|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Synonyme |
1 |
مرادف |
1 |
muradif |
|
last |
2 |
idiot |
2 |
فولينش |
2 |
fulinsh |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Tommy |
3 |
تومي |
3 |
tumi |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Usage informel et
ancien |
4 |
الاستخدام
القديم غير
الرسمي |
4 |
aliastikhdam alqadim
ghayr alrasmii |
3 |
ARABE |
5 |
un soldat britannique |
5 |
جندي
بريطاني |
5 |
jundiun biritaniun |
4 |
bengali |
6 |
soldats britanniques |
6 |
جنود
بريطانيون |
6 |
junud biritaniuwn |
5 |
CHINOIS |
7 |
Mitraillette |
7 |
بندقية
تومي |
7 |
bunduqiat tumi |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Mitraillette |
8 |
بندقية
تومي |
8 |
bunduqiat tumi |
7 |
FRANCAIS |
9 |
un type de
mitraillette |
9 |
نوع
من الرشاشات
الفرعية |
9 |
nawe min alrashaashat
alfareia |
8 |
hindi |
10 |
Une mitraillette |
10 |
مدفع
رشاش |
10 |
midfae rashaash |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Mitraillette Thompson |
11 |
رشاش
طومسون |
11 |
rashash tumsun |
10 |
punjabi |
12 |
Mitraillette
Thompson |
12 |
رشاش
طومسون |
12 |
rashash tumsun |
11 |
POLONAIS |
13 |
bêtises |
13 |
تفاه |
13 |
tafah |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
absurdité |
14 |
كلام
فارغ |
14 |
kalam farigh |
13 |
RUSSE |
15 |
(démodé |
15 |
(قديم
الطراز |
15 |
(qadim altiraz |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
absurdité |
16 |
كلام
فارغ |
16 |
kalam farigh |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
absurdité |
17 |
كلام
فارغ |
17 |
kalam farigh |
|
|
18 |
Absurdité |
18 |
كلام
فارغ |
18 |
kalam farigh |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Absurdité |
19 |
كلام
فارغ |
19 |
kalam farigh |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Tomographie |
20 |
الأشعة
المقطعية |
20 |
al'ashieat almaqtaeia |
|
|
21 |
Tomographie |
21 |
الأشعة
المقطعية |
21 |
al'ashieat
almaqtaeia |
|
|
22 |
un moyen de produire une image de
l'intérieur du corps humain ou d'un objet solide à l'aide de rayons X ou
d'ultrasons |
22 |
طريقة
لإنتاج صورة
لداخل جسم
الإنسان أو
جسم صلب
باستخدام
الأشعة
السينية أو
الموجات فوق
الصوتية |
22 |
tariqat li'iintaj
surat lidakhil jism al'iinsan 'aw jism sulb biastikhdam al'ashieat alsiyniat
'aw almawjat fawq alsawtia |
|
|
25 |
Une méthode
d'utilisation de rayons X ou d'ultrasons pour produire des images du corps
humain ou d'objets solides |
25 |
طريقة
استخدام
الأشعة
السينية أو
الموجات فوق
الصوتية
لإنتاج صور
لجسم
الإنسان أو
الأجسام
الصلبة |
25 |
tariqat astikhdam
al'ashieat alsiyniat 'aw almawjat fawq alsawtiat li'iintaj suar lijism
al'iinsan 'aw al'ajsam alsulba |
|
|
26 |
Tomographie (en
utilisant des rayons X et des ultrasons pour montrer clairement la structure
interne) |
26 |
التصوير
المقطعي
(باستخدام
الأشعة
السينية والموجات
فوق الصوتية
لإظهار
الهيكل
الداخلي
بوضوح) |
26 |
altaswir almaqtaeiu
(biastikhdam al'ashieat alsiyniat walmawjat fawq alsawtiat li'iizhar alhaykal
aldaakhilii biwuduhi) |
|
|
27 |
Tomographie (en utilisant des rayons X et
des ultrasons pour montrer clairement la structure interne) |
27 |
التصوير
المقطعي
(باستخدام
الأشعة السينية
والموجات
فوق الصوتية
لإظهار
الهيكل الداخلي
بوضوح) |
27 |
altaswir almaqtaeiu
(biastikhdam al'ashieat alsiyniat walmawjat fawq alsawtiat li'iizhar alhaykal
aldaakhilii biwuduhi) |
|
|
28 |
Demain |
28 |
غدا |
28 |
ghadan |
|
|
29 |
demain |
29 |
غدا |
29 |
ghadan |
|
|
30 |
le ou pendant le jour d'après aujourd'hui |
30 |
في أو
أثناء اليوم
التالي
لليوم |
30 |
fi 'aw 'athna' alyawm
altaali lilyawm |
|
|
31 |
Aujourd'hui ou
après-demain |
31 |
اليوم
أو بعد غد |
31 |
alyawm 'aw baed ghad |
|
|
32 |
Demain Demain |
32 |
غدا
غدا |
32 |
ghadan ghadan |
|
|
33 |
Demain Demain |
33 |
غدا
غدا |
33 |
ghadan ghadan |
|
|
34 |
Je pars maintenant. A
demain |
34 |
أنا
خارج الآن ،
أراك غدًا |
34 |
'ana kharij alan ,
'arak ghdan |
|
|
35 |
Je pars maintenant.
À demain |
35 |
سأرحل
الآن. أراك
غدا |
35 |
sa'arhal alan. 'arak
ghadan |
|
|
36 |
Je pars, à demain |
36 |
سأرحل.
أراك غدًا |
36 |
sa'arhali. 'arak
ghdan |
|
|
37 |
Je pars. À demain |
37 |
أنا
مغادر. أراك
غدا |
37 |
'ana mughadir. 'arak
ghadan |
|
|
38 |
Elle part demain. |
38 |
ستغادر
غدا. |
38 |
satughadir ghada. |
|
|
39 |
elle partira demain |
39 |
سوف
تغادر غدا |
39 |
sawf tughadir ghadan |
|
|
40 |
elle partira demain |
40 |
سوف
تغادر غدا |
40 |
sawf tughadir ghadan |
|
|
41 |
elle partira demain |
41 |
سوف
تغادر غدا |
41 |
sawf tughadir ghadan |
|
|
42 |
ils arrivent une
semaine demain |
42 |
يصلون
غدا أسبوع |
42 |
yasiluwn ghadan
'usbue |
|
|
43 |
Ils arriveront dans
une semaine demain |
43 |
سيصلون
غدا أسبوع |
43 |
sayasilun ghadan
'usbue |
|
|
44 |
demain semaine après
semaine, à partir de demain |
44 |
غدا
اسبوع بعد
اسبوع
ابتداء من
الغد |
44 |
ghadan ausbue baed
asbue aibtida'an min alghad |
|
|
45 |
Demain semaine après
semaine, à partir de demain |
45 |
غدا
اسبوع بعد
اسبوع
ابتداء من غد |
45 |
ghadan ausbue baed
asbue aibtida'an min ghad |
|
|
46 |
Ils arriveront dans
une semaine du sud |
46 |
سيصلون
في غضون
أسبوع واحد
من الجنوب |
46 |
sayusilun fi ghudun
'usbue wahid min aljanub |
|
|
47 |
Ils arriveront dans
une semaine du sud |
47 |
سيصلون
في غضون
أسبوع واحد
من الجنوب |
47 |
sayusilun fi ghudun
'usbue wahid min aljanub |
|
|
48 |
Ils arriveront dans
une semaine à partir de demain |
48 |
سيصلون
بعد أسبوع من
يوم غد |
48 |
sayusilun baed 'usbue
min yawm ghad |
|
|
49 |
Ils arriveront dans
une semaine à partir de demain |
49 |
سيصلون
بعد أسبوع من
يوم غد |
49 |
sayusilun baed
'usbue min yawm ghad |
|
|
50 |
transport |
50 |
المواصلات |
50 |
almuasalat |
|
|
51 |
Sud |
51 |
جنوب |
51 |
janub |
|
|
52 |
Arrière |
52 |
مؤخرة |
52 |
muakhiratan |
|
|
53 |
voir confiture |
53 |
انظر
المربى |
53 |
anzur almurabaa |
|
|
54 |
Après-demain |
54 |
اليوم
بعد اليوم |
54 |
alyawm baed alyawm |
|
|
55 |
Aujourd'hui
après-demain |
55 |
اليوم
بعد غد |
55 |
alyawm baed ghad |
|
|
56 |
Demain |
56 |
غدا |
56 |
ghadan |
|
|
57 |
Demain |
57 |
غدا |
57 |
ghadan |
|
|
58 |
Domaine |
58 |
اختصاص |
58 |
aikhtisas |
|
|
59 |
Mardi, donc demain
c'est mercredi |
59 |
الثلاثاء
، لذلك غدًا
هو الأربعاء |
59 |
althulatha' ,
lidhalik ghdan hu al'arbiea' |
|
|
60 |
Mardi, donc demain
c'est mercredi |
60 |
الثلاثاء
، لذلك غدًا
هو الأربعاء |
60 |
althulatha' ,
lidhalik ghdan hu al'arbiea' |
|
|
61 |
Aujourd'hui et demain
c'est mardi, puis demain c'est mercredi |
61 |
اليوم
وغدا
الثلاثاء ،
ثم غدا
الأربعاء |
61 |
alyawm waghadan
althulatha' , thuma ghadan al'arbiea' |
|
|
62 |
Aujourd'hui et
demain c'est mardi, puis demain c'est mercredi |
62 |
اليوم
وغدا
الثلاثاء ،
ثم غدا
الأربعاء |
62 |
alyawm waghadan
althulatha' , thuma ghadan al'arbiea' |
