|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Toner |
1 |
Virador |
|
last |
2 |
Toner |
2 |
Virador |
1 |
ALLEMAND |
3 |
un type d'encre
utilisé dans les machines qui impriment ou photocopient |
3 |
un tipo de tinta que
se utiliza en las máquinas que imprimen o fotocopian |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Une encre pour les
machines d'impression ou de copie |
4 |
Una tinta para
máquinas de imprimir o fotocopiadoras. |
3 |
ARABE |
5 |
Toner (utilisé par
l'imprimante ou le copieur) |
5 |
Tóner (usado por
impresora o fotocopiadora) |
4 |
bengali |
6 |
Toner (utilisé par
l'imprimante ou le copieur) |
6 |
Tóner (usado por
impresora o fotocopiadora) |
5 |
CHINOIS |
7 |
un liquide ou une
crème utilisé pour rendre la peau de votre visage ferme et lisse |
7 |
un líquido o crema
que se usa para hacer que la piel de su rostro sea firme y suave |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Un liquide ou une
crème utilisé pour raffermir et lisser la peau du visage |
8 |
Un líquido o crema
que se usa para reafirmar y suavizar la piel del rostro. |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Crème pour la peau;
tonique |
9 |
Crema para la piel;
tónico |
8 |
hindi |
10 |
Crème pour la peau;
tonique |
10 |
Crema para la piel;
tónico |
9 |
JAPONAIS |
11 |
unité de tonalité |
11 |
unidad de tono |
10 |
punjabi |
12 |
aussi |
12 |
además |
11 |
POLONAIS |
13 |
groupe de tonalités |
13 |
grupo de tonos |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
phonétique |
14 |
fonética |
13 |
RUSSE |
15 |
l'unité d'intonation
de base dans une langue qui se compose d'une ou plusieurs syllabes avec un
mouvement de hauteur complet |
15 |
la unidad básica de
entonación en un idioma que consta de una o más sílabas con un movimiento de
tono completo |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Une unité
d'intonation de base dans une langue, qui se compose d'une ou plusieurs
syllabes avec un mouvement de hauteur complet |
16 |
Unidad básica de
entonación en un idioma, que consta de una o más sílabas con movimiento de
tono completo. |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Unité d'intonation
(c'est-à-dire une ou plusieurs syllabes avec des changements de hauteur
complets) |
17 |
Unidad de entonación
(es decir, una o más sílabas con cambios de tono completos) |
|
|
18 |
Unité d'intonation
(c'est-à-dire une ou plusieurs syllabes avec des changements de hauteur
complets) pinces |
18 |
Unidad de entonación
(es decir, una o más sílabas con cambios de tono completos) pinzas |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
serrer |
19 |
abrazadera |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
un outil avec deux longues parties jointes à
une extrémité, utilisé pour ramasser et tenir des objets |
20 |
una herramienta con dos partes largas que se
unen en un extremo, que se usa para levantar y sostener cosas |
|
|
21 |
Un outil avec deux
longues pièces reliées à une extrémité, utilisé pour ramasser et réparer des
objets |
21 |
Una herramienta con
dos partes largas conectadas en un extremo, que se usa para recoger y
arreglar cosas. |
|
|
22 |
Cisailles ; pinces ;
pinces ; pinces à flacons |
22 |
Tijeras de corte;
abrazaderas; alicates; pinzas para matraces |
|
|
23 |
Cisailles ; pinces ; pinces ; pinces à
flacons |
23 |
Tijeras de corte; abrazaderas; alicates;
pinzas para matraces |
|
|
24 |
argent |
24 |
plata |
|
|
25 |
Abandonner |
25 |
Abandonar |
|
|
26 |
une paire de pinces |
26 |
un par de tenazas |
|
|
27 |
Une paire de pinces |
27 |
Un par de alicates |
|
|
28 |
Une paire de
cisailles à pince |
28 |
Un par de tijeras de
podar |
|
|
29 |
Une paire de cisailles à pince |
29 |
Un par de tijeras de podar |
|
|
30 |
Photo |
30 |
Fotografía |
|
|
31 |
Cuisine |
31 |
Cocina |
|
|
32 |
Laboratoire |
32 |
Laboratorio |
|
|
33 |
Ciseaux |
33 |
Tijeras |
|
|
34 |
Aussi |
34 |
También |
|
|
35 |
fer à friser |
35 |
tenacillas de rizar |
|
|
36 |
Fer à friser |
36 |
Tenacillas de rizar |
|
|
37 |
fer à friser |
37 |
hierro que se
encrespa |
|
|
38 |
Fer à friser |
38 |
Plancha para rizar |
|
|
39 |
un outil qui est chauffé et utilisé pour
friser les cheveux |
39 |
una herramienta que se calienta y se usa
para rizar el cabello |
|
|
40 |
Un outil pour
chauffer et friser les cheveux |
40 |
Una herramienta para
calentar y rizar el cabello. |
|
|
41 |
Pince à friser ;
pince à friser |
41 |
Tenazas para rizar;
tenazas para rizar |
|
|
42 |
Pince à friser ;
pince à friser |
42 |
Tenazas para rizar;
tenazas para rizar |
|
|
43 |
voir |
43 |
ver |
|
|
44 |
marteau |
44 |
martillo |
|
|
45 |
langue |
45 |
lengua |
|
|
46 |
Langue |
46 |
Lengua |
|
|
47 |
la partie molle de la
bouche qui se déplace, utilisée pour goûter, avaler, parler, etc. |
47 |
la parte blanda de la
boca que se mueve, utilizada para saborear, tragar, hablar, etc. |
|
|
48 |
La partie molle en
mouvement de la bouche, utilisée pour goûter, avaler, parler, etc. |
48 |
La parte blanda
móvil de la boca, que se utiliza para saborear, tragar, hablar, etc. |
|
|
49 |
Langue |
49 |
Lengua |
|
|
50 |
Langue |
50 |
Lengua |
|
|
51 |
Il fit claquer sa
langue pour attirer leur attention. |
51 |
Chasqueó la lengua
para atraer su atención. |
|
|
52 |
Il a giflé sa langue
pour attirer leur attention |
52 |
Se golpeó la lengua
para atraer su atención. |
|
|
53 |
