|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Tokoloché |
1 |
Токолоше |
1 |
Tokoloshe |
|
last |
2 |
Tokolosse |
2 |
Tokolosse |
2 |
Tokolosse |
1 |
ALLEMAND |
3 |
une créature
imaginaire maléfique qui, selon certaines personnes, peut vous faire du mal
pendant que vous dormez |
3 |
злое
воображаемое
существо,
которое, по
мнению
некоторых
людей, может
причинить
вам вред,
пока вы
спите |
3 |
zloye voobrazhayemoye
sushchestvo, kotoroye, po mneniyu nekotorykh lyudey, mozhet prichinit' vam
vred, poka vy spite |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Une créature fictive
maléfique, certaines personnes pensent que cela vous fera du mal pendant que
vous dormez |
4 |
Злое
вымышленное
существо,
некоторые
думают, что
оно
причинит
вам боль,
пока вы спите |
4 |
Zloye vymyshlennoye
sushchestvo, nekotoryye dumayut, chto ono prichinit vam bol', poka vy spite |
3 |
ARABE |
5 |
Tokloshi (l'esprit
maléfique légendaire qui peut endommager les gens pendant leur sommeil) |
5 |
Токлоши
(легендарный
злой дух,
который может
наносить
вред людям
во время сна) |
5 |
Tokloshi (legendarnyy
zloy dukh, kotoryy mozhet nanosit' vred lyudyam vo vremya sna) |
4 |
bengali |
6 |
Tokloshi (l'esprit
maléfique légendaire qui peut endommager les gens pendant leur sommeil) |
6 |
Токлоши
(легендарный
злой дух,
который может
наносить
вред людям
во время сна) |
6 |
Tokloshi
(legendarnyy zloy dukh, kotoryy mozhet nanosit' vred lyudyam vo vremya sna) |
5 |
CHINOIS |
7 |
thaïlandais |
7 |
Тайский |
7 |
Tayskiy |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Tok Pisin |
8 |
Ток
Писин |
8 |
Tok Pisin |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Topisin |
9 |
Топизин |
9 |
Topizin |
8 |
hindi |
10 |
Aussi |
10 |
Также |
10 |
Takzhe |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Sabir |
11 |
Пиджин |
11 |
Pidzhin |
10 |
punjabi |
12 |
Pigeon |
12 |
Голубь |
12 |
Golub' |
11 |
POLONAIS |
13 |
une langue créole basée sur l'anglais,
utilisée en Papouasie-Nouvelle-Guinée |
13 |
креольский
язык,
основанный
на английском,
используемый
в
Папуа-Новой
Гвинее |
13 |
kreol'skiy yazyk, osnovannyy na angliyskom,
ispol'zuyemyy v Papua-Novoy Gvineye |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Une langue créole
anglophone utilisée en Papouasie-Nouvelle-Guinée |
14 |
Английский
креольский
язык,
используемый
в
Папуа-Новой
Гвинее. |
14 |
Angliyskiy
kreol'skiy yazyk, ispol'zuyemyy v Papua-Novoy Gvineye. |
13 |
RUSSE |
15 |
New Melanesian (un
creel anglais parlé à Sebua Nouvelle-Guinée) |
15 |
Новомеланезийский
(англоязычный
криль, на
котором
говорят в
Себуа - Новой
Гвинее) |
15 |
Novomelaneziyskiy
(angloyazychnyy kril', na kotorom govoryat v Sebua - Novoy Gvineye) |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
New Melanesian (un
creel anglais parlé à Sebua Nouvelle-Guinée) |
16 |
Новомеланезийский
(англоязычный
криль, на
котором
говорят в
Себуа - Новой
Гвинее) |
16 |
Novomelaneziyskiy
(angloyazychnyy kril', na kotorom govoryat v Sebua - Novoy Gvineye) |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
New Melanesian (un
creel anglais parlé en Papouasie-Nouvelle-Guinée) |
17 |
Новомеланезийский
(англоязычный
криль, на
котором
говорят в
Папуа-Новой
Гвинее) |
17 |
Novomelaneziyskiy
(angloyazychnyy kril', na kotorom govoryat v Papua-Novoy Gvineye) |
|
|
18 |
New Melanesian (un
creel anglais parlé en Papouasie-Nouvelle-Guinée) |
18 |
Новомеланезийский
(англоязычный
криль, на
котором
говорят в
Папуа-Новой
Гвинее) |
18 |
Novomelaneziyskiy
(angloyazychnyy kril', na kotorom govoryat v Papua-Novoy Gvineye) |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Couleur |
19 |
цвет |
19 |
tsvet |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Chinois |
20 |
китайский
язык |
20 |
kitayskiy yazyk |
|
http://wang.ling.free.fr/R019.htm |
21 |
#NOME? |
21 |
#NOME? |
21 |
#NOME? |
|
|
22 |
tirer |
22 |
тянуть |
22 |
tyanut' |
|
|
23 |
beau |
23 |
красивая |
23 |
krasivaya |
|
|
24 |
pays |
24 |
страна |
24 |
strana |
|
|
25 |
Vibrer |
25 |
Вибрировать |
25 |
Vibrirovat' |
|
|
26 |
bronzer |
26 |
Загар |
26 |
Zagar |
|
|
27 |
un salaire |
27 |
зарплата |
27 |
zarplata |
|
|
28 |
humble |
28 |
скромный |
28 |
skromnyy |
|
|
29 |
Dit |
29 |
Сказал |
29 |
Skazal |
|
|
30 |
pt, pp de dire |
30 |
пт, пп
сказать |
30 |
pt, pp skazat' |
|
|
31 |
tolérable |
31 |
терпимый |
31 |
terpimyy |
|
|
32 |
formel |
32 |
формальный |
32 |
formal'nyy |
|
|
33 |
assez bon, mais pas
de la meilleure qualité |
33 |
неплохо,
но не самого
лучшего
качества |
33 |
neplokho, no ne
samogo luchshego kachestva |
|
|
34 |
Assez bien, mais pas
de la meilleure qualité |
34 |
Довольно
неплохо, но
не самого
лучшего качества |
34 |
Dovol'no neplokho,
no ne samogo luchshego kachestva |
|
|
35 |
Juste ; décent ;
dagoyi |
35 |
Ярмарка;
приличная;
дагойи |
35 |
Yarmarka;
prilichnaya; dagoyi |
|
|
36 |
Juste ; décent ;
dago |
36 |
Ярмарка;
приличная;
даго |
36 |
Yarmarka;
prilichnaya; dago |
|
|
37 |
Correct ; décent ;
d'accord |
37 |
Удовлетворительно;
прилично;
хорошо |
37 |
Udovletvoritel'no;
prilichno; khorosho |
|
|
38 |
D'accord ; décent ;
d'accord |
38 |
Хорошо;
прилично;
хорошо |
38 |
Khorosho; prilichno;
khorosho |
|
|
39 |
Atteindre |
39 |
Достигать |
39 |
Dostigat' |
|
|
40 |
Pouvez |
40 |
Жестяная
банка |
40 |
Zhestyanaya banka |
|
|
41 |
revenir |
41 |
возвращение |
41 |
vozvrashcheniye |
|
|
42 |
grand frère |
42 |
старший
брат |
42 |
starshiy brat |
|
|
43 |
Comme |
43 |
нравиться |
43 |
nravit'sya |
|
|
44 |
Synonyme |
44 |
Синоним |
44 |
Sinonim |
|
|
45 |
Raisonnable |
45 |
Разумный |
45 |
Razumnyy |
|
|
46 |
raisonnable |
46 |
разумный |
46 |
razumnyy |
|
|
47 |
un degré de réussite
acceptable |
47 |
сносная
степень
успеха |
47 |
snosnaya stepen'
uspekha |
|
|
48 |
Degré de réussite
acceptable |
48 |
Приемлемая
степень
успеха |
48 |
Priyemlemaya stepen'
uspekha |
|
|
49 |
Succès plausible |
49 |
Правдоподобный
успех |
49 |
Pravdopodobnyy uspekh |
|
|
50 |
Succès plausible |
50 |
Правдоподобный
успех |
50 |
Pravdopodobnyy
uspekh |
|
|
51 |
que vous pouvez accepter ou supporter, bien
que désagréable ou douloureux |
51 |
что вы
можете
принять или
перенести,
хотя и
неприятный
или
