|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
|
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
|
|
ANGLAIS |
|
|
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
édenté |
1 |
desdentado |
1 |
toothless |
1 |
没牙的 |
1 |
Méi yá de |
1 |
|
1 |
toothless |
1 |
|
1 |
sin dientes |
1 |
zahnlos |
1 |
bezzębny |
1 |
беззубый |
1 |
bezzubyy |
1 |
بلا
أسنان |
1 |
bila 'asnan |
1 |
दंतहीन |
1 |
dantaheen |
1 |
ਦੰਦ
ਰਹਿਤ |
1 |
Dada rahita |
1 |
দাঁতহীন |
1 |
Dām̐tahīna |
1 |
歯のない |
1 |
歯 の ない |
1 |
は の ない |
1 |
ha no nai |
|
|
last |
2 |
n'avoir pas de dents |
2 |
sem dentes |
2 |
having
no teeth |
2 |
没有牙齿 |
2 |
méiyǒu
yáchǐ |
2 |
|
2 |
having no teeth |
2 |
|
2 |
no tener dientes |
2 |
keine Zähne haben |
2 |
nie mając
zębów |
2 |
без
зубов |
2 |
bez zubov |
2 |
ليس
لديه أسنان |
2 |
lays ladayh 'asnan |
2 |
दांत
न होना |
2 |
daant na hona |
2 |
ਦੰਦ
ਨਾ ਹੋਣ |
2 |
dada nā
hōṇa |
2 |
দাঁত
নেই |
2 |
dām̐ta
nē'i |
2 |
歯がない |
2 |
歯 が ない |
2 |
は が ない |
2 |
ha ga nai |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Édenté : édenté |
3 |
Desdentado:
desdentado |
3 |
无牙的:;无齿的 |
3 |
无牙的:;无齿的 |
3 |
wú yá de:; Wú
chǐ de |
3 |
|
3 |
Toothless: toothless |
3 |
|
3 |
Desdentado:
desdentado |
3 |
Zahnlos: zahnlos |
3 |
Bezzębny:
bezzębny |
3 |
Беззубик:
беззубый |
3 |
Bezzubik: bezzubyy |
3 |
بلا
أسنان: بلا
أسنان |
3 |
bila 'asnani: bila
'asnan |
3 |
टूथलेस:
टूथलेस |
3 |
toothales: toothales |
3 |
ਦੰਦ
ਰਹਿਤ: ਦੰਦ
ਰਹਿਤ |
3 |
dada rahita: Dada
rahita |
3 |
দাঁতহীন:
দাঁতহীন |
3 |
dām̐tahīna:
Dām̐tahīna |
3 |
歯のない:歯のない |
3 |
歯 の ない : 歯 の ない |
3 |
は の ない : は の ない |
3 |
ha no nai : ha no nai |
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
un vieil homme édenté |
4 |
um velho desdentado |
4 |
a toothless old man |
4 |
一个没牙的老人 |
4 |
yīgè méi yá de
lǎorén |
4 |
|
4 |
a toothless old man |
4 |
|
4 |
un anciano desdentado |
4 |
ein zahnloser alter
Mann |
4 |
bezzębny
staruszek |
4 |
беззубый
старик |
4 |
bezzubyy starik |
4 |
رجل
عجوز بلا
أسنان |
4 |
rajul eajuz bila
'asnan |
4 |
एक
दांत रहित
बूढ़ा |
4 |
ek daant rahit boodha |
4 |
ਦੰਦ
ਰਹਿਤ ਬੁੱ oldਾ
ਆਦਮੀ |
4 |
dada rahita bu
oldā ādamī |
4 |
দাঁতবিহীন
বৃদ্ধ |
4 |
dām̐tabihīna
br̥d'dha |
4 |
歯のない老人 |
4 |
歯 の ない 老人 |
4 |
は の ない ろうじん |
4 |
ha no nai rōjin |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Un vieil homme
édenté |
5 |
Um velho desdentado |
5 |
一个没牙的老人 |
5 |
一个没牙的老人 |
5 |
yīgè méi yá de
lǎorén |
5 |
|
5 |
A toothless old man |
5 |
|
5 |
Un anciano
desdentado |
5 |
Ein zahnloser alter
Mann |
5 |
Bezzębny
starzec |
5 |
Беззубый
старик |
5 |
Bezzubyy starik |
5 |
رجل
عجوز بلا
أسنان |
5 |
rajul eajuz bila
'asnan |
5 |
एक
दांतहीन
बूढ़ा |
5 |
ek daantaheen boodha |
5 |
ਦੰਦ
ਰਹਿਤ ਬੁੱ oldਾ
ਆਦਮੀ |
5 |
dada rahita bu
oldā ādamī |
5 |
দাঁতবিহীন
বৃদ্ধ |
5 |
dām̐tabihīna
br̥d'dha |
5 |
歯のない老人 |
5 |
歯 の ない 老人 |
5 |
は の ない ろうじん |
5 |
ha no nai rōjin |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Vieil homme avec des
dents |
6 |
Velho com dentes |
6 |
Old man with teeth |
6 |
有牙齿的老人 |
6 |
yǒu yáchǐ
de lǎorén |
6 |
|
6 |
Old man with teeth |
6 |
|
6 |
Anciano con dientes |
6 |
Alter Mann mit Zähnen |
6 |
Stary człowiek z
zębami |
6 |
Старик
с зубами |
6 |
Starik s zubami |
6 |
رجل
عجوز بأسنان |
6 |
rajul eajuz bi'asnan |
6 |
दांत
वाला बूढ़ा |
6 |
daant vaala boodha |
6 |
ਦੰਦਾਂ
ਵਾਲਾ ਬੁੱ Oldਾ
ਆਦਮੀ |
6 |
dadāṁ
vālā bu Oldā ādamī |
6 |
দাঁতওয়ালা
বৃদ্ধ |
6 |
dām̐ta'ōẏālā
br̥d'dha |
6 |
歯を持つ老人 |
6 |
歯 を 持つ 老人 |
6 |
は お もつ ろうじん |
6 |
ha o motsu rōjin |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Vieil homme avec des
dents |
7 |
Velho com dentes |
7 |
役牙的老头 |
7 |
役牙的老头 |
7 |
yì yá de lǎotóu |
7 |
|
7 |
Old man with teeth |
7 |
|
7 |
Anciano con dientes |
7 |
Alter Mann mit
Zähnen |
7 |
Stary człowiek
z zębami |
7 |
Старик
с зубами |
7 |
Starik s zubami |
7 |
رجل
عجوز بأسنان |
7 |
rajul eajuz bi'asnan |
7 |
दांत
वाला बूढ़ा |
7 |
daant vaala boodha |
7 |
ਦੰਦਾਂ
ਵਾਲਾ ਬੁੱ Oldਾ
ਆਦਮੀ |
7 |
dadāṁ
vālā bu Oldā ādamī |
7 |
দাঁতওয়ালা
বৃদ্ধ |
7 |
dām̐ta'ōẏālā
br̥d'dha |
7 |
歯を持つ老人 |
7 |
歯 を 持つ 老人 |
7 |
は お もつ ろうじん |
7 |
ha o motsu rōjin |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Elle nous a fait un
sourire sans dents |
8 |
Ela nos deu um
sorriso desinteressado |
8 |
She gave us a tootless grin |
8 |
她给了我们一个无声的笑容 |
8 |
tā gěile
wǒmen yīgè wúshēng de xiàoróng |
8 |
|
8 |
She gave us a
tootless grin |
8 |
|
8 |
Ella nos dio una
sonrisa sin dientes |
8 |
Sie schenkte uns ein
zahnloses Grinsen |
8 |
Dała nam
bezzębny uśmiech |
8 |
Она
дала нам
беззубую
ухмылку |
8 |
Ona dala nam
bezzubuyu ukhmylku |
8 |
أعطتنا
ابتسامة بلا
أسنان |
8 |
'aetatna abtisamatan
bila 'asnan |
8 |
उसने
हमें एक बिना
सोचे समझे
मुस्कराहट
दी |
8 |
usane hamen ek bina
soche samajhe muskaraahat dee |
8 |
ਉਸਨੇ
ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ
ਦੰਦ ਰਹਿਤ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਦਿੱਤੀ |
8 |
usanē
sānū ika dada rahita musakarāhaṭa ditī |
8 |
তিনি
আমাদের একটি
দন্তহীন
হাসি দিলেন |
8 |
tini
āmādēra ēkaṭi dantahīna hāsi dilēna |
8 |
彼女は私たちに無愛想な笑顔をくれた |
8 |
彼女 は 私たち に 無愛想な 笑顔 を くれた |
8 |
かのじょ わ わたしたち に ぶあいそうな えがお お くれた |
8 |
kanojo wa watashitachi ni buaisōna egao o kureta |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Elle nous a fait un
sourire édenté |
9 |
Ela nos deu um
sorriso desdentado |
9 |
她给了我们一个没有牙齿的笑容 |
9 |
她给了我们一个没有牙齿的表情 |
9 |
tā gěile
wǒmen yīgè méiyǒu yáchǐ de biǎoqíng |
9 |
|
9 |
She gave us a
toothless smile |
9 |
|
9 |
Ella nos dio una
sonrisa sin dientes |
9 |
Sie hat uns ein
zahnloses Lächeln geschenkt |
9 |
Dała nam
bezzębny uśmiech |
9 |
Она
подарила
нам
беззубую
улыбку |
9 |
Ona podarila nam
bezzubuyu ulybku |
9 |
أعطتنا
ابتسامة بلا
أسنان |
9 |
'aetatna abtisamatan
bila 'asnan |
9 |
उसने
हमें बिना
दांत वाली
मुस्कान दी |
9 |
usane hamen bina
daant vaalee muskaan dee |
9 |
ਉਸਨੇ
ਸਾਨੂੰ ਦੰਦ
ਰਹਿਤ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਦਿੱਤੀ |
9 |
usanē
sānū dada rahita musakarāhaṭa ditī |
9 |
তিনি
আমাদের
দাঁতবিহীন
হাসি দিলেন |
9 |
tini
āmādēra dām̐tabihīna hāsi dilēna |
9 |
彼女は私たちに歯のない笑顔をくれた |
9 |
彼女 は 私たち に 歯 の ない 笑顔 を くれた |
9 |
かのじょ わ わたしたち に は の ない えがお お くれた |
9 |
kanojo wa watashitachi ni ha no nai egao o kureta |
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
Elle a ouvert sa
bouche édentée et nous a souri |
10 |
Ela abriu a boca
desdentada e sorriu para nós |
10 |
She opened her toothless mouth
and smiled at us |
10 |
她张开没有牙齿的嘴对我们微笑 |
10 |
tā zhāng
kāi méiyǒu yáchǐ de zuǐ duì wǒmen wéixiào |
10 |
|
10 |
She opened her
toothless mouth and smiled at us |
10 |
|
10 |
Abrió su boca
desdentada y nos sonrió |
10 |
Sie öffnete ihren
zahnlosen Mund und lächelte uns an |
10 |
Otworzyła
bezzębne usta i uśmiechnęła się do nas |
10 |
Она
открыла
беззубый
рот и
улыбнулась
нам. |
10 |
Ona otkryla bezzubyy
rot i ulybnulas' nam. |
10 |
فتحت
فمها بلا
أسنان
وابتسمت لنا |
10 |
fataht famaha bila
'asnan wabtasamat lana |
10 |
उसने
अपना
दांतहीन
मुंह खोला और
हमें देखकर मुस्कुराई |
10 |
usane apana
daantaheen munh khola aur hamen dekhakar muskuraee |
10 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਦੰਦ
ਰਹਿਤ ਮੂੰਹ
ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਅਤੇ
ਸਾਡੇ ਵੱਲ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
10 |
usanē
āpaṇā dada rahita mūha khōl'hi'ā atē
sāḍē vala musakarā'i'ā |
10 |
সে
তার দাঁতহীন
মুখ খুলে
আমাদের দিকে
তাকিয়ে
হাসল |
10 |
sē tāra
dām̐tahīna mukha khulē āmādēra dikē
tākiẏē hāsala |
10 |
彼女は歯のない口を開けて私たちに微笑んだ |
10 |
彼女 は 歯 の ない 口 を 開けて 私たち に 微笑んだ |
10 |
かのじょ わ は の ない くち お あけて わたしたち に ほほえんだ |
10 |
kanojo wa ha no nai kuchi o akete watashitachi ni hohoenda |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Elle a ouvert sa
bouche édentée et nous a souri |
11 |
Ela abriu a boca
desdentada e sorriu para nós |
11 |
她张开没牙的嘴巴对我们笑了笑 |
11 |
她张开没牙的嘴巴对我们笑了笑 |
11 |
tā zhāng
kāi méi yá de zuǐbā duì wǒmen xiàole xiào |
11 |
|
11 |
She opened her
toothless mouth and smiled at us |
11 |
|
11 |
Abrió su boca
desdentada y nos sonrió |
11 |
Sie öffnete ihren
zahnlosen Mund und lächelte uns an |
11 |
Otworzyła
bezzębne usta i uśmiechnęła się do nas |
11 |
Она
открыла
беззубый
рот и
улыбнулась
нам. |
11 |
Ona otkryla bezzubyy
rot i ulybnulas' nam. |
11 |
فتحت
فمها بلا
أسنان
وابتسمت لنا |
11 |
fataht famaha bila
'asnan wabtasamat lana |
11 |
उसने
अपना
दांतहीन
मुंह खोला और
हमें देखकर मुस्कुराई |
11 |
usane apana
daantaheen munh khola aur hamen dekhakar muskuraee |
11 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਦੰਦ
ਰਹਿਤ ਮੂੰਹ
ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਅਤੇ
ਸਾਡੇ ਵੱਲ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
11 |
usanē
āpaṇā dada rahita mūha khōl'hi'ā atē
sāḍē vala musakarā'i'ā |
11 |
সে
তার দাঁতহীন
মুখ খুলে
আমাদের দিকে
তাকিয়ে
হাসল |
11 |
sē tāra
dām̐tahīna mukha khulē āmādēra dikē
tākiẏē hāsala |
11 |
彼女は歯のない口を開けて私たちに微笑んだ |
11 |
彼女 は 歯 の ない 口 を 開けて 私たち に 微笑んだ |
11 |
かのじょ わ は の ない くち お あけて わたしたち に ほほえんだ |
11 |
kanojo wa ha no nai kuchi o akete watashitachi ni hohoenda |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
|
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
bā |
12 |
|
12 |
巴 |
12 |
|
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
巴 |
12 |
ともえ |
12 |
tomoe |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
n'ayant ni pouvoir ni
autorité |
13 |
sem poder ou
autoridade |
13 |
having
no power or authority |
13 |
没有权力或权威 |
13 |
méiyǒu quánlì
huò quánwēi |
13 |
|
13 |
having no power or
authority |
13 |
|
13 |
sin poder ni
autoridad |
13 |
keine Macht oder
Autorität haben |
13 |
nie mający
władzy ani autorytetu |
13 |
не
имея власти
или
авторитета |
13 |
ne imeya vlasti ili
avtoriteta |
13 |
ليس
لها سلطة أو
سلطة |
13 |
lays laha sultat 'aw
sulta |
13 |
कोई
शक्ति या
अधिकार नहीं
होना |
13 |
koee shakti ya
adhikaar nahin hona |
13 |
ਕੋਈ
ਸ਼ਕਤੀ ਜਾਂ
ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ |
13 |
kō'ī
śakatī jāṁ adhikāra nahīṁ |
13 |
কোন
ক্ষমতা বা
কর্তৃত্ব
নেই |
13 |
kōna
kṣamatā bā kartr̥tba nē'i |
13 |
権力も権威もない |
13 |
権力 も 権威 もない |
13 |
けんりょく も けに もない |
13 |
kenryoku mo keni monai |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Aucun pouvoir ni
autorité |
14 |
Sem poder ou
autoridade |
14 |
没有权力或权威 |
14 |
没有权力或权威 |
14 |
méiyǒu quánlì
huò quánwēi |
14 |
|
14 |
No power or
authority |
14 |
|
14 |
Sin poder ni
autoridad |
14 |
Keine Macht oder
Autorität |
14 |
Brak władzy i
autorytetu |
14 |
Нет
власти или
авторитета |
14 |
Net vlasti ili
avtoriteta |
14 |
لا
قوة ولا سلطة |
14 |
la quat wala sulta |
14 |
कोई
शक्ति या
अधिकार नहीं |
14 |
koee shakti ya
adhikaar nahin |
14 |
ਕੋਈ
ਸ਼ਕਤੀ ਜਾਂ
ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ |
14 |
kō'ī
śakatī jāṁ adhikāra nahīṁ |
14 |
কোন
ক্ষমতা বা
কর্তৃত্ব
নেই |
14 |
kōna
kṣamatā bā kartr̥tba nē'i |
14 |
権力も権威もない |
14 |
権力 も 権威 もない |
14 |
けんりょく も けに もない |
14 |
kenryoku mo keni monai |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Des personnes
indifférentes ; pas autoritaires ; inefficaces |
15 |
Pessoas que são
indiferentes; não autorizadas; ineficazes |
15 |
People who are indifferent; not
authoritative; ineffective |
15 |
冷漠的人;不权威;无效 |
15 |
lěngmò de rén;
bù quánwēi; wúxiào |
15 |
|
15 |
People who are
indifferent; not authoritative; ineffective |
15 |
|
15 |
Personas que son
indiferentes; no autorizadas; ineficaces |
15 |
Menschen, die
gleichgültig, nicht autoritär, wirkungslos sind |
15 |
Ludzi, którzy są
obojętni, nie autorytatywni, nieskuteczni |
15 |
Люди
равнодушные;
не
авторитетные;
неэффективные |
15 |
Lyudi ravnodushnyye;
ne avtoritetnyye; neeffektivnyye |
15 |
الأشخاص
غير
المبالين ؛
غير الموثوق
بهم ؛ غير
الفاعلين |
15 |
al'ashkhas ghayr
almubalin ; ghayr almawthuq bihim ; ghayr alfaeilin |
15 |
जो
लोग उदासीन
हैं;
आधिकारिक
नहीं;
अप्रभावी |
15 |
jo log udaaseen hain;
aadhikaarik nahin; aprabhaavee |
15 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ
ਉਦਾਸੀਨ ਹਨ;
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਨਹੀਂ; ਬੇਅਸਰ |
15 |
uha lōka jō
udāsīna hana; adhikārata nahīṁ; bē'asara |
15 |
যারা
উদাসীন;
অধিকারী নয়;
অকার্যকর |
15 |
yārā
udāsīna; adhikārī naẏa; akāryakara |
15 |
無関心である;権威がない;効果がない人々 |
15 |
無 関心である ; 権威 が ない ; 効果 が ない 人々 |
15 |
む かんしんである ; けに が ない ; こうか が ない ひとびと |
15 |
mu kanshindearu ; keni ga nai ; kōka ga nai hitobito |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Des personnes
indifférentes ; pas autoritaires ; inefficaces |
16 |
Pessoas que são
indiferentes; não autorizadas; ineficazes |
16 |
人微言铎的;没有权威
的;不起作用的 |
16 |
人微言铎的;没有权威的; |
16 |
rén wéi yán duó de;
méiyǒu quánwēi de; |
16 |
|
16 |
People who are
indifferent; without authority; ineffective |
16 |
|
16 |
Personas que son
indiferentes; no autorizadas; ineficaces |
16 |
Menschen, die
gleichgültig, nicht autoritär, wirkungslos sind |
16 |
Ludzi, którzy
są obojętni, nie autorytatywni, nieskuteczni |
16 |
Люди
равнодушные;
не
авторитетные;
неэффективные |
16 |
Lyudi ravnodushnyye;
ne avtoritetnyye; neeffektivnyye |
16 |
الأشخاص
غير
المبالين ؛
غير الموثوق
بهم ؛ غير
الفاعلين |
16 |
al'ashkhas ghayr
almubalin ; ghayr almawthuq bihim ; ghayr alfaeilin |
16 |
जो
लोग उदासीन
हैं;
आधिकारिक
नहीं;
अप्रभावी |
16 |
jo log udaaseen
hain; aadhikaarik nahin; aprabhaavee |
16 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ
ਉਦਾਸੀਨ ਹਨ;
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਨਹੀਂ; ਬੇਅਸਰ |
16 |
uha lōka
jō udāsīna hana; adhikārata nahīṁ;
bē'asara |
16 |
যারা
উদাসীন;
অধিকারী নয়;
অকার্যকর |
16 |
yārā
udāsīna; adhikārī naẏa; akāryakara |
16 |
無関心である;権威がない;効果がない人々 |
16 |
無 関心である ; 権威 が ない ; 効果 が ない 人々 |
16 |
む かんしんである ; けに が ない ; こうか が ない ひとびと |
16 |
mu kanshindearu ; keni ga nai ; kōka ga nai hitobito |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Dentifrice |
17 |
Pasta de dentes |
17 |
Toothpaste |
17 |
牙膏 |
17 |
yágāo |
17 |
|
17 |
Toothpaste |
17 |
|
17 |
Pasta dental |
17 |
Zahnpasta |
17 |
Pasta do zębów |
17 |
Зубная
паста |
17 |
Zubnaya pasta |
17 |
معجون
الأسنان |
17 |
maejun al'asnan |
17 |
टूथपेस्ट |
17 |
toothapest |
17 |
ਟੂਥਪੇਸਟ |
17 |
ṭūthapēsaṭa |
17 |
মলমের
ন্যায়
দাঁতের
মার্জন |
17 |
malamēra
n'yāẏa dām̐tēra mārjana |
17 |
歯磨き粉 |
17 |
歯磨き粉 |
17 |
はみがきこ |
17 |
hamigakiko |
|
|
|
18 |
dentifrice |
18 |
pasta de dentes |
18 |
牙膏 |
18 |
牙膏 |
18 |
yágāo |
18 |
|
18 |
toothpaste |
18 |
|
18 |
pasta dental |
18 |
Zahnpasta |
18 |
pasta do zębów |
18 |
зубная
паста |
18 |
zubnaya pasta |
18 |
معجون
الأسنان |
18 |
maejun al'asnan |
18 |
टूथपेस्ट |
18 |
toothapest |
18 |
ਟੁੱਥਪੇਸਟ |
18 |
ṭuthapēsaṭa |
18 |
মলমের
ন্যায়
দাঁতের
মার্জন |
18 |
malamēra
n'yāẏa dām̐tēra mārjana |
18 |
歯磨き粉 |
18 |
歯磨き粉 |
18 |
はみがきこ |
18 |
hamigakiko |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
une substance que vous mettez sur une brosse
et utilisez pour nettoyer vos dents |
19 |
uma substância que você passa na escova e
usa para limpar os dentes |
19 |
a substance that you put on a brush and use
to clean your teeth |
19 |
放在刷子上用来清洁牙齿的物质 |
19 |
fàng zài shuāzi shàng yòng lái
qīngjié yáchǐ de wùzhí |
19 |
|
19 |
a substance that you put on a brush and use
to clean your teeth |
19 |
|
19 |
una sustancia que se coloca en un cepillo y
se usa para limpiar los dientes |
19 |
eine Substanz, die Sie auf eine Bürste
auftragen und zum Zähneputzen verwenden |
19 |
substancja, którą nakładasz na
szczoteczkę i używasz do czyszczenia zębów |
19 |
вещество,
которое вы
наносите на
щетку и
используете
для чистки
зубов |
19 |
veshchestvo, kotoroye vy nanosite na
shchetku i ispol'zuyete dlya chistki zubov |
19 |
مادة
تضعها على
الفرشاة
وتستخدمها
لتنظيف
أسنانك |
19 |
madat tadaeuha ealaa
alfurshat watastakhdimuha litanzif 'asnanik |
19 |
एक
पदार्थ जिसे
आप ब्रश पर
लगाते हैं और
अपने दाँत
साफ करने के
लिए उपयोग
करते हैं |
19 |
ek padaarth jise aap brash par lagaate hain
aur apane daant saaph karane ke lie upayog karate hain |
19 |
ਇੱਕ
ਪਦਾਰਥ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਬੁਰਸ਼
ਤੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ
ਅਤੇ ਆਪਣੇ
ਦੰਦਾਂ ਨੂੰ
ਸਾਫ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਦੇ ਹੋ |
19 |
ika padāratha jō tusīṁ
buraśa tē pā'undē hō atē āpaṇē
dadāṁ nū sāpha karana la'ī varatadē hō |
19 |
এমন
একটি পদার্থ
যা আপনি
ব্রাশে রেখে দাঁত
পরিষ্কার
করতে
ব্যবহার
করেন |
19 |
ēmana ēkaṭi padārtha
yā āpani brāśē rēkhē dām̐ta
pariṣkāra karatē byabahāra karēna |
19 |
ブラシをかけて歯をきれいにする物質 |
19 |
ブラシ を かけて 歯 を きれい に する 物質 |
19 |
ブラシ お かけて は お きれい に する ぶっしつ |
19 |
burashi o kakete ha o kirei ni suru busshitsu |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
La substance placée
sur la brosse pour nettoyer les dents |
20 |
A substância
colocada na escova para limpar os dentes |
20 |
放在刷子上用来清洁牙齿的物质 |
20 |
刷子上清洁牙齿的物质 |
20 |
shuāzi shàng
qīngjié yáchǐ de wùzhí |
20 |
|
20 |
The substance placed
on the brush to clean the teeth |
20 |
|
20 |
La sustancia que se
coloca en el cepillo para limpiar los dientes. |
20 |
Die Substanz, die
auf die Bürste aufgetragen wird, um die Zähne zu reinigen |
20 |
Substancja
umieszczona na szczoteczce do czyszczenia zębów |
20 |
Вещество,
нанесенное
на щетку для
чистки зубов. |
20 |
Veshchestvo,
nanesennoye na shchetku dlya chistki zubov. |
20 |
المادة
التي توضع
على الفرشاة
لتنظيف
الأسنان |
20 |
almadat alati tudae
ealaa alfurshat litanzif al'asnan |
20 |
दांत
साफ करने के
लिए ब्रश पर
रखा पदार्थ |
20 |
daant saaph karane
ke lie brash par rakha padaarth |
20 |
ਦੰਦਾਂ
ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ
ਲਈ ਬੁਰਸ਼ 'ਤੇ
ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਪਦਾਰਥ |
20 |
dadāṁ
nū sāfa karana la'ī buraśa'tē rakhi'ā gi'ā
padāratha |
20 |
দাঁত
পরিষ্কার
করার জন্য
ব্রাশে রাখা
পদার্থ |
20 |
dām̐ta
pariṣkāra karāra jan'ya brāśē rākhā
padārtha |
20 |
歯をきれいにするためにブラシに置かれた物質 |
20 |
歯 を きれい に する ため に ブラシ に 置かれた 物質 |
20 |
は お きれい に する ため に ブラシ に おかれた ぶっしつ |
20 |
ha o kirei ni suru tame ni burashi ni okareta busshitsu |
|
|
|
|
|
|
21 |
dentifrice |
21 |
pasta de dentes |
21 |
牙膏 |
21 |
牙膏 |
21 |
yágāo |
21 |
|
21 |
toothpaste |
21 |
|
21 |
pasta dental |
21 |
Zahnpasta |
21 |
pasta do zębów |
21 |
зубная
паста |
21 |
zubnaya pasta |
21 |
معجون
الأسنان |
21 |
maejun al'asnan |
21 |
टूथपेस्ट |
21 |
toothapest |
21 |
ਟੁੱਥਪੇਸਟ |
21 |
ṭuthapēsaṭa |
21 |
মলমের
ন্যায়
দাঁতের
মার্জন |
21 |
malamēra
n'yāẏa dām̐tēra mārjana |
21 |
歯磨き粉 |
21 |
歯磨き粉 |
21 |
はみがきこ |
21 |
hamigakiko |
|
|
|
|
|
|
22 |
Descente |
22 |
Descida |
22 |
裔 |
22 |
籍贯 |
22 |
jíguàn |
22 |
|
22 |
Descent |
22 |
|
22 |
Descendencia |
22 |
Abstammung |
22 |
Zejście |
22 |
Спуск |
22 |
Spusk |
22 |
نزول |
22 |
nuzul |
22 |
चढ़ाई |
22 |
chadhaee |
22 |
ਉਤਰਾਈ |
22 |
utarā'ī |
22 |
বংশোদ্ভূত |
22 |
banśōdbhūta |
22 |
降下 |
22 |
降下 |
22 |
こうか |
22 |
kōka |
|
|
|
|
|
|
23 |
cure-dent |
23 |
palito de dente |
23 |
tooth-pick |
23 |
牙签 |
23 |
yáqiān |
23 |
|
23 |
tooth-pick |
23 |
|
23 |
palillo de dientes |
23 |
Zahnstocher |
23 |
wykałaczka |
23 |
зубочистка |
23 |
zubochistka |
23 |
عود
اسنان |
23 |
eud asnan |
23 |
दांत
से छाँटे गए |
23 |
daant se chhaante gae |
23 |
ਦੰਦਾਂ
ਦੀ ਚੋਣ |
23 |
dadāṁ
dī cōṇa |
23 |
দাঁত
বাছাই |
23 |
dām̐ta
bāchā'i |
23 |
爪楊枝 |
23 |
爪楊枝 |
23 |
つまようじ |
23 |
tsumayōji |
|
|
|
|
|
|
24 |
cure-dent |
24 |
palito de dente |
24 |
牙签 |
24 |
牙签 |
24 |
yáqiān |
24 |
|
24 |
toothpick |
24 |
|
24 |
palillo de dientes |
24 |
Zahnstocher |
24 |
wykałaczka |
24 |
зубочистка |
24 |
zubochistka |
24 |
عود
اسنان |
24 |
eud asnan |
24 |
दंर्तखोदनी |
24 |
danrtakhodanee |
24 |
ਟੁੱਥਪਿਕ |
24 |
ṭuthapika |
24 |
টুথপিক |
24 |
ṭuthapika |
24 |
爪楊枝 |
24 |
爪楊枝 |
24 |
つまようじ |
24 |
tsumayōji |
|
|
|
|
|
|
25 |
un petit morceau de
bois ou de plastique pointu utilisé pour retirer des morceaux de nourriture
entre les dents |
25 |
um pedaço curto de
madeira ou plástico pontiagudo usado para remover pedaços de comida entre os
dentes |
25 |
a
short pointed piece of wood or plastic used for removing bits of food from
between the teeth |
25 |
一块短而尖的木头或塑料,用于去除牙齿之间的食物碎片 |
25 |
yīkuài duǎn
ér jiān de mùtou huò sùliào, yòng yú qùchú yáchǐ zhī jiān
de shíwù suìpiàn |
25 |
|
25 |
a short pointed piece
of wood or plastic used for removing bits of food from between the teeth |
25 |
|
25 |
un trozo corto de
madera o plástico puntiagudo que se usa para quitar trozos de comida de entre
los dientes |
25 |
ein kurzes spitzes
Stück Holz oder Plastik zum Entfernen von Essensresten zwischen den Zähnen |
25 |
krótki szpiczasty
kawałek drewna lub plastiku służący do usuwania resztek
jedzenia spomiędzy zębów |
25 |
короткий
заостренный
кусок
дерева или
пластика,
используемый
для
удаления
остатков
пищи между
зубами |
25 |
korotkiy zaostrennyy
kusok dereva ili plastika, ispol'zuyemyy dlya udaleniya ostatkov pishchi
mezhdu zubami |
25 |
قطعة
قصيرة من
الخشب أو
البلاستيك
تستخدم لإزالة
بقايا
الطعام من
بين الأسنان |
25 |
qiteat qasirat min
alkhashab 'aw albilastik tustakhdam li'iizalat baqaya altaeam min bayn
al'asnan |
25 |
लकड़ी
या
प्लास्टिक
का एक छोटा
नुकीला
टुकड़ा
जिसका उपयोग
दांतों के
बीच से भोजन
के टुकड़े
निकालने के
लिए किया
जाता है |
25 |
lakadee ya plaastik
ka ek chhota nukeela tukada jisaka upayog daanton ke beech se bhojan ke
tukade nikaalane ke lie kiya jaata hai |
25 |
ਲੱਕੜ
ਜਾਂ ਪਲਾਸਟਿਕ
ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਜਿਹਾ ਨੋਕਦਾਰ
ਟੁਕੜਾ ਦੰਦਾਂ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰੋਂ
ਭੋਜਨ ਦੇ
ਟੁਕੜਿਆਂ ਨੂੰ
ਹਟਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
25 |
lakaṛa
jāṁ palāsaṭika dā ika chōṭā
jihā nōkadāra ṭukaṛā dadāṁ dē
vicakārōṁ bhōjana dē
ṭukaṛi'āṁ nū haṭā'uṇa la'ī
varati'ā jāndā hai |
25 |
দাঁতের
মাঝখান থেকে
খাবারের
টুকরো
অপসারণের
জন্য
ব্যবহৃত
একটি ছোট
পয়েন্টযুক্ত
কাঠ বা
প্লাস্টিকের
টুকরা |
25 |
dām̐tēra
mājhakhāna thēkē khābārēra
ṭukarō apasāraṇēra jan'ya byabahr̥ta
ēkaṭi chōṭa paẏēnṭayukta
kāṭha bā plāsṭikēra ṭukarā |
25 |
歯の間から食べ物のかけらを取り除くために使用される短い先の尖った木片またはプラスチック |
25 |
歯 の 間 から 食べ物 の かけら を 取り除く ため に 使用 される 短い 先 の 尖った 木片 または プラスチック |
25 |
は の ま から たべもの の かけら お とりのぞく ため に しよう される みじかい さき の とがった もくへん または プラスチック |
25 |
ha no ma kara tabemono no kakera o torinozoku tame ni shiyō sareru mijikai saki no togatta mokuhen mataha purasuchikku |
|
|
|
|
|
|
26 |
Un petit morceau de
bois ou de plastique pointu utilisé pour enlever les débris alimentaires
entre les dents |
26 |
Um pedaço curto de
madeira ou plástico pontiagudo usado para remover restos de comida entre os
dentes |
26 |
一块短而尖的木头或塑料,用于去除牙齿之间的食物碎片 |
26 |
一些短而尖的木头或塑料,用于去除牙齿之间的食物碎片 |
26 |
yīxiē
duǎn ér jiān de mùtou huò sùliào, yòng yú qùchú yáchǐ zhī
jiān de shíwù suìpiàn |
26 |
|
26 |
A short, pointed
piece of wood or plastic used to remove food debris between the teeth |
26 |
|
26 |
Un trozo de madera o
plástico corto y puntiagudo que se utiliza para eliminar los restos de comida
entre los dientes. |
26 |
Ein kurzes, spitzes
Stück Holz oder Plastik zum Entfernen von Speiseresten zwischen den Zähnen |
26 |
Krótki, szpiczasty
kawałek drewna lub plastiku służący do usuwania resztek
jedzenia między zębami |
26 |
Короткий
заостренный
кусок
дерева или
пластика,
используемый
для
удаления
остатков
пищи между
зубами. |
26 |
Korotkiy zaostrennyy
kusok dereva ili plastika, ispol'zuyemyy dlya udaleniya ostatkov pishchi
mezhdu zubami. |
26 |
قطعة
قصيرة مدببة
من الخشب أو
البلاستيك
تستخدم
لإزالة
بقايا
الطعام بين
الأسنان |
26 |
qiteat qasirat
mudababat min alkhashab 'aw alblastik tustakhdam li'iizalat baqaya altaeam
bayn al'asnan |
26 |
दांतों
के बीच भोजन
के मलबे को
हटाने के लिए
लकड़ी या
प्लास्टिक
का एक छोटा,
नुकीला
टुकड़ा |
26 |
daanton ke beech
bhojan ke malabe ko hataane ke lie lakadee ya plaastik ka ek chhota, nukeela
tukada |
26 |
ਲੱਕੜ
ਜਾਂ ਪਲਾਸਟਿਕ
ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ,
ਨੋਕਦਾਰ
ਟੁਕੜਾ ਦੰਦਾਂ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਭੋਜਨ ਦੇ ਮਲਬੇ
ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
26 |
lakaṛa
jāṁ palāsaṭika dā ika chōṭā,
nōkadāra ṭukaṛā dadāṁ dē
vicakāra bhōjana dē malabē nū
haṭā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai |
26 |
একটি
ছোট,
পয়েন্টযুক্ত
কাঠ বা
প্লাস্টিকের
টুকরো
দাঁতের
মধ্যবর্তী
খাদ্যের
ধ্বংসাবশেষ
দূর করতে
ব্যবহৃত হয় |
26 |
ēkaṭi
chōṭa, paẏēnṭayukta kāṭha bā
plāsṭikēra ṭukarō dām̐tēra
madhyabartī khādyēra dhbansābaśēṣa
dūra karatē byabahr̥ta haẏa |
26 |
歯の間の食べ物の残骸を取り除くために使用される短い先の尖った木片またはプラスチック |
26 |
歯 の 間 の 食べ物 の 残骸 を 取り除く ため に 使用 される 短い 先 の 尖った 木片 または プラスチック |
26 |
は の ま の たべもの の ざんがい お とりのぞく ため に しよう される みじかい さき の とがった もくへん または プラスチック |
26 |
ha no ma no tabemono no zangai o torinozoku tame ni shiyō sareru mijikai saki no togatta mokuhen mataha purasuchikku |
|
|
|
|
|
27 |
cure-dent |
27 |
palito de dente |
27 |
toothpick |
27 |
牙签 |
27 |
yáqiān |
27 |
|
27 |
toothpick |
27 |
|
27 |
palillo de dientes |
27 |
Zahnstocher |
27 |
wykałaczka |
27 |
зубочистка |
27 |
zubochistka |
27 |
عود
اسنان |
27 |
eud asnan |
27 |
दंर्तखोदनी |
27 |
danrtakhodanee |
27 |
ਟੁੱਥਪਿਕ |
27 |
ṭuthapika |
27 |
টুথপিক |
27 |
ṭuthapika |
27 |
爪楊枝 |
27 |
爪楊枝 |
27 |
つまようじ |
27 |
tsumayōji |
|
|
|
|
|
|
28 |
cure-dent |
28 |
palito de dente |
28 |
牙签 |
28 |
牙签 |
28 |
yáqiān |
28 |
|
28 |
toothpick |
28 |
|
28 |
palillo de dientes |
28 |
Zahnstocher |
28 |
wykałaczka |
28 |
зубочистка |
28 |
zubochistka |
28 |
عود
اسنان |
28 |
eud asnan |
28 |
दंर्तखोदनी |
28 |
danrtakhodanee |
28 |
ਟੁੱਥਪਿਕ |
28 |
ṭuthapika |
28 |
টুথপিক |
28 |
ṭuthapika |
28 |
爪楊枝 |
28 |
爪楊枝 |
28 |
つまようじ |
28 |
tsumayōji |
|
|
|
|
|
|
29 |
Savoureux |
29 |
Toothsome |
29 |
Toothsome |
29 |
好牙 |
29 |
hǎo yá |
29 |
|
29 |
Toothsome |
29 |
|
29 |
Sabroso |
29 |
Zahnseide |
29 |
Smaczny |
29 |
Зубастый |
29 |
Zubastyy |
29 |
سمين |
29 |
samin |
29 |
मज़ेदार |
29 |
mazedaar |
29 |
ਦੰਦਾਂ
ਵਾਲਾ |
29 |
dadāṁ
vālā |
29 |
টুথসোম |
29 |
ṭuthasōma |
29 |
歯ごたえ |
29 |
歯ごたえ |
29 |
はごたえ |
29 |
hagotae |
|
|
|
|
|
|
30 |
(Humour) |
30 |
(Humorístico) |
30 |
(humourous) |
30 |
(幽默) |
30 |
(yōumò) |
30 |
|
30 |
(Humourous) |
30 |
|
30 |
(Chistoso) |
30 |
(Humorvoll) |
30 |
(humorystyczny) |
30 |
(Юмористический) |
30 |
(Yumoristicheskiy) |
30 |
(مضحك) |
30 |
(mdahika) |
30 |
(हास्यपूर्ण) |
30 |
(haasyapoorn) |
30 |
(ਹਾਸੋਹੀਣਾ) |
30 |
(hāsōhīṇā) |
30 |
(হাস্যকর) |
30 |
(hāsyakara) |
30 |
(ユーモラス) |
30 |
( ユーモラス ) |
30 |
( ユーモラス ) |
30 |
( yūmorasu ) |
|
|
|
31 |
de nourriture |
31 |
de comida |
31 |
of food |
31 |
食物 |
31 |
shíwù |
31 |
|
31 |
of food |
31 |
|
31 |
de comida |
31 |
von Essen |
31 |
z jedzenia |
31 |
еды |
31 |
yedy |
31 |
من
الطعام |
31 |
min altaeam |
31 |
खाने
का |
31 |
khaane ka |
31 |
ਭੋਜਨ
ਦਾ |
31 |
bhōjana dā |
31 |
খাদ্য |
31 |
khādya |
31 |
食品の |
31 |
食品 の |
31 |
しょくひん の |
31 |
shokuhin no |
|
|
|
|
|
|
32 |
nourriture |
32 |
Comida |
32 |
食物 |
32 |
食物 |
32 |
shíwù |
32 |
|
32 |
food |
32 |
|
32 |
comida |
32 |
Lebensmittel |
32 |
jedzenie |
32 |
еда |
32 |
yeda |
32 |
غذاء |
32 |
ghidha' |
32 |
खाना |
32 |
khaana |
32 |
ਭੋਜਨ |
32 |
bhōjana |
32 |
খাদ্য |
32 |
khādya |
32 |
食物 |
32 |
食物 |
32 |
しょくもつ |
32 |
shokumotsu |
|
|
|
|
|
|
33 |
bon goût |
33 |
com gosto bom |
33 |
tasting
good |
33 |
味道不错 |
33 |
wèidào bùcuò |
33 |
|
33 |
tasting good |
33 |
|
33 |
buen sabor |
33 |
schmeckt gut |
33 |
smakuje dobrze |
33 |
хороший
вкус |
33 |
khoroshiy vkus |
33 |
تذوق
جيد |
33 |
tadhawaq jayid |
33 |
अच्छा
चखना |
33 |
achchha chakhana |
33 |
ਸਵਾਦ
ਵਧੀਆ |
33 |
savāda
vadhī'ā |
33 |
স্বাদ
ভাল |
33 |
sbāda bhāla |
33 |
おいしい |
33 |
おいしい |
33 |
おいしい |
33 |
oishī |
|
|
|
34 |
délicieux |
34 |
saboroso |
34 |
味道不错 |
34 |
味道不错 |
34 |
wèidào bùcuò |
34 |
|
34 |
tasty |
34 |
|
34 |
sabroso |
34 |
lecker |
34 |
smaczny |
34 |
вкусные |
34 |
vkusnyye |
34 |
طيب
المذاق |
34 |
tayib almadhaq |
34 |
स्वादिष्ट |
34 |
svaadisht |
34 |
ਸਵਾਦ |
34 |
savāda |
34 |
সুস্বাদু |
34 |
susbādu |
34 |
美味しい |
34 |
美味しい |
34 |
おいしい |
34 |
oishī |
|
|
|
|
|
|
35 |
Délicieux |
35 |
Delicioso |
35 |
美味的,可囗的 |
35 |
好吃的,可囗的 |
35 |
hào chī de,
kě wéi de |
35 |
|
35 |
Delicious |
35 |
|
35 |
Delicioso |
35 |
Lecker |
35 |
Pyszny |
35 |
Вкусные |
35 |
Vkusnyye |
35 |
لذيذ |
35 |
ladhidh |
35 |
स्वादिष्ट |
35 |
svaadisht |
35 |
ਸੁਆਦੀ |
35 |
su'ādī |
35 |
সুস্বাদু |
35 |
susbādu |
35 |
美味しい |
35 |
美味しい |
35 |
おいしい |
35 |
oishī |
|
|
|
|
|
|
37 |
beau |
37 |
bela |
37 |
美 |
37 |
美 |
37 |
měi |
37 |
|
37 |
beautiful |
37 |
|
37 |
hermosa |
37 |
wunderschönen |
37 |
piękny |
37 |
красивая |
37 |
krasivaya |
37 |
جميلة |
37 |
balad |
37 |
सुंदर |
37 |
sundar |
37 |
ਸੁੰਦਰ |
37 |
sudara |
37 |
সুন্দর |
37 |
sundara |
37 |
綺麗な |
37 |
綺麗な |
37 |
きれいな |
37 |
kireina |
|
|
|
|
|
|
38 |
pays |
38 |
país |
38 |
国 |
38 |
国 |
38 |
guó |
38 |
|
38 |
country |
38 |
|
38 |
país |
38 |
Land |
38 |
kraj |
38 |
страна |
38 |
strana |
38 |
بلد |
38 |
almaekaruna |
38 |
देश |
38 |
desh |
38 |
ਦੇਸ਼ |
38 |
dēśa |
38 |
দেশ |
38 |
dēśa |
38 |
国 |
38 |
国 |
38 |
くに |
38 |
kuni |
|
|
|
|
|
|
39 |
nouille |
39 |
macarrão |
39 |
麵 |
39 |
面 |
39 |
miàn |
39 |
|
39 |
noodle |
39 |
|
39 |
fideos |
39 |
Nudel |
39 |
makaron |
39 |
лапша |
39 |
lapsha |
39 |
المعكرونة |
39 |
fam |
39 |
सिर |
39 |
sir |
39 |
ਨੂਡਲ |
39 |
nūḍala |
39 |
নুডল |
39 |
nuḍala |
39 |
麺 |
39 |
麺 |
39 |
めん |
39 |
men |
|
|
|
|
|
|
40 |
Bouche |
40 |
Boca |
40 |
嘴 |
40 |
嘴巴 |
40 |
zuǐbā |
40 |
|
40 |
Mouth |
40 |
|
40 |
Boca |
40 |
Mund |
40 |
Usta |
40 |
Рот |
40 |
Rot |
40 |
فم |
40 |
eulba |
40 |
मुंह |
40 |
munh |
40 |
ਮੂੰਹ |
40 |
mūha |
40 |
মুখ |
40 |
mukha |
40 |
口 |
40 |
口 |
40 |
くち |
40 |
kuchi |
|
|
|
|
|
|
41 |
Pouvez |
41 |
lata |
41 |
可 |
41 |
可 |
41 |
kě |
41 |
|
41 |
Can |
41 |
|
41 |
Poder |
41 |
dürfen |
41 |
Mogą |
41 |
Жестяная
банка |
41 |
Zhestyanaya banka |
41 |
علبة |
41 |
wei |
41 |
कर
सकना |
41 |
kar sakana |
41 |
ਸਕਦਾ
ਹੈ |
41 |
sakadā hai |
41 |
করতে
পারা |
41 |
karatē
pārā |
41 |
できる |
41 |
できる |
41 |
できる |
41 |
dekiru |
|
|
|
|
|
|
42 |
?? |
42 |
囗 |
42 |
囗 |
42 |
囗 |
42 |
wéi |
42 |
|
42 |
囗 |
42 |
|
42 |
囗 |
42 |
囗 |
42 |
囗 |
42 |
囗 |
42 |
wéi |
42 |
囗 |
42 |
man |
42 |
मैं |
42 |
main |
42 |
囗 |
42 |
wéi |
42 |
囗 |
42 |
wéi |
42 |
囗 |
42 |
囗 |
42 |
囗 |
42 |
囗 |
|
|
|
|
|
|
43 |
de |
43 |
do |
43 |
的 |
43 |
的 |
43 |
de |
43 |
|
43 |
of |
43 |
|
43 |
de |
43 |
von |
43 |
z |
43 |
из |
43 |
iz |
43 |
من |
43 |
muradif |
43 |
का |
43 |
ka |
43 |
ਦਾ |
43 |
dā |
43 |
এর |
43 |
ēra |
43 |
の |
43 |
の |
43 |
の |
43 |
no |
|
|
|
|
|
|
44 |
Synonyme |
44 |
Sinônimo |
44 |
Synonym |
44 |
代名词 |
44 |
dàimíngcí |
44 |
|
44 |
Synonym |
44 |
|
44 |
Sinónimo |
44 |
Synonym |
44 |
Synonim |
44 |
Синоним |
44 |
Sinonim |
44 |
مرادف |
44 |
tayib almadhaq |
44 |
समानार्थी
शब्द |
44 |
samaanaarthee shabd |
44 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
44 |
samānārathī |
44 |
প্রতিশব্দ |
44 |
pratiśabda |
44 |
シノニム |
44 |
シノニム |
44 |
シノニム |
44 |
shinonimu |
|
|
|
45 |
délicieux |
45 |
saboroso |
45 |
tasty |
45 |
可口 |
45 |
kěkǒu |
45 |
|
45 |
tasty |
45 |
|
45 |
sabroso |
45 |
lecker |
45 |
smaczny |
45 |
вкусные |
45 |
vkusnyye |
45 |
طيب
المذاق |
45 |
musnan |
45 |
स्वादिष्ट |
45 |
svaadisht |
45 |
ਸਵਾਦ |
45 |
savāda |
45 |
সুস্বাদু |
45 |
susbādu |
45 |
美味しい |
45 |
美味しい |
45 |
おいしい |
45 |
oishī |
|
|
|
|
|
|
46 |
à pleines dents |
46 |
dentuço |
46 |
toothy |
46 |
露齿的 |
46 |
lù chǐ de |
46 |
|
46 |
toothy |
46 |
|
46 |
dentudo |
46 |
zahnig |
46 |
ząb |
46 |
зубастый |
46 |
zubastyy |
46 |
مسنن |
46 |
musnan |
46 |
दांतेदार |
46 |
daantedaar |
46 |
ਦੰਦਾਂ
ਵਾਲਾ |
46 |
dadāṁ
vālā |
46 |
দাঁতযুক্ত |
46 |
dām̐tayukta |
46 |
こぼれる |
46 |
こぼれる |
46 |
こぼれる |
46 |
koboreru |
|
|
|
47 |
à pleines dents |
47 |
Dentuça |
47 |
露齿的 |
47 |
露齿的 |
47 |
lù chǐ de |
47 |
|
47 |
Toothy |
47 |
|
47 |
Toothy |
47 |
Zahnlos |
47 |
Ząb |
47 |
Зубастый |
47 |
Zubastyy |
47 |
مسنن |
47 |
alabtisamat
almusananat tuzhir alkathir min al'asnan |
47 |
टूथी |
47 |
toothee |
47 |
ਦੰਦ |
47 |
dada |
47 |
দাঁত |
47 |
dām̐ta |
47 |
歯ごたえ |
47 |
歯ごたえ |
47 |
はごたえ |
47 |
hagotae |
|
|
|
|
|
|
48 |
un sourire à pleines dents montre beaucoup
de dents |
48 |
um sorriso cheio de dentes mostra muitos
dentes |
48 |
a toothy smile shows a lot of teeth |
48 |
露齿的微笑显示出很多牙齿 |
48 |
lù chǐ de wéixiào xiǎnshì chū
hěnduō yáchǐ |
48 |
|
48 |
a toothy smile shows a lot of teeth |
48 |
|
48 |
una sonrisa con dientes muestra muchos
dientes |
48 |
ein zahniges Lächeln zeigt viele Zähne |
48 |
ząbkowany uśmiech pokazuje
dużo zębów |
48 |
зубастая
улыбка
показывает
много зубов |
48 |
zubastaya ulybka pokazyvayet mnogo zubov |
48 |
الابتسامة
المسننة
تظهر الكثير
من الأسنان |
48 |
tuzhar alaibtisamat
almusnanat asnanan kathiratan |
48 |
एक
दांतेदार
मुस्कान
बहुत सारे
दांत दिखाती
है |
48 |
ek daantedaar muskaan bahut saare daant
dikhaatee hai |
48 |
ਦੰਦਾਂ
ਵਾਲੀ ਮੁਸਕਾਨ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਦੰਦ ਦਿਖਾਉਂਦੀ
ਹੈ |
48 |
dadāṁ vālī
musakāna bahuta sārē dada dikhā'undī hai |
48 |
একটি
দাঁতযুক্ত
হাসি অনেক
দাঁত দেখায় |
48 |
ēkaṭi dām̐tayukta
hāsi anēka dām̐ta dēkhāẏa |
48 |
歯を見せる笑顔はたくさんの歯を見せます |
48 |
歯 を 見せる 笑顔 は たくさん の 歯 を 見せます |
48 |
は お みせる えがお わ たくさん の は お みせます |
48 |
ha o miseru egao wa takusan no ha o misemasu |
|
|
|
|
|
|
49 |
Un sourire à pleines
dents montre beaucoup de dents |
49 |
Um sorriso cheio de
dentes mostra muitos dentes |
49 |
露齿的微笑显示出很多牙齿 |
49 |
露齿的笑容显示出很多牙齿 |
49 |
lù chǐ de
xiàoróng xiǎnshì chū hěnduō yáchǐ |
49 |
|
49 |
A toothy smile shows
many teeth |
49 |
|
49 |
Una sonrisa con
dientes muestra muchos dientes |
49 |
Ein zahniges Lächeln
zeigt viele Zähne |
49 |
Ząbkowany
uśmiech pokazuje wiele zębów |
49 |
Зубастая
улыбка
показывает
много зубов |
49 |
Zubastaya ulybka
pokazyvayet mnogo zubov |
49 |
تظهر
الابتسامة
المسننة
أسنانًا
كثيرة |
49 |
(eindama yadhaka)
musnan , musanan |
49 |
एक
दांतेदार
मुस्कान कई
दांत दिखाती
है |
49 |
ek daantedaar
muskaan kaee daant dikhaatee hai |
49 |
ਦੰਦਾਂ
ਵਾਲੀ ਮੁਸਕਾਨ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਦੰਦ
ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ |
49 |
dadāṁ
vālī musakāna bahuta sārē dada dikhā'undī
hai |
49 |
একটি
দাঁতযুক্ত
হাসি অনেক
দাঁত দেখায় |
49 |
ēkaṭi
dām̐tayukta hāsi anēka dām̐ta
dēkhāẏa |
49 |
歯を見せる笑顔はたくさんの歯を見せます |
49 |
歯 を 見せる 笑顔 は たくさん の 歯 を 見せます |
49 |
は お みせる えがお わ たくさん の は お みせます |
49 |
ha o miseru egao wa takusan no ha o misemasu |
|
|
|
|
|
|
50 |
(En riant) à pleines
dents, à pleines dents |
50 |
(Ao rir) dentuço,
dentuço |
50 |
(When laughing) toothy, toothy |
50 |
(笑时)露齿,露齿 |
50 |
(xiào shí) lù
chǐ, lù chǐ |
50 |
|
50 |
(When laughing)
toothy, toothy |
50 |
|
50 |
(Al reír) dentudo,
dentudo |
50 |
(Beim Lachen) zahnig,
zahnig |
50 |
(Gdy się
śmiejesz) ząb, ząb |
50 |
(Смеясь)
зубастый,
зубастый |
50 |
(Smeyas') zubastyy,
zubastyy |
50 |
(عندما
يضحك) مسنن ،
مسنن |
50 |
(eindama yadhaka)
musnan , musanan |
50 |
(हंसते
हुए)
दांतेदार,
दांतेदार |
50 |
(hansate hue)
daantedaar, daantedaar |
50 |
(ਜਦੋਂ
ਹੱਸਦੇ ਹੋਏ)
ਦੰਦਾਂ ਵਾਲਾ,
ਦੰਦਾਂ ਵਾਲਾ |
50 |
(jadōṁ
hasadē hō'ē) dadāṁ vālā, dadāṁ
vālā |
50 |
(হাসতে
গিয়ে) দাঁত,
দাঁত |
50 |
(hāsatē
giẏē) dām̐ta, dām̐ta |
50 |
(笑うとき)こぼれる、こぼれる |
50 |
( 笑う とき ) こぼれる 、 こぼれる |
50 |
( わらう とき ) こぼれる 、 こぼれる |
50 |
( warau toki ) koboreru , koboreru |
|
|
|
51 |
(En riant) à pleines
dents, à pleines dents |
51 |
(Ao rir) dentuço,
dentuço |
51 |
(笑时)露齿的,多齿的 |
51 |
(笑时)露齿的,多齿的 |
51 |
(xiào shí) lù
chǐ de, duō chǐ de |
51 |
|
51 |
(When laughing)
toothy, toothy |
51 |
|
51 |
(Al reír) dentudo,
dentudo |
51 |
(Beim Lachen)
zahnig, zahnig |
51 |
(Gdy się
śmiejesz) ząb, ząb |
51 |
(Смеясь)
зубастый,
зубастый |
51 |
(Smeyas') zubastyy,
zubastyy |
51 |
(عندما
يضحك) مسنن ،
مسنن |
51 |
bwq |
51 |
(हंसते
हुए)
दांतेदार,
दांतेदार |
51 |
(hansate hue)
daantedaar, daantedaar |
51 |
(ਜਦੋਂ
ਹੱਸਦੇ ਹੋਏ)
ਦੰਦਾਂ ਵਾਲਾ,
ਦੰਦਾਂ ਵਾਲਾ |
51 |
(jadōṁ
hasadē hō'ē) dadāṁ vālā, dadāṁ
vālā |
51 |
(হাসতে
গিয়ে) দাঁত,
দাঁত |
51 |
(hāsatē
giẏē) dām̐ta, dām̐ta |
51 |
(笑うとき)こぼれる、こぼれる |
51 |
( 笑う とき ) こぼれる 、 こぼれる |
51 |
( わらう とき ) こぼれる 、 こぼれる |
51 |
( warau toki ) koboreru , koboreru |
|
|
|
|
|
|
52 |
jouer un petit air |
52 |
tootle |
52 |
tootle |
52 |
废话 |
52 |
fèihuà |
52 |
|
52 |
tootle |
52 |
|
52 |
tocar la flauta |
52 |
dudeln |
52 |
ząbek |
52 |
гудок |
52 |
gudok |
52 |
بوق |
52 |
kalam farigh |
52 |
तुरही
की आवाज़ |
52 |
turahee kee aavaaz |
52 |
ਦੰਦ |
52 |
dada |
52 |
দন্ত |
52 |
danta |
52 |
トゥール |
52 |
トゥール |
52 |
tううる |
52 |
tūru |
|
|
|
53 |
absurdité |
53 |
Absurdo |
53 |
废话 |
53 |
废话 |
53 |
fèihuà |
53 |
|
53 |
nonsense |
53 |
|
53 |
disparates |
53 |
Unsinn |
53 |
nonsens |
53 |
ерунда |
53 |
yerunda |
53 |
كلام
فارغ |
53 |
ghayr rasmiin |
53 |
बकवास |
53 |
bakavaas |
53 |
ਬਕਵਾਸ |
53 |
bakavāsa |
53 |
আজেবাজে
কথা |
53 |
ājēbājē
kathā |
53 |
ナンセンス |
53 |
ナンセンス |
53 |
ナンセンス |
53 |
nansensu |
|
|
|
|
|
|
54 |
informel |
54 |
informal |
54 |
informal |
54 |
非正式的 |
54 |
fēi zhèngshì de |
54 |
|
54 |
informal |
54 |
|
54 |
informal |
54 |
informell |
54 |
nieformalny |
54 |
неофициальный |
54 |
neofitsial'nyy |
54 |
غير
رسمي |
54 |
lilmashy , walqiadat
, wama 'iilaa dhalik fi makan ma dun al'iisrae |
54 |
अनौपचारिक |
54 |
anaupachaarik |
54 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
54 |
gaira rasamī |
54 |
অনানুষ্ঠানিক |
54 |
anānuṣṭhānika |
54 |
非公式 |
54 |
非公式 |
54 |
ひこうしき |
54 |
hikōshiki |
|
|
|
55 |
marcher, conduire, etc. quelque part sans se
presser |
55 |
caminhar, dirigir, etc. em algum lugar sem
pressa |
55 |
to walk, drive,etc. somewhere without
hurrying |
55 |
走路、开车等不着急的地方 |
55 |
zǒulù, kāichē děng bù
zháo jí dì dìfāng |
55 |
|
55 |
to walk, drive, etc. somewhere without
hurrying |
55 |
|
55 |
caminar, conducir, etc. a algún lugar sin
apresurarse |
55 |
ohne Eile irgendwo zu laufen, zu fahren usw |
55 |
chodzić, jeździć itp.
gdzieś bez pośpiechu |
55 |
гулять,
ехать и т. д.
куда-нибудь
не торопясь |
55 |
gulyat', yekhat' i t. d. kuda-nibud' ne
toropyas' |
55 |
للمشي ،
والقيادة ،
وما إلى ذلك
في مكان ما
دون الإسراع |
55 |
almashy walqiadat
wama 'iilaa dhalik hayth la daei lilqalaq |
55 |
बिना
जल्दबाजी के
कहीं चलना,
गाड़ी चलाना
आदि |
55 |
bina jaldabaajee ke kaheen chalana, gaadee
chalaana aadi |
55 |
ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ ਜਲਦੀ
ਕੀਤੇ ਤੁਰਨਾ,
ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣਾ,
ਆਦਿ |
55 |
bināṁ kisē jaladī
kītē turanā, gaḍī calā'uṇā,
ādi |
55 |
তাড়াহুড়া
না করে কোথাও
হাঁটা, গাড়ি
চালানো
ইত্যাদি |
55 |
tāṛāhuṛā nā
karē kōthā'ō hām̐ṭā, gāṛi
cālānō ityādi |
55 |
急いでどこかを歩いたり、運転したりする |
55 |
急いで どこ か を 歩い たり 、 運転 し たり する |
55 |
いそいで どこ か お あるい たり 、 うんてん し たり する |
55 |
isoide doko ka o arui tari , unten shi tari suru |
|
|
|
|
|
|
56 |
Marcher, conduire,
etc. où vous n'avez pas à vous inquiéter |
56 |
Caminhando,
dirigindo, etc. onde você não precisa se preocupar |
56 |
走路、开车等 不着急的地方 |
56 |
走路、开车等不着急的地方 |
56 |
zǒulù,
kāichē děng bù zháo jí dì dìfāng |
56 |
|
56 |
Walking, driving,
etc. where you don’t have to worry |
56 |
|
56 |
Caminar, conducir,
etc., donde no tiene que preocuparse |
56 |
Gehen, Autofahren
usw., wo Sie sich keine Sorgen machen müssen |
56 |
Spacery, jazda itp.,
gdzie nie musisz się martwić |
56 |
Прогулка,
вождение и т.
Д., Где вам не о
чем беспокоиться |
56 |
Progulka, vozhdeniye
i t. D., Gde vam ne o chem bespokoit'sya |
56 |
المشي
والقيادة
وما إلى ذلك
حيث لا داعي
للقلق |
56 |
nuzhat , nuzhat ,
nuzhat , qud bihudu' |
56 |
चलना,
गाड़ी चलाना
वगैरह जहां
आपको चिंता
करने की
ज़रूरत नहीं
है |
56 |
chalana, gaadee
chalaana vagairah jahaan aapako chinta karane kee zaroorat nahin hai |
56 |
ਤੁਰਨਾ,
ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣਾ,
ਆਦਿ ਜਿੱਥੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
56 |
turanā,
gaḍī calā'uṇā, ādi jithē
tuhānū citā karana dī zarūrata nahīṁ hai |
56 |
হাঁটা,
গাড়ি
চালানো
ইত্যাদি
যেখানে
আপনাকে চিন্তা
করতে হবে না |
56 |
hām̐ṭā,
gāṛi cālānō ityādi yēkhānē
āpanākē cintā karatē habē nā |
56 |
心配する必要のないウォーキングやドライブなど |
56 |
心配 する 必要 の ない ウォーキング や ドライブ など |
56 |
しんぱい する ひつよう の ない ウォーキング や ドライブ など |
56 |
shinpai suru hitsuyō no nai wōkingu ya doraibu nado |
|
|
|
|
|
|
57 |
Flâner ; flâner ;
flâner ; conduire calmement |
57 |
Passeie; passeie;
passeie; dirija com calma |
57 |
Stroll;
stroll; stroll; drive calmly |
57 |
漫步;漫步;漫步;冷静地开车 |
57 |
mànbù; mànbù; mànbù;
lěngjìng dì kāichē |
57 |
|
57 |
Stroll; stroll;
stroll; drive calmly |
57 |
|
57 |
Pasear; pasear;
pasear; conducir con calma |
57 |
Schlendern,
spazieren, spazieren, ruhig fahren |
57 |
Spaceruj; spaceruj;
spaceruj; jedź spokojnie |
57 |
Прогулка;
прогулка;
прогулка;
ехать
спокойно |
57 |
Progulka; progulka;
progulka; yekhat' spokoyno |
57 |
نزهة
، نزهة ، نزهة
، قُد بهدوء |
57 |
nuzhat , nuzhat ,
nuzhat , qud bihudu' |
57 |
टहलना;
टहलना; टहलना;
शांति से
गाड़ी चलाना |
57 |
tahalana; tahalana;
tahalana; shaanti se gaadee chalaana |
57 |
ਸੈਰ
ਕਰੋ; ਸੈਰ ਕਰੋ;
ਸੈਰ ਕਰੋ;
ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ
ਗੱਡੀ ਚਲਾਓ |
57 |
saira karō;
saira karō; saira karō; śāntī nāla
gaḍī calā'ō |
57 |
হাঁটুন;
হাঁটুন;
হাঁটুন;
শান্তভাবে
গাড়ি চালান |
57 |
hām̐ṭuna;
hām̐ṭuna; hām̐ṭuna;
śāntabhābē gāṛi cālāna |
57 |
散歩;散歩;散歩;静かに運転 |
57 |
散歩 ; 散歩 ; 散歩 ; 静か に 運転 |
57 |
さんぽ ; さんぽ ; さんぽ ; しずか に うんてん |
57 |
sanpo ; sanpo ; sanpo ; shizuka ni unten |
|
|
|
58 |
Flâner ; flâner ; flâner ; conduire
calmement |
58 |
Passeie; passeie; passeie; dirija com calma |
58 |
信步;闲逛; 溜达;不慌不忙地开车 |
58 |
信步;闲逛;溜达;不慌不忙地开车 |
58 |
xìnbù; xiánguàng; liūda; bù huāng
bù máng dì kāichē |
58 |
|
58 |
Stroll; stroll; stroll; drive calmly |
58 |
|
58 |
Pasear; pasear; pasear; conducir con calma |
58 |
Schlendern, spazieren, spazieren, ruhig
fahren |
58 |
Spaceruj; spaceruj; spaceruj; jedź
spokojnie |
58 |
Прогулка;
прогулка;
прогулка;
ехать спокойно |
58 |
Progulka; progulka; progulka; yekhat'
spokoyno |
58 |
نزهة ،
نزهة ، نزهة ،
قُد بهدوء |
58 |
li'iintaj silsilat
min alnuwtat ean tariq alnafkh fi alt musiqia |
58 |
टहलना;
टहलना; टहलना;
शांति से
गाड़ी चलाना |
58 |
tahalana; tahalana; tahalana; shaanti se
gaadee chalaana |
58 |
ਸੈਰ ਕਰੋ;
ਸੈਰ ਕਰੋ; ਸੈਰ
ਕਰੋ; ਸ਼ਾਂਤੀ
ਨਾਲ ਗੱਡੀ
ਚਲਾਓ |
58 |
saira karō; saira karō; saira
karō; śāntī nāla gaḍī calā'ō |
58 |
হাঁটুন;
হাঁটুন;
হাঁটুন;
শান্তভাবে
গাড়ি চালান |
58 |
hām̐ṭuna;
hām̐ṭuna; hām̐ṭuna;
śāntabhābē gāṛi cālāna |
58 |
散歩;散歩;散歩;静かに運転 |
58 |
散歩 ; 散歩 ; 散歩 ; 静か に 運転 |
58 |
さんぽ ; さんぽ ; さんぽ ; しずか に うんてん |
58 |
sanpo ; sanpo ; sanpo ; shizuka ni unten |
|
|
|
|
|
|
59 |
produire une série de notes en soufflant
dans un instrument de musique |
59 |
para produzir uma série de notas soprando em
um instrumento musical |
59 |
to produce a series of notes by blowing into
a musical instrument |
59 |
通过吹入乐器产生一系列音符 |
59 |
tōngguò chuī rù yuèqì
chǎnshēng yī xìliè yīnfú |
59 |
|
59 |
to produce a series of notes by blowing into
a musical instrument |
59 |
|
59 |
para producir una serie de notas soplando en
un instrumento musical |
59 |
eine Reihe von Tönen erzeugen, indem man in
ein Musikinstrument bläst |
59 |
wytworzyć serię nut poprzez
dmuchanie w instrument muzyczny |
59 |
произвести
серию нот,
дуя на
музыкальный
инструмент |
59 |
proizvesti seriyu not, duya na muzykal'nyy
instrument |
59 |
لإنتاج
سلسلة من
النوتات عن
طريق النفخ
في آلة
موسيقية |
59 |
qum bi'iinsha'
silsilat min almulahazat ean tariq alnafkh fi alalt almusiqia |
59 |
एक
संगीत
वाद्ययंत्र
में फूंक
मारकर नोटों
की एक
श्रृंखला का
निर्माण
करने के लिए |
59 |
ek sangeet vaadyayantr mein phoonk maarakar
noton kee ek shrrnkhala ka nirmaan karane ke lie |
59 |
ਇੱਕ
ਸੰਗੀਤ ਯੰਤਰ
ਵਿੱਚ ਉਡਾ ਕੇ
ਨੋਟਾਂ ਦੀ ਇੱਕ
ਲੜੀ ਤਿਆਰ
ਕਰਨਾ |
59 |
ika sagīta yatara vica uḍā
kē nōṭāṁ dī ika laṛī ti'āra
karanā |
59 |
একটি
বাদ্যযন্ত্রের
মধ্যে ফুঁ
দিয়ে একটি
সিরিজের নোট
তৈরি করা |
59 |
ēkaṭi bādyayantrēra
madhyē phum̐ diẏē ēkaṭi sirijēra
nōṭa tairi karā |
59 |
楽器に吹き込んで一連の音を出す |
59 |
楽器 に 吹き込んで 一連 の 音 を 出す |
59 |
がっき に ふきこんで いちれん の おと お だす |
59 |
gakki ni fukikonde ichiren no oto o dasu |
|
|
|
60 |
Générer une série de
notes en soufflant dans l'instrument |
60 |
Gere uma série de
notas soprando no instrumento |
60 |
通过吹入乐器产生一系列音符 |
60 |
通过吹入乐器产生高音 |
60 |
tōngguò
chuī rù yuèqì chǎnshēng gāoyīn |
60 |
|
60 |
Generate a series of
notes by blowing into the instrument |
60 |
|
60 |
Genere una serie de
notas soplando en el instrumento |
60 |
Erzeuge eine Reihe
von Tönen, indem du in das Instrument bläst |
60 |
Wygeneruj serię
nut, dmuchając w instrument |
60 |
Создайте
серию нот,
дуя в
инструмент |
60 |
Sozdayte seriyu not,
duya v instrument |
60 |
قم
بإنشاء
سلسلة من
الملاحظات
عن طريق
النفخ في
الآلة
الموسيقية |
60 |
qum bitashghil
(alati) biastimrar ; qum bi'iisdar silsilat min 'aswat altanbih |
60 |
साधन
में फूंक
मारकर नोटों
की एक
श्रृंखला उत्पन्न
करें |
60 |
saadhan mein phoonk
maarakar noton kee ek shrrnkhala utpann karen |
60 |
ਸਾਧਨ
ਵਿੱਚ ਉਡਾ ਕੇ
ਨੋਟਾਂ ਦੀ ਇੱਕ
ਲੜੀ ਤਿਆਰ ਕਰੋ |
60 |
sādhana vica
uḍā kē nōṭāṁ dī ika
laṛī ti'āra karō |
60 |
যন্ত্রের
মধ্যে ফুঁ
দিয়ে একটি
সিরিজের নোট তৈরি
করুন |
60 |
yantrēra
madhyē phum̐ diẏē ēkaṭi sirijēra
nōṭa tairi karuna |
60 |
楽器に吹き込むことで一連の音符を生成します |
60 |
楽器 に 吹き込む こと で 一連 の 音符 を 生成 します |
60 |
がっき に ふきこむ こと で いちれん の おんぷ お せいせい します |
60 |
gakki ni fukikomu koto de ichiren no onpu o seisei shimasu |
|
|
|
|
|
|
61 |
Jouer (de
l'instrument) en continu ; faire une série de bips |
61 |
Tocar (instrumento)
continuamente; fazer uma série de bipes |
61 |
Play (instrument) continuously;
make a series of beeps |
61 |
连续演奏(乐器);发出一连串的哔哔声 |
61 |
liánxù yǎnzòu
(yuèqì); fāchū yīliánchuàn de bì bì shēng |
61 |
|
61 |
Play (instrument)
continuously; make a series of beeps |
61 |
|
61 |
Tocar (instrumento)
continuamente; hacer una serie de pitidos |
61 |
Spielen Sie
(Instrument) kontinuierlich; machen Sie eine Reihe von Signaltönen |
61 |
Graj (instrument) w
sposób ciągły; wykonaj serię sygnałów
dźwiękowych |
61 |
Играйте
(инструмент)
непрерывно;
издайте серию
гудков |
61 |
Igrayte (instrument)
nepreryvno; izdayte seriyu gudkov |
61 |
قم
بتشغيل (آلة)
باستمرار ؛
قم بإصدار
سلسلة من
أصوات
التنبيه |
61 |
qum bitashghil
(alati) biastimrar ; qum bi'iisdar silsilat min 'aswat altanbih |
61 |
लगातार
(वाद्य) बजाओ;
बीप की एक
श्रृंखला
बनाओ |
61 |
lagaataar (vaady)
bajao; beep kee ek shrrnkhala banao |
61 |
ਲਗਾਤਾਰ
ਵਜਾਓ (ਸਾਧਨ);
ਬੀਪਾਂ ਦੀ ਇੱਕ
ਲੜੀ ਬਣਾਉ |
61 |
lagātāra
vajā'ō (sādhana); bīpāṁ dī ika
laṛī baṇā'u |
61 |
একটানা
বাজান
(যন্ত্র); |
61 |
ēkaṭānā
bājāna (yantra); |
61 |
継続的に(楽器を)演奏し、一連のビープ音を鳴らします |
61 |
継続 的 に ( 楽器 を ) 演奏 し 、 一連 の ビープ音 を 鳴らします |
61 |
けいぞく てき に ( がっき お ) えんそう し 、 いちれん の おん お ならします |
61 |
keizoku teki ni ( gakki o ) ensō shi , ichiren no on o narashimasu |
|
|
|
62 |
Jouer (de
l'instrument) en continu ; faire une série de bips |
62 |
Tocar (instrumento)
continuamente; fazer uma série de bipes |
62 |
连续吹奏 (乐器);发出一连串的嘟嘟声 |
62 |
连续吹奏(乐器);发出一连串的嘟嘟声 |
62 |
liánxù chuīzòu
(yuèqì); fāchū yīliánchuàn de dū dū shēng |
62 |
|
62 |
Play (instrument)
continuously; make a series of beeps |
62 |
|
62 |
Tocar (instrumento)
continuamente; hacer una serie de pitidos |
62 |
Spielen Sie
(Instrument) kontinuierlich; machen Sie eine Reihe von Signaltönen |
62 |
Graj (instrument) w
sposób ciągły; wykonaj serię sygnałów
dźwiękowych |
62 |
Играйте
(инструмент)
непрерывно;
издайте серию
гудков |
62 |
Igrayte (instrument)
nepreryvno; izdayte seriyu gudkov |
62 |
قم
بتشغيل (آلة)
باستمرار ؛
قم بإصدار
سلسلة من
أصوات
التنبيه |
62 |
'asabie alqadam |
62 |
लगातार
(वाद्य) बजाओ;
बीप की एक
श्रृंखला
बनाओ |
62 |
lagaataar (vaady)
bajao; beep kee ek shrrnkhala banao |
62 |
ਲਗਾਤਾਰ
ਵਜਾਓ (ਸਾਧਨ);
ਬੀਪਾਂ ਦੀ ਇੱਕ
ਲੜੀ ਬਣਾਉ |
62 |
lagātāra
vajā'ō (sādhana); bīpāṁ dī ika
laṛī baṇā'u |
62 |
একটানা
বাজান
(যন্ত্র); |
62 |
ēkaṭānā
bājāna (yantra); |
62 |
継続的に(楽器を)演奏し、一連のビープ音を鳴らします |
62 |
継続 的 に ( 楽器 を ) 演奏 し 、 一連 の ビープ音 を 鳴らします |
62 |
けいぞく てき に ( がっき お ) えんそう し 、 いちれん の おん お ならします |
62 |
keizoku teki ni ( gakki o ) ensō shi , ichiren no on o narashimasu |
|
|
|
|
|
|
63 |
Tootsies |
63 |
Tootsies |
63 |
Tootsies |
63 |
小屁孩 |
63 |
xiǎo pì hái |
63 |
|
63 |
Tootsies |
63 |
|
63 |
Tootsies |
63 |
Tootsies |
63 |
Tootsy |
63 |
Tootsies |
63 |
Tootsies |
63 |
أصابع
القدم |
63 |
tifl saghir |
63 |
टोटसी |
63 |
totasee |
63 |
ਟੂਟੀਜ਼ |
63 |
ṭūṭīza |
63 |
টোটসি |
63 |
ṭōṭasi |
63 |
Tootsies |
63 |
Tootsies |
63 |
とうtsいえs |
63 |
Tōtsies |
|
|
|
64 |
Petit enfant |
64 |
Garotinho |
64 |
小屁孩 |
64 |
小屁孩 |
64 |
xiǎo pì hái |
64 |
|
64 |
Little kid |
64 |
|
64 |
Niño pequeño |
64 |
Kleines Kind |
64 |
Małe dziecko |
64 |
Маленький
ребенок |
64 |
Malen'kiy rebenok |
64 |
طفل
صغير |
64 |
ghayr rasmiin |
64 |
छोटा
बच्चा |
64 |
chhota bachcha |
64 |
ਛੋਟਾ
ਬੱਚਾ |
64 |
chōṭā
bacā |
64 |
ছোট
বাচ্চা |
64 |
chōṭa
bāccā |
64 |
小さな子供 |
64 |
小さな 子供 |
64 |
ちいさな こども |
64 |
chīsana kodomo |
|
|
|
|
|
|
65 |
Informel |
65 |
Informal |
65 |
Informal |
65 |
非正式的 |
65 |
fēi zhèngshì de |
65 |
|
65 |
Informal |
65 |
|
65 |
Informal |
65 |
Informell |
65 |
Nieformalny |
65 |
Неофициальный |
65 |
Neofitsial'nyy |
65 |
غير
رسمي |
65 |
tustakhdam min qabal
'aw eind altahaduth 'iilaa al'atfal alsighar |
65 |
अनौपचारिक |
65 |
anaupachaarik |
65 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
65 |
gaira rasamī |
65 |
অনানুষ্ঠানিক |
65 |
anānuṣṭhānika |
65 |
非公式 |
65 |
非公式 |
65 |
ひこうしき |
65 |
hikōshiki |
|
|
|
66 |
utilisé par ou en
parlant à de jeunes enfants |
66 |
usado por ou ao falar
com crianças pequenas |
66 |
used
by or when speaking to young children |
66 |
由幼儿使用或在与幼儿交谈时使用 |
66 |
yóu yòu'ér
shǐyòng huò zài yǔ yòu'ér jiāotán shí shǐyòng |
66 |
|
66 |
used by or when
speaking to young children |
66 |
|
66 |
utilizado por o al
hablar con niños pequeños |
66 |
verwendet von oder
beim Sprechen mit kleinen Kindern |
66 |
używane przez
lub w rozmowach z małymi dziećmi |
66 |
используется
маленькими
детьми или
при разговоре
с ними |
66 |
ispol'zuyetsya
malen'kimi det'mi ili pri razgovore s nimi |
66 |
تستخدم
من قبل أو عند
التحدث إلى
الأطفال الصغار |
66 |
yastakhdimuh al'atfal
alsighar 'aw eind altahaduth mae al'atfal alsighar |
66 |
छोटे
बच्चों
द्वारा या
उनसे बात
करते समय उपयोग
किया जाता है |
66 |
chhote bachchon
dvaara ya unase baat karate samay upayog kiya jaata hai |
66 |
ਛੋਟੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ
ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ
ਸਮੇਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
66 |
chōṭē
baci'āṁ nāla jāṁ uhanāṁ nāla gala
karadē samēṁ varati'ā jāndā hai |
66 |
ছোট
বাচ্চাদের
সাথে কথা
বলার সময় বা
ব্যবহার
করার সময় |
66 |
chōṭa
bāccādēra sāthē kathā balāra samaẏa
bā byabahāra karāra samaẏa |
66 |
幼児によって、または幼児と話すときに使用されます |
66 |
幼児 によって 、 または 幼児 と 話す とき に 使用 されます |
66 |
ようじ によって 、 または ようじ と はなす とき に しよう されます |
66 |
yōji niyotte , mataha yōji to hanasu toki ni shiyō saremasu |
|
|
|
67 |
Utilisé par de
jeunes enfants ou pour parler avec de jeunes enfants |
67 |
Usado por crianças
pequenas ou ao conversar com crianças pequenas |
67 |
由幼儿使用或在与幼儿交谈时使用 |
67 |
由幼儿使用或在与幼儿说话时使用 |
67 |
yóu yòu'ér
shǐyòng huò zài yǔ yòu'ér shuōhuà shí shǐyòng |
67 |
|
67 |
Used by young
children or when talking with young children |
67 |
|
67 |
Usado por niños
pequeños o cuando habla con niños pequeños |
67 |
Wird von kleinen
Kindern verwendet oder beim Sprechen mit kleinen Kindern |
67 |
Używane przez
małe dzieci lub podczas rozmów z małymi dziećmi |
67 |
Используется
маленькими
детьми или
при разговоре
с
маленькими
детьми |
67 |
Ispol'zuyetsya
malen'kimi det'mi ili pri razgovore s malen'kimi det'mi |
67 |
يستخدمه
الأطفال
الصغار أو
عند التحدث
مع الأطفال
الصغار |
67 |
tufuli) |
67 |
छोटे
बच्चों
द्वारा या
छोटे बच्चों
के साथ बात
करते समय
उपयोग किया
जाता है |
67 |
chhote bachchon
dvaara ya chhote bachchon ke saath baat karate samay upayog kiya jaata hai |
67 |
ਛੋਟੇ
ਬੱਚਿਆਂ
ਦੁਆਰਾ ਜਾਂ
ਛੋਟੇ ਬੱਚਿਆਂ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ
ਸਮੇਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
67 |
chōṭē
baci'āṁ du'ārā jāṁ chōṭē
baci'āṁ nāla gala karadē samēṁ varati'ā
jāndā hai |
67 |
ছোট
বাচ্চাদের
দ্বারা বা
ছোট
বাচ্চাদের
সাথে কথা
বলার সময়
ব্যবহৃত হয় |
67 |
chōṭa
bāccādēra dbārā bā chōṭa
bāccādēra sāthē kathā balāra samaẏa
byabahr̥ta haẏa |
67 |
幼児が使用する場合、または幼児と話すときに使用します |
67 |
幼児 が 使用 する 場合 、 または 幼児 と 話す とき に 使用 します |
67 |
ようじ が しよう する ばあい 、 または ようじ と はなす とき に しよう します |
67 |
yōji ga shiyō suru bāi , mataha yōji to hanasu toki ni shiyō shimasu |
|
|
|
|
|
|
68 |
Puéril) |
68 |
Infantil) |
68 |
儿语) |
68 |
儿语) |
68 |
ér yǔ) |
68 |
|
68 |
Childish) |
68 |
|
68 |
Infantil) |
68 |
Kindisch) |
68 |
Dziecinny) |
68 |
По-детски) |
68 |
Po-detski) |
68 |
طفولي) |
68 |
'asabie alqadam 'aw
alqadamayni. |
68 |
बचकाना) |
68 |
bachakaana) |
68 |
ਬਚਕਾਨਾ) |
68 |
bacakānā) |
68 |
শিশুবৎ) |
68 |
śiśubaṯ) |
68 |
子供っぽい) |
68 |
子供 っぽい ) |
68 |
こども っぽい ) |
68 |
kodomo ppoi ) |
|
|
|
|
|
|
69 |
orteils ou pieds. |
69 |
dedos do pé ou pés. |
69 |
toes
or feet. |
69 |
脚趾或脚。 |
69 |
jiǎozhǐ huò
jiǎo. |
69 |
|
69 |
toes or feet. |
69 |
|
69 |
dedos de los pies o
pies. |
69 |
Zehen oder Füße. |
69 |
palce lub stopy. |
69 |
пальцы
ног или
ступни. |
69 |
pal'tsy nog ili
stupni. |
69 |
أصابع
القدم أو
القدمين. |
69 |
'asabie alqadamayn |
69 |
पैर
की अंगुली या
पैर। |
69 |
pair kee angulee ya
pair. |
69 |
ਪੈਰ
ਜਾਂ ਉਂਗਲੀਆਂ. |
69 |
paira jāṁ
uṅgalī'āṁ. |
69 |
পায়ের
আঙ্গুল বা
পা। |
69 |
pāẏēra
āṅgula bā pā. |
69 |
つま先または足。 |
69 |
つま先 または 足 。 |
69 |
つまさき または あし 。 |
69 |
tsumasaki mataha ashi . |
|
|
|
70 |
Orteils ; pieds |
70 |
Dedos; pés |
70 |
Toes; feet |
70 |
脚趾;脚 |
70 |
Jiǎozhǐ;
jiǎo |
70 |
|
70 |
Toes; feet |
70 |
|
70 |
Dedos de los pies;
pies |
70 |
Zehen; Füße |
70 |
Palce; stopy |
70 |
Пальцы;
ступни |
70 |
Pal'tsy; stupni |
70 |
أصابع
القدمين |
70 |
'asabie alqadamayn |
70 |
पैर
की उंगलियां;
पैर |
70 |
pair kee ungaliyaan;
pair |
70 |
ਪੈਰ
ਦੀਆਂ
ਉਂਗਲੀਆਂ; ਪੈਰ |
70 |
Paira
dī'āṁ uṅgalī'āṁ; paira |
70 |
পায়ের
আঙ্গুল; পা |
70 |
Pāẏēra
āṅgula; pā |
70 |
つま先;足 |
70 |
つま先 ; 足 |
70 |
つまさき ; あし |
70 |
tsumasaki ; ashi |
|
|
|
71 |
Orteils ; pieds |
71 |
Dedos; pés |
71 |
脚趾;脚 |
71 |
一只;脚 |
71 |
yī zhǐ;
jiǎo |
71 |
|
71 |
Toes; feet |
71 |
|
71 |
Dedos de los pies;
pies |
71 |
Zehen; Füße |
71 |
Palce; stopy |
71 |
Пальцы;
ступни |
71 |
Pal'tsy; stupni |
71 |
أصابع
القدمين |
71 |
'aelaa |
71 |
पैर
की उंगलियां;
पैर |
71 |
pair kee ungaliyaan;
pair |
71 |
ਪੈਰ
ਦੀਆਂ
ਉਂਗਲੀਆਂ; ਪੈਰ |
71 |
paira
dī'āṁ uṅgalī'āṁ; paira |
71 |
পায়ের
আঙ্গুল; পা |
71 |
pāẏēra
āṅgula; pā |
71 |
つま先;足 |
71 |
つま先 ; 足 |
71 |
つまさき ; あし |
71 |
tsumasaki ; ashi |
|
|
|
|
|
|
72 |
Haut |
72 |
principal |
72 |
top |
72 |
最佳 |
72 |
zuì jiā |
72 |
|
72 |
top |
72 |
|
72 |
cima |
72 |
oben |
72 |
szczyt |
72 |
Топ |
72 |
Top |
72 |
أعلى |
72 |
'aelaa nuqta |
72 |
ऊपर |
72 |
oopar |
72 |
ਸਿਖਰ |
72 |
sikhara |
72 |
শীর্ষ |
72 |
śīrṣa |
72 |
上 |
72 |
上 |
72 |
うえ |
72 |
ue |
|
|
|
|
|
|
73 |
le point le plus haut |
73 |
Ponto mais alto |
73 |
highest point |
73 |
最高点 |
73 |
zuìgāo diǎn |
73 |
|
73 |
highest point |
73 |
|
73 |
punto mas alto |
73 |
höchster Punkt |
73 |
najwyższy punkt |
73 |
наивысшая
точка |
73 |
naivysshaya tochka |
73 |
أعلى
نقطة |
73 |
'aelaa nuqta |
73 |
उच्चतम
बिंदु |
73 |
uchchatam bindu |
73 |
ਉੱਚਤਮ
ਬਿੰਦੂ |
73 |
ucatama bidū |
73 |
সর্বোচ্চ
বিন্দু |
73 |
sarbōcca bindu |
73 |
最高点 |
73 |
最高点 |
73 |
さいこうてん |
73 |
saikōten |
|
|
|
74 |
Le point le plus
haut |
74 |
Ponto mais alto |
74 |
最高点 |
74 |
最高点 |
74 |
zuìgāo
diǎn |
74 |
|
74 |
Highest point |
74 |
|
74 |
Punto mas alto |
74 |
Höchster Punkt |
74 |
Najwyższy punkt |
74 |
Наивысшая
точка |
74 |
Naivysshaya tochka |
74 |
أعلى
نقطة |
74 |
'aelaa juz' 'aw
nuqtat min shay' |
74 |
उच्चतम
बिंदु |
74 |
uchchatam bindu |
74 |
ਉੱਚਤਮ
ਬਿੰਦੂ |
74 |
ucatama bidū |
74 |
সর্বোচ্চ
বিন্দু |
74 |
sarbōcca bindu |
74 |
最高点 |
74 |
最高点 |
74 |
さいこうてん |
74 |
saikōten |
|
|
|
|
|
|
75 |
la partie ou le point
le plus élevé de qc |
75 |
a parte mais alta ou
ponto de sth |
75 |
the
highest part or point of sth |
75 |
某物的最高部分或最高点 |
75 |
mǒu wù de
zuìgāo bùfèn huò zuìgāo diǎn |
75 |
|
75 |
the highest part or
point of sth |
75 |
|
75 |
la parte más alta o
punto de algo |
75 |
der höchste Teil oder
Punkt von etw |
75 |
najwyższa
część lub punkt czegoś |
75 |
самая
высокая
часть или
точка sth |
75 |
samaya vysokaya
chast' ili tochka sth |
75 |
أعلى
جزء أو نقطة
من شيء |
75 |
'aelaa juz' 'aw
nuqtat fi shay' ma |
75 |
sth . का
उच्चतम भाग
या बिंदु |
75 |
sth . ka uchchatam
bhaag ya bindu |
75 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਚਾ
ਹਿੱਸਾ ਜਾਂ
ਬਿੰਦੂ |
75 |
sabha tōṁ
ucā hisā jāṁ bidū |
75 |
sth এর
সর্বোচ্চ
অংশ বা
বিন্দু |
75 |
sth ēra
sarbōcca anśa bā bindu |
75 |
sthの最も高い部分またはポイント |
75 |
sth の 最も 高い 部分 または ポイント |
75 |
sth の もっとも たかい ぶぶん または ポイント |
75 |
sth no mottomo takai bubun mataha pointo |
|
|
|
|
|
|
76 |
La partie ou le
point le plus élevé de quelque chose |
76 |
A parte ou ponto
mais alto de algo |
76 |
某物的最高部分或最高点 |
76 |
某物的最高部分或最高点 |
76 |
mǒu wù de
zuìgāo bùfèn huò zuìgāo diǎn |
76 |
|
76 |
The highest part or
point of something |
76 |
|
76 |
La parte o punto más
alto de algo. |
76 |
Der höchste Teil
oder Punkt von etwas |
76 |
Najwyższa
część lub punkt czegoś |
76 |
Самая
высокая
часть или
точка
чего-либо |
76 |
Samaya vysokaya
chast' ili tochka chego-libo |
76 |
أعلى
جزء أو نقطة
في شيء ما |
76 |
'aelaa ؛
'aelaa ؛ 'aelaa |
76 |
किसी
चीज का
उच्चतम भाग
या बिंदु |
76 |
kisee cheej ka
uchchatam bhaag ya bindu |
76 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦਾ ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਚਾ
ਹਿੱਸਾ ਜਾਂ
ਬਿੰਦੂ |
76 |
kisē cīza
dā sabha tōṁ ucā hisā jāṁ bidū |
76 |
কোন
কিছুর
সর্বোচ্চ
অংশ বা
বিন্দু |
76 |
kōna kichura
sarbōcca anśa bā bindu |
76 |
何かの最も高い部分またはポイント |
76 |
何 か の 最も 高い 部分 または ポイント |
76 |
なに か の もっとも たかい ぶぶん または ポイント |
76 |
nani ka no mottomo takai bubun mataha pointo |
|
|
|
|
|
|
77 |
Haut; haut; haut |
77 |
Top; top; top |
77 |
顶;顶部;顶端 |
77 |
顶;顶部;下一个 |
77 |
dǐng;
dǐngbù; xià yīgè |
77 |
|
77 |
Top; top; top |
77 |
|
77 |
Arriba; arriba;
arriba |
77 |
oben; oben; oben |
77 |
Góra; góra; góra |
77 |
Верх;
верх; верх |
77 |
Verkh; verkh; verkh |
77 |
أعلى
؛ أعلى ؛ أعلى |
77 |
kanat taqif fi
'aelaa aldaraj |
77 |
शीर्ष
; शीर्ष ; शीर्ष |
77 |
sheersh ; sheersh ;
sheersh |
77 |
ਸਿਖਰ;
ਸਿਖਰ; ਸਿਖਰ |
77 |
sikhara; sikhara;
sikhara |
77 |
শীর্ষ;
শীর্ষ; শীর্ষ |
77 |
śīrṣa;
śīrṣa; śīrṣa |
77 |
トップ;トップ;トップ |
77 |
トップ ; トップ ; トップ |
77 |
トップ ; トップ ; トップ |
77 |
toppu ; toppu ; toppu |
|
|
|
|
|
|
78 |
Elle se tenait en
haut des escaliers |
78 |
Ela estava parada no
topo da escada |
78 |
She was standing at the top of the stairs |
78 |
她站在楼梯的顶端 |
78 |
tā zhàn zài
lóutī de dǐngduān |
78 |
|
78 |
She was standing at
the top of the stairs |
78 |
|
78 |
Ella estaba parada en
lo alto de las escaleras |
78 |
Sie stand oben auf
der Treppe |
78 |
Stała na
szczycie schodów |
78 |
Она
стояла
наверху
лестницы |
78 |
Ona stoyala naverkhu
lestnitsy |
78 |
كانت
تقف في أعلى
الدرج |
78 |
'iinaha taqif fi
'aelaa aldaraj |
78 |
वह
सीढ़ियों के
ऊपर खड़ी थी |
78 |
vah seedhiyon ke
oopar khadee thee |
78 |
ਉਹ
ਪੌੜੀਆਂ ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਖੜ੍ਹੀ ਸੀ |
78 |
uha
pauṛī'āṁ dē sikhara'tē khaṛhī
sī |
78 |
সে
সিঁড়ির
চূড়ায়
দাঁড়িয়ে
ছিল |
78 |
sē
sim̐ṛira cūṛāẏa
dām̐ṛiẏē chila |
78 |
彼女は階段の一番上に立っていた |
78 |
彼女 は 階段 の 一番 上 に 立っていた |
78 |
かのじょ わ かいだん の いちばん じょう に たっていた |
78 |
kanojo wa kaidan no ichiban jō ni tatteita |
|
|
|
79 |
Elle est debout en
haut des escaliers |
79 |
Ela está de pé no
topo da escada |
79 |
她站在楼梯的顶端 |
79 |
她站在一处的 |
79 |
tā zhàn zài
yī chǔ de |
79 |
|
79 |
She is standing at
the top of the stairs |
79 |
|
79 |
Ella está parada en
lo alto de las escaleras |
79 |
Sie steht oben auf
der Treppe |
79 |
Stoi na szczycie
schodów |
79 |
Она
стоит
наверху
лестницы |
79 |
Ona stoit naverkhu
lestnitsy |
79 |
إنها
تقف في أعلى
الدرج |
79 |
'iinaha taqif fi
'aelaa aldaraj |
79 |
वह
सीढ़ियों के
शीर्ष पर
खड़ी है |
79 |
vah seedhiyon ke
sheersh par khadee hai |
79 |
ਉਹ
ਪੌੜੀਆਂ ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਖੜ੍ਹੀ ਹੈ |
79 |
uha
pauṛī'āṁ dē sikhara'tē khaṛhī hai |
79 |
সে
সিঁড়ির
চূড়ায়
দাঁড়িয়ে
আছে |
79 |
sē
sim̐ṛira cūṛāẏa
dām̐ṛiẏē āchē |
79 |
彼女は階段の一番上に立っています |
79 |
彼女 は 階段 の 一番 上 に 立っています |
79 |
かのじょ わ かいだん の いちばん じょう に たっています |
79 |
kanojo wa kaidan no ichiban jō ni tatteimasu |
|
|
|
|
|
|
80 |
Elle est debout en
haut des escaliers |
80 |
Ela está de pé no
topo da escada |
80 |
She is standing at the top of the
stairs |
80 |
她站在楼梯的顶端 |
80 |
tā zhàn zài
lóutī de dǐngduān |
80 |
|
80 |
She is standing at
the top of the stairs |
80 |
|
80 |
Ella está parada en
lo alto de las escaleras |
80 |
Sie steht oben auf
der Treppe |
80 |
Stoi na szczycie
schodów |
80 |
Она
стоит
наверху
