|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Toner |
1 |
Toner |
|
last |
2 |
Toner |
2 |
Toner |
1 |
ALLEMAND |
3 |
un type d'encre
utilisé dans les machines qui impriment ou photocopient |
3 |
a type of ink used in
machines that print or photocopy |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Une encre pour les
machines d'impression ou de copie |
4 |
An ink for printing
or copying machines |
3 |
ARABE |
5 |
Toner (utilisé par
l'imprimante ou le copieur) |
5 |
Toner (used by
printer or copier) |
4 |
bengali |
6 |
Toner (utilisé par
l'imprimante ou le copieur) |
6 |
Toner (used by
printer or copier) |
5 |
CHINOIS |
7 |
un liquide ou une
crème utilisé pour rendre la peau de votre visage ferme et lisse |
7 |
a liquid or cream
used for making the skin on your face firm and smooth |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Un liquide ou une
crème utilisé pour raffermir et lisser la peau du visage |
8 |
A liquid or cream
used to firm and smooth facial skin |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Crème pour la peau;
tonique |
9 |
Skin cream; toner |
8 |
hindi |
10 |
Crème pour la peau;
tonique |
10 |
Skin cream; toner |
9 |
JAPONAIS |
11 |
unité de tonalité |
11 |
tone unit |
10 |
punjabi |
12 |
aussi |
12 |
also |
11 |
POLONAIS |
13 |
groupe de tonalités |
13 |
tone group |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
phonétique |
14 |
phonetics |
13 |
RUSSE |
15 |
l'unité d'intonation
de base dans une langue qui se compose d'une ou plusieurs syllabes avec un
mouvement de hauteur complet |
15 |
the basic unit of
intonation in a language which consists of one or more syllables with a
complete pitch movement |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Une unité
d'intonation de base dans une langue, qui se compose d'une ou plusieurs
syllabes avec un mouvement de hauteur complet |
16 |
A basic unit of
intonation in a language, which consists of one or more syllables with
complete pitch movement |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Unité d'intonation
(c'est-à-dire une ou plusieurs syllabes avec des changements de hauteur
complets) |
17 |
Intonation unit (that
is, one or more syllables with complete pitch changes) |
|
|
18 |
Unité d'intonation
(c'est-à-dire une ou plusieurs syllabes avec des changements de hauteur
complets) pinces |
18 |
Intonation unit
(that is, one or more syllables with complete pitch changes) tongs |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
serrer |
19 |
clamp |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
un outil avec deux longues parties jointes à
une extrémité, utilisé pour ramasser et tenir des objets |
20 |
a tool with two long parts that are joined
at one end, used for picking up and holding things |
|
|
21 |
Un outil avec deux
longues pièces reliées à une extrémité, utilisé pour ramasser et réparer des
objets |
21 |
A tool with two long
parts connected at one end, used to pick up and fix things |
|
|
22 |
Cisailles ; pinces ;
pinces ; pinces à flacons |
22 |
Clipping shears;
clamps; pliers; flask tongs |
|
|
23 |
Cisailles ; pinces ; pinces ; pinces à
flacons |
23 |
Clipping shears; clamps; pliers; flask tongs |
|
|
24 |
argent |
24 |
silver |
|
|
25 |
Abandonner |
25 |
Abandon |
|
|
26 |
une paire de pinces |
26 |
a pair of tongs |
|
|
27 |
Une paire de pinces |
27 |
A pair of pliers |
|
|
28 |
Une paire de
cisailles à pince |
28 |
A pair of clip shears |
|
|
29 |
Une paire de cisailles à pince |
29 |
A pair of clip shears |
|
|
30 |
Photo |
30 |
Picture |
|
|
31 |
Cuisine |
31 |
Kitchen |
|
|
32 |
Laboratoire |
32 |
Laboratory |
|
|
33 |
Ciseaux |
33 |
Scissors |
|
|
34 |
Aussi |
34 |
Also |
|
|
35 |
fer à friser |
35 |
curling tongs |
|
|
36 |
Fer à friser |
36 |
Curling tongs |
|
|
37 |
fer à friser |
37 |
curling iron |
|
|
38 |
Fer à friser |
38 |
Curling iron |
|
|
39 |
un outil qui est chauffé et utilisé pour
friser les cheveux |
39 |
a tool that is heated and used for curling
hair |
|
|
40 |
Un outil pour
chauffer et friser les cheveux |
40 |
A tool for heating
and curling hair |
|
|
41 |
Pince à friser ;
pince à friser |
41 |
Curling tongs;
curling tongs |
|
|
42 |
Pince à friser ;
pince à friser |
42 |
Curling tongs;
curling tongs |
|
|
43 |
voir |
43 |
see |
|
|
44 |
marteau |
44 |
hammer |
|
|
45 |
langue |
45 |
tongue |
|
|
46 |
Langue |
46 |
Tongue |
|
|
47 |
la partie molle de la
bouche qui se déplace, utilisée pour goûter, avaler, parler, etc. |
47 |
the soft part in the
mouth that moves around, used for tasting, swallowing, speaking, etc. |
|
|
48 |
La partie molle en
mouvement de la bouche, utilisée pour goûter, avaler, parler, etc. |
48 |
The moving soft part
of the mouth, used for tasting, swallowing, talking, etc. |
|
|
49 |
Langue |
49 |
Tongue |
|
|
50 |
Langue |
50 |
Tongue |
|
|
51 |
Il fit claquer sa
langue pour attirer leur attention. |
51 |
He clicked his tongue
to attract their attention. |
|
|
52 |
Il a giflé sa langue
pour attirer leur attention |
52 |
He slapped his
tongue to attract their attention |
|
|
53 |
