|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Toner |
1 |
تونر |
1 |
tunar |
|
last |
2 |
Toner |
2 |
تونر |
2 |
tunar |
1 |
ALLEMAND |
3 |
un type d'encre
utilisé dans les machines qui impriment ou photocopient |
3 |
نوع
من الحبر
المستخدم في
آلات
الطباعة أو
التصوير |
3 |
nawe min alhabr
almustakhdam fi alat altibaeat 'aw altaswir |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Une encre pour les
machines d'impression ou de copie |
4 |
حبر
لآلات
الطباعة
والنسخ |
4 |
habr lalat altibaeat
walnusakh |
3 |
ARABE |
5 |
Toner (utilisé par
l'imprimante ou le copieur) |
5 |
مسحوق
الحبر
(المستخدم
بواسطة
الطابعة أو
آلة التصوير) |
5 |
mashuq alhabr
(almustakhdam biwasitat altaabieat 'aw alat altaswiri) |
4 |
bengali |
6 |
Toner (utilisé par
l'imprimante ou le copieur) |
6 |
مسحوق
الحبر
(المستخدم
بواسطة
الطابعة أو
آلة التصوير) |
6 |
mashuq alhabr
(almustakhdam biwasitat altaabieat 'aw alat altaswiri) |
5 |
CHINOIS |
7 |
un liquide ou une
crème utilisé pour rendre la peau de votre visage ferme et lisse |
7 |
سائل
أو كريم
يستخدم لجعل
بشرة وجهك
صلبة وناعمة |
7 |
sayil 'aw karim
yustakhdam lijael basharat wajhak sulbatan wanaeimatan |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Un liquide ou une
crème utilisé pour raffermir et lisser la peau du visage |
8 |
سائل
أو كريم
يستخدم لشد
وتنعيم بشرة
الوجه |
8 |
sayil 'aw karim
yustakhdam lishadi wataneim basharat alwajh |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Crème pour la peau;
tonique |
9 |
كريم
للبشرة تونر |
9 |
karim lilbashrat
tunar |
8 |
hindi |
10 |
Crème pour la peau;
tonique |
10 |
كريم
للبشرة تونر |
10 |
karim lilbashrat
tunar |
9 |
JAPONAIS |
11 |
unité de tonalité |
11 |
وحدة
النغمة |
11 |
wahdat alnaghma |
10 |
punjabi |
12 |
aussi |
12 |
أيضا |
12 |
'aydan |
11 |
POLONAIS |
13 |
groupe de tonalités |
13 |
مجموعة
لهجة |
13 |
majmueat lahja |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
phonétique |
14 |
علم
الصوتيات |
14 |
eilm alsawtiaat |
13 |
RUSSE |
15 |
l'unité d'intonation
de base dans une langue qui se compose d'une ou plusieurs syllabes avec un
mouvement de hauteur complet |
15 |
الوحدة
الأساسية
للتنغيم في
اللغة والتي
تتكون من
مقطع لفظي
واحد أو أكثر
مع حركة طبقة
الصوت
الكاملة |
15 |
alwahdat al'asasiat
liltanghim fi allughat walati tatakawan min maqtae lafzi wahid 'aw 'akthar
mae harakat tabaqat alsawt alkamila |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Une unité
d'intonation de base dans une langue, qui se compose d'une ou plusieurs
syllabes avec un mouvement de hauteur complet |
16 |
وحدة
أساسية
للتنغيم في
اللغة ،
والتي تتكون من
مقطع لفظي
واحد أو أكثر
مع حركة طبقة
الصوت
الكاملة |
16 |
wahdat 'asasiat
liltanghim fi allughat , walati tatakawan min maqtae lafziin wahid 'aw
'akthar mae harakat tabaqat alsawt alkamila |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Unité d'intonation
(c'est-à-dire une ou plusieurs syllabes avec des changements de hauteur
complets) |
17 |
وحدة
التنغيم (أي
مقطع لفظي
واحد أو أكثر
مع تغييرات
كاملة في
درجة الصوت) |
17 |
wahdat altanghim
('ayu maqtae lafziin wahid 'aw 'akthar mae taghyirat kamilat fi darajat
alsawti) |
|
|
18 |
Unité d'intonation
(c'est-à-dire une ou plusieurs syllabes avec des changements de hauteur
complets) pinces |
18 |
وحدة
التنغيم (أي
مقطع لفظي
واحد أو أكثر
مع تغييرات
كاملة في
درجة الصوت)
ملقط |
18 |
wahdat altanghim
('ayu maqtae lafziin wahid 'aw 'akthar mae taghyirat kamilat fi darajat
alsawti) milqat |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
serrer |
19 |
المشبك |
19 |
almishbik |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
un outil avec deux longues parties jointes à
une extrémité, utilisé pour ramasser et tenir des objets |
20 |
أداة
ذات جزأين
طويلين
مرتبطين في
أحد طرفيها ،
وتستخدم
لالتقاط
وحمل
الأشياء |
20 |
'adat dhat juz'ayn
tawilayn murtabitayn fi 'ahad tarafayha , watustakhdam lialtiqat wahaml
al'ashya' |
|
|
21 |
Un outil avec deux
longues pièces reliées à une extrémité, utilisé pour ramasser et réparer des
objets |
21 |
أداة
ذات جزأين
طويلين
متصلين في
أحد طرفيها ،
وتستخدم
لالتقاط
وإصلاح
الأشياء |
21 |
'adat dhat juz'ayn
tawilayn mutasilayn fi 'ahad tarafayha , watustakhdam lialtiqat wa'iislah
al'ashya' |
|
|
22 |
Cisailles ; pinces ;
pinces ; pinces à flacons |
22 |
مقصات
قص ، مشابك ،
كماشة ، ملقط
دورق |
22 |
miqasaat qasin ,
mushabik , kamashat , malqat dawraq |
|
|
23 |
Cisailles ; pinces ; pinces ; pinces à
flacons |
23 |
مقصات
قص ، مشابك ،
كماشة ، ملقط
دورق |
23 |
miqasaat qasin ,
mushabik , kamashat , malqat dawraq |
|
|
24 |
argent |
24 |
فضة |
24 |
fiddtan |
|
|
25 |
Abandonner |
25 |
يتخلى
عن |
25 |
yatakhalaa ean |
|
|
26 |
une paire de pinces |
26 |
زوج
من الملقط |
26 |
zawj min almalqat |
|
|
27 |
Une paire de pinces |
27 |
زوج
من كماشة |
27 |
zawj min kamaasha |
|
|
28 |
Une paire de
cisailles à pince |
28 |
زوج
من المقصات |
28 |
zawj min almiqasaat |
|
|
29 |
Une paire de cisailles à pince |
29 |
زوج من
المقصات |
29 |
zawj min almiqasaat |
|
|
30 |
Photo |
30 |
صورة |
30 |
sura |
|
|
31 |
Cuisine |
31 |
مطبخ |
31 |
matbakh |
|
|
32 |
Laboratoire |
32 |
معمل |
32 |
maemal |
|
|
33 |
Ciseaux |
33 |
مقص |
33 |
muqasun |
|
|
34 |
Aussi |
34 |
أيضا |
34 |
'aydan |
|
|
35 |
fer à friser |
35 |
ملقط
الشباك |
35 |
mulqat alshibak |
|
|
36 |
Fer à friser |
36 |
ملقط
الشباك |
36 |
mulqat alshibak |
|
|
37 |
fer à friser |
37 |
مكواة
التجعيد |
37 |
mikwat altajeid |
|
|
38 |
Fer à friser |
38 |
مكواة
التجعيد |
38 |
mikwat altajeid |
|
|
39 |
un outil qui est chauffé et utilisé pour
friser les cheveux |
39 |
أداة
يتم تسخينها
واستخدامها
لتجعيد الشعر |
39 |
'adat yatimu
taskhinuha wastikhdamuha litajeid alshier |
|
|
40 |
Un outil pour
chauffer et friser les cheveux |
40 |
أداة
لتسخين
وتجعيد
الشعر |
40 |
'adat litaskhin
watajeid alshier |
|
|
41 |
Pince à friser ;
pince à friser |
41 |
ملقط
الشباك ؛
ملقط الشباك |
41 |
mulqat alshibak ;
milqat alshibak |
|
|
42 |
Pince à friser ;
pince à friser |
42 |
ملقط
الشباك ؛
ملقط الشباك |
42 |
mulqat alshibak ;
milqat alshibak |
|
|
43 |
voir |
43 |
ارى |
43 |
araa |
|
|
44 |
marteau |
44 |
شاكوش |
44 |
shakush |
|
|
45 |
langue |
45 |
لسان |
45 |
lisan |
|
|
46 |
Langue |
46 |
لسان |
46 |
lisan |
|
|
47 |
la partie molle de la
bouche qui se déplace, utilisée pour goûter, avaler, parler, etc. |
47 |
الجزء
اللين في
الفم الذي
يتحرك حوله
ويستخدم
للتذوق
والبلع
والتحدث وما
إلى ذلك. |
47 |
aljuz' alliyn fi
alfam aladhi yataharak hawlah wayustakhdam liltadhawuq walbale waltahaduth
wama 'iilaa dhalika. |
|
|
48 |
La partie molle en
mouvement de la bouche, utilisée pour goûter, avaler, parler, etc. |
48 |
الجزء
الناعم
المتحرك من
الفم ،
ويستخدم للتذوق
والبلع
والكلام ،
إلخ. |
48 |
aljuz' alnaaeim
almutaharik min alfami , wayustakhdam liltadhawuq walbale walkalam , 'iilakh. |
|
|
49 |
Langue |
49 |
لسان |
49 |
lisan |
|
|
50 |
Langue |
50 |
لسان |
50 |
lisan |
|
|
51 |
Il fit claquer sa
langue pour attirer leur attention. |
51 |
نقر
على لسانه
لجذب
انتباههم. |
51 |
nuqir ealaa lisanih
lijadhb antibahihim. |
|
|
52 |
Il a giflé sa langue
pour attirer leur attention |
52 |
صفع
لسانه لجذب
انتباههم |
52 |
safae lisanah
lijadhb antibahihim |
|
|
53 |
Il gifla ses lèvres
pour attirer leur attention |
53 |
صفع
شفتيه لجذب
انتباههم |
53 |
safe shafatayh