лестницы |
80 |
Ona stoit naverkhu
lestnitsy |
80 |
إنها
تقف في أعلى
الدرج |
80 |
'iinaha taqif fi
'aelaa aldaraj |
80 |
वह
सीढ़ियों के
शीर्ष पर
खड़ी है |
80 |
vah seedhiyon ke
sheersh par khadee hai |
80 |
ਉਹ
ਪੌੜੀਆਂ ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਖੜ੍ਹੀ ਹੈ |
80 |
uha
pauṛī'āṁ dē sikhara'tē khaṛhī hai |
80 |
সে
সিঁড়ির
চূড়ায়
দাঁড়িয়ে
আছে |
80 |
sē
sim̐ṛira cūṛāẏa
dām̐ṛiẏē āchē |
80 |
彼女は階段の一番上に立っています |
80 |
彼女 は 階段 の 一番 上 に 立っています |
80 |
かのじょ わ かいだん の いちばん じょう に たっています |
80 |
kanojo wa kaidan no ichiban jō ni tatteimasu |
|
|
|
|
|
|
81 |
Elle est debout en
haut des escaliers |
81 |
Ela está de pé no
topo da escada |
81 |
她站在楼梯的顶端 |
81 |
她站在一处的 |
81 |
tā zhàn zài
yī chǔ de |
81 |
|
81 |
She is standing at
the top of the stairs |
81 |
|
81 |
Ella está parada en
lo alto de las escaleras |
81 |
Sie steht oben auf
der Treppe |
81 |
Stoi na szczycie
schodów |
81 |
Она
стоит
наверху
лестницы |
81 |
Ona stoit naverkhu
lestnitsy |
81 |
إنها
تقف في أعلى
الدرج |
81 |
auktub asmuk fi
al'aelaa. |
81 |
वह
सीढ़ियों के
शीर्ष पर
खड़ी है |
81 |
vah seedhiyon ke
sheersh par khadee hai |
81 |
ਉਹ
ਪੌੜੀਆਂ ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਖੜ੍ਹੀ ਹੈ |
81 |
uha
pauṛī'āṁ dē sikhara'tē khaṛhī hai |
81 |
সে
সিঁড়ির
চূড়ায়
দাঁড়িয়ে
আছে |
81 |
sē
sim̐ṛira cūṛāẏa
dām̐ṛiẏē āchē |
81 |
彼女は階段の一番上に立っています |
81 |
彼女 は 階段 の 一番 上 に 立っています |
81 |
かのじょ わ かいだん の いちばん じょう に たっています |
81 |
kanojo wa kaidan no ichiban jō ni tatteimasu |
|
|
|
|
|
|
82 |
Écrivez votre nom en
haut. |
82 |
Escreva seu nome no
topo. |
82 |
Write
your name at the top. |
82 |
在顶部写下你的名字。 |
82 |
zài dǐngbù
xiě xià nǐ de míngzì. |
82 |
|
82 |
Write your name at
the top. |
82 |
|
82 |
Escribe tu nombre en
la parte superior. |
82 |
Schreiben Sie Ihren
Namen oben. |
82 |
Wpisz swoje imię
u góry. |
82 |
Напишите
свое имя
вверху. |
82 |
Napishite svoye imya
vverkhu. |
82 |
اكتب
اسمك في
الأعلى. |
82 |
auktub asmuk fi
al'aelaa |
82 |
सबसे
ऊपर अपना नाम
लिखें। |
82 |
sabase oopar apana
naam likhen. |
82 |
ਸਿਖਰ
ਤੇ ਆਪਣਾ ਨਾਮ
ਲਿਖੋ. |
82 |
sikhara tē
āpaṇā nāma likhō. |
82 |
উপরে
আপনার নাম
লিখুন। |
82 |
uparē
āpanāra nāma likhuna. |
82 |
一番上にあなたの名前を書いてください。 |
82 |
一番 上 に あなた の 名前 を 書いてください 。 |
82 |
いちばん じょう に あなた の なまえ お かいてください 。 |
82 |
ichiban jō ni anata no namae o kaitekudasai . |
|
|
|
|
|
|
83 |
Écrivez votre nom en
haut |
83 |
Escreva seu nome no
topo |
83 |
在顶部写下你的名字 |
83 |
在顶部写下你的名字 |
83 |
Zài dǐngbù
xiě xià nǐ de míngzì |
83 |
|
83 |
Write your name at
the top |
83 |
|
83 |
Escribe tu nombre en
la parte superior. |
83 |
Schreibe deinen
Namen oben |
83 |
Wpisz swoje
imię na górze |
83 |
Напишите
свое имя
вверху |
83 |
Napishite svoye imya
vverkhu |
83 |
اكتب
اسمك في
الأعلى |
83 |
auktub asmak fi
'aelaa alyasar |
83 |
सबसे
ऊपर अपना नाम
लिखें |
83 |
sabase oopar apana
naam likhen |
83 |
ਸਿਖਰ
ਤੇ ਆਪਣਾ ਨਾਮ
ਲਿਖੋ |
83 |
Sikhara tē
āpaṇā nāma likhō |
83 |
উপরে
আপনার নাম
লিখুন |
83 |
Uparē
āpanāra nāma likhuna |
83 |
一番上にあなたの名前を書いてください |
83 |
一番 上 に あなた の 名前 を 書いてください |
83 |
いちばん じょう に あなた の なまえ お かいてください |
83 |
ichiban jō ni anata no namae o kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
84 |
Écrivez votre nom en
haut à gauche |
84 |
Escreva seu nome no
canto superior esquerdo |
84 |
Write your name on the top left |
84 |
在左上角写下你的名字 |
84 |
zài zuǒshàng
jiǎo xiě xià nǐ de míngzì |
84 |
|
84 |
Write your name on
the top left |
84 |
|
84 |
Escribe tu nombre
arriba a la izquierda |
84 |
Schreibe deinen Namen
oben links |
84 |
Wpisz swoje imię
w lewym górnym rogu |
84 |
Напишите
свое имя
вверху
слева |
84 |
Napishite svoye imya
vverkhu sleva |
84 |
اكتب
اسمك في أعلى
اليسار |
84 |
auktub asmak fi
'aelaa alyasar |
84 |
ऊपर
बाईं ओर अपना
नाम लिखें |
84 |
oopar baeen or apana
naam likhen |
84 |
ਉੱਪਰ
ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ
ਆਪਣਾ ਨਾਮ
ਲਿਖੋ |
84 |
upara khabē
pāsē āpaṇā nāma likhō |
84 |
উপরের
বাম দিকে
আপনার নাম
লিখুন |
84 |
uparēra
bāma dikē āpanāra nāma likhuna |
84 |
左上にあなたの名前を書いてください |
84 |
左上 に あなた の 名前 を 書いてください |
84 |
ひだりうえ に あなた の なまえ お かいてください |
84 |
hidariue ni anata no namae o kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
85 |
Écrivez votre nom en
haut à gauche |
85 |
Escreva seu nome no
canto superior esquerdo |
85 |
把你的姓名写左上端 |
85 |
把你的名字写左上端 |
85 |
bǎ nǐ de
míngzì xiě zuǒshàng duān |
85 |
|
85 |
Write your name on
the top left |
85 |
|
85 |
Escribe tu nombre
arriba a la izquierda |
85 |
Schreibe deinen
Namen oben links |
85 |
Wpisz swoje
imię w lewym górnym rogu |
85 |
Напишите
свое имя
вверху
слева |
85 |
Napishite svoye imya
vverkhu sleva |
85 |
اكتب
اسمك في أعلى
اليسار |
85 |
hawl |
85 |
ऊपर
बाईं ओर अपना
नाम लिखें |
85 |
oopar baeen or apana
naam likhen |
85 |
ਉੱਪਰ
ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ
ਆਪਣਾ ਨਾਮ
ਲਿਖੋ |
85 |
upara khabē
pāsē āpaṇā nāma likhō |
85 |
উপরের
বাম দিকে
আপনার নাম
লিখুন |
85 |
uparēra
bāma dikē āpanāra nāma likhuna |
85 |
左上にあなたの名前を書いてください |
85 |
左上 に あなた の 名前 を 書いてください |
85 |
ひだりうえ に あなた の なまえ お かいてください |
85 |
hidariue ni anata no namae o kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
86 |
Environ |
86 |
Por aí |
86 |
遶 |
86 |
绕 |
86 |
rào |
86 |
|
86 |
Around |
86 |
|
86 |
Alrededor |
86 |
Um herum |
86 |
Na około |
86 |
Около |
86 |
Okolo |
86 |
حول |
86 |
aleunwan mawjud fi
'aelaa alsafhat mubasharatan |
86 |
आस -
पास |
86 |
aas - paas |
86 |
ਦੁਆਲੇ |
86 |
du'ālē |
86 |
কাছাকাছি |
86 |
kāchākāchi |
86 |
その周り |
86 |
その 周り |
86 |
その まわり |
86 |
sono mawari |
|
|
|
|
|
|
87 |
Le titre est en haut
de la page |
87 |
O título está bem no
topo da página |
87 |
The
title is right at the top of the page |
87 |
标题就在页面顶部 |
87 |
biāotí jiù zài
yèmiàn dǐngbù |
87 |
|
87 |
The title is right at
the top of the page |
87 |
|
87 |
El título está justo
en la parte superior de la página. |
87 |
Der Titel steht ganz
oben auf der Seite |
87 |
Tytuł znajduje
się na samej górze strony |
87 |
Заголовок
находится
прямо
вверху
страницы |
87 |
Zagolovok nakhoditsya
pryamo vverkhu stranitsy |
87 |
العنوان
موجود في
أعلى الصفحة
مباشرة |
87 |
aleunwan fi 'aelaa
alsafha |
87 |
शीर्षक
पृष्ठ के
शीर्ष पर सही
है |
87 |
sheershak prshth ke
sheersh par sahee hai |
87 |
ਸਿਰਲੇਖ
ਪੰਨੇ ਦੇ ਸਿਖਰ
'ਤੇ ਹੈ |
87 |
siralēkha
panē dē sikhara'tē hai |
87 |
শিরোনামটি
পৃষ্ঠার ঠিক
উপরে |
87 |
śirōnāmaṭi
pr̥ṣṭhāra ṭhika uparē |
87 |
タイトルはページの上部にあります |
87 |
タイトル は ページ の 上部 に あります |
87 |
タイトル わ ページ の じょうぶ に あります |
87 |
taitoru wa pēji no jōbu ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
88 |
Le titre est en haut
de la page |
88 |
O título está no
topo da página |
88 |
标题就在页面顶部 |
88 |
标题就在页面顶部 |
88 |
biāotí jiù zài
yèmiàn dǐngbù |
88 |
|
88 |
The title is at the
top of the page |
88 |
|
88 |
El título está en la
parte superior de la página. |
88 |
Der Titel steht oben
auf der Seite |
88 |
Tytuł znajduje
się na górze strony |
88 |
Заголовок
находится
вверху
страницы |
88 |
Zagolovok
nakhoditsya vverkhu stranitsy |
88 |
العنوان
في أعلى
الصفحة |
88 |
aleunwan fi 'aelaa
alsafha |
88 |
शीर्षक
पृष्ठ के
शीर्ष पर है |
88 |
sheershak prshth ke
sheersh par hai |
88 |
ਸਿਰਲੇਖ
ਪੰਨੇ ਦੇ ਸਿਖਰ
'ਤੇ ਹੈ |
88 |
siralēkha
panē dē sikhara'tē hai |
88 |
শিরোনামটি
পৃষ্ঠার
শীর্ষে
রয়েছে |
88 |
śirōnāmaṭi
pr̥ṣṭhāra śīrṣē
raẏēchē |
88 |
タイトルはページ上部にあります |
88 |
タイトル は ページ 上部 に あります |
88 |
タイトル わ ページ じょうぶ に あります |
88 |
taitoru wa pēji jōbu ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
89 |
Le titre est en haut
de la page |
89 |
O título está no topo
da página |
89 |
The title is at the top of the
page |
89 |
标题在页面顶部 |
89 |
biāotí zài
yèmiàn dǐngbù |
89 |
|
89 |
The title is at the
top of the page |
89 |
|
89 |
El título está en la
parte superior de la página. |
89 |
Der Titel steht oben
auf der Seite |
89 |
Tytuł znajduje
się na górze strony |
89 |
Заголовок
находится
вверху
страницы |
89 |
Zagolovok nakhoditsya
vverkhu stranitsy |
89 |
العنوان
في أعلى
الصفحة |
89 |
aleunwan fi 'aelaa
alsafha |
89 |
शीर्षक
पृष्ठ के
शीर्ष पर है |
89 |
sheershak prshth ke
sheersh par hai |
89 |
ਸਿਰਲੇਖ
ਪੰਨੇ ਦੇ ਸਿਖਰ
'ਤੇ ਹੈ |
89 |
siralēkha
panē dē sikhara'tē hai |
89 |
শিরোনামটি
পৃষ্ঠার
শীর্ষে
রয়েছে |
89 |
śirōnāmaṭi
pr̥ṣṭhāra śīrṣē
raẏēchē |
89 |
タイトルはページ上部にあります |
89 |
タイトル は ページ 上部 に あります |
89 |
タイトル わ ページ じょうぶ に あります |
89 |
taitoru wa pēji jōbu ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
90 |
Le titre est en haut
de la page |
90 |
O título está no
topo da página |
90 |
标题就在页面的了顶端 |
90 |
标题就在页面的顶端 |
90 |
biāotí jiù zài
yèmiàn de dǐngduān |
90 |
|
90 |
The title is at the
top of the page |
90 |
|
90 |
El título está en la
parte superior de la página. |
90 |
Der Titel steht oben
auf der Seite |
90 |
Tytuł znajduje
się na górze strony |
90 |
Заголовок
находится
вверху
страницы |
90 |
Zagolovok
nakhoditsya vverkhu stranitsy |
90 |
العنوان
في أعلى
الصفحة |
90 |
musataha |
90 |
शीर्षक
पृष्ठ के
शीर्ष पर है |
90 |
sheershak prshth ke
sheersh par hai |
90 |
ਸਿਰਲੇਖ
ਪੰਨੇ ਦੇ ਸਿਖਰ
'ਤੇ ਹੈ |
90 |
siralēkha
panē dē sikhara'tē hai |
90 |
শিরোনামটি
পৃষ্ঠার
শীর্ষে
রয়েছে |
90 |
śirōnāmaṭi
pr̥ṣṭhāra śīrṣē
raẏēchē |
90 |
タイトルはページ上部にあります |
90 |
タイトル は ページ 上部 に あります |
90 |
タイトル わ ページ じょうぶ に あります |
90 |
taitoru wa pēji jōbu ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
91 |
appartement |
91 |
plano |
91 |
扁 |
91 |
扁 |
91 |
biǎn |
91 |
|
91 |
flat |
91 |
|
91 |
plano |
91 |
eben |
91 |
mieszkanie |
91 |
плоский |
91 |
ploskiy |
91 |
مسطحة |
91 |
aleifa |
91 |
समतल |
91 |
samatal |
91 |
ਫਲੈਟ |
91 |
phalaiṭa |
91 |
সমান |
91 |
samāna |
91 |
フラット |
91 |
フラット |
91 |
フラット |
91 |
furatto |
|
|
|
|
|
|
92 |
Chasteté |
92 |
Castidade |
92 |
贞 |
92 |
贞 |
92 |
zhēn |
92 |
|
92 |
Chastity |
92 |
|
92 |
Castidad |
92 |
Keuschheit |
92 |
Czystość |
92 |
Целомудрие |
92 |
Tselomudriye |
92 |
العفة |
92 |
almasyuwlia |
92 |
शुद्धता |
92 |
shuddhata |
92 |
ਪਵਿੱਤਰਤਾ |
92 |
pavitaratā |
92 |
সতীত্ব |
92 |
satītba |
92 |
貞操 |
92 |
貞操 |
92 |
ていそう |
92 |
teisō |
|
|
|
|
|
|
93 |
responsabilité |
93 |
responsabilidade |
93 |
责 |
93 |
责备 |
93 |
zébèi |
93 |
|
93 |
responsibility |
93 |
|
93 |
responsabilidad |
93 |
Verantwortung |
93 |
odpowiedzialność |
93 |
обязанность |
93 |
obyazannost' |
93 |
المسئولية |
93 |
mala zujajiun 'iilaa
al'aelaa |
93 |
ज़िम्मेदारी |
93 |
zimmedaaree |
93 |
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ |
93 |
zimēvārī |
93 |
দায়িত্ব |
93 |
dāẏitba |
93 |
責任 |
93 |
責任 |
93 |
せきにん |
93 |
sekinin |
|
|
|
|
|
|
94 |
Il a rempli mon verre
jusqu'au sommet |
94 |
Ele encheu meu copo
até o topo |
94 |
He
filled my glass to the top |
94 |
他把我的杯子倒满 |
94 |
tā bǎ
wǒ de bēizi dào mǎn |
94 |
|
94 |
He filled my glass to
the top |
94 |
|
94 |
Llenó mi vaso hasta
el tope |
94 |
Er hat mein Glas bis
zum Rand gefüllt |
94 |
Napełnił
moją szklankę do góry |
94 |
Он
наполнил
мой стакан
до верха |
94 |
On napolnil moy
stakan do verkha |
94 |
ملأ
زجاجي إلى
الأعلى |
94 |
mala kubi |
94 |
उसने
मेरा गिलास
ऊपर तक भर
दिया |
94 |
usane mera gilaas
oopar tak bhar diya |
94 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰਾ ਗਲਾਸ
ਸਿਖਰ ਤੇ ਭਰ
ਦਿੱਤਾ |
94 |
usanē
mērā galāsa sikhara tē bhara ditā |
94 |
তিনি
আমার
গ্লাসটি
উপরে ভরে
দিলেন |
94 |
tini āmāra
glāsaṭi uparē bharē dilēna |
94 |
彼は私のグラスを一番上まで満たした |
94 |
彼 は 私 の グラス を 一番 上 まで 満たした |
94 |
かれ わ わたし の グラス お いちばん じょう まで みたした |
94 |
kare wa watashi no gurasu o ichiban jō made mitashita |
|
|
|
95 |
Il a rempli mon
verre |
95 |
Ele encheu meu copo |
95 |
他把我的杯子倒满 |
95 |
他把我的杯子倒满 |
95 |
tā bǎ
wǒ de bēizi dào mǎn |
95 |
|
95 |
He filled my glass |
95 |
|
95 |
Llenó mi vaso |
95 |
Er hat mein Glas
gefüllt |
95 |
Napełnił
moją szklankę |
95 |
Он
наполнил
мой стакан |
95 |
On napolnil moy
stakan |
95 |
ملأ
كوبي |
95 |
mala zujajiun
mmtlyan |
95 |
उसने
मेरा गिलास
भर दिया |
95 |
usane mera gilaas
bhar diya |
95 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰਾ ਗਲਾਸ ਭਰ
ਦਿੱਤਾ |
95 |
usanē
mērā galāsa bhara ditā |
95 |
সে
আমার গ্লাস
ভরে দিল |
95 |
sē
āmāra glāsa bharē dila |
95 |
彼は私のグラスをいっぱいにした |
95 |
彼 は 私 の グラス を いっぱい に した |
95 |
かれ わ わたし の グラス お いっぱい に した |
95 |
kare wa watashi no gurasu o ippai ni shita |
|
|
|
|
|
|
96 |
Il a rempli mon verre
plein |
96 |
Ele encheu meu copo |
96 |
He filled my glass full |
96 |
他把我的杯子倒满 |
96 |
tā bǎ
wǒ de bēizi dào mǎn |
96 |
|
96 |
He filled my glass
full |
96 |
|
96 |
Llenó mi vaso lleno |
96 |
Er hat mein Glas voll
gefüllt |
96 |
Napełnił
moją szklankę do pełna |
96 |
Он
наполнил
мой стакан
полным |
96 |
On napolnil moy
stakan polnym |
96 |
ملأ
زجاجي
ممتلئًا |
96 |
mala zujajiun mmtlyan |
96 |
उसने
मेरा गिलास
भर दिया |
96 |
usane mera gilaas
bhar diya |
96 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰਾ ਗਲਾਸ ਭਰ
ਦਿੱਤਾ |
96 |
usanē
mērā galāsa bhara ditā |
96 |
সে
আমার গ্লাস
ভরে দিল |
96 |
sē
āmāra glāsa bharē dila |
96 |
彼は私のグラスをいっぱいに満たした |
96 |
彼 は 私 の グラス を いっぱい に 満たした |
96 |
かれ わ わたし の グラス お いっぱい に みたした |
96 |
kare wa watashi no gurasu o ippai ni mitashita |
|
|
|
|
|
|
97 |
Il a rempli mon
verre plein |
97 |
Ele encheu meu copo |
97 |
他把我的杯子斟得满满的 |
97 |
他把我的全部用来得全部的 |
97 |
tā bǎ
wǒ de quánbù yòng láidé quánbù de |
97 |
|
97 |
He filled my glass
full |
97 |
|
97 |
Llenó mi vaso lleno |
97 |
Er hat mein Glas
voll gefüllt |
97 |
Napełnił
moją szklankę do pełna |
97 |
Он
наполнил
мой стакан
полным |
97 |
On napolnil moy
stakan polnym |
97 |
ملأ
زجاجي
ممتلئًا |
97 |
saeidna 'iilaa
'aelaa altali |
97 |
उसने
मेरा गिलास
भर दिया |
97 |
usane mera gilaas
bhar diya |
97 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰਾ ਗਲਾਸ ਭਰ
ਦਿੱਤਾ |
97 |
usanē
mērā galāsa bhara ditā |
97 |
সে
আমার গ্লাস
ভরে দিল |
97 |
sē
āmāra glāsa bharē dila |
97 |
彼は私のグラスをいっぱいに満たした |
97 |
彼 は 私 の グラス を いっぱい に 満たした |
97 |
かれ わ わたし の グラス お いっぱい に みたした |
97 |
kare wa watashi no gurasu o ippai ni mitashita |
|
|
|
|
|
|
98 |
Nous sommes montés au
sommet de la colline |
98 |
Nós subimos até o
topo da colina |
98 |
We
climbed to the very top of the hill |
98 |
我们爬到了山顶 |
98 |
wǒmen pá dàole
shāndǐng |
98 |
|
98 |
We climbed to the
very top of the hill |
98 |
|
98 |
Subimos a la cima de
la colina |
98 |
Wir sind ganz oben
auf den Hügel geklettert |
98 |
Wspięliśmy
się na sam szczyt wzgórza |
98 |
Мы
поднялись
на самую
вершину
холма |
98 |
My podnyalis' na
samuyu vershinu kholma |
98 |
صعدنا
إلى أعلى
التل |
98 |
saeadna 'iilaa qimat
aljabal |
98 |
हम
पहाड़ी की
चोटी पर चढ़
गए |
98 |
ham pahaadee kee
chotee par chadh gae |
98 |
ਅਸੀਂ
ਪਹਾੜੀ ਦੇ
ਬਿਲਕੁਲ ਸਿਖਰ
ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਏ |
98 |
asīṁ
pahāṛī dē bilakula sikhara tē caṛha ga'ē |
98 |
আমরা
পাহাড়ের
চূড়ায়
উঠলাম |
98 |
āmarā
pāhāṛēra cūṛāẏa
uṭhalāma |
98 |
丘の頂上に登った |
98 |
丘 の 頂上 に 登った |
98 |
おか の ちょうじょう に のぼった |
98 |
oka no chōjō ni nobotta |
|
|
|
|
|
|
99 |
Nous sommes montés
au sommet de la montagne |
99 |
Nós escalamos até o
topo da montanha |
99 |
我们爬到了山顶 |
99 |
我们爬到山顶 |
99 |
wǒmen pá dào
shāndǐng |
99 |
|
99 |
We climbed to the
top of the mountain |
99 |
|
99 |
Subimos a la cima de
la montaña |
99 |
Wir sind auf den
Gipfel des Berges geklettert |
99 |
Wspięliśmy
się na szczyt góry |
99 |
Мы
поднялись
на вершину
горы |
99 |
My podnyalis' na
vershinu gory |
99 |
صعدنا
إلى قمة
الجبل |
99 |
saeidna 'iilaa
'aelaa nuqtat fi aljabal |
99 |
हम
पहाड़ की
चोटी पर चढ़
गए |
99 |
ham pahaad kee
chotee par chadh gae |
99 |
ਅਸੀਂ
ਪਹਾੜ ਦੀ ਚੋਟੀ
ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਏ |
99 |
asīṁ
pahāṛa dī cōṭī tē caṛha ga'ē |
99 |
আমরা
পাহাড়ের
চূড়ায়
উঠলাম |
99 |
āmarā
pāhāṛēra cūṛāẏa
uṭhalāma |
99 |
山の頂上に登った |
99 |
山 の 頂上 に 登った |
99 |
やま の ちょうじょう に のぼった |
99 |
yama no chōjō ni nobotta |
|
|
|
|
|
|
100 |
Nous sommes montés au
point culminant de la montagne |
100 |
Subimos até o ponto
mais alto da montanha |
100 |
We climbed to the highest point
of the mountain |
100 |
我们爬到了山的最高点 |
100 |
wǒmen pá dàole
shān de zuìgāo diǎn |
100 |
|
100 |
We climbed to the
highest point of the mountain |
100 |
|
100 |
Subimos al punto más
alto de la montaña. |
100 |
Wir sind auf den
höchsten Punkt des Berges geklettert |
100 |
Wspięliśmy
się na najwyższy punkt góry |
100 |
Мы
поднялись
на самую
высокую
точку горы |
100 |
My podnyalis' na
samuyu vysokuyu tochku gory |
100 |
صعدنا
إلى أعلى
نقطة في
الجبل |
100 |
saeidna 'iilaa 'aelaa
nuqtat fi aljabal |
100 |
हम
पहाड़ के
सबसे ऊंचे
स्थान पर चढ़
गए |
100 |
ham pahaad ke sabase
oonche sthaan par chadh gae |
100 |
ਅਸੀਂ
ਪਹਾੜ ਦੇ ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਚੇ
ਸਥਾਨ ਤੇ ਚੜ੍ਹ
ਗਏ |
100 |
asīṁ
pahāṛa dē sabha tōṁ ucē sathāna tē
caṛha ga'ē |
100 |
আমরা
পাহাড়ের
সর্বোচ্চ
বিন্দুতে
উঠে গেলাম |
100 |
āmarā
pāhāṛēra sarbōcca bindutē uṭhē
gēlāma |
100 |
山の最高点に登った |
100 |
山 の 最高点 に 登った |
100 |
やま の さいこうてん に のぼった |
100 |
yama no saikōten ni nobotta |
|
|
|
101 |
Nous sommes montés au point culminant de la
montagne |
101 |
Subimos até o ponto mais alto da montanha |
101 |
我们爬到了山的最高点 |
101 |
我们爬到了山的最高点 |
101 |
wǒmen pá dàole shān de zuìgāo
diǎn |
101 |
|
101 |
We climbed to the highest point of the
mountain |
101 |
|
101 |
Subimos al punto más alto de la montaña. |
101 |
Wir sind auf den höchsten Punkt des Berges
geklettert |
101 |
Wspięliśmy się na
najwyższy punkt góry |
101 |
Мы
поднялись
на самую
высокую
точку горы |
101 |
My podnyalis' na samuyu vysokuyu tochku gory |
101 |
صعدنا
إلى أعلى
نقطة في
الجبل |
101 |
mawaa |
101 |
हम
पहाड़ के
सबसे ऊंचे
स्थान पर चढ़
गए |
101 |
ham pahaad ke sabase oonche sthaan par chadh
gae |
101 |
ਅਸੀਂ
ਪਹਾੜ ਦੇ ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਚੇ
ਸਥਾਨ ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਏ |
101 |
asīṁ pahāṛa dē
sabha tōṁ ucē sathāna tē caṛha ga'ē |
101 |
আমরা
পাহাড়ের
সর্বোচ্চ
বিন্দুতে উঠে
গেলাম |
101 |
āmarā
pāhāṛēra sarbōcca bindutē uṭhē
gēlāma |
101 |
山の最高点に登った |
101 |
山 の 最高点 に 登った |
101 |
やま の さいこうてん に のぼった |
101 |
yama no saikōten ni nobotta |
|
|
|
|
|
|
102 |
abri |
102 |
abrigo |
102 |
庇 |
102 |
庇庇 |
102 |
bì bì |
102 |
|
102 |
shelter |
102 |
|
102 |
abrigo |
102 |
Schutz |
102 |
schron |
102 |
приют |
102 |
priyut |
102 |
مأوى |
102 |
hadhih |
102 |
आश्रय |
102 |
aashray |
102 |
ਪਨਾਹ |
102 |
panāha |
102 |
আশ্রয় |
102 |
āśraẏa |
102 |
シェルター |
102 |
シェルター |
102 |
シェルター |
102 |
sherutā |
|
|
|
|
|
|
103 |
cette |
103 |
isto |
103 |
此 |
103 |
此 |
103 |
cǐ |
103 |
|
103 |
this |
103 |
|
103 |
esta |
103 |
Dies |
103 |
ten |
103 |
это |
103 |
eto |
103 |
هذه |
103 |
tishaw |
103 |
यह |
103 |
yah |
103 |
ਇਹ |
103 |
iha |
103 |
এই |
103 |
ē'i |
103 |
これ |
103 |
これ |
103 |
これ |
103 |
kore |
|
|
|
|
|
|
104 |
Zhao |
104 |
Zhao |
104 |
釗 |
104 |
钊 |
104 |
zhāo |
104 |
|
104 |
Zhao |
104 |
|
104 |
Zhao |
104 |
Zhao |
104 |
Zhao |
104 |
Чжао |
104 |
Chzhao |
104 |
تشاو |
104 |
'ana |
104 |
झाओ |
104 |
jhao |
104 |
ਝਾਓ |
104 |
jhā'ō |
104 |
ঝাও |
104 |
jhā'ō |
104 |
趙 |
104 |
趙 |
104 |
ちょう |
104 |
chō |
|
|
|
|
|
|
105 |
je |
105 |
eu |
105 |
亍 |
105 |
亍 |
105 |
chù |
105 |
|
105 |
I |
105 |
|
105 |
I |
105 |
ich |
105 |
i |
105 |
я |
105 |
ya |
105 |
أنا |
105 |
kan althalj
yatasaqat ealaa qimam aljibal |
105 |
मैं |
105 |
main |
105 |
ਆਈ |
105 |
ā'ī |
105 |
আমি |
105 |
āmi |
105 |
私 |
105 |
私 |
105 |
わたし |
105 |
watashi |
|
|
|
|
|
|
106 |
La neige tombait sur
les sommets des montagnes |
106 |
A neve estava caindo
no topo das montanhas |
106 |
Snow
was falling on the mountain tops |
106 |
雪落在山顶上 |
106 |
xuě luò zài
shāndǐng shàng |
106 |
|
106 |
Snow was falling on
the mountain tops |
106 |
|
106 |
La nieve caía sobre
las cimas de las montañas |
106 |
Auf den Berggipfeln
fiel Schnee |
106 |
Śnieg padał
na szczyty gór |
106 |
Снег
падал на
горные
вершины |
106 |
Sneg padal na gornyye
vershiny |
106 |
كان
الثلج
يتساقط على
قمم الجبال |
106 |
tasaqut althuluj
ealaa qimat aljabal |
106 |
पहाड़
की चोटियों
पर बर्फ गिर
रही थी |
106 |
pahaad kee chotiyon
par barph gir rahee thee |
106 |
ਪਹਾੜੀ
ਸਿਖਰਾਂ 'ਤੇ
ਬਰਫ ਡਿੱਗ ਰਹੀ
ਸੀ |
106 |
pahāṛī
sikharāṁ'tē barapha ḍiga rahī sī |
106 |
পাহাড়ের
চূড়ায়
তুষার
পড়ছিল |
106 |
pāhāṛēra
cūṛāẏa tuṣāra paṛachila |
106 |
山頂に雪が降っていた |
106 |
山頂 に 雪 が 降っていた |
106 |
さんちょう に ゆき が ふっていた |
106 |
sanchō ni yuki ga futteita |
|
|
|
|
|
|
107 |
La neige tombe au
sommet de la montagne |
107 |
A neve cai no topo
da montanha |
107 |
雪落在山顶上 |
107 |
雪少山顶上 |
107 |
xuě shǎo
shāndǐng shàng |
107 |
|
107 |
Snow falls on the
top of the mountain |
107 |
|
107 |
La nieve cae en la
cima de la montaña. |
107 |
Schnee fällt auf den
Gipfel des Berges |
107 |
Śnieg pada na
szczyt góry |
107 |
Снег
падает на
вершину
горы |
107 |
Sneg padayet na
vershinu gory |
107 |
تساقط
الثلوج على
قمة الجبل |
107 |
yatasaqat althalj
ealaa qimat aljabal |
107 |
पहाड़
की चोटी पर
बर्फ गिरती
है |
107 |
pahaad kee chotee
par barph giratee hai |
107 |
ਪਹਾੜ
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਬਰਫ ਡਿੱਗਦੀ
ਹੈ |
107 |
pahāṛa
dē sikhara'tē barapha ḍigadī hai |
107 |
পাহাড়ের
চূড়ায়
তুষারপাত |
107 |
pāhāṛēra
cūṛāẏa tuṣārapāta |
107 |
山の頂上に雪が降る |
107 |
山 の 頂上 に 雪 が 降る |
107 |
やま の ちょうじょう に ゆき が ふる |
107 |
yama no chōjō ni yuki ga furu |
|
|
|
|
|
|
108 |
Il neige au sommet de
la montagne |
108 |
Está nevando no topo
da montanha |
108 |
It's snowing on the top of the
mountain |
108 |
山顶正在下雪 |
108 |
shāndǐng
zhèngzài xià xuě |
108 |
|
108 |
It's snowing on the
top of the mountain |
108 |
|
108 |
Está nevando en la
cima de la montaña |
108 |
Es schneit oben auf
dem Berg |
108 |
Na szczycie góry pada
śnieg |
108 |
На
вершине
горы идет
снег |
108 |
Na vershine gory idet
sneg |
108 |
يتساقط
الثلج على
قمة الجبل |
108 |
yatasaqat althalj
ealaa qimat aljabal |
108 |
पहाड़
की चोटी पर
बर्फ़ गिर
रही है |
108 |
pahaad kee chotee par
barf gir rahee hai |
108 |
ਪਹਾੜ
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਬਰਫਬਾਰੀ ਹੋ
ਰਹੀ ਹੈ |
108 |
pahāṛa
dē sikhara'tē baraphabārī hō rahī hai |
108 |
পাহাড়ের
চূড়ায়
তুষারপাত
হচ্ছে |
108 |
pāhāṛēra
cūṛāẏa tuṣārapāta hacchē |
108 |
山の頂上で雪が降っています |
108 |
山 の 頂上 で 雪 が 降っています |
108 |
やま の ちょうじょう で ゆき が ふっています |
108 |
yama no chōjō de yuki ga futteimasu |
|
|
|
|
|
|
109 |
Il neige au sommet
de la montagne |
109 |
Está nevando no topo
da montanha |
109 |
山顶上正在下雪 |
109 |
山顶上正在下雪 |
109 |
shāndǐng
shàng zhèngzài xià xuě |
109 |
|
109 |
It's snowing on the
top of the mountain |
109 |
|
109 |
Está nevando en la
cima de la montaña |
109 |
Es schneit oben auf
dem Berg |
109 |
Na szczycie góry
pada śnieg |
109 |
На
вершине
горы идет
снег |
109 |
Na vershine gory
idet sneg |
109 |
يتساقط
الثلج على
قمة الجبل |
109 |
aljuz' aleulawiu min
alhalib |
109 |
पहाड़
की चोटी पर
बर्फ़ गिर
रही है |
109 |
pahaad kee chotee
par barf gir rahee hai |
109 |
ਪਹਾੜ
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਬਰਫਬਾਰੀ ਹੋ
ਰਹੀ ਹੈ |
109 |
pahāṛa
dē sikhara'tē baraphabārī hō rahī hai |
109 |
পাহাড়ের
চূড়ায়
তুষারপাত
হচ্ছে |
109 |
pāhāṛēra
cūṛāẏa tuṣārapāta hacchē |
109 |
山の頂上で雪が降っています |
109 |
山 の 頂上 で 雪 が 降っています |
109 |
やま の ちょうじょう で ゆき が ふっています |
109 |
yama no chōjō de yuki ga futteimasu |
|
|
|
|
|
|
110 |
le dessus du lait |
110 |
o topo do leite |
110 |
the top of the milk |
110 |
牛奶的顶部 |
110 |
niúnǎi de
dǐngbù |
110 |
|
110 |
the top of the milk |
110 |
|
110 |
la parte superior de
la leche |
110 |
die Spitze der Milch |
110 |
góra mleka |
110 |
верх
молока |
110 |
verkh moloka |
110 |
الجزء
العلوي من
الحليب |
110 |
qimat alhalib |
110 |
दूध
के ऊपर |
110 |
doodh ke oopar |
110 |
ਦੁੱਧ
ਦਾ ਸਿਖਰ |
110 |
dudha dā sikhara |
110 |
দুধের
শীর্ষে |
110 |
dudhēra
śīrṣē |
110 |
ミルクのトップ |
110 |
ミルク の トップ |
110 |
ミルク の トップ |
110 |
miruku no toppu |
|
|
|
|
|
|
111 |
Haut de lait |
111 |
Topo de leite |
111 |
牛奶的顶部 |
111 |
牛奶的顶部 |
111 |
niúnǎi de
dǐngbù |
111 |
|
111 |
Top of milk |
111 |
|
111 |
Parte superior de la
leche |
111 |
Spitze der Milch |
111 |
Góra mleka |
111 |
Пенка
молока |
111 |
Penka moloka |
111 |
قمة
الحليب |
111 |
(alkarim aladhi
yartafie fawq zujajat alhalibi) |
111 |
दूध
के ऊपर |
111 |
doodh ke oopar |
111 |
ਦੁੱਧ
ਦਾ ਸਿਖਰ |
111 |
dudha dā
sikhara |
111 |
দুধের
উপরে |
111 |
dudhēra
uparē |
111 |
ミルクのトップ |
111 |
ミルク の トップ |
111 |
ミルク の トップ |
111 |
miruku no toppu |
|
|
|
|
|
|
112 |
(la crème qui monte
au sommet d'une bouteille de lait) |
112 |
(o creme que sobe
para o topo de uma garrafa de leite) |
112 |
( the cream that rises to the top of a bottle of milk) |
112 |
(升到一瓶牛奶顶部的奶油) |
112 |
(shēng dào
yī píng niúnǎi dǐngbù de nǎiyóu) |
112 |
|
112 |
(the cream that rises
to the top of a bottle of milk) |
112 |
|
112 |
(la nata que sube
hasta el tope de una botella de leche) |
112 |
(die Sahne, die oben
auf einer Milchflasche aufsteigt) |
112 |
(krem, który unosi
się do góry butelki mleka) |
112 |
(крем,
поднимающийся
до верха
бутылки с
молоком) |
112 |
(krem,
podnimayushchiysya do verkha butylki s molokom) |
112 |
(الكريم
الذي يرتفع
فوق زجاجة
الحليب) |
112 |
(alkarim aladhi
yartafie fawq zujajat alhalibi) |
112 |
(वह
क्रीम जो दूध
की बोतल के
ऊपर उठती है) |
112 |
(vah kreem jo doodh
kee botal ke oopar uthatee hai) |
112 |
(ਕ੍ਰੀਮ
ਜੋ ਦੁੱਧ ਦੀ
ਬੋਤਲ ਦੇ ਸਿਖਰ
ਤੇ ਚੜ੍ਹਦੀ ਹੈ) |
112 |
(krīma jō
dudha dī bōtala dē sikhara tē caṛhadī hai) |
112 |
(যে
ক্রিম দুধের
বোতলের উপরে
উঠে যায়) |
112 |
(yē krima
dudhēra bōtalēra uparē uṭhē yāẏa) |
112 |
(ミルクのボトルの上部に上がるクリーム) |
112 |
( ミルク の ボトル の 上部 に 上がる クリーム ) |
112 |
( ミルク の ボトル の じょうぶ に あがる クリーム ) |
112 |
( miruku no botoru no jōbu ni agaru kurīmu ) |
|
|
|
|
|
|
113 |
(La crème qui monte
au sommet d'une bouteille de lait) |
113 |
(O creme que sobe
para o topo de uma garrafa de leite) |
113 |
(升到一瓶牛奶顶部的奶油) |
113 |
(升到一瓶牛奶顶部的升降) |
113 |
(shēng dào
yī píng niúnǎi dǐngbù de shēngjiàng) |
113 |
|
113 |
(The cream that
rises to the top of a bottle of milk) |
113 |
|
113 |
(La nata que sube
hasta el tope de una botella de leche) |
113 |
(Die Sahne, die oben
auf einer Milchflasche aufsteigt) |
113 |
(Krem, który unosi
się do góry butelki mleka) |
113 |
(Крем,
поднимающийся
до верха
бутылки с
молоком) |
113 |
(Krem,
podnimayushchiysya do verkha butylki s molokom) |
113 |
(الكريم
الذي يرتفع
فوق زجاجة
الحليب) |
113 |
qashar alhalib ealaa
sath alhalib |
113 |
(वह
क्रीम जो दूध
की बोतल के
ऊपर उठती है) |
113 |
(vah kreem jo doodh
kee botal ke oopar uthatee hai) |
113 |
(ਕ੍ਰੀਮ
ਜੋ ਦੁੱਧ ਦੀ
ਬੋਤਲ ਦੇ ਸਿਖਰ
ਤੇ ਚੜ੍ਹਦੀ ਹੈ) |
113 |
(krīma jō
dudha dī bōtala dē sikhara tē caṛhadī hai) |
113 |
(যে
ক্রিম দুধের
বোতলের উপরে
উঠে যায়) |
113 |
(yē krima
dudhēra bōtalēra uparē uṭhē yāẏa) |
113 |
(ミルクのボトルの上に上がるクリーム) |
113 |
( ミルク の ボトル の 上 に 上がる クリーム ) |
113 |
( ミルク の ボトル の うえ に あがる クリーム ) |
113 |
( miruku no botoru no ue ni agaru kurīmu ) |
|
|
|
|
|
|
114 |
Peau de lait à la
surface du lait |
114 |
Pele de leite na
superfície do leite |
114 |
Milk skin on the surface of milk |
114 |
牛奶表面的牛奶皮 |
114 |
niúnǎi
biǎomiàn de niúnǎipí |
114 |
|
114 |
Milk skin on the
surface of milk |
114 |
|
114 |
Piel de leche en la
superficie de la leche. |
114 |
Milchhaut auf der
Milchoberfläche |
114 |
Mleczna skóra na
powierzchni mleka |
114 |
Молочная
кожица на
поверхности
молока |
114 |
Molochnaya kozhitsa
na poverkhnosti moloka |
114 |
قشر
الحليب على
سطح الحليب |
114 |
qashar alhalib ealaa
sath alhalib |
114 |
दूध
की सतह पर दूध
की त्वचा |
114 |
doodh kee satah par
doodh kee tvacha |
114 |
ਦੁੱਧ
ਦੀ ਸਤਹ 'ਤੇ
ਦੁੱਧ ਦੀ ਚਮੜੀ |
114 |
dudha dī
sataha'tē dudha dī camaṛī |
114 |
দুধের
পৃষ্ঠে
দুধের
চামড়া |
114 |
dudhēra
pr̥ṣṭhē dudhēra cāmaṛā |
114 |
ミルクの表面のミルクスキン |
114 |
ミルク の 表面 の ミルク スキン |
114 |
ミルク の ひょうめん の ミルク スキン |
114 |
miruku no hyōmen no miruku sukin |
|
|
|
|
|
|
115 |
Peau de lait à la
surface du lait |
115 |
Pele de leite na
superfície do leite |
115 |
牛奶表面的奶皮 |
115 |
牛奶表面的奶皮 |
115 |
niúnǎi
biǎomiàn de nǎi pí |
115 |
|
115 |
Milk skin on the
surface of milk |
115 |
|
115 |
Piel de leche en la
superficie de la leche. |
115 |
Milchhaut auf der
Milchoberfläche |
115 |
Mleczna skóra na
powierzchni mleka |
115 |
Молочная
кожица на
поверхности
молока |
115 |
Molochnaya kozhitsa
na poverkhnosti moloka |
115 |
قشر
الحليب على
سطح الحليب |
115 |
kanat alriyah tahibu
ealaa qimam al'ashjar |
115 |
दूध
की सतह पर दूध
की त्वचा |
115 |
doodh kee satah par
doodh kee tvacha |
115 |
ਦੁੱਧ
ਦੀ ਸਤਹ 'ਤੇ
ਦੁੱਧ ਦੀ ਚਮੜੀ |
115 |
dudha dī
sataha'tē dudha dī camaṛī |
115 |
দুধের
পৃষ্ঠে
দুধের
চামড়া |
115 |
dudhēra
pr̥ṣṭhē dudhēra cāmaṛā |
115 |
ミルクの表面のミルクスキン |
115 |
ミルク の 表面 の ミルク スキン |
115 |
ミルク の ひょうめん の ミルク スキン |
115 |
miruku no hyōmen no miruku sukin |
|
|
|
|
|
|
116 |
Le vent soufflait
dans la cime des arbres |
116 |
O vento soprava nas
copas das árvores |
116 |
The
wind was blowing in the tops of the trees |
116 |
风在树梢吹 |
116 |
fēng zài shù
shāo chuī |
116 |
|
116 |
The wind was blowing
in the tops of the trees |
116 |
|
116 |
El viento soplaba en
las copas de los árboles |
116 |
Der Wind blies in den
Wipfeln der Bäume |
116 |
W koronach drzew
wiał wiatr |
116 |
Ветер
дул в
верхушках
деревьев |
116 |
Veter dul v
verkhushkakh derev'yev |
116 |
كانت
الرياح تهب
على قمم
الأشجار |
116 |
tahab alriyah ealaa
ruuws al'ashjar |
116 |
पेड़ों
की चोटी पर
हवा चल रही थी |
116 |
pedon kee chotee par
hava chal rahee thee |
116 |
ਰੁੱਖਾਂ
ਦੇ ਸਿਖਰਾਂ ਤੇ
ਹਵਾ ਵਗ ਰਹੀ ਸੀ |
116 |
rukhāṁ
dē sikharāṁ tē havā vaga rahī sī |
116 |
গাছের
চূড়ায়
বাতাস বইছিল |
116 |
gāchēra
cūṛāẏa bātāsa ba'ichila |
116 |
木のてっぺんに風が吹いていた |
116 |
木 の てっぺん に 風 が 吹いていた |
116 |
き の てっぺん に かぜ が ふいていた |
116 |
ki no teppen ni kaze ga fuiteita |
|
|
|
|
|
|
117 |
Le vent souffle dans
la cime des arbres |
117 |
Vento soprando nas
copas das árvores |
117 |
风在树梢吹 |
117 |
风在树梢吹 |
117 |
fēng zài shù
shāo chuī |
117 |
|
117 |
Wind blowing in the
treetops |
117 |
|
117 |
Viento que sopla en
las copas de los árboles |
117 |
Wind weht in den
Baumwipfeln |
117 |
Wiatr wiejący w
koronach drzew |
117 |
Ветер
дует в
верхушках
деревьев |
117 |
Veter duyet v
verkhushkakh derev'yev |
117 |
تهب
الرياح على
رؤوس
الأشجار |
117 |
tahab alriyah ealaa
ruuws al'ashjar |
117 |
ट्रीटॉप्स
में बह रही
हवा |
117 |
treetops mein bah
rahee hava |
117 |
ਤਰੇੜਾਂ
ਵਿੱਚ ਹਵਾ ਵਗ
ਰਹੀ ਹੈ |
117 |
tarēṛāṁ
vica havā vaga rahī hai |
117 |
ট্রেটপসে
বাতাস বইছে |
117 |
ṭrēṭapasē
bātāsa ba'ichē |
117 |
木のてっぺんに吹く風 |
117 |
木 の てっぺん に 吹く 風 |
117 |
き の てっぺん に ふく かぜ |
117 |
ki no teppen ni fuku kaze |
|
|
|
|
|
|
118 |
Le vent souffle la
cime des arbres |
118 |
O vento sopra nas
copas das árvores |
118 |
The wind blows the treetops |
118 |
风吹过树梢 |
118 |
fēng
chuīguò shù shāo |
118 |
|
118 |
The wind blows the
treetops |
118 |
|
118 |
El viento sopla las
copas de los árboles |
118 |
Der Wind bläst durch
die Baumwipfel |
118 |
Wiatr wieje w korony
drzew |
118 |
Ветер
дует на
верхушки
деревьев |
118 |
Veter duyet na
verkhushki derev'yev |
118 |
تهب
الرياح على
رؤوس
الأشجار |
118 |
tahab alriyah ealaa
ruuws al'ashjar |
118 |
हवा
ट्रीटॉप्स
उड़ाती है |
118 |
hava treetops udaatee
hai |
118 |
ਹਵਾ
ਝੁੰਡਾਂ ਨੂੰ
ਉਡਾਉਂਦੀ ਹੈ |
118 |
havā
jhuḍāṁ nū uḍā'undī hai |
118 |
বাতাস
ট্রিটপকে
উড়িয়ে
দেয় |
118 |
bātāsa
ṭriṭapakē uṛiẏē dēẏa |
118 |
風が木のてっぺんを吹く |
118 |
風 が 木 の てっぺん を 吹く |
118 |
かぜ が き の てっぺん お ふく |
118 |
kaze ga ki no teppen o fuku |
|
|
|
|
|
|
119 |
Le vent souffle la
cime des arbres |
119 |
O vento sopra nas
copas das árvores |
119 |
风儿吹拂着树梢 |
119 |
风儿吹着树梢 |
119 |
fēng er
chuīzhe shù shāo |
119 |
|
119 |
The wind blows the
treetops |
119 |
|
119 |
El viento sopla las
copas de los árboles |
119 |
Der Wind bläst durch
die Baumwipfel |
119 |
Wiatr wieje w korony
drzew |
119 |
Ветер
дует на
верхушки
деревьев |
119 |
Veter duyet na
verkhushki derev'yev |
119 |
تهب
الرياح على
رؤوس
الأشجار |
119 |
'anzur 'aydan |
119 |
हवा
ट्रीटॉप्स
उड़ाती है |
119 |
hava treetops
udaatee hai |
119 |
ਹਵਾ
ਝੁੰਡਾਂ ਨੂੰ
ਉਡਾਉਂਦੀ ਹੈ |
119 |
havā
jhuḍāṁ nū uḍā'undī hai |
119 |
বাতাস
ট্রিটপকে
উড়িয়ে
দেয় |
119 |
bātāsa
ṭriṭapakē uṛiẏē dēẏa |
119 |
風が木のてっぺんを吹く |
119 |
風 が 木 の てっぺん を 吹く |
119 |
かぜ が き の てっぺん お ふく |
119 |
kaze ga ki no teppen o fuku |
|
|
|
|
|
|
120 |
voir également |
120 |
Veja também |
120 |
see
also |
120 |
也可以看看 |
120 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
120 |
|
120 |
see also |
120 |
|
120 |
ver también |
120 |
siehe auch |
120 |
Zobacz też |
120 |
смотрите
также |
120 |
smotrite takzhe |
120 |
أنظر
أيضا |
120 |
ealaa alsath |
120 |
यह
सभी देखें |
120 |
yah sabhee dekhen |
120 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
120 |
iha vī
vēkhō |
120 |
আরো
দেখুন |
120 |
ārō
dēkhuna |
120 |
も参照してください |
120 |
も 参照 してください |
120 |
も さんしょう してください |
120 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
121 |
toit |
121 |
telhado |
121 |
rooftop |
121 |
屋顶 |
121 |
wūdǐng |
121 |
|
121 |
rooftop |
121 |
|
121 |
techo |
121 |
Dach |
121 |
dach |
121 |
на
крыше |
121 |
na kryshe |
121 |
على
السطح |
121 |
qimat alshajara |
121 |
छत |
121 |
chhat |
121 |
ਛੱਤ |
121 |
chata |
121 |
ছাদ |
121 |
chāda |
121 |
屋上 |
121 |
屋上 |
121 |
おくじょう |
121 |
okujō |
|
|
|
122 |
cime des arbres |
122 |
copa de árvore |
122 |
treetop |
122 |
树梢 |
122 |
shù shāo |
122 |
|
122 |
treetop |
122 |
|
122 |
copa del árbol |
122 |
Baumkrone |
122 |
wierzchołek
drzewa |
122 |
верхушка
дерева |
122 |
verkhushka dereva |
122 |
قمة
الشجرة |
122 |
alsath aleulwiu |
122 |
पेड़
के ऊपर |
122 |
ped ke oopar |
122 |
treetop |
122 |
treetop |
122 |
ট্রেটপ |
122 |
ṭrēṭapa |
122 |
ツリートップ |
122 |
ツリー トップ |
122 |
ツリー トップ |
122 |
tsurī toppu |
|
|
|
123 |
surface supérieure |
123 |
em cima da superficie |
123 |
upper
surface |
123 |
上表面 |
123 |
shàng biǎomiàn |
123 |
|
123 |
upper surface |
123 |
|
123 |
superficie superior |
123 |
Oberseite |
123 |
Górna powierzchnia |
123 |
верхняя
поверхность |
123 |
verkhnyaya
poverkhnost' |
123 |
السطح
العلوي |
123 |
alsath aleulwiu |
123 |
ऊपरी
सतह |
123 |
ooparee satah |
123 |
ਉਪਰਲੀ
ਸਤਹ |
123 |
uparalī sataha |
123 |
উপরের
পৃষ্ঠ |
123 |
uparēra
pr̥ṣṭha |
123 |
上面 |
123 |
上面 |
123 |
うわつら |
123 |
uwatsura |
|
|
|
|
|
|
124 |
Surface supérieure |
124 |
Em cima da
superficie |
124 |
上表面 |
124 |
上面积 |
124 |
shàngmiànjī |
124 |
|
124 |
Upper surface |
124 |
|
124 |
Superficie superior |
124 |
Oberseite |
124 |
Górna powierzchnia |
124 |
Верхняя
поверхность |
124 |
Verkhnyaya
poverkhnost' |
124 |
السطح
العلوي |
124 |
alsath aleulwiu |
124 |
ऊपरी
सतह |
124 |
ooparee satah |
124 |
ਉਪਰਲੀ
ਸਤਹ |
124 |
uparalī sataha |
124 |
উপরের
পৃষ্ঠ |
124 |
uparēra
pr̥ṣṭha |
124 |
上面 |
124 |
上面 |
124 |
うわつら |
124 |
uwatsura |
|
|
|
|
|
|
125 |
Surface supérieure |
125 |
Em cima da superficie |
125 |
Upper surface |
125 |
上表面 |
125 |
shàng biǎomiàn |
125 |
|
125 |
Upper surface |
125 |
|
125 |
Superficie superior |
125 |
Oberseite |
125 |
Górna powierzchnia |
125 |
Верхняя
поверхность |
125 |
Verkhnyaya
poverkhnost' |
125 |
السطح
العلوي |
125 |
alsath aleulwiu |
125 |
ऊपरी
सतह |
125 |
ooparee satah |
125 |
ਉਪਰਲੀ
ਸਤਹ |
125 |
uparalī sataha |
125 |
উপরের
পৃষ্ঠ |
125 |
uparēra
pr̥ṣṭha |
125 |
上面 |
125 |
上面 |
125 |
うわつら |
125 |
uwatsura |
|
|
|
|
|
|
126 |
Surface supérieure |
126 |
Em cima da
superficie |
126 |
上层表面 |
126 |
上层面积 |
126 |
shàngcéng
miànjī |
126 |
|
126 |
Upper surface |
126 |
|
126 |
Superficie superior |
126 |
Oberseite |
126 |
Górna powierzchnia |
126 |
Верхняя
поверхность |
126 |
Verkhnyaya
poverkhnost' |
126 |
السطح
العلوي |
126 |
alsath aleulawiu
almusatah min shay' |
126 |
ऊपरी
सतह |
126 |
ooparee satah |
126 |
ਉਪਰਲੀ
ਸਤਹ |
126 |
uparalī sataha |
126 |
উপরের
পৃষ্ঠ |
126 |
uparēra
pr̥ṣṭha |
126 |
上面 |
126 |
上面 |
126 |
うわつら |
126 |
uwatsura |
|
|
|
|
|
|
127 |
la surface plane
supérieure de qc |
127 |
a superfície plana
superior do sth |
127 |
the upper flat surface of sth |
127 |
某物的上平面 |
127 |
mǒu wù de shàng
píngmiàn |
127 |
|
127 |
the upper flat
surface of sth |
127 |
|
127 |
la superficie plana
superior de algo |
127 |
die obere ebene
Fläche von etw |
127 |
górna płaska
powierzchnia czegoś |
127 |
верхняя
плоская
поверхность
sth |
127 |
verkhnyaya ploskaya
poverkhnost' sth |
127 |
السطح
العلوي
المسطح من
شيء |
127 |
almustawaa aleulwiu
lishay' ma |
127 |
sth . की
ऊपरी सपाट
सतह |
127 |
sth . kee ooparee
sapaat satah |
127 |
ਐਸਟੀਐਚ
ਦੀ ਉਪਰਲੀ
ਸਮਤਲ ਸਤਹ |
127 |
aisaṭī'aica
dī uparalī samatala sataha |
127 |
sth এর
উপরের সমতল
পৃষ্ঠ |
127 |
sth ēra
uparēra samatala pr̥ṣṭha |
127 |
sthの上部平面 |
127 |
sth の 上部 平面 |
127 |
sth の じょうぶ へいめん |
127 |
sth no jōbu heimen |
|
|
|
128 |
Le plan supérieur de
quelque chose |
128 |
O plano superior de
algo |
128 |
某物的上平面 |
128 |
某物的上平面 |
128 |
mǒu wù de shàng
píngmiàn |
128 |
|
128 |
The upper plane of
something |
128 |
|
128 |
El plano superior de
algo |
128 |
Die obere Ebene von
etwas |
128 |
Górna
płaszczyzna czegoś |
128 |
Верхний
план чего-то |
128 |
Verkhniy plan
chego-to |
128 |
المستوى
العلوي لشيء
ما |
128 |
alsath ; 'aelah |
128 |
किसी
चीज का ऊपरी
तल |
128 |
kisee cheej ka
ooparee tal |
128 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦਾ
ਉਪਰਲਾ ਜਹਾਜ਼ |
128 |
kisē cīza
dā uparalā jahāza |
128 |
কোন
কিছুর উপরের
সমতল |
128 |
kōna kichura
uparēra samatala |
128 |
何かの上面 |
128 |
何 か の 上面 |
128 |
なに か の うわつら |
128 |
nani ka no uwatsura |
|
|
|
|
|
|
129 |
Surface.; ci-dessus |
129 |
Superfície .; acima |
129 |
Surface.; above |
129 |
表面。;以上 |
129 |
biǎomiàn.;
Yǐshàng |
129 |
|
129 |
Surface.; above |
129 |
|
129 |
Superficie .; arriba |
129 |
Oberfläche.; oben |
129 |
Powierzchnia.;
powyżej |
129 |
Поверхность
.; выше |
129 |
Poverkhnost' .; vyshe |
129 |
السطح
؛ أعلاه |
129 |
alsath ; 'aelah |
129 |
सतह।;
ऊपर |
129 |
satah.; oopar |
129 |
ਸਤਹ.;
ਉੱਪਰ |
129 |
sataha.; Upara |
129 |
সারফেস |
129 |
sāraphēsa |
129 |
表面。;上 |
129 |
表面 。 ; 上 |
129 |
ひょうめん 。 ; じょう |
129 |
hyōmen . ; jō |
|
|
|
|
|
|
130 |
Surface.; ci-dessus |
130 |
Superfície .; acima |
130 |
表面.;上面 |
130 |
表面。;上面 |
130 |
biǎomiàn.;
Shàng miàn |
130 |
|
130 |
Surface.; above |
130 |
|
130 |
Superficie .; arriba |
130 |
Oberfläche.; oben |
130 |
Powierzchnia.;
powyżej |
130 |
Поверхность
.; выше |
130 |
Poverkhnost' .;
vyshe |
130 |
السطح
؛ أعلاه |
130 |
hal yumkinuk talmie
sath altaawilati? |
130 |
सतह।;
ऊपर |
130 |
satah.; oopar |
130 |
ਸਤਹ.;
ਉੱਪਰ |
130 |
sataha.; Upara |
130 |
সারফেস |
130 |
sāraphēsa |
130 |
表面。;上 |
130 |
表面 。 ; 上 |
130 |
ひょうめん 。 ; じょう |
130 |
hyōmen . ; jō |
|
|
|
|
|
|
131 |
Pouvez-vous polir le
dessus de la table? |
131 |
Você pode polir o
topo da mesa? |
131 |
Can you polish the top of the
table? |
131 |
你能擦亮桌子的顶部吗? |
131 |
nǐ néng cā
liàng zhuōzi de dǐngbù ma? |
131 |
|
131 |
Can you polish the
top of the table? |
131 |
|
131 |
¿Puedes pulir la
parte superior de la mesa? |
131 |
Können Sie die
Tischplatte polieren? |
131 |
Czy możesz
wypolerować blat stołu? |
131 |
Можете
ли вы
отполировать
столешницу? |
131 |
Mozhete li vy
otpolirovat' stoleshnitsu? |
131 |
هل
يمكنك تلميع
سطح
الطاولة؟ |
131 |
hal yumkinuk talmie
sath altaawilati? |
131 |
क्या
आप टेबल के
शीर्ष को
पॉलिश कर
सकते हैं? |
131 |
kya aap tebal ke
sheersh ko polish kar sakate hain? |
131 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਟੇਬਲ
ਦੇ ਸਿਖਰ ਨੂੰ
ਪਾਲਿਸ਼ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
131 |
kī
tusīṁ ṭēbala dē sikhara nū pāliśa
kara sakadē hō? |
131 |
আপনি
টেবিলের
উপরে পালিশ
করতে পারেন? |
131 |
āpani
ṭēbilēra uparē pāliśa karatē
pārēna? |
131 |
テーブルの上を磨いてもらえますか? |
131 |
テーブル の 上 を 磨いてもらえます か ? |
131 |
テーブル の うえ お みがいてもらえます か ? |
131 |
tēburu no ue o migaitemoraemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
132 |
Pouvez-vous polir le
dessus de la table? |
132 |
Você pode polir o
topo da mesa? |
132 |
你能擦亮桌子的顶部吗? |
132 |
你能擦亮桌子的顶部吗? |
132 |
Nǐ néng cā
liàng zhuōzi de dǐngbù ma? |
132 |
|
132 |
Can you polish the
top of the table? |
132 |
|
132 |
¿Puedes pulir la
parte superior de la mesa? |
132 |
Können Sie die
Tischplatte polieren? |
132 |
Czy możesz
wypolerować blat stołu? |
132 |
Можете
ли вы
отполировать
столешницу? |
132 |
Mozhete li vy
otpolirovat' stoleshnitsu? |
132 |
هل
يمكنك تلميع
سطح
الطاولة؟ |
132 |
hal yumkinuk talmie
sath altaawilat min fadliki? |
132 |
क्या
आप टेबल के
शीर्ष को
पॉलिश कर
सकते हैं? |
132 |
kya aap tebal ke
sheersh ko polish kar sakate hain? |
132 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਟੇਬਲ
ਦੇ ਸਿਖਰ ਨੂੰ
ਪਾਲਿਸ਼ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
132 |
Kī
tusīṁ ṭēbala dē sikhara nū pāliśa
kara sakadē hō? |
132 |
আপনি
টেবিলের
উপরে পালিশ
করতে পারেন? |
132 |
Āpani
ṭēbilēra uparē pāliśa karatē
pārēna? |
132 |
テーブルの上を磨いてもらえますか? |
132 |
テーブル の 上 を 磨いてもらえます か ? |
132 |
テーブル の うえ お みがいてもらえます か ? |
132 |
tēburu no ue o migaitemoraemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
133 |
Pourriez-vous polir
le dessus de la table, s'il vous plaît ? |
133 |
Você poderia polir o
tampo da mesa? |
133 |
Would you please polish the table
top? |
133 |
你能擦亮桌面吗? |
133 |
Nǐ néng cā
liàng zhuōmiàn ma? |
133 |
|
133 |
Would you please
polish the table top? |
133 |
|
133 |
¿Podrías pulir el
tablero de la mesa? |
133 |
Würden Sie bitte die
Tischplatte polieren? |
133 |
Czy mógłbyś
wypolerować blat stołu? |
133 |
Не
могли бы вы
отполировать
столешницу? |
133 |
Ne mogli by vy
otpolirovat' stoleshnitsu? |
133 |
هل
يمكنك تلميع
سطح الطاولة
من فضلك؟ |
133 |
alraja' talmie sath
almaktab , min fadliki? |
133 |
क्या
आप कृपया
टेबल टॉप को
पॉलिश
करेंगे? |
133 |
kya aap krpaya tebal
top ko polish karenge? |
133 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਟੇਬਲ
ਟੌਪ ਨੂੰ
ਪਾਲਿਸ਼ ਕਰੋਗੇ? |
133 |
Kī
tusīṁ kirapā karakē ṭēbala ṭaupa
nū pāliśa karōgē? |
133 |
আপনি
দয়া করে
টেবিল টপ
পালিশ করবেন? |
133 |
Āpani
daẏā karē ṭēbila ṭapa pāliśa
karabēna? |
133 |
テーブルトップを磨いていただけませんか? |
133 |
テーブル トップ を 磨いていた だけません か ? |
133 |
テーブル トップ お みがいていた だけません か ? |
133 |
tēburu toppu o migaiteita dakemasen ka ? |
|
|
|
134 |
S'il vous plaît
polir le bureau, s'il vous plaît? |
134 |
Por favor, dê um
polimento na área de trabalho, por favor? |
134 |
请把桌面擦亮好吗 ? |
134 |
请把桌面擦亮好吗? |
134 |
Qǐng bǎ
zhuōmiàn cā liàng hǎo ma? |
134 |
|
134 |
Please polish the
desktop, please? |
134 |
|
134 |
Por favor, pule el
escritorio, por favor. |
134 |
Bitte den Desktop
polieren, bitte? |
134 |
Proszę
wypolerować pulpit, proszę? |
134 |
Отшлифуйте,
пожалуйста,
рабочий
стол? |
134 |
Otshlifuyte,
pozhaluysta, rabochiy stol? |
134 |
الرجاء
تلميع سطح
المكتب ، من
فضلك؟ |
134 |
sath almaktab |
134 |
कृपया
डेस्कटॉप को
पॉलिश करें,
कृपया? |
134 |
krpaya deskatop ko
polish karen, krpaya? |
134 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ
ਡੈਸਕਟੌਪ ਨੂੰ
ਪੋਲਿਸ਼ ਕਰੋ,
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ? |
134 |
Kirapā
karakē ḍaisakaṭaupa nū pōliśa karō,
kirapā karakē? |
134 |
দয়া
করে ডেস্কটপ
পালিশ করুন? |
134 |
Daẏā
karē ḍēskaṭapa pāliśa karuna? |
134 |
デスクトップを磨いてください。 |
134 |
デスク トップ を 磨いてください 。 |
134 |
デスク トップ お みがいてください 。 |
134 |
desuku toppu o migaitekudasai . |
|
|
|
|
|
|
135 |
un dessus de bureau |
135 |
uma mesa |
135 |
a desk top |
135 |
一个桌面 |
135 |
Yīgè
zhuōmiàn |
135 |
|
135 |
a desk top |
135 |
|
135 |
un escritorio |
135 |
ein Schreibtisch |
135 |
blat biurka |
135 |
столешница |
135 |
stoleshnitsa |
135 |
سطح
المكتب |
135 |
sath almaktab |
135 |
एक
डेस्क टॉप |
135 |
ek desk top |
135 |
ਇੱਕ
ਡੈਸਕ ਸਿਖਰ |
135 |
Ika ḍaisaka
sikhara |
135 |
একটি
ডেস্ক শীর্ষ |
135 |
Ēkaṭi
ḍēska śīrṣa |
135 |
デスクトップ |
135 |
デスク トップ |
135 |
デスク トップ |
135 |
desuku toppu |
|
|
|
136 |
Un bureau |
136 |
Um desktop |
136 |
一个桌面 |
136 |
一个桌面 |
136 |
yīgè
zhuōmiàn |
136 |
|
136 |
A desktop |
136 |
|
136 |
Un escritorio |
136 |
Ein Desktop |
136 |
Pulpit |
136 |
Рабочий
стол |
136 |
Rabochiy stol |
136 |
سطح
المكتب |
136 |
sath almaktab |
136 |
एक
डेस्कटॉप |
136 |
ek deskatop |
136 |
ਇੱਕ
ਡੈਸਕਟਾਪ |
136 |
ika
ḍaisakaṭāpa |
136 |
একটি
ডেস্কটপ |
136 |
ēkaṭi
ḍēskaṭapa |
136 |
デスクトップ |
136 |
デスク トップ |
136 |
デスク トップ |
136 |
desuku toppu |
|
|
|
|
|
|
137 |
bureau |
137 |
Área de Trabalho |
137 |
desktop |
137 |
桌面 |
137 |
zhuōmiàn |
137 |
|
137 |
desktop |
137 |
|
137 |
escritorio |
137 |
Desktop |
137 |
pulpit |
137 |
рабочий
стол |
137 |
rabochiy stol |
137 |
سطح
المكتب |
137 |
sath almaktab |
137 |
डेस्कटॉप |
137 |
deskatop |
137 |
ਡੈਸਕਟਾਪ |
137 |
ḍaisakaṭāpa |
137 |
ডেস্কটপ |
137 |
ḍēskaṭapa |
137 |
デスクトップ |
137 |
デスク トップ |
137 |
デスク トップ |
137 |
desuku toppu |
|
|
|
138 |
bureau |
138 |
Área de Trabalho |
138 |
桌面 |
138 |
桌面 |
138 |
zhuōmiàn |
138 |
|
138 |
desktop |
138 |
|
138 |
escritorio |
138 |
Desktop |
138 |
pulpit |
138 |
рабочий
стол |
138 |
rabochiy stol |
138 |
سطح
المكتب |
138 |
'anzur 'aydan |
138 |
डेस्कटॉप |
138 |
deskatop |
138 |
ਡੈਸਕਟਾਪ |
138 |
ḍaisakaṭāpa |
138 |
ডেস্কটপ |
138 |
ḍēskaṭapa |
138 |
デスクトップ |
138 |
デスク トップ |
138 |
デスク トップ |
138 |
desuku toppu |
|
|
|
|
|
|
139 |
voir également |
139 |
Veja também |
139 |
see also |
139 |
也可以看看 |
139 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
139 |
|
139 |
see also |
139 |
|
139 |
ver también |
139 |
siehe auch |
139 |
Zobacz też |
139 |
смотрите
также |
139 |
smotrite takzhe |
139 |
أنظر
أيضا |
139 |
hardutub |
139 |
यह
सभी देखें |
139 |
yah sabhee dekhen |
139 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
139 |
iha vī
vēkhō |
139 |
আরো
দেখুন |
139 |
ārō
dēkhuna |
139 |
も参照してください |
139 |
も 参照 してください |
139 |
も さんしょう してください |
139 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
140 |
hard-top |
140 |
capota rígida |
140 |
hardtop |
140 |
硬顶 |
140 |
yìng dǐng |
140 |
|
140 |
hardtop |
140 |
|
140 |
techo rígido |
140 |
Hardtop |
140 |
hardtop |
140 |
жесткая
крыша |
140 |
zhestkaya krysha |
140 |
هاردتوب |
140 |
rol 'aelaa maktab |
140 |
हार्डटॉप |
140 |
haardatop |
140 |
ਹਾਰਡਟੌਪ |
140 |
hāraḍaṭaupa |
140 |
হার্ডটপ |
140 |
hārḍaṭapa |
140 |
ハードトップ |
140 |
ハード トップ |
140 |
ハード トップ |
140 |
hādo toppu |
|
|
|
|
|
|
141 |
bureau à roulettes |
141 |
escrivaninha rolada |
141 |
rol top desk |
141 |
卷式办公桌 |
141 |
juǎn shì
bàngōng zhuō |
141 |
|
141 |
rol top desk |
141 |
|
141 |
escritorio con tapa
enrollable |
141 |
Rolltop-Schreibtisch |
141 |
biurko z rolowaniem; |
141 |
стол
на роликах |
141 |
stol na rolikakh |
141 |
rol
أعلى مكتب |
141 |
sath altaawila |
141 |
रोल
टॉप डेस्क |
141 |
rol top desk |
141 |
ਰੋਲ
ਟਾਪ ਡੈਸਕ |
141 |
rōla
ṭāpa ḍaisaka |
141 |
রোল
টপ ডেস্ক |
141 |
rōla ṭapa
ḍēska |
141 |
rolトップデスク |
141 |
rol トップ デスク |
141 |
ろr トップ デスク |
141 |
rol toppu desuku |
|
|
|
|
|
|
142 |
dessus de la table |
142 |
tampo da mesa |
142 |
table top |
142 |
桌上 |
142 |
zhuō shàng |
142 |
|
142 |
table top |
142 |
|
142 |
mesa |
142 |
Tischplatte |
142 |
Blat |
142 |
стол |
142 |
stol |
142 |
سطح
الطاولة |
142 |
'aelaa rutba |
142 |
टेबिल
टॉप |
142 |
tebil top |
142 |
ਟੇਬਲ
ਸਿਖਰ |
142 |
ṭēbala
sikhara |
142 |
টেবিলের
উপরে |
142 |
ṭēbilēra
uparē |
142 |
テーブルトップ |
142 |
テーブル トップ |
142 |
テーブル トップ |
142 |
tēburu toppu |
|
|
|
143 |
rang le plus élevé |
143 |
classificação mais alta |
143 |
highest rank |
143 |
最高等级 |
143 |
zuìgāo děngjí |
143 |
|
143 |
highest rank |
143 |
|
143 |
rango más alto |
143 |
höchster Rang |
143 |
najwyższa ranga |
143 |
высший
ранг |
143 |
vysshiy rang |
143 |
أعلى
رتبة |
143 |
aealaa mustawaa |
143 |
सर्वोच्च
रैंक |
143 |
sarvochch raink |
143 |
ਸਭ ਤੋਂ
ਉੱਚਾ ਦਰਜਾ |
143 |
sabha tōṁ ucā darajā |
143 |
সর্বোচ্চ
পদ |
143 |
sarbōcca pada |
143 |
最高ランク |
143 |
最高 ランク |
143 |
さいこう ランク |
143 |
saikō ranku |
|
|
|
|
|
|
144 |
Plus haut niveau |
144 |
Mais alto nível |
144 |
最高等级 |
144 |
最高等级 |
144 |
zuìgāo
děngjí |
144 |
|
144 |
Highest level |
144 |
|
144 |
Nivel más alto |
144 |
Höchstes Level |
144 |
Najwyższy
poziom |
144 |
Высший
уровень |
144 |
Vysshiy uroven' |
144 |
اعلى
مستوى |
144 |
~ (man sth) 'aelaa
'aw 'ahamu rutbat 'aw mansib |
144 |
सर्वोच्च
स्तर |
144 |
sarvochch star |
144 |
ਉੱਚਤਮ
ਪੱਧਰ |
144 |
ucatama padhara |
144 |
সর্বোচ্চ
স্তর |
144 |
sarbōcca stara |
144 |
最高レベル |
144 |
最高 レベル |
144 |
さいこう レベル |
144 |
saikō reberu |
|
|
|
|
|
|
145 |
le (de qch) le rang ou la position la plus
élevée ou la plus importante |
145 |
o ~ (de sth) a classificação ou
posição mais alta ou mais importante |
145 |
the 〜(of sth) the highest or most important rank or position |
145 |
〜(of
sth)最高或最重要的等级或职位 |
145 |
〜(of sth) zuìgāo huò zuì
zhòngyào de děngjí huò zhíwèi |
145 |
|
145 |
the ~(of sth) the highest or most
important rank or position |
145 |
|
145 |
el ~ (de algo) el rango o posición
más alto o más importante |
145 |
der ~(von etw) der höchste oder
wichtigste Rang oder Position |
145 |
~(of sth) najwyższa lub
najważniejsza ranga lub pozycja |
145 |
~ (sth)
самый
высокий или
самый
важный ранг
или
должность |
145 |
~ (sth) samyy vysokiy ili samyy
vazhnyy rang ili dolzhnost' |
145 |
~ (من sth)
أعلى أو أهم
رتبة أو منصب |
145 |
~ (man shay'a) 'aelaa
'aw 'ahamu rutbat 'aw mansib |
145 |
(sth का)
उच्चतम या
सबसे
महत्वपूर्ण
पद या पद |
145 |
(sth ka) uchchatam ya sabase mahatvapoorn
pad ya pad |
145 |
st (sth ਦਾ) ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਜਾਂ
ਸਭ ਤੋਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਰੈਂਕ
ਜਾਂ ਅਹੁਦਾ |
145 |
st (sth dā) sabha tōṁ
ucā jāṁ sabha tōṁ mahatavapūraṇa
raiṅka jāṁ ahudā |
145 |
~ (sth এর)
সর্বোচ্চ বা
সবচেয়ে
গুরুত্বপূর্ণ
পদ বা পদ |
145 |
~ (sth ēra) sarbōcca bā
sabacēẏē gurutbapūrṇa pada bā pada |
145 |
〜(sthの)最高または最も重要なランクまたは位置 |
145 |
〜 ( sth の ) 最高 または 最も 重要な ランク または 位置 |
145 |
〜 ( sth の ) さいこう または もっとも じゅうような ランク または いち |
145 |
〜 ( sth no ) saikō mataha mottomo jūyōna ranku mataha ichi |
|
|
|
146 |
~ (De qch) le rang
ou la position la plus élevée ou la plus importante |
146 |
~ (De sth) a
classificação ou posição mais alta ou mais importante |
146 |
〜(of sth)最高或最重要的等级或职位 |
146 |
〜(of
sth)最高或最重要的级别或职位 |
146 |
〜(of sth)
zuìgāo huò zuì zhòngyào de jíbié huò zhíwèi |
146 |
|
146 |
~ (Of sth) the
highest or most important rank or position |
146 |
|
146 |
~ (De algo) el rango
o posición más alta o más importante |
146 |
~ (von etw) der
höchste oder wichtigste Rang oder Position |
146 |
~ (Of)
najwyższa lub najważniejsza ranga lub pozycja |
146 |
~ (Of sth)
высшее или
самое
важное
звание или
должность |
146 |
~ (Of sth) vyssheye
ili samoye vazhnoye zvaniye ili dolzhnost' |
146 |
~
(من شيء) أعلى
أو أهم رتبة
أو منصب |
146 |
'aelaa mustawaa
'ahami mansib |
146 |
~ (sth
का) उच्चतम या
सबसे
महत्वपूर्ण
पद या पद |
146 |
~ (sth ka) uchchatam
ya sabase mahatvapoorn pad ya pad |
146 |
St (sth
ਦਾ) ਸਭ ਤੋਂ
ਉੱਚਾ ਜਾਂ ਸਭ
ਤੋਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਰੈਂਕ ਜਾਂ
ਅਹੁਦਾ |
146 |
St (sth dā)
sabha tōṁ ucā jāṁ sabha tōṁ
mahatavapūraṇa raiṅka jāṁ ahudā |
146 |
Of (of sth)
সর্বোচ্চ বা
সবচেয়ে
গুরুত্বপূর্ণ
পদ বা পদ |
146 |
Of (of sth)
sarbōcca bā sabacēẏē gurutbapūrṇa pada
bā pada |
146 |
〜(sthの)最高または最も重要なランクまたは位置 |
146 |
〜 ( sth の ) 最高 または 最も 重要な ランク または 位置 |
146 |
〜 ( sth の ) さいこう または もっとも じゅうような ランク または いち |
146 |
〜 ( sth no ) saikō mataha mottomo jūyōna ranku mataha ichi |
|
|
|
|
|
|
147 |
Le niveau le plus
élevé, la position la plus importante |
147 |
O nível mais alto; a
posição mais importante |
147 |
The highest level; the most
important position |
147 |
最高级别;最重要的位置 |
147 |
zuìgāo jíbié;
zuì zhòngyào de wèizhì |
147 |
|
147 |
The highest level;
the most important position |
147 |
|
147 |
El nivel más alto; la
posición más importante |
147 |
Die höchste Stufe,
die wichtigste Position |
147 |
Najwyższy
poziom, najważniejsza pozycja |
147 |
Высший
уровень;
самая
важная
должность |
147 |
Vysshiy uroven';
samaya vazhnaya dolzhnost' |
147 |
أعلى
مستوى أهم
منصب |
147 |
'aelaa mustawaa
'ahami mansib |
147 |
उच्चतम
स्तर; सबसे
महत्वपूर्ण
स्थिति |
147 |
uchchatam star;
sabase mahatvapoorn sthiti |
147 |
ਉੱਚਤਮ
ਪੱਧਰ; ਸਭ ਤੋਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਸਥਿਤੀ |
147 |
ucatama padhara;
sabha tōṁ mahatavapūraṇa sathitī |
147 |
সর্বোচ্চ
স্তর;
সবচেয়ে
গুরুত্বপূর্ণ
অবস্থান |
147 |
sarbōcca stara;
sabacēẏē gurutbapūrṇa abasthāna |
147 |
最高レベル;最も重要な位置 |
147 |
最高 レベル ; 最も 重要な 位置 |
147 |
さいこう レベル ; もっとも じゅうような いち |
147 |
saikō reberu ; mottomo jūyōna ichi |
|
|
|
|
|
|
148 |
Le niveau le plus
élevé, la position la plus importante |
148 |
O nível mais alto; a
posição mais importante |
148 |
最高的级别 ;最重要的职位 |
148 |
最高的级别;最重要的职位 |
148 |
zuìgāo de
jíbié; zuì zhòngyào de zhíwèi |
148 |
|
148 |
The highest level;
the most important position |
148 |
|
148 |
El nivel más alto;
la posición más importante |
148 |
Die höchste Stufe,
die wichtigste Position |
148 |
Najwyższy
poziom, najważniejsza pozycja |
148 |
Высший
уровень;
самая
важная
должность |
148 |
Vysshiy uroven';
samaya vazhnaya dolzhnost' |
148 |
أعلى
مستوى أهم
منصب |
148 |
'iinah fi qimat
mihnatih |
148 |
उच्चतम
स्तर; सबसे
महत्वपूर्ण
स्थिति |
148 |
uchchatam star;
sabase mahatvapoorn sthiti |
148 |
ਉੱਚਤਮ
ਪੱਧਰ; ਸਭ ਤੋਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਸਥਿਤੀ |
148 |
ucatama padhara;
sabha tōṁ mahatavapūraṇa sathitī |
148 |
সর্বোচ্চ
স্তর;
সবচেয়ে
গুরুত্বপূর্ণ
অবস্থান |
148 |
sarbōcca stara;
sabacēẏē gurutbapūrṇa abasthāna |
148 |
最高レベル;最も重要な位置 |
148 |
最高 レベル ; 最も 重要な 位置 |
148 |
さいこう レベル ; もっとも じゅうような いち |
148 |
saikō reberu ; mottomo jūyōna ichi |
|
|
|
|
|
|
149 |
Il est au sommet de
sa profession |
149 |
Ele está no topo de
sua profissão |
149 |
He’s
at the top of his profession |
149 |
他处于职业的巅峰 |
149 |
tā chǔyú
zhíyè de diānfēng |
149 |
|
149 |
He’s at the top of
his profession |
149 |
|
149 |
Está en la cima de su
profesión |
149 |
Er ist an der Spitze
seines Berufes |
149 |
Jest na szczycie
swojego zawodu |
149 |
Он
на вершине
своей
профессии |
149 |
On na vershine svoyey
professii |
149 |
إنه
في قمة مهنته |
149 |
'iinah fi qimat
masiratih almihnia |
149 |
वह
अपने पेशे
में शीर्ष पर
है |
149 |
vah apane peshe mein
sheersh par hai |
149 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਪੇਸ਼ੇ
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੈ |
149 |
uha
āpaṇē pēśē dē sikhara'tē hai |
149 |
তিনি
তার পেশার
শীর্ষে |
149 |
tini tāra
pēśāra śīrṣē |
149 |
彼は彼の職業のトップにいます |
149 |
彼 は 彼 の 職業 の トップ に います |
149 |
かれ わ かれ の しょくぎょう の トップ に います |
149 |
kare wa kare no shokugyō no toppu ni imasu |
|
|
|
|
|
|
150 |
Il est au sommet de
sa carrière |
150 |
Ele está no auge de
sua carreira |
150 |
他处于职业的巅峰 |
150 |
他处于职业生涯的巅峰 |
150 |
tā chǔyú
zhíyè shēngyá de diānfēng |
150 |
|
150 |
He is at the
pinnacle of his career |
150 |
|
150 |
Está en la cima de
su carrera. |
150 |
Er steht auf dem
Höhepunkt seiner Karriere |
150 |
Jest u szczytu
swojej kariery |
150 |
Он
на пике
своей
карьеры |
150 |
On na pike svoyey
kar'yery |
150 |
إنه
في قمة
مسيرته
المهنية |
150 |
'iinah fi qimat
masiratih almihnia |
150 |
वह
अपने करियर
के शिखर पर
हैं |
150 |
vah apane kariyar ke
shikhar par hain |
150 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਕਰੀਅਰ
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੈ |
150 |
uha
āpaṇē karī'ara dē sikhara'tē hai |
150 |
তিনি
তার
ক্যারিয়ারের
চূড়ায়
রয়েছেন |
150 |
tini tāra
kyāriẏārēra cūṛāẏa
raẏēchēna |
150 |
彼は彼のキャリアの頂点にいます |
150 |
彼 は 彼 の キャリア の 頂点 に います |
150 |
かれ わ かれ の キャリア の ちょうてん に います |
150 |
kare wa kare no kyaria no chōten ni imasu |
|
|
|
|
|
|
151 |
Il est au sommet de
sa carrière |
151 |
Ele está no auge de
sua carreira |
151 |
He is at the pinnacle of his
career |
151 |
他正处于职业生涯的顶峰 |
151 |
tā zhèng
chǔyú zhíyè shēngyá de dǐngfēng |
151 |
|
151 |
He is at the pinnacle
of his career |
151 |
|
151 |
Está en la cima de su
carrera. |
151 |
Er steht auf dem
Höhepunkt seiner Karriere |
151 |
Jest u szczytu swojej
kariery |
151 |
Он
на пике
своей
карьеры |
151 |
On na pike svoyey
kar'yery |
151 |
إنه
في قمة
مسيرته
المهنية |
151 |
'iinah fi qimat
masiratih almihnia |
151 |
वह
अपने करियर
के शिखर पर
हैं |
151 |
vah apane kariyar ke
shikhar par hain |
151 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਕਰੀਅਰ
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੈ |
151 |
uha
āpaṇē karī'ara dē sikhara'tē hai |
151 |
তিনি
তার
ক্যারিয়ারের
চূড়ায়
রয়েছেন |
151 |
tini tāra
kyāriẏārēra cūṛāẏa
raẏēchēna |
151 |
彼は彼のキャリアの頂点にいます |
151 |
彼 は 彼 の キャリア の 頂点 に います |
151 |
かれ わ かれ の キャリア の ちょうてん に います |
151 |
kare wa kare no kyaria no chōten ni imasu |
|
|
|
152 |
Il est au sommet de
sa carrière |
152 |
Ele está no auge de
sua carreira |
152 |
他正处于事业的巅峰 |
152 |
他正在事业的事业 |
152 |
tā zhèngzài
shìyè de shìyè |
152 |
|
152 |
He is at the
pinnacle of his career |
152 |
|
152 |
Está en la cima de
su carrera. |
152 |
Er steht auf dem
Höhepunkt seiner Karriere |
152 |
Jest u szczytu
swojej kariery |
152 |
Он
на пике
своей
карьеры |
152 |
On na pike svoyey
kar'yery |
152 |
إنه
في قمة
مسيرته
المهنية |
152 |
qima |
152 |
वह
अपने करियर
के शिखर पर
हैं |
152 |
vah apane kariyar ke
shikhar par hain |
152 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਕਰੀਅਰ
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੈ |
152 |
uha
āpaṇē karī'ara dē sikhara'tē hai |
152 |
তিনি
তার
ক্যারিয়ারের
চূড়ায়
রয়েছেন |
152 |
tini tāra
kyāriẏārēra cūṛāẏa
raẏēchēna |
152 |
彼は彼のキャリアの頂点にいます |
152 |
彼 は 彼 の キャリア の 頂点 に います |
152 |
かれ わ かれ の キャリア の ちょうてん に います |
152 |
kare wa kare no kyaria no chōten ni imasu |
|
|
|
|
|
|
153 |
Sommet |
153 |
Principal |
153 |
巅 |
153 |
山顶 |
153 |
shān dǐng |
153 |
|
153 |
Top |
153 |
|
153 |
Cima |
153 |
Oberteil |
153 |
Szczyt |
153 |
верхний |
153 |
verkhniy |
153 |
قمة |
153 |
qu |
153 |
शीर्ष |
153 |
sheersh |
153 |
ਸਿਖਰ |
153 |
sikhara |
153 |
শীর্ষ |
153 |
śīrṣa |
153 |
上 |
153 |
上 |
153 |
うえ |
153 |
ue |
|
|
|
|
|
|
154 |
Gu |
154 |
Gu |
154 |
顧 |
154 |
顾 |
154 |
gù |
154 |
|
154 |
Gu |
154 |
|
154 |
Gu |
154 |
Gu |
154 |
Gu |
154 |
Гу |
154 |
Gu |
154 |
قو |
154 |
'iinaha musamimat
ealaa alwusul 'iilaa alqima (tahqiq alshuhrat 'aw alnajahi) |
154 |
गु |
154 |
gu |
154 |
ਗੁ |
154 |
gu |
154 |
গু |
154 |
gu |
154 |
Gu |
154 |
Gu |
154 |
ぐ |
154 |
Gu |
|
|
|
|
|
|
155 |
Elle est déterminée à
atteindre le sommet (atteindre la gloire ou le succès) |
155 |
Ela está determinada
a chegar ao topo (alcançar fama ou sucesso) |
155 |
She
is determined to make it to the top ( achieve fame or success) |
155 |
她决心登上顶峰(成名或成功) |
155 |
tā juéxīn
dēng shàng dǐngfēng (chéngmíng huò chénggōng) |
155 |
|
155 |
She is determined to
make it to the top (achieve fame or success) |
155 |
|
155 |
Ella está decidida a
llegar a la cima (lograr la fama o el éxito) |
155 |
Sie ist entschlossen,
es an die Spitze zu schaffen (Ruhm oder Erfolg zu erreichen) |
155 |
Jest zdeterminowana,
aby dostać się na szczyt (osiągnąć sławę
lub sukces) |
155 |
Она
полна
решимости
достичь
вершины
(добиться
славы или
успеха). |
155 |
Ona polna reshimosti
dostich' vershiny (dobit'sya slavy ili uspekha). |
155 |
إنها
مصممة على
الوصول إلى
القمة (تحقيق
الشهرة أو
النجاح) |
155 |
eaqidat aleazm ealaa
bulugh alqima (alshuhrat 'aw alnajahi). |
155 |
वह
इसे शीर्ष पर
बनाने के लिए
दृढ़ है
(प्रसिद्धि
या सफलता
प्राप्त
करें) |
155 |
vah ise sheersh par
banaane ke lie drdh hai (prasiddhi ya saphalata praapt karen) |
155 |
ਉਹ
ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਖਰ
'ਤੇ ਪਹੁੰਚਾਉਣ
ਲਈ ਦ੍ਰਿੜ ਹੈ
(ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ
ਜਾਂ ਸਫਲਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ) |
155 |
uha isa nū
sikhara'tē pahucā'uṇa la'ī driṛa hai
(prasidhī jāṁ saphalatā prāpata karō) |
155 |
তিনি
শীর্ষে
পৌঁছানোর
জন্য দৃ determined়
প্রতিজ্ঞ (খ্যাতি
বা সাফল্য
অর্জন) |
155 |
tini
śīrṣē paum̐chānōra jan'ya dr̥
determined pratijña (khyāti bā sāphalya arjana) |
155 |
彼女はトップに立つことを決意しています(名声または成功を達成する) |
155 |
彼女 は トップ に 立つ こと を 決意 しています ( 名声 または 成功 を 達成 する ) |
155 |
かのじょ わ トップ に たつ こと お けつい しています ( めいせい または せいこう お たっせい する ) |
155 |
kanojo wa toppu ni tatsu koto o ketsui shiteimasu ( meisei mataha seikō o tassei suru ) |
|
|
|
|
|
|
156 |
Elle est déterminée
à atteindre le sommet (renommée ou succès) |
156 |
Ela está determinada
a chegar ao topo (fama ou sucesso) |
156 |
她决心登上顶峰(成名或成功) |
156 |
她选择了理想顶峰(成名或成功) |
156 |
tā
xuǎnzéle lǐxiǎng dǐngfēng (chéngmíng huò
chénggōng) |
156 |
|
156 |
She is determined to
reach the top (fame or success) |
156 |
|
156 |
Ella está decidida a
llegar a la cima (fama o éxito) |
156 |
Sie ist
entschlossen, die Spitze zu erreichen (Ruhm oder Erfolg) |
156 |
Jest zdeterminowana,
aby osiągnąć szczyt (sława lub sukces) |
156 |
Она
настроена
достичь
вершины
(славы или успеха) |
156 |
Ona nastroyena
dostich' vershiny (slavy ili uspekha) |
156 |
عاقدة
العزم على
بلوغ القمة
(الشهرة أو
النجاح). |
156 |
anaha musamimat
ealaa almudii quduman |
156 |
वह
शीर्ष पर
पहुंचने के
लिए दृढ़ है
(प्रसिद्धि
या सफलता) |
156 |
vah sheersh par
pahunchane ke lie drdh hai (prasiddhi ya saphalata) |
156 |
ਉਹ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ
ਦ੍ਰਿੜ ਹੈ
(ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ
ਜਾਂ ਸਫਲਤਾ) |
156 |
