http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
           
  NEXT 1 je ne sais pas si c'est correct 1 Nie jestem pewien, czy to prawda
  last 2 je ne sais pas si c'est correct 2 Nie jestem pewien, czy to prawda
1 ALLEMAND 3  Je sors juste, je ne serai pas trop long 3  Po prostu wychodzę, nie będę za długo
2 ANGLAIS 4 Je viens de sortir, ce ne sera pas long 4 Właśnie wyszedłem, to nie potrwa długo
3 ARABE 5 Je sors, ça ne prendra pas longtemps 5 Wychodzę, to nie potrwa długo
4 bengali 6 Je sors, ça ne prendra pas longtemps 6 Wychodzę, to nie potrwa długo
5 CHINOIS 7 Elle n'est pas trop (pas très) intelligente 7 Nie jest zbyt (niezbyt) mądra
6 ESPAGNOL 8 Elle n'est pas (trop) intelligente du tout 8 Wcale nie jest (niezbyt) mądra
7 FRANCAIS 9 Elle n'est pas très intelligente. . 9 Nie jest zbyt mądra. .
8 hindi 10 elle n'est pas très intelligente 10 Nie jest zbyt mądra
9 JAPONAIS 11 utilisé pour souligner qc, en particulier votre colère, votre surprise ou votre accord avec qc 11 używane do podkreślania czegoś, zwłaszcza złości, zaskoczenia lub zgody na coś
10 punjabi 12 Utilisé pour souligner quelque chose, en particulier votre colère, votre surprise ou votre accord avec quelque chose 12 Używane do podkreślenia czegoś, zwłaszcza złości, zaskoczenia lub zgody na coś
11 POLONAIS 13 (Utilisé pour souligner la colère, la surprise ou l'accord, etc.) 13 (Używane do podkreślenia złości, zaskoczenia lub zgody itp.)
12 PORTUGAIS 14  (Utilisé pour souligner la colère, la surprise ou l'accord, etc.) 14  (Używane do podkreślenia złości, zaskoczenia lub zgody itp.)
13 RUSSE 15 Il a fini par s'excuser, je pense aussi ! 15 W końcu przeprosił. Ja też tak myślę!
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Il s'est finalement excusé. Je devrais le penser aussi ! 16 W końcu przeprosił. Też powinienem tak myśleć!
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Il s'est finalement excusé, je pense qu'il devrait l'être ! 17 W końcu przeprosił. Myślę, że powinien tak być!
    18 Il s'est finalement excusé, je pense qu'il devrait l'être ! 18 W końcu przeprosił. Myślę, że powinien tak być!
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  Elle m'a donné l'argent. Il était temps aussi ! 19  Dała mi pieniądze. Czas też!
  http://niemowa.free.fr 20 Elle m'a donné l'argent. C'est presque là ! 20 Dała mi pieniądze. Już prawie!
  http://venzhyk.free.fr/2131i.htm 21 Elle m'a donné l'argent. 21 Dała mi pieniądze, tak powinno być!
    22 Elle m'a donné l'argent. Cela aurait dû être ainsi ! 22 Dała mi pieniądze. Tak powinno być!
    23 être trop (pour qn) 23 być za dużo (dla kogoś)
    24 Trop (pour quelqu'un) 24 Za dużo (dla kogoś)
    25 avoir besoin de plus d'habileté ou de force que vous n'en avez; être plus difficile, ennuyeux, etc. que vous ne pouvez supporter 25 potrzebować więcej umiejętności lub siły niż masz; być trudniejszym, denerwującym itp. niż jesteś w stanie znieść
    26 A besoin de plus de compétences ou de puissance que vous ; devient plus difficile, ennuyeux, etc. Que tu peux supporter 26 Potrzebuje więcej umiejętności lub mocy niż ty; staje się trudniejszy, denerwujący itp. Niż możesz znieść
    27 Pas en notre pouvoir.; Pas en notre capacité 27 Nie w naszej mocy.; Nie w ramach naszych możliwości
    28  Pas en notre pouvoir.; Pas en notre capacité 28  Nie w naszej mocy.; Nie w ramach naszych możliwości
    29 A pris 29 Wzięła
    30  pt de prendre 30  pkt brania
    31 outils 31 narzędzia
    32 outil 32 narzędzie
    33 outil 33 narzędzie
    34 un instrument tel qu'un marteau, un tournevis, une scie, etc. que vous tenez dans votre main et que vous utilisez pour fabriquer des objets, réparer des objets, etc. 34 przyrząd, taki jak młotek, śrubokręt, piła itp., który trzymasz w dłoni i używasz do robienia rzeczy, naprawiania rzeczy itp.
