http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F       A   C     E       K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN     ANGLAIS     ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                                               
  NEXT 1 Tokoloché 1 Tokoloshe 1 Tokoloshe 1 托科洛舍 1 Tuō kē luò shě 1 1 Tokoloshe 1 1 Tokoloshe 1 Tokoloshe 1 Tokołosze 1 Токолоше 1 Tokoloshe 1 توكولوش 1 tukulwsh 1 Tokoloshe 1 tokoloshai 1 ਟੋਕੋਲੋਸ਼ੇ 1 Ṭōkōlōśē 1 টোকোলোশে 1 Ṭōkōlōśē 1 トコロシェ 1 トコロシェ 1 ところsへ 1 tokoroshe
  last 2 Tokolosse 2 Tokolosse 2 托科洛舍 2 托科洛舍 2 tuō kē luò shě 2   2 Tokolosse 2   2 Tokolosse 2 Tokolosse 2 Tokolosse 2 Tokolosse 2 Tokolosse 2 توكولوس 2 tukulus 2 टोकोलोसे 2 tokolose 2 ਟੋਕੋਲੋਸੇ 2 ṭōkōlōsē 2 টোকোলোসে 2 ṭōkōlōsē 2 トコロッセ 2 トコロッセ 2 ところっせ 2 tokorosse        
1 ALLEMAND 3 une créature imaginaire maléfique qui, selon certaines personnes, peut vous faire du mal pendant que vous dormez 3 uma criatura imaginária do mal que algumas pessoas acreditam que pode prejudicá-lo enquanto você está dormindo 3 an evil imaginary creature that some people believe can harm you while you are sleeping 3 一种邪恶的虚构生物,有些人认为它会在你睡觉时伤害你 3 yī zhǒng xié'è de xūgòu shēngwù, yǒuxiē rén rènwéi tā huì zài nǐ shuìjiào shí shānghài nǐ 3 3 an evil imaginary creature that some people believe can harm you while you are sleeping 3 3 una criatura imaginaria malvada que algunas personas creen que puede hacerte daño mientras duermes 3 eine böse imaginäre Kreatur, von der einige Leute glauben, dass sie dir schaden kann, während du schläfst 3 złe wyimaginowane stworzenie, które według niektórych może cię skrzywdzić podczas snu 3 злое воображаемое существо, которое, по мнению некоторых людей, может причинить вам вред, пока вы спите 3 zloye voobrazhayemoye sushchestvo, kotoroye, po mneniyu nekotorykh lyudey, mozhet prichinit' vam vred, poka vy spite 3 مخلوق خيالي شرير يعتقد البعض أنه يمكن أن يؤذيك أثناء نومك 3 makhluq khayaliun shiriyr yaetaqid albaed 'anah yumkin 'an yudhiak 'athna' nawmik 3 एक दुष्ट काल्पनिक प्राणी जिसके बारे में कुछ लोगों का मानना ​​है कि सोते समय आपको नुकसान पहुंचा सकता है 3 ek dusht kaalpanik praanee jisake baare mein kuchh logon ka maanana ​​hai ki sote samay aapako nukasaan pahuncha sakata hai 3 ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਕਾਲਪਨਿਕ ਜੀਵ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੌਂ ਰਹੇ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦੇ ਹਨ 3 ika duśaṭa kālapanika jīva jisa bārē kujha lōkāṁ dā manaṇā hai ki jadōṁ tusīṁ sauṁ rahē hōvō tāṁ tuhānū nukasāna pahucā sakadē hana 3 একটি মন্দ কাল্পনিক প্রাণী যা কিছু লোক বিশ্বাস করে যে আপনি ঘুমানোর সময় আপনার ক্ষতি করতে পারেন 3 ēkaṭi manda kālpanika prāṇī yā kichu lōka biśbāsa karē yē āpani ghumānōra samaẏa āpanāra kṣati karatē pārēna 3 あなたが寝てる間にあなたに害を及ぼす可能性があると一部の人々が信じている邪悪な架空の生き物 3 あなた  寝てる   あなた    及ぼす 可能性  あると 一部  人々  信じている 邪悪な 架空  生き物 3 あなた  ねてる   あなた  がい  およぼす かのうせい  あると いちぶ  ひとびと  しんじている じゃあくな かくう  いきもの 3 anata ga neteru ma ni anata ni gai o oyobosu kanōsei ga aruto ichibu no hitobito ga shinjiteiru jākuna kakū no ikimono
2 ANGLAIS 4 Une créature fictive maléfique, certaines personnes pensent que cela vous fera du mal pendant que vous dormez 4 Uma criatura fictícia do mal, algumas pessoas pensam que vai te machucar enquanto você dorme 4 一种邪恶的虚构生物,有些人认为它会在你睡觉时伤害你 4 一种神奇的疾病生物,有人认为它会在你睡觉时伤害你 4 yī zhǒng shénqí de jíbìng shēngwù, yǒurén rènwéi tā huì zài nǐ shuìjiào shí shānghài nǐ 4   4 An evil fictional creature, some people think it will hurt you while you sleep 4   4 Una criatura ficticia malvada, algunas personas piensan que te lastimará mientras duermes 4 Eine böse fiktive Kreatur, manche Leute denken, es würde dir weh tun, während du schläfst 4 Zła fikcyjna istota, niektórzy ludzie myślą, że zrani cię podczas snu 4 Злое вымышленное существо, некоторые думают, что оно причинит вам боль, пока вы спите 4 Zloye vymyshlennoye sushchestvo, nekotoryye dumayut, chto ono prichinit vam bol', poka vy spite 4 مخلوق خيالي شرير ، يعتقد بعض الناس أنه سيؤذيك أثناء نومك 4 makhluq khayaliun shiriyr , yaetaqid baed alnaas 'anah sayudhik 'athna' nawmik 4 एक दुष्ट काल्पनिक प्राणी, कुछ लोग सोचते हैं कि सोते समय यह आपको चोट पहुँचाएगा 4 ek dusht kaalpanik praanee, kuchh log sochate hain ki sote samay yah aapako chot pahunchaega 4 ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਕਾਲਪਨਿਕ ਜੀਵ, ਕੁਝ ਲੋਕ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੌਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਖੀ ਕਰੇਗਾ 4 ika duśaṭa kālapanika jīva, kujha lōka sōcadē hana ki jadōṁ tusīṁ saundē hō tāṁ iha tuhānū dukhī karēgā 4 একটি দুষ্ট কাল্পনিক প্রাণী, কিছু মানুষ মনে করে আপনি ঘুমানোর সময় এটি আপনাকে আঘাত করবে 4 ēkaṭi duṣṭa kālpanika prāṇī, kichu mānuṣa manē karē āpani ghumānōra samaẏa ēṭi āpanākē āghāta karabē 4 邪悪な架空の生き物、あなたが眠っている間にそれがあなたを傷つけるだろうと考える人もいます 4 邪悪な 架空  生き物 、 あなた  眠っている   それ  あなた  傷つけるだろう  考える   います 4 じゃあくな かくう  いきもの 、 あなた  ねむっている   それ  あなた  きずつけるだろう  かんがえる ひと  います 4 jākuna kakū no ikimono , anata ga nemutteiru ma ni sore ga anata o kizutsukerudarō to kangaeru hito mo imasu        
3 ARABE 5 Tokloshi (l'esprit maléfique légendaire qui peut endommager les gens pendant leur sommeil) 5 Tokloshi (o lendário espírito maligno que pode causar danos às pessoas durante o sono) 5 Tokloshi (the legendary evil spirit that can damage people while sleeping) 5 Tokloshi(传说中睡觉时可以伤害人的恶灵) 5 Tokloshi(chuánshuō zhōng shuìjiào shí kěyǐ shānghài rén de è líng) 5   5 Tokloshi (the legendary evil spirit that can damage people while sleeping) 5   5 Tokloshi (el legendario espíritu maligno que puede dañar a las personas mientras duermen) 5 Tokloshi (der legendäre böse Geist, der Menschen im Schlaf schädigen kann) 5 Tokloshi (legendarny zły duch, który może ranić ludzi podczas snu) 5 Токлоши (легендарный злой дух, который может наносить вред людям во время сна) 5 Tokloshi (legendarnyy zloy dukh, kotoryy mozhet nanosit' vred lyudyam vo vremya sna) 5 توكلوشي (الروح الشريرة الأسطورية التي يمكن أن تلحق الضرر بالناس أثناء النوم) 5 tuklushi (alruwh alshiriyrat al'usturiat alati yumkin 'an tulhiq aldarar bialnaas 'athna' alnuwm) 5 Tokloshi (पौराणिक दुष्ट आत्मा जो सोते समय लोगों को नुकसान पहुंचा सकती है) 5 tokloshi (pauraanik dusht aatma jo sote samay logon ko nukasaan pahuncha sakatee hai) 5 ਟੋਕਲੋਸ਼ੀ (ਮਹਾਨ ਦੁਸ਼ਟ ਆਤਮਾ ਜੋ ਸੁੱਤੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦੀ ਹੈ) 5 ṭōkalōśī (mahāna duśaṭa ātamā jō sutē hō'ē lōkāṁ nū nukasāna pahucā sakadī hai) 5 টোকলোশি (কিংবদন্তি মন্দ আত্মা যা ঘুমের সময় মানুষের ক্ষতি করতে পারে) 5 ṭōkalōśi (kimbadanti manda ātmā yā ghumēra samaẏa mānuṣēra kṣati karatē pārē) 5 トクロシ(眠っている間に人を傷つける伝説の悪霊) 5 トクロシ ( 眠っている     傷つける 伝説  悪霊 ) 5 とくろし ( ねむっている   ひと  きずつける でんせつ  あくりょう ) 5 tokuroshi ( nemutteiru ma ni hito o kizutsukeru densetsu no akuryō )        
4 bengali 6 Tokloshi (l'esprit maléfique légendaire qui peut endommager les gens pendant leur sommeil) 6 Tokloshi (o lendário espírito maligno que pode causar danos às pessoas durante o sono) 6 洛希(传说中能趁人睡眠时进行伤害的邪恶精灵) 6 托克洛希(传说中趁人睡眠时进行伤害的精灵精灵) 6 tuō kè luò xī (chuánshuō zhōng chèn rén shuìmián shí jìnxíng shānghài de jīnglíng jīnglíng) 6   6 Tokloshi (the legendary evil spirit that can damage people while sleeping) 6   6 Tokloshi (el legendario espíritu maligno que puede dañar a las personas mientras duermen) 6 Tokloshi (der legendäre böse Geist, der Menschen im Schlaf schädigen kann) 6 Tokloshi (legendarny zły duch, który może ranić ludzi podczas snu) 6 Токлоши (легендарный злой дух, который может наносить вред людям во время сна) 6 Tokloshi (legendarnyy zloy dukh, kotoryy mozhet nanosit' vred lyudyam vo vremya sna) 6 توكلوشي (الروح الشريرة الأسطورية التي يمكن أن تلحق الضرر بالناس أثناء النوم) 6 tuklushi (alruwh alshiriyrat al'usturiat alati yumkin 'an tulhiq aldarar bialnaas 'athna' alnuwm) 6 Tokloshi (पौराणिक दुष्ट आत्मा जो सोते समय लोगों को नुकसान पहुंचा सकती है) 6 tokloshi (pauraanik dusht aatma jo sote samay logon ko nukasaan pahuncha sakatee hai) 6 ਟੋਕਲੋਸ਼ੀ (ਮਹਾਨ ਦੁਸ਼ਟ ਆਤਮਾ ਜੋ ਸੁੱਤੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦੀ ਹੈ) 6 ṭōkalōśī (mahāna duśaṭa ātamā jō sutē hō'ē lōkāṁ nū nukasāna pahucā sakadī hai) 6 টোকলোশি (কিংবদন্তি মন্দ আত্মা যা ঘুমের সময় মানুষের ক্ষতি করতে পারে) 6 ṭōkalōśi (kimbadanti manda ātmā yā ghumēra samaẏa mānuṣēra kṣati karatē pārē) 6 トクロシ(眠っている間に人を傷つける伝説の悪霊) 6 トクロシ ( 眠っている     傷つける 伝説  悪霊 ) 6 とくろし ( ねむっている   ひと  きずつける でんせつ  あくりょう ) 6 tokuroshi ( nemutteiru ma ni hito o kizutsukeru densetsu no akuryō )        
5 CHINOIS 7 thaïlandais 7 tailandês 7 7 7 tài 7   7 Thai 7   7 tailandés 7 Thai 7 tajski 7 Тайский 7 Tayskiy 7 التايلاندية 7 altaaylandia 7 थाई 7 thaee 7 ਥਾਈ 7 thā'ī 7 থাই 7 thā'i 7 タイ語 7 タイ語 7 たいご 7 taigo        
6 ESPAGNOL 8 Tok Pisin 8 Tok Pisin 8 Tok Pisin 8 托皮辛 8 tuō pí xīn 8   8 Tok Pisin 8   8 Tok Pisin 8 Tok Pisin 8 Tok Pisin 8 Ток Писин 8 Tok Pisin 8 توك بيسين 8 tuk bisin 8 टोक पिसिन 8 tok pisin 8 ਟੋਕ ਪਿਸਿਨ 8 ṭōka pisina 8 টোক পিসিন 8 ṭōka pisina 8 トク・ピシン 8 トク ・ ピシン 8 トク ・ ぴしん 8 toku pishin        
7 FRANCAIS 9 Topisin 9 Topisin 9 托皮辛 9 托皮辛 9 tuō pí xīn 9   9 Topisin 9   9 Topisin 9 Topisin 9 Topisin 9 Топизин 9 Topizin 9 توبيزين 9 twbizin 9 टोपिसिन 9 topisin 9 ਟੋਪੀਸਿਨ 9 ṭōpīsina 9 টপিসিন 9 ṭapisina 9 トピシン 9 トピシン 9 とぴしん 9 topishin        
8 hindi 10 Aussi 10 Também 10 Also 10 10 hái 10 10 Also 10 10 También 10 Ebenfalls 10 Także 10 Также 10 Takzhe 10 أيضا 10 'aydan 10 भी 10 bhee 10 ਵੀ 10 10 এছাড়াও 10 ēchāṛā'ō 10 また 10 また 10 また 10 mata
9 JAPONAIS 11 Sabir 11 Pidgin 11 Pidgin 11 皮金 11 pí jīn 11 11 Pidgin 11 11 Lengua macarrónica 11 Pidgin 11 Pidgin 11 Пиджин 11 Pidzhin 11 لغة مبسطة 11 lughat mubasata 11 अनेक भाषाओं के शब्दों की खिचड़ा 11 anek bhaashaon ke shabdon kee khichada 11 ਪਿਡਗਿਨ 11 piḍagina 11 পিজিন 11 pijina 11 ピジン 11 ピジン 11 ぴじん 11 pijin
10 punjabi 12 Pigeon 12 Pombo 12 皮金 12 皮金 12 pí jīn 12   12 Pigeon 12   12 Paloma 12 Taube 12 Gołąb 12 Голубь 12 Golub' 12 حمامة 12 hamama 12 कबूतर 12 kabootar 12 ਕਬੂਤਰ 12 kabūtara 12 কবুতর 12 kabutara 12 12 12 はと 12 hato        
11 POLONAIS 13  une langue créole basée sur l'anglais, utilisée en Papouasie-Nouvelle-Guinée 13  uma língua crioula baseada no inglês, usada em Papua-Nova Guiné 13  a creole language based on English, used in Papua New Guinea 13  一种基于英语的克里奥尔语,用于巴布亚新几内亚 13  yī zhǒng jīyú yīngyǔ de kè lǐ ào ěr yǔ, yòng yú bābùyǎ xīn jǐnèiyǎ 13 13  a creole language based on English, used in Papua New Guinea 13 13  una lengua criolla basada en el inglés, utilizada en Papúa Nueva Guinea 13  eine auf Englisch basierende Kreolsprache, die in Papua-Neuguinea verwendet wird 13  język kreolski oparty na języku angielskim, używany w Papui Nowej Gwinei 13  креольский язык, основанный на английском, используемый в Папуа-Новой Гвинее 13  kreol'skiy yazyk, osnovannyy na angliyskom, ispol'zuyemyy v Papua-Novoy Gvineye 13  لغة كريول تعتمد على اللغة الإنجليزية ، وتستخدم في بابوا غينيا الجديدة 13 lughat kariul taetamid ealaa allughat al'iinjiliziat , watustakhdam fi babwa ghinya aljadida 13  पापुआ न्यू गिनी में इस्तेमाल होने वाली अंग्रेजी पर आधारित एक क्रियोल भाषा 13  paapua nyoo ginee mein istemaal hone vaalee angrejee par aadhaarit ek kriyol bhaasha 13  ਪਾਪੁਆ ਨਿ New ਗਿਨੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਇੱਕ ਕ੍ਰਿਓਲ ਭਾਸ਼ਾ 13  pāpu'ā ni New ginī vica varatī jāndī agarēzī'tē adhārata ika kri'ōla bhāśā 13  পাপুয়া নিউগিনিতে ব্যবহৃত একটি ক্রিওল ভাষা ইংরেজি ভিত্তিক 13  pāpuẏā ni'uginitē byabahr̥ta ēkaṭi kri'ōla bhāṣā inrēji bhittika 13  パプアニューギニアで使用されている英語をベースにしたクレオール言語 13 パプアニューギニア  使用 されている 英語  ベース  した クレオール 言語 13 パプアニューギニア  しよう されている えいご  ベース  した くれおうる げんご 13 papuanyūginia de shiyō sareteiru eigo o bēsu ni shita kureōru gengo
12 PORTUGAIS 14 Une langue créole anglophone utilisée en Papouasie-Nouvelle-Guinée 14 Uma língua crioula baseada no inglês usada em Papua-Nova Guiné 14 一种基于英语的克奥尔语,用于巴布亚新几内亚 14 一种基于英语的克里奥尔语,用于巴布亚新电报 14 yī zhǒng jīyú yīngyǔ de kè lǐ ào ěr yǔ, yòng yú bābùyǎ xīn diànbào 14   14 An English-based Creole language used in Papua New Guinea 14   14 Un idioma criollo basado en el inglés que se usa en Papúa Nueva Guinea 14 Eine auf Englisch basierende Kreolsprache, die in Papua-Neuguinea verwendet wird 14 Język kreolski oparty na języku angielskim używany w Papui Nowej Gwinei 14 Английский креольский язык, используемый в Папуа-Новой Гвинее. 14 Angliyskiy kreol'skiy yazyk, ispol'zuyemyy v Papua-Novoy Gvineye. 14 لغة كريولية قائمة على اللغة الإنجليزية مستخدمة في بابوا غينيا الجديدة 14 lughat kariuliat qayimat ealaa allughat al'iinjliziat mustakhdimat fi babwa ghinia aljadida 14 पापुआ न्यू गिनी में इस्तेमाल की जाने वाली एक अंग्रेजी-आधारित क्रियोल भाषा 14 paapua nyoo ginee mein istemaal kee jaane vaalee ek angrejee-aadhaarit kriyol bhaasha 14 ਪਾਪੁਆ ਨਿ New ਗਿਨੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਇੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ-ਅਧਾਰਤ ਕ੍ਰਿਓਲ ਭਾਸ਼ਾ 14 pāpu'ā ni New ginī vica varatī jāndī ika agarēzī-adhārata kri'ōla bhāśā 14 পাপুয়া নিউগিনিতে ব্যবহৃত একটি ইংরেজি ভিত্তিক ক্রেওল ভাষা 14 pāpuẏā ni'uginitē byabahr̥ta ēkaṭi inrēji bhittika krē'ōla bhāṣā 14 パプアニューギニアで使用されている英語ベースのクレオール言語 14 パプアニューギニア  使用 されている 英語 ベース  クレオール 言語 14 パプアニューギニア  しよう されている えいご ベース  くれおうる げんご 14 papuanyūginia de shiyō sareteiru eigo bēsu no kureōru gengo        