болезненный |
51 |
chto vy mozhete prinyat' ili perenesti,
khotya i nepriyatnyy ili boleznennyy |
|
|
52 |
Vous pouvez accepter
ou endurer, même si c'est désagréable ou douloureux |
52 |
Вы
можете
принять или
терпеть,
даже если это
неприятно
или
болезненно |
52 |
Vy mozhete prinyat'
ili terpet', dazhe yesli eto nepriyatno ili boleznenno |
|
|
53 |
Acceptable ;
tolérable ; tolérable |
53 |
Приемлемо;
терпимо;
терпимо |
53 |
Priyemlemo; terpimo;
terpimo |
|
|
54 |
Acceptable ;
tolérable ; tolérable |
54 |
Приемлемо;
терпимо;
терпимо |
54 |
Priyemlemo; terpimo;
terpimo |
|
|
55 |
Rude |
55 |
Жесткий |
55 |
Zhestkiy |
|
|
56 |
très peu |
56 |
очень
мало |
56 |
ochen' malo |
|
|
57 |
Observer |
57 |
Наблюдать |
57 |
Nablyudat' |
|
|
58 |
Vallée |
58 |
Долина |
58 |
Dolina |
|
|
59 |
le banquet |
59 |
праздник |
59 |
prazdnik |
|
|
60 |
Permettre |
60 |
Разрешать |
60 |
Razreshat' |
|
|
61 |
supportable |
61 |
терпимый |
61 |
terpimyy |
|
|
62 |
Parfois, la chaleur
était à peine supportable. |
62 |
Временами
жара была
невыносимой. |
62 |
Vremenami zhara byla
nevynosimoy. |
|
|
63 |
Parfois la chaleur
est presque insupportable |
63 |
Иногда
жара почти
невыносимая |
63 |
Inogda zhara pochti
nevynosimaya |
|
|
64 |
Parfois le temps est
presque insupportable |
64 |
Иногда
погода
почти
невыносимая |
64 |
Inogda pogoda pochti
nevynosimaya |
|
|
65 |
Parfois le temps est presque insupportable |
65 |
Иногда
погода
почти
невыносимая |
65 |
Inogda pogoda pochti nevynosimaya |
|
|
66 |
mari |
66 |
муж |
66 |
muzh |
|
|
67 |
ciel |
67 |
небо |
67 |
nebo |
|
|
68 |
S'opposer |
68 |
Opposé |
68 |
Opposé |
|
|
69 |
intolérable |
69 |
невыносимый |
69 |
nevynosimyy |
|
|
70 |
tolérablement |
70 |
сносно |
70 |
snosno |
|
|
71 |
Il joue du piano
passablement (bien) |
71 |
Он
сносно
играет на
пианино
(хорошо) |
71 |
On snosno igrayet na
pianino (khorosho) |
|
|
72 |
Il sait jouer du
piano (hein) |
72 |
Он
может
играть на
пианино (да) |
72 |
On mozhet igrat' na
pianino (da) |
|
|
73 |
Il joue plutôt bien
du piano |
73 |
Он
неплохо
играет на
пианино |
73 |
On neplokho igrayet
na pianino |
|
|
74 |
Il joue plutôt bien
du piano |
74 |
Он
неплохо
играет на
пианино |
74 |
On neplokho igrayet
na pianino |
|
|
75 |
Tolérance |
75 |
Толерантность |
75 |
Tolerantnost' |
|
|
76 |
~ (De/pour qn/qch) |
76 |
~ (Из /
для сбн / стч) |
76 |
~ (Iz / dlya sbn /
stch) |
|
|
77 |
la volonté d'accepter
ou de tolérer qn/qc, en particulier des opinions ou des comportements avec
lesquels vous pourriez ne pas être d'accord, ou des personnes qui ne vous
ressemblent pas |
77 |
готовность
принять или
терпеть
что-то, особенно
мнения или
поведение, с
которыми вы,
возможно, не
согласны,
или людей,
которые не похожи
на вас |
77 |
gotovnost' prinyat'
ili terpet' chto-to, osobenno mneniya ili povedeniye, s kotorymi vy,
vozmozhno, ne soglasny, ili lyudey, kotoryye ne pokhozhi na vas |
|
|
78 |
Disposé à accepter
ou tolérer quelqu'un/quelque chose, en particulier des opinions ou des
comportements avec lesquels vous pouvez être en désaccord, ou des personnes
différentes de vous |
78 |
Готовность
принять или
терпеть
кого-то / что-то,
особенно
мнения или
поведения, с
которыми вы
можете не
согласиться,
или людей,
которые
отличаются
от вас |
78 |
Gotovnost' prinyat'
ili terpet' kogo-to / chto-to, osobenno mneniya ili povedeniya, s kotorymi vy
mozhete ne soglasit'sya, ili lyudey, kotoryye otlichayutsya ot vas |
|
|
79 |
Endurer; tolérance;
tolérance; pardon |
79 |
Терпеть;
терпимость;
терпимость;
прощение |
79 |
Terpet'; terpimost';
terpimost'; proshcheniye |
|
|
80 |
Endurer; tolérance;
tolérance; pardon |
80 |
Терпеть;
терпимость;
терпимость;
прощение |
80 |
Terpet'; terpimost';
terpimost'; proshcheniye |
|
|
81 |
elle n'avait aucune
tolérance pour les blagues d'aucune sorte |
81 |
она
не терпела
никаких
шуток |
81 |
ona ne terpela
nikakikh shutok |
|
|
82 |
Elle ne peut tolérer
aucune sorte de blagues |
82 |
Она
не терпит
никаких
шуток |
82 |
Ona ne terpit
nikakikh shutok |
|
|
83 |
Elle ne supporte
aucune blague |
83 |
Она
не терпит
шуток |
83 |
Ona ne terpit shutok |
|
|
84 |
Elle ne supporte
aucune blague |
84 |
Она
не терпит
шуток |
84 |
Ona ne terpit shutok |
|
|
85 |
Tolérance religieuse |
85 |
Религиозная
терпимость |
85 |
Religioznaya
terpimost' |
|
|
86 |
Tolérance religieuse |
86 |
Религиозная
терпимость |
86 |
Religioznaya
terpimost' |
|
|
87 |
Tolérance religieuse |
87 |
Религиозная
терпимость |
87 |
Religioznaya
terpimost' |
|
|
88 |
Tolérance religieuse |
88 |
Религиозная
терпимость |
88 |
Religioznaya
terpimost' |
|
|
89 |
une réputation de
tolérance envers les réfugiés |
89 |
репутация
толерантного
к беженцам |
89 |
reputatsiya
tolerantnogo k bezhentsam |
|
|
90 |
Connu pour tolérer
les réfugiés |
90 |
Известен
терпением к
беженцам |
90 |
Izvesten terpeniyem
k bezhentsam |
|
|
91 |
Réputation de
tolérance envers les réfugiés |
91 |
Репутация
толерантности
к беженцам |
91 |
Reputatsiya
tolerantnosti k bezhentsam |
|
|
92 |
Réputation de
tolérance envers les réfugiés |
92 |
Репутация
толерантности
к беженцам |
92 |
Reputatsiya
tolerantnosti k bezhentsam |
|
|
93 |
beau |
93 |
красивая |
93 |
krasivaya |
|
|
94 |
pays |
94 |
страна |
94 |
strana |
|
|
95 |
voir également |
95 |
смотрите
также |
95 |
smotrite takzhe |
|
|
96 |
tolérance zéro |
96 |
нетерпимость |
96 |
neterpimost' |
|
|
97 |
s'opposer |
97 |
противостоять |
97 |
protivostoyat' |
|
|
98 |
intolérance |
98 |
нетерпимость |
98 |
neterpimost' |
|
|
99 |
~ (à qch) la capacité
de subir qc, en particulier de la douleur, des conditions difficiles, etc.
sans être blessé |
99 |
~ (to sth)
способность
переносить
что-то,
особенно
боль,
тяжелые
условия и т. д.,
не будучи
поврежденным |
99 |
~ (to sth)
sposobnost' perenosit' chto-to, osobenno bol', tyazhelyye usloviya i t. d.,
ne buduchi povrezhdennym |
|
|
100 |
~ (À quelque chose)
la capacité de supporter quelque chose, en particulier la douleur, des
conditions difficiles, etc. sans dommage |
100 |
~ (К
чему-то)
способность
переносить
что-то, особенно
боль,
тяжелые
условия и т. Д.
Без вреда |
100 |
~ (K chemu-to)
sposobnost' perenosit' chto-to, osobenno bol', tyazhelyye usloviya i t. D.
