http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
           
  NEXT 1 édenté 1 zahnlos
  last 2 n'avoir pas de dents 2 keine Zähne haben
1 ALLEMAND 3 Édenté : édenté 3 Zahnlos: zahnlos
2 ANGLAIS 4 un vieil homme édenté 4 ein zahnloser alter Mann
3 ARABE 5 Un vieil homme édenté 5 Ein zahnloser alter Mann
4 bengali 6 Vieil homme avec des dents 6 Alter Mann mit Zähnen
5 CHINOIS 7 Vieil homme avec des dents 7 Alter Mann mit Zähnen
6 ESPAGNOL 8 Elle nous a fait un sourire sans dents 8 Sie schenkte uns ein zahnloses Grinsen
7 FRANCAIS 9 Elle nous a fait un sourire édenté 9 Sie hat uns ein zahnloses Lächeln geschenkt
8 hindi 10 Elle a ouvert sa bouche édentée et nous a souri 10 Sie öffnete ihren zahnlosen Mund und lächelte uns an
9 JAPONAIS 11 Elle a ouvert sa bouche édentée et nous a souri 11 Sie öffnete ihren zahnlosen Mund und lächelte uns an
10 punjabi 12   12
11 POLONAIS 13 n'ayant ni pouvoir ni autorité 13 keine Macht oder Autorität haben
12 PORTUGAIS 14 Aucun pouvoir ni autorité 14 Keine Macht oder Autorität
13 RUSSE 15 Des personnes indifférentes ; pas autoritaires ; inefficaces 15 Menschen, die gleichgültig, nicht autoritär, wirkungslos sind
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Des personnes indifférentes ; pas autoritaires ; inefficaces 16 Menschen, die gleichgültig, nicht autoritär, wirkungslos sind
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Dentifrice 17 Zahnpasta
    18 dentifrice 18 Zahnpasta
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  une substance que vous mettez sur une brosse et utilisez pour nettoyer vos dents 19  eine Substanz, die Sie auf eine Bürste auftragen und zum Zähneputzen verwenden
  http://niemowa.free.fr 20 La substance placée sur la brosse pour nettoyer les dents 20 Die Substanz, die auf die Bürste aufgetragen wird, um die Zähne zu reinigen
    21 dentifrice 21 Zahnpasta
    22 Descente 22 Abstammung
    23 cure-dent 23 Zahnstocher
    24 cure-dent 24 Zahnstocher
    25 un petit morceau de bois ou de plastique pointu utilisé pour retirer des morceaux de nourriture entre les dents 25 ein kurzes spitzes Stück Holz oder Plastik zum Entfernen von Essensresten zwischen den Zähnen
    26 Un petit morceau de bois ou de plastique pointu utilisé pour enlever les débris alimentaires entre les dents 26 Ein kurzes, spitzes Stück Holz oder Plastik zum Entfernen von Speiseresten zwischen den Zähnen
    27 cure-dent 27 Zahnstocher
    28 cure-dent 28 Zahnstocher
    29 Savoureux 29 Zahnseide
    30 (Humour) 30 (Humorvoll)
    31 de nourriture 31 von Essen
    32 nourriture 32 Lebensmittel
    33 bon goût 33 schmeckt gut
    34 délicieux  34 lecker 
    35 Délicieux 35 Lecker
    37 beau 37 wunderschönen
    38 pays 38 Land
    39 nouille 39 Nudel
    40 Bouche 40 Mund
    41 Pouvez 41 dürfen
    42 ?? 42
    43 de 43 von
    44 Synonyme 44 Synonym
    45 délicieux 45 lecker
    46 à pleines dents 46 zahnig
    47 à pleines dents 47 Zahnlos
    48  un sourire à pleines dents montre beaucoup de dents 48  ein zahniges Lächeln zeigt viele Zähne
    49 Un sourire à pleines dents montre beaucoup de dents 49 Ein zahniges Lächeln zeigt viele Zähne
    50 (En riant) à pleines dents, à pleines dents 50 (Beim Lachen) zahnig, zahnig
    51 (En riant) à pleines dents, à pleines dents 51 (Beim Lachen) zahnig, zahnig
    52 jouer un petit air 52 dudeln
    53 absurdité 53 Unsinn
    54 informel 54 informell
    55  marcher, conduire, etc. quelque part sans se presser 55  ohne Eile irgendwo zu laufen, zu fahren usw
    56 Marcher, conduire, etc. où vous n'avez pas à vous inquiéter 56 Gehen, Autofahren usw., wo Sie sich keine Sorgen machen müssen
    57 Flâner ; flâner ; flâner ; conduire calmement 57 Schlendern, spazieren, spazieren, ruhig fahren
    58  Flâner ; flâner ; flâner ; conduire calmement 58  Schlendern, spazieren, spazieren, ruhig fahren
    59  produire une série de notes en soufflant dans un instrument de musique 59  eine Reihe von Tönen erzeugen, indem man in ein Musikinstrument bläst
    60 Générer une série de notes en soufflant dans l'instrument 60 Erzeuge eine Reihe von Tönen, indem du in das Instrument bläst
    61 Jouer (de l'instrument) en continu ; faire une série de bips 61 Spielen Sie (Instrument) kontinuierlich; machen Sie eine Reihe von Signaltönen
    62 Jouer (de l'instrument) en continu ; faire une série de bips 62 Spielen Sie (Instrument) kontinuierlich; machen Sie eine Reihe von Signaltönen
    63  Tootsies 63  Tootsies
    64 Petit enfant 64 Kleines Kind
    65 Informel 65 Informell
    66 utilisé par ou en parlant à de jeunes enfants 66 verwendet von oder beim Sprechen mit kleinen Kindern
    67 Utilisé par de jeunes enfants ou pour parler avec de jeunes enfants 67 Wird von kleinen Kindern verwendet oder beim Sprechen mit kleinen Kindern
    68 Puéril) 68 Kindisch)
    69 orteils ou pieds. 69 Zehen oder Füße.