Il gifla ses lèvres
pour attirer leur attention |
53 |
Se dio una palmada en
los labios para atraer su atención. |
|
|
54 |
Il gifla ses lèvres
pour attirer leur attention |
54 |
Se dio una palmada
en los labios para atraer su atención. |
|
|
55 |
Elle a passé sa
langue sur ses lèvres |
55 |
Ella se pasó la
lengua por los labios |
|
|
56 |
Elle lécha ses
lèvres avec sa langue. |
56 |
Ella se humedeció
los labios con la lengua. |
|
|
57 |
Elle met sa langue
sur ses lèvres |
57 |
Ella pone su lengua
en sus labios |
|
|
58 |
Elle met sa langue
sur ses lèvres |
58 |
Ella pone su lengua
en sus labios |
|
|
59 |
c'est très impoli de
tirer la langue aux gens |
59 |
es muy de mala
educación sacarle la lengua a la gente |
|
|
60 |
C'est impoli de
tirer la langue |
60 |
Es de mala educación
sacar la lengua |
|
|
61 |
Il est très impoli de
tirer la langue aux autres |
61 |
Es muy descortés
sacar la lengua a los demás |
|
|
62 |
Il est très impoli
de tirer la langue aux autres |
62 |
Es muy descortés
sacar la lengua a los demás |
|
|
63 |
Sud |
63 |
Sur |
|
|
64 |
Préparer |
64 |
Preparar |
|
|
65 |
Photo |
65 |
Fotografía |
|
|
66 |
Corps |
66 |
Cuerpo |
|
|
67 |
la langue de certains
animaux, cuite et mangée |
67 |
la lengua de algunos
animales, cocida y comida |
|
|
68 |
Quelques langues
animales, cuites et mangées |
68 |
Algunas lenguas de
animales, cocidas y comidas. |
|
|
69 |
Embouchure |
69 |
Boquilla |
|
|
70 |
Embouchure |
70 |
Boquilla |
|
|
71 |
une tranche de langue
de bœuf |
71 |
una rodaja de lengua
de buey |
|
|
72 |
Un morceau de langue
de boeuf |
72 |
Un trozo de lengua
de res |
|
|
73 |
Une tranche de bouche
de boeuf |
73 |
Una rebanada de boca
de ternera |
|
|
74 |
Une tranche de bouche de boeuf |
74 |
Una rebanada de boca de ternera |
|
|
75 |
formel |
75 |
formal |
|
|
76 |
une langue |
76 |
un idioma |
|
|
77 |
Langue |
77 |
Idioma |
|
|
78 |
aucune des tribus ne
parle la même langue |
78 |
ninguna de las tribus
habla la misma lengua |
|
|
79 |
Aucune tribu ne
parle la même langue |
79 |
Ninguna tribu habla
el mismo idioma |
|
|
80 |
Les langues parlées
par ces tribus ne sont pas les mêmes |
80 |
Los idiomas que
hablan estas tribus no son los mismos |
|
|
81 |
Les langues parlées
par ces tribus ne sont pas les mêmes |
81 |
Los idiomas que
hablan estas tribus no son los mismos |
|
|
82 |
Gé |
82 |
Ge |
|
|
83 |
Endroit |
83 |
Lugar |
|
|
84 |
J'ai essayé de lui
parler dans sa langue maternelle |
84 |
Intenté hablar con
ella en su lengua materna. |
|
|
85 |
J'ai essayé de lui
parler dans sa langue maternelle. |
85 |
Traté de hablar con
ella en su idioma nativo. |
|
|
86 |
J'ai essayé de lui
parler dans sa langue maternelle |
86 |
Traté de hablar con
ella en su idioma nativo. |
|
|
87 |
J'ai essayé de lui
parler dans sa langue maternelle |
87 |
Traté de hablar con
ella en su idioma nativo. |
|
|
88 |
Qin |
88 |
Qin |
|
|
89 |
voir également |
89 |
ver también |
|
|
90 |
langue maternelle |
90 |
lengua materna |
|
|
91 |
Langue maternelle |
91 |
Lengua materna |
|
|
92 |
une façon
particulière de parler |
92 |
una forma particular
de hablar |
|
|
93 |
Une façon
particulière de parler |
93 |
Una forma especial
de hablar |
|
|
94 |
Façon de parler |
94 |
Forma de hablar |
|
|
95 |
Façon de parler |
95 |
Forma de hablar |
|
|
96 |
Il a une langue
acérée. |
96 |
Tiene una lengua
afilada. |
|
|
97 |
Sa langue est très
pointue |
97 |
Su lengua es muy
afilada |
|
|
98 |
Il parle amèrement |
98 |
El habla amargamente |
|
|
99 |
Il parle amèrement |
99 |
El habla amargamente |
|
|
100 |
Je te remercie de
garder une langue civile dans ta tête (parle poliment) |
100 |
Te agradeceré que
mantengas una lengua civilizada en tu cabeza (habla cortésmente) |
|
|
101 |
Je vous remercierai
de garder un langage civilisé dans votre tête (parle poliment) |
101 |
Te agradeceré por
mantener el lenguaje civilizado en tu cabeza (habla cortésmente) |
|
|
102 |
Merci de parler
poliment |
102 |
Por favor hable
cortésmente |
|
|
103 |
Merci de parler
poliment |
103 |
Por favor hable
cortésmente |
|
|
104 |
voir également |
104 |
ver también |
|
|
105 |
langue d'argent |
105 |
lengua de plata |
|
|
106 |
langue |
106 |
lengua |
|
|
107 |
dans les adjectifs |
107 |
en adjetivos |
|
|
108 |
Former des adjectifs |
108 |
Formando adjetivos |
|
|
109 |
parler de la manière
mentionnée |
109 |
hablando de la manera
mencionada |
|
|
110 |
Parlez de la manière
ci-dessus |
110 |
Habla de la forma
anterior |
|
|
111 |
Il y a une façon de
parler |
111 |
Hay una forma de
hablar |
|
|
112 |
Il y a une façon de
parler |
112 |
Hay una forma de
hablar |
|
|
113 |
à la langue acérée |
113 |
lengua afilada |
|
|
114 |
Tranchant |
114 |
Afilado |
|
|
115 |
Acrimonieux |
115 |
Mordaz |
|
|
116 |
Acrimonieux |
116 |
Mordaz |
|
|
117 |
un long morceau de
cuir étroit sous les lacets d'une chaussure |
117 |
una pieza de cuero
larga y estrecha debajo de los cordones de un zapato |
|
|
118 |
Un long morceau de
cuir étroit sous le lacet |
118 |
Una pieza de cuero
larga y estrecha debajo del cordón |
|
|
119 |
Langue |
119 |
Lengua |
|
|
120 |
Langue |
120 |
Lengua |
|
|
121 |
photo |
121 |
fotografía |
|
|
122 |
chaussure |
122 |
zapato |
|
|
123 |
~ (de qc) (littéraire) quelque chose de long
et étroit et en forme de langue |
123 |
~ (de algo) (literario) algo que es largo y