Bez vreda |
|
|
101 |
Endurance; endurance;
endurance; endurance |
101 |
Выносливость;
выносливость;
выносливость;
выносливость |
101 |
Vynoslivost';
vynoslivost'; vynoslivost'; vynoslivost' |
|
|
102 |
Endurance;
endurance; endurance; endurance |
102 |
Выносливость;
выносливость;
выносливость;
выносливость |
102 |
Vynoslivost';
vynoslivost'; vynoslivost'; vynoslivost' |
|
|
103 |
tolérance au froid |
103 |
толерантность
к холоду |
103 |
tolerantnost' k
kholodu |
|
|
104 |
Robuste |
104 |
Харди |
104 |
Khardi |
|
|
105 |
Tolérance au froid |
105 |
Переносимость
холода |
105 |
Perenosimost' kholoda |
|
|
106 |
Tolérance au froid |
106 |
Переносимость
холода |
106 |
Perenosimost'
kholoda |
|
|
107 |
La tolérance à
l'alcool diminue avec l'âge |
107 |
Толерантность
к алкоголю
снижается с
возрастом. |
107 |
Tolerantnost' k
alkogolyu snizhayetsya s vozrastom. |
|
|
108 |
La tolérance à
l'alcool diminue avec l'âge |
108 |
Толерантность
к алкоголю
снижается с
возрастом. |
108 |
Tolerantnost' k
alkogolyu snizhayetsya s vozrastom. |
|
|
109 |
La quantité d'alcool
diminue avec l'âge. |
109 |
Количество
алкоголя с
возрастом
уменьшается. |
109 |
Kolichestvo alkogolya
s vozrastom umen'shayetsya. |
|
|
110 |
La quantité d'alcool
diminue avec l'âge |
110 |
Количество
алкоголя
уменьшается
с возрастом |
110 |
Kolichestvo
alkogolya umen'shayetsya s vozrastom |
|
|
111 |
Tristesse |
111 |
Печаль |
111 |
Pechal' |
|
|
112 |
Tremper |
112 |
Окунать |
112 |
Okunat' |
|
|
113 |
le terme |
113 |
срок |
113 |
srok |
|
|
114 |
la quantité par
laquelle la mesure d'une valeur peut varier sans causer de problèmes |
114 |
величина,
на которую
может
изменяться
измерение
значения, не
вызывая
проблем |
114 |
velichina, na
kotoruyu mozhet izmenyat'sya izmereniye znacheniya, ne vyzyvaya problem |
|
|
115 |
La quantité par
laquelle une mesure d'une valeur peut changer sans causer de problèmes |
115 |
Величина,
на которую
измерение
значения может
измениться,
не вызывая
проблем. |
115 |
Velichina, na
kotoruyu izmereniye znacheniya mozhet izmenit'sya, ne vyzyvaya problem. |
|
|
116 |
Tolérance |
116 |
Толерантность |
116 |
Tolerantnost' |
|
|
117 |
Tolérance |
117 |
Толерантность |
117 |
Tolerantnost' |
|
|
118 |
Ils travaillaient
avec une tolérance de 0,0001 centimètre |
118 |
Они
работали с
допуском 0,0001
сантиметра. |
118 |
Oni rabotali s
dopuskom 0,0001 santimetra. |
|
|
119 |
Ils fonctionnent
avec une tolérance de 0,0001 cm |
119 |
Работают
с допуском 0,0001
см. |
119 |
Rabotayut s dopuskom
0,0001 sm. |
|
|
120 |
Ils sont traités avec
une tolérance de 0,0001 cm |
120 |
Обрабатываются
с допуском 0,0001
см. |
120 |
Obrabatyvayutsya s
dopuskom 0,0001 sm. |
|
|
121 |
Ils sont traités
avec une tolérance de 0,0001 cm |
121 |
Обрабатываются
с допуском 0,0001
см. |
121 |
Obrabatyvayutsya s
dopuskom 0,0001 sm. |
|
|
122 |
tolérant |
122 |
терпимый |
122 |
terpimyy |
|
|
123 |
~ (De/vers qn/qch) |
123 |
~ (Из / в
сторону сб /
стч) |
123 |
~ (Iz / v storonu sb / stch) |
|
|
124 |
capable d'accepter ce
que les autres disent ou font même si vous n'êtes pas d'accord avec cela |
124 |
способность
принимать
то, что
говорят или делают
другие люди,
даже если вы
с этим не согласны |
124 |
sposobnost' prinimat'
to, chto govoryat ili delayut drugiye lyudi, dazhe yesli vy s etim ne
soglasny |
|
|
125 |
Capable d'accepter
ce que les autres disent ou font, même si vous n'êtes pas d'accord |
125 |
Способен
принимать
то, что
говорят или
делают
другие люди,
даже если вы
не согласны |
125 |
Sposoben prinimat'
to, chto govoryat ili delayut drugiye lyudi, dazhe yesli vy ne soglasny |
|
|
126 |
enduré; tolérant;
tolérant |
126 |
Терпел;
терпимый;
терпимый |
126 |
Terpel; terpimyy;
terpimyy |
|
|
127 |
enduré; tolérant;
tolérant |
127 |
Терпел;
терпимый;
терпимый |
127 |
Terpel; terpimyy;
terpimyy |
|
|
128 |
appel |
128 |
вызов |
128 |
vyzov |
|
|
129 |
Il a une attitude
très tolérante envers les autres religions. |
129 |
Он
очень
терпимо
относится к
другим
религиям. |
129 |
On ochen' terpimo
otnositsya k drugim religiyam. |
|
|
130 |
Il a une attitude
très tolérante envers les autres religions |
130 |
Он
очень
терпимо
относится к
другим
религиям. |
130 |
On ochen' terpimo
otnositsya k drugim religiyam. |
|
|
131 |
Il a une attitude
très tolérante envers les autres religions |
131 |
Он
очень
терпимо
относится к
другим
религиям. |
131 |
On ochen' terpimo
otnositsya k drugim religiyam. |
|
|
132 |
Il a une attitude
très tolérante envers les autres religions |
132 |
Он
очень
терпимо
относится к
другим
религиям. |
132 |
On ochen' terpimo
otnositsya k drugim religiyam. |
|
|
133 |
~ (De qc) |
133 |
~
(Из-за чего-то) |
133 |
~ (Iz-za chego-to) |
|
|
134 |
(de plantes,
d'animaux ou de machines |
134 |
(растений,
животных
или машин |
134 |
(rasteniy, zhivotnykh
ili mashin |
|
|
135 |
(Végétal, animal ou
machine |
135 |
(Растение,
животное
или машина |
135 |
(Rasteniye,
zhivotnoye ili mashina |
|
|
136 |
plante, animal ou
machine) |
136 |
Растение,
животное
или машина) |
136 |
Rasteniye, zhivotnoye
ili mashina) |
|
|
137 |
plante, animal ou
machine) |
137 |
Растение,
животное
или машина) |
137 |
Rasteniye,
zhivotnoye ili mashina) |
|
|
138 |
capable de survivre
ou d'opérer dans des conditions difficiles |
138 |
способен
выжить или
работать в
сложных условиях |
138 |
sposoben vyzhit' ili
rabotat' v slozhnykh usloviyakh |
|
|
139 |
Capable de survivre
ou de fonctionner dans des conditions difficiles |
139 |
Способен
выжить или
работать в
сложных условиях |
139 |
Sposoben vyzhit' ili
rabotat' v slozhnykh usloviyakh |
|
|
140 |
Capable de survivre
(ou d'opérer dans des conditions difficiles ; capable de... |
140 |
Способен
выжить (или
работать в
сложных условиях;
способен ... |
140 |
Sposoben vyzhit' (ili
rabotat' v slozhnykh usloviyakh; sposoben ... |
|
|
141 |
Capable de survivre
(ou d'opérer dans des conditions difficiles ; capable de... |
141 |
Способен
выжить (или
работать в
сложных условиях;
способен ... |
141 |
Sposoben vyzhit'
(ili rabotat' v slozhnykh usloviyakh; sposoben ... |
|
|
142 |
Les plantes tolèrent
le gel |
142 |
Растения
морозоустойчивы. |
142 |
Rasteniya
morozoustoychivy. |
|
|
143 |
Ces plantes sont
rustiques |
143 |
Эти
растения
выносливы |
143 |
Eti rasteniya
vynoslivy |
|
|
144 |
Ces plantes sont
tolérantes au gel |
144 |
Эти
растения
устойчивы к
морозам. |
144 |
Eti rasteniya
ustoychivy k morozam. |
|
|
145 |
Ces plantes sont
tolérantes au gel |
145 |
Эти
растения
устойчивы к
морозам. |
145 |
Eti rasteniya
ustoychivy k morozam. |
|
|
146 |
s'opposer |
146 |
противоположный |
146 |
protivopolozhnyy |
|
|
147 |
intolérant |
147 |
нетерпимый |
147 |
neterpimyy |
|
|
148 |
avec tolérance |
148 |
терпимо |
148 |
terpimo |
|
|
149 |
tolérer |
149 |
терпеть |
149 |
terpet' |
|
|
150 |
permettre à qn de
faire qc avec laquelle vous n'êtes pas d'accord ou que vous n'aimez pas |
150 |
позволить
кому-то
делать то, с
чем вы не согласны
или не
любите |
150 |
pozvolit' komu-to
delat' to, s chem vy ne soglasny ili ne lyubite |
|
|
151 |
Permettre à
quelqu'un de faire des choses avec lesquelles vous n'êtes pas d'accord ou que
vous n'aimez pas |
151 |
Позвольте
кому-то
делать то, с
чем вы не согласны
или не
любите |
151 |
Pozvol'te komu-to
delat' to, s chem vy ne soglasny ili ne lyubite |
|
|
152 |
Permettre |
152 |
Разрешать |
152 |
Razreshat' |
|
|
153 |
Permettre |
153 |
Разрешать |
153 |
Razreshat' |
|
|
154 |
Synonyme |
154 |
Синоним |
154 |
Sinonim |
|
|
155 |
Supporter |
155 |
Смириться
с |
155 |
Smirit'sya s |
|
|
156 |
Leur relation était
tolérée mais pas encouragée |
156 |
Их
отношения
терпели, но
не поощряли |
156 |
Ikh otnosheniya
terpeli, no ne pooshchryali |
|
|
157 |
Leur relation est
tolérée mais pas encouragée |
157 |
Их
отношения
терпимы, но
не
поощряются |
157 |
Ikh otnosheniya
terpimy, no ne pooshchryayutsya |
|
|
158 |
Leur relation est
autorisée mais pas encouragée |
158 |
Их
отношения
разрешены,
но не
поощряются |
158 |
Ikh otnosheniya
razresheny, no ne pooshchryayutsya |
|
|
159 |
Leur relation est
autorisée mais pas encouragée |
159 |
Их
отношения
разрешены,
но не
поощряются |
159 |
Ikh otnosheniya
razresheny, no ne pooshchryayutsya |
|
|
160 |
abandonné |
160 |
заброшенный |
160 |
zabroshennyy |
|
|
161 |
Autoriser |
161 |
разрешать |
161 |
razreshat' |
|
|
162 |
Ce genre de
comportement ne sera pas toléré |
162 |
Такое
поведение
недопустимо. |
162 |
Takoye povedeniye
nedopustimo. |
|
|
163 |
Je ne peux pas
tolérer ce comportement |
163 |
Не