|
|
63 |
À |
63 |
إلى |
63 |
'iilaa |
|
|
64 |
demain
après-midi/matin soir/soir |
64 |
بعد
ظهر الغد /
مساء الصباح /
مساء |
64 |
baed zuhr alghad /
masa' alsabah / masa'an |
|
|
65 |
Demain
après-midi/matin soir/soir |
65 |
غدا
بعد الظهر /
صباح مساء /
مساء |
65 |
ghadan baed alzuhr /
sabah masa'an / masa'an |
|
|
66 |
Demain
après-midi/matin/nuit/soir |
66 |
غدا
بعد الظهر /
صباحا / مساء /
مساء |
66 |
ghadan baed alzuhr /
sabahan / masa'an / masa'an |
|
|
67 |
Demain
après-midi/matin/nuit/soir |
67 |
غدا
بعد الظهر /
صباحا / مساء /
مساء |
67 |
ghadan baed alzuhr /
sabahan / masa'an / masa'an |
|
|
68 |
mari |
68 |
الزوج |
68 |
alzawj |
|
|
69 |
Bovins |
69 |
ماشية |
69 |
mashia |
|
|
70 |
Bian |
70 |
بيان |
70 |
bayan |
|
|
71 |
je te verrai
après-demain |
71 |
سأراكم
بعد غد |
71 |
sa'arakum baed ghad |
|
|
72 |
Rendez-vous
après-demain. . |
72 |
اراك
بعد غد . |
72 |
arak baed ghad . |
|
|
73 |
L'annonce paraîtra
dans les journaux de demain |
73 |
الإعلان
سيظهر في صحف
الغد |
73 |
al'iielan sayazhar fi
suhuf alghad |
|
|
74 |
L'annonce paraîtra
dans le journal demain |
74 |
الاعلان
سيظهر في
الجريدة غدا |
74 |
alaeilan sayazhar fi
aljaridat ghadan |
|
|
75 |
Rendez-vous
après-demain |
75 |
اراك
بعد غد |
75 |
arak baed ghad |
|
|
76 |
Rendez-vous
après-demain |
76 |
اراك
بعد غد |
76 |
arak baed ghad |
|
|
77 |
je |
77 |
أنا |
77 |
'ana |
|
|
78 |
N.-É. |
78 |
NS |
78 |
NS |
|
|
79 |
À |
79 |
في |
79 |
fi |
|
|
80 |
brillant |
80 |
مشرق |
80 |
mashriq |
|
|
81 |
dire |
81 |
قل |
81 |
qul |
|
|
82 |
Voir |
82 |
ارى |
82 |
araa |
|
|
83 |
Signaler |
83 |
تقرير |
83 |
taqrir |
|
|
84 |
Je veux que ce soit
fait d'ici demain. |
84 |
أريدها
غدا. |
84 |
'uriduha ghda. |
|
|
85 |
je veux finir d'ici
demain |
85 |
أريد
أن أنهي غدا |
85 |
'urid 'an 'unhi
ghadan |
|
|
86 |
j'espère que ce sera
fait avant demain |
86 |
آمل
أن يتم ذلك
قبل الغد |
86 |
amal 'an yatima
dhalik qabl alghad |
|
|
87 |
j'espère que ce sera
fait avant demain |
87 |
آمل
أن يتم ذلك
قبل الغد |
87 |
amal 'an yatima
dhalik qabl alghad |
|
|
88 |
espérer |
88 |
أمل |
88 |
'amal |
|
|
89 |
adversaire |
89 |
الخصم |
89 |
alkhasm |
|
|
90 |
Pièces |
90 |
قطع |
90 |
qatae |
|
|
91 |
l'avenir |
91 |
المستقبل |
91 |
almustaqbal |
|
|
92 |
futur |
92 |
مستقبل |
92 |
mustaqbal |
|
|
93 |
Futur |
93 |
مستقبل |
93 |
mustaqbal |
|
|
94 |
Futur |
94 |
مستقبل |
94 |
mustaqbal |
|
|
95 |
Qui sait quels
changements demain peuvent apporter? |
95 |
من
يدري ما هي
التغييرات
التي قد
تجلبها الغد؟ |
95 |
man yadri ma hi
altaghyirat alati qad tajlibuha alghad? |
|
|
96 |
Qui sait quels
changements apporteront demain ? |
96 |
من
يدري ما هي
التغييرات
التي ستحدث
غدا؟ |
96 |
man yadri ma hi
altaghyirat alati satahduth ghada? |
|
|
97 |
Qui sait ce qui va
changer dans le futur |
97 |
من
يدري ما الذي
سيتغير في
المستقبل |
97 |
man yadri ma aladhi
sayataghayar fi almustaqbal |
|
|
98 |
Qui sait ce qui va
changer dans le futur |
98 |
من
يدري ما الذي
سيتغير في
المستقبل |
98 |
man yadri ma aladhi
sayataghayar fi almustaqbal |
|
|
99 |
les travailleurs de
demain devront être plus adaptables. |
99 |
يجب
أن يكون عمال
الغد أكثر
قدرة على
التكيف. |
99 |
yajib 'an yakun
eumaal alghad 'akthar qudratan ealaa altakayufi. |
|
|
100 |
Les travailleurs de
demain doivent s'adapter davantage |
100 |
يجب
أن يتكيف
عمال الغد
أكثر |
100 |
yajib 'an yatakayaf
eumaal alghad 'akthar |
|
|
101 |
Les travailleurs de
demain doivent être plus réactifs |
101 |
يجب
أن يكون عمال
المستقبل
أكثر
استجابة |
101 |
yajib 'an yakun
eumaal almustaqbal 'akthar aistijabatan |
|
|
102 |
Les travailleurs de
demain doivent être plus réactifs |
102 |
يجب
أن يكون عمال
المستقبل
أكثر
استجابة |
102 |
yajib 'an yakun
eumaal almustaqbal 'akthar aistijabatan |
|
|
103 |
faire qc comme s'il
n'y avait pas de lendemain |
103 |
افعل
شيئًا كما لو
أنه ليس هناك
غدًا |
103 |
aifeal shyyan kama
law 'anah lays hunak ghdan |
|
|
104 |
Faire quelque chose
comme si/comme s'il n'y avait pas de lendemain |
104 |
افعل
شيئًا كما لو /
كما لو لم يكن
هناك غد |
104 |
aifeal shyyan kama
law / kama law lam yakun hunak ghad |
|
|
105 |
faire qc beaucoup ou comme si vous ne vous
souciez pas des effets que cela aura |
105 |
لفعل
الكثير أو
كما لو كنت لا
تهتم بالتأثيرات
التي
ستحدثها |
105 |
lifiel alkathir 'aw
kama law kunt la tahtamu bialtaathirat alati satahdithuha |
|
|
106 |
Faites quelque chose
ou comme si vous ne vous souciez pas de l'effet que cela aura |
106 |
افعل
شيئًا أو كما
لو كنت لا
تهتم
بالتأثير الذي
سيكون له |
106 |
afeal shyyan 'aw
kama law kunt la tahtamu bialtaathir aladhi sayakun lah |
|
|
107 |
Continue imprudemment |
107 |
استمر
بتهور |
107 |
astamara bitahawur |
|
|
108 |
Continue
imprudemment |
108 |
استمر
بتهور |
108 |
astamara bitahawur |
|
|
109 |
J'ai mangé comme s'il
n'y avait pas de lendemain |
109 |
لقد
أكلت كما لو
لم يكن هناك
غد |
109 |
laqad 'akalt kama law
lam yakun hunak ghad |
|
|
110 |
Je mange comme s'il
n'y avait pas de lendemain |
110 |
أنا
آكل كما لو
أنه لا يوجد
غد |
110 |
'ana akil kama law
'anah la yujad ghad |
|
|
111 |
j'ai mangé dur |
111 |
أكلت
بجد |
111 |
'akalt bijadin |
|
|
112 |
j'ai mangé dur |
112 |
أكلت
بجد |
112 |
'akalt bijadin |
|
|
113 |
chien |
113 |
كلب |
113 |
kalb |
|
|
114 |
impitoyable |
114 |
قاس |
114 |
qas |
|
|
115 |
Elle dépense de
l'argent comme s'il n'y avait pas de lendemain |
115 |
إنها
تنفق المال
وكأنه ليس
هناك غد |
115 |
'iinaha tanfiq almal
waka'anah lays hunak ghad |
|
|
116 |
Elle dépense de
l'argent comme s'il n'y avait pas de lendemain |
116 |
إنها
تنفق المال
وكأنه لا
يوجد غد |
116 |
'iinaha tunfiq almal
waka'anah la yujad ghad |
|
|
117 |
Elle dépense
désespérément son argent, comme s'il n'y avait pas de lendemain après
aujourd'hui |
117 |
تنفق
مالها بيأس
وكأنه لا
يوجد غد بعد
اليوم |
117 |
tanfiq maluha bias
waka'anah la yujad ghad baed alyawm |
|
|
118 |
Elle dépense
désespérément son argent, comme s'il n'y avait pas de lendemain après
aujourd'hui |
118 |
تنفق
مالها بيأس
وكأنه لا
يوجد غد بعد
اليوم |
118 |
tanfiq maluha bias
waka'anah la yujad ghad baed alyawm |
|
|
119 |
tam-tam |
119 |
توم
توم |
119 |
tum tum |
|
|
120 |
À M |
120 |
توم |
120 |
tum |
|
|
121 |
un grand tambour
étroit que vous jouez avec vos mains |
121 |
طبل
طويل ضيق
تلعب بيديك |
121 |
tabl tawil dayiq
taleab biadayk |
|
|
122 |
Le tambour haut et
étroit que vous jouez avec vos mains |
122 |
الطبل
الطويل
والضيق الذي
تلعبه بيديك |
122 |
altabl altawil
waldiyiq aladhi taleabuh biadayk |
|
|
123 |
Tambour |
123 |
طبل
طبل |
123 |
tabl tabl |
|
|
124 |
Tambour |
124 |
طبل
طبل |
124 |
tabl tabl |
|
|
125 |
tonne |
125 |
طن |
125 |
tun |
|
|
126 |
tonnes |
126 |
طن |
126 |
tun |
|
|
127 |
ou |
127 |
أو |
127 |
'aw |
|
