http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   panjabi   panjabi
               
  NEXT 1 La réforme de la protection sociale est une priorité absolue pour le gouvernement 1 ਭਲਾਈ ਸੁਧਾਰ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਤਰਜੀਹ ਹੈ 1 Bhalā'ī sudhāra sarakāra dī sabha tōṁ vaḍī tarajīha hai
  last 2 La réforme de la protection sociale est la priorité absolue du gouvernement 2 ਭਲਾਈ ਸੁਧਾਰ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਤਰਜੀਹ ਹੈ 2 bhalā'ī sudhāra sarakāra dī pramukha tarajīha hai
1 ALLEMAND 3 La réforme de la protection sociale est la priorité absolue du gouvernement 3 ਭਲਾਈ ਸੁਧਾਰ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਤਰਜੀਹ ਹੈ 3 bhalā'ī sudhāra sarakāra dī pramukha tarajīha hai
2 ANGLAIS 4 La réforme de la protection sociale est la priorité absolue du gouvernement 4 ਭਲਾਈ ਸੁਧਾਰ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਤਰਜੀਹ ਹੈ 4 bhalā'ī sudhāra sarakāra dī pramukha tarajīha hai
3 ARABE 5 La voiture roulait à toute vitesse 5 ਕਾਰ ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ ਜਾ ਰਹੀ ਸੀ 5 kāra tēza raphatāra nāla jā rahī sī
4 bengali 6 La voiture roule à toute vitesse 6 ਕਾਰ ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ 6 kāra tēza raphatāra nāla cala rahī hai
5 CHINOIS 7 Cette voiture roule à une vitesse dorée 7 ਉਹ ਕਾਰ ਸੁਨਹਿਰੀ ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ 7 uha kāra sunahirī raphatāra nāla cala rahī hai
6 ESPAGNOL 8 Cette voiture roule à une vitesse dorée 8 ਉਹ ਕਾਰ ਸੁਨਹਿਰੀ ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ 8 uha kāra sunahirī raphatāra nāla cala rahī hai
7 FRANCAIS 9 (informel) très bien 9 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ 9 (gaira rasamī) bahuta vadhī'ā
8 hindi 10 (informel) très bien 10 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ 10 (gaira rasamī) bahuta vadhī'ā
9 JAPONAIS 11 Très bien; super; génial 11 ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ; ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ; ਸ਼ਾਨਦਾਰ 11 bahuta vadhī'ā; bahuta vadhī'ā; śānadāra
10 punjabi 12 Très bien; super; génial 12 ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ; ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ; ਸ਼ਾਨਦਾਰ 12 bahuta vadhī'ā; bahuta vadhī'ā; śānadāra
11 POLONAIS 13 Quan 13 ਕੁਆਨ 13 ku'āna
12 PORTUGAIS 14 Qin 14 ਕਿਨ 14 kina
13 RUSSE 15 pôle 15 ਖੰਭੇ 15 khabhē
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Xiu 16 Xiu 16 Xiu
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 ?? 17 17
    18 Chanter 18 ਗਾਉ 18 gā'u
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Super 19 ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ 19 bahuta vadhī'ā
  http://niemowa.free.fr 20 C'est un mec au top 20 ਉਹ ਇੱਕ ਚੋਟੀ ਦਾ ਬੰਦਾ ਹੈ 20 uha ika cōṭī dā badā hai
    21 C'est un homme au top 21 ਉਹ ਇੱਕ ਚੋਟੀ ਦਾ ਆਦਮੀ ਹੈ 21 uha ika cōṭī dā ādamī hai
    22 C'est un homme bon 22 ਉਹ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਆਦਮੀ ਹੈ 22 uha ika cagā ādamī hai
    23 C'est un homme bon 23 ਉਹ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਆਦਮੀ ਹੈ 23 uha ika cagā ādamī hai
    24 Soit plus 24 ਹੋਰ ਬਣੋ 24 hōra baṇō
    25 Suite 25 ਹੋਰ 25 hōra
    26 supplémentaire 26 ਵਾਧੂ 26 vādhū
    27 dehors 27 ਬਾਹਰ 27 bāhara
    28 aller 28 ਜਾਣਾ 28 jāṇā
    29  être supérieur à un certain montant 29  ਇੱਕ ਖਾਸ ਰਕਮ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਣਾ 29  ika khāsa rakama tōṁ vadha hōṇā
    30 Supérieur à un certain montant 30 ਇੱਕ ਖਾਸ ਰਕਮ ਤੋਂ ਵੱਧ 30 ika khāsa rakama tōṁ vadha
    31 Supérieur à (un certain montant) 31 ਤੋਂ ਵੱਧ (ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਰਕਮ) 31 tōṁ vadha (ika niśacata rakama)
    32 Supérieur à (un certain montant) 32 ਤੋਂ ਵੱਧ (ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਰਕਮ) 32 tōṁ vadha (ika niśacata rakama)
    33 Les ventes mondiales devraient dépasser le milliard de dollars 33 ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ ਵਿਕਰੀ ਚੋਟੀ ਦੇ $ 1 ਬਿਲੀਅਨ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਤ ਹੈ 33 viśavavi'āpī vikarī cōṭī dē $ 1 bilī'ana tē niradhārata hai
    34 Les ventes mondiales devraient dépasser le milliard de dollars américains 34 ਗਲੋਬਲ ਵਿਕਰੀ 1 ਬਿਲੀਅਨ ਯੂਐਸ ਡਾਲਰ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ 34 galōbala vikarī 1 bilī'ana yū'aisa ḍālara tōṁ vadha hōṇa dī umīda hai
    35 Les ventes mondiales devraient dépasser le milliard de yuans 35 ਗਲੋਬਲ ਵਿਕਰੀ 1 ਬਿਲੀਅਨ ਯੂਆਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਾਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਜਾਪਦੀ ਹੈ 35 galōbala vikarī 1 bilī'ana yū'āna tōṁ vadha jāṇa dī sabhāvanā jāpadī hai
    36 Les ventes mondiales devraient dépasser le milliard de yuans 36 ਗਲੋਬਲ ਵਿਕਰੀ 1 ਬਿਲੀਅਨ ਯੂਆਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਾਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਜਾਪਦੀ ਹੈ 36 galōbala vikarī 1 bilī'ana yū'āna tōṁ vadha jāṇa dī sabhāvanā jāpadī hai
    37 daphné 37 ਡੈਫਨੇ 37 ḍaiphanē
    38 Sois le meilleur 38 ਸਰਬੋਤਮ ਬਣੋ 38 sarabōtama baṇō
    39 Faire le mieux 39 ਵਧੀਆ ਕਰੋ 39 vadhī'ā karō
    40 Meilleur pied 40 ਵਧੀਆ ਪੈਰ 40 vadhī'ā paira
    41 Meilleur pied 41 ਵਧੀਆ ਪੈਰ 41 vadhī'ā paira
    42 être dans la position la plus élevée sur une liste parce que vous êtes le plus performant, le plus important, etc. 42 ਇੱਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਸਥਾਨ ਤੇ ਹੋਣਾ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਸਫਲ, ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ, ਆਦਿ ਹੋ. 42 ika sūcī vica sabha tōṁ ucē sathāna tē hōṇā ki'uṅki tusīṁ sabha tōṁ saphala, mahatavapūraṇa, ādi hō.
    43 Parce que vous êtes le plus réussi, le plus important, etc., vous êtes en tête de liste. 43 ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਸਫਲ, ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ, ਆਦਿ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਸੂਚੀ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੋ. 43 Ki'uṅki tusīṁ sabha tōṁ saphala, sabha tōṁ mahatavapūrana, ādi hō, tusīṁ sūcī dē sikhara'tē hō.
    44 Soyez le premier de 44 ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਬਣੋ 44 Dē pahilē baṇō
    45 Soyez le premier de 45 ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਬਣੋ 45 dē pahilē baṇō
    46 Le groupe a dominé les charts pendant cinq semaines avec son premier single 46 ਬੈਂਡ ਆਪਣੇ ਪਹਿਲੇ ਸਿੰਗਲ ਦੇ ਨਾਲ ਪੰਜ ਹਫਤਿਆਂ ਲਈ ਚਾਰਟ ਵਿੱਚ ਚੋਟੀ 'ਤੇ ਰਿਹਾ 46 baiṇḍa āpaṇē pahilē sigala dē nāla paja haphati'āṁ la'ī cāraṭa vica cōṭī'tē rihā
    47 Le groupe est en tête des charts avec son premier single pendant cinq semaines consécutives 47 ਬੈਂਡ ਲਗਾਤਾਰ ਪੰਜ ਹਫਤਿਆਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਹਿਲੇ ਸਿੰਗਲ ਦੇ ਨਾਲ ਚਾਰਟ ਵਿੱਚ ਚੋਟੀ 'ਤੇ ਰਿਹਾ 47 baiṇḍa lagātāra paja haphati'āṁ la'ī āpaṇē pahilē sigala dē nāla cāraṭa vica cōṭī'tē rihā
    48 Le premier single de cette équipe est le stream le plus vendu depuis cinq semaines. 48 ਇਸ ਟੀਮ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸਿੰਗਲ ਰਿਕਾਰਡ ਪੰਜ ਹਫਤਿਆਂ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿਕਣ ਵਾਲੀ ਸਟ੍ਰੀਮ ਰਿਹਾ ਹੈ. 48 isa ṭīma dā pahilā sigala rikāraḍa paja haphati'āṁ la'ī sabha tōṁ vadha vikaṇa vālī saṭrīma rihā hai.
    49 N°1 au palmarès des records musicaux 49 ਸੰਗੀਤ ਰਿਕਾਰਡ ਚਾਰਟ 'ਤੇ ਨੰਬਰ 1 49 Sagīta rikāraḍa cāraṭa'tē nabara 1
    50 Le premier single de cette équipe est le stream le plus vendu depuis cinq semaines. 50 ਇਸ ਟੀਮ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸਿੰਗਲ ਰਿਕਾਰਡ ਪੰਜ ਹਫਤਿਆਂ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿਕਣ ਵਾਲੀ ਸਟ੍ਰੀਮ ਰਿਹਾ ਹੈ. 50 isa ṭīma dā pahilā sigala rikāraḍa paja haphati'āṁ la'ī sabha tōṁ vadha vikaṇa vālī saṭrīma rihā hai.