могу
терпеть
такое
поведение |
163 |
Ne mogu terpet'
takoye povedeniye |
|
|
164 |
Ce genre de
comportement n'est pas autorisé |
164 |
Такое
поведение
недопустимо |
164 |
Takoye povedeniye
nedopustimo |
|
|
165 |
Ce genre de
comportement n'est pas autorisé |
165 |
Такое
поведение
недопустимо |
165 |
Takoye povedeniye
nedopustimo |
|
|
166 |
Elle a refusé de
tolérer qu'on la traite de menteuse |
166 |
Она
отказалась
терпеть,
когда ее
называли лжецом |
166 |
Ona otkazalas'
terpet', kogda yeye nazyvali lzhetsom |
|
|
167 |
Elle refuse de
tolérer qu'on la traite de menteuse |
167 |
Она
отказывается
терпеть,
когда ее
называют
лжецом |
167 |
Ona otkazyvayetsya
terpet', kogda yeye nazyvayut lzhetsom |
|
|
168 |
Elle a refusé
d'accepter d'être traitée de menteuse |
168 |
Она
отказалась
признать,
что ее
называют лжецом |
168 |
Ona otkazalas'
priznat', chto yeye nazyvayut lzhetsom |
|
|
169 |
Elle a refusé
d'accepter d'être traitée de menteuse |
169 |
Она
отказалась
признать,
что ее
называют лжецом |
169 |
Ona otkazalas'
priznat', chto yeye nazyvayut lzhetsom |
|
|
170 |
accepter qn/qch
ennuyeux, désagréable, etc. sans se plaindre |
170 |
принимать
что-то
раздражающее,
неприятное
и т. д. без
жалоб |
170 |
prinimat' chto-to
razdrazhayushcheye, nepriyatnoye i t. d. bez zhalob |
|
|
171 |
Accepter
quelqu'un/quelque chose qui est ennuyeux, désagréable, etc. sans se plaindre |
171 |
Принимайте
кого-то /
что-то, что
раздражает, неприятно
и т. Д., Не
жалуясь |
171 |
Prinimayte kogo-to /
chto-to, chto razdrazhayet, nepriyatno i t. D., Ne zhaluyas' |
|
|
172 |
Tolérer |
172 |
Терпеть |
172 |
Terpet' |
|
|
173 |
Tolérer |
173 |
Терпеть |
173 |
Terpet' |
|
|
174 |
Synonyme |
174 |
Синоним |
174 |
Sinonim |
|
|
175 |
supporter |
175 |
смириться
с |
175 |
smirit'sya s |
|
|
176 |
Il y a une limite à
ce qu'une personne peut tolérer |
176 |
Есть
предел тому,
что может
терпеть
один человек |
176 |
Yest' predel tomu,
chto mozhet terpet' odin chelovek |
|
|
177 |
La capacité de
supporter est limitée |
177 |
Способность
переносить
ограничена |
177 |
Sposobnost'
perenosit' ogranichena |
|
|
178 |
Sa tolérance est
limitée |
178 |
Переносимость
ограничена |
178 |
Perenosimost'
ogranichena |
|
|
179 |
Sa tolérance est
limitée |
179 |
Переносимость
ограничена |
179 |
Perenosimost'
ogranichena |
|
|
180 |
Je ne sais pas
comment tu tolères ce bruit ! |
180 |
Не
знаю, как вы
терпите
этот шум! |
180 |
Ne znayu, kak vy
terpite etot shum! |
|
|
181 |
Je ne sais pas
comment tu supportes ce bruit ! |
181 |
Не
знаю, как вы
терпите
этот шум! |
181 |
Ne znayu, kak vy
terpite etot shum! |
|
|
182 |
Je ne sais pas
comment tu peux supporter un tel bruit ! |
182 |
Не
знаю, как ты
выносишь
такой шум! |
182 |
Ne znayu, kak ty
vynosish' takoy shum! |
|
|
183 |
Je ne sais pas
comment tu peux supporter un tel bruit ! |
183 |
Не
знаю, как ты
выносишь
такой шум! |
183 |
Ne znayu, kak ty
vynosish' takoy shum! |
|
|
184 |
pouvoir être affecté par une drogue, des
conditions difficiles, etc. sans être blessé |
184 |
быть в
состоянии
подействовать
на наркотики,
тяжелые
условия и т. д.
без вреда для
здоровья |
184 |
byt' v sostoyanii podeystvovat' na
narkotiki, tyazhelyye usloviya i t. d. bez vreda dlya zdorov'ya |
|
|
185 |
Capable d'être
affecté par des drogues, des conditions difficiles, etc. sans être blessé |
185 |
Способность
подвергаться
воздействию
наркотиков,
тяжелых
условий и т. Д.
Без ущерба
для
здоровья |
185 |
Sposobnost'
podvergat'sya vozdeystviyu narkotikov, tyazhelykh usloviy i t. D. Bez
ushcherba dlya zdorov'ya |
|
|
186 |
Tolérant aux
(médicaments); capable de supporter (conditions difficiles) |
186 |
Толерантность
к
(наркотикам);
способность
выдерживать
(тяжелые
условия) |
186 |
Tolerantnost' k
(narkotikam); sposobnost' vyderzhivat' (tyazhelyye usloviya) |
|
|
187 |
Tolérant aux (médicaments); capable de
supporter (conditions difficiles) |
187 |
Толерантность
к
(наркотикам);
способность
выдерживать
(тяжелые
условия) |
187 |
Tolerantnost' k (narkotikam); sposobnost'
vyderzhivat' (tyazhelyye usloviya) |
|
|
188 |
Elle a bien toléré la
chimiothérapie |
188 |
Хорошо
переносила
химиотерапию |
188 |
Khorosho perenosila
khimioterapiyu |
|
|
189 |
Elle a bien toléré
la chimiothérapie |
189 |
Хорошо
переносила
химиотерапию |
189 |
Khorosho perenosila
khimioterapiyu |
|
|
190 |
Elle est très
résistante à cette chimiothérapie |
190 |
Она
очень
устойчива к
этой
химиотерапии. |
190 |
Ona ochen' ustoychiva
k etoy khimioterapii. |
|
|
191 |
Elle est très
résistante à cette chimiothérapie |
191 |
Она
очень
устойчива к
этой
химиотерапии. |
191 |
Ona ochen'
ustoychiva k etoy khimioterapii. |
|
|
192 |
Peu de plantes
tolèrent des changements soudains de température |
192 |
Немногие
растения
переносят
резкие перепады
температуры |
192 |
Nemnogiye rasteniya
perenosyat rezkiye perepady temperatury |
|
|
193 |
Peu de plantes
peuvent tolérer des changements soudains de température |
193 |
Немногие
растения
могут
переносить
резкие
перепады
температуры |
193 |
Nemnogiye rasteniya
mogut perenosit' rezkiye perepady temperatury |
|
|
194 |
Peu de plantes
peuvent supporter des changements brusques de température |
194 |
Немногие
растения
выдерживают
резкие перепады
температур |
194 |
Nemnogiye rasteniya
vyderzhivayut rezkiye perepady temperatur |
|
|
195 |
Peu de plantes
peuvent supporter des changements brusques de température |
195 |
Немногие
растения
выдерживают
резкие перепады
температур |
195 |
Nemnogiye rasteniya
vyderzhivayut rezkiye perepady temperatur |
|
|
196 |
par |
196 |
через |
196 |
cherez |
|
|
197 |
gaz |
197 |
газ |
197 |
gaz |
|
|
198 |
devoir |
198 |
придется |
198 |
pridetsya |
|
|
199 |
pouvez |
199 |
жестяная
банка |
199 |
zhestyanaya banka |
|
|
200 |
Synonyme |
200 |
Синоним |
200 |
Sinonim |
|
|
201 |
Tolérance religieuse |
201 |
Религиозная
терпимость |
201 |
Religioznaya
terpimost' |
|
|
202 |
Tolérance religieuse |
202 |
Религиозная
терпимость |
202 |
Religioznaya
terpimost' |
|
|
203 |
Tolérance religieuse |
203 |
Религиозная
терпимость |
203 |
Religioznaya
terpimost' |
|
|
204 |
Tolérance religieuse |
204 |
Религиозная
терпимость |
204 |
Religioznaya
terpimost' |
|
|
205 |
Envers |
205 |
К |
205 |
K |
|
|
206 |
supérieur |
206 |
начальство |
206 |
nachal'stvo |
|
|
207 |
Sonner |
207 |
Потери |
207 |
Poteri |
|
|
208 |
L'argent que vous
payez pour utiliser une route ou un pont particulier |
208 |
Деньги,
которые вы
платите за
использование
определенной
дороги или
моста. |
208 |
Den'gi, kotoryye vy
platite za ispol'zovaniye opredelennoy dorogi ili mosta. |
|
|
209 |
Le coût que vous
avez payé pour l'utilisation d'une route ou d'un pont spécifique |
209 |
Стоимость,
которую вы
заплатили
за проезд по
определенной
дороге или
мосту. |
209 |
Stoimost', kotoruyu
vy zaplatili za proyezd po opredelennoy doroge ili mostu. |
|
|
210 |
Routes, ponts,
circulation |
210 |
Дороги,
мосты,
движение |
210 |
Dorogi, mosty,
dvizheniye |
|
|
211 |
Routes, ponts,
circulation |
211 |
Дороги,
мосты,
движение |
211 |
Dorogi, mosty,
dvizheniye |
|
|
212 |
Passe |
212 |
Проходить |
212 |
Prokhodit' |
|
|
213 |
Les péages routiers |
213 |
Плата
за проезд по
автомагистралям |
213 |
Plata za proyezd po
avtomagistralyam |
|
|
214 |
Péage moteur |
214 |
Плата
за проезд на
автомобиле |
214 |
Plata za proyezd na
avtomobile |
|
|
215 |
Péage routier |
215 |
Плата
за проезд по
автомагистралям |
215 |
Plata za proyezd po
avtomagistralyam |
|
|
216 |
Péage routier |
216 |
Плата
за проезд по
автомагистралям |
216 |
Plata za proyezd po
avtomagistralyam |
|
|
217 |
haute |
217 |
высокий |
217 |
vysokiy |
|
|
218 |
de |
218 |
из |
218 |
iz |
|
|
219 |
Une route/pont à
péage |
219 |
Платная
дорога / мост |
219 |
Platnaya doroga /
most |
|
|
220 |
Route/pont à péage |
220 |
Платная
дорога / мост |
220 |
Platnaya doroga /
most |
|
|
221 |
Le montant des
dommages ou le nombre de décès et de blessures causés dans une guerre, une
catastrophe, etc. |
221 |
Сумма
ущерба или
количество
смертей и
ранений,
причиненных
конкретной
войной, стихийным
бедствием и
т. Д. |
221 |
Summa ushcherba ili
kolichestvo smertey i raneniy, prichinennykh konkretnoy voynoy, stikhiynym
bedstviyem i t. D. |
|
|
222 |
Le montant des
dommages ou le nombre de décès causés dans certaines guerres, catastrophes,
etc. |
222 |
Размер
ущерба или
количество
смертей, причиненных
в
определенных
войнах,
катастрофах
и т. Д. |
222 |
Razmer ushcherba ili
kolichestvo smertey, prichinennykh v opredelennykh voynakh, katastrofakh i t.