    70 Orteils ; pieds 70 Zehen; Füße
    71 Orteils ; pieds 71 Zehen; Füße
    72 Haut 72 oben
    73 le point le plus haut 73 höchster Punkt
    74 Le point le plus haut 74 Höchster Punkt
    75 la partie ou le point le plus élevé de qc 75 der höchste Teil oder Punkt von etw
    76 La partie ou le point le plus élevé de quelque chose 76 Der höchste Teil oder Punkt von etwas
    77 Haut; haut; haut 77 oben; oben; oben
    78 Elle se tenait en haut des escaliers 78 Sie stand oben auf der Treppe
    79 Elle est debout en haut des escaliers 79 Sie steht oben auf der Treppe
    80 Elle est debout en haut des escaliers 80 Sie steht oben auf der Treppe
    81 Elle est debout en haut des escaliers 81 Sie steht oben auf der Treppe
    82 Écrivez votre nom en haut. 82 Schreiben Sie Ihren Namen oben.
    83 Écrivez votre nom en haut 83 Schreibe deinen Namen oben
    84 Écrivez votre nom en haut à gauche 84 Schreibe deinen Namen oben links
    85 Écrivez votre nom en haut à gauche 85 Schreibe deinen Namen oben links
    86 Environ 86 Um herum
    87 Le titre est en haut de la page 87 Der Titel steht ganz oben auf der Seite
    88 Le titre est en haut de la page 88 Der Titel steht oben auf der Seite
    89 Le titre est en haut de la page 89 Der Titel steht oben auf der Seite
    90 Le titre est en haut de la page 90 Der Titel steht oben auf der Seite
    91 appartement 91 eben
    92 Chasteté 92 Keuschheit
    93 responsabilité 93 Verantwortung
    94 Il a rempli mon verre jusqu'au sommet 94 Er hat mein Glas bis zum Rand gefüllt
    95 Il a rempli mon verre 95 Er hat mein Glas gefüllt
    96 Il a rempli mon verre plein 96 Er hat mein Glas voll gefüllt
    97 Il a rempli mon verre plein 97 Er hat mein Glas voll gefüllt
    98 Nous sommes montés au sommet de la colline 98 Wir sind ganz oben auf den Hügel geklettert
    99 Nous sommes montés au sommet de la montagne 99 Wir sind auf den Gipfel des Berges geklettert
    100 Nous sommes montés au point culminant de la montagne 100 Wir sind auf den höchsten Punkt des Berges geklettert
    101  Nous sommes montés au point culminant de la montagne 101  Wir sind auf den höchsten Punkt des Berges geklettert
    102 abri 102 Schutz
    103 cette 103 Dies
    104 Zhao 104 Zhao
    105 je 105 ich
    106 La neige tombait sur les sommets des montagnes 106 Auf den Berggipfeln fiel Schnee
    107 La neige tombe au sommet de la montagne 107 Schnee fällt auf den Gipfel des Berges
    108 Il neige au sommet de la montagne 108 Es schneit oben auf dem Berg
    109 Il neige au sommet de la montagne 109 Es schneit oben auf dem Berg
    110 le dessus du lait 110 die Spitze der Milch
    111 Haut de lait 111 Spitze der Milch
    112 (la crème qui monte au sommet d'une bouteille de lait) 112 (die Sahne, die oben auf einer Milchflasche aufsteigt)
    113 (La crème qui monte au sommet d'une bouteille de lait) 113 (Die Sahne, die oben auf einer Milchflasche aufsteigt)
    114 Peau de lait à la surface du lait 114 Milchhaut auf der Milchoberfläche
    115 Peau de lait à la surface du lait 115 Milchhaut auf der Milchoberfläche
    116 Le vent soufflait dans la cime des arbres 116 Der Wind blies in den Wipfeln der Bäume
    117 Le vent souffle dans la cime des arbres 117 Wind weht in den Baumwipfeln
    118 Le vent souffle la cime des arbres 118 Der Wind bläst durch die Baumwipfel
    119 Le vent souffle la cime des arbres 119 Der Wind bläst durch die Baumwipfel
    120 voir également 120 siehe auch
    121 toit 121 Dach
    122 cime des arbres 122 Baumkrone
    123 surface supérieure 123 Oberseite
    124 Surface supérieure 124 Oberseite
    125 Surface supérieure 125 Oberseite
    126 Surface supérieure 126 Oberseite
    127 la surface plane supérieure de qc 127 die obere ebene Fläche von etw
    128 Le plan supérieur de quelque chose 128 Die obere Ebene von etwas
    129 Surface.; ci-dessus 129 Oberfläche.; oben
    130 Surface.; ci-dessus 130 Oberfläche.; oben
    131 Pouvez-vous polir le dessus de la table? 131 Können Sie die Tischplatte polieren?
    132 Pouvez-vous polir le dessus de la table? 132 Können Sie die Tischplatte polieren?
    133 Pourriez-vous polir le dessus de la table, s'il vous plaît ? 133 Würden Sie bitte die Tischplatte polieren?
    134 S'il vous plaît polir le bureau, s'il vous plaît? 134 Bitte den Desktop polieren, bitte?
    135 un dessus de bureau 135 ein Schreibtisch
    136 Un bureau 136 Ein Desktop
    137 bureau 137 Desktop
    138 bureau 138 Desktop
    139 voir également 139 siehe auch
    140 hard-top 140 Hardtop
    141 bureau à roulettes 141 Rolltop-Schreibtisch
    142 dessus de la table 142 Tischplatte
    143  rang le plus élevé 143  höchster Rang
    144 Plus haut niveau 144 Höchstes Level
    145  le (de qch) le rang ou la position la plus élevée ou la plus importante 145  der ~(von etw) der höchste oder wichtigste Rang oder Position
    146 ~ (De qch) le rang ou la position la plus élevée ou la plus importante 146 ~ (von etw) der höchste oder wichtigste Rang oder Position
    147 Le niveau le plus élevé, la position la plus importante 147 Die höchste Stufe, die wichtigste Position
    148 Le niveau le plus élevé, la position la plus importante 148 Die höchste Stufe, die wichtigste Position
    149 Il est au sommet de sa profession 149 Er ist an der Spitze seines Berufes
    150 Il est au sommet de sa carrière 150 Er steht auf dem Höhepunkt seiner Karriere
    151 Il est au sommet de sa carrière 151 Er steht auf dem Höhepunkt seiner Karriere
    152 Il est au sommet de sa carrière 152 Er steht auf dem Höhepunkt seiner Karriere
    153 Sommet 153 Oberteil
    154 Gu 154 Gu
    155 Elle est déterminée à atteindre le sommet (atteindre la gloire ou le succès) 155 Sie ist entschlossen, es an die Spitze zu schaffen (Ruhm oder Erfolg zu erreichen)
    156 Elle est déterminée à atteindre le sommet (renommée ou succès) 156 Sie ist entschlossen, die Spitze zu erreichen (Ruhm oder Erfolg)
    157 Elle est déterminée à aller de l'avant 157 Sie ist entschlossen, weiterzukommen
    158 Elle est déterminée à aller de l'avant 158 Sie ist entschlossen, weiterzukommen
    159 Ils ont terminé la saison en tête de la ligue 159 Sie beendeten die Saison an der Spitze der Liga
    160 Ils sont classés premiers de la ligue 160 Sie sind Erster in der Liga
    161 Après avoir joué cette saison, ils dominent la ligue aux points. 161 Nach dieser Saison führen sie die Liga nach Punkten an.