uha sikhara'tē
pahucaṇa la'ī driṛa hai (prasidhī jāṁ
saphalatā) |
156 |
তিনি
শীর্ষে
পৌঁছানোর
জন্য দৃ
determined়প্রতিজ্ঞ (খ্যাতি
বা সাফল্য) |
156 |
tini
śīrṣē paum̐chānōra jan'ya dr̥
determinedpratijña (khyāti bā sāphalya) |
156 |
彼女はトップに到達することを決意しています(名声または成功) |
156 |
彼女 は トップ に 到達 する こと を 決意 しています ( 名声 または 成功 ) |
156 |
かのじょ わ トップ に とうたつ する こと お けつい しています ( めいせい または せいこう ) |
156 |
kanojo wa toppu ni tōtatsu suru koto o ketsui shiteimasu ( meisei mataha seikō ) |
|
|
|
|
|
|
157 |
Elle est déterminée à
aller de l'avant |
157 |
Ela está determinada
a seguir em frente |
157 |
She is determined to get ahead |
157 |
她决心要出人头地 |
157 |
tā juéxīn
yào chūréntóudì |
157 |
|
157 |
She is determined to
get ahead |
157 |
|
157 |
Ella está decidida a
salir adelante |
157 |
Sie ist entschlossen,
weiterzukommen |
157 |
Jest zdeterminowana,
by iść do przodu |
157 |
Она
полна
решимости
продвигаться
вперед |
157 |
Ona polna reshimosti
prodvigat'sya vpered |
157 |
انها
مصممة على
المضي قدما |
157 |
anaha musamimat ealaa
almudii quduman |
157 |
वह
आगे बढ़ने के
लिए दृढ़ है |
157 |
vah aage badhane ke
lie drdh hai |
157 |
ਉਹ
ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ
ਦ੍ਰਿੜ ਹੈ |
157 |
uha agē
vadhaṇa la'ī driṛa hai |
157 |
তিনি
এগিয়ে
যাওয়ার
জন্য
দৃ়প্রতিজ্ঞ |
157 |
tini
ēgiẏē yā'ōẏāra jan'ya
dr̥pratijña |
157 |
彼女は先に進む決心をしている |
157 |
彼女 は 先 に 進む 決心 を している |
157 |
かのじょ わ さき に すすむ けっしん お している |
157 |
kanojo wa saki ni susumu kesshin o shiteiru |
|
|
|
158 |
Elle est déterminée
à aller de l'avant |
158 |
Ela está determinada
a seguir em frente |
158 |
她决心要出人头地 |
158 |
她决定要出人头地 |
158 |
tā juédìng yào
chūréntóudì |
158 |
|
158 |
She is determined to
get ahead |
158 |
|
158 |
Ella está decidida a
salir adelante |
158 |
Sie ist
entschlossen, weiterzukommen |
158 |
Jest zdeterminowana,
by iść do przodu |
158 |
Она
полна
решимости
продвигаться
вперед |
158 |
Ona polna reshimosti
prodvigat'sya vpered |
158 |
انها
مصممة على
المضي قدما |
158 |
'anhawa almawsim fi
sadarat aldawrii |
158 |
वह
आगे बढ़ने के
लिए दृढ़ है |
158 |
vah aage badhane ke
lie drdh hai |
158 |
ਉਹ
ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ
ਦ੍ਰਿੜ ਹੈ |
158 |
uha agē
vadhaṇa la'ī driṛa hai |
158 |
তিনি
এগিয়ে
যাওয়ার
জন্য
দৃ়প্রতিজ্ঞ |
158 |
tini
ēgiẏē yā'ōẏāra jan'ya
dr̥pratijña |
158 |
彼女は先に進む決心をしている |
158 |
彼女 は 先 に 進む 決心 を している |
158 |
かのじょ わ さき に すすむ けっしん お している |
158 |
kanojo wa saki ni susumu kesshin o shiteiru |
|
|
|
|
|
|
159 |
Ils ont terminé la
saison en tête de la ligue |
159 |
Eles terminaram a
temporada no topo da liga |
159 |
They finished the season at the
top of the league |
159 |
他们在联赛中排名第一 |
159 |
tāmen zài
liánsài zhōng páimíng dì yī |
159 |
|
159 |
They finished the
season at the top of the league |
159 |
|
159 |
Terminaron la
temporada en lo más alto de la liga |
159 |
Sie beendeten die
Saison an der Spitze der Liga |
159 |
Sezon zakończyli
na szczycie ligi |
159 |
Завершили
сезон на
вершине
лиги |
159 |
Zavershili sezon na
vershine ligi |
159 |
أنهوا
الموسم في
صدارة
الدوري |
159 |
hum fi almartabat
al'uwlaa fi aldawrii |
159 |
उन्होंने
लीग के शीर्ष
पर सीज़न
समाप्त किया |
159 |
unhonne leeg ke
sheersh par seezan samaapt kiya |
159 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸੀਜ਼ਨ ਨੂੰ
ਲੀਗ ਦੇ ਸਿਖਰ
'ਤੇ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤਾ |
159 |
unhāṁ
nē sīzana nū līga dē sikhara'tē samāpata
kītā |
159 |
তারা
লিগের
শীর্ষে
মৌসুম শেষ
করেছে |
159 |
tārā
ligēra śīrṣē mausuma śēṣa
karēchē |
159 |
彼らはリーグのトップでシーズンを終えました |
159 |
彼ら は リーグ の トップ で シーズン を 終えました |
159 |
かれら わ リーグ の トップ で シーズン お おえました |
159 |
karera wa rīgu no toppu de shīzun o oemashita |
|
|
|
|
|
|
160 |
Ils sont classés
premiers de la ligue |
160 |
Eles estão
classificados em primeiro lugar na liga |
160 |
他们在联赛中排名第一 |
160 |
他们在联赛中排名第一 |
160 |
tāmen zài
liánsài zhōng páimíng dì yī |
160 |
|
160 |
They are ranked
first in the league |
160 |
|
160 |
Están clasificados
primeros en la liga. |
160 |
Sie sind Erster in
der Liga |
160 |
Zajmują
pierwsze miejsce w lidze |
160 |
Они
занимают
первое
место в лиге |
160 |
Oni zanimayut
pervoye mesto v lige |
160 |
هم
في المرتبة
الأولى في
الدوري |
160 |
baed laeib hadha
almawsim , yatasadar aldawria bialniqati. |
160 |
वे
लीग में पहले
स्थान पर हैं |
160 |
ve leeg mein pahale
sthaan par hain |
160 |
ਉਹ
ਲੀਗ ਵਿੱਚ
ਪਹਿਲੇ ਸਥਾਨ
'ਤੇ ਹਨ |
160 |
uha līga vica
pahilē sathāna'tē hana |
160 |
লিগে
তারা প্রথম
স্থানে আছে |
160 |
ligē
tārā prathama sthānē āchē |
160 |
彼らはリーグで1位にランクされています |
160 |
彼ら は リーグ で 1 位 に ランク されています |
160 |
かれら わ リーグ で 1 い に ランク されています |
160 |
karera wa rīgu de 1 i ni ranku sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
161 |
Après avoir joué
cette saison, ils dominent la ligue aux points. |
161 |
Depois de jogar esta
temporada, lidera o campeonato em pontos. |
161 |
After playing this season, they
top the league in points. |
161 |
本赛季结束后,他们在积分榜上名列联盟第一。 |
161 |
běn sàijì jiéshù
hòu, tāmen zài jīfēn bǎng shàng míng liè liánméng dì
yī. |
161 |
|
161 |
After playing this
season, they top the league in points. |
161 |
|
161 |
Después de jugar esta
temporada, encabeza la liga en puntos. |
161 |
Nach dieser Saison
führen sie die Liga nach Punkten an. |
161 |
Po rozegraniu tego
sezonu są w czołówce ligi punktowej. |
161 |
Сыграв
в этом
сезоне, они
возглавляют
лигу по
очкам. |
161 |
Sygrav v etom sezone,
oni vozglavlyayut ligu po ochkam. |
161 |
بعد
لعب هذا
الموسم ،
يتصدر
الدوري
بالنقاط. |
161 |
baed laeib hadha
almawsim , yatasadar aldawria bialniqati. |
161 |
इस
सीज़न में
खेलने के बाद,
वे अंकों में
लीग में
शीर्ष पर
हैं। |
161 |
is seezan mein
khelane ke baad, ve ankon mein leeg mein sheersh par hain. |
161 |
ਇਸ
ਸੀਜ਼ਨ ਵਿੱਚ
ਖੇਡਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਉਹ ਅੰਕ
ਵਿੱਚ ਲੀਗ ਵਿੱਚ
ਚੋਟੀ 'ਤੇ ਹਨ. |
161 |
isa sīzana vica
khēḍaṇa tōṁ bā'ada, uha aka vica līga
vica cōṭī'tē hana. |
161 |
এই
মৌসুমে
খেলার পর,
তারা
পয়েন্টে
লিগ শীর্ষে। |
161 |
ē'i mausumē
khēlāra para, tārā paẏēnṭē liga
śīrṣē. |
161 |
今シーズンプレーした後、彼らはポイントでリーグを上回っています。 |
161 |
今 シーズン プレー した 後 、 彼ら は ポイント で リーグ を 上回っています 。 |
161 |
こん シーズン プレー した のち 、 かれら わ ポイント で リーグ お うわまわっています 。 |
161 |
kon shīzun purē shita nochi , karera wa pointo de rīgu o uwamawatteimasu . |
|
|
|
|
|
|
162 |
Après avoir joué
cette saison, ils dominent la ligue aux points. |
162 |
Depois de jogar esta
temporada, lidera o campeonato em pontos. |
162 |
他们打完这个赛季之后积分高居联赛的榜首 |
162 |
他们打完这个排行榜之后积分高居的首 |
162 |
Tāmen dǎ
wán zhège páiháng bǎng zhīhòu jī fèn gāojū de
shǒu |
162 |
|
162 |
After playing this
season, they top the league in points. |
162 |
|
162 |
Después de jugar
esta temporada, encabeza la liga en puntos. |
162 |
Nach dieser Saison
führen sie die Liga nach Punkten an. |
162 |
Po rozegraniu tego
sezonu są w czołówce ligi punktowej. |
162 |
Сыграв
в этом
сезоне, они
возглавляют
лигу по
очкам. |
162 |
Sygrav v etom
sezone, oni vozglavlyayut ligu po ochkam. |
162 |
بعد
لعب هذا
الموسم ،
يتصدر
الدوري
بالنقاط. |
162 |
ladayna alkathir min
al'ashya' alati yajib alqiam biha , walakina altaebiat ealaa ras alqayimati. |
162 |
इस
सीज़न में
खेलने के बाद,
वे अंकों में
लीग में
शीर्ष पर
हैं। |
162 |
is seezan mein
khelane ke baad, ve ankon mein leeg mein sheersh par hain. |
162 |
ਇਸ
ਸੀਜ਼ਨ ਵਿੱਚ
ਖੇਡਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਉਹ ਅੰਕ
ਵਿੱਚ ਲੀਗ ਵਿੱਚ
ਚੋਟੀ 'ਤੇ ਹਨ. |
162 |
Isa sīzana vica
khēḍaṇa tōṁ bā'ada, uha aka vica līga
vica cōṭī'tē hana. |
162 |
এই
মৌসুমে
খেলার পর,
তারা
পয়েন্টে
লিগ শীর্ষে। |
162 |
Ē'i
mausumē khēlāra para, tārā
paẏēnṭē liga śīrṣē. |
162 |
今シーズンプレーした後、彼らはポイントでリーグを上回っています。 |
162 |
今 シーズン プレー した 後 、 彼ら は ポイント で リーグ を 上回っています 。 |
162 |
こん シーズン プレー した のち 、 かれら わ ポイント で リーグ お うわまわっています 。 |
162 |
kon shīzun purē shita nochi , karera wa pointo de rīgu o uwamawatteimasu . |
|
|
|
|
|
|
163 |
Nous avons beaucoup
de choses à faire, mais l'emballage est en haut de la liste. |
163 |
Temos muitas coisas a
fazer, mas a embalagem está no topo da lista. |
163 |
We
have a lot of things to do, but packing is at the top of the list. |
163 |
我们有很多事情要做,但打包是最重要的。 |
163 |
wǒmen yǒu
hěnduō shìqíng yào zuò, dàn dǎbāo shì zuì zhòngyào de. |
163 |
|
163 |
We have a lot of
things to do, but packing is at the top of the list. |
163 |
|
163 |
Tenemos muchas cosas
que hacer, pero empacar está en la parte superior de la lista. |
163 |
Wir haben viel zu
tun, aber das Packen steht ganz oben auf der Liste. |
163 |
Mamy wiele rzeczy do
zrobienia, ale pakowanie jest na szczycie listy. |
163 |
У
нас много
дел, но
упаковка -
это первое
место в
списке. |
163 |
U nas mnogo del, no
upakovka - eto pervoye mesto v spiske. |
163 |
لدينا
الكثير من
الأشياء
التي يجب
القيام بها ،
ولكن
التعبئة على
رأس القائمة. |
163 |
ladayna alkathir min
al'ashya' alati yajib alqiam biha , lakina altaghlif hu al'ahamu |
163 |
हमारे
पास करने के
लिए बहुत सी
चीजें हैं,
लेकिन
पैकिंग सूची
में सबसे ऊपर
है। |
163 |
hamaare paas karane
ke lie bahut see cheejen hain, lekin paiking soochee mein sabase oopar hai. |
163 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਪਰ
ਪੈਕਿੰਗ ਸੂਚੀ
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੈ. |
163 |
Sāḍē
kōla karana la'ī bahuta sārī'āṁ
cīzāṁ hana, para paikiga sūcī dē
sikhara'tē hai. |
163 |
আমাদের
অনেক কিছু
করার আছে,
কিন্তু
প্যাকিং তালিকার
শীর্ষে
রয়েছে। |
163 |
Āmādēra
anēka kichu karāra āchē, kintu pyākiṁ
tālikāra śīrṣē raẏēchē. |
163 |
やるべきことはたくさんありますが、パッキングはリストの一番上にあります。 |
163 |
やるべき こと は たくさん ありますが 、 パッキング は リスト の 一番 上 に あります 。 |
163 |
やるべき こと わ たくさん ありますが 、 パッキング わ リスト の いちばん じょう に あります 。 |
163 |
yarubeki koto wa takusan arimasuga , pakkingu wa risuto no ichiban jō ni arimasu . |
|
|
|
|
|
|
164 |
Nous avons beaucoup
de choses à faire, mais l'emballage est le plus important |
164 |
Temos muitas coisas
a fazer, mas a embalagem é o mais importante |
164 |
我们有很多事情要做,但打包是最重要的 |
164 |
我们有很多事情要做,但打包是最重要的 |
164 |
Wǒmen yǒu
hěnduō shìqíng yào zuò, dàn dǎbāo shì zuì zhòngyào de |
164 |
|
164 |
We have a lot of
things to do, but packaging is the most important |
164 |
|
164 |
Tenemos muchas cosas
que hacer, pero el empaque es lo más importante |
164 |
Wir haben viel zu
tun, aber die Verpackung ist das Wichtigste |
164 |
Mamy dużo
rzeczy do zrobienia, ale najważniejsze jest opakowanie |
164 |
У
нас много
дел, но
упаковка -
самое
главное. |
164 |
U nas mnogo del, no
upakovka - samoye glavnoye. |
164 |
لدينا
الكثير من
الأشياء
التي يجب
القيام بها ،
لكن التغليف
هو الأهم |
164 |
ladayna aleadid min
al'ashya' alati yajib alqiam biha , walakin 'awal shay' hu 'an nahzim
'amtieatana |
164 |
हमारे
पास करने के
लिए बहुत कुछ
है, लेकिन पैकेजिंग
सबसे
महत्वपूर्ण
है |
164 |
hamaare paas karane
ke lie bahut kuchh hai, lekin paikejing sabase mahatvapoorn hai |
164 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਪਰ
ਪੈਕਿੰਗ ਸਭ
ਤੋਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ |
164 |
Sāḍē
kōla karana la'ī bahuta sārī'āṁ
cīzāṁ hana, para paikiga sabha tōṁ
mahatavapūrana hai |
164 |
আমাদের
অনেক কিছু
করার আছে,
কিন্তু
প্যাকেজিং
সবচেয়ে
গুরুত্বপূর্ণ |
164 |
Āmādēra
anēka kichu karāra āchē, kintu pyākējiṁ
sabacēẏē gurutbapūrṇa |
164 |
やることはたくさんありますが、パッケージングが最も重要です |
164 |
やる こと は たくさん ありますが 、 パッケージング が 最も 重要です |
164 |
やる こと わ たくさん ありますが 、 ぱっけえじんぐ が もっとも じゅうようです |
164 |
yaru koto wa takusan arimasuga , pakkējingu ga mottomo jūyōdesu |
|
|
|
|
|
|
165 |
Nous avons beaucoup
de choses à faire, mais la première chose est de faire nos valises |
165 |
Temos muitas coisas a
fazer, mas a primeira coisa é arrumar |
165 |
We have many things to do, but
the first thing is to pack up |
165 |
我们有很多事情要做,但第一件事就是收拾行装 |
165 |
wǒmen yǒu
hěnduō shìqíng yào zuò, dàn dì yī jiàn shì jiùshì shōushí
xíngzhuāng |
165 |
|
165 |
We have many things
to do, but the first thing is to pack up |
165 |
|
165 |
Tenemos muchas cosas
que hacer, pero lo primero es hacer las maletas |
165 |
Wir haben viel zu
tun, aber als erstes muss man packen |
165 |
Mamy wiele rzeczy do
zrobienia, ale najpierw się spakować |
165 |
У
нас много
дел, но
прежде
всего
собрать вещи. |
165 |
U nas mnogo del, no
prezhde vsego sobrat' veshchi. |
165 |
لدينا
العديد من
الأشياء
التي يجب
القيام بها ،
ولكن أول شيء
هو أن نحزم
أمتعتنا |
165 |
ladayna aleadid min
al'ashya' alati yajib alqiam biha , walakin 'awal shay' hu 'an nahzim
'amtieatana |
165 |
हमारे
पास करने के
लिए बहुत सी
चीजें हैं,
लेकिन सबसे
पहले पैकअप
करना है |
165 |
hamaare paas karane
ke lie bahut see cheejen hain, lekin sabase pahale paikap karana hai |
165 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਪਰ
ਪਹਿਲੀ ਚੀਜ਼
ਪੈਕ ਕਰਨਾ ਹੈ |
165 |
sāḍē
kōla karana la'ī bahuta sārī'āṁ
cīzāṁ hana, para pahilī cīza paika karanā hai |
165 |
আমাদের
অনেক কিছু
করার আছে,
কিন্তু
প্রথম জিনিসটি
প্যাক আপ করা |
165 |
āmādēra
anēka kichu karāra āchē, kintu prathama jinisaṭi
pyāka āpa karā |
165 |
やることはたくさんありますが、まずは荷造りです |
165 |
やる こと は たくさん ありますが 、 まずは 荷造りです |
165 |
やる こと わ たくさん ありますが 、 まずは にずくりです |
165 |
yaru koto wa takusan arimasuga , mazuha nizukuridesu |
|
|
|
|
|
|
166 |
Nous avons beaucoup
de choses à faire, mais la première chose est de faire nos valises |
166 |
Temos muitas coisas
a fazer, mas a primeira coisa é arrumar |
166 |
我们有许多事情要做,但首先是打点行装 |
166 |
我们有很多事情要做,但首先是打点行装 |
166 |
wǒmen yǒu
hěnduō shìqíng yào zuò, dàn shǒuxiān shi dǎdiǎn
xíngzhuāng |
166 |
|
166 |
We have many things
to do, but the first thing is to pack up |
166 |
|
166 |
Tenemos muchas cosas
que hacer, pero lo primero es hacer las maletas |
166 |
Wir haben viel zu
tun, aber als erstes muss man packen |
166 |
Mamy wiele rzeczy do
zrobienia, ale najpierw się spakować |
166 |
У
нас много
дел, но
прежде
всего
собрать вещи. |
166 |
U nas mnogo del, no
prezhde vsego sobrat' veshchi. |
166 |
لدينا
العديد من
الأشياء
التي يجب
القيام بها ،
ولكن أول شيء
هو أن نحزم
أمتعتنا |
166 |
ja' hadha alqarar
min alqima |
166 |
हमारे
पास करने के
लिए बहुत सी
चीजें हैं,
लेकिन सबसे
पहले पैकअप
करना है |
166 |
hamaare paas karane
ke lie bahut see cheejen hain, lekin sabase pahale paikap karana hai |
166 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਪਰ
ਪਹਿਲੀ ਚੀਜ਼
ਪੈਕ ਕਰਨਾ ਹੈ |
166 |
sāḍē
kōla karana la'ī bahuta sārī'āṁ
cīzāṁ hana, para pahilī cīza paika karanā hai |
166 |
আমাদের
অনেক কিছু
করার আছে,
কিন্তু
প্রথম জিনিসটি
প্যাক আপ করা |
166 |
āmādēra
anēka kichu karāra āchē, kintu prathama jinisaṭi
pyāka āpa karā |
166 |
やることはたくさんありますが、まずは荷造りです |
166 |
やる こと は たくさん ありますが 、 まずは 荷造りです |
166 |
やる こと わ たくさん ありますが 、 まずは にずくりです |
166 |
yaru koto wa takusan arimasuga , mazuha nizukuridesu |
|
|
|
|
|
|
167 |
cette décision est
venue d'en haut |
167 |
esta decisão veio de
cima |
167 |
this
decision came from the top |
167 |
这个决定来自高层 |
167 |
zhège juédìng láizì
gāocéng |
167 |
|
167 |
this decision came
from the top |
167 |
|
167 |
esta decisión vino de
arriba |
167 |
diese entscheidung
kam von oben |
167 |
ta decyzja
przyszła z góry |
167 |
это
решение
пришло
сверху |
167 |
eto resheniye prishlo
sverkhu |
167 |
جاء
هذا القرار
من القمة |
167 |
hadha alqarar yati
min alqima |
167 |
ऊपर
से आया यह
फैसला |
167 |
oopar se aaya yah
phaisala |
167 |
ਇਹ
ਫੈਸਲਾ ਸਿਖਰ
ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ |
167 |
iha phaisalā
sikhara tōṁ ā'i'ā hai |
167 |
এই
সিদ্ধান্ত
উপরে থেকে
এসেছে |
167 |
ē'i
sid'dhānta uparē thēkē ēsēchē |
167 |
この決定は上から来ました |
167 |
この 決定 は 上 から 来ました |
167 |
この けってい わ うえ から きました |
167 |
kono kettei wa ue kara kimashita |
|
|
|
168 |
Cette décision vient
d'en haut |
168 |
Esta decisão vem de
cima |
168 |
这个决定来自高层 |
168 |
这个决定来自高层 |
168 |
zhège juédìng láizì
gāocéng |
168 |
|
168 |
This decision comes
from the top |
168 |
|
168 |
Esta decisión viene
de arriba |
168 |
Diese Entscheidung
kommt von oben |
168 |
Ta decyzja pochodzi
z góry |
168 |
Это
решение
приходит
сверху |
168 |
Eto resheniye
prikhodit sverkhu |
168 |
هذا
القرار يأتي
من القمة |
168 |
tama aitikhadh hadha
alqarar min qibal alqiadat aleulya |
168 |
यह
फैसला ऊपर से
आता है |
168 |
yah phaisala oopar
se aata hai |
168 |
ਇਹ
ਫੈਸਲਾ ਸਿਖਰ
ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ |
168 |
iha phaisalā
sikhara tōṁ ā'undā hai |
168 |
এই
সিদ্ধান্ত
উপরে থেকে
আসে |
168 |
ē'i
sid'dhānta uparē thēkē āsē |
168 |
この決定は上から来ます |
168 |
この 決定 は 上 から 来ます |
168 |
この けってい わ うえ から きます |
168 |
kono kettei wa ue kara kimasu |
|
|
|
|
|
|
169 |
Cette décision a été
prise par la haute direction |
169 |
Esta decisão foi
tomada pela alta liderança |
169 |
This decision was made by the top
leadership |
169 |
这个决定是由最高领导层做出的 |
169 |
zhège juédìng shì yóu
zuìgāo lǐngdǎo céng zuòchū de |
169 |
|
169 |
This decision was
made by the top leadership |
169 |
|
169 |
Esta decisión fue
tomada por el liderazgo superior |
169 |
Diese Entscheidung
wurde von der obersten Führung getroffen |
169 |
Ta decyzja
została podjęta przez najwyższe kierownictwo |
169 |
Это
решение
было
принято
высшим
руководством. |
169 |
Eto resheniye bylo
prinyato vysshim rukovodstvom. |
169 |
تم
اتخاذ هذا
القرار من
قبل القيادة
العليا |
169 |
tama aitikhadh hadha
alqarar min qibal alqiadat aleulya |
169 |
शीर्ष
नेतृत्व ने
यह फैसला
लिया है |
169 |
sheersh netrtv ne yah
phaisala liya hai |
169 |
ਇਹ
ਫੈਸਲਾ
ਸਿਖਰਲੀ
ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ ਨੇ
ਕੀਤਾ ਹੈ |
169 |
iha phaisalā
sikharalī līḍaraśipa nē kītā hai |
169 |
শীর্ষ
নেতৃত্ব এই
সিদ্ধান্ত
নিয়েছেন |
169 |
śīrṣa
nētr̥tba ē'i sid'dhānta niẏēchēna |
169 |
この決定はトップリーダーによって行われました |
169 |
この 決定 は トップ リーダー によって 行われました |
169 |
この けってい わ トップ リーダー によって おこなわれました |
169 |
kono kettei wa toppu rīdā niyotte okonawaremashita |
|
|
|
170 |
Cette décision a été
prise par la haute direction |
170 |
Esta decisão foi
tomada pela alta liderança |
170 |
这个决定是由最高领导作出的 |
170 |
这个决定是由最高领袖作出的 |
170 |
zhège juédìng shì
yóu zuìgāo lǐngxiù zuò chū de |
170 |
|
170 |
This decision was
made by the top leadership |
170 |
|
170 |
Esta decisión fue
tomada por el liderazgo superior |
170 |
Diese Entscheidung
wurde von der obersten Führung getroffen |
170 |
Ta decyzja
została podjęta przez najwyższe kierownictwo |
170 |
Это
решение
было
принято
высшим
руководством. |
170 |
Eto resheniye bylo
prinyato vysshim rukovodstvom. |
170 |
تم
اتخاذ هذا
القرار من
قبل القيادة
العليا |
170 |
qitae |
170 |
शीर्ष
नेतृत्व ने
यह फैसला
लिया है |
170 |
sheersh netrtv ne
yah phaisala liya hai |
170 |
ਇਹ
ਫੈਸਲਾ
ਸਿਖਰਲੀ
ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ ਨੇ
ਕੀਤਾ ਹੈ |
170 |
iha phaisalā
sikharalī līḍaraśipa nē kītā hai |
170 |
শীর্ষ
নেতৃত্ব এই
সিদ্ধান্ত
নিয়েছেন |
170 |
śīrṣa
nētr̥tba ē'i sid'dhānta niẏēchēna |
170 |
この決定はトップリーダーによって行われました |
170 |
この 決定 は トップ リーダー によって 行われました |
170 |
この けってい わ トップ リーダー によって おこなわれました |
170 |
kono kettei wa toppu rīdā niyotte okonawaremashita |
|
|
|
|
|
|
171 |
division |
171 |
divisão |
171 |
師 |
171 |
师 |
171 |
shī |
171 |
|
171 |
division |
171 |
|
171 |
división |
171 |
Aufteilung |
171 |
podział |
171 |
разделение |
171 |
razdeleniye |
171 |
قطاع |
171 |
'abead nuqta |
171 |
विभाजन |
171 |
vibhaajan |
171 |
ਵੰਡ |
171 |
vaḍa |
171 |
বিভাগ |
171 |
bibhāga |
171 |
分割 |
171 |
分割 |
171 |
ぶんかつ |
171 |
bunkatsu |
|
|
|
|
|
|
172 |
Point le plus éloigné |
172 |
Ponto mais distante |
172 |
Farthest point |
172 |
最远点 |
172 |
zuì yuǎn
diǎn |
172 |
|
172 |
Farthest point |
172 |
|
172 |
El punto mas lejano |
172 |
Entferntester Punkt |
172 |
Najdalszy punkt |
172 |
Самая
дальняя
точка |
172 |
Samaya dal'nyaya
tochka |
172 |
أبعد
نقطة |
172 |
'abead nuqta |
172 |
सबसे
दूर बिंदु |
172 |
sabase door bindu |
172 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਦੂਰ ਦਾ
ਬਿੰਦੂ |
172 |
sabha tōṁ
dūra dā bidū |
172 |
দূরতম
বিন্দু |
172 |
dūratama bindu |
172 |
最も遠いポイント |
172 |
最も 遠い ポイント |
172 |
もっとも とうい ポイント |
172 |
mottomo tōi pointo |
|
|
|
|
|
|
173 |
Point le plus
éloigné |
173 |
Ponto mais distante |
173 |
最远点 |
173 |
最远点 |
173 |
zuì yuǎn
diǎn |
173 |
|
173 |
Furthest point |
173 |
|
173 |
El punto mas lejano |
173 |
Am weitesten
entfernter Punkt |
173 |
Najdalszy punkt |
173 |
Самая
дальняя
точка |
173 |
Samaya dal'nyaya
tochka |
173 |
أبعد
نقطة |
173 |
al'abead min shay' ,
nihayat alshaarie , altaawilat , 'iilakh. al'abead eank 'aw min almakan
aladhi tati 'iilayh eadtan |
173 |
सबसे
दूर का बिंदु |
173 |
sabase door ka bindu |
173 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਦੂਰ
ਬਿੰਦੂ |
173 |
sabha tōṁ
dūra bidū |
173 |
দূরতম
বিন্দু |
173 |
dūratama bindu |
173 |
最も遠いポイント |
173 |
最も 遠い ポイント |
173 |
もっとも とうい ポイント |
173 |
mottomo tōi pointo |
|
|
|
|
|
|
174 |
le plus éloigné de qc
le bout d'une rue, d'une table, etc. le plus éloigné de vous ou d'où vous
venez habituellement |
174 |
o mais distante de
sth o final de uma rua, mesa, etc. que está mais longe de você ou de onde
você normalmente vem |
174 |
the farthest of sth the end of a street,
table, etc. that is farthest away from you or from where you usually come to
it |
174 |
the farest of sth
街道、桌子等的尽头,离您或您通常到达的地方最远 |
174 |
the farest of sth
jiēdào, zhuōzi děng de jìntóu, lí nín huò nín tōngcháng
dàodá dì dìfāng zuì yuǎn |
174 |
|
174 |
the farthest of sth
the end of a street, table, etc. that is farthest away from you or from where
you usually come to it |
174 |
|
174 |
lo más alejado de
algo al final de una calle, mesa, etc.que está más lejos de usted o de donde
suele llegar |
174 |
das am weitesten von
etw entfernte Ende einer Straße, eines Tisches usw., das am weitesten von
Ihnen entfernt ist oder wo Sie normalerweise hinkommen |
174 |
najdalszy koniec
ulicy, stołu itp., który jest najdalej od ciebie lub od miejsca, w
którym zwykle do niego przychodzisz |
174 |
самый
дальний
конец улицы,
стола и т. д.,
который
находится
дальше
всего от вас
или от того
места, где вы
обычно
подходите к
нему |
174 |
samyy dal'niy konets
ulitsy, stola i t. d., kotoryy nakhoditsya dal'she vsego ot vas ili ot togo
mesta, gde vy obychno podkhodite k nemu |
174 |
الأبعد
من شيء ،
نهاية
الشارع ،
الطاولة ،
إلخ. الأبعد
عنك أو من
المكان الذي
تأتي إليه
عادةً |
174 |
al'abead min kuli
shay' nihayat alshaarie , altaawilat , 'iilakh , al'abeid eank 'aw almakan
aladhi tasil 'iilayh eadtan |
174 |
एक
गली, मेज, आदि
का सबसे दूर
का छोर जो
आपसे सबसे
दूर है या
जहाँ से आप
आमतौर पर आते
हैं |
174 |
ek galee, mej, aadi
ka sabase door ka chhor jo aapase sabase door hai ya jahaan se aap aamataur
par aate hain |
174 |
ਕਿਸੇ
ਗਲੀ, ਮੇਜ਼, ਆਦਿ
ਦੇ ਅੰਤ ਦੇ ਸਭ
ਤੋਂ ਦੂਰ ਜੋ
ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ
ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਹੈ
ਜਾਂ ਜਿੱਥੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਆਉਂਦੇ ਹੋ |
174 |
kisē galī,
mēza, ādi dē ata dē sabha tōṁ dūra
jō tuhāḍē tōṁ bahuta dūra hai
jāṁ jithōṁ tusīṁ āma taura'tē
ā'undē hō |
174 |
রাস্তা,
টেবিল
ইত্যাদির
শেষ
প্রান্তের
সবচেয়ে
দূরত্বে যা
আপনার থেকে
সবচেয়ে
দূরে বা যেখানে
আপনি
সাধারণত
আসেন |
174 |
rāstā,
ṭēbila ityādira śēṣa prāntēra
sabacēẏē dūratbē yā āpanāra
thēkē sabacēẏē dūrē bā
yēkhānē āpani sādhāraṇata āsēna |
174 |
あなたから、またはあなたが通常そこに来る場所から最も遠い通り、テーブルなどの終わりの最も遠い |
174 |
あなた から 、 または あなた が 通常 そこ に 来る 場所 から 最も 遠い 通り 、 テーブル など の 終わり の 最も 遠い |
174 |
あなた から 、 または あなた が つうじょう そこ に くる ばしょ から もっとも とうい とうり 、 テーブル など の おわり の もっとも とうい |
174 |
anata kara , mataha anata ga tsūjō soko ni kuru basho kara mottomo tōi tōri , tēburu nado no owari no mottomo tōi |
|
|
|
175 |
le plus éloigné de
qc Le bout de la rue, la table, etc., le plus éloigné de vous ou de l'endroit
où vous arrivez habituellement |
175 |
o mais distante de
sth O final da rua, mesa, etc., o mais distante de você ou o lugar onde você
normalmente chega |
175 |
the farthest of sth 街道、桌子等的尽头,离您或您通常到达的地方最远 |
175 |
最远的街道、桌子等的尽头,离您或您通常到达的地方最远 |
175 |
zuì yuǎn de
jiēdào, zhuōzi děng de jìntóu, lí nín huò nín tōngcháng
dàodá dì dìfāng zuì yuǎn |
175 |
|
175 |
the farthest of sth
the end of the street, table, etc., the farthest from you or the place you
usually arrive |
175 |
|
175 |
lo más alejado de
algo El final de la calle, mesa, etc., lo más alejado de usted o del lugar al
que suele llegar |
175 |
am weitesten von etw
entfernt Das Ende der Straße, des Tisches usw., das am weitesten von Ihnen
entfernt ist oder der Ort, an dem Sie normalerweise ankommen |
175 |
najdalszy z
czegoś Koniec ulicy, stół itp., najdalej od ciebie lub miejsce, do
którego zwykle przyjeżdżasz |
175 |
самый
дальний из sth
Конец улицы,
стол и т. д., самый
дальний от
вас или
места, куда
вы обычно
приходите |
175 |
samyy dal'niy iz sth
Konets ulitsy, stol i t. d., samyy dal'niy ot vas ili mesta, kuda vy obychno
prikhodite |
175 |
الأبعد
من كل شيء
نهاية
الشارع ،
الطاولة ، إلخ
، الأبعد عنك
أو المكان
الذي تصل
إليه عادةً |
175 |
nihayat baeida |
175 |
sth का
सबसे दूर गली,
मेज, आदि का
अंत, आपसे या
उस स्थान से
सबसे दूर
जहाँ आप
आमतौर पर
पहुँचते हैं |
175 |
sth ka sabase door
galee, mej, aadi ka ant, aapase ya us sthaan se sabase door jahaan aap
aamataur par pahunchate hain |
175 |
ਗਲੀ,
ਮੇਜ਼, ਆਦਿ ਦਾ
ਅੰਤ, ਤੁਹਾਡੇ
ਤੋਂ ਸਭ ਤੋਂ
ਦੂਰ ਜਾਂ ਉਹ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ
ਤੁਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਪਹੁੰਚਦੇ
ਹੋ |
175 |
galī,
mēza, ādi dā ata, tuhāḍē tōṁ sabha
tōṁ dūra jāṁ uha jag'hā jithē
tusīṁ āma taura tē pahucadē hō |
175 |
রাস্তার
শেষ প্রান্ত,
টেবিল
ইত্যাদি,
আপনার কাছ
থেকে
সবচেয়ে
দূরে বা আপনি
যে জায়গায়
আসেন |
175 |
rāstāra
śēṣa prānta, ṭēbila ityādi,
āpanāra kācha thēkē sabacēẏē
dūrē bā āpani yē jāẏagāẏa
āsēna |
175 |
sthの最も遠い通り、テーブルなどの終わり、あなたまたはあなたが通常到着する場所から最も遠い |
175 |
sth の 最も 遠い 通り 、 テーブル など の 終わり 、 あなた または あなた が 通常 到着 する 場所 から 最も 遠い |
175 |
sth の もっとも とうい とうり 、 テーブル など の おわり 、 あなた または あなた が つうじょう とうちゃく する ばしょ から もっとも とうい |
175 |
sth no mottomo tōi tōri , tēburu nado no owari , anata mataha anata ga tsūjō tōchaku suru basho kara mottomo tōi |
|
|
|
|
|
176 |
Fond |
176 |
Extremidade |
176 |
Far end |
176 |
远端 |
176 |
yuǎn duān |
176 |
|
176 |
Far end |
176 |
|
176 |
Extremo lejano |
176 |
Fernes Ende |
176 |
Daleki koniec |
176 |
Дальний
конец |
176 |
Dal'niy konets |
176 |
نهاية
بعيدة |
176 |
nihayat baeida |
176 |
अंत
तक |
176 |
ant tak |
176 |
ਦੂਰ
ਅੰਤ |
176 |
dūra ata |
176 |
সুদূর
শেষ |
176 |
sudūra
śēṣa |
176 |
遠端 |
176 |
遠端 |
176 |
とうたん |
176 |
tōtan |
|
|
|
177 |
Fond |
177 |
Extremidade |
177 |
尽头;远端 |
177 |
尽头;尽头 |
177 |
jìntóu; jìntóu |
177 |
|
177 |
Far end |
177 |
|
177 |
Extremo lejano |
177 |
Fernes Ende |
177 |
Daleki koniec |
177 |
Дальний
конец |
177 |
Dal'niy konets |
177 |
نهاية
بعيدة |
177 |
alaistimrar fi |
177 |
अंत
तक |
177 |
ant tak |
177 |
ਦੂਰ
ਅੰਤ |
177 |
dūra ata |
177 |
সুদূর
শেষ |
177 |
sudūra
śēṣa |
177 |
遠端 |
177 |
遠端 |
177 |
とうたん |
177 |
tōtan |
|
|
|
|
|
|
178 |
Continuer |
178 |
Continuar |
178 |
矣 |
178 |
矣 |
178 |
yǐ |
178 |
|
178 |
Carry on |
178 |
|
178 |
Seguir adelante |
178 |
Fortfahren |
178 |
Kontynuować |
178 |
Продолжать |
178 |
Prodolzhat' |
178 |
الاستمرار
في |
178 |
sa'altaqi bik fi
aljuz' aleulwii min sharie thurb |
178 |
जारी
रखो |
178 |
jaaree rakho |
178 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖੋ |
178 |
jārī
rakhō |
178 |
চালিয়ে
যান |
178 |
cāliẏē
yāna |
178 |
続ける |
178 |
続ける |
178 |
つずける |
178 |
tsuzukeru |
|
|
|
|
|
|
179 |
Je te retrouverai en
haut de Thorpe Street |
179 |
Eu vou te encontrar
no topo da Thorpe Street |
179 |
I’ll meet you at the top of Thorpe Street |
179 |
我会在索普街的顶端遇见你 |
179 |
wǒ huì zài
suǒ pǔ jiē de dǐngduān yùjiàn nǐ |
179 |
|
179 |
I’ll meet you at the
top of Thorpe Street |
179 |
|
179 |
Te veré en lo alto de
Thorpe Street |
179 |
Ich treffe dich oben
in der Thorpe Street |
179 |
Spotkamy się na
szczycie Thorpe Street |
179 |
Я
встречусь с
вами на
вершине
Торп-стрит |
179 |
YA vstrechus' s vami
na vershine Torp-strit |
179 |
سألتقي
بك في الجزء
العلوي من
شارع ثورب |
179 |
sa'altaqi bik fi
aljuz' aleulwii min sharie thurb |
179 |
मैं
आपको थोरपे
स्ट्रीट के
शीर्ष पर
मिलूंगा |
179 |
main aapako thorape
street ke sheersh par miloonga |
179 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਥੌਰਪੇ
ਸਟ੍ਰੀਟ ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਮਿਲਾਂਗਾ |
179 |
maiṁ
tuhānū thaurapē saṭrīṭa dē
sikhara'tē milāṅgā |
179 |
আমি
আপনার সাথে
থর্পে
স্ট্রিটের
শীর্ষে দেখা
করব |
179 |
āmi
āpanāra sāthē tharpē sṭriṭēra
śīrṣē dēkhā karaba |
179 |
ソープストリートの頂上でお会いしましょう |
179 |
ソープ ストリート の 頂上 で お 会い しましょう |
179 |
ソープ ストリート の ちょうじょう で お あい しましょう |
179 |
sōpu sutorīto no chōjō de o ai shimashō |
|
|
|
|
|
|
180 |
Je te retrouverai en
haut de Thorpe Street |
180 |
Eu vou te encontrar
no topo da Thorpe Street |
180 |
我会在索普街的顶端遇见你 |
180 |
我会在索普街的第一眼遇见你 |
180 |
wǒ huì zài
suǒ pǔ jiē de dì yī yǎn yùjiàn nǐ |
180 |
|
180 |
I will meet you at
the top of Thorpe Street |
180 |
|
180 |
Te encontraré en lo
alto de Thorpe Street |
180 |
Ich treffe dich oben
in der Thorpe Street |
180 |
Spotkamy się na
szczycie Thorpe Street |
180 |
Я
встречусь с
тобой на
вершине
Торп-стрит |
180 |
YA vstrechus' s
toboy na vershine Torp-strit |
180 |
سألتقي
بك في الجزء
العلوي من
شارع ثورب |
180 |
sa'altaqi bik fi
nihayat sharie thurb |
180 |
मैं
आपको थोरपे
स्ट्रीट के
शीर्ष पर
मिलूंगा |
180 |
main aapako thorape
street ke sheersh par miloonga |
180 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਥੌਰਪੇ
ਸਟ੍ਰੀਟ ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਮਿਲਾਂਗਾ |
180 |
maiṁ
tuhānū thaurapē saṭrīṭa dē
sikhara'tē milāṅgā |
180 |
আমি
তোমার সাথে
থর্পে
স্ট্রিটের
চূড়ায় দেখা
করব |
180 |
āmi
tōmāra sāthē tharpē sṭriṭēra
cūṛāẏa dēkhā karaba |
180 |
ソープストリートの頂上でお会いしましょう |
180 |
ソープ ストリート の 頂上 で お 会い しましょう |
180 |
ソープ ストリート の ちょうじょう で お あい しましょう |
180 |
sōpu sutorīto no chōjō de o ai shimashō |
|
|
|
|
|
|
181 |
Je te retrouverai au
bout de Thorpe Street |
181 |
Eu vou te encontrar
no final da Thorpe Street |
181 |
I will meet you at the end of
Thorpe Street |
181 |
我会在索普街的尽头遇见你 |
181 |
wǒ huì zài
suǒ pǔ jiē de jìntóu yùjiàn nǐ |
181 |
|
181 |
I will meet you at
the end of Thorpe Street |
181 |
|
181 |
Te encontraré al
final de Thorpe Street |
181 |
Ich treffe dich am
Ende der Thorpe Street |
181 |
Spotkamy się na
końcu Thorpe Street |
181 |
Я
встречусь с
тобой в
конце
Торп-стрит |
181 |
YA vstrechus' s toboy
v kontse Torp-strit |
181 |
سألتقي
بك في نهاية
شارع ثورب |
181 |
sa'altaqi bik fi
nihayat sharie thurb |
181 |
मैं
थोरपे
स्ट्रीट के
अंत में आपसे
मिलूंगा |
181 |
main thorape street
ke ant mein aapase miloonga |
181 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਥੋਰਪੇ
ਸਟ੍ਰੀਟ ਦੇ
ਅੰਤ ਤੇ
ਮਿਲਾਂਗਾ |
181 |
maiṁ
tuhānū thōrapē saṭrīṭa dē ata
tē milāṅgā |
181 |
থর্পে
স্ট্রিটের
শেষে আমি
আপনার সাথে
দেখা করব |
181 |
tharpē
sṭriṭēra śēṣē āmi
āpanāra sāthē dēkhā karaba |
181 |
ソープストリートの終わりでお会いしましょう |
181 |
ソープ ストリート の 終わりで お 会い しましょう |
181 |
ソープ ストリート の おわりで お あい しましょう |
181 |
sōpu sutorīto no owaride o ai shimashō |
|
|
|
182 |
Je te retrouverai au
bout de Thorpe Street |
182 |
Eu vou te encontrar
no final da Thorpe Street |
182 |
我会你在索普大街的尽头碰面 |
182 |
我会你在索普大街的尽头碰面 |
182 |
wǒ huì nǐ
zài suǒ pǔ dàjiē de jìntóu pèngmiàn |
182 |
|
182 |
I will meet you at
the end of Thorpe Street |
182 |
|
182 |
Te encontraré al
final de Thorpe Street |
182 |
Ich treffe dich am
Ende der Thorpe Street |
182 |
Spotkamy się na
końcu Thorpe Street |
182 |
Я
встречусь с
тобой в
конце
Торп-стрит |
182 |
YA vstrechus' s
toboy v kontse Torp-strit |
182 |
سألتقي
بك في نهاية
شارع ثورب |
182 |
min alqalam /
alzujaja |
182 |
मैं
थोरपे
स्ट्रीट के
अंत में आपसे
मिलूंगा |
182 |
main thorape street
ke ant mein aapase miloonga |
182 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਥੋਰਪੇ
ਸਟ੍ਰੀਟ ਦੇ
ਅੰਤ ਤੇ
ਮਿਲਾਂਗਾ |
182 |
maiṁ
tuhānū thōrapē saṭrīṭa dē ata
tē milāṅgā |
182 |
থর্পে
স্ট্রিটের
শেষে আমি
আপনার সাথে
দেখা করব |
182 |
tharpē
sṭriṭēra śēṣē āmi
āpanāra sāthē dēkhā karaba |
182 |
ソープストリートの終わりでお会いしましょう |
182 |
ソープ ストリート の 終わりで お 会い しましょう |
182 |
ソープ ストリート の おわりで お あい しましょう |
182 |
sōpu sutorīto no owaride o ai shimashō |
|
|
|
|
|
|
183 |
de stylo/bouteille |
183 |
De caneta / frasco |
183 |
Of pen/bottle |
183 |
笔/瓶的 |
183 |
bǐ/píng de |
183 |
|
183 |
Of pen/bottle |
183 |
|
183 |
De bolígrafo /
botella |
183 |
Von Stift/Flasche |
183 |
Długopis/butelka |
183 |
Ручки
/ бутылки |
183 |
Ruchki / butylki |
183 |
من
القلم /
الزجاجة |
183 |
qalam / zujaja |
183 |
कलम/बोतल
का |
183 |
kalam/botal ka |
183 |
ਕਲਮ/ਬੋਤਲ
ਦੀ |
183 |
kalama/bōtala
dī |
183 |
কলম/বোতলের |
183 |
kalama/bōtalēra |
183 |
ペン/ボトルの |
183 |
ペン / ボトル の |
183 |
ペン / ボトル の |
183 |
pen / botoru no |
|
|
|
184 |
Stylo/bouteille |
184 |
Caneta / garrafa |
184 |
笔/瓶的 |
184 |
笔/瓶的 |
184 |
bǐ/píng de |
184 |
|
184 |
Pen/bottle |
184 |
|
184 |
Bolígrafo / botella |
184 |
Stift/Flasche |
184 |
Długopis/butelka |
184 |
Ручка
/ бутылка |
184 |
Ruchka / butylka |
184 |
قلم
/ زجاجة |
184 |
qalam , zujaja |
184 |
पेन/बोतल |
184 |
pen/botal |
184 |
ਪੈੱਨ/ਬੋਤਲ |
184 |
paina/bōtala |
184 |
কলম/বোতল |
184 |
kalama/bōtala |
184 |
ペン/ボトル |
184 |
ペン / ボトル |
184 |
ペン / ボトル |
184 |
pen / botoru |
|
|
|
|
|
|
185 |
Stylo; bouteille |
185 |
Caneta; garrafa |
185 |
Pen; bottle |
185 |
钢笔;瓶子 |
185 |
gāngbǐ;
píngzi |
185 |
|
185 |
Pen; bottle |
185 |
|
185 |
Bolígrafo; botella |
185 |
Stift; Flasche |
185 |
Pióro; butelka |
185 |
Ручка;
бутылка |
185 |
Ruchka; butylka |
185 |
قلم
، زجاجة |
185 |
qalam , zujaja |
185 |
कलम;
बोतल |
185 |
kalam; botal |
185 |
ਪੈੱਨ;
ਬੋਤਲ |
185 |
paina; bōtala |
185 |
কলম;
বোতল |
185 |
kalama; bōtala |
185 |
ペン;ボトル |
185 |
ペン ; ボトル |
185 |
ペン ; ボトル |
185 |
pen ; botoru |
|
|
|
186 |
Stylo; bouteille |
186 |
Caneta; garrafa |
186 |
笔;瓶子 |
186 |
笔;瓶子 |
186 |
bǐ; píngzi |
186 |
|
186 |
Pen; bottle |
186 |
|
186 |
Bolígrafo; botella |
186 |
Stift; Flasche |
186 |
Pióro; butelka |
186 |
Ручка;
бутылка |
186 |
Ruchka; butylka |
186 |
قلم
، زجاجة |
186 |
alshay' aladhi
wadaeath fi nihayat shay' li'iighlaqih |
186 |
कलम;
बोतल |
186 |
kalam; botal |
186 |
ਪੈੱਨ;
ਬੋਤਲ |
186 |
paina; bōtala |
186 |
কলম;
বোতল |
186 |
kalama; bōtala |
186 |
ペン;ボトル |
186 |
ペン ; ボトル |
186 |
ペン ; ボトル |
186 |
pen ; botoru |
|
|
|
|
|
|
187 |
un truc que tu mets au bout de qc pour le
fermer |
187 |
uma coisa que você coloca no final do sth
para fechá-lo |
187 |
a thing that you put on the
end of sth to close it |
187 |
你把它放在某物的最后以关闭它的东西 |
187 |
nǐ bǎ tā fàng zài mǒu wù
de zuìhòu yǐ guānbì tā de dōngxī |
187 |
|
187 |
a thing that you put on the end of sth to
close it |
187 |
|
187 |
una cosa que pones al final de algo para
cerrarlo |
187 |
ein Ding, das du an das Ende von etw
steckst, um es zu schließen |
187 |
rzecz, którą wkładasz na koniec,
aby to zamknąć |
187 |
вещь,
которую вы
надеваете
на конец, чтобы
закрыть ее |
187 |
veshch', kotoruyu vy nadevayete na konets,
chtoby zakryt' yeye |
187 |
الشيء
الذي وضعته
في نهاية شيء
لإغلاقه |
187 |
shay' tadaeuh fi
nihayat shay' ma li'iighlaqih |
187 |
एक चीज
जिसे आपने sth के
अंत में बंद
करने के लिए
रखा है |
187 |
ek cheej jise aapane sth ke ant mein band
karane ke lie rakha hai |
187 |
ਇੱਕ
ਚੀਜ਼ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ
ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਐਸਟੀਐਚ
ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ
ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ |
187 |
ika cīza jō tusīṁ
isanū bada karana la'ī aisaṭī'aica dē ata tē
pā'undē hō |
187 |
একটি
জিনিস যা
আপনি sth এর শেষে
এটি বন্ধ করার
জন্য
রেখেছেন |
187 |
ēkaṭi jinisa yā āpani
sth ēra śēṣē ēṭi bandha karāra
jan'ya rēkhēchēna |
187 |
あなたがそれを閉じるためにsthの終わりに置くもの |
187 |
あなた が それ を 閉じる ため に sth の 終わり に 置く もの |
187 |
あなた が それ お とじる ため に sth の おわり に おく もの |
187 |
anata ga sore o tojiru tame ni sth no owari ni oku mono |
|
|
|
188 |
Quelque chose que tu
mets à la fin de quelque chose pour le fermer |
188 |
Algo que você coloca
no final de algo para fechá-lo |
188 |
你把它放在某物的最后以关闭它的东西 |
188 |
你把它选定某物的最后以关闭它的东西 |
188 |
nǐ bǎ
tā xuǎn dìng mǒu wù de zuìhòu yǐ guānbì tā de
dōngxī |
188 |
|
188 |
Something you put it
at the end of something to close it |
188 |
|
188 |
Algo lo pones al
final de algo para cerrarlo |
188 |
Etwas, das du an das
Ende von etwas stellst, um es zu schließen |
188 |
Coś, co
położysz na końcu czegoś, aby to zamknąć |
188 |
Что-то
вы положили
в конец
чего-то,
чтобы закрыть |
188 |
Chto-to vy polozhili
v konets chego-to, chtoby zakryt' |
188 |
شيء
تضعه في
نهاية شيء ما
لإغلاقه |
188 |
qubea |
188 |
कुछ
आप इसे बंद
करने के लिए
किसी चीज़ के
अंत में
डालते हैं |
188 |
kuchh aap ise band
karane ke lie kisee cheez ke ant mein daalate hain |
188 |
ਜਿਸ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ
ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ |
188 |
jisa cīza
nū tusīṁ isanū bada karana la'ī kisē cīza
dē ata vica pā'undē hō |
188 |
আপনি
এটি বন্ধ
করার জন্য
কোন কিছুর
শেষে রেখেছেন |
188 |
āpani
ēṭi bandha karāra jan'ya kōna kichura
śēṣē rēkhēchēna |
188 |
あなたがそれを閉じるために何かの終わりにそれを置いた何か |
188 |
あなた が それ を 閉じる ため に 何 か の 終わり に それ を 置いた 何 か |
188 |
あなた が それ お とじる ため に なに か の おわり に それ お おいた なに か |
188 |
anata ga sore o tojiru tame ni nani ka no owari ni sore o oita nani ka |
|
|
|
|
|
|
189 |
Casquette |
189 |
Boné |
189 |
Cap |
189 |
帽 |
189 |
mào |
189 |
|
189 |
Cap |
189 |
|
189 |
Gorra |
189 |
Deckel |
189 |
Czapka |
189 |
Шапка |
189 |
Shapka |
189 |
قبعة |
189 |
qubea |
189 |
टोपी |
189 |
topee |
189 |
ਕੈਪ |
189 |
kaipa |
189 |
ক্যাপ |
189 |
kyāpa |
189 |
キャップ |
189 |
キャップ |
189 |
キャップ |
189 |
kyappu |
|
|
|
190 |
Casquette |
190 |
Boné |
190 |
帽;盖;塞 |
190 |
帽;盖;塞 |
190 |
mào; gài; sāi |
190 |
|
190 |
Cap |
190 |
|
190 |
Gorra |
190 |
Deckel |
190 |
Czapka |
190 |
Шапка |
190 |
Shapka |
190 |
قبعة |
190 |
'ayn ras hadha
alqalami? |
190 |
टोपी |
190 |
topee |
190 |
ਕੈਪ |
190 |
kaipa |
190 |
ক্যাপ |
190 |
kyāpa |
190 |
キャップ |
190 |
キャップ |
190 |
キャップ |
190 |
kyappu |
|
|
|
|
|
|
191 |
Où est le haut de ce
stylo ? |
191 |
Onde está o topo
desta caneta? |
191 |
Where’s the top of this pen? |
191 |
这支笔的顶端在哪里? |
191 |
zhè zhī bǐ
de dǐngduān zài nǎlǐ? |
191 |
|
191 |
Where’s the top of
this pen? |
191 |
|
191 |
¿Dónde está la parte
superior de este bolígrafo? |
191 |
Wo ist die Spitze
dieses Stifts? |
191 |
Gdzie jest górna
część tego długopisu? |
191 |
Где
верхушка
этой ручки? |
191 |
Gde verkhushka etoy
ruchki? |
191 |
أين
رأس هذا
القلم؟ |
191 |
'ayn ras hadha
alqalami? |
191 |
इस
कलम के ऊपर
कहाँ है? |
191 |
is kalam ke oopar
kahaan hai? |
191 |
ਇਸ
ਕਲਮ ਦਾ ਸਿਖਰ
ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
191 |
isa kalama dā
sikhara kithē hai? |
191 |
এই
কলমের শীর্ষ
কোথায়? |
191 |
ē'i
kalamēra śīrṣa kōthāẏa? |
191 |
このペンの上部はどこですか? |
191 |
この ペン の 上部 は どこです か ? |
191 |
この ペン の じょうぶ わ どこです か ? |
191 |
kono pen no jōbu wa dokodesu ka ? |
|
|
|
192 |
Où est la pointe de
ce stylo ? |
192 |
Onde está a ponta
desta caneta? |
192 |
这支笔的顶端在哪里? |
192 |
这支笔下的在哪里? |
192 |
Zhè zhī
bǐxià de zài nǎlǐ? |
192 |
|
192 |
Where is the tip of
this pen? |
192 |
|
192 |
¿Dónde está la punta
de este bolígrafo? |
192 |
Wo ist die Spitze
dieses Stiftes? |
192 |
Gdzie jest
końcówka tego długopisu? |
192 |
Где
кончик этой
ручки? |
192 |
Gde konchik etoy
ruchki? |
192 |
أين
رأس هذا
القلم؟ |
192 |
'ayn ghita' hadha
alqalami? |
192 |
इस
कलम की नोक
कहाँ है? |
192 |
is kalam kee nok
kahaan hai? |
192 |
ਇਸ
ਕਲਮ ਦੀ ਨੋਕ
ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
192 |
Isa kalama dī
nōka kithē hai? |
192 |
এই
কলমের ডগা
কোথায়? |
192 |
Ē'i
kalamēra ḍagā kōthāẏa? |
192 |
このペンの先はどこですか? |
192 |
この ペン の 先 は どこです か ? |
192 |
この ペン の さき わ どこです か ? |
192 |
kono pen no saki wa dokodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
193 |
Où est le capuchon de
ce stylo ? |
193 |
Onde está a tampa
desta caneta? |
193 |
Where is the cap of this pen? |
193 |
这支笔的笔帽在哪里? |
193 |
Zhè zhī bǐ
de bǐmào zài nǎlǐ? |
193 |
|
193 |
Where is the cap of
this pen? |
193 |
|
193 |
¿Dónde está el
capuchón de este bolígrafo? |
193 |
Wo ist die Kappe
dieses Stiftes? |
193 |
Gdzie jest nasadka
tego długopisu? |
193 |
Где
колпачок
этой ручки? |
193 |
Gde kolpachok etoy
ruchki? |
193 |
أين
غطاء هذا
القلم؟ |
193 |
'ayn ghita' hadha
alqalami? |
193 |
इस
कलम की टोपी
कहाँ है? |
193 |
is kalam kee topee
kahaan hai? |
193 |
ਇਸ
ਕਲਮ ਦੀ ਟੋਪੀ
ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
193 |
Isa kalama dī
ṭōpī kithē hai? |
193 |
এই
কলমের ক্যাপ
কোথায়? |
193 |
Ē'i
kalamēra kyāpa kōthāẏa? |
193 |
このペンのキャップはどこにありますか? |
193 |
この ペン の キャップ は どこ に あります か ? |
193 |
この ペン の キャップ わ どこ に あります か ? |
193 |
kono pen no kyappu wa doko ni arimasu ka ? |
|
|
|
194 |
Où est le capuchon
de ce stylo ? |
194 |
Onde está a tampa
desta caneta? |
194 |
这支笔的笔帽在哪儿? |
194 |
这支笔的笔帽在哪儿? |
194 |
Zhè zhī bǐ
de bǐmào zài nǎ'er? |
194 |
|
194 |
Where is the cap of
this pen? |
194 |
|
194 |
¿Dónde está el
capuchón de este bolígrafo? |
194 |
Wo ist die Kappe
dieses Stiftes? |
194 |
Gdzie jest nasadka
tego długopisu? |
194 |
Где
колпачок
этой ручки? |
194 |
Gde kolpachok etoy
ruchki? |
194 |
أين
غطاء هذا
القلم؟ |
194 |
zujajat birghi |
194 |
इस
कलम की टोपी
कहाँ है? |
194 |
is kalam kee topee
kahaan hai? |
194 |
ਇਸ
ਕਲਮ ਦੀ ਟੋਪੀ
ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
194 |
Isa kalama dī
ṭōpī kithē hai? |
194 |
এই
কলমের ক্যাপ
কোথায়? |
194 |
Ē'i
kalamēra kyāpa kōthāẏa? |
194 |
このペンのキャップはどこにありますか? |
194 |
この ペン の キャップ は どこ に あります か ? |
194 |
この ペン の キャップ わ どこ に あります か ? |
194 |
kono pen no kyappu wa doko ni arimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
195 |
une bouteille avec un
bouchon à vis |
195 |
uma garrafa com tampa
de rosca |
195 |
a
bottle with a screw top |
195 |
一个带螺旋盖的瓶子 |
195 |
Yīgè dài luóxuán
gài de píngzi |
195 |
|
195 |
a bottle with a screw
top |
195 |
|
195 |
una botella con tapón
de rosca |
195 |
eine Flasche mit
Schraubverschluss |
195 |
butelka z
zakrętką |
195 |
бутылка
с
завинчивающейся
крышкой |
195 |
butylka s
zavinchivayushcheysya kryshkoy |
195 |
زجاجة
برغي |
195 |
zujajatan bighita'
lulbiy |
195 |
एक
स्क्रू टॉप
के साथ एक
बोतल |
195 |
ek skroo top ke saath
ek botal |
195 |
ਪੇਚ
ਦੇ ਸਿਖਰ ਦੇ
ਨਾਲ ਇੱਕ ਬੋਤਲ |
195 |
Pēca dē
sikhara dē nāla ika bōtala |
195 |
স্ক্রু
টপ সহ একটি
বোতল |
195 |
Skru ṭapa saha
ēkaṭi bōtala |
195 |
スクリュートップ付きボトル |
195 |
スクリュー トップ付き ボトル |
195 |
スクリュー とっぷつき ボトル |
195 |
sukuryū topputsuki botoru |
|
|
|
196 |
Une bouteille avec
un bouchon à vis |
196 |
Uma garrafa com
tampa de rosca |
196 |
一个带螺旋盖的瓶子 |
196 |
一个带牵盖的瓶子 |
196 |
yīgè dài
qiān gài de píngzi |
196 |
|
196 |
A bottle with a
screw cap |
196 |
|
196 |
Una botella con
tapón de rosca. |
196 |
Eine Flasche mit
Schraubverschluss |
196 |
Butelka z
zakrętką |
196 |
Бутылка
с
завинчивающейся
крышкой |
196 |
Butylka s
zavinchivayushcheysya kryshkoy |
196 |
زجاجة
بغطاء لولبي |
196 |
zujajatan mae ghita'
almismar |
196 |
स्क्रू
कैप वाली
बोतल |
196 |
skroo kaip vaalee
botal |
196 |
ਪੇਚ
ਕੈਪ ਦੇ ਨਾਲ
ਇੱਕ ਬੋਤਲ |
196 |
pēca kaipa
dē nāla ika bōtala |
196 |
স্ক্রু
ক্যাপ সহ
একটি বোতল |
196 |
skru kyāpa saha
ēkaṭi bōtala |
196 |
スクリューキャップ付きボトル |
196 |
スクリュー キャップ付き ボトル |
196 |
スクリュー きゃっぷつき ボトル |
196 |
sukuryū kyapputsuki botoru |
|
|
|
|
|
|
197 |
Flacon avec bouchon à
vis |
197 |
Frasco com tampa de
rosca |
197 |
Bottle with screw cap |
197 |
带螺旋盖的瓶子 |
197 |
dài luóxuán gài de
píngzi |
197 |
|
197 |
Bottle with screw cap |
197 |
|
197 |
Botella con tapón de
rosca |
197 |
Flasche mit
Schraubverschluss |
197 |
Butelka z
zakrętką |
197 |
Бутылка
с
завинчивающейся
крышкой |
197 |
Butylka s
zavinchivayushcheysya kryshkoy |
197 |
زجاجة
مع غطاء
المسمار |
197 |
zujajatan mae ghita'
almismar |
197 |
पेंच
टोपी के साथ
बोतल |
197 |
pench topee ke saath
botal |
197 |
ਪੇਚ
ਕੈਪ ਦੇ ਨਾਲ
ਬੋਤਲ |
197 |
pēca kaipa
dē nāla bōtala |
197 |
স্ক্রু
ক্যাপ সহ
বোতল |
197 |
skru kyāpa saha
bōtala |
197 |
スクリューキャップ付きボトル |
197 |
スクリュー キャップ付き ボトル |
197 |
スクリュー きゃっぷつき ボトル |
197 |
sukuryū kyapputsuki botoru |
|
|
|
198 |
Flacon avec bouchon à vis |
198 |
Frasco com tampa de rosca |
198 |
带螺旋盖儿的瓶子 |
198 |
带牵盖儿的瓶子 |
198 |
dài qiān gài er de píngzi |
198 |
|
198 |
Bottle with screw cap |
198 |
|
198 |
Botella con tapón de rosca |
198 |
Flasche mit Schraubverschluss |
198 |
Butelka z zakrętką |
198 |
Бутылка
с
завинчивающейся
крышкой |
198 |
Butylka s zavinchivayushcheysya kryshkoy |
198 |
زجاجة
مع غطاء
المسمار |
198 |
sura |
198 |
पेंच
टोपी के साथ
बोतल |
198 |
pench topee ke saath botal |
198 |
ਪੇਚ ਕੈਪ
ਦੇ ਨਾਲ ਬੋਤਲ |
198 |
pēca kaipa dē nāla
bōtala |
198 |
স্ক্রু
ক্যাপ সহ
বোতল |
198 |
skru kyāpa saha bōtala |
198 |
スクリューキャップ付きボトル |
198 |
スクリュー キャップ付き ボトル |
198 |
スクリュー きゃっぷつき ボトル |
198 |
sukuryū kyapputsuki botoru |
|
|
|
|
|
|
199 |
photo |
199 |
foto |
199 |
picture |
199 |
图片 |
199 |
túpiàn |
199 |
|
199 |
picture |
199 |
|
199 |
fotografía |
199 |
Bild |
199 |
zdjęcie |
199 |
рисунок |
199 |
risunok |
199 |
صورة |
199 |
altaebiat waltaghlif |
199 |
चित्र |
199 |
chitr |
199 |
ਤਸਵੀਰ |
199 |
tasavīra |
199 |
ছবি |
199 |
chabi |
199 |
写真 |
199 |
写真 |
199 |
しゃしん |
199 |
shashin |
|
|
|
200 |
emballage |
200 |
embalagem |
200 |
packaging |
200 |
包装 |
200 |
bāozhuāng |
200 |
|
200 |
packaging |
200 |
|
200 |
embalaje |
200 |
Verpackung |
200 |
opakowanie |
200 |
упаковка |
200 |
upakovka |
200 |
التعبئة
والتغليف |
200 |
mulahaza |
200 |
पैकेजिंग |
200 |
paikejing |
200 |
ਪੈਕੇਜਿੰਗ |
200 |
paikējiga |
200 |
প্যাকেজিং |
200 |
pyākējiṁ |
200 |
包装 |
200 |
包装 |
200 |
ほうそう |
200 |
hōsō |
|
|
|
201 |
Remarque |
201 |
Nota |
201 |
note |
201 |
笔记 |
201 |
bǐjì |
201 |
|
201 |
note |
201 |
|
201 |
Nota |
201 |
Hinweis |
201 |
Notatka |
201 |
Примечание |
201 |
Primechaniye |
201 |
ملاحظة |
201 |
jufn aleayn |
201 |
ध्यान
दें |
201 |
dhyaan den |
201 |
ਨੋਟ |
201 |
nōṭa |
201 |
বিঃদ্রঃ |
201 |
biḥdraḥ |
201 |
ノート |
201 |
ノート |
201 |
ノート |
201 |
nōto |
|
|
|
|
|
|
202 |
couvercle |
202 |
tampa |
202 |
lid |
202 |
盖 |
202 |
gài |
202 |
|
202 |
lid |
202 |
|
202 |
tapa |
202 |
Deckel |
202 |
pokrywa |
202 |
крышка |
202 |
kryshka |
202 |
جفن
العين |
202 |
malabis |
202 |
ढक्कन |
202 |
dhakkan |
202 |
idੱਕਣ |
202 |
idkaṇa |
202 |
ঢাকনা |
202 |
ḍhākanā |
202 |
蓋 |
202 |
蓋 |
202 |
ふた |
202 |
futa |
|
|
|
203 |
Vêtements |
203 |
confecções |
203 |
clothing |
203 |
衣服 |
203 |
yīfú |
203 |
|
203 |
clothing |
203 |
|
203 |
ropa |
203 |
Kleidung |
203 |
odzież |
203 |
одежда |
203 |
odezhda |
203 |
ملابس |
203 |
malabis |
203 |
कपड़े |
203 |
kapade |
203 |
ਕੱਪੜੇ |
203 |
kapaṛē |
203 |
পোশাক |
203 |
pōśāka |
203 |
衣類 |
203 |
衣類 |
203 |
いるい |
203 |
irui |
|
|
|
|
|
|
204 |
Vêtements |
204 |
confecções |
204 |
衣服 |
204 |
衣服 |
204 |
yīfú |
204 |
|
204 |
clothing |
204 |
|
204 |
ropa |
204 |
Kleidung |
204 |
odzież |
204 |
одежда |
204 |
odezhda |
204 |
ملابس |
204 |
qiteat min almalabis
talbas fi aljuz' aleulwii min aljism |
204 |
कपड़े |
204 |
kapade |
204 |
ਕੱਪੜੇ |
204 |
kapaṛē |
204 |
পোশাক |
204 |
pōśāka |
204 |
衣類 |
204 |
衣類 |
204 |
いるい |
204 |
irui |
|
|
|
|
|
|
205 |
un vêtement porté sur
le haut du corps |
205 |
uma peça de roupa
usada na parte superior do corpo |
205 |
a piece of clothing worn on the
upper part of the body |
205 |
穿在上半身的一件衣服 |
205 |
chuān zài
shàngbànshēn de yī jiàn yīfú |
205 |
|
205 |
a piece of clothing
worn on the upper part of the body |
205 |
|
205 |
una prenda de vestir
que se usa en la parte superior del cuerpo |
205 |
ein am Oberkörper
getragenes Kleidungsstück |
205 |
ubranie noszone na
górnej części ciała |
205 |
предмет
одежды,
который
надевается
на верхнюю
часть тела |
205 |
predmet odezhdy,
kotoryy nadevayetsya na verkhnyuyu chast' tela |
205 |
قطعة
من الملابس
تلبس في
الجزء
العلوي من
الجسم |
205 |
fustan yalbas fi
aljuz' aleulwii min aljism |
205 |
शरीर
के ऊपरी भाग
पर पहने जाने
वाले कपड़ों
का एक टुकड़ा |
205 |
shareer ke ooparee
bhaag par pahane jaane vaale kapadon ka ek tukada |
205 |
ਕੱਪੜੇ
ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ
ਸਰੀਰ ਦੇ
ਉਪਰਲੇ ਹਿੱਸੇ
ਤੇ ਪਹਿਨਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
205 |
kapaṛē
dā ika ṭukaṛā sarīra dē uparalē
hisē tē pahini'ā jāndā hai |
205 |
শরীরের
উপরের অংশে
পরা এক টুকরো
পোশাক |
205 |
śarīrēra
uparēra anśē parā ēka ṭukarō
pōśāka |
205 |
上半身に着る服 |
205 |
上半身 に 着る 服 |
205 |
じょうはんしん に きる ふく |
205 |
jōhanshin ni kiru fuku |
|
|
|
206 |
Une robe portée sur
le haut du corps |
206 |
Um vestido usado na
parte superior do corpo |
206 |
穿在上半身的一件衣服 |
206 |
穿在上半身的衣服 |
206 |
chuān zài
shàngbànshēn de yīfú |
206 |
|
206 |
A dress worn on the
upper body |
206 |
|
206 |
Un vestido que se usa
en la parte superior del cuerpo. |
206 |
Ein am Oberkörper
getragenes Kleid |
206 |
Sukienka noszona na
górnej części ciała |
206 |
Платье
на верхней
части тела |
206 |
Plat'ye na verkhney
chasti tela |
206 |
فستان
يلبس في
الجزء
العلوي من
الجسم |
206 |
alsutra |
206 |
ऊपरी
शरीर पर पहनी
जाने वाली
पोशाक |
206 |
ooparee shareer par
pahanee jaane vaalee poshaak |
206 |
ਉੱਪਰਲੇ
ਸਰੀਰ ਤੇ
ਪਹਿਨਿਆ ਹੋਇਆ
ਇੱਕ ਪਹਿਰਾਵਾ |
206 |
uparalē
sarīra tē pahini'ā hō'i'ā ika pahirāvā |
206 |
শরীরের
উপরের অংশে
পরা একটি
পোশাক |
206 |
śarīrēra
uparēra anśē parā ēkaṭi pōśāka |
206 |
上半身に着るドレス |
206 |
上半身 に 着る ドレス |
206 |
じょうはんしん に きる ドレス |
206 |
jōhanshin ni kiru doresu |
|
|
|
|
|
|
207 |
Veste |
207 |
Jaqueta |
207 |
上衣 |
207 |
上衣 |
207 |
shàngyī |
207 |
|
207 |
Jacket |
207 |
|
207 |
Chaqueta |
207 |
Jacke |
207 |
Kurtka |
207 |
Куртка |
207 |
Kurtka |
207 |
السترة |
207 |
'ana bihajat 'iilaa
qamis 'artadih mae hadhih altanuwra |
207 |
जैकेट |
207 |
jaiket |
207 |
ਕੋਟੀ |
207 |
kōṭī |
207 |
জ্যাকেট |
207 |
jyākēṭa |
207 |
ジャケット |
207 |
ジャケット |
207 |
ジャケット |
207 |
jaketto |
|
|
|
|
|
|
208 |
J'ai besoin d'un haut
pour aller avec cette jupe |
208 |
Eu preciso de um top
para combinar com esta saia |
208 |
I need a top to go with this
skirt |
208 |
我需要一件上衣来搭配这条裙子 |
208 |
wǒ xūyào
yī jiàn shàngyī lái dāpèi zhè tiáo qúnzi |
208 |
|
208 |
I need a top to go
with this skirt |
208 |
|
208 |
Necesito un top para
ir con esta falda |
208 |
Ich brauche ein Top
zu diesem Rock |
208 |
Potrzebuję topu
do tej spódnicy |
208 |
Мне
нужен топ к
этой юбке |
208 |
Mne nuzhen top k etoy
yubke |
208 |
أنا
بحاجة إلى
قميص أرتديه
مع هذه
التنورة |
208 |
'ana bihajat 'iilaa
qamis yunasib hadhih altanuwra |
208 |
मुझे
इस स्कर्ट के
साथ जाने के
लिए एक टॉप
चाहिए |
208 |
mujhe is skart ke
saath jaane ke lie ek top chaahie |
208 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਸ ਸਕਰਟ ਦੇ
ਨਾਲ ਜਾਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਚੋਟੀ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੈ |
208 |
mainū isa
sakaraṭa dē nāla jāṇa la'ī ika
cōṭī dī lōṛa hai |
208 |
এই
স্কার্টের
সাথে যেতে
আমার একটা টপ
দরকার |
208 |
ē'i
skārṭēra sāthē yētē āmāra
ēkaṭā ṭapa darakāra |
208 |
このスカートに合うトップスが必要です |
208 |
この スカート に 合う トップス が 必要です |
208 |
この スカート に あう とっぷす が ひつようです |
208 |
kono sukāto ni au toppusu ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
|
|
209 |
J'ai besoin d'un
haut pour correspondre à cette jupe |
209 |
Eu preciso de um top
para combinar com esta saia |
209 |
我需要一件上衣来搭配这条裙子 |
209 |
我需要上衣来搭配衣服 |
209 |
wǒ xūyào
shàngyī lái dāpèi yīfú |
209 |
|
209 |
I need a top to
match this skirt |
209 |
|
209 |
Necesito un top a
juego con esta falda |
209 |
Ich brauche ein Top,
das zu diesem Rock passt |
209 |
Potrzebuję topu
do tej spódnicy |
209 |
Мне
нужен топ в
тон этой
юбке |
209 |
Mne nuzhen top v ton
etoy yubke |
209 |
أنا
بحاجة إلى
قميص يناسب
هذه التنورة |
209 |
'ana bihajat 'iilaa
qamis yunasib hadhih altanuwra |
209 |
मुझे
इस स्कर्ट से
मेल खाने के
लिए एक टॉप
चाहिए |
209 |
mujhe is skart se
mel khaane ke lie ek top chaahie |
209 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਸ ਸਕਰਟ ਨਾਲ
ਮੇਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਇੱਕ ਚੋਟੀ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
209 |
mainū isa
sakaraṭa nāla mēla karana la'ī ika cōṭī
dī zarūrata hai |
209 |
এই
স্কার্টের
সাথে মেলাতে
আমার একটা টপ
দরকার |
209 |
ē'i
skārṭēra sāthē mēlātē
āmāra ēkaṭā ṭapa darakāra |
209 |
このスカートに合うトップスが必要です |
209 |
この スカート に 合う トップス が 必要です |
209 |
この スカート に あう とっぷす が ひつようです |
209 |
kono sukāto ni au toppusu ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
|
|
210 |
J'ai besoin d'un haut
pour correspondre à cette jupe |
210 |
Eu preciso de um top
para combinar com esta saia |
210 |
I need a top to match this skirt |
210 |
我需要一件上衣来搭配这条裙子 |
210 |
wǒ xūyào
yī jiàn shàngyī lái dāpèi zhè tiáo qúnzi |
210 |
|
210 |
I need a top to match
this skirt |
210 |
|
210 |
Necesito un top a
juego con esta falda |
210 |
Ich brauche ein Top,
das zu diesem Rock passt |
210 |
Potrzebuję topu
do tej spódnicy |
210 |
Мне
нужен топ в
тон этой
юбке |
210 |
Mne nuzhen top v ton
etoy yubke |
210 |
أنا
بحاجة إلى
قميص يناسب
هذه التنورة |
210 |
'ana bihajat 'iilaa
qamis yunasib hadhih altanuwra |
210 |
मुझे
इस स्कर्ट से
मेल खाने के
लिए एक टॉप
चाहिए |
210 |
mujhe is skart se mel
khaane ke lie ek top chaahie |
210 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਸ ਸਕਰਟ ਨਾਲ
ਮੇਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਇੱਕ ਚੋਟੀ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
210 |
mainū isa
sakaraṭa nāla mēla karana la'ī ika cōṭī
dī zarūrata hai |
210 |
এই
স্কার্টের
সাথে মেলাতে
আমার একটা টপ
দরকার |
210 |
ē'i
skārṭēra sāthē mēlātē
āmāra ēkaṭā ṭapa darakāra |
210 |
このスカートに合うトップスが必要です |
210 |
この スカート に 合う トップス が 必要です |
210 |
この スカート に あう とっぷす が ひつようです |
210 |
kono sukāto ni au toppusu ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
|
|
211 |
J'ai besoin d'un
haut pour correspondre à cette jupe |
211 |
Eu preciso de um top
para combinar com esta saia |
211 |
我需要一件上衣来配这条裙子 |
211 |
我需要每个上衣来配衣服 |
211 |
wǒ xūyào
měi gè shàngyī lái pèi yīfú |
211 |
|
211 |
I need a top to
match this skirt |
211 |
|
211 |
Necesito un top a
juego con esta falda |
211 |
Ich brauche ein Top,
das zu diesem Rock passt |
211 |
Potrzebuję topu
do tej spódnicy |
211 |
Мне
нужен топ в
тон этой
юбке |
211 |
Mne nuzhen top v ton
etoy yubke |
211 |
أنا
بحاجة إلى
قميص يناسب
هذه التنورة |
211 |
fi |
211 |
मुझे
इस स्कर्ट से
मेल खाने के
लिए एक टॉप
चाहिए |
211 |
mujhe is skart se
mel khaane ke lie ek top chaahie |
211 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਸ ਸਕਰਟ ਨਾਲ
ਮੇਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਇੱਕ ਚੋਟੀ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
211 |
mainū isa
sakaraṭa nāla mēla karana la'ī ika cōṭī
dī zarūrata hai |
211 |
এই
স্কার্টের
সাথে মেলাতে
আমার একটা টপ
দরকার |
211 |
ē'i
skārṭēra sāthē mēlātē
āmāra ēkaṭā ṭapa darakāra |
211 |
このスカートに合うトップスが必要です |
211 |
この スカート に 合う トップス が 必要です |
211 |
この スカート に あう とっぷす が ひつようです |
211 |
kono sukāto ni au toppusu ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
|
|
212 |
À |
212 |
No |
212 |
于 |
212 |
于 |
212 |
yú |
212 |
|
212 |
At |
212 |
|
212 |
A |
212 |
Bei |
212 |
Na |
212 |
В |
212 |
V |
212 |
في |
212 |
yurwaa |
212 |
पर |
212 |
par |
212 |
ਤੇ |
212 |
tē |
212 |
এ |
212 |
ē |
212 |
で |
212 |
で |
212 |
で |
212 |
de |
|
|
|
|
|
|
213 |
Raconter |
213 |
Narrar |
213 |
叙 |
213 |
说 |
213 |
shuō |
213 |
|
213 |
Narrate |
213 |
|
213 |
Narrar |
213 |
Erzählen |
213 |
Opowiadać |
213 |
Расскажите |
213 |
Rasskazhite |
213 |
يروى |
213 |
alsathia |
213 |
बयान
करना |
213 |
bayaan karana |
213 |
ਬਿਆਨ
ਕਰੋ |
213 |
bi'āna
karō |
213 |
বর্ণনা
করুন |
213 |
barṇanā
karuna |
213 |
ナレーション |
213 |
ナレーション |
213 |
ナレーション |
213 |
narēshon |
|
|
|
|
|
|
214 |
surface |
214 |
superfície |
214 |
表 |
214 |
表 |
214 |
biǎo |
214 |
|
214 |
surface |
214 |
|
214 |
superficie |
214 |
Oberfläche |
214 |
powierzchnia |
214 |
поверхность |
214 |
poverkhnost' |
214 |
السطحية |
214 |
badilat riadiat /
bijamat / bikini ealawi |
214 |
सतह |
214 |
satah |
214 |
ਸਤਹ |
214 |
sataha |
214 |
পৃষ্ঠতল |
214 |
pr̥ṣṭhatala |
214 |
水面 |
214 |
水面 |
214 |
すいめん |
214 |
suimen |
|
|
|
|
|
|
215 |
un
survêtement/pyjama/haut de bikini |
215 |
um agasalho / pijama
/ top de biquíni |
215 |
a tracksuit/ pyjama/bikini top |
215 |
运动服/睡衣/比基尼上衣 |
215 |
yùndòng
fú/shuìyī/bǐjīní shàngyī |
215 |
|
215 |
a tracksuit/
pyjama/bikini top |
215 |
|
215 |
un chándal / pijama /
bikini |
215 |
ein Trainingsanzug/
Pyjama/Bikini-Oberteil |
215 |
dres/piżama/top
od bikini |
215 |
спортивный
костюм /
пижама / верх
бикини |
215 |
sportivnyy kostyum /
pizhama / verkh bikini |
215 |
بدلة
رياضية /
بيجامة /
بيكيني علوي |
215 |
malabis riadiat /
bijamat / qumsan bikini |
215 |
एक
ट्रैकसूट/पायजामा/बिकिनी
टॉप |
215 |
ek
traikasoot/paayajaama/bikinee top |
215 |
ਇੱਕ
ਟ੍ਰੈਕਸੂਟ/
ਪਜਾਮਾ/ ਬਿਕਨੀ
ਚੋਟੀ |
215 |
ika
ṭraikasūṭa/ pajāmā/ bikanī
cōṭī |
215 |
একটি
ট্র্যাকসুট/
পায়জামা/
বিকিনি টপ |
215 |
ēkaṭi
ṭryākasuṭa/ pāẏajāmā/ bikini ṭapa |
215 |
トラックスーツ/パジャマ/ビキニトップ |
215 |
トラック スーツ / パジャマ / ビキニ トップ |
215 |
トラック スーツ / パジャマ / ビキニ トップ |
215 |
torakku sūtsu / pajama / bikini toppu |
|
|
|
216 |
Vêtements de
sport/pyjamas/hauts de bikini |
216 |
Roupas esportivas /
pijamas / tops de biquíni |
216 |
运动服/睡衣/比基尼上衣 |
216 |
运动服/睡衣/比基尼上衣 |
216 |
yùndòng
fú/shuìyī/bǐjīní shàngyī |
216 |
|
216 |
Sportswear/pajamas/bikini
tops |
216 |
|
216 |
Ropa deportiva /
pijamas / tops de bikini |
216 |
Sportbekleidung/Pyjamas/Bikini-Oberteile |
216 |
Odzież
sportowa/piżamy/topy bikini |
216 |
Спортивная
одежда /
пижамы /
бикини |
216 |
Sportivnaya odezhda
/ pizhamy / bikini |
216 |
ملابس
رياضية /
بيجامات /
قمصان
بيكيني |
216 |
aljuz' aleulwiu min
almalabis alriyadiat ; aljuz' aleulwiu min albijamat / albikini |
216 |
स्पोर्ट्सवियर/पजामा/बिकिनी
टॉप |
216 |
sportsaviyar/pajaama/bikinee
top |
216 |
ਖੇਡਾਂ
ਦੇ
ਕੱਪੜੇ/ਪਜਾਮਾ/ਬਿਕਨੀ
ਸਿਖਰ |
216 |
khēḍāṁ
dē kapaṛē/pajāmā/bikanī sikhara |
216 |
খেলাধুলার
পোশাক/পায়জামা/বিকিনি
টপস |
216 |
khēlādhulāra
pōśāka/pāẏajāmā/bikini ṭapasa |
216 |
スポーツウェア/パジャマ/ビキニトップス |
216 |
スポーツ ウェア / パジャマ / ビキニトップス |
216 |
スポーツ ウェア / パジャマ / びきにとっぷす |
216 |
supōtsu wea / pajama / bikinitoppusu |
|
|
|
|
|
|
217 |
Haut sportswear ;
partie supérieure du pyjama/bikini |
217 |
Top de roupas
esportivas; parte superior do pijama / biquíni |
217 |
Sportswear top; upper part of
pajamas/bikini |
217 |
运动服上衣;睡衣/比基尼的上半部分 |
217 |
yùndòng fú
shàngyī; shuìyī/bǐjīní de shàng bàn bùfèn |
217 |
|
217 |
Sportswear top; upper
part of pajamas/bikini |
217 |
|
217 |
Top de ropa
deportiva; parte superior del pijama / bikini |
217 |
Sportswear-Oberteil;
oberer Teil von Pyjama/Bikini |
217 |
Top sportowy, górna
część piżamy/bikini |
217 |
Верх
спортивной
одежды; верх
пижамы /
бикини |
217 |
Verkh sportivnoy
odezhdy; verkh pizhamy / bikini |
217 |
الجزء
العلوي من
الملابس
الرياضية ؛
الجزء العلوي
من البيجامة /
البيكيني |
217 |
aljuz' aleulwiu min
almalabis alriyadiat ; aljuz' aleulwiu min albijamat / albikini |
217 |
स्पोर्ट्सवियर
टॉप; पजामा /
बिकिनी का
ऊपरी हिस्सा |
217 |
sportsaviyar top;
pajaama / bikinee ka ooparee hissa |
217 |
ਸਪੋਰਟਸਵੀਅਰ
ਸਿਖਰ;
ਪਜਾਮਾ/ਬਿਕਨੀ
ਦਾ ਉਪਰਲਾ
ਹਿੱਸਾ |
217 |
sapōraṭasavī'ara
sikhara; pajāmā/bikanī dā uparalā hisā |
217 |
খেলাধুলার
উপরে;
পায়জামা/বিকিনি
এর উপরের অংশ |
217 |
khēlādhulāra
uparē; pāẏajāmā/bikini ēra uparēra
anśa |
217 |
スポーツウェアトップ;パジャマ/ビキニの上部 |
217 |
スポーツ ウェア トップ ; パジャマ / ビキニ の 上部 |
217 |
スポーツ ウェア トップ ; パジャマ / ビキニ の じょうぶ |
217 |
supōtsu wea toppu ; pajama / bikini no jōbu |
|
|
|
218 |
Haut sportswear ;
partie supérieure du pyjama/bikini |
218 |
Top de roupas
esportivas; parte superior do pijama / biquíni |
218 |
运动服上衣;睡衣/比基尼泳装的上部 |
218 |
服上衣;睡衣/比基尼泳装运动 |
218 |
fú shàngyī;
shuìyī/bǐjīní yǒngzhuāng yùndòng |
218 |
|
218 |
Sportswear top;
upper part of pajamas/bikini |
218 |
|
218 |
Top de ropa
deportiva; parte superior del pijama / bikini |
218 |
Sportswear-Oberteil;
oberer Teil von Pyjama/Bikini |
218 |
Top sportowy, górna
część piżamy/bikini |
218 |
Верх
спортивной
одежды; верх
пижамы /
бикини |
218 |
Verkh sportivnoy
odezhdy; verkh pizhamy / bikini |
218 |
الجزء
العلوي من
الملابس
الرياضية ؛
الجزء العلوي
من البيجامة /
البيكيني |
218 |
musaeid |
218 |
स्पोर्ट्सवियर
टॉप; पजामा /
बिकिनी का
ऊपरी हिस्सा |
218 |
sportsaviyar top;
pajaama / bikinee ka ooparee hissa |
218 |
ਸਪੋਰਟਸਵੀਅਰ
ਸਿਖਰ;
ਪਜਾਮਾ/ਬਿਕਨੀ
ਦਾ ਉਪਰਲਾ
ਹਿੱਸਾ |
218 |
sapōraṭasavī'ara
sikhara; pajāmā/bikanī dā uparalā hisā |
218 |
খেলাধুলার
উপরে;
পায়জামা/বিকিনি
এর উপরের অংশ |
218 |
khēlādhulāra
uparē; pāẏajāmā/bikini ēra uparēra
anśa |
218 |
スポーツウェアトップ;パジャマ/ビキニの上部 |
218 |
スポーツ ウェア トップ ; パジャマ / ビキニ の 上部 |
218 |
スポーツ ウェア トップ ; パジャマ / ビキニ の じょうぶ |
218 |
supōtsu wea toppu ; pajama / bikini no jōbu |
|
|
|
|
|
|
219 |
Associer |
219 |
Associado |
219 |
缔 |
219 |
缔造者 |
219 |
dìzào zhě |
219 |
|
219 |
Associate |
219 |
|
219 |
Asociar |
219 |
Assoziieren |
219 |
Współpracownik |
219 |
Партнер |
219 |
Partner |
219 |
مساعد |
219 |
alkitab |
219 |
सहयोगी |
219 |
sahayogee |
219 |
ਸਹਿਯੋਗੀ |
219 |
sahiyōgī |
219 |
সহযোগী |
219 |
sahayōgī |
219 |
