|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
je ne sais pas si
c'est correct |
1 |
ich bin mir nicht
sicher ob das richtig ist |
|
last |
2 |
je ne sais pas si
c'est correct |
2 |
ich bin mir nicht
sicher ob das richtig ist |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Je sors juste, je ne serai pas trop long |
3 |
Ich gehe gerade aus, ich werde nicht zu
lange sein |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Je viens de sortir,
ce ne sera pas long |
4 |
Ich bin gerade
ausgegangen, es wird nicht mehr lange dauern |
3 |
ARABE |
5 |
Je sors, ça ne
prendra pas longtemps |
5 |
Ich gehe aus, es
dauert nicht lange |
4 |
bengali |
6 |
Je sors, ça ne
prendra pas longtemps |
6 |
Ich gehe aus, es
dauert nicht lange |
5 |
CHINOIS |
7 |
Elle n'est pas trop
(pas très) intelligente |
7 |
Sie ist auch keine
(nicht sehr) schlau |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Elle n'est pas
(trop) intelligente du tout |
8 |
Sie ist überhaupt
nicht (nicht zu) schlau |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Elle n'est pas très
intelligente. . |
9 |
Sie ist nicht sehr
klug. . |
8 |
hindi |
10 |
elle n'est pas très
intelligente |
10 |
Sie ist nicht sehr
schlau |
9 |
JAPONAIS |
11 |
utilisé pour
souligner qc, en particulier votre colère, votre surprise ou votre accord
avec qc |
11 |
verwendet, um etw zu
betonen, insbesondere Ihre Wut, Überraschung oder Zustimmung zu etw |
10 |
punjabi |
12 |
Utilisé pour
souligner quelque chose, en particulier votre colère, votre surprise ou votre
accord avec quelque chose |
12 |
Wird verwendet, um
etwas zu betonen, insbesondere Ihre Wut, Überraschung oder Zustimmung zu
etwas |
11 |
POLONAIS |
13 |
(Utilisé pour
souligner la colère, la surprise ou l'accord, etc.) |
13 |
(Wird verwendet, um
Wut, Überraschung oder Zustimmung usw. zu betonen.) |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
(Utilisé pour souligner la colère, la
surprise ou l'accord, etc.) |
14 |
(Wird verwendet, um Wut, Überraschung oder
Zustimmung usw. zu betonen.) |
13 |
RUSSE |
15 |
Il a fini par
s'excuser, je pense aussi ! |
15 |
Irgendwann hat er
sich entschuldigt, das sollte ich auch denken! |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Il s'est finalement
excusé. Je devrais le penser aussi ! |
16 |
Schließlich
entschuldigte er sich. Das sollte ich auch denken! |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Il s'est finalement
excusé, je pense qu'il devrait l'être ! |
17 |
Er entschuldigte sich
schließlich. Ich denke, er sollte es sein! |
|
|
18 |
Il s'est finalement
excusé, je pense qu'il devrait l'être ! |
18 |
Er entschuldigte
sich schließlich. Ich denke, er sollte es sein! |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Elle m'a donné l'argent. Il était temps
aussi ! |
19 |
Sie hat mir das Geld gegeben. Wird auch
Zeit! |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Elle m'a donné
l'argent. C'est presque là ! |
20 |
Sie hat mir das Geld
gegeben. Es ist fast da! |
|
http://venzhyk.free.fr/2131i.htm |
21 |
Elle m'a donné
l'argent. |
21 |
Sie hat mir das Geld
gegeben, hätte so sein sollen! |
|
|
22 |
Elle m'a donné
l'argent. Cela aurait dû être ainsi ! |
22 |
Sie hat mir das Geld
gegeben. Hätte so sein sollen! |
|
|
23 |
être trop (pour qn) |
23 |
zu viel sein (für
jdn) |
|
|
24 |
Trop (pour
quelqu'un) |
24 |
Zu viel (für
jemanden) |
|
|
25 |
avoir besoin de plus
d'habileté ou de force que vous n'en avez; être plus difficile, ennuyeux,
etc. que vous ne pouvez supporter |
25 |
mehr Geschick oder
Kraft brauchen als du hast; schwieriger, nerviger usw. sein, als du ertragen
kannst |
|
|
26 |
A besoin de plus de
compétences ou de puissance que vous ; devient plus difficile, ennuyeux, etc.