D. |
|
|
223 |
Dommages, pertes
causées par les guerres, les catastrophes, etc. |
223 |
Ущерб,
жертвы войн,
катастроф и
т. Д. |
223 |
Ushcherb, zhertvy
voyn, katastrof i t. D. |
|
|
224 |
Dommages, pertes
causées par les guerres, les catastrophes, etc. |
224 |
Ущерб,
жертвы войн,
катастроф и
т. Д. |
224 |
Ushcherb, zhertvy
voyn, katastrof i t. D. |
|
|
225 |
détruire |
225 |
разрушать |
225 |
razrushat' |
|
|
226 |
Mauvais |
226 |
Плохой |
226 |
Plokhoy |
|
|
227 |
blesser |
227 |
повредить |
227 |
povredit' |
|
|
228 |
personnes |
228 |
люди |
228 |
lyudi |
|
|
229 |
numéro |
229 |
количество |
229 |
kolichestvo |
|
|
230 |
Le nombre officiel de
morts a maintenant atteint 7000 |
230 |
Официальное
число
погибших
достигло 7000
человек. |
230 |
Ofitsial'noye chislo
pogibshikh dostiglo 7000 chelovek. |
|
|
231 |
Le nombre officiel
de morts a maintenant atteint 7 000 |
231 |
Официальное
число
погибших
достигло 7000
человек. |
231 |
Ofitsial'noye chislo
pogibshikh dostiglo 7000 chelovek. |
|
|
232 |
Le nombre officiel de
morts a maintenant atteint 7 000 |
232 |
Официальное
число
погибших
достигло 7000
человек. |
232 |
Ofitsial'noye chislo
pogibshikh dostiglo 7000 chelovek. |
|
|
233 |
Le nombre officiel
de morts a maintenant atteint 7 000 |
233 |
Официальное
число
погибших
достигло 7000
человек. |
233 |
Ofitsial'noye chislo
pogibshikh dostiglo 7000 chelovek. |
|
|
234 |
le nombre croissant
de victimes de la guerre |
234 |
число
жертв войны
растет |
234 |
chislo zhertv voyny
rastet |
|
|
235 |
Le nombre croissant
de victimes de la guerre |
235 |
Растущее
количество
жертв на
войне |
235 |
Rastushcheye
kolichestvo zhertv na voyne |
|
|
236 |
Le nombre croissant
de victimes de guerre |
236 |
Растущее
число жертв
войны |
236 |
Rastushcheye chislo
zhertv voyny |
|
|
237 |
Le nombre croissant
de victimes de guerre |
237 |
Растущее
число жертв
войны |
237 |
Rastushcheye chislo
zhertv voyny |
|
|
238 |
le son d'une cloche
qui sonne à coups lents et réguliers |
238 |
звук
колокольчика
с
медленными
регулярными
ударами |
238 |
zvuk kolokol'chika s
medlennymi regulyarnymi udarami |
|
|
239 |
Une cloche qui sonne
lentement et régulièrement |
239 |
Колокольчик,
который
бьет
медленно и
регулярно |
239 |
Kolokol'chik,
kotoryy b'yet medlenno i regulyarno |
|
|
240 |
Cloches (lentes et
régulières) |
240 |
(Медленные
и обычные)
колокольчики |
240 |
(Medlennyye i
obychnyye) kolokol'chiki |
|
|
241 |
Cloches (lentes et
régulières) |
241 |
(Медленные
и обычные)
колокольчики |
241 |
(Medlennyye i
obychnyye) kolokol'chiki |
|
|
242 |
une taxe pour un appel téléphonique qui est
calculée à un taux plus élevé qu'un appel local |
242 |
плата
за
телефонный
звонок,
которая
рассчитывается
по более
высокому
тарифу, чем
местный
звонок |
242 |
plata za telefonnyy zvonok, kotoraya
rasschityvayetsya po boleye vysokomu tarifu, chem mestnyy zvonok |
|
|
243 |
Frais d'appel
calculés à un taux plus élevé que les appels locaux |
243 |
Стоимость
звонков
рассчитывается
по более
высокому
тарифу, чем
местные
звонки. |
243 |
Stoimost' zvonkov
rasschityvayetsya po boleye vysokomu tarifu, chem mestnyye zvonki. |
|
|
244 |
Frais d'appels
interurbains |
244 |
Стоимость
междугородных
звонков |
244 |
Stoimost'
mezhdugorodnykh zvonkov |
|
|
245 |
Frais d'appels
interurbains |
245 |
Стоимость
междугородных
звонков |
245 |
Stoimost'
mezhdugorodnykh zvonkov |
|
|
246 |
faire payer un lourd
tribut (à qn/qc) |
246 |
взять
тяжелые
потери (на сб /
стч) |
246 |
vzyat' tyazhelyye
poteri (na sb / stch) |
|
|
247 |
Payer un lourd
tribut (quelqu'un/quelque chose) |
247 |
Платите
высокую
цену (кто-то /
что-то) |
247 |
Platite vysokuyu
tsenu (kto-to / chto-to) |
|
|
248 |
faire des ravages (sur qn/qch) |
248 |
взять
свое (на сб /
стч) |
248 |
vzyat' svoye (na sb / stch) |
|
|
249 |
Payer un prix
(quelqu'un/quelque chose) |
249 |
Платите
цену (кто-то /
что-то) |
249 |
Platite tsenu (kto-to
/ chto-to) |
|
|
250 |
avoir un effet néfaste sur qn/qc ; causer
beaucoup de dégâts, de morts, de souffrances, etc. |
250 |
плохо
воздействовать
на кого-то / что;
причинять
много
повреждений,
смертей, страданий
и т. д. |
250 |
plokho vozdeystvovat' na kogo-to / chto;
prichinyat' mnogo povrezhdeniy, smertey, stradaniy i t. d. |
|
|
251 |
Avoir une mauvaise
influence sur quelqu'un/quelque chose ; causer beaucoup de dommages, la mort,
la douleur, etc. |
251 |
Оказывать
плохое
влияние на
кого-то /
что-то;
причинять
большой
урон, смерть,
боль и т. Д. |
251 |
Okazyvat' plokhoye
vliyaniye na kogo-to / chto-to; prichinyat' bol'shoy uron, smert', bol' i t.