仲間 |
219 |
仲間 |
219 |
なかま |
219 |
nakama |
|
|
|
|
|
|
220 |
Livre |
220 |
Livro |
220 |
本 |
220 |
本 |
220 |
běn |
220 |
|
220 |
Book |
220 |
|
220 |
Libro |
220 |
Buch |
220 |
Książka |
220 |
Книга |
220 |
Kniga |
220 |
الكتاب |
220 |
'anzur 'aydan |
220 |
पुस्तक |
220 |
pustak |
220 |
ਬੁੱਕ |
220 |
buka |
220 |
বই |
220 |
ba'i |
220 |
本 |
220 |
本 |
220 |
ほん |
220 |
hon |
|
|
|
|
|
|
221 |
voir également |
221 |
Veja também |
221 |
see also |
221 |
也可以看看 |
221 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
221 |
|
221 |
see also |
221 |
|
221 |
ver también |
221 |
siehe auch |
221 |
Zobacz też |
221 |
смотрите
также |
221 |
smotrite takzhe |
221 |
أنظر
أيضا |
221 |
aealaa almahasil |
221 |
यह
सभी देखें |
221 |
yah sabhee dekhen |
221 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
221 |
iha vī
vēkhō |
221 |
আরো
দেখুন |
221 |
ārō
dēkhuna |
221 |
も参照してください |
221 |
も 参照 してください |
221 |
も さんしょう してください |
221 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
222 |
haut court |
222 |
cortar topo |
222 |
crop top |
222 |
作物顶部 |
222 |
zuòwù dǐngbù |
222 |
|
222 |
crop top |
222 |
|
222 |
parte superior de la
cosecha |
222 |
bauchfreies Oberteil |
222 |
crop top |
222 |
укороченный
топ |
222 |
ukorochennyy top |
222 |
اعلى
المحاصيل |
222 |
'awraq alnabat |
222 |
शीर्ष
फसल |
222 |
sheersh phasal |
222 |
ਫਸਲ
ਸਿਖਰ |
222 |
phasala sikhara |
222 |
ক্রপ
টপ |
222 |
krapa ṭapa |
222 |
クロップトップ |
222 |
クロップトップ |
222 |
くろっぷとっぷ |
222 |
kuropputoppu |
|
|
|
223 |
feuilles de plante |
223 |
folhas de planta |
223 |
leaves of plant |
223 |
植物的叶子 |
223 |
zhíwù de yèzi |
223 |
|
223 |
leaves of plant |
223 |
|
223 |
hojas de planta |
223 |
Blätter der Pflanze |
223 |
liście
rośliny |
223 |
листья
растения |
223 |
list'ya rasteniya |
223 |
أوراق
النبات |
223 |
'awraq alnabat |
223 |
पौधे
की पत्तियां |
223 |
paudhe kee pattiyaan |
223 |
ਪੌਦੇ
ਦੇ ਪੱਤੇ |
223 |
paudē dē
patē |
223 |
গাছের
পাতা |
223 |
gāchēra
pātā |
223 |
植物の葉 |
223 |
植物 の 葉 |
223 |
しょくぶつ の は |
223 |
shokubutsu no ha |
|
|
|
224 |
Feuilles de plantes |
224 |
Folhas de plantas |
224 |
植物的叶子 |
224 |
植物的叶子 |
224 |
zhíwù de yèzi |
224 |
|
224 |
Plant leaves |
224 |
|
224 |
Hojas de plantas |
224 |
Pflanzenblätter |
224 |
Liście
roślin |
224 |
Листья
растений |
224 |
List'ya rasteniy |
224 |
أوراق
النبات |
224 |
'awraq alnabat |
224 |
पौधे
के पत्ते |
224 |
paudhe ke patte |
224 |
ਪੌਦੇ
ਦੇ ਪੱਤੇ |
224 |
paudē dē
patē |
224 |
গাছের
পাতা |
224 |
gāchēra
pātā |
224 |
植物の葉 |
224 |
植物 の 葉 |
224 |
しょくぶつ の は |
224 |
shokubutsu no ha |
|
|
|
|
|
|
225 |
Feuilles de plantes |
225 |
Folhas de plantas |
225 |
植物的叶子 |
225 |
植物的叶子 |
225 |
zhíwù de yèzi |
225 |
|
225 |
Plant leaves |
225 |
|
225 |
Hojas de plantas |
225 |
Pflanzenblätter |
225 |
Liście
roślin |
225 |
Листья
растений |
225 |
List'ya rasteniy |
225 |
أوراق
النبات |
225 |
'awraq nabat yazrae
asasan min 'ajl jidhrih |
225 |
पौधे
के पत्ते |
225 |
paudhe ke patte |
225 |
ਪੌਦੇ
ਦੇ ਪੱਤੇ |
225 |
paudē dē
patē |
225 |
গাছের
পাতা |
225 |
gāchēra
pātā |
225 |
植物の葉 |
225 |
植物 の 葉 |
225 |
しょくぶつ の は |
225 |
shokubutsu no ha |
|
|
|
|
|
|
226 |
les feuilles d'une plante cultivée
principalement pour sa racine |
226 |
as folhas de uma planta que é cultivada
principalmente para sua raiz |
226 |
the leaves of a plant that is grown mainly
for its root |
226 |
主要为根而生长的植物的叶子 |
226 |
zhǔyào wèi gēn ér
shēngzhǎng de zhíwù de yèzi |
226 |
|
226 |
the leaves of a plant that is grown mainly
for its root |
226 |
|
226 |
las hojas de una planta que se cultiva
principalmente por su raíz |
226 |
die Blätter einer Pflanze, die hauptsächlich
wegen ihrer Wurzel angebaut wird |
226 |
liście rośliny uprawianej
głównie dla korzenia |
226 |
листья
растения,
которое
выращивают
в основном
ради корней |
226 |
list'ya rasteniya, kotoroye vyrashchivayut v
osnovnom radi korney |
226 |
أوراق
نبات يزرع
أساسًا من
أجل جذره |
226 |
'awraq alnabatat
alati tanmu asasan liljudhur |
226 |
एक पौधे
की पत्तियाँ
जो मुख्य रूप
से उसकी जड़
के लिए उगाई
जाती हैं |
226 |
ek paudhe kee pattiyaan jo mukhy roop se
usakee jad ke lie ugaee jaatee hain |
226 |
ਇੱਕ
ਪੌਦੇ ਦੇ ਪੱਤੇ
ਜੋ ਮੁੱਖ ਤੌਰ
ਤੇ ਇਸਦੀ ਜੜ੍ਹ
ਲਈ ਉਗਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
226 |
ika paudē dē patē jō
mukha taura tē isadī jaṛha la'ī ugā'i'ā
jāndā hai |
226 |
উদ্ভিদের
পাতা যা মূলত
তার মূলের
জন্য জন্মে |
226 |
udbhidēra pātā yā
mūlata tāra mūlēra jan'ya janmē |
226 |
主にその根のために育てられた植物の葉 |
226 |
主 に その 根 の ため に 育てられた 植物 の 葉 |
226 |
おも に その ね の ため に そだてられた しょくぶつ の は |
226 |
omo ni sono ne no tame ni sodaterareta shokubutsu no ha |
|
|
|
227 |
Les feuilles des
plantes qui poussent principalement pour les racines |
227 |
As folhas das
plantas que crescem principalmente para as raízes |
227 |
主要为根而生长的植物的叶子 |
227 |
主要为根而生长的植物的叶子 |
227 |
zhǔyào wèi
gēn ér shēngzhǎng de zhíwù de yèzi |
227 |
|
227 |
The leaves of plants
that grow mainly for roots |
227 |
|
227 |
Las hojas de las
plantas que crecen principalmente para las raíces. |
227 |
Die Blätter von
Pflanzen, die hauptsächlich für Wurzeln wachsen |
227 |
Liście
roślin rosnących głównie na korzenie |
227 |
Листья
растений,
которые
растут в
основном
ради корней |
227 |
List'ya rasteniy,
kotoryye rastut v osnovnom radi korney |
227 |
أوراق
النباتات
التي تنمو
أساسًا
للجذور |
227 |
(min mahasil
alkhadar aljidhriati) yanbae wa'awraq |
227 |
पौधों
की पत्तियाँ
जो मुख्य रूप
से जड़ों के लिए
उगती हैं |
227 |
paudhon kee
pattiyaan jo mukhy roop se jadon ke lie ugatee hain |
227 |
ਪੌਦਿਆਂ
ਦੇ ਪੱਤੇ ਜੋ
ਮੁੱਖ ਤੌਰ ਤੇ
ਜੜ੍ਹਾਂ ਲਈ
ਉੱਗਦੇ ਹਨ |
227 |
paudi'āṁ
dē patē jō mukha taura tē jaṛhāṁ
la'ī ugadē hana |
227 |
উদ্ভিদের
পাতা যা মূলত
শিকড়ের
জন্য জন্মে |
227 |
udbhidēra
pātā yā mūlata śikaṛēra jan'ya janmē |
227 |
主に根のために育つ植物の葉 |
227 |
主 に 根 の ため に 育つ 植物 の 葉 |
227 |
おも に ね の ため に そだつ しょくぶつ の は |
227 |
omo ni ne no tame ni sodatsu shokubutsu no ha |
|
|
|
|
|
|
228 |
(Des cultures
maraîchères) tiges et feuilles |
228 |
(De culturas de
vegetais de raiz) caules e folhas |
228 |
(Of root vegetable crops) stems
and leaves |
228 |
(根菜类作物的)茎和叶 |
228 |
(gēncài lèi
zuòwù de) jīng hé yè |
228 |
|
228 |
(Of root vegetable
crops) stems and leaves |
228 |
|
228 |
(De cultivos de
tubérculos) tallos y hojas |
228 |
(von
Wurzelgemüsekulturen) Stängel und Blätter |
228 |
(Upraw warzyw
korzeniowych) łodygi i liście |
228 |
(Корнеплодов)
стебли и
листья |
228 |
(Korneplodov) stebli
i list'ya |
228 |
(من
محاصيل
الخضر
الجذرية)
ينبع وأوراق |
228 |
(min mahasil alkhadar
aljidhriati) yanbae wa'awraq |
228 |
(जड़
सब्जी फसलों
की) उपजी और
पत्तियां |
228 |
(jad sabjee phasalon
kee) upajee aur pattiyaan |
228 |
(ਰੂਟ
ਸਬਜ਼ੀਆਂ
ਦੀਆਂ ਫਸਲਾਂ
ਦੇ) ਤਣੇ ਅਤੇ
ਪੱਤੇ |
228 |
(rūṭa
sabazī'āṁ dī'āṁ phasalāṁ dē)
taṇē atē patē |
228 |
(মূল
সবজি ফসলের)
ডালপালা এবং
পাতা |
228 |
(mūla sabaji
phasalēra) ḍālapālā ēbaṁ pātā |
228 |
(根菜作物の)茎と葉 |
228 |
( 根菜 作物 の ) 茎 と 葉 |
228 |
( こんさい さくもつ の ) くき と は |
228 |
( konsai sakumotsu no ) kuki to ha |
|
|
|
|
|
|
229 |
(Des cultures
maraîchères) tiges et feuilles |
229 |
(De culturas de
vegetais de raiz) caules e folhas |
229 |
(根菜作物的) 茎叶 |
229 |
(根菜作物的)茎叶 |
229 |
(gēncài zuòwù
de) jīng yè |
229 |
|
229 |
(Of root vegetable
crops) stems and leaves |
229 |
|
229 |
(De cultivos de
tubérculos) tallos y hojas |
229 |
(von
Wurzelgemüsekulturen) Stängel und Blätter |
229 |
(Upraw warzyw
korzeniowych) łodygi i liście |
229 |
(Корнеплодов)
стебли и
листья |
229 |
(Korneplodov) stebli
i list'ya |
229 |
(من
محاصيل
الخضر
الجذرية)
ينبع وأوراق |
229 |
lutis |
229 |
(जड़
सब्जी फसलों
की) उपजी और
पत्तियां |
229 |
(jad sabjee phasalon
kee) upajee aur pattiyaan |
229 |
(ਰੂਟ
ਸਬਜ਼ੀਆਂ
ਦੀਆਂ ਫਸਲਾਂ
ਦੇ) ਤਣੇ ਅਤੇ
ਪੱਤੇ |
229 |
(rūṭa
sabazī'āṁ dī'āṁ phasalāṁ dē)
taṇē atē patē |
229 |
(মূল
সবজি ফসলের)
ডালপালা এবং
পাতা |
229 |
(mūla sabaji
phasalēra) ḍālapālā ēbaṁ pātā |
229 |
(根菜作物の)茎と葉 |
229 |
( 根菜 作物 の ) 茎 と 葉 |
229 |
( こんさい さくもつ の ) くき と は |
229 |
( konsai sakumotsu no ) kuki to ha |
|
|
|
|
|
|
230 |
lotus |
230 |
lótus |
230 |
莲 |
230 |
莲 |
230 |
lián |
230 |
|
230 |
lotus |
230 |
|
230 |
loto |
230 |
Lotus |
230 |
lotos |
230 |
лотос |
230 |
lotos |
230 |
لوتس |
230 |
'iiqaf |
230 |
कमल
फूल |
230 |
kamal phool |
230 |
ਕਮਲ |
230 |
kamala |
230 |
পদ্ম |
230 |
padma |
230 |
ロータス |
230 |
ロータス |
230 |
ろうたす |
230 |
rōtasu |
|
|
|
|
|
|
231 |
tige |
231 |
tronco |
231 |
茎 |
231 |
茎 |
231 |
jīng |
231 |
|
231 |
stem |
231 |
|
231 |
madre |
231 |
Stengel |
231 |
trzon |
231 |
корень |
231 |
koren' |
231 |
إيقاف |
231 |
Afficher moins |
231 |
तना |
231 |
tana |
231 |
ਡੰਡੀ |
231 |
ḍaḍī |
231 |
কান্ড |
231 |
kānḍa |
231 |
幹 |
231 |
幹 |
231 |
みき |
231 |
miki |
|
|
|
|
|
|
232 |
tige |
232 |
tronco |
232 |
茎 |
232 |
茎 |
232 |
Jīng |
232 |
|
232 |
stem |
232 |
|
232 |
madre |
232 |
Stengel |
232 |
trzon |
232 |
корень |
232 |
koren' |
232 |
إيقاف |
232 |
'iiqaf |
232 |
तना |
232 |
tana |
232 |
ਡੰਡੀ |
232 |
Ḍaḍī |
232 |
কান্ড |
232 |
Kānḍa |
232 |
幹 |
232 |
幹 |
232 |
みき |
232 |
miki |
|
|
|
|
|
|
233 |
Retirer les fanes
vertes des carottes |
233 |
Remova as pontas
verdes das cenouras |
233 |
Remove
the green tops from the carrots |
233 |
去除胡萝卜的绿色顶部 |
233 |
qùchú húluóbo de
lǜsè dǐngbù |
233 |
|
233 |
Remove the green tops
from the carrots |
233 |
|
233 |
Retirar las puntas
verdes de las zanahorias. |
233 |
Entfernen Sie die
grünen Spitzen von den Karotten |
233 |
Usuń zielone
wierzchołki z marchewki |
233 |
Удалите
с моркови
зеленую
ботву. |
233 |
Udalite s morkovi
zelenuyu botvu. |
233 |
قم
بإزالة
القمم
الخضراء من
الجزر |
233 |
qum bi'iizalat
alqimam alkhadra' min aljuzur |
233 |
गाजर
के ऊपर से हरे
रंग के टॉप
हटा दें |
233 |
gaajar ke oopar se
hare rang ke top hata den |
233 |
ਗਾਜਰ
ਤੋਂ ਹਰਾ ਸਿਖਰ
ਹਟਾਓ |
233 |
gājara
tōṁ harā sikhara haṭā'ō |
233 |
গাজর
থেকে সবুজ
টপস সরান |
233 |
gājara
thēkē sabuja ṭapasa sarāna |
233 |
にんじんから緑色のトップスを取り除きます |
233 |
にんじん から 緑色 の トップス を 取り除きます |
233 |
にんじん から りょくしょく の とっぷす お とりのぞきます |
233 |
ninjin kara ryokushoku no toppusu o torinozokimasu |
|
|
|
|
|
|
234 |
Retirer le haut vert
de la carotte |
234 |
Remova a parte
superior verde da cenoura |
234 |
去除胡萝卜的绿色顶部 |
234 |
去除绿色的顶部 |
234 |
qùchú lǜsè de
dǐngbù |
234 |
|
234 |
Remove the green top
of the carrot |
234 |
|
234 |
Retire la parte
verde de la zanahoria. |
234 |
Entfernen Sie die
grüne Oberseite der Karotte |
234 |
Usuń zielony
wierzchołek marchewki |
234 |
Удалите
зеленую
верхушку
моркови. |
234 |
Udalite zelenuyu
verkhushku morkovi. |
234 |
قم
بإزالة
الجزء
العلوي
الأخضر من
الجزر |
234 |
qum bi'iizalat
aljuz' aleulawii al'akhdar min aljuzur |
234 |
गाजर
के ऊपर का हरा
भाग हटा दें |
234 |
gaajar ke oopar ka
hara bhaag hata den |
234 |
ਗਾਜਰ
ਦੇ ਹਰੇ ਸਿਖਰ
ਨੂੰ ਹਟਾਓ |
234 |
gājara dē
harē sikhara nū haṭā'ō |
234 |
গাজরের
সবুজ টপ সরান |
234 |
gājarēra
sabuja ṭapa sarāna |
234 |
にんじんの緑色の上部を取り除きます |
234 |
にんじん の 緑色 の 上部 を 取り除きます |
234 |
にんじん の りょくしょく の じょうぶ お とりのぞきます |
234 |
ninjin no ryokushoku no jōbu o torinozokimasu |
|
|
|
|
|
|
235 |
Retirer les feuilles
vertes des carottes |
235 |
Remova as folhas
verdes das cenouras |
235 |
Remove the green leaves of
carrots |
235 |
去除胡萝卜的绿叶 |
235 |
qùchú húluóbo de
lǜyè |
235 |
|
235 |
Remove the green
leaves of carrots |
235 |
|
235 |
Retire las hojas
verdes de las zanahorias. |
235 |
Entfernen Sie die
grünen Blätter der Karotten |
235 |
Usuń zielone
liście marchwi |
235 |
Удалите
зеленые
листья
моркови |
235 |
Udalite zelenyye
list'ya morkovi |
235 |
انزع
أوراق الجزر
الخضراء |
235 |
anzae 'awraq aljuzur
alkhadra' |
235 |
गाजर
के हरे पत्ते
हटा दें |
235 |
gaajar ke hare patte
hata den |
235 |
ਗਾਜਰ
ਦੇ ਹਰੇ ਪੱਤੇ
ਹਟਾਓ |
235 |
gājara dē
harē patē haṭā'ō |
235 |
গাজরের
সবুজ পাতা
সরান |
235 |
gājarēra
sabuja pātā sarāna |
235 |
にんじんの緑の葉を取り除く |
235 |
にんじん の 緑 の 葉 を 取り除く |
235 |
にんじん の みどり の は お とりのぞく |
235 |
ninjin no midori no ha o torinozoku |
|
|
|
236 |
Retirer les feuilles
vertes des carottes |
236 |
Remova as folhas
verdes das cenouras |
236 |
去掉胡萝卜的绿叶 |
236 |
损害自己的绿叶 |
236 |
sǔnhài
zìjǐ de lǜyè |
236 |
|
236 |
Remove the green
leaves of carrots |
236 |
|
236 |
Retire las hojas
verdes de las zanahorias. |
236 |
Entfernen Sie die
grünen Blätter der Karotten |
236 |
Usuń zielone
liście marchwi |
236 |
Удалите
зеленые
листья
моркови |
236 |
Udalite zelenyye
list'ya morkovi |
236 |
انزع
أوراق الجزر
الخضراء |
236 |
anzae 'awraq aljuzur
alkhadra' |
236 |
गाजर
के हरे पत्ते
हटा दें |
236 |
gaajar ke hare patte
hata den |
236 |
ਗਾਜਰ
ਦੇ ਹਰੇ ਪੱਤੇ
ਹਟਾਓ |
236 |
gājara dē
harē patē haṭā'ō |
236 |
গাজরের
সবুজ পাতা
সরান |
236 |
gājarēra
sabuja pātā sarāna |
236 |
にんじんの緑の葉を取り除く |
236 |
にんじん の 緑 の 葉 を 取り除く |
236 |
にんじん の みどり の は お とりのぞく |
236 |
ninjin no midori no ha o torinozoku |
|
|
|
|
|
|
237 |
Somme d'argent |
237 |
Quantia de dinheiro |
237 |
Amount of money |
237 |
金钱数额 |
237 |
jīnqián shù'é |
237 |
|
237 |
Amount of money |
237 |
|
237 |
Cantidad de dinero |
237 |
Geldbetrag |
237 |
Ilość
pieniędzy |
237 |
Количество
денег |
237 |
Kolichestvo deneg |
237 |
مبلغ
من المال |
237 |
mablagh min almal |
237 |
पैसे
की राशि |
237 |
paise kee raashi |
237 |
ਪੈਸੇ
ਦੀ ਮਾਤਰਾ |
237 |
paisē dī
mātarā |
237 |
টাকার
পরিমান |
237 |
ṭākāra
parimāna |
237 |
金額 |
237 |
金額 |
237 |
きんがく |
237 |
kingaku |
|
|
|
|
|
|
238 |
Montant |
238 |
Quantia |
238 |
款额 |
238 |
款额 |
238 |
kuǎn'é |
238 |
|
238 |
Amount |
238 |
|
238 |
Monto |
238 |
Betragen |
238 |
Ilość |
238 |
Количество |
238 |
Kolichestvo |
238 |
كمية |
238 |
kamiya |
238 |
राशि |
238 |
raashi |
238 |
ਦੀ
ਰਕਮ |
238 |
dī rakama |
238 |
পরিমাণ |
238 |
parimāṇa |
238 |
額 |
238 |
額 |
238 |
がく |
238 |
gaku |
|
|
|
|
|
|
239 |
Hauts |
239 |
Tops |
239 |
Tops |
239 |
最高额 |
239 |
zuìgāo é |
239 |
|
239 |
Tops |
239 |
|
239 |
Tops |
239 |
Oberteile |
239 |
Najfatalniejszy |
239 |
Топы |
239 |
Topy |
239 |
بلايز |
239 |
balayiz |
239 |
सबसे
ऊपर |
239 |
sabase oopar |
239 |
ਸਿਖਰ |
239 |
sikhara |
239 |
টপস |
239 |
ṭapasa |
239 |
トップス |
239 |
トップス |
239 |
とっぷす |
239 |
toppusu |
|
|
|
240 |
Quantité maximale |
240 |
Quantia máxima |
240 |
最高额 |
240 |
最高额 |
240 |
zuìgāo é |
240 |
|
240 |
Maximum amount |
240 |
|
240 |
Cantidad máxima |
240 |
Höchstbetrag |
240 |
Maksymalna
ilość |
240 |
Максимальная
сумма |
240 |
Maksimal'naya summa |
240 |
الحد
الأقصى
للمبلغ |
240 |
alhadu al'aqsaa
lilmablagh |
240 |
अधिकतम
राशि |
240 |
adhikatam raashi |
240 |
ਅਧਿਕਤਮ
ਰਕਮ |
240 |
adhikatama rakama |
240 |
সর্বোচ্চ
পরিমাণ |
240 |
sarbōcca
parimāṇa |
240 |
最大金額 |
240 |
最大 金額 |
240 |
さいだい きんがく |
240 |
saidai kingaku |
|
|
|
241 |
fermer |
241 |
fechar |
241 |
關 |
241 |
关 |
241 |
guān |
241 |
|
241 |
shut |
241 |
|
241 |
cerrar |
241 |
geschlossen |
241 |
zamknąć |
241 |
закрыть |
241 |
zakryt' |
241 |
اغلق |
241 |
aghlaq |
241 |
बंद |
241 |
band |
241 |
ਬੰਦ |
241 |
bada |
241 |
বন্ধ |
241 |
bandha |
241 |
シャット |
241 |
シャット |
241 |
シャット |
241 |
shatto |
|
|
|
|
|
|
242 |
utilisé après une
somme d'argent pour montrer qu'il est le plus élevé possible |
242 |
usado após uma
quantia de dinheiro para mostrar que é o mais alto possível |
242 |
used
after an amount of money to show that it is the highest possible |
242 |
在一定数量的钱之后使用以表明它是最高的 |
242 |
zài yīdìng
shùliàng de qián zhīhòu shǐyòng yǐ biǎomíng tā shì
zuìgāo de |
242 |
|
242 |
used after an amount
of money to show that it is the highest possible |
242 |
|
242 |
utilizado después de
una cantidad de dinero para demostrar que es el más alto posible |
242 |
nach einem Geldbetrag
verwendet, um zu zeigen, dass es der höchstmögliche ist |
242 |
używany po
kwocie pieniędzy, aby pokazać, że jest najwyższy z
możliwych |
242 |
используется
после суммы
денег, чтобы
показать,
что это
максимально
возможное |
242 |
ispol'zuyetsya posle
summy deneg, chtoby pokazat', chto eto maksimal'no vozmozhnoye |
242 |
يستخدم
بعد مبلغ من
المال
لإثبات أنه
أعلى مبلغ
ممكن |
242 |
yustakhdam baed
mablagh min almal li'iithbat 'anah 'aelaa mablagh mumkin |
242 |
पैसे
की राशि के
बाद यह
दिखाने के
लिए उपयोग किया
जाता है कि यह
उच्चतम संभव
है |
242 |
paise kee raashi ke
baad yah dikhaane ke lie upayog kiya jaata hai ki yah uchchatam sambhav hai |
242 |
ਪੈਸੇ
ਦੀ ਰਕਮ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਭ
ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੰਭਵ
ਹੈ |
242 |
paisē dī
rakama tōṁ bā'ada iha darasā'uṇa la'ī
varati'ā jāndā hai ki iha sabha tōṁ vadha sabhava
hai |
242 |
অর্থের
পরিমাণ পরে
দেখানো হয়
যে এটি
সর্বোচ্চ
সম্ভব |
242 |
arthēra
parimāṇa parē dēkhānō haẏa yē
ēṭi sarbōcca sambhaba |
242 |
それが可能な限り最高であることを示すために金額の後に使用されます |
242 |
それ が 可能な 限り 最高である こと を 示す ため に 金額 の 後 に 使用 されます |
242 |
それ が かのうな かぎり さいこうである こと お しめす ため に きんがく の のち に しよう されます |
242 |
sore ga kanōna kagiri saikōdearu koto o shimesu tame ni kingaku no nochi ni shiyō saremasu |
|
|
|
243 |
Utilisé après une
certaine somme d'argent pour montrer qu'il est le plus élevé |
243 |
Usado após uma certa
quantia de dinheiro para mostrar que é o maior |
243 |
在一定数量的钱之后使用以表明它是最高的 |
243 |
在数量的钱之后使用以一定的证据是最高的 |
243 |
zài shùliàng de qián
zhīhòu shǐyòng yǐ yīdìng de zhèngjù shì zuìgāo de |
243 |
|
243 |
Used after a certain
amount of money to show that it is the highest |
243 |
|
243 |
Se usa después de
una cierta cantidad de dinero para mostrar que es la más alta |
243 |
Wird nach einem
bestimmten Geldbetrag verwendet, um zu zeigen, dass es der höchste ist |
243 |
Używane po
określonej ilości pieniędzy, aby pokazać, że jest
najwyższa |
243 |
Используется
после
определенной
суммы денег,
чтобы
показать,
что она
самая
высокая |
243 |
Ispol'zuyetsya posle
opredelennoy summy deneg, chtoby pokazat', chto ona samaya vysokaya |
243 |
تستخدم
بعد مبلغ
معين من
المال لتظهر
أنها الأعلى |
243 |
tustakhdam baed
mablagh mueayan min almal lituzhir 'anaha al'aelaa |
243 |
एक
निश्चित
राशि के बाद
यह दिखाने के
लिए उपयोग
किया जाता है
कि यह उच्चतम
है |
243 |
ek nishchit raashi
ke baad yah dikhaane ke lie upayog kiya jaata hai ki yah uchchatam hai |
243 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਰਕਮ ਦੇ
ਬਾਅਦ ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਹੈ |
243 |
ika khāsa
rakama dē bā'ada iha darasā'uṇa la'ī varati'ā
jāndā hai ki iha sabha tōṁ ucā hai |
243 |
নির্দিষ্ট
পরিমাণ
অর্থের পরে
ব্যবহার করা
হয় যে এটি
সর্বোচ্চ |
243 |
nirdiṣṭa
parimāṇa arthēra parē byabahāra karā
haẏa yē ēṭi sarbōcca |
243 |
それが最高であることを示すために一定の金額の後に使用されます |
243 |
それ が 最高である こと を 示す ため に 一定 の 金額 の 後 に 使用 されます |
243 |
それ が さいこうである こと お しめす ため に いってい の きんがく の のち に しよう されます |
243 |
sore ga saikōdearu koto o shimesu tame ni ittei no kingaku no nochi ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
244 |
(Après avoir utilisé
le montant) Montant maximum |
244 |
(Depois de usar o
valor) Quantidade máxima |
244 |
(After using
the amount) Maximum amount |
244 |
(使用金额后)最大金额 |
244 |
(shǐyòng
jīn'é hòu) zuìdà jīn'é |
244 |
|
244 |
(After using the
amount) Maximum amount |
244 |
|
244 |
(Después de usar la
cantidad) Cantidad máxima |
244 |
(Nach Verwendung des
Betrags) Maximalbetrag |
244 |
(Po wykorzystaniu
kwoty) Maksymalna kwota |
244 |
(После
использования
суммы)
Максимальная
сумма |
244 |
(Posle ispol'zovaniya
summy) Maksimal'naya summa |
244 |
(بعد
استخدام
المبلغ) الحد
الأقصى
للمبلغ |
244 |
(baed astikhdam
almubalghi) alhada al'aqsaa lilmablagh |
244 |
(राशि
का उपयोग
करने के बाद)
अधिकतम राशि |
244 |
(raashi ka upayog
karane ke baad) adhikatam raashi |
244 |
(ਰਕਮ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ)
ਅਧਿਕਤਮ ਰਕਮ |
244 |
(rakama dī
varatōṁ karana tōṁ bā'ada) adhikatama rakama |
244 |
(পরিমাণ
ব্যবহারের
পর) সর্বোচ্চ
পরিমাণ |
244 |
(parimāṇa
byabahārēra para) sarbōcca parimāṇa |
244 |
(使用後)最大金額 |
244 |
( 使用 後 ) 最大 金額 |
244 |
( しよう ご ) さいだい きんがく |
244 |
( shiyō go ) saidai kingaku |
|
|
|
|
|
|
245 |
(Après avoir utilisé
le montant) Montant maximum |
245 |
(Depois de usar o
valor) Quantidade máxima |
245 |
(用于款额后 ) 最高额 |
245 |
(用于款额后)
最高额 |
245 |
(yòng yú kuǎn'é
hòu) zuìgāo é |
245 |
|
245 |
(After using the
amount) Maximum amount |
245 |
|
245 |
(Después de usar la
cantidad) Cantidad máxima |
245 |
(Nach Verwendung des
Betrags) Maximalbetrag |
245 |
(Po wykorzystaniu
kwoty) Maksymalna kwota |
245 |
(После
использования
суммы)
Максимальная
сумма |
245 |
(Posle
ispol'zovaniya summy) Maksimal'naya summa |
245 |
(بعد
استخدام
المبلغ) الحد
الأقصى
للمبلغ |
245 |
(baed astikhdam
almubalghi) alhada al'aqsaa lilmablagh |
245 |
(राशि
का उपयोग
करने के बाद)
अधिकतम राशि |
245 |
(raashi ka upayog
karane ke baad) adhikatam raashi |
245 |
(ਰਕਮ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ)
ਅਧਿਕਤਮ ਰਕਮ |
245 |
(rakama dī
varatōṁ karana tōṁ bā'ada) adhikatama rakama |
245 |
(পরিমাণ
ব্যবহারের
পর) সর্বোচ্চ
পরিমাণ |
245 |
(parimāṇa
byabahārēra para) sarbōcca parimāṇa |
245 |
(使用後)最大金額 |
245 |
( 使用 後 ) 最大 金額 |
245 |
( しよう ご ) さいだい きんがく |
245 |
( shiyō go ) saidai kingaku |
|
|
|
|
|
|
246 |
n'aurait pas pu
coûter plus de 50 £, tops |
246 |
não poderia ter
custado mais de £ 50, no máximo |
246 |
couldn’t
have cost more than £50, tops |
246 |
不能超过 50
英镑,上衣 |
246 |
bùnéng chāoguò
50 yīngbàng, shàngyī |
246 |
|
246 |
couldn’t have cost
more than £50, tops |
246 |
|
246 |
no podría haber
costado más de £ 50, como máximo |
246 |
hätte nicht mehr als
£50 kosten können, top |
246 |
nie mógł
kosztować więcej niż 50 funtów, góry |
246 |
не
могла
стоить
больше 50
фунтов
стерлингов,
максимум |
246 |
ne mogla stoit'
bol'she 50 funtov sterlingov, maksimum |
246 |
لا
يمكن أن تكون
تكلفته أكثر
من 50 جنيهًا
إسترلينيًا
، على القمة |
246 |
la yumkin 'an takun
taklifatuh 'akthar min 50 jnyhan 'istrlynyan , ealaa alqima |
246 |
£50 से
अधिक खर्च
नहीं हो सकता
था, सबसे ऊपर |
246 |
£50 se adhik kharch
nahin ho sakata tha, sabase oopar |
246 |
ਸਿਖਰ
'ਤੇ £ 50 ਤੋਂ ਵੱਧ
ਦੀ ਕੀਮਤ ਨਹੀਂ
ਹੋ ਸਕਦੀ |
246 |
sikhara'tē £ 50
tōṁ vadha dī kīmata nahīṁ hō sakadī |
246 |
cost 50,
টপসের বেশি
খরচ হতে পারে
না |
246 |
cost 50,
ṭapasēra bēśi kharaca hatē pārē nā |
246 |
50ポンド以上の費用はかかりませんでした。 |
246 |
50 ポンド 以上 の 費用 は かかりませんでした 。 |
246 |
50 ポンド いじょう の ひよう わ かかりませんでした 。 |
246 |
50 pondo ijō no hiyō wa kakarimasendeshita . |
|
|
|
247 |
Ne peut pas dépasser
50 £, haut |
247 |
Não pode exceder £
50, no máximo |
247 |
不能超过 50 英镑,上衣 |
247 |
不能超过50,上衣 |
247 |
bùnéng chāoguò
50, shàngyī |
247 |
|
247 |
Cannot exceed £50,
top |
247 |
|
247 |
No puede superar las
50 £, máximo |
247 |
Kann £50 nicht
überschreiten, top |
247 |
Nie może
przekroczyć 50 £, góra |
247 |
Не
может
превышать 50
фунтов
стерлингов,
сверху |
247 |
Ne mozhet prevyshat'
50 funtov sterlingov, sverkhu |
247 |
لا
يمكن أن
تتجاوز 50
جنيهًا
إسترلينيًا
، أعلى |
247 |
la yumkin 'an
tatajawaz 50 jnyhan 'istrlynyan ، 'aelaa |
247 |
£50 से
अधिक नहीं हो
सकता, शीर्ष |
247 |
£50 se adhik nahin
ho sakata, sheersh |
247 |
ਸਿਖਰ
£ 50 ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਹੀਂ
ਹੋ ਸਕਦਾ |
247 |
sikhara £ 50
tōṁ vadha nahīṁ hō sakadā |
247 |
Exceed 50
অতিক্রম করা
যাবে না,
শীর্ষ |
247 |
Exceed 50 atikrama
karā yābē nā, śīrṣa |
247 |
£50を超えることはできません、トップ |
247 |
£ 50 を 超える こと は できません 、 トップ |
247 |
ぽんど 50 お こえる こと わ できません 、 トップ |
247 |
pondo 50 o koeru koto wa dekimasen , toppu |
|
|
|
|
|
|
248 |
Le prix de cet
article ne dépassera pas 50 £ au plus haut |
248 |
O preço deste item
não excederá £ 50 no máximo |
248 |
The price of this item will not
exceed £50 at the highest |
248 |
此商品的价格最高不会超过
50 英镑 |
248 |
cǐ
shāngpǐn de jiàgé zuìgāo bù huì chāoguò 50 yīngbàng |
248 |
|
248 |
The price of this
item will not exceed £50 at the highest |
248 |
|
248 |
El precio de este
artículo no superará las 50 € como máximo. |
248 |
Der Preis dieses
Artikels wird höchstens £50 nicht überschreiten |
248 |
Cena tego przedmiotu
nie przekroczy maksymalnie 50 GBP |
248 |
Цена
этого
предмета не
превысит 50
фунтов стерлингов
максимум. |
248 |
Tsena etogo predmeta
ne prevysit 50 funtov sterlingov maksimum. |
248 |
لن
يتجاوز سعر
هذا العنصر 50
جنيهًا
إسترلينيًا
كحد أقصى |
248 |
lan yatajawaz sier
hadha aleunsur 50 jnyhan 'istrlynyan kahadin 'aqsaa |
248 |
इस
आइटम की कीमत
उच्चतम पर £50 से
अधिक नहीं
होगी |
248 |
is aaitam kee keemat
uchchatam par £50 se adhik nahin hogee |
248 |
ਇਸ
ਆਈਟਮ ਦੀ ਕੀਮਤ
ਉੱਚਤਮ £ 50 ਤੋਂ
ਵੱਧ ਨਹੀਂ
ਹੋਵੇਗੀ |
248 |
isa
ā'īṭama dī kīmata ucatama £ 50 tōṁ vadha
nahīṁ hōvēgī |
248 |
এই
আইটেমের দাম
সর্বোচ্চ £ 50 এর
বেশি হবে না |
248 |
ē'i
ā'iṭēmēra dāma sarbōcca £ 50 ēra
bēśi habē nā |
248 |
このアイテムの価格は最高で£50を超えることはありません |
248 |
この アイテム の 価格 は 最高 で £ 50 を 超える こと は ありません |
248 |
この アイテム の かかく わ さいこう で ぽんど 50 お こえる こと わ ありません |
248 |
kono aitemu no kakaku wa saikō de pondo 50 o koeru koto wa arimasen |
|
|
|
249 |
Le prix de cet
article ne dépassera pas 50 £ au plus haut |
249 |
O preço deste item
não excederá £ 50 no máximo |
249 |
这东西的价格最高不会超过50英镑 |
249 |
这价格最高不会超过50美元 |
249 |
zhè jiàgé
zuìgāo bù huì chāoguò 50 měiyuán |
249 |
|
249 |
The price of this
item will not exceed £50 at the highest |
249 |
|
249 |
El precio de este
artículo no superará las 50 € como máximo. |
249 |
Der Preis dieses
Artikels wird höchstens £50 nicht überschreiten |
249 |
Cena tego przedmiotu
nie przekroczy maksymalnie 50 GBP |
249 |
Цена
этого
предмета не
превысит 50
фунтов стерлингов
максимум. |
249 |
Tsena etogo predmeta
ne prevysit 50 funtov sterlingov maksimum. |
249 |
لن
يتجاوز سعر
هذا العنصر 50
جنيهًا
إسترلينيًا
كحد أقصى |
249 |
lan yatajawaz sier
hadha aleunsur 50 jnyhan 'istrlynyan kahadin 'aqsaa |
249 |
इस
आइटम की कीमत
उच्चतम पर £50 से
अधिक नहीं
होगी |
249 |
is aaitam kee keemat
uchchatam par £50 se adhik nahin hogee |
249 |
ਇਸ
ਆਈਟਮ ਦੀ ਕੀਮਤ
ਉੱਚਤਮ £ 50 ਤੋਂ
ਵੱਧ ਨਹੀਂ
ਹੋਵੇਗੀ |
249 |
isa
ā'īṭama dī kīmata ucatama £ 50 tōṁ vadha
nahīṁ hōvēgī |
249 |
এই
আইটেমের দাম
সর্বোচ্চ £ 50 এর
বেশি হবে না |
249 |
ē'i
ā'iṭēmēra dāma sarbōcca £ 50 ēra
bēśi habē nā |
249 |
このアイテムの価格は最高で£50を超えることはありません |
249 |
この アイテム の 価格 は 最高 で £ 50 を 超える こと は ありません |
249 |
この アイテム の かかく わ さいこう で ぽんど 50 お こえる こと わ ありません |
249 |
kono aitemu no kakaku wa saikō de pondo 50 o koeru koto wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
250 |
Meilleur |
250 |
Melhor |
250 |
Best |
250 |
最好的事物 |
250 |
zuì hǎo de shìwù |
250 |
|
250 |
Best |
250 |
|
250 |
Mejor |
250 |
Am besten |
250 |
Najlepsza |
250 |
Лучший |
250 |
Luchshiy |
250 |
أفضل |
250 |
'afdil |
250 |
श्रेष्ठ |
250 |
shreshth |
250 |
ਵਧੀਆ |
250 |
vadhī'ā |
250 |
সেরা |
250 |
sērā |
250 |
一番 |
250 |
一番 |
250 |
いちばん |
250 |
ichiban |
|
|
|
251 |
La meilleure chose |
251 |
A melhor coisa |
251 |
最好的事物 |
251 |
最好的礼物 |
251 |
zuì hǎo de
lǐwù |
251 |
|
251 |
The best thing |
251 |
|
251 |
Lo mejor |
251 |
Das beste Ding |
251 |
Najlepsza rzecz |
251 |
Лучшая
вещь |
251 |
Luchshaya veshch' |
251 |
أفضل
شيء |
251 |
'afdal shay' |
251 |
सबसे
अच्छी बात |
251 |
sabase achchhee baat |
251 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਚੀਜ਼ |
251 |
sabha tōṁ
vadhī'ā cīza |
251 |
সর্বোত্তম
জিনিষ |
251 |
sarbōttama
jiniṣa |
251 |
一番いいこと |
251 |
一番 いい こと |
251 |
いちばん いい こと |
251 |
ichiban ī koto |
|
|
|
|
|
|
252 |
plus |
252 |
maioria |
252 |
最好 |
252 |
最好的 |
252 |
zuì hǎo de |
252 |
|
252 |
most |
252 |
|
252 |
la mayoría |
252 |
die meisten |
252 |
bardzo |
252 |
самый |
252 |
samyy |
252 |
عظم |
252 |
eazam |
252 |
अधिकांश |
252 |
adhikaansh |
252 |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ |
252 |
zi'ādātara |
252 |
সর্বাধিক |
252 |
sarbādhika |
252 |
多くの |
252 |
多く の |
252 |
おうく の |
252 |
ōku no |
|
|
|
|
|
|
253 |
Hauts |
253 |
Tops |
253 |
Tops |
253 |
最高额 |
253 |
zuìgāo é |
253 |
|
253 |
Tops |
253 |
|
253 |
Tops |
253 |
Oberteile |
253 |
Najfatalniejszy |
253 |
Топы |
253 |
Topy |
253 |
بلايز |
253 |
balayiz |
253 |
सबसे
ऊपर |
253 |
sabase oopar |
253 |
ਸਿਖਰ |
253 |
sikhara |
253 |
টপস |
253 |
ṭapasa |
253 |
トップス |
253 |
トップス |
253 |
とっぷす |
253 |
toppusu |
|
|
|
254 |
démodé, informel |
254 |
antiquado, informal |
254 |
old-fashioned,
informal |
254 |
老式的,非正式的 |
254 |
lǎoshì de,
fēi zhèngshì de |
254 |
|
254 |
old-fashioned,
informal |
254 |
|
254 |
anticuado, informal |
254 |
altmodisch, informell |
254 |
staromodny,
nieformalny |
254 |
старомодный,
неформальный |
254 |
staromodnyy,
neformal'nyy |
254 |
قديم
الطراز وغير
رسمي |
254 |
qadim altiraz waghayr
rasmiin |
254 |
पुराने
जमाने का,
अनौपचारिक |
254 |
puraane jamaane ka,
anaupachaarik |
254 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ,
ਗੈਰ ਰਸਮੀ |
254 |
purāṇē
zamānē dē, gaira rasamī |
254 |
পুরাতন,
অনানুষ্ঠানিক |
254 |
purātana,
anānuṣṭhānika |
254 |
昔ながらの、非公式 |
254 |
昔ながら の 、 非公式 |
254 |
むかしながら の 、 ひこうしき |
254 |
mukashinagara no , hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
255 |
une personne ou une chose de la meilleure
qualité |
255 |
uma pessoa ou coisa da melhor qualidade |
255 |
a person or thing of
the best quality |
255 |
质量最好的人或物 |
255 |
zhìliàng zuì hǎo de rén huò wù |
255 |
|
255 |
a person or thing of the best quality |
255 |
|
255 |
una persona o cosa de la mejor calidad |
255 |
eine Person oder Sache von bester Qualität |
255 |
osoba lub rzecz najlepszej jakości |
255 |
человек
или вещь
лучшего
качества |
255 |
chelovek ili veshch' luchshego kachestva |
255 |
شخص أو
شيء من أفضل
نوعية |
255 |
shakhs 'aw shay' min
'afdal naweia |
255 |
उत्तम
गुण का
व्यक्ति या
वस्तु |
255 |
uttam gun ka vyakti ya vastu |
255 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਉੱਤਮ ਗੁਣ ਦੀ
ਚੀਜ਼ |
255 |
ika vi'akatī jāṁ utama
guṇa dī cīza |
255 |
একজন
ব্যক্তি বা
সেরা মানের
জিনিস |
255 |
ēkajana byakti bā sērā
mānēra jinisa |
255 |
最高品質の人または物 |
255 |
最高 品質 の 人 または 物 |
255 |
さいこう ひんしつ の ひと または もの |
255 |
saikō hinshitsu no hito mataha mono |
|
|
|
256 |
La meilleure
personne ou chose de qualité |
256 |
A melhor pessoa ou
coisa de qualidade |
256 |
质量最好的人或物 |
256 |
质量最好的人或物 |
256 |
zhìliàng zuì
hǎo de rén huò wù |
256 |
|
256 |
The best quality
person or thing |
256 |
|
256 |
La persona o cosa de
mejor calidad |
256 |
Die beste Person
oder Sache |
256 |
Najwyższej
jakości osoba lub rzecz |
256 |
Человек
или вещь
самого
высокого
качества |
256 |
Chelovek ili veshch'
samogo vysokogo kachestva |
256 |
أفضل
جودة لشخص أو
شيء |
256 |
'afdal jawdat
lishakhs 'aw shay' |
256 |
उत्तम
कोटि का
व्यक्ति या
वस्तु |
256 |
uttam koti ka vyakti
ya vastu |
256 |
ਉੱਤਮ
ਗੁਣ ਵਾਲਾ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ |
256 |
utama guṇa
vālā vi'akatī jāṁ cīza |
256 |
সেরা
মানের
ব্যক্তি বা
জিনিস |
256 |
sērā
mānēra byakti bā jinisa |
256 |
最高品質の人や物 |
256 |
最高 品質 の 人 や 物 |
256 |
さいこう ひんしつ の ひと や もの |
256 |
saikō hinshitsu no hito ya mono |
|
|
|
|
|
|
257 |
Les meilleures
personnes ; les meilleures choses ; l'essence |
257 |
As melhores pessoas;
as melhores coisas; a essência |
257 |
The best people; the best things;
the essence |
257 |
最好的人;最好的东西;精华 |
257 |
zuì hǎo de rén;
zuì hǎo de dōngxī; jīnghuá |
257 |
|
257 |
The best people; the
best things; the essence |
257 |
|
257 |
Las mejores personas;
las mejores cosas; la esencia |
257 |
Die besten Leute, die
besten Dinge, die Essenz |
257 |
Najlepsi ludzie,
najlepsze rzeczy, esencja |
257 |
Лучшие
люди; лучшие
вещи; суть |
257 |
Luchshiye lyudi;
luchshiye veshchi; sut' |
257 |
أفضل
الناس ، أفضل
الأشياء ،
الجوهر |
257 |
'afdil alnaas ,
'afdal al'ashya' , aljawhar |
257 |
सबसे
अच्छे लोग;
सबसे अच्छी
चीजें; सार |
257 |
sabase achchhe log;
sabase achchhee cheejen; saar |
257 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਲੋਕ;
ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਚੀਜ਼ਾਂ; ਸਾਰ |
257 |
sabha tōṁ
vadhī'ā lōka; sabha tōṁ vadhī'ā
cīzāṁ; sāra |
257 |
সেরা
মানুষ; সেরা
জিনিস;
সারাংশ |
257 |
sērā
mānuṣa; sērā jinisa; sārānśa |
257 |
最高の人々;最高のもの;本質 |
257 |
最高 の 人々 ; 最高 の もの ; 本質 |
257 |
さいこう の ひとびと ; さいこう の もの ; ほんしつ |
257 |
saikō no hitobito ; saikō no mono ; honshitsu |
|
|
|
|
|
|
258 |
Les meilleures personnes ; les meilleures
choses ; l'essence |
258 |
As melhores pessoas; as melhores coisas; a
essência |
258 |
最优秀的人; 最好的东西;精华 |
258 |
最优秀的人;最好的东西;精华 |
258 |
zuì yōuxiù de rén; zuì hǎo de
dōngxī; jīnghuá |
258 |
|
258 |
The best people; the best things; the
essence |
258 |
|
258 |
Las mejores personas; las mejores cosas; la
esencia |
258 |
Die besten Leute, die besten Dinge, die
Essenz |
258 |
Najlepsi ludzie, najlepsze rzeczy, esencja |
258 |
Лучшие
люди; лучшие
вещи; суть |
258 |
Luchshiye lyudi; luchshiye veshchi; sut' |
258 |
أفضل
الناس ، أفضل
الأشياء ،
الجوهر |
258 |
'afdil alnaas ,
'afdal al'ashya' , aljawhar |
258 |
सबसे
अच्छे लोग;
सबसे अच्छी
चीजें; सार |
258 |
sabase achchhe log; sabase achchhee cheejen;
saar |
258 |
ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ ਲੋਕ; ਸਭ
ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਚੀਜ਼ਾਂ; ਸਾਰ |
258 |
sabha tōṁ vadhī'ā
lōka; sabha tōṁ vadhī'ā cīzāṁ;
sāra |
258 |
সেরা
মানুষ; সেরা
জিনিস;
সারাংশ |
258 |
sērā mānuṣa;
sērā jinisa; sārānśa |
258 |
最高の人々;最高のもの;本質 |
258 |
最高 の 人々 ; 最高 の もの ; 本質 |
258 |
さいこう の ひとびと ; さいこう の もの ; ほんしつ |
258 |
saikō no hitobito ; saikō no mono ; honshitsu |
|
|
|
|
|
|
259 |
Parmi les superstars
du sport, elle est (les) tops |
259 |
Entre as estrelas do
esporte, ela é a top |
259 |
Among
sports superstars she’s (the) tops |
259 |
在体育巨星中,她(她)名列前茅 |
259 |
zài tǐyù
jùxīng zhōng, tā (tā) mínglièqiánmáo |
259 |
|
259 |
Among sports
superstars she’s (the) tops |
259 |
|
259 |
Entre las
superestrellas del deporte, ella es la mejor |
259 |
Unter den
Sport-Superstars ist sie (die) Spitze |
259 |
Wśród sportowych
supergwiazd jest (the) topami |
259 |
Среди
спортивных
суперзвезд
она () лидер |
259 |
Sredi sportivnykh
superzvezd ona () lider |
259 |
من
بين النجمات
الرياضات ،
فهي () الأفضل |
259 |
min bayn alnajamat
alriyadat , fahi () al'afdal |
259 |
स्पोर्ट्स
सुपरस्टार्स
में वह सबसे
ऊपर हैं |
259 |
sports suparastaars
mein vah sabase oopar hain |
259 |
ਸਪੋਰਟਸ
ਸੁਪਰਸਟਾਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਉਹ ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਹੈ |
259 |
sapōraṭasa
suparasaṭārāṁ vica uha sabha tōṁ upara hai |
259 |
ক্রীড়া
সুপারস্টারদের
মধ্যে তিনি
(দ্য) শীর্ষে |
259 |
krīṛā
supārasṭāradēra madhyē tini (dya)
śīrṣē |
259 |
スポーツのスーパースターの中で彼女はトップです |
259 |
スポーツ の スーパースター の 中 で 彼女 は トップです |
259 |
スポーツ の スーパースター の なか で かのじょ わ とっぷです |
259 |
supōtsu no sūpāsutā no naka de kanojo wa toppudesu |
|
|
|
|
|
|
260 |
Parmi les superstars
du sport, elle (elle) fait partie des meilleurs |
260 |
Entre as estrelas do
esporte, ela está entre as melhores |
260 |
在体育巨星中,她(她)名列前茅 |
260 |
在体育巨星中,她(她)名列前茅 |
260 |
zài tǐyù
jùxīng zhōng, tā (tā) mínglièqiánmáo |
260 |
|
260 |
Among the sports
superstars, she (she) is among the best |
260 |
|
260 |
Entre las
superestrellas del deporte, ella (ella) está entre las mejores |
260 |
Unter den
Sport-Superstars gehört sie (sie) zu den Besten |
260 |
Wśród
sportowych supergwiazd ona (ona) jest jedną z najlepszych |
260 |
Среди
суперзвезд
спорта она
(она) одна из
лучших |
260 |
Sredi superzvezd
sporta ona (ona) odna iz luchshikh |
260 |
من
بين النجوم
الرياضيين ،
هي (هي) من بين
الأفضل |
260 |
min bayn alnujum
alriyadiiyin , hi (hay) min bayn al'afdal |
260 |
खेल
सुपरस्टारों
में, वह (वह)
सर्वश्रेष्ठ
में से हैं |
260 |
khel suparastaaron
mein, vah (vah) sarvashreshth mein se hain |
260 |
ਖੇਡ
ਸੁਪਰਸਟਾਰਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ, ਉਹ (ਉਹ)
ਸਰਬੋਤਮ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਹੈ |
260 |
khēḍa
suparasaṭārāṁ vicōṁ, uha (uha)
sarabōtama vicōṁ ika hai |
260 |
ক্রীড়া
সুপারস্টারদের
মধ্যে, তিনি
(তিনি) সেরা |
260 |
krīṛā
supārasṭāradēra madhyē, tini (tini) sērā |
260 |
スポーツのスーパースターの中で、彼女(彼女)は最高の一人です |
260 |
スポーツ の スーパースター の 中 で 、 彼女 ( 彼女 ) は 最高 の 一 人です |
260 |
スポーツ の スーパースター の なか で 、 かのじょ ( かのじょ ) わ さいこう の いち にんです |
260 |
supōtsu no sūpāsutā no naka de , kanojo ( kanojo ) wa saikō no ichi nindesu |
|
|
|
|
|
|
261 |
Elle a le monopole
des super stars du sport |
261 |
Ela tem o monopólio
de super estrelas do esporte |
261 |
She has a monopoly on super
sports stars |
261 |
她垄断了超级体育明星 |
261 |
tā
lǒngduànle chāojí tǐyù míngxīng |
261 |
|
261 |
She has a monopoly on
super sports stars |
261 |
|
261 |
Ella tiene el
monopolio de las estrellas súper deportivas. |
261 |
Sie hat ein Monopol
auf Supersportler |
261 |
Ma monopol na super
gwiazdy sportu |
261 |
У
нее
монополия
на
суперзвезды
спорта |
261 |
U neye monopoliya na
superzvezdy sporta |
261 |
لديها
احتكار نجوم
الرياضة
الخارقين |
261 |
ladayha aihtikar
nujum alriyadat alkhariqin |
261 |
सुपर
स्पोर्ट्स
सितारों पर
उसका
एकाधिकार है |
261 |
supar sports sitaaron
par usaka ekaadhikaar hai |
261 |
ਸੁਪਰ
ਸਪੋਰਟਸ
ਸਿਤਾਰਿਆਂ 'ਤੇ
ਉਸ ਦਾ
ਏਕਾਧਿਕਾਰ ਹੈ |
261 |
supara
sapōraṭasa sitāri'āṁ'tē usa dā
ēkādhikāra hai |
261 |
সুপার
স্পোর্টস
স্টারদের
উপর তার
একচেটিয়া
অধিকার
রয়েছে |
261 |
supāra
spōrṭasa sṭāradēra upara tāra
ēkacēṭiẏā adhikāra raẏēchē |
261 |
彼女はスーパースポーツスターを独占している |
261 |
彼女 は スーパー スポーツ スター を 独占 している |
261 |
かのじょ わ スーパー スポーツ スター お どくせん している |
261 |
kanojo wa sūpā supōtsu sutā o dokusen shiteiru |
|
|
|
|
|
|
262 |
Elle a le monopole
des super stars du sport |
262 |
Ela tem o monopólio
de super estrelas do esporte |
262 |
她在超级体育明星中独占繁头 |
262 |
她在超级体育明星中独占繁头 |
262 |
tā zài
chāojí tǐyù míngxīng zhōng dúzhàn fán tóu |
262 |
|
262 |
She has a monopoly
on super sports stars |
262 |
|
262 |
Ella tiene el
monopolio de las estrellas súper deportivas. |
262 |
Sie hat ein Monopol
auf Supersportler |
262 |
Ma monopol na super
gwiazdy sportu |
262 |
У
нее
монополия
на
суперзвезды
спорта |
262 |
U neye monopoliya na
superzvezdy sporta |
262 |
لديها
احتكار نجوم
الرياضة
الخارقين |
262 |
ladayha aihtikar
nujum alriyadat alkhariqin |
262 |
सुपर
स्पोर्ट्स
सितारों पर
उसका
एकाधिकार है |
262 |
supar sports
sitaaron par usaka ekaadhikaar hai |
262 |
ਸੁਪਰ
ਸਪੋਰਟਸ
ਸਿਤਾਰਿਆਂ 'ਤੇ
ਉਸ ਦਾ
ਏਕਾਧਿਕਾਰ ਹੈ |
262 |
supara
sapōraṭasa sitāri'āṁ'tē usa dā
ēkādhikāra hai |
262 |
সুপার
স্পোর্টস
স্টারদের
উপর তার
একচেটিয়া
অধিকার
রয়েছে |
262 |
supāra
spōrṭasa sṭāradēra upara tāra
ēkacēṭiẏā adhikāra raẏēchē |
262 |
彼女はスーパースポーツスターを独占している |
262 |
彼女 は スーパー スポーツ スター を 独占 している |
262 |
かのじょ わ スーパー スポーツ スター お どくせん している |
262 |
kanojo wa sūpā supōtsu sutā o dokusen shiteiru |
|
|
|
|
|
|
263 |
dans l'enquête, les
Britanniques arrivent en tête pour l'humour |
263 |
na pesquisa, os
britânicos se destacam pelo humor |
263 |
in
the survey the Brits come out tops for humour |
263 |
在调查中,英国人在幽默方面名列前茅 |
263 |
zài diàochá
zhōng, yīngguó rén zài yōumò fāngmiàn mínglièqiánmáo |
263 |
|
263 |
in the survey the
Brits come out tops for humour |
263 |
|
263 |
en la encuesta, los
británicos destacan por su humor |
263 |
In der Umfrage
schneidet der Brite mit Humor ganz oben ab |
263 |
w ankiecie
Brytyjczycy wychodzą na szczyty za humor |
263 |
в
опросе
британцы
оказались
на вершине
юмора. |
263 |
v oprose britantsy
okazalis' na vershine yumora. |
263 |
في
الاستطلاع ،
جاء
البريطانيون
في صدارة الفكاهة |
263 |
fi aliastitlae , ja'
albiritaniuwn fi sadarat alfukaha |
263 |
सर्वेक्षण
में ब्रिट्स
हास्य के लिए
सबसे ऊपर आते
हैं |
263 |
sarvekshan mein brits
haasy ke lie sabase oopar aate hain |
263 |
ਸਰਵੇਖਣ
ਵਿੱਚ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਹਾਸੇ -ਮਜ਼ਾਕ
ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ
ਅੱਗੇ ਆਏ ਹਨ |
263 |
saravēkhaṇa
vica briṭiśa hāsē -mazāka vica sabha tōṁ
agē ā'ē hana |
263 |
জরিপে
ব্রিটিশরা
হাস্যরসের
জন্য শীর্ষে
উঠে আসে |
263 |
jaripē
briṭiśarā hāsyarasēra jan'ya
śīrṣē uṭhē āsē |
263 |
調査では、英国人はユーモアでトップに立っています |
263 |
調査 で は 、 英国人 は ユーモア で トップ に 立っています |
263 |
ちょうさ で わ 、 えいこくじん わ ユーモア で トップ に たっています |
263 |
chōsa de wa , eikokujin wa yūmoa de toppu ni tatteimasu |
|
|
|
264 |
Dans l'enquête, les
Britanniques sont parmi les meilleurs en termes d'humour. |
264 |
Na pesquisa, os
britânicos estão entre os melhores em termos de humor. |
264 |
在调查中,英国人在幽默方面名列前茅 |
264 |
在调查中,英国人在幽默方面名列前茅 |
264 |
zài diàochá
zhōng, yīngguó rén zài yōumò fāngmiàn mínglièqiánmáo |
264 |
|
264 |
In the survey, the
British are among the best in terms of humor. |
264 |
|
264 |
En la encuesta, los
británicos se encuentran entre los mejores en términos de humor. |
264 |
In der Umfrage
gehören die Briten in Sachen Humor zu den Besten. |
264 |
W ankiecie
Brytyjczycy są jednymi z najlepszych pod względem humoru. |
264 |
В
опросе
британцы -
одни из
лучших с
точки зрения
юмора. |
264 |
V oprose britantsy -
odni iz luchshikh s tochki zreniya yumora. |
264 |
في
الاستطلاع ،
كان
البريطانيون
من بين الأفضل
من حيث
الدعابة. |
264 |
fi alaistitlae , kan
albiritaniuwn min bayn al'afdal min hayth aldueabatu. |
264 |
सर्वेक्षण
में, ब्रिटिश
हास्य के
मामले में सर्वश्रेष्ठ
में से हैं। |
264 |
sarvekshan mein,
british haasy ke maamale mein sarvashreshth mein se hain. |
264 |
ਸਰਵੇਖਣ
ਵਿੱਚ,
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਹਾਸੇ ਦੇ
ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ
ਸਰਬੋਤਮ ਹਨ. |
264 |
saravēkhaṇa
vica, briṭiśa hāsē dē māmalē vica
sarabōtama hana. |
264 |
জরিপে
ব্রিটিশরা
হাস্যরসের
দিক থেকে
সেরা। |
264 |
jaripē
briṭiśarā hāsyarasēra dika thēkē
sērā. |
264 |
調査では、英国人はユーモアの面で最高の一人です。 |
264 |
調査 で は 、 英国人 は ユーモア の 面 で 最高 の 一 人です 。 |
264 |
ちょうさ で わ 、 えいこくじん わ ユーモア の めん で さいこう の いち にんです 。 |
264 |
chōsa de wa , eikokujin wa yūmoa no men de saikō no ichi nindesu . |
|
|
|
|
|
|
265 |
Cette enquête montre
que l'humour britannique n'a pas son pareil |
265 |
Esta pesquisa mostra
que o humor britânico é incomparável |
265 |
This survey shows that British
humor is second to none |
265 |
这项调查显示英式幽默是首屈一指的 |
265 |
zhè xiàng diàochá
xiǎnshì yīng shì yōumò shì shǒuqūyīzhǐ de |
265 |
|
265 |
This survey shows
that British humor is second to none |
265 |
|
265 |
Esta encuesta muestra
que el humor británico es insuperable |
265 |
Diese Umfrage zeigt,
dass britischer Humor unübertroffen ist |
265 |
Ta ankieta pokazuje,
że brytyjski humor nie ma sobie równych |
265 |
Этот
опрос
показывает,
что
британскому
юмору нет
равных. |
265 |
Etot opros
pokazyvayet, chto britanskomu yumoru net ravnykh. |
265 |
يظهر
هذا
الاستطلاع
أن الفكاهة
البريطانية لا
يعلى عليها |
265 |
yuzhir hadha
alaistitlae 'ana alfukahat albiritaniat la yaelaa ealayha |
265 |
इस
सर्वेक्षण
से पता चलता
है कि
ब्रिटिश
हास्य किसी
से पीछे नहीं
है |
265 |
is sarvekshan se pata
chalata hai ki british haasy kisee se peechhe nahin hai |
265 |
ਇਹ
ਸਰਵੇਖਣ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਹਾਸੇ ਕਿਸੇ
ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
265 |
Iha
saravēkhaṇa darasā'undā hai ki briṭiśa
hāsē kisē tōṁ pichē nahīṁ hana |
265 |
এই
জরিপ দেখায়
যে ব্রিটিশ
হাস্যরস
কারও পিছনে
নেই |
265 |
Ē'i jaripa
dēkhāẏa yē briṭiśa hāsyarasa
kāra'ō pichanē nē'i |
265 |
この調査は、英国のユーモアが誰にも負けないことを示しています |
265 |
この 調査 は 、 英国 の ユーモア が 誰 に も 負けない こと を 示しています |
265 |
この ちょうさ わ 、 えいこく の ユーモア が だれ に も まけない こと お しめしています |
265 |
kono chōsa wa , eikoku no yūmoa ga dare ni mo makenai koto o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
|
|
266 |
Cette enquête montre
que l'humour britannique n'a pas son pareil |
266 |
Esta pesquisa mostra
que o humor britânico é incomparável |
266 |
这项调查显示,英国人的幽默是首屈一指的 |
266 |
那调查显示,英国人的笑话是首屈一指的 |
266 |
nà diàochá
xiǎnshì, yīngguó rén de xiàohuà shì shǒuqūyīzhǐ
de |
266 |
|
266 |
This survey shows
that British humor is second to none |
266 |
|
266 |
Esta encuesta
muestra que el humor británico es insuperable |
266 |
Diese Umfrage zeigt,
dass britischer Humor unübertroffen ist |
266 |
Ta ankieta pokazuje,
że brytyjski humor nie ma sobie równych |
266 |
Этот
опрос
показывает,
что
британскому
юмору нет
равных. |
266 |
Etot opros
pokazyvayet, chto britanskomu yumoru net ravnykh. |
266 |
يظهر
هذا
الاستطلاع
أن الفكاهة
البريطانية لا
يعلى عليها |
266 |
yuzhir hadha
alaistitlae 'ana alfukahat albiritaniat la yaelaa ealayha |
266 |
इस
सर्वेक्षण
से पता चलता
है कि
ब्रिटिश
हास्य किसी
से पीछे नहीं
है |
266 |
is sarvekshan se
pata chalata hai ki british haasy kisee se peechhe nahin hai |
266 |
ਇਹ
ਸਰਵੇਖਣ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਹਾਸੇ ਕਿਸੇ
ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
266 |
iha
saravēkhaṇa darasā'undā hai ki briṭiśa
hāsē kisē tōṁ pichē nahīṁ hana |
266 |
এই
জরিপ দেখায়
যে ব্রিটিশ
হাস্যরস
কারও পিছনে
নেই |
266 |
ē'i jaripa
dēkhāẏa yē briṭiśa hāsyarasa
kāra'ō pichanē nē'i |
266 |
この調査は、英国のユーモアが誰にも負けないことを示しています |
266 |
この 調査 は 、 英国 の ユーモア が 誰 に も 負けない こと を 示しています |
266 |
この ちょうさ わ 、 えいこく の ユーモア が だれ に も まけない こと お しめしています |
266 |
kono chōsa wa , eikoku no yūmoa ga dare ni mo makenai koto o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
|
|
267 |
Jouet |
267 |
Brinquedo |
267 |
Toy |
267 |
玩具 |
267 |
wánjù |
267 |
|
267 |
Toy |
267 |
|
267 |
Juguete |
267 |
Spielzeug |
267 |
Zabawka |
267 |
Игрушка |
267 |
Igrushka |
267 |
عروسه
لعبه |
267 |
earusuh laeibah |
267 |
खिलौने |
267 |
khilaune |
267 |
ਖਿਡੌਣਾ |
267 |
khiḍauṇā |
267 |
খেলনা |
267 |
khēlanā |
267 |
おもちゃ |
267 |
おもちゃ |
267 |
おもちゃ |
267 |
omocha |
|
|
|
|
|
|
268 |
Jouet. |
268 |
Brinquedo. |
268 |
玩具. |
268 |
玩具。 |
268 |
wánjù. |
268 |
|
268 |
Toy. |
268 |
|
268 |
Juguete. |
268 |
Spielzeug. |
268 |
Zabawka. |
268 |
Игрушка. |
268 |
Igrushka. |
268 |
عروسه
لعبه. |
268 |
earusuh laeibahu. |
268 |
खिलौना। |
268 |
khilauna. |
268 |
ਖਿਡੌਣਾ. |
268 |
khiḍauṇā. |
268 |
খেলনা। |
268 |
khēlanā. |
268 |
おもちゃ。 |
268 |
おもちゃ 。 |
268 |
おもちゃ 。 |
268 |
omocha . |
|
|
|
|
|
|
269 |
un jouet d'enfant qui tourne sur une pointe
lorsqu'il est retourné très rapidement à la main ou par une ficelle |
269 |
um brinquedo de criança que gira em uma
ponta quando é girado muito rapidamente com a mão ou por um fio |
269 |
a child’s toy that spins on a point when it
is turned round very quickly by hand or by a string |
269 |
用手或绳子快速转动时在一个点上旋转的儿童玩具 |
269 |
Yòng shǒu huò shéngzi kuàisù
zhuǎndòng shí zài yīgè diǎn shàng xuàn zhuǎn de értóng
wánjù |
269 |
|
269 |
a child’s toy that spins on a point when it
is turned round very quickly by hand or by a string |
269 |
|
269 |
un juguete para niños que gira en un punto
cuando se gira muy rápidamente con la mano o con una cuerda |
269 |
ein Kinderspielzeug, das sich auf einer
Spitze dreht, wenn es von Hand oder an einer Schnur sehr schnell umgedreht
wird |
269 |
zabawka dziecięca, która kręci
się na czubku, gdy jest bardzo szybko obracana ręką lub za
pomocą sznurka |
269 |
детская
игрушка,
которая
вращается на
острие,
когда ее
очень
быстро
поворачивают
рукой или
веревкой |
269 |
detskaya igrushka, kotoraya vrashchayetsya
na ostriye, kogda yeye ochen' bystro povorachivayut rukoy ili verevkoy |
269 |
لعبة
طفل تدور عند
نقطة تدور
بسرعة كبيرة
باليد أو
بخيط |
269 |
luebat tifl tadur
eind nuqtat tadur bisureat kabirat bialyad 'aw bikhayt |
269 |
एक
बच्चे का
खिलौना जो एक
बिंदु पर घूमता
है जब उसे हाथ
से या एक तार
से बहुत
जल्दी घुमाया
जाता है |
269 |
ek bachche ka khilauna jo ek bindu par
ghoomata hai jab use haath se ya ek taar se bahut jaldee ghumaaya jaata hai |
269 |
ਇੱਕ
ਬੱਚੇ ਦਾ
ਖਿਡੌਣਾ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਬਿੰਦੂ
ਤੇ ਘੁੰਮਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਇਸਨੂੰ
ਹੱਥ ਨਾਲ ਜਾਂ
ਤਾਰ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਘੁੰਮਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
269 |
Ika bacē dā
khiḍauṇā jō kisē bidū tē ghumadā
hai jadōṁ isanū hatha nāla jāṁ tāra
du'ārā bahuta tēzī nāla ghumā'i'ā
jāndā hai |
269 |
একটি
শিশুর খেলনা
যা একটি
বিন্দুতে ঘুরতে
থাকে যখন এটি
খুব দ্রুত
হাতে বা
তারের সাহায্যে
গোল হয়ে
যায় |
269 |
Ēkaṭi śiśura
khēlanā yā ēkaṭi bindutē ghuratē
thākē yakhana ēṭi khuba druta hātē bā
tārēra sāhāyyē gōla haẏē
yāẏa |
269 |
手やひもですばやく回すと、ある点で回転する子供のおもちゃ |
269 |
手 や ひも で すばやく 回すと 、 ある 点 で 回転 する 子供 の おもちゃ |
269 |
て や ひも で すばやく まわすと 、 ある てん で かいてん する こども の おもちゃ |
269 |
te ya himo de subayaku mawasuto , aru ten de kaiten suru kodomo no omocha |
|
|
|
|
|
|
270 |
Jouet pour enfants
qui tourne à un moment donné lorsqu'il est rapidement tourné à la main ou à
la corde |
270 |
Brinquedo infantil
que gira em um ponto quando é girado rapidamente com a mão ou corda |
270 |
用手或绳子快速转动时在一个点上旋转的儿童玩具 |
270 |
用手或绳子快速浏览时在一个点上旋转 |
270 |
yòng shǒu huò
shéngzi kuàisù liúlǎn shí zài yīgè diǎn shàng xuàn zhuǎn |
270 |
|
270 |
Children's toy that
rotates at one point when it is quickly turned by hand or rope |
270 |
|
270 |
Juguete para niños
que gira en un punto cuando se gira rápidamente con la mano o con una cuerda. |
270 |
Kinderspielzeug, das
sich an einer Stelle dreht, wenn es schnell mit der Hand oder am Seil gedreht
wird |
270 |
Zabawka dla dzieci,
która obraca się w jednym punkcie, gdy jest szybko obracana
ręką lub liną |
270 |
Детская
игрушка,
которая
вращается в
одной точке
при быстром
повороте
рукой или
веревкой |
270 |
Detskaya igrushka,
kotoraya vrashchayetsya v odnoy tochke pri bystrom povorote rukoy ili
verevkoy |
270 |
لعبة
أطفال تدور
عند نقطة ما
عندما يتم
تدويرها
بسرعة باليد
أو الحبل |
270 |
luebat 'atfal tadur
eind nuqtat ma eindama yatimu tadwiruha bisureat bialyad 'aw alhabl |
270 |
बच्चों
का खिलौना जो
एक बिंदु पर
घूमता है जब इसे
जल्दी से हाथ
या रस्सी से
घुमाया जाता
है |
270 |
bachchon ka khilauna
jo ek bindu par ghoomata hai jab ise jaldee se haath ya rassee se ghumaaya
jaata hai |
270 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਦਾ ਖਿਡੌਣਾ ਜੋ
ਇੱਕ ਬਿੰਦੂ ਤੇ
ਘੁੰਮਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ
ਇਸਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਹੱਥ ਜਾਂ
ਰੱਸੀ ਨਾਲ
ਮੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
270 |
baci'āṁ
dā khiḍauṇā jō ika bidū tē ghumadā
hai jadōṁ isanū tēzī nāla hatha jāṁ
rasī nāla mōṛi'ā jāndā hai |
270 |
বাচ্চাদের
খেলনা যা এক
পর্যায়ে
ঘুরতে থাকে যখন
তা দ্রুত হাত
বা দড়ি
দিয়ে
ঘুরানো হয় |
270 |
bāccādēra
khēlanā yā ēka paryāẏē ghuratē
thākē yakhana tā druta hāta bā daṛi
diẏē ghurānō haẏa |
270 |
手やロープで素早く回すと一点で回転する子供のおもちゃ |
270 |
手 や ロープ で 素早く 回すと 一 点 で 回転 する 子供 の おもちゃ |
270 |
て や ロープ で すばやく まわすと いち てん で かいてん する こども の おもちゃ |
270 |
te ya rōpu de subayaku mawasuto ichi ten de kaiten suru kodomo no omocha |
|
|
|
|
|
|
271 |
La toupie |
271 |
Pião |
271 |
陀螺 |
271 |
陀螺 |
271 |
tuóluó |
271 |
|
271 |
Spinning top |
271 |
|
271 |
Peonza |
271 |
Kreisel |
271 |
Spinning top |
271 |
Волчок |
271 |
Volchok |
271 |
قمة
الغزل |
271 |
qimat alghazal |
271 |
कताई
शीर्ष |
271 |
kataee sheersh |
271 |
ਕਤਾਈ
ਸਿਖਰ |
271 |
katā'ī
sikhara |
271 |
স্পিনিং
টপ |
271 |
spiniṁ
ṭapa |
271 |
こま |
271 |
こま |
271 |
こま |
271 |
koma |
|
|
|
|
|
|
272 |
ce* |
272 |
isto* |
272 |
它* |
272 |
它* |
272 |
tā* |
272 |
|
272 |
it* |
272 |
|
272 |
eso* |
272 |
es* |
272 |
to* |
272 |
Это* |
272 |
Eto* |
272 |
هو
- هي* |
272 |
hu - hi* |
272 |
यह* |
272 |
yah* |
272 |
ਇਹ* |
272 |
iha* |
272 |
এটা* |
272 |
ēṭā* |
272 |
それ* |
272 |
それ * |
272 |
それ * |
272 |
sore * |
|
|
|
|
|
|
273 |
Elle était si
confuse, son esprit tournait comme une toupie |
273 |
Ela estava tão
confusa que sua mente estava girando como um pião |
273 |
She was so confused,her
mind was spinning like a top |
273 |
她好糊涂,脑子转的像陀螺 |
273 |
tā hǎo
hútú, nǎo zǐ zhuǎn de xiàng tuóluó |
273 |
|
273 |
She was so
confused,her mind was spinning like a top |
273 |
|
273 |
Ella estaba tan
confundida, su mente giraba como una peonza |
273 |
Sie war so verwirrt,
ihr Verstand drehte sich wie ein Kreisel |
273 |
Była tak
zdezorientowana, jej umysł wirował jak top |
273 |
Она
была так
сбита с
толку, ее
разум
кружился,
как волчок |
273 |
Ona byla tak sbita s
tolku, yeye razum kruzhilsya, kak volchok |
273 |
كانت
مرتبكة
للغاية ، كان
عقلها يدور
مثل القمة |
273 |
kanat murtabikatan
lilghayat , kan eaqluha yadur mithl alqima |
273 |
वह
इतनी उलझन
में थी, उसका
दिमाग चोटी
की तरह घूम
रहा था |
273 |
vah itanee ulajhan
mein thee, usaka dimaag chotee kee tarah ghoom raha tha |
273 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਉਲਝੀ
ਹੋਈ ਸੀ, ਉਸਦਾ
ਦਿਮਾਗ ਇੱਕ
ਚੋਟੀ ਵਾਂਗ
ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਸੀ |
273 |
uha bahuta
ulajhī hō'ī sī, usadā dimāga ika
cōṭī vāṅga ghuma rihā sī |
273 |
সে
এতটাই
বিভ্রান্ত
ছিল, তার মন
একটি
শীর্ষের মতো
ঘুরছিল |
273 |
sē
ētaṭā'i bibhrānta chila, tāra mana ēkaṭi
śīrṣēra matō ghurachila |
273 |
彼女はとても混乱していて、彼女の心はトップのように回転していました |
273 |
彼女 は とても 混乱 していて 、 彼女 の 心 は トップ の よう に 回転 していました |
273 |
かのじょ わ とても こんらん していて 、 かのじょ の こころ わ トップ の よう に かいてん していました |
273 |
kanojo wa totemo konran shiteite , kanojo no kokoro wa toppu no yō ni kaiten shiteimashita |
|
|
|
274 |
Elle est si confuse,
son esprit tourne comme une toupie |
274 |
Ela está tão
confusa, sua mente está girando como um pião |
274 |
她好糊涂,脑子转的像陀螺 |
274 |
她好糊涂,脑子转的像陀螺 |
274 |
tā hǎo
hútú, nǎo zǐ zhuǎn de xiàng tuóluó |
274 |
|
274 |
She's so confused,
her mind is spinning like a spinning top |
274 |
|
274 |
Ella está tan
confundida, su mente está girando como una peonza |
274 |
Sie ist so verwirrt,
ihr Verstand dreht sich wie ein Kreisel |
274 |
Jest tak
zdezorientowana, jej umysł wiruje jak bączek |
274 |
Она
так сбита с
толку, ее
разум
крутится, как
волчок |
274 |
Ona tak sbita s
tolku, yeye razum krutitsya, kak volchok |
274 |
إنها
مرتبكة
للغاية ،
وعقلها يدور
مثل قمة الغزل |
274 |
'iinaha murtabikat
lilghayat , waeaqluha yadur mithl qimat alghazal |
274 |
वह
बहुत भ्रमित
है, उसका
दिमाग कताई
चोटी की तरह
घूम रहा है |
274 |
vah bahut bhramit
hai, usaka dimaag kataee chotee kee tarah ghoom raha hai |
274 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਉਲਝੀ
ਹੋਈ ਹੈ, ਉਸਦਾ
ਦਿਮਾਗ ਕਤਾਈ
ਦੇ ਸਿਖਰ ਵਾਂਗ
ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹੈ |
274 |
uha bahuta
ulajhī hō'ī hai, usadā dimāga katā'ī
dē sikhara vāṅga ghuma rihā hai |
274 |
সে
খুব
বিভ্রান্ত,
তার মন ঘুরছে
টপ টপের মত |
274 |
sē khuba
bibhrānta, tāra mana ghurachē ṭapa ṭapēra
mata |
274 |
彼女はとても混乱していて、彼女の心はこまのように回転しています |
274 |
彼女 は とても 混乱 していて 、 彼女 の 心 は こま の よう に 回転 しています |
274 |
かのじょ わ とても こんらん していて 、 かのじょ の こころ わ こま の よう に かいてん しています |
274 |
kanojo wa totemo konran shiteite , kanojo no kokoro wa koma no yō ni kaiten shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
275 |
Elle était si
étourdie comme si elle tombait à huit kilomètres dans la brume |
275 |
Ela estava tão tonta
como se tivesse caído cinco milhas na névoa |
275 |
She was so dizzy as if she fell five
miles in the mist |
275 |
她头晕目眩,仿佛在雾中坠落了五英里 |
275 |
tā tóuyūn
mùxuàn, fǎngfú zài wù zhōng zhuìluòle wǔ yīnglǐ |
275 |
|
275 |
She was so dizzy as
if she fell five miles in the mist |
275 |
|
275 |
Estaba tan mareada
como si se cayera cinco millas en la niebla |
275 |
Ihr war so
schwindelig, als wäre sie fünf Meilen in den Nebel gefallen |
275 |
Miała takie
zawroty głowy, jakby spadła pięć mil we mgle |
275 |
У
нее было
такое
головокружение,
как будто она
упала на
пять миль в
туман |
275 |
U neye bylo takoye
golovokruzheniye, kak budto ona upala na pyat' mil' v tuman |
275 |
كانت
تشعر
بالدوار
وكأنها سقطت
على بعد خمسة أميال
في الضباب |
275 |
kanat tasheur
bialdawaar waka'anaha saqatat ealaa bued khamsat 'amyal fi aldabab |
275 |
उसे
इतना चक्कर आ
रहा था मानो
वह धुंध में
पाँच मील गिर
गई हो |
275 |
use itana chakkar aa
raha tha maano vah dhundh mein paanch meel gir gaee ho |
275 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਇੰਨਾ
ਚੱਕਰ ਆ ਰਿਹਾ
ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਉਹ
ਧੁੰਦ ਵਿੱਚ
ਪੰਜ ਮੀਲ ਡਿੱਗ
ਗਈ ਹੋਵੇ |
275 |
usa nū inā
cakara ā rihā sī jivēṁ uha dhuda vica paja
mīla ḍiga ga'ī hōvē |
275 |
সে
এতটাই মাথা
ঘোরাচ্ছিল
যেন সে
কুয়াশায় পাঁচ
মাইল পড়ে
গেছে |
275 |
sē
ētaṭā'i māthā ghōrācchila yēna
sē kuẏāśāẏa pām̐ca mā'ila
paṛē gēchē |
275 |
彼女はまるで霧の中に5マイル落ちたかのようにめまいがしました |
275 |
彼女 は まるで 霧 の 中 に 5 マイル 落ちた か の よう に めまい が しました |
275 |
かのじょ わ まるで きり の なか に 5 マイル おちた か の よう に めまい が しました |
275 |
kanojo wa marude kiri no naka ni 5 mairu ochita ka no yō ni memai ga shimashita |
|
|
|
276 |
Elle était si
étourdie comme si elle tombait à huit kilomètres dans la brume |
276 |
Ela estava tão tonta
como se tivesse caído cinco milhas na névoa |
276 |
她如坠五里雾中,被搞得晕头转向 |
276 |
她如坠五里雾中,被搞得晕头转向 |
276 |
tā rú zhuì
wǔlǐwù zhōng, bèi gǎo dé yūntóuzhuànxiàng |
276 |
|
276 |
She was so dizzy as
if she fell five miles in the mist |
276 |
|
276 |
Estaba tan mareada
como si se cayera cinco millas en la niebla |
276 |
Ihr war so
schwindelig, als wäre sie fünf Meilen in den Nebel gefallen |
276 |
Miała takie
zawroty głowy, jakby spadła pięć mil we mgle |
276 |
У
нее было
такое
головокружение,
как будто она
упала на
пять миль в
туман |
276 |
U neye bylo takoye
golovokruzheniye, kak budto ona upala na pyat' mil' v tuman |
276 |
كانت
تشعر
بالدوار
وكأنها سقطت
على بعد خمسة أميال
في الضباب |
276 |
kanat tasheur
bialdawaar waka'anaha saqatat ealaa bued khamsat 'amyal fi aldabab |
276 |
उसे
इतना चक्कर आ
रहा था मानो
वह धुंध में
पाँच मील गिर
गई हो |
276 |
use itana chakkar aa
raha tha maano vah dhundh mein paanch meel gir gaee ho |
276 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਇੰਨਾ
ਚੱਕਰ ਆ ਰਿਹਾ
ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਉਹ
ਧੁੰਦ ਵਿੱਚ
ਪੰਜ ਮੀਲ ਡਿੱਗ
ਗਈ ਹੋਵੇ |
276 |
usa nū inā
cakara ā rihā sī jivēṁ uha dhuda vica paja
mīla ḍiga ga'ī hōvē |
276 |
সে
এতটাই মাথা
ঘোরাচ্ছিল
যেন সে
কুয়াশায় পাঁচ
মাইল পড়ে
গেছে |
276 |
sē
ētaṭā'i māthā ghōrācchila yēna
sē kuẏāśāẏa pām̐ca mā'ila
paṛē gēchē |
276 |
彼女はまるで霧の中に5マイル落ちたかのようにめまいがしました |
276 |
彼女 は まるで 霧 の 中 に 5 マイル 落ちた か の よう に めまい が しました |
276 |
かのじょ わ まるで きり の なか に 5 マイル おちた か の よう に めまい が しました |
276 |
kanojo wa marude kiri no naka ni 5 mairu ochita ka no yō ni memai ga shimashita |
|
|
|
|
|
|
277 |
voir également |
277 |
Veja também |
277 |
see
also |
277 |
也可以看看 |
277 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
277 |
|
277 |
see also |
277 |
|
277 |
ver también |
277 |
siehe auch |
277 |
Zobacz też |
277 |
смотрите
также |
277 |
smotrite takzhe |
277 |
أنظر
أيضا |
277 |
'anzur 'aydan |
277 |
यह
सभी देखें |
277 |
yah sabhee dekhen |
277 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
277 |
iha vī
vēkhō |
277 |
আরো
দেখুন |
277 |
ārō
dēkhuna |
277 |
も参照してください |
277 |
も 参照 してください |
277 |
も さんしょう してください |
277 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
278 |
chapiteau |
278 |
tenda de circo |
278 |
big
top |
278 |
大顶 |
278 |
dà dǐng |
278 |
|
278 |
big top |
278 |
|
278 |
carpa de circo |
278 |
Zelt |
278 |
namiot cyrkowy |
278 |
большая
палатка |
278 |
bol'shaya palatka |
278 |
قمة
كبيرة |
278 |
qimat kabira |
278 |
बड़े
शीर्ष |
278 |
bade sheersh |
278 |
ਵੱਡਾ
ਚੋਟੀ |
278 |
vaḍā
cōṭī |
278 |
বড়
শীর্ষ |
278 |
baṛa
śīrṣa |
278 |
ビッグトップ |
278 |
ビッグ トップ |
278 |
ビッグ トップ |
278 |
biggu toppu |
|
|
|
|
|
|
279 |
Chapiteau |
279 |
Tenda de circo |
279 |
大顶 |
279 |
大顶 |
279 |
dà dǐng |
279 |
|
279 |
Big top |
279 |
|
279 |
Carpa de circo |
279 |
Zelt |
279 |
Namiot cyrkowy |
279 |
Большая
палатка |
279 |
Bol'shaya palatka |
279 |
قمة
كبيرة |
279 |
qimat kabira |
279 |
बड़े
शीर्ष |
279 |
bade sheersh |
279 |
ਵੱਡਾ
ਚੋਟੀ |
279 |
vaḍā
cōṭī |
279 |
বড়
টপ |
279 |
baṛa
ṭapa |
279 |
ビッグトップ |
279 |
ビッグ トップ |
279 |
ビッグ トップ |
279 |
biggu toppu |
|
|
|
|
|
|
280 |
au sommet de l'arbre |
280 |
no topo da árvore |
280 |
at the top of the tree |
280 |
在树顶 |
280 |
zài shù dǐng |
280 |
|
280 |
at the top of the tree |
280 |
|
280 |
en la cima del árbol |
280 |
an der Spitze des Baumes |
280 |
na szczycie drzewa |
280 |
на
вершине
дерева |
280 |
na vershine dereva |
280 |
في
الجزء
العلوي من
الشجرة |
280 |
fi aljuz' aleulawii
min alshajara |
280 |
पेड़ के
शीर्ष पर |
280 |
ped ke sheersh par |
280 |
ਰੁੱਖ ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ |
280 |
rukha dē sikhara'tē |
280 |
গাছের
শীর্ষে |
280 |
gāchēra śīrṣē |
280 |
木のてっぺんに |
280 |
木 の てっぺん に |
280 |
き の てっぺん に |
280 |
ki no teppen ni |
|
|
|
|
|
|
281 |
Au sommet de l'arbre |
281 |
No topo da árvore |
281 |
在树顶 |
281 |
在树顶 |
281 |
zài shù dǐng |
281 |
|
281 |
At the top of the
tree |
281 |
|
281 |
En la cima del árbol |
281 |
An der Spitze des
Baumes |
281 |
Na szczycie drzewa |
281 |
На
вершине
дерева |
281 |
Na vershine dereva |
281 |
في
الجزء
العلوي من
الشجرة |
281 |
fi aljuz' aleulawii
min alshajara |
281 |
पेड़
के शीर्ष पर |
281 |
ped ke sheersh par |
281 |
ਰੁੱਖ
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ |
281 |
rukha dē
sikhara'tē |
281 |
গাছের
চূড়ায় |
281 |
gāchēra
cūṛāẏa |
281 |
木のてっぺんに |
281 |
木 の てっぺん に |
281 |
き の てっぺん に |
281 |
ki no teppen ni |
|
|
|
|
|
|
282 |
dans la position ou
le rang le plus élevé dans une profession ou une carrière |
282 |
na posição ou
classificação mais alta em uma profissão ou carreira |
282 |
in
the highest position or rank in a profession or career |
282 |
在职业或职业中处于最高职位或级别 |
282 |
zài zhíyè huò zhíyè
zhōng chǔyú zuìgāo zhíwèi huò jíbié |
282 |
|
282 |