    51 N°1 au palmarès des records musicaux 51 ਸੰਗੀਤ ਰਿਕਾਰਡ ਚਾਰਟ 'ਤੇ ਨੰਬਰ 1 51 Sagīta rikāraḍa cāraṭa'tē nabara 1
    52 Mettre au dessus 52 ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਪਾਓ 52 sikhara'tē pā'ō
    53 mets le dessus 53 ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਰੱਖੋ 53 isa nū sikhara'tē rakhō
    54 Mettre au dessus 54 ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਪਾਓ 54 sikhara'tē pā'ō
    55 Mettre au dessus 55 ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਪਾਓ 55 sikhara'tē pā'ō
    56 Non 56 ਨਹੀਂ 56 nahīṁ
    57 Régler 57 ਸੈੱਟ 57 saiṭa
    58 Régler 58 ਸੈੱਟ 58 saiṭa
    59  ~ qc (avec qc) 59  ~ sth (sth ਦੇ ਨਾਲ) 59  ~ sth (sth dē nāla)
    60 mettre qc au-dessus de qc d'autre 60 ਸਟਹ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੇ ਰੱਖਣਾ 60 saṭaha nū kisē hōra dē sikhara tē rakhaṇā
    61 Mettre quelque chose au dessus de quelque chose 61 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ 61 kisē cīza nū kisē cīza tōṁ upara rakhō
    62 Mettre (quelque chose) au-dessus de 62 (ਕੁਝ) ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਰੱਖੋ 62 (kujha) dē sikhara'tē rakhō
    63 Mettre (quelque chose) au-dessus de 63 (ਕੁਝ) ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਰੱਖੋ 63 (kujha) dē sikhara'tē rakhō
    64 Chose 64 ਗੱਲ 64 gala
    65 salade de fruits garnie de crème 65 ਕਰੀਮ ਦੇ ਨਾਲ ਫਲ ਸਲਾਦ ਸਿਖਰ ਤੇ 65 karīma dē nāla phala salāda sikhara tē
    66 Salade de fruits arrosée de crème 66 ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ ਕਰੀਮ ਨਾਲ ਬੂੰਦ -ਬੂੰਦ ਹੋਇਆ 66 phalāṁ dā salāda karīma nāla būda -būda hō'i'ā
    67 Salade de fruits crémeuse sur le dessus 67 ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਕਰੀਮੀ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ 67 sikhara'tē karīmī phalāṁ dā salāda
    68 Salade de fruits crémeuse sur le dessus 68 ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਕਰੀਮੀ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ 68 sikhara'tē karīmī phalāṁ dā salāda
    69 Dire/faire qch mieux 69 ਬਿਹਤਰ ਕਹੋ/ਕਰੋ 69 bihatara kahō/karō
    70 Dire/faire mieux 70 ਬਿਹਤਰ ਕਹੋ/ਕਰੋ 70 bihatara kahō/karō
    71 dire ou faire qc qui est mieux, plus drôle, plus impressionnant, etc. que qc que qn a dit ou fait dans le passé 71 ਐਸਬੀਐਚ ਨੇ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹਾ ਸੀ ਜਾਂ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਉਸ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ, ਮਜ਼ੇਦਾਰ, ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ, ਆਦਿ ਕਹਿਣਾ ਜਾਂ ਕਰਨਾ. 71 aisabī'aica nē jō pahilāṁ kihā sī jāṁ kītā sī, usa nālōṁ bihatara, mazēdāra, vadhērē prabhāvaśālī, ādi kahiṇā jāṁ karanā.
    72 Dire ou faire quelque chose est mieux, plus intéressant, plus impressionnant, etc. que ce que quelqu'un a dit ou fait dans le passé, etc. 72 ਕੁਝ ਕਹਿਣਾ ਜਾਂ ਕਰਨਾ ਬਿਹਤਰ, ਵਧੇਰੇ ਦਿਲਚਸਪ, ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ, ਆਦਿ ਹੈ ਜਿੰਨਾ ਕਿਸੇ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂ ਕੀਤਾ, ਆਦਿ. 72 Kujha kahiṇā jāṁ karanā bihatara, vadhērē dilacasapa, vadhērē prabhāvaśālī, ādi hai jinā kisē nē pahilāṁ kihā jāṁ kītā, ādi.
    73 écrasant 73 ਭਾਰੀ 73 Bhārī
    74 Être meilleur que 74 ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਬਣੋ 74 nālōṁ bihatara baṇō
    75 Je crains que l'autre entreprise n'ait dépassé votre offre 75 ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਦੂਜੀ ਕੰਪਨੀ ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨੂੰ ਸਿਖਰ ਤੇ ਪਹੁੰਚਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ 75 mainū ḍara hai ki dūjī kapanī nē tuhāḍī pēśakaśa nū sikhara tē pahucā ditā hai
    76 Je crains qu'une autre entreprise n'ait dépassé votre offre 76 ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕੰਪਨੀ ਤੁਹਾਡੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰ ਗਈ ਹੈ 76 mainū ḍara hai ki kō'ī hōra kapanī tuhāḍī pēśakaśa nū pāra kara ga'ī hai
    77  (offert plus d'argent) 77  (ਹੋਰ ਪੈਸੇ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ) 77  (hōra paisē dī pēśakaśa kītī)
    78 (Fournir plus d'argent) 78 (ਹੋਰ ਪੈਸੇ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰੋ) 78 (hōra paisē muha'ī'ā karō)
    79 Désolé, une autre entreprise a fait une offre plus élevée que la vôtre 79 ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਇੱਕ ਹੋਰ ਕੰਪਨੀ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਉੱਚੀ ਬੋਲੀ ਲਗਾਈ 79 mu'āpha karanā, ika hōra kapanī nē tuhāḍē nālōṁ ucī bōlī lagā'ī
    80 Désolé, une autre entreprise a fait une offre plus élevée que la vôtre 80 ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਇੱਕ ਹੋਰ ਕੰਪਨੀ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਉੱਚੀ ਬੋਲੀ ਲਗਾਈ 80 mu'āpha karanā, ika hōra kapanī nē tuhāḍē nālōṁ ucī bōlī lagā'ī
    81 Spasme 81 ਕੜਵੱਲ 81 kaṛavala
    82 Presser 82 ਨਿਚੋੜੋ 82 nicōṛō
    83 ?? 83 83 yun
    84 étreinte 84 ਜੱਫੀ 84 japhī
    85 haute 85 ਉੱਚ 85 uca
    86 de 86 ਦਾ 86
    87 côté 87 ਪਾਸੇ 87 pāsē
    88 Tue-toi 88 ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮਾਰੋ 88 āpaṇē āpa nū mārō
    89 suicide 89 ਖੁਦਕੁਸ਼ੀ 89 khudakuśī
    90 vous-même (informel) pour vous suicider délibérément 90 ~ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਮਾਰਨਾ 90 ~ āpaṇē āpa nū (gaira rasamī) āpaṇē āpa nū jāṇabujha kē māranā
    91 Suicide délibéré vous-même (de manière informelle) 91 ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਖੁਦਕੁਸ਼ੀ ਕਰੋ (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 91 jāṇabujha kē khudakuśī karō (gaira rasamī)
    92 suicide 92 ਖੁਦਕੁਸ਼ੀ 92 khudakuśī
    93 Monter la colline 93 ਪਹਾੜੀ ਚੜ੍ਹੋ 93 pahāṛī caṛhō
    94 escalader des montagnes 94 ਪਹਾੜ ਚੜ੍ਹਨਾ 94 pahāṛa caṛhanā
    95 (littéraire) 95 (ਸਾਹਿਤਕ) 95 (sāhitaka)
    96  atteindre le point culminant d'une colline, etc. 96  ਪਹਾੜੀ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਸਥਾਨ ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ, ਆਦਿ. 96  pahāṛī dē sabha tōṁ ucē sathāna tē pahucaṇa la'ī, ādi.
    97 Atteindre le point culminant de la montagne, etc. 97 ਪਹਾੜ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਸਥਾਨ ਤੇ ਪਹੁੰਚੋ, ਆਦਿ. 97 Pahāṛa dē sabha tōṁ ucē sathāna tē pahucō, ādi.
    98 Atteindre le sommet de la montagne, atteindre le sommet 98 ਪਹਾੜ ਦੀ ਚੋਟੀ ਤੇ ਪਹੁੰਚੋ, ਸਿਖਰ ਤੇ ਪਹੁੰਚੋ 98 Pahāṛa dī cōṭī tē pahucō, sikhara tē pahucō
    99 Atteindre le sommet de la montagne, atteindre le sommet 99 ਪਹਾੜ ਦੀ ਚੋਟੀ ਤੇ ਪਹੁੰਚੋ, ਸਿਖਰ ਤੇ ਪਹੁੰਚੋ 99 pahāṛa dī cōṭī tē pahucō, sikhara tē pahucō
    100  pour couronner le tout 100  ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਪਰ/ਕੈਪ ਕਰਨ ਲਈ 100  sabha tōṁ upara/kaipa karana la'ī
    101 Aimer / aimer tout ça 101 ਇਹ ਸਭ ਪਸੰਦ / ਪਸੰਦ ਕਰਨਾ 101 iha sabha pasada/ pasada karanā
    102 Informel 102 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 102 gaira rasamī
    103  utilisé pour introduire la dernière information qui est pire que les autres mauvaises choses que vous venez de mentionner 103  ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਅੰਤਮ ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਦੂਜੀਆਂ ਮਾੜੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲੋਂ ਭੈੜੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ 103  jāṇakārī dē atama ṭukaṛē nū pēśa karana la'ī varati'ā jāndā hai jō dūjī'āṁ māṛī'āṁ cīzāṁ nālōṁ bhaiṛī'āṁ hudī'āṁ hana jinhāṁ dā tusīṁ huṇē zikara kītā hai
    104 Utilisé pour introduire la dernière information qui est pire que les autres mauvaises choses que vous venez de mentionner 104 ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਆਖਰੀ ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਦੂਜੀਆਂ ਮਾੜੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲੋਂ ਭੈੜੀਆਂ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ 104 jāṇakārī dē ākharī ṭukaṛē nū pēśa karana la'ī varati'ā jāndā hai jō dūjī'āṁ māṛī'āṁ cīzāṁ nālōṁ bhaiṛī'āṁ hana jinhāṁ dā tusīṁ huṇē zikara kītā hai
    105 De plus, le pire est 105 ਹੋਰ ਕੀ ਹੈ; ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜਾ ਹੈ 105 hōra kī hai; sabha tōṁ bhaiṛā hai
    106 De plus, le pire est 106 ਹੋਰ ਕੀ ਹੈ; ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜਾ ਹੈ 106 hōra kī hai; sabha tōṁ bhaiṛā hai
    107 haut et queue qc 107 ਸਿਖਰ ਅਤੇ ਪੂਛ sth 107 sikhara atē pūcha sth
    108 Haut et queue... 108 ਸਿਖਰ ਅਤੇ ਪੂਛ ... 108 sikhara atē pūcha...
    109  couper les parties supérieure et inférieure des fruits et légumes pour les préparer à être cuits ou mangés 109  ਫਲਾਂ ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦੇ ਉਪਰਲੇ ਅਤੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਕੱਟ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਕਾਉਣ ਜਾਂ ਖਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰੋ 109  Phalāṁ atē sabazī'āṁ dē uparalē atē hēṭhalē hisi'āṁ nū kaṭa kē unhāṁ nū pakā'uṇa jāṁ khāṇa la'ī ti'āra karō
    110 Coupez le haut et le bas des fruits et légumes, prêts à cuire ou à manger 110 ਫਲਾਂ ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦੇ ਉੱਪਰ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਕੱਟੋ, ਪਕਾਉਣ ਜਾਂ ਖਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ 110 phalāṁ atē sabazī'āṁ dē upara atē hēṭhāṁ kaṭō, pakā'uṇa jāṁ khāṇa la'ī ti'āra
    111 Couper les deux extrémités de (fruits, légumes); couper les deux extrémités de... 111 (ਫਲ, ਸਬਜ਼ੀਆਂ) ਦੇ ਦੋਵੇਂ ਸਿਰੇ ਕੱਟੋ; ਦੇ ਦੋਵੇਂ ਸਿਰੇ ਕੱਟ ਦਿਓ ... 111 (phala, sabazī'āṁ) dē dōvēṁ sirē kaṭō; dē dōvēṁ sirē kaṭa di'ō...
    112 Couper les deux extrémités de (fruits, légumes); couper les deux extrémités de... 112 (ਫਲ, ਸਬਜ਼ੀਆਂ) ਦੇ ਦੋਵੇਂ ਸਿਰੇ ਕੱਟੋ; ਦੇ ਦੋਵੇਂ ਸਿਰੇ ਕੱਟ ਦਿਓ ... 112 (Phala, sabazī'āṁ) dē dōvēṁ sirē kaṭō; dē dōvēṁ sirē kaṭa di'ō...