lijadhb antibahihim |
|
|
54 |
Il gifla ses lèvres
pour attirer leur attention |
54 |
صفع
شفتيه لجذب
انتباههم |
54 |
safe shafatayh
lijadhb antibahihim |
|
|
55 |
Elle a passé sa
langue sur ses lèvres |
55 |
ركضت
لسانها على
شفتيها |
55 |
rakadat lisanuha
ealaa shafatayha |
|
|
56 |
Elle lécha ses
lèvres avec sa langue. |
56 |
تلعق
شفتيها
بلسانها. |
56 |
taleaq shafatayha
bilisaniha. |
|
|
57 |
Elle met sa langue
sur ses lèvres |
57 |
تضع
لسانها على
شفتيها |
57 |
tadae lisanuha ealaa
shafatayha |
|
|
58 |
Elle met sa langue
sur ses lèvres |
58 |
تضع
لسانها على
شفتيها |
58 |
tadae lisanuha ealaa
shafatayha |
|
|
59 |
c'est très impoli de
tirer la langue aux gens |
59 |
من
الوقاحة أن
تخرج لسانك
في وجه الناس |
59 |
min alwaqahat 'an
takhruj lisanuk fi wajh alnaas |
|
|
60 |
C'est impoli de
tirer la langue |
60 |
من
الوقاحة أن
تخرج لسانك |
60 |
min alwaqahat 'an
takhruj lisanuk |
|
|
61 |
Il est très impoli de
tirer la langue aux autres |
61 |
من
غير المهذب
أن تلصق
لسانك
للآخرين |
61 |
min ghayr almuhadhab
'an tulsiq lisanak lilakhrin |
|
|
62 |
Il est très impoli
de tirer la langue aux autres |
62 |
من
غير المهذب
أن تلصق
لسانك
للآخرين |
62 |
min ghayr almuhadhab
'an tulsiq lisanak lilakhrin |
|
|
63 |
Sud |
63 |
جنوب |
63 |
janub |
|
|
64 |
Préparer |
64 |
يحضر |
64 |
yahdur |
|
|
65 |
Photo |
65 |
صورة |
65 |
sura |
|
|
66 |
Corps |
66 |
الجسم |
66 |
aljism |
|
|
67 |
la langue de certains
animaux, cuite et mangée |
67 |
لسان
بعض
الحيوانات
المطبوخة
والمأكولة |
67 |
lisan baed
alhayawanat almatbukhat walmakula |
|
|
68 |
Quelques langues
animales, cuites et mangées |
68 |
بعض
ألسنة
الحيوانات
مطبوخة
ومأكولة |
68 |
baed 'alsinat
alhayawanat matbukhat wamakula |
|
|
69 |
Embouchure |
69 |
لسان
حال |
69 |
lisan hal |
|
|
70 |
Embouchure |
70 |
لسان
حال |
70 |
lisan hal |
|
|
71 |
une tranche de langue
de bœuf |
71 |
قطعة
من لسان
الثور |
71 |
qiteat min lisan
althawr |
|
|
72 |
Un morceau de langue
de boeuf |
72 |
قطعة
لسان بقر |
72 |
qiteat lisan baqar |
|
|
73 |
Une tranche de bouche
de boeuf |
73 |
شريحة
من فم البقر |
73 |
sharihat min fam
albaqar |
|
|
74 |
Une tranche de bouche de boeuf |
74 |
شريحة
من فم البقر |
74 |
sharihat min fam
albaqar |
|
|
75 |
formel |
75 |
رسمي |
75 |
rasmi |
|
|
76 |
une langue |
76 |
لغة |
76 |
lugha |
|
|
77 |
Langue |
77 |
لغة |
77 |
lugha |
|
|
78 |
aucune des tribus ne
parle la même langue |
78 |
لا
يتكلم احد من
الاسباط
بنفس اللسان |
78 |
la yatakalam ahid min
aliasbat binafs allisan |
|
|
79 |
Aucune tribu ne
parle la même langue |
79 |
لا
توجد قبيلة
تتحدث نفس
اللغة |
79 |
la tujad qabilat
tatahadath nafs allugha |
|
|
80 |
Les langues parlées
par ces tribus ne sont pas les mêmes |
80 |
اللغات
التي تتحدث
بها هذه
القبائل
ليست هي نفسها |
80 |
allughat alati
tatahadath biha hadhih alqabayil laysat hi nafsuha |
|
|
81 |
Les langues parlées
par ces tribus ne sont pas les mêmes |
81 |
اللغات
التي تتحدث
بها هذه
القبائل
ليست هي نفسها |
81 |
allughat alati
tatahadath biha hadhih alqabayil laysat hi nafsuha |
|
|
82 |
Gé |
82 |
Ge |
82 |
Ge |
|
|
83 |
Endroit |
83 |
مكان |
83 |
makan |
|
|
84 |
J'ai essayé de lui
parler dans sa langue maternelle |
84 |
حاولت
التحدث معها
بلغتها الأم |
84 |
hawalt altahaduth
maeaha bilaghatha al'umi |
|
|
85 |
J'ai essayé de lui
parler dans sa langue maternelle. |
85 |
حاولت
التحدث معها
بلغتها الأم. |
85 |
hawalt altahaduth
maeaha bilaghatha al'umu. |
|
|
86 |
J'ai essayé de lui
parler dans sa langue maternelle |
86 |
حاولت
التحدث معها
بلغتها الأم |
86 |
hawalt altahaduth
maeaha bilaghatha al'umi |
|
|
87 |
J'ai essayé de lui
parler dans sa langue maternelle |
87 |
حاولت
التحدث معها
بلغتها الأم |
87 |
hawalt altahaduth
maeaha bilaghatha al'umi |
|
|
88 |
Qin |
88 |
تشين |
88 |
tshin |
|
|
89 |
voir également |
89 |
أنظر
أيضا |
89 |
'anzur 'aydan |
|
|
90 |
langue maternelle |
90 |
اللغة
الأم |
90 |
allughat al'umu |
|
|
91 |
Langue maternelle |
91 |
اللغة
الأم |
91 |
allughat al'umu |
|
|
92 |
une façon
particulière de parler |
92 |
طريقة
معينة
للتحدث |
92 |
tariqat mueayanat
liltahaduth |
|
|
93 |
Une façon
particulière de parler |
93 |
طريقة
خاصة للتحدث |
93 |
tariqat khasat
liltahaduth |
|
|
94 |
Façon de parler |
94 |
طريقة
التحدث |
94 |
tariqat altahaduth |
|
|
95 |
Façon de parler |
95 |
طريقة
التحدث |
95 |
tariqat altahaduth |
|
|
96 |
Il a une langue
acérée. |
96 |
لديه
لسان حاد. |
96 |
ladayh lisan hadi. |
|
|
97 |
Sa langue est très
pointue |
97 |
لسانه
حاد جدا |
97 |
lisanuh hadun jidana |
|
|
98 |
Il parle amèrement |
98 |
يتكلم
بمرارة |
98 |
yatakalam bimarara |
|
|
99 |
Il parle amèrement |
99 |
يتكلم
بمرارة |
99 |
yatakalam bimarara |
|
|
100 |
Je te remercie de
garder une langue civile dans ta tête (parle poliment) |
100 |
سأشكرك
على إبقاء
لسانك في
رأسك (تكلم
بأدب) |
100 |
sa'ashkuruk ealaa
'iibqa' lisanik fi rasik (takalam bi'adabi) |
|
|
101 |
Je vous remercierai
de garder un langage civilisé dans votre tête (parle poliment) |
101 |
سوف
أشكرك على
إبقاء اللغة
المتحضرة في
رأسك (تحدث
بأدب) |
101 |
sawf 'ashkuruk ealaa
'iibqa' allughat almutahadirat fi rasik (tahdath bi'adabi) |
|
|
102 |
Merci de parler
poliment |
102 |
من
فضلك تحدث
بأدب |
102 |
min fadlik tahdath
bi'adab |
|
|
103 |
Merci de parler
poliment |
103 |
من
فضلك تحدث
بأدب |
103 |
min fadlik tahdath
bi'adab |
|
|
104 |
voir également |
104 |
أنظر
أيضا |
104 |
'anzur 'aydan |
|
|
105 |
langue d'argent |
105 |
لسان
فضي |
105 |
lisan fadiy |
|
|
106 |
langue |
106 |
لسان |
106 |
lisan |
|
|
107 |
dans les adjectifs |
107 |
في
الصفات |
107 |
fi alsifat |
|
|
108 |
Former des adjectifs |
108 |
تشكيل
الصفات |
108 |
tashkil alsifat |
|
|
109 |
parler de la manière
mentionnée |
109 |
يتحدث
بالطريقة
المذكورة |
109 |
yatahadath
bialtariqat almadhkura |
|
|
110 |
Parlez de la manière
ci-dessus |
110 |
تحدث
بالطريقة
أعلاه |
110 |
tahadath bialtariqat
'aelah |
|
|
111 |
Il y a une façon de
parler |
111 |
هناك
طريقة
للتحدث |
111 |
hunak tariqat
liltahaduth |
|
|
112 |
Il y a une façon de
parler |
112 |
هناك
طريقة
للتحدث |
112 |
hunak tariqat
liltahaduth |
|
|
113 |
à la langue acérée |
113 |
حاد
اللسان |
113 |
hada allisan |
|
|
114 |
Tranchant |
114 |
حاد |
114 |
hada |
|
|
115 |
Acrimonieux |
115 |
لاذع |
115 |
ladhae |
|
|
116 |
Acrimonieux |
116 |
لاذع |
116 |
ladhae |
|
|
117 |
un long morceau de
cuir étroit sous les lacets d'une chaussure |
117 |
قطعة
طويلة ضيقة
من الجلد تحت
أربطة
الحذاء |
117 |
qiteat tawilat
dayiqat min aljild taht 'arbitat alhidha' |
|
|
118 |
Un long morceau de
cuir étroit sous le lacet |
118 |
قطعة
طويلة ضيقة
من الجلد تحت
رباط الحذاء |
118 |
qiteat tawilat
dayiqat min aljild taht ribat alhidha' |
|
|
119 |
Langue |
119 |
لسان |
119 |
lisan |
|
|
120 |
Langue |
120 |
لسان |
120 |
lisan |
|
|
121 |
photo |
121 |
صورة |
121 |
sura |
|
|
122 |
chaussure |
122 |
حذاء |
122 |
hidha' |
|
|
123 |
~ (de qc) (littéraire) quelque chose de long
et étroit et en forme de langue |
123 |
~ (من شيء)
(أدبي): شيء
طويل وضيق
وشكل اللسان |
123 |
~ (min shay'a)
('adbi): shay' tawil wadiq washakkl allisan |
|
|
124 |
~ (Quelque chose)
(littérature) quelque chose de long et étroit, en forme de langue |
124 |
~
(شيء) (أدب) شيء
طويل وضيق
على شكل لسان |
124 |
~ (shay') ('adb)
shay' tawil wadiaq ealaa shakl lisan |
|
|
125 |
Langue |
125 |
لسان |
125 |
lisan |
|
|