    35 Un outil, tel qu'un marteau, un tournevis, une scie, etc., que vous pouvez tenir dans votre main et l'utiliser pour fabriquer des objets, réparer des objets, etc. 35 Narzędzie, takie jak młotek, śrubokręt, piła itp., które możesz trzymać w dłoni i używać go do robienia rzeczy, naprawiania rzeczy itp.
    36 outil 36 narzędzie
    37 outils de jardin 37 narzędzia ogrodnicze
    38  Outils de jardinage 38  Narzędzia ogrodnicze
    39 un outil de coupe 39 narzędzie do cięcia
    40 Outils de coupe 40 Narzędzia tnące
    41 Outils de coupe 41 Narzędzia tnące
    42  Outils de coupe 42  Narzędzia tnące
    43 outils électroportatifs 43 elektronarzędzia
    44 (en utilisant l'électricité) 44 (za pomocą prądu)
    45 outils électriques 45 narzędzia elektryczne
    46 outils électriques 46 narzędzia elektryczne
    47 Sélectionnez toujours le bon outil pour le travail. 47 Zawsze wybieraj właściwe narzędzie do pracy.
    48 Choisissez toujours le bon outil pour le travail 48 Zawsze wybieraj odpowiednie narzędzie do pracy
    49 Assurez-vous de choisir le bon outil pour Qianhuo 49 Pamiętaj, aby wybrać odpowiednie narzędzie dla Qianhuo
    50 Assurez-vous de choisir le bon outil pour Qianhuo 50 Pamiętaj, aby wybrać odpowiednie narzędzie dla Qianhuo
    51 Doit choisir le bon outil pour le travail 51 Musisz wybrać odpowiednie narzędzie do pracy
    52 Doit choisir le bon outil pour le travail 52 Musisz wybrać odpowiednie narzędzie do pracy
    53 Sécher 53 Suchy
    54  une chose qui vous aide à faire votre travail ou à accomplir qc 54  rzecz, która pomaga w wykonywaniu pracy lub w osiąganiu czegoś
    55 Quelque chose qui vous aide à trouver un emploi ou à réaliser quelque chose 55 Coś, co pomoże Ci znaleźć pracę lub coś osiągnąć
    56 (utile pour travailler ou accomplir quelque chose) ustensiles, outils, moyens, méthodes 56 (Pomocne do pracy lub osiągnięcia czegoś) przybory, narzędzia, środki, metody
    57 (utile pour travailler ou accomplir quelque chose) ustensiles, outils, moyens, méthodes 57 (Pomocne do pracy lub osiągnięcia czegoś) przybory, narzędzia, środki, metody
    58 outils de recherche comme les questionnaires 58 narzędzia badawcze, takie jak kwestionariusze
    59 Outils de recherche tels que les questionnaires 59 Narzędzia badawcze, takie jak kwestionariusze
    60 Méthodes de recherche comme les questionnaires 60 Metody badawcze, takie jak kwestionariusze
    61  Méthodes de recherche comme les questionnaires 61  Metody badawcze, takie jak kwestionariusze
    62 L'ordinateur est maintenant un outil précieux pour le médecin de famille. 62 Komputer jest obecnie nieocenionym narzędziem dla lekarza rodzinnego.
    63 Les ordinateurs sont maintenant un outil précieux pour les médecins de famille 63 Komputery są teraz cennym narzędziem dla lekarzy rodzinnych
    64 Les ordinateurs sont maintenant des outils très utiles pour les médecins de famille 64 Komputery są teraz bardzo przydatnym narzędziem dla lekarzy rodzinnych
    65 Les ordinateurs sont maintenant des outils très utiles pour les médecins de famille 65 Komputery są teraz bardzo przydatnym narzędziem dla lekarzy rodzinnych
    66 Certains d'entre eux portaient les armes à feu qui étaient les outils de leur métier (les choses dont ils avaient besoin pour faire leur travail) 66 Niektórzy z nich nosili broń, która była narzędziem ich handlu (rzeczy, których potrzebowali do wykonywania swojej pracy)
    67 Certains d'entre eux portent des armes à feu, qui sont les outils qu'ils échangent (les choses dont ils ont besoin pour faire le travail) 67 Niektórzy z nich noszą broń, czyli narzędzia, którymi handlują (rzeczy, których potrzebują do wykonania swojej pracy)
    68 Certains d'entre eux portent des pistolets de pulvérisation, qui sont les outils de leur entreprise. 68 Niektórzy z nich noszą pistolety natryskowe, które są narzędziem ich działalności..
