|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
La réforme de la
protection sociale est une priorité absolue pour le gouvernement |
1 |
Die Sozialreform hat
für die Regierung oberste Priorität |
|
last |
2 |
La réforme de la
protection sociale est la priorité absolue du gouvernement |
2 |
Sozialreform hat
oberste Priorität der Regierung |
1 |
ALLEMAND |
3 |
La réforme de la
protection sociale est la priorité absolue du gouvernement |
3 |
Sozialreform hat
oberste Priorität der Regierung |
2 |
ANGLAIS |
4 |
La réforme de la
protection sociale est la priorité absolue du gouvernement |
4 |
Sozialreform hat
oberste Priorität der Regierung |
3 |
ARABE |
5 |
La voiture roulait à
toute vitesse |
5 |
Das Auto fuhr mit
Höchstgeschwindigkeit |
4 |
bengali |
6 |
La voiture roule à
toute vitesse |
6 |
Das Auto fährt mit
Höchstgeschwindigkeit |
5 |
CHINOIS |
7 |
Cette voiture roule à
une vitesse dorée |
7 |
Das Auto fährt mit
goldener Geschwindigkeit |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Cette voiture roule
à une vitesse dorée |
8 |
Das Auto fährt mit
goldener Geschwindigkeit |
7 |
FRANCAIS |
9 |
(informel) très bien |
9 |
(informell) sehr gut |
8 |
hindi |
10 |
(informel) très bien |
10 |
(informell) sehr gut |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Très bien; super;
génial |
11 |
sehr gut; toll; toll |
10 |
punjabi |
12 |
Très bien; super;
génial |
12 |
sehr gut; toll; toll |
11 |
POLONAIS |
13 |
Quan |
13 |
Quan |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Qin |
14 |
Qin |
13 |
RUSSE |
15 |
pôle |
15 |
Pole |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Xiu |
16 |
Xiu |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
?? |
17 |
桍 |
|
|
18 |
Chanter |
18 |
Singen |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Super |
19 |
Groß |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
C'est un mec au top |
20 |
Er ist ein Top-Typ |
|
|
21 |
C'est un homme au
top |
21 |
Er ist ein Top-Mann |
|
|
22 |
C'est un homme bon |
22 |
Er ist ein guter Mann |
|
|
23 |
C'est un homme bon |
23 |
Er ist ein guter Mann |
|
|
24 |
Soit plus |
24 |
Sei mehr |
|
|
25 |
Suite |
25 |
Mehr |
|
|
26 |
supplémentaire |
26 |
extra |
|
|
27 |
dehors |
27 |
aus |
|
|
28 |
aller |
28 |
gehen |
|
|
29 |
être supérieur à un certain montant |
29 |
höher sein als ein bestimmter Betrag |
|
|
30 |
Supérieur à un
certain montant |
30 |
Höher als ein
bestimmter Betrag |
|
|
31 |
Supérieur à (un
certain montant) |
31 |
Höher als (ein
bestimmter Betrag) |
|
|
32 |
Supérieur à (un
certain montant) |
32 |
Höher als (ein
bestimmter Betrag) |
|
|
33 |
Les ventes mondiales
devraient dépasser le milliard de dollars |
33 |
Der weltweite Umsatz
soll über 1 Milliarde US-Dollar liegen |
|
|
34 |
Les ventes mondiales
devraient dépasser le milliard de dollars américains |
34 |
Der weltweite Umsatz
wird voraussichtlich 1 Milliarde US-Dollar überschreiten |
|
|
35 |
Les ventes mondiales
devraient dépasser le milliard de yuans |
35 |
Der weltweite Umsatz
dürfte 1 Milliarde Yuan überschreiten |
|
|
36 |
Les ventes mondiales
devraient dépasser le milliard de yuans |
36 |
Der weltweite Umsatz
dürfte 1 Milliarde Yuan überschreiten |
|
|
37 |
daphné |
37 |
Seidelbast |
|
|
38 |
Sois le meilleur |
38 |
Der Beste sein |
|
|
39 |
Faire le mieux |
39 |
Mach das Beste |
|
|
40 |
Meilleur pied |
40 |
Bester Fuß |
|
|
41 |
Meilleur pied |
41 |
Bester Fuß |
|
|
42 |
être dans la position
la plus élevée sur une liste parce que vous êtes le plus performant, le plus
important, etc. |
42 |
an der höchsten
Position auf einer Liste stehen, weil Sie der erfolgreichste, wichtigste usw. |
|
|
43 |
Parce que vous êtes
le plus réussi, le plus important, etc., vous êtes en tête de liste. |
43 |
Weil Sie der
Erfolgreichste, der Wichtigste usw. sind, stehen Sie ganz oben auf der Liste. |
|
|
44 |
Soyez le premier de |
44 |
Seien Sie der Erste
von |
|
|
45 |
Soyez le premier de |
45 |
Seien Sie der Erste
von |
|
|
46 |
Le groupe a dominé
les charts pendant cinq semaines avec son premier single |
46 |
Die Band stand mit
ihrer ersten Single fünf Wochen lang an der Spitze der Charts |
|
|
47 |
Le groupe est en
tête des charts avec son premier single pendant cinq semaines consécutives |
47 |
Die Band führte mit
ihrer ersten Single fünf Wochen in Folge die Charts an |
|
|
48 |
Le premier single de
cette équipe est le stream le plus vendu depuis cinq semaines. |
48 |
Die erste
Single-Platte dieses Teams ist seit fünf Wochen der meistverkaufte Stream. |
|
|
49 |
N°1 au palmarès des
records musicaux |
49 |
Nr. 1 der Music
Records Charts |
|
|
50 |
Le premier single de
cette équipe est le stream le plus vendu depuis cinq semaines. |
50 |
Die erste
Single-Platte dieses Teams ist seit fünf Wochen der meistverkaufte Stream. |
|
|
51 |
N°1 au palmarès des
records musicaux |
51 |
Nr. 1 der Music
Records Charts |
|
|
52 |
Mettre au dessus |
52 |
Oben drauf legen |
|
|
53 |
mets le dessus |
53 |
lege es oben drauf |
|
|
54 |
Mettre au dessus |
54 |
Oben drauf legen |
|
|
55 |
Mettre au dessus |
55 |
Oben drauf legen |
|
|
56 |
Non |
56 |
Nein |
|
|
57 |
Régler |
57 |
Satz |
|
|
58 |
Régler |
58 |
Satz |
|
|
59 |
~ qc (avec qc) |
59 |
~ etw (mit etw) |
|
|
60 |
mettre qc au-dessus
de qc d'autre |
60 |
etw auf etw setzen |
|
|
61 |
Mettre quelque chose
au dessus de quelque chose |
61 |
Stelle etwas über
etwas |
|
|
62 |
Mettre (quelque
chose) au-dessus de |
62 |
(etwas) darüber legen |
|
|
63 |
Mettre (quelque
chose) au-dessus de |
63 |
(etwas) darüber
legen |
|
|
64 |
Chose |
64 |
Ding |
|
|
65 |
salade de fruits
garnie de crème |
65 |
Obstsalat mit Sahne |
|
|
66 |
Salade de fruits
arrosée de crème |
66 |
Mit Sahne
beträufelter Obstsalat |
|
|
67 |
Salade de fruits
crémeuse sur le dessus |