126 |
Langue |
126 |
لسان |
126 |
lisan |
|
|
127 |
une langue de feu |
127 |
لسان
اللهب |
127 |
lisan allahab |
|
|
128 |
Langue de feu |
128 |
لسان
النار |
128 |
lisan alnaar |
|
|
129 |
Langue de feu |
129 |
لسان
النار |
129 |
lisan alnaar |
|
|
130 |
faire tourner la
langue/faire le tour de qc |
130 |
الحصول
على لسانك
حول / شيء
مستدير |
130 |
alhusul ealaa lisanik
hawl / shay' mustadir |
|
|
131 |
Faites votre langue
autour/rond... |
131 |
اجعل
لسانك يدور /
مستدير ... |
131 |
ajeal lisanak yadur
/ mustadir ... |
|
|
132 |
prononcer correctement un mot difficile |
132 |
لنطق
كلمة صعبة
بشكل صحيح |
132 |
linutq kalimat saebat
bishakl sahih |
|
|
133 |
Prononcez
correctement un mot difficile |
133 |
انطق
كلمة صعبة
بشكل صحيح |
133 |
antaq kalimat saebat
bishakl sahih |
|
|
134 |
Prononcer
correctement (mots difficiles) |
134 |
لفظ
(الكلمات
الصعبة) بشكل
صحيح |
134 |
lafz (alkalimat
alsaebati) bishakl sahih |
|
|
135 |
Prononcer
correctement (mots difficiles) |
135 |
لفظ
(الكلمات
الصعبة) بشكل
صحيح |
135 |
lafz (alkalimat
alsaebati) bishakl sahih |
|
|
136 |
tais-toi/paix |
136 |
امسك
لسانك / سلامك |
136 |
amsik lisanuk /
salamuk |
|
|
137 |
Gardez le
silence/calme |
137 |
التزام
الصمت /
الهدوء |
137 |
altizam alsamt /
alhudu' |
|
|
138 |
démodé |
138 |
قديم
الطراز |
138 |
qadim altiraz |
|
|
139 |
ne rien dire alors que vous voudriez donner
votre avis |
139 |
أن تقول
شيئًا
بالرغم من
رغبتك في إبداء
رأيك |
139 |
'an taqul shyyan
bialraghm min raghbatik fi 'iibda' rayik |
|
|
140 |
Bien que vous
vouliez exprimer votre opinion, mais ne dites rien |
140 |
على
الرغم من أنك
تريد
التعبير عن
رأيك ، لكن لا
تقل شيئًا |
140 |
ealaa alraghm min
'anak turid altaebir ean rayik , lakin la taqil shyyan |
|
|
141 |
Retiens-toi pour ne
pas dire ; tais-toi |
141 |
امتنع
عن القول ؛
التزم الصمت |
141 |
amtanae ean alqawl ;
ailtazam alsamt |
|
|
142 |
Retiens-toi pour ne
pas dire ; tais-toi |
142 |
امتنع
عن القول ؛
التزم الصمت |
142 |
amtanae ean alqawl ;
ailtazam alsamt |
|
|
143 |
rouler/glisser/trébucher
sur la langue |
143 |
لفة
/ زلة / نزهة عن
اللسان |
143 |
lafat / zilat /
nuzhat ean allisan |
|
|
144 |
Rouler/glisser/trébucher
sur la langue |
144 |
لفة
/ انزلاق / نزول
اللسان |
144 |
lafat / anzilaq /
nuzul allisan |
|
|
145 |
être facile à dire ou à prononcer |
145 |
أن يكون
من السهل
قولها أو
لفظها |
145 |
'an yakun min alsahl
qawluha 'aw lafzuha |
|
|
146 |
Facile à parler ou à
prononcer |
146 |
سهل
الكلام أو
النطق |
146 |
sahl alkalam 'aw
alnutq |
|
|
147 |
Facile à parler (ou à
prononcer); en douceur |
147 |
سهولة
التحدث (أو
النطق)
بسلاسة |
147 |
suhulat altahaduth
('aw alnutqu) bisalasa |
|
|
148 |
Facile à parler (ou
à prononcer); en douceur |
148 |
سهولة
التحدث (أو
النطق)
بسلاسة |
148 |
suhulat altahaduth
('aw alnutqu) bisalasa |
|
|
149 |
ce n'est pas un nom
qui sort de la langue, n'est-ce pas ? |
149 |
إنه
ليس اسمًا
ينتزع
اللسان
تمامًا ،
أليس كذلك؟ |
149 |
'iinah lays asman
yantazie allisan tmaman ، 'alays kadhalika? |
|
|
150 |
Ce n'est pas un nom
qui sort complètement de la langue, n'est-ce pas ? |
150 |
هذا
ليس اسم يخرج
من اللسان
تماما ، أليس
كذلك؟ |
150 |
hadha lays asm
yakhruj min allisan tamaman ، 'alays kadhalika? |
|
|
151 |
Le nom est maladroit,
n'est-ce pas ? |
151 |
الاسم
محرج ، أليس
كذلك؟ |
151 |
aliasm muhrij ,
'alays kadhalika? |
|
|
152 |
Le nom est
maladroit, n'est-ce pas ? |
152 |
الاسم
محرج ، أليس
كذلك؟ |
152 |
aliasm muhrij ,
'alays kadhalika? |
|
|
153 |
comté |
153 |
مقاطعة |
153 |
muqataea |
|
|
154 |
faire marcher les langues |
154 |
ضبط
الألسنة
تهتز |
154 |
dabt al'alsinat
tahtazu |
|
|
155 |
Définir le
balancement de la langue |
155 |
ضبط
أرجوحة
اللسان |
155 |
dabt 'urjuhat
allisan |
|
|
156 |
informel |
156 |
غير
رسمي |
156 |
ghayr rasmiin |
|
|
157 |
amener les gens à commencer à parler des
affaires privées de qn |
157 |
لجعل
الناس
يبدأون في
الحديث عن
شؤون sb الخاصة |
157 |
lijael alnaas
yabda'uwn fi alhadith ean shuuwn sb alkhasa |
|
|
158 |
Faire que les gens
commencent à parler des affaires privées de quelqu'un |
158 |
اجعل
الناس
يبدأون في
الحديث عن
الشؤون الخاصة
لشخص ما |
158 |
aijeal alnaas
yabda'uwn fi alhadith ean alshuwuwn alkhasat lishakhs ma |
|
|
159 |
Provoquer beaucoup de
vent et de pluie dans la ville; |
159 |
تثير
رياحا كثيرة
وامطارا
كثيرة في
المدينة. |
159 |
tuthir riahan
kathiratan wamtaran kathiratan fi almadinati. |
|
|
160 |
Provoquer beaucoup de vent et de pluie dans
la ville; |
160 |
تثير
رياحا كثيرة
وامطارا
كثيرة في المدينة. |
160 |
tuthir riahan
kathiratan wamtaran kathiratan fi almadinati. |
|
|
161 |
avec ta langue dans
ta joue |
161 |
بلسانك
في خدك |
161 |
bilsanik fi khadik |
|
|
162 |
Utilisez votre
langue sur vos joues |
162 |
استخدم
لسانك على
خديك |
162 |
astakhdim lisanuk
ealaa khadayk |
|
|
163 |
avec la langue dans la joue |
163 |
مع لسان
في الخد |
163 |
mae lisan fi alkhadi |
|
|
164 |
Le bout de la langue
contre la joue |
164 |
طرف
اللسان على
الخد |
164 |
taraf allisan ealaa
alkhadi |
|
|
165 |
si tu dis qc avec ta langue dans ta joue, tu
n'es pas sérieux et tu le penses comme une blague |
165 |
إذا قلت
شيئًا
بلسانك في
خدك ، فأنت لست
جادًا وتعني
ذلك على سبيل
المزاح |
165 |
'iidha qult shyyan
bilisanik fi khadik , fa'ant last jadan wataeni dhalik ealaa sabil almizah |
|
|
166 |
Si vous utilisez
votre langue pour dire quelque chose sur votre joue, vous n'êtes pas sérieux,
mais plaisante |
166 |
إذا
كنت تستخدم
لسانك لتقول
شيئًا على
خدك ، فأنت
لست جادًا ،
بل تمزح |
166 |
'iidha kunt
tastakhdim lisanak litaqul shyyan ealaa khadik , fa'ant last jadan , bal
tamzah |
|
|
167 |
Parlez-en ; à moitié
en plaisantant |
167 |
تحدث
عنها نصف
مازحا |
167 |
tahadath eanha nisf
mazihan |
|
|
168 |
Parlez-en ; à moitié
en plaisantant |
168 |
تحدث
عنها نصف
مازحا |
168 |
tahadath eanha nisf
mazihan |
|
|
169 |
déjà |
169 |
بالفعل |
169 |
bialfiel |
|
|
170 |
Suite |
170 |
أكثر |
170 |
'akthar |
|
|
171 |
mordre |
171 |
يعض |
171 |
yaed |
|
|
172 |
trouve |
172 |
تجد |
172 |
tajid |
|
|
173 |
perdre |
173 |
تخسر |
173 |
takhsar |
|
|
174 |
desserrer |
174 |
إرخاء |
174 |
'iirkha' |
|
|
175 |
glisser |
175 |
ينزلق |
175 |
yanzaliq |
|
|
176 |
Astuce |
176 |
تلميح |
176 |
talmih |
|
|
177 |
Regardez |
177 |
راقب |
177 |
raqib |
|
|
178 |
arrêter le flux d'air
dans un instrument à vent avec votre langue afin de prendre une note |
178 |
لوقف
تدفق الهواء
إلى آلة
النفخ
بلسانك من أجل
تدوين
ملاحظة |
178 |
liwaqf tadafaq
alhawa' 'iilaa alt alnafkh bilisanik min 'ajl tadwin mulahaza |
|
|
179 |
Utilisez votre
langue pour empêcher l'air de pénétrer dans l'instrument à vent afin que vous
puissiez prendre des notes |
179 |
استخدم
لسانك لمنع
الهواء من
التدفق إلى
آلة النفخ
حتى تتمكن من
تدوين
الملاحظات |
179 |
aistakhdim lisanuk
limane alhawa' min altadafuq 'iilaa alat alnafkh hataa tatamakan min tadwin
almulahazat |
|
|
180 |
(Instrument à vent) |
180 |
(آلة
النفخ) |
180 |
(alt alnafkha) |
|
|
181 |
(Instrument à vent) |
181 |
(آلة
النفخ) |
181 |
(alt alnafkha) |
|
|
182 |
lécher qc avec la
langue |
182 |
أن
تلعق بلسانك |
182 |
'an taleaq bilisanik |
|
|
183 |
Lécher avec la
langue... |
183 |
لعق
بلسانك ... |
183 |
laeiq bilisanik ... |
|
|
184 |
lécher |
184 |
يلعق |
184 |
yaleaq |
|
|
185 |
ajouter |
185 |
يضيف |
185 |
yudif |
|
|
186 |
rainure et languette |