in the highest
position or rank in a profession or career |
282 |
|
282 |
en la posición o
rango más alto en una profesión o carrera |
282 |
in der höchsten
Position oder Rang in einem Beruf oder einer Karriere |
282 |
na najwyższym
stanowisku lub randze w zawodzie lub karierze |
282 |
на
самой
высокой
должности
или звании в
профессии
или карьере |
282 |
na samoy vysokoy
dolzhnosti ili zvanii v professii ili kar'yere |
282 |
في
أعلى منصب أو
مرتبة في
مهنة أو مهنة |
282 |
fi 'aelaa mansib 'aw
murtabat fi mihnat 'aw mihana |
282 |
किसी
पेशे या
करियर में
सर्वोच्च पद
या पद पर |
282 |
kisee peshe ya
kariyar mein sarvochch pad ya pad par |
282 |
ਕਿਸੇ
ਪੇਸ਼ੇ ਜਾਂ
ਕਰੀਅਰ ਵਿੱਚ
ਉੱਚੇ ਅਹੁਦੇ
ਜਾਂ ਦਰਜੇ ਤੇ |
282 |
kisē
pēśē jāṁ karī'ara vica ucē ahudē
jāṁ darajē tē |
282 |
পেশা
বা
কর্মজীবনে
সর্বোচ্চ
পদে বা পদে |
282 |
pēśā
bā karmajībanē sarbōcca padē bā padē |
282 |
職業またはキャリアの中で最高の位置またはランクにある |
282 |
職業 または キャリア の 中 で 最高 の 位置 または ランク に ある |
282 |
しょくぎょう または キャリア の なか で さいこう の いち または ランク に ある |
282 |
shokugyō mataha kyaria no naka de saikō no ichi mataha ranku ni aru |
|
|
|
|
|
|
283 |
Être dans la
position ou le rang le plus élevé dans la profession ou la profession |
283 |
Estar na posição ou
classificação mais alta na profissão ou profissão |
283 |
在职业或职业中处于最高职位或级别 |
283 |
在职业或职业中处于最高水平或级别 |
283 |
zài zhíyè huò zhíyè
zhōng chǔyú zuìgāo shuǐpíng huò jíbié |
283 |
|
283 |
Be in the highest
position or rank in the profession or profession |
283 |
|
283 |
Estar en la posición
o rango más alto en la profesión o profesión. |
283 |
In der höchsten
Position oder im höchsten Rang im Beruf oder Beruf sein |
283 |
Zajmuj
najwyższą pozycję lub rangę w zawodzie lub zawodzie |
283 |
Быть
на самом
высоком
положении
или звании в
профессии
или
профессии |
283 |
Byt' na samom
vysokom polozhenii ili zvanii v professii ili professii |
283 |
أن
يكون في أعلى
منصب أو
مرتبة في
المهنة أو المهنة |
283 |
'an yakun fi 'aelaa
mansib 'aw murtabat fi almihnat 'aw almihna |
283 |
पेशे
या पेशे में
सर्वोच्च पद
या पद पर हों |
283 |
peshe ya peshe mein
sarvochch pad ya pad par hon |
283 |
ਪੇਸ਼ੇ
ਜਾਂ ਪੇਸ਼ੇ
ਵਿੱਚ ਉੱਚੇ
ਅਹੁਦੇ ਜਾਂ
ਰੈਂਕ ਤੇ ਰਹੋ |
283 |
pēśē
jāṁ pēśē vica ucē ahudē jāṁ
raiṅka tē rahō |
283 |
পেশা
বা পেশায়
সর্বোচ্চ
পদে বা পদে
থাকুন |
283 |
pēśā
bā pēśāẏa sarbōcca padē bā padē
thākuna |
283 |
職業または職業で最高の位置またはランクにある |
283 |
職業 または 職業 で 最高 の 位置 または ランク に ある |
283 |
しょくぎょう または しょくぎょう で さいこう の いち または ランク に ある |
283 |
shokugyō mataha shokugyō de saikō no ichi mataha ranku ni aru |
|
|
|
|
|
|
284 |
(Dans l'industrie) se
classe premier et est au premier rang |
284 |
(No setor de
negócios) ocupa o primeiro lugar e está no topo |
284 |
(In the industry business) ranks
first and is at the top |
284 |
(在行业业务中)名列前茅,名列前茅 |
284 |
(zài hángyè yèwù
zhōng) mínglièqiánmáo, mínglièqiánmáo |
284 |
|
284 |
(In the industry
business) ranks first and is at the top |
284 |
|
284 |
(En el negocio de la
industria) ocupa el primer lugar y está en la cima |
284 |
(Im
Industriegeschäft) steht an erster Stelle und ist an der Spitze |
284 |
(w branży)
zajmuje pierwsze miejsce i jest na szczycie |
284 |
(В
отраслевом
бизнесе)
занимает
первое место
и находится
на вершине |
284 |
(V otraslevom
biznese) zanimayet pervoye mesto i nakhoditsya na vershine |
284 |
(في
مجال
الأعمال
التجارية)
يحتل
المرتبة الأولى
ويحتل
المرتبة
الأولى |
284 |
(fi majal al'aemal
altijariati) yahtalu almartabat al'uwlaa wayahtalu almartabat al'uwlaa |
284 |
(उद्योग
व्यवसाय में)
पहले स्थान
पर है और शीर्ष
पर है |
284 |
(udyog vyavasaay
mein) pahale sthaan par hai aur sheersh par hai |
284 |
(ਉਦਯੋਗ
ਦੇ ਕਾਰੋਬਾਰ
ਵਿੱਚ) ਪਹਿਲੇ
ਸਥਾਨ ਤੇ ਹੈ
ਅਤੇ ਸਿਖਰ ਤੇ
ਹੈ |
284 |
(udayōga dē
kārōbāra vica) pahilē sathāna tē hai atē
sikhara tē hai |
284 |
(শিল্প
ব্যবসায়)
প্রথম স্থান
এবং শীর্ষে
রয়েছে |
284 |
(śilpa
byabasāẏa) prathama sthāna ēbaṁ
śīrṣē raẏēchē |
284 |
(業界ビジネスでは)1位でトップです |
284 |
( 業界 ビジネス で は ) 1 位 で トップです |
284 |
( ぎょうかい ビジネス で わ ) 1 い で とっぷです |
284 |
( gyōkai bijinesu de wa ) 1 i de toppudesu |
|
|
|
285 |
(Dans l'industrie)
se classe premier et est au premier rang |
285 |
(No setor de
negócios) ocupa o primeiro lugar e está no topo |
285 |
(在行业事业中)高居首位,处于顶峰 |
285 |
(在事业中)高居前,行业顶峰 |
285 |
(zài shìyè
zhōng) gāojū qián, hángyè dǐngfēng |
285 |
|
285 |
(In the industry
business) ranks first and is at the top |
285 |
|
285 |
(En el negocio de la
industria) ocupa el primer lugar y está en la cima |
285 |
(Im
Industriegeschäft) steht an erster Stelle und ist an der Spitze |
285 |
(w branży)
zajmuje pierwsze miejsce i jest na szczycie |
285 |
(В
отраслевом
бизнесе)
занимает
первое место
и находится
на вершине |
285 |
(V otraslevom
biznese) zanimayet pervoye mesto i nakhoditsya na vershine |
285 |
(في
مجال
الأعمال
التجارية)
يحتل
المرتبة الأولى
ويحتل
المرتبة
الأولى |
285 |
(fi majal al'aemal
altijariati) yahtalu almartabat al'uwlaa wayahtalu almartabat al'uwlaa |
285 |
(उद्योग
व्यवसाय में)
पहले स्थान
पर है और शीर्ष
पर है |
285 |
(udyog vyavasaay
mein) pahale sthaan par hai aur sheersh par hai |
285 |
(ਉਦਯੋਗ
ਦੇ ਕਾਰੋਬਾਰ
ਵਿੱਚ) ਪਹਿਲੇ
ਸਥਾਨ ਤੇ ਹੈ
ਅਤੇ ਸਿਖਰ ਤੇ
ਹੈ |
285 |
(udayōga
dē kārōbāra vica) pahilē sathāna tē hai
atē sikhara tē hai |
285 |
(শিল্প
ব্যবসায়)
প্রথম স্থান
এবং শীর্ষে
রয়েছে |
285 |
(śilpa
byabasāẏa) prathama sthāna ēbaṁ
śīrṣē raẏēchē |
285 |
(業界ビジネスでは)1位でトップです |
285 |
( 業界 ビジネス で は ) 1 位 で トップです |
285 |
( ぎょうかい ビジネス で わ ) 1 い で とっぷです |
285 |
( gyōkai bijinesu de wa ) 1 i de toppudesu |
|
|
|
|
|
|
286 |
au sommet de ta voix |
286 |
no topo da sua voz |
286 |
at
the top of your voice |
286 |
在你的声音之上 |
286 |
zài nǐ de
shēngyīn zhī shàng |
286 |
|
286 |
at the top of your
voice |
286 |
|
286 |
en la parte superior
de tu voz |
286 |
ganz oben in deiner
stimme |
286 |
na szczycie twojego
głosu |
286 |
во
весь голос |
286 |
vo ves' golos |
286 |
بأعلى
صوتك |
286 |
bi'aelaa sawtik |
286 |
आपकी
आवाज के
शीर्ष पर |
286 |
aapakee aavaaj ke
sheersh par |
286 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਆਵਾਜ਼ ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ |
286 |
tuhāḍī
āvāza dē sikhara'tē |
286 |
আপনার
কণ্ঠের
শীর্ষে |
286 |
āpanāra
kaṇṭhēra śīrṣē |
286 |
あなたの声の一番上に |
286 |
あなた の 声 の 一番 上 に |
286 |
あなた の こえ の いちばん じょう に |
286 |
anata no koe no ichiban jō ni |
|
|
|
|
|
|
287 |
Au dessus de ta voix |
287 |
Acima da sua voz |
287 |
在你的声音之上 |
287 |
在你的声音比较 |
287 |
zài nǐ de
shēngyīn bǐjiào |
287 |
|
287 |
Above your voice |
287 |
|
287 |
Por encima de tu voz |
287 |
Über deiner Stimme |
287 |
Ponad twoim
głosem |
287 |
Выше
твоего
голоса |
287 |
Vyshe tvoyego golosa |
287 |
فوق
صوتك |
287 |
fawq sawtik |
287 |
आपकी
आवाज के ऊपर |
287 |
aapakee aavaaj ke
oopar |
287 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਆਵਾਜ਼ ਦੇ
ਉੱਪਰ |
287 |
tuhāḍī
āvāza dē upara |
287 |
আপনার
কণ্ঠের উপরে |
287 |
āpanāra
kaṇṭhēra uparē |
287 |
あなたの声の上 |
287 |
あなた の 声 の 上 |
287 |
あなた の こえ の うえ |
287 |
anata no koe no ue |
|
|
|
|
|
|
288 |
aussi fort que
possible |
288 |
o mais alto possível |
288 |
as
loudly as possible |
288 |
尽可能大声 |
288 |
jǐn kěnéng
dàshēng |
288 |
|
288 |
as loudly as possible |
288 |
|
288 |
tan fuerte como sea
posible |
288 |
so laut wie möglich |
288 |
tak głośno,
jak to możliwe |
288 |
как
можно
громче |
288 |
kak mozhno gromche |
288 |
بأعلى
صوت ممكن |
288 |
bi'aelaa sawt mumkin |
288 |
जितना
हो सके जोर से |
288 |
jitana ho sake jor se |
288 |
ਜਿੰਨਾ
ਹੋ ਸਕੇ ਉੱਚੀ
ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ |
288 |
jinā hō
sakē ucī āvāza vica |
288 |
যতটা
সম্ভব জোরে
জোরে |
288 |
yataṭā
sambhaba jōrē jōrē |
288 |
できるだけ大声で |
288 |
できるだけ 大声 で |
288 |
できるだけ おうごえ で |
288 |
dekirudake ōgoe de |
|
|
|
289 |
Aussi fort que
possible |
289 |
O mais alto possível |
289 |
尽可能大声高声地;放声地;扯着喉咙地 |
289 |
典型地高声地;放声;扯着喉咙口地 |
289 |
diǎnxíng dì
gāo shēng de; fàngshēng; chězhe hóulóng kǒu dì |
289 |
|
289 |
As loud as possible |
289 |
|
289 |
Tan fuerte como sea
posible |
289 |
So laut wie möglich |
289 |
Tak
głośno, jak to możliwe |
289 |
Как
можно
громче |
289 |
Kak mozhno gromche |
289 |
بصوت
عالٍ قدر
الإمكان |
289 |
bisawt eal qadr
al'iimkan |
289 |
जितना
हो सके जोर से |
289 |
jitana ho sake jor
se |
289 |
ਜਿੰਨਾ
ਹੋ ਸਕੇ ਉੱਚੀ
ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ |
289 |
jinā hō
sakē ucī āvāza vica |
289 |
যতটা
সম্ভব
উচ্চস্বরে |
289 |
yataṭā
sambhaba uccasbarē |
289 |
できるだけ大きな声で |
289 |
できるだけ 大きな 声 で |
289 |
できるだけ おうきな こえ で |
289 |
dekirudake ōkina koe de |
|
|
|
|
|
|
290 |
Bruyamment |
290 |
Ruidosamente |
290 |
Loudly |
290 |
高声 |
290 |
gāo shēng |
290 |
|
290 |
Loudly |
290 |
|
290 |
Ruidosamente |
290 |
Laut |
290 |
Głośno |
290 |
Громко |
290 |
Gromko |
290 |
بصوت
عالي |
290 |
bisawt eali |
290 |
जोर
से |
290 |
jor se |
290 |
ਉੱਚੀ
ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ |
290 |
ucī
āvāza vica |
290 |
উচ্চরবে |
290 |
uccarabē |
290 |
うるさい |
290 |
うるさい |
290 |
うるさい |
290 |
urusai |
|
|
|
291 |
Elle criait à
tue-tête |
291 |
Ela estava gritando
no topo de sua voz |
291 |
She
was screaming at the top of her voice |
291 |
她大声尖叫 |
291 |
tā dàshēng
jiān jiào |
291 |
|
291 |
She was screaming at
the top of her voice |
291 |
|
291 |
Ella estaba gritando
a todo pulmón |
291 |
Sie schrie aus vollem
Halse |
291 |
Krzyczała na
cały głos |
291 |
Она
кричала во
весь голос |
291 |
Ona krichala vo ves'
golos |
291 |
كانت
تصرخ بأعلى
صوتها |
291 |
kanat tasrukh
bi'aelaa sawtiha |
291 |
वह
अपनी आवाज के
शीर्ष पर
चिल्ला रही
थी |
291 |
vah apanee aavaaj ke
sheersh par chilla rahee thee |
291 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਚੀਕ ਰਹੀ ਸੀ |
291 |
uha
āpaṇī āvāza dē sikhara'tē cīka
rahī sī |
291 |
সে
তার কণ্ঠের
শীর্ষে
চিৎকার
করছিল |
291 |
sē tāra
kaṇṭhēra śīrṣē ciṯkāra
karachila |
291 |
彼女は声を上げて叫んでいた |
291 |
彼女 は 声 を 上げて 叫んでいた |
291 |
かのじょ わ こえ お あげて さけんでいた |
291 |
kanojo wa koe o agete sakendeita |
|
|
|
292 |
Elle a crié fort |
292 |
Ela gritou alto |
292 |
她大声尖叫 |
292 |
她大声努力 |
292 |
tā dàshēng
nǔlì |
292 |
|
292 |
She screamed loudly |
292 |
|
292 |
Ella gritó fuerte |
292 |
Sie hat laut
geschrien |
292 |
Krzyczała
głośno |
292 |
Она
громко
кричала |
292 |
Ona gromko krichala |
292 |
صرخت
بصوت عال |
292 |
sarakhat bisawt eal |
292 |
वह
जोर से
चिल्लाई |
292 |
vah jor se chillaee |
292 |
ਉਹ
ਉੱਚੀ -ਉੱਚੀ
ਚੀਕ ਪਈ |
292 |
uha ucī
-ucī cīka pa'ī |
292 |
সে
জোরে চিৎকার
করে উঠল |
292 |
sē
jōrē ciṯkāra karē uṭhala |
292 |
彼女は大声で叫んだ |
292 |
彼女 は 大声 で 叫んだ |
292 |
かのじょ わ おうごえ で さけんだ |
292 |
kanojo wa ōgoe de sakenda |
|
|
|
|
|
|
293 |
Elle criait rauque |
293 |
Ela estava gritando
rouca |
293 |
She was screaming hoarse |
293 |
她嘶哑地尖叫 |
293 |
tā
sīyǎ de jiān jiào |
293 |
|
293 |
She was screaming
hoarse |
293 |
|
293 |
Ella estaba gritando
ronca |
293 |
Sie hat heiser
geschrien |
293 |
Ona krzyczała
zachrypnięta |
293 |
Она
хрипло
кричала |
293 |
Ona khriplo krichala |
293 |
كانت
تصرخ بصوت
أجش |
293 |
kanat tusrukh bisawt
'ajush |
293 |
वह
कर्कश
चिल्ला रही
थी |
293 |
vah karkash chilla
rahee thee |
293 |
ਉਹ
ਚੀਕ -ਚਿਹਾੜਾ
ਮਾਰ ਰਹੀ ਸੀ |
293 |
uha cīka
-cihāṛā māra rahī sī |
293 |
সে
চিৎকার করে
কাঁদছিল |
293 |
sē
ciṯkāra karē kām̐dachila |
293 |
彼女はかすれた叫び声を上げていた |
293 |
彼女 は かすれた 叫び声 を 上げていた |
293 |
かのじょ わ かすれた さけびごえ お あげていた |
293 |
kanojo wa kasureta sakebigoe o ageteita |
|
|
|
294 |
Elle criait rauque |
294 |
Ela estava gritando
rouca |
294 |
她在声嘶力竭地尖叫 |
294 |
她在声嘶力竭力地倾斜 |
294 |
tā zài
shēngsīlìjié lì de qīngxié |
294 |
|
294 |
She was screaming
hoarse |
294 |
|
294 |
Ella estaba gritando
ronca |
294 |
Sie hat heiser
geschrien |
294 |
Ona krzyczała
zachrypnięta |
294 |
Она
хрипло
кричала |
294 |
Ona khriplo krichala |
294 |
كانت
تصرخ بصوت
أجش |
294 |
kanat tusrukh bisawt
'ajush |
294 |
वह
कर्कश
चिल्ला रही
थी |
294 |
vah karkash chilla
rahee thee |
294 |
ਉਹ
ਚੀਕ -ਚਿਹਾੜਾ
ਮਾਰ ਰਹੀ ਸੀ |
294 |
uha cīka
-cihāṛā māra rahī sī |
294 |
সে
চিৎকার করে
কাঁদছিল |
294 |
sē
ciṯkāra karē kām̐dachila |
294 |
彼女はかすれた叫び声を上げていた |
294 |
彼女 は かすれた 叫び声 を 上げていた |
294 |
かのじょ わ かすれた さけびごえ お あげていた |
294 |
kanojo wa kasureta sakebigoe o ageteita |
|
|
|
|
|
|
295 |
sortir en tête |
295 |
saia por cima |
295 |
come
out on top |
295 |
脱颖而出 |
295 |
tuōyǐng'érchū |
295 |
|
295 |
come out on top |
295 |
|
295 |
llegar a la cima |
295 |
komm oben raus |
295 |
wyjść na
wierzch |
295 |
выйти
на первое
место |
295 |
vyyti na pervoye
mesto |
295 |
تأتي
على رأس
القائمة |
295 |
tati ealaa ras
alqayima |
295 |
विजेता
होना |
295 |
vijeta hona |
295 |
ਸਿਖਰ
'ਤੇ ਬਾਹਰ ਆਓ |
295 |
sikhara'tē
bāhara ā'ō |
295 |
উপরে
বেরিয়ে
আসুন |
295 |
uparē
bēriẏē āsuna |
295 |
上に出てくる |
295 |
上 に 出てくる |
295 |
うえ に でてくる |
295 |
ue ni detekuru |
|
|
|
296 |
ressortir |
296 |
se destacarem |
296 |
脱颖而出 |
296 |
少 |
296 |
shǎo |
296 |
|
296 |
stand out |
296 |
|
296 |
destacar |
296 |
auffallen |
296 |
wyróżniać
się |
296 |
выделяться |
296 |
vydelyat'sya |
296 |
دافع
عن كرامته |
296 |
dafae ean karamatih |
296 |
अलग
दिखना |
296 |
alag dikhana |
296 |
ਬਾਹਰ
ਖੜੇ ਹੋ ਜਾਓ |
296 |
bāhara
khaṛē hō jā'ō |
296 |
বাইরে
দাঁড়িয়ে |
296 |
bā'irē
dām̐ṛiẏē |
296 |
目立つ |
296 |
目立つ |
296 |
めだつ |
296 |
medatsu |
|
|
|
|
|
|
297 |
gagner un concours ou
une dispute |
297 |
para ganhar um
concurso ou uma discussão |
297 |
to
win a contest or an argument |
297 |
赢得比赛或争论 |
297 |
yíngdé bǐsài huò
zhēnglùn |
297 |
|
297 |
to win a contest or
an argument |
297 |
|
297 |
ganar un concurso o
una discusión |
297 |
einen Wettbewerb oder
einen Streit gewinnen |
297 |
wygrać konkurs
lub kłótnię |
297 |
чтобы
выиграть
конкурс или
спор |
297 |
chtoby vyigrat'
konkurs ili spor |
297 |
للفوز
في مسابقة أو
حجة |
297 |
lilfawz fi musabaqat
'aw huja |
297 |
एक
प्रतियोगिता
या तर्क
जीतने के लिए |
297 |
ek pratiyogita ya
tark jeetane ke lie |
297 |
ਕੋਈ
ਮੁਕਾਬਲਾ ਜਾਂ
ਦਲੀਲ ਜਿੱਤਣ
ਲਈ |
297 |
kō'ī
mukābalā jāṁ dalīla jitaṇa la'ī |
297 |
একটি
প্রতিযোগিতা
বা তর্ক
জিততে |
297 |
ēkaṭi
pratiyōgitā bā tarka jitatē |
297 |
コンテストや議論に勝つために |
297 |
コンテスト や 議論 に 勝つ ため に |
297 |
コンテスト や ぎろん に かつ ため に |
297 |
kontesuto ya giron ni katsu tame ni |
|
|
|
298 |
Gagner un jeu ou
argumenter |
298 |
Ganhe um jogo ou
discuta |
298 |
赢得比赛或争论 |
298 |
比赛或争论 |
298 |
bǐsài huò
zhēnglùn |
298 |
|
298 |
Win a game or argue |
298 |
|
298 |
Gana un juego o
discute |
298 |
Gewinne ein Spiel
oder streite |
298 |
Wygraj grę lub
sprzeczaj się |
298 |
Выиграйте
игру или
поспорите |
298 |
Vyigrayte igru ili
posporite |
298 |
اربح
لعبة أو
مجادلة |
298 |
arbah laebatan 'aw
mujadala |
298 |
एक
गेम जीतें या
बहस करें |
298 |
ek gem jeeten ya
bahas karen |
298 |
ਕੋਈ
ਗੇਮ ਜਿੱਤੋ
ਜਾਂ ਬਹਿਸ ਕਰੋ |
298 |
kō'ī
gēma jitō jāṁ bahisa karō |
298 |
একটি
খেলা জিতুন
বা তর্ক করুন |
298 |
ēkaṭi
khēlā jituna bā tarka karuna |
298 |
ゲームに勝つか、議論する |
298 |
ゲーム に 勝つ か 、 議論 する |
298 |
ゲーム に かつ か 、 ぎろん する |
298 |
gēmu ni katsu ka , giron suru |
|
|
|
|
|
|
299 |
(Dans une compétition
ou un débat) être au top |
299 |
(Em uma competição ou
debate) para estar no topo |
299 |
(In a competition or debate) to be
at the top |
299 |
(在比赛或辩论中)处于领先地位 |
299 |
(zài bǐsài huò
biànlùn zhōng) chǔyú lǐngxiān dìwèi |
299 |
|
299 |
(In a competition or
debate) to be at the top |
299 |
|
299 |
(En una competencia o
debate) estar en lo más alto |
299 |
(In einem Wettbewerb
oder einer Debatte) an der Spitze stehen |
299 |
(W konkursie lub
debacie) być na szczycie |
299 |
(В
соревновании
или дебатах)
быть на
вершине |
299 |
(V sorevnovanii ili
debatakh) byt' na vershine |
299 |
(في
مسابقة أو
مناظرة)
لتكون في
القمة |
299 |
(fi musabaqat 'aw
munazaratin) litakun fi alqima |
299 |
(प्रतियोगिता
या वाद-विवाद
में) शीर्ष पर
होना |
299 |
(pratiyogita ya
vaad-vivaad mein) sheersh par hona |
299 |
(ਇੱਕ
ਮੁਕਾਬਲੇ ਜਾਂ
ਬਹਿਸ ਵਿੱਚ)
ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੋਣਾ |
299 |
(ika
mukābalē jāṁ bahisa vica) sikhara'tē
hōṇā |
299 |
(একটি
প্রতিযোগিতা
বা বিতর্কে)
শীর্ষে থাকা |
299 |
(ēkaṭi
pratiyōgitā bā bitarkē) śīrṣē
thākā |
299 |
(競争や討論で)トップになる |
299 |
( 競争 や 討論 で ) トップ に なる |
299 |
( きょうそう や とうろん で ) トップ に なる |
299 |
( kyōsō ya tōron de ) toppu ni naru |
|
|
|
300 |
(Dans une
compétition ou un débat) être parmi les meilleurs |
300 |
(Em uma competição
ou debate) para estar entre os melhores |
300 |
(在比赛或辩论中)名列前茅,先拔头筹 |
300 |
(在比赛或辩论中)名列前茅,先拔头筹 |
300 |
(zài bǐsài huò
biànlùn zhōng) mínglièqiánmáo, xiānbátóuchóu |
300 |
|
300 |
(In a competition or
debate) to be among the best |
300 |
|
300 |
(En un concurso o
debate) estar entre los mejores |
300 |
(In einem Wettbewerb
oder einer Debatte) zu den Besten gehören |
300 |
(w konkursie lub
debacie) być jednym z najlepszych |
300 |
(В
соревновании
или дебатах)
быть среди
лучших |
300 |
(V sorevnovanii ili
debatakh) byt' sredi luchshikh |
300 |
(في
مسابقة أو
مناظرة)
لتكون من بين
الأفضل |
300 |
(fi musabaqat 'aw
munazaratin) litakun min bayn al'afdal |
300 |
(प्रतियोगिता
या वाद-विवाद
में)
सर्वश्रेष्ठ
में से होना |
300 |
(pratiyogita ya
vaad-vivaad mein) sarvashreshth mein se hona |
300 |
(ਇੱਕ
ਮੁਕਾਬਲੇ ਜਾਂ
ਬਹਿਸ ਵਿੱਚ)
ਸਰਬੋਤਮ ਹੋਣ
ਲਈ |
300 |
(ika
mukābalē jāṁ bahisa vica) sarabōtama
hōṇa la'ī |
300 |
(একটি
প্রতিযোগিতা
বা বিতর্কে)
সেরাদের
মধ্যে থাকা |
300 |
(ēkaṭi
pratiyōgitā bā bitarkē) sērādēra
madhyē thākā |
300 |
(競争や討論で)最高の中にいること |
300 |
( 競争 や 討論 で ) 最高 の 中 に いる こと |
300 |
( きょうそう や とうろん で ) さいこう の なか に いる こと |
300 |
( kyōsō ya tōron de ) saikō no naka ni iru koto |
|
|
|
|
|
|
301 |
dans la plupart des conflits au sein du
conseil d'administration, il a tendance à l'emporter |
301 |
na maioria das disputas de diretoria, ele
tende a sair por cima |
301 |
in most boardroom disputes he tends to come out on top |
301 |
在大多数董事会纠纷中,他往往居于首位 |
301 |
zài dà duōshù dǒngshìhuì
jiūfēn zhōng, tā wǎngwǎng jūyú
shǒuwèi |
301 |
|
301 |
in most boardroom disputes he tends to come
out on top |
301 |
|
301 |
en la mayoría de las disputas en las salas
de juntas, tiende a salir victorioso |
301 |
In den meisten Diskussionen in
Vorstandsetagen neigt er dazu, sich durchzusetzen |
301 |
w większości sporów na forum
zarządu wychodzi na wierzch |
301 |
в
большинстве
споров в
совете
директоров
он
стремится
побеждать |
301 |
v bol'shinstve sporov v sovete direktorov on
stremitsya pobezhdat' |
301 |
في معظم
منازعات
مجالس
الإدارة ،
يميل إلى
الظهور على
القمة |
301 |
fi muezam munazaeat
majalis al'iidarat , yamil 'iilaa alzuhur ealaa alqima |
301 |
अधिकांश
बोर्डरूम
विवादों में
वह शीर्ष पर आ
जाता है |
301 |
adhikaansh bordaroom vivaadon mein vah
sheersh par aa jaata hai |
301 |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਬੋਰਡਰੂਮ
ਵਿਵਾਦਾਂ
ਵਿੱਚ ਉਹ ਸਿਖਰ
'ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
301 |
zi'ādātara
bōraḍarūma vivādāṁ vica uha sikhara'tē
ā jāndā hai |
301 |
বেশিরভাগ
বোর্ডরুমের
বিবাদে তিনি
শীর্ষে আসেন |
301 |
bēśirabhāga
bōrḍarumēra bibādē tini śīrṣē
āsēna |
301 |
ほとんどの会議室の論争では、彼はトップに立つ傾向があります |
301 |
ほとんど の 会議室 の 論争 で は 、 彼 は トップ に 立つ 傾向 が あります |
301 |
ほとんど の かいぎしつ の ろんそう で わ 、 かれ わ トップ に たつ けいこう が あります |
301 |
hotondo no kaigishitsu no ronsō de wa , kare wa toppu ni tatsu keikō ga arimasu |
|
|
|
302 |
Dans la plupart des
conflits du conseil d'administration, il a tendance à être le premier. |
302 |
Na maioria das
disputas de conselho, ele tende a ser o primeiro. |
302 |
在大多数董事会纠纷中,他往往居于首位. |
302 |
在大多数的浪潮中,她就像在你一样。 |
302 |
zài dà duō
shǔ de làngcháo zhōng, tā jiù xiàng zài nǐ yīyàng. |
302 |
|
302 |
In most board
disputes, he tends to be the first. |
302 |
|
302 |
En la mayoría de las
disputas de la junta, tiende a ser el primero. |
302 |
In den meisten
Gremienstreitigkeiten ist er tendenziell der Erste. |
302 |
W
większości sporów na forum jest on pierwszy. |
302 |
В
большинстве
споров
между
советами
директоров
он
стремится
быть первым. |
302 |
V bol'shinstve
sporov mezhdu sovetami direktorov on stremitsya byt' pervym. |
302 |
في
معظم نزاعات
مجلس
الإدارة ،
يميل إلى أن
يكون الأول. |
302 |
fi muezam nizaeat
majlis al'iidarat , yamil 'iilaa 'an yakun al'uwalu. |
302 |
अधिकांश
बोर्ड
विवादों में,
वह सबसे पहले
होता है। |
302 |
adhikaansh bord
vivaadon mein, vah sabase pahale hota hai. |
302 |
ਬਹੁਤੇ
ਬੋਰਡ
ਵਿਵਾਦਾਂ
ਵਿੱਚ, ਉਹ ਸਭ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ. |
302 |
bahutē
bōraḍa vivādāṁ vica, uha sabha tōṁ
pahilāṁ hudā hai. |
302 |
বোর্ডের
বেশিরভাগ
বিতর্কে, সে
প্রথম হতে
থাকে। |
302 |
bōrḍēra
bēśirabhāga bitarkē, sē prathama hatē
thākē. |
302 |
ほとんどの取締役会の論争では、彼が最初になる傾向があります。 |
302 |
ほとんど の 取締役会 の 論争 で は 、 彼 が 最初 に なる 傾向 が あります 。 |
302 |
ほとんど の とりしまりやくかい の ろんそう で わ 、 かれ が さいしょ に なる けいこう が あります 。 |
302 |
hotondo no torishimariyakukai no ronsō de wa , kare ga saisho ni naru keikō ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
303 |
Dans la plupart des
débats du conseil, il a tendance à avoir le dessus |
303 |
Na maioria dos
debates do conselho, ele tende a ter a vantagem |
303 |
In most board debates, he tends
to have the upper hand |
303 |
在大多数董事会辩论中,他往往占上风 |
303 |
Zài dà duōshù
dǒngshìhuì biànlùn zhōng, tā wǎngwǎng zhàn
shàngfēng |
303 |
|
303 |
In most board
debates, he tends to have the upper hand |
303 |
|
303 |
En la mayoría de los
debates de la junta, tiende a tener la ventaja. |
303 |
In den meisten
Vorstandsdebatten hat er die Oberhand |
303 |
W
większości debat zarządu ma on przewagę |
303 |
В
большинстве
дебатов на
доске он, как
правило,
берет верх. |
303 |
V bol'shinstve
debatov na doske on, kak pravilo, beret verkh. |
303 |
في
معظم
مناقشات
مجلس
الإدارة ،
يميل إلى أن تكون
له اليد
العليا |
303 |
fi muezam munaqashat
majlis al'iidarat , yamil 'iilaa 'an takun lah alyad aleulya |
303 |
अधिकांश
बोर्ड बहसों
में, उनका
ऊपरी हाथ
होता है |
303 |
adhikaansh bord
bahason mein, unaka ooparee haath hota hai |
303 |
ਬਹੁਤੀਆਂ
ਬੋਰਡ ਬਹਿਸਾਂ
ਵਿੱਚ, ਉਸਦਾ
ਹੱਥ ਉੱਚਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
303 |
Bahutī'āṁ
bōraḍa bahisāṁ vica, usadā hatha ucā
hudā hai |
303 |
বেশিরভাগ
বোর্ড
বিতর্কে,
তিনি উপরের
দিকে থাকে |
303 |
Bēśirabhāga
bōrḍa bitarkē, tini uparēra dikē thākē |
303 |
ほとんどの取締役会の討論では、彼は優位に立つ傾向があります |
303 |
ほとんど の 取締役会 の 討論 で は 、 彼 は 優位 に 立つ 傾向 が あります |
303 |
ほとんど の とりしまりやくかい の とうろん で わ 、 かれ わ ゆうい に たつ けいこう が あります |
303 |
hotondo no torishimariyakukai no tōron de wa , kare wa yūi ni tatsu keikō ga arimasu |
|
|
|
304 |
Dans la plupart des
débats du conseil, il a tendance à avoir le dessus |
304 |
Na maioria dos
debates do conselho, ele tende a ter a vantagem |
304 |
大多数董事会议的辩论中,他往往占据上风 |
304 |
新闻专题会议的辩论会上,他常常占据上风 |
304 |
xīnwén
zhuāntí huìyì de biànlùn huì shàng, tā chángcháng zhànjù
shàngfēng |
304 |
|
304 |
In most board
debates, he tends to have the upper hand |
304 |
|
304 |
En la mayoría de los
debates de la junta, tiende a tener la ventaja. |
304 |
In den meisten
Vorstandsdebatten hat er die Oberhand |
304 |
W
większości debat zarządu ma on przewagę |
304 |
В
большинстве
дебатов на
доске он, как
правило,
берет верх. |
304 |
V bol'shinstve
debatov na doske on, kak pravilo, beret verkh. |
304 |
في
معظم
مناقشات
مجلس
الإدارة ،
يميل إلى أن تكون
له اليد
العليا |
304 |
fi muezam munaqashat
majlis al'iidarat , yamil 'iilaa 'an takun lah alyad aleulya |
304 |
अधिकांश
बोर्ड बहसों
में, उनका
ऊपरी हाथ
होता है |
304 |
adhikaansh bord
bahason mein, unaka ooparee haath hota hai |
304 |
ਬਹੁਤੀਆਂ
ਬੋਰਡ ਬਹਿਸਾਂ
ਵਿੱਚ, ਉਸਦਾ
ਹੱਥ ਉੱਚਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
304 |
bahutī'āṁ
bōraḍa bahisāṁ vica, usadā hatha ucā
hudā hai |
304 |
বেশিরভাগ
বোর্ড
বিতর্কে,
তিনি উপরের
দিকে থাকে |
304 |
bēśirabhāga
bōrḍa bitarkē, tini uparēra dikē thākē |
304 |
ほとんどの取締役会の討論では、彼は優位に立つ傾向があります |
304 |
ほとんど の 取締役会 の 討論 で は 、 彼 は 優位 に 立つ 傾向 が あります |
304 |
ほとんど の とりしまりやくかい の とうろん で わ 、 かれ わ ゆうい に たつ けいこう が あります |
304 |
hotondo no torishimariyakukai no tōron de wa , kare wa yūi ni tatsu keikō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
305 |
du haut jusqu'en bas |
305 |
de cima para baixo |
305 |
from
top to bottom |
305 |
从上到下 |
305 |
cóng shàng dào xià |
305 |
|
305 |
from top to bottom |
305 |
|
305 |
de arriba a abajo |
305 |
von oben nach unten |
305 |
od góry do dołu |
305 |
сверху
донизу |
305 |
sverkhu donizu |
305 |
من
الأعلى إلى
الأسفل |
305 |
min al'aelaa 'iilaa
al'asfal |
305 |
ऊपर
से नीचे तक |
305 |
oopar se neeche tak |
305 |
ਉੱਪਰ
ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ
ਤੱਕ |
305 |
upara tōṁ
hēṭhāṁ taka |
305 |
উপর
থেকে নিচে |
305 |
upara thēkē
nicē |
305 |
上から下まで |
305 |
上 から 下 まで |
305 |
うえ から した まで |
305 |
ue kara shita made |
|
|
|
306 |
Du haut jusqu'en bas |
306 |
De cima para baixo |
306 |
从上到下 |
306 |
从上到下 |
306 |
cóng shàng dào xià |
306 |
|
306 |
From top to bottom |
306 |
|
306 |
De arriba a abajo |
306 |
Von oben nach unten |
306 |
Od góry do dołu |
306 |
Сверху
донизу |
306 |
Sverkhu donizu |
306 |
من
الأعلى إلى
الأسفل |
306 |
min al'aelaa 'iilaa
al'asfal |
306 |
ऊपर
से नीचे तक |
306 |
oopar se neeche tak |
306 |
ਉੱਪਰ
ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ
ਤੱਕ |
306 |
upara tōṁ
hēṭhāṁ taka |
306 |
উপর
থেকে নিচে |
306 |
upara
thēkē nicē |
306 |
上から下まで |
306 |
上 から 下 まで |
306 |
うえ から した まで |
306 |
ue kara shita made |
|
|
|
|
|
|
307 |
aller à chaque partie
d'un endroit d'une manière très approfondie |
307 |
indo para todas as
partes de um lugar de uma maneira muito completa |
307 |
going
to every part of a place in a very thorough way |
307 |
以非常彻底的方式去到一个地方的每个部分 |
307 |
yǐ fēicháng
chèdǐ de fāngshì qù dào yīgè dìfāng de měi gè bùfèn |
307 |
|
307 |
going to every part
of a place in a very thorough way |
307 |
|
307 |
ir a cada parte de un
lugar de una manera muy completa |
307 |
auf sehr gründliche
Weise zu jedem Teil eines Ortes gehen |
307 |
dotarcie do
każdej części miejsca w bardzo dokładny sposób |
307 |
очень
тщательно
осматривать
каждую часть
места |
307 |
ochen' tshchatel'no
osmatrivat' kazhduyu chast' mesta |
307 |
الذهاب
إلى كل جزء من
المكان
بطريقة
دقيقة للغاية |
307 |
aldhahab 'iilaa kuli
juz' min almakan bitariqat daqiqat lilghaya |
307 |
एक
जगह के हर
हिस्से में
बहुत गहन
तरीके से जाना |
307 |
ek jagah ke har hisse
mein bahut gahan tareeke se jaana |
307 |
ਕਿਸੇ
ਸਥਾਨ ਦੇ ਹਰ
ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਜਾਣਾ |
307 |
kisē
sathāna dē hara hisē vica bahuta hī visatrita
tarīkē nāla jāṇā |
307 |
খুব
পুঙ্খানুপুঙ্খ
ভাবে একটি
জায়গার
প্রতিটি
অংশে যাওয়া |
307 |
khuba
puṅkhānupuṅkha bhābē ēkaṭi
jāẏagāra pratiṭi anśē
yā'ōẏā |
307 |
非常に徹底的な方法で場所のあらゆる部分に行きます |
307 |
非常 に 徹底的な 方法 で 場所 の あらゆる 部分 に 行きます |
307 |
ひじょう に てっていてきな ほうほう で ばしょ の あらゆる ぶぶん に いきます |
307 |
hijō ni tetteitekina hōhō de basho no arayuru bubun ni ikimasu |
|
|
|
308 |
Aller à chaque
partie d'un lieu d'une manière très approfondie |
308 |
Vá para todas as
partes de um lugar de uma maneira muito completa |
308 |
以非常彻底的方式去到一个地方的每个部分 |
308 |
以非常彻底的方式去到一个地方的一部分 |
308 |
yǐ
fēicháng chèdǐ de fāngshì qù dào yīgè dìfāng de
yībùfèn |
308 |
|
308 |
Go to every part of
a place in a very thorough way |
308 |
|
308 |
Ir a cada parte de
un lugar de una manera muy completa. |
308 |
Gehen Sie sehr
gründlich zu jedem Teil eines Ortes |
308 |
Przejdź do
każdej części miejsca w bardzo dokładny sposób |
308 |
Тщательно
осмотрите
каждую
часть места |
308 |
Tshchatel'no
osmotrite kazhduyu chast' mesta |
308 |
اذهب
إلى كل جزء من
المكان
بطريقة
دقيقة للغاية |
308 |
adhhab 'iilaa kuli
juz' min almakan bitariqat daqiqat lilghaya |
308 |
किसी
जगह के हर
हिस्से में
बहुत बारीकी
से जाना |
308 |
kisee jagah ke har
hisse mein bahut baareekee se jaana |
308 |
ਕਿਸੇ
ਸਥਾਨ ਦੇ ਹਰ
ਹਿੱਸੇ ਤੇ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਸੰਪੂਰਨ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਜਾਓ |
308 |
kisē
sathāna dē hara hisē tē bahuta hī sapūrana
tarīkē nāla jā'ō |
308 |
খুব
পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে
একটি
জায়গার
প্রতিটি
অংশে যান |
308 |
khuba
puṅkhānupuṅkhabhābē ēkaṭi
jāẏagāra pratiṭi anśē yāna |
308 |
非常に徹底的な方法で場所のあらゆる部分に行きます |
308 |
非常 に 徹底的な 方法 で 場所 の あらゆる 部分 に 行きます |
308 |
ひじょう に てっていてきな ほうほう で ばしょ の あらゆる ぶぶん に いきます |
308 |
hijō ni tetteitekina hōhō de basho no arayuru bubun ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
309 |
De haut en bas ; à
fond |
309 |
De cima para baixo;
completamente |
309 |
From top to bottom; thoroughly |
309 |
从上到下;彻底 |
309 |
cóng shàng dào xià;
chèdǐ |
309 |
|
309 |
From top to bottom;
thoroughly |
309 |
|
309 |
De arriba a abajo; a
fondo |
309 |
Von oben nach unten;
gründlich |
309 |
Od góry do dołu;
dokładnie |
309 |
Сверху
вниз;
тщательно |
309 |
Sverkhu vniz;
tshchatel'no |
309 |
من
الأعلى إلى
الأسفل
تمامًا |
309 |
min al'aelaa 'iilaa
al'asfal tmaman |
309 |
ऊपर
से नीचे तक;
अच्छी तरह से |
309 |
oopar se neeche tak;
achchhee tarah se |
309 |
ਉੱਪਰ
ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ
ਤੱਕ; ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ |
309 |
upara tōṁ
hēṭhāṁ taka; cagī tar'hāṁ |
309 |
উপরে
থেকে নীচে;
পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে |
309 |
uparē
thēkē nīcē;
puṅkhānupuṅkhabhābē |
309 |
上から下へ;徹底的に; |
309 |
上 から 下 へ ; 徹底的 に ; |
309 |
うえ から した え ; てっていてき に ; |
309 |
ue kara shita e ; tetteiteki ni ; |
|
|
|
310 |
De haut en bas ; à
fond |
310 |
De cima para baixo;
completamente |
310 |
从上到下;彻底地 |
310 |
从上到下;彻底 |
310 |
cóng shàng dào xià;
chèdǐ |
310 |
|
310 |
From top to bottom;
thoroughly |
310 |
|
310 |
De arriba a abajo; a
fondo |
310 |
Von oben nach unten;
gründlich |
310 |
Od góry do
dołu; dokładnie |
310 |
Сверху
вниз;
тщательно |
310 |
Sverkhu vniz;
tshchatel'no |
310 |
من
الأعلى إلى
الأسفل
تمامًا |
310 |
min al'aelaa 'iilaa
al'asfal tmaman |
310 |
ऊपर
से नीचे तक;
अच्छी तरह से |
310 |
oopar se neeche tak;
achchhee tarah se |
310 |
ਉੱਪਰ
ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ
ਤੱਕ; ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ |
310 |
upara tōṁ
hēṭhāṁ taka; cagī tar'hāṁ |
310 |
উপরে
থেকে নীচে;
পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে |
310 |
uparē
thēkē nīcē;
puṅkhānupuṅkhabhābē |
310 |
上から下へ;徹底的に; |
310 |
上 から 下 へ ; 徹底的 に ; |
310 |
うえ から した え ; てっていてき に ; |
310 |
ue kara shita e ; tetteiteki ni ; |
|
|
|
|
|
|
311 |
Nous avons nettoyé la
maison de haut en bas. |
311 |
Limpamos a casa de
cima a baixo. |
311 |
We
cleaned the house from top to bottom. |
311 |
我们把房子从上到下打扫干净。 |
311 |
wǒmen bǎ
fángzi cóng shàng dào xià dǎsǎo gānjìng. |
311 |
|
311 |
We cleaned the house
from top to bottom. |
311 |
|
311 |
Limpiamos la casa de
arriba abajo. |
311 |
Wir haben das Haus
von oben bis unten gereinigt. |
311 |
Sprzątaliśmy
dom od góry do dołu. |
311 |
Убирали
дом сверху
донизу. |
311 |
Ubirali dom sverkhu
donizu. |
311 |
قمنا
بتنظيف
المنزل من
الأعلى إلى
الأسفل. |
311 |
qumna bitanzif
almanzil min al'aelaa 'iilaa al'asfali. |
311 |
हमने
ऊपर से नीचे
तक घर की सफाई
की। |
311 |
hamane oopar se
neeche tak ghar kee saphaee kee. |
311 |
ਅਸੀਂ
ਘਰ ਨੂੰ ਉੱਪਰ
ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ
ਤੱਕ ਸਾਫ਼
ਕੀਤਾ. |
311 |
asīṁ ghara
nū upara tōṁ hēṭhāṁ taka sāfa
kītā. |
311 |
আমরা
ঘরটি উপর
থেকে নীচে
পরিষ্কার
করেছি। |
311 |
āmarā
gharaṭi upara thēkē nīcē pariṣkāra
karēchi. |
311 |
私たちは家を上から下まで掃除した。 |
311 |
私たち は 家 を 上 から 下 まで 掃除 した 。 |
311 |
わたしたち わ いえ お うえ から した まで そうじ した 。 |
311 |
watashitachi wa ie o ue kara shita made sōji shita . |
|
|
|
312 |
Nous nettoyons la
maison de haut en bas |
312 |
Nós limpamos a casa
de cima a baixo |
312 |
我们把房子从上到下打扫干净 |
312 |
我们把房子从上到下打扫干净 |
312 |
Wǒmen bǎ
fángzi cóng shàng dào xià dǎsǎo gānjìng |
312 |
|
312 |
We clean the house
from top to bottom |
312 |
|
312 |
Limpiamos la casa de
arriba a abajo |
312 |
Wir putzen das Haus
von oben bis unten |
312 |
Sprzątamy dom
od góry do dołu |
312 |
Убираем
дом сверху
вниз |
312 |
Ubirayem dom sverkhu
vniz |
312 |
نقوم
بتنظيف
المنزل من
الأعلى إلى
الأسفل |
312 |
naqum bitanzif
almanzil min al'aelaa 'iilaa al'asfal |
312 |
हम
घर को ऊपर से
नीचे तक साफ
करते हैं |
312 |
ham ghar ko oopar se
neeche tak saaph karate hain |
312 |
ਅਸੀਂ
ਘਰ ਨੂੰ ਉੱਪਰ
ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ
ਸਾਫ਼ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ |
312 |
Asīṁ
ghara nū upara tōṁ hēṭhāṁ sāfa
karadē hāṁ |
312 |
আমরা
ঘরটি উপরে
থেকে নীচে
পরিষ্কার
করি |
312 |
Āmarā
gharaṭi uparē thēkē nīcē pariṣkāra
kari |
312 |
私たちは家を上から下まで掃除します |
312 |
私たち は 家 を 上 から 下 まで 掃除 します |
312 |
わたしたち わ いえ お うえ から した まで そうじ します |
312 |
watashitachi wa ie o ue kara shita made sōji shimasu |
|
|
|
|
|
|
313 |
Nous avons bien
nettoyé la maison |
313 |
Nós limpamos a casa
completamente |
313 |
We cleaned the house thoroughly |
313 |
我们彻底打扫了房子 |
313 |
wǒmen chèdǐ
dǎsǎole fángzi |
313 |
|
313 |
We cleaned the house
thoroughly |
313 |
|
313 |
Limpiamos la casa a
fondo |
313 |
Wir haben das Haus
gründlich gereinigt |
313 |
Dokładnie
posprzątaliśmy dom |
313 |
Мы
тщательно
убрали дом |
313 |
My tshchatel'no
ubrali dom |
313 |
قمنا
بتنظيف
المنزل
جيدًا |
313 |
qumna bitanzif
almanzil jydan |
313 |
हमने
घर की अच्छी
तरह से सफाई
की |
313 |
hamane ghar kee
achchhee tarah se saphaee kee |
313 |
ਅਸੀਂ
ਘਰ ਨੂੰ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਫ਼
ਕੀਤਾ |
313 |
asīṁ ghara
nū cagī tar'hāṁ sāfa kītā |
313 |
আমরা
ঘরটি
ভালভাবে
পরিষ্কার
করেছি |
313 |
āmarā
gharaṭi bhālabhābē pariṣkāra karēchi |
313 |
家を徹底的に掃除しました |
313 |
家 を 徹底的 に 掃除 しました |
313 |
いえ お てっていてき に そうじ しました |
313 |
ie o tetteiteki ni sōji shimashita |
|
|
|
314 |
Nous avons bien
nettoyé la maison |
314 |
Nós limpamos a casa
completamente |
314 |
我们把房子彻底打扫了一遍 |
314 |
我们把房子彻底打扫了一遍 |
314 |
wǒmen bǎ
fángzi chèdǐ dǎsǎole yībiàn |
314 |
|
314 |
We cleaned the house
thoroughly |
314 |
|
314 |
Limpiamos la casa a
fondo |
314 |
Wir haben das Haus
gründlich gereinigt |
314 |
Dokładnie
posprzątaliśmy dom |
314 |
Мы
тщательно
убрали дом |
314 |
My tshchatel'no
ubrali dom |
314 |
قمنا
بتنظيف
المنزل
جيدًا |
314 |
qumna bitanzif
almanzil jydan |
314 |
हमने
घर की अच्छी
तरह से सफाई
की |
314 |
hamane ghar kee
achchhee tarah se saphaee kee |
314 |
ਅਸੀਂ
ਘਰ ਨੂੰ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਫ਼
ਕੀਤਾ |
314 |
asīṁ
ghara nū cagī tar'hāṁ sāfa kītā |
314 |
আমরা
ঘরটি
ভালভাবে
পরিষ্কার
করেছি |
314 |
āmarā
gharaṭi bhālabhābē pariṣkāra karēchi |
314 |
家を徹底的に掃除しました |
314 |
家 を 徹底的 に 掃除 しました |
314 |
いえ お てっていてき に そうじ しました |
314 |
ie o tetteiteki ni sōji shimashita |
|
|
|
|
|
|
315 |
Varié |
315 |
Variado |
315 |
什 |
315 |
什 |
315 |
shén |
315 |
|
315 |
Varied |
315 |
|
315 |
Variado |
315 |
Abwechslungsreich |
315 |
Urozmaicony |
315 |
Разнообразный |
315 |
Raznoobraznyy |
315 |
متنوع |
315 |
mutanawie |
315 |
विभिन्न |
315 |
vibhinn |
315 |
ਭਿੰਨ |
315 |
bhina |
315 |
বৈচিত্র্যময় |
315 |
baicitryamaẏa |
315 |
さまざま |
315 |
さまざま |
315 |
さまざま |
315 |
samazama |
|
|
|
|
|
|
316 |
de la tête aux pieds |
316 |
da cabeça aos pés |
316 |
from
top to toe |
316 |
从头到脚 |
316 |
cóngtóu dào jiǎo |
316 |
|
316 |
from top to toe |
316 |
|
316 |
de arriba a abajo |
316 |
von Kopf bis Fuß |
316 |
od stóp do głów |
316 |
с
ног до
головы |
316 |
s nog do golovy |
316 |
من
أعلى إلى
أخمص قدميه |
316 |
man 'aelaa 'iilaa
'akhmas qadamayh |
316 |
ऊपर
से पांव तक |
316 |
oopar se paanv tak |
316 |
ਉੱਪਰ
ਤੋਂ ਪੈਰਾਂ
ਤੱਕ |
316 |
upara tōṁ
pairāṁ taka |
316 |
উপর
থেকে পায়ের
আঙ্গুল
পর্যন্ত |
316 |
upara thēkē
pāẏēra āṅgula paryanta |
316 |
上からつま先まで |
316 |
上 から つま先 まで |
316 |
うえ から つまさき まで |
316 |
ue kara tsumasaki made |
|
|
|
317 |
de la tête aux pieds |
317 |
da cabeça aos pés |
317 |
从头到脚 |
317 |
从头到脚 |
317 |
cóngtóu dào
jiǎo |
317 |
|
317 |
from head to foot |
317 |
|
317 |
de la cabeza a los
pies |
317 |
von Kopf zu Fuß |
317 |
Od głowy do
stopy |
317 |
с
головы до
ног |
317 |
s golovy do nog |
317 |
من
الرأس إلى
القدم |
317 |
min alraas 'iilaa
alqadam |
317 |
सिर
से पैर तक |
317 |
sir se pair tak |
317 |
ਸਿਰ
ਤੋਂ ਪੈਰ ਤੱਕ |
317 |
sira tōṁ
paira taka |
317 |
মাথা
থেকে পা
পর্যন্ত |
317 |
māthā
thēkē pā paryanta |
317 |
頭から足へ |
317 |
頭 から 足 へ |
317 |
あたま から あし え |
317 |
atama kara ashi e |
|
|
|
|
|
|
318 |
complètement; partout |
318 |
completamente; tudo acabado |
318 |
completely; all
over |
318 |
完全地;遍 |
318 |
wánquán de; biàn |
318 |
|
318 |
completely; all over |
318 |
|
318 |
completamente |
318 |
vollständig; überall |
318 |
całkowicie; w całości |
318 |
полностью;
во всем |
318 |
polnost'yu; vo vsem |
318 |
تماما ؛
في كل مكان |
318 |
tamaman ; fi kuli
makan |
318 |
पूरी
तरह से; पूरी
तरह से |
318 |
pooree tarah se; pooree tarah se |
318 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ; ਸਾਰੇ
ਪਾਸੇ |
318 |
pūrī tar'hāṁ;
sārē pāsē |
318 |
সম্পূর্ণ;
সব শেষ |
318 |
sampūrṇa; saba
śēṣa |
318 |
完全に;全体 |
318 |
完全 に ; 全体 |
318 |
かんぜん に ; ぜんたい |
318 |
kanzen ni ; zentai |
|
|
|
319 |
Complètement |
319 |
Completamente |
319 |
完全地; 遍 |
319 |
完全地;遍 |
319 |
wánquán de; biàn |
319 |
|
319 |
Completely |
319 |
|
319 |
Completamente |
319 |
Ganz und gar |
319 |
Całkowicie |
319 |
Полностью |
319 |
Polnost'yu |
319 |
تماما |
319 |
tamaman |
319 |
पूरी
तरह से |
319 |
pooree tarah se |
319 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ |
319 |
pūrī
tar'hāṁ |
319 |
সম্পূর্ণরূপে |
319 |
sampūrṇarūpē |
319 |
完全に |
319 |
完全 に |
319 |
かんぜん に |
319 |
kanzen ni |
|
|
|
|
|
|
320 |
De la tête aux pieds
; partout ; omniscient |
320 |
Da cabeça aos pés;
tudo; onisciente |
320 |
From head to
toe; all over; omniscient |
320 |
从头部到脚趾;遍;无所不知 |
320 |
cóngtóu bù dào
jiǎozhǐ; biàn; wú suǒ bùzhī |
320 |
|
320 |
From head to toe; all
over; omniscient |
320 |
|
320 |
De la cabeza a los
pies; por todas partes; omnisciente |
320 |
Von Kopf bis Fuß;
überall; allwissend |
320 |
Od stóp do głów;
wszędzie; wszechwiedzący |
320 |
С
головы до
ног; повсюду;
всеведущий |
320 |
S golovy do nog;
povsyudu; vsevedushchiy |
320 |
من
الرأس إلى
أخمص
القدمين ، في
كل مكان ، كلي العلم |
320 |
min alraas 'iilaa
'akhmas alqadamayn , fi kuli makan , kuliy aleilm |
320 |
सिर
से पांव तक;
सर्वोपरि;
सर्वज्ञानी |
320 |
sir se paanv tak;
sarvopari; sarvagyaanee |
320 |
ਸਿਰ
ਤੋਂ ਪੈਰਾਂ
ਤੱਕ; ਸਭ ਤੋਂ
ਵੱਧ; ਸਰਬ
-ਵਿਆਪਕ |
320 |
sira tōṁ
pairāṁ taka; sabha tōṁ vadha; saraba -vi'āpaka |
320 |
মাথা
থেকে পা
পর্যন্ত;
সবখানে;
সর্বজ্ঞ |
320 |
māthā
thēkē pā paryanta; sabakhānē; sarbajña |
320 |
頭からつま先まで;至る所;全知 |
320 |
頭 から つま先 まで ; 至る 所 ; 全知 |
320 |
あたま から つまさき まで ; いたる ところ ; ぜんち |
320 |
atama kara tsumasaki made ; itaru tokoro ; zenchi |
|
|
|
321 |
De la tête aux pieds
; partout ; omniscient |
321 |
Da cabeça aos pés;
tudo; onisciente |
321 |
从头到脚;浑身上下;
全知 |
321 |
从头到脚;浑下;全知 |
321 |
cóngtóu dào
jiǎo; hún xià; quánzhī |
321 |
|
321 |
From head to toe;
all over; omniscient |
321 |
|
321 |
De la cabeza a los
pies; por todas partes; omnisciente |
321 |
Von Kopf bis Fuß;
überall; allwissend |
321 |
Od stóp do
głów; wszędzie; wszechwiedzący |
321 |
С
головы до
ног; повсюду;
всеведущий |
321 |
S golovy do nog;
povsyudu; vsevedushchiy |
321 |
من
الرأس إلى
أخمص
القدمين ، في
كل مكان ، كلي العلم |
321 |
min alraas 'iilaa
'akhmas alqadamayn , fi kuli makan , kuliy aleilm |
321 |
सिर
से पांव तक;
सर्वोपरि;
सर्वज्ञानी |
321 |
sir se paanv tak;
sarvopari; sarvagyaanee |
321 |
ਸਿਰ
ਤੋਂ ਪੈਰਾਂ
ਤੱਕ; ਸਭ ਤੋਂ
ਵੱਧ; ਸਰਬ
-ਵਿਆਪਕ |
321 |
sira tōṁ
pairāṁ taka; sabha tōṁ vadha; saraba -vi'āpaka |
321 |
মাথা
থেকে পা
পর্যন্ত;
সবখানে;
সর্বজ্ঞ |
321 |
māthā
thēkē pā paryanta; sabakhānē; sarbajña |
321 |
頭からつま先まで;至る所;全知 |
321 |
頭 から つま先 まで ; 至る 所 ; 全知 |
321 |
あたま から つまさき まで ; いたる ところ ; ぜんち |
321 |
atama kara tsumasaki made ; itaru tokoro ; zenchi |
|
|
|
|
|
|
322 |
Elle était vêtue de
vert de la tête aux pieds. |
322 |
Ela estava vestida de
verde da cabeça aos pés. |
322 |
She
was dressed in green from top to toe. |
322 |
她从头到脚一身绿色。 |
322 |
tā cóngtóu dào
jiǎo yīshēn lǜsè. |
322 |
|
322 |
She was dressed in
green from top to toe. |
322 |
|
322 |
Estaba vestida de
verde de la cabeza a los pies. |
322 |
Sie war von Kopf bis
Fuß in Grün gekleidet. |
322 |
Była ubrana na
zielono od stóp do głów. |
322 |
Она
была одета в
зеленое с
головы до
пят. |
322 |
Ona byla odeta v
zelenoye s golovy do pyat. |
322 |
كانت
ترتدي الزي
الأخضر من
أعلى إلى
أخمص القدمين. |
322 |
kanat tartadi alziya
al'akhdar min 'aelaa 'iilaa 'akhmas alqadamayni. |
322 |
वह
ऊपर से पांव
तक हरे रंग की
पोशाक में
थी। |
322 |
vah oopar se paanv
tak hare rang kee poshaak mein thee. |
322 |
ਉਸ
ਨੇ ਉੱਪਰ ਤੋਂ
ਪੈਰਾਂ ਤੱਕ
ਹਰੇ ਰੰਗ ਦੇ
ਕੱਪੜੇ ਪਾਏ
ਹੋਏ ਸਨ. |
322 |
usa nē upara
tōṁ pairāṁ taka harē raga dē
kapaṛē pā'ē hō'ē sana. |
322 |
তিনি
উপর থেকে পা
পর্যন্ত
সবুজ পরিহিত
ছিল। |
322 |
tini upara
thēkē pā paryanta sabuja parihita chila. |
322 |
彼女は上からつま先まで緑色の服を着ていた。 |
322 |
彼女 は 上 から つま先 まで 緑色 の 服 を 着ていた 。 |
322 |
かのじょ わ うえ から つまさき まで りょくしょく の ふく お きていた 。 |
322 |
kanojo wa ue kara tsumasaki made ryokushoku no fuku o kiteita . |
|
|
|
323 |
Elle porte du vert
de la tête aux pieds |
323 |
Ela se veste de
verde da cabeça aos pés |
323 |
她从头到脚都穿着绿色 |
323 |
她从头到脚都穿着绿色 |
323 |
Tā cóngtóu dào
jiǎo dōu chuānzhuó lǜsè |
323 |
|
323 |
She wears green from
head to toe |
323 |
|
323 |
Ella viste de verde
de la cabeza a los pies |
323 |
Sie trägt Grün von
Kopf bis Fuß |
323 |
Ubiera się na
zielono od stóp do głów |
323 |
Она
носит
зеленое с
головы до
пят. |
323 |
Ona nosit zelenoye s
golovy do pyat. |
323 |
إنها
ترتدي اللون
الأخضر من
الرأس إلى
أخمص القدمين |
323 |
'iinaha tartadi
allawn al'akhdar min alraas 'iilaa 'akhmas alqadamayn |
323 |
वह
सिर से पांव
तक हरा रंग
पहनती है |
323 |
vah sir se paanv tak
hara rang pahanatee hai |
323 |
ਉਹ
ਸਿਰ ਤੋਂ
ਪੈਰਾਂ ਤੱਕ
ਹਰਾ ਪਹਿਨਦੀ
ਹੈ |
323 |
Uha sira
tōṁ pairāṁ taka harā pahinadī hai |
323 |
তিনি
মাথা থেকে পা
পর্যন্ত
সবুজ পরিধান
করেন |
323 |
Tini māthā
thēkē pā paryanta sabuja paridhāna karēna |
323 |
彼女は頭からつま先まで緑を着ています |
323 |
彼女 は 頭 から つま先 まで 緑 を 着ています |
323 |
かのじょ わ あたま から つまさき まで みどり お きています |
323 |
kanojo wa atama kara tsumasaki made midori o kiteimasu |
|
|
|
|
|
|
324 |
Elle portait du vert
de la tête aux pieds |
324 |
Ela usava verde da
cabeça aos pés |
324 |
She wore green from head to toe |
324 |
她从头到脚都穿着绿色 |
324 |
tā cóngtóu dào
jiǎo dōu chuānzhuó lǜsè |
324 |
|
324 |
She wore green from
head to toe |
324 |
|
324 |
Vestía de verde de la
cabeza a los pies |
324 |
Sie trug Grün von
Kopf bis Fuß |
324 |
Od stóp do głów
nosiła zieleń |
324 |
Она
была в
зеленом с
головы до
пят |
324 |
Ona byla v zelenom s
golovy do pyat |
324 |
كانت
ترتدي اللون
الأخضر من
الرأس إلى
أخمص القدمين |
324 |
kanat tartadi allawn
al'akhdar min alraas 'iilaa 'akhmas alqadamayn |
324 |
उसने
सिर से पांव
तक हरे रंग की
पोशाक पहनी
थी |
324 |
usane sir se paanv
tak hare rang kee poshaak pahanee thee |
324 |
ਉਸਨੇ
ਸਿਰ ਤੋਂ
ਪੈਰਾਂ ਤੱਕ
ਹਰਾ ਪਹਿਨਿਆ
ਸੀ |
324 |
usanē sira
tōṁ pairāṁ taka harā pahini'ā sī |
324 |
তিনি
মাথা থেকে পা
পর্যন্ত
সবুজ পরিধান
করতেন |
324 |
tini māthā
thēkē pā paryanta sabuja paridhāna karatēna |
324 |
彼女は頭からつま先まで緑を着ていた |
324 |
彼女 は 頭 から つま先 まで 緑 を 着ていた |
324 |
かのじょ わ あたま から つまさき まで みどり お きていた |
324 |
kanojo wa atama kara tsumasaki made midori o kiteita |
|
|
|
325 |
Elle portait du vert
de la tête aux pieds |
325 |
Ela usava verde da
cabeça aos pés |
325 |
她从头到脚穿了一身绿 |
325 |
她从头到脚穿一身绿 |
325 |
tā cóng tóu dào
jiǎo chuān yīshēn lǜ |
325 |
|
325 |
She wore green from
head to toe |
325 |
|
325 |
Vestía de verde de
la cabeza a los pies |
325 |
Sie trug Grün von
Kopf bis Fuß |
325 |
Od stóp do głów
nosiła zieleń |
325 |
Она
была в
зеленом с
головы до
пят |
325 |
Ona byla v zelenom s
golovy do pyat |
325 |
كانت
ترتدي اللون
الأخضر من
الرأس إلى
أخمص القدمين |
325 |
kanat tartadi allawn
al'akhdar min alraas 'iilaa 'akhmas alqadamayn |
325 |
उसने
सिर से पांव
तक हरे रंग की
पोशाक पहनी
थी |
325 |
usane sir se paanv
tak hare rang kee poshaak pahanee thee |
325 |
ਉਸਨੇ
ਸਿਰ ਤੋਂ
ਪੈਰਾਂ ਤੱਕ
ਹਰਾ ਪਹਿਨਿਆ
ਸੀ |
325 |
usanē sira
tōṁ pairāṁ taka harā pahini'ā sī |
325 |
তিনি
মাথা থেকে পা
পর্যন্ত
সবুজ পরিধান
করতেন |
325 |
tini māthā
thēkē pā paryanta sabuja paridhāna karatēna |
325 |
彼女は頭からつま先まで緑を着ていた |
325 |
彼女 は 頭 から つま先 まで 緑 を 着ていた |
325 |
かのじょ わ あたま から つまさき まで みどり お きていた |
325 |
kanojo wa atama kara tsumasaki made midori o kiteita |
|
|
|
|
|
|
326 |
individuel |
326 |
individual |
326 |
个 |
326 |
个 |
326 |
gè |
326 |
|
326 |
indivual |
326 |
|
326 |
individual |
326 |
individuell |
326 |
indywidualny |
326 |
индивидуальный |
326 |
individual'nyy |
326 |
فردي |
326 |
fardi |
326 |
व्यक्तिगत |
326 |
vyaktigat |
326 |
ਵਿਅਕਤੀਗਤ |
326 |
vi'akatīgata |
326 |
স্বতন্ত্র |
326 |
sbatantra |
326 |
個人 |
326 |
個人 |
326 |
こじん |
326 |
kojin |
|
|
|
|
|
|
327 |
prendre le dessus sur
qn |
327 |
fique por cima do sb |
327 |
get
on top of sb |
327 |
凌驾于某人之上 |
327 |
língjià yú mǒu
rén zhī shàng |
327 |
|
327 |
get on top of sb |
327 |
|
327 |
ponte encima de sb |
327 |
über jdn hinwegkommen |
327 |
dostać się
na kogoś |
327 |
возглавить
кого-то |
327 |
vozglavit' kogo-to |
327 |
الحصول
على قمة sb |
327 |
alhusul ealaa qimat
sb |
327 |
एसबी
. के शीर्ष पर
पहुंचें |
327 |
esabee . ke sheersh
par pahunchen |
327 |
ਐਸਬੀ
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਜਾਓ |
327 |
aisabī dē
sikhara'tē jā'ō |
327 |
sb এর
উপরে উঠুন |
327 |
sb ēra
uparē uṭhuna |
327 |
sbの上に乗る |
327 |
sb の 上 に 乗る |
327 |
sb の うえ に のる |
327 |
sb no ue ni noru |
|
|
|
328 |
Au dessus de
quelqu'un |
328 |
Acima de alguém |
328 |
凌驾于某人之上 |
328 |
凌驾于某人 |
328 |
língjià yú mǒu
rén |
328 |
|
328 |
Above someone |
328 |
|
328 |
Encima de alguien |
328 |
Über jemandem |
328 |
Nad kimś |
328 |
Над
кем-то |
328 |
Nad kem-to |
328 |
فوق
شخص ما |
328 |
fawq shakhs ma |
328 |
किसी
से ऊपर |
328 |
kisee se oopar |
328 |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਉੱਪਰ |
328 |
kisē dē
upara |
328 |
কারো
উপরে |
328 |
kārō
uparē |
328 |
誰かの上 |
328 |
誰 か の 上 |
328 |
だれ か の うえ |
328 |
dare ka no ue |
|
|
|
|
|
|
329 |
être trop difficile à gérer ou à gérer pour
qn |
329 |
ser demais para o sb gerenciar ou lidar |
329 |
to be too much for sb
to manage or deal with |
329 |
使某人难以管理或处理 |
329 |
shǐ mǒu rén nányǐ
guǎnlǐ huò chǔlǐ |
329 |
|
329 |
to be too much for sb to manage or deal with |
329 |
|
329 |
ser demasiado para que alguien lo maneje o
maneje |
329 |
zu viel für jdn sein, um ihn zu verwalten
oder zu bewältigen |
329 |
być dla kogoś zbyt wielkim
wyzwaniem |
329 |
быть
слишком
сложным для
кого-либо, чтобы
управлять
или иметь
дело с |
329 |
byt' slishkom slozhnym dlya kogo-libo,
chtoby upravlyat' ili imet' delo s |
329 |
أن يكون
كثيرًا جدًا
على إدارة
الأعمال أو
التعامل
معها |
329 |
'an yakun kthyran
jdan ealaa 'iidarat al'aemal 'aw altaeamul maeaha |
329 |
एसबी के
प्रबंधन या
निपटने के
लिए बहुत
अधिक होना |
329 |
esabee ke prabandhan ya nipatane ke lie
bahut adhik hona |
329 |
ਐਸਬੀ ਦੇ
ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਜਾਂ
ਇਸ ਨਾਲ
ਨਜਿੱਠਣ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੋਣਾ |
329 |
aisabī dē prabadhana
jāṁ isa nāla najiṭhaṇa la'ī bahuta
zi'ādā hōṇā |
329 |
এসবি
পরিচালনা বা
মোকাবেলা
করার জন্য
খুব বেশি
হওয়া |
329 |
ēsabi paricālanā bā
mōkābēlā karāra jan'ya khuba bēśi
ha'ōẏā |
329 |
sbが管理または処理するには多すぎる |
329 |
sb が 管理 または 処理 する に は 多すぎる |
329 |
sb が かんり または しょり する に わ おうすぎる |
329 |
sb ga kanri mataha shori suru ni wa ōsugiru |
|
|
|
330 |
Rendre quelqu'un
difficile à gérer ou à traiter |
330 |
Tornar alguém
difícil de gerenciar ou lidar |
330 |
使某人难以管理或处理 |
330 |
使自己的按摩管理或处理 |
330 |
shǐ zìjǐ
de ànmó guǎnlǐ huò chǔlǐ |
330 |
|
330 |
Make someone
difficult to manage or deal with |
330 |
|
330 |
Hacer que alguien
sea difícil de manejar o tratar |
330 |
Machen Sie es
schwierig, jemanden zu verwalten oder mit ihm umzugehen |
330 |
Utrudnić
komuś zarządzanie lub uporanie się z nim |
330 |
Сделать
кого-то
трудным для
управления
или общения |
330 |
Sdelat' kogo-to
trudnym dlya upravleniya ili obshcheniya |
330 |
تجعل
شخصًا ما
يصعب إدارته
أو التعامل
معه |
330 |
tajeal shkhsan ma
yaseub 'iidaratuh 'aw altaeamul maeah |
330 |
किसी
को प्रबंधित
करने या उससे
निपटने में
कठिनाई करें |
330 |
kisee ko prabandhit
karane ya usase nipatane mein kathinaee karen |
330 |
ਕਿਸੇ
ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਉਸ
ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਣਾਉ |
330 |
kisē dā
prabadhana karanā jāṁ usa nāla
najiṭhaṇā muśakala baṇā'u |
330 |
কাউকে
পরিচালনা বা
মোকাবেলা
করা কঠিন করে
তুলুন |
330 |
kā'ukē
paricālanā bā mōkābēlā karā
kaṭhina karē tuluna |
330 |
誰かの管理や対処を困難にする |
330 |
誰 か の 管理 や 対処 を 困難 に する |
330 |
だれ か の かんり や たいしょ お こんなん に する |
330 |
dare ka no kanri ya taisho o konnan ni suru |
|
|
|
|
|
|
331 |
Accablé; accablé |
331 |
Oprimido; oprimido |
331 |
Overwhelmed; overwhelmed |
331 |
不知所措;不知所措 |
331 |
bùzhī suǒ
cuò; bùzhī suǒ cuò |
331 |
|
331 |
Overwhelmed;
overwhelmed |
331 |
|
331 |
Abrumado; abrumado |
331 |
Überwältigt;
überwältigt |
331 |
Przytłoczony;
przytłoczony |
331 |
Ошеломлен;
ошеломлен |
331 |
Oshelomlen;
oshelomlen |
331 |
طغت
؛ طغت |
331 |
taght ; taght |
331 |
अभिभूत
; अभिभूत |
331 |
abhibhoot ; abhibhoot |
331 |
ਹਾਵੀ;
ਹਾਵੀ |
331 |
hāvī;
hāvī |
331 |
অভিভূত;
অভিভূত |
331 |
abhibhūta;
abhibhūta |
331 |
圧倒される;圧倒される |
331 |
圧倒 される ; 圧倒 される |
331 |
あっとう される ; あっとう される |
331 |
attō sareru ; attō sareru |
|
|
|
332 |
Accablé; accablé |
332 |
Oprimido; oprimido |
332 |
使吃不消;使应接不暇 |
332 |
使吃不消;使应接不暇 |
332 |
shǐ
chībùxiāo; shǐ yìngjiēbùxiá |
332 |
|
332 |
Overwhelmed;
overwhelmed |
332 |
|
332 |
Abrumado; abrumado |
332 |
Überwältigt;
überwältigt |
332 |
Przytłoczony;
przytłoczony |
332 |
Ошеломлен;
ошеломлен |
332 |
Oshelomlen;
oshelomlen |
332 |
طغت
؛ طغت |
332 |
taght ; taght |
332 |
अभिभूत
; अभिभूत |
332 |
abhibhoot ;
abhibhoot |
332 |
ਹਾਵੀ;
ਹਾਵੀ |
332 |
hāvī;
hāvī |
332 |
অভিভূত;
অভিভূত |
332 |
abhibhūta;
abhibhūta |
332 |
圧倒される;圧倒される |
332 |
圧倒 される ; 圧倒 される |
332 |
あっとう される ; あっとう される |
332 |
attō sareru ; attō sareru |
|
|
|
|
|
|
333 |
Tout ce travail
supplémentaire est sur lui |
333 |
Todo esse trabalho
extra é ficar em cima dele |
333 |
All
this extra work is getting on top of him |
333 |
所有这些额外的工作都压在他头上 |
333 |
suǒyǒu
zhèxiē éwài de gōngzuò dōu yā zài tā tóu shàng |
333 |
|
333 |
All this extra work
is getting on top of him |
333 |
|
333 |
Todo este trabajo
extra se le está encima |
333 |
All diese zusätzliche
Arbeit macht ihm zu schaffen |
333 |
Cała ta
dodatkowa praca na niego spada |
333 |
Вся
эта
дополнительная
работа
ложится на него
сверху |
333 |
Vsya eta
dopolnitel'naya rabota lozhitsya na nego sverkhu |
333 |
كل
هذا العمل
الإضافي
يسيطر عليه |
333 |
kulu hadha aleamal
al'iidafii yusaytir ealayh |
333 |
यह
सब अतिरिक्त
काम उसके ऊपर
हो रहा है |
333 |
yah sab atirikt kaam
usake oopar ho raha hai |
333 |
ਇਹ
ਸਾਰਾ ਵਾਧੂ
ਕੰਮ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ
ਚੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ |
333 |
iha sārā
vādhū kama usa dē sira caṛha rihā hai |
333 |
এই
সমস্ত
অতিরিক্ত
কাজ তার উপরে
উঠছে |
333 |
ē'i samasta
atirikta kāja tāra uparē uṭhachē |
333 |
この余分な仕事はすべて彼の上に乗っています |
333 |
この 余分な 仕事 は すべて 彼 の 上 に 乗っています |
333 |
この よぶんな しごと わ すべて かれ の うえ に のっています |
333 |
kono yobunna shigoto wa subete kare no ue ni notteimasu |
|
|
|
334 |
Tout ce travail
supplémentaire lui pèse |
334 |
Todo esse trabalho
extra está pesando sobre ele |
334 |
所有这些额外的工作都压在他头上 |
334 |
所有这些额外的工作都压在他头上 |
334 |
suǒyǒu
zhèxiē éwài de gōngzuò dōu yā zài tā tóu shàng |
334 |
|
334 |
All this extra work
is weighing on him |
334 |
|
334 |
Todo este trabajo
extra le pesa |
334 |
All diese
zusätzliche Arbeit belastet ihn |
334 |
Cała ta
dodatkowa praca ciąży na nim |
334 |
Вся
эта лишняя
работа
давит на
него |
334 |
Vsya eta lishnyaya
rabota davit na nego |
334 |
كل
هذا العمل
الإضافي
يثقل كاهله |
334 |
kulu hadha aleamal
al'iidafii yuthqil kahilah |
334 |
यह
सारा
अतिरिक्त
काम उस पर
भारी पड़ रहा
है |
334 |
yah saara atirikt
kaam us par bhaaree pad raha hai |
334 |
ਇਹ
ਸਾਰਾ ਵਾਧੂ
ਕੰਮ ਉਸ ਉੱਤੇ
ਭਾਰ ਪਾ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
334 |
iha sārā
vādhū kama usa utē bhāra pā rihā hai |
334 |
এই
সমস্ত
অতিরিক্ত
কাজের ভার
তার উপর |
334 |
ē'i samasta
atirikta kājēra bhāra tāra upara |
334 |
この余分な仕事はすべて彼に重くのしかかっています |
334 |
この 余分な 仕事 は すべて 彼 に 重く のしかかっています |
334 |
この よぶんな しごと わ すべて かれ に おもく のしかかっています |
334 |
kono yobunna shigoto wa subete kare ni omoku noshikakatteimasu |
|
|
|
|
|
|
335 |
Tant de travail
supplémentaire le submerge |
335 |
Tanto trabalho extra
o está oprimindo |
335 |
So much extra work is
overwhelming him |
335 |
太多的额外工作让他不知所措 |
335 |
tài duō de éwài
gōngzuò ràng tā bùzhī suǒ cuò |
335 |
|
335 |
So much extra work is
overwhelming him |
335 |
|
335 |
Tanto trabajo extra
lo está abrumando |
335 |
So viel zusätzliche
Arbeit überfordert ihn |
335 |
Tyle dodatkowej pracy
go przytłacza |
335 |
Так
много
лишней
работы
подавляет
его |
335 |
Tak mnogo lishney
raboty podavlyayet yego |
335 |
الكثير
من العمل
الإضافي
يرهقه |
335 |
alkathir min aleamal
al'iidafii yarhiquh |
335 |
इतना
अतिरिक्त
काम उसे भारी
पड़ रहा है |
335 |
itana atirikt kaam
use bhaaree pad raha hai |
335 |
ਇੰਨਾ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਾਧੂ
ਕੰਮ ਉਸਨੂੰ
ਹਾਵੀ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
335 |
inā
zi'ādā vādhū kama usanū hāvī kara
rihā hai |
335 |
এত
অতিরিক্ত
কাজ তাকে
অভিভূত করছে |
335 |
ēta atirikta
kāja tākē abhibhūta karachē |
335 |
あまりにも多くの余分な仕事が彼を圧倒しています |
335 |
あまりに も 多く の 余分な 仕事 が 彼 を 圧倒 しています |
335 |
あまりに も おうく の よぶんな しごと が かれ お あっとう しています |
335 |
amarini mo ōku no yobunna shigoto ga kare o attō shiteimasu |
|
|
|
336 |
Tant de travail
supplémentaire le submerge |
336 |
Tanto trabalho extra
o está oprimindo |
336 |
这么多的额外工作快使他吃不消了 |
336 |
这么多额外的工作快让他吃不消了 |
336 |
zhème duō éwài
de gōngzuò kuài ràng tā chībùxiāole |
336 |
|
336 |
So much extra work
is overwhelming him |
336 |
|
336 |
Tanto trabajo extra
lo está abrumando |
336 |
So viel zusätzliche
Arbeit überfordert ihn |
336 |
Tyle dodatkowej
pracy go przytłacza |
336 |
Так
много
лишней
работы
подавляет
его |
336 |
Tak mnogo lishney
raboty podavlyayet yego |
336 |
الكثير
من العمل
الإضافي
يرهقه |
336 |
alkathir min aleamal
al'iidafii yarhiquh |
336 |
इतना
अतिरिक्त
काम उसे भारी
पड़ रहा है |
336 |
itana atirikt kaam
use bhaaree pad raha hai |
336 |
ਇੰਨਾ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਾਧੂ
ਕੰਮ ਉਸਨੂੰ
ਹਾਵੀ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
336 |
inā
zi'ādā vādhū kama usanū hāvī kara
rihā hai |
336 |
এত
অতিরিক্ত
কাজ তাকে
অভিভূত করছে |
336 |
ēta atirikta
kāja tākē abhibhūta karachē |
336 |
あまりにも多くの余分な仕事が彼を圧倒しています |
336 |
あまりに も 多く の 余分な 仕事 が 彼 を 圧倒 しています |
336 |
あまりに も おうく の よぶんな しごと が かれ お あっとう しています |
336 |
amarini mo ōku no yobunna shigoto ga kare o attō shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
337 |
prendre le dessus sur
qc |
337 |
fique em cima do sth |
337 |
get
on top of sth |
337 |
凌驾于某物之上 |
337 |
língjià yú mǒu
wù zhī shàng |
337 |
|
337 |
get on top of sth |
337 |
|
337 |
ponte encima de algo |
337 |
auf etw. kommen |
337 |
dostać się
na wierzch |
337 |
подняться
на что-то |
337 |
podnyat'sya na
chto-to |
337 |
الحصول
على أعلى من
شيء |
337 |
alhusul ealaa 'aelaa
min shay' |
337 |
sth . के
शीर्ष पर जाओ |
337 |
sth . ke sheersh par
jao |
337 |
sth ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ |
337 |
sth dē
sikhara'tē prāpata karō |
337 |
sth এর
উপরে পান |
337 |
sth ēra
uparē pāna |
337 |
sthの上に乗る |
337 |
sth の 上 に 乗る |
337 |
sth の うえ に のる |
337 |
sth no ue ni noru |
|
|
|
338 |
Au dessus de quelque
chose |
338 |
Acima de algo |
338 |
凌驾于某物之上 |
338 |
凌驾于某物 |
338 |
língjià yú mǒu
wù |
338 |
|
338 |
Above something |
338 |
|
338 |
Encima de algo |
338 |
Über etwas |
338 |
Nad czymś |
338 |
Над
чем-то |
338 |
Nad chem-to |
338 |
فوق
شيء |
338 |
fawq shay' |
338 |
कुछ
ऊपर |
338 |
kuchh oopar |
338 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੇ ਉੱਪਰ |
338 |
kisē cīza
dē upara |
338 |
কিছু
উপরে |
338 |
kichu uparē |
338 |
何かの上 |
338 |
何 か の 上 |
338 |
なに か の うえ |
338 |
nani ka no ue |
|
|
|
|
|
|
339 |
réussir à contrôler
ou à gérer qc |
339 |
para gerenciar
controlar ou lidar com sth |
339 |
to
manage to control or deal with sth |
339 |
设法控制或处理某事 |
339 |
shèfǎ kòngzhì
huò chǔlǐ mǒu shì |
339 |
|
339 |
to manage to control
or deal with sth |
339 |
|
339 |
manejar para
controlar o lidiar con algo |
339 |
es schaffen, etw zu
kontrollieren oder damit umzugehen |
339 |
zarządzać,
kontrolować lub radzić sobie z czymś |
339 |
справиться
с чем-то или
справиться
с этим |
339 |
spravit'sya s chem-to
ili spravit'sya s etim |
339 |
لإدارة
السيطرة أو
التعامل مع
شيء |
339 |
li'iidarat alsaytarat
'aw altaeamul mae shay' |
339 |
sth . को
नियंत्रित
करने या उससे
निपटने का
प्रबंधन
करने के लिए |
339 |
sth . ko niyantrit
karane ya usase nipatane ka prabandhan karane ke lie |
339 |
ਐਸਟੀਐਚ
ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਣ
ਕਰਨ ਜਾਂ ਇਸ
ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ
ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ
ਲਈ |
339 |
aisaṭī'aica
nū niyataraṇa karana jāṁ isa nāla
najiṭhaṇa dē prabadhana la'ī |
339 |
নিয়ন্ত্রণ
বা মোকাবেলা
পরিচালনা
করতে |
339 |
niẏantraṇa
bā mōkābēlā paricālanā karatē |
339 |
sthを制御または処理するために管理する |
339 |
sth を 制御 または 処理 する ため に 管理 する |
339 |
sth お せいぎょ または しょり する ため に かんり する |
339 |
sth o seigyo mataha shori suru tame ni kanri suru |
|
|
|
340 |
Essayez de contrôler
ou de gérer quelque chose |
340 |
Tente controlar ou
lidar com algo |
340 |
设法控制或处理某事 |
340 |
自己控制或处理某事 |
340 |
zìjǐ kòngzhì
huò chǔlǐ mǒu shì |
340 |
|
340 |
Try to control or
deal with something |
340 |
|
340 |
Intenta controlar o
lidiar con algo |
340 |
Versuche, etwas zu
kontrollieren oder damit umzugehen |
340 |
Spróbuj coś
kontrolować lub sobie z tym poradzić |
340 |
Попытайтесь
контролировать
или иметь дело
с чем-то |
340 |
Popytaytes'
kontrolirovat' ili imet' delo s chem-to |
340 |
حاول
التحكم في
شيء ما أو
التعامل معه |
340 |
hawal altahakum fi
shay' ma 'aw altaeamul maeah |
340 |
किसी
चीज़ को
नियंत्रित
करने या उससे
निपटने का
प्रयास करें |
340 |
kisee cheez ko
niyantrit karane ya usase nipatane ka prayaas karen |
340 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਕਾਬੂ ਕਰਨ ਜਾਂ
ਉਸ ਨਾਲ
ਨਜਿੱਠਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
340 |
kisē cīza
nū kābū karana jāṁ usa nāla
najiṭhaṇa dī kōśiśa karō |
340 |
কিছু
নিয়ন্ত্রণ
বা মোকাবেলা
করার চেষ্টা
করুন |
340 |
kichu
niẏantraṇa bā mōkābēlā karāra
cēṣṭā karuna |
340 |
何かを制御または処理してみてください |
340 |
何 か を 制御 または 処理 してみてください |
340 |
なに か お せいぎょ または しょり してみてください |
340 |
nani ka o seigyo mataha shori shitemitekudasai |
|
|
|
|
|
|
341 |
Essayez de gérer ;
traitez avec |
341 |
Tente gerenciar;
lidar com |
341 |
Try to manage; deal with |
341 |
尝试管理;处理 |
341 |
chángshì
guǎnlǐ; chǔlǐ |
341 |
|
341 |
Try to manage; deal
with |
341 |
|
341 |
Trate de manejar;
lidiar con |
341 |
Versuchen Sie zu
verwalten; umgehen Sie mit |
341 |
Staraj się
zarządzać; radzić sobie z |
341 |
Попытайтесь
справиться;
справитесь
с |
341 |
Popytaytes'
spravit'sya; spravites' s |
341 |
حاول
إدارة
التعامل
معها |
341 |
hawal 'iidarat
altaeamul maeaha |
341 |
प्रबंधन
करने का
प्रयास करें;
निपटें |
341 |
prabandhan karane ka
prayaas karen; nipaten |
341 |
ਪ੍ਰਬੰਧਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ; ਨਾਲ
ਨਜਿੱਠੋ |
341 |
prabadhana dī
kōśiśa karō; nāla najiṭhō |
341 |
ম্যানেজ
করার চেষ্টা
করুন;
মোকাবেলা
করুন |
341 |
myānēja
karāra cēṣṭā karuna; mōkābēlā
karuna |
341 |
管理してみてください;対処する |
341 |
管理 してみてください ; 対処 する |
341 |
かんり してみてください ; たいしょ する |
341 |
kanri shitemitekudasai ; taisho suru |
|
|
|
342 |
Essayez de gérer ; traitez avec |
342 |
Tente gerenciar; lidar com |
342 |
设法驾驭;处理 |
342 |
三驾驭;处理 |
342 |
sān jiàyù; chǔlǐ |
342 |
|
342 |
Try to manage; deal with |
342 |
|
342 |
Trate de manejar; lidiar con |
342 |
Versuchen Sie zu verwalten; umgehen Sie mit |
342 |
Staraj się zarządzać;
radzić sobie z |
342 |
Попытайтесь
справиться;
справитесь
с |
342 |
Popytaytes' spravit'sya; spravites' s |
342 |
حاول
إدارة
التعامل
معها |
342 |
hawal 'iidarat
altaeamul maeaha |
342 |
प्रबंधन
करने का
प्रयास करें;
निपटें |
342 |
prabandhan karane ka prayaas karen; nipaten |
342 |
ਪ੍ਰਬੰਧਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ; ਨਾਲ
ਨਜਿੱਠੋ |
342 |
prabadhana dī kōśiśa
karō; nāla najiṭhō |
342 |
ম্যানেজ
করার চেষ্টা
করুন;
মোকাবেলা করুন |
342 |
myānēja karāra
cēṣṭā karuna; mōkābēlā karuna |
342 |
管理してみてください;対処する |
342 |
管理 してみてください ; 対処 する |
342 |
かんり してみてください ; たいしょ する |
342 |
kanri shitemitekudasai ; taisho suru |
|
|
|
|
|
|
343 |
Comment pourrai-je
jamais maîtriser tout ce travail ? |
343 |
Como vou conseguir
controlar todo esse trabalho? |
343 |
How will I
ever get on top of all this work? |
343 |
我将如何完成所有这些工作? |
343 |
wǒ jiàng rúhé
wánchéng suǒyǒu zhèxiē gōngzuò? |
343 |
|
343 |
How will I ever get
on top of all this work? |
343 |
|
343 |