13 RUSSE 15 New Melanesian (un creel anglais parlé à Sebua Nouvelle-Guinée) 15 New Melanesian (um Creel baseado no inglês falado em Sebua-Nova Guiné) 15 New Melanesian (an English-based Creel spoken in Sebua New Guinea) 15 新美拉尼西亚语(一种在塞布亚新几内亚使用的英语克里尔语) 15 xīn měi lā ní xīyǎ yǔ (yī zhǒng zài sāi bù yǎ xīn jǐnèiyǎ shǐyòng de yīngyǔ kè lǐ ěr yǔ) 15 15 New Melanesian (an English-based Creel spoken in Sebua New Guinea) 15 15 Nuevo melanesio (un creel basado en inglés que se habla en Sebua Nueva Guinea) 15 Neumelanesisch (ein auf Englisch basierendes Creel, das in Sebua-Neuguinea gesprochen wird) 15 New Melanesian (po angielsku Creel używany w Sebua Nowa Gwinea) 15 Новомеланезийский (англоязычный криль, на котором говорят в Себуа - Новой Гвинее) 15 Novomelaneziyskiy (angloyazychnyy kril', na kotorom govoryat v Sebua - Novoy Gvineye) 15 New Melanesian (لغة كريل تعتمد على اللغة الإنجليزية يتم التحدث بها في سيبوا غينيا الجديدة) 15 New Melanesian (lughat kril taetamid ealaa allughat al'iinjliziat yatimu altahaduth biha fi sibwa ghinya aljadidati) 15 न्यू मेलानेशियन (सेबुआ न्यू गिनी में बोली जाने वाली एक अंग्रेजी आधारित क्रेल) 15 nyoo melaaneshiyan (sebua nyoo ginee mein bolee jaane vaalee ek angrejee aadhaarit krel) 15 ਨਿ Me ਮੇਲੇਨੀਸ਼ੀਅਨ (ਸੇਬੂਆ ਨਿ New ਗਿਨੀ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ-ਅਧਾਰਤ ਕਰੀਲ) 15 ni Me mēlēnīśī'ana (sēbū'ā ni New ginī vica bōlī jāṇa vālī ika agarēzī-adhārata karīla) 15 নিউ মেলানেশিয়ান (সেবুয়া নিউ গিনিতে বলা একটি ইংরেজি ভিত্তিক ক্রিল) 15 ni'u mēlānēśiẏāna (sēbuẏā ni'u ginitē balā ēkaṭi inrēji bhittika krila) 15 ニューメラネシアン(セブアニューギニアで話されている英語ベースのクリール) 15 ニューメラネシアン ( セブアニューギニア  話されている 英語 ベース  クリール ) 15 にゅうめらねしあん ( せぶあにゅうぎにあ  はなされている えいご ベース  くりいる ) 15 nyūmeraneshian ( sebuanyūginia de hanasareteiru eigo bēsu no kurīru )
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 New Melanesian (un creel anglais parlé à Sebua Nouvelle-Guinée) 16 New Melanesian (um Creel baseado no inglês falado em Sebua-Nova Guiné) 16 尼西亚语(色布亚新几内亚使用的一种以英语为基础的克尔语) 16 新美拉尼西亚语(色布亚新使用的一种以英语为基础的克里尔语) 16 xīn měi lā ní xīyǎ yǔ (sè bù yǎ xīn shǐyòng de yī zhǒng yǐ yīngyǔ wèi jīchǔ de kè lǐ ěr yǔ) 16   16 New Melanesian (an English-based Creel spoken in Sebua New Guinea) 16   16 Nuevo melanesio (un creel basado en inglés que se habla en Sebua Nueva Guinea) 16 Neumelanesisch (ein auf Englisch basierendes Creel, das in Sebua-Neuguinea gesprochen wird) 16 New Melanesian (po angielsku Creel używany w Sebua Nowa Gwinea) 16 Новомеланезийский (англоязычный криль, на котором говорят в Себуа - Новой Гвинее) 16 Novomelaneziyskiy (angloyazychnyy kril', na kotorom govoryat v Sebua - Novoy Gvineye) 16 New Melanesian (لغة كريل تعتمد على اللغة الإنجليزية يتم التحدث بها في سيبوا غينيا الجديدة) 16 New Melanesian (lughat kril taetamid ealaa allughat al'iinjliziat yatimu altahaduth biha fi sibwa ghinya aljadidati) 16 न्यू मेलानेशियन (सेबुआ न्यू गिनी में बोली जाने वाली एक अंग्रेजी आधारित क्रेल) 16 nyoo melaaneshiyan (sebua nyoo ginee mein bolee jaane vaalee ek angrejee aadhaarit krel) 16 ਨਿ Me ਮੇਲੇਨੀਸ਼ੀਅਨ (ਸੇਬੂਆ ਨਿ New ਗਿਨੀ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ-ਅਧਾਰਤ ਕਰੀਲ) 16 ni Me mēlēnīśī'ana (sēbū'ā ni New ginī vica bōlī jāṇa vālī ika agarēzī-adhārata karīla) 16 নিউ মেলানেশিয়ান (সেবুয়া নিউ গিনিতে বলা একটি ইংরেজি ভিত্তিক ক্রিল) 16 ni'u mēlānēśiẏāna (sēbuẏā ni'u ginitē balā ēkaṭi inrēji bhittika krila) 16 ニューメラネシアン(セブアニューギニアで話されている英語ベースのクリール) 16 ニューメラネシアン ( セブアニューギニア  話されている 英語 ベース  クリール ) 16 にゅうめらねしあん ( せぶあにゅうぎにあ  はなされている えいご ベース  くりいる ) 16 nyūmeraneshian ( sebuanyūginia de hanasareteiru eigo bēsu no kurīru )        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 New Melanesian (un creel anglais parlé en Papouasie-Nouvelle-Guinée) 17 New Melanesian (um Creel baseado no inglês falado na Papua Nova Guiné) 17 New Melanesian (an English-based Creel spoken in Papua New Guinea) 17 新美拉尼西亚语(巴布亚新几内亚使用的英语克里尔语) 17 xīn měi lā ní xīyǎ yǔ (bābùyǎ xīn jǐnèiyǎ shǐyòng de yīngyǔ kè lǐ ěr yǔ) 17 17 New Melanesian (an English-based Creel spoken in Papua New Guinea) 17 17 Nuevo melanesio (un creel basado en inglés que se habla en Papúa Nueva Guinea) 17 Neumelanesisch (ein auf Englisch basierendes Creel, das in Papua-Neuguinea gesprochen wird) 17 New Melanesian (angielski język Creel używany w Papui Nowej Gwinei) 17 Новомеланезийский (англоязычный криль, на котором говорят в Папуа-Новой Гвинее) 17 Novomelaneziyskiy (angloyazychnyy kril', na kotorom govoryat v Papua-Novoy Gvineye) 17 New Melanesian (لغة كريل تعتمد على اللغة الإنجليزية تحدث في بابوا غينيا الجديدة) 17 New Melanesian (lughat kril taetamid ealaa allughat al'iinjliziat tahduth fi babwa ghinya aljadidati) 17 न्यू मेलानेशियन (पापुआ न्यू गिनी में बोली जाने वाली एक अंग्रेजी आधारित क्रेल) 17 nyoo melaaneshiyan (paapua nyoo ginee mein bolee jaane vaalee ek angrejee aadhaarit krel) 17 ਨਿ Me ਮੇਲੇਨੀਸ਼ੀਅਨ (ਪਾਪੁਆ ਨਿ New ਗਿਨੀ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ-ਅਧਾਰਤ ਕ੍ਰੀਲ) 17 ni Me mēlēnīśī'ana (pāpu'ā ni New ginī vica bōlī jāṇa vālī ika agarēzī-adhārata krīla) 17 নিউ মেলানেশিয়ান (পাপুয়া নিউগিনিতে বলা একটি ইংরেজি ভিত্তিক ক্রিল) 17 ni'u mēlānēśiẏāna (pāpuẏā ni'uginitē balā ēkaṭi inrēji bhittika krila) 17 ニューメラネシア語(パプアニューギニアで話されている英語ベースのクリール) 17 ニュー メラネシア語 ( パプアニューギニア  話されている 英語 ベース  クリール ) 17 ニュー めらねしあご ( パプアニューギニア  はなされている えいご ベース  くりいる ) 17 nyū meraneshiago ( papuanyūginia de hanasareteiru eigo bēsu no kurīru )
    18 New Melanesian (un creel anglais parlé en Papouasie-Nouvelle-Guinée) 18 New Melanesian (um Creel baseado no inglês falado na Papua Nova Guiné) 18 新美拉尼西亚语(巴布亚新几内亚使用的一种以英语为基础的克里尔语) 18 新美拉尼西亚语(巴布亚新规使用的一种以英语为基础的克里尔语) 18 xīn měi lā ní xīyǎ yǔ (bābùyǎ xīn guī shǐyòng de yī zhǒng yǐ yīngyǔ wèi jīchǔ de kè lǐ ěr yǔ) 18   18 New Melanesian (an English-based Creel spoken in Papua New Guinea) 18   18 Nuevo melanesio (un creel basado en inglés que se habla en Papúa Nueva Guinea) 18 Neumelanesisch (ein auf Englisch basierendes Creel, das in Papua-Neuguinea gesprochen wird) 18 New Melanesian (angielski język Creel używany w Papui Nowej Gwinei) 18 Новомеланезийский (англоязычный криль, на котором говорят в Папуа-Новой Гвинее) 18 Novomelaneziyskiy (angloyazychnyy kril', na kotorom govoryat v Papua-Novoy Gvineye) 18 New Melanesian (لغة كريل تعتمد على اللغة الإنجليزية تحدث في بابوا غينيا الجديدة) 18 New Melanesian (lughat kril taetamid ealaa allughat al'iinjliziat tahduth fi babwa ghinya aljadidati) 18 न्यू मेलानेशियन (पापुआ न्यू गिनी में बोली जाने वाली एक अंग्रेजी आधारित क्रेल) 18 nyoo melaaneshiyan (paapua nyoo ginee mein bolee jaane vaalee ek angrejee aadhaarit krel) 18 ਨਿ Me ਮੇਲੇਨੀਸ਼ੀਅਨ (ਪਾਪੁਆ ਨਿ New ਗਿਨੀ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ-ਅਧਾਰਤ ਕ੍ਰੀਲ) 18 ni Me mēlēnīśī'ana (pāpu'ā ni New ginī vica bōlī jāṇa vālī ika agarēzī-adhārata krīla) 18 নিউ মেলানেশিয়ান (পাপুয়া নিউগিনিতে বলা একটি ইংরেজি ভিত্তিক ক্রিল) 18 ni'u mēlānēśiẏāna (pāpuẏā ni'uginitē balā ēkaṭi inrēji bhittika krila) 18 ニューメラネシア語(パプアニューギニアで話されている英語ベースのクリール) 18 ニュー メラネシア語 ( パプアニューギニア  話されている 英語 ベース  クリール ) 18 ニュー めらねしあご ( パプアニューギニア  はなされている えいご ベース  くりいる ) 18 nyū meraneshiago ( papuanyūginia de hanasareteiru eigo bēsu no kurīru )        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Couleur 19 cor 19 19 颜色 19 yánsè 19   19 color 19   19 color 19 Farbe 19 kolor 19 цвет 19 tsvet 19 اللون 19 allawn 19 रंग 19 rang 19 ਰੰਗ 19 raga 19 রঙ 19 raṅa 19 19 19 いろ 19 iro        
  http://niemowa.free.fr 20 Chinois 20 chinês 20 20 20 hàn 20   20 Chinese 20   20 chino 20 Chinesisch 20 chiński 20 китайский язык 20 kitayskiy yazyk 20 صينى 20 sinaa 20 चीनी 20 cheenee 20 ਚੀਨੀ 20 cīnī 20 চীনা 20 cīnā 20 中国語 20 中国語 20 ちゅうごくご 20 chūgokugo        
  http://wang.ling.free.fr/R019.htm 21 #NOME? 21 #NOME? 21 21 21 21   21 #NOME? 21   21 #NOME? 21 #NOME? 21 #NOME? 21 #NOME? 21 #NOME? 21 #NOME? 21 #NOME? 21 #NOME? 21 #NOME? 21 #NOME? 21 #NOME? 21 #NOME? 21 #NOME? 21 #NOME? 21 # NOME ? 21 # のめ ? 21 # NOME ?        
    22 tirer 22 puxar 22 22 22 22   22 pull 22   22 jalar 22 ziehen 22 ciągnąć 22 тянуть 22 tyanut' 22 يحذب 22 yahdhab 22 खींचना 22 kheenchana 22 ਖਿੱਚੋ 22 khicō 22 টান 22 ṭāna 22 引く 22 引く 22 ひく 22 hiku        
    23 beau 23 bela 23 23 23 měi 23   23 beautiful 23   23 hermosa 23 wunderschönen 23 piękny 23 красивая 23 krasivaya 23 جميلة 23 jamila 23 सुंदर 23 sundar 23 ਸੁੰਦਰ 23 sudara 23 সুন্দর 23 sundara 23 綺麗な 23 綺麗な 23 きれいな 23 kireina        
    24 pays 24 país 24 24 24 guó 24   24 country 24   24 país 24 Land 24 kraj 24 страна 24 strana 24 بلد 24 balad 24 देश 24 desh 24 ਦੇਸ਼ 24 dēśa 24 দেশ 24 dēśa 24 24 24 くに 24 kuni        
    25 Vibrer 25 Vibrar 25 25 25 zhèn 25   25 Vibrate 25   25 Vibrar 25 Vibrieren 25 Wibrować 25 Вибрировать 25 Vibrirovat' 25 تذبذب 25 tadhabdhib 25 कंपन 25 kampan 25 ਥਰਥਰਾਹਟ 25 tharatharāhaṭa 25 কম্পন 25 kampana 25 バイブレーション 25 バイブレーション 25 バイブレーション 25 baiburēshon        
    26 bronzer 26 bronzeado 26 26 26 tán 26   26 Tan 26   26 Broncearse 26 Bräunen 26 Dębnik 26 Загар 26 Zagar 26 تان 26 tan 26 टैन 26 tain 26 ਟੈਨ 26 ṭaina 26 ট্যান 26 ṭyāna 26 タン 26 タン 26 タン 26 tan        
    27 un salaire 27 salário 27 27 薪水 27 xīnshuǐ 27   27 salary 27   27 salario 27 Gehalt 27 pensja 27 зарплата 27 zarplata 27 راتب 27 ratib 27 वेतन 27 vetan 27 ਤਨਖਾਹ 27 tanakhāha 27 বেতন 27 bētana 27 給料 27 給料 27 きゅうりょう 27 kyūryō        
    28 humble 28 humilde 28 28 卑鄙的 28 bēibǐ de 28   28 humble 28   28 humilde 28 bescheiden 28 pokorny 28 скромный 28 skromnyy 28 متواضع 28 mutawadie 28 विनीत 28 vineet 28 ਨਿਮਰ 28 nimara 28 নম্র 28 namra 28 謙虚 28 謙虚 28 けんきょ 28 kenkyo        
    29 Dit 29 Contado 29 Told 29 告诉 29 gàosù 29   29 Told 29   29 Dicho 29 Erzählt 29 Powiedział 29 Сказал 29 Skazal 29 أخبر 29 'akhbir 29 बोला था 29 bola tha 29 ਦੱਸਿਆ 29 dasi'ā 29 বলেছে 29 balēchē 29 言った 29 言った 29 いった 29 itta        
    30  pt, pp de dire 30  pt, pp de contar 30  pt, pp of tell 30  pt, pp 告诉 30  pt, pp gàosù 30 30  pt, pp of tell 30 30  pt, pp de contar 30  pt, pp von Tell 30  pt, pp opowiadania 30  пт, пп сказать 30  pt, pp skazat' 30  pt ، pp of tell 30 pt ، pp of tell 30  पीटी, पीपी बताओ 30  peetee, peepee batao 30  ਪੀਟੀ, ਦੱਸਣ ਦਾ ਪੀਪੀ 30  pīṭī, dasaṇa dā pīpī 30  pt, pp of tell 30  pt, pp of tell 30  pt、pp of tell 30 pt 、 pp of tell 30 pt 、 っp おf てrr 30 pt , pp of tell
    31 tolérable 31 tolerável 31 tolerable  31 可以忍受的 31 kěyǐ rěnshòu de 31   31 tolerable 31   31 tolerable 31 erträglich 31 znośny 31 терпимый 31 terpimyy 31 محتمل 31 muhtamal 31 संतोषजनक 31 santoshajanak 31 ਸਹਿਣਯੋਗ 31 sahiṇayōga 31 সহনীয় 31 sahanīẏa 31 許容できる 31 許容 できる 31 きょよう できる 31 kyoyō dekiru        
    32 formel 32 formal 32 formal 32 正式的 32 zhèngshì de 32   32 formal 32   32 formal 32 formell 32 formalny 32 формальный 32 formal'nyy 32 رسمي 32 rasmi 32 औपचारिक 32 aupachaarik 32 ਰਸਮੀ 32 rasamī 32 আনুষ্ঠানিক 32 ānuṣṭhānika 32 丁寧 32   32 ちょう やすし 32 chō yasushi        
    33 assez bon, mais pas de la meilleure qualité 33 razoavelmente bom, mas não da melhor qualidade 33 fairly good, but not of the best quality 33 相当不错,但不是最好的质量 33 xiāngdāng bùcuò, dàn bùshì zuì hǎo de zhìliàng 33 33 fairly good, but not of the best quality 33 33 bastante bueno, pero no de la mejor calidad 33 ziemlich gut, aber nicht von bester Qualität 33 dość dobry, ale nie najlepszej jakości 33 неплохо, но не самого лучшего качества 33 neplokho, no ne samogo luchshego kachestva 33 جيد إلى حد ما ، ولكن ليس من أفضل جودة 33 jayid 'iilaa hadin ma , walakin lays min 'afdal jawda 33 काफी अच्छा है, लेकिन सर्वोत्तम गुणवत्ता का नहीं है 33 kaaphee achchha hai, lekin sarvottam gunavatta ka nahin hai 33 ਕਾਫ਼ੀ ਵਧੀਆ, ਪਰ ਵਧੀਆ ਕੁਆਲਿਟੀ ਦਾ ਨਹੀਂ 33 kāfī vadhī'ā, para vadhī'ā ku'āliṭī dā nahīṁ 33 মোটামুটি ভাল, কিন্তু সেরা মানের নয় 33 mōṭāmuṭi bhāla, kintu sērā mānēra naẏa 33 かなり良いですが、最高の品質ではありません 33 かなり 良いですが 、 最高  品質   ありません 33 かなり よいですが 、 さいこう  ひんしつ   ありません 33 kanari yoidesuga , saikō no hinshitsu de wa arimasen
    34 Assez bien, mais pas de la meilleure qualité 34 Muito bom, mas não da melhor qualidade 34 相当不错,但不是最好的质量 34 相当不错,但不是最好的质量 34 xiāngdāng bùcuò, dàn bùshì zuì hǎo de zhìliàng 34   34 Pretty good, but not the best quality 34   34 Bastante bien, pero no de la mejor calidad. 34 Ziemlich gut, aber nicht die beste Qualität 34 Całkiem dobra, ale nie najlepsza jakość 34 Довольно неплохо, но не самого лучшего качества 34 Dovol'no neplokho, no ne samogo luchshego kachestva 34 جيد جدًا ، لكن ليس بأفضل جودة 34 jayid jdan , lakin lays bi'afdal jawda 34 बहुत अच्छा है, लेकिन सबसे अच्छी गुणवत्ता नहीं है 34 bahut achchha hai, lekin sabase achchhee gunavatta nahin hai 34 ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਪਰ ਵਧੀਆ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨਹੀਂ 34 bahuta vadhī'ā, para vadhī'ā guṇavatā nahīṁ 34 বেশ ভাল, কিন্তু সেরা মানের নয় 34 bēśa bhāla, kintu sērā mānēra naẏa 34 かなり良いですが、最高の品質ではありません 34 かなり 良いですが 、 最高  品質   ありません 34 かなり よいですが 、 さいこう  ひんしつ   ありません 34 kanari yoidesuga , saikō no hinshitsu de wa arimasen        
    35 Juste ; décent ; dagoyi 35 Justo; decente; dagoyi 35 Fair; decent; dagoyi   35 公平的;体面的;达戈伊 35 gōngpíng de; tǐmiàn de; dá gē yī 35 35 Fair; decent; dagoyi 35 35 Aceptable; decente; dagoyi 35 Anständig; anständig; dagoyi 35 uczciwy; przyzwoity; dagoyi 35 Ярмарка; приличная; дагойи 35 Yarmarka; prilichnaya; dagoyi 35 عادل ، لائق ، داجويي 35 eadil , layiq , dajuyiun 35 उचित ; सभ्य ; दगोई 35 uchit ; sabhy ; dagoee 35 ਨਿਰਪੱਖ; ਵਿਨੀਤ; ਡਗੋਯੀ 35 nirapakha; vinīta; ḍagōyī 35 ন্যায্য; শালীন; দাগোয়ী 35 n'yāyya; śālīna; dāgōẏī 35 公正;まともな; dagoyi 35 公正 ; まともな ; dagoyi 35 こうせい ; まともな ; だごyい 35 kōsei ; matomona ; dagoyi
    36 Juste ; décent ; dago 36 Justo; decente; dago 36 尚好的;过得去的;达哥以的 36 尚好;过得去的;达哥以的 36 shànghǎo; guòdéqù de; dá gē yǐ de 36   36 Fair; decent; dagoyi 36   36 Aceptable; decente; dago 36 Anständig; anständig; dago 36 Uczciwy, przyzwoity, dago 36 Ярмарка; приличная; даго 36 Yarmarka; prilichnaya; dago 36 عادل ، لائق ، داغو 36 eadil , layiq , daghu 36 निष्पक्ष; सभ्य; dago 36 nishpaksh; sabhy; dago 36 ਨਿਰਪੱਖ; ਵਿਨੀਤ; ਡਾਗੋ 36 nirapakha; vinīta; ḍāgō 36 ন্যায্য; শালীন; দাগো 36 n'yāyya; śālīna; dāgō 36 公正;まともな;ダゴ 36 公正 ; まともな ; ダゴ 36 こうせい ; まともな ; だご 36 kōsei ; matomona ; dago        