D. |
|
|
252 |
Produire de mauvais
résultats ; causer de lourdes pertes (ou victimes, catastrophes) |
252 |
Давать
плохие
результаты;
вызывать
большие
потери (или
жертвы,
катастрофы) |
252 |
Davat' plokhiye
rezul'taty; vyzyvat' bol'shiye poteri (ili zhertvy, katastrofy) |
|
|
253 |
Produire de mauvais
résultats ; causer de lourdes pertes (ou victimes, catastrophes) |
253 |
Давать
плохие
результаты;
вызывать
большие
потери (или
жертвы,
катастрофы) |
253 |
Davat' plokhiye
rezul'taty; vyzyvat' bol'shiye poteri (ili zhertvy, katastrofy) |
|
|
254 |
Piano |
254 |
Пианино |
254 |
Pianino |
|
|
255 |
mal |
255 |
зло |
255 |
zlo |
|
|
256 |
perdre |
256 |
терять |
256 |
teryat' |
|
|
257 |
Pi |
257 |
Пи |
257 |
Pi |
|
|
258 |
tendre |
258 |
нежный |
258 |
nezhnyy |
|
|
259 |
la maladie lui avait
fait un lourd tribut |
259 |
болезнь
нанесла ей
тяжелый
урон |
259 |
bolezn' nanesla yey
tyazhelyy uron |
|
|
260 |
La maladie lui a
porté un coup dur |
260 |
Болезнь
нанесла ей
тяжелый
удар |
260 |
Bolezn' nanesla yey
tyazhelyy udar |
|
|
261 |
La maladie a causé
des dommages extrêmes à son corps |
261 |
Болезнь
нанесла
серьезный
ущерб ее
телу. |
261 |
Bolezn' nanesla
ser'yeznyy ushcherb yeye telu. |
|
|
262 |
La maladie a causé
des dommages extrêmes à son corps |
262 |
Болезнь
нанесла
серьезный
ущерб ее
телу. |
262 |
Bolezn' nanesla
ser'yeznyy ushcherb yeye telu. |
|
|
263 |
la récession fait des
ravages sur les marchés |
263 |
рецессия
сказывается
на рынках |
263 |
retsessiya
skazyvayetsya na rynkakh |
|
|
264 |
Le ralentissement
économique affecte le marché |
264 |
Экономический
спад влияет
на рынок |
264 |
Ekonomicheskiy spad
vliyayet na rynok |
|
|
265 |
La récession
économique a causé des pertes importantes sur le marché du logement |
265 |
Экономический
спад вызвал
серьезные
потери на
рынке жилья |
265 |
Ekonomicheskiy spad
vyzval ser'yeznyye poteri na rynke zhil'ya |
|
|
266 |
La récession
économique a causé des pertes importantes sur le marché du logement. |
266 |
Экономический
спад вызвал
серьезные
потери на
рынке жилья. |
266 |
Ekonomicheskiy spad
vyzval ser'yeznyye poteri na rynke zhil'ya. |
|
|
267 |
quand une cloche
sonne ou que qn le sonne, elle sonne lentement plusieurs fois, surtout comme
signe que qn est mort |
267 |
когда
звонит
колокол или
кто-то
звонит в него,
он звонит
много раз
медленно,
особенно в
знак того,
что кто-то
умер |
267 |
kogda zvonit kolokol
ili kto-to zvonit v nego, on zvonit mnogo raz medlenno, osobenno v znak togo,
chto kto-to umer |
|
|
268 |
Lorsque la cloche
sonne ou que quelqu'un sonne, elle sonnera lentement plusieurs fois, surtout
comme signe que quelqu'un est décédé |
268 |
Когда
звонит
колокол или
кто-то
звонит, он будет
медленно
звонить
много раз,
особенно в
знак того,
что кто-то
умер. |
268 |
Kogda zvonit kolokol
ili kto-to zvonit, on budet medlenno zvonit' mnogo raz, osobenno v znak togo,
chto kto-to umer. |
|
|
269 |
(lentement et
régulièrement) sonner (cloche) (surtout) sonner (le glas) |
269 |
(Медленно
и регулярно)
звонить
(колокол) (особенно)
звонить
(похоронный
звон) |
269 |
(Medlenno i
regulyarno) zvonit' (kolokol) (osobenno) zvonit' (pokhoronnyy zvon) |
|
|
270 |
(lentement et
régulièrement) sonner (cloche) (surtout) sonner (le glas) |
270 |
(Медленно
и регулярно)
звонить
(колокол) (особенно)
звонить
(похоронный
звон) |
270 |
(Medlenno i
regulyarno) zvonit' (kolokol) (osobenno) zvonit' (pokhoronnyy zvon) |
|
|
271 |
la cloche de l'abbaye
a sonné pour les morts de la guerre |
271 |
колокол
аббатства
звонил по
погибшим на
войне |
271 |
kolokol abbatstva
zvonil po pogibshim na voyne |
|
|
272 |
La cloche du
monastère a sonné pour les victimes de la guerre |
272 |
Колокол
монастыря
зазвонил в
память о жертвах
войны. |
272 |
Kolokol monastyrya
zazvonil v pamyat' o zhertvakh voyny. |
|
|
273 |
La cathédrale péage
pour les victimes de la guerre |
273 |
Собор
звонит по
жертвам
войны. |
273 |
Sobor zvonit po
zhertvam voyny. |
|
|
274 |
La cathédrale péage
pour les victimes de la guerre |
274 |
Собор
звонит по
жертвам
войны. |
274 |
Sobor zvonit po
zhertvam voyny. |
|
|
275 |
la cloche a sonné
l'heure |
275 |
колокол
пробил час |
275 |
kolokol probil chas |
|
|
276 |
La cloche a sonné la
cloche |
276 |
Колокол
позвонил в
колокол |
276 |
Kolokol pozvonil v
kolokol |
|
|
277 |
Sonner la cloche |
277 |
Звоните
в колокол |
277 |
Zvonite v kolokol |
|
|
278 |
Sonner la cloche |
278 |
Звоните
в колокол |
278 |
Zvonite v kolokol |
|
|
279 |
La vie |
279 |
Жизнь |
279 |
Zhizn' |
|
|
280 |
Temps |
280 |
Время |
280 |
Vremya |
|
|
281 |
entre. |
281 |
между. |
281 |
mezhdu. |
|
|
282 |
la révolution a sonné
le glas (signalé la fin) pour la monarchie russe |
282 |
революция
ознаменовала
похоронный
звон (знаменовала
конец)
русской
монархии |
282 |
revolyutsiya
oznamenovala pokhoronnyy zvon (znamenovala konets) russkoy monarkhii |
|
|
283 |
La révolution a
sonné le glas de la monarchie russe (annonçant la fin) |
283 |
Революция
стала
похоронным
звеном для
российской
монархии
(знаменуя
конец) |
283 |
Revolyutsiya stala
pokhoronnym zvenom dlya rossiyskoy monarkhii (znamenuya konets) |
|
|
284 |
Cette révolution a
sonné le glas de la monarchie russe |
284 |
Эта
революция
стала
похоронным
звоном российской
монархии. |
284 |
Eta revolyutsiya
stala pokhoronnym zvonom rossiyskoy monarkhii. |
|
|
285 |
Cette révolution a
sonné le glas de la monarchie russe |
285 |
Эта
революция
стала
похоронным
звоном российской
монархии. |
285 |
Eta revolyutsiya
stala pokhoronnym zvonom rossiyskoy monarkhii. |
|
|
286 |
peler |
286 |
чистить |
286 |
chistit' |
|
|
287 |
poste de péage |
287 |
городская
тюрьма |
287 |
gorodskaya tyur'ma |
|
|
288 |
peage |
288 |
потери |
288 |
poteri |
|
|
289 |
un petit bâtiment au bord d'une route où
vous payez pour conduire sur une route, passer un pont, etc. |
289 |
небольшое
здание у
дороги, где
вы платите
за проезд по
дороге,
переход по
мосту и т. д. |
289 |
nebol'shoye zdaniye u dorogi, gde vy platite
za proyezd po doroge, perekhod po mostu i t. d. |
|
|
290 |
Un petit bâtiment au
bord de la route, où vous pouvez payer pour conduire sur la route, traverser
le pont, etc. |
290 |
Небольшое
здание на
обочине
дороги, где
вы можете
заплатить
за проезд по
дороге, переход
через мост и
т. Д. |
290 |
Nebol'shoye zdaniye
na obochine dorogi, gde vy mozhete zaplatit' za proyezd po doroge, perekhod
cherez most i t. D. |
|
|
291 |
(anguille de route,
pont) poste de péage, poste de péage |
291 |
(Дорожный
угорь, мост)
пункт
взимания
платы, пункт
взимания
платы |
291 |
(Dorozhnyy ugor',
most) punkt vzimaniya platy, punkt vzimaniya platy |
|
|
292 |
(anguille de route,
pont) poste de péage, poste de péage |
292 |
(Дорожный
угорь, мост)
пункт
взимания
платы, пункт
взимания
платы |
292 |
(Dorozhnyy ugor',
most) punkt vzimaniya platy, punkt vzimaniya platy |
|
|
293 |
gratuit |
293 |
бесплатный |
293 |
besplatnyy |
|
|
294 |
Gratuit |
294 |
Бесплатно |
294 |
Besplatno |
|
|
295 |
d'un appel
téléphonique à un organisme ou à un service |
295 |
телефонного
звонка в
организацию
или службу |
295 |
telefonnogo zvonka v
organizatsiyu ili sluzhbu |
|
|
296 |
Appel à un organisme
ou un service |
296 |
Звонок
в
организацию
или службу |
296 |
Zvonok v
organizatsiyu ili sluzhbu |
|
|
297 |
Appels téléphoniques
aux agences ou départements de service |
297 |
Телефонные
звонки в
агентства
или сервисные
службы |
297 |
Telefonnyye zvonki v
agentstva ili servisnyye sluzhby |
|
|
298 |
Appels téléphoniques
aux agences ou départements de service |
298 |
Телефонные
звонки в
агентства
или сервисные
службы |
298 |
Telefonnyye zvonki v
agentstva ili servisnyye sluzhby |
|
|
299 |
que vous n'avez pas à
payer |
299 |
что
вам не нужно
платить за |
299 |
chto vam ne nuzhno
platit' za |
|
|
300 |
Vous n'avez pas à
payer pour cela |
300 |
Вам
не нужно за
это платить |
300 |
Vam ne nuzhno za eto
platit' |
|
|
301 |
Gratuit |
301 |
Бесплатно |
301 |
Besplatno |
|
|
302 |
Gratuit |
302 |
Бесплатно |
302 |
Besplatno |
|
|
303 |
un numéro sans frais |
303 |
бесплатный
номер |
303 |
besplatnyy nomer |