Que tu peux supporter |
26 |
Benötigt mehr
Fähigkeiten oder Kraft als Sie; wird schwieriger, nerviger usw. als du
ertragen kannst |
|
|
27 |
Pas en notre
pouvoir.; Pas en notre capacité |
27 |
Nicht in unserer
Macht.; Nicht in unserer Macht |
|
|
28 |
Pas en notre pouvoir.; Pas en notre capacité |
28 |
Nicht in unserer Macht.; Nicht in unserer
Macht |
|
|
29 |
A pris |
29 |
Nahm |
|
|
30 |
pt de prendre |
30 |
pt von nehmen |
|
|
31 |
outils |
31 |
Werkzeuge |
|
|
32 |
outil |
32 |
Werkzeug |
|
|
33 |
outil |
33 |
Werkzeug |
|
|
34 |
un instrument tel
qu'un marteau, un tournevis, une scie, etc. que vous tenez dans votre main et
que vous utilisez pour fabriquer des objets, réparer des objets, etc. |
34 |
ein Instrument wie
Hammer, Schraubendreher, Säge usw., das Sie in der Hand halten und zum
Herstellen, Reparieren usw. verwenden. |
|
|
35 |
Un outil, tel qu'un
marteau, un tournevis, une scie, etc., que vous pouvez tenir dans votre main
et l'utiliser pour fabriquer des objets, réparer des objets, etc. |
35 |
Ein Werkzeug wie
Hammer, Schraubendreher, Säge usw., das Sie in der Hand halten und damit
Dinge herstellen, reparieren usw. |
|
|
36 |
outil |
36 |
Werkzeug |
|
|
37 |
outils de jardin |
37 |
Gartenwerkzeuge |
|
|
38 |
Outils de jardinage |
38 |
Gartenwerkzeuge |
|
|
39 |
un outil de coupe |
39 |
ein Schneidwerkzeug |
|
|
40 |
Outils de coupe |
40 |
Schneidewerkzeuge |
|
|
41 |
Outils de coupe |
41 |
Schneidewerkzeuge |
|
|
42 |
Outils de coupe |
42 |
Schneidewerkzeuge |
|
|
43 |
outils
électroportatifs |
43 |
Elektrowerkzeuge |
|
|
44 |
(en utilisant
l'électricité) |
44 |
(mit Strom) |
|
|
45 |
outils électriques |
45 |
Elektrowerkzeuge |
|
|
46 |
outils électriques |
46 |
Elektrowerkzeuge |
|
|
47 |
Sélectionnez toujours
le bon outil pour le travail. |
47 |
Wählen Sie immer das
richtige Werkzeug für den Job. |
|
|
48 |
Choisissez toujours
le bon outil pour le travail |
48 |
Wählen Sie immer das
richtige Werkzeug für den Job |
|
|
49 |
Assurez-vous de
choisir le bon outil pour Qianhuo |
49 |
Wählen Sie das
richtige Werkzeug für Qianhuo |
|
|
50 |
Assurez-vous de
choisir le bon outil pour Qianhuo |
50 |
Wählen Sie das
richtige Werkzeug für Qianhuo |
|
|
51 |
Doit choisir le bon
outil pour le travail |
51 |
Muss das richtige
Werkzeug für die Arbeit wählen |
|
|
52 |
Doit choisir le bon
outil pour le travail |
52 |
Muss das richtige
Werkzeug für die Arbeit wählen |
|
|
53 |
Sécher |
53 |
Trocken |
|
|
54 |
une chose qui vous aide à faire votre
travail ou à accomplir qc |
54 |
eine Sache, die dir hilft, deine Arbeit zu
erledigen oder etw zu erreichen |
|
|
55 |
Quelque chose qui
vous aide à trouver un emploi ou à réaliser quelque chose |
55 |
Etwas, das dir
hilft, einen Job zu finden oder etwas zu erreichen |
|
|
56 |
(utile pour
travailler ou accomplir quelque chose) ustensiles, outils, moyens, méthodes |
56 |
(Hilfreich, etwas zu
arbeiten oder zu erreichen) Utensilien, Geräte, Mittel, Methoden |
|
|
57 |
(utile pour
travailler ou accomplir quelque chose) ustensiles, outils, moyens, méthodes |
57 |
(Hilfreich, etwas zu
arbeiten oder zu erreichen) Utensilien, Geräte, Mittel, Methoden |
|
|
58 |
outils de recherche
comme les questionnaires |
58 |
Recherchetools wie
Fragebögen |
|
|
59 |
Outils de recherche
tels que les questionnaires |
59 |
Recherchetools wie
Fragebögen |
|
|
60 |
Méthodes de recherche
comme les questionnaires |
60 |
Forschungsmethoden
wie Fragebögen |
|
|
61 |
Méthodes de recherche comme les
questionnaires |
61 |
Forschungsmethoden wie Fragebögen |
|
|
62 |
L'ordinateur est
maintenant un outil précieux pour le médecin de famille. |
62 |
Der Computer ist
heute ein unschätzbares Werkzeug für den Hausarzt. |
|
|
63 |
Les ordinateurs sont
maintenant un outil précieux pour les médecins de famille |
63 |
Computer sind heute
ein wertvolles Werkzeug für Hausärzte |
|
|
64 |
Les ordinateurs sont
maintenant des outils très utiles pour les médecins de famille |
64 |
Computer sind heute
sehr nützliche Werkzeuge für Hausärzte |
|
|
65 |
Les ordinateurs sont
maintenant des outils très utiles pour les médecins de famille |
65 |
Computer sind heute
sehr nützliche Werkzeuge für Hausärzte |
|
|
66 |
Certains d'entre eux
portaient les armes à feu qui étaient les outils de leur métier (les choses
dont ils avaient besoin pour faire leur travail) |
66 |