Il gifla ses lèvres
pour attirer leur attention |
53 |
He slapped his lips
to attract their attention |
|
|
54 |
Il gifla ses lèvres
pour attirer leur attention |
54 |
He slapped his lips
to attract their attention |
|
|
55 |
Elle a passé sa
langue sur ses lèvres |
55 |
She ran her tongue
over her lips |
|
|
56 |
Elle lécha ses
lèvres avec sa langue. |
56 |
She licked her lips
with her tongue. |
|
|
57 |
Elle met sa langue
sur ses lèvres |
57 |
She puts her tongue
on her lips |
|
|
58 |
Elle met sa langue
sur ses lèvres |
58 |
She puts her tongue
on her lips |
|
|
59 |
c'est très impoli de
tirer la langue aux gens |
59 |
it’s very rude to
stick your tongue out at people |
|
|
60 |
C'est impoli de
tirer la langue |
60 |
It's rude to stick
out your tongue |
|
|
61 |
Il est très impoli de
tirer la langue aux autres |
61 |
It is very impolite
to stick your tongue out to others |
|
|
62 |
Il est très impoli
de tirer la langue aux autres |
62 |
It is very impolite
to stick your tongue out to others |
|
|
63 |
Sud |
63 |
South |
|
|
64 |
Préparer |
64 |
Prepare |
|
|
65 |
Photo |
65 |
Picture |
|
|
66 |
Corps |
66 |
Body |
|
|
67 |
la langue de certains
animaux, cuite et mangée |
67 |
the tongue of some
animals, cooked and eaten |
|
|
68 |
Quelques langues
animales, cuites et mangées |
68 |
Some animal tongues,
cooked and eaten |
|
|
69 |
Embouchure |
69 |
Mouthpiece |
|
|
70 |
Embouchure |
70 |
Mouthpiece |
|
|
71 |
une tranche de langue
de bœuf |
71 |
a slice of ox tongue |
|
|
72 |
Un morceau de langue
de boeuf |
72 |
A piece of beef
tongue |
|
|
73 |
Une tranche de bouche
de boeuf |
73 |
A slice of beef mouth |
|
|
74 |
Une tranche de bouche de boeuf |
74 |
A slice of beef mouth |
|
|
75 |
formel |
75 |
formal |
|
|
76 |
une langue |
76 |
a language |
|
|
77 |
Langue |
77 |
Language |
|
|
78 |
aucune des tribus ne
parle la même langue |
78 |
none of the tribes
speaks the same tongue |
|
|
79 |
Aucune tribu ne
parle la même langue |
79 |
No tribe speaks the
same language |
|
|
80 |
Les langues parlées
par ces tribus ne sont pas les mêmes |
80 |
The languages
spoken by these tribes are not the same |
|
|
81 |
Les langues parlées
par ces tribus ne sont pas les mêmes |
81 |
The languages
spoken by these tribes are not the same |
|
|
82 |
Gé |
82 |
Ge |
|
|
83 |
Endroit |
83 |
Place |
|
|
84 |
J'ai essayé de lui
parler dans sa langue maternelle |
84 |
I tried speaking to
her in her native tongue |
|
|
85 |
J'ai essayé de lui
parler dans sa langue maternelle. |
85 |
I tried to speak to
her in her native language. |
|
|
86 |
J'ai essayé de lui
parler dans sa langue maternelle |
86 |
I tried to talk to
her in her native language |
|
|
87 |
J'ai essayé de lui
parler dans sa langue maternelle |
87 |
I tried to talk to
her in her native language |
|
|
88 |
Qin |
88 |
Qin |
|
|
89 |
voir également |
89 |
see also |
|
|
90 |
langue maternelle |
90 |
mother tongue |
|
|
91 |
Langue maternelle |
91 |
Mother tongue |
|
|
92 |
une façon
particulière de parler |
92 |
a particular way of
speaking |
|
|
93 |
Une façon
particulière de parler |
93 |
A special way of
speaking |
|
|
94 |
Façon de parler |
94 |
Way of speaking |
|
|
95 |
Façon de parler |
95 |
Way of speaking |
|
|
96 |
Il a une langue
acérée. |
96 |
He has a sharp
tongue. |
|
|
97 |
Sa langue est très
pointue |
97 |
His tongue is very
sharp |
|
|
98 |
Il parle amèrement |
98 |
He speaks bitterly |
|
|
99 |
Il parle amèrement |
99 |
He speaks bitterly |
|
|
100 |
Je te remercie de
garder une langue civile dans ta tête (parle poliment) |
100 |
I’ll thank you to
keep a civil tongue in your head(speak politely) |
|
|
101 |
Je vous remercierai
de garder un langage civilisé dans votre tête (parle poliment) |
101 |
I will thank you for
keeping civilized language in your head (speak politely) |
|
|
102 |
Merci de parler
poliment |
102 |
Please speak politely |
|
|
103 |
Merci de parler
poliment |
103 |
Please speak
politely |
|
|
104 |
voir également |
104 |
see also |
|
|
105 |
langue d'argent |
105 |
silver tongue |
|
|
106 |
langue |
106 |
tongued |
|
|
107 |
dans les adjectifs |
107 |
in adjectives |
|
|
108 |
Former des adjectifs |
108 |
Forming adjectives |
|
|
109 |
parler de la manière
mentionnée |
109 |
speaking in the way
mentioned |
|
|
110 |
Parlez de la manière
ci-dessus |
110 |
Speak in the above
way |
|
|
111 |
Il y a une façon de
parler |
111 |
There is a way of
speaking |
|
|
112 |
Il y a une façon de
parler |
112 |
There is a way of
speaking |
|
|
113 |
à la langue acérée |
113 |
sharp-tongued |
|
|
114 |
Tranchant |
114 |
Sharp |
|
|
115 |
Acrimonieux |
115 |
Acrimonious |
|
|
116 |
Acrimonieux |
116 |
Acrimonious |
|
|
117 |
un long morceau de
cuir étroit sous les lacets d'une chaussure |
117 |
a long narrow piece
of leather under the laces on a shoe |
|
|
118 |
Un long morceau de
cuir étroit sous le lacet |
118 |
A long narrow piece
of leather under the shoelace |
|
|
119 |
Langue |
119 |
Tongue |
|
|
120 |
Langue |
120 |
Tongue |
|
|
121 |
photo |
121 |
picture |
|
|
122 |
chaussure |
122 |
shoe |
|
|