    113 couronner qc (avec qc) 113 ਟੌਪ ਸਟਹੌਫ (ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ ਨਾਲ) 113 Ṭaupa saṭahaupha (aisaṭī'aica dē nāla)
    114 Top qc (avec qc) 114 ਟਾਪ ਸਟਹੌਫ (ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ ਨਾਲ) 114 ṭāpa saṭahaupha (aisaṭī'aica dē nāla)
    115 terminer qc avec succès en faisant ou en ajoutant une dernière chose 115 ਇੱਕ ਅੰਤਮ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਕਰ ਕੇ ਜਾਂ ਜੋੜ ਕੇ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ 115 ika atama cīza nū kara kē jāṁ jōṛa kē saphalatāpūravaka pūrā karanā
    116 Accomplir quelque chose avec succès en faisant ou en ajoutant la dernière chose 116 ਆਖਰੀ ਚੀਜ਼ ਕਰ ਕੇ ਜਾਂ ਜੋੜ ਕੇ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਪੂਰਾ ਕਰੋ 116 ākharī cīza kara kē jāṁ jōṛa kē kisē cīza nū saphalatāpūravaka pūrā karō
    117 Terminer par...; compléter par... 117 ਨਾਲ ਖਤਮ ਕਰੋ ...; ਨਾਲ ਪੂਰਾ ਕਰੋ ... 117 nāla khatama karō...; Nāla pūrā karō...
    118 Terminer par...; compléter par... 118 ਨਾਲ ਖਤਮ ਕਰੋ ...; ਨਾਲ ਪੂਰਾ ਕਰੋ ... 118 Nāla khatama karō...; Nāla pūrā karō...
    119 top out (à qc) 119 ਚੋਟੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ (sth ਤੇ) 119 Cōṭī tōṁ bāhara (sth tē)
    120 si qc plafonne à un prix, une vitesse, etc. particulier, il n'augmente pas plus 120 ਜੇ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕੀਮਤ, ਸਪੀਡ, ਆਦਿ 'ਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਹੋਰ ਉੱਚਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 120 jē kisē khāsa kīmata, sapīḍa, ādi'tē sabha tōṁ upara ā'undā hai tāṁ iha hōra ucā nahīṁ hudā
    121 Si quelque chose culmine à un certain prix, vitesse, etc., il n'augmentera pas à nouveau 121 ਜੇ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕੀਮਤ, ਗਤੀ, ਆਦਿ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਨਹੀਂ ਉੱਠੇਗੀ 121 jē kō'ī cīza kisē khāsa kīmata, gatī, ādi tē pahuca jāndī hai, tāṁ iha dubārā nahīṁ uṭhēgī
    122 (Prix, vitesse, etc.) atteindre le sommet, atteindre le point le plus élevé 122 (ਕੀਮਤ, ਗਤੀ, ਆਦਿ) ਸਿਖਰ ਤੇ ਪਹੁੰਚੋ, ਉੱਚੇ ਸਥਾਨ ਤੇ ਪਹੁੰਚੋ 122 (kīmata, gatī, ādi) sikhara tē pahucō, ucē sathāna tē pahucō
    123 (Prix, vitesse, etc.) atteindre le sommet, atteindre le point le plus élevé 123 (ਕੀਮਤ, ਗਤੀ, ਆਦਿ) ਸਿਖਰ ਤੇ ਪਹੁੰਚੋ, ਉੱਚੇ ਸਥਾਨ ਤੇ ਪਹੁੰਚੋ 123 (kīmata, gatī, ādi) sikhara tē pahucō, ucē sathāna tē pahucō
    124 L'inflation a dépassé les 12% 124 ਮਹਿੰਗਾਈ 12% 'ਤੇ ਪਹੁੰਚੀ 124 mahigā'ī 12% 'tē pahucī
    125 Le taux d'inflation atteint 12% 125 ਮਹਿੰਗਾਈ ਦਰ 12% ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਗਈ 125 mahigā'ī dara 12% taka pahuca ga'ī
    126 L'inflation a atteint le point le plus élevé de 12% 126 ਮਹਿੰਗਾਈ 12% ਦੇ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਈ ਹੈ 126 mahigā'ī 12% dē ucē padhara tē pahuca ga'ī hai
    127 L'inflation a atteint le point le plus élevé de 12% 127 ਮਹਿੰਗਾਈ 12% ਦੇ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਈ ਹੈ 127 mahigā'ī 12% dē ucē padhara tē pahuca ga'ī hai
    128 top qch 128 ਸਿਖਰ 'ਤੇ 128 sikhara'tē
    129 Recharger 129 ਨੂੰ ਸਿਖਰ 129 nū sikhara
    130  remplir un récipient qui contient déjà du liquide avec plus de liquide 130  ਇੱਕ ਕੰਟੇਨਰ ਭਰਨ ਲਈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਧੇਰੇ ਤਰਲ ਪਦਾਰਥ ਹੈ 130  ika kaṭēnara bharana la'ī jisa vica pahilāṁ hī vadhērē tarala padāratha hai
    131 Remplissez un récipient qui contient déjà du liquide avec plus de liquide 131 ਇੱਕ ਕੰਟੇਨਰ ਭਰੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਧੇਰੇ ਤਰਲ ਪਦਾਰਥ ਹੈ 131 ika kaṭēnara bharō jisa vica pahilāṁ hī vadhērē tarala padāratha hai
    132 Complet 132 ਪੂਰਾ 132 pūrā
    133  Complet 133  ਪੂਰਾ 133  pūrā
    134 Faites le plein d'huile avant de partir 134 ਆਪਣੇ ਰਵਾਨਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਰ ਨੂੰ ਤੇਲ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ 134 āpaṇē ravānā hōṇa tōṁ pahilāṁ kāra nū tēla nāla upara rakhō
    135 Faire le plein de la voiture avant le départ 135 ਰਵਾਨਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਰ ਨੂੰ ਭਰੋ 135 ravānagī tōṁ pahilāṁ kāra nū bharō
    136 Faire le plein de la voiture avant le départ 136 ਰਵਾਨਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਰ ਨੂੰ ਭਰੋ 136 ravānagī tōṁ pahilāṁ kāra nū bharō
    137 Remplir d'huile avant de partir 137 ਰਵਾਨਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੇਲ ਨੂੰ ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ 137 ravānā hōṇa tōṁ pahilāṁ tēla nū upara rakhō
    138 Faire le plein avant le départ 138 ਰਵਾਨਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰਿਫਿਲ ਕਰੋ 138 ravānagī tōṁ pahilāṁ riphila karō
    139 Faire le plein avant le départ 139 ਰਵਾਨਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਭਰੋ 139 ravānagī tōṁ pahilāṁ bharō
    140 Faire le plein avant le départ 140 ਰਵਾਨਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਭਰੋ 140 ravānagī tōṁ pahilāṁ bharō
    141 augmenter la quantité de qc au niveau que vous voulez ou dont vous avez besoin 141 ਐਸਟੀਐਚ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਉਸ ਪੱਧਰ ਤੱਕ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ 141 aisaṭī'aica dī mātarā nū usa padhara taka vadhā'uṇa la'ī jō tusīṁ cāhudē hō jāṁ zarūrata hai
    142 Augmentez la quantité de quelque chose au niveau que vous voulez ou dont vous avez besoin 142 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਉਸ ਪੱਧਰ ਤੱਕ ਵਧਾਓ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ 142 kisē cīza dī mātarā nū usa padhara taka vadhā'ō jō tusīṁ cāhudē hō jāṁ lōṛīndā hai
    143 Compléter ; augmenter jusqu'à la quantité requise 143 ਬਣਾਉ; ਲੋੜੀਂਦੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਕਰੋ 143 baṇā'u; lōṛīndī mātarā vica vādhā karō
    144 Compléter ; augmenter jusqu'à la quantité requise 144 ਬਣਾਉ; ਲੋੜੀਂਦੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਕਰੋ 144 baṇā'u; lōṛīndī mātarā vica vādhā karō
    145 Elle compte sur les pourboires pour compléter son salaire 145 ਉਹ ਆਪਣੀ ਤਨਖਾਹ ਵਧਾਉਣ ਦੇ ਸੁਝਾਵਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ 145 uha āpaṇī tanakhāha vadhā'uṇa dē sujhāvāṁ'tē nirabhara karadī hai
    146 Elle compte sur les pourboires pour augmenter son salaire 146 ਉਹ ਆਪਣੀ ਤਨਖਾਹ ਵਧਾਉਣ ਦੇ ਸੁਝਾਵਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ 146 uha āpaṇī tanakhāha vadhā'uṇa dē sujhāvāṁ'tē nirabhara karadī hai
    147 Elle compte sur les pourboires pour compenser le manque de salaire 147 ਉਹ ਤਨਖਾਹ ਦੀ ਕਮੀ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦੇ ਸੁਝਾਵਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ 147 uha tanakhāha dī kamī nū pūrā karana dē sujhāvāṁ'tē nirabhara karadī hai
    148 Elle compte sur les pourboires pour compenser le manque de salaire 148 ਉਹ ਤਨਖਾਹ ਦੀ ਕਮੀ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦੇ ਸੁਝਾਵਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ 148 uha tanakhāha dī kamī nū pūrā karana dē sujhāvāṁ'tē nirabhara karadī hai
    149 Je dois recharger mon téléphone portable 149 ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਟੌਪ ਅਪ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 149 mainū āpaṇē mōbā'īla fōna nū ṭaupa apa karana dī lōṛa hai
    150 J'ai besoin de recharger mon téléphone 150 ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਰੀਚਾਰਜ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 150 mainū āpaṇē fōna nū rīcāraja karana dī lōṛa hai
    151 (payez plus d'argent pour pouvoir passer plus d'appels). 151 (ਵਧੇਰੇ ਪੈਸੇ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਧੇਰੇ ਕਾਲਾਂ ਕਰ ਸਕੋ). 151 (vadhērē paisē dā bhugatāna karō tāṁ jō tusīṁ vadhērē kālāṁ kara sakō).
    152 (Payez plus d'argent pour pouvoir passer plus d'appels) 152 (ਵਧੇਰੇ ਪੈਸੇ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਧੇਰੇ ਕਾਲਾਂ ਕਰ ਸਕੋ) 152 (Vadhērē paisē dā bhugatāna karō tāṁ jō tusīṁ vadhērē kālāṁ kara sakō)
    153 J'ai besoin de recharger mon téléphone 153 ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਰੀਚਾਰਜ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 153 mainū āpaṇē fōna nū rīcāraja karana dī lōṛa hai
    154 J'ai besoin de recharger mon téléphone 154 ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਰੀਚਾਰਜ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 154 mainū āpaṇē fōna nū rīcāraja karana dī lōṛa hai
    155 saison 155 ਸੀਜ਼ਨ 155 sīzana
    156 Nom apparenté 156 ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਾਂ 156 sabadhita nāṁ
    157 recharger 157 ਨੂੰ ਸਿਖਰ 157 nū sikhara
    158 Recharger 158 ਰੀਚਾਰਜ 158 rīcāraja
    159 Top qn vers le haut 159 ਟੌਪ ਐਸ.ਬੀ 159 ṭaupa aisa.Bī
    160 Aimer quelqu'un 160 ਕਿਸੇ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ 160 kisē dī tar'hāṁ
    161  remplir le verre ou la tasse de qc avec qc en plus à boire 161  ਐਸਬੀ ਦੇ ਗਲਾਸ ਜਾਂ ਪਿਆਲੇ ਨੂੰ ਪੀਣ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਨਾਲ ਭਰਨਾ 161  aisabī dē galāsa jāṁ pi'ālē nū pīṇa la'ī vadhērē nāla bharanā
    162 Remplir la tasse de quelqu'un ou la tasse à boire 162 ਪੀਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਦਾ ਪਿਆਲਾ ਜਾਂ ਪਿਆਲਾ ਭਰਨਾ 162 pīṇa la'ī kisē dā pi'ālā jāṁ pi'ālā bharanā
    163 Remplir la tasse (boire) 163 ਪਿਆਲਾ ਭਰੋ (ਪੀਓ) 163 pi'ālā bharō (pī'ō)
    164 Remplir la tasse (boire) 164 ਪਿਆਲਾ ਭਰੋ (ਪੀਓ) 164 pi'ālā bharō (pī'ō)
    165 Puis-je vous recharger ? 165 ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਟੌਪ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 165 kī maiṁ tuhānū ṭaupa kara sakadā hāṁ?