Einige von ihnen
trugen die Waffen, die ihr Handwerkszeug waren (die Dinge, die sie für ihre
Arbeit brauchten) |
|
|
67 |
Certains d'entre eux
portent des armes à feu, qui sont les outils qu'ils échangent (les choses
dont ils ont besoin pour faire le travail) |
67 |
Einige von ihnen
tragen Waffen, mit denen sie handeln (die Dinge, die sie brauchen, um ihre
Arbeit zu erledigen) |
|
|
68 |
Certains d'entre eux
portent des pistolets de pulvérisation, qui sont les outils de leur
entreprise. |
68 |
Einige von ihnen
tragen Spritzpistolen, die das Werkzeug ihres Geschäfts sind. |
|
|
69 |
Certains d'entre eux
portent des pistolets de pulvérisation, qui sont les outils utilisés dans
leur entreprise. |
69 |
Einige von ihnen
tragen Spritzpistolen, die in ihrem Geschäft verwendet werden. |
|
|
70 |
une personne qui est
utilisée ou contrôlée par une autre personne ou un autre groupe |
70 |
eine Person, die von
einer anderen Person oder Gruppe benutzt oder kontrolliert wird |
|
|
71 |
Une personne
utilisée ou contrôlée par une autre personne ou un autre groupe |
71 |
Eine Person, die von
einer anderen Person oder Gruppe verwendet oder kontrolliert wird |
|
|
72 |
Personne exploitée |
72 |
Ausgebeutete Person |
|
|
73 |
Utilisé par d'autres,
des outils |
73 |
Von anderen
verwendet, Werkzeuge |
|
|
74 |
Le Premier ministre
était un outil involontaire du président |
74 |
Der Premierminister
war ein unwissentliches Werkzeug des Präsidenten |
|
|
75 |
Le premier ministre
est un outil à l'insu du président |
75 |
Der Premierminister
ist ein Werkzeug ohne das Wissen des Präsidenten |
|
|
76 |
Le premier ministre a
été utilisé par le président sans le savoir |
76 |
Der Premierminister
wurde vom Präsidenten unwissentlich benutzt |
|
|
77 |
Le premier ministre
a été utilisé par le président sans le savoir |
77 |
Der Premierminister
wurde vom Präsidenten unwissentlich benutzt |
|
|
78 |
Tabou, argot |
78 |
Tabu, Umgangssprache |
|
|
79 |
un pénis |
79 |
ein Penis |
|
|
80 |
pénis |
80 |
Penis |
|
|
81 |
Coq |
81 |
Schwanz |
|
|
82 |
Coq |
82 |
Schwanz |
|
|
83 |
Couleur |
83 |
Farbe |
|
|
84 |
Si |
84 |
Si |
|
|
85 |
#NOME? |
85 |
|
|
|
86 |
voir |
86 |
sehen |
|
|
87 |
vers le bas |
87 |
Nieder |
|
|
88 |
informel |
88 |
informell |
|
|
89 |
circuler dans un véhicule |
89 |
in einem Fahrzeug herumfahren |
|
|
90 |
Conduire |
90 |
Fahrt |
|
|
91 |
Conduire; conduire
autour |
91 |
Fahren Sie herum;
fahren Sie herum |
|
|
92 |
Conduire; conduire
autour |
92 |
Fahren Sie herum;
fahren Sie herum |
|
|
93 |
Qin |
93 |
Qin |
|
|
94 |
arrivée |
94 |
ankommen |
|
|
95 |
coquille |
95 |
Hülse |
|
|
96 |
vent |
96 |
Wind |
|
|
97 |
Outil en place |
97 |
Werkzeug hoch |
|
|
98 |
outil qn/qch vers le
haut |
98 |
jdn / etw ausrüsten |
|
|
99 |
technique |
99 |
technisch |
|
|
100 |
obtenir ou fournir à qn/qc l'équipement,
etc. nécessaire pour faire ou produire qc |
100 |
jdm/etw die Ausrüstung etc. besorgen oder
zur Verfügung stellen, die notwendig ist, um etw zu tun oder herzustellen |
|
|
101 |
Obtenir ou fournir
l'équipement nécessaire pour faire ou produire quelque chose, etc. |
101 |
Besorgen oder
stellen Sie die erforderliche Ausrüstung zur Verfügung, um etwas zu tun oder
zu produzieren usw. |
|
|
102 |
Obtenir (ou fournir)
l'équipement nécessaire; équiper... |
102 |
Besorgen (oder
stellen) Sie die notwendige Ausrüstung; rüsten Sie... |
|
|
103 |
Obtenir (ou fournir)
l'équipement nécessaire; équiper... |
103 |
Besorgen (oder
stellen) Sie die notwendige Ausrüstung; rüsten Sie... |
|
|
104 |
Affaissement |
104 |
Sinken |
|
|
105 |
L'usine n'est pas
outillée pour produire ce type de moteur. |
105 |
Die Fabrik ist nicht
auf die Herstellung dieses Motortyps vorbereitet. |
|
|
106 |
L'usine n'est pas
préparée à produire ce type de moteur |
106 |
Das Werk ist nicht
bereit, diesen Motortyp zu produzieren |
|
|
107 |
Cette usine n'a pas
d'équipement pour la production de tels moteurs |
107 |
Diese Fabrik verfügt
über keine Ausrüstung für die Herstellung solcher Motoren-Toolbar |
|
|
108 |
l'informatique |
108 |
Computer |
|
|
109 |
une rangée de
symboles (icônes) sur un écran d'ordinateur qui montrent les différentes
choses que vous pouvez faire avec un programme particulier |
109 |
eine Reihe von
Symbolen (Icons) auf einem Computerbildschirm, die die verschiedenen Dinge