    162 Après avoir joué cette saison, ils dominent la ligue aux points. 162 Nach dieser Saison führen sie die Liga nach Punkten an.
    163 Nous avons beaucoup de choses à faire, mais l'emballage est en haut de la liste. 163 Wir haben viel zu tun, aber das Packen steht ganz oben auf der Liste.
    164 Nous avons beaucoup de choses à faire, mais l'emballage est le plus important 164 Wir haben viel zu tun, aber die Verpackung ist das Wichtigste
    165 Nous avons beaucoup de choses à faire, mais la première chose est de faire nos valises 165 Wir haben viel zu tun, aber als erstes muss man packen
    166 Nous avons beaucoup de choses à faire, mais la première chose est de faire nos valises 166 Wir haben viel zu tun, aber als erstes muss man packen
    167 cette décision est venue d'en haut 167 diese entscheidung kam von oben
    168 Cette décision vient d'en haut 168 Diese Entscheidung kommt von oben
    169 Cette décision a été prise par la haute direction 169 Diese Entscheidung wurde von der obersten Führung getroffen
    170 Cette décision a été prise par la haute direction 170 Diese Entscheidung wurde von der obersten Führung getroffen
    171 division 171 Aufteilung
    172 Point le plus éloigné 172 Entferntester Punkt
    173 Point le plus éloigné 173 Am weitesten entfernter Punkt
    174 le plus éloigné de qc le bout d'une rue, d'une table, etc. le plus éloigné de vous ou d'où vous venez habituellement 174 das am weitesten von etw entfernte Ende einer Straße, eines Tisches usw., das am weitesten von Ihnen entfernt ist oder wo Sie normalerweise hinkommen
    175 le plus éloigné de qc Le bout de la rue, la table, etc., le plus éloigné de vous ou de l'endroit où vous arrivez habituellement 175 am weitesten von etw entfernt Das Ende der Straße, des Tisches usw., das am weitesten von Ihnen entfernt ist oder der Ort, an dem Sie normalerweise ankommen
    176 Fond 176 Fernes Ende
    177 Fond 177 Fernes Ende
    178 Continuer 178 Fortfahren
    179 Je te retrouverai en haut de Thorpe Street 179 Ich treffe dich oben in der Thorpe Street
    180 Je te retrouverai en haut de Thorpe Street 180 Ich treffe dich oben in der Thorpe Street
    181 Je te retrouverai au bout de Thorpe Street 181 Ich treffe dich am Ende der Thorpe Street
    182 Je te retrouverai au bout de Thorpe Street 182 Ich treffe dich am Ende der Thorpe Street
    183 de stylo/bouteille 183 Von Stift/Flasche
    184 Stylo/bouteille 184 Stift/Flasche
    185 Stylo; bouteille 185 Stift; Flasche
    186 Stylo; bouteille 186 Stift; Flasche
    187  un truc que tu mets au bout de qc pour le fermer 187  ein Ding, das du an das Ende von etw steckst, um es zu schließen
    188 Quelque chose que tu mets à la fin de quelque chose pour le fermer 188 Etwas, das du an das Ende von etwas stellst, um es zu schließen
    189 Casquette 189 Deckel
    190 Casquette 190 Deckel
    191 Où est le haut de ce stylo ? 191 Wo ist die Spitze dieses Stifts?
    192 Où est la pointe de ce stylo ? 192 Wo ist die Spitze dieses Stiftes?
    193 Où est le capuchon de ce stylo ? 193 Wo ist die Kappe dieses Stiftes?
    194 Où est le capuchon de ce stylo ? 194 Wo ist die Kappe dieses Stiftes?
    195 une bouteille avec un bouchon à vis 195 eine Flasche mit Schraubverschluss
    196 Une bouteille avec un bouchon à vis 196 Eine Flasche mit Schraubverschluss
    197 Flacon avec bouchon à vis 197 Flasche mit Schraubverschluss
    198  Flacon avec bouchon à vis 198  Flasche mit Schraubverschluss
    199 photo 199 Bild
    200 emballage 200 Verpackung
    201 Remarque 201 Hinweis
    202 couvercle 202 Deckel
    203 Vêtements 203 Kleidung
    204 Vêtements 204 Kleidung
    205 un vêtement porté sur le haut du corps 205 ein am Oberkörper getragenes Kleidungsstück
    206 Une robe portée sur le haut du corps 206 Ein am Oberkörper getragenes Kleid
    207 Veste 207 Jacke
    208 J'ai besoin d'un haut pour aller avec cette jupe 208 Ich brauche ein Top zu diesem Rock
    209 J'ai besoin d'un haut pour correspondre à cette jupe 209 Ich brauche ein Top, das zu diesem Rock passt
    210 J'ai besoin d'un haut pour correspondre à cette jupe 210 Ich brauche ein Top, das zu diesem Rock passt
    211 J'ai besoin d'un haut pour correspondre à cette jupe 211 Ich brauche ein Top, das zu diesem Rock passt
    212 À 212 Bei
    213 Raconter 213 Erzählen
    214 surface 214 Oberfläche
    215 un survêtement/pyjama/haut de bikini 215 ein Trainingsanzug/ Pyjama/Bikini-Oberteil
