http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
               
  NEXT 1 édenté 1 بلا أسنان 1 bila 'asnan
  last 2 n'avoir pas de dents 2 ليس لديه أسنان 2 lays ladayh 'asnan
1 ALLEMAND 3 Édenté : édenté 3 بلا أسنان: بلا أسنان 3 bila 'asnani: bila 'asnan
2 ANGLAIS 4 un vieil homme édenté 4 رجل عجوز بلا أسنان 4 rajul eajuz bila 'asnan
3 ARABE 5 Un vieil homme édenté 5 رجل عجوز بلا أسنان 5 rajul eajuz bila 'asnan
4 bengali 6 Vieil homme avec des dents 6 رجل عجوز بأسنان 6 rajul eajuz bi'asnan
5 CHINOIS 7 Vieil homme avec des dents 7 رجل عجوز بأسنان 7 rajul eajuz bi'asnan
6 ESPAGNOL 8 Elle nous a fait un sourire sans dents 8 أعطتنا ابتسامة بلا أسنان 8 'aetatna abtisamatan bila 'asnan
7 FRANCAIS 9 Elle nous a fait un sourire édenté 9 أعطتنا ابتسامة بلا أسنان 9 'aetatna abtisamatan bila 'asnan
8 hindi 10 Elle a ouvert sa bouche édentée et nous a souri 10 فتحت فمها بلا أسنان وابتسمت لنا 10 fataht famaha bila 'asnan wabtasamat lana
9 JAPONAIS 11 Elle a ouvert sa bouche édentée et nous a souri 11 فتحت فمها بلا أسنان وابتسمت لنا 11 fataht famaha bila 'asnan wabtasamat lana
10 punjabi 12   12 12
11 POLONAIS 13 n'ayant ni pouvoir ni autorité 13 ليس لها سلطة أو سلطة 13 lays laha sultat 'aw sulta
12 PORTUGAIS 14 Aucun pouvoir ni autorité 14 لا قوة ولا سلطة 14 la quat wala sulta
13 RUSSE 15 Des personnes indifférentes ; pas autoritaires ; inefficaces 15 الأشخاص غير المبالين ؛ غير الموثوق بهم ؛ غير الفاعلين 15 al'ashkhas ghayr almubalin ; ghayr almawthuq bihim ; ghayr alfaeilin
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Des personnes indifférentes ; pas autoritaires ; inefficaces 16 الأشخاص غير المبالين ؛ غير الموثوق بهم ؛ غير الفاعلين 16 al'ashkhas ghayr almubalin ; ghayr almawthuq bihim ; ghayr alfaeilin
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Dentifrice 17 معجون الأسنان 17 maejun al'asnan
    18 dentifrice 18 معجون الأسنان 18 maejun al'asnan
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  une substance que vous mettez sur une brosse et utilisez pour nettoyer vos dents 19  مادة تضعها على الفرشاة وتستخدمها لتنظيف أسنانك 19 madat tadaeuha ealaa alfurshat watastakhdimuha litanzif 'asnanik
  http://niemowa.free.fr 20 La substance placée sur la brosse pour nettoyer les dents 20 المادة التي توضع على الفرشاة لتنظيف الأسنان 20 almadat alati tudae ealaa alfurshat litanzif al'asnan
    21 dentifrice 21 معجون الأسنان 21 maejun al'asnan
    22 Descente 22 نزول 22 nuzul
    23 cure-dent 23 عود اسنان 23 eud asnan
    24 cure-dent 24 عود اسنان 24 eud asnan
    25 un petit morceau de bois ou de plastique pointu utilisé pour retirer des morceaux de nourriture entre les dents 25 قطعة قصيرة من الخشب أو البلاستيك تستخدم لإزالة بقايا الطعام من بين الأسنان 25 qiteat qasirat min alkhashab 'aw albilastik tustakhdam li'iizalat baqaya altaeam min bayn al'asnan
    26 Un petit morceau de bois ou de plastique pointu utilisé pour enlever les débris alimentaires entre les dents 26 قطعة قصيرة مدببة من الخشب أو البلاستيك تستخدم لإزالة بقايا الطعام بين الأسنان 26 qiteat qasirat mudababat min alkhashab 'aw alblastik tustakhdam li'iizalat baqaya altaeam bayn al'asnan
    27 cure-dent 27 عود اسنان 27 eud asnan
    28 cure-dent 28 عود اسنان 28 eud asnan
    29 Savoureux 29 سمين 29 samin
    30 (Humour) 30 (مضحك) 30 (mdahika)
    31 de nourriture 31 من الطعام 31 min altaeam
    32 nourriture 32 غذاء 32 ghidha'
    33 bon goût 33 تذوق جيد 33 tadhawaq jayid
    34 délicieux  34 طيب المذاق  34 tayib almadhaq
    35 Délicieux 35 لذيذ 35 ladhidh
    37 beau 37 جميلة 37 balad
    38 pays 38 بلد 38 almaekaruna
    39 nouille 39 المعكرونة 39 fam
    40 Bouche 40 فم 40 eulba
    41 Pouvez 41 علبة 41 wei
    42 ?? 42 42 man
    43 de 43 من 43 muradif
    44 Synonyme 44 مرادف 44 tayib almadhaq
    45 délicieux 45 طيب المذاق 45 musnan
    46 à pleines dents 46 مسنن 46 musnan
    47 à pleines dents 47 مسنن 47 alabtisamat almusananat tuzhir alkathir min al'asnan
    48  un sourire à pleines dents montre beaucoup de dents 48  الابتسامة المسننة تظهر الكثير من الأسنان 48 tuzhar alaibtisamat almusnanat asnanan kathiratan
    49 Un sourire à pleines dents montre beaucoup de dents 49 تظهر الابتسامة المسننة أسنانًا كثيرة 49 (eindama yadhaka) musnan , musanan
    50 (En riant) à pleines dents, à pleines dents 50 (عندما يضحك) مسنن ، مسنن 50 (eindama yadhaka) musnan , musanan
    51 (En riant) à pleines dents, à pleines dents 51 (عندما يضحك) مسنن ، مسنن 51 bwq
    52 jouer un petit air 52 بوق 52 kalam farigh
    53 absurdité 53 كلام فارغ 53 ghayr rasmiin
    54 informel 54 غير رسمي 54 lilmashy , walqiadat , wama 'iilaa dhalik fi makan ma dun al'iisrae
    55  marcher, conduire, etc. quelque part sans se presser 55  للمشي ، والقيادة ، وما إلى ذلك في مكان ما دون الإسراع 55 almashy walqiadat wama 'iilaa dhalik hayth la daei lilqalaq
    56 Marcher, conduire, etc. où vous n'avez pas à vous inquiéter 56 المشي والقيادة وما إلى ذلك حيث لا داعي للقلق 56 nuzhat , nuzhat , nuzhat , qud bihudu'
    57 Flâner ; flâner ; flâner ; conduire calmement 57 نزهة ، نزهة ، نزهة ، قُد بهدوء 57 nuzhat , nuzhat , nuzhat , qud bihudu'
    58  Flâner ; flâner ; flâner ; conduire calmement 58  نزهة ، نزهة ، نزهة ، قُد بهدوء 58 li'iintaj silsilat min alnuwtat ean tariq alnafkh fi alt musiqia
    59  produire une série de notes en soufflant dans un instrument de musique 59  لإنتاج سلسلة من النوتات عن طريق النفخ في آلة موسيقية 59 qum bi'iinsha' silsilat min almulahazat ean tariq alnafkh fi alalt almusiqia
    60 Générer une série de notes en soufflant dans l'instrument 60 قم بإنشاء سلسلة من الملاحظات عن طريق النفخ في الآلة الموسيقية 60 qum bitashghil (alati) biastimrar ; qum bi'iisdar silsilat min 'aswat altanbih
    61 Jouer (de l'instrument) en continu ; faire une série de bips 61 قم بتشغيل (آلة) باستمرار ؛ قم بإصدار سلسلة من أصوات التنبيه 61 qum bitashghil (alati) biastimrar ; qum bi'iisdar silsilat min 'aswat altanbih
    62 Jouer (de l'instrument) en continu ; faire une série de bips 62 قم بتشغيل (آلة) باستمرار ؛ قم بإصدار سلسلة من أصوات التنبيه 62 'asabie alqadam
    63  Tootsies 63  أصابع القدم 63 tifl saghir
    64 Petit enfant 64 طفل صغير 64 ghayr rasmiin
    65 Informel 65 غير رسمي 65 tustakhdam min qabal 'aw eind altahaduth 'iilaa al'atfal alsighar
    66 utilisé par ou en parlant à de jeunes enfants 66 تستخدم من قبل أو عند التحدث إلى الأطفال الصغار 66 yastakhdimuh al'atfal alsighar 'aw eind altahaduth mae al'atfal alsighar
    67 Utilisé par de jeunes enfants ou pour parler avec de jeunes enfants 67 يستخدمه الأطفال الصغار أو عند التحدث مع الأطفال الصغار 67 tufuli)
    68 Puéril) 68 طفولي) 68 'asabie alqadam 'aw alqadamayni.
    69 orteils ou pieds. 69 أصابع القدم أو القدمين. 69 'asabie alqadamayn
    70 Orteils ; pieds 70 أصابع القدمين 70 'asabie alqadamayn
    71 Orteils ; pieds 71 أصابع القدمين 71 'aelaa
    72 Haut 72 أعلى 72 'aelaa nuqta
    73 le point le plus haut 73 أعلى نقطة 73 'aelaa nuqta
    74 Le point le plus haut 74 أعلى نقطة 74 'aelaa juz' 'aw nuqtat min shay'
    75 la partie ou le point le plus élevé de qc 75 أعلى جزء أو نقطة من شيء 75 'aelaa juz' 'aw nuqtat fi shay' ma