    37 Correct ; décent ; d'accord 37 Justo; decente; ok 37 Fair; decent; okay 37 公平的;体面的;好的 37 gōngpíng de; tǐmiàn de; hǎo de 37 37 Fair; decent; okay 37 37 Regular; decente; ok 37 Fair, anständig, okay 37 Uczciwy; przyzwoity; ok 37 Удовлетворительно; прилично; хорошо 37 Udovletvoritel'no; prilichno; khorosho 37 عادل ؛ لائق ؛ حسنًا 37 eadil ; layiq ; hsnan 37 उचित ; सभ्य ; ठीक 37 uchit ; sabhy ; theek 37 ਨਿਰਪੱਖ; ਵਿਨੀਤ; ਠੀਕ ਹੈ 37 nirapakha; vinīta; ṭhīka hai 37 ন্যায্য; শালীন; ঠিক আছে 37 n'yāyya; śālīna; ṭhika āchē 37 公正;まとも;大丈夫 37 公正 ; まとも ; 大丈夫 37 こうせい ; まとも ; だいじょうぶ 37 kōsei ; matomo ; daijōbu
    38 D'accord ; décent ; d'accord 38 Ok; decente; ok 38 尚好的;过得去的;以的 38 尚好;过得去的;还可以的 38 shànghǎo; guòdéqù de; hái kěyǐ de 38   38 Okay; decent; okay 38   38 Está bien; decente; está bien 38 Okay; anständig; okay 38 Ok, przyzwoity, ok 38 Хорошо; прилично; хорошо 38 Khorosho; prilichno; khorosho 38 حسنًا ؛ لائق ؛ حسنًا 38 hsnan ; layiq ; hsnan 38 ठीक; सभ्य; ठीक 38 theek; sabhy; theek 38 ਠੀਕ ਹੈ; ਵਿਨੀਤ; ਠੀਕ ਹੈ 38 ṭhīka hai; vinīta; ṭhīka hai 38 ঠিক আছে; শালীন; ঠিক আছে 38 ṭhika āchē; śālīna; ṭhika āchē 38 大丈夫;まともな;大丈夫 38 大丈夫 ; まともな ; 大丈夫 38 だいじょうぶ ; まともな ; だいじょうぶ 38 daijōbu ; matomona ; daijōbu        
    39 Atteindre 39 Alcançar 39 39 39 39   39 Reach 39   39 Alcanzar 39 Erreichen 39 Osiągać 39 Достигать 39 Dostigat' 39 يصل 39 yasil 39 पहुंच 39 pahunch 39 ਪਹੁੰਚੋ 39 pahucō 39 পৌঁছানো 39 paum̐chānō 39 到着 39 到着 39 とうちゃく 39 tōchaku        
    40 Pouvez 40 lata 40 40 40 40   40 Can 40   40 Poder 40 dürfen 40 Mogą 40 Жестяная банка 40 Zhestyanaya banka 40 علبة 40 eulba 40 कर सकना 40 kar sakana 40 ਸਕਦਾ ਹੈ 40 sakadā hai 40 করতে পারা 40 karatē pārā 40 できる 40 できる 40 できる 40 dekiru        
    41 revenir 41 Retorna 41 41 41 hái 41   41 return 41   41 regreso 41 Rückkehr 41 powrót 41 возвращение 41 vozvrashcheniye 41 إرجاع 41 'iirjae 41 वापसी 41 vaapasee 41 ਵਾਪਸੀ 41 vāpasī 41 প্রত্যাবর্তন 41 pratyābartana 41 戻る 41 戻る 41 もどる 41 modoru        
    42 grand frère 42 irmão mais velho 42 42 42 42   42 elder brother 42   42 hermano mayor 42 älterer Bruder 42 starszy brat 42 старший брат 42 starshiy brat 42 الاخ الاكبر 42 alakh alakbir 42 भाई बड़े 42 bhaee bade 42 ਵੱਡਾ ਭਰਾ 42 vaḍā bharā 42 বড় ভাই 42 baṛa bhā'i 42 42 42 あに 42 ani        
    43 Comme 43 gostar 43 43 43 43   43 like 43   43 igual que 43 mögen 43 lubić 43 нравиться 43 nravit'sya 43 مثل 43 mithl 43 पसंद 43 pasand 43 ਵਰਗੇ 43 varagē 43 মত 43 mata 43 お気に入り 43 お気に入り 43 おきにいり 43 okinīri        
    44 Synonyme 44 Sinônimo 44 Synonym 44 代名词 44 dàimíngcí 44 44 Synonym 44 44 Sinónimo 44 Synonym 44 Synonim 44 Синоним 44 Sinonim 44 مرادف 44 muradif 44 समानार्थी शब्द 44 samaanaarthee shabd 44 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 44 samānārathī 44 প্রতিশব্দ 44 pratiśabda 44 シノニム 44 シノニム 44 シノニム 44 shinonimu
    45 Raisonnable 45 Razoável 45 Reasonable 45 合理的 45 hélǐ de 45   45 Reasonable 45   45 Razonable 45 Vernünftig 45 Rozsądny 45 Разумный 45 Razumnyy 45 مسؤول 45 maswuwl 45 यथोचित 45 yathochit 45 ਵਾਜਬ 45 vājaba 45 যুক্তিসঙ্গত 45 yuktisaṅgata 45 適正 45 適正 45 てきせい 45 tekisei        
    46 raisonnable 46 razoável 46 合理的 46 合理的 46 hélǐ de 46   46 reasonable 46   46 razonable 46 vernünftig 46 rozsądny 46 разумный 46 razumnyy 46 مسؤول 46 maswuwl 46 यथोचित 46 yathochit 46 ਵਾਜਬ 46 vājaba 46 যুক্তিসঙ্গত 46 yuktisaṅgata 46 適正 46 適正 46 てきせい 46 tekisei        
    47 un degré de réussite acceptable 47 um grau tolerável de sucesso 47 a tolerable degree of success  47 可以接受的成功程度 47 kěyǐ jiēshòu de chénggōng chéngdù 47   47 a tolerable degree of success 47   47 un grado tolerable de éxito 47 ein erträgliches Maß an Erfolg 47 znośny stopień sukcesu 47 сносная степень успеха 47 snosnaya stepen' uspekha 47 درجة نجاح مقبولة 47 darajat najah maqbula 47 सफलता की एक सहनीय डिग्री 47 saphalata kee ek sahaneey digree 47 ਸਫਲਤਾ ਦੀ ਇੱਕ ਸਹਿਣਯੋਗ ਡਿਗਰੀ 47 saphalatā dī ika sahiṇayōga ḍigarī 47 সহনীয় মাত্রার সাফল্য 47 sahanīẏa mātrāra sāphalya 47 許容できる程度の成功 47 許容 できる 程度  成功 47 きょよう できる ていど  せいこう 47 kyoyō dekiru teido no seikō        
    48 Degré de réussite acceptable 48 Grau de sucesso aceitável 48 可以接受的成功程度 48 可以接受的成功程度 48 kěyǐ jiēshòu de chénggōng chéngdù 48   48 Acceptable degree of success 48   48 Grado aceptable de éxito 48 Akzeptabler Erfolgsgrad 48 Akceptowalny stopień sukcesu 48 Приемлемая степень успеха 48 Priyemlemaya stepen' uspekha 48 درجة نجاح مقبولة 48 darajat najah maqbula 48 सफलता की स्वीकार्य डिग्री 48 saphalata kee sveekaary digree 48 ਸਫਲਤਾ ਦੀ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਡਿਗਰੀ 48 saphalatā dī savīkārayōga ḍigarī 48 সাফল্যের গ্রহণযোগ্য ডিগ্রী 48 sāphalyēra grahaṇayōgya ḍigrī 48 許容できる成功の程度 48 許容 できる 成功  程度 48 きょよう できる せいこう  ていど 48 kyoyō dekiru seikō no teido        
    49 Succès plausible 49 Sucesso plausível 49 Plausible success 49 看似成功 49 kàn shì chénggōng 49   49 Plausible success 49   49 Éxito plausible 49 Plausibler Erfolg 49 Wiarygodny sukces 49 Правдоподобный успех 49 Pravdopodobnyy uspekh 49 نجاح معقول 49 najah maequl 49 प्रशंसनीय सफलता 49 prashansaneey saphalata 49 ਵਾਜਬ ਸਫਲਤਾ 49 vājaba saphalatā 49 যুক্তিসঙ্গত সাফল্য 49 yuktisaṅgata sāphalya 49 もっともらしい成功 49 もっともらしい 成功 49 もっともらしい せいこう 49 mottomorashī seikō        
    50 Succès plausible 50 Sucesso plausível 50 说得过去的成功 50 说得过去的成功 50 shuōdéguòqù de chénggōng 50   50 Plausible success 50   50 Éxito plausible 50 Plausibler Erfolg 50 Wiarygodny sukces 50 Правдоподобный успех 50 Pravdopodobnyy uspekh 50 نجاح معقول 50 najah maequl 50 प्रशंसनीय सफलता 50 prashansaneey saphalata 50 ਵਾਜਬ ਸਫਲਤਾ 50 vājaba saphalatā 50 যুক্তিসঙ্গত সাফল্য 50 yuktisaṅgata sāphalya 50 もっともらしい成功 50 もっともらしい 成功 50 もっともらしい せいこう 50 mottomorashī seikō        
    51  que vous pouvez accepter ou supporter, bien que désagréable ou douloureux 51  que você pode aceitar ou suportar, embora desagradável ou doloroso 51  that you can accept or bear, although unpleasant or painful 51  你可以接受或忍受,尽管不愉快或痛苦 51  nǐ kěyǐ jiēshòu huò rěnshòu, jǐnguǎn bùyúkuài huò tòngkǔ 51   51  that you can accept or bear, although unpleasant or painful 51   51  que puedes aceptar o soportar, aunque sea desagradable o doloroso 51  die du akzeptieren oder ertragen kannst, wenn auch unangenehm oder schmerzhaft 51  które możesz zaakceptować lub znieść, chociaż nieprzyjemne lub bolesne 51  что вы можете принять или перенести, хотя и неприятный или болезненный 51  chto vy mozhete prinyat' ili perenesti, khotya i nepriyatnyy ili boleznennyy 51  يمكنك قبولها أو تحملها ، على الرغم من أنها غير سارة أو مؤلمة 51 yumkinuk qabuluha 'aw tahamuluha , ealaa alraghm min 'anaha ghayr sarat 'aw mulima 51  जिसे आप स्वीकार या सहन कर सकते हैं, हालांकि अप्रिय या दर्दनाक 51  jise aap sveekaar ya sahan kar sakate hain, haalaanki apriy ya dardanaak 51  ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਸਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਕੋਝਾ ਜਾਂ ਦੁਖਦਾਈ 51  jō tusīṁ savīkāra kara sakadē hō jāṁ sahi sakadē hō, hālāṅki kōjhā jāṁ dukhadā'ī 51  যা আপনি গ্রহণ বা সহ্য করতে পারেন, যদিও অপ্রীতিকর বা বেদনাদায়ক 51  yā āpani grahaṇa bā sahya karatē pārēna, yadi'ō aprītikara bā bēdanādāẏaka 51  不快または苦痛ではありますが、受け入れることも耐えることもできます 51 不快 または 苦痛   ありますが 、 受け入れる こと  耐える こと  できます 51 ふかい または くつう   ありますが 、 うけいれる こと  たえる こと  できます 51 fukai mataha kutsū de wa arimasuga , ukeireru koto mo taeru koto mo dekimasu        
    52 Vous pouvez accepter ou endurer, même si c'est désagréable ou douloureux 52 Você pode aceitar ou suportar, mesmo que seja desagradável ou doloroso 52 你可以接受或忍受,尽管不愉快或痛苦 52 你可以接受或忍受,不愉快或痛苦 52 nǐ kěyǐ jiēshòu huò rěnshòu, bùyúkuài huò tòngkǔ 52   52 You can accept or endure, even though it is unpleasant or painful 52   52 Puedes aceptarlo o soportarlo, aunque sea desagradable o doloroso. 52 Du kannst akzeptieren oder ertragen, auch wenn es unangenehm oder schmerzhaft ist 52 Możesz zaakceptować lub znieść, nawet jeśli jest to nieprzyjemne lub bolesne 52 Вы можете принять или терпеть, даже если это неприятно или болезненно 52 Vy mozhete prinyat' ili terpet', dazhe yesli eto nepriyatno ili boleznenno 52 يمكنك أن تتقبله أو تتحمله ، حتى لو كان ذلك مؤلمًا أو مزعجًا 52 yumkinuk 'an tataqabalah 'aw tatahamalah , hataa law kan dhalik mwlman 'aw mzejan 52 आप स्वीकार या सहन कर सकते हैं, भले ही यह अप्रिय या दर्दनाक हो 52 aap sveekaar ya sahan kar sakate hain, bhale hee yah apriy ya dardanaak ho 52 ਤੁਸੀਂ ਸਵੀਕਾਰ ਜਾਂ ਸਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਦੁਖਦਾਈ ਜਾਂ ਦੁਖਦਾਈ ਹੋਵੇ 52 tusīṁ savīkāra jāṁ sahi sakadē hō, bhāvēṁ iha dukhadā'ī jāṁ dukhadā'ī hōvē 52 আপনি গ্রহণ বা সহ্য করতে পারেন, যদিও এটি অপ্রীতিকর বা বেদনাদায়ক 52 āpani grahaṇa bā sahya karatē pārēna, yadi'ō ēṭi aprītikara bā bēdanādāẏaka 52 不快または苦痛であっても、受け入れるか耐えることができます 52 不快 または 苦痛であって  、 受け入れる  耐える こと  できます 52 ふかい または くつうであって  、 うけいれる  たえる こと  できます 52 fukai mataha kutsūdeatte mo , ukeireru ka taeru koto ga dekimasu        
    53 Acceptable ; tolérable ; tolérable 53 Aceitável; tolerável; tolerável 53 Acceptable; tolerable; tolerable 53 可接受;可以忍受;可以忍受的 53 kě jiēshòu; kěyǐ rěnshòu; kěyǐ rěnshòu de 53   53 Acceptable; tolerable; tolerable 53   53 Aceptable; tolerable; tolerable 53 akzeptabel, erträglich, erträglich 53 Akceptowalne; znośne; znośne 53 Приемлемо; терпимо; терпимо 53 Priyemlemo; terpimo; terpimo 53 مقبول ؛ مقبول ؛ مقبول 53 maqbul ; maqbul ; maqbul 53 स्वीकार्य ; सहनीय ; सहनीय 53 sveekaary ; sahaneey ; sahaneey 53 ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ; ਸਹਿਣਯੋਗ; ਸਹਿਣਯੋਗ 53 savīkārayōga; sahiṇayōga; sahiṇayōga 53 গ্রহণযোগ্য; সহনীয়; সহনীয় 53 grahaṇayōgya; sahanīẏa; sahanīẏa 53 許容できる;許容できる;許容できる 53 許容 できる ; 許容 できる ; 許容 できる 53 きょよう できる ; きょよう できる ; きょよう できる 53 kyoyō dekiru ; kyoyō dekiru ; kyoyō dekiru        
    54 Acceptable ; tolérable ; tolérable 54 Aceitável; tolerável; tolerável 54 可接受的;可忍受的;可容忍的 54 可以忍受的;可以坚持的;可以忍受的 54 kěyǐ rěnshòu de; kěyǐ jiānchí de; kěyǐ rěnshòu de 54   54 Acceptable; tolerable; tolerable 54   54 Aceptable; tolerable; tolerable 54 akzeptabel, erträglich, erträglich 54 Akceptowalne; znośne; znośne 54 Приемлемо; терпимо; терпимо 54 Priyemlemo; terpimo; terpimo 54 مقبول ؛ مقبول ؛ مقبول 54 maqbul ; maqbul ; maqbul 54 स्वीकार्य ; सहनीय ; सहनीय 54 sveekaary ; sahaneey ; sahaneey 54 ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ; ਸਹਿਣਯੋਗ; ਸਹਿਣਯੋਗ 54 savīkārayōga; sahiṇayōga; sahiṇayōga 54 গ্রহণযোগ্য; সহনীয়; সহনীয় 54 grahaṇayōgya; sahanīẏa; sahanīẏa 54 許容できる;許容できる;許容できる 54 許容 できる ; 許容 できる ; 許容 できる 54 きょよう できる ; きょよう できる ; きょよう できる 54 kyoyō dekiru ; kyoyō dekiru ; kyoyō dekiru        
    55 Rude 55 Severo 55 55 55 55   55 Harsh 55   55 Duro 55 Harsch 55 Szorstki 55 Жесткий 55 Zhestkiy 55 صارم 55 sarim 55 रुखा 55 rukha 55 ਹਰਸ਼ 55 haraśa 55 কঠোর 55 kaṭhōra 55 ひどい 55 ひどい 55 ひどい 55 hidoi        
    56 très peu 56 muito pouco 56 56 一起 56 yīqǐ 56   56 very few 56   56 muy pocos 56 Sehr wenig 56 bardzo mało 56 очень мало 56 ochen' malo 56 قليل جدا 56 qalil jidana 56 बहुत कम 56 bahut kam 56 ਬਹੁਤ ਘੱਟ 56 bahuta ghaṭa 56 কদাচিৎ 56 kadāciṯ 56 ごくわずか 56 ごく わずか 56 ごく わずか 56 goku wazuka        
    57 Observer 57 Observar 57 57 察察 57 chá chá 57   57 Observe 57   57 Observar 57 Beobachten 57 Przestrzegać 57 Наблюдать 57 Nablyudat' 57 يراقب 57 yuraqib 57 अवलोकन करना 57 avalokan karana 57 ਧਿਆਨ ਦਿਓ 57 dhi'āna di'ō 57 পর্যবেক্ষণ করুন 57 paryabēkṣaṇa karuna 57 観察 57 観察 57 かんさつ 57 kansatsu        
    58 Vallée 58 Vale 58 58 58 58   58 Valley 58   58 Valle 58 Senke 58 Dolina 58 Долина 58 Dolina 58 الوادي 58 alwadi 58 घाटी 58 ghaatee 58 ਵੈਲੀ 58 vailī 58 উপত্যকা 58 upatyakā 58 58 58 たに 58 tani        
    59 le banquet 59 celebração 59 59 宴会厅 59 yànhuì tīng 59   59 feast 59   59 banquete 59 Fest 59 święto 59 праздник 59 prazdnik 59 وليمة 59 walima 59 दावत 59 daavat 59 ਤਿਉਹਾਰ 59 ti'uhāra 59 ভোজ 59 bhōja 59 饗宴 59 饗宴 59 きょうえん 59 kyōen        
    60 Permettre 60 Permitir 60 60 60 róng 60   60 Allow 60   60 Permitir 60 Erlauben 60 Pozwolić 60 Разрешать 60 Razreshat' 60 السماح 60 alsamah 60 अनुमति देना 60 anumati dena 60 ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ 60 dī ijāzata 60 অনুমতি দিন 60 anumati dina 60 許可する 60 許可 する 60 きょか する 60 kyoka suru        
    61 supportable 61 suportável 61 bearable 61 可忍受的 61 kě rěnshòu de 61 61 bearable 61 61 soportable 61 erträglich 61 znośny 61 терпимый 61 terpimyy 61 محتمل 61 muhtamal 61 सहने योग्य 61 sahane yogy 61 ਸਹਿਣਯੋਗ 61 sahiṇayōga 61 সহনীয় 61 sahanīẏa 61 耐えられる 61 耐えられる 61 たえられる 61 taerareru
    62 Parfois, la chaleur était à peine supportable. 62 Às vezes, o calor era quase insuportável. 62 At times, the heat was barely tolerable. 62 有时,热量几乎无法忍受。 62 yǒushí, rèliàng jīhū wúfǎ rěnshòu. 62   62 At times, the heat was barely tolerable. 62   62 A veces, el calor era apenas tolerable. 62 Die Hitze war zeitweise kaum erträglich. 62 Czasami upał był ledwie znośny. 62 Временами жара была невыносимой. 62 Vremenami zhara byla nevynosimoy. 62 في بعض الأحيان ، كانت الحرارة بالكاد يمكن تحملها. 62 fi baed al'ahyan , kanat alhararat bialkad yumkin tahamulha. 62 कई बार गर्मी मुश्किल से सहन कर पाती थी। 62 kaee baar garmee mushkil se sahan kar paatee thee. 62 ਕਈ ਵਾਰ, ਗਰਮੀ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਹਿਣਯੋਗ ਸੀ. 62 ka'ī vāra, garamī bahuta hī sahiṇayōga sī. 62 মাঝে মাঝে, তাপ সবে সহ্য করা যায় না। 62 mājhē mājhē, tāpa sabē sahya karā yāẏa nā. 62 時々、熱はかろうじて耐えられませんでした。 62 時々 、   かろうじて 耐えられませんでした 。 62 ときどき 、 ねつ  かろうじて たえられませんでした 。 62 tokidoki , netsu wa karōjite taeraremasendeshita .        