123 |
~ (de qc) (littéraire) quelque chose de long
et étroit et en forme de langue |
123 |
~ (of sth) (literary) something that is long
and narrow and shaped like a tongue |
|
|
124 |
~ (Quelque chose)
(littérature) quelque chose de long et étroit, en forme de langue |
124 |
~ (Something)
(literature) something long and narrow, shaped like a tongue |
|
|
125 |
Langue |
125 |
Tongue |
|
|
126 |
Langue |
126 |
Tongue |
|
|
127 |
une langue de feu |
127 |
a tongue of flame |
|
|
128 |
Langue de feu |
128 |
Tongue of fire |
|
|
129 |
Langue de feu |
129 |
Tongue of fire |
|
|
130 |
faire tourner la
langue/faire le tour de qc |
130 |
get your tongue
around/round sth |
|
|
131 |
Faites votre langue
autour/rond... |
131 |
Make your tongue
around/round... |
|
|
132 |
prononcer correctement un mot difficile |
132 |
to pronounce a difficult word correctly |
|
|
133 |
Prononcez
correctement un mot difficile |
133 |
Pronounce a
difficult word correctly |
|
|
134 |
Prononcer
correctement (mots difficiles) |
134 |
To pronounce
(difficult words) correctly |
|
|
135 |
Prononcer
correctement (mots difficiles) |
135 |
To pronounce
(difficult words) correctly |
|
|
136 |
tais-toi/paix |
136 |
hold your
tongue/peace |
|
|
137 |
Gardez le
silence/calme |
137 |
Keep silent/calm |
|
|
138 |
démodé |
138 |
old-fashioned |
|
|
139 |
ne rien dire alors que vous voudriez donner
votre avis |
139 |
to say nothing although you would like to
give your opinion |
|
|
140 |
Bien que vous
vouliez exprimer votre opinion, mais ne dites rien |
140 |
Although you want to
express your opinion, but don't say anything |
|
|
141 |
Retiens-toi pour ne
pas dire ; tais-toi |
141 |
Hold back not to say;
keep silent |
|
|
142 |
Retiens-toi pour ne
pas dire ; tais-toi |
142 |
Hold back not to say;
keep silent |
|
|
143 |
rouler/glisser/trébucher
sur la langue |
143 |
roll/slip/trip off
the tongue |
|
|
144 |
Rouler/glisser/trébucher
sur la langue |
144 |
Roll/slip/trip off
the tongue |
|
|
145 |
être facile à dire ou à prononcer |
145 |
to be easy to say or pronounce |
|
|
146 |
Facile à parler ou à
prononcer |
146 |
Easy to speak or
pronounce |
|
|
147 |
Facile à parler (ou à
prononcer); en douceur |
147 |
Easy to speak (or
pronounce); smoothly |
|
|
148 |
Facile à parler (ou
à prononcer); en douceur |
148 |
Easy to speak (or
pronounce); smoothly |
|
|
149 |
ce n'est pas un nom
qui sort de la langue, n'est-ce pas ? |
149 |
it’s not a name that
exactly trips off the tongue, is it? |
|
|
150 |
Ce n'est pas un nom
qui sort complètement de la langue, n'est-ce pas ? |
150 |
This is not a name
that is completely out of the tongue, is it? |
|
|
151 |
Le nom est maladroit,
n'est-ce pas ? |
151 |
The name is awkward,
doesn't it? |
|
|
152 |
Le nom est
maladroit, n'est-ce pas ? |
152 |
The name is awkward,
doesn't it? |
|
|
153 |
comté |
153 |
County |
|
|
154 |
faire marcher les langues |
154 |
set tongues wagging |
|
|
155 |
Définir le
balancement de la langue |
155 |
Set tongue swing |
|
|
156 |
informel |
156 |
informal |
|
|
157 |
amener les gens à commencer à parler des
affaires privées de qn |
157 |
to cause people to start talking about sb’s
private affairs |
|
|
158 |
Faire que les gens
commencent à parler des affaires privées de quelqu'un |
158 |
Cause people to
start talking about someone's private affairs |
|
|
159 |
Provoquer beaucoup de
vent et de pluie dans la ville; |
159 |
Provoke a lot of wind
and rain in the city; |
|
|
160 |
Provoquer beaucoup de vent et de pluie dans
la ville; |
160 |
Provoke a lot of wind and rain in the city; |
|
|
161 |
avec ta langue dans
ta joue |
161 |
with your tongue in
your cheek |
|
|
162 |
Utilisez votre
langue sur vos joues |
162 |
Use your tongue on
your cheeks |
|
|
163 |
avec la langue dans la joue |
163 |
with tongue in cheek |
|
|
164 |
Le bout de la langue
contre la joue |
164 |
The tip of the
tongue against the cheek |
|
|
165 |
si tu dis qc avec ta langue dans ta joue, tu
n'es pas sérieux et tu le penses comme une blague |
165 |
if you say sth with your tongue in your
cheek, you are not being serious and mean it as a joke |
|
|
166 |
Si vous utilisez
votre langue pour dire quelque chose sur votre joue, vous n'êtes pas sérieux,
mais plaisante |
166 |
If you use your
tongue to say something on your cheek, you are not serious, but joking |
|
|
167 |
Parlez-en ; à moitié
en plaisantant |
167 |
Talk about it; half
jokingly |
|
|
168 |
Parlez-en ; à moitié
en plaisantant |
168 |
Talk about it; half
jokingly |
|
|
169 |
déjà |
169 |
already |
|
|
170 |
Suite |
170 |
more |
|
|
171 |
mordre |
171 |
bite |
|
|
172 |
trouve |
172 |
find |
|
|
173 |
perdre |
173 |
lose |
|
|
174 |
desserrer |
174 |
loosen |
|
|
175 |
glisser |
175 |
slip |
|
|
176 |
Astuce |
176 |
tip |
|
|
177 |
Regardez |
177 |
watch |
|
|
178 |
arrêter le flux d'air
dans un instrument à vent avec votre langue afin de prendre une note |
178 |
to stop the flow of
air into a wind instrument with your tongue in order to make a note |
|
|
179 |
Utilisez votre
langue pour empêcher l'air de pénétrer dans l'instrument à vent afin que vous