    76 La partie ou le point le plus élevé de quelque chose 76 أعلى جزء أو نقطة في شيء ما 76 'aelaa ؛ 'aelaa ؛ 'aelaa
    77 Haut; haut; haut 77 أعلى ؛ أعلى ؛ أعلى 77 kanat taqif fi 'aelaa aldaraj
    78 Elle se tenait en haut des escaliers 78 كانت تقف في أعلى الدرج 78 'iinaha taqif fi 'aelaa aldaraj
    79 Elle est debout en haut des escaliers 79 إنها تقف في أعلى الدرج 79 'iinaha taqif fi 'aelaa aldaraj
    80 Elle est debout en haut des escaliers 80 إنها تقف في أعلى الدرج 80 'iinaha taqif fi 'aelaa aldaraj
    81 Elle est debout en haut des escaliers 81 إنها تقف في أعلى الدرج 81 auktub asmuk fi al'aelaa.
    82 Écrivez votre nom en haut. 82 اكتب اسمك في الأعلى. 82 auktub asmuk fi al'aelaa
    83 Écrivez votre nom en haut 83 اكتب اسمك في الأعلى 83 auktub asmak fi 'aelaa alyasar
    84 Écrivez votre nom en haut à gauche 84 اكتب اسمك في أعلى اليسار 84 auktub asmak fi 'aelaa alyasar
    85 Écrivez votre nom en haut à gauche 85 اكتب اسمك في أعلى اليسار 85 hawl
    86 Environ 86 حول 86 aleunwan mawjud fi 'aelaa alsafhat mubasharatan
    87 Le titre est en haut de la page 87 العنوان موجود في أعلى الصفحة مباشرة 87 aleunwan fi 'aelaa alsafha
    88 Le titre est en haut de la page 88 العنوان في أعلى الصفحة 88 aleunwan fi 'aelaa alsafha
    89 Le titre est en haut de la page 89 العنوان في أعلى الصفحة 89 aleunwan fi 'aelaa alsafha
    90 Le titre est en haut de la page 90 العنوان في أعلى الصفحة 90 musataha
    91 appartement 91 مسطحة 91 aleifa
    92 Chasteté 92 العفة 92 almasyuwlia
    93 responsabilité 93 المسئولية 93 mala zujajiun 'iilaa al'aelaa
    94 Il a rempli mon verre jusqu'au sommet 94 ملأ زجاجي إلى الأعلى 94 mala kubi
    95 Il a rempli mon verre 95 ملأ كوبي 95 mala zujajiun mmtlyan
    96 Il a rempli mon verre plein 96 ملأ زجاجي ممتلئًا 96 mala zujajiun mmtlyan
    97 Il a rempli mon verre plein 97 ملأ زجاجي ممتلئًا 97 saeidna 'iilaa 'aelaa altali
    98 Nous sommes montés au sommet de la colline 98 صعدنا إلى أعلى التل 98 saeadna 'iilaa qimat aljabal
    99 Nous sommes montés au sommet de la montagne 99 صعدنا إلى قمة الجبل 99 saeidna 'iilaa 'aelaa nuqtat fi aljabal
    100 Nous sommes montés au point culminant de la montagne 100 صعدنا إلى أعلى نقطة في الجبل 100 saeidna 'iilaa 'aelaa nuqtat fi aljabal
    101  Nous sommes montés au point culminant de la montagne 101  صعدنا إلى أعلى نقطة في الجبل 101 mawaa
    102 abri 102 مأوى 102 hadhih
    103 cette 103 هذه 103 tishaw
    104 Zhao 104 تشاو 104 'ana
    105 je 105 أنا 105 kan althalj yatasaqat ealaa qimam aljibal
    106 La neige tombait sur les sommets des montagnes 106 كان الثلج يتساقط على قمم الجبال 106 tasaqut althuluj ealaa qimat aljabal
    107 La neige tombe au sommet de la montagne 107 تساقط الثلوج على قمة الجبل 107 yatasaqat althalj ealaa qimat aljabal
    108 Il neige au sommet de la montagne 108 يتساقط الثلج على قمة الجبل 108 yatasaqat althalj ealaa qimat aljabal
    109 Il neige au sommet de la montagne 109 يتساقط الثلج على قمة الجبل 109 aljuz' aleulawiu min alhalib
    110 le dessus du lait 110 الجزء العلوي من الحليب 110 qimat alhalib
    111 Haut de lait 111 قمة الحليب 111 (alkarim aladhi yartafie fawq zujajat alhalibi)
    112 (la crème qui monte au sommet d'une bouteille de lait) 112 (الكريم الذي يرتفع فوق زجاجة الحليب) 112 (alkarim aladhi yartafie fawq zujajat alhalibi)
    113 (La crème qui monte au sommet d'une bouteille de lait) 113 (الكريم الذي يرتفع فوق زجاجة الحليب) 113 qashar alhalib ealaa sath alhalib
    114 Peau de lait à la surface du lait 114 قشر الحليب على سطح الحليب 114 qashar alhalib ealaa sath alhalib
    115 Peau de lait à la surface du lait 115 قشر الحليب على سطح الحليب 115 kanat alriyah tahibu ealaa qimam al'ashjar
    116 Le vent soufflait dans la cime des arbres 116 كانت الرياح تهب على قمم الأشجار 116 tahab alriyah ealaa ruuws al'ashjar
    117 Le vent souffle dans la cime des arbres 117 تهب الرياح على رؤوس الأشجار 117 tahab alriyah ealaa ruuws al'ashjar
    118 Le vent souffle la cime des arbres 118 تهب الرياح على رؤوس الأشجار 118 tahab alriyah ealaa ruuws al'ashjar
    119 Le vent souffle la cime des arbres 119 تهب الرياح على رؤوس الأشجار 119 'anzur 'aydan
    120 voir également 120 أنظر أيضا 120 ealaa alsath
    121 toit 121 على السطح 121 qimat alshajara
    122 cime des arbres 122 قمة الشجرة 122 alsath aleulwiu
    123 surface supérieure 123 السطح العلوي 123 alsath aleulwiu
    124 Surface supérieure 124 السطح العلوي 124 alsath aleulwiu
    125 Surface supérieure 125 السطح العلوي 125 alsath aleulwiu
    126 Surface supérieure 126 السطح العلوي 126 alsath aleulawiu almusatah min shay'
    127 la surface plane supérieure de qc 127 السطح العلوي المسطح من شيء 127 almustawaa aleulwiu lishay' ma
    128 Le plan supérieur de quelque chose 128 المستوى العلوي لشيء ما 128 alsath ; 'aelah
    129 Surface.; ci-dessus 129 السطح ؛ أعلاه 129 alsath ; 'aelah
    130 Surface.; ci-dessus 130 السطح ؛ أعلاه 130 hal yumkinuk talmie sath altaawilati?
    131 Pouvez-vous polir le dessus de la table? 131 هل يمكنك تلميع سطح الطاولة؟ 131 hal yumkinuk talmie sath altaawilati?
    132 Pouvez-vous polir le dessus de la table? 132 هل يمكنك تلميع سطح الطاولة؟ 132 hal yumkinuk talmie sath altaawilat min fadliki?
    133 Pourriez-vous polir le dessus de la table, s'il vous plaît ? 133 هل يمكنك تلميع سطح الطاولة من فضلك؟ 133 alraja' talmie sath almaktab , min fadliki?
    134 S'il vous plaît polir le bureau, s'il vous plaît? 134 الرجاء تلميع سطح المكتب ، من فضلك؟ 134 sath almaktab
    135 un dessus de bureau 135 سطح المكتب 135 sath almaktab
    136 Un bureau 136 سطح المكتب 136 sath almaktab
    137 bureau 137 سطح المكتب 137 sath almaktab
    138 bureau 138 سطح المكتب 138 'anzur 'aydan
    139 voir également 139 أنظر أيضا 139 hardutub
    140 hard-top 140 هاردتوب 140 rol 'aelaa maktab
    141 bureau à roulettes 141 rol أعلى مكتب 141 sath altaawila
    142 dessus de la table 142 سطح الطاولة 142 'aelaa rutba
    143  rang le plus élevé 143  أعلى رتبة 143 aealaa mustawaa
    144 Plus haut niveau 144 اعلى مستوى 144 ~ (man sth) 'aelaa 'aw 'ahamu rutbat 'aw mansib
    145  le (de qch) le rang ou la position la plus élevée ou la plus importante 145  ~ (من sth) أعلى أو أهم رتبة أو منصب 145 ~ (man shay'a) 'aelaa 'aw 'ahamu rutbat 'aw mansib
    146 ~ (De qch) le rang ou la position la plus élevée ou la plus importante 146 ~ (من شيء) أعلى أو أهم رتبة أو منصب 146 'aelaa mustawaa 'ahami mansib
    147 Le niveau le plus élevé, la position la plus importante 147 أعلى مستوى أهم منصب 147 'aelaa mustawaa 'ahami mansib
    148 Le niveau le plus élevé, la position la plus importante 148 أعلى مستوى أهم منصب 148 'iinah fi qimat mihnatih
    149 Il est au sommet de sa profession 149 إنه في قمة مهنته 149 'iinah fi qimat masiratih almihnia
    150 Il est au sommet de sa carrière 150 إنه في قمة مسيرته المهنية 150 'iinah fi qimat masiratih almihnia
    151 Il est au sommet de sa carrière 151 إنه في قمة مسيرته المهنية 151 'iinah fi qimat masiratih almihnia
    152 Il est au sommet de sa carrière 152 إنه في قمة مسيرته المهنية 152 qima
    153 Sommet 153 قمة 153 qu
    154 Gu 154 قو 154 'iinaha musamimat ealaa alwusul 'iilaa alqima (tahqiq alshuhrat 'aw alnajahi)
    155 Elle est déterminée à atteindre le sommet (atteindre la gloire ou le succès) 155 إنها مصممة على الوصول إلى القمة (تحقيق الشهرة أو النجاح) 155 eaqidat aleazm ealaa bulugh alqima (alshuhrat 'aw alnajahi).