    69 Certains d'entre eux portent des pistolets de pulvérisation, qui sont les outils utilisés dans leur entreprise. 69 Niektórzy z nich noszą pistolety natryskowe, które są narzędziami używanymi w ich działalności.
    70 une personne qui est utilisée ou contrôlée par une autre personne ou un autre groupe 70 osoba, która jest używana lub kontrolowana przez inną osobę lub grupę
    71 Une personne utilisée ou contrôlée par une autre personne ou un autre groupe 71 Osoba używana lub kontrolowana przez inną osobę lub grupę
    72 Personne exploitée 72 Wykorzystywana osoba
    73 Utilisé par d'autres, des outils 73 Używane przez innych, narzędzia
    74 Le Premier ministre était un outil involontaire du président 74 Premier był nieświadomym narzędziem prezydenta
    75 Le premier ministre est un outil à l'insu du président 75 Premier to narzędzie bez wiedzy prezydenta
    76 Le premier ministre a été utilisé par le président sans le savoir 76 Premier został wykorzystany przez prezydenta bezwiednie
    77 Le premier ministre a été utilisé par le président sans le savoir 77 Premier został wykorzystany przez prezydenta bezwiednie
    78 Tabou, argot 78 Tabu, slang
    79 un pénis 79 penisa
    80 pénis 80 penis
    81 Coq 81 Kogut
    82 Coq 82 Kogut
    83 Couleur 83 kolor
    84 Si 84 Si
    85 #NOME? 85  
    86 voir 86 zobaczyć
    87 vers le bas 87 w dół
    88 informel 88 nieformalny
    89  circuler dans un véhicule 89  jeździć samochodem
    90 Conduire 90 Prowadzić samochód
    91 Conduire; conduire autour 91 Jedź dookoła; jedź dookoła
    92 Conduire; conduire autour 92 Jedź dookoła; jedź dookoła
    93 Qin 93 Qin
    94 arrivée 94 przybyć
    95 coquille 95 powłoka
    96 vent 96 wiatr
    97 Outil en place 97 narzędzie w górę
    98 outil qn/qch vers le haut 98 narzędzie sb/sth up
    99 technique 99 techniczny
    100  obtenir ou fournir à qn/qc l'équipement, etc. nécessaire pour faire ou produire qc 100  zdobyć lub dostarczyć komuś sprzęt itp., który jest niezbędny do wykonania lub wytworzenia czegoś
    101 Obtenir ou fournir l'équipement nécessaire pour faire ou produire quelque chose, etc. 101 Zdobądź lub zapewnij sprzęt niezbędny do zrobienia lub wytworzenia czegoś itp.
    102 Obtenir (ou fournir) l'équipement nécessaire; équiper... 102 Zdobądź (lub zapewnij) niezbędny sprzęt, wyposaż...
    103 Obtenir (ou fournir) l'équipement nécessaire; équiper... 103 Zdobądź (lub zapewnij) niezbędny sprzęt, wyposaż...
    104 Affaissement 104 Omdleć
    105 L'usine n'est pas outillée pour produire ce type de moteur. 105 Fabryka nie jest przygotowana do produkcji tego typu silnika.