|
128 |
tonne |
128 |
طن |
128 |
tun |
|
|
129 |
Tonne |
129 |
طن |
129 |
tun |
|
|
130 |
une unité pour mesurer le poids, en
Grande-Bretagne 2 240 livres |
130 |
وحدة
قياس الوزن
في بريطانيا 2240
جنيها |
130 |
wahdat qias alwazn fi
biritanya 2240 junayha |
|
|
131 |
Une unité utilisée
pour mesurer le poids, 2 240 livres au Royaume-Uni |
131 |
وحدة
تستخدم
لقياس الوزن
، 2240 رطلاً في
المملكة
المتحدة |
131 |
wahdat tustakhdam
liqias alwazn , 2240 rtlaan fi almamlakat almutahida |
|
|
132 |
(tonne longue) |
132 |
(طن
طويل) |
132 |
(tan tawilun) |
|
|
133 |
(tonnes longues) |
133 |
(أطنان
طويلة) |
133 |
('atnan tawilatun) |
|
|
134 |
et aux USA 2 000 livres |
134 |
وفي
الولايات
المتحدة 2000
جنيه |
134 |
wafi alwilayat
almutahidat 2000 junayh |
|
|
135 |
2000 livres aux
États-Unis |
135 |
2000
جنيه في
الولايات
المتحدة. |
135 |
2000 junayh fi
alwilayat almutahidati. |
|
|
136 |
(tonne courte) |
136 |
(طن
قصير) |
136 |
(tan qasayrun) |
|
|
137 |
(tonnes courtes) |
137 |
(طن
قصير) |
137 |
(tan qasayrun) |
|
|
138 |
Tonnes (2 240 livres
au Royaume-Uni, ou tonnes longues; dans la liste des États-Unis 2000, tonne
courte) |
138 |
طن
(2240 رطلاً في
المملكة
المتحدة ، أو
طن طويل ؛ في
قائمة
الولايات
المتحدة 2000 ، طن
قصير) |
138 |
tunu (2240
rtlaan fi almamlakat almutahidat , 'aw tunun tawil ; fi qayimat
alwilayat almutahidat 2000 , tun qasayr) |
|
|
139 |
Tonnes (2 240 livres
au Royaume-Uni, ou tonnes longues; aux États-Unis |
139 |
طن
(2240 رطلاً في
المملكة
المتحدة ، أو
طن طويل ؛ في
الولايات
المتحدة |
139 |
tunu (2240
rtlaan fi almamlakat almutahidat , 'aw tunun tawil ; fi
alwilayat almutahida |
|
|
140 |
liste 2000, tonne
courte) |
140 |
قائمة
2000 ، طن قصير) |
140 |
qayimat 2000 , tunun
qasayrun) |
|
|
141 |
Informel |
141 |
غير
رسمي |
141 |
ghayr rasmiin |
|
|
142 |
Qu'est-ce que tu as dans ce sac, il pèse une
tonne ! |
142 |
ماذا
لديك في هذه
الحقيبة؟
وزنها طن! |
142 |
madha ladayk fi
hadhih alhaqibati? waznuha tunu! |
|
|
143 |
Qu'est-ce que tu as
dans ce sac ? ça pèse une tonne ! |
143 |
ماذا
لديك في هذه
الحقيبة؟
يزن طن! |
143 |
madha ladayk fi
hadhih alhaqibati? yazin tunu! |
|
|
144 |
Qu'est-ce qu'il y a
dans cette poche ? C'est mort ! |
144 |
ماذا
يوجد في هذا
الجيب؟ إنه
ميت! |
144 |
madha yujad fi hadha
aljib? 'iinah mit! |
|
|
145 |
Qu'y a-t-il dans
cette poche ? C'est mort! |
145 |
ماذا
يوجد في هذا
الجيب؟ إنه
ميت! |
145 |
madha yujad fi hadha
aljib? 'iinah mit! |
|
|
146 |
adversaire |
146 |
الخصم |
146 |
alkhasm |
|
|
147 |
comparer |
147 |
قارن |
147 |
qarin |
|
|
148 |
tonne |
148 |
تون |
148 |
twn |
|
|
149 |
mont |
149 |
طن
متري |
149 |
tunun mitri |
|
|
150 |
une unité pour mesurer la taille d'un navire
1 tonne est égale à 100 pieds cubes |
150 |
وحدة
قياس حجم
السفينة 1 طن
يساوي 100 قدم مكعب |
150 |
wahdat qias hajm
alsafinat 1 tunun yusawi 100 qadam mukaeab |
|
|
151 |
Une unité pour
mesurer la taille d'un navire. Une tonne équivaut à 100 pieds cubes. |
151 |
وحدة
لقياس حجم
السفينة وطن
واحد يساوي 100
قدم مكعب. |
151 |
wahdat liqias hajm
alsafinat watan wahid yusawy 100 qadam mukaeab. |
|
|
152 |
Tonnage enregistré,
tonnage (une unité de mesure pour la taille d'un navire, 1 tonne est égale à
100 pieds cubes) |
152 |
الحمولة
المسجلة ،
الحمولة
(وحدة قياس
لحجم السفينة
، 1 طن يساوي 100
قدم مكعب) |
152 |
alhumulat almusajalat
, alhumula (wahdat qias lihajm alsafinat , 1 tuni yusawi 100 qadam mukaeab) |
|
|
153 |
Tonnage enregistré,
tonnage (une unité de mesure pour la taille d'un navire, 1 tonne est égale à
100 pieds cubes) |
153 |
الحمولة
المسجلة ،
الحمولة
(وحدة قياس
لحجم السفينة
، 1 طن يساوي 100
قدم مكعب) |
153 |
alhumulat
almusajalat , alhumula (wahdat qias lihajm alsafinat , 1 tuni yusawi 100
qadam mukaeab) |
|
|
154 |
Tonnes |
154 |
طن |
154 |
tun |
|
|
155 |
Tonne |
155 |
طن |
155 |
tun |
|
|
156 |
Informel |
156 |
غير
رسمي |
156 |
ghayr rasmiin |
|
|
157 |
beaucoup |
157 |
كثيرا |
157 |
kathiran |
|
|
158 |
beaucoup de |
158 |
الكثير
من |
158 |
alkathir min |
|
|
159 |
Beaucoup |
159 |
كثيرا |
159 |
kathiran |
|
|
160 |
de nombreux |
160 |
عديدة |
160 |
eadida |
|
|
161 |
dix mille |
161 |
عشرة
آلاف |
161 |
eashrat alaf |
|
|
162 |
quantité |
162 |
كمية |
162 |
kamiya |
|
|
163 |
Ils ont des tonnes
d'argent |
163 |
لديهم
الكثير من
المال |
163 |
ladayhim alkathir min
almal |
|
|
164 |
Ils ont beaucoup
d'argent |
164 |
لديهم
الكثير من
المال |
164 |
ladayhim alkathir
min almal |
|
|
165 |
Ils ont beaucoup
d'argent |
165 |
لديهم
الكثير من
المال |
165 |
ladayhim alkathir min
almal |
|
|
166 |
Ils ont beaucoup
d'argent |
166 |
لديهم
الكثير من
المال |
166 |
ladayhim alkathir
min almal |
|
|
167 |
J'ai encore des tonnes à faire. |
167 |
لا يزال
لدي الكثير
لأفعله. |
167 |
la yazal ladaya
alkathir li'afealihi. |
|
|
168 |
j'ai encore beaucoup
à faire |
168 |
لا
يزال لدي
الكثير
لأفعله |
168 |
la yazal ladaya
alkathir li'afealih |
|
|
169 |
j'ai encore beaucoup
à faire |
169 |
لا
يزال لدي
الكثير
لأفعله |
169 |
la yazal ladaya
alkathir li'afealih |
|
|
170 |
j'ai encore beaucoup
à faire |
170 |
لا
يزال لدي
الكثير
لأفعله |
170 |
la yazal ladaya
alkathir li'afealih |
|
|
171 |
un/la tonne |
171 |
أ /
طن |
171 |
a / tun |
|
|
172 |
informel |
172 |
غير
رسمي |
172 |
ghayr rasmiin |
|
|
173 |
100, surtout
lorsqu'il est connecté à une vitesse de 100 miles par heure |
173 |
100 ،
خاصة عند
الاتصال
بسرعة 100 ميل في
الساعة |
173 |
100 , khasat eind
alaitisal bisureat 100 mil fi alsaaea |
|
|
174 |
100, en particulier
lors de la connexion à 100 miles par heure |
174 |
100 ،
خاصة عند
الاتصال
بسرعة 100 ميل في
الساعة |
174 |
100 , khasat eind
alaitisal bisureat 100 mil fi alsaaea |
|
|
175 |
100 ; (surtout) une
vitesse de 100 miles par heure |
175 |
100 ؛
(خاصة) بسرعة 100
ميل في
الساعة |
175 |
100 ; (khasatun)
bisureat 100 mil fi alsaaea |
|
|
176 |
100 ; (surtout) une
vitesse de 100 miles par heure |
176 |
100 ؛
(خاصة) بسرعة 100
ميل في
الساعة |
176 |
100 ; (khasatun)
bisureat 100 mil fi alsaaea |
|
|
177 |
Il a été surpris en
train de faire une tonne |
177 |
تم
القبض عليه
وهو يفعل طن |
177 |
tama alqabd ealayh
wahu yafeal tunin |
|
|
178 |
Il a été surpris en
train de faire une tonne |
178 |
تم
القبض عليه
وهو يفعل طن |
178 |
tama alqabd ealayh
wahu yafeal tunin |
|
|
179 |
Il a été retrouvé
conduisant à une vitesse de 100 miles par heure |
179 |
تم
العثور عليه
يقود سيارته
بسرعة 100 ميل في
الساعة |
179 |
tama aleuthur ealayh
yaqud sayaaratah bisureat 100 mil fi alsaaea |
|
|
180 |
Il a été retrouvé
conduisant à une vitesse de 100 miles par heure |
180 |
تم
العثور عليه
يقود سيارته
بسرعة 100 ميل في
الساعة |
180 |
tama aleuthur ealayh
yaqud sayaaratah bisureat 100 mil fi alsaaea |
|
|
181 |
Seulement |
181 |
مجرد |
181 |
mujarad |