anzeigen, die Sie mit einem bestimmten Programm tun können |
|
|
110 |
Une ligne de
symboles (icônes) sur l'écran de l'ordinateur montre les différentes actions
que vous pouvez effectuer avec un programme spécifique |
110 |
Eine Reihe von
Symbolen (Icons) auf dem Computerbildschirm zeigt die verschiedenen Aktionen,
die Sie mit einem bestimmten Programm ausführen können |
|
|
111 |
Barre d'outils (sur
un écran d'ordinateur) |
111 |
Symbolleiste (auf
einem Computerbildschirm) |
|
|
112 |
Barre d'outils (sur
un écran d'ordinateur) |
112 |
Symbolleiste (auf
einem Computerbildschirm) |
|
|
113 |
boîte à outils |
113 |
Werkzeugkasten |
|
|
114 |
Boîte à outils |
114 |
Werkzeugkasten |
|
|
115 |
une boîte avec un
couvercle pour ranger les outils |
115 |
eine Box mit Deckel
zum Aufbewahren von Werkzeugen |
|
|
116 |
Une boîte avec un
couvercle pour ranger les outils |
116 |
Eine Box mit Deckel
zum Aufbewahren von Werkzeugen |
|
|
117 |
Boîte à outils |
117 |
Werkzeugkasten |
|
|
118 |
Boîte à outils |
118 |
Werkzeugkasten |
|
|
119 |
usiné |
119 |
nachgerüstet |
|
|
120 |
faire en sorte., |
120 |
verwalten., |
|
|
121 |
de cuir |
121 |
aus Leder |
|
|
122 |
cuir |
122 |
Leder |
|
|
123 |
décoré de motifs
réalisés avec un outil chauffant spécial |
123 |
verziert mit Mustern,
die mit einem speziellen erhitzten Werkzeug hergestellt wurden |
|
|
124 |
Décoré avec des
motifs réalisés avec des outils chauffants spéciaux |
124 |
Dekoriert mit
Mustern, die mit speziellen Heizwerkzeugen hergestellt wurden |
|
|
125 |
Estampé à chaud;
gaufré |
125 |
Heißgeprägt; geprägt |
|
|
126 |
Estampé à chaud;
gaufré |
126 |
Heißgeprägt; geprägt |
|
|
127 |
exister |
127 |
existieren |
|
|
128 |
trousse à outils |
128 |
Werkzeugkasten |
|
|
129 |
ensemble d'outils dans une boîte ou un sac |
129 |
Werkzeugset in einer Box oder Tasche |
|
|
130 |
Un ensemble d'outils
dans une boîte ou un sac |
130 |
Ein Werkzeugsatz in
einer Kiste oder Tasche |
|
|
131 |
(Emballé dans une
boîte ou un sac pour examen) Un ensemble d'outils de travail ; boîte à outils
; sac à outils |
131 |
(Verpackt in einer
Kiste oder Tasche zur Überlegung) Ein Satz Arbeitswerkzeuge; Werkzeugkasten;
Werkzeugtasche |
|
|
132 |
(Emballé dans une
boîte ou un sac pour examen) Un ensemble d'outils de travail ; boîte à outils
; sac à outils |
132 |
(Verpackt in einer
Kiste oder Tasche zur Überlegung) Ein Satz Arbeitswerkzeuge; Werkzeugkasten;
Werkzeugtasche |
|
|
133 |
l'informatique |
133 |
Computer |
|
|
134 |
compter |
134 |
zählen |
|
|
135 |
un ensemble d'outils
logiciels |
135 |
eine Reihe von
Software-Tools |
|
|
136 |
Un ensemble d'outils
logiciels |
136 |
Eine Reihe von
Softwaretools |
|
|
137 |
Logiciel de support ;
progiciel ; boîte à outils |
137 |
Unterstützende
Software; Softwarepaket; Toolbox |
|
|
138 |
Logiciel de support ; progiciel ; boîte à
outils |
138 |
Unterstützende Software; Softwarepaket;
Toolbox |
|
|
139 |
les choses dont vous avez besoin pour
réaliser qc |
139 |
die Dinge, die Sie brauchen, um etw zu
erreichen |
|
|
140 |
Ce dont vous avez
besoin pour réaliser quelque chose |
140 |
Was Sie brauchen, um
etwas zu erreichen |
|
|
141 |
Équipement |
141 |
Ausrüstung |
|
|
142 |
Équipement |
142 |
Ausrüstung |
|
|
143 |
outilleur |
143 |
Werkzeugmacher |
|
|
144 |
une personne ou une
entreprise qui fabrique des outils, en particulier ceux utilisés dans
l'industrie |
144 |
eine Person oder
Firma, die Werkzeuge herstellt, insbesondere solche, die in der Industrie
verwendet werden |
|
|
145 |
Une personne ou une
entreprise qui fabrique des outils, en particulier ceux utilisés dans
l'industrie. |
145 |
Eine Person oder
Firma, die Werkzeuge herstellt, insbesondere solche, die in der Industrie
verwendet werden. |
|
|
146 |
(Surtout à usage
industriel) un fabricant d'outils, fabricant d'outils |
146 |
(speziell für den
industriellen Einsatz) ein Werkzeughersteller, Werkzeughersteller |
|
|
147 |
(Surtout à usage
industriel) un fabricant d'outils, fabricant d'outils |
147 |
(speziell für den
industriellen Einsatz) ein Werkzeughersteller, Werkzeughersteller |
|
|
148 |
réel |
148 |
Real |
|
|
149 |
tortue |
149 |
Schildkröte |
|
|
150 |
pièce de monnaie |
150 |
toonie |
|
|
151 |
la pièce de deux dollars canadiens |
151 |
die kanadische Zwei-Dollar-Münze |
|
|
152 |
Pièce de deux
dollars canadiens |
152 |
Kanadische
Zwei-Dollar-Münze |