186 |
اللسان
والأخدود |
186 |
allisan wal'akhdud |
|
|
187 |
Rainure et languette |
187 |
اللسان
والأخدود |
187 |
allisan wal'akhdud |
|
|
188 |
planches de bois qui
ont une longue coupe le long d'un bord et une longue arête le long de
l'autre, qui sont utilisées pour les relier ensemble |
188 |
الألواح
الخشبية
التي لها قطع
طويل على طول
إحدى الحواف
وحافة طويلة
على طول
الأخرى ، والتي
تستخدم
لربطها
ببعضها
البعض |
188 |
al'alwah alkhashabiat
alati laha qatae tawil ealaa tul 'iihdaa alhawafi wahafatan tawilatan ealaa
tul al'ukhraa , walati tustakhdam lirabtiha bibaediha albaed |
|
|
189 |
Planches en bois
avec de longues coupes d'un côté et de longues arêtes de l'autre côté pour
les relier ensemble |
189 |
ألواح
خشبية ذات
فتحات طويلة
من جانب
وحواف طويلة
على الجانب
الآخر
لربطها
ببعضها
البعض |
189 |
'alwah khashabiat
dhat fathat tawilat min janib wahawafa tawilat ealaa aljanib alakhir
lirabtiha bibaediha albaed |
|
|
190 |
Plaque de joint à
rainure et languette |
190 |
لوحة
مفصل اللسان
والأخدود |
190 |
lawhat mufasal
allisan wal'akhdud |
|
|
191 |
Plaque de joint à
rainure et languette |
191 |
لوحة
مفصل اللسان
والأخدود |
191 |
lawhat mufasal
allisan wal'akhdud |
|
|
192 |
abaisse-langue |
192 |
خافض
اللسان |
192 |
khafid allisan |
|
|
193 |
Abaisse-langue |
193 |
خافض
اللسان |
193 |
khafid allisan |
|
|
194 |
Spatule |
194 |
الملعقة
المسطحة |
194 |
almileaqat almusataha |
|
|
195 |
spatule |
195 |
الملعقة
المسطحة |
195 |
almileaqat almusataha |
|
|
196 |
ironique |
196 |
اللسان
في خده |
196 |
allisan fi khadih |
|
|
197 |
à moitié plaisantant |
197 |
نصف
يمزح |
197 |
nisf yamzah |
|
|
198 |
pas prévu sérieusement ; fait ou dit comme
une blague |
198 |
لا يقصد
بجدية فعل أو
قال على سبيل
المزاح |
198 |
la yaqsad bijidiyat
fiel 'aw qal ealaa sabil almizah |
|
|
199 |
Aucune intention
d'être sérieux ; de faire ou de dire une blague |
199 |
لا
توجد نية في
أن تكون
جادًا ؛ أن
تفعل أو تقول
نكتة |
199 |
la tujad niat fi 'an
takun jadan ؛ 'an tafeal 'aw taqul nuktatan |
|
|
200 |
Pas sincère ;
décontracté ; plaisantant |
200 |
غير
مخلص ، عارض ،
يمزح |
200 |
ghayr mukhlis , earid
, yamzah |
|
|
201 |
Pas sincère ;
décontracté ; plaisantant |
201 |
غير
مخلص ، عارض ،
يمزح |
201 |
ghayr mukhlis , earid
, yamzah |
|
|
202 |
une remarque ironique |
202 |
ملاحظة
لسان في الخد |
202 |
mulahazat lisan fi
alkhadi |
|
|
203 |
Commentaires
semi-plaisants |
203 |
تعليقات
شبه مزحة |
203 |
taeliqat shibh mazha |
|
|
204 |
ironique |
204 |
اللسان
في خده |
204 |
allisan fi khadih |
|
|
205 |
L'offre a été faite
presque ironiquement |
205 |
تم
تقديم العرض
تقريبًا في
الخد |
205 |
tama taqdim aleard
tqryban fi alkhadi |
|
|
206 |
Cette proposition
est presque une demi-blague |
206 |
هذا
الاقتراح ما
يقرب من نصف
نكتة |
206 |
hadha alaqtirah ma
yaqrib min nisf nukta |
|
|
207 |
La proposition n'est
presque qu'un discours |
207 |
الاقتراح
هو مجرد كلام
تقريبا |
207 |
alaiqtirah hu mujarad
kalam taqriban |
|
|
208 |
La proposition n'est
presque qu'un discours |
208 |
الاقتراح
هو مجرد كلام
تقريبا |
208 |
alaiqtirah hu
mujarad kalam taqriban |
|
|
209 |
la langue attachée |
209 |
معقود
اللسان |
209 |
maequd allisan |
|
|
210 |
Langue nouée |
210 |
لسان
معقود |
210 |
lisan maequd |
|
|
211 |
incapable de parler parce que vous êtes
timide ou nerveux |
211 |
غير
قادر على
الكلام لأنك
خجول أو عصبي |
211 |
ghayr qadir ealaa
alkalam li'anak khajul 'aw easabiun |
|
|
212 |
Incapable de parler
en raison de la timidité ou de la nervosité |
212 |
عدم
القدرة على
الكلام بسبب
الخجل أو
العصبية |
212 |
eadam alqudrat ealaa
alkalam bisabab alkhajal 'aw aleasabia |
|
|
213 |
(À cause de la
timidité ou de la nervosité) sans voix, sans voix |
213 |
(بسبب
الخجل أو
العصبية)
عاجز عن
الكلام |
213 |
(bisabab alkhajal 'aw
aleasabiati) eajiz ean alkalam |
|
|
214 |
(À cause de la
timidité ou de la nervosité) Bâillonnement, sans voix |
214 |
(بسبب
الخجل أو
العصبية) |
214 |
(bisabab alkhajal
'aw aleasabiati) |
|
|
215 |
nom de famille |
215 |
لقب |
215 |
laqab |
|
|
216 |
Nom |
216 |
اسم |
216 |
asm |
|
|
217 |
virelangue |
217 |
الإعصار
اللسان |
217 |
al'iiesar allisan |
|
|
218 |
Phrase difficile à
prononcer |
218 |
إعصار
اللسان |
218 |
'iiesar allisan |
|
|
219 |
un mot ou une phrase difficile à prononcer
rapidement ou correctement, comme Elle vend des coquillages au bord de la mer |
219 |
كلمة أو
عبارة يصعب
نطقها بسرعة
أو بشكل صحيح
، مثل بيع
أصداف البحر
على شاطئ
البحر |
219 |
kalimat 'aw eibarat
yaseub nutquha bisureat 'aw bishakl sahih , mithl baye 'asdaf albahr ealaa
shati albahr |
|
|
220 |
Un mot ou une phrase
difficile à prononcer rapidement ou correctement, par exemple, elle vend des
coquillages sur la plage |
220 |
كلمة
أو عبارة
يصعب نطقها
بسرعة أو
بشكل صحيح ،
على سبيل
المثال ،
تبيع
الأصداف على
الشاطئ |
220 |
kalimat 'aw eibarat
yaseub nutquha bisureat 'aw bishakl sahih , ealaa sabil almithal , tabie
al'asdaf ealaa alshaati |
|
|
221 |
Phrase difficile à
prononcer |
221 |
إعصار
اللسان |
221 |
'iiesar allisan |
|
|
222 |
Tonique |
222 |
منشط |
222 |
munashat |
|
|
223 |
Tonique |
223 |
منشط |
223 |
munashat |
|
|
224 |
Aussi |
224 |
أيضا |
224 |
'aydan |
|
|
225 |
L'eau tonique |
225 |
مياه
مقوية |
225 |
miah muqawiya |
|
|
226 |
L'eau tonique |
226 |
مياه
مقوية |
226 |
miah muqawiya |
|
|
227 |
Une boisson gazeuse
claire |
227 |
مشروب
غازي صافٍ |
227 |
mashrub ghazi saf |
|
|
228 |
Un verre de soda
clair |
228 |
كوب
من الصودا
الصافية |
228 |
kub min alsuwda
alsaafia |
|
|
229 |
Avec des bulles
dedans |
229 |
مع
وجود فقاعات
فيه |
229 |
mae wujud faqaaeat
fih |
|
|
230 |
Des bulles à
l'intérieur |
230 |
فقاعات
بالداخل |
230 |
fuqaeat bialdaakhil |
|
|
231 |
Avec un goût
légèrement amer, qui est souvent mélangé avec une boisson alcoolisée forte |
231 |
مع
طعم مر
قليلاً ،
غالبًا ما
يتم مزجه مع
مشروب كحولي
قوي |
231 |
mae taem mari qlylaan
, ghalban ma yatimu muzjuh mae mashrub kuhuliin qawiin |
|
|
232 |
Légèrement amer,
souvent mélangé avec des spiritueux |
232 |
مر
قليلا ،
مختلطة في
كثير من
الأحيان مع
الأرواح |
232 |
mura qalilan ,
mukhtalitat fi kathir min al'ahyan mae al'arwah |
|
|
233 |
Eau tonique, eau
tonique (sorte de boisson pétillante au goût légèrement amer, souvent ajoutée
à un alcool fort) |
233 |
ماء
منشط ، ماء
منشط (نوع من
المشروبات
الغازية
بطعم مر
قليلاً ،
غالبًا ما
يضاف إلى
الخمور
الصلبة) |
233 |
ma' munshit , ma'
munashit (nawe min almashrubat alghaziat bitaem mari qlylaan , ghalban ma
yudaf 'iilaa alkhumur alsulbati) |
|
|
234 |
Eau tonique et eau
tonique |
234 |
الماء
المقوي
والماء
المقوي |
234 |
alma' almuqawiy
walma' almaqawiy |
|
|
235 |
Chèque |
235 |
التحقق
من |
235 |
altahaquq min |
|
|
236 |
Gros |
236 |
كبير |
236 |
kabir |
|
|
237 |
?? |
237 |
夲 |
237 |
tao |
|
|
238 |
Bang |
238 |
بونغ |
238 |
bungh |
|
|
239 |
Kui |
239 |
كوي |
239 |
kwy |
|
|
240 |
Li |
240 |
لي |
240 |
ly |
|
|
241 |
?? |
241 |
柰 |
241 |
nai |
|
|
242 |
?? |
242 |
桼 |
242 |
qi |
|
|
243 |
?? |
243 |
桽 |
243 |
wen |
|
|
244 |
?? |
244 |
棊 |
244 |
qi |
|
|
245 |
un gin tonic |
245 |
والجن
ومنشط |
245 |
waljinu wamunashit |
|
|
246 |
Gin-tonic |
246 |
منشط
والجن |
246 |
munshit waljinu |
|
|
247 |
Un verre de gin
Channing eau |
247 |
كوب
من ماء
تشانينج
الجن |
247 |
kub min ma' tshaninj
aljini |
|
|
248 |
Un verre de gin
Channing eau |