|
|
182 |
comme une tonne de
briques (informel) très lourdement ; très sévèrement |
182 |
مثل
طن من الطوب
(غير رسمي)
بكثافة
شديدة ؛ شديدة
جدًا |
182 |
mithl tunin min
altuwb (ghayar rasmi) bikathafat shadidat ; shadidat jdan |
|
|
183 |
Comme une tonne de
briques (informel); très sérieux |
183 |
مثل
طن من الطوب
(غير رسمي) ؛
خطير للغاية |
183 |
mithl tunin min
altuwb (ghayar rasmi) ; khatir lilghaya |
|
|
184 |
Très lourd;
extrêmement sévère |
184 |
ثقيل
جدا شديد
للغاية |
184 |
thaqil jidana shadid
lilghaya |
|
|
185 |
Très lourd;
extrêmement sévère |
185 |
ثقيل
جدا شديد
للغاية |
185 |
thaqil jidana shadid
lilghaya |
|
|
186 |
La déception l'a
frappée comme une tonne de briques |
186 |
أصابتها
خيبة الأمل
مثل طن من
الطوب |
186 |
'asabatha khaybat
al'amal mithl tunin min altuwb |
|
|
187 |
La déception la
frappa comme de lourdes briques |
187 |
أصابتها
خيبة الأمل
مثل الطوب
الثقيل |
187 |
'asabatha khaybat
al'amal mithl altuwab althaqil |
|
|
188 |
elle était déçue |
188 |
كانت
محبطة |
188 |
kanat muhbatatan |
|
|
189 |
elle était déçue |
189 |
كانت
محبطة |
189 |
kanat muhbatatan |
|
|
190 |
fermer |
190 |
اغلق |
190 |
aghlaq |
|
|
191 |
Wu |
191 |
وو |
191 |
ww |
|
|
192 |
Ils sont descendus
sur lui comme une tonne de briques |
192 |
نزلوا
عليه مثل طن
من الطوب |
192 |
nazaluu ealayh mithl
tunin min altuwb |
|
|
193 |
Ils appuient sur lui
comme une tonne de briques |
193 |
يضغطون
عليه مثل طن
من الطوب |
193 |
yadghatun ealayh
mithl tunin min altuwb |
|
|
194 |
(le critique très
sévèrement) |
194 |
(انتقده
بشدة) |
194 |
(antaqadah
bishidatin) |
|
|
195 |
(L'a critiqué très
sévèrement) |
195 |
(انتقده
بشدة) |
195 |
(antaqadah
bishidatin) |
|
|
196 |
Ils l'ont sévèrement
giflé |
196 |
صفعوه
بشدة |
196 |
safaeuh bishida |
|
|
197 |
Ils l'ont sévèrement
giflé |
197 |
صفعوه
بشدة |
197 |
safaeuh bishida |
|
|
198 |
tonal |
198 |
نغمي |
198 |
naghmi |
|
|
199 |
Ton |
199 |
نغمة،
رنه |
199 |
naghmat, ranh |
|
|
200 |
technique |
200 |
تقني |
200 |
tiqniun |
|
|
201 |
relatif aux tons du
son ou de la couleur |
201 |
المتعلقة
بنغمات
الصوت أو
اللون |
201 |
almutaealiqat
binaghamat alsawt 'aw allawn |
|
|
202 |
Lié au ton du son ou
de la couleur |
202 |
متعلق
بنبرة الصوت
أو اللون |
202 |
mutaealiq binabrat
alsawt 'aw allawn |
|
|
203 |
Tonal |
203 |
نغمي |
203 |
naghmi |
|
|
204 |
Tonal |
204 |
نغمي |
204 |
naghmi |
|
|
205 |
sonner |
205 |
يبدو |
205 |
yabdu |
|
|
206 |
avoir une clé
particulière |
206 |
وجود
مفتاح معين |
206 |
wujud miftah mueayan |
|
|
207 |
Avoir une clé
spécifique |
207 |
لديك
مفتاح محدد |
207 |
ladayk miftah
muhadad |
|
|
208 |
Tonal |
208 |
نغمي |
208 |
naghmi |
|
|
209 |
Tonal |
209 |
نغمي |
209 |
naghmi |
|
|
210 |
sexe |
210 |
الجنس |
210 |
aljins |
|
|
211 |
ne pas |
211 |
لاتفعل |
211 |
liatafaeal |
|
|
212 |
s'opposer |
212 |
معارض |
212 |
muearid |
|
|
213 |
atonal |
213 |
كفري |
213 |
kafri |
|
|
214 |
tonal |
214 |
نغميا |
214 |
naghmia |
|
|
215 |
tonalité |
215 |
نغمة |
215 |
naghma |
|
|
216 |
tonalités |
216 |
النغمية |
216 |
alnughmia |
|
|
217 |
musique |
217 |
موسيقى |
217 |
musiqaa |
|
|
218 |
la qualité d'un
morceau de musique qui dépend de la tonalité dans laquelle il est écrit |
218 |
جودة
مقطوعة
موسيقية
تعتمد على
المفتاح المكتوب
بها |
218 |
jawdat maqtueat
musiqiat taetamid ealaa almiftah almaktub biha |
|
|
219 |
Tonal |
219 |
نغمي |
219 |
naghmi |
|
|
220 |
Ton |
220 |
نغمة،
رنه |
220 |
naghmat, ranh |
|
|
221 |
De la voix |
221 |
صوت |
221 |
sawt |
|
|
222 |
Vocal |
222 |
صوتي |
222 |
sawti |
|
|
223 |
accent |
223 |
لهجة |
223 |
lahja |
|
|
224 |
?? |
224 |
腟 |
224 |
chi |
|
|
225 |
parler sur des tons
feutrés/bas/écrêtés/mesurés, etc. |
225 |
التحدث
بصوت منخفض /
منخفض / مقطوع /
محسوب ، إلخ |
225 |
altahaduth bisawt
munkhafid / munkhafid / maqtue / mahsub , 'iilakh |
|
|
226 |
Parlez sur un ton
bas, bas, court, lent et prudent |
226 |
تحدث
بنبرة
منخفضة
ومنخفضة
وقصيرة
وبطيئة وحذرة |
226 |
tahadath binabrat
munkhafidat wamunkhafidat waqasirat wabatiyat wahadhira |
|
|
227 |
un ton conversationnel |
227 |
لهجة
محادثة |
227 |
lahjat muhadatha |
|
|
228 |
Le ton du dialogue |
228 |
نغمة
الحوار |
228 |
naghmat alhiwar |
|
|
229 |
Ton de conversation |
229 |
نغمة
المحادثة |
229 |
naghmat almuhadatha |
|
|
230 |
Ton de conversation |
230 |
نغمة
المحادثة |
230 |
naghmat almuhadatha |
|
|
231 |
droit |
231 |
حق |
231 |
haqun |
|
|
232 |
parlez |
232 |
حديث |
232 |
hadith |
|
|
233 |
Charger |
233 |
الشحنة |
233 |
alshuhna |
|
|
234 |
Payer |
234 |
يدفع |
234 |
yadfae |
|
|
235 |
un ton de surprise |
235 |
نغمة
المفاجأة |
235 |
naghmat almufaja'a |
|
|
236 |
Ton surpris |
236 |
لهجة
مندهشة |
236 |
lahjat mundahisha |
|
|
237 |
Ton surpris |
237 |
لهجة
مندهشة |
237 |
lahjat mundahisha |
|
|
238 |
Ton surpris |
238 |
لهجة
مندهشة |
238 |
lahjat mundahisha |
|
|
239 |
étrange |
239 |
غريب |
239 |
gharib |
|
|
240 |
Pion |
240 |
بيدق |
240 |
baydaq |
|
|
241 |
je |
241 |
أنا |
241 |
'ana |
|
|
242 |
Ming |
242 |
مينغ |
242 |
mingh |
|
|
243 |
Hu |
243 |
هو |
243 |
hu |
|
|
244 |
?? |
244 |
斊 |
244 |
qi |
|
|
245 |
vite |
245 |
بسرعة |
245 |
bisurea |
|
|
246 |
Zhu |
246 |
تشو |
246 |
tshu |
|
|
247 |
étudier |
247 |
دراسة |
247 |
dirasa |
|
|
248 |
rayonner |
248 |
الحزم |
248 |
alhazm |
|
|
249 |
Payer |
249 |
يدفع |
249 |
yadfae |
|
|
250 |
Pion |
250 |
بيدق |
250 |
baydaq |
|
|
251 |
nuit |
251 |
ليل |
251 |
layl |
|
|
252 |
Faubourgs |
252 |
ضواحي
المدينة |
252 |
dawahi almadina |
|
|
253 |
?? |
253 |
宍 |
253 |
rou |
|
|
254 |
plus de |
254 |
على |
254 |
ealaa |
|
|
255 |
Recherche |
255 |
بحث |
255 |
bahath |
|
|
256 |
Macro |
256 |
دقيق |
256 |
daqiq |
|
|
257 |
Chanson |
257 |
أغنية |
257 |
'ughnia |
|
|
258 |
prison |
258 |
السجن |
258 |
alsijn |
|
|
259 |
Jie |
259 |
جي |
259 |
jy |
|
|
260 |
Oubliez |
260 |
ننسى |
260 |
nansaa |
|
|
261 |
effet |
261 |
تأثير |
261 |
tathir |
|
|
262 |
Ne me parle pas sur
ce ton de voix (de cette manière désagréable) |
262 |
لا
تتحدث معي
بنبرة الصوت
تلك (بهذه
الطريقة غير
السارة) |
262 |
la tatahadath maei
binabrat alsawt tilk (bihadhih altariqat ghayr alsaarati) |
|
|
263 |
qualité |
263 |
جودة |
263 |
jwda |
|
|
264 |
Ne me parle pas sur
ce ton |
264 |
لا
تتحدث معي
بهذه النغمة |
264 |
la tatahadath maei
bihadhih alnaghma |
|
|
265 |
il n'y a pas besoin
de prendre ce ton avec moi, ce n'est pas ma faute si nous sommes en retard. |
265 |
ليست
هناك حاجة
لأخذ هذه
النغمة معي ،
فليس خطأي
لقد تأخرنا. |
265 |
laysat hunak hajat
li'akhdh hadhih alnaghmat maei , falays khataiy laqad ta'akharna. |
|
|
266 |
Je n'ai pas besoin
d'utiliser ce ton, ce n'est pas de ma faute si je suis en retard. |
266 |
لست
بحاجة
لاستخدام
هذه النبرة ،
فليس خطئي أن
أتأخر. |