    156 Elle est déterminée à atteindre le sommet (renommée ou succès) 156 عاقدة العزم على بلوغ القمة (الشهرة أو النجاح). 156 anaha musamimat ealaa almudii quduman
    157 Elle est déterminée à aller de l'avant 157 انها مصممة على المضي قدما 157 anaha musamimat ealaa almudii quduman
    158 Elle est déterminée à aller de l'avant 158 انها مصممة على المضي قدما 158 'anhawa almawsim fi sadarat aldawrii
    159 Ils ont terminé la saison en tête de la ligue 159 أنهوا الموسم في صدارة الدوري 159 hum fi almartabat al'uwlaa fi aldawrii
    160 Ils sont classés premiers de la ligue 160 هم في المرتبة الأولى في الدوري 160 baed laeib hadha almawsim , yatasadar aldawria bialniqati.
    161 Après avoir joué cette saison, ils dominent la ligue aux points. 161 بعد لعب هذا الموسم ، يتصدر الدوري بالنقاط. 161 baed laeib hadha almawsim , yatasadar aldawria bialniqati.
    162 Après avoir joué cette saison, ils dominent la ligue aux points. 162 بعد لعب هذا الموسم ، يتصدر الدوري بالنقاط. 162 ladayna alkathir min al'ashya' alati yajib alqiam biha , walakina altaebiat ealaa ras alqayimati.
    163 Nous avons beaucoup de choses à faire, mais l'emballage est en haut de la liste. 163 لدينا الكثير من الأشياء التي يجب القيام بها ، ولكن التعبئة على رأس القائمة. 163 ladayna alkathir min al'ashya' alati yajib alqiam biha , lakina altaghlif hu al'ahamu
    164 Nous avons beaucoup de choses à faire, mais l'emballage est le plus important 164 لدينا الكثير من الأشياء التي يجب القيام بها ، لكن التغليف هو الأهم 164 ladayna aleadid min al'ashya' alati yajib alqiam biha , walakin 'awal shay' hu 'an nahzim 'amtieatana
    165 Nous avons beaucoup de choses à faire, mais la première chose est de faire nos valises 165 لدينا العديد من الأشياء التي يجب القيام بها ، ولكن أول شيء هو أن نحزم أمتعتنا 165 ladayna aleadid min al'ashya' alati yajib alqiam biha , walakin 'awal shay' hu 'an nahzim 'amtieatana
    166 Nous avons beaucoup de choses à faire, mais la première chose est de faire nos valises 166 لدينا العديد من الأشياء التي يجب القيام بها ، ولكن أول شيء هو أن نحزم أمتعتنا 166 ja' hadha alqarar min alqima
    167 cette décision est venue d'en haut 167 جاء هذا القرار من القمة 167 hadha alqarar yati min alqima
    168 Cette décision vient d'en haut 168 هذا القرار يأتي من القمة 168 tama aitikhadh hadha alqarar min qibal alqiadat aleulya
    169 Cette décision a été prise par la haute direction 169 تم اتخاذ هذا القرار من قبل القيادة العليا 169 tama aitikhadh hadha alqarar min qibal alqiadat aleulya
    170 Cette décision a été prise par la haute direction 170 تم اتخاذ هذا القرار من قبل القيادة العليا 170 qitae
    171 division 171 قطاع 171 'abead nuqta
    172 Point le plus éloigné 172 أبعد نقطة 172 'abead nuqta
    173 Point le plus éloigné 173 أبعد نقطة 173 al'abead min shay' , nihayat alshaarie , altaawilat , 'iilakh. al'abead eank 'aw min almakan aladhi tati 'iilayh eadtan
    174 le plus éloigné de qc le bout d'une rue, d'une table, etc. le plus éloigné de vous ou d'où vous venez habituellement 174 الأبعد من شيء ، نهاية الشارع ، الطاولة ، إلخ. الأبعد عنك أو من المكان الذي تأتي إليه عادةً 174 al'abead min kuli shay' nihayat alshaarie , altaawilat , 'iilakh , al'abeid eank 'aw almakan aladhi tasil 'iilayh eadtan
    175 le plus éloigné de qc Le bout de la rue, la table, etc., le plus éloigné de vous ou de l'endroit où vous arrivez habituellement 175 الأبعد من كل شيء نهاية الشارع ، الطاولة ، إلخ ، الأبعد عنك أو المكان الذي تصل إليه عادةً 175 nihayat baeida
    176 Fond 176 نهاية بعيدة 176 nihayat baeida
    177 Fond 177 نهاية بعيدة 177 alaistimrar fi
    178 Continuer 178 الاستمرار في 178 sa'altaqi bik fi aljuz' aleulwii min sharie thurb
    179 Je te retrouverai en haut de Thorpe Street 179 سألتقي بك في الجزء العلوي من شارع ثورب 179 sa'altaqi bik fi aljuz' aleulwii min sharie thurb
    180 Je te retrouverai en haut de Thorpe Street 180 سألتقي بك في الجزء العلوي من شارع ثورب 180 sa'altaqi bik fi nihayat sharie thurb
    181 Je te retrouverai au bout de Thorpe Street 181 سألتقي بك في نهاية شارع ثورب 181 sa'altaqi bik fi nihayat sharie thurb
    182 Je te retrouverai au bout de Thorpe Street 182 سألتقي بك في نهاية شارع ثورب 182 min alqalam / alzujaja
    183 de stylo/bouteille 183 من القلم / الزجاجة 183 qalam / zujaja
    184 Stylo/bouteille 184 قلم / زجاجة 184 qalam , zujaja
    185 Stylo; bouteille 185 قلم ، زجاجة 185 qalam , zujaja
    186 Stylo; bouteille 186 قلم ، زجاجة 186 alshay' aladhi wadaeath fi nihayat shay' li'iighlaqih
    187  un truc que tu mets au bout de qc pour le fermer 187  الشيء الذي وضعته في نهاية شيء لإغلاقه 187 shay' tadaeuh fi nihayat shay' ma li'iighlaqih
    188 Quelque chose que tu mets à la fin de quelque chose pour le fermer 188 شيء تضعه في نهاية شيء ما لإغلاقه 188 qubea
    189 Casquette 189 قبعة 189 qubea
    190 Casquette 190 قبعة 190 'ayn ras hadha alqalami?
    191 Où est le haut de ce stylo ? 191 أين رأس هذا القلم؟ 191 'ayn ras hadha alqalami?
    192 Où est la pointe de ce stylo ? 192 أين رأس هذا القلم؟ 192 'ayn ghita' hadha alqalami?
    193 Où est le capuchon de ce stylo ? 193 أين غطاء هذا القلم؟ 193 'ayn ghita' hadha alqalami?
    194 Où est le capuchon de ce stylo ? 194 أين غطاء هذا القلم؟ 194 zujajat birghi
    195 une bouteille avec un bouchon à vis 195 زجاجة برغي 195 zujajatan bighita' lulbiy
    196 Une bouteille avec un bouchon à vis 196 زجاجة بغطاء لولبي 196 zujajatan mae ghita' almismar
    197 Flacon avec bouchon à vis 197 زجاجة مع غطاء المسمار 197 zujajatan mae ghita' almismar
    198  Flacon avec bouchon à vis 198  زجاجة مع غطاء المسمار 198 sura
    199 photo 199 صورة 199 altaebiat waltaghlif
    200 emballage 200 التعبئة والتغليف 200 mulahaza
    201 Remarque 201 ملاحظة 201 jufn aleayn
    202 couvercle 202 جفن العين 202 malabis
    203 Vêtements 203 ملابس 203 malabis
    204 Vêtements 204 ملابس 204 qiteat min almalabis talbas fi aljuz' aleulwii min aljism
    205 un vêtement porté sur le haut du corps 205 قطعة من الملابس تلبس في الجزء العلوي من الجسم 205 fustan yalbas fi aljuz' aleulwii min aljism
    206 Une robe portée sur le haut du corps 206 فستان يلبس في الجزء العلوي من الجسم 206 alsutra
    207 Veste 207 السترة 207 'ana bihajat 'iilaa qamis 'artadih mae hadhih altanuwra
    208 J'ai besoin d'un haut pour aller avec cette jupe 208 أنا بحاجة إلى قميص أرتديه مع هذه التنورة 208 'ana bihajat 'iilaa qamis yunasib hadhih altanuwra
    209 J'ai besoin d'un haut pour correspondre à cette jupe 209 أنا بحاجة إلى قميص يناسب هذه التنورة 209 'ana bihajat 'iilaa qamis yunasib hadhih altanuwra
    210 J'ai besoin d'un haut pour correspondre à cette jupe 210 أنا بحاجة إلى قميص يناسب هذه التنورة 210 'ana bihajat 'iilaa qamis yunasib hadhih altanuwra