67 |
Cremiger Obstsalat
obendrauf |
|
|
68 |
Salade de fruits
crémeuse sur le dessus |
68 |
Cremiger Obstsalat
obendrauf |
|
|
69 |
Dire/faire qch mieux |
69 |
etw besser sagen/tun |
|
|
70 |
Dire/faire mieux |
70 |
Sag/mach es besser |
|
|
71 |
dire ou faire qc qui
est mieux, plus drôle, plus impressionnant, etc. que qc que qn a dit ou fait
dans le passé |
71 |
etw sagen oder tun,
das besser, lustiger, beeindruckender usw. ist als etw, was jemand anderes in
der Vergangenheit gesagt oder getan hat |
|
|
72 |
Dire ou faire
quelque chose est mieux, plus intéressant, plus impressionnant, etc. que ce
que quelqu'un a dit ou fait dans le passé, etc. |
72 |
Etwas zu sagen oder
zu tun ist besser, interessanter, beeindruckender usw. als jemand in der
Vergangenheit gesagt oder getan hat usw. |
|
|
73 |
écrasant |
73 |
überwältigend |
|
|
74 |
Être meilleur que |
74 |
Sei besser als |
|
|
75 |
Je crains que l'autre
entreprise n'ait dépassé votre offre |
75 |
Ich fürchte, die
andere Firma hat Ihr Angebot übertroffen |
|
|
76 |
Je crains qu'une
autre entreprise n'ait dépassé votre offre |
76 |
Ich fürchte, ein
anderes Unternehmen hat Ihr Angebot übertroffen |
|
|
77 |
(offert plus d'argent) |
77 |
(hat mehr Geld angeboten) |
|
|
78 |
(Fournir plus
d'argent) |
78 |
(Mehr Geld
bereitstellen) |
|
|
79 |
Désolé, une autre
entreprise a fait une offre plus élevée que la vôtre |
79 |
Tut mir leid, ein
anderes Unternehmen bietet höher als Ihres |
|
|
80 |
Désolé, une autre
entreprise a fait une offre plus élevée que la vôtre |
80 |
Tut mir leid, ein
anderes Unternehmen bietet höher als Ihres |
|
|
81 |
Spasme |
81 |
Krampf |
|
|
82 |
Presser |
82 |
Quetschen |
|
|
83 |
?? |
83 |
抣 |
|
|
84 |
étreinte |
84 |
Umarmung |
|
|
85 |
haute |
85 |
hoch |
|
|
86 |
de |
86 |
von |
|
|
87 |
côté |
87 |
Seite |
|
|
88 |
Tue-toi |
88 |
Töte dich selbst |
|
|
89 |
suicide |
89 |
Selbstmord |
|
|
90 |
vous-même (informel)
pour vous suicider délibérément |
90 |
sich (informell), um
sich vorsätzlich umzubringen |
|
|
91 |
Suicide délibéré
vous-même (de manière informelle) |
91 |
Selbstmord
beabsichtigen (informell) |
|
|
92 |
suicide |
92 |
Selbstmord |
|
|
93 |
Monter la colline |
93 |
Berg erklimmen |
|
|
94 |
escalader des
montagnes |
94 |
Berge besteigen |
|
|
95 |
(littéraire) |
95 |
(literarisch) |
|
|
96 |
atteindre le point culminant d'une colline,
etc. |
96 |
um den höchsten Punkt eines Hügels zu
erreichen usw. |
|
|
97 |
Atteindre le point
culminant de la montagne, etc. |
97 |
Erreichen Sie den
höchsten Punkt des Berges usw. |
|
|
98 |
Atteindre le sommet
de la montagne, atteindre le sommet |
98 |
Erreiche den Gipfel
des Berges, erreiche den Gipfel |
|
|
99 |
Atteindre le sommet
de la montagne, atteindre le sommet |
99 |
Erreiche den Gipfel
des Berges, erreiche den Gipfel |
|
|
100 |
pour couronner le tout |
100 |
um das Ganze zu toppen/zu krönen |
|
|
101 |
Aimer / aimer tout
ça |
101 |
Das alles
gefällt/gefällt mir |
|
|
102 |
Informel |
102 |
Informell |
|
|
103 |
utilisé pour introduire la dernière
information qui est pire que les autres mauvaises choses que vous venez de
mentionner |
103 |
verwendet, um die letzte Information
einzuführen, die schlimmer ist als die anderen schlechten Dinge, die Sie
gerade erwähnt haben |
|
|
104 |
Utilisé pour
introduire la dernière information qui est pire que les autres mauvaises
choses que vous venez de mentionner |
104 |
Wird verwendet, um
die letzte Information einzuführen, die schlimmer ist als die anderen
schlechten Dinge, die Sie gerade erwähnt haben |
|
|
105 |
De plus, le pire est |
105 |
Und das Schlimmste
ist |
|
|
106 |
De plus, le pire est |
106 |
Und das Schlimmste
ist |
|
|
107 |
haut et queue qc |
107 |
oben und hinten etw |
|
|
108 |
Haut et queue... |
108 |
Oben und Schwanz... |
|
|
109 |
couper les parties supérieure et inférieure
des fruits et légumes pour les préparer à être cuits ou mangés |
109 |
um den oberen und unteren Teil von Obst und
Gemüse abzuschneiden, um sie zum Kochen oder Essen vorzubereiten |
|
|
110 |
Coupez le haut et le
bas des fruits et légumes, prêts à cuire ou à manger |
110 |
Schneiden Sie Obst
und Gemüse oben und unten ab, bereit zum Kochen oder Essen |
|
|
111 |
Couper les deux
extrémités de (fruits, légumes); couper les deux extrémités de... |
111 |
Schneiden Sie beide
Enden von (Obst, Gemüse) ab; schneiden Sie beide Enden von... |
|
|
112 |
Couper les deux
extrémités de (fruits, légumes); couper les deux extrémités de... |
112 |
Schneiden Sie beide
Enden von (Obst, Gemüse) ab; schneiden Sie beide Enden von... |
|
|
113 |
couronner qc (avec
qc) |
113 |
etw (mit etw)
abrunden |
|
|
114 |
Top qc (avec qc) |
114 |
etw abrunden (mit
etw) |
|
|
115 |
terminer qc avec
succès en faisant ou en ajoutant une dernière chose |
115 |
etw erfolgreich
abschließen, indem man noch eine letzte Sache tut oder hinzufügt |
|
|
116 |
Accomplir quelque
chose avec succès en faisant ou en ajoutant la dernière chose |
116 |
Erledige etwas
erfolgreich, indem du das Letzte tust oder hinzufügst |
|
|
117 |
Terminer par...;
compléter par... |
117 |
Ende mit...;
vervollständigen mit... |
|
|
118 |
Terminer par...;
compléter par... |
118 |
Ende mit...;
vervollständigen mit... |
|
|
119 |
top out (à qc) |
119 |
aussteigen (bei etw) |
|
|
120 |
si qc plafonne à un
prix, une vitesse, etc. particulier, il n'augmente pas plus |
120 |
wenn etw bei einem
bestimmten Preis, einer bestimmten Geschwindigkeit usw. die Spitze erreicht,
steigt es nicht weiter |
|
|
121 |
Si quelque chose
culmine à un certain prix, vitesse, etc., il n'augmentera pas à nouveau |
121 |
Wenn etwas bei einem
bestimmten Preis, einer bestimmten Geschwindigkeit usw. seinen Höhepunkt
erreicht, wird es nicht wieder steigen |
|
|
122 |
(Prix, vitesse, etc.)