    216 Vêtements de sport/pyjamas/hauts de bikini 216 Sportbekleidung/Pyjamas/Bikini-Oberteile
    217 Haut sportswear ; partie supérieure du pyjama/bikini 217 Sportswear-Oberteil; oberer Teil von Pyjama/Bikini
    218 Haut sportswear ; partie supérieure du pyjama/bikini 218 Sportswear-Oberteil; oberer Teil von Pyjama/Bikini
    219 Associer 219 Assoziieren
    220 Livre 220 Buch
    221 voir également 221 siehe auch
    222 haut court 222 bauchfreies Oberteil
    223 feuilles de plante 223 Blätter der Pflanze
    224 Feuilles de plantes 224 Pflanzenblätter
    225 Feuilles de plantes 225 Pflanzenblätter
    226  les feuilles d'une plante cultivée principalement pour sa racine 226  die Blätter einer Pflanze, die hauptsächlich wegen ihrer Wurzel angebaut wird
    227 Les feuilles des plantes qui poussent principalement pour les racines 227 Die Blätter von Pflanzen, die hauptsächlich für Wurzeln wachsen
    228 (Des cultures maraîchères) tiges et feuilles 228 (von Wurzelgemüsekulturen) Stängel und Blätter
    229 (Des cultures maraîchères) tiges et feuilles 229 (von Wurzelgemüsekulturen) Stängel und Blätter
    230 lotus 230 Lotus
    231 tige 231 Stengel
    232 tige 232 Stengel
    233 Retirer les fanes vertes des carottes 233 Entfernen Sie die grünen Spitzen von den Karotten
    234 Retirer le haut vert de la carotte 234 Entfernen Sie die grüne Oberseite der Karotte
    235 Retirer les feuilles vertes des carottes 235 Entfernen Sie die grünen Blätter der Karotten
    236 Retirer les feuilles vertes des carottes 236 Entfernen Sie die grünen Blätter der Karotten
    237 Somme d'argent 237 Geldbetrag
    238 Montant 238 Betragen
    239 Hauts 239 Oberteile
    240 Quantité maximale 240 Höchstbetrag
    241 fermer 241 geschlossen
    242 utilisé après une somme d'argent pour montrer qu'il est le plus élevé possible 242 nach einem Geldbetrag verwendet, um zu zeigen, dass es der höchstmögliche ist
    243 Utilisé après une certaine somme d'argent pour montrer qu'il est le plus élevé 243 Wird nach einem bestimmten Geldbetrag verwendet, um zu zeigen, dass es der höchste ist
    244 (Après avoir utilisé le montant) Montant maximum 244 (Nach Verwendung des Betrags) Maximalbetrag
    245 (Après avoir utilisé le montant) Montant maximum 245 (Nach Verwendung des Betrags) Maximalbetrag
    246 n'aurait pas pu coûter plus de 50 £, tops 246 hätte nicht mehr als £50 kosten können, top
    247 Ne peut pas dépasser 50 £, haut 247 Kann £50 nicht überschreiten, top
    248 Le prix de cet article ne dépassera pas 50 £ au plus haut 248 Der Preis dieses Artikels wird höchstens £50 nicht überschreiten
    249 Le prix de cet article ne dépassera pas 50 £ au plus haut 249 Der Preis dieses Artikels wird höchstens £50 nicht überschreiten
    250 Meilleur 250 Am besten
    251 La meilleure chose 251 Das beste Ding
    252 plus 252 die meisten
253 Hauts 253 Oberteile
    254 démodé, informel 254 altmodisch, informell
255  une personne ou une chose de la meilleure qualité 255  eine Person oder Sache von bester Qualität
    256 La meilleure personne ou chose de qualité 256 Die beste Person oder Sache
    257 Les meilleures personnes ; les meilleures choses ; l'essence 257 Die besten Leute, die besten Dinge, die Essenz
    258  Les meilleures personnes ; les meilleures choses ; l'essence 258  Die besten Leute, die besten Dinge, die Essenz
    259 Parmi les superstars du sport, elle est (les) tops 259 Unter den Sport-Superstars ist sie (die) Spitze
    260 Parmi les superstars du sport, elle (elle) fait partie des meilleurs 260 Unter den Sport-Superstars gehört sie (sie) zu den Besten
    261 Elle a le monopole des super stars du sport 261 Sie hat ein Monopol auf Supersportler
    262 Elle a le monopole des super stars du sport 262 Sie hat ein Monopol auf Supersportler
263 dans l'enquête, les Britanniques arrivent en tête pour l'humour 263 In der Umfrage schneidet der Brite mit Humor ganz oben ab
    264 Dans l'enquête, les Britanniques sont parmi les meilleurs en termes d'humour. 264 In der Umfrage gehören die Briten in Sachen Humor zu den Besten.
    265 Cette enquête montre que l'humour britannique n'a pas son pareil 265 Diese Umfrage zeigt, dass britischer Humor unübertroffen ist
    266 Cette enquête montre que l'humour britannique n'a pas son pareil 266 Diese Umfrage zeigt, dass britischer Humor unübertroffen ist