|
|
304 |
Numéro sans frais |
304 |
Бесплатный
номер |
304 |
Besplatnyy nomer |
|
|
305 |
Numéro sans frais |
305 |
Бесплатный
номер |
305 |
Besplatnyy nomer |
|
|
306 |
Numéro sans frais |
306 |
Бесплатный
номер |
306 |
Besplatnyy nomer |
|
|
307 |
voir également |
307 |
смотрите
также |
307 |
smotrite takzhe |
|
|
308 |
téléphone gratuit |
308 |
бесплатный
телефон |
308 |
besplatnyy telefon |
|
|
309 |
cookie de péage |
309 |
сборная
cookie |
309 |
sbornaya cookie |
|
|
310 |
(NOUS) |
310 |
(НАС) |
310 |
(NAS) |
|
|
311 |
un biscuit/biscuit sucré croustillant qui
contient de petits morceaux de chocolat |
311 |
хрустящий
сладкий
бисквит /
печенье с
небольшими
кусочками
шоколада |
311 |
khrustyashchiy sladkiy biskvit / pechen'ye s
nebol'shimi kusochkami shokolada |
|
|
312 |
Biscuits
croustillants/cookies aux petits morceaux de chocolat |
312 |
Хрустящие
бисквиты /
печенье с
небольшими кусочками
шоколада |
312 |
Khrustyashchiye
biskvity / pechen'ye s nebol'shimi kusochkami shokolada |
|
|
313 |
Gâteaux avec des
pépites de chocolat |
313 |
Печенье
с
шоколадной
крошкой |
313 |
Pechen'ye s
shokoladnoy kroshkoy |
|
|
314 |
Gâteaux avec des
pépites de chocolat |
314 |
Печенье
с
шоколадной
крошкой |
314 |
Pechen'ye s
shokoladnoy kroshkoy |
|
|
315 |
Qiao |
315 |
Цяо |
315 |
Tsyao |
|
|
316 |
cassé |
316 |
сломанный |
316 |
slomannyy |
|
|
317 |
grain |
317 |
зерно |
317 |
zerno |
|
|
318 |
Péage |
318 |
платная
площадь |
318 |
platnaya ploshchad' |
|
|
319 |
peage |
319 |
потери |
319 |
poteri |
|
|
320 |
une rangée de postes de péage sur une route |
320 |
ряд
платных
постов
через
дорогу |
320 |
ryad platnykh postov cherez dorogu |
|
|
321 |
Une rangée de postes
de péage de l'autre côté de la route |
321 |
Ряд
платных
пунктов
через
дорогу |
321 |
Ryad platnykh
punktov cherez dorogu |
|
|
322 |
(Sur la route) gare
de péage, zone de péage, gare de péage |
322 |
(На
дороге)
платная
станция,
платная
зона, платная
площадь |
322 |
(Na doroge) platnaya
stantsiya, platnaya zona, platnaya ploshchad' |
|
|
323 |
(Sur la route) gare
de péage, zone de péage, gare de péage |
323 |
(На
дороге)
платная
станция,
платная
зона, платная
площадь |
323 |
(Na doroge) platnaya
stantsiya, platnaya zona, platnaya ploshchad' |
|
|
324 |
À M |
324 |
Том |
324 |
Tom |
|
|
325 |
N'importe quel/chaque
Tom, Dick ou Harry |
325 |
Любой
/ каждый Том,
Дик или
Гарри |
325 |
Lyuboy / kazhdyy Tom,
Dik ili Garri |
|
|
326 |
N'importe
quel/chaque Tom, Dick ou Harry |
326 |
Любой
/ каждый Том,
Дик или
Гарри |
326 |
Lyuboy / kazhdyy
Tom, Dik ili Garri |
|
|
327 |
(généralement
désapprobateur) |
327 |
(обычно
неодобрительно) |
327 |
(obychno
neodobritel'no) |
|
|
328 |
toute personne
ordinaire plutôt que les personnes que vous connaissez ou les personnes qui
ont des compétences ou des qualités particulières |
328 |
любой
обычный
человек, а не
люди,
которых вы
знаете, или
люди с
особыми
навыками
или качествами |
328 |
lyuboy obychnyy
chelovek, a ne lyudi, kotorykh vy znayete, ili lyudi s osobymi navykami ili
kachestvami |
|
|
329 |
Toute personne
ordinaire, pas quelqu'un que vous connaissez ou quelqu'un avec des
compétences ou des qualités spéciales |
329 |
Любой
обычный
человек, а не
кто-то из
ваших знакомых
или кто-то с
особыми
навыками
или качествами. |
329 |
Lyuboy obychnyy
chelovek, a ne kto-to iz vashikh znakomykh ili kto-to s osobymi navykami ili
kachestvami. |
|
|
330 |
(inconnu ou non
privilégié) personne ; bruyant ; étranger |
330 |
(Незнакомый
или
непривилегированный)
любой;
шумный;
незнакомый |
330 |
(Neznakomyy ili
neprivilegirovannyy) lyuboy; shumnyy; neznakomyy |
|
|
331 |
(inconnu ou non
privilégié) personne ; bruyant ; étranger |
331 |
(Незнакомый
или
непривилегированный)
любой;
шумный;
незнакомый |
331 |
(Neznakomyy ili
neprivilegirovannyy) lyuboy; shumnyy; neznakomyy |
|
|
332 |
Nous ne voulons pas
que Tom, Dick ou Harry utilisent le bar du club. |
332 |
Мы
не хотим,
чтобы Том,
Дик или
Гарри
посещали
клубный бар. |
332 |
My ne khotim, chtoby
Tom, Dik ili Garri poseshchali klubnyy bar. |
|
|
333 |
Nous ne voulons pas
que Tom, Dick ou Harry utilisent le bar du club |
333 |
Мы
не хотим,
чтобы Том,
Дик или
Гарри
использовали
клубный бар. |
333 |
My ne khotim, chtoby
Tom, Dik ili Garri ispol'zovali klubnyy bar. |
|
|
334 |
Nous ne laissons
personne venir au bar du club |
334 |
Мы
не
позволяем
никому
приходить в
бар клуба |
334 |
My ne pozvolyayem
nikomu prikhodit' v bar kluba |
|
|
335 |
Nous ne laissons
personne venir au bar du club |
335 |
Мы
не
позволяем
никому
приходить в
бар клуба |
335 |
My ne pozvolyayem
nikomu prikhodit' v bar kluba |
|
|
336 |
Masculin |
336 |
мужчина |
336 |
muzhchina |
|
|
337 |
personnes |
337 |
люди |
337 |
lyudi |
|
|
338 |
à M |
338 |
Том |
338 |
Tom |
|
|
339 |
matou |
339 |
Кот |
339 |
Kot |
|
|
340 |
tomahawk |
340 |
томагавк |
340 |
tomagavk |
|
|
341 |
hache |
341 |
топор |
341 |
topor |
|
|
342 |
une hache légère utilisée par les
Amérindiens |
342 |
легкий
топор,
используемый
коренными
американцами |
342 |
legkiy topor, ispol'zuyemyy korennymi
amerikantsami |
|
|
343 |
Hache utilisée par
les Amérindiens |
343 |
Топор,
используемый
коренными
американцами |
343 |
Topor, ispol'zuyemyy
korennymi amerikantsami |
|
|
344 |
Hache indienne (un
outil des Amérindiens) |
344 |
Индийский
топор
(орудие
коренных
американцев) |
344 |
Indiyskiy topor
(orudiye korennykh amerikantsev) |
|
|
345 |
Hache indienne (un
outil des Amérindiens) |
345 |
Индийский
топор
(орудие
коренных
американцев) |
345 |
Indiyskiy topor
(orudiye korennykh amerikantsev) |
|
|
346 |
roi |
346 |
король |
346 |
korol' |
|
|
347 |
Tomate |
347 |
Помидор |
347 |
Pomidor |
|
|
348 |
tomate |
348 |
помидор |
348 |
pomidor |
|
|
349 |
Tomates |
349 |
Помидоры |
349 |
Pomidory |
|
|
350 |
un fruit mou avec
beaucoup de jus et une peau rouge brillante qui se mange comme légume cru ou
cuit |
350 |
мягкий
фрукт с
большим
количеством
сока и блестящей
красной
кожицей,
который
едят как
овощ в сыром
или вареном
виде |
350 |
myagkiy frukt s
bol'shim kolichestvom soka i blestyashchey krasnoy kozhitsey, kotoryy yedyat
kak ovoshch v syrom ili varenom vide |
|
|
351 |
Un fruit doux avec
beaucoup de jus et une peau rouge brillante. Il peut être mangé comme légume
et peut être mangé cru ou cuit. |
351 |
Мягкий
фрукт с
большим
количеством
сока и блестящей
красной
кожицей. Его
можно есть как
овощ, а также
есть сырым
или
приготовленным. |
351 |
Myagkiy frukt s
bol'shim kolichestvom soka i blestyashchey krasnoy kozhitsey. Yego mozhno
yest' kak ovoshch, a takzhe yest' syrym ili prigotovlennym. |
|
|
352 |
Fanqian ; Tomate |
352 |
Fanqian;
Помидор |
352 |
Fanqian; Pomidor |
|
|
353 |
Fanqian ; Tomate |
353 |
Fanqian;
Помидор |
353 |
Fanqian; Pomidor |
|
|
354 |
Tomate |
354 |
Помидор |
354 |
Pomidor |
|
|
355 |
Tomate |
355 |
Помидор |
355 |
Pomidor |
|
|
356 |
effronté |
356 |
вперед |
356 |
vpered |
|
|
357 |
un sandwich bacon,
laitue et tomate |
357 |
бутерброд
с беконом,
салатом и
помидорами |
357 |
buterbrod s bekonom,
salatom i pomidorami |
|
|
358 |
Sandwich bacon,
laitue et tomates |
358 |
Бутерброд
с беконом,
салатом и
помидорами |
358 |
Buterbrod s bekonom,
salatom i pomidorami |
|
|
359 |
Sandwich Bacon Laitue
Tomate |
359 |
Бутерброд
с
помидорами
и салатом с
беконом |
359 |
Buterbrod s
pomidorami i salatom s bekonom |
|
|
360 |
Sandwich Bacon
Laitue Tomate |
360 |
Бутерброд
с
помидорами
и салатом с
беконом |
360 |
Buterbrod s
pomidorami i salatom s bekonom |
|
|
361 |
tomates en tranches |
361 |
нарезанные
помидоры |
361 |
narezannyye pomidory |
|
|
362 |
Tranches de tomate |
362 |
Ломтики
помидора |
362 |
Lomtiki pomidora |
|
|
363 |
Tranches de tomate |
363 |
Ломтики
помидора |
363 |
Lomtiki pomidora |
|
|
364 |
Tranches de tomate |
364 |
Ломтики
помидора |
364 |
Lomtiki pomidora |
|
|
365 |
plants de tomates |
365 |
томатные
растения |
365 |
tomatnyye rasteniya |
|
|
366 |
Plant de tomate |
366 |
Томатный
завод |
366 |
Tomatnyy zavod |
|
|
367 |
photo |
367 |
рисунок |
367 |
risunok |
|
|
368 |
page R019 |
368 |
стр.