estrecho y con forma de lengua |
|
|
124 |
~ (Quelque chose)
(littérature) quelque chose de long et étroit, en forme de langue |
124 |
~ (Algo)
(literatura) algo largo y estrecho, con forma de lengua |
|
|
125 |
Langue |
125 |
Lengua |
|
|
126 |
Langue |
126 |
Lengua |
|
|
127 |
une langue de feu |
127 |
una lengua de fuego |
|
|
128 |
Langue de feu |
128 |
Lengua de fuego |
|
|
129 |
Langue de feu |
129 |
Lengua de fuego |
|
|
130 |
faire tourner la
langue/faire le tour de qc |
130 |
mueve tu lengua
alrededor / algo redondo |
|
|
131 |
Faites votre langue
autour/rond... |
131 |
Haz tu lengua
alrededor / redonda ... |
|
|
132 |
prononcer correctement un mot difficile |
132 |
pronunciar correctamente una palabra difícil |
|
|
133 |
Prononcez
correctement un mot difficile |
133 |
Pronuncia una
palabra difícil correctamente. |
|
|
134 |
Prononcer
correctement (mots difficiles) |
134 |
Pronunciar (palabras
difíciles) correctamente |
|
|
135 |
Prononcer
correctement (mots difficiles) |
135 |
Pronunciar (palabras
difíciles) correctamente |
|
|
136 |
tais-toi/paix |
136 |
mantén tu lengua /
paz |
|
|
137 |
Gardez le
silence/calme |
137 |
Mantener silencio /
calma |
|
|
138 |
démodé |
138 |
Anticuado |
|
|
139 |
ne rien dire alors que vous voudriez donner
votre avis |
139 |
no decir nada aunque le gustaría dar su
opinión |
|
|
140 |
Bien que vous
vouliez exprimer votre opinion, mais ne dites rien |
140 |
Aunque quieras dar
tu opinión, pero no digas nada |
|
|
141 |
Retiens-toi pour ne
pas dire ; tais-toi |
141 |
No te detengas para
decir; guarda silencio |
|
|
142 |
Retiens-toi pour ne
pas dire ; tais-toi |
142 |
No te detengas para
decir; guarda silencio |
|
|
143 |
rouler/glisser/trébucher
sur la langue |
143 |
rodar / resbalar /
tropezar con la lengua |
|
|
144 |
Rouler/glisser/trébucher
sur la langue |
144 |
Rodar / resbalar /
tropezar con la lengua |
|
|
145 |
être facile à dire ou à prononcer |
145 |
ser fácil de decir o pronunciar |
|
|
146 |
Facile à parler ou à
prononcer |
146 |
Fácil de hablar o
pronunciar |
|
|
147 |
Facile à parler (ou à
prononcer); en douceur |
147 |
Fácil de hablar (o
pronunciar); sin problemas |
|
|
148 |
Facile à parler (ou
à prononcer); en douceur |
148 |
Fácil de hablar (o
pronunciar); sin problemas |
|
|
149 |
ce n'est pas un nom
qui sort de la langue, n'est-ce pas ? |
149 |
no es un nombre que
se salga de la lengua, ¿verdad? |
|
|
150 |
Ce n'est pas un nom
qui sort complètement de la langue, n'est-ce pas ? |
150 |
Este no es un nombre
que está completamente fuera de la lengua, ¿verdad? |
|
|
151 |
Le nom est maladroit,
n'est-ce pas ? |
151 |
El nombre es extraño,
¿no? |
|
|
152 |
Le nom est
maladroit, n'est-ce pas ? |
152 |
El nombre es
extraño, ¿no? |
|
|
153 |
comté |
153 |
condado |
|
|
154 |
faire marcher les langues |
154 |
poner las lenguas meneando |
|
|
155 |
Définir le
balancement de la langue |
155 |
Establecer swing de
lengua |
|
|
156 |
informel |
156 |
informal |
|
|
157 |
amener les gens à commencer à parler des
affaires privées de qn |
157 |
hacer que la gente empiece a hablar sobre
los asuntos privados de sb |
|
|
158 |
Faire que les gens
commencent à parler des affaires privées de quelqu'un |
158 |
Hacer que la gente
empiece a hablar sobre los asuntos privados de alguien. |
|
|
159 |
Provoquer beaucoup de
vent et de pluie dans la ville; |
159 |
Provoca mucho viento
y lluvia en la ciudad; |
|
|
160 |
Provoquer beaucoup de vent et de pluie dans
la ville; |
160 |
Provoca mucho viento y lluvia en la ciudad; |
|
|
161 |
avec ta langue dans
ta joue |
161 |
con tu lengua en tu
mejilla |
|
|
162 |
Utilisez votre
langue sur vos joues |
162 |
Usa tu lengua en tus
mejillas |
|
|
163 |
avec la langue dans la joue |
163 |
con lengua en la mejilla |
|
|
164 |
Le bout de la langue
contre la joue |
164 |
La punta de la
lengua contra la mejilla. |
|
|
165 |
si tu dis qc avec ta langue dans ta joue, tu
n'es pas sérieux et tu le penses comme une blague |
165 |
Si dices algo con la lengua en la mejilla,
no estás hablando en serio y lo dices en broma. |
|
|
166 |
Si vous utilisez
votre langue pour dire quelque chose sur votre joue, vous n'êtes pas sérieux,
mais plaisante |
166 |
Si usa su lengua
para decir algo en su mejilla, no está hablando en serio, sino bromeando. |
|
|
167 |
Parlez-en ; à moitié
en plaisantant |
167 |
Habla de eso, medio
en broma |
|
|
168 |
Parlez-en ; à moitié
en plaisantant |
168 |
Habla de eso, medio
en broma |
|
|
169 |
déjà |
169 |
ya |
|
|
170 |
Suite |
170 |
más |
|
|
171 |
mordre |
171 |
morder |
|
|
172 |
trouve |
172 |
encontrar |
|
|
173 |
perdre |
173 |
perder |
|
|
174 |
desserrer |
174 |
aflojar |
|
|
175 |
glisser |
175 |
deslizar |
|
|
176 |
Astuce |
176 |
propina |
|
|
177 |
Regardez |
177 |
mirar |
|
|
178 |
arrêter le flux d'air
dans un instrument à vent avec votre langue afin de prendre une note |
178 |
detener el flujo de
aire hacia un instrumento de viento con la lengua para tomar nota |
|
|
179 |
Utilisez votre
langue pour empêcher l'air de pénétrer dans l'instrument à vent afin que vous
puissiez prendre des notes |
179 |
Use su lengua para
evitar que el aire fluya hacia el instrumento de viento para que pueda tomar
notas |
|
|
180 |
(Instrument à vent) |
180 |
(Instrumento de
viento) |
|
|
181 |
(Instrument à vent) |
181 |
(Instrumento de
viento) |
|
|
182 |
lécher qc avec la