    166 Puis-je le remplir pour vous ? 166 ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਭਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 166 Kī maiṁ isanū tuhāḍē la'ī bhara sakadā hāṁ?
    167 Remplirez-vous votre verre ? 167 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਗਲਾਸ ਭਰੋਗੇ? 167 Kī tusīṁ āpaṇā galāsa bharōgē?
    168 Remplirez-vous votre verre ? 168 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਗਲਾਸ ਭਰੋਗੇ? 168 Kī tusīṁ āpaṇā galāsa bharōgē?
    169 en relation 169 ਸੰਬੰਧਿਤ 169 Sabadhita
    170 recharger 170 ਨੂੰ ਸਿਖਰ 170 nū sikhara
    171 topaze 171 ਪੁਖਰਾਜ 171 pukharāja
    172 topaze 172 ਪੁਖਰਾਜ 172 pukharāja
    173 une pierre semi-précieuse jaune clair 173 ਇੱਕ ਸਾਫ ਪੀਲਾ ਅਰਧ-ਕੀਮਤੀ ਪੱਥਰ 173 ika sāpha pīlā aradha-kīmatī pathara
    174 Pierres semi-précieuses jaunes transparentes 174 ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪੀਲੇ ਅਰਧ ਕੀਮਤੀ ਪੱਥਰ 174 pāradaraśī pīlē aradha kīmatī pathara
    175 Seigneur jaune 175 ਪੀਲਾ ਪ੍ਰਭੂ 175 pīlā prabhū
    176 une bague topaze 176 ਇੱਕ ਪੁਖਰਾਜ ਰਿੰਗ 176 ika pukharāja riga
    177 Bague Topaze 177 ਪੁਖਰਾਜ ਰਿੰਗ 177 pukharāja riga
    178 Bague saphir jaune 178 ਪੀਲੇ ਨੀਲਮ ਦੀ ਰਿੰਗ 178 pīlē nīlama dī riga
    179  Bague saphir jaune 179  ਪੀਲੇ ਨੀਲਮ ਦੀ ਰਿੰਗ 179  pīlē nīlama dī riga
    180 haut en laiton 180 ਚੋਟੀ ਦਾ ਪਿੱਤਲ 180 cōṭī dā pitala
    181 aussi 181 ਵੀ 181
    182 laiton 182 ਪਿੱਤਲ 182 pitala
    183 laiton 183 ਪਿੱਤਲ 183 pitala
    184 informel 184 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 184 gaira rasamī
    185  les personnes qui occupent les postes les plus importants dans une entreprise, une organisation, etc. 185  ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਕਿਸੇ ਕੰਪਨੀ, ਸੰਗਠਨ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਅਹੁਦਿਆਂ 'ਤੇ ਹਨ 185  uha lōka jō kisē kapanī, sagaṭhana, ādi vica sabha tōṁ mahatavapūraṇa ahudi'āṁ'tē hana
    186 La personne qui occupe le poste le plus important dans une entreprise, une organisation, etc. 186 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਕੰਪਨੀ, ਸੰਗਠਨ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਅਹੁਦਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ. 186 uha vi'akatī jō kisē kapanī, sagaṭhana, ādi vica sabha tōṁ mahatavapūrana ahudā rakhadā hai.
    187 (D'une entreprise, organisation, etc.) le plus haut responsable 187 (ਕਿਸੇ ਕੰਪਨੀ, ਸੰਗਠਨ, ਆਦਿ ਦਾ) ਇੰਚਾਰਜ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਵਿਅਕਤੀ 187 (Kisē kapanī, sagaṭhana, ādi dā) icāraja sabha tōṁ ucā vi'akatī
    188 (D'une entreprise, organisation, etc.) le plus haut responsable 188 (ਕਿਸੇ ਕੰਪਨੀ, ਸੰਗਠਨ, ਆਦਿ ਦਾ) ਇੰਚਾਰਜ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਵਿਅਕਤੀ 188 (kisē kapanī, sagaṭhana, ādi dā) icāraja sabha tōṁ ucā vi'akatī
    189 Tous les hauts gradés étaient/étaient à la cérémonie 189 ਸਾਰੇ ਚੋਟੀ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ ਸਨ/ਸਨ 189 sārē cōṭī dē adhikārī samārōha vica sana/sana
    190 Tous les hauts fonctionnaires ont assisté à la cérémonie 190 ਸਾਰੇ ਸੀਨੀਅਰ ਅਧਿਕਾਰੀ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ 190 sārē sīnī'ara adhikārī samārōha vica śāmala hō'ē
    191 Tous les membres clés ont assisté à la cérémonie 191 ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਮੁੱਖ ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ 191 samārōha vica sārē mukha maimbara śāmala hō'ē
    192 Tous les membres clés ont assisté à la cérémonie 192 ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਮੁੱਖ ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ 192 samārōha vica sārē mukha maimbara śāmala hō'ē
    193 de première classe 193 ਉੱਚ ਕਲਾਸ 193 uca kalāsa
    194 Sommet 194 ਸਿਖਰ 194 sikhara
    195 de la plus haute qualité ou standard 195 ਉੱਚਤਮ ਗੁਣਵੱਤਾ ਜਾਂ ਮਿਆਰ ਦੀ 195 ucatama guṇavatā jāṁ mi'āra dī
    196 La plus haute qualité ou norme 196 ਉੱਚਤਮ ਗੁਣਵੱਤਾ ਜਾਂ ਮਿਆਰੀ 196 ucatama guṇavatā jāṁ mi'ārī
    197 Première classe; première classe; première classe 197 ਪਹਿਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ; ਪਹਿਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ; ਉੱਚ ਸ਼੍ਰੇਣੀ 197 pahilī śrēṇī; pahilī śrēṇī; uca śrēṇī
    198 Première classe; première classe; première classe 198 ਪਹਿਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ; ਪਹਿਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ; ਉੱਚ ਸ਼੍ਰੇਣੀ 198 pahilī śrēṇī; pahilī śrēṇī; uca śrēṇī
    199 une performance de premier ordre 199 ਇੱਕ ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ 199 ika uca padharī pradaraśana
    200 Des performances de première classe 200 ਪਹਿਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ 200 pahilī śrēṇī dī kāraguzārī
    201 Première classe; première classe; première classe 201 ਪਹਿਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ; ਪਹਿਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ; ਉੱਚ ਸ਼੍ਰੇਣੀ 201 pahilī śrēṇī; pahilī śrēṇī; uca śrēṇī
    202 Meilleure performance 202 ਚੋਟੀ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ 202 cōṭī dī kāraguzārī
    203 Meilleure performance 203 ਚੋਟੀ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ 203 cōṭī dī kāraguzārī
    204 manteau 204 ਉਪਰੀ ਪਰਤ 204 uparī parata
    205 Manteau 205 ਉਪਰੀ ਪਰਤ 205 uparī parata
    206 la dernière couche de peinture posée sur une surface 206 ਪੇਂਟ ਦੀ ਆਖਰੀ ਪਰਤ ਇੱਕ ਸਤਹ ਤੇ ਰੱਖੀ ਗਈ 206 pēṇṭa dī ākharī parata ika sataha tē rakhī ga'ī
    207 La dernière couche de peinture appliquée sur la surface 207 ਪੇਂਟ ਦਾ ਆਖਰੀ ਕੋਟ ਸਤਹ 'ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 207 pēṇṭa dā ākharī kōṭa sataha'tē lāgū hudā hai
    208 (peinture, etc.) revêtement extérieur 208 (ਪੇਂਟ, ਆਦਿ) ਬਾਹਰੀ ਪਰਤ 208 (pēṇṭa, ādi) bāharī parata
    209 (peinture, etc.) revêtement extérieur 209 (ਪੇਂਟ, ਆਦਿ) ਬਾਹਰੀ ਪਰਤ 209 (pēṇṭa, ādi) bāharī parata
    210 comparer 210 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 210 tulanā karō
    211 couche 211 ਅੰਡਰਕੋਟ 211 aḍarakōṭa
    212 démodé 212 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ 212 purāṇē zamānē
    213  Un manteau 213  ਇੱਕ ਓਵਰਕੋਟ 213  ika ōvarakōṭa
    214 meilleur chien 214 ਚੋਟੀ ਦਾ ਕੁੱਤਾ 214 cōṭī dā kutā
    215 informel 215 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 215 gaira rasamī
    216  une personne, un groupe ou un pays meilleur que tous les autres, surtout dans une situation de compétition : 216  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ, ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਦੇਸ਼ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੁਕਾਬਲਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੇ: 216  ika vi'akatī, samūha jāṁ dēśa jō dūji'āṁ nālōṁ bihatara hai, ḵẖāsakara ajihī sathitī vica jisa vica mukābalā śāmala hōvē:
    217 Une personne, un groupe ou un pays meilleur que tous les autres, surtout en matière de compétition 217 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ, ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਦੇਸ਼ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ 217 Ika vi'akatī, samūha jāṁ dēśa jō dūji'āṁ nālōṁ bihatara hai, ḵẖāsakara jadōṁ mukābalē dī gala ā'undī hai
    218 (Surtout en compétition) gagnants, gagnants 218 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ) ਜੇਤੂ, ਜੇਤੂ 218 (ḵẖāsakara mukābalē vica) jētū, jētū
    219 (Surtout en compétition) gagnants, gagnants 219 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ) ਜੇਤੂ, ਜੇਤੂ 219 (ḵẖāsakara mukābalē vica) jētū, jētū
    220 sourd 220 ਬੋਲ਼ਾ 220 bōḻā
    221 Meilleur dollar 221 ਚੋਟੀ ਦੇ ਡਾਲਰ 221 cōṭī dē ḍālara
    222 Payer, gagner, facturer, etc. 222 ਚੋਟੀ ਦੇ ਡਾਲਰ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ, ਕਮਾਈ, ਚਾਰਜ, ਆਦਿ 222 cōṭī dē ḍālara dā bhugatāna, kamā'ī, cāraja, ādi
    223 Payez, gagnez, facturez et autres gros dollars 223 ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ, ਕਮਾਓ, ਚਾਰਜ ਕਰੋ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੋਟੀ ਦੇ ਡਾਲਰ 223 bhugatāna karō, kamā'ō, cāraja karō atē hōra cōṭī dē ḍālara
    224  (informel) payer, gagner, facturer, etc. beaucoup d'argent 224  (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਭੁਗਤਾਨ ਕਰੋ, ਕਮਾਓ, ਚਾਰਜ ਕਰੋ, ਆਦਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ 224  (gaira rasamī) bhugatāna karō, kamā'ō, cāraja karō, ādi bahuta sārā paisā
    225 (Informel) Beaucoup d'argent payé, gagné, collecté, etc. 225 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਅਦਾ ਕੀਤਾ, ਕਮਾਇਆ, ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ, ਆਦਿ. 225 (gaira rasamī) bahuta sārā paisā adā kītā, kamā'i'ā, ikaṭhā kītā, ādi.