¿Cómo voy a estar al
tanto de todo este trabajo? |
343 |
Wie werde ich diese
ganze Arbeit jemals in den Griff bekommen? |
343 |
Jak kiedykolwiek
dojdę do tego wszystkiego? |
343 |
Как
я смогу
справиться
со всей этой
работой? |
343 |
Kak ya smogu
spravit'sya so vsey etoy rabotoy? |
343 |
كيف
سأكون على
رأس كل هذا
العمل؟ |
343 |
kayf sa'akun ealaa
ras kuli hadha aleimli? |
343 |
मैं
इस सारे काम
में कभी
शीर्ष पर
कैसे पहुंचूंगा? |
343 |
main is saare kaam
mein kabhee sheersh par kaise pahunchoonga? |
343 |
ਮੈਂ
ਕਦੇ ਵੀ ਇਸ
ਸਾਰੇ ਕੰਮ ਦੇ
ਸਿਖਰ ਤੇ
ਕਿਵੇਂ ਆਵਾਂਗਾ? |
343 |
maiṁ kadē
vī isa sārē kama dē sikhara tē kivēṁ
āvāṅgā? |
343 |
আমি
কিভাবে এই সব
কাজের
শীর্ষে পেতে
পারি? |
343 |
āmi
kibhābē ē'i saba kājēra śīrṣē
pētē pāri? |
343 |
どうすればこのすべての作業を上手に行うことができますか? |
343 |
どう すれば この すべて の 作業 を 上手 に 行う こと が できます か ? |
343 |
どう すれば この すべて の さぎょう お じょうず に おこなう こと が できます か ? |
343 |
dō sureba kono subete no sagyō o jōzu ni okonau koto ga dekimasu ka ? |
|
|
|
344 |
Comment vais-je
accomplir toutes ces tâches ? |
344 |
Como vou realizar
todas essas tarefas? |
344 |
我将如何完成所有这些工作? |
344 |
我将如何完成所有这些工作? |
344 |
Wǒ jiàng rúhé
wánchéng suǒyǒu zhèxiē gōngzuò? |
344 |
|
344 |
How will I
accomplish all these tasks? |
344 |
|
344 |
¿Cómo realizaré
todas estas tareas? |
344 |
Wie erledige ich all
diese Aufgaben? |
344 |
Jak zrealizuję
wszystkie te zadania? |
344 |
Как
мне
выполнить
все эти
задачи? |
344 |
Kak mne vypolnit'
vse eti zadachi? |
344 |
كيف
سأنجز كل هذه
المهام؟ |
344 |
kayf sa'anjiz kula
hadhih almahami? |
344 |
मैं
इन सभी
कार्यों को
कैसे पूरा
करूंगा? |
344 |
main in sabhee
kaaryon ko kaise poora karoonga? |
344 |
ਮੈਂ
ਇਹ ਸਾਰੇ ਕਾਰਜ
ਕਿਵੇਂ ਪੂਰੇ
ਕਰਾਂਗਾ? |
344 |
Maiṁ iha
sārē kāraja kivēṁ pūrē
karāṅgā? |
344 |
আমি
কিভাবে এই
সমস্ত কাজ
সম্পন্ন করব? |
344 |
Āmi
kibhābē ē'i samasta kāja sampanna karaba? |
344 |
これらすべてのタスクをどのように実行しますか? |
344 |
これら すべて の タスク を どの よう に 実行 します か ? |
344 |
これら すべて の タスク お どの よう に じっこう します か ? |
344 |
korera subete no tasuku o dono yō ni jikkō shimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
345 |
Comment enterrer
autant de travail ? |
345 |
Como posso enterrar
tanto trabalho? |
345 |
How can I bury so much work? |
345 |
我怎么能埋掉这么多工作? |
345 |
Wǒ zěnme
néng mái diào zhème duō gōngzuò? |
345 |
|
345 |
How can I bury so
much work? |
345 |
|
345 |
¿Cómo puedo enterrar
tanto trabajo? |
345 |
Wie kann ich so viel
Arbeit begraben? |
345 |
Jak mogę
zakopać tyle pracy? |
345 |
Как
я могу
похоронить
столько
работы? |
345 |
Kak ya mogu
pokhoronit' stol'ko raboty? |
345 |
كيف
يمكنني دفن
الكثير من
العمل؟ |
345 |
kayf yumkinuni dafn
alkathir min aleimli? |
345 |
मैं
इतना काम
कैसे दफना
सकता हूं? |
345 |
main itana kaam kaise
daphana sakata hoon? |
345 |
ਮੈਂ
ਇੰਨੇ ਕੰਮ ਨੂੰ
ਕਿਵੇਂ ਦਫਨਾ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
345 |
Maiṁ inē
kama nū kivēṁ daphanā sakadā hāṁ? |
345 |
আমি
কিভাবে এত
কাজ কবর দিতে
পারি? |
345 |
Āmi
kibhābē ēta kāja kabara ditē pāri? |
345 |
どうすればそんなに多くの仕事を埋めることができますか? |
345 |
どう すれば そんなに 多く の 仕事 を 埋める こと が できます か ? |
345 |
どう すれば そんなに おうく の しごと お うめる こと が できます か ? |
345 |
dō sureba sonnani ōku no shigoto o umeru koto ga dekimasu ka ? |
|
|
|
346 |
Comment enterrer
autant de travail ? |
346 |
Como posso enterrar
tanto trabalho? |
346 |
我究竟怎样才处埋得了这么多的工作? |
346 |
我究竟还有什么才处埋得了这么多的工作? |
346 |
Wǒ jiùjìng hái
yǒu shé me cái chù mái déliǎo zhème duō de gōngzuò? |
346 |
|
346 |
How can I bury so
much work? |
346 |
|
346 |
¿Cómo puedo enterrar
tanto trabajo? |
346 |
Wie kann ich so viel
Arbeit begraben? |
346 |
Jak mogę
zakopać tyle pracy? |
346 |
Как
я могу
похоронить
столько
работы? |
346 |
Kak ya mogu
pokhoronit' stol'ko raboty? |
346 |
كيف
يمكنني دفن
الكثير من
العمل؟ |
346 |
kayf yumkinuni dafn
alkathir min aleimli? |
346 |
मैं
इतना काम
कैसे दफना
सकता हूं? |
346 |
main itana kaam
kaise daphana sakata hoon? |
346 |
ਮੈਂ
ਇੰਨੇ ਕੰਮ ਨੂੰ
ਕਿਵੇਂ ਦਫਨਾ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
346 |
Maiṁ inē
kama nū kivēṁ daphanā sakadā hāṁ? |
346 |
আমি
কিভাবে এত
কাজ কবর দিতে
পারি? |
346 |
Āmi
kibhābē ēta kāja kabara ditē pāri? |
346 |
どうすればそんなに多くの仕事を埋めることができますか? |
346 |
どう すれば そんなに 多く の 仕事 を 埋める こと が できます か ? |
346 |
どう すれば そんなに おうく の しごと お うめる こと が できます か ? |
346 |
dō sureba sonnani ōku no shigoto o umeru koto ga dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
347 |
Boucle |
347 |
fivela |
347 |
釦 |
347 |
扣 |
347 |
Kòu |
347 |
|
347 |
buckle |
347 |
|
347 |
hebilla |
347 |
Schnalle |
347 |
klamra |
347 |
пряжка |
347 |
pryazhka |
347 |
انبعاج |
347 |
anbieaj |
347 |
बकसुआ |
347 |
bakasua |
347 |
ਬਕਲ |
347 |
Bakala |
347 |
ফিতে |
347 |
Phitē |
347 |
バックル |
347 |
バックル |
347 |
バックル |
347 |
bakkuru |
|
|
|
|
|
|
348 |
Recherche |
348 |
Pesquisar |
348 |
究 |
348 |
究 |
348 |
jiū |
348 |
|
348 |
Research |
348 |
|
348 |
Investigar |
348 |
Forschung |
348 |
Badania |
348 |
Исследовать |
348 |
Issledovat' |
348 |
بحث |
348 |
bahath |
348 |
अनुसंधान |
348 |
anusandhaan |
348 |
ਖੋਜ |
348 |
khōja |
348 |
গবেষণা |
348 |
gabēṣaṇā |
348 |
リサーチ |
348 |
リサーチ |
348 |
リサーチ |
348 |
risāchi |
|
|
|
|
|
|
349 |
du haut de ta tête |
349 |
do topo da sua cabeça |
349 |
off the top of your head |
349 |
离开你的头顶 |
349 |
líkāi nǐ de tóudǐng |
349 |
|
349 |
off the top of your head |
349 |
|
349 |
fuera de la parte superior de tu cabeza |
349 |
aus dem kopf |
349 |
przy czubku głowy |
349 |
с
головы |
349 |
s golovy |
349 |
من على
قمة رأسك |
349 |
min ealaa qimat rasik |
349 |
आपके
दिमाग से परे |
349 |
aapake dimaag se pare |
349 |
ਆਪਣੇ
ਸਿਰ ਦੇ ਸਿਖਰ
ਤੋਂ |
349 |
āpaṇē sira dē sikhara
tōṁ |
349 |
বই না
ঘেটে স্মৃতি
থেকে বলা |
349 |
ba'i nā ghēṭē
smr̥ti thēkē balā |
349 |
頭のてっぺんから |
349 |
頭 の てっぺん から |
349 |
あたま の てっぺん から |
349 |
atama no teppen kara |
|
|
|
350 |
Hors de ta tête |
350 |
Fora de sua cabeça |
350 |
离开你的头顶 |
350 |
离开你的头顶 |
350 |
líkāi nǐ
de tóudǐng |
350 |
|
350 |
Off your head |
350 |
|
350 |
Fuera de tu cabeza |
350 |
Aus deinem Kopf |
350 |
Zejdź z
głowy |
350 |
С
твоей
головы |
350 |
S tvoyey golovy |
350 |
من
رأسك |
350 |
min rasik |
350 |
अपने
सिर से |
350 |
apane sir se |
350 |
ਆਪਣਾ
ਸਿਰ ਉਤਾਰੋ |
350 |
āpaṇā
sira utārō |
350 |
আপনার
মাথা বন্ধ |
350 |
āpanāra
māthā bandha |
350 |
頭から離れて |
350 |
頭 から 離れて |
350 |
あたま から はなれて |
350 |
atama kara hanarete |
|
|
|
|
|
|
351 |
(informel) juste
deviner ou utiliser votre mémoire, sans prendre le temps de bien réfléchir ou
de vérifier les faits |
351 |
(informal) apenas
adivinhando ou usando sua memória, sem parar para pensar com cuidado ou
verificar os fatos |
351 |
(informal) just guessing or using
your memory, without taking time to think carefully or check the facts |
351 |
(非正式的)只是猜测或使用你的记忆,没有花时间仔细思考或检查事实 |
351 |
(fēi zhèngshì
de) zhǐshì cāicè huò shǐyòng nǐ de jìyì, méiyǒu
huā shíjiān zǐxì sīkǎo huò jiǎnchá shìshí |
351 |
|
351 |
(informal) just
guessing or using your memory, without taking time to think carefully or
check the facts |
351 |
|
351 |
(informal)
simplemente adivinando o usando su memoria, sin tomarse el tiempo para pensar
cuidadosamente o verificar los hechos |
351 |
(informell) nur zu
raten oder dein Gedächtnis zu nutzen, ohne sorgfältig nachzudenken oder die
Fakten zu überprüfen |
351 |
(nieformalne) po
prostu zgadywanie lub używanie pamięci, bez poświęcania
czasu na dokładne przemyślenie lub sprawdzenie faktów |
351 |
(неформально)
просто
гадать или
использовать
свою память,
не тратя
время на
тщательное
обдумывание
или
проверку
фактов |
351 |
(neformal'no) prosto
gadat' ili ispol'zovat' svoyu pamyat', ne tratya vremya na tshchatel'noye
obdumyvaniye ili proverku faktov |
351 |
(غير
رسمي) مجرد
التخمين أو
استخدام
ذاكرتك ، دون
قضاء وقت في
التفكير
بعناية أو
التحقق من الحقائق |
351 |
(ghayar rasmi)
mujarad altakhmin 'aw astikhdam dhakiratik , dun qada' waqt fi altafkir
bieinayat 'aw altahaquq min alhaqayiq |
351 |
(अनौपचारिक)
ध्यान से
सोचने या
तथ्यों की
जांच करने के
लिए समय
निकाले बिना
केवल अनुमान
लगाना या
अपनी
याददाश्त का
उपयोग करना |
351 |
(anaupachaarik)
dhyaan se sochane ya tathyon kee jaanch karane ke lie samay nikaale bina
keval anumaan lagaana ya apanee yaadadaasht ka upayog karana |
351 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) ਧਿਆਨ
ਨਾਲ ਸੋਚਣ ਜਾਂ
ਤੱਥਾਂ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ
ਸਮਾਂ ਕੱ withoutੇ
ਬਗੈਰ, ਆਪਣੀ
ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਦਾ
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਉਣਾ ਜਾਂ
ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਨਾ |
351 |
(gaira rasamī)
dhi'āna nāla sōcaṇa jāṁ tathāṁ
dī jān̄ca karana la'ī samāṁ ka withoutē
bagaira, āpaṇī yādadāśata dā anumāna
lagā'uṇā jāṁ isadī varatōṁ
karanā |
351 |
(অনানুষ্ঠানিক)
সাবধানে
চিন্তা করার
জন্য বা ঘটনাগুলি
পরীক্ষা
করার জন্য
সময় না
নিয়ে কেবল
অনুমান করা
বা আপনার
মেমরি
ব্যবহার করা |
351 |
(anānuṣṭhānika)
sābadhānē cintā karāra jan'ya bā
ghaṭanāguli parīkṣā karāra jan'ya
samaẏa nā niẏē kēbala anumāna karā
bā āpanāra mēmari byabahāra karā |
351 |
(非公式)時間をかけて慎重に考えたり事実を確認したりせずに、記憶を推測したり使用したりするだけです |
351 |
( 非公式 ) 時間 を かけて 慎重 に 考え たり 事実 を 確認 し たり せず に 、 記憶 を 推測 し たり 使用 し たり する だけです |
351 |
( ひこうしき ) じかん お かけて しんちょう に かんがえ たり じじつ お かくにん し たり せず に 、 きおく お すいそく し たり しよう し たり する だけです |
351 |
( hikōshiki ) jikan o kakete shinchō ni kangae tari jijitsu o kakunin shi tari sezu ni , kioku o suisoku shi tari shiyō shi tari suru dakedesu |
|
|
|
352 |
(Informel) juste
deviner ou utiliser votre mémoire, ne pas prendre le temps de bien réfléchir
ou de vérifier les faits |
352 |
(Informal) apenas
adivinhando ou usando sua memória, não tendo tempo para pensar com cuidado ou
verificar fatos |
352 |
(非正式的)只是猜测或使用你的记忆,没有花时间仔细思考或检查事实 |
352 |
(可能的)耳光或使用你的记忆,没有花时间仔细查看或检查事实 |
352 |
(kěnéng de)
ěrguāng huò shǐyòng nǐ de jìyì, méiyǒu huā
shíjiān zǐxì chákàn huò jiǎnchá shìshí |
352 |
|
352 |
(Informal) just
guessing or using your memory, not taking time to think carefully or check
facts |
352 |
|
352 |
(Informal)
simplemente adivinando o usando su memoria, sin tomarse el tiempo para pensar
con cuidado o verificar hechos |
352 |
(Informell) nur
raten oder dein Gedächtnis benutzen, sich nicht die Zeit nehmen, sorgfältig
nachzudenken oder Fakten zu überprüfen |
352 |
(Nieformalne) po
prostu zgadywanie lub używanie pamięci, nie poświęcanie
czasu na dokładne przemyślenie lub sprawdzenie faktów |
352 |
(Неформально)
просто
гадать или
использовать
свою память,
не тратя
время на
тщательное
обдумывание
или
проверку
фактов |
352 |
(Neformal'no) prosto
gadat' ili ispol'zovat' svoyu pamyat', ne tratya vremya na tshchatel'noye
obdumyvaniye ili proverku faktov |
352 |
(غير
رسمي) مجرد
التخمين أو
استخدام
ذاكرتك ، وعدم
تخصيص وقت
للتفكير
بعناية أو
التحقق من الحقائق |
352 |
(ghayr rasmi)
mujarad altakhmin 'aw astikhdam dhakiratik , waeadam takhsis waqt liltafkir
bieinayat 'aw altahaquq min alhaqayiq |
352 |
(अनौपचारिक)
केवल अनुमान
लगाना या
अपनी याददाश्त
का उपयोग
करना, ध्यान
से सोचने या
तथ्यों की
जाँच करने
में समय नहीं
लगाना |
352 |
(anaupachaarik)
keval anumaan lagaana ya apanee yaadadaasht ka upayog karana, dhyaan se
sochane ya tathyon kee jaanch karane mein samay nahin lagaana |
352 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) ਸਿਰਫ
ਆਪਣੀ
ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਦਾ
ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣਾ
ਜਾਂ ਇਸਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ,
ਧਿਆਨ ਨਾਲ
ਸੋਚਣ ਜਾਂ ਤੱਥਾਂ
ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ
ਲਈ ਸਮਾਂ ਨਾ
ਲੈਣਾ |
352 |
(gaira rasamī)
sirapha āpaṇī yādadāśata dā anumāna
lagā'uṇā jāṁ isadī varatōṁ
karanā, dhi'āna nāla sōcaṇa jāṁ
tathāṁ dī jān̄ca karana la'ī samāṁ
nā laiṇā |
352 |
(অনানুষ্ঠানিক)
শুধু অনুমান
করা বা আপনার
মেমরি
ব্যবহার করা,
সাবধানে
চিন্তা করতে
বা তথ্য যাচাই
করতে সময়
নিচ্ছেন না |
352 |
(anānuṣṭhānika)
śudhu anumāna karā bā āpanāra mēmari
byabahāra karā, sābadhānē cintā karatē
bā tathya yācā'i karatē samaẏa nicchēna
nā |
352 |
(非公式)あなたの記憶を推測したり使用したりするだけで、時間をかけて慎重に考えたり事実を確認したりする必要はありません |
352 |
( 非公式 ) あなた の 記憶 を 推測 し たり 使用 し たり する だけで 、 時間 を かけて 慎重 に 考え たり 事実 を 確認 し たり する 必要 は ありません |
352 |
( ひこうしき ) あなた の きおく お すいそく し たり しよう し たり する だけで 、 じかん お かけて しんちょう に かんがえ たり じじつ お かくにん し たり する ひつよう わ ありません |
352 |
( hikōshiki ) anata no kioku o suisoku shi tari shiyō shi tari suru dakede , jikan o kakete shinchō ni kangae tari jijitsu o kakunin shi tari suru hitsuyō wa arimasen |
|
|
|
353 |
S'appuyer uniquement
sur des devinettes (ou sur la mémoire) ; avec confiance ; sans réfléchir |
353 |
Contando apenas com
adivinhação (ou memória); com confiança; sem pensar |
353 |
Relying solely on guessing (or
memory); confidently; without thinking |
353 |
完全依靠猜测(或记忆);信心十足地;想都没想 |
353 |
wánquán yīkào
cāicè (huò jìyì); xìnxīn shízú de; xiǎng dōu méi
xiǎng |
353 |
|
353 |
Relying solely on
guessing (or memory); confidently; without thinking |
353 |
|
353 |
Depender únicamente
de adivinar (o recordar); con confianza; sin pensar |
353 |
Sich ausschließlich
auf das Erraten (oder Gedächtnis) verlassen; selbstbewusst; ohne nachzudenken |
353 |
Poleganie
wyłącznie na zgadywaniu (lub pamięci); pewnie; bez
myślenia |
353 |
Полагаться
исключительно
на догадки
(или память);
уверенно; не
задумываясь |
353 |
Polagat'sya
isklyuchitel'no na dogadki (ili pamyat'); uverenno; ne zadumyvayas' |
353 |
الاعتماد
فقط على
التخمين (أو
الذاكرة) ؛
بثقة ؛ دون
تفكير |
353 |
aliaetimad faqat
ealaa altakhmin ('aw aldhaakirati) ; bithiqat ; dun tafkir |
353 |
पूरी
तरह से
अनुमान
लगाने (या
स्मृति) पर
भरोसा करना;
आत्मविश्वास
से; बिना सोचे
समझे |
353 |
pooree tarah se
anumaan lagaane (ya smrti) par bharosa karana; aatmavishvaas se; bina soche
samajhe |
353 |
ਸਿਰਫ
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਉਣ (ਜਾਂ
ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ) 'ਤੇ
ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ;
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ;
ਬਿਨਾਂ ਸੋਚੇ |
353 |
sirapha anumāna
lagā'uṇa (jāṁ yādadāśata)'tē
bharōsā karanā; viśavāsa nāla; bināṁ
sōcē |
353 |
শুধুমাত্র
অনুমান (বা
স্মৃতি) উপর
নির্ভর করে;
আত্মবিশ্বাসের
সাথে; চিন্তা
না করে |
353 |
śudhumātra
anumāna (bā smr̥ti) upara nirbhara karē;
ātmabiśbāsēra sāthē; cintā nā
karē |
353 |
推測(または記憶)のみに依存し、自信を持って、考えずに |
353 |
推測 ( または 記憶 ) のみ に 依存 し 、 自信 を 持って 、 考えず に |
353 |
すいそく ( または きおく ) のみ に いぞん し 、 じしん お もって 、 かんがえず に |
353 |
suisoku ( mataha kioku ) nomi ni izon shi , jishin o motte , kangaezu ni |
|
|
|
354 |
S'appuyer uniquement
sur des devinettes (ou sur la mémoire) ; avec confiance ; sans réfléchir |
354 |
Contando apenas com
adivinhação (ou memória); com confiança; sem pensar |
354 |
单凭猜测(或记忆);
信 口地;不假思索地 |
354 |
单凭信(或记忆);口地;不假思索地 |
354 |
dān píng xìn
(huò jìyì); kǒu dì; bùjiǎsīsuǒ de |
354 |
|
354 |
Relying solely on
guessing (or memory); confidently; without thinking |
354 |
|
354 |
Depender únicamente
de adivinar (o recordar); con confianza; sin pensar |
354 |
Sich ausschließlich
auf das Erraten (oder Gedächtnis) verlassen; selbstbewusst; ohne nachzudenken |
354 |
Poleganie
wyłącznie na zgadywaniu (lub pamięci); pewnie; bez
myślenia |
354 |
Полагаться
исключительно
на догадки
(или память);
уверенно; не
задумываясь |
354 |
Polagat'sya
isklyuchitel'no na dogadki (ili pamyat'); uverenno; ne zadumyvayas' |
354 |
الاعتماد
فقط على
التخمين (أو
الذاكرة) ؛
بثقة ؛ دون
تفكير |
354 |
aliaetimad faqat
ealaa altakhmin ('aw aldhaakirati) ; bithiqat ; dun tafkir |
354 |
पूरी
तरह से
अनुमान
लगाने (या
स्मृति) पर
भरोसा करना;
आत्मविश्वास
से; बिना सोचे
समझे |
354 |
pooree tarah se
anumaan lagaane (ya smrti) par bharosa karana; aatmavishvaas se; bina soche
samajhe |
354 |
ਸਿਰਫ
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਉਣ (ਜਾਂ
ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ) 'ਤੇ
ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ;
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ;
ਬਿਨਾਂ ਸੋਚੇ |
354 |
sirapha anumāna
lagā'uṇa (jāṁ yādadāśata)'tē
bharōsā karanā; viśavāsa nāla; bināṁ
sōcē |
354 |
শুধুমাত্র
অনুমান (বা
স্মৃতি) উপর
নির্ভর করে;
আত্মবিশ্বাসের
সাথে; চিন্তা
না করে |
354 |
śudhumātra
anumāna (bā smr̥ti) upara nirbhara karē;
ātmabiśbāsēra sāthē; cintā nā
karē |
354 |
推測(または記憶)のみに依存し、自信を持って、考えずに |
354 |
推測 ( または 記憶 ) のみ に 依存 し 、 自信 を 持って 、 考えず に |
354 |
すいそく ( または きおく ) のみ に いぞん し 、 じしん お もって 、 かんがえず に |
354 |
suisoku ( mataha kioku ) nomi ni izon shi , jishin o motte , kangaezu ni |
|
|
|
|
|
|
355 |
Je ne me souviens pas
du nom du haut de ma tête, mais je peux le rechercher pour vous |
355 |
Não consigo me
lembrar do nome de cabeça, mas posso pesquisar para você |
355 |
I can’t
remember the name off the top of my head, but I can look it up for you |
355 |
我不记得头顶上的名字,但我可以帮你查一下 |
355 |
wǒ bù jìdé
tóudǐng shàng de míngzì, dàn wǒ kěyǐ bāng nǐ
chá yīxià |
355 |
|
355 |
I can’t remember the
name off the top of my head, but I can look it up for you |
355 |
|
355 |
No puedo recordar el
nombre de mi cabeza, pero puedo buscarlo por ti |
355 |
Ich kann mich nicht
mehr an den Namen erinnern, aber ich kann ihn für dich nachschlagen |
355 |
Nie pamiętam
imienia z czubka głowy, ale mogę go dla ciebie wyszukać |
355 |
Я
не могу
вспомнить
это имя в
голове, но я
могу найти
его для вас |
355 |
YA ne mogu vspomnit'
eto imya v golove, no ya mogu nayti yego dlya vas |
355 |
لا
أستطيع تذكر
الاسم من
أعلى رأسي ،
لكن يمكنني
البحث عنه لك |
355 |
la 'astatie tadhakur
aliasm min 'aelaa rasi , lakin yumkinuni albahth eanh lak |
355 |
मुझे
अपने सिर के
ऊपर से नाम
याद नहीं है,
लेकिन मैं
इसे आपके लिए
देख सकता हूं |
355 |
mujhe apane sir ke
oopar se naam yaad nahin hai, lekin main ise aapake lie dekh sakata hoon |
355 |
ਮੈਨੂੰ
ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦੇ
ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਨਾਮ
ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ |
355 |
mainū
mērē sira dē sikhara tōṁ nāma yāda
nahīṁ hai, para maiṁ isanū tuhāḍē
la'ī vēkha sakadā hāṁ |
355 |
আমি
আমার মাথার
উপরের নামটি
মনে করতে
পারছি না, তবে
আমি এটি
আপনার জন্য
সন্ধান করতে
পারি |
355 |
āmi
āmāra māthāra uparēra nāmaṭi manē
karatē pārachi nā, tabē āmi ēṭi
āpanāra jan'ya sandhāna karatē pāri |
355 |
頭のてっぺんから名前を思い出せませんが、調べてみます |
355 |
頭 の てっぺん から 名前 を 思い出せませんが 、 調べてみます |
355 |
あたま の てっぺん から なまえ お おもいだせませんが 、 しらべてみます |
355 |
atama no teppen kara namae o omoidasemasenga , shirabetemimasu |
|
|
|
356 |
Je ne me souviens
pas du nom sur le dessus de ma tête, mais je peux le vérifier pour vous |
356 |
Não me lembro do
nome no topo da minha cabeça, mas posso verificar para você |
356 |
我不记得头顶上的名字,但我可以帮你查一下 |
356 |
我不记得头顶上的名字,但我可以帮你查一下 |
356 |
wǒ bù jìdé
tóudǐng shàng de míngzì, dàn wǒ kěyǐ bāng nǐ
chá yīxià |
356 |
|
356 |
I don’t remember the
name on the top of my head, but I can check it for you |
356 |
|
356 |
No recuerdo el
nombre en la parte superior de mi cabeza, pero puedo comprobarlo por ti |
356 |
Ich erinnere mich
nicht an den Namen auf meinem Kopf, aber ich kann ihn für dich überprüfen |
356 |
Nie pamiętam
imienia na czubku głowy, ale mogę to dla Ciebie sprawdzić |
356 |
Я
не помню имя
на макушке,
но могу
проверить
его для вас |
356 |
YA ne pomnyu imya na
makushke, no mogu proverit' yego dlya vas |
356 |
لا
أتذكر الاسم
الموجود
أعلى رأسي ،
لكن يمكنني
التحقق منه
لك |
356 |
la 'atadhakar
aliaism almawjud 'aelaa rasi , lakin yumkinuni altahaquq minh lak |
356 |
मुझे
अपने सिर के
शीर्ष पर नाम
याद नहीं है,
लेकिन मैं
इसे आपके लिए
देख सकता हूं |
356 |
mujhe apane sir ke
sheersh par naam yaad nahin hai, lekin main ise aapake lie dekh sakata hoon |
356 |
ਮੈਨੂੰ
ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਨਾਮ
ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਜਾਂਚ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ |
356 |
mainū
mērē sira dē sikhara'tē nāma yāda
nahīṁ hai, para maiṁ isanū tuhāḍē
la'ī jān̄ca sakadā hāṁ |
356 |
আমার
মাথার উপরের
নামটি মনে
নেই, তবে আমি
এটি আপনার
জন্য
পরীক্ষা
করতে পারি |
356 |
āmāra
māthāra uparēra nāmaṭi manē nē'i,
tabē āmi ēṭi āpanāra jan'ya
parīkṣā karatē pāri |
356 |
頭のてっぺんの名前は覚えていませんが、確認できます |
356 |
頭 の てっぺん の 名前 は 覚えていませんが 、 確認 できます |
356 |
あたま の てっぺん の なまえ わ おぼえていませんが 、 かくにん できます |
356 |
atama no teppen no namae wa oboeteimasenga , kakunin dekimasu |
|
|
|
|
|
|
357 |
Je ne me souviens
plus du nom pendant un moment, mais je peux le vérifier pour vous |
357 |
Não consigo lembrar o
nome por um tempo, mas posso verificar para você |
357 |
I can't remember the name for a
while, but I can check it for you |
357 |
一时想不起来名字了,不过可以帮你查一下 |
357 |
yīshí xiǎng
bù qǐlái míngzìle, bùguò kěyǐ bāng nǐ chá yīxià |
357 |
|
357 |
I can't remember the
name for a while, but I can check it for you |
357 |
|
357 |
No recuerdo el nombre
por un tiempo, pero puedo comprobarlo por ti |
357 |
Ich kann mich eine
Weile nicht an den Namen erinnern, aber ich kann ihn für dich überprüfen |
357 |
Przez chwilę nie
pamiętam nazwiska, ale mogę to dla Ciebie sprawdzić |
357 |
Я
не могу
вспомнить
имя какое-то
время, но могу
проверить
его для вас |
357 |
YA ne mogu vspomnit'
imya kakoye-to vremya, no mogu proverit' yego dlya vas |
357 |
لا
أستطيع تذكر
الاسم لبعض
الوقت ، لكن
يمكنني
التحقق منه
لك |
357 |
la 'astatie tadhakur
aliasm libaed alwaqt , lakin yumkinuni altahaquq minh lak |
357 |
मुझे
कुछ समय के
लिए नाम याद
नहीं है,
लेकिन मैं
इसे आपके लिए
देख सकता हूँ |
357 |
mujhe kuchh samay ke
lie naam yaad nahin hai, lekin main ise aapake lie dekh sakata hoon |
357 |
ਮੈਨੂੰ
ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ
ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਜਾਂਚ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ |
357 |
mainū kujha
samēṁ la'ī nāma yāda nahīṁ hai, para
maiṁ isanū tuhāḍē la'ī jān̄ca
sakadā hāṁ |
357 |
আমি
কিছুক্ষণের
জন্য নামটি
মনে করতে
পারছি না, তবে
আমি আপনার
জন্য এটি
পরীক্ষা
করতে পারি |
357 |
āmi
kichukṣaṇēra jan'ya nāmaṭi manē karatē
pārachi nā, tabē āmi āpanāra jan'ya
ēṭi parīkṣā karatē pāri |
357 |
しばらく名前が思い出せませんが、確認はできます |
357 |
しばらく 名前 が 思い出せませんが 、 確認 は できます |
357 |
しばらく なまえ が おもいだせませんが 、 かくにん わ できます |
357 |
shibaraku namae ga omoidasemasenga , kakunin wa dekimasu |
|
|
|
358 |
Je ne me souviens
plus du nom pendant un moment, mais je peux le vérifier pour vous |
358 |
Não consigo lembrar
o nome por um tempo, mas posso verificar para você |
358 |
我一时想不起这个名字,不过我可以给你查一查 |
358 |
我一时想不起这个名字,不过我可以给你查一查 |
358 |
wǒ yīshí
xiǎng bù qǐ zhège míngzì, bùguò wǒ kěyǐ gěi
nǐ chá yī chá |
358 |
|
358 |
I can't remember the
name for a while, but I can check it for you |
358 |
|
358 |
No recuerdo el
nombre por un tiempo, pero puedo comprobarlo por ti |
358 |
Ich kann mich eine
Weile nicht an den Namen erinnern, aber ich kann ihn für dich überprüfen |
358 |
Przez chwilę
nie pamiętam nazwiska, ale mogę to dla Ciebie sprawdzić |
358 |
Я
не могу
вспомнить
имя какое-то
время, но могу
проверить
его для вас |
358 |
YA ne mogu vspomnit'
imya kakoye-to vremya, no mogu proverit' yego dlya vas |
358 |
لا
أستطيع تذكر
الاسم لبعض
الوقت ، لكن
يمكنني
التحقق منه
لك |
358 |
la 'astatie tadhakur
aliasm libaed alwaqt , lakin yumkinuni altahaquq minh lak |
358 |
मुझे
कुछ समय के
लिए नाम याद
नहीं है,
लेकिन मैं
इसे आपके लिए
देख सकता हूँ |
358 |
mujhe kuchh samay ke
lie naam yaad nahin hai, lekin main ise aapake lie dekh sakata hoon |
358 |
ਮੈਨੂੰ
ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ
ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਜਾਂਚ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ |
358 |
mainū kujha
samēṁ la'ī nāma yāda nahīṁ hai, para
maiṁ isanū tuhāḍē la'ī jān̄ca
sakadā hāṁ |
358 |
আমি
কিছুক্ষণের
জন্য নামটি
মনে করতে
পারছি না, তবে
আমি আপনার
জন্য এটি
পরীক্ষা
করতে পারি |
358 |
āmi
kichukṣaṇēra jan'ya nāmaṭi manē karatē
pārachi nā, tabē āmi āpanāra jan'ya
ēṭi parīkṣā karatē pāri |
358 |
しばらく名前が思い出せませんが、確認はできます |
358 |
しばらく 名前 が 思い出せませんが 、 確認 は できます |
358 |
しばらく なまえ が おもいだせませんが 、 かくにん わ できます |
358 |
shibaraku namae ga omoidasemasenga , kakunin wa dekimasu |
|
|
|
|
|
|
359 |
en haut |
359 |
em cima |
359 |
on
top |
359 |
在上面 |
359 |
zài shàngmiàn |
359 |
|
359 |
on top |
359 |
|
359 |
encima |
359 |
oben drauf |
359 |
na szczycie |
359 |
наверху |
359 |
naverkhu |
359 |
على
القمة |
359 |
ealaa alqima |
359 |
शीर्ष
पर |
359 |
sheersh par |
359 |
ਸਿਖਰ
'ਤੇ |
359 |
sikhara'tē |
359 |
উপরে |
359 |
uparē |
359 |
上に |
359 |
上 に |
359 |
うえ に |
359 |
ue ni |
|
|
|
360 |
En haut |
360 |
Em cima |
360 |
在上面 |
360 |
在上面 |
360 |
zài shàngmiàn |
360 |
|
360 |
On top |
360 |
|
360 |
Encima |
360 |
Oben drauf |
360 |
Na szczycie |
360 |
Наверху |
360 |
Naverkhu |
360 |
على
القمة |
360 |
ealaa alqima |
360 |
शीर्ष
पर |
360 |
sheersh par |
360 |
ਸਿਖਰ
'ਤੇ |
360 |
sikhara'tē |
360 |
উপরে |
360 |
uparē |
360 |
上に |
360 |
上 に |
360 |
うえ に |
360 |
ue ni |
|
|
|
|
|
|
361 |
sur le point ou la
surface la plus élevée |
361 |
no ponto mais alto ou
superfície |
361 |
on
the highest point or surface |
361 |
在最高点或表面 |
361 |
zài zuìgāo
diǎn huò biǎomiàn |
361 |
|
361 |
on the highest point
or surface |
361 |
|
361 |
en el punto o
superficie más alto |
361 |
am höchsten Punkt
oder Oberfläche |
361 |
na najwyższym
punkcie lub powierzchni |
361 |
на
самой
высокой
точке или
поверхности |
361 |
na samoy vysokoy
tochke ili poverkhnosti |
361 |
على
أعلى نقطة أو
سطح |
361 |
ealaa 'aelaa nuqtat
'aw sath |
361 |
उच्चतम
बिंदु या सतह
पर |
361 |
uchchatam bindu ya
satah par |
361 |
ਉੱਚੇ
ਬਿੰਦੂ ਜਾਂ
ਸਤਹ 'ਤੇ |
361 |
ucē bidū
jāṁ sataha'tē |
361 |
সর্বোচ্চ
বিন্দু বা
পৃষ্ঠে |
361 |
sarbōcca bindu
bā pr̥ṣṭhē |
361 |
最高点または表面 |
361 |
最高点 または 表面 |
361 |
さいこうてん または ひょうめん |
361 |
saikōten mataha hyōmen |
|
|
|
362 |
Au plus haut point
ou surface |
362 |
No ponto mais alto
ou superfície |
362 |
在最高点或表面 |
362 |
在最高点或面积 |
362 |
zài zuìgāo
diǎn huò miànjī |
362 |
|
362 |
At the highest point
or surface |
362 |
|
362 |
En el punto o
superficie más alto |
362 |
Am höchsten Punkt
oder Oberfläche |
362 |
W najwyższym
punkcie lub na powierzchni |
362 |
В
самой
высокой
точке или
поверхности |
362 |
V samoy vysokoy
tochke ili poverkhnosti |
362 |
في
أعلى نقطة أو
سطح |
362 |
fi 'aelaa nuqtat 'aw
sath |
362 |
उच्चतम
बिंदु या सतह
पर |
362 |
uchchatam bindu ya
satah par |
362 |
ਉੱਚਤਮ
ਬਿੰਦੂ ਜਾਂ
ਸਤਹ 'ਤੇ |
362 |
ucatama bidū
jāṁ sataha'tē |
362 |
সর্বোচ্চ
বিন্দু বা
পৃষ্ঠে |
362 |
sarbōcca bindu
bā pr̥ṣṭhē |
362 |
最高点または表面で |
362 |
最高点 または 表面 で |
362 |
さいこうてん または ひょうめん で |
362 |
saikōten mataha hyōmen de |
|
|
|
|
|
|
363 |
En haut |
363 |
Em cima |
363 |
On top |
363 |
在上面 |
363 |
zài shàngmiàn |
363 |
|
363 |
On top |
363 |
|
363 |
Encima |
363 |
Oben drauf |
363 |
Na szczycie |
363 |
Наверху |
363 |
Naverkhu |
363 |
على
القمة |
363 |
ealaa alqima |
363 |
शीर्ष
पर |
363 |
sheersh par |
363 |
ਸਿਖਰ
'ਤੇ |
363 |
sikhara'tē |
363 |
উপরে |
363 |
uparē |
363 |
上に |
363 |
上 に |
363 |
うえ に |
363 |
ue ni |
|
|
|
364 |
En haut |
364 |
Em cima |
364 |
在上面;在顶部 |
364 |
在上面;在上面 |
364 |
zài shàngmiàn; zài
shàngmiàn |
364 |
|
364 |
On top |
364 |
|
364 |
Encima |
364 |
Oben drauf |
364 |
Na szczycie |
364 |
Наверху |
364 |
Naverkhu |
364 |
على
القمة |
364 |
ealaa alqima |
364 |
शीर्ष
पर |
364 |
sheersh par |
364 |
ਸਿਖਰ
'ਤੇ |
364 |
sikhara'tē |
364 |
উপরে |
364 |
uparē |
364 |
上に |
364 |
上 に |
364 |
うえ に |
364 |
ue ni |
|
|
|
365 |
un gâteau avec de la
crème dessus |
365 |
um bolo com creme por
cima |
365 |
a
cake with cream on top |
365 |
奶油蛋糕 |
365 |
nǎiyóu
dàngāo |
365 |
|
365 |
a cake with cream on
top |
365 |
|
365 |
un pastel con crema
encima |
365 |
ein Kuchen mit Sahne
oben |
365 |
ciasto z kremem na
wierzchu |
365 |
торт
с кремом
сверху |
365 |
tort s kremom sverkhu |
365 |
كعكة
مع كريم في
الأعلى |
365 |
kaekat mae karim fi
al'aelaa |
365 |
ऊपर
से क्रीम
वाला केक |
365 |
oopar se kreem vaala
kek |
365 |
ਸਿਖਰ
'ਤੇ ਕਰੀਮ ਵਾਲਾ
ਇੱਕ ਕੇਕ |
365 |
sikhara'tē
karīma vālā ika kēka |
365 |
উপরে
ক্রিম সহ
একটি কেক |
365 |
uparē krima saha
ēkaṭi kēka |
365 |
上にクリームが入ったケーキ |
365 |
上 に クリーム が 入った ケーキ |
365 |
うえ に クリーム が はいった ケーキ |
365 |
ue ni kurīmu ga haitta kēki |
|
|
|
366 |
Gateau à la crème |
366 |
Bolo de creme |
366 |
奶油蛋糕 |
366 |
蛋糕 |
366 |
dàngāo |
366 |
|
366 |
Cream cake |
366 |
|
366 |
Torta de crema |
366 |
Sahnetorte |
366 |
Ciasto z kremem |
366 |
Крем
для торта |
366 |
Krem dlya torta |
366 |
كيكة
الكريمة |
366 |
kikat alkarima |
366 |
क्रीम
केक |
366 |
kreem kek |
366 |
ਕਰੀਮ
ਕੇਕ |
366 |
karīma
kēka |
366 |
ক্রিম
কেক |
366 |
krima kēka |
366 |
クリームケーキ |
366 |
クリーム ケーキ |
366 |
クリーム ケーキ |
366 |
kurīmu kēki |
|
|
|
|
|
|
367 |
Gâteau garni de crème |
367 |
Bolo coberto com
creme |
367 |
Cake topped with cream |
367 |
蛋糕淋上奶油 |
367 |
dàngāo lín shàng
nǎiyóu |
367 |
|
367 |
Cake topped with
cream |
367 |
|
367 |
Pastel cubierto con
crema |
367 |
Kuchen mit Sahne |
367 |
Ciasto
zwieńczone śmietaną |
367 |
Торт
покрытый
кремом |
367 |
Tort pokrytyy kremom |
367 |
كعكة
مغطاة
بالكريمة |
367 |
kaekat mughataat
bialkarima |
367 |
क्रीम
के साथ केक
सबसे ऊपर है |
367 |
kreem ke saath kek
sabase oopar hai |
367 |
ਕਰੀਮ
ਦੇ ਨਾਲ ਕੇਕ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੈ |
367 |
karīma dē
nāla kēka sikhara'tē hai |
367 |
কেক
ক্রিম সঙ্গে
শীর্ষে |
367 |
kēka krima
saṅgē śīrṣē |
367 |
クリームをトッピングしたケーキ |
367 |
クリーム を トッピング した ケーキ |
367 |
クリーム お トッピング した ケーキ |
367 |
kurīmu o toppingu shita kēki |
|
|
|
368 |
Gâteau garni de
crème |
368 |
Bolo coberto com
creme |
368 |
上面浇有奶油的蛋糕 |
368 |
上面有画面的蛋糕 |
368 |
shàngmiàn yǒu
huàmiàn de dàngāo |
368 |
|
368 |
Cake topped with
cream |
368 |
|
368 |
Pastel cubierto con
crema |
368 |
Kuchen mit Sahne |
368 |
Ciasto
zwieńczone śmietaną |
368 |
Торт
покрытый
кремом |
368 |
Tort pokrytyy kremom |
368 |
كعكة
مغطاة
بالكريمة |
368 |
kaekat mughataat
bialkarima |
368 |
क्रीम
के साथ केक
सबसे ऊपर है |
368 |
kreem ke saath kek
sabase oopar hai |
368 |
ਕਰੀਮ
ਦੇ ਨਾਲ ਕੇਕ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੈ |
368 |
karīma dē
nāla kēka sikhara'tē hai |
368 |
কেক
ক্রিম সঙ্গে
শীর্ষে |
368 |
kēka krima
saṅgē śīrṣē |
368 |
クリームをトッピングしたケーキ |
368 |
クリーム を トッピング した ケーキ |
368 |
クリーム お トッピング した ケーキ |
368 |
kurīmu o toppingu shita kēki |
|
|
|
|
|
|
369 |
Tenez-vous en haut et regardez en bas |
369 |
Fique em cima e olhe para baixo |
369 |
Stand on top and look down |
369 |
站在上面向下看 |
369 |
zhàn zài shàngmiànxiàng xià kàn |
369 |
|
369 |
Stand on top and look down |
369 |
|
369 |
Párate arriba y mira hacia abajo |
369 |
Stehe oben und schau nach unten |
369 |
Stań na górze i spójrz w dół |
369 |
Встаньте
сверху и
посмотрите
вниз |
369 |
Vstan'te sverkhu i posmotrite vniz |
369 |
قف في
الأعلى
وانظر
للأسفل |
369 |
qif fi al'aelaa
wanzur lil'asfal |
369 |
ऊपर
खड़े होकर
नीचे देखें |
369 |
oopar khade hokar neeche dekhen |
369 |
ਉੱਪਰ
ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਵੋ
ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ
ਦੇਖੋ |
369 |
upara khaṛhē hōvō
atē hēṭhāṁ dēkhō |
369 |
উপরে
দাঁড়িয়ে
নিচে তাকান |
369 |
uparē
dām̐ṛiẏē nicē tākāna |
369 |
上に立って見下ろす |
369 |
上 に 立って 見下ろす |
369 |
うえ に たって みおろす |
369 |
ue ni tatte miorosu |
|
|
|
370 |
Tenez-vous en haut
et regardez en bas |
370 |
Fique em cima e olhe
para baixo |
370 |
站在上面向下看 |
370 |
站在上面看 |
370 |
zhàn zài shàngmiàn
kàn |
370 |
|
370 |
Stand on top and
look down |
370 |
|
370 |
Párate arriba y mira
hacia abajo |
370 |
Stehe oben und schau
nach unten |
370 |
Stań na górze i
spójrz w dół |
370 |
Встаньте
сверху и
посмотрите
вниз |
370 |
Vstan'te sverkhu i
posmotrite vniz |
370 |
قف
في الأعلى
وانظر
للأسفل |
370 |
qif fi al'aelaa
wanzur lil'asfal |
370 |
ऊपर
खड़े होकर
नीचे देखें |
370 |
oopar khade hokar
neeche dekhen |
370 |
ਉੱਪਰ
ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਵੋ
ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ
ਦੇਖੋ |
370 |
upara
khaṛhē hōvō atē hēṭhāṁ
dēkhō |
370 |
উপরে
দাঁড়িয়ে
নিচে তাকান |
370 |
uparē
dām̐ṛiẏē nicē tākāna |
370 |
上に立って見下ろす |
370 |
上 に 立って 見下ろす |
370 |
うえ に たって みおろす |
370 |
ue ni tatte miorosu |
|
|
|
|
|
|
371 |
Debout au sommet et
regardant vers le bas. |
371 |
Em pé em cima e
olhando para baixo. |
371 |
Standing on top and looking down. |
371 |
站在上面往下看。 |
371 |
zhàn zài shàngmiàn
wǎng xià kàn. |
371 |
|
371 |
Standing on top and
looking down. |
371 |
|
371 |
De pie encima y
mirando hacia abajo. |
371 |
Oben stehen und nach
unten schauen. |
371 |
Stojąc na górze
i patrząc w dół. |
371 |
Стоит
сверху и
смотрит
вниз. |
371 |
Stoit sverkhu i
smotrit vniz. |
371 |
الوقوف
في الأعلى
والنظر إلى
الأسفل. |
371 |
alwuquf fi al'aelaa
walnazar 'iilaa al'asfal. |
371 |
ऊपर
खड़े होकर
नीचे देख रहे
हैं। |
371 |
oopar khade hokar
neeche dekh rahe hain. |
371 |
ਉੱਪਰ
ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਹੇਠਾਂ ਵੇਖ
ਰਿਹਾ ਹੈ. |
371 |
upara
khaṛhā hai atē hēṭhāṁ vēkha
rihā hai. |
371 |
উপরে
দাঁড়িয়ে
নীচের দিকে
তাকিয়ে
আছে। |
371 |
uparē
dām̐ṛiẏē nīcēra dikē
tākiẏē āchē. |
371 |
上に立って見下ろします。 |
371 |
上 に 立って 見下ろします 。 |
371 |
うえ に たって みおろします 。 |
371 |
ue ni tatte mioroshimasu . |
|
|
|
372 |
Debout en haut et
regardant en bas |
372 |
De pé em cima e
olhando para baixo |
372 |
站在顶上俯视 |
372 |
站在顶上俯视 |
372 |
Zhàn zài dǐng
shàng fǔshì |
372 |
|
372 |
Standing on top and
looking down |
372 |
|
372 |
De pie en la parte
superior y mirando hacia abajo |
372 |
Oben stehen und nach
unten schauen |
372 |
Stojąc na górze
i patrząc w dół |
372 |
Стоя
сверху и
глядя вниз |
372 |
Stoya sverkhu i
glyadya vniz |
372 |
الوقوف
في الأعلى
والنظر إلى
الأسفل |
372 |
alwuquf fi al'aelaa
walnazar 'iilaa al'asfal |
372 |
ऊपर
खड़े होकर
नीचे देख रहे
हैं |
372 |
oopar khade hokar
neeche dekh rahe hain |
372 |
ਉੱਪਰ
ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਹੇਠਾਂ ਵੇਖ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
372 |
Upara
khaṛhā hai atē hēṭhāṁ vēkha
rihā hai |
372 |
উপরে
দাঁড়িয়ে
নীচের দিকে
তাকিয়ে আছে |
372 |
Uparē
dām̐ṛiẏē nīcēra dikē
tākiẏē āchē |
372 |
上に立って見下ろす |
372 |
上 に 立って 見下ろす |
372 |
うえ に たって みおろす |
372 |
ue ni tatte miorosu |
|
|
|
|
|
|
373 |
Il devient chauve sur
le dessus (sur le dessus de sa tête) |
373 |
Ele está ficando
careca por cima (no topo da cabeça) |
373 |
He’s
going bald on top (on the top of his head) |
373 |
他的头顶(头顶)要秃了 |
373 |
tā de
tóudǐng (tóudǐng) yào tūle |
373 |
|
373 |
He’s going bald on
top (on the top of his head) |
373 |
|
373 |
Se está quedando
calvo en la parte superior (en la parte superior de su cabeza) |
373 |
Er wird oben kahl
(oben auf seinem Kopf) |
373 |
Wyłysieje na
górze (na czubku głowy) |
373 |
Лысеет
на макушке
(на макушке) |
373 |
Lyseyet na makushke
(na makushke) |
373 |
إنه
أصلع من فوق
(على رأسه) |
373 |
'iinah 'aslae min
fawq (ealaa rasihi) |
373 |
वह
शीर्ष पर
गंजा हो रहा
है (उसके सिर
के ऊपर) |
373 |
vah sheersh par ganja
ho raha hai (usake sir ke oopar) |
373 |
ਉਹ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਗੰਜਾ
ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
(ਉਸਦੇ ਸਿਰ ਦੇ
ਸਿਖਰ' ਤੇ) |
373 |
uha sikhara'tē
gajā hō rihā hai (usadē sira dē sikhara' tē) |
373 |
সে
উপরে টাক
পড়ছে (তার
মাথার উপরে) |
373 |
sē uparē
ṭāka paṛachē (tāra māthāra uparē) |
373 |
彼は頭の上(頭の上)でハゲになります |
373 |
彼 は 頭 の 上 ( 頭 の 上 ) で ハゲ に なります |
373 |
かれ わ あたま の うえ ( あたま の うえ ) で ハゲ に なります |
373 |
kare wa atama no ue ( atama no ue ) de hage ni narimasu |
|
|
|
374 |
Le haut de sa tête
(haut de sa tête) va être chauve |
374 |
O topo de sua cabeça
(topo de sua cabeça) vai ficar careca |
374 |
他的头顶(头顶)要秃了 |
374 |
他的头顶要秃了 |
374 |
tā de
tóudǐng yào tūle |
374 |
|
374 |
The top of his head
(top of his head) is going to be bald |
374 |
|
374 |
La parte superior de
su cabeza (parte superior de su cabeza) se va a quedar calva. |
374 |
Die Oberseite seines
Kopfes (Oberseite seines Kopfes) wird kahl sein |
374 |
Czubek jego
głowy (czubek głowy) będzie łysy |
374 |
Макушка
его головы
(макушка)
будет лысой. |
374 |
Makushka yego golovy
(makushka) budet lysoy. |
374 |
سيكون
الجزء
العلوي من
رأسه (أعلى
رأسه) أصلعًا |
374 |
sayakun aljuz'
aleulwiu min rasih ('aelaa rasihi) aslean |
374 |
उसके
सिर के ऊपर
(उसके सिर के
ऊपर) गंजा
होने वाला है |
374 |
usake sir ke oopar
(usake sir ke oopar) ganja hone vaala hai |
374 |
ਉਸਦੇ
ਸਿਰ ਦਾ ਸਿਖਰ
(ਉਸਦੇ ਸਿਰ ਦਾ
ਸਿਖਰ) ਗੰਜਾ
ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ |
374 |
usadē sira
dā sikhara (usadē sira dā sikhara) gajā hōṇa
vālā hai |
374 |
তার
মাথার উপরের
অংশ (তার
মাথার উপরের
অংশ) টাক হয়ে
যাচ্ছে |
374 |
tāra
māthāra uparēra anśa (tāra māthāra
uparēra anśa) ṭāka haẏē yācchē |
374 |
彼の頭のてっぺん(頭のてっぺん)は禿げている |
374 |
彼 の 頭 の てっぺん ( 頭 の てっぺん ) は 禿げている |
374 |
かれ の あたま の てっぺん ( あたま の てっぺん ) わ はげている |
374 |
kare no atama no teppen ( atama no teppen ) wa hageteiru |
|
|
|
|
|
|
375 |
Il a remercié |
375 |
Ele agradeceu |
375 |
He thanked |
375 |
他感谢 |
375 |
tā gǎnxiè |
375 |
|
375 |
He thanked |
375 |
|
375 |
El agradeció |
375 |
Er dankte |
375 |
Podziękował |
375 |
Он
поблагодарил |
375 |
On poblagodaril |
375 |
شكر |
375 |
shakar |
375 |
उन्होंने
धन्यवाद
दिया |
375 |
unhonne dhanyavaad
diya |
375 |
ਉਸਨੇ
ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ |
375 |
usanē
dhanavāda kītā |
375 |
তিনি
ধন্যবাদ
জানান |
375 |
tini dhan'yabāda
jānāna |
375 |
彼は感謝した |
375 |
彼 は 感謝 した |
375 |
かれ わ かんしゃ した |
375 |
kare wa kansha shita |
|
|
|
376 |
Il a remercié |
376 |
Ele agradeceu |
376 |
他谢顶了 |
376 |
他谢顶了 |
376 |
tā xiè
dǐngle |
376 |
|
376 |
He thanked |
376 |
|
376 |
El agradeció |
376 |
Er dankte |
376 |
Podziękował |
376 |
Он
поблагодарил |
376 |
On poblagodaril |
376 |
شكر |
376 |
shakar |
376 |
उन्होंने
धन्यवाद
दिया |
376 |
unhonne dhanyavaad
diya |
376 |
ਉਸਨੇ
ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ |
376 |
usanē
dhanavāda kītā |
376 |
তিনি
ধন্যবাদ
জানান |
376 |
tini dhan'yabāda
jānāna |
376 |
彼は感謝した |
376 |
彼 は 感謝 した |
376 |
かれ わ かんしゃ した |
376 |
kare wa kansha shita |
|
|
|
377 |
dans une position de
leader ou de contrôle |
377 |
em uma posição de
liderança ou no controle |
377 |
in
a leading position or in control |
377 |
处于领先地位或处于控制地位 |
377 |
chǔyú
lǐngxiān dìwèi huò chǔyú kòngzhì dìwèi |
377 |
|
377 |
in a leading position
or in control |
377 |
|
377 |
en una posición de
liderazgo o en control |
377 |
in einer führenden
Position oder in der Kontrolle |
377 |
na pozycji lidera lub
pod kontrolą |
377 |
на
лидирующей
позиции или
в контроле |
377 |
na lidiruyushchey
pozitsii ili v kontrole |
377 |
في
منصب قيادي
أو مسيطر |
377 |
fi mansib qiadiin 'aw
musaytir |
377 |
एक
अग्रणी
स्थिति में
या नियंत्रण
में |
377 |
ek agranee sthiti
mein ya niyantran mein |
377 |
ਇੱਕ
ਮੋਹਰੀ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਜਾਂ
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਵਿੱਚ |
377 |
ika mōharī
sathitī vica jāṁ niyataraṇa vica |
377 |
একটি
নেতৃস্থানীয়
অবস্থান বা
নিয়ন্ত্রণে |
377 |
ēkaṭi
nētr̥sthānīẏa abasthāna bā
niẏantraṇē |
377 |
主導的地位または支配下にある |
377 |
主導 的 地位 または 支配下 に ある |
377 |
しゅどう てき ちい または しはいか に ある |
377 |
shudō teki chī mataha shihaika ni aru |
|
|
|
378 |
Dans une position de
leader ou dans une position de contrôle |
378 |
Em uma posição de
liderança ou em uma posição de controle |
378 |
处于领先地位或处于控制地位 |
378 |
突然出现或停止控制 |
378 |
túrán chūxiàn
huò tíngzhǐ kòngzhì |
378 |
|
378 |
In a leading
position or in a controlling position |
378 |
|
378 |
En una posición de
liderazgo o en una posición de control |
378 |
In leitender
Position oder in einer kontrollierenden Position |
378 |
W pozycji lidera lub
w pozycji kontrolnej |
378 |
На
лидирующей
или
контролирующей
должности |
378 |
Na lidiruyushchey
ili kontroliruyushchey dolzhnosti |
378 |
في
منصب قيادي
أو في موقع
مسيطر |
378 |
fi mansib qiadiin
'aw fi mawqie musaytir |
378 |
एक
अग्रणी
स्थिति में
या एक
नियंत्रित
स्थिति में |
378 |
ek agranee sthiti
mein ya ek niyantrit sthiti mein |
378 |
ਇੱਕ
ਮੋਹਰੀ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਜਾਂ
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ |
378 |
ika mōharī
sathitī vica jāṁ niyataraṇa sathitī vica |
378 |
একটি
নেতৃস্থানীয়
অবস্থানে বা
একটি নিয়ন্ত্রক
অবস্থানে |
378 |
ēkaṭi
nētr̥sthānīẏa abasthānē bā
ēkaṭi niẏantraka abasthānē |
378 |
先行位置または制御位置 |
378 |
先行 位置 または 制御 位置 |
378 |
せんこう いち または せいぎょ いち |
378 |
senkō ichi mataha seigyo ichi |
|
|
|
|
|
|
379 |
Être en position de
leader ; contrôler la situation |
379 |
Esteja em uma posição
de liderança; controle a situação |
379 |
Be in a leading position; control
the situation |
379 |
处于领先地位;控制局面 |
379 |
chǔyú
lǐngxiān dìwèi; kòngzhì júmiàn |
379 |
|
379 |
Be in a leading
position; control the situation |
379 |
|
379 |
Estar en una posición
de liderazgo; controlar la situación |
379 |
In einer führenden
Position sein; die Situation kontrollieren |
379 |
Bądź na
wiodącej pozycji; kontroluj sytuację |
379 |
Быть
на
лидирующей
позиции;
контролировать
ситуацию |
379 |
Byt' na
lidiruyushchey pozitsii; kontrolirovat' situatsiyu |
379 |
كن
في موقع
ريادي ؛ تحكم
في الموقف |
379 |
kun fi mawqie riadiin
; tahakam fi almawqif |
379 |
अग्रणी
स्थिति में
रहें; स्थिति
को नियंत्रित
करें |
379 |
agranee sthiti mein
rahen; sthiti ko niyantrit karen |
379 |
ਇੱਕ
ਮੋਹਰੀ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਰਹੋ;
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਕਰੋ |
379 |
ika mōharī
sathitī vica rahō; sathitī nū niyatarita karō |
379 |
একটি
নেতৃস্থানীয়
অবস্থানে
থাকুন;
পরিস্থিতি
নিয়ন্ত্রণ
করুন |
379 |
ēkaṭi
nētr̥sthānīẏa abasthānē thākuna;
paristhiti niẏantraṇa karuna |
379 |
主導的な立場にあり、状況を管理する |
379 |
主導 的な 立場 に あり 、 状況 を 管理 する |
379 |
しゅどう てきな たちば に あり 、 じょうきょう お かんり する |
379 |
shudō tekina tachiba ni ari , jōkyō o kanri suru |
|
|
|
380 |
Être en position de leader ; contrôler la
situation |
380 |
Esteja em uma posição de liderança; controle
a situação |
380 |
处于领先地位;控制局面 |
380 |
出现状况;控制局面 |
380 |
chūxiàn zhuàngkuàng; kòngzhì júmiàn |
380 |
|
380 |
Be in a leading position; control the
situation |
380 |
|
380 |
Estar en una posición de liderazgo;
controlar la situación |
380 |
In einer führenden Position sein; die
Situation kontrollieren |
380 |
Bądź na wiodącej pozycji;
kontroluj sytuację |
380 |
Быть на
лидирующей
позиции;
контролировать
ситуацию |
380 |
Byt' na lidiruyushchey pozitsii;
kontrolirovat' situatsiyu |
380 |
كن في
موقع ريادي ؛
تحكم في
الموقف |
380 |
kun fi mawqie
riadiin ; tahakam fi almawqif |
380 |
अग्रणी
स्थिति में
रहें; स्थिति
को नियंत्रित
करें |
380 |
agranee sthiti mein rahen; sthiti ko
niyantrit karen |
380 |
ਇੱਕ
ਮੋਹਰੀ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਰਹੋ;
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਕਰੋ |
380 |
ika mōharī sathitī vica
rahō; sathitī nū niyatarita karō |
380 |
একটি
নেতৃস্থানীয়
অবস্থানে
থাকুন; পরিস্থিতি
নিয়ন্ত্রণ
করুন |
380 |
ēkaṭi
nētr̥sthānīẏa abasthānē thākuna;
paristhiti niẏantraṇa karuna |
380 |
主導的な立場にあり、状況を管理する |
380 |
主導 的な 立場 に あり 、 状況 を 管理 する |
380 |
しゅどう てきな たちば に あり 、 じょうきょう お かんり する |
380 |
shudō tekina tachiba ni ari , jōkyō o kanri suru |
|
|
|
|
|
|
381 |
Elle est restée au
top pour le reste du match |
381 |
Ela permaneceu no
topo pelo resto da partida |
381 |
She
remained on top for the rest of the match |
381 |
她在剩下的比赛中保持领先 |
381 |
tā zài shèng xià
de bǐsài zhōng bǎochí lǐngxiān |
381 |
|
381 |
She remained on top
for the rest of the match |
381 |
|
381 |
Ella se mantuvo en la
cima durante el resto del partido. |
381 |
Sie blieb für den
Rest des Spiels an der Spitze |
381 |
Pozostała na
szczycie do końca meczu |
381 |
Она
оставалась
на вершине
до конца
матча. |
381 |
Ona ostavalas' na
vershine do kontsa matcha. |
381 |
بقيت
على القمة
حتى نهاية
المباراة |
381 |
baqiat ealaa alqimat
hataa nihayat almubaraa |
381 |
वह
शेष मैच के
लिए शीर्ष पर
रही |
381 |
vah shesh maich ke
lie sheersh par rahee |
381 |
ਉਹ
ਬਾਕੀ ਮੈਚਾਂ
ਲਈ ਚੋਟੀ 'ਤੇ
ਰਹੀ |
381 |
uha bākī
maicāṁ la'ī cōṭī'tē rahī |
381 |
ম্যাচের
বাকি সময়
তিনি শীর্ষে
ছিলেন |
381 |
myācēra
bāki samaẏa tini śīrṣē chilēna |
381 |
彼女は試合の残りの間トップに留まった |
381 |
彼女 は 試合 の 残り の 間 トップ に 留まった |
381 |
かのじょ わ しあい の のこり の ま トップ に とまった |
381 |
kanojo wa shiai no nokori no ma toppu ni tomatta |
|
|
|
382 |
Elle a maintenu la
tête pour le reste du match |
382 |
Ela manteve a
liderança pelo resto do jogo |
382 |
她在剩下的比赛中保持领先 |
382 |
她在剩下的比赛中保持不变 |
382 |
tā zài shèng
xià de bǐsài zhōng bǎochí bù biàn |
382 |
|
382 |
She maintained the
lead for the rest of the game |
382 |
|
382 |
Mantuvo el liderazgo
durante el resto del juego. |
382 |
Sie behielt die
Führung für den Rest des Spiels bei |
382 |
Utrzymywała
prowadzenie do końca gry |
382 |
Она
сохраняла
лидерство
до конца
игры. |
382 |
Ona sokhranyala
liderstvo do kontsa igry. |
382 |
حافظت
على الصدارة
لبقية
المباراة |
382 |
hafazat ealaa
alsadarat libaqiat almubaraa |
382 |
उसने
बाकी गेम के
लिए बढ़त
बनाए रखी |
382 |
usane baakee gem ke
lie badhat banae rakhee |
382 |
ਉਸਨੇ
ਬਾਕੀ ਦੀ ਖੇਡ
ਲਈ ਬੜ੍ਹਤ
ਬਣਾਈ ਰੱਖੀ |
382 |
usanē
bākī dī khēḍa la'ī baṛhata
baṇā'ī rakhī |
382 |
তিনি
খেলার বাকি
সময় লিড
বজায়
রেখেছিলেন |
382 |
tini
khēlāra bāki samaẏa liḍa bajāẏa
rēkhēchilēna |
382 |
彼女はゲームの残りの間リードを維持しました |
382 |
彼女 は ゲーム の 残り の 間 リード を 維持 しました |
382 |
かのじょ わ ゲーム の のこり の ま リード お いじ しました |
382 |
kanojo wa gēmu no nokori no ma rīdo o iji shimashita |
|
|
|
|
|
|
383 |
Elle a mené le reste
du jeu |
383 |
Ela tem liderado o
resto do jogo |
383 |
She has been leading the rest of
the game |
383 |
她一直领导着比赛的其余部分 |
383 |
tā yīzhí
lǐngdǎozhe bǐsài de qíyú bùfèn |
383 |
|
383 |
She has been leading
the rest of the game |
383 |
|
383 |
Ella ha estado
liderando el resto del juego. |
383 |
Sie hat den Rest des
Spiels angeführt |
383 |
Prowadziła
resztę gry |
383 |
Она
вела
остальную
часть игры |
383 |
Ona vela ostal'nuyu
chast' igry |
383 |
لقد
كانت تقود
بقية اللعبة |
383 |
laqad kanat taqud
baqiat allueba |
383 |
वह
बाकी खेल की
अगुवाई कर
रही है |
383 |
vah baakee khel kee
aguvaee kar rahee hai |
383 |
ਉਹ
ਬਾਕੀ ਦੀ ਖੇਡ
ਦੀ ਅਗਵਾਈ
ਕਰਦੀ ਰਹੀ ਹੈ |
383 |
uha bākī
dī khēḍa dī agavā'ī karadī rahī hai |
383 |
তিনি
খেলার বাকি
অংশে
নেতৃত্ব
দিয়েছেন |
383 |
tini
khēlāra bāki anśē nētr̥tba
diẏēchēna |
383 |
彼女はゲームの残りの部分をリードしてきました |
383 |
彼女 は ゲーム の 残り の 部分 を リード してきました |
383 |
かのじょ わ ゲーム の のこり の ぶぶん お リード してきました |
383 |
kanojo wa gēmu no nokori no bubun o rīdo shitekimashita |
|
|
|
384 |
Elle a mené le reste du jeu |
384 |
Ela tem liderado o resto do jogo |
384 |
在比赛的余下部分她一直领先 |
384 |
在比赛的余下部分她将一直持续 |
384 |
zài bǐsài de yúxià bùfèn tā
jiāng yīzhí chíxù |
384 |
|
384 |
She has been leading the rest of the game |
384 |
|
384 |
Ella ha estado liderando el resto del juego. |
384 |
Sie hat den Rest des Spiels angeführt |
384 |
Prowadziła resztę gry |
384 |
Она
вела
остальную
часть игры |
384 |
Ona vela ostal'nuyu chast' igry |
384 |
لقد
كانت تقود
بقية اللعبة |
384 |
laqad kanat taqud
baqiat allueba |
384 |
वह बाकी
खेल की
अगुवाई कर
रही है |
384 |
vah baakee khel kee aguvaee kar rahee hai |
384 |
ਉਹ ਬਾਕੀ
ਦੀ ਖੇਡ ਦੀ
ਅਗਵਾਈ ਕਰਦੀ
ਰਹੀ ਹੈ |
384 |
uha bākī dī khēḍa
dī agavā'ī karadī rahī hai |
384 |
তিনি
খেলার বাকি
অংশে
নেতৃত্ব
দিয়েছেন |
384 |
tini khēlāra bāki
anśē nētr̥tba diẏēchēna |
384 |
彼女はゲームの残りの部分をリードしてきました |
384 |
彼女 は ゲーム の 残り の 部分 を リード してきました |
384 |
かのじょ わ ゲーム の のこり の ぶぶん お リード してきました |
384 |
kanojo wa gēmu no nokori no bubun o rīdo shitekimashita |
|
|
|
|
|
|
385 |
Rester |
385 |
Permanecer |
385 |
余 |
385 |
余 |
385 |
yú |
385 |
|
385 |
Remain |
385 |
|
385 |
Permanecer |
385 |
Bleiben übrig |
385 |
Pozostawać |
385 |
Оставаться |
385 |
Ostavat'sya |
385 |
تظل |
385 |
tazala |
385 |
रहना |
385 |
rahana |
385 |
ਰਹੋ |
385 |
rahō |
385 |
থাক |
385 |
thāka |
385 |
残る |
385 |
残る |
385 |
のこる |
385 |
nokoru |
|
|
|
|
|
|
386 |
en outre |
386 |
além do que, além do mais |
386 |
in addition |
386 |
此外 |
386 |
cǐwài |
386 |
|
386 |
in addition |
386 |
|
386 |
además |
386 |
Außerdem |
386 |
Ponadto |
386 |
Кроме
того |
386 |
Krome togo |
386 |
بالإضافة
الى |
386 |
bial'iidafat alaa |
386 |
के
अतिरिक्त |
386 |
ke atirikt |
386 |
ਇਸਦੇ
ਇਲਾਵਾ |
386 |
isadē ilāvā |
386 |
এছাড়াও |
386 |
ēchāṛā'ō |
386 |
更に |
386 |
更に |
386 |
さらに |
386 |
sarani |
|
|
|
387 |
aussi |
387 |
tb |
387 |
此外 |
387 |
另外 |
387 |
lìngwài |
387 |
|
387 |
also |
387 |
|
387 |
además |
387 |
Auch |
387 |
także |
387 |
также |
387 |
takzhe |
387 |
أيضا |
387 |
'aydan |
387 |
भी |
387 |
bhee |
387 |
ਵੀ |
387 |
vī |
387 |
এছাড়াও |
387 |
ēchāṛā'ō |
387 |
また |
387 |
また |
387 |
また |
387 |
mata |
|
|
|
|
|
|
388 |
De plus; plus |
388 |
Além disso; mais |
388 |
In addition; plus |
388 |
此外;加 |
388 |
cǐwài; jiā |
388 |
|
388 |
In addition; plus |
388 |
|
388 |
Además; más |
388 |
Außerdem; plus |
388 |
Dodatkowo; plus |
388 |
Кроме
того; плюс |
388 |
Krome togo; plyus |
388 |
بالإضافة
إلى ذلك ؛ |
388 |
bial'iidafat 'iilaa
dhalik ; |
388 |
इसके
अलावा; प्लस |
388 |
isake alaava; plas |
388 |
ਇਸ
ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ;
ਪਲੱਸ |
388 |
isa tōṁ
ilāvā; palasa |
388 |
উপরন্তু;
প্লাস |
388 |
uparantu; plāsa |
388 |
さらに;プラス |
388 |
さらに ; プラス |
388 |
さらに ; プラス |
388 |
sarani ; purasu |
|
|
|
389 |
De plus; plus |
389 |
Além disso; mais |
389 |
另外;加之 |
389 |
补充;加之 |
389 |
bǔchōng;
jiāzhī |
389 |
|
389 |
In addition; plus |
389 |
|
389 |
Además; más |
389 |
Außerdem; plus |
389 |
Dodatkowo; plus |
389 |
Кроме
того; плюс |
389 |
Krome togo; plyus |
389 |
بالإضافة
إلى ذلك ؛ |
389 |
bial'iidafat 'iilaa
dhalik ; |
389 |
इसके
अलावा; प्लस |
389 |
isake alaava; plas |
389 |
ਇਸ
ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ;
ਪਲੱਸ |
389 |
isa tōṁ
ilāvā; palasa |
389 |
উপরন্তু;
প্লাস |
389 |
uparantu; plāsa |
389 |
さらに;プラス |
389 |
さらに ; プラス |
389 |
さらに ; プラス |
389 |
sarani ; purasu |
|
|
|
|
|
|
390 |
disgrâce |
390 |
desgraça |
390 |
辱 |
390 |
辱骂 |
390 |
rǔmà |
390 |
|
390 |
disgrace |
390 |
|
390 |
desgracia |
390 |
Schande |
390 |
hańba |
390 |
позор |
390 |
pozor |
390 |
عار |
390 |
ear |
390 |
अपमान |
390 |
apamaan |
390 |
ਬਦਨਾਮੀ |
390 |
badanāmī |
390 |
অসম্মান |
390 |
asam'māna |
390 |
恥辱 |
390 |
恥辱 |
390 |
ちじょく |
390 |
chijoku |
|
|
|
|
|
|
391 |
regarde, voici 30
dollars, et je t'achèterai le déjeuner en plus |
391 |
olha, aqui estão 30
dólares, e eu vou te pagar um almoço no topo |
391 |
look,
here’s 30 dollars, and I’ll buy you lunch on top |
391 |
看,这是 30
美元,我会在上面给你买午饭 |
391 |
kàn, zhè shì 30
měiyuán, wǒ huì zài shàngmiàn gěi nǐ mǎi wǔfàn |
391 |
|
391 |
look, here’s 30
dollars, and I’ll buy you lunch on top |
391 |
|
391 |
mira, aquí tienes 30
dólares y te compraré el almuerzo encima |
391 |
Schau, hier sind 30
Dollar, und ich kaufe dir das Mittagessen obendrauf |
391 |
patrz, tu jest 30
dolarów, a do tego dostawię lunch |
391 |
послушайте,
вот 30
долларов, и я
куплю вам
обед сверху |
391 |
poslushayte, vot 30
dollarov, i ya kuplyu vam obed sverkhu |
391 |
انظر
، هنا 30
دولارًا ،
وسأشتري لك
الغداء في الأعلى |
391 |
anzur , huna 30
dwlaran , wasa'ashtari lak alghada' fi al'aelaa |
391 |
देखो,
यहाँ ३० डॉलर
हैं, और मैं
तुम्हारे
लिए ऊपर से
दोपहर का
भोजन
खरीदूँगा |
391 |
dekho, yahaan 30
dolar hain, aur main tumhaare lie oopar se dopahar ka bhojan khareedoonga |
391 |
ਦੇਖੋ,
ਇੱਥੇ 30 ਡਾਲਰ ਹਨ,
ਅਤੇ ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ
ਖਾਣਾ
ਖਰੀਦਾਂਗਾ |
391 |
dēkhō,
ithē 30 ḍālara hana, atē maiṁ
tuhāḍē la'ī dupahira dā khāṇā
kharīdāṅgā |
391 |
দেখো,
এখানে 30 ডলার
আছে, এবং আমি
তোমাকে উপরে
লাঞ্চ কিনব |
391 |
dēkhō,
ēkhānē 30 ḍalāra āchē, ēbaṁ
āmi tōmākē uparē lāñca kinaba |
391 |
ほら、ここに30ドル、そして私はあなたに昼食を買います |
391 |
ほら 、 ここ に 30 ドル 、 そして 私 は あなた に 昼食 を 買います |
391 |
ほら 、 ここ に 30 ドル 、 そして わたし わ あなた に ちゅうしょく お かいます |
391 |
hora , koko ni 30 doru , soshite watashi wa anata ni chūshoku o kaimasu |
|
|
|
392 |
Regarde, c'est 30
dollars, je t'achèterai le déjeuner dessus |
392 |
Olha, é 30 dólares,
vou pagar um almoço para você com isso |
392 |
看,这是 30 美元,我会在上面给你买午饭 |
392 |
看,这是30美元,我会在上面给你买午饭 |
392 |
kàn, zhè shì 30
měiyuán, wǒ huì zài shàngmiàn gěi nǐ mǎi wǔfàn |
392 |
|
392 |
Look, it’s 30
dollars, I’ll buy you lunch on it |
392 |
|
392 |
Mira, son 30
dólares, te compraré el almuerzo |
392 |
Hör zu, es sind 30
Dollar, ich kaufe dir ein Mittagessen dafür ein |
392 |
Słuchaj, to 30
dolarów, kupię ci na to lunch |
392 |
Послушай,
это 30
долларов, я
куплю тебе
обед на нем |
392 |
Poslushay, eto 30
dollarov, ya kuplyu tebe obed na nem |
392 |
انظر
، إنها 30
دولارًا ،
سأشتري لك
الغداء عليها |
392 |
anzur , 'iinaha 30
dwlaran , sa'ashtari lak alghada' ealayha |
392 |
देखो,
यह ३० डॉलर है,
मैं इस पर
तुम्हारे
लिए दोपहर का
भोजन
खरीदूंगा |
392 |
dekho, yah 30 dolar
hai, main is par tumhaare lie dopahar ka bhojan khareedoonga |
392 |
ਦੇਖੋ,
ਇਹ 30 ਡਾਲਰ ਹੈ,
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਸ 'ਤੇ ਦੁਪਹਿਰ
ਦਾ ਖਾਣਾ
ਖਰੀਦਾਂਗਾ |
392 |
dēkhō, iha
30 ḍālara hai, maiṁ tuhānū isa'tē dupahira
dā khāṇā kharīdāṅgā |
392 |
দেখো,
এটা dollars০ ডলার,
আমি তোমার
জন্য
দুপুরের খাবার
কিনবো |
392 |
dēkhō,
ēṭā dollars0 ḍalāra, āmi tōmāra
jan'ya dupurēra khābāra kinabō |
392 |
ほら、30ドルだよ、ランチを買うよ |
392 |
ほら 、 30 ドルだよ 、 ランチ を 買うよ |
392 |
ほら 、 30 どるだよ 、 ランチ お かうよ |
392 |
hora , 30 dorudayo , ranchi o kauyo |
|
|
|
|
|
|
393 |
Écoute, c'est 30
yuans pour toi, et * je dois t'acheter le déjeuner |
393 |
Olha, isso é 30 yuans
para você, e * eu tenho que te pagar o almoço |
393 |
Look, this is 30 yuan for you,
and * I have to buy you lunch |
393 |
看,这30块钱给你,而且*我要请你吃午饭 |
393 |
kàn, zhè 30 kuài qián
gěi nǐ, érqiě*wǒ yào qǐng nǐ chī
wǔfàn |
393 |
|
393 |
Look, this is 30 yuan
for you, and * I have to buy you lunch |
393 |
|
393 |
Mira, esto son 30
yuanes para ti, y * tengo que invitarte a almorzar |
393 |
Sieh mal, das sind 30
Yuan für dich und * ich muss dir Mittagessen kaufen |
393 |
Słuchaj, to dla
ciebie 30 juanów, i * muszę ci kupić lunch |
393 |
Послушайте,
это 30 юаней
для вас, и * я
должен купить
вам обед |
393 |
Poslushayte, eto 30
yuaney dlya vas, i * ya dolzhen kupit' vam obed |
393 |
انظر
، هذا 30 يوانًا
لك ، ويجب أن
أشتري لك
الغداء |
393 |
anzur , hadha 30
ywanan lak , wayajib 'an 'ashtari lak alghada' |
393 |
देखो,
यह तुम्हारे
लिए ३० युआन
है, और * मुझे
तुम्हारे
लिए दोपहर का
भोजन खरीदना
है |
393 |
dekho, yah tumhaare
lie 30 yuaan hai, aur * mujhe tumhaare lie dopahar ka bhojan khareedana hai |
393 |
ਦੇਖੋ,
ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ 30
ਯੂਆਨ ਹੈ, ਅਤੇ *
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ
ਖਾਣਾ ਖਰੀਦਣਾ
ਹੈ |
393 |
dēkhō, iha
tuhāḍē la'ī 30 yū'āna hai, atē*
mainū tuhāḍē la'ī dupahira dā
khāṇā kharīdaṇā hai |
393 |
দেখো,
এটা তোমার
জন্য 30 ইউয়ান,
এবং * আমাকে
তোমার
দুপুরের
খাবার কিনতে
হবে |
393 |
dēkhō,
ēṭā tōmāra jan'ya 30 i'uẏāna,
ēbaṁ* āmākē tōmāra dupurēra
khābāra kinatē habē |
393 |
ほら、これはあなたにとって30元です、そして*私はあなたに昼食を買わなければなりません |
393 |
ほら 、 これ は あなた にとって 30 元です 、 そして * 私 は あなた に 昼食 を 買わなければなりません |
393 |
ほら 、 これ わ あなた にとって 30 げんです 、 そして * わたし わ あなた に ちゅうしょく お かわなければなりません |
393 |
hora , kore wa anata nitotte 30 gendesu , soshite * watashi wa anata ni chūshoku o kawanakerebanarimasen |
|
|
|
394 |
Écoute, c'est 30
yuans pour toi, et je dois t'acheter le déjeuner |
394 |
Olha, isso é 30
yuans para você, e eu tenho que te pagar o almoço |
394 |
瞧,这是给你的30块钱,另我还要给你买午餐 |
394 |
瞧,这是你的30块钱,另外我还要给你买午餐 |
394 |
qiáo, zhè shì
nǐ de 30 kuài qián, lìngwài wǒ hái yào gěi nǐ mǎi
wǔcān |
394 |
|
394 |
Look, this is 30
yuan for you, and I have to buy you lunch |
394 |
|
394 |
Mira, esto es 30
yuanes para ti, y tengo que invitarte a almorzar. |
394 |
Sieh mal, das sind
30 Yuan für dich und ich muss dir ein Mittagessen ausgeben |
394 |
Słuchaj, to dla
ciebie 30 juanów i muszę ci kupić lunch |
394 |
Послушай,
это 30 юаней
для тебя, и я
должен купить
тебе обед |
394 |
Poslushay, eto 30
yuaney dlya tebya, i ya dolzhen kupit' tebe obed |
394 |
انظر
، هذا 30 يوانًا
لك ، ويجب أن
أشتري لك
الغداء |
394 |
anzur , hadha 30
ywanan lak , wayajib 'an 'ashtari lak alghada' |
394 |
देखो,
यह तुम्हारे
लिए ३० युआन
है, और मुझे
तुम्हारे
लिए दोपहर का
भोजन खरीदना
है |
394 |
dekho, yah tumhaare
lie 30 yuaan hai, aur mujhe tumhaare lie dopahar ka bhojan khareedana hai |
394 |
ਦੇਖੋ,
ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ 30
ਯੂਆਨ ਹੈ, ਅਤੇ
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ
ਖਾਣਾ ਖਰੀਦਣਾ
ਹੈ |
394 |
dēkhō, iha
tuhāḍē la'ī 30 yū'āna hai, atē mainū
tuhāḍē la'ī dupahira dā khāṇā
kharīdaṇā hai |
394 |
দেখো,
এটা তোমার
জন্য 30 ইউয়ান,
এবং আমাকে
তোমার
দুপুরের
খাবার কিনতে
হবে |
394 |
dēkhō,
ēṭā tōmāra jan'ya 30 i'uẏāna,
ēbaṁ āmākē tōmāra dupurēra
khābāra kinatē habē |
394 |
ほら、これはあなたにとって30元です、そして私はあなたに昼食を買わなければなりません |
394 |
ほら 、 これ は あなた にとって 30 元です 、 そして 私 は あなた に 昼食 を 買わなければなりません |
394 |
ほら 、 これ わ あなた にとって 30 げんです 、 そして わたし わ あなた に ちゅうしょく お かわなければなりません |
394 |
hora , kore wa anata nitotte 30 gendesu , soshite watashi wa anata ni chūshoku o kawanakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
395 |
garder |
395 |
guarda |
395 |
养 |
395 |
养 |
395 |
yǎng |
395 |
|
395 |
keep |
395 |
|
395 |
guardar |
395 |
halten |
395 |
trzymać |
395 |
хранить |
395 |
khranit' |
395 |
احتفظ |
395 |
aihtafaz |
395 |
रखना |
395 |
rakhana |
395 |
ਰੱਖੋ |
395 |
rakhō |
395 |
রাখা |
395 |
rākhā |
395 |
保つ |
395 |
保つ |
395 |
たもつ |
395 |
tamotsu |
|
|
|
|
|
|
396 |
Doter |
396 |
Dotar |
396 |
賦 |
396 |
赋 |
396 |
fù |
396 |
|
396 |
Endow |
396 |
|
396 |
Dotar |
396 |
Schenken |
396 |
Wyposażyć |
396 |
Endow |
396 |
Endow |
396 |
هبة |
396 |
hiba |
396 |
प्रदान
करना |
396 |
pradaan karana |
396 |
ਐਂਡੋ |
396 |
aiṇḍō |
396 |
এন্ডো |
396 |
ēnḍō |
396 |
与える |
396 |
与える |
396 |
あたえる |
396 |
ataeru |
|
|
|
|
|
|
397 |
Gifler |
397 |
Tapa |
397 |
瞴 |
397 |
瞴 |
397 |
móu |
397 |
|
397 |
Slap |
397 |
|
397 |
Bofetada |
397 |
Schlagen |
397 |
Policzkować |
397 |
Шлепок |
397 |
Shlepok |
397 |
يصفع |
397 |
yasfae |
397 |
थप्पड़ |
397 |
thappad |
397 |
ਥੱਪੜ |
397 |
thapaṛa |
397 |
চড় |
397 |
caṛa |
397 |
平手打ち |
397 |
平手打ち |
397 |
ひらてうち |
397 |
hirateuchi |
|
|
|
|
|
|
398 |
Sui |
398 |
Sui |
398 |
睢 |
398 |
睢 |
398 |
suī |
398 |
|
398 |
Sui |
398 |
|
398 |
Sui |
398 |
Sui |
398 |
Sui |
398 |
Sui |
398 |
Sui |
398 |
سوي |
398 |
sawiun |
398 |
सुई |
398 |
suee |
398 |
ਸੂਈ |
398 |
sū'ī |
398 |
সুই |
398 |
su'i |
398 |
スイ |
398 |
スイ |
398 |
スイ |
398 |
sui |
|
|
|
|
|
|
399 |
Voir |
399 |
Olhar |
399 |
瞧 |
399 |
瞧 |
399 |
qiáo |
399 |
|
399 |
Look |
399 |
|
399 |
Mirar |
399 |
Aussehen |
399 |
Wyglądać |
399 |
Смотреть |
399 |
Smotret' |
399 |
بحث |
399 |
bahath |
399 |
नज़र |
399 |
nazar |
399 |
ਦੇਖੋ |
399 |
dēkhō |
399 |
দেখ |
399 |
dēkha |
399 |
見て |
399 |
見て |
399 |
みて |
399 |
mite |
|
|
|
|
|
|
400 |
Scorpion |
400 |
Escorpião |
400 |
賟 |
400 |
賟 |
400 |
tiǎn |
400 |
|
400 |
Scorpion |
400 |
|
400 |
Escorpión |
400 |
Skorpion |
400 |
Skorpion |
400 |
Скорпион |
400 |
Skorpion |
400 |
برج
العقرب |
400 |
burj aleaqrab |
400 |
बिच्छू |
400 |
bichchhoo |
400 |
ਬਿੱਛੂ |
400 |
bichū |
400 |
বিচ্ছু |
400 |
bicchu |
400 |
サソリ |
400 |
サソリ |
400 |
サソリ |
400 |
sasori |
|
|
|
|
|
|
401 |
au-dessus de qc/qn |
401 |
em cima de sth / sb |
401 |
on
top of sth/sb |
401 |
在某事之上 |
401 |
zài mǒu shì
zhī shàng |
401 |
|
401 |
on top of sth/sb |
401 |
|
401 |
encima de sth / sb |
401 |
auf etw/jdm |
401 |
nad czymś/sb |
401 |
поверх
sth / sb |
401 |
poverkh sth / sb |
401 |
فوق
كل شيء / سب |
401 |
fawq kuli shay' / sab |
401 |
sth/sb .
के शीर्ष पर |
401 |
sth/sb . ke sheersh
par |
401 |
sth/sb ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ |
401 |
sth/sb dē
sikhara'tē |
401 |
sth/sb এর
উপরে |
401 |
sth/sb ēra
uparē |
401 |
sth /
sbの上に |
401 |
sth / sb の 上 に |
401 |
sth / sb の うえ に |
401 |
sth / sb no ue ni |
|
|
|
402 |
Au-dessus de quelque
chose |
402 |
Em cima de algo |
402 |
在某事之上 |
402 |
在某事上 |
402 |
zài mǒu shì
shàng |
402 |
|
402 |
On top of something |
402 |
|
402 |
Encima de algo |
402 |
Oben auf etwas |
402 |
Na szczycie
czegoś |
402 |
На
вершине
чего-то |
402 |
Na vershine chego-to |
402 |
فوق
شيء ما |
402 |
fawq shay' ma |
402 |
किसी
चीज़ के ऊपर |
402 |
kisee cheez ke oopar |
402 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੇ ਸਿਖਰ
'ਤੇ |
402 |
kisē cīza
dē sikhara'tē |
402 |
কোন
কিছুর উপরে |
402 |
kōna kichura
uparē |
402 |
何かの上に |
402 |
何 か の 上 に |
402 |
なに か の うえ に |
402 |
nani ka no ue ni |
|
|
|
|
|
|
403 |
sur, sur ou couvrant
qc/qn |
403 |
ligado, sobre ou
cobrindo sth / sb |
403 |
on,
over or covering sth/sb |
403 |
在、覆盖或覆盖某物 |
403 |
zài, fùgài huò fùgài
mǒu wù |
403 |
|
403 |
on, over or covering
sth/sb |
403 |
|
403 |
sobre, sobre o
cubriendo algo / sb |
403 |
auf, über oder über
etw/sb |
403 |
na, nad lub
zakrywając coś/sb |
403 |
на,
поверх или
покрывая sth / sb |
403 |
na, poverkh ili
pokryvaya sth / sb |
403 |
على
أو فوق أو
تغطية شيء / sb |
403 |
ealaa 'aw fawq 'aw
taghtiat shay' / sb |
403 |
sth/sb .