langue |
182 |
para lamer algo con
la lengua |
|
|
183 |
Lécher avec la
langue... |
183 |
Lame con la lengua
... |
|
|
184 |
lécher |
184 |
lamer |
|
|
185 |
ajouter |
185 |
agregar |
|
|
186 |
rainure et languette |
186 |
lengua y ranura |
|
|
187 |
Rainure et languette |
187 |
Lengua y surco |
|
|
188 |
planches de bois qui
ont une longue coupe le long d'un bord et une longue arête le long de
l'autre, qui sont utilisées pour les relier ensemble |
188 |
tablas de madera que
tienen un corte largo a lo largo de un borde y una cresta larga a lo largo
del otro, que se utilizan para unirlas |
|
|
189 |
Planches en bois
avec de longues coupes d'un côté et de longues arêtes de l'autre côté pour
les relier ensemble |
189 |
Tablas de madera con
cortes largos en un lado y crestas largas en el otro lado para conectarlos
entre sí. |
|
|
190 |
Plaque de joint à
rainure et languette |
190 |
Placa de unión de
lengüeta y ranura |
|
|
191 |
Plaque de joint à
rainure et languette |
191 |
Placa de unión de
lengüeta y ranura |
|
|
192 |
abaisse-langue |
192 |
Depresor de lengua |
|
|
193 |
Abaisse-langue |
193 |
Depresor de lengua |
|
|
194 |
Spatule |
194 |
Espátula |
|
|
195 |
spatule |
195 |
espátula |
|
|
196 |
ironique |
196 |
irónico |
|
|
197 |
à moitié plaisantant |
197 |
Medio en broma |
|
|
198 |
pas prévu sérieusement ; fait ou dit comme
une blague |
198 |
no intencionado seriamente; hecho o dicho
como una broma |
|
|
199 |
Aucune intention
d'être sérieux ; de faire ou de dire une blague |
199 |
Sin intención de ser
serio; de hacer o decir un chiste |
|
|
200 |
Pas sincère ;
décontracté ; plaisantant |
200 |
Insincero; casual;
bromeando |
|
|
201 |
Pas sincère ;
décontracté ; plaisantant |
201 |
Insincero; casual;
bromeando |
|
|
202 |
une remarque ironique |
202 |
un comentario irónico |
|
|
203 |
Commentaires
semi-plaisants |
203 |
Comentarios semi-en
broma |
|
|
204 |
ironique |
204 |
irónico |
|
|
205 |
L'offre a été faite
presque ironiquement |
205 |
La oferta fue hecha
casi en broma |
|
|
206 |
Cette proposition
est presque une demi-blague |
206 |
Esta propuesta es
casi la mitad de una broma |
|
|
207 |
La proposition n'est
presque qu'un discours |
207 |
La propuesta es casi
solo hablar |
|
|
208 |
La proposition n'est
presque qu'un discours |
208 |
La propuesta es casi
solo hablar |
|
|
209 |
la langue attachée |
209 |
lengua atada |
|
|
210 |
Langue nouée |
210 |
Lengua anudada |
|
|
211 |
incapable de parler parce que vous êtes
timide ou nerveux |
211 |
no puede hablar porque es tímido o nervioso |
|
|
212 |
Incapable de parler
en raison de la timidité ou de la nervosité |
212 |
Incapaz de hablar
por timidez o nerviosismo. |
|
|
213 |
(À cause de la
timidité ou de la nervosité) sans voix, sans voix |
213 |
(Por timidez o
nerviosismo) sin palabras, sin palabras |
|
|
214 |
(À cause de la
timidité ou de la nervosité) Bâillonnement, sans voix |
214 |
(Por timidez o
nerviosismo) Náuseas, sin palabras |
|
|
215 |
nom de famille |
215 |
apellido |
|
|
216 |
Nom |
216 |
nombre |
|
|
217 |
virelangue |
217 |
trabalenguas |
|
|
218 |
Phrase difficile à
prononcer |
218 |
Trabalenguas |
|
|
219 |
un mot ou une phrase difficile à prononcer
rapidement ou correctement, comme Elle vend des coquillages au bord de la mer |
219 |
una palabra o frase que es difícil de decir
rápida o correctamente, como Ella vende conchas marinas en la orilla del mar |
|
|
220 |
Un mot ou une phrase
difficile à prononcer rapidement ou correctement, par exemple, elle vend des
coquillages sur la plage |
220 |
Una palabra o frase
que es difícil de pronunciar rápida o correctamente, por ejemplo, vende
conchas en la playa. |
|
|
221 |
Phrase difficile à
prononcer |
221 |
Trabalenguas |
|
|
222 |
Tonique |
222 |
Tónico |
|
|
223 |
Tonique |
223 |
tónico |
|
|
224 |
Aussi |
224 |
También |
|
|
225 |
L'eau tonique |
225 |
Agua tónica |
|
|
226 |
L'eau tonique |
226 |
Agua tónica |
|
|
227 |
Une boisson gazeuse
claire |
227 |
Una bebida gaseosa
clara |
|
|
228 |
Un verre de soda
clair |
228 |
Un vaso de refresco
transparente |
|
|
229 |
Avec des bulles
dedans |
229 |
Con burbujas en ella |
|
|
230 |
Des bulles à
l'intérieur |
230 |
Burbujas en el
interior |
|
|
231 |
Avec un goût
légèrement amer, qui est souvent mélangé avec une boisson alcoolisée forte |
231 |
Con un sabor
ligeramente amargo, que a menudo se mezcla con una bebida alcohólica fuerte. |
|
|
232 |
Légèrement amer,
souvent mélangé avec des spiritueux |
232 |
Ligeramente amargo,
a menudo mezclado con bebidas espirituosas. |
|
|
233 |
Eau tonique, eau
tonique (sorte de boisson pétillante au goût légèrement amer, souvent ajoutée
à un alcool fort) |
233 |
Agua tónica, agua
tónica (una especie de bebida con gas con un sabor ligeramente amargo, que a
menudo se agrega a los licores fuertes) |
|
|
234 |
Eau tonique et eau
tonique |
234 |
Agua tónica y agua
tónica |
|
|
235 |
Chèque |
235 |
cheque |
|
|
236 |
Gros |
236 |
Grande |
|
|
237 |
?? |
237 |
夲 |
|
|
238 |
Bang |
238 |
Bong |
|
|
239 |
Kui |
239 |
Kui |
|
|
240 |
Li |
240 |
Li |
|
|
241 |
?? |
241 |
柰 |
|
|
242 |
?? |
242 |
桼 |
|
|
243 |
?? |
243 |
桽 |
|
|
244 |
?? |
244 |
棊 |
|
|
245 |
un gin tonic |
245 |
un gin tonic |
|
|
246 |
Gin-tonic |
246 |
Gin tonic |
|
|
247 |
Un verre de gin
Channing eau |
247 |
Un vaso de ginebra
Channing |
|
|
248 |
Un verre de gin
Channing eau |