    211 J'ai besoin d'un haut pour correspondre à cette jupe 211 أنا بحاجة إلى قميص يناسب هذه التنورة 211 fi
    212 À 212 في 212 yurwaa
    213 Raconter 213 يروى 213 alsathia
    214 surface 214 السطحية 214 badilat riadiat / bijamat / bikini ealawi
    215 un survêtement/pyjama/haut de bikini 215 بدلة رياضية / بيجامة / بيكيني علوي 215 malabis riadiat / bijamat / qumsan bikini
    216 Vêtements de sport/pyjamas/hauts de bikini 216 ملابس رياضية / بيجامات / قمصان بيكيني 216 aljuz' aleulwiu min almalabis alriyadiat ; aljuz' aleulwiu min albijamat / albikini
    217 Haut sportswear ; partie supérieure du pyjama/bikini 217 الجزء العلوي من الملابس الرياضية ؛ الجزء العلوي من البيجامة / البيكيني 217 aljuz' aleulwiu min almalabis alriyadiat ; aljuz' aleulwiu min albijamat / albikini
    218 Haut sportswear ; partie supérieure du pyjama/bikini 218 الجزء العلوي من الملابس الرياضية ؛ الجزء العلوي من البيجامة / البيكيني 218 musaeid
    219 Associer 219 مساعد 219 alkitab
    220 Livre 220 الكتاب 220 'anzur 'aydan
    221 voir également 221 أنظر أيضا 221 aealaa almahasil
    222 haut court 222 اعلى المحاصيل 222 'awraq alnabat
    223 feuilles de plante 223 أوراق النبات 223 'awraq alnabat
    224 Feuilles de plantes 224 أوراق النبات 224 'awraq alnabat
    225 Feuilles de plantes 225 أوراق النبات 225 'awraq nabat yazrae asasan min 'ajl jidhrih
    226  les feuilles d'une plante cultivée principalement pour sa racine 226  أوراق نبات يزرع أساسًا من أجل جذره 226 'awraq alnabatat alati tanmu asasan liljudhur
    227 Les feuilles des plantes qui poussent principalement pour les racines 227 أوراق النباتات التي تنمو أساسًا للجذور 227 (min mahasil alkhadar aljidhriati) yanbae wa'awraq
    228 (Des cultures maraîchères) tiges et feuilles 228 (من محاصيل الخضر الجذرية) ينبع وأوراق 228 (min mahasil alkhadar aljidhriati) yanbae wa'awraq
    229 (Des cultures maraîchères) tiges et feuilles 229 (من محاصيل الخضر الجذرية) ينبع وأوراق 229 lutis
    230 lotus 230 لوتس 230 'iiqaf
    231 tige 231 إيقاف 231 Afficher moins
    232 tige 232 إيقاف 232 'iiqaf
    233 Retirer les fanes vertes des carottes 233 قم بإزالة القمم الخضراء من الجزر 233 qum bi'iizalat alqimam alkhadra' min aljuzur
    234 Retirer le haut vert de la carotte 234 قم بإزالة الجزء العلوي الأخضر من الجزر 234 qum bi'iizalat aljuz' aleulawii al'akhdar min aljuzur
    235 Retirer les feuilles vertes des carottes 235 انزع أوراق الجزر الخضراء 235 anzae 'awraq aljuzur alkhadra'
    236 Retirer les feuilles vertes des carottes 236 انزع أوراق الجزر الخضراء 236 anzae 'awraq aljuzur alkhadra'
    237 Somme d'argent 237 مبلغ من المال 237 mablagh min almal
    238 Montant 238 كمية 238 kamiya
    239 Hauts 239 بلايز 239 balayiz
    240 Quantité maximale 240 الحد الأقصى للمبلغ 240 alhadu al'aqsaa lilmablagh
    241 fermer 241 اغلق 241 aghlaq
    242 utilisé après une somme d'argent pour montrer qu'il est le plus élevé possible 242 يستخدم بعد مبلغ من المال لإثبات أنه أعلى مبلغ ممكن 242 yustakhdam baed mablagh min almal li'iithbat 'anah 'aelaa mablagh mumkin
    243 Utilisé après une certaine somme d'argent pour montrer qu'il est le plus élevé 243 تستخدم بعد مبلغ معين من المال لتظهر أنها الأعلى 243 tustakhdam baed mablagh mueayan min almal lituzhir 'anaha al'aelaa
    244 (Après avoir utilisé le montant) Montant maximum 244 (بعد استخدام المبلغ) الحد الأقصى للمبلغ 244 (baed astikhdam almubalghi) alhada al'aqsaa lilmablagh
    245 (Après avoir utilisé le montant) Montant maximum 245 (بعد استخدام المبلغ) الحد الأقصى للمبلغ 245 (baed astikhdam almubalghi) alhada al'aqsaa lilmablagh
    246 n'aurait pas pu coûter plus de 50 £, tops 246 لا يمكن أن تكون تكلفته أكثر من 50 جنيهًا إسترلينيًا ، على القمة 246 la yumkin 'an takun taklifatuh 'akthar min 50 jnyhan 'istrlynyan , ealaa alqima
    247 Ne peut pas dépasser 50 £, haut 247 لا يمكن أن تتجاوز 50 جنيهًا إسترلينيًا ، أعلى 247 la yumkin 'an tatajawaz 50 jnyhan 'istrlynyan ، 'aelaa
    248 Le prix de cet article ne dépassera pas 50 £ au plus haut 248 لن يتجاوز سعر هذا العنصر 50 جنيهًا إسترلينيًا كحد أقصى 248 lan yatajawaz sier hadha aleunsur 50 jnyhan 'istrlynyan kahadin 'aqsaa
    249 Le prix de cet article ne dépassera pas 50 £ au plus haut 249 لن يتجاوز سعر هذا العنصر 50 جنيهًا إسترلينيًا كحد أقصى 249 lan yatajawaz sier hadha aleunsur 50 jnyhan 'istrlynyan kahadin 'aqsaa
    250 Meilleur 250 أفضل 250 'afdil
    251 La meilleure chose 251 أفضل شيء 251 'afdal shay'
    252 plus 252 عظم 252 eazam
253 Hauts 253 بلايز 253 balayiz
    254 démodé, informel 254 قديم الطراز وغير رسمي 254 qadim altiraz waghayr rasmiin
255  une personne ou une chose de la meilleure qualité 255  شخص أو شيء من أفضل نوعية 255 shakhs 'aw shay' min 'afdal naweia
    256 La meilleure personne ou chose de qualité 256 أفضل جودة لشخص أو شيء 256 'afdal jawdat lishakhs 'aw shay'
    257 Les meilleures personnes ; les meilleures choses ; l'essence 257 أفضل الناس ، أفضل الأشياء ، الجوهر 257 'afdil alnaas , 'afdal al'ashya' , aljawhar
    258  Les meilleures personnes ; les meilleures choses ; l'essence 258  أفضل الناس ، أفضل الأشياء ، الجوهر 258 'afdil alnaas , 'afdal al'ashya' , aljawhar
    259 Parmi les superstars du sport, elle est (les) tops 259 من بين النجمات الرياضات ، فهي () الأفضل 259 min bayn alnajamat alriyadat , fahi () al'afdal
    260 Parmi les superstars du sport, elle (elle) fait partie des meilleurs 260 من بين النجوم الرياضيين ، هي (هي) من بين الأفضل 260 min bayn alnujum alriyadiiyin , hi (hay) min bayn al'afdal
    261 Elle a le monopole des super stars du sport 261 لديها احتكار نجوم الرياضة الخارقين 261 ladayha aihtikar nujum alriyadat alkhariqin
    262 Elle a le monopole des super stars du sport 262 لديها احتكار نجوم الرياضة الخارقين 262 ladayha aihtikar nujum alriyadat alkhariqin
263 dans l'enquête, les Britanniques arrivent en tête pour l'humour 263 في الاستطلاع ، جاء البريطانيون في صدارة الفكاهة 263 fi aliastitlae , ja' albiritaniuwn fi sadarat alfukaha
    264 Dans l'enquête, les Britanniques sont parmi les meilleurs en termes d'humour. 264 في الاستطلاع ، كان البريطانيون من بين الأفضل من حيث الدعابة. 264 fi alaistitlae , kan albiritaniuwn min bayn al'afdal min hayth aldueabatu.
    265 Cette enquête montre que l'humour britannique n'a pas son pareil 265 يظهر هذا الاستطلاع أن الفكاهة البريطانية لا يعلى عليها 265 yuzhir hadha alaistitlae 'ana alfukahat albiritaniat la yaelaa ealayha
    266 Cette enquête montre que l'humour britannique n'a pas son pareil 266 يظهر هذا الاستطلاع أن الفكاهة البريطانية لا يعلى عليها 266 yuzhir hadha alaistitlae 'ana alfukahat albiritaniat la yaelaa ealayha