266 |
last bihajat
liastikhdam hadhih alnabrat , falays khatyiy 'an 'ata'akhara. |
|
|
267 |
Tu n'as pas besoin
d'être à l'écoute de moi comme ça, ce n'est pas de ma faute si nous sommes en
retard |
267 |
لا
داعي لأن
تكون
مضبوطًا معي
هكذا ، فليس
خطئي أننا
تأخرنا |
267 |
la daei li'an takun
mdbwtan maei hakadha , falays khatyiy 'anana ta'akharna |
|
|
268 |
Tu n'as pas besoin
d'être à l'écoute de moi comme ça. Ce n'est pas ma faute si nous sommes en
retard |
268 |
أنت
لست بحاجة
إلى أن تضبط
معي هكذا. ليس
خطأي أننا
تأخرنا |
268 |
'ant last bihajat
'iilaa 'an tadbat maei hakadha. lays khataany 'anana ta'akharna |
|
|
269 |
Caractère/atmosphère |
269 |
الطابع
/ الجو |
269 |
altaabie / aljawu |
|
|
270 |
Caractéristiques ;
atmosphère |
270 |
الخصائص
؛ الجو |
270 |
alkhasayis ; aljawu |
|
|
271 |
le caractère général et l'attitude de qc,
comme un écrit, ou l'atmosphère d'un événement |
271 |
الطابع
العام وموقف
كل شيء مثل
قطعة من
الكتابة ، أو
جو الحدث |
271 |
altaabie aleamu
wamawqif kuli shay' mithl qiteat min alkitabat , 'aw jawi alhadath |
|
|
272 |
Le caractère général
et l'attitude de quelque chose, comme l'atmosphère d'un article ou d'un
événement |
272 |
الطابع
العام
والموقف
لشيء ما ، مثل
جو مقال أو
حدث |
272 |
altaabie aleamu
walmawqif lishay' ma , mithl jawin maqal 'aw hadath |
|
|
273 |
Style ;
caractéristiques ; atmosphère ; sentiment |
273 |
الأسلوب
؛ الخصائص ؛
الجو ؛
المشاعر |
273 |
al'uslub ; alkhasayis
; aljawu ; almashaeir |
|
|
274 |
Style ;
caractéristiques ; atmosphère ; sentiment |
274 |
الأسلوب
؛ الخصائص ؛
الجو ؛
المشاعر |
274 |
al'uslub ;
alkhasayis ; aljawu ; almashaeir |
|
|
275 |
Le ton général du
livre, est doucement nostalgique |
275 |
النغمة
العامة
للكتاب ،
بلطف الحنين |
275 |
alnaghmat aleamat
lilkitab , bilutf alhanin |
|
|
276 |
Le ton général du
livre, une touche de nostalgie |
276 |
النغمة
العامة
للكتاب ،
لمسة من
الحنين إلى الماضي |
276 |
alnaghmat aleamat
lilkitab , lamsat min alhanin 'iilaa almadi |
|
|
277 |
Le style général de
ce livre est chaleureux et nostalgique |
277 |
النمط
العام لهذا
الكتاب دافئ
وحنين إلى
الماضي |
277 |
alnamat aleamu
lihadha alkitab dafi wahunin 'iilaa almadi |
|
|
278 |
Le style général du
livre est chaleureux et nostalgique |
278 |
النمط
العام
للكتاب دافئ
وحنين إلى
الماضي |
278 |
alnamat aleamu
lilkitab dafi wahanin 'iilaa almadi |
|
|
279 |
chaque |
279 |
كل |
279 |
kulu |
|
|
280 |
effet |
280 |
تأثير |
280 |
tathir |
|
|
281 |
Elle a donné le ton à la réunion avec une
déclaration ferme de la politique de l'entreprise. |
281 |
حددت
نغمة
الاجتماع
ببيان حازم
لسياسة
الشركة. |
281 |
hadadat naghmat
alaijtimae bibayan hazim lisiasat alsharikati. |
|
|
282 |
Elle a donné le ton
à la réunion avec une déclaration de politique ferme de l'entreprise |
282 |
حددت
نغمة
الاجتماع
ببيان سياسة
الشركة الثابتة |
282 |
hadadat naghmat
alaijtimae bibayan siasat alsharikat althaabita |
|
|
283 |
Elle a fermement
énoncé la politique de l'entreprise et donné le ton à l'accord de Chennai. |
283 |
صرحت
بحزم بسياسة
الشركة
وحددت لهجة
اتفاق تشيناي
.. |
283 |
sarahat bihazm
bisiasat alsharikat wahudidat lahjat atifaq tshinay .. |
|
|
284 |
Elle a fermement
énoncé la politique de l'entreprise et donné le ton à l'accord de Nye.
Faites-vous confiance pour baisser le ton de la conversation (par exemple en
racontant une blague grossière). |
284 |
لقد
صرحت بحزم
بسياسة
الشركة
ووضعت نغمة
اتفاق ناي. ثق
في خفض نبرة
المحادثة
(على سبيل المثال
من خلال
إلقاء نكتة
وقحة). |
284 |
laqad sarahat bihazm
bisiasat alsharikat wawadaeat naghmat aitifaq nay. thiq fi khafd nabrat
almuhadatha (ealaa sabil almithal min khilal 'iilqa' nuktat waqihatin). |
|
|
285 |
Croyez que vous
baisserez le ton de la conversation (comme raconter une blague grossière) |
285 |
اعتقد
أنك ستخفض
نبرة
المحادثة
(مثل إلقاء نكتة
وقحة) |
285 |
aietaqad 'anak
satukhafid nabrat almuhadatha (mathal 'iilqa' nuktat waqihatin) |
|
|
286 |
Croyez que vous
baisserez le ton de la conversation (comme raconter une blague grossière)
Soyez assuré que vous réduirez le style de la conversation |
286 |
اعتقد
أنك ستخفض
نبرة
المحادثة
(مثل إلقاء نكتة
وقحة) تأكد من
أنك ستقلل من
أسلوب
المحادثة |
286 |
aietaqad 'anak
satukhafid nabrat almuhadatha (mathal 'iilqa' nuktat waqihatin) ta'akad min
'anak satuqalil min 'uslub almuhadatha |
|
|
287 |
Soyez assuré que
vous réduirez le style de la conversation |
287 |
تأكد
من أنك ستقلل
من أسلوب
المحادثة |
287 |
ta'akad min 'anak
satuqalil min 'uslub almuhadatha |
|
|
288 |
L'article était d'un
ton modéré et présentait les deux côtés de l'affaire. |
288 |
كان
المقال
معتدلاً في
لهجته وعرض
جانبي القضية. |
288 |
kan almaqal metdlaan
fi lahjatih waeard janibay alqadiati. |
|
|
289 |
L'essai est doux,
montrant deux côtés de l'affaire. |
289 |
المقال
خفيف ويظهر
وجهين من
القضية. |
289 |
almaqal khafif
wayazhar wajhayn min alqadiati. |
|
|
290 |
Le ton de cet article
est modéré, exprimant les opinions des deux parties au litige |
290 |
لهجة
هذا المقال
معتدلة تعبر
عن رأي طرفي
الخلاف |
290 |
lahjat hadha almaqal
muetadilat tueabir ean ray tarafay alkhilaf |
|
|
291 |
Le ton de cet
article est modéré, exprimant les opinions des deux parties au litige |
291 |
لهجة
هذا المقال
معتدلة تعبر
عن رأي طرفي
الخلاف |
291 |
lahjat hadha almaqal
muetadilat tueabir ean ray tarafay alkhilaf |
|
|
292 |
De son |
292 |
من
الصوت |
292 |
min alsawt |
|
|
293 |
sonner |
293 |
يبدو |
293 |
yabdu |
|
|
294 |
la qualité d'un son,
en particulier le son d'un instrument de musique ou produit par un équipement
électronique |
294 |
جودة
الصوت ،
وخاصة صوت
الآلة
الموسيقية
أو التي
تنتجها
الأجهزة
الإلكترونية |
294 |
jawdat alsawt ,
wakhasatan sawt alalat almusiqiat 'aw alati tuntijuha al'ajhizat
al'iiliktirunia |
|
|
295 |
La qualité du son,
en particulier le son produit par un instrument de musique ou un appareil
électronique. |
295 |
جودة
الصوت وخاصة
الصوت
الناتج عن
آلة موسيقية
أو جهاز
إلكتروني. |
295 |
jawdat alsawt
wakhasatan alsawt alnaatij ean alat musiqiat 'aw jihaz 'iiliktruni. |
|
|
296 |
Qualité sonore (en
particulier des instruments de musique ou des équipements audio
électroniques) |
296 |
جودة
الصوت (خاصة
للآلات
الموسيقية
أو معدات الصوت
الإلكترونية) |
296 |
jawdat alsawt (khasat
lilalat almusiqiat 'aw mueadaat alsawt al'iilikturuniati) |
|
|
297 |
Qualité sonore (en
particulier des instruments de musique ou des équipements audio
électroniques) |
297 |
جودة
الصوت (خاصة
للآلات
الموسيقية
أو معدات الصوت
الإلكترونية) |
297 |
jawdat alsawt
(khasat lilalat almusiqiat 'aw mueadaat alsawt al'iilikturuniati) |
|
|
298 |
Le son plein et riche
de la trompette |
298 |
نغمة
البوق
الغنية
الكاملة |
298 |
naghmat albuq
alghaniat alkamila |
|
|
299 |