puissiez prendre des notes |
179 |
Use your tongue to
prevent air from flowing into the wind instrument so you can make notes |
|
|
180 |
(Instrument à vent) |
180 |
(Wind instrument) |
|
|
181 |
(Instrument à vent) |
181 |
(Wind instrument) |
|
|
182 |
lécher qc avec la
langue |
182 |
to lick sth with your
tongue |
|
|
183 |
Lécher avec la
langue... |
183 |
Lick with your
tongue... |
|
|
184 |
lécher |
184 |
lick |
|
|
185 |
ajouter |
185 |
add |
|
|
186 |
rainure et languette |
186 |
tongue and groove |
|
|
187 |
Rainure et languette |
187 |
Tongue and groove |
|
|
188 |
planches de bois qui
ont une longue coupe le long d'un bord et une longue arête le long de
l'autre, qui sont utilisées pour les relier ensemble |
188 |
wooden boards that
have a long cut along one edge and a long ridge along the other, which are
used to connect them together |
|
|
189 |
Planches en bois
avec de longues coupes d'un côté et de longues arêtes de l'autre côté pour
les relier ensemble |
189 |
Wooden boards with
long cuts on one side and long ridges on the other side to connect them
together |
|
|
190 |
Plaque de joint à
rainure et languette |
190 |
Tongue and groove
joint plate |
|
|
191 |
Plaque de joint à
rainure et languette |
191 |
Tongue and groove
joint plate |
|
|
192 |
abaisse-langue |
192 |
tongue depressor |
|
|
193 |
Abaisse-langue |
193 |
Tongue depressor |
|
|
194 |
Spatule |
194 |
Spatula |
|
|
195 |
spatule |
195 |
spatula |
|
|
196 |
ironique |
196 |
tongue-in-cheek |
|
|
197 |
à moitié plaisantant |
197 |
Half joking |
|
|
198 |
pas prévu sérieusement ; fait ou dit comme
une blague |
198 |
not intended seriously; done or said as a
joke |
|
|
199 |
Aucune intention
d'être sérieux ; de faire ou de dire une blague |
199 |
No intention to be
serious; to do or say a joke |
|
|
200 |
Pas sincère ;
décontracté ; plaisantant |
200 |
Insincere; casual;
joking |
|
|
201 |
Pas sincère ;
décontracté ; plaisantant |
201 |
Insincere; casual;
joking |
|
|
202 |
une remarque ironique |
202 |
a tongue-in-cheek
remark |
|
|
203 |
Commentaires
semi-plaisants |
203 |
Semi-joking comments |
|
|
204 |
ironique |
204 |
tongue-in-cheek |
|
|
205 |
L'offre a été faite
presque ironiquement |
205 |
The offer was made
almost tongue-in-cheek |
|
|
206 |
Cette proposition
est presque une demi-blague |
206 |
This proposal is
almost half a joke |
|
|
207 |
La proposition n'est
presque qu'un discours |
207 |
The proposal is
almost just talk |
|
|
208 |
La proposition n'est
presque qu'un discours |
208 |
The proposal is
almost just talk |
|
|
209 |
la langue attachée |
209 |
tongue-tied |
|
|
210 |
Langue nouée |
210 |
Knotted tongue |
|
|
211 |
incapable de parler parce que vous êtes
timide ou nerveux |
211 |
not able to speak because you are shy or
nervous |
|
|
212 |
Incapable de parler
en raison de la timidité ou de la nervosité |
212 |
Unable to speak due
to shyness or nervousness |
|
|
213 |
(À cause de la
timidité ou de la nervosité) sans voix, sans voix |
213 |
(Because of shyness
or nervousness) speechless, speechless |
|
|
214 |
(À cause de la
timidité ou de la nervosité) Bâillonnement, sans voix |
214 |
(Because of shyness
or nervousness) Gagging, speechless |
|
|
215 |
nom de famille |
215 |
surname |
|
|
216 |
Nom |
216 |
name |
|
|
217 |
virelangue |
217 |
tongue-twister |
|
|
218 |
Phrase difficile à
prononcer |
218 |
Tongue twister |
|
|
219 |
un mot ou une phrase difficile à prononcer
rapidement ou correctement, comme Elle vend des coquillages au bord de la mer |
219 |
a word or phrase that is difficult to say
quickly or correctly, such as She sells sea shells on the seashore |
|
|
220 |
Un mot ou une phrase
difficile à prononcer rapidement ou correctement, par exemple, elle vend des
coquillages sur la plage |
220 |
A word or phrase
that is difficult to say quickly or correctly, for example, she sells shells
on the beach |
|
|
221 |
Phrase difficile à
prononcer |
221 |
Tongue twister |
|
|
222 |
Tonique |
222 |
Tonic |
|
|
223 |
Tonique |
223 |
tonic |
|
|
224 |
Aussi |
224 |
Also |
|
|
225 |
L'eau tonique |
225 |
Tonic water |
|
|
226 |
L'eau tonique |
226 |
Tonic Water |
|
|
227 |
Une boisson gazeuse
claire |
227 |
A clear fizzy drink |
|
|
228 |
Un verre de soda
clair |
228 |
A glass of clear
soda |
|
|
229 |
Avec des bulles
dedans |
229 |
With bubbles in it |
|
|
230 |
Des bulles à
l'intérieur |
230 |
Bubbles inside |
|
|
231 |
Avec un goût
légèrement amer, qui est souvent mélangé avec une boisson alcoolisée forte |
231 |
With a slightly
bitter taste, that is often mixed with a strong alcoholic drink |
|
|
232 |
Légèrement amer,
souvent mélangé avec des spiritueux |
232 |
Slightly bitter,
often mixed with spirits |
|
|
233 |
Eau tonique, eau
tonique (sorte de boisson pétillante au goût légèrement amer, souvent ajoutée
à un alcool fort) |
233 |
Tonic water, tonic
water (a kind of sparkling beverage with slightly bitter taste, often added
to hard liquor) |
|
|
234 |
Eau tonique et eau
tonique |
234 |
Tonic water and
tonic water |
|
|
235 |