    106 L'usine n'est pas préparée à produire ce type de moteur 106 Fabryka nie jest przygotowana do produkcji tego typu silnika
    107 Cette usine n'a pas d'équipement pour la production de tels moteurs 107 Ta fabryka nie posiada sprzętu do produkcji takich silników
    108 l'informatique 108 przetwarzanie danych
    109 une rangée de symboles (icônes) sur un écran d'ordinateur qui montrent les différentes choses que vous pouvez faire avec un programme particulier 109 rząd symboli (ikon) na ekranie komputera, które pokazują różne rzeczy, które możesz zrobić za pomocą określonego programu
    110 Une ligne de symboles (icônes) sur l'écran de l'ordinateur montre les différentes actions que vous pouvez effectuer avec un programme spécifique 110 Linia symboli (ikon) na ekranie komputera pokazuje różne działania, które możesz wykonać za pomocą określonego programu
    111 Barre d'outils (sur un écran d'ordinateur) 111 Pasek narzędzi (na ekranie komputera)
    112 Barre d'outils (sur un écran d'ordinateur) 112 Pasek narzędzi (na ekranie komputera)
    113 boîte à outils 113 Przybornik
    114 Boîte à outils 114 Przybornik
    115 une boîte avec un couvercle pour ranger les outils 115 pudełko z pokrywką do przechowywania narzędzi
    116 Une boîte avec un couvercle pour ranger les outils 116 Pudełko z pokrywką do przechowywania narzędzi
    117 Boîte à outils 117 Przybornik
    118 Boîte à outils 118 Przybornik
    119 usiné 119 oprzyrządowany
    120 faire en sorte., 120 zarządzać.,
    121 de cuir 121 ze skóry
    122 cuir 122 Skórzany
    123 décoré de motifs réalisés avec un outil chauffant spécial 123 zdobione wzorami wykonanymi specjalnym podgrzewanym narzędziem
    124 Décoré avec des motifs réalisés avec des outils chauffants spéciaux 124 Ozdobione wzorami wykonanymi specjalnymi narzędziami grzewczymi
    125 Estampé à chaud; gaufré 125 Tłoczone na gorąco; tłoczone
    126 Estampé à chaud; gaufré 126 Tłoczone na gorąco; tłoczone
    127 exister 127 istnieć
    128 trousse à outils 128 zestaw narzędzi
    129  ensemble d'outils dans une boîte ou un sac 129  zestaw narzędzi w pudełku lub torbie
    130 Un ensemble d'outils dans une boîte ou un sac 130 Zestaw narzędzi w pudełku lub torbie
    131 (Emballé dans une boîte ou un sac pour examen) Un ensemble d'outils de travail ; boîte à outils ; sac à outils 131 (Zapakowana w pudełko lub torbę do rozważenia) Zestaw narzędzi roboczych; skrzynka narzędziowa; torba narzędziowa
    132 (Emballé dans une boîte ou un sac pour examen) Un ensemble d'outils de travail ; boîte à outils ; sac à outils 132 (Zapakowana w pudełko lub torbę do rozważenia) Zestaw narzędzi roboczych; skrzynka narzędziowa; torba narzędziowa
    133 l'informatique 133 przetwarzanie danych
    134 compter  134 liczyć 
    135 un ensemble d'outils logiciels 135 zestaw narzędzi programowych
    136 Un ensemble d'outils logiciels 136 Zestaw narzędzi programowych
    137 Logiciel de support ; progiciel ; boîte à outils 137 Oprogramowanie pomocnicze; pakiet oprogramowania; zestaw narzędzi
    138  Logiciel de support ; progiciel ; boîte à outils 138  Oprogramowanie pomocnicze; pakiet oprogramowania; zestaw narzędzi
    139  les choses dont vous avez besoin pour réaliser qc 139  rzeczy, których potrzebujesz, aby coś osiągnąć
    140 Ce dont vous avez besoin pour réaliser quelque chose 140 Czego potrzebujesz, aby coś osiągnąć
    141 Équipement 141 Ekwipunek
    142 Équipement 142 Ekwipunek
    143 outilleur 143 narzędziowiec
    144 une personne ou une entreprise qui fabrique des outils, en particulier ceux utilisés dans l'industrie 144 osoba lub firma produkująca narzędzia, zwłaszcza używane w przemyśle
    145 Une personne ou une entreprise qui fabrique des outils, en particulier ceux utilisés dans l'industrie. 145 Osoba lub firma produkująca narzędzia, zwłaszcza te wykorzystywane w przemyśle.
    146 (Surtout à usage industriel) un fabricant d'outils, fabricant d'outils 146 (Specjalnie do użytku przemysłowego) producent narzędzi, producent narzędzi
    147 (Surtout à usage industriel) un fabricant d'outils, fabricant d'outils 147 (Specjalnie do użytku przemysłowego) producent narzędzi, producent narzędzi
    148 réel 148 prawdziwy
    149 tortue 149 żółw
    150 pièce de monnaie 150 toonie
    151  la pièce de deux dollars canadiens 151  kanadyjska dwudolarowa moneta
    152 Pièce de deux dollars canadiens 152 Kanadyjska moneta dwudolarowa
    153 Deux pièces canadiennes 153 Dwie monety kanadyjskie
    154 Deux pièces canadiennes 154 Dwie monety kanadyjskie
    155 siffler 155 trąbienie
    156  un son court et aigu produit par un klaxon de voiture ou un sifflet 156  krótki wysoki dźwięk klaksonu samochodowego lub gwizdka