248 |
كوب
من ماء
تشانينج
الجن |
248 |
kub min ma' tshaninj
aljini |
|
|
249 |
un médicament qui
vous fait vous sentir plus fort et en meilleure santé, pris surtout lorsque
vous vous sentez fatigué |
249 |
دواء
يجعلك تشعر
بأنك أقوى
وأكثر صحة ،
خاصة عندما
تشعر بالتعب |
249 |
dawa' yajealuk
tasheur bi'anak 'aqwaa wa'akthar sihatan , khasatan eindama tasheur bialtaeab |
|
|
250 |
Un médicament qui
vous fait vous sentir plus fort et en meilleure santé, surtout lorsque vous
vous sentez fatigué |
250 |
دواء
يجعلك تشعر
بأنك أقوى
وأكثر صحة ،
خاصة عندما
تشعر بالتعب |
250 |
dawa' yajealuk
tasheur bi'anak 'aqwaa wa'akthar sihatan , khasatan eindama tasheur bialtaeab |
|
|
251 |
Tonique |
251 |
منشط |
251 |
munashat |
|
|
252 |
Tonique |
252 |
منشط |
252 |
munashat |
|
|
253 |
toniques à base de
plantes |
253 |
المقويات
العشبية |
253 |
almuqawiyaat
aleushbia |
|
|
254 |
Suppléments à base
de plantes |
254 |
المكملات
العشبية |
254 |
almukamilat
aleushbia |
|
|
255 |
Herbes nourrissantes |
255 |
أعشاب
مغذية |
255 |
'aeshab mughadhiya |
|
|
256 |
Herbes nourrissantes |
256 |
أعشاب
مغذية |
256 |
'aeshab mughadhiya |
|
|
257 |
un liquide que vous
mettez sur vos cheveux ou votre peau afin de les rendre plus sains |
257 |
سائل
تضعه على
شعرك أو
بشرتك
لجعلها أكثر
صحة |
257 |
sayil tadaeuh ealaa
shaerik 'aw bisharatik lijaeliha 'akthar siha |
|
|
258 |
Le liquide que vous
mettez sur vos cheveux ou votre peau pour les rendre plus sains |
258 |
السائل
الذي تضعه
على شعرك أو
بشرتك لجعله
أكثر صحة |
258 |
alsaayil aladhi
tadaeuh ealaa shaerik 'aw bisharatik lijaelih 'akthar siha |
|
|
259 |
lotion capillaire;
lotion |
259 |
غسول
الشعر ؛ غسول |
259 |
ghasul alshier ;
ghasul |
|
|
260 |
lotion capillaire; lotion |
260 |
غسول
الشعر ؛ غسول |
260 |
ghasul alshier ;
ghasul |
|
|
261 |
tonique pour la peau |
261 |
مقوي
للجلد |
261 |
muqawiy liljald |
|
|
262 |
Tonique cutané |
262 |
مقوي
للبشرة |
262 |
muqawiy lilbashara |
|
|
263 |
Lotion |
263 |
غسول |
263 |
ghasul |
|
|
264 |
Lotion |
264 |
غسول |
264 |
ghasul |
|
|
265 |
(démodé) |
265 |
(قديم
الطراز) |
265 |
(qadim altirazi) |
|
|
266 |
tout ce qui fait que
les gens se sentent en meilleure santé ou plus heureux |
266 |
أي
شيء يجعل
الناس
يشعرون
بأنهم أكثر
صحة أو سعادة |
266 |
'ayu shay' yajeal
alnaas yasheurun bi'anahum 'akthar sihat 'aw saeada |
|
|
267 |
Tout ce qui fait que
les gens se sentent en meilleure santé ou plus heureux |
267 |
أي
شيء يجعل
الناس
يشعرون
بأنهم أكثر
صحة أو سعادة |
267 |
'ayu shay' yajeal
alnaas yasheurun bi'anahum 'akthar sihat 'aw saeada |
|
|
268 |
Les choses qui
excitent la connaissance |
268 |
الأشياء
التي تثير
المعرفة |
268 |
al'ashya' alati
tuthir almaerifa |
|
|
269 |
Les choses qui
excitent la connaissance |
269 |
الأشياء
التي تثير
المعرفة |
269 |
al'ashya' alati
tuthir almaerifa |
|
|
270 |
Faire |
270 |
صنع |
270 |
sune |
|
|
271 |
Nourriture |
271 |
طعام |
271 |
taeam |
|
|
272 |
La pause du week-end
était juste le tonique dont j'avais besoin |
272 |
كانت
عطلة نهاية
الأسبوع
مجرد منشط
كنت أحتاجه |
272 |
kanat eutlat nihayat
al'usbue mujarad manshit kunt 'ahtajuh |
|
|
273 |
Les vacances de
week-end ne sont que les suppléments dont j'ai besoin |
273 |
عطلة
نهاية
الأسبوع هي
مجرد
المكملات
الغذائية
التي
أحتاجها |
273 |
eutlat nihayat
al'usbue hi mujarad almukamilat alghidhayiyat alati 'ahtajuha |
|
|
274 |
Se reposer le
week-end est juste l'occasion dont j'ai besoin pour recharger mon énergie |
274 |
الراحة
في عطلة
نهاية
الأسبوع هي
مجرد فرصة أحتاجها
لإعادة شحن
طاقتي |
274 |
alraahat fi eutlat
nihayat al'usbue hi mujarad fursat 'ahtajuha li'iieadat shahn taqati |
|
|
275 |
Se reposer le week-end est juste l'occasion
dont j'ai besoin pour me ressourcer |
275 |
الراحة
في عطلة
نهاية
الأسبوع هي
مجرد فرصة
أحتاجها
لإعادة
الشحن |
275 |
alraahat fi eutlat
nihayat al'usbue hi mujarad fursat 'ahtajuha li'iieadat alshahn |
|
|
276 |
(son de la musique) |
276 |
(صوت
موسيقى) |
276 |
(sawt musiqaa) |
|
|
277 |
la première note d'une gamme de huit notes |
277 |
النوتة
الموسيقية
الأولى
بمقياس ثماني
ملاحظات |
277 |
alnuwtat almusiqiat
al'uwlaa bimiqyas thamani mulahazat |
|
|
278 |
La première note
d'une gamme de huit notes |
278 |
النوتة
الأولى
لمقياس من
ثماني
ملاحظات |
278 |
alnuwtat al'uwlaa
limiqyas min thamani mulahazat |
|
|
279 |
Tonic (la première
note de la gamme diatonique) |
279 |
تونيك
(النوتة
الأولى في
سلم موسيقي) |
279 |
tunik (alnutat
al'uwlaa fi silam musiqi) |
|
|
280 |
Tonic (la première note de la gamme
diatonique) |
280 |
تونيك
(النوتة
الأولى في
سلم موسيقي) |
280 |
tunik (alnutat
al'uwlaa fi silam musiqi) |
|
|
281 |
aussi |
281 |
أيضا |
281 |
'aydan |
|
|
282 |
syllabe tonique |
282 |
مقطع
لفظي |
282 |
maqtae lafzi |
|
|
283 |
syllabe tonique |
283 |
مقطع
لفظي منشط |
283 |
maqtae lafziun
munashit |
|
|
284 |
la syllabe dans une
unité de ton sur laquelle un changement de hauteur a lieu |
284 |
المقطع
في وحدة
النغمة التي
يتم فيها
تغيير درجة
الصوت |
284 |
almaqtae fi wahdat
alnaghmat alati yatimu fiha taghyir darajat alsawt |
|
|
285 |
Syllabe en unité de
hauteur |
285 |
مقطع
لفظي في وحدة
الملعب |
285 |
maqtae lafziun fi
wahdat almaleab |
|
|
286 |
Intonation syllabe,
noyau d'intonation (distingue les syllabes qui changent de hauteur) |
286 |
مقطع
التنغيم ،
قلب التنغيم
(يميز
المقاطع التي
تتغير في
درجة الصوت) |
286 |
maqtae altanghim ,
qalb altanghim (ymiz almaqatie alati tataghayar fi darajat alsawti) |
|
|
287 |
Intonation syllabe,
noyau d'intonation (distinguer les syllabes qui changent de hauteur) |
287 |
مقطع
التنغيم ،
قلب التنغيم
(تمييز
المقاطع التي
تتغير في
درجة الصوت) |
287 |
maqtae altanghim ,
qalb altanghim (tamyiz almaqatie alati tataghayar fi darajat alsawti) |
|
|
288 |
Solfa tonique |
288 |
صولفا
منشط |
288 |
sulfa munashit |
|
|
289 |
Sol fa |
289 |
Sol fa |
289 |
Sol fa |
|
|
290 |
tonifier |
290 |
نغمة |
290 |
naghma |
|
|
291 |
tonifie |
291 |
منغم |
291 |
mungham |
|
|
292 |
tonifiant |
292 |
توني
فينج |
292 |
tuni finj |
|
|
293 |
tonifié |
293 |
منغم |
293 |
mungham |
|
|
294 |
tonifié |
294 |
منغم |
294 |
mungham |
|
|
295 |
pour rendre une partie du corps plus ferme,
plus lisse et plus forte, par l'exercice ou en appliquant des crèmes
spéciales, etc. |
295 |
لجعل
جزء من الجسم
أكثر ثباتًا
ونعومة وقوة
، عن طريق
التمرين أو
عن طريق وضع
كريمات خاصة
، إلخ. |
295 |
lijael juz' min
aljism 'akthar thbatan wanueumatan waquatan , ean tariq altamrin 'aw ean
tariq wade karimat khasat , 'iilakh. |
|
|
296 |
Rendre une partie du
corps plus ferme, plus lisse et plus forte en faisant de l'exercice ou en
appliquant des crèmes spéciales |
296 |
اجعل
جزءًا من
الجسم أكثر
صلابة
ونعومة وقوة من
خلال ممارسة
أو وضع
كريمات خاصة |
296 |
aijeal jz'an min
aljism 'akthar salabatan wanueumatan waquatan min khilal mumarasat 'aw wade
karimat khasa |
|
|
297 |
(Par l'exercice ou
l'application d'une crème de soin spéciale, etc.) pour améliorer l'état de
(parties du corps) |
297 |
(من
خلال
التمرين أو
وضع كريم
عناية خاصة ...
إلخ) لتحسين
حالة (أجزاء
الجسم) |
297 |
(man khilal altamrin
'aw wade karim einayatan khasatan ... 'iilakh) litahsin hala ('ajza' aljisma) |
|
|
298 |
(Par l'exercice ou
l'application d'une crème de soin spéciale, etc.) pour améliorer l'état de
(parties du corps) |
298 |
(من
خلال
التمرين أو
وضع كريم
عناية خاصة ...