248 |
Un vaso de ginebra
Channing |
|
|
249 |
un médicament qui
vous fait vous sentir plus fort et en meilleure santé, pris surtout lorsque
vous vous sentez fatigué |
249 |
un medicamento que lo
hace sentir más fuerte y saludable, especialmente cuando se siente cansado |
|
|
250 |
Un médicament qui
vous fait vous sentir plus fort et en meilleure santé, surtout lorsque vous
vous sentez fatigué |
250 |
Un medicamento que
lo hace sentir más fuerte y saludable, especialmente cuando se siente
cansado. |
|
|
251 |
Tonique |
251 |
Tónico |
|
|
252 |
Tonique |
252 |
Tónico |
|
|
253 |
toniques à base de
plantes |
253 |
tónicos a base de
hierbas |
|
|
254 |
Suppléments à base
de plantes |
254 |
Suplementos de
hierbas |
|
|
255 |
Herbes nourrissantes |
255 |
Hierbas nutritivas |
|
|
256 |
Herbes nourrissantes |
256 |
Hierbas nutritivas |
|
|
257 |
un liquide que vous
mettez sur vos cheveux ou votre peau afin de les rendre plus sains |
257 |
un líquido que se
pone sobre el cabello o la piel para hacerlo más saludable |
|
|
258 |
Le liquide que vous
mettez sur vos cheveux ou votre peau pour les rendre plus sains |
258 |
El líquido que
aplicas en tu cabello o piel para hacerlo más saludable. |
|
|
259 |
lotion capillaire;
lotion |
259 |
Loción para el
cabello; loción |
|
|
260 |
lotion capillaire; lotion |
260 |
Loción para el cabello; loción |
|
|
261 |
tonique pour la peau |
261 |
tónico para la piel |
|
|
262 |
Tonique cutané |
262 |
Tónico para la piel |
|
|
263 |
Lotion |
263 |
Loción |
|
|
264 |
Lotion |
264 |
Loción |
|
|
265 |
(démodé) |
265 |
(Anticuado) |
|
|
266 |
tout ce qui fait que
les gens se sentent en meilleure santé ou plus heureux |
266 |
cualquier cosa que
haga que las personas se sientan más saludables o felices |
|
|
267 |
Tout ce qui fait que
les gens se sentent en meilleure santé ou plus heureux |
267 |
Cualquier cosa que
haga que las personas se sientan más saludables o felices. |
|
|
268 |
Les choses qui
excitent la connaissance |
268 |
Cosas que excitan el
conocimiento |
|
|
269 |
Les choses qui
excitent la connaissance |
269 |
Cosas que excitan el
conocimiento |
|
|
270 |
Faire |
270 |
Hacer |
|
|
271 |
Nourriture |
271 |
Comida |
|
|
272 |
La pause du week-end
était juste le tonique dont j'avais besoin |
272 |
El fin de semana fue
el tónico que necesitaba |
|
|
273 |
Les vacances de
week-end ne sont que les suppléments dont j'ai besoin |
273 |
Las vacaciones de
fin de semana son solo los suplementos que necesito |
|
|
274 |
Se reposer le
week-end est juste l'occasion dont j'ai besoin pour recharger mon énergie |
274 |
Descansar el fin de
semana es solo la oportunidad que necesito para recargar mi energía |
|
|
275 |
Se reposer le week-end est juste l'occasion
dont j'ai besoin pour me ressourcer |
275 |
Descansar el fin de semana es solo la
oportunidad que necesito para recargarme |
|
|
276 |
(son de la musique) |
276 |
(sonido de la música) |
|
|
277 |
la première note d'une gamme de huit notes |
277 |
la primera nota de una escala de ocho notas |
|
|
278 |
La première note
d'une gamme de huit notes |
278 |
La primera nota de
una escala de ocho notas. |
|
|
279 |
Tonic (la première
note de la gamme diatonique) |
279 |
Tónica (la primera
nota en la escala diatónica) |
|
|
280 |
Tonic (la première note de la gamme
diatonique) |
280 |
Tónica (la primera nota en la escala
diatónica) |
|
|
281 |
aussi |
281 |
además |
|
|
282 |
syllabe tonique |
282 |
sílaba tónica |
|
|
283 |
syllabe tonique |
283 |
Sílaba tónica |
|
|
284 |
la syllabe dans une
unité de ton sur laquelle un changement de hauteur a lieu |
284 |
la sílaba en una
unidad de tono en la que se produce un cambio de tono |
|
|
285 |
Syllabe en unité de
hauteur |
285 |
Sílaba en unidad de
tono |
|
|
286 |
Intonation syllabe,
noyau d'intonation (distingue les syllabes qui changent de hauteur) |
286 |
Sílaba de entonación,
núcleo de entonación (distingue las sílabas que cambian de tono) |
|
|
287 |
Intonation syllabe,
noyau d'intonation (distinguer les syllabes qui changent de hauteur) |
287 |
Sílaba de
entonación, núcleo de entonación (distingue las sílabas que cambian de tono) |
|
|
288 |
Solfa tonique |
288 |
Solfa tónica |
|
|
289 |
Sol fa |
289 |
Sol fa |
|
|
290 |
tonifier |
290 |
tonificar |
|
|
291 |
tonifie |
291 |
tonifica |
|
|
292 |
tonifiant |
292 |
tonyfying |
|
|
293 |
tonifié |
293 |
tonificado |
|
|
294 |
tonifié |
294 |
tonificado |
|
|
295 |
pour rendre une partie du corps plus ferme,
plus lisse et plus forte, par l'exercice ou en appliquant des crèmes
spéciales, etc. |
295 |
para hacer una parte del cuerpo más firme,
tersa y fuerte, mediante el ejercicio o mediante la aplicación de cremas
especiales, etc. |
|
|
296 |
Rendre une partie du
corps plus ferme, plus lisse et plus forte en faisant de l'exercice ou en
appliquant des crèmes spéciales |
296 |
Haga una parte del
cuerpo más firme, suave y fuerte haciendo ejercicio o aplicando cremas
especiales |
|
|
297 |
(Par l'exercice ou
l'application d'une crème de soin spéciale, etc.) pour améliorer l'état de
(parties du corps) |
297 |
(A través del
ejercicio o la aplicación de una crema de cuidados especiales, etc.) para
mejorar la condición de (partes del cuerpo) |
|
|
298 |
(Par l'exercice ou
l'application d'une crème de soin spéciale, etc.) pour améliorer l'état de
(parties du corps) |
298 |
(A través del