    267 Jouet 267 عروسه لعبه 267 earusuh laeibah
    268  Jouet. 268  عروسه لعبه. 268 earusuh laeibahu.
    269  un jouet d'enfant qui tourne sur une pointe lorsqu'il est retourné très rapidement à la main ou par une ficelle 269  لعبة طفل تدور عند نقطة تدور بسرعة كبيرة باليد أو بخيط 269 luebat tifl tadur eind nuqtat tadur bisureat kabirat bialyad 'aw bikhayt
    270 Jouet pour enfants qui tourne à un moment donné lorsqu'il est rapidement tourné à la main ou à la corde 270 لعبة أطفال تدور عند نقطة ما عندما يتم تدويرها بسرعة باليد أو الحبل 270 luebat 'atfal tadur eind nuqtat ma eindama yatimu tadwiruha bisureat bialyad 'aw alhabl
    271 La toupie 271 قمة الغزل 271 qimat alghazal
    272 ce* 272 هو - هي* 272 hu - hi*
273 Elle était si confuse, son esprit tournait comme une toupie 273 كانت مرتبكة للغاية ، كان عقلها يدور مثل القمة 273 kanat murtabikatan lilghayat , kan eaqluha yadur mithl alqima
    274 Elle est si confuse, son esprit tourne comme une toupie 274 إنها مرتبكة للغاية ، وعقلها يدور مثل قمة الغزل 274 'iinaha murtabikat lilghayat , waeaqluha yadur mithl qimat alghazal
275 Elle était si étourdie comme si elle tombait à huit kilomètres dans la brume 275 كانت تشعر بالدوار وكأنها سقطت على بعد خمسة أميال في الضباب 275 kanat tasheur bialdawaar waka'anaha saqatat ealaa bued khamsat 'amyal fi aldabab
    276 Elle était si étourdie comme si elle tombait à huit kilomètres dans la brume 276 كانت تشعر بالدوار وكأنها سقطت على بعد خمسة أميال في الضباب 276 kanat tasheur bialdawaar waka'anaha saqatat ealaa bued khamsat 'amyal fi aldabab
277 voir également 277 أنظر أيضا 277 'anzur 'aydan
    278 chapiteau 278 قمة كبيرة 278 qimat kabira
    279 Chapiteau 279 قمة كبيرة 279 qimat kabira
    280  au sommet de l'arbre 280  في الجزء العلوي من الشجرة 280 fi aljuz' aleulawii min alshajara
    281 Au sommet de l'arbre 281 في الجزء العلوي من الشجرة 281 fi aljuz' aleulawii min alshajara
    282 dans la position ou le rang le plus élevé dans une profession ou une carrière 282 في أعلى منصب أو مرتبة في مهنة أو مهنة 282 fi 'aelaa mansib 'aw murtabat fi mihnat 'aw mihana
    283 Être dans la position ou le rang le plus élevé dans la profession ou la profession 283 أن يكون في أعلى منصب أو مرتبة في المهنة أو المهنة 283 'an yakun fi 'aelaa mansib 'aw murtabat fi almihnat 'aw almihna
284 (Dans l'industrie) se classe premier et est au premier rang 284 (في مجال الأعمال التجارية) يحتل المرتبة الأولى ويحتل المرتبة الأولى 284 (fi majal al'aemal altijariati) yahtalu almartabat al'uwlaa wayahtalu almartabat al'uwlaa
    285 (Dans l'industrie) se classe premier et est au premier rang 285 (في مجال الأعمال التجارية) يحتل المرتبة الأولى ويحتل المرتبة الأولى 285 (fi majal al'aemal altijariati) yahtalu almartabat al'uwlaa wayahtalu almartabat al'uwlaa
    286 au sommet de ta voix 286 بأعلى صوتك 286 bi'aelaa sawtik
    287 Au dessus de ta voix 287 فوق صوتك 287 fawq sawtik
288 aussi fort que possible 288 بأعلى صوت ممكن 288 bi'aelaa sawt mumkin
    289 Aussi fort que possible 289 بصوت عالٍ قدر الإمكان 289 bisawt eal qadr al'iimkan
290 Bruyamment 290 بصوت عالي 290 bisawt eali
291 Elle criait à tue-tête 291 كانت تصرخ بأعلى صوتها 291 kanat tasrukh bi'aelaa sawtiha
    292 Elle a crié fort 292 صرخت بصوت عال 292 sarakhat bisawt eal
293 Elle criait rauque 293 كانت تصرخ بصوت أجش 293 kanat tusrukh bisawt 'ajush
    294 Elle criait rauque 294 كانت تصرخ بصوت أجش 294 kanat tusrukh bisawt 'ajush
295 sortir en tête 295 تأتي على رأس القائمة 295 tati ealaa ras alqayima
    296 ressortir 296 دافع عن كرامته 296 dafae ean karamatih
297 gagner un concours ou une dispute 297 للفوز في مسابقة أو حجة 297 lilfawz fi musabaqat 'aw huja
    298 Gagner un jeu ou argumenter 298 اربح لعبة أو مجادلة 298 arbah laebatan 'aw mujadala
299 (Dans une compétition ou un débat) être au top 299 (في مسابقة أو مناظرة) لتكون في القمة 299 (fi musabaqat 'aw munazaratin) litakun fi alqima
    300 (Dans une compétition ou un débat) être parmi les meilleurs 300 (في مسابقة أو مناظرة) لتكون من بين الأفضل 300 (fi musabaqat 'aw munazaratin) litakun min bayn al'afdal
301  dans la plupart des conflits au sein du conseil d'administration, il a tendance à l'emporter 301  في معظم منازعات مجالس الإدارة ، يميل إلى الظهور على القمة 301 fi muezam munazaeat majalis al'iidarat , yamil 'iilaa alzuhur ealaa alqima
    302 Dans la plupart des conflits du conseil d'administration, il a tendance à être le premier. 302 في معظم نزاعات مجلس الإدارة ، يميل إلى أن يكون الأول. 302 fi muezam nizaeat majlis al'iidarat , yamil 'iilaa 'an yakun al'uwalu.
303 Dans la plupart des débats du conseil, il a tendance à avoir le dessus 303 في معظم مناقشات مجلس الإدارة ، يميل إلى أن تكون له اليد العليا 303 fi muezam munaqashat majlis al'iidarat , yamil 'iilaa 'an takun lah alyad aleulya
    304 Dans la plupart des débats du conseil, il a tendance à avoir le dessus 304 في معظم مناقشات مجلس الإدارة ، يميل إلى أن تكون له اليد العليا 304 fi muezam munaqashat majlis al'iidarat , yamil 'iilaa 'an takun lah alyad aleulya
305 du haut jusqu'en bas 305 من الأعلى إلى الأسفل 305 min al'aelaa 'iilaa al'asfal
    306 Du haut jusqu'en bas 306 من الأعلى إلى الأسفل 306 min al'aelaa 'iilaa al'asfal
307 aller à chaque partie d'un endroit d'une manière très approfondie 307 الذهاب إلى كل جزء من المكان بطريقة دقيقة للغاية 307 aldhahab 'iilaa kuli juz' min almakan bitariqat daqiqat lilghaya
    308 Aller à chaque partie d'un lieu d'une manière très approfondie 308 اذهب إلى كل جزء من المكان بطريقة دقيقة للغاية 308 adhhab 'iilaa kuli juz' min almakan bitariqat daqiqat lilghaya
309 De haut en bas ; à fond 309 من الأعلى إلى الأسفل تمامًا 309 min al'aelaa 'iilaa al'asfal tmaman
    310 De haut en bas ; à fond 310 من الأعلى إلى الأسفل تمامًا 310 min al'aelaa 'iilaa al'asfal tmaman
311 Nous avons nettoyé la maison de haut en bas. 311 قمنا بتنظيف المنزل من الأعلى إلى الأسفل. 311 qumna bitanzif almanzil min al'aelaa 'iilaa al'asfali.
    312 Nous nettoyons la maison de haut en bas 312 نقوم بتنظيف المنزل من الأعلى إلى الأسفل 312 naqum bitanzif almanzil min al'aelaa 'iilaa al'asfal
313 Nous avons bien nettoyé la maison 313 قمنا بتنظيف المنزل جيدًا 313 qumna bitanzif almanzil jydan
    314 Nous avons bien nettoyé la maison 314 قمنا بتنظيف المنزل جيدًا 314 qumna bitanzif almanzil jydan
    315 Varié 315 متنوع 315 mutanawie
316 de la tête aux pieds 316 من أعلى إلى أخمص قدميه 316 man 'aelaa 'iilaa 'akhmas qadamayh
    317 de la tête aux pieds 317 من الرأس إلى القدم 317 min alraas 'iilaa alqadam
318  complètement; partout 318  تماما ؛ في كل مكان 318 tamaman ; fi kuli makan
    319 Complètement 319 تماما 319 tamaman
320 De la tête aux pieds ; partout ; omniscient 320 من الرأس إلى أخمص القدمين ، في كل مكان ، كلي العلم 320 min alraas 'iilaa 'akhmas alqadamayn , fi kuli makan , kuliy aleilm
    321 De la tête aux pieds ; partout ; omniscient 321 من الرأس إلى أخمص القدمين ، في كل مكان ، كلي العلم 321 min alraas 'iilaa 'akhmas alqadamayn , fi kuli makan , kuliy aleilm
322 Elle était vêtue de vert de la tête aux pieds. 322 كانت ترتدي الزي الأخضر من أعلى إلى أخمص القدمين. 322 kanat tartadi alziya al'akhdar min 'aelaa 'iilaa 'akhmas alqadamayni.
    323 Elle porte du vert de la tête aux pieds 323 إنها ترتدي اللون الأخضر من الرأس إلى أخمص القدمين 323 'iinaha tartadi allawn al'akhdar min alraas 'iilaa 'akhmas alqadamayn
324 Elle portait du vert de la tête aux pieds 324 كانت ترتدي اللون الأخضر من الرأس إلى أخمص القدمين 324 kanat tartadi allawn al'akhdar min alraas 'iilaa 'akhmas alqadamayn
    325 Elle portait du vert de la tête aux pieds 325 كانت ترتدي اللون الأخضر من الرأس إلى أخمص القدمين 325 kanat tartadi allawn al'akhdar min alraas 'iilaa 'akhmas alqadamayn
    326 individuel 326 فردي 326 fardi
327 prendre le dessus sur qn 327 الحصول على قمة sb 327 alhusul ealaa qimat sb
    328 Au dessus de quelqu'un 328 فوق شخص ما 328 fawq shakhs ma
329  être trop difficile à gérer ou à gérer pour qn 329  أن يكون كثيرًا جدًا على إدارة الأعمال أو التعامل معها 329 'an yakun kthyran jdan ealaa 'iidarat al'aemal 'aw altaeamul maeaha
    330 Rendre quelqu'un difficile à gérer ou à traiter 330 تجعل شخصًا ما يصعب إدارته أو التعامل معه 330 tajeal shkhsan ma yaseub 'iidaratuh 'aw altaeamul maeah
331 Accablé; accablé 331 طغت ؛ طغت 331 taght ; taght
    332 Accablé; accablé 332 طغت ؛ طغت 332 taght ; taght
333 Tout ce travail supplémentaire est sur lui 333 كل هذا العمل الإضافي يسيطر عليه 333 kulu hadha aleamal al'iidafii yusaytir ealayh
    334 Tout ce travail supplémentaire lui pèse 334 كل هذا العمل الإضافي يثقل كاهله 334 kulu hadha aleamal al'iidafii yuthqil kahilah
335 Tant de travail supplémentaire le submerge 335 الكثير من العمل الإضافي يرهقه 335 alkathir min aleamal al'iidafii yarhiquh
    336 Tant de travail supplémentaire le submerge 336 الكثير من العمل الإضافي يرهقه 336 alkathir min aleamal al'iidafii yarhiquh
337 prendre le dessus sur qc 337 الحصول على أعلى من شيء 337 alhusul ealaa 'aelaa min shay'
    338 Au dessus de quelque chose 338 فوق شيء 338 fawq shay'
339 réussir à contrôler ou à gérer qc 339 لإدارة السيطرة أو التعامل مع شيء 339 li'iidarat alsaytarat 'aw altaeamul mae shay'
    340 Essayez de contrôler ou de gérer quelque chose 340 حاول التحكم في شيء ما أو التعامل معه 340 hawal altahakum fi shay' ma 'aw altaeamul maeah
341 Essayez de gérer ; traitez avec 341 حاول إدارة التعامل معها 341 hawal 'iidarat altaeamul maeaha
    342  Essayez de gérer ; traitez avec 342  حاول إدارة التعامل معها 342 hawal 'iidarat altaeamul maeaha
343 Comment pourrai-je jamais maîtriser tout ce travail ? 343 كيف سأكون على رأس كل هذا العمل؟ 343 kayf sa'akun ealaa ras kuli hadha aleimli?
    344 Comment vais-je accomplir toutes ces tâches ? 344 كيف سأنجز كل هذه المهام؟ 344 kayf sa'anjiz kula hadhih almahami?
345 Comment enterrer autant de travail ? 345 كيف يمكنني دفن الكثير من العمل؟ 345 kayf yumkinuni dafn alkathir min aleimli?