إلخ) لتحسين
حالة (أجزاء
الجسم) |
298 |
(man khilal altamrin
'aw wade karim einayatan khasatan ... 'iilakh) litahsin hala ('ajza' aljisma) |
|
|
299 |
Qi |
299 |
تشى |
299 |
tushaa |
|
|
300 |
Forger |
300 |
تشكيل |
300 |
tashkil |
|
|
301 |
ce soir |
301 |
هذه
الليلة |
301 |
hadhih allayla |
|
|
302 |
ce soir |
302 |
هذه
الليلة |
302 |
hadhih allayla |
|
|
303 |
le ou pendant la
soirée ou la nuit d'aujourd'hui |
303 |
في
أو أثناء
مساء أو ليل
اليوم |
303 |
fi 'aw 'athna' masa'
'aw layl alyawm |
|
|
304 |
Ce soir ou ce soir
ou pendant |
304 |
الليلة
أو الليل أو
أثناء |
304 |
allaylat 'aw allayl
'aw 'athna' |
|
|
305 |
Ce soir |
305 |
الليلة |
305 |
allayla |
|
|
306 |
Ce soir |
306 |
الليلة |
306 |
allayla |
|
|
307 |
Veux-tu dîner avec
moi ce soir ? |
307 |
هل
ستتناول
العشاء معي
الليلة؟ |
307 |
hal satatanawal
aleasha' maei allaylata? |
|
|
308 |
Allez-vous dîner
avec moi ce soir ? |
308 |
هل
ستتناول
العشاء معي
الليلة؟ |
308 |
hal satatanawal
aleasha' maei allaylata? |
|
|
309 |
Veux-tu me rejoindre
pour le dîner ce soir ? |
309 |
هل
ستنضم إلي
لتناول
العشاء
الليلة؟ |
309 |
hal satandamu 'iilaya
litanawul aleisha' allaylata? |
|
|
310 |
Veux-tu me rejoindre
pour le dîner ce soir ? |
310 |
هل
ستنضم إلي
لتناول
العشاء
الليلة؟ |
310 |
hal satandamu
'iilaya litanawul aleisha' allaylata? |
|
|
311 |
Bord |
311 |
حافة |
311 |
hafa |
|
|
312 |
espérer |
312 |
أمل |
312 |
'amal |
|
|
313 |
vertueux |
313 |
الصالحين |
313 |
alsaalihin |
|
|
314 |
il fait froid ce
soir. |
314 |
الجو
بارد الليلة. |
314 |
aljawu barid
allaylata. |
|
|
315 |
il fait froid ce
soir |
315 |
الجو
بارد الليلة |
315 |
aljawu barid allayla |
|
|
316 |
il fait froid ce soir |
316 |
الجو
بارد الليلة |
316 |
aljawu barid allayla |
|
|
317 |
il fait froid ce
soir |
317 |
الجو
بارد الليلة |
317 |
aljawu barid allayla |
|
|
318 |
Envers |
318 |
من
اتجاه |
318 |
min aitijah |
|
|
319 |
supérieur. |
319 |
متفوق. |
319 |
mutafawiqi. |
|
|
320 |
le soir ou la nuit
d'aujourd'hui |
320 |
مساء
اليوم او
ليله |
320 |
masa' alyawm aw lilah |
|
|
321 |
Ce soir ou soir |
321 |
الليلة
أو المساء |
321 |
allaylat 'aw almasa' |
|
|
322 |
Ce soir |
322 |
الليلة |
322 |
allayla |
|
|
323 |
Ce soir |
323 |
الليلة |
323 |
allayla |
|
|
324 |
Voici les résultats
de football de ce soir |
324 |
إليكم
نتائج كرة
القدم
الليلة |
324 |
'iilaykum natayij
kurat alqadam allayla |
|
|
325 |
C'est le résultat du
match de foot de ce soir |
325 |
هذه
نتيجة
مباراة كرة
القدم
الليلة |
325 |
hadhih natijat
mubaraat kurat alqadam allayla |
|
|
326 |
Maintenant, lisez le
résultat du match de football de ce soir |
326 |
الآن
اقرأ نتيجة
مباراة كرة
القدم
الليلة |
326 |
alan aiqra natijat
mubaraat kurat alqadam allayla |
|
|
327 |
Maintenant, lisez le
résultat du match de football de ce soir |
327 |
الآن
اقرأ نتيجة
مباراة كرة
القدم
الليلة |
327 |
alan aiqra natijat
mubaraat kurat alqadam allayla |
|
|
328 |
Ce soir sera nuageux |
328 |
الليلة
ستكون غائمة |
328 |
allaylat satakun
ghayimatan |
|
|
329 |
Nuageux ce soir |
329 |
غائم
الليلة |
329 |
ghayim allayla |
|
|
330 |
Nuageux ce soir |
330 |
غائم
الليلة |
330 |
ghayim allayla |
|
|
331 |
Nuageux ce soir |
331 |
غائم
الليلة |
331 |
ghayim allayla |
|
|
332 |
entre |
332 |
ما
بين |
332 |
ma bayn |
|
|
333 |
Qi |
333 |
تشى |
333 |
tushaa |
|
|
334 |
nuit |
334 |
ليل |
334 |
layl |
|
|
335 |
?? |
335 |
裣 |
335 |
lian |
|
|
336 |
Dix jours |
336 |
عشرة
أيام |
336 |
eashrat 'ayaam |
|
|
337 |
Qin |
337 |
تشين |
337 |
tshin |
|
|
338 |
nuage |
338 |
غيم |
338 |
ghym |
|
|
339 |
Tonnage |
339 |
حمولة |
339 |
humula |
|
|
340 |
tonnage |
340 |
حمولة |
340 |
humula |
|
|
341 |
la taille d'un navire ou la quantité qu'il
peut transporter, exprimée en tonnes |
341 |
حجم
السفينة أو
الكمية التي
يمكن أن تحملها
بالطن |
341 |
hajm alsafinat 'aw
alkamiyat alati yumkin 'an tahmilaha bialtuni |
|
|
342 |
La taille d'un
navire ou la quantité qu'il peut transporter, exprimée en tonnes |
342 |
حجم
السفينة أو
الكمية التي
يمكن أن
تحملها ، معبراً
عنه بالطن |
342 |
hajm alsafinat 'aw
alkamiyat alati yumkin 'an tahmilaha , mebraan eanh bialtuni |
|
|
343 |
Tonnage (indiquant la
taille ou le port en lourd du navire) |
343 |
الحمولة
(تشير إلى حجم
أو وزن
الحمولة
الساكنة
للسفينة) |
343 |
alhumula (tushir
'iilaa hajm 'aw wazn alhumulat alsaakinat lilsafinati) |
|
|
344 |
Tonnage (indiquant
la taille ou le port en lourd du navire) |
344 |
الحمولة
(تشير إلى حجم
أو وزن
الحمولة
الساكنة
للسفينة) |
344 |
alhumula (tushir
'iilaa hajm 'aw wazn alhumulat alsaakinat lilsafinati) |
|
|
345 |
le montant total que
qc pèse |
345 |
الكمية
الإجمالية
التي يزنها
شيء |
345 |
alkamiyat
al'iijmaliat alati yazinuha shay' |
|
|
346 |
Le poids total de
quelque chose |
346 |
الوزن
الإجمالي
لشيء ما |
346 |
alwazn al'iijmaliu
lishay' ma |
|
|
347 |
Poids total |
347 |
الوزن
الكلي |
347 |
alwazn alkuliyu |
|
|
348 |
Poids total |
348 |
الوزن
الكلي |
348 |
alwazn alkuliyu |
|
|
349 |
tonne |
349 |
تون |
349 |
twn |
|
|
350 |
tonnes |
350 |
طن |
350 |
tun |
|
|
351 |
ou |
351 |
أو |
351 |
'aw |
|
|
352 |
tonne |
352 |
تون |
352 |
twn |
|
|
353 |
aussi |
353 |
أيضا |
353 |
'aydan |
|
|
354 |
tonne |
354 |
طن
متري |
354 |
tunun mitri |
|
|
355 |
une unité de mesure
du poids, égale à 1 000 kilogrammes |
355 |
وحدة
قياس الوزن
تساوي 1000 كجم |
355 |
wahdat qias alwazn
tsawi 1000 kajm |
|
|
356 |
Une unité de poids,
égale à 1 000 kilogrammes |
356 |
وحدة
وزن تساوي 1000
كيلوجرام |
356 |
wahdat wazn tsawi
1000 kilujiram |
|
|
357 |
Tonnes métriques
(égales à 1000 kilogrammes) |
357 |
الأطنان
المترية (1000
كجم) |
357 |
al'atnan almutria
(1000 kajumin) |
|
|
358 |
Tonnes métriques
(égales à 1000 kilogrammes) |
358 |
الأطنان
المترية (1000
كجم) |
358 |
al'atnan almutria
(1000 kajumin) |
|
|
359 |
une récolte de
céréales record de 236 tonnes métriques |
359 |
محصول
حبوب قياسي
بلغ 236 طنًا
متريًا |
359 |
mahsul hubub qiasiin
balagh 236 tnan mtryan |
|
|
360 |
Récolte record de
236 tonnes de céréales |
360 |
حصاد
قياسي 236 طن
متري من
الحبوب |
360 |
hisad qiasiun 236
tunun mitriun min alhubub |
|
|
361 |
Une récolte record de
236 millions de tonnes de céréales |
361 |
حصاد
قياسي بلغ 236
مليون طن
متري من
الحبوب |
361 |
hisad qiasiun balagh
236 milyun tunin mitriin min alhubub |
|
|
362 |
Une récolte record de 236 millions de tonnes
de céréales |
362 |
حصاد
قياسي بلغ 236
مليون طن
متري من الحبوب |
362 |
hisad qiasiun balagh
236 milyun tunin mitriin min alhubub |
|
|
363 |
un camion de 17
tonnes |
363 |
شاحنة
17 طن |
363 |
shahinat 17 tun |
|
|
364 |
camion de 17 tonnes |
364 |
شاحنة
17 طن |
364 |
shahinat 17 tun |
|
|
365 |
camion de 17 tonnes |
365 |
شاحنة
17 طن |
365 |
shahinat 17 tun |
|
|
366 |
comparer |
366 |
قارن |
366 |
qarin |
|
|
367 |
tonne |
367 |
طن |
367 |
tun |
|
|
368 |
Tonne |
368 |
طن |
368 |
tun |
|
|
369 |
amygdale |
369 |
لوزة |
369 |
luza |
|
|
370 |
amygdale |
370 |
لوزة |
370 |
luza |
|
|
371 |
l'un des deux petits
organes sur les côtés de la gorge, près de la base de la langue |
371 |
أحد
العضوين
الصغيرين
على جانبي
الحلق ، بالقرب
من قاعدة
اللسان |
371 |
'ahad aleudwayn