ejercicio o la aplicación de una crema de cuidados especiales, etc.) para
mejorar la condición de (partes del cuerpo) |
|
|
299 |
Qi |
299 |
Qi |
|
|
300 |
Forger |
300 |
Fragua |
|
|
301 |
ce soir |
301 |
esta noche |
|
|
302 |
ce soir |
302 |
esta noche |
|
|
303 |
le ou pendant la
soirée ou la nuit d'aujourd'hui |
303 |
en o durante la tarde
o noche de hoy |
|
|
304 |
Ce soir ou ce soir
ou pendant |
304 |
Esta noche o noche o
durante |
|
|
305 |
Ce soir |
305 |
Esta noche |
|
|
306 |
Ce soir |
306 |
Esta noche |
|
|
307 |
Veux-tu dîner avec
moi ce soir ? |
307 |
¿Cenarás conmigo esta
noche? |
|
|
308 |
Allez-vous dîner
avec moi ce soir ? |
308 |
¿Vas a cenar conmigo
esta noche? |
|
|
309 |
Veux-tu me rejoindre
pour le dîner ce soir ? |
309 |
¿Me acompañarás a
cenar esta noche? |
|
|
310 |
Veux-tu me rejoindre
pour le dîner ce soir ? |
310 |
¿Me acompañarás a
cenar esta noche? |
|
|
311 |
Bord |
311 |
Borde |
|
|
312 |
espérer |
312 |
esperar |
|
|
313 |
vertueux |
313 |
justo |
|
|
314 |
il fait froid ce
soir. |
314 |
hace frío esta noche. |
|
|
315 |
il fait froid ce
soir |
315 |
Esta noche hace frio |
|
|
316 |
il fait froid ce soir |
316 |
Esta noche hace frio |
|
|
317 |
il fait froid ce
soir |
317 |
Esta noche hace frio |
|
|
318 |
Envers |
318 |
Hacia |
|
|
319 |
supérieur. |
319 |
superior. |
|
|
320 |
le soir ou la nuit
d'aujourd'hui |
320 |
la tarde o noche de
hoy |
|
|
321 |
Ce soir ou soir |
321 |
Esta noche o noche |
|
|
322 |
Ce soir |
322 |
Esta noche |
|
|
323 |
Ce soir |
323 |
Esta noche |
|
|
324 |
Voici les résultats
de football de ce soir |
324 |
Estos son los
resultados de fútbol de esta noche |
|
|
325 |
C'est le résultat du
match de foot de ce soir |
325 |
Este es el resultado
del partido de fútbol de esta noche. |
|
|
326 |
Maintenant, lisez le
résultat du match de football de ce soir |
326 |
Ahora lee el
resultado del partido de fútbol de esta noche. |
|
|
327 |
Maintenant, lisez le
résultat du match de football de ce soir |
327 |
Ahora lee el
resultado del partido de fútbol de esta noche. |
|
|
328 |
Ce soir sera nuageux |
328 |
Esta noche estará
nublada |
|
|
329 |
Nuageux ce soir |
329 |
Esta noche nublado |
|
|
330 |
Nuageux ce soir |
330 |
Esta noche nublado |
|
|
331 |
Nuageux ce soir |
331 |
Esta noche nublado |
|
|
332 |
entre |
332 |
Entre |
|
|
333 |
Qi |
333 |
Qi |
|
|
334 |
nuit |
334 |
noche |
|
|
335 |
?? |
335 |
裣 |
|
|
336 |
Dix jours |
336 |
diez días |
|
|
337 |
Qin |
337 |
Qin |
|
|
338 |
nuage |
338 |
nube |
|
|
339 |
Tonnage |
339 |
Tonelaje |
|
|
340 |
tonnage |
340 |
tonelaje |
|
|
341 |
la taille d'un navire ou la quantité qu'il
peut transporter, exprimée en tonnes |
341 |
el tamaño de un barco o la cantidad que
puede transportar, expresado en toneladas |
|
|
342 |
La taille d'un
navire ou la quantité qu'il peut transporter, exprimée en tonnes |
342 |
El tamaño de un
barco o la cantidad que puede transportar, expresado en toneladas. |
|
|
343 |
Tonnage (indiquant la
taille ou le port en lourd du navire) |
343 |
Tonelaje (indicando
el tamaño o peso muerto del barco) |
|
|
344 |
Tonnage (indiquant
la taille ou le port en lourd du navire) |
344 |
Tonelaje (indicando
el tamaño o peso muerto del barco) |
|
|
345 |
le montant total que
qc pèse |
345 |
la cantidad total que
pesa algo |
|
|
346 |
Le poids total de
quelque chose |
346 |
El peso total de
algo |
|
|
347 |
Poids total |
347 |
Peso total |
|
|
348 |
Poids total |
348 |
Peso total |
|
|
349 |
tonne |
349 |
tonelada |
|
|
350 |
tonnes |
350 |
toneladas |
|
|
351 |
ou |
351 |
o |
|
|
352 |
tonne |
352 |
tonelada |
|
|
353 |
aussi |
353 |
además |
|
|
354 |
tonne |
354 |
tonelada métrica |
|
|
355 |
une unité de mesure
du poids, égale à 1 000 kilogrammes |
355 |
una unidad para medir
el peso, igual a 1000 kilogramos |
|
|
356 |
Une unité de poids,
égale à 1 000 kilogrammes |
356 |
Una unidad de peso,
igual a 1000 kilogramos. |
|
|
357 |
Tonnes métriques
(égales à 1000 kilogrammes) |
357 |
Toneladas métricas
(igual a 1000 kilogramos) |
|
|
358 |
Tonnes métriques
(égales à 1000 kilogrammes) |
358 |
Toneladas métricas
(igual a 1000 kilogramos) |
|
|
359 |
une récolte de
céréales record de 236 tonnes métriques |
359 |
una cosecha récord de
cereales de 236 toneladas métricas |
|
|
360 |
Récolte record de
236 tonnes de céréales |
360 |
Cosecha récord de
236 toneladas métricas de grano |
|
|
361 |
Une récolte record de
236 millions de tonnes de céréales |
361 |
Una cosecha récord de
236 millones de toneladas métricas de cereales. |
|
|
362 |
Une récolte record de 236 millions de tonnes
de céréales |
362 |
Una cosecha récord de 236 millones de
toneladas métricas de cereales. |
|
|
363 |
un camion de 17
tonnes |
363 |
un camión de 17
toneladas |
|
|
364 |
camion de 17 tonnes |
364 |
Camión de 17
toneladas |
|
|
365 |
camion de 17 tonnes |
365 |
Camión de 17
toneladas |
|
|
366 |
comparer |
366 |
comparar |
|
|
367 |
tonne |
367 |
tonelada |
|
|
368 |
Tonne |
368 |
Tonelada |
|
|
369 |
amygdale |
369 |
amígdala |
|
|
370 |
amygdale |
370 |
amígdala |
|
|
371 |
l'un des deux petits
organes sur les côtés de la gorge, près de la base de la langue |
371 |
cualquiera de los dos
pequeños órganos a los lados de la garganta, cerca de la base de la lengua |
|
|
372 |
L'un des deux petits
organes des deux côtés de la gorge près de la base de la langue |