    63 Parfois la chaleur est presque insupportable 63 Às vezes o calor é quase insuportável 63 有时,热量几乎无法忍受 63 有时,几乎无法忍受 63 Yǒushí, jīhū wúfǎ rěnshòu 63   63 Sometimes the heat is almost unbearable 63   63 A veces el calor es casi insoportable 63 Manchmal ist die Hitze fast unerträglich 63 Czasami upał jest prawie nie do zniesienia 63 Иногда жара почти невыносимая 63 Inogda zhara pochti nevynosimaya 63 في بعض الأحيان تكون الحرارة لا تطاق 63 fi baed al'ahyan takun alhararat la tutaq 63 कभी-कभी गर्मी लगभग असहनीय होती है 63 kabhee-kabhee garmee lagabhag asahaneey hotee hai 63 ਕਈ ਵਾਰ ਗਰਮੀ ਲਗਭਗ ਅਸਹਿ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 63 Ka'ī vāra garamī lagabhaga asahi hudī hai 63 কখনও কখনও তাপ প্রায় অসহ্য হয় 63 Kakhana'ō kakhana'ō tāpa prāẏa asahya haẏa 63 時々熱はほとんど耐えられない 63 時々   ほとんど 耐えられない 63 ときどき ねつ  ほとんど たえられない 63 tokidoki netsu wa hotondo taerarenai        
    64 Parfois le temps est presque insupportable 64 Às vezes, o tempo é quase insuportável 64 Sometimes the weather is almost unbearable 64 有时天气几乎无法忍受 64 yǒushí tiānqì jīhū wúfǎ rěnshòu 64 64 Sometimes the weather is almost unbearable 64 64 A veces el clima es casi insoportable 64 Manchmal ist das Wetter fast unerträglich 64 Czasami pogoda jest prawie nie do zniesienia 64 Иногда погода почти невыносимая 64 Inogda pogoda pochti nevynosimaya 64 في بعض الأحيان يكون الطقس لا يطاق تقريبًا 64 fi baed al'ahyan yakun altaqs la yutaq tqryban 64 कभी-कभी मौसम लगभग असहनीय हो जाता है 64 kabhee-kabhee mausam lagabhag asahaneey ho jaata hai 64 ਕਈ ਵਾਰ ਮੌਸਮ ਲਗਭਗ ਅਸਹਿ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 64 ka'ī vāra mausama lagabhaga asahi hudā hai 64 কখনও কখনও আবহাওয়া প্রায় অসহনীয় 64 kakhana'ō kakhana'ō ābahā'ōẏā prāẏa asahanīẏa 64 時々天気はほとんど耐えられない 64 時々 天気  ほとんど 耐えられない 64 ときどき てんき  ほとんど たえられない 64 tokidoki tenki wa hotondo taerarenai
    65  Parfois le temps est presque insupportable 65  Às vezes, o tempo é quase insuportável 65  有时天气炎热得几乎令人难以忍受 65  有时天气热得很快就站起来 65  yǒushí tiānqì rè dé hěn kuài jiù zhàn qǐlái 65   65  Sometimes the weather is almost unbearable 65   65  A veces el clima es casi insoportable 65  Manchmal ist das Wetter fast unerträglich 65  Czasami pogoda jest prawie nie do zniesienia 65  Иногда погода почти невыносимая 65  Inogda pogoda pochti nevynosimaya 65  في بعض الأحيان يكون الطقس لا يطاق تقريبًا 65 fi baed al'ahyan yakun altaqs la yutaq tqryban 65  कभी-कभी मौसम लगभग असहनीय हो जाता है 65  kabhee-kabhee mausam lagabhag asahaneey ho jaata hai 65  ਕਈ ਵਾਰ ਮੌਸਮ ਲਗਭਗ ਅਸਹਿ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 65  ka'ī vāra mausama lagabhaga asahi hudā hai 65  কখনও কখনও আবহাওয়া প্রায় অসহনীয় 65  kakhana'ō kakhana'ō ābahā'ōẏā prāẏa asahanīẏa 65  時々天気はほとんど耐えられない 65 時々 天気  ほとんど 耐えられない 65 ときどき てんき  ほとんど たえられない 65 tokidoki tenki wa hotondo taerarenai        
    66 mari 66 marido 66 66 66 66   66 husband 66   66 marido 66 Ehemann 66 mąż 66 муж 66 muzh 66 الزوج 66 alzawj 66 पति 66 pati 66 ਪਤੀ 66 patī 66 স্বামী 66 sbāmī 66 66 66 おっと 66 otto        
    67 ciel 67 céu 67 67 67 tiān 67   67 sky 67   67 cielo 67 Himmel 67 niebo 67 небо 67 nebo 67 سماء 67 sama' 67 आकाश 67 aakaash 67 ਅਸਮਾਨ 67 asamāna 67 আকাশ 67 ākāśa 67 67 67 そら 67 sora        
    68 S'opposer 68 Opor 68 Opposé 68 反对 68 fǎnduì 68 68 Opposé 68 68 Oponerse a 68 Ablehnen 68 Sprzeciwiać się 68 Opposé 68 Opposé 68 معارضة 68 muearada 68 विपक्ष 68 vipaksh 68 ਵਿਰੋਧ 68 virōdha 68 বিপরীত 68 biparīta 68 反対 68 反対 68 はんたい 68 hantai
    69 intolérable 69 intolerável 69 intolerable 69 无法忍受 69 wúfǎ rěnshòu 69 69 intolerable 69 69 intolerable 69 unerträglich 69 nie do zniesienia 69 невыносимый 69 nevynosimyy 69 لا يطاق 69 la yutaq 69 न सहने योग्य 69 na sahane yogy 69 ਅਸਹਿਣਸ਼ੀਲ 69 asahiṇaśīla 69 অসহনীয় 69 asahanīẏa 69 耐えられない 69 耐えられない 69 たえられない 69 taerarenai
    70 tolérablement 70 razoavelmente 70 tolerably  70 可以忍受 70 kěyǐ rěnshòu 70 70 tolerably 70 70 tolerablemente 70 ziemlich 70 znośnie 70 сносно 70 snosno 70 بشكل محتمل 70 bishakl muhtamal 70 यों ही 70 yon hee 70 ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਨਾਲ 70 sahiṇaśīlatā nāla 70 সহনীয়ভাবে 70 sahanīẏabhābē 70 許容できる 70 許容 できる 70 きょよう できる 70 kyoyō dekiru
    71 Il joue du piano passablement (bien) 71 Ele toca piano razoavelmente (bem) 71 He plays the piano tolerably (well) 71 他弹钢琴还可以(嗯) 71 tā dàn gāngqín hái kěyǐ (ń) 71 71 He plays the piano tolerably (well) 71 71 Toca el piano tolerablemente (bueno) 71 Er spielt erträglich Klavier 71 Znośnie gra na pianinie (dobrze) 71 Он сносно играет на пианино (хорошо) 71 On snosno igrayet na pianino (khorosho) 71 يعزف على البيانو بشكل محتمل (حسنًا) 71 yaezif ealaa albianu bishakl muhtamal (hsnan) 71 वह सहनीय रूप से पियानो बजाता है (अच्छी तरह से) 71 vah sahaneey roop se piyaano bajaata hai (achchhee tarah se) 71 ਉਹ ਪਿਆਨੋ ਨੂੰ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਨਾਲ ਵਜਾਉਂਦਾ ਹੈ (ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ) 71 uha pi'ānō nū sahiṇaśīlatā nāla vajā'undā hai (cagī tar'hāṁ) 71 তিনি সহনশীলভাবে পিয়ানো বাজান (ভাল) 71 tini sahanaśīlabhābē piẏānō bājāna (bhāla) 71 彼は忍耐強くピアノを弾きます(よく) 71   忍耐 強く ピアノ  弾きます ( よく ) 71 かれ  にんたい つよく ピアノ  はじきます ( よく ) 71 kare wa nintai tsuyoku piano o hajikimasu ( yoku )
    72 Il sait jouer du piano (hein) 72 Ele pode tocar piano (hein) 72 他弹钢琴还可以(嗯) 72 他弹钢琴还可以(嗯) 72 tā dàn gāngqín hái kěyǐ (ń) 72   72 He can play the piano (huh) 72   72 El puede tocar el piano (eh) 72 Er kann Klavier spielen (huh) 72 Potrafi grać na pianinie (huh) 72 Он может играть на пианино (да) 72 On mozhet igrat' na pianino (da) 72 يمكنه العزف على البيانو (هاه) 72 yumkinuh aleazf ealaa albianu (hah) 72 वह पियानो बजा सकता है (हुह) 72 vah piyaano baja sakata hai (huh) 72 ਉਹ ਪਿਆਨੋ ਵਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਹਹ) 72 uha pi'ānō vajā sakadā hai (haha) 72 সে পিয়ানো বাজাতে পারে (হু) 72 sē piẏānō bājātē pārē (hu) 72 彼はピアノを弾くことができます(ハァッ) 72   ピアノ  弾く こと  できます ( ハァッ ) 72 かれ  ピアノ  ひく こと  できます ( はあtう ) 72 kare wa piano o hiku koto ga dekimasu ( hātu )        
    73 Il joue plutôt bien du piano 73 Ele toca piano muito bem 73 He plays the piano pretty well 73 他钢琴弹得很好 73 tā gāngqín dàn dé hěn hǎo 73 73 He plays the piano pretty well 73 73 Toca el piano bastante bien 73 Er spielt ziemlich gut Klavier 73 Całkiem dobrze gra na pianinie 73 Он неплохо играет на пианино 73 On neplokho igrayet na pianino 73 إنه يعزف على البيانو بشكل جيد 73 'iinah yaezif ealaa albianu bishakl jayid 73 वह बहुत अच्छा पियानो बजाता है 73 vah bahut achchha piyaano bajaata hai 73 ਉਹ ਪਿਆਨੋ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ੰਗ ਨਾਲ ਵਜਾਉਂਦਾ ਹੈ 73 uha pi'ānō bahuta vadhī'ā ga nāla vajā'undā hai 73 তিনি খুব ভালোভাবে পিয়ানো বাজান 73 tini khuba bhālōbhābē piẏānō bājāna 73 彼はピアノをかなり上手に弾きます 73   ピアノ  かなり 上手  弾きます 73 かれ  ピアノ  かなり じょうず  はじきます 73 kare wa piano o kanari jōzu ni hajikimasu
    74 Il joue plutôt bien du piano 74 Ele toca piano muito bem 74 钢琴弹得还算不错 74 他弹得还算不错 74 tā dàn dé hái suàn bùcuò 74   74 He plays the piano pretty well 74   74 Toca el piano bastante bien 74 Er spielt ziemlich gut Klavier 74 Całkiem dobrze gra na pianinie 74 Он неплохо играет на пианино 74 On neplokho igrayet na pianino 74 إنه يعزف على البيانو بشكل جيد 74 'iinah yaezif ealaa albianu bishakl jayid 74 वह बहुत अच्छा पियानो बजाता है 74 vah bahut achchha piyaano bajaata hai 74 ਉਹ ਪਿਆਨੋ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ੰਗ ਨਾਲ ਵਜਾਉਂਦਾ ਹੈ 74 uha pi'ānō bahuta vadhī'ā ga nāla vajā'undā hai 74 তিনি খুব ভালোভাবে পিয়ানো বাজান 74 tini khuba bhālōbhābē piẏānō bājāna 74 彼はピアノをかなり上手に弾きます 74   ピアノ  かなり 上手  弾きます 74 かれ  ピアノ  かなり じょうず  はじきます 74 kare wa piano o kanari jōzu ni hajikimasu        
    75 Tolérance 75 Tolerância 75 Tolerance 75 宽容 75 kuānróng 75   75 Tolerance 75   75 Tolerancia 75 Toleranz 75 Tolerancja 75 Толерантность 75 Tolerantnost' 75 تفاوت 75 tafawut 75 सहनशीलता 75 sahanasheelata 75 ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 75 sahiṇaśīlatā 75 সহনশীলতা 75 sahanaśīlatā 75 許容範囲 75 許容 範囲 75 きょよう はに 75 kyoyō hani        
    76 ~ (De/pour qn/qch) 76 ~ (De / para sb / sth) 76 〜(of/for sb/sth)  76 〜(的/为某人/某事) 76 〜(de/wèi mǒu rén/mǒu shì) 76 76 ~ (Of/for sb/sth) 76 76 ~ (De / para sb / sth) 76 ~ (von/für jdn/etw) 76 ~ (od/dla kogoś/czegoś) 76 ~ (Из / для сбн / стч) 76 ~ (Iz / dlya sbn / stch) 76 ~ (من / لـ sb / sth) 76 ~ (min / la sb / sth) 76 ~ (sb/sth का/के लिए) 76 ~ (sb/sth ka/ke lie) 76 Of (of/sb/sth ਲਈ) 76 Of (of/sb/sth la'ī) 76 Of (এর/sb/sth এর জন্য) 76 Of (ēra/sb/sth ēra jan'ya) 76 〜(of / for sb / sth) 76 〜 ( of / for sb / sth ) 76 〜 ( おf / ふぉr sb / sth ) 76 〜 ( of / for sb / sth )
    77 la volonté d'accepter ou de tolérer qn/qc, en particulier des opinions ou des comportements avec lesquels vous pourriez ne pas être d'accord, ou des personnes qui ne vous ressemblent pas 77 a disposição de aceitar ou tolerar sb / sth, especialmente opiniões ou comportamentos com os quais você pode não concordar, ou pessoas que não são como você 77 the willingness to accept or tolerate sb/sth, especially opinions or behaviour that you may not agree with, or people who are not like you 77 愿意接受或容忍某人/某事,尤其是您可能不同意的意见或行为,或与您不一样的人 77 yuànyì jiēshòu huò róngrěn mǒu rén/mǒu shì, yóuqí shì nín kěnéng bù tóngyì de yìjiàn huò xíngwéi, huò yǔ nín bù yīyàng de rén 77   77 the willingness to accept or tolerate sb/sth, especially opinions or behaviour that you may not agree with, or people who are not like you 77   77 la voluntad de aceptar o tolerar algo / algo, especialmente opiniones o comportamientos con los que puede no estar de acuerdo, o personas que no son como usted 77 die Bereitschaft, jdn/etw zu akzeptieren oder zu tolerieren, insbesondere Meinungen oder Verhaltensweisen, mit denen Sie möglicherweise nicht einverstanden sind, oder Menschen, die nicht wie Sie sind 77 gotowość do zaakceptowania lub tolerowania kogoś, zwłaszcza opinii lub zachowań, z którymi możesz się nie zgadzać, lub ludzi, którzy nie są tacy jak ty 77 готовность принять или терпеть что-то, особенно мнения или поведение, с которыми вы, возможно, не согласны, или людей, которые не похожи на вас 77 gotovnost' prinyat' ili terpet' chto-to, osobenno mneniya ili povedeniye, s kotorymi vy, vozmozhno, ne soglasny, ili lyudey, kotoryye ne pokhozhi na vas 77 الاستعداد لقبول أو تحمل sb / sth ، خاصة الآراء أو السلوك الذي قد لا تتفق معه ، أو الأشخاص الذين ليسوا مثلك 77 aliastiedad liqabul 'aw tahamul sb / sth , khasatan alara' 'aw alsuluk aladhi qad la tatafiq maeah , 'aw al'ashkhas aladhin laysuu mithlak 77 sb/sth को स्वीकार करने या सहन करने की इच्छा, विशेष रूप से राय या व्यवहार जिससे आप सहमत नहीं हो सकते हैं, या जो लोग आपके जैसे नहीं हैं 77 sb/sth ko sveekaar karane ya sahan karane kee ichchha, vishesh roop se raay ya vyavahaar jisase aap sahamat nahin ho sakate hain, ya jo log aapake jaise nahin hain 77 ਐਸਬੀ/ਐਸਟੀਐਚ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਜਾਂ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਰਾਏ ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ, ਜਾਂ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਨਹੀਂ ਹਨ 77 aisabī/aisaṭī'aica nū savīkāra karana jāṁ baradāśata karana dī ichā, khāsa karakē rā'ē jāṁ vivahāra jisa nāla tusīṁ sahimata nahīṁ hō sakadē, jāṁ uha lōka jō tuhāḍē varagē nahīṁ hana 77 এসবি/এসটিএইচ গ্রহণ বা সহ্য করার ইচ্ছা, বিশেষ করে মতামত বা আচরণ যা আপনার সাথে একমত নাও হতে পারে অথবা যারা আপনার মত নয় 77 ēsabi/ēsaṭi'ē'ica grahaṇa bā sahya karāra icchā, biśēṣa karē matāmata bā ācaraṇa yā āpanāra sāthē ēkamata nā'ō hatē pārē athabā yārā āpanāra mata naẏa 77 sb / sthを受け入れるまたは容認する意欲、特にあなたが同意しないかもしれない意見や行動、またはあなたのようではない人々 77 sb / sth  受け入れる または 容認 する 意欲 、 特に あなた  同意 しない かも しれない 意見  行動 、 または あなた  ようで  ない 人々 77 sb / sth  うけいれる または ようにん する いよく 、 とくに あなた  どうい しない かも しれない けん  こうどう 、 または あなた  ようで  ない ひとびと 77 sb / sth o ukeireru mataha yōnin suru iyoku , tokuni anata ga dōi shinai kamo shirenai iken ya kōdō , mataha anata no yōde wa nai hitobito        
    78 Disposé à accepter ou tolérer quelqu'un/quelque chose, en particulier des opinions ou des comportements avec lesquels vous pouvez être en désaccord, ou des personnes différentes de vous 78 Disposto a aceitar ou tolerar alguém / algo, especialmente opiniões ou comportamentos dos quais você pode discordar, ou pessoas que são diferentes de você 78 愿意接受或容忍某人/某事,尤其是您可能不同意的意见或行为,或与您不一样的人 78 愿意或愿意接受某人/某事,尤其是您可能不同意的或行为,或与不的人的意见 78 yuànyì huò yuànyì jiēshòu mǒu rén/mǒu shì, yóuqí shì nín kěnéng bù tóngyì de huò xíngwéi, huò yǔ bù de rén de yìjiàn 78   78 Willing to accept or tolerate someone/something, especially opinions or behaviors that you may disagree with, or people who are different from you 78   78 Dispuesto a aceptar o tolerar a alguien / algo, especialmente opiniones o comportamientos con los que puede estar en desacuerdo, o personas que son diferentes a usted. 78 Bereitschaft, jemanden/etwas zu akzeptieren oder zu tolerieren, insbesondere Meinungen oder Verhaltensweisen, mit denen Sie möglicherweise nicht einverstanden sind, oder Menschen, die sich von Ihnen unterscheiden 78 Chęć zaakceptowania lub tolerowania kogoś/coś, zwłaszcza opinii lub zachowań, z którymi możesz się nie zgadzać, lub osób, które różnią się od ciebie 78 Готовность принять или терпеть кого-то / что-то, особенно мнения или поведения, с которыми вы можете не согласиться, или людей, которые отличаются от вас 78 Gotovnost' prinyat' ili terpet' kogo-to / chto-to, osobenno mneniya ili povedeniya, s kotorymi vy mozhete ne soglasit'sya, ili lyudey, kotoryye otlichayutsya ot vas 78 على استعداد لقبول أو تحمل شخص / شيء ما ، وخاصة الآراء أو السلوكيات التي قد تختلف معها ، أو الأشخاص الذين يختلفون عنك 78 ealaa astiedad liqabul 'aw tahmul shakhs / shay' ma , wakhasatan alara' 'aw alsulukiaat alati qad takhtalif maeaha , 'aw al'ashkhas aladhin yakhtalifun eank 78 किसी को / कुछ को स्वीकार करने या सहन करने की इच्छा, विशेष रूप से राय या व्यवहार जिनसे आप असहमत हो सकते हैं, या जो लोग आपसे अलग हैं 78 kisee ko / kuchh ko sveekaar karane ya sahan karane kee ichchha, vishesh roop se raay ya vyavahaar jinase aap asahamat ho sakate hain, ya jo log aapase alag hain 78 ਕਿਸੇ ਨੂੰ/ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਜਾਂ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਣਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਰਾਏ ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਅਸਹਿਮਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਹਨ 78 kisē nū/kisē cīza nū savīkāra karana jāṁ baradāśata karana la'ī ti'āra hōṇā, khāsa karakē rā'ē jāṁ vivahāra jisa nāla tusīṁ asahimata hō sakadē hō, jāṁ uha lōka jō tuhāḍē tōṁ vakharē hana 78 কেউ/কিছু গ্রহণ বা সহ্য করতে ইচ্ছুক, বিশেষ করে মতামত বা আচরণ যার সাথে আপনি দ্বিমত পোষণ করতে পারেন, অথবা যারা আপনার থেকে ভিন্ন। 78 kē'u/kichu grahaṇa bā sahya karatē icchuka, biśēṣa karē matāmata bā ācaraṇa yāra sāthē āpani dbimata pōṣaṇa karatē pārēna, athabā yārā āpanāra thēkē bhinna. 78 誰か/何か、特にあなたが同意しないかもしれない意見や行動、またはあなたとは異なる人々を受け入れるか容認することをいとわない 78   /   、 特に あなた  同意 しない かも しれない 意見  行動 、 または あなた   異なる   受け入れる  容認 する こと  いとわない 78 だれ  / なに  、 とくに あなた  どうい しない かも しれない いけん  こうどう 、 または あなた   ことなる ひとびと  うけいれる  ようにん する こと  いとわない 78 dare ka / nani ka , tokuni anata ga dōi shinai kamo shirenai iken ya kōdō , mataha anata to wa kotonaru hitobito o ukeireru ka yōnin suru koto o itowanai        