पर, ऊपर या कवर
करना |
403 |
sth/sb . par, oopar
ya kavar karana |
403 |
ਐਸਟੀਐਚ/ਐਸਬੀ
ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ
ਵੱਧ |
403 |
aisaṭī'aica/aisabī
nū cālū jāṁ vadha |
403 |
on, over or cover
sth/sb |
403 |
on, over or cover
sth/sb |
403 |
sth /
sbの上、上、またはカバー |
403 |
sth / sb の 上 、 上 、 または カバー |
403 |
sth / sb の うえ 、 うえ 、 または カバー |
403 |
sth / sb no ue , ue , mataha kabā |
|
|
|
404 |
Pour couvrir ou
couvrir quelque chose |
404 |
Para cobrir ou
cobrir algo |
404 |
在、覆盖或覆盖某物 |
404 |
在、覆盖或覆盖某物 |
404 |
zài, fùgài huò fùgài
mǒu wù |
404 |
|
404 |
To cover or cover
something |
404 |
|
404 |
Para cubrir o cubrir
algo |
404 |
Etwas bedecken oder
bedecken |
404 |
Aby coś
zakryć lub zakryć |
404 |
Чтобы
прикрыть
или
прикрыть
что-нибудь |
404 |
Chtoby prikryt' ili
prikryt' chto-nibud' |
404 |
لتغطية
أو تغطية شيء
ما |
404 |
litaghtiat 'aw
taghtiat shay' ma |
404 |
किसी
चीज को ढँकना
या ढँकना |
404 |
kisee cheej ko
dhankana ya dhankana |
404 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ coverੱਕਣ
ਜਾਂ coverੱਕਣ ਲਈ |
404 |
kisē cīza
nū coverkaṇa jāṁ coverkaṇa la'ī |
404 |
কোনো
কিছু coverেকে
রাখা বা coverেকে
রাখা |
404 |
kōnō kichu
coverēkē rākhā bā coverēkē rākhā |
404 |
何かをカバーまたはカバーするには |
404 |
何 か を カバー または カバー する に は |
404 |
なに か お カバー または カバー する に わ |
404 |
nani ka o kabā mataha kabā suru ni wa |
|
|
|
|
|
|
405 |
Au-dessus ; au-dessus
; couvert |
405 |
Acima; acima; coberto |
405 |
Above; above; covered |
405 |
以上;以上;覆盖 |
405 |
yǐshàng;
yǐshàng; fùgài |
405 |
|
405 |
Above; above; covered |
405 |
|
405 |
Arriba; arriba;
cubierto |
405 |
oben; oben; bedeckt |
405 |
Powyżej;
powyżej; zadaszony |
405 |
Вверху;
вверху;
накрытый |
405 |
Vverkhu; vverkhu;
nakrytyy |
405 |
أعلاه
؛ أعلاه ؛
مغطى |
405 |
'aelah ; 'aelah ;
mughataa |
405 |
ऊपर;
ऊपर; ढका हुआ |
405 |
oopar; oopar; dhaka
hua |
405 |
ਉੱਪਰ;
ਉਪਰ; coveredੱਕਿਆ
ਹੋਇਆ |
405 |
upara; upara;
coveredki'ā hō'i'ā |
405 |
উপরে;
উপরে;
আচ্ছাদিত |
405 |
uparē;
uparē; ācchādita |
405 |
上;上;覆われている |
405 |
上 ; 上 ; 覆われている |
405 |
うえ ; じょう ; おうわれている |
405 |
ue ; jō ; ōwareteiru |
|
|
|
406 |
Au-dessus ;
au-dessus ; couvert |
406 |
Acima; acima;
coberto |
406 |
在…上面;在…上方;覆盖着 |
406 |
在……上面;在……本土;覆盖着 |
406 |
zài……shàng miàn;
zài……běntǔ; fùgàizhe |
406 |
|
406 |
Above; above;
covered |
406 |
|
406 |
Arriba; arriba;
cubierto |
406 |
oben; oben; bedeckt |
406 |
Powyżej;
powyżej; zadaszony |
406 |
Вверху;
вверху;
накрытый |
406 |
Vverkhu; vverkhu;
nakrytyy |
406 |
أعلاه
؛ أعلاه ؛
مغطى |
406 |
'aelah ; 'aelah ;
mughataa |
406 |
ऊपर;
ऊपर; ढका हुआ |
406 |
oopar; oopar; dhaka
hua |
406 |
ਉੱਪਰ;
ਉਪਰ; coveredੱਕਿਆ
ਹੋਇਆ |
406 |
upara; upara;
coveredki'ā hō'i'ā |
406 |
উপরে;
উপরে;
আচ্ছাদিত |
406 |
uparē;
uparē; ācchādita |
406 |
上;上;覆われている |
406 |
上 ; 上 ; 覆われている |
406 |
うえ ; じょう ; おうわれている |
406 |
ue ; jō ; ōwareteiru |
|
|
|
|
|
|
407 |
Les livres étaient
empilés les uns sur les autres |
407 |
Os livros estavam
empilhados uns sobre os outros |
407 |
Books
were piled on top of one another |
407 |
书堆在一起 |
407 |
shū duī zài
yīqǐ |
407 |
|
407 |
Books were piled on
top of one another |
407 |
|
407 |
Los libros se
apilaron uno encima del otro |
407 |
Bücher wurden
übereinander gestapelt |
407 |
Książki
były ułożone jedna na drugiej |
407 |
Книги
были
сложены
друг на
друга |
407 |
Knigi byli slozheny
drug na druga |
407 |
كانت
الكتب مكدسة
فوق بعضها
البعض |
407 |
kanat alkutub
mukadasatan fawq baediha albaed |
407 |
किताबें
एक दूसरे के
ऊपर ढेर हो
गईं |
407 |
kitaaben ek doosare
ke oopar dher ho gaeen |
407 |
ਇੱਕ
ਦੂਜੇ ਦੇ ਉੱਪਰ
ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੇ
pੇਰ ਲੱਗੇ ਹੋਏ
ਸਨ |
407 |
ika dūjē
dē upara kitābāṁ dē pēra lagē
hō'ē sana |
407 |
একে
অপরের উপরে
বইয়ের
স্তূপ ছিল |
407 |
ēkē
aparēra uparē ba'iẏēra stūpa chila |
407 |
本が積み重なっていた |
407 |
本 が 積み重なっていた |
407 |
ほん が つみかさなっていた |
407 |
hon ga tsumikasanatteita |
|
|
|
408 |
Des piles de livres. |
408 |
Pilhas de livros. |
408 |
书本一叠一叠。 |
408 |
书本一叠一叠。 |
408 |
shūběn
yī dié yī dié. |
408 |
|
408 |
Stacks of books. |
408 |
|
408 |
Pilas de libros. |
408 |
Stapel Bücher. |
408 |
Stosy
książek. |
408 |
Стопки
книг. |
408 |
Stopki knig. |
408 |
أكوام
من الكتب. |
408 |
'akwam min alkutub. |
408 |
किताबों
के ढेर। |
408 |
kitaabon ke dher. |
408 |
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਦੇ cksੇਰ. |
408 |
kitābāṁ
dē cksēra. |
408 |
বইয়ের
স্তূপ। |
408 |
ba'iẏēra
stūpa. |
408 |
本の山。 |
408 |
本 の 山 。 |
408 |
ほん の やま 。 |
408 |
hon no yama . |
|
|
|
|
|
|
409 |
Les livres sont
empilés un par un. |
409 |
Os livros são
empilhados um por um. |
409 |
Books are stacked one by one. |
409 |
书一本一本地堆放着。 |
409 |
Shū yī
běn yī běndì duīfàngzhe. |
409 |
|
409 |
Books are stacked one
by one. |
409 |
|
409 |
Los libros se apilan
uno por uno. |
409 |
Bücher werden
nacheinander gestapelt. |
409 |
Książki
układane są jedna po drugiej. |
409 |
Книги
складываются
одна за
другой. |
409 |
Knigi skladyvayutsya
odna za drugoy. |
409 |
الكتب
مكدسة واحدة
تلو الأخرى. |
409 |
alkutub makadasat
wahidat tilw al'ukhraa. |
409 |
किताबें
एक-एक करके
ढेर की जाती
हैं। |
409 |
kitaaben ek-ek karake
dher kee jaatee hain. |
409 |
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਇੱਕ
ਕਰਕੇ ੇਰ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ. |
409 |
Kitābāṁ
nū ika ika karakē ̔ēra kītā jāndā
hai. |
409 |
বইগুলো
এক এক করে
স্তুপ করা
হচ্ছে। |
409 |
Ba'igulō
ēka ēka karē stupa karā hacchē. |
409 |
本は一冊ずつ積み上げられます。 |
409 |
本 は 一 冊 ずつ 積み上げられます 。 |
409 |
ほん わ いち さつ ずつ つみあげられます 。 |
409 |
hon wa ichi satsu zutsu tsumiageraremasu . |
|
|
|
410 |
Les livres sont
empilés un par un |
410 |
Os livros são
empilhados um por um |
410 |
书籍一本一本地摞在一起 |
410 |
一本一本本地的书籍 |
410 |
Yī běn
yī běn běndì de shūjí |
410 |
|
410 |
Books are piled up
one by one |
410 |
|
410 |
Los libros se
amontonan uno por uno |
410 |
Bücher werden
nacheinander gestapelt |
410 |
Książki
układają się w stosy jedna po drugiej |
410 |
Книги
складываются
одна за
другой |
410 |
Knigi skladyvayutsya
odna za drugoy |
410 |
الكتب
مكدسة واحدة
تلو الأخرى |
410 |
alkutub makadasat
wahidat tilw al'ukhraa |
410 |
किताबें
एक-एक करके
ढेर हो जाती
हैं |
410 |
kitaaben ek-ek
karake dher ho jaatee hain |
410 |
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਇੱਕ
ਕਰਕੇ ੇਰ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
410 |
Kitābāṁ
nū ika ika karakē ̔ēra kītā jāndā hai |
410 |
বইগুলো
এক এক করে
স্তূপ করা
হচ্ছে |
410 |
Ba'igulō
ēka ēka karē stūpa karā hacchē |
410 |
本は一冊ずつ積み上げられます |
410 |
本 は 一 冊 ずつ 積み上げられます |
410 |
ほん わ いち さつ ずつ つみあげられます |
410 |
hon wa ichi satsu zutsu tsumiageraremasu |
|
|
|
|
|
|
411 |
Beaucoup de gens ont
été écrasés lorsque le bâtiment s'est effondré sur eux |
411 |
Muitas pessoas foram
esmagadas quando o prédio desabou em cima delas |
411 |
Many
people were crushed when the building collapsed on top of them |
411 |
当建筑物倒塌时,许多人被压死 |
411 |
dāng jiànzhú wù
dǎotā shí, xǔduō rén bèi yā sǐ |
411 |
|
411 |
Many people were
crushed when the building collapsed on top of them |
411 |
|
411 |
Mucha gente fue
aplastada cuando el edificio se derrumbó encima de ellos. |
411 |
Viele Menschen wurden
erdrückt, als das Gebäude über ihnen einstürzte |
411 |
Wiele osób
zostało zmiażdżonych, gdy budynek się na nich
zawalił |
411 |
Многие
люди были
раздавлены,
когда на них
обрушилось
здание. |
411 |
Mnogiye lyudi byli
razdavleny, kogda na nikh obrushilos' zdaniye. |
411 |
تم
سحق العديد
من الناس
عندما انهار
المبنى فوقهم |
411 |
tama sahq aleadid min
alnaas eindama ainhar almabnaa fawqahum |
411 |
ऊपर
की इमारत
गिरने से कई
लोग कुचल गए |
411 |
oopar kee imaarat
girane se kaee log kuchal gae |
411 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਉਸ
ਸਮੇਂ ਕੁਚਲੇ
ਗਏ ਜਦੋਂ
ਇਮਾਰਤ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਉਪਰੋਂ ਹਿ
ਗਈ |
411 |
bahuta sārē
lōka usa samēṁ kucalē ga'ē jadōṁ
imārata unhāṁ dē uparōṁ hi ga'ī |
411 |
ভবনটি
ভেঙে পড়ার
সময় অনেক
মানুষ
চূর্ণবিচূর্ণ
হয়ে পড়ে |
411 |
bhabanaṭi
bhēṅē paṛāra samaẏa anēka
mānuṣa cūrṇabicūrṇa haẏē
paṛē |
411 |
その上に建物が倒壊したとき、多くの人が押しつぶされました |
411 |
その 上 に 建物 が 倒壊 した とき 、 多く の 人 が 押しつぶされました |
411 |
その うえ に たてもの が とうかい した とき 、 おうく の ひと が おしつぶされました |
411 |
sono ue ni tatemono ga tōkai shita toki , ōku no hito ga oshitsubusaremashita |
|
|
|
412 |
Lorsque le bâtiment
s'est effondré, de nombreuses personnes ont été écrasées à mort |
412 |
Quando o prédio
desabou, muitas pessoas morreram esmagadas |
412 |
当建筑物倒塌时,许多人被压死 |
412 |
当建筑物倒塌时,许多人被压死 |
412 |
dāng jiànzhú wù
dǎotā shí, xǔduō rén bèi yā sǐ |
412 |
|
412 |
When the building
collapsed, many people were crushed to death |
412 |
|
412 |
Cuando el edificio
se derrumbó, muchas personas murieron aplastadas. |
412 |
Beim Einsturz des
Gebäudes wurden viele Menschen erschlagen |
412 |
Kiedy budynek
się zawalił, wiele osób zostało zmiażdżonych na
śmierć |
412 |
Когда
здание
рухнуло,
многие люди
были раздавлены
насмерть |
412 |
Kogda zdaniye
rukhnulo, mnogiye lyudi byli razdavleny nasmert' |
412 |
عندما
انهار
المبنى ، سحق
الكثير من
الناس حتى
الموت |
412 |
eindama anhar
almabnaa , sahaq alkathir min alnaas hataa almawt |
412 |
जब
इमारत गिर गई,
तो कई लोगों
की मौत हो गई |
412 |
jab imaarat gir
gaee, to kaee logon kee maut ho gaee |
412 |
ਜਦੋਂ
ਇਮਾਰਤ edਹਿ ਗਈ,
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮੌਤ
ਹੋ ਗਈ |
412 |
jadōṁ
imārata edhi ga'ī, bahuta sārē lōkāṁ
dī mauta hō ga'ī |
412 |
ভবনটি
ধসে পড়লে
অনেক মানুষ
চাপা পড়ে
মারা যায় |
412 |
bhabanaṭi
dhasē paṛalē anēka mānuṣa cāpā
paṛē mārā yāẏa |
412 |
建物が倒壊したとき、多くの人が押しつぶされて死にました |
412 |
建物 が 倒壊 した とき 、 多く の 人 が 押しつぶされて 死にました |
412 |
たてもの が とうかい した とき 、 おうく の ひと が おしつぶされて しにました |
412 |
tatemono ga tōkai shita toki , ōku no hito ga oshitsubusarete shinimashita |
|
|
|
|
|
|
413 |
Lorsque le bâtiment
s'est effondré, de nombreuses personnes en dessous ont été blessées |
413 |
Quando o prédio
desabou, muitas pessoas abaixo ficaram feridas |
413 |
When the building collapsed, many
people below were injured |
413 |
大楼倒塌,楼下多人受伤 |
413 |
dàlóu
dǎotā, lóu xià duō rén shòushāng |
413 |
|
413 |
When the building
collapsed, many people below were injured |
413 |
|
413 |
Cuando el edificio se
derrumbó, muchas personas de abajo resultaron heridas. |
413 |
Beim Einsturz des
Gebäudes wurden viele Menschen darunter verletzt |
413 |
Kiedy budynek
się zawalił, wiele osób poniżej zostało rannych |
413 |
Когда
здание
рухнуло,
многие люди
внизу получили
ранения |
413 |
Kogda zdaniye
rukhnulo, mnogiye lyudi vnizu poluchili raneniya |
413 |
عندما
انهار
المبنى ،
أصيب العديد
من الأشخاص
أدناه |
413 |
eindama anhar
almabnaa ، 'usib aleadid min al'ashkhas 'adnah |
413 |
जब
इमारत गिर गई,
तो नीचे के कई
लोग घायल हो
गए |
413 |
jab imaarat gir gaee,
to neeche ke kaee log ghaayal ho gae |
413 |
ਜਦੋਂ
ਇਮਾਰਤ collapsਹਿ ਗਈ,
ਹੇਠਾਂ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕ
ਜ਼ਖਮੀ ਹੋ ਗਏ |
413 |
jadōṁ
imārata collapshi ga'ī, hēṭhāṁ bahuta
sārē lōka zakhamī hō ga'ē |
413 |
যখন
ভবনটি ধসে
পড়ে, তখন
নীচের অনেক
মানুষ আহত
হয় |
413 |
yakhana
bhabanaṭi dhasē paṛē, takhana nīcēra
anēka mānuṣa āhata haẏa |
413 |
建物が倒壊したとき、下の多くの人が負傷しました |
413 |
建物 が 倒壊 した とき 、 下 の 多く の 人 が 負傷 しました |
413 |
たてもの が とうかい した とき 、 した の おうく の ひと が ふしょう しました |
413 |
tatemono ga tōkai shita toki , shita no ōku no hito ga fushō shimashita |
|
|
|
414 |
Lorsque le bâtiment
s'est effondré, de nombreuses personnes en dessous ont été blessées |
414 |
Quando o prédio
desabou, muitas pessoas abaixo ficaram feridas |
414 |
那座楼房倒塌时砸伤了下面许多人 |
414 |
那座楼房倒塌时坠伤了下面这些人 |
414 |
nà zuò lóufáng
dǎotā shí zhuì shāngle xiàmiàn zhèxiē rén |
414 |
|
414 |
When the building
collapsed, many people below were injured |
414 |
|
414 |
Cuando el edificio
se derrumbó, muchas personas de abajo resultaron heridas. |
414 |
Beim Einsturz des
Gebäudes wurden viele Menschen darunter verletzt |
414 |
Kiedy budynek
się zawalił, wiele osób poniżej zostało rannych |
414 |
Когда
здание
рухнуло,
многие люди
внизу получили
ранения |
414 |
Kogda zdaniye
rukhnulo, mnogiye lyudi vnizu poluchili raneniya |
414 |
عندما
انهار
المبنى ،
أصيب العديد
من الأشخاص
أدناه |
414 |
eindama anhar
almabnaa ، 'usib aleadid min al'ashkhas 'adnah |
414 |
जब
इमारत गिर गई,
तो नीचे के कई
लोग घायल हो
गए |
414 |
jab imaarat gir
gaee, to neeche ke kaee log ghaayal ho gae |
414 |
ਜਦੋਂ
ਇਮਾਰਤ collapsਹਿ ਗਈ,
ਹੇਠਾਂ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕ
ਜ਼ਖਮੀ ਹੋ ਗਏ |
414 |
jadōṁ
imārata collapshi ga'ī, hēṭhāṁ bahuta
sārē lōka zakhamī hō ga'ē |
414 |
যখন
ভবনটি ধসে
পড়ে, তখন
নীচের অনেক
মানুষ আহত
হয় |
414 |
yakhana
bhabanaṭi dhasē paṛē, takhana nīcēra
anēka mānuṣa āhata haẏa |
414 |
建物が倒壊したとき、下の多くの人が負傷しました |
414 |
建物 が 倒壊 した とき 、 下 の 多く の 人 が 負傷 しました |
414 |
たてもの が とうかい した とき 、 した の おうく の ひと が ふしょう しました |
414 |
tatemono ga tōkai shita toki , shita no ōku no hito ga fushō shimashita |
|
|
|
|
|
|
415 |
en plus de qc |
415 |
além de sth |
415 |
in
addition to sth |
415 |
除了…… |
415 |
chúle…… |
415 |
|
415 |
in addition to sth |
415 |
|
415 |
además de algo |
415 |
zusätzlich zu etw |
415 |
oprócz czegoś |
415 |
в
дополнение
к этому |
415 |
v dopolneniye k etomu |
415 |
بالإضافة
إلى شيء |
415 |
bial'iidafat 'iilaa
shay' |
415 |
स्थ
के अलावा |
415 |
sth ke alaava |
415 |
sth ਦੇ
ਇਲਾਵਾ |
415 |
sth dē
ilāvā |
415 |
sth
ছাড়াও |
415 |
sth
chāṛā'ō |
415 |
sthに加えて |
415 |
sth に 加えて |
415 |
sth に くわえて |
415 |
sth ni kuwaete |
|
|
|
416 |
En dehors de…… |
416 |
Além de…… |
416 |
除了…… |
416 |
还有…… |
416 |
hái yǒu…… |
416 |
|
416 |
Apart from…… |
416 |
|
416 |
Aparte de…… |
416 |
Außer, abgesondert,
ausgenommen…… |
416 |
Oprócz…… |
416 |
Помимо…… |
416 |
Pomimo…… |
416 |
بعيدا
عن…… |
416 |
baeidan eun...... |
416 |
के
अलावा…… |
416 |
ke alaava…… |
416 |
ਇਸ
ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ…… |
416 |
isa tōṁ
ilāvā…… |
416 |
এ
ছাড়া …… |
416 |
ē
chāṛā…… |
416 |
の他に…… |
416 |
の 他 に … … |
416 |
の ほか に … … |
416 |
no hoka ni … … |
|
|
|
|
|
|
417 |
à l'exception de |
417 |
exceto por |
417 |
except ... for |
417 |
除了 |
417 |
chúle |
417 |
|
417 |
except ... for |
417 |
|
417 |
excepto por |
417 |
ausser für |
417 |
z wyjątkiem |
417 |
кроме
... |
417 |
krome ... |
417 |
ماعدا |
417 |
maeidan |
417 |
के
अलावा |
417 |
ke alaava |
417 |
ਨੂੰ
ਛੱਡ ਕੇ |
417 |
nū chaḍa
kē |
417 |
ছাড়া |
417 |
chāṛā |
417 |
を除いて |
417 |
を 除いて |
417 |
お のぞいて |
417 |
o nozoite |
|
|
|
418 |
à l'exception de |
418 |
exceto por |
418 |
除…之外 |
418 |
除……之外 |
418 |
chú……zhī wài |
418 |
|
418 |
except ... for |
418 |
|
418 |
excepto por |
418 |
ausser für |
418 |
z wyjątkiem |
418 |
кроме
... |
418 |
krome ... |
418 |
ماعدا |
418 |
maeidan |
418 |
के
अलावा |
418 |
ke alaava |
418 |
ਨੂੰ
ਛੱਡ ਕੇ |
418 |
nū chaḍa
kē |
418 |
ছাড়া |
418 |
chāṛā |
418 |
を除いて |
418 |
を 除いて |
418 |
お のぞいて |
418 |
o nozoite |
|
|
|
|
|
|
419 |
Il touche une
commission en plus de son salaire |
419 |
Ele recebe comissão
além de seu salário |
419 |
He
gets commission on top of his salary |
419 |
除了薪水,他还能得到佣金 |
419 |
chúle
xīnshuǐ, tā hái néng dédào yōngjīn |
419 |
|
419 |
He gets commission on
top of his salary |
419 |
|
419 |
Obtiene una comisión
además de su salario |
419 |
Er bekommt eine
Provision auf sein Gehalt |
419 |
Dostaje prowizję
do swojej pensji |
419 |
Он
получает
комиссию
сверх своей
зарплаты |
419 |
On poluchayet
komissiyu sverkh svoyey zarplaty |
419 |
يحصل
على عمولة
علاوة على
راتبه |
419 |
yahsul ealaa eumulat
eilawat ealaa ratibih |
419 |
उसे
अपने वेतन के
ऊपर कमीशन
मिलता है |
419 |
use apane vetan ke
oopar kameeshan milata hai |
419 |
ਉਸਨੂੰ
ਆਪਣੀ ਤਨਖਾਹ
ਦੇ ਉੱਪਰ
ਕਮਿਸ਼ਨ
ਮਿਲਦਾ ਹੈ |
419 |
usanū
āpaṇī tanakhāha dē upara kamiśana miladā
hai |
419 |
তিনি
তার বেতনের
উপরে কমিশন
পান |
419 |
tini tāra
bētanēra uparē kamiśana pāna |
419 |
彼は給料に加えてコミッションを得る |
419 |
彼 は 給料 に 加えて コミッション を 得る |
419 |
かれ わ きゅうりょう に くわえて コミッション お える |
419 |
kare wa kyūryō ni kuwaete komisshon o eru |
|
|
|
420 |
En plus du salaire,
il peut toucher une commission |
420 |
Além do salário, ele
pode receber uma comissão |
420 |
除了薪水,他还能得到佣金 |
420 |
除了薪水,他还能得到帮助 |
420 |
chúle
xīnshuǐ, tā hái néng dédào bāngzhù |
420 |
|
420 |
In addition to
salary, he can get a commission |
420 |
|
420 |
Además del salario,
puede recibir una comisión. |
420 |
Neben dem Gehalt
kann er eine Provision bekommen |
420 |
Oprócz wynagrodzenia
może otrzymać prowizję |
420 |
Помимо
зарплаты он
может
получать
комиссию |
420 |
Pomimo zarplaty on
mozhet poluchat' komissiyu |
420 |
بالإضافة
إلى الراتب ،
يمكنه
الحصول على
عمولة |
420 |
bial'iidafat 'iilaa
alraatib , yumkinuh alhusul ealaa eumula |
420 |
सैलरी
के अलावा मिल
सकता है
कमीशन |
420 |
sailaree ke alaava
mil sakata hai kameeshan |
420 |
ਤਨਖਾਹ
ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਹ
ਇੱਕ ਕਮਿਸ਼ਨ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
420 |
tanakhāha
tōṁ ilāvā, uha ika kamiśana prāpata kara
sakadā hai |
420 |
বেতনের
পাশাপাশি
তিনি কমিশন
পেতে পারেন |
420 |
bētanēra
pāśāpāśi tini kamiśana pētē
pārēna |
420 |
給料に加えて、彼は手数料を得ることができます |
420 |
給料 に 加えて 、 彼 は 手数料 を 得る こと が できます |
420 |
きゅうりょう に くわえて 、 かれ わ てすうりょう お える こと が できます |
420 |
kyūryō ni kuwaete , kare wa tesūryō o eru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
421 |
Il prend une
commission en plus de son salaire |
421 |
Ele recebe uma
comissão além de seu salário |
421 |
He takes a commission in addition
to his salary |
421 |
除了薪水,他还收取佣金 |
421 |
chúle
xīnshuǐ, tā hái shōuqǔ yōngjīn |
421 |
|
421 |
He takes a commission
in addition to his salary |
421 |
|
421 |
Toma una comisión
además de su salario |
421 |
Er nimmt eine
Provision zusätzlich zu seinem Gehalt |
421 |
Oprócz pensji pobiera
prowizję |
421 |
Он
берет
комиссию в
дополнение
к своей зарплате |
421 |
On beret komissiyu v
dopolneniye k svoyey zarplate |
421 |
يأخذ
عمولة
بالإضافة
إلى راتبه |
421 |
yakhudh eumulatan
bial'iidafat 'iilaa ratibih |
421 |
वह
अपने वेतन के
अलावा एक
कमीशन लेता
है |
421 |
vah apane vetan ke
alaava ek kameeshan leta hai |
421 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਤਨਖਾਹ
ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ
ਇੱਕ ਕਮਿਸ਼ਨ
ਲੈਂਦਾ ਹੈ |
421 |
uha
āpaṇī tanakhāha tōṁ ilāvā ika
kamiśana laindā hai |
421 |
সে
তার বেতনের
পাশাপাশি
কমিশন নেয় |
421 |
sē tāra
bētanēra pāśāpāśi kamiśana
nēẏa |
421 |
彼は給料に加えて手数料を取ります |
421 |
彼 は 給料 に 加えて 手数料 を 取ります |
421 |
かれ わ きゅうりょう に くわえて てすうりょう お とります |
421 |
kare wa kyūryō ni kuwaete tesūryō o torimasu |
|
|
|
422 |
Il prend une
commission en plus de son salaire |
422 |
Ele recebe uma
comissão além de seu salário |
422 |
他除了薪金之外还拿佣金 |
422 |
他除了薪金之外还拿我的份 |
422 |
tā chúle
xīnjīn zhī wài hái ná wǒ de fèn |
422 |
|
422 |
He takes a
commission in addition to his salary |
422 |
|
422 |
Toma una comisión
además de su salario |
422 |
Er nimmt eine
Provision zusätzlich zu seinem Gehalt |
422 |
Oprócz pensji
pobiera prowizję |
422 |
Он
берет
комиссию в
дополнение
к своей зарплате |
422 |
On beret komissiyu v
dopolneniye k svoyey zarplate |
422 |
يأخذ
عمولة
بالإضافة
إلى راتبه |
422 |
yakhudh eumulatan
bial'iidafat 'iilaa ratibih |
422 |
वह
अपने वेतन के
अलावा एक
कमीशन लेता
है |
422 |
vah apane vetan ke
alaava ek kameeshan leta hai |
422 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਤਨਖਾਹ
ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ
ਇੱਕ ਕਮਿਸ਼ਨ
ਲੈਂਦਾ ਹੈ |
422 |
uha
āpaṇī tanakhāha tōṁ ilāvā ika
kamiśana laindā hai |
422 |
সে
তার বেতনের
পাশাপাশি
কমিশন নেয় |
422 |
sē tāra
bētanēra pāśāpāśi kamiśana
nēẏa |
422 |
彼は給料に加えて手数料を取ります |
422 |
彼 は 給料 に 加えて 手数料 を 取ります |
422 |
かれ わ きゅうりょう に くわえて てすうりょう お とります |
422 |
kare wa kyūryō ni kuwaete tesūryō o torimasu |
|
|
|
|
|
|
423 |
En plus de tout le
reste, ma voiture a été volée |
423 |
Acima de tudo, meu
carro foi roubado |
423 |
On
top of everything else, my car’s been stolen |
423 |
最重要的是,我的车被偷了 |
423 |
zuì zhòngyào de shì,
wǒ de chē bèi tōule |
423 |
|
423 |
On top of everything
else, my car’s been stolen |
423 |
|
423 |
Además de todo lo
demás, me robaron el coche |
423 |
Zu allem anderen
wurde mein Auto gestohlen |
423 |
Poza tym mój samochód
został skradziony |
423 |
Помимо
всего
прочего, мою
машину
угнали |
423 |
Pomimo vsego
prochego, moyu mashinu ugnali |
423 |
علاوة
على كل شيء
آخر ، تمت
سرقة سيارتي |
423 |
eilawatan ealaa kuli
shay' akhar , tamat sariqat sayaarati |
423 |
बाकी
सब चीजों के
अलावा, मेरी
कार चोरी हो
गई है |
423 |
baakee sab cheejon ke
alaava, meree kaar choree ho gaee hai |
423 |
ਸਭ
ਕੁਝ ਦੇ ਸਿਖਰ
'ਤੇ, ਮੇਰੀ ਕਾਰ
ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਈ ਹੈ |
423 |
sabha kujha dē
sikhara'tē, mērī kāra cōrī hō ga'ī
hai |
423 |
অন্য
সব কিছুর
উপরে, আমার
গাড়ি চুরি
হয়ে গেছে |
423 |
an'ya saba kichura
uparē, āmāra gāṛi curi haẏē
gēchē |
423 |
何よりも、私の車が盗まれました |
423 |
何 より も 、 私 の 車 が 盗まれました |
423 |
なに より も 、 わたし の くるま が ぬすまれました |
423 |
nani yori mo , watashi no kuruma ga nusumaremashita |
|
|
|
424 |
Plus important
encore, ma voiture a été volée |
424 |
Mais importante
ainda, meu carro foi roubado |
424 |
最重要的是,我的车被偷了 |
424 |
最重要的是,我的车被偷了 |
424 |
zuì zhòngyào de shì,
wǒ de chē bèi tōule |
424 |
|
424 |
Most importantly, my
car was stolen |
424 |
|
424 |
Lo más importante es
que me robaron el coche. |
424 |
Vor allem wurde mein
Auto gestohlen |
424 |
Co
najważniejsze, mój samochód został skradziony |
424 |
Самое
главное, что
мою машину
угнали |
424 |
Samoye glavnoye,
chto moyu mashinu ugnali |
424 |
الأهم
من ذلك ، أن
سيارتي
سُرقت |
424 |
al'ahamu min dhalik
, 'ana sayaarati surqt |
424 |
सबसे
महत्वपूर्ण
बात, मेरी कार
चोरी हो गई |
424 |
sabase mahatvapoorn
baat, meree kaar choree ho gaee |
424 |
ਸਭ
ਤੋਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ,
ਮੇਰੀ ਕਾਰ
ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਈ ਸੀ |
424 |
sabha tōṁ
mahatavapūrana, mērī kāra cōrī hō
ga'ī sī |
424 |
সবচেয়ে
বড় কথা, আমার
গাড়ি চুরি
হয়ে গেছে |
424 |
sabacēẏē
baṛa kathā, āmāra gāṛi curi haẏē
gēchē |
424 |
最も重要なことは、私の車が盗まれたことです |
424 |
最も 重要な こと は 、 私 の 車 が 盗まれた ことです |
424 |
もっとも じゅうような こと わ 、 わたし の くるま が ぬすまれた ことです |
424 |
mottomo jūyōna koto wa , watashi no kuruma ga nusumareta kotodesu |
|
|
|
|
|
|
425 |
Les choses que j'ai
montrées ont été volées, et chaque voiture a également été volée |
425 |
As coisas que mostrei
foram roubadas e todos os carros também foram roubados |
425 |
The things I showed were stolen,
and every car was also stolen |
425 |
我展示的东西被偷了,每辆车也被偷了 |
425 |
wǒ zhǎnshì
de dōngxī bèi tōule, měi liàng chē yě bèi
tōule |
425 |
|
425 |
The things I showed
were stolen, and every car was also stolen |
425 |
|
425 |
Las cosas que mostré
fueron robadas y todos los autos también fueron robados |
425 |
Die Dinge, die ich
gezeigt habe, wurden gestohlen, und jedes Auto wurde auch gestohlen |
425 |
Rzeczy, które
pokazałem, zostały skradzione, a każdy samochód również
został skradziony |
425 |
Вещи,
которые я
показал,
были
украдены, и
каждая
машина
также была
украдена |
425 |
Veshchi, kotoryye ya
pokazal, byli ukradeny, i kazhdaya mashina takzhe byla ukradena |
425 |
الأشياء
التي عرضتها
سُرقت ، كما
سُرقت كل سيارة |
425 |
al'ashya' alati
earadatha surqt , kama surqt kulu sayaara |
425 |
जो
चीजें मैंने
दिखाईं, वे
चोरी हो गईं,
और हर कार भी
चोरी हो गई |
425 |
jo cheejen mainne
dikhaeen, ve choree ho gaeen, aur har kaar bhee choree ho gaee |
425 |
ਜਿਹੜੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਮੈਂ
ਦਿਖਾਈਆਂ ਉਹ
ਚੋਰੀ ਹੋਈਆਂ ਸਨ,
ਅਤੇ ਹਰ ਕਾਰ ਵੀ
ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਈ ਸੀ |
425 |
jihaṛī'āṁ
cīzāṁ maiṁ dikhā'ī'āṁ uha
cōrī hō'ī'āṁ sana, atē hara kāra
vī cōrī hō ga'ī sī |
425 |
আমার
দেখানো
জিনিসগুলি
চুরি করা
হয়েছিল, এবং
প্রতিটি
গাড়িও চুরি
হয়েছিল |
425 |
āmāra
dēkhānō jinisaguli curi karā haẏēchila,
ēbaṁ pratiṭi gāṛi'ō curi
haẏēchila |
425 |
私が見せたものは盗まれました、そしてすべての車も盗まれました |
425 |
私 が 見せた もの は 盗まれました 、 そして すべて の 車 も 盗まれました |
425 |
わたし が みせた もの わ ぬすまれました 、 そして すべて の くるま も ぬすまれました |
425 |
watashi ga miseta mono wa nusumaremashita , soshite subete no kuruma mo nusumaremashita |
|
|
|
426 |
Les choses que j'ai
montrées ont été volées, et chaque voiture a également été volée |
426 |
As coisas que
mostrei foram roubadas e todos os carros também foram roubados |
426 |
我示有的东西番被盗,逢汽车也给偷走了 |
426 |
我示有的东西番被盗,逢汽车也给偷走了 |
426 |
wǒ shì yǒu
de dōngxī fān bèi dào, féng qìchē yě gěi
tōu zǒule |
426 |
|
426 |
The things I showed
were stolen, and every car was also stolen |
426 |
|
426 |
Las cosas que mostré
fueron robadas y todos los autos también fueron robados |
426 |
Die Dinge, die ich
gezeigt habe, wurden gestohlen, und jedes Auto wurde auch gestohlen |
426 |
Rzeczy, które
pokazałem, zostały skradzione, a każdy samochód również
został skradziony |
426 |
Вещи,
которые я
показал,
были
украдены, и
каждая
машина
также была
украдена |
426 |
Veshchi, kotoryye ya
pokazal, byli ukradeny, i kazhdaya mashina takzhe byla ukradena |
426 |
الأشياء
التي عرضتها
سُرقت ، كما
سُرقت كل سيارة |
426 |
al'ashya' alati
earadatha surqt , kama surqt kulu sayaara |
426 |
जो
चीजें मैंने
दिखाईं, वे
चोरी हो गईं,
और हर कार भी
चोरी हो गई |
426 |
jo cheejen mainne
dikhaeen, ve choree ho gaeen, aur har kaar bhee choree ho gaee |
426 |
ਜਿਹੜੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਮੈਂ
ਦਿਖਾਈਆਂ ਉਹ
ਚੋਰੀ ਹੋਈਆਂ ਸਨ,
ਅਤੇ ਹਰ ਕਾਰ ਵੀ
ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਈ ਸੀ |
426 |
jihaṛī'āṁ
cīzāṁ maiṁ dikhā'ī'āṁ uha
cōrī hō'ī'āṁ sana, atē hara kāra
vī cōrī hō ga'ī sī |
426 |
আমার
দেখানো
জিনিসগুলি
চুরি করা
হয়েছিল, এবং
প্রতিটি
গাড়িও চুরি
হয়েছিল |
426 |
āmāra
dēkhānō jinisaguli curi karā haẏēchila,
ēbaṁ pratiṭi gāṛi'ō curi
haẏēchila |
426 |
私が見せたものは盗まれました、そしてすべての車も盗まれました |
426 |
私 が 見せた もの は 盗まれました 、 そして すべて の 車 も 盗まれました |
426 |
わたし が みせた もの わ ぬすまれました 、 そして すべて の くるま も ぬすまれました |
426 |
watashi ga miseta mono wa nusumaremashita , soshite subete no kuruma mo nusumaremashita |
|
|
|
|
|
|
427 |
Toutes mes affaires
ont été volées, et chaque voiture a également été volée |
427 |
Todas as minhas
coisas foram roubadas, e todos os carros também foram roubados |
427 |
All my things were stolen, and
every car was also stolen |
427 |
我所有的东西都被偷了,每辆车也被偷了 |
427 |
wǒ
suǒyǒu de dōngxī dū bèi tōule, měi liàng
chē yě bèi tōule |
427 |
|
427 |
All my things were
stolen, and every car was also stolen |
427 |
|
427 |
Todas mis cosas
fueron robadas y todos los autos también fueron robados. |
427 |
Alle meine Sachen
wurden gestohlen und jedes Auto wurde auch gestohlen |
427 |
Wszystkie moje rzeczy
zostały skradzione, a każdy samochód również został
skradziony |
427 |
Все
мои вещи
были
украдены, и
каждая
машина также
была
украдена |
427 |
Vse moi veshchi byli
ukradeny, i kazhdaya mashina takzhe byla ukradena |
427 |
كل
أشيائي
سُرقت ، وكل
سيارة سُرقت
أيضًا |
427 |
kulu 'ashyayiy surqt
, wakulu sayaarat surqt aydan |
427 |
मेरा
सारा सामान
चोरी हो गया,
और हर कार भी
चोरी हो गई |
427 |
mera saara saamaan
choree ho gaya, aur har kaar bhee choree ho gaee |
427 |
ਮੇਰੀਆਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਚੋਰੀ
ਹੋ ਗਈਆਂ, ਅਤੇ
ਹਰ ਕਾਰ ਵੀ
ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਈ |
427 |
mērī'āṁ
sārī'āṁ cīzāṁ cōrī hō
ga'ī'āṁ, atē hara kāra vī cōrī
hō ga'ī |
427 |
আমার
সব জিনিস
চুরি হয়ে
গিয়েছিল,
এবং প্রতিটি
গাড়িও চুরি
হয়েছিল |
427 |
āmāra saba
jinisa curi haẏē giẏēchila, ēbaṁ
pratiṭi gāṛi'ō curi haẏēchila |
427 |
私のすべてのものが盗まれ、すべての車も盗まれました |
427 |
私 の すべて の もの が 盗まれ 、 すべて の 車 も 盗まれました |
427 |
わたし の すべて の もの が ぬすまれ 、 すべて の くるま も ぬすまれました |
427 |
watashi no subete no mono ga nusumare , subete no kuruma mo nusumaremashita |
|
|
|
428 |
Toutes mes affaires
ont été volées, et chaque voiture a également été volée |
428 |
Todas as minhas
coisas foram roubadas, e todos os carros também foram roubados |
428 |
我所有的东西都被盗,逢汽车也给偷走了 |
428 |
我所有的东西都被盗了,逢汽车也给偷走了 |
428 |
wǒ
suǒyǒu de dōngxī dū bèi dàole, féng qìchē
yě gěi tōu zǒule |
428 |
|
428 |
All my things were
stolen, and every car was also stolen |
428 |
|
428 |
Todas mis cosas
fueron robadas y todos los autos también fueron robados. |
428 |
Alle meine Sachen
wurden gestohlen und jedes Auto wurde auch gestohlen |
428 |
Wszystkie moje
rzeczy zostały skradzione, a każdy samochód również
został skradziony |
428 |
Все
мои вещи
были
украдены, и
каждая
машина также
была
украдена |
428 |
Vse moi veshchi byli
ukradeny, i kazhdaya mashina takzhe byla ukradena |
428 |
كل
أشيائي
سُرقت ، وكل
سيارة سُرقت
أيضًا |
428 |
kulu 'ashyayiy surqt
, wakulu sayaarat surqt aydan |
428 |
मेरा
सारा सामान
चोरी हो गया,
और हर कार भी
चोरी हो गई |
428 |
mera saara saamaan
choree ho gaya, aur har kaar bhee choree ho gaee |
428 |
ਮੇਰੀਆਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਚੋਰੀ
ਹੋ ਗਈਆਂ, ਅਤੇ
ਹਰ ਕਾਰ ਵੀ
ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਈ |
428 |
mērī'āṁ
sārī'āṁ cīzāṁ cōrī hō
ga'ī'āṁ, atē hara kāra vī cōrī
hō ga'ī |
428 |
আমার
সব জিনিস
চুরি হয়ে
গিয়েছিল,
এবং প্রতিটি
গাড়িও চুরি
হয়েছিল |
428 |
āmāra saba
jinisa curi haẏē giẏēchila, ēbaṁ
pratiṭi gāṛi'ō curi haẏēchila |
428 |
私のすべてのものが盗まれ、すべての車も盗まれました |
428 |
私 の すべて の もの が 盗まれ 、 すべて の 車 も 盗まれました |
428 |
わたし の すべて の もの が ぬすまれ 、 すべて の くるま も ぬすまれました |
428 |
watashi no subete no mono ga nusumare , subete no kuruma mo nusumaremashita |
|
|
|
|
|
|
429 |
Ventilateur |
429 |
Fã |
429 |
番 |
429 |
番 |
429 |
fān |
429 |
|
429 |
Fan |
429 |
|
429 |
Admirador |
429 |
Fan |
429 |
Wentylator |
429 |
Поклонник |
429 |
Poklonnik |
429 |
المعجب |
429 |
almuejab |
429 |
प्रशंसक |
429 |
prashansak |
429 |
ਪੱਖਾ |
429 |
pakhā |
429 |
ফ্যান |
429 |
phyāna |
429 |
ファン |
429 |
ファン |
429 |
ファン |
429 |
fan |
|
|
|
|
|
|
430 |
Tous |
430 |
Tudo |
430 |
都 |
430 |
都 |
430 |
dōu |
430 |
|
430 |
All |
430 |
|
430 |
Todos |
430 |
Alle |
430 |
Wszystko |
430 |
Все |
430 |
Vse |
430 |
الجميع |
430 |
aljamie |
430 |
सभी |
430 |
sabhee |
430 |
ਸਾਰੇ |
430 |
sārē |
430 |
সব |
430 |
saba |
430 |
全て |
430 |
全て |
430 |
すべて |
430 |
subete |
|
|
|
|
|
|
431 |
Spectacle |
431 |
Mostrar |
431 |
示 |
431 |
示 |
431 |
shì |
431 |
|
431 |
Show |
431 |
|
431 |
Show |
431 |
Zeigen |
431 |
Pokazać |
431 |
Показать |
431 |
Pokazat' |
431 |
تبين |
431 |
tabayan |
431 |
प्रदर्शन |
431 |
pradarshan |
431 |
ਦਿਖਾਉ |
431 |
dikhā'u |
431 |
দেখান |
431 |
dēkhāna |
431 |
見せる |
431 |
見せる |
431 |
みせる |
431 |
miseru |
|
|
|
|
|
|
432 |
très proche de qc/qn |
432 |
muito perto de sth /
sb |
432 |
very
close to sth/sb |
432 |
非常接近某事/某人 |
432 |
fēicháng
jiējìn mǒu shì/mǒu rén |
432 |
|
432 |
very close to sth/sb |
432 |
|
432 |
muy cerca de algo /
sb |
432 |
sehr nah an etw/sb |
432 |
bardzo blisko
czegoś/sb |
432 |
очень
близко к sth / sb |
432 |
ochen' blizko k sth /
sb |
432 |
قريب
جدا من sth / sb |
432 |
qarib jidana min sth
/ sb |
432 |
sth/sb .
के बहुत करीब |
432 |
sth/sb . ke bahut
kareeb |
432 |
sth/sb ਦੇ
ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ |
432 |
sth/sb dē bahuta
nēṛē |
432 |
sth/sb এর
খুব
কাছাকাছি |
432 |
sth/sb ēra khuba
kāchākāchi |
432 |
sth /
sbに非常に近い |
432 |
sth / sb に 非常 に 近い |
432 |
sth / sb に ひじょう に ちかい |
432 |
sth / sb ni hijō ni chikai |
|
|
|
433 |
Très proche de
quelque chose/quelqu'un |
433 |
Muito perto de algo
/ alguém |
433 |
非常接近某事/某人 |
433 |
非常接近某事/某人 |
433 |
fēicháng
jiējìn mǒu shì/mǒu rén |
433 |
|
433 |
Very close to
something/someone |
433 |
|
433 |
Muy cerca de algo /
alguien |
433 |
Ganz nah an
etwas/jemandem |
433 |
Bardzo blisko
czegoś/kogoś |
433 |
Очень
близко к
чему-то /
кому-то |
433 |
Ochen' blizko k
chemu-to / komu-to |
433 |
قريب
جدا من شيء ما /
شخص ما |
433 |
qarib jidana min
shay' ma / shakhs ma |
433 |
किसी
चीज/किसी के
बहुत करीब |
433 |
kisee cheej/kisee ke
bahut kareeb |
433 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼/ਕਿਸੇ ਦੇ
ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ |
433 |
kisē
cīza/kisē dē bahuta nēṛē |
433 |
কিছু/কারো
খুব
কাছাকাছি |
433 |
kichu/kārō
khuba kāchākāchi |
433 |
何か/誰かに非常に近い |
433 |
何 か / 誰 か に 非常 に 近い |
433 |
なに か / だれ か に ひじょう に ちかい |
433 |
nani ka / dare ka ni hijō ni chikai |
|
|
|
|
|
|
434 |
À côté de ; à côté de |
434 |
Próximo a; próximo a |
434 |
Next to; next to |
434 |
旁边;旁边 |
434 |
pángbiān;
pángbiān |
434 |
|
434 |
Next to; next to |
434 |
|
434 |
Junto a; junto a |
434 |
Neben; neben |
434 |
Obok; obok |
434 |
Рядом
с; рядом с |
434 |
Ryadom s; ryadom s |
434 |
بجانب
؛ بجانب |
434 |
bijanib ; bijanib |
434 |
बगल
में; बगल में |
434 |
bagal mein; bagal
mein |
434 |
ਅੱਗੇ;
ਅੱਗੇ |
434 |
agē; agē |
434 |
পাশে;
পাশে |
434 |
pāśē;
pāśē |
434 |
隣;隣 |
434 |
隣 ; 隣 |
434 |
となり ; となり |
434 |
tonari ; tonari |
|
|
|
435 |
À côté de ; à côté de |
435 |
Próximo a; próximo a |
435 |
紧挨着;.与…紧靠着 |
435 |
紧挨着;.与…紧靠着 |
435 |
jǐn āizhe;. Yǔ…jǐn
kàozhe |
435 |
|
435 |
Next to; next to |
435 |
|
435 |
Junto a; junto a |
435 |
Neben; neben |
435 |
Obok; obok |
435 |
Рядом с;
рядом с |
435 |
Ryadom s; ryadom s |
435 |
بجانب ؛
بجانب |
435 |
bijanib ; bijanib |
435 |
बगल में;
बगल में |
435 |
bagal mein; bagal mein |
435 |
ਅੱਗੇ;
ਅੱਗੇ |
435 |
agē; agē |
435 |
পাশে;
পাশে |
435 |
pāśē; pāśē |
435 |
隣;隣 |
435 |
隣 ; 隣 |
435 |
となり ; となり |
435 |
tonari ; tonari |
|
|
|
|
|
|
436 |
Nous vivions tous les
uns sur les autres dans ce petit appartement |
436 |
Estávamos todos
morando um em cima do outro naquele apartamento minúsculo |
436 |
We
were all living on top of each other in that tiny apartment |
436 |
我们都住在那个小公寓里 |
436 |
wǒmen dōu
zhù zài nàgè xiǎo gōngyù lǐ |
436 |
|
436 |
We were all living on
top of each other in that tiny apartment |
436 |
|
436 |
Todos vivíamos uno
encima del otro en ese pequeño apartamento |
436 |
Wir wohnten alle
übereinander in dieser winzigen Wohnung |
436 |
Wszyscy
mieszkaliśmy jeden na drugim w tym malutkim mieszkaniu |
436 |
Мы
все жили
друг на
друге в этой
крошечной квартирке |
436 |
My vse zhili drug na
druge v etoy kroshechnoy kvartirke |
436 |
كنا
جميعًا نعيش
فوق بعضنا
البعض في تلك
الشقة
الصغيرة |
436 |
kunaa jmyean naeish
fawq baedina albaed fi tilk alshaqat alsaghira |
436 |
हम
सब उस छोटे से
अपार्टमेंट
में एक दूसरे
के ऊपर रह रहे
थे |
436 |
ham sab us chhote se
apaartament mein ek doosare ke oopar rah rahe the |
436 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਉਸ ਛੋਟੇ
ਜਿਹੇ
ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਜੇ
ਦੇ ਉੱਪਰ ਰਹਿ
ਰਹੇ ਸੀ |
436 |
asīṁ
sārē usa chōṭē jihē
apāraṭamaiṇṭa vica ika dūjē dē upara
rahi rahē sī |
436 |
আমরা
সবাই সেই
ছোট্ট
অ্যাপার্টমেন্টে
একে অপরের
উপরে থাকতাম |
436 |
āmarā
sabā'i sē'i chōṭṭa
ayāpārṭamēnṭē ēkē
aparēra uparē thākatāma |
436 |
私たちは皆、その小さなアパートでお互いの上に住んでいました |
436 |
私たち は 皆 、 その 小さな アパート で お互い の 上 に 住んでいました |
436 |
わたしたち わ みな 、 その ちいさな アパート で おたがい の うえ に すんでいました |
436 |
watashitachi wa mina , sono chīsana apāto de otagai no ue ni sundeimashita |
|
|
|
437 |
Nous vivons tous
dans ce petit appartement |
437 |
Todos nós vivemos
naquele pequeno apartamento |
437 |
我们都住在那个小公寓里 |
437 |
我们都住在那个小公寓里 |
437 |
wǒmen dōu
zhù zài nàgè xiǎo gōngyù lǐ |
437 |
|
437 |
We all live in that
small apartment |
437 |
|
437 |
Todos vivimos en ese
pequeño apartamento |
437 |
Wir leben alle in
dieser kleinen Wohnung |
437 |
Wszyscy mieszkamy w
tym małym mieszkaniu |
437 |
Мы
все живем в
этой
маленькой
квартире |
437 |
My vse zhivem v etoy
malen'koy kvartire |
437 |
كلنا
نعيش في تلك
الشقة
الصغيرة |
437 |
kuluna naeish fi
tilk alshaqat alsaghira |
437 |
हम
सब उस छोटे से
अपार्टमेंट
में रहते हैं |
437 |
ham sab us chhote se
apaartament mein rahate hain |
437 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਉਸ ਛੋਟੇ
ਜਿਹੇ
ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ
ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ
ਹਾਂ |
437 |
asīṁ
sārē usa chōṭē jihē
apāraṭamaiṇṭa vica rahidē hāṁ |
437 |
আমরা
সবাই সেই
ছোট্ট
অ্যাপার্টমেন্টে
থাকি |
437 |
āmarā
sabā'i sē'i chōṭṭa
ayāpārṭamēnṭē thāki |
437 |
私たちは皆、その小さなアパートに住んでいます |
437 |
私たち は 皆 、 その 小さな アパート に 住んでいます |
437 |
わたしたち わ みな 、 その ちいさな アパート に すんでいます |
437 |
watashitachi wa mina , sono chīsana apāto ni sundeimasu |
|
|
|
|
|
|
438 |
Nous sommes tous
pressés de vivre dans ce petit appartement |
438 |
Estamos todos
pressionados para viver naquele pequeno apartamento |
438 |
We are all squeezed to live in
that small apartment |
438 |
我们都挤在那个小公寓里 |
438 |
wǒmen dōu
jǐ zài nàgè xiǎo gōngyù lǐ |
438 |
|
438 |
We are all squeezed
to live in that small apartment |
438 |
|
438 |
Todos estamos
apretujados para vivir en ese pequeño departamento |
438 |
Wir sind alle
gezwungen, in dieser kleinen Wohnung zu leben |
438 |
Wszyscy jesteśmy
zmuszeni mieszkać w tym małym mieszkaniu |
438 |
Мы
все зажаты,
чтобы жить в
этой
маленькой квартире |
438 |
My vse zazhaty,
chtoby zhit' v etoy malen'koy kvartire |
438 |
نحن
جميعًا
مضغوطون
للعيش في تلك
الشقة الصغيرة |
438 |
nahn jmyean madghutun
lileaysh fi tilk alshaqat alsaghira |
438 |
हम
सब उस छोटे से
अपार्टमेंट
में रहने के
लिए मजबूर
हैं |
438 |
ham sab us chhote se
apaartament mein rahane ke lie majaboor hain |
438 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਉਸ ਛੋਟੇ
ਜਿਹੇ
ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ
ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਲਈ
ਮਜਬੂਰ ਹਾਂ |
438 |
asīṁ
sārē usa chōṭē jihē
apāraṭamaiṇṭa vica rahiṇa la'ī
majabūra hāṁ |
438 |
আমরা
সবাই সেই
ছোট্ট
অ্যাপার্টমেন্টে
থাকার জন্য
চেপে বসেছি |
438 |
āmarā
sabā'i sē'i chōṭṭa
ayāpārṭamēnṭē thākāra
jan'ya cēpē basēchi |
438 |
私たちは皆、その小さなアパートに住むために圧迫されています |
438 |
私たち は 皆 、 その 小さな アパート に 住む ため に 圧迫 されています |
438 |
わたしたち わ みな 、 その ちいさな アパート に すむ ため に あっぱく されています |
438 |
watashitachi wa mina , sono chīsana apāto ni sumu tame ni appaku sareteimasu |
|
|
|
439 |
Nous sommes tous
pressés de vivre dans ce petit appartement |
439 |
Estamos todos
pressionados para viver naquele pequeno apartamento |
439 |
我们都挤着住在那套小小的公寓里 |
439 |
我们都挤着住在那套珍珠公寓里 |
439 |
wǒmen dōu
jǐzhe zhù zài nà tào zhēnzhū gōngyù lǐ |
439 |
|
439 |
We are all squeezed
to live in that small apartment |
439 |
|
439 |
Todos estamos
apretujados para vivir en ese pequeño departamento |
439 |
Wir sind alle
gezwungen, in dieser kleinen Wohnung zu leben |
439 |
Wszyscy
jesteśmy zmuszeni mieszkać w tym małym mieszkaniu |
439 |
Мы
все зажаты,
чтобы жить в
этой
маленькой квартире |
439 |
My vse zazhaty,
chtoby zhit' v etoy malen'koy kvartire |
439 |
نحن
جميعًا
مضغوطون
للعيش في تلك
الشقة الصغيرة |
439 |
nahn jmyean
madghutun lileaysh fi tilk alshaqat alsaghira |
439 |
हम
सब उस छोटे से
अपार्टमेंट
में रहने के
लिए मजबूर
हैं |
439 |
ham sab us chhote se
apaartament mein rahane ke lie majaboor hain |
439 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਉਸ ਛੋਟੇ
ਜਿਹੇ
ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ
ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਲਈ
ਮਜਬੂਰ ਹਾਂ |
439 |
asīṁ
sārē usa chōṭē jihē
apāraṭamaiṇṭa vica rahiṇa la'ī
majabūra hāṁ |
439 |
আমরা
সবাই সেই
ছোট্ট
অ্যাপার্টমেন্টে
থাকার জন্য
চেপে বসেছি |
439 |
āmarā
sabā'i sē'i chōṭṭa
ayāpārṭamēnṭē thākāra
jan'ya cēpē basēchi |
439 |
私たちは皆、その小さなアパートに住むために圧迫されています |
439 |
私たち は 皆 、 その 小さな アパート に 住む ため に 圧迫 されています |
439 |
わたしたち わ みな 、 その ちいさな アパート に すむ ため に あっぱく されています |
439 |
watashitachi wa mina , sono chīsana apāto ni sumu tame ni appaku sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
440 |
en contrôle d'une
situation |
440 |
no controle de uma
situação |
440 |
in
control of a situation |
440 |
控制局面 |
440 |
kòngzhì júmiàn |
440 |
|
440 |
in control of a
situation |
440 |
|
440 |
en control de una
situación |
440 |
die Kontrolle über
eine Situation |
440 |
panować nad
sytuacją |
440 |
контролировать
ситуацию |
440 |
kontrolirovat'
situatsiyu |
440 |
في
السيطرة على
الموقف |
440 |
fi alsaytarat ealaa
almawqif |
440 |
एक
स्थिति के
नियंत्रण
में |
440 |
ek sthiti ke
niyantran mein |
440 |
ਸਥਿਤੀ
ਦੇ ਨਿਯੰਤਰਣ
ਵਿੱਚ |
440 |
sathitī dē
niyataraṇa vica |
440 |
একটি
পরিস্থিতি
নিয়ন্ত্রণে |
440 |
ēkaṭi
paristhiti niẏantraṇē |
440 |
状況をコントロールする |
440 |
状況 を コントロール する |
440 |
じょうきょう お コントロール する |
440 |
jōkyō o kontorōru suru |
|
|
|
441 |
Contrôler la
situation |
441 |
Controlar a situação |
441 |
控制局面 |
441 |
控制环境 |
441 |
kòngzhì huánjìng |
441 |
|
441 |
Control the
situation |
441 |
|
441 |
Controla la
situación |
441 |
Beherrsche die
Situation |
441 |
Kontroluj
sytuację |
441 |
Контролируйте
ситуацию |
441 |
Kontroliruyte
situatsiyu |
441 |
السيطرة
على الموقف |
441 |
alsaytarat ealaa
almawqif |
441 |
स्थिति
को
नियंत्रित
करें |
441 |
sthiti ko niyantrit
karen |
441 |
ਸਥਿਤੀ
ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ
ਕਰੋ |
441 |
sathitī nū
kaṭarōla karō |
441 |
পরিস্থিতি
নিয়ন্ত্রণ
করুন |
441 |
paristhiti
niẏantraṇa karuna |
441 |
状況を管理する |
441 |
状況 を 管理 する |
441 |
じょうきょう お かんり する |
441 |
jōkyō o kanri suru |
|
|
|
|
|
|
442 |
En contrôle |
442 |
No controle |
442 |
In control |
442 |
掌控之中 |
442 |
zhǎngkòng
zhī zhōng |
442 |
|
442 |
In control |
442 |
|
442 |
En control |
442 |
Unter Kontrolle |
442 |
Kontrolowany |
442 |
Под
контролем |
442 |
Pod kontrolem |
442 |
تحت
السيطرة |
442 |
taht alsaytara |
442 |
नियंत्रण
में |
442 |
niyantran mein |
442 |
ਕਾਬੂ
ਵਿੱਚ |
442 |
kābū vica |
442 |
নিয়ন্ত্রণ |
442 |
niẏantraṇa |
442 |
コントロールで |
442 |
コントロール で |
442 |
コントロール で |
442 |
kontorōru de |
|
|
|
443 |
En contrôle |
443 |
No controle |
443 |
控制着;掌握着 |
443 |
控制着;掌握着 |
443 |
kòngzhìzhe; zhǎngwòzhe |
443 |
|
443 |
In control |
443 |
|
443 |
En control |
443 |
Unter Kontrolle |
443 |
Kontrolowany |
443 |
Под
контролем |
443 |
Pod kontrolem |
443 |
تحت
السيطرة |
443 |
taht alsaytara |
443 |
नियंत्रण
में |
443 |
niyantran mein |
443 |
ਕਾਬੂ
ਵਿੱਚ |
443 |
kābū vica |
443 |
নিয়ন্ত্রণ |
443 |
niẏantraṇa |
443 |
コントロールで |
443 |
コントロール で |
443 |
コントロール で |
443 |
kontorōru de |
|
|
|
|
|
|
444 |
prendre |
444 |
leva |
444 |
拿 |
444 |
拿 |
444 |
ná |
444 |
|
444 |
take |
444 |
|
444 |
llevar |
444 |
nehmen |
444 |
Brać |
444 |
брать |
444 |
brat' |
444 |
يأخذ |
444 |
yakhudh |
444 |
लेना |
444 |
lena |
444 |
ਲੈ |
444 |
lai |
444 |
গ্রহণ
করা |
444 |
grahaṇa
karā |
444 |
取る |
444 |
取る |
444 |
とる |
444 |
toru |
|
|
|
|
|
|
445 |
Paume |
445 |
Palma |
445 |
掌 |
445 |
掌 |
445 |
zhǎng |
445 |
|
445 |
Palm |
445 |
|
445 |
Palma |
445 |
Palme |
445 |
Palma |
445 |
Пальма |
445 |
Pal'ma |
445 |
كف،
نخلة |
445 |
kafa, nakhla |
445 |
हथेली |
445 |
hathelee |
445 |
ਖਜੂਰ |
445 |
khajūra |
445 |
খেজুর |
445 |
khējura |
445 |
パーム |
445 |
パーム |
445 |
ぱあむ |
445 |
pāmu |
|
|
|
|
|
|
446 |
Pensez-vous qu'il est
vraiment au sommet de son travail? |
446 |
Você acha que ele
está realmente no topo de seu trabalho? |
446 |
Do
you think he’s really on top of his job? |
446 |
你认为他真的尽职尽责吗? |
446 |
nǐ rènwéi
tā zhēn de jìnzhí jìnzé ma? |
446 |
|
446 |
Do you think he’s
really on top of his job? |
446 |
|
446 |
¿Crees que realmente
está en la cima de su trabajo? |
446 |
Glaubst du, dass er
seinen Job wirklich gut macht? |
446 |
Czy myślisz,
że naprawdę jest na szczycie swojej pracy? |
446 |
Как
вы думаете,
он
действительно
на высоте? |
446 |
Kak vy dumayete, on
deystvitel'no na vysote? |
446 |
هل
تعتقد أنه
بالفعل على
رأس وظيفته؟ |
446 |
hal taetaqid 'anah
bialfiel ealaa ras wazifatihi? |
446 |
क्या
आपको लगता है
कि वह वास्तव
में अपने काम में
शीर्ष पर है? |
446 |
kya aapako lagata hai
ki vah vaastav mein apane kaam mein sheersh par hai? |
446 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੈ? |
446 |
kī
tuhānū lagadā hai ki uha sacamuca āpaṇī
naukarī dē sikhara'tē hai? |
446 |
আপনি
কি মনে করেন
তিনি সত্যিই
তার কাজের
শীর্ষে আছেন? |
446 |
āpani ki
manē karēna tini satyi'i tāra kājēra
śīrṣē āchēna? |
446 |
彼は本当に彼の仕事の上にいると思いますか? |
446 |
彼 は 本当に 彼 の 仕事 の 上 に いる と 思います か ? |
446 |
かれ わ ほんとうに かれ の しごと の うえ に いる と おもいます か ? |
446 |
kare wa hontōni kare no shigoto no ue ni iru to omoimasu ka ? |
|
|
|
447 |
Pensez-vous qu'il
est vraiment responsable? |
447 |
Você acha que ele é
realmente responsável? |
447 |
你认为他真的尽职尽责吗? |
447 |
你认为他真的尽职尽责了吗? |
447 |
Nǐ rènwéi
tā zhēn de jìnzhí jìnzéle ma? |
447 |
|
447 |
Do you think he is
really responsible? |
447 |
|
447 |
¿Crees que es
realmente el responsable? |
447 |
Glaubst du, er ist
wirklich verantwortlich? |
447 |
Czy myślisz,
że jest naprawdę odpowiedzialny? |
447 |
Как
вы думаете,
он
действительно
ответственен? |
447 |
Kak vy dumayete, on
deystvitel'no otvetstvenen? |
447 |
هل
تعتقد أنه
مسؤول حقا؟ |
447 |
hal taetaqid 'anah
maswuwl haqaa? |
447 |
क्या
आपको लगता है
कि वह वास्तव
में
जिम्मेदार
है? |
447 |
kya aapako lagata
hai ki vah vaastav mein jimmedaar hai? |
447 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ? |
447 |
Kī
tuhānū lagadā hai ki uha sacamuca zimēvāra hai? |
447 |
আপনি
কি মনে করেন
তিনি সত্যিই
দায়ী? |
447 |
Āpani ki
manē karēna tini satyi'i dāẏī? |
447 |
彼は本当に責任があると思いますか? |
447 |
彼 は 本当に 責任 が ある と 思います か ? |
447 |
かれ わ ほんとうに せきにん が ある と おもいます か ? |
447 |
kare wa hontōni sekinin ga aru to omoimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
448 |
Pensez-vous qu'il
peut vraiment bien faire son travail? |
448 |
Você acha que ele
realmente pode fazer bem o seu trabalho? |
448 |
Do you think he can really do his
job well? |
448 |
你认为他真的能做好他的工作吗? |
448 |
Nǐ rènwéi
tā zhēn de néng zuò hǎo tā de gōngzuò ma? |
448 |
|
448 |
Do you think he can
really do his job well? |
448 |
|
448 |
¿Crees que realmente
puede hacer bien su trabajo? |
448 |
Glaubst du, er kann
seinen Job wirklich gut machen? |
448 |
Czy myślisz,
że naprawdę może dobrze wykonywać swoją pracę? |
448 |
Как
вы думаете,
он
действительно
может хорошо
выполнять
свою работу? |
448 |
Kak vy dumayete, on
deystvitel'no mozhet khorosho vypolnyat' svoyu rabotu? |
448 |
هل
تعتقد أنه
يستطيع
فعلاً أداء
وظيفته بشكل جيد؟ |
448 |
hal taetaqid 'anah
yastatie felaan 'ada' wazifatih bishakl jid? |
448 |
क्या
आपको लगता है
कि वह वास्तव
में अपना काम अच्छी
तरह से कर
सकता है? |
448 |
kya aapako lagata hai
ki vah vaastav mein apana kaam achchhee tarah se kar sakata hai? |
448 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਵਧੀਆ
doੰਗ ਨਾਲ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ? |
448 |
Kī
tuhānū lagadā hai ki uha sacamuca āpaṇā kama
vadhī'ā doga nāla kara sakadā hai? |
448 |
আপনি
কি মনে করেন
তিনি সত্যিই
তার কাজটি
ভালোভাবে
করতে পারেন? |
448 |
Āpani ki
manē karēna tini satyi'i tāra kājaṭi
bhālōbhābē karatē pārēna? |
448 |
彼は本当にうまく仕事ができると思いますか? |
448 |
彼 は 本当に うまく 仕事 が できる と 思います か ? |
448 |
かれ わ ほんとうに うまく しごと が できる と おもいます か ? |
448 |
kare wa hontōni umaku shigoto ga dekiru to omoimasu ka ? |
|
|
|
449 |
Pensez-vous qu'il
peut vraiment bien faire son travail? |
449 |
Você acha que ele
realmente pode fazer bem o seu trabalho? |
449 |
你认为他真的能做好他的工作吗? |
449 |
你认为他真的能做到他的工作吗? |
449 |
Nǐ rènwéi
tā zhēn de néng zuò dào tā de gōngzuò ma? |
449 |
|
449 |
Do you think he can
really do his job well? |
449 |
|
449 |
¿Crees que realmente
puede hacer bien su trabajo? |
449 |
Glaubst du, er kann
seinen Job wirklich gut machen? |
449 |
Czy myślisz,
że naprawdę może dobrze wykonywać swoją pracę? |
449 |
Как
вы думаете,
он
действительно
может хорошо
выполнять
свою работу? |
449 |
Kak vy dumayete, on
deystvitel'no mozhet khorosho vypolnyat' svoyu rabotu? |
449 |
هل
تعتقد أنه
يستطيع
فعلاً أداء
وظيفته بشكل جيد؟ |
449 |
hal taetaqid 'anah
yastatie felaan 'ada' wazifatih bishakl jid? |
449 |
क्या
आपको लगता है
कि वह वास्तव
में अपना काम अच्छी
तरह से कर
सकता है? |
449 |
kya aapako lagata
hai ki vah vaastav mein apana kaam achchhee tarah se kar sakata hai? |
449 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਵਧੀਆ
doੰਗ ਨਾਲ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ? |
449 |
Kī
tuhānū lagadā hai ki uha sacamuca āpaṇā kama
vadhī'ā doga nāla kara sakadā hai? |
449 |
আপনি
কি মনে করেন
তিনি সত্যিই
তার কাজটি
ভালোভাবে
করতে পারেন? |
449 |
Āpani ki
manē karēna tini satyi'i tāra kājaṭi
bhālōbhābē karatē pārēna? |
449 |
彼は本当にうまく仕事ができると思いますか? |
449 |
彼 は 本当に うまく 仕事 が できる と 思います か ? |
449 |
かれ わ ほんとうに うまく しごと が できる と おもいます か ? |
449 |
kare wa hontōni umaku shigoto ga dekiru to omoimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
450 |
au sommet du monde |
450 |
no topo do mundo |
450 |
on top of the world |
450 |
世界顶级 |
450 |
Shìjiè dǐngjí |
450 |
|
450 |
on top of the world |
450 |
|
450 |
En la cima del mundo |
450 |
auf der Spitze der Welt |
450 |
na szczycie świata |
450 |
на
вершине
мира |
450 |
na vershine mira |
450 |
على قمة
العالم |
450 |
ealaa qimat alealam |
450 |
सातवें
आसमान पर |
450 |
saataven aasamaan par |
450 |
ਦੁਨੀਆ
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ |
450 |
Dunī'ā dē sikhara'tē |
450 |
বিশ্বের
শীর্ষে |
450 |
Biśbēra śīrṣē |
450 |
世界の頂点に |
450 |
世界 の 頂点 に |
450 |
せかい の ちょうてん に |
450 |
sekai no chōten ni |
|
|
|
451 |
Le sommet du monde |
451 |
Top do mundo |
451 |
世界顶级 |
451 |
世界环境 |
451 |
shìjiè huánjìng |
451 |
|
451 |
World's top |
451 |
|
451 |
Top del mundo |
451 |
Weltspitze |
451 |
Najlepsza na
świecie |
451 |
Вершина
мира |
451 |
Vershina mira |
451 |
القمة
في العالم |
451 |
alqimat fi alealam |
451 |
दुनिया
का शीर्ष |
451 |
duniya ka sheersh |
451 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਦਾ ਸਿਖਰ |
451 |
viśava dā
sikhara |
451 |
বিশ্বের
শীর্ষ |
451 |
biśbēra
śīrṣa |
451 |
世界トップ |
451 |
世界 トップ |
451 |
せかい トップ |
451 |
sekai toppu |
|
|
|
|
|
|
452 |
très heureux ou fier |
452 |
muito feliz ou orgulhoso |
452 |
very happy or proud |
452 |
非常高兴或自豪 |
452 |
fēicháng gāoxìng huò zìháo |
452 |
|
452 |
very happy or proud |
452 |
|
452 |
muy feliz u orgulloso |
452 |
sehr glücklich oder stolz |
452 |
bardzo szczęśliwy lub dumny |
452 |
очень
счастлив
или горд |
452 |
ochen' schastliv ili gord |
452 |
سعيد
جدا او فخور |
452 |
saeid jidana aw
fakhur |
452 |
बहुत
खुश या गर्व |
452 |
bahut khush ya garv |
452 |
ਬਹੁਤ
ਖੁਸ਼ ਜਾਂ ਮਾਣ |
452 |
bahuta khuśa jāṁ
māṇa |
452 |
খুব
খুশি বা
গর্বিত |
452 |
khuba khuśi bā garbita |
452 |
とても幸せまたは誇りに思っています |
452 |
とても 幸せ または 誇り に 思っています |
452 |
とても しあわせ または ほこり に おもっています |
452 |
totemo shiawase mataha hokori ni omotteimasu |
|
|
|
453 |
Très heureux ou fier |
453 |
Muito feliz ou
orgulhoso |
453 |
非常高兴或自豪 |
453 |
非常高兴或 |
453 |
Fēicháng
gāoxìng huò |
453 |
|
453 |
Very happy or proud |
453 |
|
453 |
Muy feliz u
orgulloso |
453 |
Sehr glücklich oder
stolz |
453 |
Bardzo
szczęśliwy lub dumny |
453 |
Очень
счастлив
или горд |
453 |
Ochen' schastliv ili
gord |
453 |
سعيد
جدا أو فخور |
453 |
saeid jidana 'aw
fakhur |
453 |
बहुत
खुश या गर्व |
453 |
bahut khush ya garv |
453 |
ਬਹੁਤ
ਖੁਸ਼ ਜਾਂ ਮਾਣ |
453 |
Bahuta khuśa
jāṁ māṇa |
453 |
খুব
খুশি বা
গর্বিত |
453 |
Khuba khuśi
bā garbita |
453 |
とても幸せまたは誇りに思っています |
453 |
とても 幸せ または 誇り に 思っています |
453 |
とても しあわせ または ほこり に おもっています |
453 |
totemo shiawase mataha hokori ni omotteimasu |
|
|
|
|
|
|
454 |
Heureux dans le ciel;
content; très fier |
454 |
Feliz no céu;
contente; muito orgulhoso |
454 |
Happy in the sky; contented; very
proud |
454 |
乐在天上;满足;非常自豪 |
454 |
lè zài
tiānshàng; mǎnzú; fēicháng zìháo |
454 |
|
454 |
Happy in the sky;
contented; very proud |
454 |
|
454 |
Feliz en el cielo;
contento; muy orgulloso |
454 |
Glücklich am Himmel;
zufrieden; sehr stolz |
454 |
Szczęśliwy
na niebie, zadowolony, bardzo dumny |
454 |
Счастлив
в небе;
доволен;
очень горд |
454 |
Schastliv v nebe;
dovolen; ochen' gord |
454 |
سعيد
في السماء ،
قانع ، فخور
جدا |
454 |
saeid fi alsama' ,
qanie , fakhur jidana |
454 |
आकाश
में खुश;
संतुष्ट;
बहुत गर्वित |
454 |
aakaash mein khush;
santusht; bahut garvit |
454 |
ਅਸਮਾਨ
ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼;
ਸੰਤੁਸ਼ਟ;
ਬਹੁਤ ਮਾਣ |
454 |
asamāna vica
khuśa; satuśaṭa; bahuta māṇa |
454 |
আকাশে
সুখী;
সন্তুষ্ট;
খুব গর্বিত |
454 |
ākāśē
sukhī; santuṣṭa; khuba garbita |
454 |
空で幸せ;満足;非常に誇りに思う |
454 |
空 で 幸せ ; 満足 ; 非常 に 誇り に 思う |
454 |
そら で しあわせ ; まんぞく ; ひじょう に ほこり に おもう |
454 |
sora de shiawase ; manzoku ; hijō ni hokori ni omō |
|
|
|
455 |
Heureux dans le
ciel; content; très fier |
455 |
Feliz no céu;
contente; muito orgulhoso |
455 |
欢天壹地;心满意足;非常自豪 |
455 |
欢天壹地;心足;非常满意 |
455 |
huān tiān
yī de; xīn zú; fēicháng mǎnyì |
455 |
|
455 |
Happy in the sky;
contented; very proud |
455 |
|
455 |
Feliz en el cielo;
contento; muy orgulloso |
455 |
Glücklich am Himmel;
zufrieden; sehr stolz |
455 |
Szczęśliwy
na niebie, zadowolony, bardzo dumny |
455 |
Счастлив
в небе;
доволен;
очень горд |
455 |
Schastliv v nebe;
dovolen; ochen' gord |
455 |
سعيد
في السماء ،
قانع ، فخور
جدا |
455 |
saeid fi alsama' ,
qanie , fakhur jidana |
455 |
आकाश
में खुश;
संतुष्ट;
बहुत गर्वित |
455 |
aakaash mein khush;
santusht; bahut garvit |
455 |
ਅਸਮਾਨ
ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼;
ਸੰਤੁਸ਼ਟ;
ਬਹੁਤ ਮਾਣ |
455 |
asamāna vica
khuśa; satuśaṭa; bahuta māṇa |
455 |
আকাশে
সুখী;
সন্তুষ্ট;
খুব গর্বিত |
455 |
ākāśē
sukhī; santuṣṭa; khuba garbita |
455 |
空で幸せ;満足;非常に誇りに思う |
455 |
空 で 幸せ ; 満足 ; 非常 に 誇り に 思う |
455 |
そら で しあわせ ; まんぞく ; ひじょう に ほこり に おもう |
455 |
sora de shiawase ; manzoku ; hijō ni hokori ni omō |
|
|
|
|
|
|
456 |
sac |
456 |
saco |
456 |
橐 |
456 |
橐 |
456 |
tuó |
456 |
|
456 |
sack |
456 |
|
456 |
saco |
456 |
Sack |
456 |
worek |
456 |
мешок |
456 |
meshok |
456 |
كيس |
456 |
kys |
456 |
थैला |
456 |
thaila |
456 |
ਬੋਰੀ |
456 |
bōrī |
456 |
বস্তা |
456 |
bastā |
456 |
袋 |
456 |
袋 |
456 |
ふくろ |
456 |
fukuro |
|
|
|
|
|
|
457 |
une |
457 |
1 |
457 |
壹 |
457 |
壹 |
457 |
yī |
457 |
|
457 |
one |
457 |
|
457 |
uno |
457 |
einer |
457 |
jeden |
457 |
один |
457 |
odin |
457 |
واحد |
457 |
wahid |
457 |
एक |
457 |
ek |
457 |
ਇੱਕ |
457 |
ika |
457 |
এক |
457 |
ēka |
457 |
一 |
457 |
一 |
457 |
いち |
457 |
ichi |
|
|
|
|
|
|
458 |
cupide |
458 |
ambicioso |
458 |
貪 |
458 |
贪 |
458 |
tān |
458 |
|
458 |
greedy |
458 |
|
458 |
avaro |
458 |
gierig |
458 |
chciwy |
458 |
жадный |
458 |
zhadnyy |
458 |
جشع |
458 |
jashae |
458 |
लालची |
458 |
laalachee |
458 |
ਲਾਲਚੀ |
458 |
lālacī |
458 |
লোভী |
458 |
lōbhī |
458 |
よく深い |
458 |
よく 深い |
458 |
よく ふかい |
458 |
yoku fukai |
|
|
|
|
|
|
459 |
réel |
459 |
real |
459 |
真 |
459 |
真 |
459 |
zhēn |
459 |
|
459 |
real |
459 |
|
459 |
verdadero |
459 |
Real |
459 |
prawdziwy |
459 |
настоящий |
459 |
nastoyashchiy |
459 |
حقيقة |
459 |
haqiqatan |
459 |
असली |
459 |
asalee |
459 |
ਅਸਲੀ |
459 |
asalī |
459 |
বাস্তব |
459 |
bāstaba |
459 |
本物 |
459 |
本物 |
459 |
ほんもの |
459 |
honmono |
|
|
|
|
|
|
460 |
Remarque |
460 |
Nota |
460 |
note |
460 |
笔记 |
460 |
bǐjì |
460 |
|
460 |
note |
460 |
|
460 |
Nota |
460 |
Hinweis |
460 |
Notatka |
460 |
Примечание |
460 |
Primechaniye |
460 |
ملاحظة |
460 |
mulahaza |
460 |
ध्यान
दें |
460 |
dhyaan den |
460 |
ਨੋਟ |
460 |
nōṭa |
460 |
বিঃদ্রঃ |
460 |
biḥdraḥ |
460 |
ノート |
460 |
ノート |
460 |
ノート |
460 |
nōto |
|
|
|
461 |
excité |
461 |
animado |
461 |
excited |
461 |
兴奋的 |
461 |
xīngfèn de |
461 |
|
461 |
excited |
461 |
|
461 |
emocionado |
461 |
aufgeregt |
461 |
podekscytowany |
461 |
в
восторге |
461 |
v vostorge |
461 |
فرح |
461 |
farah |
461 |
जोश
में |
461 |
josh mein |
461 |
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ |
461 |
utaśāhita |
461 |
উত্তেজিত |
461 |
uttējita |
461 |
興奮した |
461 |
興奮 した |
461 |
こうふん した |
461 |
kōfun shita |
|
|
|
462 |
sur le dessus |
462 |
acima do topo |
462 |
over
the top |
462 |
越过高峰 |
462 |
yuèguò
gāofēng |
462 |
|
462 |
over the top |
462 |
|
462 |
excesivo |
462 |
übertrieben |
462 |
na górze |
462 |
сверху |
462 |
sverkhu |
462 |
فوق
القمة |
462 |
fawq alqima |
462 |
शीर्ष
पर |
462 |
sheersh par |
462 |
ਸਿਖਰ
'ਤੇ |
462 |
sikhara'tē |
462 |
উপরে |
462 |
uparē |
462 |
上に |
462 |
上 に |
462 |
うえ に |
462 |
ue ni |
|
|
|
463 |
abrégé OTT |
463 |
abr. OTT |
463 |
abbr. OTT |
463 |
缩写OTT |
463 |
suōxiě OTT |
463 |
|
463 |
abbr. OTT |
463 |
|
463 |
abreviado OTT |
463 |
Abk. OTT |
463 |
skrót OTT |
463 |
сокр.
OTT |
463 |
sokr. OTT |
463 |
اختصار
OTT |
463 |
akhtisar OTT |
463 |
एबीबीआर
ओटीटी |
463 |
ebeebeeaar oteetee |
463 |
abbr. OTT |
463 |
abbr. OTT |
463 |
abbr। OTT |
463 |
abbr। OTT |
463 |
略語OTT |
463 |
略語 OTT |
463 |
りゃくご おっt |
463 |
ryakugo OTT |
|
|
|
464 |
informel |
464 |
informal |
464 |
informal |
464 |
非正式的 |
464 |
fēi zhèngshì de |
464 |
|
464 |
informal |
464 |
|
464 |
informal |
464 |
informell |
464 |
nieformalny |
464 |
неофициальный |
464 |
neofitsial'nyy |
464 |
غير
رسمي |
464 |
ghayr rasmiin |
464 |
अनौपचारिक |
464 |
anaupachaarik |
464 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
464 |
gaira rasamī |
464 |
অনানুষ্ঠানিক |
464 |
anānuṣṭhānika |
464 |
非公式 |
464 |
非公式 |
464 |
ひこうしき |
464 |
hikōshiki |
|
|
|
465 |
fait à un degré exagéré et avec trop
d'effort |
465 |
feito em um grau exagerado e com muito
esforço |
465 |
done to an
exaggerated degree and with too much effort |
465 |
夸大其词,费尽心机 |
465 |
kuādàqící, fèi jìn xīnjī |
465 |
|
465 |
done to an exaggerated degree and with too
much effort |
465 |
|
465 |
hecho a un grado exagerado y con demasiado
esfuerzo |
465 |
übertrieben und mit zu viel Aufwand gemacht |
465 |
zrobione z przesadnym stopniem i zbyt
dużym wysiłkiem |
465 |
сделано
в
чрезмерной
степени и со
слишком
большими
усилиями |
465 |
sdelano v chrezmernoy stepeni i so slishkom
bol'shimi usiliyami |
465 |
تم
القيام به
إلى درجة
مبالغ فيها
وبجهد كبير |
465 |
tama alqiam bih
'iilaa darajat mubalagh fiha wabijahd kabir |
465 |
एक
अतिरंजित
डिग्री और
बहुत अधिक
प्रयास के
साथ किया गया |
465 |
ek atiranjit digree aur bahut adhik prayaas
ke saath kiya gaya |
465 |
ਇੱਕ
ਅਤਿਕਥਨੀ
ਡਿਗਰੀ ਅਤੇ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਮਿਹਨਤ ਦੇ ਨਾਲ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
465 |
ika atikathanī ḍigarī
atē bahuta zi'ādā mihanata dē nāla kītā
gi'ā |
465 |
একটি
অতিরঞ্জিত
ডিগ্রী এবং
অত্যধিক প্রচেষ্টার
সঙ্গে
সম্পন্ন |
465 |
ēkaṭi atirañjita ḍigrī
ēbaṁ atyadhika pracēṣṭāra saṅgē
sampanna |
465 |
誇張された程度で、あまりにも多くの努力で行われた |
465 |
誇張 された 程度 で 、 あまりに も 多く の 努力 で 行われた |
465 |
こちょう された ていど で 、 あまりに も おうく の どりょく で おこなわれた |
465 |
kochō sareta teido de , amarini mo ōku no doryoku de okonawareta |
|
|
|
466 |
Exagérer |
466 |
Exagerar |
466 |
夸大其词,费尽心机 |
466 |
夸大其词,费尽心机 |
466 |
kuādàqící, fèi
jìn xīnjī |
466 |
|
466 |
Exaggerate |
466 |
|
466 |
Exagerar |
466 |
Übertreiben |
466 |
Wyolbrzymiać |
466 |
Преувеличивать |
466 |
Preuvelichivat' |
466 |
مبالغة |
466 |
mubalagha |
466 |
अतिरंजना
करना |
466 |
atiranjana karana |
466 |
ਅਤਿਕਥਨੀ |
466 |
atikathanī |
466 |
অতিরঞ্জিত
করা |
466 |
atirañjita karā |
466 |
誇張する |
466 |
誇張 する |
466 |
こちょう する |
466 |
kochō suru |
|
|
|
|
|
|
467 |
Trop |
467 |
Demais |
467 |
过分;.过火;过头 |
467 |
过分;.过火;过头 |
467 |
guòfèn;. Guòhuǒ; guòtóu |
467 |
|
467 |
Too much |
467 |
|
467 |
Demasiado |
467 |
Zu viel |
467 |
Zbyt wiele |
467 |
Слишком |
467 |
Slishkom |
467 |
كثير
جدا |
467 |
kathir jidana |
467 |
बहुत
ज्यादा |
467 |
bahut jyaada |
467 |
ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ |
467 |
bahuta zi'ādā |
467 |
অনেক
বেশি |
467 |
anēka bēśi |
467 |
過度に |
467 |
過度 に |
467 |
かど に |
467 |
kado ni |
|
|
|
|
|
|
468 |
sœur |
468 |
irmã |
468 |
妹 |
468 |
妹妹 |
468 |
mèimei |
468 |
|
468 |
sister |
468 |
|
468 |
hermana |
468 |
Schwester |
468 |
siostra |
468 |
сестра |
468 |
sestra |
468 |
أخت |
468 |
'ukht |
468 |
बहन |
468 |
bahan |
468 |
ਭੈਣ |
468 |
bhaiṇa |
468 |
বোন |
468 |
bōna |
468 |
妹 |
468 |
妹 |
468 |
いもうと |
468 |
imōto |
|
|
|
|
|
|
469 |
Sa performance est
complètement au dessus |
469 |
Seu desempenho é
completamente exagerado |
469 |
His performance is completely over the top |
469 |
他的表现完全超群 |
469 |
tā de
biǎoxiàn wánquán chāoqún |
469 |
|
469 |
His performance is
completely over the top |
469 |
|
469 |
Su actuación es
completamente exagerada. |
469 |
Seine Leistung ist
völlig übertrieben |
469 |
Jego występ jest
całkowicie przesadny |
469 |
Его
производительность
полностью
зашкаливает |
469 |
Yego
proizvoditel'nost' polnost'yu zashkalivayet |
469 |
أداؤه
فوق القمة
تمامًا |
469 |
'adawuh fawq alqimat
tmaman |
469 |
उनका
प्रदर्शन
पूरी तरह से
शीर्ष पर है |
469 |
unaka pradarshan
pooree tarah se sheersh par hai |
469 |
ਉਸਦੀ
ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੈ |
469 |
usadī
kāraguzārī pūrī tar'hāṁ sikhara'tē
hai |
469 |
তার
পারফরম্যান্স
সম্পূর্ণভাবে
শীর্ষে |
469 |
tāra
pārapharamyānsa sampūrṇabhābē
śīrṣē |
469 |
彼のパフォーマンスは完全に上回っています |
469 |
彼 の パフォーマンス は 完全 に 上回っています |
469 |
かれ の パフォーマンス わ かんぜん に うわまわっています |
469 |
kare no pafōmansu wa kanzen ni uwamawatteimasu |
|
|
|
470 |
Sa performance est
absolument remarquable |
470 |
Seu desempenho é
absolutamente excelente |
470 |
他的表现完全超群 |
470 |
他表现的完全超群 |
470 |
tā
biǎoxiàn de wánquán chāoqún |
470 |
|
470 |
His performance is
absolutely outstanding |
470 |
|
470 |
Su actuación es
absolutamente sobresaliente |
470 |
Seine Leistung ist
absolut herausragend |
470 |
Jego występ
jest absolutnie wyjątkowy |
470 |
Его
выступление
абсолютно
выдающееся |
470 |
Yego vystupleniye
absolyutno vydayushcheyesya |
470 |
أداؤه
رائع للغاية |
470 |
'adawuh rayie
lilghaya |
470 |
उनका
प्रदर्शन
बिल्कुल
उत्कृष्ट है |
470 |
unaka pradarshan
bilkul utkrsht hai |
470 |
ਉਸਦੀ
ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ
ਬਿਲਕੁਲ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ |
470 |
usadī
kāraguzārī bilakula śānadāra hai |
470 |
তার
অভিনয়
একেবারেই
অসাধারণ |
470 |
tāra
abhinaẏa ēkēbārē'i asādhāraṇa |
470 |
彼のパフォーマンスは絶対に素晴らしいです |
470 |
彼 の パフォーマンス は 絶対 に 素晴らしいです |
470 |
かれ の パフォーマンス わ ぜったい に すばらしいです |
470 |
kare no pafōmansu wa zettai ni subarashīdesu |
|
|
|
|
|
|
471 |
Sa performance était
complètement exagérée |
471 |
Seu desempenho foi
completamente exagerado |
471 |
His performance was completely
overdone |
471 |
他的表现完全过头了 |
471 |
tā de
biǎoxiàn wánquán guòtóule |
471 |
|
471 |
His performance was
completely overdone |
471 |
|
471 |
Su actuación fue
completamente exagerada |
471 |
Seine Leistung war
völlig übertrieben |
471 |
Jego występ
był kompletnie przesadzony |
471 |
Его
выступление
было
полностью
преувеличено |
471 |
Yego vystupleniye
bylo polnost'yu preuvelicheno |
471 |
كان
أدائه
مبالغًا فيه
تمامًا |
471 |
kan 'adayuh mbalghan
fih tmaman |
471 |
उनका
प्रदर्शन
पूरी तरह से
खत्म हो गया
था |
471 |
unaka pradarshan
pooree tarah se khatm ho gaya tha |
471 |
ਉਸਦੀ
ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਸੀ |
471 |
usadī
kāraguzārī pūrī tar'hāṁ khatama hō
ga'ī sī |
471 |
তার
পারফরম্যান্স
ছিল একেবারে
ওভারডোন |
471 |
tāra
pārapharamyānsa chila ēkēbārē
ōbhāraḍōna |
471 |
彼のパフォーマンスは完全にやり過ぎでした |
471 |
彼 の パフォーマンス は 完全 に やり過ぎでした |
471 |
かれ の パフォーマンス わ かんぜん に やりすぎでした |
471 |
kare no pafōmansu wa kanzen ni yarisugideshita |
|
|
|
472 |
Sa performance était
complètement exagérée |
472 |
Seu desempenho foi
completamente exagerado |
472 |
他的表演完全过火了 |
472 |
他的表演完全过火了 |
472 |
tā de
biǎoyǎn wánquán guòhuǒle |
472 |
|
472 |
His performance was
completely overdone |
472 |
|
472 |
Su actuación fue
completamente exagerada |
472 |
Seine Leistung war
völlig übertrieben |
472 |
Jego występ
był kompletnie przesadzony |
472 |
Его
выступление
было
полностью
преувеличено |
472 |
Yego vystupleniye
bylo polnost'yu preuvelicheno |
472 |
كان
أدائه
مبالغًا فيه
تمامًا |
472 |
kan 'adayuh mbalghan
fih tmaman |
472 |
उनका
प्रदर्शन
पूरी तरह से
खत्म हो गया
था |
472 |
unaka pradarshan
pooree tarah se khatm ho gaya tha |
472 |
ਉਸਦੀ
ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਸੀ |
472 |
usadī
kāraguzārī pūrī tar'hāṁ khatama hō
ga'ī sī |
472 |
তার
পারফরম্যান্স
ছিল একেবারে
ওভারডোন |
472 |
tāra
pārapharamyānsa chila ēkēbārē
ōbhāraḍōna |
472 |
彼のパフォーマンスは完全にやり過ぎでした |
472 |
彼 の パフォーマンス は 完全 に やり過ぎでした |
472 |
かれ の パフォーマンス わ かんぜん に やりすぎでした |
472 |
kare no pafōmansu wa kanzen ni yarisugideshita |
|
|
|
|
|
|
473 |
dépasser |
473 |
ultrapassar |
473 |
超 |
473 |
超 |
473 |
chāo |
473 |
|
473 |
overtake |
473 |
|
473 |
adelantar |
473 |
überholen |
473 |
wyprzedzać |
473 |
догнать |
473 |
dognat' |
473 |
تجاوز |
473 |
tajawaz |
473 |
आगे
निकल |
473 |
aage nikal |
473 |
ਪਛਾੜ |
473 |
pachāṛa |
473 |
ওভারটেক |
473 |
ōbhāraṭēka |
473 |
追い越し |
473 |
追い越し |
473 |
おいこし |
473 |
oikoshi |
|
|
|
|
|
|
474 |
grouper |
474 |
grupo |
474 |
群 |
474 |
群 |
474 |
qún |
474 |
|
474 |
group |
474 |
|
474 |
grupo |
474 |
Gruppe |
474 |
Grupa |
474 |
группа |
474 |
gruppa |
474 |
مجموعة |
474 |
majmuea |
474 |
समूह |
474 |
samooh |
474 |
ਸਮੂਹ |
474 |
samūha |
474 |
গ্রুপ |
474 |
grupa |
474 |
グループ |
474 |
グループ |
474 |
グループ |
474 |
gurūpu |
|
|
|
|
|
|
475 |
?? |
475 |
湡 |
475 |
湡 |
475 |
湡 |
475 |
yú |
475 |
|
475 |
湡 |
475 |
|
475 |
湡 |
475 |
湡 |
475 |
湡 |
475 |
湡 |
475 |
yú |
475 |
湡 |
475 |
yu |
475 |
मैं |
475 |
main |
475 |
湡 |
475 |
yú |
475 |
湡 |
475 |
yú |
475 |
湡 |
475 |
湡 |
475 |
湡 |
475 |
湡 |
|
|
|
|
|
|
476 |
Pu |
476 |
Pu |
476 |
溥 |
476 |
溥 |
476 |
pǔ |
476 |
|
476 |
Pu |
476 |
|
476 |
Pu |
476 |
Pu |
476 |
Pu |
476 |
Пу |
476 |
Pu |
476 |
بو |
476 |
bw |
476 |
पीयू |
476 |
peeyoo |
476 |
ਪੂ |
476 |
pū |
476 |
পু |
476 |
pu |
476 |
Pu |
476 |
Pu |
476 |
ぷ |
476 |
Pu |
|
|
|
|
|
|
477 |
Soie |
477 |
Espiga |
477 |
漌 |
477 |
漌 |
477 |
jǐn |
477 |
|
477 |
Tang |
477 |
|
477 |
Espiga |
477 |
Seetang |
477 |
Posmak |
477 |
Тан |
477 |
Tan |
477 |
تانغ |
477 |
tangh |
477 |
खटास |
477 |
khataas |
477 |
ਟੈਂਗ |
477 |
ṭaiṅga |
477 |
ট্যাং |
477 |
ṭyāṁ |
477 |
トング |
477 |
トング |
477 |
とんぐ |
477 |
tongu |
|
|
|
|
|
|
478 |
jouer |
478 |
Toque |
478 |
演 |
478 |
演 |
478 |
yǎn |
478 |
|
478 |
play |
478 |
|
478 |
juego |
478 |
abspielen |
478 |
bawić się |
478 |
играть |
478 |
igrat' |
478 |
لعب |
478 |
laeib |
478 |
प्ले
Play |
478 |
ple play |
478 |
ਖੇਡੋ |
478 |
khēḍō |
478 |
খেলা |
478 |
khēlā |
478 |
演奏する |
478 |
演奏 する |
478 |
えんそう する |
478 |
ensō suru |
|
|
|
|
|
|
479 |
canal |
479 |
canal |
479 |
漕 |
479 |
漕 |
479 |
cáo |
479 |
|
479 |
canal |
479 |
|
479 |
canal |
479 |
Kanal |
479 |
kanał |
479 |
канал |
479 |
kanal |
479 |
قناة |
479 |
qanaa |
479 |
नहर |
479 |
nahar |
479 |
ਨਹਿਰ |
479 |
nahira |
479 |
খাল |
479 |
khāla |
479 |
運河 |
479 |
運河 |
479 |
うんが |
479 |
unga |
|
|
|
|
|
|
480 |
Une réaction exagérée |
480 |
Uma reação exagerada |
480 |
An over-the-top reaction |
480 |
过度反应 |
480 |
guòdù fǎnyìng |
480 |
|
480 |
An over-the-top reaction |
480 |
|
480 |
Una reacción exagerada |
480 |
Eine übertriebene Reaktion |
480 |
Przesadna reakcja |
480 |
Бурная
реакция |
480 |
Burnaya reaktsiya |
480 |
رد فعل
مبالغ فيه |
480 |
radu fiel mubalagh
fih |
480 |
एक
अति-शीर्ष
प्रतिक्रिया |
480 |
ek ati-sheersh pratikriya |
480 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ |
480 |
ika bahuta zi'ādā
pratīkiri'ā |
480 |
একটি
ওভার-দ্য-টপ
প্রতিক্রিয়া |
480 |
ēkaṭi
ōbhāra-dya-ṭapa pratikriẏā |
480 |
オーバーザトップの反応 |
480 |
オーバーザトップ の 反応 |
480 |
おうばあざとっぷ の はんのう |
480 |
ōbāzatoppu no hannō |
|
|
|
481 |
Réaction exagérée |
481 |
Reação exagerada |
481 |
过度反应 |
481 |
回复回复 |
481 |
huífù huífù |
481 |
|
481 |
Overreaction |
481 |
|
481 |
Reacción exagerada |
481 |
Überreaktion |
481 |
Nadmierna reakcja |
481 |
Чрезмерная
реакция |
481 |
Chrezmernaya
reaktsiya |
481 |
المبالغة |
481 |
almubalagha |
481 |
कोई
अनावश्यक |
481 |
koee anaavashyak |
481 |
ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ |
481 |
bahuta
zi'ādā pratīkiri'ā |
481 |
অতিরিক্ত
প্রতিক্রিয়া |
481 |
atirikta
pratikriẏā |
481 |
過剰反応 |
481 |
過剰 反応 |
481 |
かじょう はんのう |
481 |
kajō hannō |
|
|
|
|
|
|
482 |
prendre qc du haut |
482 |
pegue o sth do topo |
482 |
take
sth from the top |
482 |
从上往下取某物 |
482 |
cóng shàng wǎng
xià qǔ mǒu wù |
482 |
|
482 |
take sth from the top |
482 |
|
482 |
tomar algo de la
parte superior |
482 |
etw von oben nehmen |
482 |
weź coś z
góry |
482 |
возьми
что-нибудь
сверху |
482 |
voz'mi chto-nibud'
sverkhu |
482 |
خذ
شيئًا من
القمة |
482 |
khudh shyyan min
alqima |
482 |
ऊपर
से sth लें |
482 |
oopar se sth len |
482 |
ਚੋਟੀ
ਤੋਂ ਲੈ ਜਾਓ |
482 |
cōṭī
tōṁ lai jā'ō |
482 |
উপরে
থেকে sth নিন |
482 |
uparē
thēkē sth nina |
482 |
上からsthを取る |
482 |
上 から sth を 取る |
482 |
うえ から sth お とる |
482 |
ue kara sth o toru |
|
|
|
483 |
Prenez quelque chose
de haut en bas |
483 |
Pegue algo de cima
para baixo |
483 |
从上往下取某物 |
483 |
从上往下取某物 |
483 |
cóng shàng wǎng
xià qǔ mǒu wù |
483 |
|
483 |
Take something from
the top down |
483 |
|
483 |
Toma algo de arriba
hacia abajo |
483 |
Nimm etwas von oben
nach unten |
483 |
Weź coś od
góry do dołu |
483 |
Возьми
что-нибудь
сверху вниз |
483 |
Voz'mi chto-nibud'
sverkhu vniz |
483 |
خذ
شيئًا من
أعلى إلى
أسفل |
483 |
khudh shyyan min
'aelaa 'iilaa 'asfal |
483 |
ऊपर
से नीचे कुछ
लो |
483 |
oopar se neeche
kuchh lo |
483 |
ਉੱਪਰ
ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ
ਕੁਝ ਲਵੋ |
483 |
upara tōṁ
hēṭhāṁ kujha lavō |
483 |
উপরে
থেকে নিচে
কিছু নিন |
483 |
uparē
thēkē nicē kichu nina |
483 |
上から下に何かを取る |
483 |
上 から 下 に 何 か を 取る |
483 |
うえ から した に なに か お とる |
483 |
ue kara shita ni nani ka o toru |
|
|
|
|
|
|
484 |
Informel |
484 |
Informal |
484 |
Informal |
484 |
非正式的 |
484 |
fēi zhèngshì de |
484 |
|
484 |
Informal |
484 |
|
484 |
Informal |
484 |
Informell |
484 |
Nieformalny |
484 |
Неофициальный |
484 |
Neofitsial'nyy |
484 |
غير
رسمي |
484 |
ghayr rasmiin |
484 |
अनौपचारिक |
484 |
anaupachaarik |
484 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
484 |
gaira rasamī |
484 |
অনানুষ্ঠানিক |
484 |
anānuṣṭhānika |
484 |
非公式 |
484 |
非公式 |
484 |
ひこうしき |
484 |
hikōshiki |
|
|
|
485 |
pour revenir au début d'une chanson, d'un
morceau de musique, etc. et le répéter |
485 |
para voltar ao início de uma música, peça
musical, etc. e repeti-lo |
485 |
to go back to the
beginning of a song, piece of music,.etc. and repeat it |
485 |
回到一首歌曲、一段音乐等的开头。并重复它 |
485 |
huí dào yī shǒu gēqǔ,
yīduàn yīnyuè děng de kāitóu. Bìng chóngfù tā |
485 |
|
485 |
to go back to the beginning of a song, piece
of music, .etc. and repeat it |
485 |
|
485 |
para volver al principio de una canción,
pieza musical, .etc. y repetirlo |
485 |
um zum Anfang eines Liedes, Musikstücks usw.
zurückzukehren und es zu wiederholen |
485 |
cofnąć się do początku
utworu, utworu muzycznego itp. i powtórzyć go |
485 |
вернуться
к началу
песни,
музыкального
произведения
и т. д. и
повторить
его |
485 |
vernut'sya k nachalu pesni, muzykal'nogo
proizvedeniya i t. d. i povtorit' yego |
485 |
للعودة
إلى بداية
أغنية ،
مقطوعة موسيقية
، إلخ ،
وتكرارها |
485 |
lileawdat 'iilaa
bidayat 'ughniat , maqtueat musiqiat , 'iilakh , watakrariha |
485 |
एक गीत,
संगीत के
टुकड़े, आदि
की शुरुआत में
वापस जाने के
लिए और इसे
दोहराएं |
485 |
ek geet, sangeet ke tukade, aadi kee
shuruaat mein vaapas jaane ke lie aur ise doharaen |
485 |
ਕਿਸੇ
ਗਾਣੇ, ਸੰਗੀਤ
ਦੇ ਟੁਕੜੇ, ਆਦਿ
ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ
ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ
ਲਈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਓ |
485 |
kisē gāṇē, sagīta
dē ṭukaṛē, ādi dī śurū'āta
tē vāpasa jāṇa la'ī atē isanū
duharā'ō |
485 |
একটি
গানের
শুরুতে ফিরে
যেতে, সঙ্গীতের
অংশ,
ইত্যাদি।
এবং এটি
পুনরাবৃত্তি
করুন |
485 |
ēkaṭi gānēra
śurutē phirē yētē, saṅgītēra
anśa, ityādi. Ēbaṁ ēṭi punarābr̥tti
karuna |
485 |
曲や曲などの最初に戻ってそれを繰り返す |
485 |
曲 や 曲 など の 最初 に 戻って それ を 繰り返す |
485 |
きょく や きょく など の さいしょ に もどって それ お くりかえす |
485 |
kyoku ya kyoku nado no saisho ni modotte sore o kurikaesu |
|
|
|
486 |
Revenir au début
d'une chanson, d'un morceau de musique, etc. Et le répéter |
486 |
Volte para o início
de uma música, uma peça musical, etc. E repita |
486 |
回到一首歌曲、一段音乐等的开头。 并重复它 |
486 |
回到一首歌曲、一段音乐等的开头。 |
486 |
huí dào yī
shǒu gēqǔ, yīduàn yīnyuè děng de kāitóu. |
486 |
|
486 |
Go back to the
beginning of a song, a piece of music, etc. And repeat it |
486 |
|
486 |
Regrese al principio
de una canción, una pieza musical, etc. Y repetirlo |
486 |
Zurück zum Anfang
eines Songs, eines Musikstücks usw. Und wiederhole es |
486 |
Wróć do
początku utworu, utworu muzycznego itp. I powtórz to |
486 |
Вернитесь
к началу
песни,
музыкального
произведения
и т. Д. И
повтори это |
486 |
Vernites' k nachalu
pesni, muzykal'nogo proizvedeniya i t. D. I povtori eto |
486 |
ارجع
إلى بداية
أغنية أو
مقطوعة
موسيقية أو ما
إلى ذلك.
وكررها |
486 |
arjie 'iilaa bidayat
'ughniat 'aw maqtueat musiqiat 'aw ma 'iilaa dhalika. wakararaha |
486 |
एक
गीत, संगीत का
एक टुकड़ा,
आदि की
शुरुआत में वापस
जाएं। और इसे
दोहराएं |
486 |
ek geet, sangeet ka
ek tukada, aadi kee shuruaat mein vaapas jaen. aur ise doharaen |
486 |
ਇੱਕ
ਗਾਣੇ, ਸੰਗੀਤ
ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ,
ਆਦਿ ਦੀ
ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੇ
ਵਾਪਸ ਜਾਓ. ਅਤੇ
ਇਸਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਓ |
486 |
ika
gāṇē, sagīta dā ika ṭukaṛā,
ādi dī śurū'āta tē vāpasa jā'ō.