372 |
Uno de los dos
órganos pequeños a ambos lados de la garganta cerca de la base de la lengua. |
|
|
373 |
Amygdale |
373 |
Amígdala |
|
|
374 |
amygdale |
374 |
amígdala |
|
|
375 |
J'ai eu mes amygdales
(enlevées) |
375 |
Me han extirpado
(extirpado) las amígdalas |
|
|
376 |
J'ai enlevé les
amygdales (enlevé) |
376 |
Me han quitado las
amígdalas (quitado) |
|
|
377 |
Mes amygdales ont été
enlevées |
377 |
Me han quitado las
amígdalas |
|
|
378 |
Mes amygdales ont été
enlevées |
378 |
Me han quitado las
amígdalas |
|
|
379 |
photo |
379 |
fotografía |
|
|
380 |
corps |
380 |
cuerpo |
|
|
381 |
amygdalectomie |
381 |
amigdalectomía |
|
|
382 |
Amygdalectomie |
382 |
Amigdalectomía |
|
|
383 |
amygdalectomies |
383 |
amigdalectomías |
|
|
384 |
médical |
384 |
médico |
|
|
385 |
médical |
385 |
médico |
|
|
386 |
une opération
médicale pour enlever les amygdales |
386 |
una operación médica
para extirpar las amígdalas |
|
|
387 |
Chirurgie médicale
pour enlever les amygdales |
387 |
Cirugía médica para
extirpar amígdalas. |
|
|
388 |
Amygdalectomie |
388 |
Amigdalectomía |
|
|
389 |
Amygdalectomie |
389 |
Amigdalectomía |
|
|
390 |
Amygdalite |
390 |
Amigdalitis |
|
|
391 |
amygdalite |
391 |
amigdalitis |
|
|
392 |
une infection des amygdales dans lesquelles
elles deviennent enflées et douloureuses |
392 |
una infección de las amígdalas en la que se
hinchan y duelen |
|
|
393 |
Infection des
amygdales, provoquant un gonflement et une douleur des amygdales |
393 |
Infección de las
amígdalas, que causa hinchazón y dolor en las amígdalas. |
|
|
394 |
amygdalite |
394 |
amigdalitis |
|
|
395 |
amygdalite |
395 |
amigdalitis |
|
|
396 |
Tonsure |
396 |
Tonsura |
|
|
397 |
Solidifier |
397 |
Firma |
|
|
398 |
la partie de la tête
d'un moine ou d'un prêtre qui a été rasée |
398 |
la parte de la cabeza
de un monje o sacerdote que ha sido afeitada |
|
|
399 |
La partie où le
moine ou le prêtre s'est rasé la tête |
399 |
La parte donde el
monje o sacerdote se afeitó la cabeza. |
|
|
400 |
(D'un moine ou d'un
prêtre) une partie de la tête rasée |
400 |
(De un monje o
sacerdote) rapada parte de la cabeza |
|
|
401 |
(D'un moine ou d'un
prêtre) une partie de la tête rasée |
401 |
(De un monje o
sacerdote) rapada parte de la cabeza |
|
|
402 |
Tony |
402 |
Tony |
|
|
403 |
Tony |
403 |
Tony |
|
|
404 |
Tony |
404 |
Tonys |
|
|
405 |
un prix décerné aux États-Unis pour ses
réalisations théâtrales |
405 |
un premio otorgado en los EE. UU. por logros
en el teatro |
|
|
406 |
Drama Achievement
Award aux États-Unis |
406 |
Premio a los logros
dramáticos en los Estados Unidos |
|
|
407 |
Tony Award (American
Drama Achievement Award) |
407 |
Premio Tony (Premio a
los logros dramáticos estadounidenses) |
|
|
408 |
Tony Award (American
Drama Achievement Award) |
408 |
Premio Tony (Premio
a los logros dramáticos estadounidenses) |
|
|
409 |
tony |
409 |
Tony |
|
|
410 |
informel |
410 |
informal |
|
|
411 |
devenir démodé |
411 |
volviéndose anticuado |
|
|
412 |
à la mode et cher |
412 |
de moda y caro |
|
|
413 |
Élégant et cher |
413 |
Elegante y caro |
|
|
414 |
Luxueux ; à la mode
et cher |
414 |
Lujoso, de moda y
caro |
|
|
415 |
Luxueux ; à la mode
et cher |
415 |
Lujoso, de moda y
caro |
|
|
416 |
Trop |
416 |
También |
|
|
417 |
et aussi |
417 |
y también |
|
|
418 |
utilisé avant les adjectifs et les adverbes
pour dire que qc est plus que bon, nécessaire, possible, etc. |
418 |
se usa antes de adjetivos y adverbios para
decir que algo es más de lo que es bueno, necesario, posible, etc. |
|
|
419 |
Utilisé avant les
adjectifs et les adverbes pour indiquer que quelque chose est plus que bon,
nécessaire, possible, etc. |
419 |
Se usa antes de
adjetivos y adverbios para indicar que algo es más que bueno, necesario,
posible, etc. |
|
|
420 |
(Utilisé avant les
adjectifs et les adverbes) aussi, trop, excessif |
420 |
(Se usa antes de
adjetivos y adverbios) también, demasiado, excesivo |
|
|
421 |
(Utilisé avant les
adjectifs et les adverbes) aussi, trop, excessif |
421 |
(Se usa antes de
adjetivos y adverbios) también, demasiado, excesivo |
|
|
422 |
Il est bien trop
jeune pour partir seul |
422 |
Es demasiado joven
para ir solo |
|
|
423 |
Il est trop jeune
pour y aller seul. |
423 |
Es demasiado joven
para ir solo. |
|
|
424 |
Il est trop jeune
pour entrer seul |
424 |
Es demasiado joven
para entrar solo |
|
|
425 |
Il est trop jeune
pour entrer seul |
425 |
Es demasiado joven
para entrar solo |
|
|
426 |
c'est une trop grande
aide pour moi |
426 |
esto es una ayuda
demasiado grande para mí |
|
|
427 |
Cela m'a beaucoup
aidé |
427 |
Esto me ayudó mucho |
|
|
428 |
Cette aide est trop
grande pour moi |
428 |
Esta ayuda es
demasiado grande para mi |
|
|
429 |
Cette aide est trop
grande pour moi |
429 |
Esta ayuda es
demasiado grande para mi |
|
|
430 |
Celui-ci est trop, je
ne peux pas le prendre |
430 |
Este es demasiado,
¿no puedo soportarlo? |
|
|
431 |
Celui-ci est trop,
je ne peux pas le prendre |
431 |
Este es demasiado,
¿no puedo soportarlo? |
|
|
432 |
Est-ce trop demander
un peu de calme ? |
432 |
¿Es demasiado pedir
un poco de tranquilidad? |
|
|
433 |
N'est-ce pas trop
demander le silence ? |
433 |
¿No es demasiado
pedir silencio? |
|
|
434 |
S'il vous plaît,
taisez-vous. Cette demande est-elle trop importante ? |
434 |
Por favor, cállate.