    157 Un court aigu d'un klaxon ou d'une sirène 157 Krótki wysoki dźwięk z klaksonu samochodowego lub syreny
    158 Bip (d'un klaxon, d'un sifflet, etc.) 158 Sygnał dźwiękowy (z klaksonu, gwizdka itp.)
    159 Bip (d'un klaxon, d'un sifflet, etc.) 159 Sygnał dźwiękowy (z klaksonu, gwizdka itp.)
    160 Augmenter 160 Wznosić
    161 Attendre 161 Czekać
    162 Elle a donné un coup sec sur sa corne 162 Ostry trąbka w róg
    163 Elle a fait un bip aigu dans ses cornes 163 Wydała ostry dźwięk w rogi
    164 Elle a klaxonné bruyamment 164 Zatrąbił głośno róg
    165 Elle a klaxonné bruyamment 165 Zatrąbił głośno róg
    166 bouche 166 usta
    167 cette 167 ten
    168 malade 168 chory
    169 haute 169 wysoka
    170 de 170 z
    171  lorsqu'un klaxon retentit ou que vous le klaxonnez, il émet un son court et aigu 171  gdy zatrąbi klakson samochodu lub gdy go zabrzęczysz, wydaje krótki, wysoki dźwięk
    172 Lorsque le klaxon retentit ou que vous sonnez, il émettra une courte tonalité aiguë 172 Gdy zabrzmi klakson samochodu lub zabrzmisz, wyemituje krótki wysoki dźwięk
    173 (Pour faire un klaxon de voiture) faire un son court et aigu et un bip 173 (Aby zrobić klakson) wydaj krótki, ostry dźwięk i pisk
    174  (Pour faire un klaxon de voiture) faire un son court et aigu et un bip 174  (Aby zrobić klakson) wydaj krótki, ostry dźwięk i pisk
    175 le bruit des klaxons 175 dźwięk trąbiących rogów
    176 Avertisseur sonore 176 Sygnał dźwiękowy
    177 Klaxonner 177 Trąbienie
    178 Klaxonner 178 Trąbienie
    179 Klaxonnez pour leur faire savoir que nous sommes là 179 Uderz w klakson, aby dać im znać, że tu jesteśmy
    180 Sonnez dans votre klaxon pour leur faire savoir que nous sommes ici 180 Dmuchnij w klakson, aby dać im znać, że tu jesteśmy
    181 Klaxonnez pour leur dire que nous sommes ici 181 Zatrąbić na róg, aby powiedzieć im, że tu jesteśmy
    182 Klaxonnez pour leur dire que nous sommes ici 182 Zatrąbić na róg, aby powiedzieć im, że tu jesteśmy
    183 raconter 183 powiedzieć
    184 Plaindre 184 Narzekać
    185 Dire 185 Mowić
    186 N.-É. 186 NS
    187 Voir 187 Widzieć
    188 Corne 188 klakson
    189 dent 189 ząb
    190 les dents 190 zęby
    191 l'une des structures blanches dures dans la bouche utilisée pour mordre et mâcher les aliments 191 dowolna z twardych białych struktur w ustach używanych do gryzienia i żucia jedzenia
    192 Toute structure blanche dure dans la bouche utilisée pour mordre et mâcher les aliments 192 Jakakolwiek twarda biała struktura w ustach używana do gryzienia i żucia jedzenia
    193 les dents 193 zęby
    194 les dents 194 zęby
    195 je viens de me faire arracher une dent chez le dentiste 195 Właśnie wyrwałem sobie ząb u dentysty
    196 Je viens d'arracher une dent chez le dentiste 196 Właśnie wyciągnęłam ząb od dentysty
    197 Je viens de me faire extraire une dent à la clinique dentaire 197 Właśnie wyrwał mi ząb w klinice dentystycznej
    198 Je viens de me faire extraire une dent à la clinique dentaire 198 Właśnie wyrwał mi ząb w klinice dentystycznej
    199 se brosser/nettoyer les dents 199 myć/czyścić zęby
    200 Se brosser/nettoyer les dents 200 Szczotkowanie/czyszczenie zębów
    201 brosser les dents 201 myć zęby
    202 carie 202 próchnica
    203 Carie 203 Próchnica
    204 Carie 204 Próchnica
    205 Carie 205 Próchnica
    206  Elle a répondu en serrant les dents 206  Odpowiedziała przez zaciśnięte zęby
    207  (n'ouvrant qu'un peu la bouche à cause de la colère) 207  (otwiera usta tylko trochę z powodu złości)
    208 Elle serra les dents et répondit (parce qu'elle n'ouvrait la bouche que lorsqu'elle était en colère) 208 Zacisnęła zęby i odpowiedziała (ponieważ otwierała usta tylko wtedy, gdy była zła)