atteindre le sommet, atteindre le point le plus élevé |
122 |
(Preis,
Geschwindigkeit, etc.) den Scheitelpunkt erreichen, den höchsten Punkt
erreichen |
|
|
123 |
(Prix, vitesse,
etc.) atteindre le sommet, atteindre le point le plus élevé |
123 |
(Preis,
Geschwindigkeit, etc.) den Scheitelpunkt erreichen, den höchsten Punkt
erreichen |
|
|
124 |
L'inflation a dépassé
les 12% |
124 |
Inflation mit 12%
übertroffen |
|
|
125 |
Le taux d'inflation
atteint 12% |
125 |
Inflationsrate
erreicht 12% |
|
|
126 |
L'inflation a atteint
le point le plus élevé de 12% |
126 |
Inflation hat den
höchsten Punkt von 12% erreicht |
|
|
127 |
L'inflation a
atteint le point le plus élevé de 12% |
127 |
Inflation hat den
höchsten Punkt von 12% erreicht |
|
|
128 |
top qch |
128 |
etw nach oben bringen |
|
|
129 |
Recharger |
129 |
Nachfüllen |
|
|
130 |
remplir un récipient qui contient déjà du
liquide avec plus de liquide |
130 |
einen Behälter, der bereits etwas
Flüssigkeit enthält, mit mehr Flüssigkeit füllen |
|
|
131 |
Remplissez un
récipient qui contient déjà du liquide avec plus de liquide |
131 |
Füllen Sie einen
Behälter, der bereits etwas Flüssigkeit enthält, mit mehr Flüssigkeit |
|
|
132 |
Complet |
132 |
Voll |
|
|
133 |
Complet |
133 |
Voll |
|
|
134 |
Faites le plein
d'huile avant de partir |
134 |
Füllen Sie das Auto
mit Öl auf, bevor Sie losfahren |
|
|
135 |
Faire le plein de la
voiture avant le départ |
135 |
Tanken Sie das Auto
vor der Abfahrt |
|
|
136 |
Faire le plein de la
voiture avant le départ |
136 |
Tanken Sie das Auto
vor der Abfahrt |
|
|
137 |
Remplir d'huile avant
de partir |
137 |
Füllen Sie das Öl
auf, bevor Sie losfahren |
|
|
138 |
Faire le plein avant
le départ |
138 |
Tanken Sie vor der
Abfahrt |
|
|
139 |
Faire le plein avant
le départ |
139 |
Tanken Sie vor der
Abfahrt |
|
|
140 |
Faire le plein avant
le départ |
140 |
Tanken Sie vor der
Abfahrt |
|
|
141 |
augmenter la quantité
de qc au niveau que vous voulez ou dont vous avez besoin |
141 |
die Menge an etw auf
das gewünschte oder benötigte Maß erhöhen |
|
|
142 |
Augmentez la
quantité de quelque chose au niveau que vous voulez ou dont vous avez besoin |
142 |
Erhöhen Sie die
Menge von etwas auf das gewünschte oder benötigte Maß |
|
|
143 |
Compléter ;
augmenter jusqu'à la quantité requise |
143 |
Make-up; auf die
erforderliche Menge erhöhen |
|
|
144 |
Compléter ;
augmenter jusqu'à la quantité requise |
144 |
Make-up; auf die
erforderliche Menge erhöhen |
|
|
145 |
Elle compte sur les
pourboires pour compléter son salaire |
145 |
Sie ist auf
Trinkgelder angewiesen, um ihren Lohn aufzustocken |
|
|
146 |
Elle compte sur les
pourboires pour augmenter son salaire |
146 |
Sie ist auf Tipps
angewiesen, um ihr Gehalt zu erhöhen |
|
|
147 |
Elle compte sur les
pourboires pour compenser le manque de salaire |
147 |
Sie ist auf Tipps
angewiesen, um das fehlende Gehalt auszugleichen |
|
|
148 |
Elle compte sur les
pourboires pour compenser le manque de salaire |
148 |
Sie ist auf Tipps
angewiesen, um das fehlende Gehalt auszugleichen |
|
|
149 |
Je dois recharger mon
téléphone portable |
149 |
Ich muss mein Handy
aufladen |
|
|
150 |
J'ai besoin de
recharger mon téléphone |
150 |
Ich muss mein Handy
aufladen |
|
|
151 |
(payez plus d'argent
pour pouvoir passer plus d'appels). |
151 |
(Zahlen Sie mehr
Geld, damit Sie mehr Anrufe tätigen können). |
|
|
152 |
(Payez plus d'argent
pour pouvoir passer plus d'appels) |
152 |
(Zahlen Sie mehr
Geld, damit Sie mehr Anrufe tätigen können) |
|
|
153 |
J'ai besoin de
recharger mon téléphone |
153 |
Ich muss mein Handy
aufladen |
|
|
154 |
J'ai besoin de
recharger mon téléphone |
154 |
Ich muss mein Handy
aufladen |
|
|
155 |
saison |
155 |
Jahreszeit |
|
|
156 |
Nom apparenté |
156 |
Verwandtes Substantiv |
|
|
157 |
recharger |
157 |
aufladen |
|
|
158 |
Recharger |
158 |
Aufladen |
|
|
159 |
Top qn vers le haut |
159 |
jdn nach oben bringen |
|
|
160 |
Aimer quelqu'un |
160 |
Jemanden mögen |
|
|
161 |
remplir le verre ou la tasse de qc avec qc
en plus à boire |
161 |
jdm ein Glas oder eine Tasse mit etw füllen |
|
|
162 |
Remplir la tasse de
quelqu'un ou la tasse à boire |
162 |
Jemanden eine Tasse
oder eine Tasse zum Trinken füllen |
|
|
163 |
Remplir la tasse
(boire) |
163 |
Fülle die Tasse
(Getränk) |
|
|
164 |
Remplir la tasse
(boire) |
164 |
Fülle die Tasse
(Getränk) |
|
|
165 |
Puis-je vous
recharger ? |
165 |
Kann ich dich
aufladen? |
|
|
166 |
Puis-je le remplir
pour vous ? |
166 |
Kann ich es für Sie
auffüllen? |
|
|
167 |
Remplirez-vous votre
verre ? |
167 |
Füllst du dein Glas
auf? |
|
|
168 |
Remplirez-vous votre
verre ? |
168 |
Füllst du dein Glas
auf? |
|
|
169 |
en relation |