|
|
153 |
Deux pièces
canadiennes |
153 |
Zwei kanadische
Münzen |
|
|
154 |
Deux pièces
canadiennes |
154 |
Zwei kanadische
Münzen |
|
|
155 |
siffler |
155 |
blasen |
|
|
156 |
un son court et aigu produit par un klaxon
de voiture ou un sifflet |
156 |
ein kurzer hoher Ton einer Autohupe oder
einer Pfeife |
|
|
157 |
Un court aigu d'un
klaxon ou d'une sirène |
157 |
Ein kurzer hoher Ton
von einer Autohupe oder Sirene |
|
|
158 |
Bip (d'un klaxon,
d'un sifflet, etc.) |
158 |
Piepton (von einer
Hupe, Pfeife usw.) |
|
|
159 |
Bip (d'un klaxon,
d'un sifflet, etc.) |
159 |
Piepton (von einer
Hupe, Pfeife usw.) |
|
|
160 |
Augmenter |
160 |
Heben |
|
|
161 |
Attendre |
161 |
Warte ab |
|
|
162 |
Elle a donné un coup
sec sur sa corne |
162 |
Sie gab ein scharfes
Hupen ins Horn |
|
|
163 |
Elle a fait un bip
aigu dans ses cornes |
163 |
Sie machte einen
scharfen Piepton in ihren Hörnern |
|
|
164 |
Elle a klaxonné
bruyamment |
164 |
Sie hupte laut |
|
|
165 |
Elle a klaxonné
bruyamment |
165 |
Sie hupte laut |
|
|
166 |
bouche |
166 |
Mund |
|
|
167 |
cette |
167 |
Dies |
|
|
168 |
malade |
168 |
krank |
|
|
169 |
haute |
169 |
hoch |
|
|
170 |
de |
170 |
von |
|
|
171 |
lorsqu'un klaxon retentit ou que vous le
klaxonnez, il émet un son court et aigu |
171 |
wenn eine Autohupe ertönt oder du läufst,
macht es ein kurzes hohes Geräusch |
|
|
172 |
Lorsque le klaxon
retentit ou que vous sonnez, il émettra une courte tonalité aiguë |
172 |
Wenn die Autohupe
ertönt oder Sie ertönen, gibt sie einen kurzen hohen Ton aus |
|
|
173 |
(Pour faire un klaxon
de voiture) faire un son court et aigu et un bip |
173 |
(Um eine Autohupe zu
machen) machen Sie einen kurzen, scharfen Ton und einen Piepton |
|
|
174 |
(Pour faire un klaxon de voiture) faire un
son court et aigu et un bip |
174 |
(Um eine Autohupe zu machen) machen Sie
einen kurzen, scharfen Ton und einen Piepton |
|
|
175 |
le bruit des klaxons |
175 |
der Klang von Hörnern |
|
|
176 |
Avertisseur sonore |
176 |
Signalton |
|
|
177 |
Klaxonner |
177 |
Hupen |
|
|
178 |
Klaxonner |
178 |
Hupen |
|
|
179 |
Klaxonnez pour leur
faire savoir que nous sommes là |
179 |
Tue dein Horn, um sie
wissen zu lassen, dass wir hier sind |
|
|
180 |
Sonnez dans votre
klaxon pour leur faire savoir que nous sommes ici |
180 |
Blas dein Horn, um
sie wissen zu lassen, dass wir hier sind |
|
|
181 |
Klaxonnez pour leur
dire que nous sommes ici |
181 |
Hupe, um ihnen zu
sagen, dass wir hier sind |
|
|
182 |
Klaxonnez pour leur
dire que nous sommes ici |
182 |
Hupe, um ihnen zu
sagen, dass wir hier sind |
|
|
183 |
raconter |
183 |
erzählen |
|
|
184 |
Plaindre |
184 |
Sich beschweren |
|
|
185 |
Dire |
185 |
Sagen |
|
|
186 |
N.-É. |
186 |
NS |
|
|
187 |
Voir |
187 |
Sehen |
|
|
188 |
Corne |
188 |
Horn |
|
|
189 |
dent |
189 |
Zahn |
|
|
190 |
les dents |
190 |
Zähne |
|
|
191 |
l'une des structures
blanches dures dans la bouche utilisée pour mordre et mâcher les aliments |
191 |
eine der harten
weißen Strukturen im Mund, die zum Beißen und Kauen von Speisen verwendet
werden |
|
|
192 |
Toute structure
blanche dure dans la bouche utilisée pour mordre et mâcher les aliments |
192 |
Jede harte weiße
Struktur im Mund, die zum Beißen und Kauen von Speisen verwendet wird |
|
|
193 |
les dents |
193 |
Zähne |
|
|
194 |
les dents |
194 |
Zähne |
|
|
195 |
je viens de me faire
arracher une dent chez le dentiste |
195 |
Ich habe gerade einen
Zahn beim Zahnarzt raus bekommen |
|
|
196 |
Je viens d'arracher
une dent chez le dentiste |
196 |
Ich habe gerade
einen Zahn vom Zahnarzt gezogen |
|
|
197 |
Je viens de me faire
extraire une dent à la clinique dentaire |
197 |
Mir wurde gerade ein
Zahn in der Zahnklinik gezogen |
|
|
198 |
Je viens de me faire
extraire une dent à la clinique dentaire |
198 |
Mir wurde gerade ein
Zahn in der Zahnklinik gezogen |
|
|
199 |
se brosser/nettoyer
les dents |
199 |
Zähne putzen/putzen |
|
|
200 |
Se brosser/nettoyer
les dents |
200 |
Zähne
putzen/reinigen |
|
|
201 |
brosser les dents |
201 |
Zähne putzen |
|
|
202 |
carie |
202 |
Karies |
|
|
203 |
Carie |
203 |
Karies |
|
|
204 |
Carie |
204 |
Karies |
|
|
205 |
Carie |
205 |
Karies |
|
|
206 |
Elle a répondu en serrant les dents |
206 |
Sie antwortete mit zusammengebissenen Zähnen |
|
|
207 |
(n'ouvrant qu'un peu la bouche à cause de la
colère) |
207 |