    79 Endurer; tolérance; tolérance; pardon 79 Perseverar; tolerância; tolerância; perdão 79 Endure; tolerance; tolerance; forgiveness 79 忍受;宽容;宽容;饶恕 79 rěnshòu; kuānróng; kuānróng; ráoshù 79 79 Endure; tolerance; tolerance; forgiveness 79 79 Aguantar; tolerancia; tolerancia; perdón 79 Aushalten; Toleranz; Toleranz; Vergebung 79 Wytrwać; tolerancja; tolerancja; przebaczenie 79 Терпеть; терпимость; терпимость; прощение 79 Terpet'; terpimost'; terpimost'; proshcheniye 79 الصبر ؛ التسامح ؛ التسامح ؛ التسامح 79 alsabr ; altasamuh ; altasamuh ; altasamuh 79 सहना ; सहनशीलता ; सहनशीलता ; क्षमा 79 sahana ; sahanasheelata ; sahanasheelata ; kshama 79 ਸਹਿਣ; ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ; ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ; ਮਾਫੀ 79 sahiṇa; sahiṇaśīlatā; sahiṇaśīlatā; māphī 79 সহ্য; সহনশীলতা; সহনশীলতা; ক্ষমা 79 Sahya; sahanaśīlatā; sahanaśīlatā; kṣamā 79 耐える;寛容;寛容;許し 79 耐える ; 寛容 ; 寛容 ; 許し 79 たえる ; かにょう ; かにょう ; ゆるし 79 taeru ; kanyō ; kanyō ; yurushi
    80 Endurer; tolérance; tolérance; pardon 80 Perseverar; tolerância; tolerância; perdão 80 忍受;容忍;宽容;宽恕 80 忍受;宽容;宽容;宽恕 80 rěnshòu; kuānróng; kuānróng; kuānshù 80   80 Endure; tolerance; tolerance; forgiveness 80   80 Aguantar; tolerancia; tolerancia; perdón 80 Aushalten; Toleranz; Toleranz; Vergebung 80 Wytrwać; tolerancja; tolerancja; przebaczenie 80 Терпеть; терпимость; терпимость; прощение 80 Terpet'; terpimost'; terpimost'; proshcheniye 80 الصبر ؛ التسامح ؛ التسامح ؛ التسامح 80 alsabr ; altasamuh ; altasamuh ; altasamuh 80 सहना ; सहनशीलता ; सहनशीलता ; क्षमा 80 sahana ; sahanasheelata ; sahanasheelata ; kshama 80 ਸਹਿਣ; ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ; ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ; ਮਾਫੀ 80 sahiṇa; sahiṇaśīlatā; sahiṇaśīlatā; māphī 80 সহ্য; সহনশীলতা; সহনশীলতা; ক্ষমা 80 sahya; sahanaśīlatā; sahanaśīlatā; kṣamā 80 耐える;寛容;寛容;許し 80 耐える ; 寛容 ; 寛容 ; 許し 80 たえる ; かにょう ; かにょう ; ゆるし 80 taeru ; kanyō ; kanyō ; yurushi        
    81 elle n'avait aucune tolérance pour les blagues d'aucune sorte 81 ela não tinha tolerância para piadas de qualquer tipo 81 she had no tolerance for jokes of any kind 81 她不能容忍任何形式的笑话 81 tā bùnéng róngrěn rènhé xíngshì de xiàohuà 81 81 she had no tolerance for jokes of any kind 81 81 ella no toleraba bromas de ningún tipo 81 Sie hatte keine Toleranz für Witze jeglicher Art 81 nie tolerowała żadnych żartów 81 она не терпела никаких шуток 81 ona ne terpela nikakikh shutok 81 لم تتسامح مع النكات من أي نوع 81 lam tatasamah mae alnakat min 'ayi nawe 81 उसे किसी भी तरह के चुटकुलों के लिए कोई सहनशीलता नहीं थी 81 use kisee bhee tarah ke chutakulon ke lie koee sahanasheelata nahin thee 81 ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚੁਟਕਲੇ ਸਹਿਣ ਨਹੀਂ ਸਨ 81 usa nū kisē vī tar'hāṁ dē cuṭakalē sahiṇa nahīṁ sana 81 তার কোন প্রকার রসিকতা সহ্য ছিল না 81 tāra kōna prakāra rasikatā sahya chila nā 81 彼女はどんな種類のジョークにも寛容ではありませんでした 81 彼女  どんな 種類  ジョーク   寛容で  ありませんでした 81 かのじょ  どんな しゅるい  ジョーク   かにょうで  ありませんでした 81 kanojo wa donna shurui no jōku ni mo kanyōde wa arimasendeshita
    82 Elle ne peut tolérer aucune sorte de blagues 82 Ela não tolera nenhum tipo de piada 82 她不能容忍任何形式的笑话 82 她不能随便任何形式的开玩笑 82 tā bùnéng suíbiàn rènhé xíngshì de kāiwánxiào 82   82 She can't tolerate any kind of jokes 82   82 Ella no puede tolerar ningún tipo de bromas. 82 Sie verträgt keine Witze 82 Nie toleruje żadnych żartów 82 Она не терпит никаких шуток 82 Ona ne terpit nikakikh shutok 82 لا يمكنها تحمل أي نوع من النكات 82 la yumkinuha tahmil 'aya nawe min alnakat 82 वह किसी भी तरह के चुटकुले बर्दाश्त नहीं कर सकती 82 vah kisee bhee tarah ke chutakule bardaasht nahin kar sakatee 82 ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚੁਟਕਲੇ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ 82 uha kisē vī tar'hāṁ dē cuṭakalē baradāśata nahīṁ kara sakadī 82 সে কোন প্রকার রসিকতা সহ্য করতে পারে না 82 sē kōna prakāra rasikatā sahya karatē pārē nā 82 彼女はどんな種類の冗談にも耐えられない 82 彼女  どんな 種類  冗談   耐えられない 82 かのじょ  どんな しゅるい  じょうだん   たえられない 82 kanojo wa donna shurui no jōdan ni mo taerarenai        
    83 Elle ne supporte aucune blague 83 Ela não pode tolerar nenhuma piada 83 She can't tolerate any jokes 83 她不能容忍任何笑话 83 tā bùnéng róngrěn rènhé xiàohuà 83 83 She can't tolerate any jokes 83 83 Ella no puede tolerar ninguna broma 83 Sie verträgt keine Witze 83 Nie toleruje żadnych żartów 83 Она не терпит шуток 83 Ona ne terpit shutok 83 لا يمكنها تحمل أي نكات 83 la yumkinuha tahmil 'aya nakat 83 वह किसी भी चुटकुले को बर्दाश्त नहीं कर सकती 83 vah kisee bhee chutakule ko bardaasht nahin kar sakatee 83 ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੁਟਕਲੇ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ 83 uha kisē vī cuṭakalē nū baradāśata nahīṁ kara sakadī 83 সে কোন রসিকতা সহ্য করতে পারে না 83 sē kōna rasikatā sahya karatē pārē nā 83 彼女は冗談を我慢できない 83 彼女  冗談  我慢 できない 83 かのじょ  じょうだん  がまん できない 83 kanojo wa jōdan o gaman dekinai
    84 Elle ne supporte aucune blague 84 Ela não pode tolerar nenhuma piada 84 她容不得开任何玩笑 84 她容不得开任何玩笑 84 tā róng bùdé kāi rènhé wánxiào 84   84 She can't tolerate any jokes 84   84 Ella no puede tolerar ninguna broma 84 Sie verträgt keine Witze 84 Nie toleruje żadnych żartów 84 Она не терпит шуток 84 Ona ne terpit shutok 84 لا يمكنها تحمل أي نكات 84 la yumkinuha tahmil 'aya nakat 84 वह किसी भी चुटकुले को बर्दाश्त नहीं कर सकती 84 vah kisee bhee chutakule ko bardaasht nahin kar sakatee 84 ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੁਟਕਲੇ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ 84 uha kisē vī cuṭakalē nū baradāśata nahīṁ kara sakadī 84 সে কোন রসিকতা সহ্য করতে পারে না 84 sē kōna rasikatā sahya karatē pārē nā 84 彼女は冗談を我慢できない 84 彼女  冗談  我慢 できない 84 かのじょ  じょうだん  がまん できない 84 kanojo wa jōdan o gaman dekinai        
    85 Tolérance religieuse 85 Tolerância religiosa 85 Religious tolerance 85 宗教宽容 85 zōngjiào kuānróng 85 85 Religious tolerance 85 85 Tolerancia religiosa 85 Religion Toleranz 85 Tolerancja religijna 85 Религиозная терпимость 85 Religioznaya terpimost' 85 التسامح الديني 85 altasamuh aldiyniu 85 धार्मिक सहिष्णुता 85 dhaarmik sahishnuta 85 ਧਾਰਮਿਕ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 85 dhāramika sahiṇaśīlatā 85 ধর্মীয় সহনশীলতা 85 dharmīẏa sahanaśīlatā 85 宗教的寛容 85 宗教  寛容 85 しゅうきょう てき かにょう 85 shūkyō teki kanyō
    86 Tolérance religieuse 86 Tolerância religiosa 86 宗教宽容 86 宗教宽容 86 zōngjiào kuānróng 86   86 Religious tolerance 86   86 Tolerancia religiosa 86 Religion Toleranz 86 Tolerancja religijna 86 Религиозная терпимость 86 Religioznaya terpimost' 86 التسامح الديني 86 altasamuh aldiyniu 86 धार्मिक सहिष्णुता 86 dhaarmik sahishnuta 86 ਧਾਰਮਿਕ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 86 dhāramika sahiṇaśīlatā 86 ধর্মীয় সহনশীলতা 86 dharmīẏa sahanaśīlatā 86 宗教的寛容 86 宗教  寛容 86 しゅうきょう てき かにょう 86 shūkyō teki kanyō        
    87 Tolérance religieuse 87 Tolerância religiosa 87 Religious tolerance 87 宗教宽容 87 zōngjiào kuānróng 87   87 Religious tolerance 87   87 Tolerancia religiosa 87 Religion Toleranz 87 Tolerancja religijna 87 Религиозная терпимость 87 Religioznaya terpimost' 87 التسامح الديني 87 altasamuh aldiyniu 87 धार्मिक सहिष्णुता 87 dhaarmik sahishnuta 87 ਧਾਰਮਿਕ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 87 dhāramika sahiṇaśīlatā 87 ধর্মীয় সহনশীলতা 87 dharmīẏa sahanaśīlatā 87 宗教的寛容 87 宗教  寛容 87 しゅうきょう てき かにょう 87 shūkyō teki kanyō        
    88 Tolérance religieuse 88 Tolerância religiosa 88 宗教上的包容 88 宗教上的包容 88 zōngjiào shàng de bāoróng 88   88 Religious tolerance 88   88 Tolerancia religiosa 88 Religion Toleranz 88 Tolerancja religijna 88 Религиозная терпимость 88 Religioznaya terpimost' 88 التسامح الديني 88 altasamuh aldiyniu 88 धार्मिक सहिष्णुता 88 dhaarmik sahishnuta 88 ਧਾਰਮਿਕ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 88 dhāramika sahiṇaśīlatā 88 ধর্মীয় সহনশীলতা 88 dharmīẏa sahanaśīlatā 88 宗教的寛容 88 宗教  寛容 88 しゅうきょう てき かにょう 88 shūkyō teki kanyō        
    89 une réputation de tolérance envers les réfugiés 89 uma reputação de tolerância para com os refugiados 89 a reputation for tolerance towards refugees 89 以容忍难民着称 89 yǐ róngrěn nànmínzhe chēng 89   89 a reputation for tolerance towards refugees 89   89 una reputación de tolerancia hacia los refugiados 89 ein Ruf für Toleranz gegenüber Flüchtlingen 89 opinia o tolerancji wobec uchodźców 89 репутация толерантного к беженцам 89 reputatsiya tolerantnogo k bezhentsam 89 سمعة التسامح تجاه اللاجئين 89 sumeat altasamuh tujah allaajiiyn 89 शरणार्थियों के प्रति सहिष्णुता की प्रतिष्ठा 89 sharanaarthiyon ke prati sahishnuta kee pratishtha 89 ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਲਈ ਵੱਕਾਰ 89 śaranārathī'āṁ pratī sahiṇaśīlatā la'ī vakāra 89 উদ্বাস্তুদের প্রতি সহনশীলতার খ্যাতি 89 udbāstudēra prati sahanaśīlatāra khyāti 89 難民に対する寛容の評判 89 難民 に対する 寛容  評判 89 なんみん にたいする かにょう  ひょうばん 89 nanmin nitaisuru kanyō no hyōban        
    90 Connu pour tolérer les réfugiés 90 Conhecido por tolerar refugiados 90 以容忍难民着称 90 以应付着称 90 yǐ yìngfùzhe chēng 90   90 Known for tolerating refugees 90   90 Conocido por tolerar a los refugiados 90 Bekannt dafür, Flüchtlinge zu tolerieren 90 Znany z tolerowania uchodźców 90 Известен терпением к беженцам 90 Izvesten terpeniyem k bezhentsam 90 معروف بتسامحه مع اللاجئين 90 maeruf bitasamuhih mae allaajiiyn 90 शरणार्थियों को सहने के लिए जाना जाता है 90 sharanaarthiyon ko sahane ke lie jaana jaata hai 90 ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 90 śaranārathī'āṁ nū baradāśata karana la'ī jāṇi'ā jāndā hai 90 শরণার্থীদের সহ্য করার জন্য পরিচিত 90 śaraṇārthīdēra sahya karāra jan'ya paricita 90 難民を容認することで知られています 90 難民  容認 する こと  知られています 90 なんみん  ようにん する こと  しられています 90 nanmin o yōnin suru koto de shirareteimasu        
    91 Réputation de tolérance envers les réfugiés 91 Reputação de tolerância para com os refugiados 91 Reputation for tolerance to refugees 91 以容忍难民着称 91 yǐ róngrěn nànmínzhe chēng 91 91 Reputation for tolerance to refugees 91 91 Reputación de tolerancia hacia los refugiados 91 Ruf für Toleranz gegenüber Flüchtlingen 91 Reputacja za tolerancję wobec uchodźców 91 Репутация толерантности к беженцам 91 Reputatsiya tolerantnosti k bezhentsam 91 سمعة التسامح مع اللاجئين 91 sumeat altasamuh mae allaajiiyn 91 शरणार्थियों के प्रति सहिष्णुता की प्रतिष्ठा 91 sharanaarthiyon ke prati sahishnuta kee pratishtha 91 ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਲਈ ਵੱਕਾਰ 91 śaranārathī'āṁ pratī sahiṇaśīlatā la'ī vakāra 91 শরণার্থীদের প্রতি সহনশীলতার জন্য খ্যাতি 91 śaraṇārthīdēra prati sahanaśīlatāra jan'ya khyāti 91 難民への寛容に対する評判 91 難民   寛容 に対する 評判 91 なんみん   かにょう にたいする ひょうばん 91 nanmin e no kanyō nitaisuru hyōban
    92 Réputation de tolérance envers les réfugiés 92 Reputação de tolerância para com os refugiados 92 对难民宽容的 92 对宽容的美誉 92 duì kuānróng dì měiyù 92   92 Reputation for tolerance to refugees 92   92 Reputación de tolerancia hacia los refugiados 92 Ruf für Toleranz gegenüber Flüchtlingen 92 Reputacja za tolerancję wobec uchodźców 92 Репутация толерантности к беженцам 92 Reputatsiya tolerantnosti k bezhentsam 92 سمعة التسامح مع اللاجئين 92 sumeat altasamuh mae allaajiiyn 92 शरणार्थियों के प्रति सहिष्णुता की प्रतिष्ठा 92 sharanaarthiyon ke prati sahishnuta kee pratishtha 92 ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਲਈ ਵੱਕਾਰ 92 śaranārathī'āṁ pratī sahiṇaśīlatā la'ī vakāra 92 শরণার্থীদের প্রতি সহনশীলতার জন্য খ্যাতি 92 śaraṇārthīdēra prati sahanaśīlatāra jan'ya khyāti 92 難民への寛容に対する評判 92 難民   寛容 に対する 評判 92 なんみん   かにょう にたいする ひょうばん 92 nanmin e no kanyō nitaisuru hyōban        
    93 beau 93 bela 93 93 93 měi 93   93 beautiful 93   93 hermosa 93 wunderschönen 93 piękny 93 красивая 93 krasivaya 93 جميلة 93 jamila 93 सुंदर 93 sundar 93 ਸੁੰਦਰ 93 sudara 93 সুন্দর 93 sundara 93 綺麗な 93 綺麗な 93 きれいな 93 kireina        
    94 pays 94 país 94 94 94 guó 94   94 country 94   94 país 94 Land 94 kraj 94 страна 94 strana 94 بلد 94 balad 94 देश 94 desh 94 ਦੇਸ਼ 94 dēśa 94 দেশ 94 dēśa 94 94 94 くに 94 kuni        
    95 voir également 95 Veja também 95 see also  95 也可以看看 95 yě kěyǐ kàn kàn 95 95 see also 95 95 ver también 95 siehe auch 95 Zobacz też 95 смотрите также 95 smotrite takzhe 95 أنظر أيضا 95 'anzur 'aydan 95 यह सभी देखें 95 yah sabhee dekhen 95 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 95 iha vī vēkhō 95 আরো দেখুন 95 ārō dēkhuna 95 も参照してください 95  参照 してください 95  さんしょう してください 95 mo sanshō shitekudasai