169 |
verbunden |
|
|
170 |
recharger |
170 |
nachfüllen |
|
|
171 |
topaze |
171 |
Topas |
|
|
172 |
topaze |
172 |
Topas |
|
|
173 |
une pierre
semi-précieuse jaune clair |
173 |
ein klarer gelber
Halbedelstein |
|
|
174 |
Pierres
semi-précieuses jaunes transparentes |
174 |
Transparente gelbe
Halbedelsteine |
|
|
175 |
Seigneur jaune |
175 |
Gelber Herr |
|
|
176 |
une bague topaze |
176 |
ein Topasring |
|
|
177 |
Bague Topaze |
177 |
Topas-Ring |
|
|
178 |
Bague saphir jaune |
178 |
Gelber Saphirring |
|
|
179 |
Bague saphir jaune |
179 |
Gelber Saphirring |
|
|
180 |
haut en laiton |
180 |
Top Messing |
|
|
181 |
aussi |
181 |
Auch |
|
|
182 |
laiton |
182 |
Messing |
|
|
183 |
laiton |
183 |
Messing |
|
|
184 |
informel |
184 |
informell |
|
|
185 |
les personnes qui occupent les postes les
plus importants dans une entreprise, une organisation, etc. |
185 |
die Menschen, die die wichtigsten Positionen
in einem Unternehmen, einer Organisation usw. bekleiden |
|
|
186 |
La personne qui
occupe le poste le plus important dans une entreprise, une organisation, etc. |
186 |
Die Person, die die
wichtigste Position in einem Unternehmen, einer Organisation usw. |
|
|
187 |
(D'une entreprise,
organisation, etc.) le plus haut responsable |
187 |
(von einer Firma,
Organisation, etc.) die höchste verantwortliche Person |
|
|
188 |
(D'une entreprise,
organisation, etc.) le plus haut responsable |
188 |
(von einer Firma,
Organisation, etc.) die höchste verantwortliche Person |
|
|
189 |
Tous les hauts gradés
étaient/étaient à la cérémonie |
189 |
Alle hochrangigen
Blechbläser waren/waren bei der Zeremonie |
|
|
190 |
Tous les hauts
fonctionnaires ont assisté à la cérémonie |
190 |
Alle hochrangigen
Beamten nahmen an der Zeremonie teil |
|
|
191 |
Tous les membres clés
ont assisté à la cérémonie |
191 |
Alle wichtigen
Mitglieder nahmen an der Zeremonie teil |
|
|
192 |
Tous les membres
clés ont assisté à la cérémonie |
192 |
Alle wichtigen
Mitglieder nahmen an der Zeremonie teil |
|
|
193 |
de première classe |
193 |
Spitzenklasse |
|
|
194 |
Sommet |
194 |
Oberteil |
|
|
195 |
de la plus haute
qualité ou standard |
195 |
von höchster Qualität
oder Standard |
|
|
196 |
La plus haute
qualité ou norme |
196 |
Höchste Qualität
oder Standard |
|
|
197 |
Première classe;
première classe; première classe |
197 |
Erstklassig;
Erstklassig; Spitzenklasse |
|
|
198 |
Première classe;
première classe; première classe |
198 |
Erstklassig;
Erstklassig; Spitzenklasse |
|
|
199 |
une performance de
premier ordre |
199 |
eine Spitzenleistung |
|
|
200 |
Des performances de
première classe |
200 |
Erstklassige
Leistung |
|
|
201 |
Première classe;
première classe; première classe |
201 |
Erstklassig;
Erstklassig; Spitzenklasse |
|
|
202 |
Meilleure performance |
202 |
Beste Leistung |
|
|
203 |
Meilleure
performance |
203 |
Beste Leistung |
|
|
204 |
manteau |
204 |
Decklack |
|
|
205 |
Manteau |
205 |
Decklack |
|
|
206 |
la dernière couche de
peinture posée sur une surface |
206 |
die letzte
Farbschicht auf eine Oberfläche auftragen |
|
|
207 |
La dernière couche
de peinture appliquée sur la surface |
207 |
Der letzte Anstrich,
der auf die Oberfläche aufgetragen wird |
|
|
208 |
(peinture, etc.)
revêtement extérieur |
208 |
(Lack, etc.)
Außenbeschichtung |
|
|
209 |
(peinture, etc.)
revêtement extérieur |
209 |
(Lack, etc.)
Außenbeschichtung |
|
|
210 |
comparer |
210 |
vergleichen |
|
|
211 |
couche |
211 |
Grundierung |
|
|
212 |
démodé |
212 |
altmodisch |
|
|
213 |
Un manteau |
213 |
eine Deckschicht |
|
|
214 |
meilleur chien |
214 |
Platzhirsch |
|
|
215 |
informel |
215 |
informell |
|
|
216 |
une personne, un groupe ou un pays meilleur
que tous les autres, surtout dans une situation de compétition : |
216 |
eine Person, Gruppe oder ein Land, das
besser ist als alle anderen, insbesondere in einer Wettbewerbssituation: |
|
|
217 |
Une personne, un
groupe ou un pays meilleur que tous les autres, surtout en matière de
compétition |
217 |
Eine Person, Gruppe
oder ein Land, das besser ist als alle anderen, insbesondere wenn es um den
Wettbewerb geht |
|
|
218 |
(Surtout en
compétition) gagnants, gagnants |
218 |
(Besonders im
Wettbewerb) Gewinner, Gewinner |
|
|
219 |
(Surtout en
compétition) gagnants, gagnants |
219 |
(Besonders im
Wettbewerb) Gewinner, Gewinner |
|
|
220 |
sourd |
220 |
taub |
|
|
221 |
Meilleur dollar |
221 |
Top-Dollar |
|
|
222 |
Payer, gagner,
facturer, etc. |
222 |
Bezahlen, verdienen,
belasten usw. Top-Dollar |
|
|
223 |
Payez, gagnez,
facturez et autres gros dollars |
223 |
Bezahlen, verdienen,
aufladen und andere Top-Dollars |
|
|
224 |
(informel) payer, gagner, facturer, etc.