    267 Jouet 267 Spielzeug
    268  Jouet. 268  Spielzeug.
    269  un jouet d'enfant qui tourne sur une pointe lorsqu'il est retourné très rapidement à la main ou par une ficelle 269  ein Kinderspielzeug, das sich auf einer Spitze dreht, wenn es von Hand oder an einer Schnur sehr schnell umgedreht wird
    270 Jouet pour enfants qui tourne à un moment donné lorsqu'il est rapidement tourné à la main ou à la corde 270 Kinderspielzeug, das sich an einer Stelle dreht, wenn es schnell mit der Hand oder am Seil gedreht wird
    271 La toupie 271 Kreisel
    272 ce* 272 es*
273 Elle était si confuse, son esprit tournait comme une toupie 273 Sie war so verwirrt, ihr Verstand drehte sich wie ein Kreisel
    274 Elle est si confuse, son esprit tourne comme une toupie 274 Sie ist so verwirrt, ihr Verstand dreht sich wie ein Kreisel
275 Elle était si étourdie comme si elle tombait à huit kilomètres dans la brume 275 Ihr war so schwindelig, als wäre sie fünf Meilen in den Nebel gefallen
    276 Elle était si étourdie comme si elle tombait à huit kilomètres dans la brume 276 Ihr war so schwindelig, als wäre sie fünf Meilen in den Nebel gefallen
277 voir également 277 siehe auch
    278 chapiteau 278 Zelt
    279 Chapiteau 279 Zelt
    280  au sommet de l'arbre 280  an der Spitze des Baumes
    281 Au sommet de l'arbre 281 An der Spitze des Baumes
    282 dans la position ou le rang le plus élevé dans une profession ou une carrière 282 in der höchsten Position oder Rang in einem Beruf oder einer Karriere
    283 Être dans la position ou le rang le plus élevé dans la profession ou la profession 283 In der höchsten Position oder im höchsten Rang im Beruf oder Beruf sein
284 (Dans l'industrie) se classe premier et est au premier rang 284 (Im Industriegeschäft) steht an erster Stelle und ist an der Spitze
    285 (Dans l'industrie) se classe premier et est au premier rang 285 (Im Industriegeschäft) steht an erster Stelle und ist an der Spitze
    286 au sommet de ta voix 286 ganz oben in deiner stimme
    287 Au dessus de ta voix 287 Über deiner Stimme
288 aussi fort que possible 288 so laut wie möglich
    289 Aussi fort que possible 289 So laut wie möglich
290 Bruyamment 290 Laut
291 Elle criait à tue-tête 291 Sie schrie aus vollem Halse
    292 Elle a crié fort 292 Sie hat laut geschrien
293 Elle criait rauque 293 Sie hat heiser geschrien
    294 Elle criait rauque 294 Sie hat heiser geschrien
295 sortir en tête 295 komm oben raus
    296 ressortir 296 auffallen
297 gagner un concours ou une dispute 297 einen Wettbewerb oder einen Streit gewinnen
    298 Gagner un jeu ou argumenter 298 Gewinne ein Spiel oder streite
299 (Dans une compétition ou un débat) être au top 299 (In einem Wettbewerb oder einer Debatte) an der Spitze stehen
    300 (Dans une compétition ou un débat) être parmi les meilleurs 300 (In einem Wettbewerb oder einer Debatte) zu den Besten gehören
301  dans la plupart des conflits au sein du conseil d'administration, il a tendance à l'emporter 301  In den meisten Diskussionen in Vorstandsetagen neigt er dazu, sich durchzusetzen
    302 Dans la plupart des conflits du conseil d'administration, il a tendance à être le premier. 302 In den meisten Gremienstreitigkeiten ist er tendenziell der Erste.
303 Dans la plupart des débats du conseil, il a tendance à avoir le dessus 303 In den meisten Vorstandsdebatten hat er die Oberhand
    304 Dans la plupart des débats du conseil, il a tendance à avoir le dessus 304 In den meisten Vorstandsdebatten hat er die Oberhand
305 du haut jusqu'en bas 305 von oben nach unten
    306 Du haut jusqu'en bas 306 Von oben nach unten
307 aller à chaque partie d'un endroit d'une manière très approfondie 307 auf sehr gründliche Weise zu jedem Teil eines Ortes gehen
    308 Aller à chaque partie d'un lieu d'une manière très approfondie 308 Gehen Sie sehr gründlich zu jedem Teil eines Ortes
309 De haut en bas ; à fond 309 Von oben nach unten; gründlich
    310 De haut en bas ; à fond 310 Von oben nach unten; gründlich
311 Nous avons nettoyé la maison de haut en bas. 311 Wir haben das Haus von oben bis unten gereinigt.
    312 Nous nettoyons la maison de haut en bas 312 Wir putzen das Haus von oben bis unten
313 Nous avons bien nettoyé la maison 313 Wir haben das Haus gründlich gereinigt
    314 Nous avons bien nettoyé la maison 314 Wir haben das Haus gründlich gereinigt
    315 Varié 315 Abwechslungsreich
316 de la tête aux pieds 316 von Kopf bis Fuß
    317 de la tête aux pieds 317 von Kopf zu Fuß
318  complètement; partout 318  vollständig; überall
    319 Complètement 319 Ganz und gar
320 De la tête aux pieds ; partout ; omniscient 320 Von Kopf bis Fuß; überall; allwissend
    321 De la tête aux pieds ; partout ; omniscient 321 Von Kopf bis Fuß; überall; allwissend
322 Elle était vêtue de vert de la tête aux pieds. 322 Sie war von Kopf bis Fuß in Grün gekleidet.
    323 Elle porte du vert de la tête aux pieds 323 Sie trägt Grün von Kopf bis Fuß
324 Elle portait du vert de la tête aux pieds 324 Sie trug Grün von Kopf bis Fuß
    325 Elle portait du vert de la tête aux pieds 325 Sie trug Grün von Kopf bis Fuß
    326 individuel 326 individuell
327 prendre le dessus sur qn 327 über jdn hinwegkommen
    328 Au dessus de quelqu'un 328 Über jemandem
329  être trop difficile à gérer ou à gérer pour qn 329  zu viel für jdn sein, um ihn zu verwalten oder zu bewältigen
    330 Rendre quelqu'un difficile à gérer ou à traiter 330 Machen Sie es schwierig, jemanden zu verwalten oder mit ihm umzugehen
331 Accablé; accablé 331 Überwältigt; überwältigt
    332 Accablé; accablé 332 Überwältigt; überwältigt
333 Tout ce travail supplémentaire est sur lui 333 All diese zusätzliche Arbeit macht ihm zu schaffen
    334 Tout ce travail supplémentaire lui pèse 334 All diese zusätzliche Arbeit belastet ihn
335 Tant de travail supplémentaire le submerge 335 So viel zusätzliche Arbeit überfordert ihn
    336 Tant de travail supplémentaire le submerge 336 So viel zusätzliche Arbeit überfordert ihn
337 prendre le dessus sur qc 337 auf etw. kommen
    338 Au dessus de quelque chose 338 Über etwas
339 réussir à contrôler ou à gérer qc 339 es schaffen, etw zu kontrollieren oder damit umzugehen
    340 Essayez de contrôler ou de gérer quelque chose 340 Versuche, etwas zu kontrollieren oder damit umzugehen
341 Essayez de gérer ; traitez avec 341 Versuchen Sie zu verwalten; umgehen Sie mit
    342  Essayez de gérer ; traitez avec 342  Versuchen Sie zu verwalten; umgehen Sie mit
343 Comment pourrai-je jamais maîtriser tout ce travail ? 343 Wie werde ich diese ganze Arbeit jemals in den Griff bekommen?