Le son plein et
riche de la trompette |
299 |
صوت
البوق
الكامل
والغني |
299 |
sawt albuq alkamil
walghanii |
|
|
300 |
Le son plein et
brillant de la trompette |
300 |
نغمة
البوق
الكاملة
والمشرقة |
300 |
naghmat albuq
alkamilat walmushriqa |
|
|
301 |
Le son plein et
brillant de la trompette |
301 |
نغمة
البوق
الكاملة
والمشرقة |
301 |
naghmat albuq
alkamilat walmushriqa |
|
|
302 |
le contrôle du volume
et de la tonalité sur un autoradio |
302 |
التحكم
في مستوى
الصوت
والنغمة في
ستيريو السيارة |
302 |
altahakum fi mustawaa
alsawt walnaghmat fi stiriu alsayaara |
|
|
303 |
Contrôle du volume
et de la tonalité de l'autoradio |
303 |
حجم
ونغمة
التحكم في
صوت السيارة |
303 |
hajm wanaghmat
altahakum fi sawt alsayaara |
|
|
304 |
Dispositif de
contrôle du volume et de la qualité sonore du système stéréo de voiture |
304 |
جهاز
تحكم بالحجم
وجودة الصوت
لنظام
ستيريو السيارة |
304 |
jihaz tahakum
bialhajm wajawdat alsawt linizam stiriw alsayaara |
|
|
305 |
Dispositif de
contrôle du volume et de la qualité sonore du système stéréo de voiture |
305 |
جهاز
تحكم بالحجم
وجودة الصوت
لنظام
ستيريو السيارة |
305 |
jihaz tahakum
bialhajm wajawdat alsawt linizam stiriw alsayaara |
|
|
306 |
Couleur |
306 |
لون |
306 |
lawn |
|
|
307 |
Couleur |
307 |
لون |
307 |
lawn |
|
|
308 |
une nuance de couleur |
308 |
ظل
اللون |
308 |
zala allawn |
|
|
309 |
Nuance d'une couleur |
309 |
ظل
من لون واحد |
309 |
zala min lawn wahid |
|
|
310 |
Ton |
310 |
نغمة،
رنه |
310 |
naghmat, ranh |
|
|
311 |
Ton |
311 |
نغمة،
رنه |
311 |
naghmat, ranh |
|
|
312 |
un tapis dans des
tons chauds de marron et orange |
312 |
سجادة
بألوان
دافئة من
البني
والبرتقالي |
312 |
sajadat bi'alwan
dafiat min albaniyi walburtuqalii |
|
|
313 |
Tapis dans des tons
chauds de brun et d'orange |
313 |
سجاد
باللون
البني
الدافئ
والبرتقالي |
313 |
sujaad biallawn
albaniyi aldaafi walburtuqalii |
|
|
314 |
Tapis de ton latéral
marron et orange |
314 |
سجادة
جانبية
باللونين
البني
والبرتقالي |
314 |
sajadat janibiat
biallawnayn albuniyi walburtuqaliu |
|
|
315 |
Tapis de ton latéral
marron et orange |
315 |
سجادة
جانبية
باللونين
البني
والبرتقالي |
315 |
sajadat janibiat
biallawnayn albuniyi walburtuqaliu |
|
|
316 |
Remarque |
316 |
ملاحظة |
316 |
mulahaza |
|
|
317 |
Couleur |
317 |
لون |
317 |
lawn |
|
|
318 |
des muscles/de la
peau |
318 |
العضلات
/ الجلد |
318 |
aleadalat / aljald |
|
|
319 |
Muscle/peau |
319 |
العضلات
/ الجلد |
319 |
aleadalat / aljald |
|
|
320 |
Muscles; peau |
320 |
العضلات
والجلد |
320 |
aleadalat waljald |
|
|
321 |
Les muscles/la peau
(les muscles) sont forts et robustes ; (la peau) douce |
321 |
العضلات
/ الجلد
(العضلات)
قوية ومتينة
؛ (الجلد) ناعم |
321 |
aleadalat / aljild
(aleadalatu) qawiat wamatinat ; (aljilda) naeim |
|
|
322 |
Les muscles/la peau
(les muscles) sont forts et robustes ; (la peau) douce |
322 |
العضلات
/ الجلد
(العضلات)
قوية ومتينة
؛ (الجلد) ناعم |
322 |
aleadalat / aljild
(aleadalatu) qawiat wamatinat ; (aljilda) naeim |
|
|
323 |
comment améliorer
votre tonus musculaire/peau |
323 |
كيفية
تحسين لون
عضلاتك /
بشرتك |
323 |
kayfiat tahsin lawn
eadalatik / basharatik |
|
|
324 |
Comment améliorer
vos muscles/tonicité de la peau |
324 |
كيفية
تحسين لون
بشرتك /
عضلاتك |
324 |
kayfiat tahsin lawn
basharatik / eadalatik |
|
|
325 |
Comment perdre du
muscle/peau souple |
325 |
كيفية
فقدان
العضلات /
مرونة الجلد |
325 |
kayfiat fiqdan
aleadalat / murunat aljald |
|
|
326 |
Comment perdre du
muscle/peau souple |
326 |
كيفية
فقدان
العضلات /
مرونة الجلد |
326 |
kayfiat fiqdan
aleadalat / murunat aljald |
|
|
327 |
Au téléphone |
327 |
على
الهاتف |
327 |
ealaa alhatif |
|
|
328 |
Téléphone |
328 |
هاتف |
328 |
hatif |
|
|
329 |
Téléphone |
329 |
هاتف |
329 |
hatif |
|
|
330 |
un son entendu sur
une ligne téléphonique |
330 |
صوت
مسموع على خط
الهاتف |
330 |
sawt masmue ealaa
khati alhatif |
|
|
331 |
Son entendu sur la
ligne téléphonique |
331 |
سمع
الصوت على خط
الهاتف |
331 |
sumie alsawt ealaa
khati alhatif |
|
|
332 |
Signal sonore
(entendu lors d'un appel) |
332 |
إشارة
صوتية (تُسمع
عند إجراء
مكالمة) |
332 |
'iisharat sawtia
(tusme eind 'iijra' mukalamatin) |
|
|
333 |
Signal sonore
(entendu lors d'un appel) |
333 |
إشارة
صوتية (تُسمع
عند إجراء
مكالمة) |
333 |
'iisharat sawtia
(tusme eind 'iijra' mukalamatin) |
|
|
334 |
la tonalité |
334 |
نغمة
الاتصال |
334 |
naghmat alaitisal |
|
|
335 |
Tonalité |
335 |
نغمة
الاتصال |
335 |
naghmat alaitisal |
|
|
336 |
Tonalité |
336 |
نغمة
الاتصال |
336 |
naghmat alaitisal |
|
|
337 |
la tonalité |
337 |
نغمة
الاتصال |
337 |
naghmat alaitisal |
|
|
338 |
Tonalité |
338 |
نغمة
الاتصال |
338 |
naghmat alaitisal |
|
|
339 |
Veuillez parler après
la tonalité (par exemple en tant qu'instruction sur un répondeur) |
339 |
يرجى
التحدث بعد
النغمة (على
سبيل المثال
كتعليمات
على جهاز
الرد على
المكالمات) |
339 |
yurjaa altahaduth
baed alnaghma (ealaa sabil almithal kataelimat ealaa jihaz alradi ealaa
almukalamati) |
|
|
340 |
Veuillez parler
après la tonalité (par exemple comme description sur un répondeur) |
340 |
يرجى
التحدث بعد
النغمة (على
سبيل المثال
كوصف على
جهاز الرد
على
المكالمات) |
340 |
yurjaa altahaduth
baed alnaghma (ealaa sabil almithal kawasf ealaa jihaz alradi ealaa
almukalamati) |
|
|
341 |
Parlez après avoir
entendu le signal |
341 |
تحدث
بعد سماع
الإشارة |
341 |
tahadath baed samae
al'iishara |
|
|
342 |
Parlez après avoir
entendu le signal |
342 |
تحدث
بعد سماع
الإشارة |
342 |
tahadath baed samae
al'iishara |
|
|
343 |
En musique |
343 |
في
الموسيقى |
343 |
fi almusiqaa |
|
|
344 |
musique |
344 |
موسيقى |
344 |
musiqaa |
|
|
345 |
Étape entière |
345 |
خطوة
كاملة |
345 |
khutwat kamila |
|
|
346 |
l'un des cinq
intervalles les plus longs d'une gamme musicale, par exemple l'intervalle
entre do et ré ou entre mi et fa |
346 |
أحد
الفترات
الخمس
الأطول في
السلم
الموسيقي ،
على سبيل
المثال
الفاصل
الزمني بين C و D
أو بين E و F. |
346 |
'ahad alfatarat
alkhams al'atwal fi alsilm almusiqii , ealaa sabil almithal alfasil alzamanii
bayn C w D 'aw bayn E w F. |
|
|
347 |
L'un des cinq
intervalles les plus longs de l'échelle, comme l'intervalle entre C et D ou
entre E et F |
347 |
أحد
الفواصل
الخمسة
الأطول في
المقياس ،
مثل الفترة
بين C و D أو بين E
و F. |
347 |
'ahad alfawasil
alkhamsat al'atwal fi almiqyas , mithl alfatrat bayn C w D 'aw bayn E w F. |
|
|
348 |
Ton entier |
348 |
نغمة
كاملة |
348 |
naghmat kamila |
|
|
349 |
Comparer |
349 |
قارن |
349 |
qarin |
|
|
350 |
Demi-ton |
350 |
نصف
نعمة |
350 |
nisf niema |
|
|
351 |
Étape |
351 |
خطوة |
351 |
khutwa |
|
|
352 |
phonétique |
352 |
دراسات
لغويه |
352 |
dirasat lughwih |
|
|
353 |
Phonétique |
353 |
علم
الصوتيات |
353 |
eilm alsawtiaat |
|
|
354 |