    346 Comment enterrer autant de travail ? 346 كيف يمكنني دفن الكثير من العمل؟ 346 kayf yumkinuni dafn alkathir min aleimli?
    347 Boucle 347 انبعاج 347 anbieaj
    348 Recherche 348 بحث 348 bahath
349  du haut de ta tête 349  من على قمة رأسك 349 min ealaa qimat rasik
    350 Hors de ta tête 350 من رأسك 350 min rasik
351 (informel) juste deviner ou utiliser votre mémoire, sans prendre le temps de bien réfléchir ou de vérifier les faits 351 (غير رسمي) مجرد التخمين أو استخدام ذاكرتك ، دون قضاء وقت في التفكير بعناية أو التحقق من الحقائق 351 (ghayar rasmi) mujarad altakhmin 'aw astikhdam dhakiratik , dun qada' waqt fi altafkir bieinayat 'aw altahaquq min alhaqayiq
    352 (Informel) juste deviner ou utiliser votre mémoire, ne pas prendre le temps de bien réfléchir ou de vérifier les faits 352 (غير رسمي) مجرد التخمين أو استخدام ذاكرتك ، وعدم تخصيص وقت للتفكير بعناية أو التحقق من الحقائق 352 (ghayr rasmi) mujarad altakhmin 'aw astikhdam dhakiratik , waeadam takhsis waqt liltafkir bieinayat 'aw altahaquq min alhaqayiq
353 S'appuyer uniquement sur des devinettes (ou sur la mémoire) ; avec confiance ; sans réfléchir 353 الاعتماد فقط على التخمين (أو الذاكرة) ؛ بثقة ؛ دون تفكير 353 aliaetimad faqat ealaa altakhmin ('aw aldhaakirati) ; bithiqat ; dun tafkir
    354 S'appuyer uniquement sur des devinettes (ou sur la mémoire) ; avec confiance ; sans réfléchir 354 الاعتماد فقط على التخمين (أو الذاكرة) ؛ بثقة ؛ دون تفكير 354 aliaetimad faqat ealaa altakhmin ('aw aldhaakirati) ; bithiqat ; dun tafkir
355 Je ne me souviens pas du nom du haut de ma tête, mais je peux le rechercher pour vous 355 لا أستطيع تذكر الاسم من أعلى رأسي ، لكن يمكنني البحث عنه لك 355 la 'astatie tadhakur aliasm min 'aelaa rasi , lakin yumkinuni albahth eanh lak
    356 Je ne me souviens pas du nom sur le dessus de ma tête, mais je peux le vérifier pour vous 356 لا أتذكر الاسم الموجود أعلى رأسي ، لكن يمكنني التحقق منه لك 356 la 'atadhakar aliaism almawjud 'aelaa rasi , lakin yumkinuni altahaquq minh lak
357 Je ne me souviens plus du nom pendant un moment, mais je peux le vérifier pour vous 357 لا أستطيع تذكر الاسم لبعض الوقت ، لكن يمكنني التحقق منه لك 357 la 'astatie tadhakur aliasm libaed alwaqt , lakin yumkinuni altahaquq minh lak
    358 Je ne me souviens plus du nom pendant un moment, mais je peux le vérifier pour vous 358 لا أستطيع تذكر الاسم لبعض الوقت ، لكن يمكنني التحقق منه لك 358 la 'astatie tadhakur aliasm libaed alwaqt , lakin yumkinuni altahaquq minh lak
359 en haut 359 على القمة 359 ealaa alqima
    360 En haut 360 على القمة 360 ealaa alqima
361 sur le point ou la surface la plus élevée 361 على أعلى نقطة أو سطح 361 ealaa 'aelaa nuqtat 'aw sath
    362 Au plus haut point ou surface 362 في أعلى نقطة أو سطح 362 fi 'aelaa nuqtat 'aw sath
363 En haut 363 على القمة 363 ealaa alqima
364 En haut 364 على القمة 364 ealaa alqima
365 un gâteau avec de la crème dessus 365 كعكة مع كريم في الأعلى 365 kaekat mae karim fi al'aelaa
    366 Gateau à la crème 366 كيكة الكريمة 366 kikat alkarima
367 Gâteau garni de crème 367 كعكة مغطاة بالكريمة 367 kaekat mughataat bialkarima
    368 Gâteau garni de crème 368 كعكة مغطاة بالكريمة 368 kaekat mughataat bialkarima
369  Tenez-vous en haut et regardez en bas 369  قف في الأعلى وانظر للأسفل 369 qif fi al'aelaa wanzur lil'asfal
    370 Tenez-vous en haut et regardez en bas 370 قف في الأعلى وانظر للأسفل 370 qif fi al'aelaa wanzur lil'asfal
371 Debout au sommet et regardant vers le bas. 371 الوقوف في الأعلى والنظر إلى الأسفل. 371 alwuquf fi al'aelaa walnazar 'iilaa al'asfal.
    372 Debout en haut et regardant en bas 372 الوقوف في الأعلى والنظر إلى الأسفل 372 alwuquf fi al'aelaa walnazar 'iilaa al'asfal
373 Il devient chauve sur le dessus (sur le dessus de sa tête) 373 إنه أصلع من فوق (على رأسه) 373 'iinah 'aslae min fawq (ealaa rasihi)
    374 Le haut de sa tête (haut de sa tête) va être chauve 374 سيكون الجزء العلوي من رأسه (أعلى رأسه) أصلعًا 374 sayakun aljuz' aleulwiu min rasih ('aelaa rasihi) aslean
375 Il a remercié 375 شكر 375 shakar
376 Il a remercié 376 شكر 376 shakar
377 dans une position de leader ou de contrôle 377 في منصب قيادي أو مسيطر 377 fi mansib qiadiin 'aw musaytir
    378 Dans une position de leader ou dans une position de contrôle 378 في منصب قيادي أو في موقع مسيطر 378 fi mansib qiadiin 'aw fi mawqie musaytir
379 Être en position de leader ; contrôler la situation 379 كن في موقع ريادي ؛ تحكم في الموقف 379 kun fi mawqie riadiin ; tahakam fi almawqif
    380  Être en position de leader ; contrôler la situation 380  كن في موقع ريادي ؛ تحكم في الموقف 380 kun fi mawqie riadiin ; tahakam fi almawqif
381 Elle est restée au top pour le reste du match 381 بقيت على القمة حتى نهاية المباراة 381 baqiat ealaa alqimat hataa nihayat almubaraa
    382 Elle a maintenu la tête pour le reste du match 382 حافظت على الصدارة لبقية المباراة 382 hafazat ealaa alsadarat libaqiat almubaraa
383 Elle a mené le reste du jeu 383 لقد كانت تقود بقية اللعبة 383 laqad kanat taqud baqiat allueba
    384  Elle a mené le reste du jeu 384  لقد كانت تقود بقية اللعبة 384 laqad kanat taqud baqiat allueba
    385 Rester 385 تظل 385 tazala
386  en outre 386  بالإضافة الى 386 bial'iidafat alaa
    387 aussi 387 أيضا 387 'aydan
388 De plus; plus 388 بالإضافة إلى ذلك ؛ 388 bial'iidafat 'iilaa dhalik ;
    389 De plus; plus 389 بالإضافة إلى ذلك ؛ 389 bial'iidafat 'iilaa dhalik ;
    390 disgrâce 390 عار 390 ear
391 regarde, voici 30 dollars, et je t'achèterai le déjeuner en plus 391 انظر ، هنا 30 دولارًا ، وسأشتري لك الغداء في الأعلى 391 anzur , huna 30 dwlaran , wasa'ashtari lak alghada' fi al'aelaa
    392 Regarde, c'est 30 dollars, je t'achèterai le déjeuner dessus 392 انظر ، إنها 30 دولارًا ، سأشتري لك الغداء عليها 392 anzur , 'iinaha 30 dwlaran , sa'ashtari lak alghada' ealayha
393 Écoute, c'est 30 yuans pour toi, et * je dois t'acheter le déjeuner 393 انظر ، هذا 30 يوانًا لك ، ويجب أن أشتري لك الغداء 393 anzur , hadha 30 ywanan lak , wayajib 'an 'ashtari lak alghada'
    394 Écoute, c'est 30 yuans pour toi, et je dois t'acheter le déjeuner 394 انظر ، هذا 30 يوانًا لك ، ويجب أن أشتري لك الغداء 394 anzur , hadha 30 ywanan lak , wayajib 'an 'ashtari lak alghada'
    395 garder 395 احتفظ 395 aihtafaz
    396 Doter 396 هبة 396 hiba
    397 Gifler 397 يصفع 397 yasfae
    398 Sui 398 سوي 398 sawiun
    399 Voir 399 بحث 399 bahath
    400 Scorpion 400 برج العقرب 400 burj aleaqrab
401 au-dessus de qc/qn 401 فوق كل شيء / سب 401 fawq kuli shay' / sab
    402 Au-dessus de quelque chose 402 فوق شيء ما 402 fawq shay' ma
403 sur, sur ou couvrant qc/qn 403 على أو فوق أو تغطية شيء / sb 403 ealaa 'aw fawq 'aw taghtiat shay' / sb
    404 Pour couvrir ou couvrir quelque chose 404 لتغطية أو تغطية شيء ما 404 litaghtiat 'aw taghtiat shay' ma
405 Au-dessus ; au-dessus ; couvert 405 أعلاه ؛ أعلاه ؛ مغطى 405 'aelah ; 'aelah ; mughataa
    406 Au-dessus ; au-dessus ; couvert 406 أعلاه ؛ أعلاه ؛ مغطى 406 'aelah ; 'aelah ; mughataa
407 Les livres étaient empilés les uns sur les autres 407 كانت الكتب مكدسة فوق بعضها البعض 407 kanat alkutub mukadasatan fawq baediha albaed