(vor Wut den Mund nur ein wenig öffnen) |
|
|
208 |
Elle serra les dents
et répondit (parce qu'elle n'ouvrait la bouche que lorsqu'elle était en
colère) |
208 |
Sie biss die Zähne
zusammen und antwortete (weil sie nur den Mund aufmachte, wenn sie wütend
war) |
|
|
209 |
Répondez à chaque
instant |
209 |
Beantworte jedes Bit |
|
|
210 |
Répondez à chaque
instant |
210 |
Beantworte jedes Bit |
|
|
211 |
Le chat a enfoncé ses
dents dans son doigt |
211 |
Die Katze hat die
Zähne in seinen Finger gebissen |
|
|
212 |
Le chat a mordu ses
dents dans son doigt |
212 |
Die Katze biss sich
mit den Zähnen in den Finger |
|
|
213 |
Le chat s'est mal
mordu le doigt |
213 |
Die Katze hat sich
schlecht in den Finger gebissen |
|
|
214 |
Le chat s'est mal
mordu le doigt |
214 |
Die Katze hat sich
schlecht in den Finger gebissen |
|
|
215 |
hôte |
215 |
Gastgeber |
|
|
216 |
photo |
216 |
Bild |
|
|
217 |
corps |
217 |
Karosserie |
|
|
218 |
voir également |
218 |
siehe auch |
|
|
219 |
mâle |
219 |
Bock |
|
|
220 |
les dents |
220 |
Zähne |
|
|
221 |
fausses dents |
221 |
falsche Zähne |
|
|
222 |
dent de lait |
222 |
Milchzahn |
|
|
223 |
dent de sagesse |
223 |
Weisheitszahn |
|
|
224 |
une partie pointue
étroite qui dépasse d'un objet |
224 |
ein schmaler spitzer
Teil, der aus einem Objekt herausragt |
|
|
225 |
La partie pointue
étroite qui dépasse de l'objet |
225 |
Der schmale spitze
Teil, der aus dem Objekt herausragt |
|
|
226 |
Pièce dentée |
226 |
Bezahnter Teil |
|
|
227 |
Pièce dentée |
227 |
Bezahnter Teil |
|
|
228 |
côté |
228 |
Seite |
|
|
229 |
les dents sur une
scie |
229 |
die Zähne einer Säge |
|
|
230 |
Déchiqueté |
230 |
Gezackt |
|
|
231 |
Selon les dents |
231 |
Nach den Zähnen |
|
|
232 |
des photos |
232 |
Bilder |
|
|
233 |
attache |
233 |
Verschluss |
|
|
234 |
voir également |
234 |
siehe auch |
|
|
235 |
peigne à dents fines |
235 |
Feiner Zahnkamm |
|
|
236 |
coupe tes dents sur
qc |
236 |
bei etw die Zähne
abbeißen |
|
|
237 |
faire qc qui vous
donne votre première expérience d'un type de travail particulier |
237 |
etw tun, um erste
Erfahrungen mit einer bestimmten Art von Arbeit zu sammeln |
|
|
238 |
Faire quelque chose
permet de faire l'expérience d'un type de travail spécifique pour la première
fois |
238 |
Etwas zu tun
ermöglicht es dir, eine bestimmte Art von Arbeit zum ersten Mal zu erleben |
|
|
239 |
Acquérir une première
expérience de ; pour la première fois |
239 |
Erste Erfahrungen
sammeln von;zum ersten Mal |
|
|
240 |
Acquérir une
première expérience de ; pour la première fois |
240 |
Erste Erfahrungen
sammeln von;zum ersten Mal |
|
|
241 |
milieu |
241 |
Mitte |
|
|
242 |
Cœur |
242 |
Herz |
|
|
243 |
couper une dent |
243 |
einen Zahn schneiden |
|
|
244 |
d'un bébé |
244 |
eines Babys |
|
|
245 |
bébé |
245 |
Baby |
|
|
246 |
faire pousser une
nouvelle dent |
246 |
einen neuen Zahn
wachsen lassen |
|
|
247 |
Faire pousser une
nouvelle dent |
247 |
Einen neuen Zahn
wachsen lassen |
|
|
248 |
Dentition |
248 |
Zahnen |
|
|
249 |
Dentition |
249 |
Zahnen |
|
|
250 |
mettre tes dents dans
qc |
250 |
mach etw mit den
Zähnen |
|
|
251 |
informel |
251 |
informell |
|
|
252 |
mettre beaucoup d'efforts et d'enthousiasme
dans qc qui est suffisamment difficile pour vous intéresser |
252 |
viel Mühe und Enthusiasmus in etw stecken,
das schwierig genug ist, um das Interesse zu wecken |
|
|
253 |
Mettez beaucoup
d'énergie et d'enthousiasme dans quelque chose qui est difficile pour vous
garder intéressé |
253 |
Stecke viel Energie
und Enthusiasmus in etwas, das dich nur schwer interessiert |
|
|
254 |
Se concentrer sur |
254 |
Konzentrieren Sie
sich auf |
|
|
255 |
Se concentrer sur |
255 |
Konzentrieren Sie
sich auf |
|
|
256 |
Choisissez un sujet
de dissertation dans lequel vous pouvez vraiment vous mettre les dents. |
256 |
Wählen Sie ein
Aufsatzthema, in das Sie sich richtig einarbeiten können. |
|
|
257 |
Choisissez un sujet
de thèse que vous pouvez vraiment comprendre |
257 |
Wählen Sie ein Thema
der Abschlussarbeit, das Sie wirklich verstehen können |
|
|
258 |
Choisissez un sujet
de thèse que vous pouvez vraiment étudier attentivement. |
258 |
Wählen Sie ein Thema
der Abschlussarbeit, das Sie wirklich sorgfältig studieren können. |
|
|
259 |
Choisissez un sujet
de thèse que vous pouvez vraiment étudier avec des dents |
259 |