    209 Répondez à chaque instant 209 Odpowiadaj za każdym razem
    210 Répondez à chaque instant 210 Odpowiadaj za każdym razem
    211 Le chat a enfoncé ses dents dans son doigt 211 Kot zatopił zęby w jego palcu
    212 Le chat a mordu ses dents dans son doigt 212 Kot zagryzł zęby w palec
    213 Le chat s'est mal mordu le doigt 213 Kot źle ugryzł palec
    214 Le chat s'est mal mordu le doigt 214 Kot źle ugryzł palec
    215 hôte 215 gospodarz
    216 photo 216 zdjęcie
    217 corps 217 ciało
    218  voir également 218  Zobacz też
    219 mâle 219 bryknięcie
    220 les dents 220 zęby
    221 fausses dents 221 Sztuczne zęby
    222 dent de lait 222 ząb mleczny
    223 dent de sagesse 223 ząb mądrości
    224 une partie pointue étroite qui dépasse d'un objet 224 wąska spiczasta część wystająca z przedmiotu
    225 La partie pointue étroite qui dépasse de l'objet 225 Wąska spiczasta część wystająca z przedmiotu
    226 Pièce dentée 226 Część uzębiona
    227 Pièce dentée 227 Część uzębiona
    228 côté 228 Strona
    229 les dents sur une scie 229 zęby piły
    230 Déchiqueté 230 Szczerbaty
    231 Selon les dents 231 Według zębów
    232 des photos 232 kino
    233 attache 233 łącznik
    234 voir également 234 Zobacz też
    235 peigne à dents fines 235 drobny grzebień do zębów
    236 coupe tes dents sur qc 236 zetnij zęby na czymś
    237 faire qc qui vous donne votre première expérience d'un type de travail particulier 237 zrobić coś, co da Ci pierwsze doświadczenie w pracy z określonym rodzajem pracy
    238 Faire quelque chose permet de faire l'expérience d'un type de travail spécifique pour la première fois 238 Robienie czegoś pozwala po raz pierwszy doświadczyć określonego rodzaju pracy
    239 Acquérir une première expérience de ; pour la première fois 239 Zdobądź pierwsze doświadczenie z;po raz pierwszy
    240 Acquérir une première expérience de ; pour la première fois 240 Zdobądź pierwsze doświadczenie z;po raz pierwszy
    241 milieu 241 środkowy
    242 Cœur 242 Serce
    243 couper une dent 243 wyciąć ząb
    244 d'un bébé 244 dziecka
    245 bébé 245 dziecko
    246 faire pousser une nouvelle dent 246 wyhodować nowy ząb
    247 Faire pousser une nouvelle dent 247 Wyhoduj nowy ząb
    248 Dentition 248 Ząbkowanie
    249 Dentition 249 Ząbkowanie
    250 mettre tes dents dans qc 250 włóż zęby w coś
    251 informel 251 nieformalny
    252  mettre beaucoup d'efforts et d'enthousiasme dans qc qui est suffisamment difficile pour vous intéresser 252  włożyć dużo wysiłku i entuzjazmu w coś, co jest wystarczająco trudne, aby Cię zainteresować
    253 Mettez beaucoup d'énergie et d'enthousiasme dans quelque chose qui est difficile pour vous garder intéressé 253 Włóż dużo energii i entuzjazmu w coś, co trudno Cię zainteresować
    254 Se concentrer sur 254 Skupić się na
    255 Se concentrer sur 255 Skupić się na
    256 Choisissez un sujet de dissertation dans lequel vous pouvez vraiment vous mettre les dents. 256 Wybierz temat eseju, w który naprawdę możesz się wciągnąć.
    257 Choisissez un sujet de thèse que vous pouvez vraiment comprendre 257 Wybierz temat pracy magisterskiej, który naprawdę możesz zrozumieć
258 Choisissez un sujet de thèse que vous pouvez vraiment étudier attentivement. 258 Wybierz temat pracy magisterskiej, który naprawdę możesz dokładnie przestudiować.
    259 Choisissez un sujet de thèse que vous pouvez vraiment étudier avec des dents 259 Wybierz temat pracy dyplomowej, z którym naprawdę możesz się uczyć, jeśli masz zęby
260 (informel) 260 (nieformalny)
    261 d'une organisation, d'une loi, etc. 261 organizacji, prawa itp.