¿Esta solicitud es demasiado? |
|
|
435 |
S'il vous plaît,
taisez-vous. Cette demande est-elle trop importante ? |
435 |
Por favor, cállate.
¿Esta solicitud es demasiado? |
|
|
436 |
La robe était trop
serrée pour moi |
436 |
El vestido me quedaba
demasiado ajustado |
|
|
437 |
Cette robe est trop
serrée pour moi |
437 |
Este vestido me
queda muy ajustado |
|
|
438 |
Cette robe est trop
fine pour moi. . |
438 |
Este vestido me queda
muy ajustado. . |
|
|
439 |
Cette robe est trop
fine pour moi |
439 |
Este vestido es muy
delgado para mi |
|
|
440 |
il est trop tard pour
faire quoi que ce soit maintenant |
440 |
es demasiado tarde
para hacer algo al respecto ahora |
|
|
441 |
Il est trop tard
pour faire quoi que ce soit maintenant |
441 |
Es demasiado tarde
para hacer algo ahora |
|
|
442 |
Il est trop tard pour
faire des remèdes maintenant |
442 |
Es demasiado tarde
para hacer algún remedio ahora |
|
|
443 |
Il est trop tard
pour faire des remèdes maintenant |
443 |
Es demasiado tarde
para hacer algún remedio ahora |
|
|
444 |
Des accidents comme
celui-ci arrivent trop (beaucoup trop) souvent |
444 |
Accidentes como este
ocurren con demasiada (demasiada frecuencia) |
|
|
445 |
Des accidents comme
celui-ci arrivent souvent (trop) |
445 |
Accidentes como este
ocurren con frecuencia (demasiados) |
|
|
446 |
De tels accidents se
produisent trop fréquemment |
446 |
Tales accidentes
ocurren con demasiada frecuencia. |
|
|
447 |
De tels accidents se
produisent trop fréquemment |
447 |
Tales accidentes
ocurren con demasiada frecuencia. |
|
|
448 |
généralement placé à
la fin d'une clause |
448 |
generalmente colocado
al final de una cláusula |
|
|
449 |
Généralement à la
fin de la clause |
449 |
Generalmente al
final de la cláusula |
|
|
450 |
Généralement à la fin
de la phrase |
450 |
Por lo general, al
final de la oración. |
|
|
451 |
Généralement à la fin de la phrase |
451 |
Por lo general, al final de la oración. |
|
|
452 |
aussi; aussi |
452 |
tambien |
|
|
453 |
Aussi |
453 |
También |
|
|
454 |
Aussi |
454 |
También |
|
|
455 |
Aussi |
455 |
También |
|
|
456 |
Puis-je venir aussi? |
456 |
¿Puedo venir también? |
|
|
457 |
Puis-je venir aussi? |
457 |
¿Puedo venir
también? |
|
|
458 |
Puis-je venir aussi? |
458 |
¿Puedo venir también? |
|
|
459 |
Puis-je venir aussi? |
459 |
¿Puedo venir
también? |
|
|
460 |
Quand j'aurai fini de
peindre la salle de bain, je ferai aussi la cuisine |
460 |
Cuando termine de
pintar el baño, también voy a hacer la cocina. |
|
|
461 |
La salle de bain a
été repeinte et la cuisine a besoin d'être repeinte. |
461 |
El baño está
terminado de pintar y la cocina necesita ser pintada. |
|
|
462 |
Après avoir peint la
salle de bain, je dois peindre la cuisine |
462 |
Después de pintar el
baño, tengo que pintar la cocina. |
|
|
463 |
Après avoir peint la
salle de bain, je dois peindre la cuisine |
463 |
Después de pintar el
baño, tengo que pintar la cocina. |
|
|
464 |
Ne pas manger |
464 |
No comer |
|
|
465 |
aussi |
465 |
además |
|
|
466 |
voir également |
466 |
ver también |
|
|
467 |
Moi aussi |
467 |
Yo también |
|
|
468 |
utilisé pour commenter qc qui aggrave la
situation |
468 |
solía comentar algo que empeora una
situación |
|
|
469 |
Utilisé pour
commenter quelque chose qui aggrave la situation |
469 |
Solía
comentar algo que empeora la situación. |
|
|
470 |
(Commentez quelque
chose qui aggrave la situation) Et aussi |
470 |
(Comente algo que
empeore la situación) Y también |
|
|
471 |
(Commenter quelque
chose aggrave la situation) Et aussi |
471 |
(Comentar algo
empeora la situación) Y también |
|
|
472 |
Elle s'est cassé la
jambe la semaine dernière, et le jour de son anniversaire aussi |
472 |
Se rompió la pierna
la semana pasada y también en su cumpleaños. |
|
|
473 |
Elle s'est cassé la
jambe la semaine dernière et aussi le jour de son anniversaire |
473 |
Se rompió la pierna
la semana pasada y también en su cumpleaños. |
|
|
474 |
Elle s'est cassé la
jambe la semaine dernière, et c'était le jour de son anniversaire ! |
474 |
Se rompió la pierna
la semana pasada, ¡y fue en su cumpleaños! |
|
|
475 |
Elle s'est cassé la
jambe la semaine dernière, et c'était le jour de son anniversaire ! |
475 |
Se rompió la pierna
la semana pasada, ¡y fue en su cumpleaños! |
|
|
476 |
très |
476 |
muy |
|
|
477 |
Très |
477 |
Muy |
|
|
478 |
Très |
478 |
Muy |
|
|
479 |
Très |
479 |
Muy |
|
|
480 |
Je ne sais pas trop
si c'est juste |
480 |
No estoy muy seguro
de si esto es correcto |
|
|
481 |
Je ne sais pas si
c'est correct. |
481 |
No estoy seguro de
si esto es correcto. |
|
|
|
|
|
|