    226 Payer (ou gagner et percevoir, etc.) une grosse somme d'argent 226 ਵੱਡੀ ਰਕਮ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ (ਜਾਂ ਕਮਾਓ ਅਤੇ ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ, ਆਦਿ) ਕਰਨ ਲਈ 226 Vaḍī rakama dā bhugatāna (jāṁ kamā'ō atē ikaṭhā karō, ādi) karana la'ī
    227 Payer (ou gagner et percevoir, etc.) une grosse somme d'argent 227 ਵੱਡੀ ਰਕਮ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ (ਜਾਂ ਕਮਾਓ ਅਤੇ ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ, ਆਦਿ) ਕਰਨ ਲਈ 227 vaḍī rakama dā bhugatāna (jāṁ kamā'ō atē ikaṭhā karō, ādi) karana la'ī
    228 si vous voulez le meilleur, vous devez payer le gros prix 228 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੋਟੀ ਦੇ ਡਾਲਰ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ 228 jē tusīṁ sabha tōṁ vadhī'ā cāhudē hō, tāṁ tuhānū cōṭī dē ḍālara dā bhugatāna karanā pa'ēgā
    229 Si vous voulez le meilleur, vous devez payer le prix fort 229 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉੱਚ ਕੀਮਤ ਅਦਾ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ 229 jē tusīṁ sabha tōṁ vadhī'ā cāhudē hō, tāṁ tuhānū uca kīmata adā karanī pavēgī
    230 Vous voulez le meilleur, vous devez dépenser beaucoup d'argent 230 ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਖਰਚ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ 230 tusīṁ sabha tōṁ vadhī'ā cāhudē hō, tuhānū bahuta sārā paisā kharaca karanā pa'ēgā
    231 Vous voulez le meilleur, vous devez dépenser beaucoup d'argent 231 ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਖਰਚ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ 231 tusīṁ sabha tōṁ vadhī'ā cāhudē hō, tuhānū bahuta sārā paisā kharaca karanā pa'ēgā
    232 Nous pouvons vous aider à obtenir le meilleur prix lorsque vous vendez votre maison 232 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਘਰ ਵੇਚਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਚੋਟੀ ਦੇ ਡਾਲਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 232 Jadōṁ tusīṁ āpaṇā ghara vēcadē hō tāṁ asīṁ cōṭī dē ḍālara prāpata karana vica tuhāḍī madada kara sakadē hāṁ
    233 Lorsque vous vendez une maison, nous pouvons vous aider à obtenir le revenu le plus élevé 233 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਮਕਾਨ ਵੇਚਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਮਦਨੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 233 jadōṁ tusīṁ kō'ī makāna vēcadē hō, tāṁ asīṁ vadha tōṁ vadha āmadanī prāpata karana vica tuhāḍī madada kara sakadē hāṁ
    234 Nous pouvons vous aider à vendre la maison à un bon prix 234 ਅਸੀਂ ਚੰਗੀ ਕੀਮਤ ਤੇ ਘਰ ਵੇਚਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 234 asīṁ cagī kīmata tē ghara vēcaṇa vica tuhāḍī madada kara sakadē hāṁ
    235 Nous pouvons vous aider à vendre la maison à un bon prix 235 ਅਸੀਂ ਚੰਗੀ ਕੀਮਤ ਤੇ ਘਰ ਵੇਚਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 235 asīṁ cagī kīmata tē ghara vēcaṇa vica tuhāḍī madada kara sakadē hāṁ
    236 de haut en bas 236 ਹੇਠੋ ਉੱਤੇ 236 hēṭhō utē
    237 de haut en bas 237 ਹੇਠੋ ਉੱਤੇ 237 hēṭhō utē
    238 d'un plan, d'un projet, etc. 238 ਇੱਕ ਯੋਜਨਾ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ, ਆਦਿ ਦਾ 238 ika yōjanā, prōjaikaṭa, ādi dā
    239 Plans, projets, etc. 239 ਯੋਜਨਾਵਾਂ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ, ਆਦਿ. 239 yōjanāvāṁ, prōjaikaṭa, ādi.
    240 Projets planifiés, etc. 240 ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ, ਆਦਿ. 240 Yōjanābadha prōjaikaṭa, ādi.
    241 Projets planifiés, etc. 241 ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ, ਆਦਿ. 241 Yōjanābadha prōjaikaṭa, ādi.
    242 en commençant par une idée générale à laquelle des détails sont ajoutés plus tard 242 ਇੱਕ ਆਮ ਵਿਚਾਰ ਨਾਲ ਅਰੰਭ ਕਰਨਾ ਜਿਸਦੇ ਵੇਰਵੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ 242 Ika āma vicāra nāla arabha karanā jisadē vēravē bā'ada vica śāmala kītē jāṇagē
    243 Commencez par l'idée générale, ajoutez des détails plus tard 243 ਆਮ ਵਿਚਾਰ ਨਾਲ ਅਰੰਭ ਕਰੋ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ 243 āma vicāra nāla arabha karō, bā'ada vica vēravē śāmala karō
    244 Du global au spécifique ; de haut en bas ; du total aux points 244 ਸਮੁੱਚੇ ਤੋਂ ਖਾਸ ਤੱਕ; ਉੱਪਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਤੱਕ; ਕੁੱਲ ਤੋਂ ਬਿੰਦੂਆਂ ਤੱਕ 244 samucē tōṁ khāsa taka; upara tōṁ hēṭhāṁ taka; kula tōṁ bidū'āṁ taka
    245 Du global au spécifique ; de haut en bas ; comparez d'abord le total, puis le score 245 ਸਮੁੱਚੇ ਤੋਂ ਖਾਸ ਤੱਕ; ਉੱਪਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਤੱਕ; ਪਹਿਲਾਂ ਕੁੱਲ ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਕੋਰ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 245 samucē tōṁ khāsa taka; upara tōṁ hēṭhāṁ taka; pahilāṁ kula atē phira sakōra dī tulanā karō
    246 De bas en haut 246 ਹੇਠੋਂ ਉੱਤੇ 246 hēṭhōṁ utē
    247 de bas en haut 247 ਹੇਠੋਂ ਉੱਤੇ 247 hēṭhōṁ utē
    248  à partir de ou impliquant les personnes qui occupent des postes plus élevés dans une organisation 248  ਕਿਸੇ ਸੰਗਠਨ ਵਿੱਚ ਉੱਚ ਅਹੁਦਿਆਂ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਅਰੰਭ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ 248  kisē sagaṭhana vica uca ahudi'āṁ vālē lōkāṁ tōṁ arabha jāṁ śāmala karanā
    249 De ou impliquant une personne occupant un poste plus élevé dans l'organisation 249 ਸੰਸਥਾ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਉੱਚੇ ਅਹੁਦੇ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ 249 sasathā vica kisē ucē ahudē'tē kisē nū śāmala karanā jāṁ śāmala karanā
    250 (Dans une organisation ou une institution) descendante, liée à un haut niveau 250 (ਕਿਸੇ ਸੰਸਥਾ ਜਾਂ ਸੰਸਥਾ ਵਿੱਚ) ਉੱਚ-ਪੱਧਰੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ, ਉੱਪਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ 250 (kisē sasathā jāṁ sasathā vica) uca-padharī nāla sabadhata, upara tōṁ hēṭhāṁ
    251 (Dans une organisation ou une institution) descendante, liée à un haut niveau 251 (ਕਿਸੇ ਸੰਸਥਾ ਜਾਂ ਸੰਸਥਾ ਵਿੱਚ) ਉੱਚ-ਪੱਧਰੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ, ਉੱਪਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ 251 (kisē sasathā jāṁ sasathā vica) uca-padharī nāla sabadhata, upara tōṁ hēṭhāṁ
    252 un style de gestion descendante 252 ਇੱਕ ਉੱਪਰ-ਹੇਠਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸ਼ੈਲੀ 252 ika upara-hēṭhāṁ prabadhana śailī
    253 Gestion descendante 253 ਟੌਪ-ਡਾਉਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ 253 ṭaupa-ḍā'una prabadhana
    254 Gestion des arrêts et départs 254 ਰੋਕੋ ਅਤੇ ਜਾਓ ਪ੍ਰਬੰਧਨ 254 rōkō atē jā'ō prabadhana
    255 Gestion des arrêts et départs 255 ਰੋਕੋ ਅਤੇ ਜਾਓ ਪ੍ਰਬੰਧਨ 255 rōkō atē jā'ō prabadhana
    256 Gestion descendante 256 ਟੌਪ-ਡਾਉਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ 256 ṭaupa-ḍā'una prabadhana
    257 Gestion descendante 257 ਟੌਪ-ਡਾਉਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ 257 ṭaupa-ḍā'una prabadhana
    258 finir 258 ਅੰਤ 258 ata
    259 Tiroir du dessus 259 ਚੋਟੀ ਦਾ ਦਰਾਜ਼ 259 cōṭī dā darāza
260 Tiroir du dessus 260 ਚੋਟੀ ਦਾ ਦਰਾਜ਼ 260 cōṭī dā darāza
    261 si qn/qc n'est pas dans le tiroir du haut, il appartient à la classe sociale la plus élevée ou à la plus haute qualité 261 ਜੇ sb/sth ਚੋਟੀ ਦੇ ਦਰਾਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਉੱਚਤਮ ਸਮਾਜਕ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਜਾਂ ਉੱਚਤਮ ਗੁਣਵੱਤਾ ਦੇ ਹਨ 261 jē sb/sth cōṭī dē darāza tōṁ bāhara hai, tāṁ uha ucatama samājaka śrēṇī jāṁ ucatama guṇavatā dē hana
    262 Si quelqu'un/quelque chose se trouve dans le tiroir du haut, il appartient à la classe sociale la plus élevée ou à la plus haute qualité 262 ਜੇ ਕੋਈ/ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਚੋਟੀ ਦੇ ਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਉਹ ਉੱਚਤਮ ਸਮਾਜਕ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਜਾਂ ਉੱਚਤਮ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ 262 jē kō'ī/kō'ī cīza cōṭī dē darāza vica hai, uha ucatama samājaka śrēṇī jāṁ ucatama guṇavatā nāla sabadhata hana
263 (De statut social) le sommet, le plus élevé; l'essence 263 (ਸਮਾਜਿਕ ਰੁਤਬੇ ਦਾ) ਸਿਖਰ, ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ; ਸਾਰ 263 (samājika rutabē dā) sikhara, sabha tōṁ ucā; sāra
    264 (De statut social) le sommet, le plus élevé; l'essence 264 (ਸਮਾਜਿਕ ਰੁਤਬੇ ਦਾ) ਸਿਖਰ, ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ; ਸਾਰ 264 (samājika rutabē dā) sikhara, sabha tōṁ ucā; sāra
    265 tiroir du dessus 265 ਚੋਟੀ ਦੇ ਦਰਾਜ਼ 265 cōṭī dē darāza
266 faire pipi 266 ਟੌਪੀ 266 ṭaupī
    267 topi 267 ਟੋਪੀ 267 ṭōpī
268 extrémité supérieure 268 ਸਿਖਰਲਾ ਸਿਰਾ 268 sikharalā sirā
    269 Haut de gamme 269 ਉੱਚ-ਅੰਤ 269 uca-ata
270  parmi les meilleurs, les plus chers, etc. exemples de qc 270  ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ, ਸਭ ਤੋਂ ਮਹਿੰਗੇ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਐਸਟੀਐਚ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ 270  sabha tōṁ vadhī'ā, sabha tōṁ mahigē, ādi vica aisaṭī'aica dī'āṁ udāharaṇāṁ
    271 Exemples des meilleurs, des plus chers, etc... 271 ਸਰਬੋਤਮ, ਸਭ ਤੋਂ ਮਹਿੰਗੇ, ਆਦਿ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ... 271 sarabōtama, sabha tōṁ mahigē, ādi dī'āṁ udāharaṇāṁ...