beaucoup d'argent |
224 |
(informell) viel Geld bezahlen, verdienen,
aufladen etc |
|
|
225 |
(Informel) Beaucoup
d'argent payé, gagné, collecté, etc. |
225 |
(Informell) Viel
Geld bezahlt, verdient, gesammelt usw. |
|
|
226 |
Payer (ou gagner et
percevoir, etc.) une grosse somme d'argent |
226 |
Um eine große
Geldsumme zu bezahlen (oder zu verdienen und zu sammeln usw.) |
|
|
227 |
Payer (ou gagner et
percevoir, etc.) une grosse somme d'argent |
227 |
Um eine große
Geldsumme zu bezahlen (oder zu verdienen und zu sammeln usw.) |
|
|
228 |
si vous voulez le
meilleur, vous devez payer le gros prix |
228 |
Wenn du das Beste
willst, musst du den höchsten Dollar bezahlen |
|
|
229 |
Si vous voulez le
meilleur, vous devez payer le prix fort |
229 |
Wer das Beste will,
muss einen hohen Preis zahlen |
|
|
230 |
Vous voulez le
meilleur, vous devez dépenser beaucoup d'argent |
230 |
Du willst das Beste,
musst viel Geld ausgeben |
|
|
231 |
Vous voulez le
meilleur, vous devez dépenser beaucoup d'argent |
231 |
Du willst das Beste,
musst viel Geld ausgeben |
|
|
232 |
Nous pouvons vous
aider à obtenir le meilleur prix lorsque vous vendez votre maison |
232 |
Wir können Ihnen
helfen, beim Verkauf Ihres Hauses Top-Dollar zu erhalten |
|
|
233 |
Lorsque vous vendez
une maison, nous pouvons vous aider à obtenir le revenu le plus élevé |
233 |
Wenn Sie ein Haus
verkaufen, können wir Ihnen helfen, das höchste Einkommen zu erzielen |
|
|
234 |
Nous pouvons vous
aider à vendre la maison à un bon prix |
234 |
Wir können Ihnen
helfen, das Haus zu einem guten Preis zu verkaufen |
|
|
235 |
Nous pouvons vous
aider à vendre la maison à un bon prix |
235 |
Wir können Ihnen
helfen, das Haus zu einem guten Preis zu verkaufen |
|
|
236 |
de haut en bas |
236 |
von oben nach unten |
|
|
237 |
de haut en bas |
237 |
von oben nach unten |
|
|
238 |
d'un plan, d'un
projet, etc. |
238 |
eines Plans, Projekts
usw. |
|
|
239 |
Plans, projets, etc. |
239 |
Pläne, Projekte usw. |
|
|
240 |
Projets planifiés,
etc. |
240 |
Geplante Projekte
usw. |
|
|
241 |
Projets planifiés,
etc. |
241 |
Geplante Projekte
usw. |
|
|
242 |
en commençant par une
idée générale à laquelle des détails sont ajoutés plus tard |
242 |
beginnend mit einer
allgemeinen Idee, zu der später Details hinzugefügt werden |
|
|
243 |
Commencez par l'idée
générale, ajoutez des détails plus tard |
243 |
Beginnen Sie mit der
allgemeinen Idee, fügen Sie später Details hinzu |
|
|
244 |
Du global au
spécifique ; de haut en bas ; du total aux points |
244 |
Vom Gesamten zum
Spezifischen; von oben nach unten; vom Gesamten zu den Punkten |
|
|
245 |
Du global au
spécifique ; de haut en bas ; comparez d'abord le total, puis le
score |
245 |
Vom Gesamtwert zum
Spezifischen; von oben nach unten; vergleichen Sie zuerst die Gesamtsumme und
dann die Punktzahl |
|
|
246 |
De bas en haut |
246 |
Prost |
|
|
247 |
de bas en haut |
247 |
Prost |
|
|
248 |
à partir de ou impliquant les personnes qui
occupent des postes plus élevés dans une organisation |
248 |
ausgehend von oder unter Einbeziehung der
Personen, die höhere Positionen in einer Organisation haben |
|
|
249 |
De ou impliquant une
personne occupant un poste plus élevé dans l'organisation |
249 |
Von oder
Einbeziehung einer Person in einer höheren Position in der Organisation |
|
|
250 |
(Dans une
organisation ou une institution) descendante, liée à un haut niveau |
250 |
(In einer
Organisation oder Institution) von oben nach unten, bezogen auf hochrangig |
|
|
251 |
(Dans une
organisation ou une institution) descendante, liée à un haut niveau |
251 |
(In einer
Organisation oder Institution) von oben nach unten, bezogen auf hochrangig |
|
|
252 |
un style de gestion
descendante |
252 |
ein
Top-Down-Managementstil |
|
|
253 |
Gestion descendante |
253 |
Top-down-Management |
|
|
254 |
Gestion des arrêts et
départs |
254 |
Stop-and-go-Management |
|
|
255 |
Gestion des arrêts
et départs |
255 |
Stop-and-go-Management |
|
|
256 |
Gestion descendante |
256 |
Top-down-Management |
|
|
257 |
Gestion descendante |
257 |
Top-down-Management |
|
|
258 |
finir |
258 |
Ende |
|
|
259 |
Tiroir du dessus |
259 |
Obere Schublade |
|
|
260 |
Tiroir du dessus |
260 |
Obere Schublade |
|
|
261 |
si qn/qc n'est pas
dans le tiroir du haut, il appartient à la classe sociale la plus élevée ou à
la plus haute qualité |
261 |
wenn jdn/etw aus der
obersten schublade ist, gehört sie der höchsten sozialen schicht oder der
höchsten qualität an |
|
|
262 |
Si quelqu'un/quelque
chose se trouve dans le tiroir du haut, il appartient à la classe sociale la
plus élevée ou à la plus haute qualité |
262 |
Wenn jemand/etwas in
der obersten Schublade ist, gehört er der höchsten sozialen Schicht oder der
höchsten Qualität an |
|
|
263 |
(De statut social) le
sommet, le plus élevé; l'essence |
263 |
(Vom sozialen Status)
die Spitze, das Höchste; die Essenz |
|
|
264 |
(De statut social)
le sommet, le plus élevé; l'essence |
264 |
(Vom sozialen
Status) die Spitze, das Höchste; die Essenz |
|
|
265 |
tiroir du dessus |
265 |
obere Schublade |
|
|
266 |
faire pipi |
266 |
pinkeln |
|
|
267 |
topi |
267 |
Thema |
|
|
268 |
extrémité supérieure |
268 |
das obere Ende |
|
|
269 |
Haut de gamme |
269 |
Hochwertig |
|
|
270 |
parmi les meilleurs, les plus chers, etc.