    96 tolérance zéro 96 tolerância zero 96 zero tolerance 96 零容忍 96 líng róngrěn 96   96 zero tolerance 96   96 tolerancia cero 96 Null Toleranz 96 zero tolerancji 96 нетерпимость 96 neterpimost' 96 عدم التسامح 96 eadam altasamuh 96 शुन्य सहनशक्ति 96 shuny sahanashakti 96 ਜ਼ੀਰੋ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 96 zīrō sahiṇaśīlatā 96 শূন্য সহনশীলতা 96 śūn'ya sahanaśīlatā 96 ゼロ容認 96 ゼロ 容認 96 ゼロ ようにん 96 zero yōnin        
    97 s'opposer 97 opor 97 oppose 97 反对 97 fǎnduì 97 97 oppose 97 97 oponerse a 97 ablehnen 97 sprzeciwiać się 97 противостоять 97 protivostoyat' 97 يعارض 97 yuearid 97 का विरोध 97 ka virodh 97 ਵਿਰੋਧ ਕਰੋ 97 virōdha karō 97 বিরোধিতা করা 97 birōdhitā karā 97 反対する 97 反対 する 97 はんたい する 97 hantai suru
    98 intolérance 98 intolerância 98 intolerance 98 不容忍 98 bù róngrěn 98   98 intolerance 98   98 intolerancia 98 Intoleranz 98 nietolerancja 98 нетерпимость 98 neterpimost' 98 تعصب 98 taeasub 98 असहिष्णुता 98 asahishnuta 98 ਅਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 98 asahiṇaśīlatā 98 অসহিষ্ণুতা 98 asahiṣṇutā 98 不寛容 98  寛容 98 ふ かにょう 98 fu kanyō        
    99 ~ (à qch) la capacité de subir qc, en particulier de la douleur, des conditions difficiles, etc. sans être blessé 99 ~ (para sth) a capacidade de sofrer sth, especialmente dor, condições difíceis, etc. sem ser prejudicado 99 ~ (to sth) the ability to suffer sth, especially pain, difficult conditions, etc. without being harmed 99 ~(对某事)忍受某事的能力,尤其是痛苦、困难的条件等而不受伤害 99 ~(duì mǒu shì) rěnshòu mǒu shì de nénglì, yóuqí shì tòngkǔ, kùnnán de tiáojiàn děng ér bù shòushānghài 99   99 ~ (to sth) the ability to suffer sth, especially pain, difficult conditions, etc. without being harmed 99   99 ~ (to sth) la capacidad de sufrir algo, especialmente dolor, condiciones difíciles, etc.sin ser lastimado 99 ~ (zu etw) die Fähigkeit, etw zu erleiden, insbesondere Schmerzen, schwierige Zustände usw., ohne Schaden zu nehmen 99 ~ (to sth) zdolność do znoszenia czegoś, zwłaszcza bólu, trudnych warunków itp. bez zranienia 99 ~ (to sth) способность переносить что-то, особенно боль, тяжелые условия и т. д., не будучи поврежденным 99 ~ (to sth) sposobnost' perenosit' chto-to, osobenno bol', tyazhelyye usloviya i t. d., ne buduchi povrezhdennym 99 ~ (لشيء) القدرة على المعاناة ، وخاصة الألم ، والظروف الصعبة ، وما إلى ذلك دون التعرض للأذى 99 ~ (lishay'i) alqudrat ealaa almueanat , wakhasatan al'alam , walzuruf alsaebat , wama 'iilaa dhalik dun altaearud lil'adhaa 99 ~ (sth) sth, विशेष रूप से दर्द, कठिन परिस्थितियों, आदि को बिना नुकसान पहुँचाए भुगतने की क्षमता 99 ~ (sth) sth, vishesh roop se dard, kathin paristhitiyon, aadi ko bina nukasaan pahunchae bhugatane kee kshamata 99 st (ਐਸਟੀਐਚ) ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦੇ ਸੱਟ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਦਰਦ, ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀਆਂ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਸਹਿਣ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ 99 st (aisaṭī'aica) bināṁ kisē nukasāna dē saṭa, khāsa karakē darada, muśakala sathitī'āṁ, ādi nū sahiṇa karana dī yōgatā 99 ~ (এসটিএইচ) ক্ষতিগ্রস্ত না হয়েও, বিশেষ করে ব্যথা, কঠিন অবস্থা ইত্যাদি সহ্য করার ক্ষমতা 99 ~ (ēsaṭi'ē'ica) kṣatigrasta nā haẏē'ō, biśēṣa karē byathā, kaṭhina abasthā ityādi sahya karāra kṣamatā 99 〜(sthに)sth、特に痛み、困難な状態などに害を与えることなく苦しむ能力 99 〜 ( sth  ) sth 、 特に 痛み 、 困難な 状態 など    与える こと なく 苦しむ 能力 99 〜 ( sth  ) sth 、 とくに いたみ 、 こんなんな じょうたい など  がい  あたえる こと なく くるしむ のうりょく 99 〜 ( sth ni ) sth , tokuni itami , konnanna jōtai nado ni gai o ataeru koto naku kurushimu nōryoku        
    100 ~ (À quelque chose) la capacité de supporter quelque chose, en particulier la douleur, des conditions difficiles, etc. sans dommage 100 ~ (Para algo) a habilidade de suportar algo, especialmente dor, condições difíceis, etc. sem dano 100 ~(对某事)忍受某事的能力,尤其是痛苦、困难的条件等而不受伤害 100 ~(对某事)暂时某事的能力,尤其是痛苦、困难的条件等而不受伤害 100 ~(duì mǒu shì) zhànshí mǒu shì de nénglì, yóuqí shì tòngkǔ, kùnnán de tiáojiàn děng ér bù shòu shānghài 100   100 ~ (To something) the ability to endure something, especially pain, difficult conditions, etc. without harm 100   100 ~ (Para algo) la capacidad de soportar algo, especialmente el dolor, condiciones difíciles, etc. sin daño 100 ~ (zu etwas) die Fähigkeit, etwas, insbesondere Schmerzen, schwierige Bedingungen usw. ohne Schaden zu ertragen 100 ~ (Do czegoś) zdolność do zniesienia czegoś, zwłaszcza bólu, trudnych warunków itp. bez szkody 100 ~ (К чему-то) способность переносить что-то, особенно боль, тяжелые условия и т. Д. Без вреда 100 ~ (K chemu-to) sposobnost' perenosit' chto-to, osobenno bol', tyazhelyye usloviya i t. D. Bez vreda 100 ~ (لشيء ما) القدرة على تحمل شيء ما ، وخاصة الألم ، والظروف الصعبة ، وما إلى ذلك دون ضرر 100 ~ (lshay' ma) alqudrat ealaa tahamul shay' ma , wakhasatan al'alam , walzuruf alsaebat , wama 'iilaa dhalik dun darar 100 ~ (किसी चीज़ के लिए) बिना किसी नुकसान के कुछ सहने की क्षमता, विशेषकर दर्द, कठिन परिस्थितियाँ आदि 100 ~ (kisee cheez ke lie) bina kisee nukasaan ke kuchh sahane kee kshamata, visheshakar dard, kathin paristhitiyaan aadi 100 Something (ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ) ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਹਿਣ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਦਰਦ, ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀਆਂ, ਆਦਿ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦੇ 100 Something (kisē cīza nū) kisē cīza nū sahiṇa karana dī yōgatā, ḵẖāsakara darada, muśakala sathitī'āṁ, ādi bināṁ kisē nukasāna dē 100 Something (কোন কিছুর জন্য) কোন কিছু সহ্য করার ক্ষমতা, বিশেষ করে ব্যথা, কঠিন অবস্থা ইত্যাদি ক্ষতি ছাড়া 100 Something (kōna kichura jan'ya) kōna kichu sahya karāra kṣamatā, biśēṣa karē byathā, kaṭhina abasthā ityādi kṣati chāṛā 100 〜(何かに)何か、特に痛み、困難な状態などに害を与えることなく耐える能力 100 〜 (    )   、 特に 痛み 、 困難な 状態 など    与える こと なく 耐える 能力 100 〜 ( なに   ) なに  、 とくに いたみ 、 こんなんな じょうたい など  がい  あたえる こと なく たえる のうりょく 100 〜 ( nani ka ni ) nani ka , tokuni itami , konnanna jōtai nado ni gai o ataeru koto naku taeru nōryoku        
    101 Endurance; endurance; endurance; endurance 101 Resistência; resistência; resistência; resistência 101 Endurance; endurance; endurance; endurance 101 耐力;耐力;耐力;耐力 101 nàilì; nàilì; nàilì; nàilì 101   101 Endurance; endurance; endurance; endurance 101   101 Resistencia; resistencia; resistencia; resistencia 101 Ausdauer; Ausdauer; Ausdauer; Ausdauer 101 Wytrzymałość; wytrzymałość; wytrzymałość; wytrzymałość 101 Выносливость; выносливость; выносливость; выносливость 101 Vynoslivost'; vynoslivost'; vynoslivost'; vynoslivost' 101 التحمل ؛ التحمل ؛ التحمل ؛ التحمل 101 altahamul ; altahamul ; altahamul ; altahamul 101 धीरज ; सहनशक्ति ; सहनशक्ति ; सहनशक्ति 101 dheeraj ; sahanashakti ; sahanashakti ; sahanashakti 101 ਧੀਰਜ; ਧੀਰਜ; ਧੀਰਜ; ਧੀਰਜ 101 dhīraja; dhīraja; dhīraja; dhīraja 101 ধৈর্য; ধৈর্য; ধৈর্য; ধৈর্য 101 dhairya; dhairya; dhairya; dhairya 101 持久力;持久力;持久力;持久力 101 持久力 ; 持久力 ; 持久力 ; 持久力 101 じきゅうりょく ; じきゅうりょく ; じきゅうりょく ; じきゅうりょく 101 jikyūryoku ; jikyūryoku ; jikyūryoku ; jikyūryoku        
    102 Endurance; endurance; endurance; endurance 102 Resistência; resistência; resistência; resistência 102 忍耐力;忍受性;耐力;耐量 102 忍耐力;站立性;耐力;耐量 102 rěnnàilì; zhànlì xìng; nài lì; nàiliàng 102   102 Endurance; endurance; endurance; endurance 102   102 Resistencia; resistencia; resistencia; resistencia 102 Ausdauer; Ausdauer; Ausdauer; Ausdauer 102 Wytrzymałość; wytrzymałość; wytrzymałość; wytrzymałość 102 Выносливость; выносливость; выносливость; выносливость 102 Vynoslivost'; vynoslivost'; vynoslivost'; vynoslivost' 102 التحمل ؛ التحمل ؛ التحمل ؛ التحمل 102 altahamul ; altahamul ; altahamul ; altahamul 102 धीरज ; सहनशक्ति ; सहनशक्ति ; सहनशक्ति 102 dheeraj ; sahanashakti ; sahanashakti ; sahanashakti 102 ਧੀਰਜ; ਧੀਰਜ; ਧੀਰਜ; ਧੀਰਜ 102 dhīraja; dhīraja; dhīraja; dhīraja 102 ধৈর্য; ধৈর্য; ধৈর্য; ধৈর্য 102 dhairya; dhairya; dhairya; dhairya 102 持久力;持久力;持久力;持久力 102 持久力 ; 持久力 ; 持久力 ; 持久力 102 じきゅうりょく ; じきゅうりょく ; じきゅうりょく ; じきゅうりょく 102 jikyūryoku ; jikyūryoku ; jikyūryoku ; jikyūryoku        
    103 tolérance au froid 103 tolerância ao frio 103 tolerance to cold  103 耐寒 103 nàihán 103   103 tolerance to cold 103   103 tolerancia al frio 103 Kältetoleranz 103 tolerancja na zimno 103 толерантность к холоду 103 tolerantnost' k kholodu 103 التسامح مع البرد 103 altasamuh mae albard 103 ठंड के प्रति सहनशीलता 103 thand ke prati sahanasheelata 103 ਠੰਡ ਪ੍ਰਤੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 103 ṭhaḍa pratī sahiṇaśīlatā 103 ঠান্ডা সহ্য করা 103 ṭhānḍā sahya karā 103 耐寒性 103 耐寒性 103 たいかんせい 103 taikansei        
    104 Robuste 104 Hardy 104 耐寒 104 耐寒 104 nàihán 104   104 Hardy 104   104 Resistente 104 Winterhart 104 Wytrzymały 104 Харди 104 Khardi 104 هاردي 104 hardi 104 साहसी 104 saahasee 104 ਹਾਰਡੀ 104 hāraḍī 104 হার্ডি 104 hārḍi 104 ハーディ 104 ハーディ 104 はあぢ 104 hādi        
    105 Tolérance au froid 105 Tolerância ao frio 105 Cold tolerance 105 耐寒性 105 nàihán xìng 105   105 Cold tolerance 105   105 Tolerancia al frio 105 Kältetoleranz 105 Tolerancja na zimno 105 Переносимость холода 105 Perenosimost' kholoda 105 التسامح البارد 105 altasamuh albarid 105 शीत सहनशीलता 105 sheet sahanasheelata 105 ਠੰਡੇ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 105 ṭhaḍē sahiṇaśīlatā 105 ঠান্ডা সহনশীলতা 105 ṭhānḍā sahanaśīlatā 105 耐寒性 105 耐寒性 105 たいかんせい 105 taikansei        
    106 Tolérance au froid 106 Tolerância ao frio 106 耐寒力 106 耐寒力 106 nàihán lì 106   106 Cold tolerance 106   106 Tolerancia al frio 106 Kältetoleranz 106 Tolerancja na zimno 106 Переносимость холода 106 Perenosimost' kholoda 106 التسامح البارد 106 altasamuh albarid 106 शीत सहनशीलता 106 sheet sahanasheelata 106 ਠੰਡੇ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 106 ṭhaḍē sahiṇaśīlatā 106 ঠান্ডা সহনশীলতা 106 ṭhānḍā sahanaśīlatā 106 耐寒性 106 耐寒性 106 たいかんせい 106 taikansei        
    107 La tolérance à l'alcool diminue avec l'âge 107 A tolerância ao álcool diminui com a idade 107 Tolerance to alcohol decreases with age 107 对酒精的耐受性随着年龄的增长而下降 107 duì jiǔjīng de nài shòu xìng suízhe niánlíng de zēng cháng ér xiàjiàng 107 107 Tolerance to alcohol decreases with age 107 107 La tolerancia al alcohol disminuye con la edad. 107 Die Alkoholtoleranz nimmt mit dem Alter ab 107 Tolerancja na alkohol spada wraz z wiekiem 107 Толерантность к алкоголю снижается с возрастом. 107 Tolerantnost' k alkogolyu snizhayetsya s vozrastom. 107 يتناقص تحمل الكحول مع تقدم العمر 107 yatanaqas tahamul alkuhul mae taqadum aleumur 107 उम्र के साथ शराब के प्रति सहनशीलता कम होती जाती है 107 umr ke saath sharaab ke prati sahanasheelata kam hotee jaatee hai 107 ਉਮਰ ਦੇ ਨਾਲ ਅਲਕੋਹਲ ਪ੍ਰਤੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਘੱਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 107 umara dē nāla alakōhala pratī sahiṇaśīlatā ghaṭa jāndī hai 107 বয়সের সাথে অ্যালকোহলের প্রতি সহনশীলতা হ্রাস পায় 107 baẏasēra sāthē ayālakōhalēra prati sahanaśīlatā hrāsa pāẏa 107 アルコールへの耐性は年齢とともに低下します 107 アルコール   耐性  年齢 とともに 低下 します 107 アルコール   たいせい  ねんれい とともに ていか します 107 arukōru e no taisei wa nenrei totomoni teika shimasu
    108 La tolérance à l'alcool diminue avec l'âge 108 A tolerância ao álcool diminui com a idade 108 对酒精的耐受性随着年龄的增长而下降 108 对酒精的持续性随着年龄的增长而下降 108 duì jiǔjīng de chíxù xìng suízhe niánlíng de zēng cháng ér xiàjiàng 108   108 Tolerance to alcohol decreases with age 108   108 La tolerancia al alcohol disminuye con la edad. 108 Die Alkoholtoleranz nimmt mit dem Alter ab 108 Tolerancja na alkohol spada wraz z wiekiem 108 Толерантность к алкоголю снижается с возрастом. 108 Tolerantnost' k alkogolyu snizhayetsya s vozrastom. 108 يتناقص تحمل الكحول مع تقدم العمر 108 yatanaqas tahamul alkuhul mae taqadum aleumur 108 उम्र के साथ शराब के प्रति सहनशीलता कम होती जाती है 108 umr ke saath sharaab ke prati sahanasheelata kam hotee jaatee hai 108 ਉਮਰ ਦੇ ਨਾਲ ਅਲਕੋਹਲ ਪ੍ਰਤੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਘੱਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 108 umara dē nāla alakōhala pratī sahiṇaśīlatā ghaṭa jāndī hai 108 বয়সের সাথে অ্যালকোহলের প্রতি সহনশীলতা হ্রাস পায় 108 baẏasēra sāthē ayālakōhalēra prati sahanaśīlatā hrāsa pāẏa 108 アルコールへの耐性は年齢とともに低下します 108 アルコール   耐性  年齢 とともに 低下 します 108 アルコール   たいせい  ねんれい とともに ていか します 108 arukōru e no taisei wa nenrei totomoni teika shimasu        
    109 La quantité d'alcool diminue avec l'âge. 109 A quantidade de álcool diminui com a idade. 109 The amount of alcohol decreases with age. 109 酒精的量随着年龄的增长而减少。 109 jiǔjīng de liàng suízhe niánlíng de zēng cháng ér jiǎnshǎo. 109 109 The amount of alcohol decreases with age. 109 109 La cantidad de alcohol disminuye con la edad. 109 Die Alkoholmenge nimmt mit zunehmendem Alter ab. 109 Ilość alkoholu spada wraz z wiekiem. 109 Количество алкоголя с возрастом уменьшается. 109 Kolichestvo alkogolya s vozrastom umen'shayetsya. 109 تتناقص كمية الكحول مع تقدم العمر. 109 tatanaqas kamiyat alkuhul mae taqadum aleumuri. 109 उम्र के साथ शराब की मात्रा कम होती जाती है। 109 umr ke saath sharaab kee maatra kam hotee jaatee hai. 109 ਉਮਰ ਦੇ ਨਾਲ ਅਲਕੋਹਲ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਘੱਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. 109 umara dē nāla alakōhala dī mātarā ghaṭa jāndī hai. 109 বয়সের সাথে সাথে অ্যালকোহলের পরিমাণ কমে যায়। 109 baẏasēra sāthē sāthē ayālakōhalēra parimāṇa kamē yāẏa. 109 アルコールの量は年齢とともに減少します。 109 アルコール    年齢 とともに 減少 します 。 109 アルコール  りょう  ねんれい とともに げんしょう します 。 109 arukōru no ryō wa nenrei totomoni genshō shimasu .