    344 Comment vais-je accomplir toutes ces tâches ? 344 Wie erledige ich all diese Aufgaben?
345 Comment enterrer autant de travail ? 345 Wie kann ich so viel Arbeit begraben?
    346 Comment enterrer autant de travail ? 346 Wie kann ich so viel Arbeit begraben?
    347 Boucle 347 Schnalle
    348 Recherche 348 Forschung
349  du haut de ta tête 349  aus dem kopf
    350 Hors de ta tête 350 Aus deinem Kopf
351 (informel) juste deviner ou utiliser votre mémoire, sans prendre le temps de bien réfléchir ou de vérifier les faits 351 (informell) nur zu raten oder dein Gedächtnis zu nutzen, ohne sorgfältig nachzudenken oder die Fakten zu überprüfen
    352 (Informel) juste deviner ou utiliser votre mémoire, ne pas prendre le temps de bien réfléchir ou de vérifier les faits 352 (Informell) nur raten oder dein Gedächtnis benutzen, sich nicht die Zeit nehmen, sorgfältig nachzudenken oder Fakten zu überprüfen
353 S'appuyer uniquement sur des devinettes (ou sur la mémoire) ; avec confiance ; sans réfléchir 353 Sich ausschließlich auf das Erraten (oder Gedächtnis) verlassen; selbstbewusst; ohne nachzudenken
    354 S'appuyer uniquement sur des devinettes (ou sur la mémoire) ; avec confiance ; sans réfléchir 354 Sich ausschließlich auf das Erraten (oder Gedächtnis) verlassen; selbstbewusst; ohne nachzudenken
355 Je ne me souviens pas du nom du haut de ma tête, mais je peux le rechercher pour vous 355 Ich kann mich nicht mehr an den Namen erinnern, aber ich kann ihn für dich nachschlagen
    356 Je ne me souviens pas du nom sur le dessus de ma tête, mais je peux le vérifier pour vous 356 Ich erinnere mich nicht an den Namen auf meinem Kopf, aber ich kann ihn für dich überprüfen
357 Je ne me souviens plus du nom pendant un moment, mais je peux le vérifier pour vous 357 Ich kann mich eine Weile nicht an den Namen erinnern, aber ich kann ihn für dich überprüfen
    358 Je ne me souviens plus du nom pendant un moment, mais je peux le vérifier pour vous 358 Ich kann mich eine Weile nicht an den Namen erinnern, aber ich kann ihn für dich überprüfen
359 en haut 359 oben drauf
    360 En haut 360 Oben drauf
361 sur le point ou la surface la plus élevée 361 am höchsten Punkt oder Oberfläche
    362 Au plus haut point ou surface 362 Am höchsten Punkt oder Oberfläche
363 En haut 363 Oben drauf
364 En haut 364 Oben drauf
365 un gâteau avec de la crème dessus 365 ein Kuchen mit Sahne oben
    366 Gateau à la crème 366 Sahnetorte
367 Gâteau garni de crème 367 Kuchen mit Sahne
    368 Gâteau garni de crème 368 Kuchen mit Sahne
369  Tenez-vous en haut et regardez en bas 369  Stehe oben und schau nach unten
    370 Tenez-vous en haut et regardez en bas 370 Stehe oben und schau nach unten
371 Debout au sommet et regardant vers le bas. 371 Oben stehen und nach unten schauen.
    372 Debout en haut et regardant en bas 372 Oben stehen und nach unten schauen
373 Il devient chauve sur le dessus (sur le dessus de sa tête) 373 Er wird oben kahl (oben auf seinem Kopf)
    374 Le haut de sa tête (haut de sa tête) va être chauve 374 Die Oberseite seines Kopfes (Oberseite seines Kopfes) wird kahl sein
375 Il a remercié 375 Er dankte
376 Il a remercié 376 Er dankte
377 dans une position de leader ou de contrôle 377 in einer führenden Position oder in der Kontrolle
    378 Dans une position de leader ou dans une position de contrôle 378 In leitender Position oder in einer kontrollierenden Position
379 Être en position de leader ; contrôler la situation 379 In einer führenden Position sein; die Situation kontrollieren
    380  Être en position de leader ; contrôler la situation 380  In einer führenden Position sein; die Situation kontrollieren
381 Elle est restée au top pour le reste du match 381 Sie blieb für den Rest des Spiels an der Spitze
    382 Elle a maintenu la tête pour le reste du match 382 Sie behielt die Führung für den Rest des Spiels bei
383 Elle a mené le reste du jeu 383 Sie hat den Rest des Spiels angeführt
    384  Elle a mené le reste du jeu 384  Sie hat den Rest des Spiels angeführt
    385 Rester 385 Bleiben übrig
386  en outre 386  Außerdem
    387 aussi 387 Auch
388 De plus; plus 388 Außerdem; plus
    389 De plus; plus 389 Außerdem; plus
    390 disgrâce 390 Schande
391 regarde, voici 30 dollars, et je t'achèterai le déjeuner en plus 391 Schau, hier sind 30 Dollar, und ich kaufe dir das Mittagessen obendrauf
    392 Regarde, c'est 30 dollars, je t'achèterai le déjeuner dessus 392 Hör zu, es sind 30 Dollar, ich kaufe dir ein Mittagessen dafür ein
393 Écoute, c'est 30 yuans pour toi, et * je dois t'acheter le déjeuner 393 Sieh mal, das sind 30 Yuan für dich und * ich muss dir Mittagessen kaufen
    394 Écoute, c'est 30 yuans pour toi, et je dois t'acheter le déjeuner 394 Sieh mal, das sind 30 Yuan für dich und ich muss dir ein Mittagessen ausgeben