Chèque |
235 |
check |
|
|
236 |
Gros |
236 |
Big |
|
|
237 |
?? |
237 |
夲 |
|
|
238 |
Bang |
238 |
Bong |
|
|
239 |
Kui |
239 |
Kui |
|
|
240 |
Li |
240 |
Li |
|
|
241 |
?? |
241 |
柰 |
|
|
242 |
?? |
242 |
桼 |
|
|
243 |
?? |
243 |
桽 |
|
|
244 |
?? |
244 |
棊 |
|
|
245 |
un gin tonic |
245 |
a gin and tonic |
|
|
246 |
Gin-tonic |
246 |
Gin and tonic |
|
|
247 |
Un verre de gin
Channing eau |
247 |
A glass of gin
Channing water |
|
|
248 |
Un verre de gin
Channing eau |
248 |
A glass of gin
Channing water |
|
|
249 |
un médicament qui
vous fait vous sentir plus fort et en meilleure santé, pris surtout lorsque
vous vous sentez fatigué |
249 |
a medicine that makes
you feel stronger and healthier, taken especially when you feel tired |
|
|
250 |
Un médicament qui
vous fait vous sentir plus fort et en meilleure santé, surtout lorsque vous
vous sentez fatigué |
250 |
A medicine that
makes you feel stronger and healthier, especially when you feel tired |
|
|
251 |
Tonique |
251 |
Tonic |
|
|
252 |
Tonique |
252 |
Tonic |
|
|
253 |
toniques à base de
plantes |
253 |
herbal tonics |
|
|
254 |
Suppléments à base
de plantes |
254 |
Herbal supplements |
|
|
255 |
Herbes nourrissantes |
255 |
Nourishing herbs |
|
|
256 |
Herbes nourrissantes |
256 |
Nourishing herbs |
|
|
257 |
un liquide que vous
mettez sur vos cheveux ou votre peau afin de les rendre plus sains |
257 |
a liquid that you put
on,your hair or skin in order to make it healthier |
|
|
258 |
Le liquide que vous
mettez sur vos cheveux ou votre peau pour les rendre plus sains |
258 |
The liquid you put
on your hair or skin to make it healthier |
|
|
259 |
lotion capillaire;
lotion |
259 |
Hair lotion; lotion |
|
|
260 |
lotion capillaire; lotion |
260 |
Hair lotion; lotion |
|
|
261 |
tonique pour la peau |
261 |
skin tonic |
|
|
262 |
Tonique cutané |
262 |
Skin tonic |
|
|
263 |
Lotion |
263 |
Lotion |
|
|
264 |
Lotion |
264 |
Lotion |
|
|
265 |
(démodé) |
265 |
(old fashioned) |
|
|
266 |
tout ce qui fait que
les gens se sentent en meilleure santé ou plus heureux |
266 |
anything that makes
people feel healthier or happier |
|
|
267 |
Tout ce qui fait que
les gens se sentent en meilleure santé ou plus heureux |
267 |
Anything that makes
people feel healthier or happier |
|
|
268 |
Les choses qui
excitent la connaissance |
268 |
Things that excite
knowledge |
|
|
269 |
Les choses qui
excitent la connaissance |
269 |
Things that excite
knowledge |
|
|
270 |
Faire |
270 |
Make |
|
|
271 |
Nourriture |
271 |
Food |
|
|
272 |
La pause du week-end
était juste le tonique dont j'avais besoin |
272 |
The weekend break was
just the tonic I needed |
|
|
273 |
Les vacances de
week-end ne sont que les suppléments dont j'ai besoin |
273 |
Weekend holidays are
just the supplements I need |
|
|
274 |
Se reposer le
week-end est juste l'occasion dont j'ai besoin pour recharger mon énergie |
274 |
Resting on the
weekend is just the opportunity I need to recharge my energy |
|
|
275 |
Se reposer le week-end est juste l'occasion
dont j'ai besoin pour me ressourcer |
275 |
Resting on the weekend is just the
opportunity I need to recharge |
|
|
276 |
(son de la musique) |
276 |
(music sound) |
|
|
277 |
la première note d'une gamme de huit notes |
277 |
the first note of a scale of eight notes |
|
|
278 |
La première note
d'une gamme de huit notes |
278 |
The first note of an
eight-note scale |
|
|
279 |
Tonic (la première
note de la gamme diatonique) |
279 |
Tonic (the first note
in the diatonic scale) |
|
|
280 |
Tonic (la première note de la gamme
diatonique) |
280 |
Tonic (the first note in the diatonic scale) |
|
|
281 |
aussi |
281 |
also |
|
|
282 |
syllabe tonique |
282 |
tonic syllable |
|
|
283 |
syllabe tonique |
283 |
Tonic syllable |
|
|
284 |
la syllabe dans une
unité de ton sur laquelle un changement de hauteur a lieu |
284 |
the syllable in a
tone unit on which a change in pitch takes place |
|
|
285 |
Syllabe en unité de
hauteur |
285 |
Syllable in pitch
unit |
|
|
286 |
Intonation syllabe,
noyau d'intonation (distingue les syllabes qui changent de hauteur) |
286 |
Intonation syllable,
intonation core (distinguishes syllables that change in pitch) |
|
|
287 |
Intonation syllabe,
noyau d'intonation (distinguer les syllabes qui changent de hauteur) |
287 |
Intonation syllable,
intonation core (distinguish syllables that change in pitch) |
|
|
288 |
Solfa tonique |
288 |
Tonic solfa |
|
|
289 |
Sol fa |
289 |
Sol fa |
|
|
290 |
tonifier |
290 |
tonify |
|
|
291 |
tonifie |
291 |
tonifies |
|
|
292 |
tonifiant |
292 |
tonyfying |
|
|
293 |
tonifié |
293 |
tonified |
|
|
294 |
tonifié |
294 |
tonified |
|
|
295 |
pour rendre une partie du corps plus ferme,
plus lisse et plus forte, par l'exercice ou en appliquant des crèmes
spéciales, etc. |
295 |
to make a part of the body firmer, smoother
and stronger, by exercise or by applying special creams, etc. |
|
|
296 |
Rendre une partie du
corps plus ferme, plus lisse et plus forte en faisant de l'exercice ou en
appliquant des crèmes spéciales |
296 |
Make a part of the