    262 Organisationnel, juridique, etc. 262 Organizacyjne, prawne itp.
263 Organisation, réunion des lois, etc. 263 Organizacja, przepisy dotyczące spotkań itp.
    264 Organisation, réunion des lois, etc. 264 Organizacja, przepisy dotyczące spotkań itp.
    265 être puissant et efficace 265 być potężnym i skutecznym
    266 Puissant et efficace 266 Potężny i skuteczny
    267 Puissant 267 Potężny
    268 Puissant 268 Potężny
    269 Dans les dents de qc 269 W zębach
    270 Dans les dents de 270 Nie zważając na coś
271  malgré les problèmes, l'opposition, etc. 271  pomimo problemów, opozycji itp.
    272 Bien qu'il y ait des problèmes, des objections, etc. 272 Chociaż są problemy, zastrzeżenia itp.
273 Peu importe, peu importe, malgré les rencontres (difficultés, objections, etc.) 273 Niezależnie, niezależnie, pomimo napotkania (trudności, obiekcje itp.)
    274 Peu importe, peu importe, malgré les rencontres (difficultés, objections, etc.) 274 Niezależnie, niezależnie, pomimo napotkania (trudności, obiekcje itp.)
275 La nouvelle politique a été adoptée malgré de vives critiques 275 Nowa polityka została przyjęta wbrew ostrej krytyce
    276 La nouvelle politique a été adoptée sous de vives critiques 276 Nowa polityka została przyjęta pod ostrą krytyką
277 Le nouveau responsable des politiques a reçu de vives critiques, mais a tout de même été adopté 277 Nowy kierownik ds. polityki spotkał się z ostrą krytyką, ale został przyjęty
    278 Le nouveau responsable des politiques a reçu de vives critiques, mais a tout de même été adopté 278 Nowy kierownik ds. polityki spotkał się z ostrą krytyką, ale został przyjęty
279 dans la direction d'où vient un vent fort 279 w kierunku, z którego wieje silny wiatr
    280 La direction du vent fort 280 Kierunek silnego wiatru
    281 Contre, contre (vent fort) 281 Przeciw, przeciw (silny wiatr)
    282 Contre, contre (vent fort) 282 Przeciw, przeciw (silny wiatr)
283 Ils ont traversé la baie dans les dents d'un coup de vent hurlant 283 Przepłynęli zatokę w zębach wyjącej wichury
    284 Ils ont traversé la baie dans un vent fort 284 Jechali przez zatokę w silnym wietrze
285 Ils traversèrent la baie contre le vent hurlant. 285 Przekroczyli zatokę pod wiatr wyjący.
    286 Ils ont traversé la baie contre le vent hurlant 286 Przeszli przez zatokę pod wyjącym wiatrem
287 mettre les dents de qn à cran 287 ustawić komuś zęby na krawędzi
    288 Dents serrées 288 Zaciśnięte zęby
289 d'un son ou d'un goût 289 dźwięku lub smaku
    290 Son ou goût 290 Dźwięk lub smak
291 Son ou goût 291 Dźwięk lub smak
    292 Son ou goût 292 Dźwięk lub smak
293 rendre qn physiquement mal à l'aise 293 aby ktoś poczuł się fizycznie nieswojo
    294 Mettre quelqu'un mal à l'aise 294 Spraw, aby ktoś poczuł się nieswojo
295 Je me sens mal à l'aise 295 czuję się niekomfortowo
    296 Je me sens mal à l'aise 296 czuję się niekomfortowo
297 Juste le son de sa voix me fait grincer des dents 297 Tylko dźwięk jej głosu sprawia, że ​​moje zęby są na krawędzi
    298 C'est juste sa voix qui me fait grincer des dents 298 To tylko jej głos sprawia, że ​​zaciskam zęby
299 Je me sens mal dès que j'entends sa voix 299 Czuję się nieswojo, gdy tylko słyszę jej głos
    300 Je me sens malade dès que j'entends sa voix 300 Robi mi się niedobrze, jak tylko słyszę jej głos
    301 Vêtements 301 Ubranie
302  Plus à 302  Więcej w
303 armé 303 uzbrojony
304 nu 304 odsłonić
305 bit 305 fragment
306 œil 306 oko
307 les dents 307 zęby
308 lutte 308 bić się
309 grincement 309 zgrzytać
310 grincer 310 piasek
311 l'enfer 311 piekło
312 coup 312 kopnięcie
313 klik 313 kliknij
314 mentir 314 kłamać
315 longue 315 długie
316 rouge 316 czerwony
317 peau 317 skóra
318 doux 318 Słodkie
319 mal aux dents 319 ból zęba
    320 mal aux dents 320 ból zęba
321 une douleur dans vos dents ou dans une dent 321 ból w zębach lub w jednym zębie