exemples de qc |
270 |
zu den besten, teuersten usw. Beispielen für
etw |
|
|
271 |
Exemples des
meilleurs, des plus chers, etc... |
271 |
Beispiele für die
besten, teuersten usw. |
|
|
272 |
Le plus haut de
gamme, le plus cher, le plus avancé |
272 |
Das hochwertigste,
das teuerste, das fortschrittlichste |
|
|
273 |
Le plus haut de
gamme, le plus cher, le plus avancé |
273 |
Das hochwertigste,
das teuerste, das fortschrittlichste |
|
|
274 |
De nombreuses
personnes mettent à niveau leurs mobiles vers des modèles haut de gamme |
274 |
Viele Leute rüsten
ihre Handys auf Top-End-Modelle auf |
|
|
275 |
De nombreuses
personnes mettent à niveau leurs téléphones vers des modèles haut de gamme |
275 |
Viele Leute rüsten
ihre Telefone auf High-End-Modelle auf |
|
|
276 |
De nombreuses
personnes continuent de mettre à niveau leurs téléphones vers les modèles les
plus haut de gamme |
276 |
Viele Leute
aktualisieren ihre Telefone weiterhin auf die High-End-Modelle |
|
|
277 |
De nombreuses
personnes continuent de mettre à niveau leurs téléphones vers les modèles les
plus haut de gamme |
277 |
Viele Leute
aktualisieren ihre Telefone weiterhin auf die High-End-Modelle |
|
|
278 |
de premier ordre |
278 |
Spitzenklasse |
|
|
279 |
Haut vol |
279 |
Top-Flug |
|
|
280 |
de la plus haute qualité ; le meilleur
ou le plus réussi |
280 |
von höchster Qualität; die beste oder
erfolgreichste |
|
|
281 |
La plus haute
qualité ; le meilleur ou le plus réussi |
281 |
Höchste Qualität; am
besten oder am erfolgreichsten |
|
|
282 |
Le meilleur ; le plus
haut de gamme ; le meilleur ; le plus réussi |
282 |
Das Beste, das
High-End, das Beste, das Erfolgreichste |
|
|
283 |
La première
classe ; la plus haut de gamme ; la meilleure ; la plus
réussie |
283 |
Das Erstklassige,
das High-End, das Beste, das Erfolgreichste |
|
|
284 |
vitesse supérieure |
284 |
oberster Gang |
|
|
285 |
Le plus haut de
gamme |
285 |
Am gehobensten |
|
|
286 |
le rapport le plus élevé d'un véhicule |
286 |
der höchste Gang in einem Fahrzeug |
|
|
287 |
Le rapport le plus
élevé du véhicule |
287 |
Der höchste Gang im
Fahrzeug |
|
|
288 |
Le rapport le plus
élevé (d'une transmission de véhicule) |
288 |
Der höchste Gang
(eines Fahrzeuggetriebes) |
|
|
289 |
Le rapport le plus
élevé (d'une transmission de véhicule) |
289 |
Der höchste Gang
(eines Fahrzeuggetriebes) |
|
|
290 |
ils ont navigué à la
vitesse supérieure |
290 |
sie fuhren in
Höchstgeschwindigkeit dahin |
|
|
291 |
Ils naviguent au
plus haut niveau |
291 |
Sie cruisen auf
höchstem Niveau |
|
|
292 |
Ils roulent à grande
vitesse |
292 |
Sie fahren mit hoher
Geschwindigkeit |
|
|
293 |
Ils roulent à grande
vitesse |
293 |
Sie fahren mit hoher
Geschwindigkeit |
|
|
294 |
Figuratif |
294 |
Figurativ |
|
|
295 |
Sa carrière passe à
la vitesse supérieure |
295 |
Ihre Karriere läuft
auf Hochtouren |
|
|
296 |
Sa carrière entre au
sommet |
296 |
Ihre Karriere
betritt die höchste Stufe |
|
|
297 |
le plus rentable |
297 |
umsatzstärkste |
|
|
298 |
meilleures ventes |
298 |
Verkaufsrenner |
|
|
299 |
gagner plus d'argent que d'autres choses ou
personnes similaires |
299 |
mehr Geld verdienen als andere ähnliche
Dinge oder Menschen |
|
|
300 |
Gagnez plus d'argent
que d'autres choses ou personnes similaires |
300 |
Verdienen Sie mehr
Geld als andere ähnliche Dinge oder Leute |
|
|
301 |
Gagnez le plus
d'argent ; définissez le plus haut |
301 |
Verdienen Sie das
meiste Geld; stellen Sie das Höchste ein |
|
|
302 |
Gagnez le plus
d'argent ; définissez le plus haut |
302 |
Verdienen Sie das
meiste Geld; stellen Sie das Höchste ein |
|
|
303 |
le film le plus
rentable 〇/ 2005 * 2005 |
303 |
der umsatzstärkste
Film 〇/ 2005 * 2005 |
|
|
304 |
Films avec le revenu
annuel le plus élevé |
304 |
Filme mit dem
höchsten Jahreseinkommen |
|
|
305 |
haut-de-forme |
305 |
Zylinder |
|
|
306 |
aussi informel |
306 |
auch informell |
|
|
307 |
surmatelas |
307 |
Topper |
|
|
308 |
Haut-de-forme |
308 |
Zylinder |
|
|
309 |
un grand chapeau noir ou gris pour homme,
porté avec des vêtements formels lors d'occasions très formelles |
309 |
der hohe schwarze oder graue Hut eines
Mannes, der bei sehr formellen Anlässen mit formeller Kleidung getragen wird |
|
|
310 |
Chapeaux hauts noirs
ou gris pour hommes à assortir avec une tenue formelle pour des occasions
très formelles |
310 |
Schwarze oder graue
hohe Herrenhüte, die zu formeller Kleidung für sehr formelle Anlässe passen |
|
|
311 |
Haut-de-forme |
311 |
Zylinder |
|
|
312 |
Haut-de-forme |
312 |
Zylinder |
|
|
313 |
photo |
313 |
Bild |
|
|
314 |
chapeau |
314 |
Hut |
|
|
315 |
Haut-lourd |
315 |
Kopflastig |
|
|
316 |
Haut-lourd |
316 |
Kopflastig |
|
|
317 |
trop lourd au sommet
et donc susceptible de tomber |
317 |
oben zu schwer und
kann daher fallen |
|
|
318 |
Le dessus est trop
lourd, il peut donc tomber |
318 |
Das Oberteil ist zu
schwer, daher kann es herunterfallen |
|
|
319 |
La partie supérieure
est trop lourde |
319 |
Das Oberteil ist zu
schwer |
|
|
320 |
La partie supérieure
est trop lourde ; |
320 |
Der obere Teil ist
zu schwer; |
|
|
321 |
d'une organisation |
321 |
einer Organisation |
|
|
322 |
organisation |
322 |
Organisation |
|
|
323 |
avoir trop de cadres supérieurs par rapport
au nombre d'ouvriers |
323 |
zu viele leitende Angestellte im Vergleich
zur Anzahl der Arbeiter haben |
|
|
324 |
Par rapport au
nombre d'ouvriers, il y a trop d'employés seniors |