body firmer, smoother and stronger by exercising or applying special creams |
|
|
297 |
(Par l'exercice ou
l'application d'une crème de soin spéciale, etc.) pour améliorer l'état de
(parties du corps) |
297 |
(Through exercise or
applying special care cream, etc.) to improve the condition of (body parts) |
|
|
298 |
(Par l'exercice ou
l'application d'une crème de soin spéciale, etc.) pour améliorer l'état de
(parties du corps) |
298 |
(Through exercise or
applying special care cream, etc.) to improve the condition of (body parts) |
|
|
299 |
Qi |
299 |
Qi |
|
|
300 |
Forger |
300 |
Forge |
|
|
301 |
ce soir |
301 |
tonight |
|
|
302 |
ce soir |
302 |
tonight |
|
|
303 |
le ou pendant la
soirée ou la nuit d'aujourd'hui |
303 |
on or during the
evening or night of today |
|
|
304 |
Ce soir ou ce soir
ou pendant |
304 |
Tonight or night or
during |
|
|
305 |
Ce soir |
305 |
Tonight |
|
|
306 |
Ce soir |
306 |
Tonight |
|
|
307 |
Veux-tu dîner avec
moi ce soir ? |
307 |
Will you have dinner
with me tonight? |
|
|
308 |
Allez-vous dîner
avec moi ce soir ? |
308 |
Are you going to
have dinner with me tonight? |
|
|
309 |
Veux-tu me rejoindre
pour le dîner ce soir ? |
309 |
Will you join me for
dinner tonight? |
|
|
310 |
Veux-tu me rejoindre
pour le dîner ce soir ? |
310 |
Will you join me for
dinner tonight? |
|
|
311 |
Bord |
311 |
Edge |
|
|
312 |
espérer |
312 |
hope |
|
|
313 |
vertueux |
313 |
righteous |
|
|
314 |
il fait froid ce
soir. |
314 |
it’s cold tonight. |
|
|
315 |
il fait froid ce
soir |
315 |
It's cold tonight |
|
|
316 |
il fait froid ce soir |
316 |
It's cold tonight |
|
|
317 |
il fait froid ce
soir |
317 |
It's cold tonight |
|
|
318 |
Envers |
318 |
Towards |
|
|
319 |
supérieur. |
319 |
superior. |
|
|
320 |
le soir ou la nuit
d'aujourd'hui |
320 |
the evening or night
of today |
|
|
321 |
Ce soir ou soir |
321 |
Tonight or evening |
|
|
322 |
Ce soir |
322 |
Tonight |
|
|
323 |
Ce soir |
323 |
Tonight |
|
|
324 |
Voici les résultats
de football de ce soir |
324 |
Here are tonight’s
football results |
|
|
325 |
C'est le résultat du
match de foot de ce soir |
325 |
This is the result
of the football match tonight |
|
|
326 |
Maintenant, lisez le
résultat du match de football de ce soir |
326 |
Now read the result
of tonight's football match |
|
|
327 |
Maintenant, lisez le
résultat du match de football de ce soir |
327 |
Now read the result
of tonight's football match |
|
|
328 |
Ce soir sera nuageux |
328 |
Tonight will be
cloudy |
|
|
329 |
Nuageux ce soir |
329 |
Cloudy tonight |
|
|
330 |
Nuageux ce soir |
330 |
Cloudy tonight |
|
|
331 |
Nuageux ce soir |
331 |
Cloudy tonight |
|
|
332 |
entre |
332 |
between |
|
|
333 |
Qi |
333 |
Qi |
|
|
334 |
nuit |
334 |
night |
|
|
335 |
?? |
335 |
裣 |
|
|
336 |
Dix jours |
336 |
ten days |
|
|
337 |
Qin |
337 |
Qin |
|
|
338 |
nuage |
338 |
cloud |
|
|
339 |
Tonnage |
339 |
Tonnage |
|
|
340 |
tonnage |
340 |
tonnage |
|
|
341 |
la taille d'un navire ou la quantité qu'il
peut transporter, exprimée en tonnes |
341 |
the size of a ship or the amount it can
carry, expressed in tons |
|
|
342 |
La taille d'un
navire ou la quantité qu'il peut transporter, exprimée en tonnes |
342 |
The size of a ship
or the amount it can carry, expressed in tons |
|
|
343 |
Tonnage (indiquant la
taille ou le port en lourd du navire) |
343 |
Tonnage (indicating
the size or deadweight of the ship) |
|
|
344 |
Tonnage (indiquant
la taille ou le port en lourd du navire) |
344 |
Tonnage (indicating
the size or deadweight of the ship) |
|
|
345 |
le montant total que
qc pèse |
345 |
the total amount that
sth weighs |
|
|
346 |
Le poids total de
quelque chose |
346 |
The total weight of
something |
|
|
347 |
Poids total |
347 |
Total weight |
|
|
348 |
Poids total |
348 |
Total weight |
|
|
349 |
tonne |
349 |
tonne |
|
|
350 |
tonnes |
350 |
tonnes |
|
|
351 |
ou |
351 |
or |
|
|
352 |
tonne |
352 |
tonne |
|
|
353 |
aussi |
353 |
also |
|
|
354 |
tonne |
354 |
metric ton |
|
|
355 |
une unité de mesure
du poids, égale à 1 000 kilogrammes |
355 |
a unit for measuring
weight, equal to 1 000 kilograms |
|
|
356 |
Une unité de poids,
égale à 1 000 kilogrammes |
356 |
A unit of weight,
equal to 1,000 kilograms |
|
|
357 |
Tonnes métriques
(égales à 1000 kilogrammes) |
357 |
Metric tons (equal to
1000 kilograms) |
|
|
358 |
Tonnes métriques
(égales à 1000 kilogrammes) |
358 |
Metric tons (equal
to 1000 kilograms) |
|
|
359 |
une récolte de
céréales record de 236 tonnes métriques |
359 |
a record grain
harvest of 236 metric tonnes |
|
|
360 |
Récolte record de
236 tonnes de céréales |
360 |
Record harvest of
236 metric tons of grain |
|
|
361 |
Une récolte record de
236 millions de tonnes de céréales |
361 |
A record harvest of
236 million metric tons of grain |
|
|
362 |
Une récolte record de 236 millions de tonnes
de céréales |
362 |
A record harvest of 236 million metric tons
of grain |
|
|
363 |
un camion de 17
tonnes |
363 |
a 17 tonne truck |
|
|
364 |
camion de 17 tonnes |
364 |
17 ton truck |
|
|
365 |
camion de 17 tonnes |