    110 La quantité d'alcool diminue avec l'âge 110 A quantidade de álcool diminui com a idade 110 酒量随年龄的增大而减少 110 酒量随年龄的大众而减少 110 Jiǔliàng suí niánlíng de dàzhòng ér jiǎnshǎo 110   110 The amount of alcohol decreases with age 110   110 La cantidad de alcohol disminuye con la edad. 110 Die Alkoholmenge nimmt mit dem Alter ab 110 Ilość alkoholu spada wraz z wiekiem 110 Количество алкоголя уменьшается с возрастом 110 Kolichestvo alkogolya umen'shayetsya s vozrastom 110 تتناقص كمية الكحول مع تقدم العمر 110 tatanaqas kamiyat alkuhul mae taqadum aleumur 110 उम्र के साथ शराब की मात्रा घटती जाती है 110 umr ke saath sharaab kee maatra ghatatee jaatee hai 110 ਉਮਰ ਦੇ ਨਾਲ ਅਲਕੋਹਲ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਘੱਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 110 Umara dē nāla alakōhala dī mātarā ghaṭa jāndī hai 110 বয়সের সাথে সাথে অ্যালকোহলের পরিমাণ কমে যায় 110 Baẏasēra sāthē sāthē ayālakōhalēra parimāṇa kamē yāẏa 110 アルコールの量は年齢とともに減少します 110 アルコール    年齢 とともに 減少 します 110 アルコール  りょう  ねんれい とともに げんしょう します 110 arukōru no ryō wa nenrei totomoni genshō shimasu        
    111 Tristesse 111 Tristeza 111 111 111 shēn 111   111 Sorrow 111   111 Tristeza 111 Kummer 111 Smutek 111 Печаль 111 Pechal' 111 حزن 111 hazin 111 गम 111 gam 111 ਦੁਖ 111 dukha 111 দুorrowখ 111 duorrowkha 111 悲しみ 111 悲しみ 111 かなしみ 111 kanashimi        
    112 Tremper 112 Mergulhar 112 112 112 zhān 112   112 Dip 112   112 Aderezo 112 Tauchen 112 Zanurzać 112 Окунать 112 Okunat' 112 تراجع 112 tarajue 112 डुबोना 112 dubona 112 ਡੁਬਕੀ 112 ḍubakī 112 ডুব 112 ḍuba 112 浸漬 112 浸 漬 112 ひた  112 hita         
    113 le terme 113 o termo 113 术语 113 术语 113 shùyǔ 113   113 the term 113   113 el término 113 der Begriff 113 termin 113 срок 113 srok 113 المصطلح 113 almustalah 113 शब्द 113 shabd 113 ਸ਼ਰਤ 113 śarata 113 শব্দটি 113 śabdaṭi 113 用語 113 用語 113 ようご 113 yōgo        
    114 la quantité par laquelle la mesure d'une valeur peut varier sans causer de problèmes 114 a quantidade pela qual a medição de um valor pode variar sem causar problemas 114 the amount by which the measurement of a value can vary without causing problems 114 在不引起问题的情况下,一个值的测量可以变化的量 114 zài bù yǐnqǐ wèntí de qíngkuàng xià, yīgè zhí de cèliáng kěyǐ biànhuà de liàng 114   114 the amount by which the measurement of a value can vary without causing problems 114   114 la cantidad por la cual la medición de un valor puede variar sin causar problemas 114 der Betrag, um den die Messung eines Wertes ohne Probleme schwanken kann 114 kwota, o jaką pomiar wartości może się zmieniać bez powodowania problemów 114 величина, на которую может изменяться измерение значения, не вызывая проблем 114 velichina, na kotoruyu mozhet izmenyat'sya izmereniye znacheniya, ne vyzyvaya problem 114 المقدار الذي يمكن أن يتغير به قياس القيمة دون التسبب في مشاكل 114 almiqdar aladhi yumkin 'an yataghayar bih qias alqimat dun altasabub fi mashakil 114 वह राशि जिसके द्वारा किसी मूल्य का माप बिना समस्या पैदा किए भिन्न हो सकता है 114 vah raashi jisake dvaara kisee mooly ka maap bina samasya paida kie bhinn ho sakata hai 114 ਉਹ ਰਕਮ ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ ਕਿਸੇ ਮੁੱਲ ਦਾ ਮਾਪ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ 114 uha rakama jisa du'ārā kisē mula dā māpa muśakalāṁ paidā kītē bināṁ badala sakadā hai 114 যে পরিমাণ দ্বারা একটি মান পরিমাপ সমস্যা সৃষ্টি না করে পরিবর্তিত হতে পারে 114 yē parimāṇa dbārā ēkaṭi māna parimāpa samasyā sr̥ṣṭi nā karē paribartita hatē pārē 114 値の測定値が問題を引き起こすことなく変化できる量 114   測定値  問題  引き起こす こと なく 変化 できる  114   そくていち  もんだい  ひきおこす こと なく へんか できる りょう 114 ne no sokuteichi ga mondai o hikiokosu koto naku henka dekiru ryō        
    115 La quantité par laquelle une mesure d'une valeur peut changer sans causer de problèmes 115 A quantidade pela qual a medição de um valor pode mudar sem causar problemas 115 在不引起问题的情况下,一个值的测量可以变化的量 115 在不引人注目的问题的情况下,一个值的测量可以变化的量 115 zài bù yǐn rén zhùmù dì wèntí de qíngkuàng xià, yīgè zhí de cèliáng kěyǐ biànhuà de liàng 115   115 The amount by which a measurement of a value can change without causing problems 115   115 La cantidad por la cual la medición de un valor puede cambiar sin causar problemas. 115 Der Betrag, um den sich ein Messwert eines Wertes ändern kann, ohne Probleme zu verursachen 115 Kwota, o jaką pomiar wartości może się zmienić bez powodowania problemów 115 Величина, на которую измерение значения может измениться, не вызывая проблем. 115 Velichina, na kotoruyu izmereniye znacheniya mozhet izmenit'sya, ne vyzyvaya problem. 115 المقدار الذي يمكن أن يتغير به قياس القيمة دون التسبب في مشاكل 115 almiqdar aladhi yumkin 'an yataghayar bih qias alqimat dun altasabub fi mashakil 115 वह राशि जिसके द्वारा किसी मूल्य का माप बिना समस्या पैदा किए बदल सकता है 115 vah raashi jisake dvaara kisee mooly ka maap bina samasya paida kie badal sakata hai 115 ਉਹ ਰਕਮ ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ ਕਿਸੇ ਮੁੱਲ ਦਾ ਮਾਪ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਬਗੈਰ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ 115 uha rakama jisa du'ārā kisē mula dā māpa kō'ī samasi'ā paidā kītē bagaira badala sakadā hai 115 যে পরিমাণ দ্বারা একটি মান পরিমাপ সমস্যা সৃষ্টি না করে পরিবর্তিত হতে পারে 115 yē parimāṇa dbārā ēkaṭi māna parimāpa samasyā sr̥ṣṭi nā karē paribartita hatē pārē 115 値の測定値が問題なく変化できる量 115   測定値  問題なく 変化 できる  115   そくていち  もんだいなく へんか できる りょう 115 ne no sokuteichi ga mondainaku henka dekiru ryō        
    116 Tolérance 116 Tolerância 116 Tolerance   116 宽容 116 kuānróng 116   116 Tolerance 116   116 Tolerancia 116 Toleranz 116 Tolerancja 116 Толерантность 116 Tolerantnost' 116 تفاوت 116 tafawut 116 सहनशीलता 116 sahanasheelata 116 ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 116 sahiṇaśīlatā 116 সহনশীলতা 116 sahanaśīlatā 116 許容範囲 116 許容 範囲 116 きょよう はに 116 kyoyō hani        
    117 Tolérance 117 Tolerância 117 公差;容限 117 公差;容限 117 gōngchāi; róng xiàn 117   117 Tolerance 117   117 Tolerancia 117 Toleranz 117 Tolerancja 117 Толерантность 117 Tolerantnost' 117 تفاوت 117 tafawut 117 सहनशीलता 117 sahanasheelata 117 ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 117 sahiṇaśīlatā 117 সহনশীলতা 117 sahanaśīlatā 117 許容範囲 117 許容 範囲 117 きょよう はに 117 kyoyō hani        
    118 Ils travaillaient avec une tolérance de 0,0001 centimètre 118 Eles estavam trabalhando com uma tolerância de 0,0001 centímetro 118 They were working to a tolerance of 0.0001 of a centimetre 118 他们工作的公差为 0.0001 厘米 118 tāmen gōngzuò de gōngchāi wèi 0.0001 Límǐ 118   118 They were working to a tolerance of 0.0001 of a centimetre 118   118 Estaban trabajando con una tolerancia de 0,0001 de centímetro. 118 Sie arbeiteten mit einer Toleranz von 0,0001 Zentimeter 118 Pracowali z tolerancją 0,0001 centymetra 118 Они работали с допуском 0,0001 сантиметра. 118 Oni rabotali s dopuskom 0,0001 santimetra. 118 كانوا يعملون على تسامح 0.0001 من السنتيمتر 118 kanuu yaemalun ealaa tasamuh 0.0001 min alsantimitr 118 वे एक सेंटीमीटर के 0.0001 की सहनशीलता के लिए काम कर रहे थे 118 ve ek senteemeetar ke 0.0001 kee sahanasheelata ke lie kaam kar rahe the 118 ਉਹ ਇੱਕ ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਦੇ 0.0001 ਦੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ 118 uha ika saiṇṭīmīṭara dē 0.0001 Dī sahiṇaśīlatā la'ī kama kara rahē sana 118 তারা এক সেন্টিমিটারের 0.0001 সহনশীলতার জন্য কাজ করছিল 118 tārā ēka sēnṭimiṭārēra 0.0001 Sahanaśīlatāra jan'ya kāja karachila 118 彼らは0.0001センチメートルの許容範囲で働いていました 118 彼ら  0 . 0001 センチメートル  許容 範囲  働いていました 118 かれら  0  0001 センチメートル  きょよう はに  はたらいていました 118 karera wa 0 . 0001 senchimētoru no kyoyō hani de hataraiteimashita        
    119 Ils fonctionnent avec une tolérance de 0,0001 cm 119 Eles trabalham com uma tolerância de 0,0001 cm 119 他们工作的公差为 0.0001 厘米 119 他们工作的误差为0.0001厘米 119 tāmen gōngzuò de wùchā wèi 0.0001 Límǐ 119   119 They work with a tolerance of 0.0001 cm 119   119 Trabajan con una tolerancia de 0,0001 cm 119 Sie arbeiten mit einer Toleranz von 0,0001 cm 119 Pracują z tolerancją 0,0001 cm 119 Работают с допуском 0,0001 см. 119 Rabotayut s dopuskom 0,0001 sm. 119 أنها تعمل مع التسامح 0.0001 سم 119 'anaha taemal mae altasamuh 0.0001 sim 119 वे 0.0001 सेमी . की सहनशीलता के साथ काम करते हैं 119 ve 0.0001 semee . kee sahanasheelata ke saath kaam karate hain 119 ਉਹ 0.0001 ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਦੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ 119 uha 0.0001 Saiṇṭīmīṭara dī sahiṇaśīlatā nāla kama karadē hana 119 তারা 0.0001 সেমি সহনশীলতার সাথে কাজ করে 119 tārā 0.0001 Sēmi sahanaśīlatāra sāthē kāja karē 119 それらは0.0001cmの公差で動作します 119 それら  0 . 0001 cm  公差  動作 します 119 それら  0  0001 cm  こうさ  どうさ します 119 sorera wa 0 . 0001 cm no kōsa de dōsa shimasu        
    120 Ils sont traités avec une tolérance de 0,0001 cm 120 Eles estão processando com uma tolerância de 0,0001 cm 120 They are processing to a tolerance of 0.0001 cm 120 它们的加工公差为 0.0001 厘米 120 tāmen de jiāgōng gōngchāi wèi 0.0001 Límǐ 120 120 They are processing to a tolerance of 0.0001 cm 120 120 Se procesan con una tolerancia de 0,0001 cm. 120 Sie werden mit einer Toleranz von 0,0001 cm . verarbeitet 120 Przetwarzane z tolerancją 0,0001 cm 120 Обрабатываются с допуском 0,0001 см. 120 Obrabatyvayutsya s dopuskom 0,0001 sm. 120 يتم معالجتها بتفاوت قدره 0.0001 سم 120 yatimu muealajatuha bitafawut qadrih 0.0001 sam 120 वे 0.0001 सेमी . की सहनशीलता के लिए प्रसंस्करण कर रहे हैं 120 ve 0.0001 semee . kee sahanasheelata ke lie prasanskaran kar rahe hain 120 ਉਹ 0.0001 ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਦੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਤੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 120 uha 0.0001 Saiṇṭīmīṭara dī sahiṇaśīlatā tē prakiri'ā kara rahē hana 120 তারা 0.0001 সেমি সহনশীলতার প্রক্রিয়াকরণ করছে 120 tārā 0.0001 Sēmi sahanaśīlatāra prakriẏākaraṇa karachē 120 0.0001cmの公差で加工中です 120 0 . 0001 cm  公差  加工 中です 120 0  0001 cm  こうさ  かこう ちゅうです 120 0 . 0001 cm no kōsa de kakō chūdesu
    121 Ils sont traités avec une tolérance de 0,0001 cm 121 Eles estão processando com uma tolerância de 0,0001 cm 121 他们在按 0.0001 厘米的公差加工 121 他们在按0.0001厘米的误差加工 121 tāmen zài àn 0.0001 Límǐ de wùchā jiāgōng 121   121 They are processing to a tolerance of 0.0001 cm 121   121 Se procesan con una tolerancia de 0,0001 cm. 121 Sie werden mit einer Toleranz von 0,0001 cm . verarbeitet 121 Przetwarzane z tolerancją 0,0001 cm 121 Обрабатываются с допуском 0,0001 см. 121 Obrabatyvayutsya s dopuskom 0,0001 sm. 121 يتم معالجتها بتفاوت قدره 0.0001 سم 121 yatimu muealajatuha bitafawut qadrih 0.0001 sam 121 वे 0.0001 सेमी . की सहनशीलता के लिए प्रसंस्करण कर रहे हैं 121 ve 0.0001 semee . kee sahanasheelata ke lie prasanskaran kar rahe hain 121 ਉਹ 0.0001 ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਦੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਤੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 121 uha 0.0001 Saiṇṭīmīṭara dī sahiṇaśīlatā tē prakiri'ā kara rahē hana 121 তারা 0.0001 সেমি সহনশীলতার প্রক্রিয়াকরণ করছে 121 tārā 0.0001 Sēmi sahanaśīlatāra prakriẏākaraṇa karachē 121 0.0001cmの公差で加工中です 121 0 . 0001 cm  公差  加工 中です 121 0  0001 cm  こうさ  かこう ちゅうです 121 0 . 0001 cm no kōsa de kakō chūdesu        
    122 tolérant 122 tolerante 122 tolerant  122 宽容 122 kuānróng 122 122 tolerant 122 122 tolerante 122 tolerant 122 tolerancyjny 122 терпимый 122 terpimyy 122 متسامح 122 mutasamih 122 सहिष्णु 122 sahishnu 122 ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ 122 sahiṇaśīla 122 সহনশীল 122 sahanaśīla 122 寛容 122 寛容 122 かにょう 122 kanyō
    123  ~ (De/vers qn/qch) 123  ~ (De / para sb / sth) 123  〜(of/towards sb/sth)  123  〜(of/towards sb/sth) 123  〜(of/towards sb/sth) 123   123  ~ (Of/towards sb/sth) 123   123  ~ (De / hacia sb / sth) 123  ~ (von/zu jdm/etw) 123  ~ (od/do kogoś/czegoś) 123  ~ (Из / в сторону сб / стч) 123  ~ (Iz / v storonu sb / stch) 123  ~ (من / نحو sb / sth) 123 ~ (min / nahw sb / sth) 123  ~ (sb/sth की ओर/की ओर) 123  ~ (sb/sth kee or/kee or) 123  Of (ਦੀ/sb/sth ਵੱਲ) 123  Of (dī/sb/sth vala) 123  Of (এর/sb/sth এর দিকে) 123  Of (ēra/sb/sth ēra dikē) 123  〜(of / towards sb / sth) 123 〜 ( of / towards sb / sth ) 123 〜 ( おf / とわrds sb / sth ) 123 〜 ( of / towards sb / sth )        
    124 capable d'accepter ce que les autres disent ou font même si vous n'êtes pas d'accord avec cela 124 capaz de aceitar o que outras pessoas dizem ou fazem, mesmo que você não concorde com isso 124 able to accept what other people say or do even if you do not agree with it 124 能够接受其他人所说或所做的,即使您不同意 124 nénggòu jiēshòu qítā rén suǒ shuō huò suǒ zuò de, jíshǐ nín bù tóngyì 124   124 able to accept what other people say or do even if you do not agree with it 124   124 capaz de aceptar lo que otras personas dicen o hacen incluso si no está de acuerdo con ello 124 in der Lage zu akzeptieren, was andere Leute sagen oder tun, auch wenn Sie damit nicht einverstanden sind 124 w stanie zaakceptować to, co mówią lub robią inni ludzie, nawet jeśli się z tym nie zgadzasz 124 способность принимать то, что говорят или делают другие люди, даже если вы с этим не согласны 124 sposobnost' prinimat' to, chto govoryat ili delayut drugiye lyudi, dazhe yesli vy s etim ne soglasny 124 قادر على قبول ما يقوله أو يفعله الآخرون حتى لو كنت لا توافق عليه 124 qadir ealaa qabul ma yaquluh 'aw yafealuh alakhirun hataa law kunt la tuafiq ealayh 124 दूसरे लोग जो कहते या करते हैं उसे स्वीकार करने में सक्षम होते हैं, भले ही आप इससे सहमत न हों 124 doosare log jo kahate ya karate hain use sveekaar karane mein saksham hote hain, bhale hee aap isase sahamat na hon 124 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਤਾਂ ਵੀ ਦੂਜੇ ਲੋਕ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ 124 jē tusīṁ isa nāla sahimata nahīṁ hō tāṁ vī dūjē lōka jō kahidē hana jāṁ karadē hana usanū savīkāra karana dē yōga 124 অন্যরা যা বলে বা করে তা মেনে নিতে সক্ষম এমনকি যদি আপনি এর সাথে একমত না হন 124 an'yarā yā balē bā karē tā mēnē nitē sakṣama ēmanaki yadi āpani ēra sāthē ēkamata nā hana 124 あなたがそれに同意しなくても、他の人の言うことやすることを受け入れることができます 124 あなた  それ  同意 しなくて  、     言う こと  する こと  受け入れる こと  できま 124 あなた  それ  どうい しなくて  、   ひと  いう こと  する こと  うけいれる こと  きます 124 anata ga sore ni dōi shinakute mo , ta no hito no iu koto ya suru koto o ukeireru koto ga dekimasu        
    125 Capable d'accepter ce que les autres disent ou font, même si vous n'êtes pas d'accord 125 Capaz de aceitar o que outras pessoas dizem ou fazem, mesmo se você discordar 125 能够接受其他人所说或所做的,即使您不同意 125 能够接受其他人所说的或愿意的,即使你不同意 125 nénggòu jiēshòu qítā rén suǒ shuō de huò yuànyì de, jíshǐ nǐ bù tóngyì 125   125 Able to accept what other people say or do, even if you disagree 125   125 Capaz de aceptar lo que otras personas dicen o hacen, incluso si no está de acuerdo 125 Akzeptieren Sie, was andere sagen oder tun, auch wenn Sie anderer Meinung sind 125 Potrafi zaakceptować to, co mówią lub robią inni ludzie, nawet jeśli się nie zgadzasz 125 Способен принимать то, что говорят или делают другие люди, даже если вы не согласны 125 Sposoben prinimat' to, chto govoryat ili delayut drugiye lyudi, dazhe yesli vy ne soglasny 125 قادر على قبول ما يقوله أو يفعله الآخرون ، حتى لو كنت غير موافق 125 qadir ealaa qabul ma yaquluh 'aw yafealuh alakhrun , hataa law kunt ghayr muafiq 125 दूसरे लोग जो कहते हैं या करते हैं उसे स्वीकार करने में सक्षम, भले ही आप असहमत हों 125 doosare log jo kahate hain ya karate hain use sveekaar karane mein saksham, bhale hee aap asahamat hon 125 ਦੂਜੇ ਲੋਕ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਜਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਅਸਹਿਮਤ ਹੋਵੋ 125 dūjē lōka jō kahidē jāṁ karadē hana usanū savīkāra karana dē yōga, bhāvēṁ tusīṁ asahimata hōvō 125 অন্যরা যা বলে বা করে তা মেনে নিতে সক্ষম, এমনকি যদি আপনি দ্বিমত পোষণ করেন 125 an'yarā yā balē bā karē tā mēnē nitē sakṣama, ēmanaki yadi āpani dbimata pōṣaṇa karēna 125 あなたが同意しなくても、他の人の言うことやすることを受け入れることができる 125 あなた  同意 しなくて  、     言う こと  する こと  受け入れる こと  できる 125 あなた  どうい しなくて  、   ひと  いう こと  する こと  うけいれる こと  できる 125 anata ga dōi shinakute mo , ta no hito no iu koto ya suru koto o ukeireru koto ga dekiru        
    126 enduré; tolérant; tolérant 126 Resistido; tolerante; tolerante 126 Endured; tolerant; tolerant 126 忍受;宽容;宽容 126 rěnshòu; kuānróng; kuānróng 126   126 Endured; tolerant; tolerant 126   126 Aguantado; tolerante; tolerante 126 Ausgehalten; tolerant; tolerant 126 Wytrwały; tolerancyjny; tolerancyjny 126 Терпел; терпимый; терпимый 126 Terpel; terpimyy; terpimyy 126 عانى ؛ متسامح ؛ متسامح 126 eanaa ; mutasamih ; mutasamih 126 सहनशील ; सहनशील ; सहनशील 126 sahanasheel ; sahanasheel ; sahanasheel 126 ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ; ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ; ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ 126 sahiṇaśīla; sahiṇaśīla; sahiṇaśīla 126 সহ্য; সহনশীল; সহনশীল 126 sahya; sahanaśīla; sahanaśīla 126 耐えられる;寛容な;寛容な 126 耐えられる ; 寛容な ; 寛容な 126 たえられる ; かにょうな ; かにょうな 126 taerareru ; kanyōna ; kanyōna        
    127 enduré; tolérant; tolérant 127 Resistido; tolerante; tolerante 127 忍受的;容忍的;宽容的 127 忍受的;忍受的;宽容的 127 rěnshòu de; rěnshòu de; kuānróng de 127   127 Endured; tolerant; tolerant 127   127 Aguantado; tolerante; tolerante 127 Ausgehalten; tolerant; tolerant 127 Wytrwały; tolerancyjny; tolerancyjny 127 Терпел; терпимый; терпимый 127 Terpel; terpimyy; terpimyy 127 عانى ؛ متسامح ؛ متسامح 127 eanaa ; mutasamih ; mutasamih 127 सहनशील ; सहनशील ; सहनशील 127 sahanasheel ; sahanasheel ; sahanasheel 127 ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ; ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ; ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ 127 sahiṇaśīla; sahiṇaśīla; sahiṇaśīla 127 সহ্য; সহনশীল; সহনশীল 127 sahya; sahanaśīla; sahanaśīla 127 耐えられる;寛容な;寛容な 127 耐えられる ; 寛容な ; 寛容な 127 たえられる ; かにょうな ; かにょうな 127 taerareru ; kanyōna ; kanyōna        
    128 appel 128 ligar 128 128 呼喊 128 hūhǎn 128   128 call 128   128 llama 128 Anruf 128 połączenie 128 вызов 128 vyzov 128 مكالمة 128 mukalama 128 बुलाना 128 bulaana 128 ਕਾਲ 128 kāla 128 কল 128 kala 128 電話 128 電話 128 でんわ 128 denwa        
    129 Il a une attitude très tolérante envers les autres religions. 129 Ele tem uma atitude muito tolerante com as outras religiões. 129 He has a very tolerant attitude towards other religions.  129 他对其他宗教有着非常宽容的态度。 129 tā duì qítā zōngjiào yǒuzhe fēicháng kuānróng de tàidù. 129   129 He has a very tolerant attitude towards other religions. 129   129 Tiene una actitud muy tolerante hacia otras religiones. 129 Gegenüber anderen Religionen hat er eine sehr tolerante Haltung. 129 Ma bardzo tolerancyjny stosunek do innych religii. 129 Он очень терпимо относится к другим религиям. 129 On ochen' terpimo otnositsya k drugim religiyam. 129 لديه موقف متسامح للغاية تجاه الأديان الأخرى. 129 ladayh mawqif mutasamih lilghayat tujah al'adyan al'ukhraa. 129 उनका अन्य धर्मों के प्रति बहुत सहिष्णु रवैया है। 129 unaka any dharmon ke prati bahut sahishnu ravaiya hai. 129 ਉਹ ਦੂਜੇ ਧਰਮਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਬਹੁਤ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਦਾ ਹੈ. 129 uha dūjē dharamāṁ pratī bahuta sahiṇaśīla rava'ī'ā rakhadā hai. 129 অন্যান্য ধর্মের প্রতি তার অত্যন্ত সহনশীল মনোভাব রয়েছে। 129 an'yān'ya dharmēra prati tāra atyanta sahanaśīla manōbhāba raẏēchē. 129 彼は他の宗教に対して非常に寛容な態度を持っています。 129     宗教 に対して 非常  寛容な 態度  持っています 。 129 かれ    しゅうきょう にたいして ひじょう  かにょうな たいど  もっています 。 129 kare wa ta no shūkyō nitaishite hijō ni kanyōna taido o motteimasu .        