324 |
Verglichen mit der
Zahl der Arbeiter gibt es zu viele leitende Angestellte |
|
|
325 |
Il y a trop de cadres
supérieurs, il y aura de plus en moins de soldats. |
325 |
Es gibt zu viele
Führungskräfte, es wird immer weniger Soldaten geben. |
|
|
326 |
Il y a trop de
cadres supérieurs, il y aura de plus en moins de soldats. |
326 |
Es gibt zu viele
Führungskräfte, es wird immer weniger Soldaten geben. |
|
|
327 |
trou supérieur |
327 |
oberes Loch |
|
|
328 |
démodé, informel |
328 |
altmodisch, informell |
|
|
329 |
excellent |
329 |
Ausgezeichnet |
|
|
330 |
excellent |
330 |
Ausgezeichnet |
|
|
331 |
Excellent |
331 |
Exzellent |
|
|
332 |
Excellent |
332 |
Exzellent |
|
|
333 |
Topi |
333 |
Topi |
|
|
334 |
aussi |
334 |
Auch |
|
|
335 |
faire pipi |
335 |
pinkeln |
|
|
336 |
pipi |
336 |
pinkeln |
|
|
337 |
un casque léger porté pour se protéger du
soleil dans les pays très chauds |
337 |
ein leichter Schutzhelm, der in sehr heißen
Ländern zum Schutz vor der Sonne getragen wird |
|
|
338 |
Un casque léger porté
pour se protéger du soleil dans les pays chauds |
338 |
Ein leichter Helm,
der in heißen Ländern als Sonnenschutz getragen wird |
|
|
339 |
chapeau de soleil |
339 |
Sonnenhut |
|
|
340 |
chapeau de soleil |
340 |
Sonnenhut |
|
|
341 |
Art topiaire |
341 |
Formschnitt |
|
|
342 |
prune |
342 |
Pflaume |
|
|
343 |
l'art de couper des
buissons en formes telles que des oiseaux ou des animaux |
343 |
die Kunst, Büsche in
Formen wie Vögel oder Tiere zu schneiden |
|
|
344 |
L'art de tailler des
arbustes en formes telles que des oiseaux ou des animaux |
344 |
Die Kunst, Sträucher
in Formen wie Vögel oder Tiere zu schneiden |
|
|
345 |
Art de sculpture sur
bois, bois de sculpture vert |
345 |
Holzskulpturenkunst,
grünes Holzskulpturen |
|
|
346 |
Art de sculpture sur
bois, bois de sculpture vert |
346 |
Holzskulpturenkunst,
grünes Holzskulpturen |
|
|
347 |
vert |
347 |
Grün |
|
|
348 |
Article |
348 |
Artikel |
|
|
349 |
sujet |
349 |
Thema |
|
|
350 |
un sujet dont vous parlez, écrivez ou
apprenez |
350 |
ein Thema, über das du redest, schreibst
oder lernst |
|
|
351 |
Sujets dont vous
parlez, écrivez ou étudiez |
351 |
Themen, über die Sie
sprechen, schreiben oder studieren |
|
|
352 |
Sujet ;
titre ; titre |
352 |
Thema; Titel; Titel |
|
|
353 |
Sujet ; titre ; titre |
353 |
Thema; Titel; Titel |
|
|
354 |
Le principal sujet de
conversation était la nouvelle petite amie de Tom |
354 |
Hauptgesprächsthema
war Toms neue Freundin |
|
|
355 |
Le sujet principal
de la conversation est la nouvelle petite amie de Tom |
355 |
Das Hauptthema des
Gesprächs ist Toms neue Freundin |
|
|
356 |
Le principal sujet de
conversation est les nouveaux vêtements pour femmes de Tom |
356 |
Hauptgesprächsthema
ist Toms neue Damenkleidung |
|
|
357 |
Le principal sujet
de conversation est les nouveaux vêtements pour femmes de Tom |
357 |
Hauptgesprächsthema
ist Toms neue Damenkleidung |
|
|
358 |
Le principal sujet de
conversation est la nouvelle petite amie de Tom |
358 |
Hauptgesprächsthema
ist Toms neue Freundin |
|
|
359 |
Le principal sujet
de conversation est la nouvelle petite amie de Tom |
359 |
Hauptgesprächsthema
ist Toms neue Freundin |
|
|
360 |
Vêtements |
360 |
Kleider |
|
|
361 |
L'article couvrait un
large éventail de sujets |
361 |
Der Artikel behandelt
ein breites Themenspektrum |
|
|
362 |
Cet article couvre
un large éventail de sujets |
362 |
Dieser Artikel
behandelt ein breites Themenspektrum |
|
|
363 |
Cet article aborde un
large éventail de sujets |
363 |
Dieser Artikel
behandelt eine Vielzahl von Themen |
|
|
364 |
Cet article aborde
un large éventail de sujets |
364 |
Dieser Artikel
behandelt eine Vielzahl von Themen |
|
|
365 |
Lister |
365 |
Aufführen |
|
|
366 |
large |
366 |
weit |
|
|
367 |
la poêle- |
367 |
Pfanne- |
|
|
368 |
de |
368 |
von |
|
|
369 |
hôte |
369 |
Gastgeber |
|
|
370 |
question. |
370 |
Frage. |
|
|
371 |
Han |
371 |
Han |
|
|
372 |
couverture |
372 |
Startseite |
|
|
373 |
topique |
373 |
aktuell |
|
|
374 |
usage externe |
374 |
externe Nutzung |
|
|
375 |
lié à qc qui se passe ou qui présente un
intérêt en ce moment |
375 |
im Zusammenhang mit etw, das gerade passiert
oder von Interesse ist |
|
|
376 |
Lié à ce qui se
passe actuellement ou d'intérêt |
376 |
Bezogen auf das, was
gerade passiert oder von Interesse ist |
|
|
377 |
Affaires
courantes ; préoccupation actuelle ; sujets d'actualité |
377 |
Aktuelles, aktuelles
Anliegen, heiße Themen |
|
|
378 |
Affaires
courantes ; préoccupation actuelle ; sujets d'actualité |
378 |
Aktuelles, aktuelles
Anliegen, heiße Themen |
|
|
379 |
une blague/référence
d'actualité |
379 |
ein aktueller
Witz/eine Referenz |
|
|
380 |
Blagues/références
d'actualité |
380 |
Aktuelles
Witze/Referenzen |
|
|
381 |
Blagues sur
l'actualité ; référence à des sujets d'actualité |
381 |
Witze über aktuelle
Ereignisse; Verweis auf heiße Themen |
|
|
382 |
Blagues sur
l'actualité ; référence à des sujets d'actualité |
382 |
Witze über aktuelle
Ereignisse; Verweis auf heiße Themen |
|
|
383 |
événements
d'actualité |
383 |
aktuelle
Veranstaltungen |
|
|
384 |
Événements actuels |
384 |
Aktuelle Ereignisse |
|
|
385 |
Les événements
actuels auxquels les gens prêtent attention |
385 |
Aktuelle Ereignisse,
auf die die Leute achten |
|
|
386 |
Les événements
actuels auxquels les gens prêtent attention |
386 |
Aktuelle Ereignisse,
auf die die Leute achten |