    272 Le plus haut de gamme, le plus cher, le plus avancé 272 ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚ-ਅੰਤ; ਸਭ ਤੋਂ ਮਹਿੰਗਾ; ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਨਤ 272 Sabha tōṁ uca-ata; sabha tōṁ mahigā; sabha tōṁ unata
    273 Le plus haut de gamme, le plus cher, le plus avancé 273 ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚ-ਅੰਤ; ਸਭ ਤੋਂ ਮਹਿੰਗਾ; ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਨਤ 273 sabha tōṁ uca-ata; sabha tōṁ mahigā; sabha tōṁ unata
    274 De nombreuses personnes mettent à niveau leurs mobiles vers des modèles haut de gamme 274 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਈਲ ਨੂੰ ਟੌਪ-ਐਂਡ ਮਾਡਲਾਂ ਵਿੱਚ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 274 bahuta sārē lōka āpaṇē mōbā'īla nū ṭaupa-aiṇḍa māḍalāṁ vica apagrēḍa kara rahē hana
    275 De nombreuses personnes mettent à niveau leurs téléphones vers des modèles haut de gamme 275 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਫੋਨਾਂ ਨੂੰ ਉੱਚ-ਅੰਤ ਵਾਲੇ ਮਾਡਲਾਂ ਵਿੱਚ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 275 bahuta sārē lōka āpaṇē phōnāṁ nū uca-ata vālē māḍalāṁ vica apagrēḍa kara rahē hana
    276 De nombreuses personnes continuent de mettre à niveau leurs téléphones vers les modèles les plus haut de gamme 276 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਫੋਨਾਂ ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਅੰਤ ਵਾਲੇ ਮਾਡਲਾਂ ਵਿੱਚ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ 276 bahuta sārē lōka āpaṇē phōnāṁ nū sabha tōṁ ucē ata vālē māḍalāṁ vica apagrēḍa karanā jārī rakhadē hana
    277 De nombreuses personnes continuent de mettre à niveau leurs téléphones vers les modèles les plus haut de gamme 277 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਫੋਨਾਂ ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਅੰਤ ਵਾਲੇ ਮਾਡਲਾਂ ਵਿੱਚ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ 277 bahuta sārē lōka āpaṇē phōnāṁ nū sabha tōṁ ucē ata vālē māḍalāṁ vica apagrēḍa karanā jārī rakhadē hana
    278 de premier ordre 278 ਸਿਖਰਲੀ ਉਡਾਣ 278 sikharalī uḍāṇa
    279 Haut vol 279 ਸਿਖਰਲੀ ਉਡਾਣ 279 sikharalī uḍāṇa
    280  de la plus haute qualité ; le meilleur ou le plus réussi 280  ਉੱਚਤਮ ਗੁਣਵੱਤਾ ਦਾ; ਸਰਬੋਤਮ ਜਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਸਫਲ 280  ucatama guṇavatā dā; sarabōtama jāṁ sabha tōṁ saphala
    281 La plus haute qualité ; le meilleur ou le plus réussi 281 ਉੱਚਤਮ ਗੁਣਵੱਤਾ; ਸਰਬੋਤਮ ਜਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਸਫਲ 281 ucatama guṇavatā; sarabōtama jāṁ sabha tōṁ saphala
    282 Le meilleur ; le plus haut de gamme ; le meilleur ; le plus réussi 282 ਸਰਬੋਤਮ; ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ; ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ; ਸਭ ਤੋਂ ਸਫਲ 282 sarabōtama; sabha tōṁ ucā; sabha tōṁ utama; sabha tōṁ saphala
    283 La première classe ; la plus haut de gamme ; la meilleure ; la plus réussie 283 ਪਹਿਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ; ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚ-ਅੰਤ; ਸਰਬੋਤਮ; ਸਭ ਤੋਂ ਸਫਲ 283 pahilī śrēṇī; sabha tōṁ uca-ata; sarabōtama; sabha tōṁ saphala
284 vitesse supérieure 284 ਸਿਖਰ ਗੇਅਰ 284 sikhara gē'ara
    285 Le plus haut de gamme 285 ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ 285 sabha tōṁ ucā
    286  le rapport le plus élevé d'un véhicule 286  ਇੱਕ ਵਾਹਨ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਉਪਕਰਣ 286  ika vāhana vica sabha tōṁ ucā upakaraṇa
    287 Le rapport le plus élevé du véhicule 287 ਵਾਹਨ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਉਪਕਰਣ 287 vāhana vica sabha tōṁ ucā upakaraṇa
288 Le rapport le plus élevé (d'une transmission de véhicule) 288 ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਉਪਕਰਣ (ਵਾਹਨ ਦੇ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਦਾ) 288 sabha tōṁ ucā upakaraṇa (vāhana dē prasāraṇa dā)
    289 Le rapport le plus élevé (d'une transmission de véhicule) 289 ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਉਪਕਰਣ (ਵਾਹਨ ਦੇ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਦਾ) 289 sabha tōṁ ucā upakaraṇa (vāhana dē prasāraṇa dā)
290 ils ont navigué à la vitesse supérieure 290 ਉਹ ਚੋਟੀ ਦੇ ਗੀਅਰ ਵਿੱਚ ਸਵਾਰ ਹੋਏ 290 uha cōṭī dē gī'ara vica savāra hō'ē
    291 Ils naviguent au plus haut niveau 291 ਉਹ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਕਰੂਜ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ 291 uha ucē padhara'tē karūza karadē hana
    292 Ils roulent à grande vitesse 292 ਉਹ ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਨ 292 uha tēza raphatāra nāla gaḍī calā'undē hana
    293 Ils roulent à grande vitesse 293 ਉਹ ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਨ 293 uha tēza raphatāra nāla gaḍī calā'undē hana
294 Figuratif 294 ਲਾਖਣਿਕ 294 lākhaṇika
295 Sa carrière passe à la vitesse supérieure 295 ਉਸਦਾ ਕਰੀਅਰ ਚੋਟੀ ਦੇ ਗੀਅਰ ਵਿੱਚ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 295 usadā karī'ara cōṭī dē gī'ara vica jā rihā hai
    296 Sa carrière entre au sommet 296 ਉਸਦਾ ਕਰੀਅਰ ਸਿਖਰਲੇ ਪੜਾਅ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ 296 usadā karī'ara sikharalē paṛā'a vica dākhala hō rihā hai
297 le plus rentable 297 ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 297 sabha tōṁ vadha kamā'ī karana vālā
298 meilleures ventes 298 ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵਿਕਰੇਤਾ 298 pramukha vikarētā
299  gagner plus d'argent que d'autres choses ou personnes similaires 299  ਹੋਰ ਸਮਾਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਪੈਸਾ ਕਮਾਉਣਾ 299  hōra samāna cīzāṁ jāṁ lōkāṁ nālōṁ vadhērē paisā kamā'uṇā
    300 Gagnez plus d'argent que d'autres choses ou personnes similaires 300 ਹੋਰ ਸਮਾਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਪੈਸਾ ਕਮਾਓ 300 hōra samāna cīzāṁ jāṁ lōkāṁ nālōṁ vadhērē paisā kamā'ō
301 Gagnez le plus d'argent ; définissez le plus haut 301 ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੈਸਾ ਕਮਾਓ; ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੈਟ ਕਰੋ 301 vadha tōṁ vadha paisā kamā'ō; sabha tōṁ vadha saiṭa karō
    302 Gagnez le plus d'argent ; définissez le plus haut 302 ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੈਸਾ ਕਮਾਓ; ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੈਟ ਕਰੋ 302 vadha tōṁ vadha paisā kamā'ō; sabha tōṁ vadha saiṭa karō
303 le film le plus rentable 〇/ 2005 * 2005 303 ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਫਿਲਮ 〇/ 2005 * 2005 303 sabha tōṁ vadha kamā'ī karana vālī philama líng/ 2005* 2005
    304 Films avec le revenu annuel le plus élevé 304 ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਾਲਾਨਾ ਆਮਦਨੀ ਵਾਲੀਆਂ ਫਿਲਮਾਂ 304 sabha tōṁ vadha sālānā āmadanī vālī'āṁ philamāṁ
305 haut-de-forme 305 ਚੋਟੀ ਦੀ ਟੋਪੀ 305 cōṭī dī ṭōpī
306 aussi informel 306 ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਵੀ 306 gaira rasamī vī
307 surmatelas 307 ਟੌਪਰ 307 ṭaupara
    308 Haut-de-forme 308 ਚੋਟੀ ਦੀ ਟੋਪੀ 308 cōṭī dī ṭōpī
309  un grand chapeau noir ou gris pour homme, porté avec des vêtements formels lors d'occasions très formelles 309  ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦੀ ਲੰਮੀ ਕਾਲੀ ਜਾਂ ਸਲੇਟੀ ਟੋਪੀ, ਬਹੁਤ ਰਸਮੀ ਮੌਕਿਆਂ ਤੇ ਰਸਮੀ ਕੱਪੜਿਆਂ ਨਾਲ ਪਹਿਨੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 309  ika ādamī dī lamī kālī jāṁ salēṭī ṭōpī, bahuta rasamī mauki'āṁ tē rasamī kapaṛi'āṁ nāla pahinī jāndī hai
    310 Chapeaux hauts noirs ou gris pour hommes à assortir avec une tenue formelle pour des occasions très formelles 310 ਬਹੁਤ ਰਸਮੀ ਮੌਕਿਆਂ ਲਈ ਰਸਮੀ ਪਹਿਰਾਵੇ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੀਆਂ ਕਾਲੀਆਂ ਜਾਂ ਸਲੇਟੀ ਲੰਬੀਆਂ ਟੋਪੀਆਂ 310 bahuta rasamī mauki'āṁ la'ī rasamī pahirāvē nāla mēla khāndē puraśāṁ dī'āṁ kālī'āṁ jāṁ salēṭī labī'āṁ ṭōpī'āṁ
311 Haut-de-forme 311 ਚੋਟੀ ਦੀ ਟੋਪੀ 311 cōṭī dī ṭōpī
    312 Haut-de-forme 312 ਚੋਟੀ ਦੀ ਟੋਪੀ 312 cōṭī dī ṭōpī
313 photo 313 ਤਸਵੀਰ 313 tasavīra
314 chapeau 314 ਟੋਪੀ 314 ṭōpī
315 Haut-lourd 315 ਚੋਟੀ-ਭਾਰੀ 315 cōṭī-bhārī
    316 Haut-lourd 316 ਚੋਟੀ-ਭਾਰੀ 316 cōṭī-bhārī
317 trop lourd au sommet et donc susceptible de tomber 317 ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਭਾਰੀ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਡਿੱਗਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ 317 sikhara'tē bahuta zi'ādā bhārī atē isa la'ī ḍigaṇa dī sabhāvanā hai
    318 Le dessus est trop lourd, il peut donc tomber 318 ਸਿਖਰ ਬਹੁਤ ਭਾਰੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਡਿੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ 318 sikhara bahuta bhārī hai, isa la'ī iha ḍiga sakadā hai
319 La partie supérieure est trop lourde 319 ਉਪਰਲਾ ਹਿੱਸਾ ਬਹੁਤ ਭਾਰੀ ਹੈ 319 uparalā hisā bahuta bhārī hai
    320 La partie supérieure est trop lourde ; 320 ਉਪਰਲਾ ਹਿੱਸਾ ਬਹੁਤ ਭਾਰੀ ਹੈ; 320 uparalā hisā bahuta bhārī hai;
321 d'une organisation 321 ਇੱਕ ਸੰਗਠਨ ਦਾ 321 ika sagaṭhana dā
    322 organisation 322 ਸੰਗਠਨ 322 sagaṭhana
323  avoir trop de cadres supérieurs par rapport au nombre d'ouvriers 323  ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੀਨੀਅਰ ਸਟਾਫ ਹੋਣਾ 323  karamacārī'āṁ dī giṇatī dē mukābalē bahuta zi'ādā sīnī'ara saṭāpha hōṇā
    324 Par rapport au nombre d'ouvriers, il y a trop d'employés seniors 324 ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੀਨੀਅਰ ਕਰਮਚਾਰੀ ਹਨ 324 karamacārī'āṁ dī giṇatī dē mukābalē, bahuta sārē sīnī'ara karamacārī hana
325 Il y a trop de cadres supérieurs, il y aura de plus en moins de soldats. 325 ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੀਨੀਅਰ ਸਟਾਫ ਹਨ; ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਤੇ ਘੱਟ ਸਿਪਾਹੀ ਹੋਣਗੇ. 325 ithē bahuta sārē sīnī'ara saṭāpha hana; bahuta zi'ādā atē ghaṭa sipāhī hōṇagē.
    326 Il y a trop de cadres supérieurs, il y aura de plus en moins de soldats. 326 ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੀਨੀਅਰ ਸਟਾਫ ਹਨ; ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਤੇ ਘੱਟ ਸਿਪਾਹੀ ਹੋਣਗੇ. 326 Ithē bahuta sārē sīnī'ara saṭāpha hana; bahuta zi'ādā atē ghaṭa sipāhī hōṇagē.