    395 garder 395 halten
    396 Doter 396 Schenken
    397 Gifler 397 Schlagen
    398 Sui 398 Sui
    399 Voir 399 Aussehen
    400 Scorpion 400 Skorpion
401 au-dessus de qc/qn 401 auf etw/jdm
    402 Au-dessus de quelque chose 402 Oben auf etwas
403 sur, sur ou couvrant qc/qn 403 auf, über oder über etw/sb
    404 Pour couvrir ou couvrir quelque chose 404 Etwas bedecken oder bedecken
405 Au-dessus ; au-dessus ; couvert 405 oben; oben; bedeckt
    406 Au-dessus ; au-dessus ; couvert 406 oben; oben; bedeckt
407 Les livres étaient empilés les uns sur les autres 407 Bücher wurden übereinander gestapelt
    408 Des piles de livres. 408 Stapel Bücher.
409 Les livres sont empilés un par un. 409 Bücher werden nacheinander gestapelt.
    410 Les livres sont empilés un par un 410 Bücher werden nacheinander gestapelt
411 Beaucoup de gens ont été écrasés lorsque le bâtiment s'est effondré sur eux 411 Viele Menschen wurden erdrückt, als das Gebäude über ihnen einstürzte
    412 Lorsque le bâtiment s'est effondré, de nombreuses personnes ont été écrasées à mort 412 Beim Einsturz des Gebäudes wurden viele Menschen erschlagen
413 Lorsque le bâtiment s'est effondré, de nombreuses personnes en dessous ont été blessées 413 Beim Einsturz des Gebäudes wurden viele Menschen darunter verletzt
    414 Lorsque le bâtiment s'est effondré, de nombreuses personnes en dessous ont été blessées 414 Beim Einsturz des Gebäudes wurden viele Menschen darunter verletzt
415 en plus de qc 415 zusätzlich zu etw
    416 En dehors de…… 416 Außer, abgesondert, ausgenommen……
417 à l'exception de 417 ausser für
    418 à l'exception de 418 ausser für
419 Il touche une commission en plus de son salaire 419 Er bekommt eine Provision auf sein Gehalt
    420 En plus du salaire, il peut toucher une commission 420 Neben dem Gehalt kann er eine Provision bekommen
421 Il prend une commission en plus de son salaire 421 Er nimmt eine Provision zusätzlich zu seinem Gehalt
    422 Il prend une commission en plus de son salaire 422 Er nimmt eine Provision zusätzlich zu seinem Gehalt
423 En plus de tout le reste, ma voiture a été volée 423 Zu allem anderen wurde mein Auto gestohlen
    424 Plus important encore, ma voiture a été volée 424 Vor allem wurde mein Auto gestohlen
425 Les choses que j'ai montrées ont été volées, et chaque voiture a également été volée 425 Die Dinge, die ich gezeigt habe, wurden gestohlen, und jedes Auto wurde auch gestohlen
    426 Les choses que j'ai montrées ont été volées, et chaque voiture a également été volée 426 Die Dinge, die ich gezeigt habe, wurden gestohlen, und jedes Auto wurde auch gestohlen
427 Toutes mes affaires ont été volées, et chaque voiture a également été volée 427 Alle meine Sachen wurden gestohlen und jedes Auto wurde auch gestohlen
    428 Toutes mes affaires ont été volées, et chaque voiture a également été volée 428 Alle meine Sachen wurden gestohlen und jedes Auto wurde auch gestohlen
    429 Ventilateur 429 Fan
    430 Tous 430 Alle
    431 Spectacle 431 Zeigen
432 très proche de qc/qn 432 sehr nah an etw/sb
    433 Très proche de quelque chose/quelqu'un 433 Ganz nah an etwas/jemandem
434 À côté de ; à côté de 434 Neben; neben
    435  À côté de ; à côté de 435  Neben; neben
436 Nous vivions tous les uns sur les autres dans ce petit appartement 436 Wir wohnten alle übereinander in dieser winzigen Wohnung
    437 Nous vivons tous dans ce petit appartement 437 Wir leben alle in dieser kleinen Wohnung
438 Nous sommes tous pressés de vivre dans ce petit appartement 438 Wir sind alle gezwungen, in dieser kleinen Wohnung zu leben
    439 Nous sommes tous pressés de vivre dans ce petit appartement 439 Wir sind alle gezwungen, in dieser kleinen Wohnung zu leben
440 en contrôle d'une situation 440 die Kontrolle über eine Situation
    441 Contrôler la situation 441 Beherrsche die Situation
442 En contrôle 442 Unter Kontrolle
    443  En contrôle 443  Unter Kontrolle
    444 prendre 444 nehmen
    445 Paume 445 Palme
446 Pensez-vous qu'il est vraiment au sommet de son travail? 446 Glaubst du, dass er seinen Job wirklich gut macht?
    447 Pensez-vous qu'il est vraiment responsable? 447 Glaubst du, er ist wirklich verantwortlich?
448 Pensez-vous qu'il peut vraiment bien faire son travail? 448 Glaubst du, er kann seinen Job wirklich gut machen?
    449 Pensez-vous qu'il peut vraiment bien faire son travail? 449 Glaubst du, er kann seinen Job wirklich gut machen?
450  au sommet du monde 450  auf der Spitze der Welt
    451 Le sommet du monde 451 Weltspitze
452  très heureux ou fier 452  sehr glücklich oder stolz
    453 Très heureux ou fier 453 Sehr glücklich oder stolz
454 Heureux dans le ciel; content; très fier 454 Glücklich am Himmel; zufrieden; sehr stolz
    455 Heureux dans le ciel; content; très fier 455 Glücklich am Himmel; zufrieden; sehr stolz
    456 sac 456 Sack
    457 une 457 einer
    458 cupide 458 gierig
    459 réel 459 Real
460 Remarque 460 Hinweis
461 excité 461 aufgeregt
462 sur le dessus 462 übertrieben
463 abrégé OTT 463 Abk. OTT
464 informel 464 informell
465  fait à un degré exagéré et avec trop d'effort 465  übertrieben und mit zu viel Aufwand gemacht
    466 Exagérer 466 Übertreiben
    467  Trop 467  Zu viel
    468 sœur 468 Schwester
469 Sa performance est complètement au dessus 469 Seine Leistung ist völlig übertrieben
    470 Sa performance est absolument remarquable 470 Seine Leistung ist absolut herausragend
471 Sa performance était complètement exagérée 471 Seine Leistung war völlig übertrieben
    472 Sa performance était complètement exagérée 472 Seine Leistung war völlig übertrieben
    473 dépasser 473 überholen
    474 grouper 474 Gruppe
    475 ?? 475
    476 Pu 476 Pu
    477  Soie 477  Seetang
    478 jouer 478 abspielen
    479 canal 479 Kanal
480  Une réaction exagérée 480  Eine übertriebene Reaktion
    481 Réaction exagérée 481 Überreaktion
482 prendre qc du haut 482 etw von oben nehmen
    483 Prenez quelque chose de haut en bas 483 Nimm etwas von oben nach unten
484  Informel 484  Informell
485  pour revenir au début d'une chanson, d'un morceau de musique, etc. et le répéter 485  um zum Anfang eines Liedes, Musikstücks usw. zurückzukehren und es zu wiederholen
    486 Revenir au début d'une chanson, d'un morceau de musique, etc. Et le répéter 486 Zurück zum Anfang eines Songs, eines Musikstücks usw. Und wiederhole es