Wählen Sie ein
Abschlussthema, mit dem Sie wirklich studieren können, haben Sie Zähne |
|
|
260 |
(informel) |
260 |
(informell) |
|
|
261 |
d'une organisation,
d'une loi, etc. |
261 |
einer Organisation,
eines Gesetzes usw |
|
|
262 |
Organisationnel,
juridique, etc. |
262 |
Organisatorisch,
rechtlich usw. |
|
|
263 |
Organisation, réunion
des lois, etc. |
263 |
Organisation,
Versammlungsgesetze usw. |
|
|
264 |
Organisation,
réunion des lois, etc. |
264 |
Organisation,
Versammlungsgesetze usw. |
|
|
265 |
être puissant et
efficace |
265 |
mächtig und effektiv
sein |
|
|
266 |
Puissant et efficace |
266 |
Leistungsstark und
effektiv |
|
|
267 |
Puissant |
267 |
Leistungsstark |
|
|
268 |
Puissant |
268 |
Leistungsstark |
|
|
269 |
Dans les dents de qc |
269 |
In den Zähnen von etw |
|
|
270 |
Dans les dents de |
270 |
In den Zähnen von |
|
|
271 |
malgré les problèmes, l'opposition, etc. |
271 |
trotz Problemen, Widerstand, etc |
|
|
272 |
Bien qu'il y ait des
problèmes, des objections, etc. |
272 |
Obwohl es Probleme,
Einwände usw. |
|
|
273 |
Peu importe, peu
importe, malgré les rencontres (difficultés, objections, etc.) |
273 |
Unabhängig,
ungeachtet, trotz Begegnung (Schwierigkeiten, Einwände, etc.) |
|
|
274 |
Peu importe, peu
importe, malgré les rencontres (difficultés, objections, etc.) |
274 |
Unabhängig,
ungeachtet, trotz Begegnung (Schwierigkeiten, Einwände, etc.) |
|
|
275 |
La nouvelle politique
a été adoptée malgré de vives critiques |
275 |
Die neue Politik
wurde trotz heftiger Kritik angenommen |
|
|
276 |
La nouvelle
politique a été adoptée sous de vives critiques |
276 |
Die neue Politik
wurde unter heftiger Kritik angenommen |
|
|
277 |
Le nouveau
responsable des politiques a reçu de vives critiques, mais a tout de même été
adopté |
277 |
Der neue
Policenmanager erhielt heftige Kritik, wurde aber dennoch angenommen |
|
|
278 |
Le nouveau
responsable des politiques a reçu de vives critiques, mais a tout de même été
adopté |
278 |
Der neue
Policenmanager erhielt heftige Kritik, wurde aber dennoch angenommen |
|
|
279 |
dans la direction
d'où vient un vent fort |
279 |
in die Richtung, aus
der ein starker Wind kommt |
|
|
280 |
La direction du vent
fort |
280 |
Die Richtung des
starken Windes |
|
|
281 |
Contre, contre (vent
fort) |
281 |
Gegen, gegen (starker
Wind) |
|
|
282 |
Contre, contre (vent
fort) |
282 |
Gegen, gegen
(starker Wind) |
|
|
283 |
Ils ont traversé la
baie dans les dents d'un coup de vent hurlant |
283 |
Sie überquerten die
Bucht im Gebiss eines heulenden Sturms |
|
|
284 |
Ils ont traversé la
baie dans un vent fort |
284 |
Sie ritten bei
starkem Wind durch die Bucht |
|
|
285 |
Ils traversèrent la
baie contre le vent hurlant. |
285 |
Sie überquerten die
Bucht gegen den heulenden Wind. |
|
|
286 |
Ils ont traversé la
baie contre le vent hurlant |
286 |
Sie überquerten die
Bucht gegen den heulenden Wind |
|
|
287 |
mettre les dents de
qn à cran |
287 |
jdm die Zähne auf die
Kante stellen |
|
|
288 |
Dents serrées |
288 |
Knirschende Zähne |
|
|
289 |
d'un son ou d'un goût |
289 |
eines Klangs oder
Geschmacks |
|
|
290 |
Son ou goût |
290 |
Klang oder Geschmack |
|
|
291 |
Son ou goût |
291 |
Klang oder Geschmack |
|
|
292 |
Son ou goût |
292 |
Klang oder Geschmack |
|
|
293 |
rendre qn
physiquement mal à l'aise |
293 |
jdm sich körperlich
unwohl fühlen |
|
|
294 |
Mettre quelqu'un mal
à l'aise |
294 |
Jemandem ein
unangenehmes Gefühl geben |
|
|
295 |
Je me sens mal à
l'aise |
295 |
ich fühle mich unwohl |
|
|
296 |
Je me sens mal à
l'aise |
296 |
ich fühle mich
unwohl |
|
|
297 |
Juste le son de sa
voix me fait grincer des dents |
297 |
Allein der Klang
ihrer Stimme macht mich nervös |
|
|
298 |
C'est juste sa voix
qui me fait grincer des dents |
298 |
Nur ihre Stimme
lässt mich die Zähne zusammenbeißen |
|
|
299 |
Je me sens mal dès
que j'entends sa voix |
299 |
Ich fühle mich
unwohl, sobald ich ihre Stimme höre |
|
|
300 |
Je me sens malade
dès que j'entends sa voix |
300 |
Mir wird schlecht,
sobald ich ihre Stimme höre |
|
|
301 |
Vêtements |
301 |
Kleider |
|
|
302 |
Plus à |
302 |
mehr bei |
|
|
303 |
armé |
303 |
bewaffnet |
|
|
304 |
nu |
304 |
nackt |
|
|
305 |
bit |
305 |
Bit |
|
|
306 |
œil |
306 |
Auge |
|
|
307 |
les dents |
307 |
Zähne |
|
|
308 |
lutte |
308 |
Kampf |
|
|
309 |
grincement |
309 |