327 trou supérieur 327 ਚੋਟੀ ਦਾ ਮੋਰੀ 327 Cōṭī dā mōrī
328 démodé, informel 328 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ, ਗੈਰ ਰਸਮੀ 328 purāṇē zamānē dē, gaira rasamī
329  excellent 329  ਸ਼ਾਨਦਾਰ 329  śānadāra
    330 excellent 330 ਸ਼ਾਨਦਾਰ 330 śānadāra
331 Excellent 331 ਸ਼ਾਨਦਾਰ 331 śānadāra
    332 Excellent 332 ਸ਼ਾਨਦਾਰ 332 śānadāra
333 Topi 333 ਟੋਪੀ 333 ṭōpī
334 aussi 334 ਵੀ 334
335 faire pipi 335 ਟੌਪੀ 335 ṭaupī
    336 pipi 336 ਪੇਸ਼ਾਬ 336 pēśāba
337  un casque léger porté pour se protéger du soleil dans les pays très chauds 337  ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇਣ ਲਈ ਇੱਕ ਹਲਕੀ ਸਖਤ ਟੋਪੀ ਪਹਿਨੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 337  bahuta garama dēśāṁ vica sūraja tōṁ surakhi'ā dēṇa la'ī ika halakī sakhata ṭōpī pahinī jāndī hai
338 Un casque léger porté pour se protéger du soleil dans les pays chauds 338 ਗਰਮ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਪਾਇਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਹਲਕਾ ਹੈਲਮੇਟ 338 garama dēśāṁ vica sūraja dī surakhi'ā la'ī pā'i'ā jāṇa vālā halakā hailamēṭa
339 chapeau de soleil 339 ਸੂਰਜ ਦੀ ਟੋਪੀ 339 sūraja dī ṭōpī
340 chapeau de soleil 340 ਸੂਰਜ ਦੀ ਟੋਪੀ 340 sūraja dī ṭōpī
341 Art topiaire 341 ਟੌਪਰੀ 341 ṭauparī
    342 prune 342 ਛਾਂਗਣਾ 342 chāṅgaṇā
343 l'art de couper des buissons en formes telles que des oiseaux ou des animaux 343 ਝਾੜੀਆਂ ਨੂੰ ਆਕਾਰਾਂ ਜਿਵੇਂ ਪੰਛੀਆਂ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕੱਟਣ ਦੀ ਕਲਾ 343 jhāṛī'āṁ nū ākārāṁ jivēṁ pachī'āṁ jāṁ jānavarāṁ vica kaṭaṇa dī kalā
    344 L'art de tailler des arbustes en formes telles que des oiseaux ou des animaux 344 ਝਾੜੀਆਂ ਨੂੰ ਆਕਾਰਾਂ ਜਿਵੇਂ ਪੰਛੀਆਂ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕੱਟਣ ਦੀ ਕਲਾ 344 jhāṛī'āṁ nū ākārāṁ jivēṁ pachī'āṁ jāṁ jānavarāṁ vica kaṭaṇa dī kalā
345 Art de sculpture sur bois, bois de sculpture vert 345 ਲੱਕੜ ਦੀ ਮੂਰਤੀ ਕਲਾ, ਹਰੀ ਮੂਰਤੀ ਦੀ ਲੱਕੜ 345 lakaṛa dī mūratī kalā, harī mūratī dī lakaṛa
    346 Art de sculpture sur bois, bois de sculpture vert 346 ਲੱਕੜ ਦੀ ਮੂਰਤੀ ਕਲਾ, ਹਰੀ ਮੂਰਤੀ ਦੀ ਲੱਕੜ 346 lakaṛa dī mūratī kalā, harī mūratī dī lakaṛa
    347 vert 347 ਹਰਾ 347 harā
    348 Article 348 ਆਈਟਮ 348 ā'īṭama
349 sujet 349 ਵਿਸ਼ਾ 349 viśā
350  un sujet dont vous parlez, écrivez ou apprenez 350  ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਲਿਖਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ 350  ika viśā jisa bārē tusīṁ gala karadē hō, likhadē hō jāṁ sikhadē hō
    351 Sujets dont vous parlez, écrivez ou étudiez 351 ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਲਿਖਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਅਧਿਐਨ ਕਰਦੇ ਹੋ 351 jinhāṁ viśi'āṁ bārē tusīṁ gala karadē hō, likhadē hō jāṁ adhi'aina karadē hō
352 Sujet ; titre ; titre 352 ਵਿਸ਼ਾ; ਸਿਰਲੇਖ; ਸਿਰਲੇਖ 352 viśā; siralēkha; siralēkha
    353  Sujet ; titre ; titre 353  ਵਿਸ਼ਾ; ਸਿਰਲੇਖ; ਸਿਰਲੇਖ 353  viśā; siralēkha; siralēkha
354 Le principal sujet de conversation était la nouvelle petite amie de Tom 354 ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ਾ ਟੌਮ ਦੀ ਨਵੀਂ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਸੀ 354 galabāta dā mukha viśā ṭauma dī navīṁ prēmikā sī
    355 Le sujet principal de la conversation est la nouvelle petite amie de Tom 355 ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ਾ ਟੌਮ ਦੀ ਨਵੀਂ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਹੈ 355 galabāta dā mukha viśā ṭauma dī navīṁ prēmikā hai
356 Le principal sujet de conversation est les nouveaux vêtements pour femmes de Tom 356 ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ਾ ਟੌਮ ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ women'sਰਤਾਂ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ 356 galabāta dā mukha viśā ṭauma dī'āṁ navī'āṁ women'sratāṁ dē kapaṛē hana
    357 Le principal sujet de conversation est les nouveaux vêtements pour femmes de Tom 357 ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ਾ ਟੌਮ ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ women'sਰਤਾਂ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ 357 galabāta dā mukha viśā ṭauma dī'āṁ navī'āṁ women'sratāṁ dē kapaṛē hana
358 Le principal sujet de conversation est la nouvelle petite amie de Tom 358 ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ਾ ਟੌਮ ਦੀ ਨਵੀਂ ਸਹੇਲੀ ਹੈ 358 galabāta dā mukha viśā ṭauma dī navīṁ sahēlī hai
    359 Le principal sujet de conversation est la nouvelle petite amie de Tom 359 ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ਾ ਟੌਮ ਦੀ ਨਵੀਂ ਸਹੇਲੀ ਹੈ 359 galabāta dā mukha viśā ṭauma dī navīṁ sahēlī hai
    360 Vêtements 360 ਕੱਪੜੇ 360 kapaṛē
361 L'article couvrait un large éventail de sujets 361 ਲੇਖ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦੀ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 361 lēkha viśi'āṁ dī viśāla śrēṇī nū kavara karadā hai
    362 Cet article couvre un large éventail de sujets 362 ਇਹ ਲੇਖ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦੀ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 362 iha lēkha viśi'āṁ dī viśāla śrēṇī nū kavara karadā hai
363 Cet article aborde un large éventail de sujets 363 ਇਹ ਲੇਖ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦੀ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੀ ਚਰਚਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 363 iha lēkha viśi'āṁ dī viśāla śrēṇī dī caracā karadā hai
    364 Cet article aborde un large éventail de sujets 364 ਇਹ ਲੇਖ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦੀ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੀ ਚਰਚਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 364 iha lēkha viśi'āṁ dī viśāla śrēṇī dī caracā karadā hai
    365 Lister 365 ਸੂਚੀ 365 sūcī
    366  large 366  ਚੌੜਾ 366  cauṛā
    367 la poêle- 367 ਪੈਨ- 367 paina-
    368 de 368 ਦਾ 368
    369 hôte 369 ਮੇਜ਼ਬਾਨ 369 mēzabāna
    370 question.  370 ਸਵਾਲ. 370 savāla.
    371 Han 371 ਹਾਨ 371 Hāna
    372 couverture 372 ਕਵਰ 372 kavara
373 topique 373 ਸਤਹੀ 373 satahī
    374 usage externe 374 ਬਾਹਰੀ ਵਰਤੋਂ 374 bāharī varatōṁ
375  lié à qc qui se passe ou qui présente un intérêt en ce moment 375  ਮੌਜੂਦਾ ਸਮੇਂ ਜੋ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਦਿਲਚਸਪੀ ਵਾਲਾ ਹੈ ਉਸ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 375  maujūdā samēṁ jō hō rihā hai jāṁ dilacasapī vālā hai usa nāla juṛi'ā hō'i'ā hai
    376 Lié à ce qui se passe actuellement ou d'intérêt 376 ਇਸ ਵੇਲੇ ਜੋ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ 376 isa vēlē jō hō rihā hai jāṁ dilacasapī nāla sabadhata hai
377 Affaires courantes ; préoccupation actuelle ; sujets d'actualité 377 ਮੌਜੂਦਾ ਮਾਮਲੇ; ਮੌਜੂਦਾ ਚਿੰਤਾ; ਗਰਮ ਵਿਸ਼ੇ 377 maujūdā māmalē; maujūdā citā; garama viśē
    378 Affaires courantes ; préoccupation actuelle ; sujets d'actualité 378 ਮੌਜੂਦਾ ਮਾਮਲੇ; ਮੌਜੂਦਾ ਚਿੰਤਾ; ਗਰਮ ਵਿਸ਼ੇ 378 maujūdā māmalē; maujūdā citā; garama viśē
379 une blague/référence d'actualité 379 ਇੱਕ ਸਤਹੀ ਚੁਟਕਲਾ/ਹਵਾਲਾ 379 ika satahī cuṭakalā/havālā
    380 Blagues/références d'actualité 380 ਮੌਜੂਦਾ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੇ ਚੁਟਕਲੇ/ਹਵਾਲੇ 380 maujūdā māmali'āṁ dē cuṭakalē/havālē
381 Blagues sur l'actualité ; référence à des sujets d'actualité 381 ਮੌਜੂਦਾ ਮਾਮਲਿਆਂ ਬਾਰੇ ਚੁਟਕਲੇ; ਗਰਮ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ 381 maujūdā māmali'āṁ bārē cuṭakalē; garama viśi'āṁ dā havālā
    382 Blagues sur l'actualité ; référence à des sujets d'actualité 382 ਮੌਜੂਦਾ ਮਾਮਲਿਆਂ ਬਾਰੇ ਚੁਟਕਲੇ; ਗਰਮ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ 382 maujūdā māmali'āṁ bārē cuṭakalē; garama viśi'āṁ dā havālā
383 événements d'actualité 383 ਸਤਹੀ ਘਟਨਾਵਾਂ 383 satahī ghaṭanāvāṁ
    384 Événements actuels 384 ਮੌਜੂਦਾ ਘਟਨਾਵਾਂ 384 maujūdā ghaṭanāvāṁ
385 Les événements actuels auxquels les gens prêtent attention 385 ਮੌਜੂਦਾ ਘਟਨਾਵਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਲੋਕ ਧਿਆਨ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ 385 maujūdā ghaṭanāvāṁ jinhāṁ vala lōka dhi'āna dē rahē hana
    386 Les événements actuels auxquels les gens prêtent attention 386 ਮੌਜੂਦਾ ਘਟਨਾਵਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਲੋਕ ਧਿਆਨ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ 386 maujūdā ghaṭanāvāṁ jinhāṁ vala lōka dhi'āna dē rahē hana