la hauteur (à quel
point un son est-il haut ou bas) d'une syllabe en parlant |
354 |
درجة
الصوت (مدى
ارتفاع
الصوت أو
انخفاضه) لمقطع
لفظي في
التحدث |
354 |
darajat alsawt (madaa
artifae alsawt 'aw ankhifadihi) limaqtae lafziin fi altahaduth |
|
|
355 |
La hauteur de la
syllabe en parlant (la hauteur de la voix) |
355 |
نغمة
المقطع عند
التحدث
(ارتفاع
الصوت) |
355 |
naghmat almaqtae
eind altahaduth (artifae alsawti) |
|
|
356 |
(Parler) pitch |
356 |
(حديث)
الملعب |
356 |
(hadithi) almaleab |
|
|
357 |
(Parler) pitch |
357 |
(حديث)
الملعب |
357 |
(hadithi) almaleab |
|
|
358 |
un ton
montant/descendant |
358 |
نغمة
صعودية / هبوط |
358 |
naghmat sueudiat /
hubut |
|
|
359 |
Ton
montant/descendant |
359 |
ارتفاع
/ هبوط لهجة |
359 |
artifae / hubut
lahja |
|
|
360 |
Haut/bas |
360 |
فوق
تحت |
360 |
fawq taht |
|
|
361 |
Haut/bas |
361 |
فوق
تحت |
361 |
fawq taht |
|
|
362 |
un motif de hauteur
particulier sur une syllabe dans des langues telles que le chinois, qui peut
être utilisé pour distinguer différentes significations |
362 |
نمط
نغمة معين
على مقطع
لفظي بلغات
مثل الصينية
، يمكن
استخدامه
لتمييز
المعاني
المختلفة |
362 |
namat naghmat mueayan
ealaa maqtae lafzi balaghat mithl alsiyniat , yumkin aistikhdamuh litamyiz
almaeani almukhtalifa |
|
|
363 |
Un modèle de hauteur
spécial sur les syllabes dans des langues telles que le chinois, qui peut
être utilisé pour distinguer différentes significations |
363 |
نمط
نغمة خاص على
المقاطع
بلغات مثل
الصينية ،
والذي يمكن
استخدامه
لتمييز
المعاني
المختلفة |
363 |
namat naghmat khasin
ealaa almaqatie balaghat mithl alsiyniat , waladhi yumkin aistikhdamuh
litamyiz almaeani almukhtalifa |
|
|
364 |
(D'un mot) ton; ton
de caractère |
364 |
(من
كلمة) نغمة ؛
نبرة
الشخصية |
364 |
(man kalimati)
naghmat ; nabrat alshakhsia |
|
|
365 |
(D'un mot) ton; ton
de caractère |
365 |
(من
كلمة) نغمة ؛
نبرة
الشخصية |
365 |
(man kalimati)
naghmat ; nabrat alshakhsia |
|
|
366 |
tonique |
366 |
منغم |
366 |
mungham |
|
|
367 |
La musculation |
367 |
كمال
الاجسام |
367 |
kamal alajisam |
|
|
368 |
Avoir... du ton |
368 |
هل
... لهجة |
368 |
hal ... lahja |
|
|
369 |
Avoir... du ton |
369 |
هل
... لهجة |
369 |
hal ... lahja |
|
|
370 |
dans les adjectifs |
370 |
في
الصفات |
370 |
fi alsifat |
|
|
371 |
Former des adjectifs |
371 |
تشكيل
الصفات |
371 |
tashkil alsifat |
|
|
372 |
ayant le type de ton
mentionné |
372 |
مع
ذكر نوع
النغمة |
372 |
mae dhikr nawe
alnaghma |
|
|
373 |
Il existe des types
de tons mentionnés |
373 |
هناك
أنواع
مذكورة من
النغمة |
373 |
hunak 'anwae
madhkurat min alnaghma |
|
|
374 |
Tonal (ou destin,
tonal) |
374 |
نغمي
(أو مصير ،
نغمي) |
374 |
nughmi ('aw masir ,
naghmi) |
|
|
375 |
Tonal (ou destin,
tonal) |
375 |
نغمي
(أو مصير ،
نغمي) |
375 |
nughmi ('aw masir ,
naghmi) |
|
|
376 |
Avoir... tonal (ou
tonal, tonal |
376 |
لديك
... نغمي (أو نغمي
، نغمي |
376 |
ladayk ... nughmi
('aw nughmi , nughmi |
|
|
377 |
Avoir... tonal (ou
tonal, tonal |
377 |
لديك
... نغمي (أو نغمي
، نغمي |
377 |
ladayk ... nughmi
('aw nughmi , nughmi |
|
|
378 |
?? |
378 |
厺 |
378 |
qu |
|
|
379 |
étrange |
379 |
غريب |
379 |
gharib |
|
|
380 |
une soprano aux tons
vifs |
380 |
سوبرانو
لامعة |
380 |
subranu lamieatan |
|
|
381 |
Soprano brillante |
381 |
السوبرانو
مشرق |
381 |
alsuwbranu mushriq |
|
|
382 |
Aigus forts |
382 |
ثلاثة
أضعاف بصوت
عال |
382 |
thalathat 'adeaf
bisawt eal |
|
|
383 |
Aigus forts |
383 |
ثلاثة
أضعاف بصوت
عال |
383 |
thalathat 'adeaf
bisawt eal |
|
|
384 |
peau olive |
384 |
بشرة
زيتونية |
384 |
bishrat zaytunia |
|
|
385 |
Peau couleur olive |
385 |
قشرة
الزيتون |
385 |
qishrat alzaytun |
|
|
386 |
Peau fauve |
386 |
جلد
مصفر |
386 |
jalad musfar |
|
|
387 |
Peau fauve |
387 |
جلد
مصفر |
387 |
jalad musfar |
|
|
388 |
sans pour autant |
388 |
بدون |
388 |
bidun |
|
|
389 |
Muscles/peau |
389 |
العضلات
/ الجلد |
389 |
aleadalat / aljald |
|
|
390 |
Muscles; peau |
390 |
العضلات
والجلد |
390 |
aleadalat waljald |
|
|
391 |
sth (up) pour rendre
vos muscles, votre peau, etc. plus fermes et plus forts |
391 |
~
شيء (لأعلى)
لجعل عضلاتك
وجلدك وما
إلى ذلك أكثر
تماسكًا
وقوة |
391 |
~ shay' (li'aelaa)
lijael eadalatik wajildik wama 'iilaa dhalik 'akthar tmaskan waquatan |
|
|
392 |
~sth (up) Rend vos
muscles, votre peau, etc. plus fermes et plus forts |
392 |
~ sth (up)
اجعل عضلاتك
وجلدك وما
إلى ذلك أكثر
حزما وأقوى |
392 |
~ sth (up) ajeal
eadalatak wajildak wama 'iilaa dhalik 'akthar hazman wa'aqwaa |
|
|
393 |
Rendre plus fort ;
rendre plus fort ; rendre plus fort |
393 |
كن
أقوى ، اجعل
أقوى ، اجعل
أقوى |
393 |
kun 'aqwaa , ajeal
'aqwaa , ajeal 'aqwaa |
|
|
394 |
Rendre plus fort ;
rendre plus fort ; rendre plus fort |
394 |
كن
أقوى ، اجعل
أقوى ، اجعل
أقوى |
394 |
kun 'aqwaa , ajeal
'aqwaa , ajeal 'aqwaa |
|
|
395 |
photo |
395 |
صورة
فوتوغرافية |
395 |
surat futughrafia |
|
|
396 |
Le massage aidera à
tonifier la peau lâche sous le menton |
396 |
سيساعد
التدليك على
تنعيم الجلد
المترهل تحت
الذقن |
396 |
sayusaeid altadlik
ealaa taneim aljild almutarahil taht aldhaqn |
|
|
397 |
Le massage aide à
revitaliser la peau affaissée sous le menton |
397 |
يساعد
التدليك على
ترهل الجلد
تحت الذقن |
397 |
yusaeid altadlik
ealaa tarahul aljild taht aldhaqn |
|
|
398 |
Le massage aide à
adoucir la peau lâche sous le menton |
398 |
يساعد
التدليك على
تنعيم الجلد
المترهل تحت الذقن |
398 |
yusaeid altadlik
ealaa taneim aljild almutarahil taht aldhaqn |
|
|
399 |
Le massage aide à
adoucir la peau lâche sous le menton |
399 |
يساعد
التدليك على
تنعيم الجلد
المترهل تحت الذقن |
399 |
yusaeid altadlik
ealaa taneim aljild almutarahil taht aldhaqn |
|
|
400 |
un beau corps tonique |
400 |
جسم
جميل منغم |
400 |
jism jamil mungham |
|
|
401 |
Beau corps tonique |
401 |
جسم
جميل منغم |
401 |
jism jamil mungham |
|
|
402 |
Corps gracieux et
vigoureux |
402 |
جسم
رشيق وقوي |
402 |
jism rashiq waqawiun |
|
|
403 |
Corps gracieux et
vigoureux |
403 |
جسم
رشيق وقوي |
403 |
jism rashiq waqawiun |
|
|
404 |
Couleur |
404 |
لون |
404 |
lawn |
|
|
405 |
Couleur |
405 |
لون |
405 |
lawn |
|
|
406 |
~ (dans) (avec qc) |
406 |
~ (في) (مع
شيء) |
406 |
~ (fi) (mae shay') |
|
|
407 |
correspondre à la couleur de qc |
407 |
لتتناسب
مع لون شيء |
407 |
litatanasab mae lawn
shay' |
|
|
408 |
Faites correspondre
la couleur de |
408 |
تطابق
لون |
408 |
tatabuq lawn |
|
|
409 |
Coordonner avec |
409 |
نسّق
مع |
409 |
nssq mae |
|
|
410 |
Coordonner avec |
410 |
نسّق
مع |
410 |
nssq mae |
|
|
411 |
Le beige de sa veste
tonifiée (en) avec la chemise crème |
411 |
لون
بيج سترته مع
القميص
الكريمي |
411 |
lawn bayj sutratah
mae alqamis alkarimii |
|
|
412 |
Le beige de sa veste
complète la chemise crème |
412 |
اللون
البيج الذي