    408 Des piles de livres. 408 أكوام من الكتب. 408 'akwam min alkutub.
409 Les livres sont empilés un par un. 409 الكتب مكدسة واحدة تلو الأخرى. 409 alkutub makadasat wahidat tilw al'ukhraa.
    410 Les livres sont empilés un par un 410 الكتب مكدسة واحدة تلو الأخرى 410 alkutub makadasat wahidat tilw al'ukhraa
411 Beaucoup de gens ont été écrasés lorsque le bâtiment s'est effondré sur eux 411 تم سحق العديد من الناس عندما انهار المبنى فوقهم 411 tama sahq aleadid min alnaas eindama ainhar almabnaa fawqahum
    412 Lorsque le bâtiment s'est effondré, de nombreuses personnes ont été écrasées à mort 412 عندما انهار المبنى ، سحق الكثير من الناس حتى الموت 412 eindama anhar almabnaa , sahaq alkathir min alnaas hataa almawt
413 Lorsque le bâtiment s'est effondré, de nombreuses personnes en dessous ont été blessées 413 عندما انهار المبنى ، أصيب العديد من الأشخاص أدناه 413 eindama anhar almabnaa ، 'usib aleadid min al'ashkhas 'adnah
    414 Lorsque le bâtiment s'est effondré, de nombreuses personnes en dessous ont été blessées 414 عندما انهار المبنى ، أصيب العديد من الأشخاص أدناه 414 eindama anhar almabnaa ، 'usib aleadid min al'ashkhas 'adnah
415 en plus de qc 415 بالإضافة إلى شيء 415 bial'iidafat 'iilaa shay'
    416 En dehors de…… 416 بعيدا عن…… 416 baeidan eun......
417 à l'exception de 417 ماعدا 417 maeidan
    418 à l'exception de 418 ماعدا 418 maeidan
419 Il touche une commission en plus de son salaire 419 يحصل على عمولة علاوة على راتبه 419 yahsul ealaa eumulat eilawat ealaa ratibih
    420 En plus du salaire, il peut toucher une commission 420 بالإضافة إلى الراتب ، يمكنه الحصول على عمولة 420 bial'iidafat 'iilaa alraatib , yumkinuh alhusul ealaa eumula
421 Il prend une commission en plus de son salaire 421 يأخذ عمولة بالإضافة إلى راتبه 421 yakhudh eumulatan bial'iidafat 'iilaa ratibih
    422 Il prend une commission en plus de son salaire 422 يأخذ عمولة بالإضافة إلى راتبه 422 yakhudh eumulatan bial'iidafat 'iilaa ratibih
423 En plus de tout le reste, ma voiture a été volée 423 علاوة على كل شيء آخر ، تمت سرقة سيارتي 423 eilawatan ealaa kuli shay' akhar , tamat sariqat sayaarati
    424 Plus important encore, ma voiture a été volée 424 الأهم من ذلك ، أن سيارتي سُرقت 424 al'ahamu min dhalik , 'ana sayaarati surqt
425 Les choses que j'ai montrées ont été volées, et chaque voiture a également été volée 425 الأشياء التي عرضتها سُرقت ، كما سُرقت كل سيارة 425 al'ashya' alati earadatha surqt , kama surqt kulu sayaara
    426 Les choses que j'ai montrées ont été volées, et chaque voiture a également été volée 426 الأشياء التي عرضتها سُرقت ، كما سُرقت كل سيارة 426 al'ashya' alati earadatha surqt , kama surqt kulu sayaara
427 Toutes mes affaires ont été volées, et chaque voiture a également été volée 427 كل أشيائي سُرقت ، وكل سيارة سُرقت أيضًا 427 kulu 'ashyayiy surqt , wakulu sayaarat surqt aydan
    428 Toutes mes affaires ont été volées, et chaque voiture a également été volée 428 كل أشيائي سُرقت ، وكل سيارة سُرقت أيضًا 428 kulu 'ashyayiy surqt , wakulu sayaarat surqt aydan
    429 Ventilateur 429 المعجب 429 almuejab
    430 Tous 430 الجميع 430 aljamie
    431 Spectacle 431 تبين 431 tabayan
432 très proche de qc/qn 432 قريب جدا من sth / sb 432 qarib jidana min sth / sb
    433 Très proche de quelque chose/quelqu'un 433 قريب جدا من شيء ما / شخص ما 433 qarib jidana min shay' ma / shakhs ma
434 À côté de ; à côté de 434 بجانب ؛ بجانب 434 bijanib ; bijanib
    435  À côté de ; à côté de 435  بجانب ؛ بجانب 435 bijanib ; bijanib
436 Nous vivions tous les uns sur les autres dans ce petit appartement 436 كنا جميعًا نعيش فوق بعضنا البعض في تلك الشقة الصغيرة 436 kunaa jmyean naeish fawq baedina albaed fi tilk alshaqat alsaghira
    437 Nous vivons tous dans ce petit appartement 437 كلنا نعيش في تلك الشقة الصغيرة 437 kuluna naeish fi tilk alshaqat alsaghira
438 Nous sommes tous pressés de vivre dans ce petit appartement 438 نحن جميعًا مضغوطون للعيش في تلك الشقة الصغيرة 438 nahn jmyean madghutun lileaysh fi tilk alshaqat alsaghira
    439 Nous sommes tous pressés de vivre dans ce petit appartement 439 نحن جميعًا مضغوطون للعيش في تلك الشقة الصغيرة 439 nahn jmyean madghutun lileaysh fi tilk alshaqat alsaghira
440 en contrôle d'une situation 440 في السيطرة على الموقف 440 fi alsaytarat ealaa almawqif
    441 Contrôler la situation 441 السيطرة على الموقف 441 alsaytarat ealaa almawqif
442 En contrôle 442 تحت السيطرة 442 taht alsaytara
    443  En contrôle 443  تحت السيطرة 443 taht alsaytara
    444 prendre 444 يأخذ 444 yakhudh
    445 Paume 445 كف، نخلة 445 kafa, nakhla
446 Pensez-vous qu'il est vraiment au sommet de son travail? 446 هل تعتقد أنه بالفعل على رأس وظيفته؟ 446 hal taetaqid 'anah bialfiel ealaa ras wazifatihi?
    447 Pensez-vous qu'il est vraiment responsable? 447 هل تعتقد أنه مسؤول حقا؟ 447 hal taetaqid 'anah maswuwl haqaa?
448 Pensez-vous qu'il peut vraiment bien faire son travail? 448 هل تعتقد أنه يستطيع فعلاً أداء وظيفته بشكل جيد؟ 448 hal taetaqid 'anah yastatie felaan 'ada' wazifatih bishakl jid?
    449 Pensez-vous qu'il peut vraiment bien faire son travail? 449 هل تعتقد أنه يستطيع فعلاً أداء وظيفته بشكل جيد؟ 449 hal taetaqid 'anah yastatie felaan 'ada' wazifatih bishakl jid?
450  au sommet du monde 450  على قمة العالم 450 ealaa qimat alealam
    451 Le sommet du monde 451 القمة في العالم 451 alqimat fi alealam
452  très heureux ou fier 452  سعيد جدا او فخور 452 saeid jidana aw fakhur
    453 Très heureux ou fier 453 سعيد جدا أو فخور 453 saeid jidana 'aw fakhur
454 Heureux dans le ciel; content; très fier 454 سعيد في السماء ، قانع ، فخور جدا 454 saeid fi alsama' , qanie , fakhur jidana
    455 Heureux dans le ciel; content; très fier 455 سعيد في السماء ، قانع ، فخور جدا 455 saeid fi alsama' , qanie , fakhur jidana
    456 sac 456 كيس 456 kys
    457 une 457 واحد 457 wahid
    458 cupide 458 جشع 458 jashae
    459 réel 459 حقيقة 459 haqiqatan
460 Remarque 460 ملاحظة 460 mulahaza
461 excité 461 فرح 461 farah
462 sur le dessus 462 فوق القمة 462 fawq alqima
463 abrégé OTT 463 اختصار OTT 463 akhtisar OTT
464 informel 464 غير رسمي 464 ghayr rasmiin
465  fait à un degré exagéré et avec trop d'effort 465  تم القيام به إلى درجة مبالغ فيها وبجهد كبير 465 tama alqiam bih 'iilaa darajat mubalagh fiha wabijahd kabir
    466 Exagérer 466 مبالغة 466 mubalagha
    467  Trop 467  كثير جدا 467 kathir jidana
    468 sœur 468 أخت 468 'ukht
469 Sa performance est complètement au dessus 469 أداؤه فوق القمة تمامًا 469 'adawuh fawq alqimat tmaman
    470 Sa performance est absolument remarquable 470 أداؤه رائع للغاية 470 'adawuh rayie lilghaya
471 Sa performance était complètement exagérée 471 كان أدائه مبالغًا فيه تمامًا 471 kan 'adayuh mbalghan fih tmaman
    472 Sa performance était complètement exagérée 472 كان أدائه مبالغًا فيه تمامًا 472 kan 'adayuh mbalghan fih tmaman
    473 dépasser 473 تجاوز 473 tajawaz
    474 grouper 474 مجموعة 474 majmuea
    475 ?? 475 475 yu
    476 Pu 476 بو 476 bw
    477  Soie 477  تانغ 477 tangh
    478 jouer 478 لعب 478 laeib
    479 canal 479 قناة 479 qanaa
480  Une réaction exagérée 480  رد فعل مبالغ فيه 480 radu fiel mubalagh fih
    481 Réaction exagérée 481 المبالغة 481 almubalagha
482 prendre qc du haut 482 خذ شيئًا من القمة 482 khudh shyyan min alqima
    483 Prenez quelque chose de haut en bas 483 خذ شيئًا من أعلى إلى أسفل 483 khudh shyyan min 'aelaa 'iilaa 'asfal
484  Informel 484  غير رسمي 484 ghayr rasmiin
485  pour revenir au début d'une chanson, d'un morceau de musique, etc. et le répéter 485  للعودة إلى بداية أغنية ، مقطوعة موسيقية ، إلخ ، وتكرارها 485 lileawdat 'iilaa bidayat 'ughniat , maqtueat musiqiat , 'iilakh , watakrariha
    486 Revenir au début d'une chanson, d'un morceau de musique, etc. Et le répéter 486 ارجع إلى بداية أغنية أو مقطوعة موسيقية أو ما إلى ذلك. وكررها 486 arjie 'iilaa bidayat 'ughniat 'aw maqtueat musiqiat 'aw ma 'iilaa dhalika. wakararaha
487 Chantez depuis le début (ou rejouez, etc.) 487 الغناء من البداية (أو إعادة ، إلخ.) 487 alghina' min albidaya ('aw 'iieadat , 'iilakh.)