knirschen |
|
|
310 |
grincer |
310 |
Streugut |
|
|
311 |
l'enfer |
311 |
Hölle |
|
|
312 |
coup |
312 |
trete |
|
|
313 |
klik |
313 |
klik |
|
|
314 |
mentir |
314 |
Lüge |
|
|
315 |
longue |
315 |
lang |
|
|
316 |
rouge |
316 |
rot |
|
|
317 |
peau |
317 |
Haut |
|
|
318 |
doux |
318 |
Süss |
|
|
319 |
mal aux dents |
319 |
Zahnschmerzen |
|
|
320 |
mal aux dents |
320 |
Zahnschmerzen |
|
|
321 |
une douleur dans vos
dents ou dans une dent |
321 |
ein Schmerz in den
Zähnen oder in einem Zahn |
|
|
322 |
Douleur dentaire ou
dentaire |
322 |
Zahn- oder
Zahnschmerzen |
|
|
323 |
Mal aux dents |
323 |
Zahnschmerzen |
|
|
324 |
J'ai mal aux dents. |
324 |
Ich habe
Zahnschmerzen. |
|
|
325 |
J'ai mal aux dents |
325 |
Ich habe
Zahnschmerzen |
|
|
326 |
J'ai mal aux dents |
326 |
Ich habe
Zahnschmerzen |
|
|
327 |
J'ai mal aux dents |
327 |
Ich habe
Zahnschmerzen |
|
|
328 |
J'ai mal aux dents |
328 |
Ich habe
Zahnschmerzen |
|
|
329 |
brosse à dents |
329 |
Zahnbürste |
|
|
330 |
brosse à dents |
330 |
Zahnbürste |
|
|
331 |
une petite brosse pour se nettoyer les dents |
331 |
eine kleine Bürste zum Zähneputzen |
|
|
332 |
Petite brosse pour
nettoyer les dents |
332 |
Kleine Bürste zum
Zähneputzen |
|
|
333 |
brosse à dents |
333 |
Zahnbürste |
|
|
334 |
brosse à dents |
334 |
Zahnbürste |
|
|
335 |
Photo |
335 |
Bild |
|
|
336 |
Brosser |
336 |
Bürste |
|
|
337 |
brosse à dents
moustache |
337 |
Zahnbürste
Schnurrbart |
|
|
338 |
Brosse à dents
moustache |
338 |
Zahnbürste
Schnurrbart |
|
|
339 |
une courte moustache
coupée avec des coins carrés |
339 |
ein kurzer
Schnurrbartschnitt mit eckigen Ecken |
|
|
340 |
Barbe courte avec
des cornes carrées |
340 |
Kurzer Bart mit
eckigen Hörnern |
|
|
341 |
Moustache en forme de
brosse à dents |
341 |
Zahnbürstenförmiger
Schnurrbart |
|
|
342 |
Moustache en forme de brosse à dents |
342 |
Zahnbürstenförmiger Schnurrbart |
|
|
343 |
denté |
343 |
gezahnt |
|
|
344 |
technique |
344 |
technisch |
|
|
345 |
le terme |
345 |
der Begriff |
|
|
346 |
avoir des dents |
346 |
Zähne haben |
|
|
347 |
Avoir des dents |
347 |
Zähne haben |
|
|
348 |
Denté |
348 |
Gezahnt |
|
|
349 |
Denté |
349 |
Gezahnt |
|
|
350 |
Loin |
350 |
Weit |
|
|
351 |
une baleine à dents |
351 |
ein Zahnwal |
|
|
352 |
Baleine à dents |
352 |
Zahnwal |
|
|
353 |
dent |
353 |
Zahn |
|
|
354 |
balade |
354 |
Fahrt |
|
|
355 |
denté |
355 |
gezahnt |
|
|
356 |
dans les composés |
356 |
in Verbindungen |
|
|
357 |
Former des mots
composés |
357 |
Bilde
zusammengesetzte Wörter |
|
|
358 |
ayant le type de
dents mentionné |
358 |
die genannten
Zahntypen haben |
|
|
359 |
Il y a des types de
dents mentionnés |
359 |
Es werden Zahntypen
genannt |
|
|
360 |
Denté |
360 |
Gezahnt |
|
|
361 |
un sourire aux dents béantes |
361 |
ein lückenhaftes Lächeln |
|
|
362 |
Sourire
interdentaire |
362 |
Interdentales
Lächeln |
|
|
363 |
Sourire avec des
dents clairsemées |
363 |
Grinsen mit
spärlichen Zähnen |
|
|
364 |
Sourire avec des
dents clairsemées |
364 |
Grinsen mit
spärlichen Zähnen |
|
|
365 |
rosée |
365 |
Tau |
|
|
366 |
Qin |
366 |
Qin |
|
|
367 |
la petite sourie |
367 |
die Zahnfee |
|
|
368 |
une créature
imaginaire dont on dit qu'elle enlève une dent qu'un petit enfant laisse près
de son lit la nuit et qu'elle y laisse une pièce de monnaie à sa place |
368 |
ein imaginäres Wesen,
von dem gesagt wird, dass es einen Zahn, den ein kleines Kind nachts in der
Nähe seines Bettes lässt, wegnimmt und dort eine Münze an seiner Stelle
zurücklässt |
|
|
369 |
Une créature fictive
dont on dit qu'elle enlève les dents laissées par le lit la nuit et y laisse
une pièce de monnaie |
369 |
Eine fiktive
Kreatur, die nachts vom Bett zurückgelassene Zähne wegnehmen und dort eine
Münze zurücklassen soll |
|
|
370 |
Fée des dents (la
légende enlèvera les dents de lait que le bébé est tombé et mettra sur le
lit, laissant une pièce en place) |
370 |
Zahnfee (die Legende
wird die Milchzähne, die dem Baby abgefallen sind, wegnehmen und auf das Bett
legen, wobei eine Münze zurückbleibt) |
|
|
371 |
Fée des dents (la
légende enlèvera les dents de lait que le bébé est tombé et mettra sur le
lit, laissant une pièce en place) |
371 |
Zahnfee (die Legende
wird die Milchzähne, die dem Baby abgefallen sind, wegnehmen und auf das Bett
legen, wobei eine Münze zurückbleibt) |
|
|
|
|
|
|