alsaghirayn ealaa janibay alhalq , bialqurb min qaeidat allisan |
|
|
372 |
L'un des deux petits
organes des deux côtés de la gorge près de la base de la langue |
372 |
أحد
العضوين
الصغيرين
على جانبي
الحلق بالقرب
من قاعدة
اللسان |
372 |
'ahad aleudwayn
alsaghirayn ealaa janibay alhalq bialqurb min qaeidat allisan |
|
|
373 |
Amygdale |
373 |
لوزة |
373 |
luza |
|
|
374 |
amygdale |
374 |
لوزة |
374 |
luza |
|
|
375 |
J'ai eu mes amygdales
(enlevées) |
375 |
لقد
خرجت (أزيلت)
اللوزتين |
375 |
laqad kharajt
('uzilt) allawzatayn |
|
|
376 |
J'ai enlevé les
amygdales (enlevé) |
376 |
لقد
أزلت
اللوزتين
(تمت
إزالتهما) |
376 |
laqad 'azalat
allawzatayn (tamat 'iizalatahuma) |
|
|
377 |
Mes amygdales ont été
enlevées |
377 |
تمت
إزالة
اللوزتين |
377 |
tamat 'iizalat
allawzatayn |
|
|
378 |
Mes amygdales ont été
enlevées |
378 |
تمت
إزالة
اللوزتين |
378 |
tamat 'iizalat
allawzatayn |
|
|
379 |
photo |
379 |
صورة |
379 |
sura |
|
|
380 |
corps |
380 |
هيئة |
380 |
hayya |
|
|
381 |
amygdalectomie |
381 |
إستئصال
اللوزتين |
381 |
'iistisal allawzatayn |
|
|
382 |
Amygdalectomie |
382 |
إستئصال
اللوزتين |
382 |
'iistisal
allawzatayn |
|
|
383 |
amygdalectomies |
383 |
استئصال
اللوزتين |
383 |
astisal allawzatayn |
|
|
384 |
médical |
384 |
طبي |
384 |
tibiyun |
|
|
385 |
médical |
385 |
طبي |
385 |
tibiyun |
|
|
386 |
une opération
médicale pour enlever les amygdales |
386 |
عملية
طبية لإزالة
اللوزتين |
386 |
eamaliat tibiyat
li'iizalat allawzatayn |
|
|
387 |
Chirurgie médicale
pour enlever les amygdales |
387 |
جراحة
طبية لإزالة
اللوزتين |
387 |
jirahat tibiyat
li'iizalat allawzatayn |
|
|
388 |
Amygdalectomie |
388 |
إستئصال
اللوزتين |
388 |
'iistisal allawzatayn |
|
|
389 |
Amygdalectomie |
389 |
إستئصال
اللوزتين |
389 |
'iistisal
allawzatayn |
|
|
390 |
Amygdalite |
390 |
التهاب
اللوزتين |
390 |
altihab allawzatayn |
|
|
391 |
amygdalite |
391 |
التهاب
اللوزتين |
391 |
altihab allawzatayn |
|
|
392 |
une infection des amygdales dans lesquelles
elles deviennent enflées et douloureuses |
392 |
عدوى في
اللوزتين
تصبح فيها
متورمة ومؤلمة |
392 |
eadwaa fi allawzatayn
tusbih fiha mutawarimat wamulima |
|
|
393 |
Infection des
amygdales, provoquant un gonflement et une douleur des amygdales |
393 |
التهاب
اللوزتين ،
مما يسبب
تورم وألم
اللوزتين |
393 |
altihab allawzatayn
, mimaa yusabib tawarum wa'alam allawzatayn |
|
|
394 |
amygdalite |
394 |
التهاب
اللوزتين |
394 |
altihab allawzatayn |
|
|
395 |
amygdalite |
395 |
التهاب
اللوزتين |
395 |
altihab allawzatayn |
|
|
396 |
Tonsure |
396 |
اللحن |
396 |
allahn |
|
|
397 |
Solidifier |
397 |
مؤسسة |
397 |
muasasa |
|
|
398 |
la partie de la tête
d'un moine ou d'un prêtre qui a été rasée |
398 |
الجزء
الذي تم حلقه
من رأس راهب
أو كاهن |
398 |
aljuz' aladhi tama
halquh min ras rahib 'aw kahin |
|
|
399 |
La partie où le
moine ou le prêtre s'est rasé la tête |
399 |
الجزء
الذي حلق فيه
الراهب أو
الكاهن رأسه |
399 |
aljuz' aladhi halaq
fih alraahib 'aw alkahin rasah |
|
|
400 |
(D'un moine ou d'un
prêtre) une partie de la tête rasée |
400 |
(من
راهب أو كاهن)
حلق جزء من
الرأس |
400 |
(man rahib 'aw
kahinin) halq juz' min alraas |
|
|
401 |
(D'un moine ou d'un
prêtre) une partie de la tête rasée |
401 |
(من
راهب أو كاهن)
حلق جزء من
الرأس |
401 |
(man rahib 'aw
kahinin) halq juz' min alraas |
|
|
402 |
Tony |
402 |
توني |
402 |
tuny |
|
|
403 |
Tony |
403 |
توني |
403 |
tuny |
|
|
404 |
Tony |
404 |
تونيس |
404 |
tunis |
|
|
405 |
un prix décerné aux États-Unis pour ses
réalisations théâtrales |
405 |
جائزة
تُمنح في
الولايات
المتحدة عن الإنجاز
في المسرح |
405 |
jayizat tumnh fi
alwilayat almutahidat ean al'iinjaz fi almasrah |
|
|
406 |
Drama Achievement
Award aux États-Unis |
406 |
جائزة
الإنجاز
الدرامي في
الولايات
المتحدة |
406 |
jayizat al'iinjaz
aldiramii fi alwilayat almutahida |
|
|
407 |
Tony Award (American
Drama Achievement Award) |
407 |
جائزة
توني (جائزة
إنجاز
الدراما
الأمريكية) |
407 |
jayizat tuni (jayizat
'iinjaz aldirama al'amrikiati) |
|
|
408 |
Tony Award (American
Drama Achievement Award) |
408 |
جائزة
توني (جائزة
إنجاز
الدراما
الأمريكية) |
408 |
jayizat tuni
(jayizat 'iinjaz aldirama al'amrikiati) |
|
|
409 |
tony |
409 |
توني |
409 |
tuny |
|
|
410 |
informel |
410 |
غير
رسمي |
410 |
ghayr rasmiin |
|
|
411 |
devenir démodé |
411 |
قديمة
الطراز |
411 |
qadimat altiraz |
|
|
412 |
à la mode et cher |
412 |
من
المألوف
ومكلفة |
412 |
min almaluf
wamukalafa |
|
|
413 |
Élégant et cher |
413 |
أنيق
ومكلف |
413 |
'aniq wamukalaf |
|
|
414 |
Luxueux ; à la mode
et cher |
414 |
فاخرة
؛ عصرية
وباهظة
الثمن |
414 |
fakhirat ; easriat
wabahizat althaman |
|
|
415 |
Luxueux ; à la mode
et cher |
415 |
فاخرة
؛ عصرية
وباهظة
الثمن |
415 |
fakhirat ; easriat
wabahizat althaman |
|
|
416 |
Trop |
416 |
جدا |
416 |
jidana |
|
|
417 |
et aussi |
417 |
و
أيضا |
417 |
w 'aydan |
|
|
418 |
utilisé avant les adjectifs et les adverbes
pour dire que qc est plus que bon, nécessaire, possible, etc. |
418 |
تستخدم
قبل الصفات
والظروف
لتقول أن الشيء
أكثر مما هو
جيد ، ضروري ،
ممكن ، إلخ |
418 |
tustakhdam qabl
alsifat walzuruf litaqul 'ana alshay' 'akthar mimaa hu jayid , daruriun ,
mumkin , 'ilakh |
|
|
419 |
Utilisé avant les
adjectifs et les adverbes pour indiquer que quelque chose est plus que bon,
nécessaire, possible, etc. |
419 |
تُستخدم
قبل الصفات
والظروف
للإشارة إلى
أن الشيء
أكثر من جيد ،
وضروري ،
وممكن ، وما
إلى ذلك. |
419 |
tustkhdm qabl
alsifat walzuruf lil'iisharat 'iilaa 'ana alshay' 'akthar min jayid ,
wadaruriun , wamumkin , wama 'iilaa dhalika. |
|
|
420 |
(Utilisé avant les
adjectifs et les adverbes) aussi, trop, excessif |
420 |
(تُستخدم
قبل الصفات
والظروف)
أيضًا ،
مفرطة |
420 |
(tustkhdm qabl
alsifat walzuruf) aydan , mufrita |
|
|
421 |
(Utilisé avant les
adjectifs et les adverbes) aussi, trop, excessif |
421 |
(تُستخدم
قبل الصفات
والظروف)
أيضًا ،
مفرطة |
421 |
(tustkhdm qabl
alsifat walzuruf) aydan , mufrita |
|
|
422 |
Il est bien trop
jeune pour partir seul |
422 |
إنه
أصغر من أن
يذهب بمفرده |
422 |
'iinah 'asghar min
'an yadhhab bimufradih |
|
|
423 |
Il est trop jeune
pour y aller seul. |
423 |
إنه
أصغر من أن
يذهب بمفرده. |
423 |
'iinah 'asghar min
'an yadhhab bimufradihi. |
|
|
424 |
Il est trop jeune
pour entrer seul |
424 |
إنه
أصغر من أن
يذهب بمفرده |
424 |
'iinah 'asghar min
'an yadhhab bimufradih |
|
|
425 |
Il est trop jeune
pour entrer seul |
425 |
إنه
أصغر من أن
يذهب بمفرده |
425 |
'iinah 'asghar min
'an yadhhab bimufradih |
|
|
426 |
c'est une trop grande
aide pour moi |
426 |
هذه
مساعدة
كبيرة جدًا
بالنسبة لي |
426 |
hadhih musaeadat
kabirat jdan bialnisbat li |
|
|
427 |
Cela m'a beaucoup
aidé |
427 |
هذا
ساعدني
كثيرا |
427 |
hadha saeadani
kathiran |
|
|
428 |
Cette aide est trop
grande pour moi |
428 |
هذه
المساعدة
كبيرة جدًا
بالنسبة لي |
428 |
hadhih almusaeadat
kabirat jdan bialnisbat li |
|
|
429 |
Cette aide est trop
grande pour moi |
429 |
هذه
المساعدة
عظيمة جدا
بالنسبة لي |
429 |
hadhih almusaeadat
eazimat jidana bialnisbat li |
|
|
430 |
Celui-ci est trop, je
ne peux pas le prendre |
430 |
هذا
كثير جدًا ،
لا يمكنني
تحمله |
430 |