365 |
17 ton truck |
|
|
366 |
comparer |
366 |
compare |
|
|
367 |
tonne |
367 |
ton |
|
|
368 |
Tonne |
368 |
Ton |
|
|
369 |
amygdale |
369 |
tonsil |
|
|
370 |
amygdale |
370 |
tonsil |
|
|
371 |
l'un des deux petits
organes sur les côtés de la gorge, près de la base de la langue |
371 |
either of the two
small organs at the sides of the throat, near the base of the tongue |
|
|
372 |
L'un des deux petits
organes des deux côtés de la gorge près de la base de la langue |
372 |
One of the two small
organs on both sides of the throat near the base of the tongue |
|
|
373 |
Amygdale |
373 |
Tonsil |
|
|
374 |
amygdale |
374 |
tonsil |
|
|
375 |
J'ai eu mes amygdales
(enlevées) |
375 |
I’ve had my tonsils
out (removed) |
|
|
376 |
J'ai enlevé les
amygdales (enlevé) |
376 |
I have removed the
tonsils (removed) |
|
|
377 |
Mes amygdales ont été
enlevées |
377 |
My tonsils have been
removed |
|
|
378 |
Mes amygdales ont été
enlevées |
378 |
My tonsils have been
removed |
|
|
379 |
photo |
379 |
picture |
|
|
380 |
corps |
380 |
body |
|
|
381 |
amygdalectomie |
381 |
tonsillectomy |
|
|
382 |
Amygdalectomie |
382 |
Tonsillectomy |
|
|
383 |
amygdalectomies |
383 |
tonsillectomies |
|
|
384 |
médical |
384 |
medical |
|
|
385 |
médical |
385 |
medical |
|
|
386 |
une opération
médicale pour enlever les amygdales |
386 |
a medical operation
to remove the tonsils |
|
|
387 |
Chirurgie médicale
pour enlever les amygdales |
387 |
Medical surgery to
remove tonsils |
|
|
388 |
Amygdalectomie |
388 |
Tonsillectomy |
|
|
389 |
Amygdalectomie |
389 |
Tonsillectomy |
|
|
390 |
Amygdalite |
390 |
Tonsillitis |
|
|
391 |
amygdalite |
391 |
tonsillitis |
|
|
392 |
une infection des amygdales dans lesquelles
elles deviennent enflées et douloureuses |
392 |
an infection of the tonsils in which they
become swollen and sore |
|
|
393 |
Infection des
amygdales, provoquant un gonflement et une douleur des amygdales |
393 |
Tonsils infection,
causing swelling and pain of the tonsils |
|
|
394 |
amygdalite |
394 |
tonsillitis |
|
|
395 |
amygdalite |
395 |
tonsillitis |
|
|
396 |
Tonsure |
396 |
Tonsure |
|
|
397 |
Solidifier |
397 |
Firm |
|
|
398 |
la partie de la tête
d'un moine ou d'un prêtre qui a été rasée |
398 |
the part of a monk’s
or priest’s head that has been shaved |
|
|
399 |
La partie où le
moine ou le prêtre s'est rasé la tête |
399 |
The part where the
monk or priest shaved his head |
|
|
400 |
(D'un moine ou d'un
prêtre) une partie de la tête rasée |
400 |
(Of a monk or priest)
shaved part of the head |
|
|
401 |
(D'un moine ou d'un
prêtre) une partie de la tête rasée |
401 |
(Of a monk or
priest) shaved part of the head |
|
|
402 |
Tony |
402 |
Tony |
|
|
403 |
Tony |
403 |
Tony |
|
|
404 |
Tony |
404 |
Tonys |
|
|
405 |
un prix décerné aux États-Unis pour ses
réalisations théâtrales |
405 |
an award given in the US for achievement in
the theatre |
|
|
406 |
Drama Achievement
Award aux États-Unis |
406 |
Drama Achievement
Award in the United States |
|
|
407 |
Tony Award (American
Drama Achievement Award) |
407 |
Tony Award (American
Drama Achievement Award) |
|
|
408 |
Tony Award (American
Drama Achievement Award) |
408 |
Tony Award (American
Drama Achievement Award) |
|
|
409 |
tony |
409 |
tony |
|
|
410 |
informel |
410 |
informal |
|
|
411 |
devenir démodé |
411 |
becoming old fashioned |
|
|
412 |
à la mode et cher |
412 |
fashionable and expensive |
|
|
413 |
Élégant et cher |
413 |
Stylish and
expensive |
|
|
414 |
Luxueux ; à la mode
et cher |
414 |
Luxurious;
fashionable and expensive |
|
|
415 |
Luxueux ; à la mode
et cher |
415 |
Luxurious;
fashionable and expensive |
|
|
416 |
Trop |
416 |
Too |
|
|
417 |
et aussi |
417 |
and also |
|
|
418 |
utilisé avant les adjectifs et les adverbes
pour dire que qc est plus que bon, nécessaire, possible, etc. |
418 |
used before adjectives and adverbs to say
that sth is more than is good, necessary, possible, etc |
|
|
419 |
Utilisé avant les
adjectifs et les adverbes pour indiquer que quelque chose est plus que bon,
nécessaire, possible, etc. |
419 |
Used before
adjectives and adverbs to indicate that something is more than good,
necessary, possible, etc. |
|
|
420 |
(Utilisé avant les
adjectifs et les adverbes) aussi, trop, excessif |
420 |
(Used before
adjectives and adverbs) too, too, excessive |
|
|
421 |
(Utilisé avant les
adjectifs et les adverbes) aussi, trop, excessif |
421 |
(Used before
adjectives and adverbs) too, too, excessive |
|
|
422 |
Il est bien trop
jeune pour partir seul |
422 |
He’s far too young to
go on his own |
|
|
423 |
Il est trop jeune
pour y aller seul. |
423 |
He is too young to
go by himself. |
|
|
424 |
Il est trop jeune
pour entrer seul |
424 |
He is too young to go
in alone |
|
|
425 |
Il est trop jeune
pour entrer seul |
425 |
He is too young to
go in alone |
|
|
426 |
c'est une trop grande
aide pour moi |
426 |
this is too large a
helping for me |
|
|
427 |
Cela m'a beaucoup
aidé |
427 |
This helped me a lot |
|
|
428 |
Cette aide est trop
grande pour moi |
428 |