487 Chantez depuis le début (ou rejouez, etc.) 487 Von Anfang an singen (oder wiederholen usw.)
    488 Chantez depuis le début (ou rejouez, etc.) 488 Von Anfang an singen (oder wiederholen usw.)
489 0K, tout le monde, commençons par le haut 489 0K, alle zusammen, lass es uns von oben nehmen
    490 0K, tout le monde, on commence par le haut 490 0K, alle zusammen, wir fangen von oben an
491 D'accord, chantons-le à nouveau depuis le début 491 Okay, lass es uns noch einmal von vorne singen
    492 D'accord, chantons-le à nouveau depuis le début 492 Okay, lass es uns noch einmal von vorne singen
    493 inférieur 493 minderwertig
      dix milliards 494 zehn Milliarden
  là-haut 495 nach oben
      En haut 496 Oben drauf
  informel 497 informell
   utilisé pour parler de l'intelligence d'une personne 498  verwendet, um über die Intelligenz einer Person zu sprechen
  Utilisé pour parler du QI d'une personne 499 Wird verwendet, um über den IQ einer Person zu sprechen
  (En référence à l'intelligence humaine) esprit, cerveau 500 (Bezieht sich auf die menschliche Intelligenz) Verstand, Gehirn
      (En référence à l'intelligence humaine) esprit, cerveau 501 (Bezieht sich auf die menschliche Intelligenz) Verstand, Gehirn
      côté 502 Seite
  Il n'a pas grand-chose en haut (il n'est pas très intelligent) 503 Er hat nicht viel oben (er ist nicht sehr intelligent)
      Il n'a pas beaucoup de classe supérieure (il n'est pas très intelligent) 504 Er hat nicht viel Oberschicht (er ist nicht sehr schlau)
  Il n'a pas beaucoup d'échelons supérieurs (il n'est pas très intelligent) 505 Er hat nicht viele obere Ränge (er ist nicht sehr schlau)
      Il n'a pas beaucoup de cerveau 506 Er hat nicht viel Gehirn
  Plus à 507 mehr bei
  coup 508 Schlag
  tas 509 Haufen
  pile 510 Haufen
  mince 511 dünn
   le plus élevé en position, rang ou degré 512  Höchste in Position, Rang oder Grad
      Poste, grade ou diplôme le plus élevé 513 Höchste Position, Note oder Abschluss
  (Position, niveau ou diplôme) le plus élevé 514 (Position, Stufe oder Grad) am höchsten
       (Position, niveau ou diplôme) le plus élevé 515  (Position, Stufe oder Grad) am höchsten
  Il habite au dernier étage 516 Er wohnt im obersten Stockwerk
      Il habite au dernier étage 517 Er wohnt im obersten Stockwerk
  Il habite au dernier étage 518 Er wohnt im obersten Stockwerk
      Il habite au dernier étage 519 Er wohnt im obersten Stockwerk
      dépot 520 Lagerhaus
  Elle a gardé son passeport dans le tiroir du haut 521 Sie hat seinen Pass in der obersten Schublade aufbewahrt
      Elle a mis son passeport dans le tiroir du haut 522 Sie hat seinen Pass in die oberste Schublade gelegt
  Elle a rangé son passeport dans le tiroir du haut 523 Sie hat seinen Pass in der obersten Schublade aufbewahrt
      Elle a rangé son passeport dans le tiroir du haut 524 Sie hat seinen Pass in der obersten Schublade aufbewahrt
  Il est l'un des meilleurs joueurs du pays 525 Er ist einer der Top-Spieler des Landes
      Il est l'un des meilleurs joueurs de ce pays 526 Er ist einer der Topspieler hierzulande
  Il est l'un des meilleurs athlètes du pays 527 Er ist einer der besten Sportler des Landes
  Il est l'un des meilleurs athlètes du pays 528 Er ist einer der besten Sportler des Landes
  Elle a obtenu le poste le plus élevé. 529 Sie hat den Top-Job bekommen.
      Elle a obtenu le meilleur emploi 530 Sie hat den Top-Job bekommen
  Elle a obtenu la position la plus comestible 531 Sie hat die essbarste Position
      Elle a obtenu la position la plus comestible 532 Sie hat die essbarste Position
  Elle a obtenu la position la plus élevée 533 Sie hat die höchste Position bekommen
  Elle a obtenu la position la plus élevée 534 Sie hat die höchste Position bekommen
  Nourriture 535 Essen
  haute 536 hoch
  de 537 von
  Il a terminé premier à l'examen 538 Er hat die Prüfung als Bester beendet
      Il était parmi les meilleurs à l'examen 539 Er war einer der Besten in der Prüfung
  Il a obtenu la première place à l'examen 540 Er hat den ersten Platz in der Prüfung bekommen
  Il a obtenu la première place à l'examen 541 Er hat den ersten Platz in der Prüfung bekommen
  Elle a obtenu les meilleures notes pour son essai 542 Sie hat Bestnoten für ihren Aufsatz bekommen
      Elle a obtenu des notes élevées pour sa thèse 543 Sie hat gute Noten für ihre Abschlussarbeit bekommen
  Elle a obtenu le meilleur score pour sa thèse 544 Sie hat die höchste Punktzahl für ihre Abschlussarbeit bekommen
      Elle a obtenu le meilleur score pour sa thèse 545 Sie hat die höchste Punktzahl für ihre Abschlussarbeit bekommen
  Ils sont en tête de la ligue 546 Sie sind Spitzenreiter
      Ils sont les meilleurs de la ligue 547 Sie sind die Besten der Liga
  Ce sont les leaders de la ligue. 548 Sie sind die Spitzenreiter der Liga.
      Ils sont les leaders de la ligue 549 Sie sind die Spitzenreiter der Liga
      collier 550 Halsband
   Les athlètes sont tous en pleine forme 551  Die Athleten sind alle in Topform
      Les athlètes sont à leur meilleur 552 Die Sportler sind in Bestform
   (faire de leur mieux) 553  (Ihr Bestes geben)
      (Fais de ton mieux) 554 (Gib dein Bestes)
  Les athlètes sont à leur meilleur 555 Sportler sind in Bestform
       Les athlètes sont à leur meilleur 556  Sportler sind in Bestform