Atē isanū duharā'ō |
486 |
একটি
গান, একটি
সঙ্গীত,
ইত্যাদি
শুরুতে ফিরে
যান এবং এটি
পুনরাবৃত্তি
করুন |
486 |
ēkaṭi
gāna, ēkaṭi saṅgīta, ityādi śurutē
phirē yāna ēbaṁ ēṭi punarābr̥tti
karuna |
486 |
曲や曲などの最初に戻ります。そしてそれを繰り返す |
486 |
曲 や 曲 など の 最初 に 戻ります 。 そして それ を 繰り返す |
486 |
きょく や きょく など の さいしょ に もどります 。 そして それ お くりかえす |
486 |
kyoku ya kyoku nado no saisho ni modorimasu . soshite sore o kurikaesu |
|
|
|
|
|
|
487 |
Chantez depuis le
début (ou rejouez, etc.) |
487 |
Cante desde o início
(ou repita, etc.) |
487 |
Sing from the
beginning (or replay, etc.) |
487 |
从头唱(或重播等) |
487 |
Cóngtóu chàng (huò
chóngbò děng) |
487 |
|
487 |
Sing from the
beginning (or replay, etc.) |
487 |
|
487 |
Cante desde el
principio (o repita, etc.) |
487 |
Von Anfang an singen
(oder wiederholen usw.) |
487 |
Śpiewaj od
początku (lub powtórka itp.) |
487 |
Спой
с самого
начала (или
переиграй и
т. Д.) |
487 |
Spoy s samogo nachala
(ili pereigray i t. D.) |
487 |
الغناء
من البداية
(أو إعادة ،
إلخ.) |
487 |
alghina' min albidaya
('aw 'iieadat , 'iilakh.) |
487 |
शुरू
से गाओ (या फिर
से खेलना, आदि) |
487 |
shuroo se gao (ya
phir se khelana, aadi) |
487 |
ਸ਼ੁਰੂ
ਤੋਂ ਗਾਓ (ਜਾਂ
ਰੀਪਲੇਅ, ਆਦਿ) |
487 |
śurū
tōṁ gā'ō (jāṁ rīpalē'a, ādi) |
487 |
শুরু
থেকে গান
করুন (বা
রিপ্লে,
ইত্যাদি) |
487 |
śuru
thēkē gāna karuna (bā riplē, ityādi) |
487 |
最初から歌う(またはリプレイなど) |
487 |
最初 から 歌う ( または リプレイ など ) |
487 |
さいしょ から うたう ( または りぷれい など ) |
487 |
saisho kara utau ( mataha ripurei nado ) |
|
|
|
488 |
Chantez depuis le
début (ou rejouez, etc.) |
488 |
Cante desde o início
(ou repita, etc.) |
488 |
从头再唱(或再奏等) |
488 |
从头再唱(或再奏等) |
488 |
cóngtóu zài chàng
(huò zài zòu děng) |
488 |
|
488 |
Sing from the
beginning (or replay, etc.) |
488 |
|
488 |
Cante desde el
principio (o repita, etc.) |
488 |
Von Anfang an singen
(oder wiederholen usw.) |
488 |
Śpiewaj od
początku (lub powtórka itp.) |
488 |
Спой
с самого
начала (или
переиграй и
т. Д.) |
488 |
Spoy s samogo
nachala (ili pereigray i t. D.) |
488 |
الغناء
من البداية
(أو إعادة ،
إلخ.) |
488 |
alghina' min
albidaya ('aw 'iieadat , 'iilakh.) |
488 |
शुरू
से गाओ (या फिर
से खेलना, आदि) |
488 |
shuroo se gao (ya
phir se khelana, aadi) |
488 |
ਸ਼ੁਰੂ
ਤੋਂ ਗਾਓ (ਜਾਂ
ਰੀਪਲੇਅ, ਆਦਿ) |
488 |
śurū
tōṁ gā'ō (jāṁ rīpalē'a, ādi) |
488 |
শুরু
থেকে গান
করুন (বা
রিপ্লে,
ইত্যাদি) |
488 |
śuru
thēkē gāna karuna (bā riplē, ityādi) |
488 |
最初から歌う(またはリプレイなど) |
488 |
最初 から 歌う ( または リプレイ など ) |
488 |
さいしょ から うたう ( または りぷれい など ) |
488 |
saisho kara utau ( mataha ripurei nado ) |
|
|
|
|
|
|
489 |
0K, tout le monde,
commençons par le haut |
489 |
0K, pessoal, vamos
começar do início |
489 |
0K,
everybody,let’s take it from
the top |
489 |
0K,大家,我们从顶部开始 |
489 |
0K, dàjiā,
wǒmen cóng dǐngbù kāishǐ |
489 |
|
489 |
0K, everybody,let’s
take it from the top |
489 |
|
489 |
0K, todo el mundo,
empecemos por arriba |
489 |
0K, alle zusammen,
lass es uns von oben nehmen |
489 |
0K, wszyscy,
weźmy to z góry |
489 |
0K,
все, давайте
сверху |
489 |
0K, vse, davayte
sverkhu |
489 |
0K ،
الجميع ،
دعونا
نأخذها من
القمة |
489 |
0K , aljamie , daeuna
nakhudhuha min alqima |
489 |
0K, सब
लोग, इसे ऊपर
से लेते हैं |
489 |
0k, sab log, ise
oopar se lete hain |
489 |
0K, ਹਰ
ਕੋਈ, ਆਓ ਇਸਨੂੰ
ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਲੈ
ਲਈਏ |
489 |
0K, hara
kō'ī, ā'ō isanū sikhara tōṁ lai
la'ī'ē |
489 |
0 কে,
সবাই, আসুন
এটি উপরে
থেকে নেওয়া
যাক |
489 |
0 kē,
sabā'i, āsuna ēṭi uparē thēkē
nē'ōẏā yāka |
489 |
0K、皆さん、上から見てみましょう |
489 |
0 K 、 皆さん 、 上 から 見てみましょう |
489 |
0 k 、 みなさん 、 うえ から みてみましょう |
489 |
0 K , minasan , ue kara mitemimashō |
|
|
|
490 |
0K, tout le monde,
on commence par le haut |
490 |
0K, pessoal,
começamos do topo |
490 |
0K,大家,我们从顶部开始 |
490 |
0K,大家,我们从顶部开始 |
490 |
0K, dàjiā,
wǒmen cóng dǐngbù kāishǐ |
490 |
|
490 |
0K, everyone, we
start from the top |
490 |
|
490 |
0K, todos,
comenzamos desde arriba |
490 |
0K, alle zusammen,
wir fangen von oben an |
490 |
0K, wszyscy
zaczynamy od góry |
490 |
0K,
все,
начинаем
сверху |
490 |
0K, vse, nachinayem
sverkhu |
490 |
0K ،
الجميع ،
نبدأ من
القمة |
490 |
0K , aljamie , nabda
min alqima |
490 |
0K, सब
लोग, हम ऊपर से
शुरू करते
हैं |
490 |
0k, sab log, ham
oopar se shuroo karate hain |
490 |
0K, ਹਰ
ਕੋਈ, ਅਸੀਂ
ਸਿਖਰ ਤੋਂ
ਅਰੰਭ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ |
490 |
0K, hara
kō'ī, asīṁ sikhara tōṁ arabha karadē
hāṁ |
490 |
0 কে,
সবাই, আমরা
উপরে থেকে
শুরু করি |
490 |
0 kē,
sabā'i, āmarā uparē thēkē śuru kari |
490 |
0K、皆さん、上から始めます |
490 |
0 K 、 皆さん 、 上 から 始めます |
490 |
0 k 、 みなさん 、 うえ から はじめます |
490 |
0 K , minasan , ue kara hajimemasu |
|
|
|
|
|
|
491 |
D'accord, chantons-le
à nouveau depuis le début |
491 |
Ok, vamos cantar de
novo desde o começo |
491 |
Okay, let's sing it again from
the beginning |
491 |
好吧,让我们从头唱一遍 |
491 |
hǎo ba, ràng
wǒmen cóngtóu chàng yībiàn |
491 |
|
491 |
Okay, let's sing it
again from the beginning |
491 |
|
491 |
Está bien, cantemos
de nuevo desde el principio. |
491 |
Okay, lass es uns
noch einmal von vorne singen |
491 |
Dobra,
zaśpiewajmy to jeszcze raz od początku |
491 |
Хорошо,
давайте
споем это
снова с
самого начала |
491 |
Khorosho, davayte
spoyem eto snova s samogo nachala |
491 |
حسنًا
، دعنا
نغنيها مرة
أخرى من
البداية |
491 |
hsnan , daena
nughniha maratan 'ukhraa min albidaya |
491 |
ठीक
है, चलो इसे
फिर से शुरू
से गाते हैं |
491 |
theek hai, chalo ise
phir se shuroo se gaate hain |
491 |
ਠੀਕ
ਹੈ, ਆਓ ਇਸਨੂੰ
ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ
ਦੁਬਾਰਾ
ਗਾਵਾਂ |
491 |
ṭhīka hai,
ā'ō isanū śurū tōṁ dubārā
gāvāṁ |
491 |
ঠিক
আছে, শুরু
থেকে আবার
গান করি |
491 |
ṭhika
āchē, śuru thēkē ābāra gāna kari |
491 |
さて、最初からもう一度歌いましょう |
491 |
さて 、 最初 から もう一度 歌いましょう |
491 |
さて 、 さいしょ から もういちど うたいましょう |
491 |
sate , saisho kara mōichido utaimashō |
|
|
|
492 |
D'accord,
chantons-le à nouveau depuis le début |
492 |
Ok, vamos cantar de
novo desde o começo |
492 |
好,咱们大家从头再唱一遍 |
492 |
好,我们大家从头再唱开始 |
492 |
hǎo, wǒmen
dàjiā cóngtóu zài chàng kāishǐ |
492 |
|
492 |
Okay, let's sing it
again from the beginning |
492 |
|
492 |
Está bien, cantemos
de nuevo desde el principio. |
492 |
Okay, lass es uns
noch einmal von vorne singen |
492 |
Dobra,
zaśpiewajmy to jeszcze raz od początku |
492 |
Хорошо,
давайте
споем это
снова с
самого начала |
492 |
Khorosho, davayte
spoyem eto snova s samogo nachala |
492 |
حسنًا
، دعنا
نغنيها مرة
أخرى من
البداية |
492 |
hsnan , daena
nughniha maratan 'ukhraa min albidaya |
492 |
ठीक
है, चलो इसे
फिर से शुरू
से गाते हैं |
492 |
theek hai, chalo ise
phir se shuroo se gaate hain |
492 |
ਠੀਕ
ਹੈ, ਆਓ ਇਸਨੂੰ
ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ
ਦੁਬਾਰਾ
ਗਾਵਾਂ |
492 |
ṭhīka
hai, ā'ō isanū śurū tōṁ dubārā
gāvāṁ |
492 |
ঠিক
আছে, শুরু
থেকে আবার
গান করি |
492 |
ṭhika
āchē, śuru thēkē ābāra gāna kari |
492 |
さて、最初からもう一度歌いましょう |
492 |
さて 、 最初 から もう一度 歌いましょう |
492 |
さて 、 さいしょ から もういちど うたいましょう |
492 |
sate , saisho kara mōichido utaimashō |
|
|
|
|
|
|
493 |
inférieur |
493 |
inferior |
493 |
劣 |
493 |
劣 |
493 |
liè |
493 |
|
493 |
inferior |
493 |
|
493 |
inferior |
493 |
minderwertig |
493 |
gorszy |
493 |
низший |
493 |
nizshiy |
493 |
السفلي |
493 |
alsufliu |
493 |
अवर |
493 |
avar |
493 |
ਘਟੀਆ |
493 |
ghaṭī'ā |
493 |
নিকৃষ্ট |
493 |
nikr̥ṣṭa |
493 |
劣る |
493 |
劣る |
493 |
おとる |
493 |
otoru |
|
|
|
|
|
|
|
dix milliards |
494 |
dez bilhões |
494 |
冓 |
494 |
冓 |
494 |
gòu |
494 |
|
494 |
ten billions |
494 |
|
494 |
diez mil millones |
494 |
zehn Milliarden |
494 |
dziesięć
miliardów |
494 |
десять
миллиардов |
494 |
desyat' milliardov |
494 |
عشرة
مليارات |
494 |
eashrat milyarat |
494 |
दस
अरब |
494 |
das arab |
494 |
ਦਸ
ਅਰਬ |
494 |
dasa araba |
494 |
দশ
বিলিয়ন |
494 |
daśa
biliẏana |
494 |
100億 |
494 |
100 億 |
494 |
100 おく |
494 |
100 oku |
|
|
|
|
|
|
|
là-haut |
495 |
em cima |
495 |
up
top |
495 |
顶上 |
495 |
dǐng shàng |
495 |
|
495 |
up top |
495 |
|
495 |
arriba |
495 |
nach oben |
495 |
do góry |
495 |
наверху |
495 |
naverkhu |
495 |
للأعلى |
495 |
lil'aelaa |
495 |
ऊपर
शीर्ष |
495 |
oopar sheersh |
495 |
ਸਿਖਰ
'ਤੇ |
495 |
sikhara'tē |
495 |
সবার
উপরে |
495 |
sabāra
uparē |
495 |
トップアップ |
495 |
トップ アップ |
495 |
トップ アップ |
495 |
toppu appu |
|
|
|
|
En haut |
496 |
Em cima |
496 |
顶上 |
496 |
顶上 |
496 |
dǐng shàng |
496 |
|
496 |
On top |
496 |
|
496 |
Encima |
496 |
Oben drauf |
496 |
Na szczycie |
496 |
Наверху |
496 |
Naverkhu |
496 |
على
القمة |
496 |
ealaa alqima |
496 |
शीर्ष
पर |
496 |
sheersh par |
496 |
ਸਿਖਰ
'ਤੇ |
496 |
sikhara'tē |
496 |
উপরে |
496 |
uparē |
496 |
上に |
496 |
上 に |
496 |
うえ に |
496 |
ue ni |
|
|
|
|
|
|
|
informel |
497 |
informal |
497 |
informal |
497 |
非正式的 |
497 |
fēi zhèngshì de |
497 |
|
497 |
informal |
497 |
|
497 |
informal |
497 |
informell |
497 |
nieformalny |
497 |
неофициальный |
497 |
neofitsial'nyy |
497 |
غير
رسمي |
497 |
ghayr rasmiin |
497 |
अनौपचारिक |
497 |
anaupachaarik |
497 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
497 |
gaira rasamī |
497 |
অনানুষ্ঠানিক |
497 |
anānuṣṭhānika |
497 |
非公式 |
497 |
非公式 |
497 |
ひこうしき |
497 |
hikōshiki |
|
|
|
|
utilisé pour parler de l'intelligence d'une
personne |
498 |
costumava falar sobre a inteligência de uma
pessoa |
498 |
used to talk about a person’s intelligence |
498 |
用来谈论一个人的智商 |
498 |
yòng lái tánlùn yīgè rén de
zhìshāng |
498 |
|
498 |
used to talk about a person’s intelligence |
498 |
|
498 |
solía hablar sobre la inteligencia de una
persona |
498 |
verwendet, um über die Intelligenz einer
Person zu sprechen |
498 |
używany do mówienia o inteligencji
osoby |
498 |
раньше
говорили об
интеллекте
человека |
498 |
ran'she govorili ob intellekte cheloveka |
498 |
تستخدم
للتحدث عن
ذكاء الشخص |
498 |
tustakhdam
liltahaduth ean dhaka' alshakhs |
498 |
व्यक्ति
की बुद्धि के
बारे में बात
करते थे |
498 |
vyakti kee buddhi ke baare mein baat karate
the |
498 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ
ਬੁੱਧੀ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
498 |
kisē vi'akatī dī budhī
bārē gala karana la'ī varati'ā jāndā hai |
498 |
একজন
ব্যক্তির
বুদ্ধিমত্তা
সম্পর্কে
কথা বলতে
ব্যবহৃত |
498 |
ēkajana byaktira bud'dhimattā
samparkē kathā balatē byabahr̥ta |
498 |
人の知性について話すために使用されます |
498 |
人 の 知性 について 話す ため に 使用 されます |
498 |
ひと の ちせい について はなす ため に しよう されます |
498 |
hito no chisei nitsuite hanasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
Utilisé pour parler
du QI d'une personne |
499 |
Costumava falar sobre
o QI de uma pessoa |
499 |
用来谈论一个人的智商 |
499 |
一个人的智商 |
499 |
yīgè rén de
zhìshāng |
499 |
|
499 |
Used to talk about a
person’s IQ |
499 |
|
499 |
Solía
hablar sobre el coeficiente intelectual de una persona |
499 |
Wird verwendet, um
über den IQ einer Person zu sprechen |
499 |
Używany do
mówienia o czyimś IQ |
499 |
Говорил
об IQ человека |
499 |
Govoril ob IQ
cheloveka |
499 |
تستخدم
للتحدث عن
معدل ذكاء
الشخص |
499 |
tustakhdam
liltahaduth ean mueadal dhaka' alshakhs |
499 |
किसी
व्यक्ति के IQ
के बारे में
बात करते थे |
499 |
kisee vyakti ke iq ke
baare mein baat karate the |
499 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ
ਆਈਕਿQ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
499 |
kisē
vi'akatī dē ā'īkiQ bārē gala karana la'ī
varati'ā jāndā hai |
499 |
একজন
ব্যক্তির
আইকিউ
সম্পর্কে
কথা বলতে ব্যবহৃত |
499 |
ēkajana byaktira
ā'iki'u samparkē kathā balatē byabahr̥ta |
499 |
人のIQについて話すために使用されます |
499 |
人 の IQ について 話す ため に 使用 されます |
499 |
ひと の いq について はなす ため に しよう されます |
499 |
hito no IQ nitsuite hanasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
(En référence à
l'intelligence humaine) esprit, cerveau |
500 |
(Referindo-se à
inteligência humana) mente, cérebro |
500 |
(Referring to human intelligence)
mind, brain |
500 |
(指人类智能)心智、大脑 |
500 |
(zhǐ rénlèi
zhìnéng) xīnzhì, dànǎo |
500 |
|
500 |
(Referring to human
intelligence) mind, brain |
500 |
|
500 |
(Refiriéndose a la
inteligencia humana) mente, cerebro |
500 |
(Bezieht sich auf die
menschliche Intelligenz) Verstand, Gehirn |
500 |
(Odnosząc
się do ludzkiej inteligencji) umysł, mózg |
500 |
(Имеется
в виду
человеческий
интеллект)
разум, мозг |
500 |
(Imeyetsya v vidu
chelovecheskiy intellekt) razum, mozg |
500 |
(في
إشارة إلى
الذكاء
البشري)
العقل
والدماغ |
500 |
(fi 'iisharat 'iilaa
aldhaka' albashari) aleaql waldimagh |
500 |
(मानव
बुद्धि का
जिक्र करते
हुए) मन,
मस्तिष्क |
500 |
(maanav buddhi ka
jikr karate hue) man, mastishk |
500 |
(ਮਨੁੱਖੀ
ਬੁੱਧੀ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ
ਹੋਏ) ਮਨ, ਦਿਮਾਗ |
500 |
(manukhī
budhī dā havālā didē hō'ē) mana,
dimāga |
500 |
(মানুষের
বুদ্ধিমত্তার
কথা উল্লেখ
করে) মন, মস্তিষ্ক |
500 |
(mānuṣēra
bud'dhimattāra kathā ullēkha karē) mana, mastiṣka |
500 |
(人間の知性を指す)心、脳 |
500 |
( 人間 の 知性 を 指す ) 心 、 脳 |
500 |
( にんげん の ちせい お さす ) こころ 、 のう |
500 |
( ningen no chisei o sasu ) kokoro , nō |
|
|
|
|
(En référence à
l'intelligence humaine) esprit, cerveau |
501 |
(Referindo-se à
inteligência humana) mente, cérebro |
501 |
(指人的智力)头脑,脑子 |
501 |
(指人的诗歌)话题,脑子 |
501 |
(zhǐ rén de
shīgē) huàtí, nǎozi |
501 |
|
501 |
(Referring to human
intelligence) mind, brain |
501 |
|
501 |
(Refiriéndose a la
inteligencia humana) mente, cerebro |
501 |
(Bezieht sich auf
die menschliche Intelligenz) Verstand, Gehirn |
501 |
(Odnosząc
się do ludzkiej inteligencji) umysł, mózg |
501 |
(Имеется
в виду
человеческий
интеллект)
разум, мозг |
501 |
(Imeyetsya v vidu
chelovecheskiy intellekt) razum, mozg |
501 |
(في
إشارة إلى
الذكاء
البشري)
العقل
والدماغ |
501 |
(fi 'iisharat 'iilaa
aldhaka' albashari) aleaql waldimagh |
501 |
(मानव
बुद्धि का
जिक्र करते
हुए) मन,
मस्तिष्क |
501 |
(maanav buddhi ka
jikr karate hue) man, mastishk |
501 |
(ਮਨੁੱਖੀ
ਬੁੱਧੀ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ
ਹੋਏ) ਮਨ, ਦਿਮਾਗ |
501 |
(manukhī
budhī dā havālā didē hō'ē) mana,
dimāga |
501 |
(মানুষের
বুদ্ধিমত্তার
কথা উল্লেখ
করে) মন, মস্তিষ্ক |
501 |
(mānuṣēra
bud'dhimattāra kathā ullēkha karē) mana, mastiṣka |
501 |
(人間の知性を指す)心、脳 |
501 |
( 人間 の 知性 を 指す ) 心 、 脳 側 |
501 |
( にんげん の ちせい お さす ) こころ 、 のう がわ |
501 |
( ningen no chisei o sasu ) kokoro , nō gawa |
|
|
|
|
|
|
|
côté |
502 |
lado |
502 |
邊 |
502 |
边 |
502 |
biān |
502 |
|
502 |
side |
502 |
|
502 |
lado |
502 |
Seite |
502 |
Strona |
502 |
боковая
сторона |
502 |
bokovaya storona |
502 |
الجانب |
502 |
aljanib |
502 |
पक्ष |
502 |
paksh |
502 |
ਪਾਸੇ |
502 |
pāsē |
502 |
পাশ |
502 |
pāśa |
502 |
側 |
502 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il n'a pas
grand-chose en haut (il n'est pas très intelligent) |
503 |
Ele não tem muito em
cima (ele não é muito inteligente) |
503 |
He
hasn't got much up top ( he isn’t very intelligent) |
503 |
他没有太多上层(他不是很聪明) |
503 |
tā méiyǒu
tài duō shàngcéng (tā bùshì hěn cōngmíng) |
503 |
|
503 |
He hasn't got much up
top (he isn’t very intelligent) |
503 |
|
503 |
No tiene mucho arriba
(no es muy inteligente) |
503 |
Er hat nicht viel
oben (er ist nicht sehr intelligent) |
503 |
Nie ma zbyt wiele na
górze (nie jest zbyt inteligentny) |
503 |
У
него
немного
наверху (он
не очень
умен) |
503 |
U nego nemnogo
naverkhu (on ne ochen' umen) |
503 |
ليس
لديه الكثير
من القمة (إنه
ليس ذكيًا
جدًا) |
503 |
lays ladayh alkathir
min alqima ('iinah lays dhkyan jdan) |
503 |
वह
बहुत ऊपर
नहीं गया है
(वह बहुत
बुद्धिमान नहीं
है) |
503 |
vah bahut oopar nahin
gaya hai (vah bahut buddhimaan nahin hai) |
503 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਸਿਖਰ ਤੇ ਨਹੀਂ
ਪਹੁੰਚਿਆ (ਉਹ
ਬਹੁਤ
ਬੁੱਧੀਮਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ) |
503 |
uha bahuta
zi'ādā sikhara tē nahīṁ pahuci'ā (uha bahuta
budhīmāna nahīṁ hai) |
503 |
তিনি
খুব বেশি
উপরে উঠেননি
(তিনি খুব
বুদ্ধিমান
নন) |
503 |
tini khuba
bēśi uparē uṭhēnani (tini khuba bud'dhimāna
nana) |
503 |
彼はあまり上手くいっていません(彼はあまり頭が良くありません) |
503 |
彼 は あまり 上手く いっていません ( 彼 は あまり 頭 が 良く ありません ) |
502 |
かれ わ あまり うまく いっていません ( かれ わ あまり あたま が よく ありません ) |
502 |
kare wa amari umaku itteimasen ( kare wa amari atama ga yoku arimasen ) |
|
|
|
|
Il n'a pas beaucoup
de classe supérieure (il n'est pas très intelligent) |
504 |
Ele não tem muita
classe alta (ele não é muito inteligente) |
504 |
他没有太多上层(他不是很聪明) |
504 |
他没有多层上层(他不是很聪明) |
504 |
tā méiyǒu
duō céng shàngcéng (tā bùshì hěn cōngmíng) |
504 |
|
504 |
He does not have
many upper echelons (he is not very smart) |
504 |
|
504 |
No tiene mucha clase
alta (no es muy inteligente) |
504 |
Er hat nicht viel
Oberschicht (er ist nicht sehr schlau) |
504 |
Nie ma dużo
wyższej klasy (nie jest zbyt mądry) |
504 |
У
него не так
много
высшего
класса (он не
очень умен) |
504 |
U nego ne tak mnogo
vysshego klassa (on ne ochen' umen) |
504 |
ليس
لديه الكثير
من الطبقة
العليا (إنه
ليس ذكيًا
جدًا) |
504 |
lays ladayh alkathir
min altabaqat aleulya ('iinah lays dhkyan jdan) |
504 |
उसके
पास ज्यादा
उच्च वर्ग
नहीं है (वह
बहुत स्मार्ट
नहीं है) |
504 |
usake paas jyaada
uchch varg nahin hai (vah bahut smaart nahin hai) |
504 |
ਉਸ
ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਉੱਚ
ਵਰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ
(ਉਹ ਬਹੁਤ
ਹੁਸ਼ਿਆਰ ਨਹੀਂ
ਹੈ) |
504 |
usa kōla bahuta
uca varaga nahīṁ hai (uha bahuta huśi'āra
nahīṁ hai) |
504 |
তার
খুব বেশি
উচ্চ শ্রেণী
নেই (সে খুব
স্মার্ট নয়) |
504 |
tāra khuba
bēśi ucca śrēṇī nē'i (sē khuba
smārṭa naẏa) |
504 |
彼には上流階級があまりいません(彼はあまり頭が良くありません) |
504 |
彼 に は 上流 階級 が あまりいません ( 彼 は あまり 頭 が 良く ありません ) |
503 |
かれ に わ じょうりゅう かいきゅう が あまりいません ( かれ わ あまり あたま が よく ありません ) |
503 |
kare ni wa jōryū kaikyū ga amarīmasen ( kare wa amari atama ga yoku arimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
Il n'a pas beaucoup
d'échelons supérieurs (il n'est pas très intelligent) |
505 |
Ele não tem muitos
escalões superiores (ele não é muito inteligente) |
505 |
He does not have many upper
echelons (he is not very smart) |
505 |
他没有很多上层(他不是很聪明) |
505 |
tā méiyǒu
hěnduō shàngcéng (tā bùshì hěn cōngmíng) |
505 |
|
505 |
He does not have many
upper echelons (he is not very smart) |
505 |
|
505 |
No tiene muchos
escalones superiores (no es muy inteligente) |
505 |
Er hat nicht viele
obere Ränge (er ist nicht sehr schlau) |
505 |
Nie ma wielu
wyższych szczebli (nie jest zbyt bystry) |
505 |
У
него не так
много
высших
эшелонов (он
не очень
умен) |
505 |
U nego ne tak mnogo
vysshikh eshelonov (on ne ochen' umen) |
505 |
ليس
لديه العديد
من المراتب
العليا (فهو
ليس ذكيًا
جدًا) |
505 |
lays ladayh aleadid
min almaratib aleulya (fahu lays dhkyan jdan) |
505 |
उसके
पास कई ऊपरी
क्षेत्र
नहीं हैं (वह
बहुत स्मार्ट
नहीं है) |
505 |
usake paas kaee
ooparee kshetr nahin hain (vah bahut smaart nahin hai) |
505 |
ਉਸ
ਕੋਲ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਉੱਚ
ਪੱਧਰੀ ਲੋਕ
ਨਹੀਂ ਹਨ (ਉਹ ਬਹੁਤ
ਹੁਸ਼ਿਆਰ
ਨਹੀਂ ਹੈ) |
505 |
usa kōla bahuta
sārē uca padharī lōka nahīṁ hana (uha bahuta
huśi'āra nahīṁ hai) |
505 |
তার
অনেক
উচ্চমানের
মানুষ নেই (সে
খুব স্মার্ট
নয়) |
505 |
tāra anēka
uccamānēra mānuṣa nē'i (sē khuba
smārṭa naẏa) |
505 |
彼は上層部をあまり持っていません(彼はあまり頭が良くありません) |
505 |
彼 は 上層部 を あまり 持っていません ( 彼 は あまり 頭 が 良く ありません ) |
504 |
かれ わ じょうそうぶ お あまり もっていません ( かれ わ あまり あたま が よく ありません ) |
504 |
kare wa jōsōbu o amari motteimasen ( kare wa amari atama ga yoku arimasen ) |
|
|
|
|
Il n'a pas beaucoup
de cerveau |
506 |
Ele não tem muito
cérebro |
506 |
他没有多少脑子 |
506 |
他没有多少脑子 |
506 |
tā méiyǒu
duōshǎo nǎozi |
506 |
|
506 |
He doesn't have much
brain |
506 |
|
506 |
No tiene mucho
cerebro |
506 |
Er hat nicht viel
Gehirn |
506 |
On nie ma dużo
mózgu |
506 |
У
него мало
мозгов |
506 |
U nego malo mozgov |
506 |
ليس
لديه الكثير
من العقل |
506 |
lays ladayh alkathir
min aleaql |
506 |
उसके
पास ज्यादा
दिमाग नहीं
है |
506 |
usake paas jyaada
dimaag nahin hai |
506 |
ਉਸ
ਕੋਲ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਦਿਮਾਗ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
506 |
usa kōla
zi'ādā dimāga nahīṁ hai |
506 |
তার
তেমন
মস্তিষ্ক
নেই |
506 |
tāra
tēmana mastiṣka nē'i |
506 |
彼は脳があまりない |
506 |
彼 は 脳 が あまり ない |
505 |
かれ わ のう が あまり ない |
505 |
kare wa nō ga amari nai |
|
|
|
|
|
|
|
Plus à |
507 |
mais em |
507 |
more
at |
507 |
更多在 |
507 |
gèng duō zài |
507 |
|
507 |
more at |
507 |
|
507 |
mas en |
507 |
mehr bei |
507 |
Więcej w |
507 |
больше
на |
507 |
bol'she na |
507 |
أكثر
في |
507 |
'akthar fi |
507 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
507 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
507 |
'ਤੇ
ਹੋਰ |
507 |
'tē hōra |
507 |
আরো |
507 |
ārō |
507 |
詳細は |
507 |
詳細 は |
506 |
しょうさい わ |
506 |
shōsai wa |
|
|
|
|
coup |
508 |
golpe |
508 |
blow |
508 |
吹 |
508 |
chuī |
508 |
|
508 |
blow |
508 |
|
508 |
soplo |
508 |
Schlag |
508 |
cios |
508 |
дуть |
508 |
dut' |
508 |
نفخ |
508 |
nafakh |
508 |
फुंक
मारा |
508 |
phunk maara |
508 |
ਝਟਕਾ |
508 |
jhaṭakā |
508 |
আঘাত |
508 |
āghāta |
508 |
吹く |
508 |
吹く |
507 |
ふく |
507 |
fuku |
|
|
|
|
tas |
509 |
amontoar |
509 |
heap |
509 |
堆 |
509 |
duī |
509 |
|
509 |
heap |
509 |
|
509 |
montón |
509 |
Haufen |
509 |
sterta |
509 |
куча |
509 |
kucha |
509 |
كومة |
509 |
kuma |
509 |
ढेर |
509 |
dher |
509 |
ੇਰ |
509 |
̔ēra |
509 |
গাদা |
509 |
gādā |
509 |
ヒープ |
509 |
ヒープ |
508 |
ヒープ |
508 |
hīpu |
|
|
|
|
pile |
510 |
pilha |
510 |
pile |
510 |
桩 |
510 |
zhuāng |
510 |
|
510 |
pile |
510 |
|
510 |
pila |
510 |
Haufen |
510 |
stos |
510 |
куча |
510 |
kucha |
510 |
كومة |
510 |
kuma |
510 |
ढेर |
510 |
dher |
510 |
ileੇਰ |
510 |
ileēra |
510 |
গাদা |
510 |
gādā |
510 |
パイル |
510 |
パイル |
509 |
パイル |
509 |
pairu |
|
|
|
|
mince |
511 |
afinar |
511 |
thin |
511 |
薄的 |
511 |
báo de |
511 |
|
511 |
thin |
511 |
|
511 |
delgada |
511 |
dünn |
511 |
cienki |
511 |
тонкий |
511 |
tonkiy |
511 |
نحيف |
511 |
nahif |
511 |
पतला |
511 |
patala |
511 |
ਪਤਲਾ |
511 |
patalā |
511 |
পাতলা |
511 |
pātalā |
511 |
薄い |
511 |
薄い |
510 |
うすい |
510 |
usui |
|
|
|
|
le plus élevé en position, rang ou degré |
512 |
mais alto em posição, classificação ou grau |
512 |
highest in position, rank or degree |
512 |
最高职位、等级或学位 |
512 |
zuìgāo zhíwèi, děngjí huò xuéwèi |
512 |
|
512 |
highest in position, rank or degree |
512 |
|
512 |
más alto en posición, rango o grado |
512 |
Höchste in Position, Rang oder Grad |
512 |
najwyższy na pozycji, randze lub
stopniu |
512 |
наивысший
по
должности,
званию или степени |
512 |
naivysshiy po dolzhnosti, zvaniyu ili
stepeni |
512 |
الأعلى
في المنصب أو
الرتبة أو
الدرجة |
512 |
al'aelaa fi almansib
'aw alrutbat 'aw aldaraja |
512 |
पद, पद
या डिग्री
में उच्चतम |
512 |
pad, pad ya digree mein uchchatam |
512 |
ਸਥਿਤੀ,
ਰੈਂਕ ਜਾਂ
ਡਿਗਰੀ ਵਿੱਚ
ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ |
512 |
sathitī, raiṅka jāṁ
ḍigarī vica sabha tōṁ ucā |
512 |
পদ,
পদমর্যাদা
বা ডিগ্রীতে
সর্বোচ্চ |
512 |
pada, padamaryādā bā
ḍigrītē sarbōcca |
512 |
最高の地位、ランク、または学位 |
512 |
最高 の 地位 、 ランク 、 または 学位 |
511 |
さいこう の ちい 、 ランク 、 または がくい |
511 |
saikō no chī , ranku , mataha gakui |
|
|
|
|
Poste, grade ou
diplôme le plus élevé |
513 |
Posição, grau ou
grau mais alto |
513 |
最高职位、等级或学位 |
513 |
最高职位、等级或学位 |
513 |
zuìgāo zhíwèi,
děngjí huò xuéwèi |
513 |
|
513 |
Highest position,
grade or degree |
513 |
|
513 |
Posición, grado o
título más alto |
513 |
Höchste Position,
Note oder Abschluss |
513 |
Najwyższa
pozycja, stopień lub stopień |
513 |
Высшая
должность,
степень или
ученая степень |
513 |
Vysshaya dolzhnost',
stepen' ili uchenaya stepen' |
513 |
أعلى
منصب أو درجة
أو درجة |
513 |
'aelaa mansib 'aw
darajat 'aw daraja |
513 |
उच्चतम
पद, ग्रेड या
डिग्री |
513 |
uchchatam pad, gred
ya digree |
513 |
ਉੱਚਤਮ
ਸਥਿਤੀ, ਗ੍ਰੇਡ
ਜਾਂ ਡਿਗਰੀ |
513 |
ucatama
sathitī, grēḍa jāṁ ḍigarī |
513 |
সর্বোচ্চ
পদ, গ্রেড বা
ডিগ্রী |
513 |
sarbōcca pada,
grēḍa bā ḍigrī |
513 |
最高の地位、学年または学位 |
513 |
最高 の 地位 、 学年 または 学位 |
512 |
さいこう の ちい 、 がくねん または がくい |
512 |
saikō no chī , gakunen mataha gakui |
|
|
|
|
|
|
|
(Position, niveau ou
diplôme) le plus élevé |
514 |
(Posição, nível ou
grau) mais alto |
514 |
(Position, level, or degree)
highest |
514 |
(职位、级别或学位)最高 |
514 |
(zhíwèi, jíbié huò
xuéwèi) zuìgāo |
514 |
|
514 |
(Position, level, or
degree) highest |
514 |
|
514 |
(Posición, nivel o
grado) más alto |
514 |
(Position, Stufe oder
Grad) am höchsten |
514 |
(Pozycja, poziom lub
stopień) najwyższy |
514 |
(Должность,
уровень или
степень)
наивысший |
514 |
(Dolzhnost', uroven'
ili stepen') naivysshiy |
514 |
(المنصب
أو المستوى
أو الدرجة)
الأعلى |
514 |
(almansib 'aw
almustawaa 'aw aldarajati) al'aelaa |
514 |
(स्थिति,
स्तर, या
डिग्री)
उच्चतम |
514 |
(sthiti, star, ya
digree) uchchatam |
514 |
(ਸਥਿਤੀ,
ਪੱਧਰ, ਜਾਂ
ਡਿਗਰੀ) ਸਭ ਤੋਂ
ਉੱਚਾ |
514 |
(sathitī,
padhara, jāṁ ḍigarī) sabha tōṁ ucā |
514 |
(অবস্থান,
স্তর, বা
ডিগ্রী)
সর্বোচ্চ |
514 |
(abasthāna,
stara, bā ḍigrī) sarbōcca |
514 |
(位置、レベル、または学位)最高 |
514 |
( 位置 、 レベル 、 または 学位 ) 最高 |
513 |
( いち 、 レベル 、 または がくい ) さいこう |
513 |
( ichi , reberu , mataha gakui ) saikō |
|
|
|
|
(Position, niveau ou diplôme) le plus élevé |
515 |
(Posição, nível ou grau) mais alto |
515 |
(位置、级别或程度)最高的 |
515 |
(位置、级别或程度)最高的 |
515 |
(wèizhì, jíbié huò chéngdù) zuìgāo de |
515 |
|
515 |
(Position, level, or degree) highest |
515 |
|
515 |
(Posición, nivel o grado) más alto |
515 |
(Position, Stufe oder Grad) am höchsten |
515 |
(Pozycja, poziom lub stopień)
najwyższy |
515 |
(Должность,
уровень или
степень) наивысший |
515 |
(Dolzhnost', uroven' ili stepen') naivysshiy |
515 |
(المنصب
أو المستوى
أو الدرجة)
الأعلى |
515 |
(almansib 'aw
almustawaa 'aw aldarajati) al'aelaa |
515 |
(स्थिति,
स्तर, या
डिग्री)
उच्चतम |
515 |
(sthiti, star, ya digree) uchchatam |
515 |
(ਸਥਿਤੀ,
ਪੱਧਰ, ਜਾਂ
ਡਿਗਰੀ) ਸਭ ਤੋਂ
ਉੱਚਾ |
515 |
(sathitī, padhara, jāṁ
ḍigarī) sabha tōṁ ucā |
515 |
(অবস্থান,
স্তর, বা
ডিগ্রী)
সর্বোচ্চ |
515 |
(abasthāna, stara, bā
ḍigrī) sarbōcca |
515 |
(位置、レベル、または学位)最高 |
515 |
( 位置 、 レベル 、 または 学位 ) 最高 |
514 |
( いち 、 レベル 、 または がくい ) さいこう |
514 |
( ichi , reberu , mataha gakui ) saikō |
|
|
|
|
|
|
|
Il habite au dernier
étage |
516 |
Ele mora no ultimo
andar |
516 |
He
lives on the top floor |
516 |
他住在顶楼 |
516 |
tā zhù zài
dǐnglóu |
516 |
|
516 |
He lives on the top
floor |
516 |
|
516 |
El vive en el ultimo
piso |
516 |
Er wohnt im obersten
Stockwerk |
516 |
Mieszka na
najwyższym piętrze |
516 |
Он
живет на
верхнем
этаже |
516 |
On zhivet na verkhnem
etazhe |
516 |
يعيش
في الطابق
العلوي |
516 |
yaeish fi altaabiq
aleulwii |
516 |
वह
ऊपर की मंजिल
पर रहता है |
516 |
vah oopar kee manjil
par rahata hai |
516 |
ਉਹ
ਉਪਰਲੀ ਮੰਜ਼ਲ
'ਤੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ |
516 |
uha uparalī
mazala'tē rahidā hai |
516 |
তিনি
উপরের তলায়
থাকেন |
516 |
tini uparēra
talāẏa thākēna |
516 |
彼は最上階に住んでいます |
516 |
彼 は 最上階 に 住んでいます |
515 |
かれ わ さいじょうかい に すんでいます |
515 |
kare wa saijōkai ni sundeimasu |
|
|
|
|
Il habite au dernier
étage |
517 |
Ele mora no ultimo
andar |
517 |
他住在顶楼 |
517 |
他在顶楼 |
517 |
tā zài
dǐnglóu |
517 |
|
517 |
He lives on the top
floor |
517 |
|
517 |
El vive en el ultimo
piso |
517 |
Er wohnt im obersten
Stockwerk |
517 |
Mieszka na
najwyższym piętrze |
517 |
Он
живет на
верхнем
этаже |
517 |
On zhivet na
verkhnem etazhe |
517 |
يعيش
في الطابق
العلوي |
517 |
yaeish fi altaabiq
aleulwii |
517 |
वह
ऊपर की मंजिल
पर रहता है |
517 |
vah oopar kee manjil
par rahata hai |
517 |
ਉਹ
ਉਪਰਲੀ ਮੰਜ਼ਲ
'ਤੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ |
517 |
uha uparalī
mazala'tē rahidā hai |
517 |
তিনি
উপরের তলায়
থাকেন |
517 |
tini uparēra
talāẏa thākēna |
517 |
彼は最上階に住んでいます |
517 |
彼 は 最上階 に 住んでいます |
516 |
かれ わ さいじょうかい に すんでいます |
516 |
kare wa saijōkai ni sundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
Il habite au dernier
étage |
518 |
Ele mora no ultimo
andar |
518 |
He lives on the top floor |
518 |
他住在顶楼 |
518 |
tā zhù zài
dǐnglóu |
518 |
|
518 |
He lives on the top
floor |
518 |
|
518 |
El vive en el ultimo
piso |
518 |
Er wohnt im obersten
Stockwerk |
518 |
Mieszka na
najwyższym piętrze |
518 |
Он
живет на
верхнем
этаже |
518 |
On zhivet na verkhnem
etazhe |
518 |
يعيش
في الطابق
العلوي |
518 |
yaeish fi altaabiq
aleulwii |
518 |
वह
ऊपर की मंजिल
पर रहता है |
518 |
vah oopar kee manjil
par rahata hai |
518 |
ਉਹ
ਉਪਰਲੀ ਮੰਜ਼ਲ
'ਤੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ |
518 |
uha uparalī
mazala'tē rahidā hai |
518 |
তিনি
উপরের তলায়
থাকেন |
518 |
tini uparēra
talāẏa thākēna |
518 |
彼は最上階に住んでいます |
518 |
彼 は 最上階 に 住んでいます |
517 |
かれ わ さいじょうかい に すんでいます |
517 |
kare wa saijōkai ni sundeimasu |
|
|
|
|
Il habite au dernier
étage |
519 |
Ele mora no ultimo
andar |
519 |
他住在顶层 |
519 |
他住在一个 |
519 |
tā zhù zài
yīgè |
519 |
|
519 |
He lives on the top
floor |
519 |
|
519 |
El vive en el ultimo
piso |
519 |
Er wohnt im obersten
Stockwerk |
519 |
Mieszka na
najwyższym piętrze |
519 |
Он
живет на
верхнем
этаже |
519 |
On zhivet na
verkhnem etazhe |
519 |
يعيش
في الطابق
العلوي |
519 |
yaeish fi altaabiq
aleulwii |
519 |
वह
ऊपर की मंजिल
पर रहता है |
519 |
vah oopar kee manjil
par rahata hai |
519 |
ਉਹ
ਉਪਰਲੀ ਮੰਜ਼ਲ
'ਤੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ |
519 |
uha uparalī
mazala'tē rahidā hai |
519 |
তিনি
উপরের তলায়
থাকেন |
519 |
tini uparēra
talāẏa thākēna |
519 |
彼は最上階に住んでいます |
519 |
彼 は 最上階 に 住んでいます |
518 |
かれ わ さいじょうかい に すんでいます |
518 |
kare wa saijōkai ni sundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
dépot |
520 |
armazém |
520 |
倉 |
520 |
仓 |
520 |
cāng |
520 |
|
520 |
warehouse |
520 |
|
520 |
depósito |
520 |
Lagerhaus |
520 |
magazyn |
520 |
склад |
520 |
sklad |
520 |
مستودع |
520 |
mustawdae |
520 |
गोदाम |
520 |
godaam |
520 |
ਗੋਦਾਮ |
520 |
gōdāma |
520 |
গুদাম |
520 |
gudāma |
520 |
倉庫 |
520 |
倉庫 |
519 |
そうこ |
519 |
sōko |
|
|
|
|
|
|
|
Elle a gardé son
passeport dans le tiroir du haut |
521 |
Ela manteve o
passaporte dele na gaveta de cima |
521 |
She
kept his passport in the top drawer |
521 |
她把他的护照放在最上面的抽屉里 |
521 |
tā bǎ
tā de hùzhào fàng zài zuìshàngmiàn de chōutì lǐ |
521 |
|
521 |
She kept his passport
in the top drawer |
521 |
|
521 |
Ella guardó su
pasaporte en el cajón superior |
521 |
Sie hat seinen Pass
in der obersten Schublade aufbewahrt |
521 |
Trzymała jego
paszport w górnej szufladzie |
521 |
Она
держала его
паспорт в
верхнем
ящике |
521 |
Ona derzhala yego
pasport v verkhnem yashchike |
521 |
احتفظت
بجواز سفره
في الدرج
العلوي |
521 |
ahtafazt bijawaz
safarih fi aldaraj aleulwii |
521 |
उसने
अपना
पासपोर्ट
सबसे ऊपरी
दराज में रखा |
521 |
usane apana paasaport
sabase ooparee daraaj mein rakha |
521 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਦਾ
ਪਾਸਪੋਰਟ
ਚੋਟੀ ਦੇ
ਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ
ਰੱਖਿਆ |
521 |
usanē usadā
pāsapōraṭa cōṭī dē darāza vica
rakhi'ā |
521 |
তিনি
তার
পাসপোর্টটি
উপরের
ড্রয়ারে
রেখেছিলেন |
521 |
tini tāra
pāsapōrṭaṭi uparēra ḍraẏārē
rēkhēchilēna |
521 |
彼女は彼のパスポートを一番上の引き出しに保管しました |
521 |
彼女 は 彼 の パスポート を 一番 上 の 引き出し に 保管 しました |
520 |
かのじょ わ かれ の パスポート お いちばん じょう の ひきだし に ほかん しました |
520 |
kanojo wa kare no pasupōto o ichiban jō no hikidashi ni hokan shimashita |
|
|
|
|
Elle a mis son
passeport dans le tiroir du haut |
522 |
Ela colocou o
passaporte dele na gaveta de cima |
522 |
她把他的护照放在最上面的抽屉里 |
522 |
她把他的护照放在最上面的抽屉里 |
522 |
tā bǎ
tā de hùzhào fàng zài zuì shàngmiàn de chōutì lǐ |
522 |
|
522 |
She put his passport
in the top drawer |
522 |
|
522 |
Ella puso su
pasaporte en el cajón superior |
522 |
Sie hat seinen Pass
in die oberste Schublade gelegt |
522 |
Włożyła
jego paszport do górnej szuflady |
522 |
Она
положила
его паспорт
в верхний
ящик |
522 |
Ona polozhila yego
pasport v verkhniy yashchik |
522 |
وضعت
جواز سفره في
الدرج
العلوي |
522 |
wudaeat jawaz
safarih fi aldaraj aleulwii |
522 |
उसने
अपना
पासपोर्ट
सबसे ऊपरी
दराज में रख
दिया |
522 |
usane apana
paasaport sabase ooparee daraaj mein rakh diya |
522 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਦਾ
ਪਾਸਪੋਰਟ
ਚੋਟੀ ਦੇ
ਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ
ਪਾ ਦਿੱਤਾ |
522 |
usanē
usadā pāsapōraṭa cōṭī dē
darāza vica pā ditā |
522 |
তিনি
তার
পাসপোর্টটি
উপরের
ড্রয়ারে
রাখলেন |
522 |
tini tāra
pāsapōrṭaṭi uparēra ḍraẏārē
rākhalēna |
522 |
彼女は彼のパスポートを一番上の引き出しに入れました |
522 |
彼女 は 彼 の パスポート を 一番 上 の 引き出し に 入れました |
521 |
かのじょ わ かれ の パスポート お いちばん じょう の ひきだし に いれました |
521 |
kanojo wa kare no pasupōto o ichiban jō no hikidashi ni iremashita |
|
|
|
|
|
|
|
Elle a rangé son
passeport dans le tiroir du haut |
523 |
Ela guardou o
passaporte dele na gaveta de cima |
523 |
She stored his passport in the
top drawer |
523 |
她把他的护照放在最上面的抽屉里 |
523 |
tā bǎ
tā de hùzhào fàng zài zuì shàngmiàn de chōutì lǐ |
523 |
|
523 |
She stored his
passport in the top drawer |
523 |
|
523 |
Ella guardó su
pasaporte en el cajón superior. |
523 |
Sie hat seinen Pass
in der obersten Schublade aufbewahrt |
523 |
Trzymała jego
paszport w górnej szufladzie |
523 |
Она
хранила его
паспорт в
верхнем
ящике |
523 |
Ona khranila yego
pasport v verkhnem yashchike |
523 |
احتفظت
بجواز سفره
في الدرج
العلوي |
523 |
ahtafazt bijawaz
safarih fi aldaraj aleulwii |
523 |
उसने
अपना
पासपोर्ट
शीर्ष दराज
में संग्रहीत
किया |
523 |
usane apana paasaport
sheersh daraaj mein sangraheet kiya |
523 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਦਾ
ਪਾਸਪੋਰਟ
ਚੋਟੀ ਦੇ
ਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ
ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ |
523 |
usanē usadā
pāsapōraṭa cōṭī dē darāza vica
saṭōra kītā |
523 |
তিনি
তার
পাসপোর্টটি
উপরের
ড্রয়ারে
সংরক্ষণ
করেছিলেন |
523 |
tini tāra
pāsapōrṭaṭi uparēra ḍraẏārē
sanrakṣaṇa karēchilēna |
523 |
彼女は彼のパスポートを一番上の引き出しに保管しました |
523 |
彼女 は 彼 の パスポート を 一番 上 の 引き出し に 保管 しました |
522 |
かのじょ わ かれ の パスポート お いちばん じょう の ひきだし に ほかん しました |
522 |
kanojo wa kare no pasupōto o ichiban jō no hikidashi ni hokan shimashita |
|
|
|
|
Elle a rangé son
passeport dans le tiroir du haut |
524 |
Ela guardou o
passaporte dele na gaveta de cima |
524 |
她把他的护照存放在最上层抽屉里 |
524 |
她把他的护照举办在最上一层里 |
524 |
tā bǎ
tā de hùzhào jǔbàn zài zuì shàng yī céng lǐ |
524 |
|
524 |
She stored his
passport in the top drawer |
524 |
|
524 |
Ella guardó su
pasaporte en el cajón superior. |
524 |
Sie hat seinen Pass
in der obersten Schublade aufbewahrt |
524 |
Trzymała jego
paszport w górnej szufladzie |
524 |
Она
хранила его
паспорт в
верхнем
ящике |
524 |
Ona khranila yego
pasport v verkhnem yashchike |
524 |
احتفظت
بجواز سفره
في الدرج
العلوي |
524 |
ahtafazt bijawaz
safarih fi aldaraj aleulwii |
524 |
उसने
अपना
पासपोर्ट
शीर्ष दराज
में संग्रहीत
किया |
524 |
usane apana
paasaport sheersh daraaj mein sangraheet kiya |
524 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਦਾ
ਪਾਸਪੋਰਟ
ਚੋਟੀ ਦੇ
ਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ
ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ |
524 |
usanē
usadā pāsapōraṭa cōṭī dē
darāza vica saṭōra kītā |
524 |
তিনি
তার
পাসপোর্টটি
উপরের
ড্রয়ারে
সংরক্ষণ
করেছিলেন |
524 |
tini tāra
pāsapōrṭaṭi uparēra ḍraẏārē
sanrakṣaṇa karēchilēna |
524 |
彼女は彼のパスポートを一番上の引き出しに保管しました |
524 |
彼女 は 彼 の パスポート を 一番 上 の 引き出し に 保管 しました |
523 |
かのじょ わ かれ の パスポート お いちばん じょう の ひきだし に ほかん しました |
523 |
kanojo wa kare no pasupōto o ichiban jō no hikidashi ni hokan shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
Il est l'un des
meilleurs joueurs du pays |
525 |
Ele é um dos melhores
jogadores do país |
525 |
He’s
one of the top players in the country |
525 |
他是这个国家的顶级球员之一 |
525 |
tā shì zhège
guójiā de dǐngjí qiúyuán zhī yī |
525 |
|
525 |
He’s one of the top
players in the country |
525 |
|
525 |
Es uno de los mejores
jugadores del país. |
525 |
Er ist einer der
Top-Spieler des Landes |
525 |
Jest jednym z
najlepszych graczy w kraju |
525 |
Он
один из
лучших
игроков в
стране. |
525 |
On odin iz luchshikh
igrokov v strane. |
525 |
إنه
أحد أفضل
اللاعبين في
البلاد |
525 |
'iinah 'ahad 'afdal
allaaeibin fi albilad |
525 |
वह
देश के शीर्ष
खिलाड़ियों
में से एक हैं |
525 |
vah desh ke sheersh
khilaadiyon mein se ek hain |
525 |
ਉਹ
ਦੇਸ਼ ਦੇ ਚੋਟੀ
ਦੇ ਖਿਡਾਰੀਆਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਹੈ |
525 |
uha dēśa
dē cōṭī dē khiḍārī'āṁ
vicōṁ ika hai |
525 |
তিনি
দেশের
অন্যতম সেরা
খেলোয়াড় |
525 |
tini
dēśēra an'yatama sērā
khēlōẏāṛa |
525 |
彼は国のトッププレーヤーの一人です |
525 |
彼 は 国 の トップ プレーヤー の 一 人です |
524 |
かれ わ くに の トップ プレーヤー の いち にんです |
524 |
kare wa kuni no toppu purēyā no ichi nindesu |
|
|
|
|
Il est l'un des
meilleurs joueurs de ce pays |
526 |
Ele é um dos
melhores jogadores deste país |
526 |
他是这个国家的顶级球员之一 |
526 |
他是这个国家的一块土地 |
526 |
tā shì zhège
guójiā de yīkuài tǔdì |
526 |
|
526 |
He is one of the top
players in this country |
526 |
|
526 |
Es uno de los
mejores jugadores de este país. |
526 |
Er ist einer der
Topspieler hierzulande |
526 |
Jest jednym z
najlepszych graczy w tym kraju |
526 |
Он
один из
лучших
игроков в
этой стране |
526 |
On odin iz luchshikh
igrokov v etoy strane |
526 |
إنه
أحد أفضل
اللاعبين في
هذا البلد |
526 |
'iinah 'ahad 'afdal
allaaeibin fi hadha albalad |
526 |
वह
इस देश के
शीर्ष
खिलाड़ियों
में से एक हैं |
526 |
vah is desh ke
sheersh khilaadiyon mein se ek hain |
526 |
ਉਹ
ਇਸ ਦੇਸ਼ ਦੇ
ਚੋਟੀ ਦੇ
ਖਿਡਾਰੀਆਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਹੈ |
526 |
uha isa
dēśa dē cōṭī dē
khiḍārī'āṁ vicōṁ ika hai |
526 |
তিনি
এই দেশের
অন্যতম সেরা
খেলোয়াড় |
526 |
tini ē'i
dēśēra an'yatama sērā
khēlōẏāṛa |
526 |
彼はこの国のトッププレーヤーの一人です |
526 |
彼 は この 国 の トップ プレーヤー の 一 人です |
525 |
かれ わ この くに の トップ プレーヤー の いち にんです |
525 |
kare wa kono kuni no toppu purēyā no ichi nindesu |
|
|
|
|
|
|
|
Il est l'un des
meilleurs athlètes du pays |
527 |
Ele é um dos melhores
atletas do país |
527 |
He is one of the best athletes in
the country |
527 |
他是全国最好的运动员之一 |
527 |
tā shì quánguó
zuì hǎo de yùndòngyuán zhī yī |
527 |
|
527 |
He is one of the best
athletes in the country |
527 |
|
527 |
Es uno de los mejores
deportistas del país. |
527 |
Er ist einer der
besten Sportler des Landes |
527 |
Jest jednym z
najlepszych sportowców w kraju |
527 |
Он
один из
лучших
спортсменов
страны. |
527 |
On odin iz luchshikh
sportsmenov strany. |
527 |
إنه
أحد أفضل
الرياضيين
في البلاد |
527 |
'iinah 'ahad 'afdal
alriyadiiyn fi albilad |
527 |
वह
देश के
सर्वश्रेष्ठ
एथलीटों में
से एक हैं |
527 |
vah desh ke
sarvashreshth ethaleeton mein se ek hain |
527 |
ਉਹ
ਦੇਸ਼ ਦੇ
ਸਰਬੋਤਮ
ਅਥਲੀਟਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਹੈ |
527 |
uha dēśa
dē sarabōtama athalīṭāṁ vicōṁ ika
hai |
527 |
তিনি
দেশের
অন্যতম সেরা
ক্রীড়াবিদ |
527 |
tini
dēśēra an'yatama sērā krīṛābida |
527 |
彼は国内で最高のアスリートの一人です |
527 |
彼 は 国内 で 最高 の アスリート の 一 人です |
526 |
かれ わ こくない で さいこう の あすりいと の いち にんです |
526 |
kare wa kokunai de saikō no asurīto no ichi nindesu |
|
|
|
|
Il est l'un des
meilleurs athlètes du pays |
528 |
Ele é um dos melhores
atletas do país |
528 |
他是国内最优秀的运动员之一 |
528 |
他是国内最优秀的天才 |
528 |
tā shì guónèi
zuì yōuxiù de tiāncái |
528 |
|
528 |
He is one of the best
athletes in the country |
528 |
|
528 |
Es uno de los mejores
deportistas del país. |
528 |
Er ist einer der
besten Sportler des Landes |
528 |
Jest jednym z
najlepszych sportowców w kraju |
528 |
Он
один из
лучших
спортсменов
страны. |
528 |
On odin iz luchshikh
sportsmenov strany. |
528 |
إنه
أحد أفضل
الرياضيين
في البلاد |
528 |
'iinah 'ahad 'afdal
alriyadiiyn fi albilad |
528 |
वह
देश के
सर्वश्रेष्ठ
एथलीटों में
से एक हैं |
528 |
vah desh ke
sarvashreshth ethaleeton mein se ek hain |
528 |
ਉਹ
ਦੇਸ਼ ਦੇ
ਸਰਬੋਤਮ
ਅਥਲੀਟਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਹੈ |
528 |
uha dēśa
dē sarabōtama athalīṭāṁ vicōṁ ika
hai |
528 |
তিনি
দেশের
অন্যতম সেরা
ক্রীড়াবিদ |
528 |
tini
dēśēra an'yatama sērā krīṛābida |
528 |
彼は国内で最高のアスリートの一人です |
528 |
彼 は 国内 で 最高 の アスリート の 一 人です |
527 |
かれ わ こくない で さいこう の あすりいと の いち にんです |
527 |
kare wa kokunai de saikō no asurīto no ichi nindesu |
|
|
|
|
Elle a obtenu le
poste le plus élevé. |
529 |
Ela conseguiu o
emprego principal. |
529 |
She
got the top job. |
529 |
她得到了最高职位。 |
529 |
tā dédàole
zuìgāo zhíwèi. |
529 |
|
529 |
She got the top job. |
529 |
|
529 |
Ella consiguió el
trabajo principal. |
529 |
Sie hat den Top-Job
bekommen. |
529 |
Dostała
najlepszą pracę. |
529 |
Она
получила
высшую
работу. |
529 |
Ona poluchila
vysshuyu rabotu. |
529 |
حصلت
على الوظيفة
العليا. |
529 |
hasalat ealaa
alwazifat aleulya. |
529 |
उसे
शीर्ष नौकरी
मिली। |
529 |
use sheersh naukaree
milee. |
529 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਚੋਟੀ ਦੀ
ਨੌਕਰੀ ਮਿਲੀ. |
529 |
usa nū
cōṭī dī naukarī milī. |
529 |
তিনি
শীর্ষস্থানীয়
চাকরি
পেয়েছেন। |
529 |
tini
śīrṣasthānīẏa cākari
pēẏēchēna. |
529 |
彼女は最高の仕事を得た。 |
529 |
彼女 は 最高 の 仕事 を 得た 。 |
528 |
かのじょ わ さいこう の しごと お えた 。 |
528 |
kanojo wa saikō no shigoto o eta . |
|
|
|
|
Elle a obtenu le
meilleur emploi |
530 |
Ela conseguiu o
melhor emprego |
530 |
她得到了最高职位 |
530 |
她得到了最高职位 |
530 |
Tā dédàole
zuìgāo zhíwèi |
530 |
|
530 |
She got the top job |
530 |
|
530 |
Ella consiguió el
mejor trabajo |
530 |
Sie hat den Top-Job
bekommen |
530 |
Dostała
najlepszą pracę |
530 |
Она
получила
высшую
работу |
530 |
Ona poluchila
vysshuyu rabotu |
530 |
حصلت
على الوظيفة
العليا |
530 |
hasalat ealaa
alwazifat aleulya |
530 |
उसे
शीर्ष नौकरी
मिली |
530 |
use sheersh naukaree
milee |
530 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਚੋਟੀ ਦੀ
ਨੌਕਰੀ ਮਿਲੀ |
530 |
Usa nū
cōṭī dī naukarī milī |
530 |
তিনি
শীর্ষস্থানীয়
চাকরি
পেয়েছেন |
530 |
Tini
śīrṣasthānīẏa cākari
pēẏēchēna |
530 |
彼女はトップの仕事を得た |
530 |
彼女 は トップ の 仕事 を 得た |
529 |
かのじょ わ トップ の しごと お えた |
529 |
kanojo wa toppu no shigoto o eta |
|
|
|
|
|
|
|
Elle a obtenu la
position la plus comestible |
531 |
Ela conseguiu a
posição mais comestível |
531 |
She got the most edible position |
531 |
她得到了最能吃的位置 |
531 |
tā dédàole zuì
néng chī de wèizhì |
531 |
|
531 |
She got the most
edible position |
531 |
|
531 |
Ella consiguió la
posición más comestible |
531 |
Sie hat die essbarste
Position |
531 |
Zajęła
najbardziej jadalną pozycję |
531 |
Она
получила
самую
съедобную
позу |
531 |
Ona poluchila samuyu
s"yedobnuyu pozu |
531 |
حصلت
على أفضل وضع
صالح للأكل |
531 |
hasalt ealaa 'afdal
wade salih lil'ukl |
531 |
उसे
सबसे खाने
योग्य स्थान
मिला |
531 |
use sabase khaane
yogy sthaan mila |
531 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ
ਖਾਣਯੋਗ
ਸਥਿਤੀ ਮਿਲੀ |
531 |
usa nū sabha
tōṁ khāṇayōga sathitī milī |
531 |
তিনি
সবচেয়ে
ভোজ্য পদ
পেয়েছেন |
531 |
tini
sabacēẏē bhōjya pada pēẏēchēna |
531 |
彼女は最も食用の位置を得ました |
531 |
彼女 は 最も 食用 の 位置 を 得ました |
530 |
かのじょ わ もっとも しょくよう の いち お えました |
530 |
kanojo wa mottomo shokuyō no ichi o emashita |
|
|
|
|
Elle a obtenu la
position la plus comestible |
532 |
Ela conseguiu a
posição mais comestível |
532 |
她得到了那个最食职位 |
532 |
她得到了那个最食职位 |
532 |
tā dédàole nàgè
zuì shí zhíwèi |
532 |
|
532 |
She got the most
edible position |
532 |
|
532 |
Ella consiguió la
posición más comestible |
532 |
Sie hat die
essbarste Position |
532 |
Zajęła
najbardziej jadalną pozycję |
532 |
Она
получила
самую
съедобную
позу |
532 |
Ona poluchila samuyu
s"yedobnuyu pozu |
532 |
حصلت
على أفضل وضع
صالح للأكل |
532 |
hasalt ealaa 'afdal
wade salih lil'ukl |
532 |
उसे
सबसे खाने
योग्य स्थान
मिला |
532 |
use sabase khaane
yogy sthaan mila |
532 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ
ਖਾਣਯੋਗ
ਸਥਿਤੀ ਮਿਲੀ |
532 |
usa nū sabha
tōṁ khāṇayōga sathitī milī |
532 |
তিনি
সবচেয়ে
ভোজ্য পদ
পেয়েছেন |
532 |
tini
sabacēẏē bhōjya pada pēẏēchēna |
532 |
彼女は最も食用の位置を得ました |
532 |
彼女 は 最も 食用 の 位置 を 得ました |
531 |
かのじょ わ もっとも しょくよう の いち お えました |
531 |
kanojo wa mottomo shokuyō no ichi o emashita |
|
|
|
|
|
|
|
Elle a obtenu la
position la plus élevée |
533 |
Ela obteve a posição
mais alta |
533 |
She got the highest position |
533 |
她得到了最高的职位 |
533 |
tā dédàole
zuìgāo de zhíwèi |
533 |
|
533 |
She got the highest
position |
533 |
|
533 |
Ella consiguió la
posición más alta |
533 |
Sie hat die höchste
Position bekommen |
533 |
Zajęła
najwyższą pozycję |
533 |
Она
получила
высшую
должность |
533 |
Ona poluchila
vysshuyu dolzhnost' |
533 |
حصلت
على أعلى
منصب |
533 |
hasalt ealaa 'aelaa
mansib |
533 |
उसे
मिला
सर्वोच्च
स्थान |
533 |
use mila sarvochch
sthaan |
533 |
ਉਸ
ਨੇ ਸਭ ਤੋਂ
ਉੱਚਾ ਸਥਾਨ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ |
533 |
usa nē sabha
tōṁ ucā sathāna prāpata kītā |
533 |
সে
সর্বোচ্চ পদ
পেয়েছে |
533 |
sē sarbōcca
pada pēẏēchē |
533 |
彼女は最高の位置を獲得しました |
533 |
彼女 は 最高 の 位置 を 獲得 しました |
532 |
かのじょ わ さいこう の いち お かくとく しました |
532 |
kanojo wa saikō no ichi o kakutoku shimashita |
|
|
|
|
Elle a obtenu la
position la plus élevée |
534 |
Ela obteve a posição
mais alta |
534 |
她得到了那个最高职位 |
534 |
她得到了那个最高职位 |
534 |
tā dédàole nàgè
zuìgāo zhíwèi |
534 |
|
534 |
She got the highest
position |
534 |
|
534 |
Ella consiguió la
posición más alta |
534 |
Sie hat die höchste
Position bekommen |
534 |
Zajęła
najwyższą pozycję |
534 |
Она
получила
высшую
должность |
534 |
Ona poluchila
vysshuyu dolzhnost' |
534 |
حصلت
على أعلى
منصب |
534 |
hasalt ealaa 'aelaa
mansib |
534 |
उसे
मिला
सर्वोच्च
स्थान |
534 |
use mila sarvochch
sthaan |
534 |
ਉਸ
ਨੇ ਸਭ ਤੋਂ
ਉੱਚਾ ਸਥਾਨ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ |
534 |
usa nē sabha
tōṁ ucā sathāna prāpata kītā |
534 |
সে
সর্বোচ্চ পদ
পেয়েছে |
534 |
sē sarbōcca
pada pēẏēchē |
534 |
彼女は最高の位置を獲得しました |
534 |
彼女 は 最高 の 位置 を 獲得 しました |
533 |
かのじょ わ さいこう の いち お かくとく しました |
533 |
kanojo wa saikō no ichi o kakutoku shimashita |
|
|
|
|
Nourriture |
535 |
Comida |
535 |
食 |
535 |
食 |
535 |
shí |
535 |
|
535 |
Food |
535 |
|
535 |
Comida |
535 |
Essen |
535 |
Żywność |
535 |
Еда |
535 |
Yeda |
535 |
طعام |
535 |
taeam |
535 |
भोजन |
535 |
bhojan |
535 |
ਭੋਜਨ |
535 |
bhōjana |
535 |
খাদ্য |
535 |
khādya |
535 |
食べ物 |
535 |
食べ物 |
534 |
たべもの |
534 |
tabemono |
|
|
|
|
haute |
536 |
Alto |
536 |
高 |
536 |
高 |
536 |
gāo |
536 |
|
536 |
high |
536 |
|
536 |
elevado |
536 |
hoch |
536 |
wysoka |
536 |
высокий |
536 |
vysokiy |
536 |
عالي |
536 |
eali |
536 |
उच्च |
536 |
uchch |
536 |
ਉੱਚ |
536 |
uca |
536 |
উচ্চ |
536 |
ucca |
536 |
高い |
536 |
高い |
535 |
たかい |
535 |
takai |
|
|
|
|
de |
537 |
do |
537 |
的 |
537 |
的 |
537 |
de |
537 |
|
537 |
of |
537 |
|
537 |
de |
537 |
von |
537 |
z |
537 |
из |
537 |
iz |
537 |
من |
537 |
man |
537 |
का |
537 |
ka |
537 |
ਦਾ |
537 |
dā |
537 |
এর |
537 |
ēra |
537 |
の |
537 |
の |
536 |
の |
536 |
no |
|
|
|
|
Il a terminé premier
à l'examen |
538 |
Ele terminou em
primeiro lugar no exame |
538 |
He
finished top in the exam |
538 |
他在考试中名列前茅 |
538 |
tā zài
kǎoshì zhōng mínglièqiánmáo |
538 |
|
538 |
He finished top in
the exam |
538 |
|
538 |
Terminó primero en el
examen |
538 |
Er hat die Prüfung
als Bester beendet |
538 |
Ukończył
egzamin na szczycie |
538 |
Он
занял
первое
место на
экзамене |
538 |
On zanyal pervoye
mesto na ekzamene |
538 |
أنهى
المركز
الأول في
الامتحان |
538 |
'anhaa almarkaz
al'awal fi alaimtihan |
538 |
वह
परीक्षा में
अव्वल रहा |
538 |
vah pareeksha mein
avval raha |
538 |
ਉਹ
ਇਮਤਿਹਾਨ
ਵਿੱਚ ਚੋਟੀ 'ਤੇ
ਰਿਹਾ |
538 |
uha imatihāna
vica cōṭī'tē rihā |
538 |
সে
পরীক্ষায়
শীর্ষস্থান
অর্জন করেছে |
538 |
sē
parīkṣāẏa śīrṣasthāna arjana
karēchē |
538 |
彼は試験でトップに終わった |
538 |
彼 は 試験 で トップ に 終わった |
537 |
かれ わ しけん で トップ に おわった |
537 |
kare wa shiken de toppu ni owatta |
|
|
|
|
Il était parmi les
meilleurs à l'examen |
539 |
Ele estava entre os
melhores no exame |
539 |
他在考试中名列前茅 |
539 |
他在考试中名列前茅 |
539 |
tā zài
kǎoshì zhōng mínglièqiánmáo |
539 |
|
539 |
He was among the
best in the exam |
539 |
|
539 |
Estuvo entre los
mejores en el examen. |
539 |
Er war einer der
Besten in der Prüfung |
539 |
Był jednym z
najlepszych na egzaminie |
539 |
Он
был одним из
лучших на
экзамене |
539 |
On byl odnim iz
luchshikh na ekzamene |
539 |
كان
من بين
الأفضل في
الامتحان |
539 |
kan min bayn
al'afdal fi aliaimtihan |
539 |
वह
परीक्षा में
सर्वश्रेष्ठ
में से एक था |
539 |
vah pareeksha mein
sarvashreshth mein se ek tha |
539 |
ਉਹ
ਇਮਤਿਹਾਨ
ਵਿੱਚ ਸਰਬੋਤਮ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਸੀ |
539 |
uha imatihāna
vica sarabōtama vicōṁ ika sī |
539 |
তিনি
পরীক্ষায়
সেরা ছিলেন |
539 |
tini
parīkṣāẏa sērā chilēna |
539 |
彼は試験で最高の一人でした |
539 |
彼 は 試験 で 最高 の 一 人でした |
538 |
かれ わ しけん で さいこう の いち にんでした |
538 |
kare wa shiken de saikō no ichi nindeshita |
|
|
|
|
|
|
|
Il a obtenu la
première place à l'examen |
540 |
Ele obteve o primeiro
lugar no exame |
540 |
He got the first place in the
exam |
540 |
他在考试中得了第一名 |
540 |
tā zài
kǎoshì zhōng déliǎo dì yī míng |
540 |
|
540 |
He got the first
place in the exam |
540 |
|
540 |
Obtuvo el primer
lugar en el examen |
540 |
Er hat den ersten
Platz in der Prüfung bekommen |
540 |
Zdobył pierwsze
miejsce na egzaminie |
540 |
Он
получил
первое
место на
экзамене |
540 |
On poluchil pervoye
mesto na ekzamene |
540 |
حصل
على المركز
الأول في
الامتحان |
540 |
hasal ealaa almarkaz
al'awal fi alaimtihan |
540 |
परीक्षा
में प्रथम
स्थान
प्राप्त
किया |
540 |
pareeksha mein
pratham sthaan praapt kiya |
540 |
ਉਸ
ਨੇ ਪ੍ਰੀਖਿਆ
ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾ
ਸਥਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕੀਤਾ |
540 |
usa nē
prīkhi'ā vica pahilā sathāna prāpata kītā |
540 |
সে
পরীক্ষায়
প্রথম স্থান
পেয়েছিল |
540 |
sē
parīkṣāẏa prathama sthāna
pēẏēchila |
540 |
彼は試験で1位になりました |
540 |
彼 は 試験 で 1 位 に なりました |
539 |
かれ わ しけん で 1 い に なりました |
539 |
kare wa shiken de 1 i ni narimashita |
|
|
|
|
Il a obtenu la
première place à l'examen |
541 |
Ele obteve o primeiro
lugar no exame |
541 |
他考试得了 第一名 |
541 |
他考试得了第一个 |
541 |
tā kǎoshì
déliǎo dì yī gè |
541 |
|
541 |
He got the first
place in the exam |
541 |
|
541 |
Obtuvo el primer
lugar en el examen |
541 |
Er hat den ersten
Platz in der Prüfung bekommen |
541 |
Zdobył pierwsze
miejsce na egzaminie |
541 |
Он
получил
первое
место на
экзамене |
541 |
On poluchil pervoye
mesto na ekzamene |
541 |
حصل
على المركز
الأول في
الامتحان |
541 |
hasal ealaa almarkaz
al'awal fi alaimtihan |
541 |
परीक्षा
में प्रथम
स्थान
प्राप्त
किया |
541 |
pareeksha mein
pratham sthaan praapt kiya |
541 |
ਉਸ
ਨੇ ਪ੍ਰੀਖਿਆ
ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾ
ਸਥਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕੀਤਾ |
541 |
usa nē
prīkhi'ā vica pahilā sathāna prāpata kītā |
541 |
সে
পরীক্ষায়
প্রথম স্থান
পেয়েছিল |
541 |
sē
parīkṣāẏa prathama sthāna
pēẏēchila |
541 |
彼は試験で1位になりました |
541 |
彼 は 試験 で 1 位 に なりました |
540 |
かれ わ しけん で 1 い に なりました |
540 |
kare wa shiken de 1 i ni narimashita |
|
|
|
|
Elle a obtenu les
meilleures notes pour son essai |
542 |
Ela obteve notas
máximas por sua redação |
542 |
She
got top marks for her essay |
542 |
她的论文得了高分 |
542 |
tā dì lùnwén
déliǎo gāo fēn |
542 |
|
542 |
She got top marks for
her essay |
542 |
|
542 |
Obtuvo las mejores
calificaciones en su ensayo |
542 |
Sie hat Bestnoten für
ihren Aufsatz bekommen |
542 |
Otrzymała
najwyższe oceny za swój esej |
542 |
Она
получила
высшие
оценки за
свое эссе |
542 |
Ona poluchila
vysshiye otsenki za svoye esse |
542 |
حصلت
على أعلى
الدرجات
لمقالها |
542 |
hasalat ealaa 'aelaa
aldarajat limaqaliha |
542 |
उसे
अपने निबंध
के लिए शीर्ष
अंक मिले |
542 |
use apane nibandh ke
lie sheersh ank mile |
542 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਲੇਖ ਲਈ
ਚੋਟੀ ਦੇ ਅੰਕ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ |
542 |
usanē
āpaṇē lēkha la'ī cōṭī dē aka
prāpata kītē |
542 |
তিনি
তার
প্রবন্ধের
জন্য শীর্ষ
চিহ্ন পেয়েছেন |
542 |
tini tāra
prabandhēra jan'ya śīrṣa cihna
pēẏēchēna |
542 |
彼女はエッセイで最高の評価を得ました |
542 |
彼女 は エッセイ で 最高 の 評価 を 得ました |
541 |
かのじょ わ エッセイ で さいこう の ひょうか お えました |
541 |
kanojo wa essei de saikō no hyōka o emashita |
|
|
|
|
Elle a obtenu des
notes élevées pour sa thèse |
543 |
Ela obteve notas
altas com sua tese |
543 |
她的论文得了高分 |
543 |
她的论文得了高分 |
543 |
tā dì lùnwén
déliǎo gāo fēn |
543 |
|
543 |
She got high marks
for her thesis |
543 |
|
543 |
Obtuvo altas
calificaciones por su tesis |
543 |
Sie hat gute Noten
für ihre Abschlussarbeit bekommen |
543 |
Za swoją
pracę dyplomową otrzymała wysokie noty |
543 |
Она
получила
высокие
оценки за
диссертацию |
543 |
Ona poluchila
vysokiye otsenki za dissertatsiyu |
543 |
حصلت
على درجات
عالية في
أطروحتها |
543 |
hasalat ealaa
darajat ealiat fi 'utruhatiha |
543 |
उसने
अपनी थीसिस
के लिए उच्च
अंक प्राप्त
किए |
543 |
usane apanee theesis
ke lie uchch ank praapt kie |
543 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਥੀਸਿਸ
ਲਈ ਉੱਚ ਅੰਕ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ |
543 |
usanē
āpaṇē thīsisa la'ī uca aka prāpata
kītē |
543 |
তিনি
তার থিসিসের
জন্য উচ্চ
নম্বর
পেয়েছেন |
543 |
tini tāra
thisisēra jan'ya ucca nambara pēẏēchēna |
543 |
彼女は自分の論文で高い評価を得ました |
543 |
彼女 は 自分 の 論文 で 高い 評価 を 得ました |
542 |
かのじょ わ じぶん の ろんぶん で たかい ひょうか お えました |
542 |
kanojo wa jibun no ronbun de takai hyōka o emashita |
|
|
|
|
|
|
|
Elle a obtenu le
meilleur score pour sa thèse |
544 |
Ela obteve a maior
pontuação em sua tese |
544 |
She got the highest score for her
thesis |
544 |
她的论文得了最高分 |
544 |
tā dì lùnwén
déliǎo zuìgāo fēn |
544 |
|
544 |
She got the highest
score for her thesis |
544 |
|
544 |
Obtuvo la puntuación
más alta por su tesis. |
544 |
Sie hat die höchste
Punktzahl für ihre Abschlussarbeit bekommen |
544 |
Za swoją
pracę magisterską otrzymała najwyższą ocenę |
544 |
Она
получила
наивысший
балл за
диссертацию |
544 |
Ona poluchila
naivysshiy ball za dissertatsiyu |
544 |
حصلت
على أعلى
الدرجات في
أطروحتها |
544 |
hasalat ealaa 'aelaa
aldarajat fi 'utruhatiha |
544 |
उसे
अपनी थीसिस
के लिए
सर्वोच्च
अंक मिले |
544 |
use apanee theesis ke
lie sarvochch ank mile |
544 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਥੀਸਿਸ
ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ
ਉੱਚਾ ਸਕੋਰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ |
544 |
usanē
āpaṇē thīsisa la'ī sabha tōṁ ucā
sakōra prāpata kītā |
544 |
তিনি
তার থিসিসের
জন্য
সর্বোচ্চ
স্কোর পেয়েছেন |
544 |
tini tāra
thisisēra jan'ya sarbōcca skōra pēẏēchēna |
544 |
彼女は彼女の論文で最高のスコアを獲得しました |
544 |
彼女 は 彼女 の 論文 で 最高 の スコア を 獲得 しました |
543 |
かのじょ わ かのじょ の ろんぶん で さいこう の スコア お かくとく しました |
543 |
kanojo wa kanojo no ronbun de saikō no sukoa o kakutoku shimashita |
|
|
|
|
Elle a obtenu le
meilleur score pour sa thèse |
545 |
Ela obteve a maior
pontuação em sua tese |
545 |
她的论文得了最高分 |
545 |
她的论文得了最高分 |
545 |
tā dì lùnwén
déliǎo zuìgāo fēn |
545 |
|
545 |
She got the highest
score for her thesis |
545 |
|
545 |
Obtuvo la puntuación
más alta por su tesis. |
545 |
Sie hat die höchste
Punktzahl für ihre Abschlussarbeit bekommen |
545 |
Za swoją
pracę magisterską otrzymała najwyższą ocenę |
545 |
Она
получила
наивысший
балл за
диссертацию |
545 |
Ona poluchila
naivysshiy ball za dissertatsiyu |
545 |
حصلت
على أعلى
الدرجات في
أطروحتها |
545 |
hasalat ealaa 'aelaa
aldarajat fi 'utruhatiha |
545 |
उसे
अपनी थीसिस
के लिए
सर्वोच्च
अंक मिले |
545 |
use apanee theesis
ke lie sarvochch ank mile |
545 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਥੀਸਿਸ
ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ
ਉੱਚਾ ਸਕੋਰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ |
545 |
usanē
āpaṇē thīsisa la'ī sabha tōṁ ucā
sakōra prāpata kītā |
545 |
তিনি
তার থিসিসের
জন্য
সর্বোচ্চ
স্কোর পেয়েছেন |
545 |
tini tāra
thisisēra jan'ya sarbōcca skōra pēẏēchēna |
545 |
彼女は彼女の論文で最高のスコアを獲得しました |
545 |
彼女 は 彼女 の 論文 で 最高 の スコア を 獲得 しました |
544 |
かのじょ わ かのじょ の ろんぶん で さいこう の スコア お かくとく しました |
544 |
kanojo wa kanojo no ronbun de saikō no sukoa o kakutoku shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
Ils sont en tête de
la ligue |
546 |
Eles estão no topo da
liga |
546 |
They’re
top of the league |
546 |
他们是联盟中的佼佼者 |
546 |
tāmen shì
liánméng zhōng de jiǎojiǎo zhě |
546 |
|
546 |
They’re top of the
league |
546 |
|
546 |
Son los mejores de la
liga |
546 |
Sie sind
Spitzenreiter |
546 |
Są na szczycie
ligi |
546 |
Они
на вершине
лиги |
546 |
Oni na vershine ligi |
546 |
هم
في صدارة
الدوري |
546 |
hum fi sadarat
aldawrii |
546 |
वे
लीग में
शीर्ष पर हैं |
546 |
ve leeg mein sheersh
par hain |
546 |
ਉਹ
ਲੀਗ ਦੇ ਸਿਖਰ
'ਤੇ ਹਨ |
546 |
uha līga dē
sikhara'tē hana |
546 |
তারা
লিগের
শীর্ষে |
546 |
tārā
ligēra śīrṣē |
546 |
彼らはリーグのトップです |
546 |
彼ら は リーグ の トップです |
545 |
かれら わ リーグ の とっぷです |
545 |
karera wa rīgu no toppudesu |
|
|
|
|
Ils sont les
meilleurs de la ligue |
547 |
Eles são os melhores
da liga |
547 |
他们是联盟中的佼佼者 |
547 |
他们是联盟中的阻力者 |
547 |
tāmen shì
liánméng zhōng de zǔlì zhě |
547 |
|
547 |
They are the best in
the league |
547 |
|
547 |
Son los mejores de
la liga |
547 |
Sie sind die Besten
der Liga |
547 |
Są najlepsi w
lidze |
547 |
Они
лучшие в
лиге |
547 |
Oni luchshiye v lige |
547 |
هم
الأفضل في
الدوري |
547 |
hum al'afdal fi
aldawrii |
547 |
वे
लीग में
सर्वश्रेष्ठ
हैं |
547 |
ve leeg mein
sarvashreshth hain |
547 |
ਉਹ
ਲੀਗ ਵਿੱਚ
ਸਰਬੋਤਮ ਹਨ |
547 |
uha līga vica
sarabōtama hana |
547 |
তারা
লিগে সেরা |
547 |
tārā
ligē sērā |
547 |
彼らはリーグで最高です |
547 |
彼ら は リーグ で 最高です |
546 |
かれら わ リーグ で さいこうです |
546 |
karera wa rīgu de saikōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
Ce sont les leaders
de la ligue. |
548 |
Eles são os líderes
da liga. |
548 |
They are the leaders of the
league. |
548 |
他们是联盟的领袖。 |
548 |
tāmen shì
liánméng de lǐngxiù. |
548 |
|
548 |
They are the leaders
of the league. |
548 |
|
548 |
Son los líderes de la
liga. |
548 |
Sie sind die
Spitzenreiter der Liga. |
548 |
Są liderami
ligi. |
548 |
Они
лидеры лиги. |
548 |
Oni lidery ligi. |
548 |
هم
قادة الدوري. |
548 |
hum qadat aldawri. |
548 |
वे
लीग के नेता
हैं। |
548 |
ve leeg ke neta hain. |
548 |
ਉਹ
ਲੀਗ ਦੇ ਨੇਤਾ
ਹਨ. |
548 |
uha līga dē
nētā hana. |
548 |
তারা
লীগের নেতা। |
548 |
tārā
līgēra nētā. |
548 |
彼らはリーグのリーダーです。 |
548 |
彼ら は リーグ の リーダーです 。 |
547 |
かれら わ リーグ の りいだあです 。 |
547 |
karera wa rīgu no rīdādesu . |
|
|
|
|
Ils sont les leaders
de la ligue |
549 |
Eles são os líderes
da liga |
549 |
他们是联赛的领头羊 |
549 |
他们是比赛的领头羊 |
549 |
Tāmen shì
bǐsài de lǐngtóu yáng |
549 |
|
549 |
They are the leaders
of the league |
549 |
|
549 |
Son los líderes de
la liga |
549 |
Sie sind die
Spitzenreiter der Liga |
549 |
Są liderami
ligi |
549 |
Они
лидеры лиги |
549 |
Oni lidery ligi |
549 |
هم
قادة الدوري |
549 |
hum qadat aldawrii |
549 |
वे
लीग के नेता
हैं |
549 |
ve leeg ke neta hain |
549 |
ਉਹ
ਲੀਗ ਦੇ ਨੇਤਾ
ਹਨ |
549 |
Uha līga
dē nētā hana |
549 |
তারা
লীগের নেতা |
549 |
Tārā
līgēra nētā |
549 |
彼らはリーグのリーダーです |
549 |
彼ら は リーグ の リーダーです |
548 |
かれら わ リーグ の りいだあです |
548 |
karera wa rīgu no rīdādesu |
|
|
|
|
|
|
|
collier |
550 |
colarinho |
550 |
领 |
550 |
领 |
550 |
lǐng |
550 |
|
550 |
collar |
550 |
|
550 |
collar |
550 |
Halsband |
550 |
kołnierz |
550 |
воротник |
550 |
vorotnik |
550 |
طوق |
550 |
tuq |
550 |
कॉलर |
550 |
kolar |
550 |
ਕਾਲਰ |
550 |
kālara |
550 |
কলার |
550 |
kalāra |
550 |
襟 |
550 |
襟 |
549 |
えり |
549 |
eri |
|
|
|
|
|
|
|
Les athlètes sont tous en pleine forme |
551 |
Os atletas estão todos em sua melhor forma |
551 |
The athletes are all on
top form |
551 |
运动员们都处于最佳状态 |
551 |
yùndòngyuánmen dōu chǔyú zuì
jiā zhuàngtài |
551 |
|
551 |
The athletes are all on top form |
551 |
|
551 |
Los atletas están en plena forma |
551 |
Die Athleten sind alle in Topform |
551 |
Wszyscy sportowcy są w szczytowej
formie |
551 |
Все
спортсмены
в отличной
форме |
551 |
Vse sportsmeny v otlichnoy forme |
551 |
جميع
الرياضيين
في قمة
لياقتهم |
551 |
jamie alriyadiiyn fi
qimat liaqatihim |
551 |
एथलीट
सभी शीर्ष
फॉर्म में
हैं |
551 |
ethaleet sabhee sheersh phorm mein hain |
551 |
ਐਥਲੀਟ
ਸਾਰੇ ਚੋਟੀ ਦੇ
ਫਾਰਮ 'ਤੇ ਹਨ |
551 |
aithalīṭa sārē
cōṭī dē phārama'tē hana |
551 |
ক্রীড়াবিদরা
সবাই ফর্মে
আছেন |
551 |
krīṛābidarā sabā'i
pharmē āchēna |
551 |
アスリートはすべてトップフォームです |
551 |
アスリート は すべて トップ フォームです |
550 |
あすりいと わ すべて トップ ふぉうむです |
550 |
asurīto wa subete toppu fōmudesu |
|
|
|
|
Les athlètes sont à
leur meilleur |
552 |
Os atletas estão no
seu melhor |
552 |
运动员们都处于最佳状态 |
552 |
不是我们都处于最佳状态 |
552 |
bùshì wǒmen
dōu chǔyú zuì jiā zhuàngtài |
552 |
|
552 |
The athletes are at
their best |
552 |
|
552 |
Los atletas están en
su mejor momento |
552 |
Die Sportler sind in
Bestform |
552 |
Sportowcy są w
najlepszej formie |
552 |
Спортсмены
на высоте |
552 |
Sportsmeny na vysote |
552 |
الرياضيون
في أفضل
حالاتهم |
552 |
alriyadiuwn fi
'afdal halatihim |
552 |
एथलीट
अपने
सर्वश्रेष्ठ
प्रदर्शन पर
हैं |
552 |
ethaleet apane
sarvashreshth pradarshan par hain |
552 |
ਅਥਲੀਟ
ਆਪਣੇ ਸਰਬੋਤਮ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ 'ਤੇ
ਹਨ |
552 |
athalīṭa
āpaṇē sarabōtama pradaraśana'tē hana |
552 |
ক্রীড়াবিদরা
তাদের সেরা |
552 |
krīṛābidarā
tādēra sērā |
552 |
アスリートは最高です |
552 |
アスリート は 最高です |
551 |
あすりいと わ さいこうです |
551 |
asurīto wa saikōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
(faire de leur mieux) |
553 |
(dando o seu melhor) |
553 |
( performing their best) |
553 |
(尽其所能) |
553 |
(jìn qí suǒ néng) |
553 |
|
553 |
(performing their best) |
553 |
|
553 |
(haciendo su mejor esfuerzo) |
553 |
(Ihr Bestes geben) |
553 |
(wykonują swoje najlepsze) |
553 |
(демонстрируя
свои лучшие
качества) |
553 |
(demonstriruya svoi luchshiye kachestva) |
553 |
(أداء
أفضل ما
لديهم) |
553 |
(ada' 'afdal ma
ladayhim) |
553 |
(अपना
सर्वश्रेष्ठ
प्रदर्शन) |
553 |
(apana sarvashreshth pradarshan) |
553 |
(ਆਪਣਾ
ਸਰਬੋਤਮ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਕਰਨਾ) |
553 |
(āpaṇā sarabōtama
pradaraśana karanā) |
553 |
(তাদের
সেরা অভিনয়) |
553 |
(tādēra sērā
abhinaẏa) |
553 |
(最高のパフォーマンス) |
553 |
( 最高 の パフォーマンス ) |
552 |
( さいこう の パフォーマンス ) |
552 |
( saikō no pafōmansu ) |
|
|
|
|
(Fais de ton mieux) |
554 |
(Faça o seu melhor) |
554 |
(尽其所能) |
554 |
(尽其产生) |
554 |
(jìn qí
chǎnshēng) |
554 |
|
554 |
(Do your best) |
554 |
|
554 |
(Haz tu mejor
esfuerzo) |
554 |
(Gib dein Bestes) |
554 |
(Zrób najlepiej, jak
potrafisz) |
554 |
(Постарайся) |
554 |
(Postaraysya) |
554 |
(ابذل
قصارى جهدك) |
554 |
(abdhul qusaraa
juhdiki) |
554 |
(अपनी
पूरी कोशिश
करो) |
554 |
(apanee pooree
koshish karo) |
554 |
(ਆਪਣੇ
ਵੱਲੋਂ ਵਧੀਆ
ਕਰੋ) |
554 |
(āpaṇē
valōṁ vadhī'ā karō) |
554 |
(সাধ্যমত
চেষ্টা কর) |
554 |
(sādhyamata
cēṣṭā kara) |
554 |
(がんばってね) |
554 |
( がんばってね ) |
553 |
( がんばってね ) |
553 |
( ganbattene ) |
|
|
|
|
|
|
|
Les athlètes sont à
leur meilleur |
555 |
Os atletas estão no
seu melhor |
555 |
Athletes are at their best |
555 |
运动员处于最佳状态 |
555 |
yùndòngyuán
chǔyú zuì jiā zhuàngtài |
555 |
|
555 |
Athletes are at their
best |
555 |
|
555 |
Los atletas están en
su mejor momento |
555 |
Sportler sind in
Bestform |
555 |
Sportowcy są w
najlepszym wydaniu |
555 |
Спортсмены
на высоте |
555 |
Sportsmeny na vysote |
555 |
الرياضيون
في أفضل
حالاتهم |
555 |
alriyadiuwn fi 'afdal
halatihim |
555 |
एथलीट
अपने
सर्वश्रेष्ठ
पर हैं |
555 |
ethaleet apane
sarvashreshth par hain |
555 |
ਅਥਲੀਟ
ਆਪਣੇ ਸਰਬੋਤਮ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਤੇ
ਹਨ |
555 |
athalīṭa
āpaṇē sarabōtama pradaraśana tē hana |
555 |
ক্রীড়াবিদ
তাদের সেরা |
555 |
krīṛābida
tādēra sērā |
555 |
アスリートは最高です |
555 |
アスリート は 最高です |
554 |
あすりいと わ さいこうです |
554 |
asurīto wa saikōdesu |
|
|
|
|
Les athlètes sont à leur meilleur |
556 |
Os atletas estão no seu melhor |
556 |
运动员都处于最佳竞技状态 |
556 |
没有处于最佳状态 |
556 |
méiyǒu chǔyú zuì jiā
zhuàngtài |
556 |
|
556 |
Athletes are at their best |
556 |
|
556 |
Los atletas están en su mejor momento |
556 |
Sportler sind in Bestform |
556 |
Sportowcy są w najlepszym wydaniu |
556 |
Спортсмены
на высоте |
556 |
Sportsmeny na vysote |
556 |
الرياضيون
في أفضل
حالاتهم |
556 |
alriyadiuwn fi
'afdal halatihim |
556 |
एथलीट
अपने
सर्वश्रेष्ठ
पर हैं |
556 |
ethaleet apane sarvashreshth par hain |
556 |
ਅਥਲੀਟ
ਆਪਣੇ ਸਰਬੋਤਮ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਤੇ
ਹਨ |
556 |
athalīṭa āpaṇē
sarabōtama pradaraśana tē hana |
556 |
ক্রীড়াবিদ
তাদের সেরা |
556 |
krīṛābida tādēra
sērā |
556 |
アスリートは最高です |
556 |
アスリート は 最高です |
555 |
あすりいと わ さいこうです |
555 |
asurīto wa saikōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|