This helping is too
large for me |
|
|
429 |
Cette aide est trop
grande pour moi |
429 |
This help is too
great for me |
|
|
430 |
Celui-ci est trop, je
ne peux pas le prendre |
430 |
This one is too much,
can't I take it |
|
|
431 |
Celui-ci est trop,
je ne peux pas le prendre |
431 |
This one is too
much, can't I take it |
|
|
432 |
Est-ce trop demander
un peu de calme ? |
432 |
Is it too much to ask
for a little quiet? |
|
|
433 |
N'est-ce pas trop
demander le silence ? |
433 |
Isn't it too much to
ask for silence? |
|
|
434 |
S'il vous plaît,
taisez-vous. Cette demande est-elle trop importante ? |
434 |
Please be quiet. Is
this request too much? |
|
|
435 |
S'il vous plaît,
taisez-vous. Cette demande est-elle trop importante ? |
435 |
Please be quiet. Is
this request too much? |
|
|
436 |
La robe était trop
serrée pour moi |
436 |
The dress was too
tight for me |
|
|
437 |
Cette robe est trop
serrée pour moi |
437 |
This dress is too
tight for me |
|
|
438 |
Cette robe est trop
fine pour moi. . |
438 |
This dress is too
skinny for me. . |
|
|
439 |
Cette robe est trop
fine pour moi |
439 |
This dress is too
skinny for me |
|
|
440 |
il est trop tard pour
faire quoi que ce soit maintenant |
440 |
it’s too late to do
anything about it now |
|
|
441 |
Il est trop tard
pour faire quoi que ce soit maintenant |
441 |
It's too late to do
anything now |
|
|
442 |
Il est trop tard pour
faire des remèdes maintenant |
442 |
It's too late to make
any remedies now |
|
|
443 |
Il est trop tard
pour faire des remèdes maintenant |
443 |
It's too late to
make any remedies now |
|
|
444 |
Des accidents comme
celui-ci arrivent trop (beaucoup trop) souvent |
444 |
Accidents like this
happen all too (much too) often |
|
|
445 |
Des accidents comme
celui-ci arrivent souvent (trop) |
445 |
Accidents like this
happen often (too many) |
|
|
446 |
De tels accidents se
produisent trop fréquemment |
446 |
Such accidents happen
too frequently |
|
|
447 |
De tels accidents se
produisent trop fréquemment |
447 |
Such accidents happen
too frequently |
|
|
448 |
généralement placé à
la fin d'une clause |
448 |
usually placed at the
end of a clause |
|
|
449 |
Généralement à la
fin de la clause |
449 |
Usually at the end
of the clause |
|
|
450 |
Généralement à la fin
de la phrase |
450 |
Usually at the end of
the sentence |
|
|
451 |
Généralement à la fin de la phrase |
451 |
Usually at the end of the sentence |
|
|
452 |
aussi; aussi |
452 |
also; as well |
|
|
453 |
Aussi |
453 |
Also |
|
|
454 |
Aussi |
454 |
Also |
|
|
455 |
Aussi |
455 |
Also |
|
|
456 |
Puis-je venir aussi? |
456 |
Can I come too? |
|
|
457 |
Puis-je venir aussi? |
457 |
Can I come too? |
|
|
458 |
Puis-je venir aussi? |
458 |
Can I come too? |
|
|
459 |
Puis-je venir aussi? |
459 |
Can I come too? |
|
|
460 |
Quand j'aurai fini de
peindre la salle de bain, je ferai aussi la cuisine |
460 |
When I’ve finished
painting the bathroom, I'm going to do the kitchen too |
|
|
461 |
La salle de bain a
été repeinte et la cuisine a besoin d'être repeinte. |
461 |
The bathroom is
finished painting, and the kitchen needs to be painted. |
|
|
462 |
Après avoir peint la
salle de bain, je dois peindre la cuisine |
462 |
After I paint the
bathroom, I have to paint the kitchen |
|
|
463 |
Après avoir peint la
salle de bain, je dois peindre la cuisine |
463 |
After I paint the
bathroom, I have to paint the kitchen |
|
|
464 |
Ne pas manger |
464 |
note at |
|
|
465 |
aussi |
465 |
also |
|
|
466 |
voir également |
466 |
see also |
|
|
467 |
Moi aussi |
467 |
me too |
|
|
468 |
utilisé pour commenter qc qui aggrave la
situation |
468 |
used to comment on sth that makes a
situation worse |
|
|
469 |
Utilisé pour
commenter quelque chose qui aggrave la situation |
469 |
Used to comment on
something that makes the situation worse |
|
|
470 |
(Commentez quelque
chose qui aggrave la situation) Et aussi |
470 |
(Comment on something
that makes the situation worse) And also |
|
|
471 |
(Commenter quelque
chose aggrave la situation) Et aussi |
471 |
(Commenting about
something makes the situation worse) And also |
|
|
472 |
Elle s'est cassé la
jambe la semaine dernière, et le jour de son anniversaire aussi |
472 |
She broke her leg
last week,and on her birthday too |
|
|
473 |
Elle s'est cassé la
jambe la semaine dernière et aussi le jour de son anniversaire |
473 |
She broke her leg
last week and also on her birthday |
|
|
474 |
Elle s'est cassé la
jambe la semaine dernière, et c'était le jour de son anniversaire ! |
474 |
She broke her leg
last week, and it was on her birthday! |
|
|
475 |
Elle s'est cassé la
jambe la semaine dernière, et c'était le jour de son anniversaire ! |
475 |
She broke her leg
last week, and it was on her birthday! |
|
|
476 |
très |
476 |
very |
|
|
477 |
Très |
477 |
Very |
|
|
478 |
Très |
478 |
Very |
|
|
479 |
Très |
479 |
Very |
|
|
480 |
Je ne sais pas trop
si c'est juste |
480 |
I’m not too sure if
this is right |
|
|
481 |
Je ne sais pas si
c'est correct. |
481 |
I'm not sure if this
is correct. |
|
|
|
|
|
|