يرتديه
سترته يكمل
القميص الكريمي |
412 |
allawn albayj aladhi
yartadih sutratuh yukmil alqamis alkarimia |
|
|
413 |
Le beige de sa veste
est en harmonie avec la chemise blanc crème |
413 |
يتناغم
بيج سترته مع
القميص
الأبيض
الكريمي |
413 |
yatanagham bij
sutratah mae alqamis al'abyad alkarimii |
|
|
414 |
Le beige de sa veste
est en harmonie avec la chemise blanc crème |
414 |
يتناغم
بيج سترته مع
القميص
الأبيض
الكريمي |
414 |
yatanagham bij
sutratah mae alqamis al'abyad alkarimii |
|
|
415 |
baisser le ton |
415 |
نغمة
لأسفل |
415 |
naghmat li'asfal |
|
|
416 |
Baisser le ton |
416 |
اخفض
النغمة |
416 |
aikhfid alnaghma |
|
|
417 |
faire un discours, une opinion, etc. moins
extrême ou offensant |
417 |
لجعل
خطاب أو رأي ،
وما إلى ذلك
أقل تطرفا أو
عدوانية |
417 |
lijael khitab 'aw ray
, wama 'iilaa dhalik 'aqalu tatarufan 'aw eudwaniatan |
|
|
418 |
Faire des discours,
exprimer des opinions, etc. Moins extrême ou offensant |
418 |
إلقاء
الخطب
والتعبير عن
الآراء وما
إلى ذلك. أقل
تطرفا أو
هجومية |
418 |
'iilqa' alkhutab
waltaebir ean alara' wama 'iilaa dhalika. 'aqalu tatarufan 'aw hujumiatan |
|
|
419 |
Modérer (discours,
opinion, etc.); modérer Pour modérer (discours, opinion, etc.); modérer |
419 |
إلى
معتدل (كلام ،
رأي ، إلخ) ؛
إلى معتدل
إلى معتدل
(كلام ، رأي ،
إلخ) ؛ إلى
معتدل |
419 |
'iilaa muetadil
(kalam , ray , 'iilakh) ; 'iilaa muetadil 'iilaa muetadil (kalam , ray ,
'iilakh) ; 'iilaa muetadil |
|
|
420 |
Le langage de
l'article gagnant doit être atténué pour le marché de masse |
420 |
يجب
تخفيف لغة
المقال
لصالح السوق
الشامل |
420 |
yajib takhfif lughat
almaqal lisalih alsuwq alshaamil |
|
|
421 |
Le langage de
l'article gagnant doit être minimisé pour le marché de masse |
421 |
يجب
التقليل من
أهمية لغة
الفوز
بالمقال بالنسبة
للسوق
الشامل |
421 |
yajib altaqlil min
'ahamiyat lughat alfawz bialmaqal bialnisbat lilsuwq alshaamil |
|
|
422 |
La rédaction de cet
article doit être modérée pour s'adapter au marché de masse |
422 |
يجب
تعديل صياغة
هذه المادة
لتناسب
السوق الجماهيري |
422 |
yajib taedil siaghat
hadhih almadat litunasib alsuwq aljamahiria |
|
|
423 |
La rédaction de cet
article doit être modérée pour s'adapter au marché de masse |
423 |
يجب
تعديل صياغة
هذه المادة
لتناسب
السوق الجماهيري |
423 |
yajib taedil siaghat
hadhih almadat litunasib alsuwq aljamahiria |
|
|
424 |
rendre une couleur
moins vive |
424 |
لجعل
اللون أقل
سطوعًا |
424 |
lijael allawn 'aqala
stwean |
|
|
425 |
Rendre la couleur
moins vive |
425 |
اجعل
اللون أقل
سطوعًا |
425 |
aijeal allawn 'aqala
stwean |
|
|
426 |
Adoucir (couleur) |
426 |
تنعيم
(لون) |
426 |
taneim (lun) |
|
|
427 |
Adoucir (couleur) |
427 |
تنعيم
(لون) |
427 |
taneim (lun) |
|
|
428 |
sourd |
428 |
لهجة
الصم |
428 |
lahjat alsumi |
|
|
429 |
Sourd-muet |
429 |
الصم
البكم |
429 |
alsumu albukm |
|
|
430 |
incapable d'entendre la différence entre les
notes de musique |
430 |
غير
قادر على
سماع الفرق
بين النوتات الموسيقية |
430 |
ghayr qadir ealaa
samae alfarq bayn alnuwtat almusiqia |
|
|
431 |
Je ne peux pas
entendre la différence entre les notes |
431 |
لا
يمكن سماع
الفرق بين
الملاحظات |
431 |
la yumkin samae
alfarq bayn almulahazat |
|
|
432 |
Je ne peux pas
distinguer le pas |
432 |
لا
يمكن
التمييز بين
الملعب |
432 |
la yumkin altamyiz
bayn almaleab |
|
|
433 |
Je ne peux pas
distinguer le pas |
433 |
لا
يمكن
التمييز بين
الملعب |
433 |
la yumkin altamyiz
bayn almaleab |
|
|
434 |
numérotation par
tonalité |
434 |
الطلب
النغمي |
434 |
altalab alnughmiu |
|
|
435 |
numérotation par
tonalité |
435 |
الطلب
النغمي |
435 |
altalab alnughmiu |
|
|
436 |
une méthode d'appel
de numéros de téléphone dans laquelle chaque numéro est envoyé sous la forme
d'une combinaison de tonalités |
436 |
طريقة
للاتصال
بأرقام
الهاتف حيث
يتم إرسال كل
رقم كمزيج من
النغمات |
436 |
tariqat lilaitisal
bi'arqam alhatif hayth yatimu 'iirsal kuli raqm kamazij min alnaghamat |
|
|
437 |
Une méthode d'appel
de numéros de téléphone, où chaque numéro est envoyé sous forme de
combinaison de tonalités |
437 |
طريقة
للاتصال
بأرقام
الهواتف ،
حيث يتم إرسال
كل رقم على
شكل مزيج من
النغمات |
437 |
tariqat lilatisal
bi'arqam alhawatif , hayth yatimu 'iirsal kuli raqm ealaa shakl mazij min
alnaghamat |
|
|
438 |
langue de ton |
438 |
لغة
النغمة |
438 |
lughat alnaghma |
|
|
439 |
Langue tonale |
439 |
لغة
نغمي |
439 |
lughat nughmi |
|
|
440 |
langue dans laquelle
les différences de tons peuvent changer le sens des mots |
440 |
اللغة
التي يمكن
للاختلافات
في النغمات
أن تغير معنى
الكلمات |
440 |
allughat alati yumkin
liliaikhtilafat fi alnaghamat 'an tughayir maenaa alkalimat |
|
|
441 |
Langue dans laquelle
différents tons peuvent changer le sens des mots |
441 |
اللغة
التي يمكن أن
تغير فيها
النغمات
معنى الكلمات |
441 |
allughat alati
yumkin 'an tughayir fiha alnaghamat maenaa alkalimat |
|
|
442 |
Sans timbre |
442 |
بلا
نغمة |
442 |
bila naghma |
|
|
443 |
silencieux |
443 |
صامتة |
443 |
samita |
|
|
444 |
D'une voix etc |
444 |
صوت
الخ |
444 |
sawt alkh |
|
|
445 |
Son etc... |
445 |
الصوت
وما إلى ذلك. |
445 |
alsawt wama 'iilaa
dhalika. |
|
|
446 |
Mat ou plat,
n'exprimant aucune émotion ou intérêt |
446 |
مملة
أو مسطحة ، لا
تعبر عن أي
عاطفة أو
اهتمام |
446 |
mumilat 'aw musatahat
, la tueabir ean 'ayi eatifat 'aw ahtimam |
|
|
447 |
terne ou simple,
sans exprimer aucune émotion ou intérêt |
447 |
مملة
أو واضحة ،
دون التعبير
عن أي انفعال
أو اهتمام |
447 |
mumilat 'aw wadihat
, dun altaebir ean 'ayi anfieal 'aw ahtimam |
|
|
448 |
Sans ton |
448 |
بلا
نغمة |
448 |
bila naghma |
|
|
449 |
Silencieux |
449 |
صامتة |
449 |
samita |
|
|
450 |
Ton sur ton |
450 |
لهجة
على لهجة |
450 |
lahjat ealaa lahja |
|
|
451 |
homologie |
451 |
تنادد |
451 |
tanadud |
|
|
452 |
De tissu ou d'un
dessin |
452 |
من
القماش أو
التصميم |
452 |
min alqumash 'aw
altasmim |
|
|
453 |
Tissu ou design |
453 |
النسيج
أو التصميم |
453 |
alnasij 'aw altasmim |
|
|
454 |
Avoir différentes
nuances de la même couleur |
454 |
لها
ظلال مختلفة
من نفس اللون |
454 |
laha zilal
mukhtalifat min nafs allawn |
|
|
455 |
Différentes nuances
avec la même couleur |
455 |
درجات
مختلفة بنفس
اللون |
455 |
darajat mukhtalifat
binafs allawn |
|
|
456 |
poème symphonique |
456 |
قصيدة
النغمة |
456 |
qasidat alnaghma |
|
|
457 |
Un morceau de musique
destiné à décrire un lieu ou à exprimer une idée |
457 |
قطعة
موسيقية
تهدف إلى وصف
مكان أو
التعبير عن
فكرة |
457 |
qiteat musiqiat
tahdif 'iilaa wasf makan 'aw altaebir ean fikra |
|
|
458 |
Un morceau de
musique conçu pour décrire un lieu ou exprimer une idée |
458 |
قطعة
موسيقية
مصممة لوصف
مكان أو
للتعبير عن فكرة |
458 |
qiteat musiqiat
musamimat liwasf makan 'aw liltaebir ean fikra |
|
|
|
|
|
|
|
|