    488 Chantez depuis le début (ou rejouez, etc.) 488 الغناء من البداية (أو إعادة ، إلخ.) 488 alghina' min albidaya ('aw 'iieadat , 'iilakh.)
489 0K, tout le monde, commençons par le haut 489 0K ، الجميع ، دعونا نأخذها من القمة 489 0K , aljamie , daeuna nakhudhuha min alqima
    490 0K, tout le monde, on commence par le haut 490 0K ، الجميع ، نبدأ من القمة 490 0K , aljamie , nabda min alqima
491 D'accord, chantons-le à nouveau depuis le début 491 حسنًا ، دعنا نغنيها مرة أخرى من البداية 491 hsnan , daena nughniha maratan 'ukhraa min albidaya
    492 D'accord, chantons-le à nouveau depuis le début 492 حسنًا ، دعنا نغنيها مرة أخرى من البداية 492 hsnan , daena nughniha maratan 'ukhraa min albidaya
    493 inférieur 493 السفلي 493 alsufliu
      dix milliards 494 عشرة مليارات 494 eashrat milyarat
  là-haut 495 للأعلى 495 lil'aelaa
      En haut 496 على القمة 496 ealaa alqima
  informel 497 غير رسمي 497 ghayr rasmiin
   utilisé pour parler de l'intelligence d'une personne 498  تستخدم للتحدث عن ذكاء الشخص 498 tustakhdam liltahaduth ean dhaka' alshakhs
  Utilisé pour parler du QI d'une personne 499 تستخدم للتحدث عن معدل ذكاء الشخص 499 tustakhdam liltahaduth ean mueadal dhaka' alshakhs
  (En référence à l'intelligence humaine) esprit, cerveau 500 (في إشارة إلى الذكاء البشري) العقل والدماغ 500 (fi 'iisharat 'iilaa aldhaka' albashari) aleaql waldimagh
      (En référence à l'intelligence humaine) esprit, cerveau 501 (في إشارة إلى الذكاء البشري) العقل والدماغ 501 (fi 'iisharat 'iilaa aldhaka' albashari) aleaql waldimagh
      côté 502 الجانب 502 aljanib
  Il n'a pas grand-chose en haut (il n'est pas très intelligent) 503 ليس لديه الكثير من القمة (إنه ليس ذكيًا جدًا) 503 lays ladayh alkathir min alqima ('iinah lays dhkyan jdan)
      Il n'a pas beaucoup de classe supérieure (il n'est pas très intelligent) 504 ليس لديه الكثير من الطبقة العليا (إنه ليس ذكيًا جدًا) 504 lays ladayh alkathir min altabaqat aleulya ('iinah lays dhkyan jdan)
  Il n'a pas beaucoup d'échelons supérieurs (il n'est pas très intelligent) 505 ليس لديه العديد من المراتب العليا (فهو ليس ذكيًا جدًا) 505 lays ladayh aleadid min almaratib aleulya (fahu lays dhkyan jdan)
      Il n'a pas beaucoup de cerveau 506 ليس لديه الكثير من العقل 506 lays ladayh alkathir min aleaql
  Plus à 507 أكثر في 507 'akthar fi
  coup 508 نفخ 508 nafakh
  tas 509 كومة 509 kuma
  pile 510 كومة 510 kuma
  mince 511 نحيف 511 nahif
   le plus élevé en position, rang ou degré 512  الأعلى في المنصب أو الرتبة أو الدرجة 512 al'aelaa fi almansib 'aw alrutbat 'aw aldaraja
      Poste, grade ou diplôme le plus élevé 513 أعلى منصب أو درجة أو درجة 513 'aelaa mansib 'aw darajat 'aw daraja
  (Position, niveau ou diplôme) le plus élevé 514 (المنصب أو المستوى أو الدرجة) الأعلى 514 (almansib 'aw almustawaa 'aw aldarajati) al'aelaa
       (Position, niveau ou diplôme) le plus élevé 515  (المنصب أو المستوى أو الدرجة) الأعلى 515 (almansib 'aw almustawaa 'aw aldarajati) al'aelaa
  Il habite au dernier étage 516 يعيش في الطابق العلوي 516 yaeish fi altaabiq aleulwii
      Il habite au dernier étage 517 يعيش في الطابق العلوي 517 yaeish fi altaabiq aleulwii
  Il habite au dernier étage 518 يعيش في الطابق العلوي 518 yaeish fi altaabiq aleulwii
      Il habite au dernier étage 519 يعيش في الطابق العلوي 519 yaeish fi altaabiq aleulwii
      dépot 520 مستودع 520 mustawdae
  Elle a gardé son passeport dans le tiroir du haut 521 احتفظت بجواز سفره في الدرج العلوي 521 ahtafazt bijawaz safarih fi aldaraj aleulwii
      Elle a mis son passeport dans le tiroir du haut 522 وضعت جواز سفره في الدرج العلوي 522 wudaeat jawaz safarih fi aldaraj aleulwii
  Elle a rangé son passeport dans le tiroir du haut 523 احتفظت بجواز سفره في الدرج العلوي 523 ahtafazt bijawaz safarih fi aldaraj aleulwii
      Elle a rangé son passeport dans le tiroir du haut 524 احتفظت بجواز سفره في الدرج العلوي 524 ahtafazt bijawaz safarih fi aldaraj aleulwii
  Il est l'un des meilleurs joueurs du pays 525 إنه أحد أفضل اللاعبين في البلاد 525 'iinah 'ahad 'afdal allaaeibin fi albilad
      Il est l'un des meilleurs joueurs de ce pays 526 إنه أحد أفضل اللاعبين في هذا البلد 526 'iinah 'ahad 'afdal allaaeibin fi hadha albalad
  Il est l'un des meilleurs athlètes du pays 527 إنه أحد أفضل الرياضيين في البلاد 527 'iinah 'ahad 'afdal alriyadiiyn fi albilad
  Il est l'un des meilleurs athlètes du pays 528 إنه أحد أفضل الرياضيين في البلاد 528 'iinah 'ahad 'afdal alriyadiiyn fi albilad
  Elle a obtenu le poste le plus élevé. 529 حصلت على الوظيفة العليا. 529 hasalat ealaa alwazifat aleulya.
      Elle a obtenu le meilleur emploi 530 حصلت على الوظيفة العليا 530 hasalat ealaa alwazifat aleulya
  Elle a obtenu la position la plus comestible 531 حصلت على أفضل وضع صالح للأكل 531 hasalt ealaa 'afdal wade salih lil'ukl
      Elle a obtenu la position la plus comestible 532 حصلت على أفضل وضع صالح للأكل 532 hasalt ealaa 'afdal wade salih lil'ukl
  Elle a obtenu la position la plus élevée 533 حصلت على أعلى منصب 533 hasalt ealaa 'aelaa mansib
  Elle a obtenu la position la plus élevée 534 حصلت على أعلى منصب 534 hasalt ealaa 'aelaa mansib
  Nourriture 535 طعام 535 taeam
  haute 536 عالي 536 eali
  de 537 من 537 man
  Il a terminé premier à l'examen 538 أنهى المركز الأول في الامتحان 538 'anhaa almarkaz al'awal fi alaimtihan
      Il était parmi les meilleurs à l'examen 539 كان من بين الأفضل في الامتحان 539 kan min bayn al'afdal fi aliaimtihan
  Il a obtenu la première place à l'examen 540 حصل على المركز الأول في الامتحان 540 hasal ealaa almarkaz al'awal fi alaimtihan
  Il a obtenu la première place à l'examen 541 حصل على المركز الأول في الامتحان 541 hasal ealaa almarkaz al'awal fi alaimtihan
  Elle a obtenu les meilleures notes pour son essai 542 حصلت على أعلى الدرجات لمقالها 542 hasalat ealaa 'aelaa aldarajat limaqaliha
      Elle a obtenu des notes élevées pour sa thèse 543 حصلت على درجات عالية في أطروحتها 543 hasalat ealaa darajat ealiat fi 'utruhatiha
  Elle a obtenu le meilleur score pour sa thèse 544 حصلت على أعلى الدرجات في أطروحتها 544 hasalat ealaa 'aelaa aldarajat fi 'utruhatiha
      Elle a obtenu le meilleur score pour sa thèse 545 حصلت على أعلى الدرجات في أطروحتها 545 hasalat ealaa 'aelaa aldarajat fi 'utruhatiha
  Ils sont en tête de la ligue 546 هم في صدارة الدوري 546 hum fi sadarat aldawrii
      Ils sont les meilleurs de la ligue 547 هم الأفضل في الدوري 547 hum al'afdal fi aldawrii
  Ce sont les leaders de la ligue. 548 هم قادة الدوري. 548 hum qadat aldawri.
      Ils sont les leaders de la ligue 549 هم قادة الدوري 549 hum qadat aldawrii
      collier 550 طوق 550 tuq
   Les athlètes sont tous en pleine forme 551  جميع الرياضيين في قمة لياقتهم 551 jamie alriyadiiyn fi qimat liaqatihim
      Les athlètes sont à leur meilleur 552 الرياضيون في أفضل حالاتهم 552 alriyadiuwn fi 'afdal halatihim
   (faire de leur mieux) 553  (أداء أفضل ما لديهم) 553 (ada' 'afdal ma ladayhim)
      (Fais de ton mieux) 554 (ابذل قصارى جهدك) 554 (abdhul qusaraa juhdiki)
  Les athlètes sont à leur meilleur 555 الرياضيون في أفضل حالاتهم 555 alriyadiuwn fi 'afdal halatihim
       Les athlètes sont à leur meilleur 556  الرياضيون في أفضل حالاتهم 556 alriyadiuwn fi 'afdal halatihim