R019 |
368 |
str. R019 |
|
|
369 |
tombeau |
369 |
могила |
369 |
mogila |
|
|
370 |
tombeau |
370 |
могила |
370 |
mogila |
|
|
371 |
une grande tombe, en particulier celle
construite en pierre au-dessus ou au-dessous du sol |
371 |
большая
могила,
особенно
построенная
из камня над
или под
землей |
371 |
bol'shaya mogila, osobenno postroyennaya iz
kamnya nad ili pod zemley |
|
|
372 |
Un grand tombeau, en
particulier un tombeau en pierre au-dessus ou au-dessous du sol. |
372 |
Большая
гробница,
особенно
каменная
гробница
над или под
землей. |
372 |
Bol'shaya grobnitsa,
osobenno kamennaya grobnitsa nad ili pod zemley. |
|
|
373 |
La tombe |
373 |
Могила |
373 |
Mogila |
|
|
374 |
La tombe |
374 |
Могила |
374 |
Mogila |
|
|
375 |
Tombola |
375 |
Tombola |
375 |
Tombola |
|
|
376 |
un jeu dans lequel vous achetez des billets
avec des numéros dessus. Si le numéro sur votre billet est le même que le
numéro sur l'un des prix, vous gagnez le prix. |
376 |
игра, в
которой вы
покупаете
билеты с
номерами.Если
номер на
вашем
билете совпадает
с номером
одного из
призов, вы
выигрываете
приз. |
376 |
igra, v kotoroy vy pokupayete bilety s
nomerami.Yesli nomer na vashem bilete sovpadayet s nomerom odnogo iz prizov,
vy vyigryvayete priz. |
|
|
377 |
Un jeu dans lequel
vous pouvez acheter des billets avec des numéros. Si le numéro sur votre
billet est le même que le numéro sur l'un des prix, vous avez gagné |
377 |
Игра,
в которой
можно
покупать
билеты с числами.
Если номер
на вашем
билете
совпадает с
номером
одного из
призов, вы
выиграли. |
377 |
Igra, v kotoroy
mozhno pokupat' bilety s chislami. Yesli nomer na vashem bilete sovpadayet s
nomerom odnogo iz prizov, vy vyigrali. |
|
|
378 |
Jeu de saut périlleux
(une sorte de tirage au sort) |
378 |
Кувырок
(разновидность
розыгрыша
лотереи) |
378 |
Kuvyrok
(raznovidnost' rozygrysha loterei) |
|
|
379 |
Jeu de saut
périlleux (une sorte de tirage au sort) |
379 |
Кувырок
(разновидность
розыгрыша
лотереи) |
379 |
Kuvyrok
(raznovidnost' rozygrysha loterei) |
|
|
380 |
Tombolo |
380 |
Томболо |
380 |
Tombolo |
|
|
381 |
Tombolos |
381 |
Томболос |
381 |
Tombolos |
|
|
382 |
une bande de sable ou
de pierres qui relie une île au continent |
382 |
полоса
песка или
камней,
которая
соединяет
остров с
материком |
382 |
polosa peska ili
kamney, kotoraya soyedinyayet ostrov s materikom |
|
|
383 |
Cape
Shajing;liandaoba |
383 |
Мыс
Шацзин;
лиандаоба |
383 |
Mys Shatszin;
liandaoba |
|
|
384 |
Cape
Shajing;liandaoba |
384 |
Мыс
Шацзин;
лиандаоба |
384 |
Mys Shatszin;
liandaoba |
|
|
385 |
garçon manqué |
385 |
сорванец |
385 |
sorvanets |
|
|
386 |
Garçon manqué |
386 |
Сорванец |
386 |
Sorvanets |
|
|
387 |
une jeune fille qui aime les activités et
les jeux traditionnellement considérés comme réservés aux garçons |
387 |
молодая
девушка,
которая
любит занятия
и игры,
которые
традиционно
считаются для
мальчиков |
387 |
molodaya devushka, kotoraya lyubit zanyatiya
i igry, kotoryye traditsionno schitayutsya dlya mal'chikov |
|
|
388 |
Les jeunes filles
qui aiment les activités et les jeux traditionnellement considérés comme
adaptés aux garçons |
388 |
Молодые
девушки,
которые
любят
занятия и игры,
которые
традиционно
считались
подходящими
для
мальчиков. |
388 |
Molodyye devushki,
kotoryye lyubyat zanyatiya i igry, kotoryye traditsionno schitalis'
podkhodyashchimi dlya mal'chikov. |
|
|
389 |
Faux petits
caractères ; fille sauvage (comme les garçons pour jouer |
389 |
Поддельный
мелкий
шрифт; дикая
девочка (как
мальчики,
чтобы
играть |
389 |
Poddel'nyy melkiy
shrift; dikaya devochka (kak mal'chiki, chtoby igrat' |
|
|
390 |
Garçon manqué ; fille
sauvage (comme les garçons et les filles |
390 |
Сорванец;
дикая
девочка (как
мальчики и
девочки |
390 |
Sorvanets; dikaya
devochka (kak mal'chiki i devochki |
|
|
392 |
Garçon manqué ;
fille sauvage (comme les garçons et les filles |
392 |
Сорванец;
дикая
девочка (как
мальчики и
девочки |
392 |
Sorvanets; dikaya
devochka (kak mal'chiki i devochki |
|
|
394 |
âcre |
394 |
острый |
394 |
ostryy |
|
|
396 |
Changer |
396 |
Изменять |
396 |
Izmenyat' |
|
|
398 |
pierre tombale |
398 |
могильный
камень |
398 |
mogil'nyy kamen' |
|
|
400 |
une grosse pierre plate qui repose sur une
tombe ou se tient à une extrémité, qui indique le nom, l'âge, etc. de la
personne qui y est enterrée |
400 |
большой
плоский
камень,
который лежит
над могилой
или стоит на
одном конце,
с указанием
имени,
возраста и т.
д. человека,
похороненного
там |
400 |
bol'shoy ploskiy kamen', kotoryy lezhit nad
mogiloy ili stoit na odnom kontse, s ukazaniyem imeni, vozrasta i t. d.
cheloveka, pokhoronennogo tam |
|
|
402 |
Une grande pierre
plate, située au-dessus ou à une extrémité de la tombe, indiquant le nom,
l'âge, etc. de la personne qui y est enterrée |
402 |
Большой
плоский
камень,
расположенный
над или на
одном конце
гробницы, с
указанием имени,
возраста и т.
Д. Человека,
похороненного
там. |
402 |
Bol'shoy ploskiy
kamen', raspolozhennyy nad ili na odnom kontse grobnitsy, s ukazaniyem imeni,
vozrasta i t. D. Cheloveka, pokhoronennogo tam. |
|
|
404 |
pierre tombale |
404 |
надгробие |
404 |
nadgrobiye |
|
|
406 |
pierre tombale |
406 |
надгробие |
406 |
nadgrobiye |
|
|
408 |
comparer |
408 |
сравнивать |
408 |
sravnivat' |
|
|
410 |
pierre tombale |
410 |
надгробие |
410 |
nadgrobiye |
|
|
412 |
pierre tombale |
412 |
надгробие |
412 |
nadgrobiye |
|
|
414 |
matou |
414 |
Кот |
414 |
Kot |
|
|
416 |
aussi tom |
416 |
также
Том |
416 |
takzhe Tom |
|
|
418 |
un chat mâle |
418 |
кот |
418 |
kot |
|
|
420 |
Chat |
420 |
Кот |
420 |
Kot |
|
|
422 |
tome |
422 |
мне |
422 |
mne |
|
|
424 |
formel |
424 |
формальный |
424 |
formal'nyy |
|
|
426 |
un gros livre lourd, surtout celui qui
traite d'un sujet sérieux |
426 |
большая
тяжелая
книга,
особенно
посвященная
серьезной
теме |
426 |
bol'shaya tyazhelaya kniga, osobenno
posvyashchennaya ser'yeznoy teme |
|
|
428 |
Un livre gros et
lourd, surtout un livre sur des sujets sérieux |
428 |
Большая
и тяжелая
книга,
особенно
книга на серьезные
темы |
428 |
Bol'shaya i
tyazhelaya kniga, osobenno kniga na ser'yeznyye temy |
|
|
430 |
(surtout théorique) |
430 |
(Особенно
теоретический) |
430 |
(Osobenno
teoreticheskiy) |
|
|
432 |
(surtout théorique) |
432 |
(Особенно
теоретический) |
432 |
(Osobenno teoreticheskiy) |
|
|
434 |
Idiot |
434 |
Дурак |
434 |
Durak |
|
|
436 |
démodé |
436 |
старомодный |
436 |
staromodnyy |
|
|
438 |
une personne stupide |
438 |
глупый
человек |
438 |
glupyy chelovek |
|
|
440 |
Tromper |
440 |
Дурак |
440 |
Durak |
|
|
442 |
Idiot |
442 |
Дурак |
442 |
Durak |
|
|
444 |
pitreries |
444 |
дурачество |
444 |
durachestvo |
|
|
445 |
démodé |
445 |
старомодный |
445 |
staromodnyy |
|
|
446 |
comportement stupide |
446 |
глупое
поведение |
446 |
glupoye povedeniye |
|
|
447 |
Comportement stupide |
447 |
Глупое
поведение |
447 |
Glupoye povedeniye |
|
|
|
|
|
|
|
|