387 Médical 387 ਮੈਡੀਕਲ 387 maiḍīkala
388 connecté avec, ou mis directement sur, une partie du corps 388 ਸਰੀਰ ਦੇ ਕਿਸੇ ਹਿੱਸੇ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ, ਜਾਂ ਸਿੱਧਾ ਪਾ ਦਿੱਤਾ 388 sarīra dē kisē hisē nāla juṛi'ā, jāṁ sidhā pā ditā
    389 Connecté ou placé directement sur une partie du corps 389 ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਦੇ ਕਿਸੇ ਹਿੱਸੇ ਤੇ ਸਿੱਧਾ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 389 nāla juṛi'ā hō'i'ā hai jāṁ sarīra dē kisē hisē tē sidhā rakhi'ā gi'ā hai
390 (Corps) partiel, superficiel 390 (ਸਰੀਰ) ਅਧੂਰਾ, ਸਤਹੀ 390 (sarīra) adhūrā, satahī
    391 (Corps) partiel, superficiel 391 (ਸਰੀਰ) ਅਧੂਰਾ, ਸਤਹੀ 391 (sarīra) adhūrā, satahī
392 Actualité 392 ਵਿਸ਼ਾ -ਵਸਤੂ 392 viśā -vasatū
393 noeud supérieur 393 ਚੋਟੀ ਦੀ ਗੰot 393 cōṭī dī gaot
    394 Nœud supérieur 394 ਸਿਖਰ ਦੀ ਗੰ 394 sikhara dī ga
395  une façon d'arranger vos cheveux dans laquelle ils sont attachés sur le dessus de votre tête 395  ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਰ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੇ ਬੰਨ੍ਹੇ ਹੋਏ ਹਨ 395  tuhāḍē vālāṁ dā prabadha karana dā ika tarīkā jisa vica iha tuhāḍē sira dē sikhara tē banhē hō'ē hana
    396 Une méthode pour ranger les cheveux en attachant les cheveux sur le dessus de la tête 396 ਸਿਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹ ਕੇ ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਨਿਖਾਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ 396 sira dē upara vālāṁ nū banha kē vālāṁ nū nikhārana dā ika tarīkā
397 Chignon 397 ਟੌਪਕੌਨਟ 397 ṭaupakaunaṭa
    398 Chignon 398 ਟੌਪਕੌਨਟ 398 ṭaupakaunaṭa
399 aux seins nus 399 ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ 399 sabha tōṁ ghaṭa
400 d'une femme 400 ਇੱਕ ofਰਤ ਦਾ 400 ika ofrata dā
401 ne pas porter de vêtements sur la partie supérieure du corps afin que ses seins ne soient pas couverts 401 ਸਰੀਰ ਦੇ ਉਪਰਲੇ ਹਿੱਸੇ 'ਤੇ ਕੋਈ ਕੱਪੜੇ ਨਹੀਂ ਪਾਉਣੇ ਤਾਂ ਜੋ ਉਸ ਦੀਆਂ ਛਾਤੀਆਂ ੱਕੀਆਂ ਨਾ ਹੋਣ 401 sarīra dē uparalē hisē'tē kō'ī kapaṛē nahīṁ pā'uṇē tāṁ jō usa dī'āṁ chātī'āṁ kī'āṁ nā hōṇa
    402 Ne pas porter de vêtements sur le haut du corps pour ne pas couvrir les seins 402 ਸਰੀਰ ਦੇ ਉਪਰਲੇ ਹਿੱਸੇ ਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਕੱਪੜੇ ਨਾ ਪਾਉ ਤਾਂ ਜੋ ਛਾਤੀਆਂ ਨੂੰ coverੱਕਿਆ ਨਾ ਜਾਏ 402 sarīra dē uparalē hisē tē kō'ī vī kapaṛē nā pā'u tāṁ jō chātī'āṁ nū coverki'ā nā jā'ē
403 Nu jusqu'au haut du corps ; sans haut 403 ਉੱਪਰਲੇ ਸਰੀਰ ਲਈ ਨੰਗਾ; ਬਿਨਾਂ ਚੋਟੀ ਦੇ 403 uparalē sarīra la'ī nagā; bināṁ cōṭī dē
    404 Nu jusqu'au haut du corps ; sans haut 404 ਉੱਪਰਲੇ ਸਰੀਰ ਲਈ ਨੰਗਾ; ਬਿਨਾਂ ਚੋਟੀ ਦੇ 404 uparalē sarīra la'ī nagā; bināṁ cōṭī dē
405 un modèle seins nus 405 ਇੱਕ ਟੌਪਲੇਸ ਮਾਡਲ 405 ika ṭaupalēsa māḍala
    406 Modèle seins nus 406 ਟੌਪਲੈਸ ਮਾਡਲ 406 ṭaupalaisa māḍala
407 Modèle seins nus 407 ਟੌਪਲੈਸ ਮਾਡਲ 407 ṭaupalaisa māḍala
    408 Modèle seins nus 408 ਟੌਪਲੈਸ ਮਾਡਲ 408 ṭaupalaisa māḍala
409 une barre seins nus 409 ਇੱਕ ਟੌਪਲੇਸ ਬਾਰ 409 ika ṭaupalēsa bāra
    410 Un bar seins nus 410 ਇੱਕ ਟੌਪਲੈਸ ਬਾਰ 410 ika ṭaupalaisa bāra
411 où le personnel féminin est seins nus 411 ਜਿੱਥੇ ਮਹਿਲਾ ਸਟਾਫ ਟੌਪਲੇਸ ਹੈ 411 jithē mahilā saṭāpha ṭaupalēsa hai
    412 Place pour les photos nues d'employées 412 ਮਹਿਲਾ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਦੀਆਂ ਨਗਨ ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਈ ਜਗ੍ਹਾ 412 mahilā karamacārī'āṁ dī'āṁ nagana tasavīrāṁ la'ī jag'hā
413 Le bar où les serveuses ne portent pas de hauts 413 ਉਹ ਬਾਰ ਜਿੱਥੇ ਵੇਟਰੈੱਸਸ ਚੋਟੀ ਨਹੀਂ ਪਹਿਨਦੀਆਂ 413 uha bāra jithē vēṭaraisasa cōṭī nahīṁ pahinadī'āṁ
    414 Le bar où les serveuses ne portent pas de hauts 414 ਉਹ ਬਾਰ ਜਿੱਥੇ ਵੇਟਰੈੱਸਸ ਚੋਟੀ ਨਹੀਂ ਪਹਿਨਦੀਆਂ 414 uha bāra jithē vēṭaraisasa cōṭī nahīṁ pahinadī'āṁ
    415 Millet 415 ਬਾਜਰਾ 415 bājarā
    416 Ne pas 416 ਨਾਂ ਕਰੋ 416 nāṁ karō
    417 Oui 417 ਹਾਂ 417 hāṁ
418 aux seins nus 418 ਟੌਪਲੇਸ 418 ṭaupalēsa
419 bronzer seins nus 419 ਟੌਪਲੇਸ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਨਹਾਉਣ ਲਈ 419 ṭaupalēsa nū sūraja nahā'uṇa la'ī
    420 Bain de soleil seins nus 420 ਟੌਪਲੈਸ ਸਨਬੈਥਿੰਗ 420 ṭaupalaisa sanabaithiga
421 Bain de soleil torse nu 421 ਨੰਗੇ ਧੜ ਨਾਲ ਧੁੱਪ ਸੇਕਣਾ 421 nagē dhaṛa nāla dhupa sēkaṇā
    422 Bain de soleil torse nu 422 ਨੰਗੇ ਧੜ ਨਾਲ ਧੁੱਪ ਸੇਕਣਾ 422 nagē dhaṛa nāla dhupa sēkaṇā
    423 journée 423 ਦਿਨ 423 dina
    424 dire 424 ਕਹੋ 424 kahō
425 haut niveau 425 ਉੱਚ-ਪੱਧਰ 425 uca-padhara
426 Haut niveau 426 ਉੱਚ ਪੱਧਰ 426 uca padhara
427  impliquant les personnes les plus importantes ou les meilleures dans une entreprise, une organisation ou un sport 427  ਕਿਸੇ ਕੰਪਨੀ, ਸੰਗਠਨ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖੇਡ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਜਾਂ ਉੱਤਮ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ 427  kisē kapanī, sagaṭhana jāṁ kisē khēḍa dē sabha tōṁ mahatavapūraṇa jāṁ utama lōkāṁ nū śāmala karanā
    428 Impliquer la personne la plus importante ou la plus remarquable d'une entreprise, d'une organisation ou d'un sport 428 ਕਿਸੇ ਕੰਪਨੀ, ਸੰਗਠਨ ਜਾਂ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਜਾਂ ਉੱਤਮ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ 428 kisē kapanī, sagaṭhana jāṁ khēḍa vica sabha tōṁ mahatavapūraṇa jāṁ utama vi'akatī nū śāmala karō
429 Le plus important et le meilleur 429 ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਅਤੇ ਸਰਬੋਤਮ 429 sabha tōṁ mahatavapūraṇa atē sarabōtama
    430  Le plus important et le meilleur 430  ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਅਤੇ ਸਰਬੋਤਮ 430  sabha tōṁ mahatavapūraṇa atē sarabōtama
431 une réunion de haut niveau 431 ਇੱਕ ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਮੀਟਿੰਗ 431 ika uca padharī mīṭiga
    432 Réunion de haut niveau 432 ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਮੀਟਿੰਗ 432 uca padharī mīṭiga
433 Réunion de haut niveau 433 ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਮੀਟਿੰਗ 433 uca padharī mīṭiga
    434 Réunion de haut niveau 434 ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਮੀਟਿੰਗ 434 uca padharī mīṭiga
435 tennis de haut niveau 435 ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਟੈਨਿਸ 435 uca padharī ṭainisa
    436 Tennis de haut niveau 436 ਚੋਟੀ ਦੇ ਟੈਨਿਸ 436 cōṭī dē ṭainisa
437 Match de tennis de haut niveau 437 ਚੋਟੀ ਦੇ ਟੈਨਿਸ ਮੈਚ 437 cōṭī dē ṭainisa maica
    438 Match de tennis de haut niveau 438 ਚੋਟੀ ਦੇ ਟੈਨਿਸ ਮੈਚ 438 cōṭī dē ṭainisa maica
    439 poterie 439 ਮਿੱਟੀ ਦੇ ਭਾਂਡੇ 439 miṭī dē bhāṇḍē
    440 rapporter 440 ਜਾਲ 440 jāla
441 le plus haut 441 ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਪਰ 441 sabha tōṁ upara
    442 Le plus haut 442 ਸਰਬੋਤਮ 442 sarabōtama
443 plus haut 443 ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ 443 sabha tōṁ vadha
    444 Plus haut 444 ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ 444 sabha tōṁ ucā
445 Plus haut 445 ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ 445 sabha tōṁ ucā
    446 Plus haut 446 ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ 446 sabha tōṁ ucā
447 les branches les plus hautes de l'arbre 447 ਰੁੱਖ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੀਆਂ ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ 447 rukha dī'āṁ sabha tōṁ ucī'āṁ śākhāvāṁ
    448 La branche supérieure de l'arbre 448 ਰੁੱਖ ਦੀ ਸਿਖਰਲੀ ਸ਼ਾਖਾ 448 rukha dī sikharalī śākhā
449 Branche au sommet de l'arbre 449 ਰੁੱਖ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਸ਼ਾਖਾ 449 rukha dē sikhara'tē śākhā
    450  Branche au sommet de l'arbre 450  ਰੁੱਖ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਸ਼ਾਖਾ 450  rukha dē sikhara'tē śākhā
451 excellent 451 ਸਿਰੇ ਦੀ 451 sirē dī
452 excellent ; de la plus haute qualité 452 ਸ਼ਾਨਦਾਰ; ਉੱਚਤਮ ਗੁਣਵੱਤਾ ਦਾ 452 śānadāra; ucatama guṇavatā dā
    453 Excellent ; la plus haute qualité 453 ਉੱਤਮ; ਉੱਚ ਗੁਣਵੱਤਾ 453 utama; uca guṇavatā
454 Le meilleur : excellent ; de premier ordre 454 ਸਰਬੋਤਮ: ਸ਼ਾਨਦਾਰ; ਪਹਿਲੀ ਦਰ 454 sarabōtama: Śānadāra; pahilī dara
    455 Le meilleur : excellent ; de premier ordre 455 ਸਰਬੋਤਮ: ਸ਼ਾਨਦਾਰ; ਪਹਿਲੀ ਦਰ 455 sarabōtama: Śānadāra; pahilī dara