|
|
387 |
Médical |
387 |
Medizinisch |
|
|
388 |
connecté avec, ou mis
directement sur, une partie du corps |
388 |
mit einem Körperteil
verbunden oder direkt aufgesetzt |
|
|
389 |
Connecté ou placé
directement sur une partie du corps |
389 |
Verbunden mit oder
direkt auf einem Körperteil platziert |
|
|
390 |
(Corps) partiel,
superficiel |
390 |
(Körper) teilweise,
oberflächlich |
|
|
391 |
(Corps) partiel,
superficiel |
391 |
(Körper) teilweise,
oberflächlich |
|
|
392 |
Actualité |
392 |
Aktualität |
|
|
393 |
noeud supérieur |
393 |
oberster Knoten |
|
|
394 |
Nœud supérieur |
394 |
Top-Knoten |
|
|
395 |
une façon d'arranger vos cheveux dans
laquelle ils sont attachés sur le dessus de votre tête |
395 |
eine Art, Ihr Haar zu arrangieren, bei dem
es oben auf Ihrem Kopf zusammengebunden ist |
|
|
396 |
Une méthode pour
ranger les cheveux en attachant les cheveux sur le dessus de la tête |
396 |
Eine Methode zum
Aufräumen der Haare, indem die Haare auf dem Kopf zusammengebunden werden |
|
|
397 |
Chignon |
397 |
Haarknoten |
|
|
398 |
Chignon |
398 |
Haarknoten |
|
|
399 |
aux seins nus |
399 |
oben ohne |
|
|
400 |
d'une femme |
400 |
einer Frau |
|
|
401 |
ne pas porter de
vêtements sur la partie supérieure du corps afin que ses seins ne soient pas
couverts |
401 |
keine Kleidung am
Oberkörper tragen, damit ihre Brüste nicht bedeckt sind |
|
|
402 |
Ne pas porter de
vêtements sur le haut du corps pour ne pas couvrir les seins |
402 |
Keine Kleidung am
Oberkörper tragen, um die Brüste nicht zu bedecken |
|
|
403 |
Nu jusqu'au haut du
corps ; sans haut |
403 |
Nackt bis zum
Oberkörper; ohne Oberteil |
|
|
404 |
Nu jusqu'au haut du
corps ; sans haut |
404 |
Nackt bis zum
Oberkörper; ohne Oberteil |
|
|
405 |
un modèle seins nus |
405 |
ein topless-model |
|
|
406 |
Modèle seins nus |
406 |
Oben-ohne-Modell |
|
|
407 |
Modèle seins nus |
407 |
Oben-ohne-Modell |
|
|
408 |
Modèle seins nus |
408 |
Oben-ohne-Modell |
|
|
409 |
une barre seins nus |
409 |
eine Oben-ohne-Bar |
|
|
410 |
Un bar seins nus |
410 |
Eine Oben-ohne-Bar |
|
|
411 |
où le personnel
féminin est seins nus |
411 |
wo die weiblichen
Mitarbeiter oben ohne sind |
|
|
412 |
Place pour les
photos nues d'employées |
412 |
Platz für Nacktfotos
von weiblichen Angestellten |
|
|
413 |
Le bar où les
serveuses ne portent pas de hauts |
413 |
Die Bar, in der die
Kellnerinnen keine Oberteile tragen |
|
|
414 |
Le bar où les
serveuses ne portent pas de hauts |
414 |
Die Bar, in der die
Kellnerinnen keine Oberteile tragen |
|
|
415 |
Millet |
415 |
Hirse |
|
|
416 |
Ne pas |
416 |
Nicht |
|
|
417 |
Oui |
417 |
Jawohl |
|
|
418 |
aux seins nus |
418 |
oben ohne |
|
|
419 |
bronzer seins nus |
419 |
sich oben ohne sonnen |
|
|
420 |
Bain de soleil seins
nus |
420 |
Oben ohne
Sonnenbaden |
|
|
421 |
Bain de soleil torse
nu |
421 |
Sonnenbaden mit
nacktem Oberkörper |
|
|
422 |
Bain de soleil torse
nu |
422 |
Sonnenbaden mit
nacktem Oberkörper |
|
|
423 |
journée |
423 |
Tag |
|
|
424 |
dire |
424 |
sagen |
|
|
425 |
haut niveau |
425 |
Höchststufe |
|
|
426 |
Haut niveau |
426 |
Höchststufe |
|
|
427 |
impliquant les personnes les plus
importantes ou les meilleures dans une entreprise, une organisation ou un
sport |
427 |
Einbeziehung der wichtigsten oder besten
Personen in einem Unternehmen, einer Organisation oder einem Sport |
|
|
428 |
Impliquer la
personne la plus importante ou la plus remarquable d'une entreprise, d'une
organisation ou d'un sport |
428 |
Binden Sie die
wichtigste oder herausragendste Person in ein Unternehmen, eine Organisation
oder einen Sport ein |
|
|
429 |
Le plus important et
le meilleur |
429 |
Das Wichtigste und
Beste |
|
|
430 |
Le plus important et le meilleur |
430 |
Das Wichtigste und Beste |
|
|
431 |
une réunion de haut
niveau |
431 |
ein Treffen auf
höchstem Niveau |
|
|
432 |
Réunion de haut
niveau |
432 |
Treffen auf hoher
Ebene |
|
|
433 |
Réunion de haut
niveau |
433 |
Treffen auf höchstem
Niveau |
|
|
434 |
Réunion de haut
niveau |
434 |
Treffen auf höchstem
Niveau |
|
|
435 |
tennis de haut niveau |
435 |
Tennis auf höchstem
Niveau |
|
|
436 |
Tennis de haut
niveau |
436 |
Top-Tennis |
|
|
437 |
Match de tennis de
haut niveau |
437 |
Top-Tennismatch |
|
|
438 |
Match de tennis de
haut niveau |
438 |
Top-Tennismatch |
|
|
439 |
poterie |
439 |
Keramik |
|
|
440 |
rapporter |
440 |
Netz |
|
|
441 |
le plus haut |
441 |
oberste |
|
|
442 |
Le plus haut |
442 |
Oberste |
|
|
443 |
plus haut |
443 |
höchste |
|
|
444 |
Plus haut |
444 |
Höchste |
|
|
445 |
Plus haut |
445 |
Höchste |
|
|
446 |
Plus haut |
446 |
Höchste |
|
|
447 |
les branches les plus
hautes de l'arbre |
447 |
die obersten Äste des
Baumes |
|
|
448 |
La branche
supérieure de l'arbre |
448 |
Der oberste Ast des
Baumes |
|
|
449 |
Branche au sommet de
l'arbre |
449 |
Ast oben auf dem Baum |
|
|
450 |
Branche au sommet de l'arbre |
450 |
Ast oben auf dem Baum |
|
|
451 |
excellent |
451 |
erstklassig,
spitzenmäßig |
|
|
452 |
excellent ; de
la plus haute qualité |
452 |
ausgezeichnet; von
.höchster Qualität |
|
|
453 |
Excellent ; la
plus haute qualité |
453 |
Ausgezeichnet;
höchste Qualität |
|
|
454 |
Le meilleur :
excellent ; de premier ordre |
454 |
Das Beste:
ausgezeichnet; erstklassig |
|
|
455 |
Le meilleur :
excellent ; de premier ordre |
455 |
Das Beste:
ausgezeichnet; erstklassig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|