    322 Douleur dentaire ou dentaire 322 Ból zęba lub zęba
    323 Mal aux dents 323 Ból zęba
324 J'ai mal aux dents. 324 Boli mnie ząb.
    325 J'ai mal aux dents 325 boli mnie ząb
    326 J'ai mal aux dents 326 boli mnie ząb
327 J'ai mal aux dents 327 Boli mnie ząb
    328 J'ai mal aux dents 328 boli mnie ząb
329 brosse à dents 329 Szczoteczka do zębów
    330 brosse à dents 330 Szczoteczka do zębów
331  une petite brosse pour se nettoyer les dents 331  mała szczoteczka do czyszczenia zębów
    332 Petite brosse pour nettoyer les dents 332 Mała szczoteczka do czyszczenia zębów
333 brosse à dents 333 Szczoteczka do zębów
    334  brosse à dents 334  Szczoteczka do zębów
335 Photo 335 Zdjęcie
336 Brosser 336 Szczotka
337 brosse à dents moustache 337 wąsy szczoteczki do zębów
    338 Brosse à dents moustache 338 Wąsik szczoteczki do zębów
339 une courte moustache coupée avec des coins carrés 339 krótki wąsik ścięty z kwadratowymi rogami
    340 Barbe courte avec des cornes carrées 340 Krótka broda z kwadratowymi rogami
341 Moustache en forme de brosse à dents 341 Wąsik w kształcie szczoteczki do zębów
    342  Moustache en forme de brosse à dents 342  Wąsik w kształcie szczoteczki do zębów
343  denté 343  zębaty
344 technique 344 techniczny
    345 le terme 345 termin
346 avoir des dents 346 mając zęby
    347 Avoir des dents 347 Mieć zęby
348 Denté 348 Zębaty
    349 Denté 349 Zębaty
    350 Loin 350 Daleko
351 une baleine à dents 351 wieloryb zębaty
    352 Baleine à dents 352 Wieloryb zębaty
    353 dent 353 ząb
    354 balade 354 jeździć
355 denté 355 zębaty
356 dans les composés 356 w związkach
    357 Former des mots composés 357 Tworzą złożone słowa
358 ayant le type de dents mentionné 358 posiadanie wymienionego typu zębów
    359 Il y a des types de dents mentionnés 359 Są wymienione typy zębów
    360 Denté 360 Zębaty
361  un sourire aux dents béantes 361  szczery uśmiech
    362 Sourire interdentaire 362 Uśmiech międzyzębowy
363 Sourire avec des dents clairsemées 363 Uśmiech z rzadkimi zębami
    364 Sourire avec des dents clairsemées 364 Uśmiech z rzadkimi zębami
    365 rosée 365 rosa
    366 Qin 366 Qin
367 la petite sourie 367 zębowa Wróżka
368 une créature imaginaire dont on dit qu'elle enlève une dent qu'un petit enfant laisse près de son lit la nuit et qu'elle y laisse une pièce de monnaie à sa place 368 wyimaginowane stworzenie, o którym mówi się, że wyrywa sobie ząb, który małe dziecko zostawia w nocy w pobliżu łóżka i zostawia tam monetę
    369 Une créature fictive dont on dit qu'elle enlève les dents laissées par le lit la nuit et y laisse une pièce de monnaie 369 Fikcyjne stworzenie, które podobno wyrywa zęby pozostawione w nocy przy łóżku i zostawia tam monetę
370 Fée des dents (la légende enlèvera les dents de lait que le bébé est tombé et mettra sur le lit, laissant une pièce en place) 370 Wróżka Zębuszka (legenda zabierze zęby, które dziecko wypadło i położyło na łóżeczku, pozostawiając monetę na miejscu)
    371 Fée des dents (la légende enlèvera les dents de lait que le bébé est tombé et mettra sur le lit, laissant une pièce en place) 371 Wróżka Zębuszka (legenda zabierze zęby, które dziecko wypadło i położyło na łóżeczku, pozostawiając monetę na miejscu)