hadha kathir jdan ,
la yumkinuni tahmiluh |
|
|
431 |
Celui-ci est trop,
je ne peux pas le prendre |
431 |
هذا
كثير جدًا ،
لا يمكنني
تحمله |
431 |
hadha kathir jdan ,
la yumkinuni tahmiluh |
|
|
432 |
Est-ce trop demander
un peu de calme ? |
432 |
هل
طلب القليل
من الهدوء
أكثر من
اللازم؟ |
432 |
hal talab alqalil min
alhudu' 'akthar min allaazimi? |
|
|
433 |
N'est-ce pas trop
demander le silence ? |
433 |
أليس
هناك الكثير
من طلب
الصمت؟ |
433 |
'alays hunak
alkathir man talab alsamta? |
|
|
434 |
S'il vous plaît,
taisez-vous. Cette demande est-elle trop importante ? |
434 |
ارجوك
التزم الصمت
هل هذا الطلب
كثير جدا؟ |
434 |
arjuk altazam alsamt
hal hadha altalab kathir jidan؟ |
|
|
435 |
S'il vous plaît,
taisez-vous. Cette demande est-elle trop importante ? |
435 |
ارجوك
التزم الصمت
هل هذا الطلب
كثير جدا؟ |
435 |
arjuk altazam alsamt
hal hadha altalab kathir jidan؟ |
|
|
436 |
La robe était trop
serrée pour moi |
436 |
كان
الفستان
ضيقًا جدًا
بالنسبة لي |
436 |
kan alfustan dyqan
jdan bialnisbat li |
|
|
437 |
Cette robe est trop
serrée pour moi |
437 |
هذا
الفستان ضيق
جدا بالنسبة
لي |
437 |
hadha alfustan dayiq
jidana bialnisbat li |
|
|
438 |
Cette robe est trop
fine pour moi. . |
438 |
هذا
الفستان
نحيف جدا
بالنسبة لي. . |
438 |
hadha alfustan nahif
jidana bialnisbat li. . |
|
|
439 |
Cette robe est trop
fine pour moi |
439 |
هذا
الفستان
نحيف جدا
بالنسبة لي |
439 |
hadha alfustan nahif
jidana bialnisbat li |
|
|
440 |
il est trop tard pour
faire quoi que ce soit maintenant |
440 |
لقد
فات الأوان
لفعل أي شيء
حيال ذلك
الآن |
440 |
laqad fat al'awan
lifiel 'ayi shay' hial dhalik alan |
|
|
441 |
Il est trop tard
pour faire quoi que ce soit maintenant |
441 |
لقد
فات الأوان
لفعل أي شيء
الآن |
441 |
laqad fat al'awan
lifiel 'ayi shay' alan |
|
|
442 |
Il est trop tard pour
faire des remèdes maintenant |
442 |
لقد
فات الأوان
لعمل أي
علاجات الآن |
442 |
laqad fat al'awan
lieamal 'ayi eilajat alan |
|
|
443 |
Il est trop tard
pour faire des remèdes maintenant |
443 |
لقد
فات الأوان
لعمل أي
علاجات الآن |
443 |
laqad fat al'awan
lieamal 'ayi eilajat alan |
|
|
444 |
Des accidents comme
celui-ci arrivent trop (beaucoup trop) souvent |
444 |
تحدث
حوادث مثل
هذه كثيرًا
(كثيرًا) |
444 |
tuhdith hawadith
mithl hadhih kthyran (kthyran) |
|
|
445 |
Des accidents comme
celui-ci arrivent souvent (trop) |
445 |
تحدث
حوادث مثل
هذه كثيرًا
(كثيرة جدًا) |
445 |
tuhdith hawadith
mithl hadhih kthyran (kathiratan jdan) |
|
|
446 |
De tels accidents se
produisent trop fréquemment |
446 |
تحدث
مثل هذه
الحوادث في
كثير من
الأحيان |
446 |
tahadath mithl hadhih
alhawadith fi kathir min al'ahyan |
|
|
447 |
De tels accidents se
produisent trop fréquemment |
447 |
تحدث
مثل هذه
الحوادث في
كثير من
الأحيان |
447 |
tahadath mithl hadhih
alhawadith fi kathir min al'ahyan |
|
|
448 |
généralement placé à
la fin d'une clause |
448 |
عادة
ما يتم وضعها
في نهاية
البند |
448 |
eadatan ma yatimu
wadeuha fi nihayat alband |
|
|
449 |
Généralement à la
fin de la clause |
449 |
عادة
في نهاية
الفقرة |
449 |
eadatan fi nihayat
alfaqra |
|
|
450 |
Généralement à la fin
de la phrase |
450 |
عادة
في نهاية
الجملة |
450 |
eadatan fi nihayat
aljumla |
|
|
451 |
Généralement à la fin de la phrase |
451 |
عادة في
نهاية
الجملة |
451 |
eadatan fi nihayat
aljumla |
|
|
452 |
aussi; aussi |
452 |
كذلك
ايضا |
452 |
kadhalik aydan |
|
|
453 |
Aussi |
453 |
أيضا |
453 |
'aydan |
|
|
454 |
Aussi |
454 |
أيضا |
454 |
'aydan |
|
|
455 |
Aussi |
455 |
أيضا |
455 |
'aydan |
|
|
456 |
Puis-je venir aussi? |
456 |
هل
بامكاني
المجيء
أيضا؟ |
456 |
hal bamakani almaji'
'aydan؟ |
|
|
457 |
Puis-je venir aussi? |
457 |
هل
بامكاني
المجيء
أيضا؟ |
457 |
hal bamakani almaji'
'aydan؟ |
|
|
458 |
Puis-je venir aussi? |
458 |
هل
بامكاني
المجيء
أيضا؟ |
458 |
hal bamakani almaji'
'aydan؟ |
|
|
459 |
Puis-je venir aussi? |
459 |
هل
بامكاني
المجيء
أيضا؟ |
459 |
hal bamakani almaji'
'aydan؟ |
|
|
460 |
Quand j'aurai fini de
peindre la salle de bain, je ferai aussi la cuisine |
460 |
عندما
أنتهي من
طلاء الحمام
، سأقوم بعمل
المطبخ
أيضًا |
460 |
eindama 'antahi min
tila' alhamaam , sa'aqum bieamal almatbakh aydan |
|
|
461 |
La salle de bain a
été repeinte et la cuisine a besoin d'être repeinte. |
461 |
تم
الانتهاء من
طلاء الحمام
، ويحتاج
المطبخ إلى
الدهان. |
461 |
tama aliantiha' min
tila' alhamam , wayahtaj almatbakh 'iilaa aldihan. |
|
|
462 |
Après avoir peint la
salle de bain, je dois peindre la cuisine |
462 |
بعد
أن أرسم
الحمام ، يجب
أن أرسم
المطبخ |
462 |
baed 'an 'arsum
alhamaam , yajib 'an 'arsum almatbakh |
|
|
463 |
Après avoir peint la
salle de bain, je dois peindre la cuisine |
463 |
بعد
أن أرسم
الحمام ، يجب
أن أرسم
المطبخ |
463 |
baed 'an 'arsum
alhamaam , yajib 'an 'arsum almatbakh |
|
|
464 |
Ne pas manger |
464 |
لا
يأكل |
464 |
la yakul |
|
|
465 |
aussi |
465 |
أيضا |
465 |
'aydan |
|
|
466 |
voir également |
466 |
أنظر
أيضا |
466 |
'anzur 'aydan |
|
|
467 |
Moi aussi |
467 |
أنا
أيضا |
467 |
'ana 'aydan |
|
|
468 |
utilisé pour commenter qc qui aggrave la
situation |
468 |
تستخدم
للتعليق على
شيء يجعل
الوضع أسوأ |
468 |
tustakhdam liltaeliq
ealaa shay' yajeal alwade 'aswa |
|
|
469 |
Utilisé pour
commenter quelque chose qui aggrave la situation |
469 |
تستخدم
للتعليق على
شيء يجعل
الموقف أسوأ |
469 |
tustakhdam liltaeliq
ealaa shay' yajeal almawqif 'aswa |
|
|
470 |
(Commentez quelque
chose qui aggrave la situation) Et aussi |
470 |
(علق
على شيء يجعل
الوضع أسوأ)
وأيضًا |
470 |
(ealaq ealaa shay'
yajeal alwade 'aswa'a) waydan |
|
|
471 |
(Commenter quelque
chose aggrave la situation) Et aussi |
471 |
(التعليق
على شيء يجعل
الوضع أسوأ)
وأيضًا |
471 |
(altaeliq ealaa
shay' yajeal alwade 'aswa'a) waydan |
|
|
472 |
Elle s'est cassé la
jambe la semaine dernière, et le jour de son anniversaire aussi |
472 |
لقد
كسرت ساقها
الأسبوع
الماضي وفي
عيد ميلادها
أيضًا |
472 |
laqad kasarat saqaha
al'usbue almadi wafi eid miladiha aydan |
|
|
473 |
Elle s'est cassé la
jambe la semaine dernière et aussi le jour de son anniversaire |
473 |
لقد
كسرت ساقها
الأسبوع
الماضي
وأيضاً في عيد
ميلادها |
473 |
laqad kasarat saqaha
al'usbue almadi waydaan fi eid miladiha |
|
|
474 |
Elle s'est cassé la
jambe la semaine dernière, et c'était le jour de son anniversaire ! |
474 |
لقد
كسرت ساقها
الأسبوع
الماضي وكان
ذلك في عيد
ميلادها! |
474 |
laqad kasart saqaha
al'usbue almadi wakan dhalik fi eid miladiha! |
|
|
475 |
Elle s'est cassé la
jambe la semaine dernière, et c'était le jour de son anniversaire ! |
475 |
لقد
كسرت ساقها
الأسبوع
الماضي وكان
ذلك في عيد
ميلادها! |
475 |
laqad kasart saqaha
al'usbue almadi wakan dhalik fi eid miladiha! |
|
|
476 |
très |
476 |
جدا |
476 |
jidana |
|
|
477 |
Très |
477 |
جدا |
477 |
jidana |
|
|
478 |
Très |
478 |
جدا |
478 |
jidana |
|
|
479 |
Très |
479 |
جدا |
479 |
jidana |
|
|
480 |
Je ne sais pas trop
si c'est juste |
480 |
لست
متأكدًا مما
إذا كان هذا
صحيحًا |
480 |
last mtakdan mimaa
'iidha kan hadha shyhan |
|
|
481 |
Je ne sais pas si
c'est correct. |
481 |
لست
متأكدًا مما
إذا كان هذا
صحيحًا. |
481 |
last mtakdan mimaa
'iidha kan hadha shyhan. |
|
|
|
|
|
|
|
|