    130 Il a une attitude très tolérante envers les autres religions 130 Ele tem uma atitude muito tolerante com outras religiões 130 他对其他宗教有着非常宽容的态度 130 他对对方非常包容的态度 130 Tā duì duìfāng fēicháng bāoróng de tàidù 130   130 He has a very tolerant attitude towards other religions 130   130 Tiene una actitud muy tolerante hacia otras religiones. 130 Er hat eine sehr tolerante Haltung gegenüber anderen Religionen 130 Ma bardzo tolerancyjny stosunek do innych religii 130 Он очень терпимо относится к другим религиям. 130 On ochen' terpimo otnositsya k drugim religiyam. 130 لديه موقف متسامح للغاية تجاه الأديان الأخرى 130 ladayh mawqif mutasamih lilghayat tujah al'adyan al'ukhraa 130 उनका अन्य धर्मों के प्रति बहुत सहिष्णु रवैया है 130 unaka any dharmon ke prati bahut sahishnu ravaiya hai 130 ਉਹ ਦੂਜੇ ਧਰਮਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਬਹੁਤ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 130 Uha dūjē dharamāṁ pratī bahuta sahiṇaśīla rava'ī'ā rakhadā hai 130 অন্যান্য ধর্মের প্রতি তার অত্যন্ত সহনশীল মনোভাব রয়েছে 130 An'yān'ya dharmēra prati tāra atyanta sahanaśīla manōbhāba raẏēchē 130 彼は他の宗教に対して非常に寛容な態度を持っています 130     宗教 に対して 非常  寛容な 態度  持っています 130 かれ    しゅうきょう にたいして ひじょう  かにょうな たいど  もっています 130 kare wa ta no shūkyō nitaishite hijō ni kanyōna taido o motteimasu        
    131 Il a une attitude très tolérante envers les autres religions 131 Ele tem uma atitude muito tolerante com outras religiões 131 He has a very tolerant attitude towards other religions 131 他对其他宗教有着非常宽容的态度 131 tā duì qítā zōngjiào yǒuzhe fēicháng kuānróng de tàidù 131   131 He has a very tolerant attitude towards other religions 131   131 Tiene una actitud muy tolerante hacia otras religiones. 131 Er hat eine sehr tolerante Haltung gegenüber anderen Religionen 131 Ma bardzo tolerancyjny stosunek do innych religii 131 Он очень терпимо относится к другим религиям. 131 On ochen' terpimo otnositsya k drugim religiyam. 131 لديه موقف متسامح للغاية تجاه الأديان الأخرى 131 ladayh mawqif mutasamih lilghayat tujah al'adyan al'ukhraa 131 उनका अन्य धर्मों के प्रति बहुत सहिष्णु रवैया है 131 unaka any dharmon ke prati bahut sahishnu ravaiya hai 131 ਉਹ ਦੂਜੇ ਧਰਮਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਬਹੁਤ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 131 uha dūjē dharamāṁ pratī bahuta sahiṇaśīla rava'ī'ā rakhadā hai 131 অন্যান্য ধর্মের প্রতি তার অত্যন্ত সহনশীল মনোভাব রয়েছে 131 an'yān'ya dharmēra prati tāra atyanta sahanaśīla manōbhāba raẏēchē 131 彼は他の宗教に対して非常に寛容な態度を持っています 131     宗教 に対して 非常  寛容な 態度  持っています 131 かれ    しゅうきょう にたいして ひじょう  かにょうな たいど  もっています 131 kare wa ta no shūkyō nitaishite hijō ni kanyōna taido o motteimasu        
    132 Il a une attitude très tolérante envers les autres religions 132 Ele tem uma atitude muito tolerante com outras religiões 132 他对其他宗教持非常包容的态度 132 他对其他宗教持非常包容的态度 132 tā duì qítā zōngjiào chí fēicháng bāoróng de tàidù 132   132 He has a very tolerant attitude towards other religions 132   132 Tiene una actitud muy tolerante hacia otras religiones. 132 Er hat eine sehr tolerante Haltung gegenüber anderen Religionen 132 Ma bardzo tolerancyjny stosunek do innych religii 132 Он очень терпимо относится к другим религиям. 132 On ochen' terpimo otnositsya k drugim religiyam. 132 لديه موقف متسامح للغاية تجاه الأديان الأخرى 132 ladayh mawqif mutasamih lilghayat tujah al'adyan al'ukhraa 132 उनका अन्य धर्मों के प्रति बहुत सहिष्णु रवैया है 132 unaka any dharmon ke prati bahut sahishnu ravaiya hai 132 ਉਹ ਦੂਜੇ ਧਰਮਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਬਹੁਤ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 132 uha dūjē dharamāṁ pratī bahuta sahiṇaśīla rava'ī'ā rakhadā hai 132 অন্যান্য ধর্মের প্রতি তার অত্যন্ত সহনশীল মনোভাব রয়েছে 132 an'yān'ya dharmēra prati tāra atyanta sahanaśīla manōbhāba raẏēchē 132 彼は他の宗教に対して非常に寛容な態度を持っています 132     宗教 に対して 非常  寛容な 態度  持っています 132 かれ    しゅうきょう にたいして ひじょう  かにょうな たいど  もっています 132 kare wa ta no shūkyō nitaishite hijō ni kanyōna taido o motteimasu        
    133 ~ (De qc) 133 ~ (De sth) 133 〜(of sth)  133 〜(……) 133 〜(……) 133 133 ~ (Of sth) 133 133 ~ (De algo) 133 ~ (von etw) 133 ~ (z czegoś) 133 ~ (Из-за чего-то) 133 ~ (Iz-za chego-to) 133 ~ (من شيء) 133 ~ (man shay') 133 ~ (sth का) 133 ~ (sth ka) 133 St (sth ਦਾ) 133 St (sth dā) 133 St (sth এর) 133 St (sth ēra) 133 〜(sthの) 133 〜 ( sth  ) 133 〜 ( sth  ) 133 〜 ( sth no )
    134 (de plantes, d'animaux ou de machines 134 (de plantas, animais ou máquinas 134 (of plantsanimals or machines  134 (植物、动物或机器的 134 (zhíwù, dòngwù huò jīqì de 134 134 (of plants, animals or machines 134 134 (de plantas, animales o máquinas 134 (von Pflanzen, Tieren oder Maschinen 134 (roślin, zwierząt lub maszyn) 134 (растений, животных или машин 134 (rasteniy, zhivotnykh ili mashin 134 (من نباتات أو حيوانات أو آلات 134 (min nabatat 'aw hayawanat 'aw alat 134 (पौधों, जानवरों या मशीनों का 134 (paudhon, jaanavaron ya masheenon ka 134 (ਪੌਦਿਆਂ, ਜਾਨਵਰਾਂ ਜਾਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਦਾ 134 (paudi'āṁ, jānavarāṁ jāṁ maśīnāṁ dā 134 (উদ্ভিদ, প্রাণী বা মেশিনের 134 (udbhida, prāṇī bā mēśinēra 134 (植物、動物または機械の 134 ( 植物 、 動物 または 機械  134 ( しょくぶつ 、 どうぶつ または きかい  134 ( shokubutsu , dōbutsu mataha kikai no
    135 (Végétal, animal ou machine 135 (Planta, animal ou máquina 135 (植物、动物或机器的 135 (植物、动物或机器的 135 (zhíwù, dòngwù huò jīqì de 135   135 (Plant, animal or machine 135   135 (Planta, animal o máquina 135 (Pflanze, Tier oder Maschine 135 (Roślina, zwierzę lub maszyna) 135 (Растение, животное или машина 135 (Rasteniye, zhivotnoye ili mashina 135 (نبات أو حيوان أو آلة 135 (nabat 'aw hayawan 'aw ala 135 (पौधे, जानवर या मशीन 135 (paudhe, jaanavar ya masheen 135 (ਪੌਦਾ, ਜਾਨਵਰ ਜਾਂ ਮਸ਼ੀਨ 135 (paudā, jānavara jāṁ maśīna 135 (উদ্ভিদ, প্রাণী বা মেশিন 135 (udbhida, prāṇī bā mēśina 135 (植物、動物または機械 135 ( 植物 、 動物 または 機械 135 ( しょくぶつ 、 どうぶつ または きかい 135 ( shokubutsu , dōbutsu mataha kikai        
    136 plante, animal ou machine) 136 Planta, animal ou máquina) 136 Plant, animal or machine) 136 植物、动物或机器) 136 zhíwù, dòngwù huò jīqì) 136   136 Plant, animal or machine) 136   136 Planta, animal o máquina) 136 Pflanze, Tier oder Maschine) 136 Roślina, zwierzę lub maszyna) 136 Растение, животное или машина) 136 Rasteniye, zhivotnoye ili mashina) 136 نبات أو حيوان أو آلة) 136 nabat 'aw hayawan 'aw alatun) 136 पौधे, जानवर या मशीन) 136 paudhe, jaanavar ya masheen) 136 ਪੌਦਾ, ਜਾਨਵਰ ਜਾਂ ਮਸ਼ੀਨ) 136 paudā, jānavara jāṁ maśīna) 136 উদ্ভিদ, প্রাণী বা মেশিন) 136 udbhida, prāṇī bā mēśina) 136 植物、動物または機械) 136 植物 、 動物 または 機械 ) 136 しょくぶつ 、 どうぶつ または きかい ) 136 shokubutsu , dōbutsu mataha kikai )        
    137 plante, animal ou machine) 137 Planta, animal ou máquina) 137 植物、动物或机 137 植物、动物或机器) 137 zhíwù, dòngwù huò jīqì) 137   137 Plant, animal or machine) 137   137 Planta, animal o máquina) 137 Pflanze, Tier oder Maschine) 137 Roślina, zwierzę lub maszyna) 137 Растение, животное или машина) 137 Rasteniye, zhivotnoye ili mashina) 137 نبات أو حيوان أو آلة) 137 nabat 'aw hayawan 'aw alatun) 137 पौधे, जानवर या मशीन) 137 paudhe, jaanavar ya masheen) 137 ਪੌਦਾ, ਜਾਨਵਰ ਜਾਂ ਮਸ਼ੀਨ) 137 paudā, jānavara jāṁ maśīna) 137 উদ্ভিদ, প্রাণী বা মেশিন) 137 udbhida, prāṇī bā mēśina) 137 植物、動物または機械) 137 植物 、 動物 または 機械 ) 137 しょくぶつ 、 どうぶつ または きかい ) 137 shokubutsu , dōbutsu mataha kikai )        
    138 capable de survivre ou d'opérer dans des conditions difficiles 138 capaz de sobreviver ou operar em condições difíceis 138 able to survive or operate in difficult conditions 138 能够在困难的条件下生存或运作 138 nénggòu zài kùnnán de tiáojiàn xià shēngcún huò yùnzuò 138 138 able to survive or operate in difficult conditions 138 138 capaz de sobrevivir u operar en condiciones difíciles 138 in der Lage, unter schwierigen Bedingungen zu überleben oder zu operieren 138 zdolny do przetrwania lub działania w trudnych warunkach 138 способен выжить или работать в сложных условиях 138 sposoben vyzhit' ili rabotat' v slozhnykh usloviyakh 138 قادرة على البقاء على قيد الحياة أو العمل في ظروف صعبة 138 qadirat ealaa albaqa' ealaa qayd alhayaat 'aw aleamal fi zuruf saeba 138 कठिन परिस्थितियों में जीवित रहने या संचालित करने में सक्षम 138 kathin paristhitiyon mein jeevit rahane ya sanchaalit karane mein saksham 138 ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬਚਣ ਜਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ 138 muśakala sathitī'āṁ vica bacaṇa jāṁ kama karana dē yōga 138 কঠিন পরিস্থিতিতে বেঁচে থাকতে বা পরিচালনা করতে সক্ষম 138 kaṭhina paristhititē bēm̐cē thākatē bā paricālanā karatē sakṣama 138 困難な状況で生き残るか、操作することができる 138 困難な 状況  生き残る  、 操作 する こと  できる 138 こんなんな じょうきょう  いきのこる  、 そうさ する こと  できる 138 konnanna jōkyō de ikinokoru ka , sōsa suru koto ga dekiru
    139 Capable de survivre ou de fonctionner dans des conditions difficiles 139 Capaz de sobreviver ou operar em condições difíceis 139 能够在困难的条件下生存或运作 139 能够在困难的条件下生存或依靠 139 nénggòu zài kùnnán de tiáojiàn xià shēngcún huò yīkào 139   139 Able to survive or operate under difficult conditions 139   139 Capaz de sobrevivir u operar en condiciones difíciles 139 In der Lage, unter schwierigen Bedingungen zu überleben oder zu operieren 139 Potrafi przetrwać lub działać w trudnych warunkach 139 Способен выжить или работать в сложных условиях 139 Sposoben vyzhit' ili rabotat' v slozhnykh usloviyakh 139 قادرة على البقاء على قيد الحياة أو العمل في ظل ظروف صعبة 139 qadirat ealaa albaqa' ealaa qayd alhayaat 'aw aleamal fi zili zuruf saeba 139 कठिन परिस्थितियों में जीवित रहने या संचालित करने में सक्षम 139 kathin paristhitiyon mein jeevit rahane ya sanchaalit karane mein saksham 139 ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬਚਣ ਜਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ 139 muśakala sathitī'āṁ vica bacaṇa jāṁ kama karana dē yōga 139 কঠিন পরিস্থিতিতে বেঁচে থাকতে বা পরিচালনা করতে সক্ষম 139 kaṭhina paristhititē bēm̐cē thākatē bā paricālanā karatē sakṣama 139 困難な条件下で生き残るか、操作することができる 139 困難な 条件下  生き残る  、 操作 する こと  できる 139 こんなんな じょうけんか  いきのこる  、 そうさ する こと  できる 139 konnanna jōkenka de ikinokoru ka , sōsa suru koto ga dekiru        
    140 Capable de survivre (ou d'opérer dans des conditions difficiles ; capable de... 140 Capaz de sobreviver (ou operar em condições difíceis; capaz de ... 140 Capable of surviving (or operating under difficult conditions; capable of... 140 能够生存(或在困难条件下工作;能够... 140 nénggòu shēngcún (huò zài kùnnán tiáojiàn xià gōngzuò; nénggòu... 140   140 Capable of surviving (or operating under difficult conditions; capable of... 140   140 Capaz de sobrevivir (u operar en condiciones difíciles; capaz de ... 140 Überlebensfähig (oder unter schwierigen Bedingungen operieren; fähig... 140 Zdolny do przetrwania (lub działania w trudnych warunkach; zdolny do... 140 Способен выжить (или работать в сложных условиях; способен ... 140 Sposoben vyzhit' (ili rabotat' v slozhnykh usloviyakh; sposoben ... 140 قادر على البقاء (أو العمل في ظل ظروف صعبة ؛ قادر على ... 140 qadir ealaa albaqa' ('aw aleamal fi zili zuruf saebat ; qadir ealaa ... 140 जीवित रहने में सक्षम (या कठिन परिस्थितियों में संचालन करने में सक्षम; सक्षम ... 140 jeevit rahane mein saksham (ya kathin paristhitiyon mein sanchaalan karane mein saksham; saksham ... 140 ਬਚਣ ਦੇ ਸਮਰੱਥ (ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ; ਸਮਰੱਥ ... 140 bacaṇa dē samaratha (jāṁ muśakala sathitī'āṁ vica kama karanā; samaratha... 140 বেঁচে থাকতে সক্ষম (বা কঠিন অবস্থার অধীনে পরিচালিত; সক্ষম ... 140 bēm̐cē thākatē sakṣama (bā kaṭhina abasthāra adhīnē paricālita; sakṣama... 140 生き残ることができる(または困難な条件下で動作する; 140 生き残る こと  できる ( または 困難な 条件下  動作 する ; 140 いきのこる こと  できる ( または こんなんな じょうけんか  どうさ する ; 140 ikinokoru koto ga dekiru ( mataha konnanna jōkenka de dōsa suru ;        
    141 Capable de survivre (ou d'opérer dans des conditions difficiles ; capable de... 141 Capaz de sobreviver (ou operar em condições difíceis; capaz de ... 141 能在困难条件下生存(或操作 的;能耐 141 能在困难条件下生存(或操作的;能耐……的) 141 Néng zài kùnnán tiáojiàn xià shēngcún (huò cāozuò de; néngnài……de) 141   141 Capable of surviving (or operating under difficult conditions; capable of... 141   141 Capaz de sobrevivir (u operar en condiciones difíciles; capaz de ... 141 Überlebensfähig (oder unter schwierigen Bedingungen operieren; fähig... 141 Zdolny do przetrwania (lub działania w trudnych warunkach; zdolny do... 141 Способен выжить (или работать в сложных условиях; способен ... 141 Sposoben vyzhit' (ili rabotat' v slozhnykh usloviyakh; sposoben ... 141 قادر على البقاء (أو العمل في ظل ظروف صعبة ؛ قادر على ... 141 qadir ealaa albaqa' ('aw aleamal fi zili zuruf saebat ; qadir ealaa ... 141 जीवित रहने में सक्षम (या कठिन परिस्थितियों में संचालन करने में सक्षम; सक्षम ... 141 jeevit rahane mein saksham (ya kathin paristhitiyon mein sanchaalan karane mein saksham; saksham ... 141 ਬਚਣ ਦੇ ਸਮਰੱਥ (ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ; ਸਮਰੱਥ ... 141 Bacaṇa dē samaratha (jāṁ muśakala sathitī'āṁ vica kama karanā; samaratha... 141 বেঁচে থাকতে সক্ষম (বা কঠিন অবস্থার অধীনে পরিচালিত; সক্ষম ... 141 Bēm̐cē thākatē sakṣama (bā kaṭhina abasthāra adhīnē paricālita; sakṣama... 141 生き残ることができる(または困難な条件下で動作する; 141 生き残る こと  できる ( または 困難な 条件下  動作 する ; 141 いきのこる こと  できる ( または こんなんな じょうけんか  どうさ する ; 141 ikinokoru koto ga dekiru ( mataha konnanna jōkenka de dōsa suru ;        
    142 Les plantes tolèrent le gel 142 As plantas são tolerantes à geada 142 The plants are tolerant of frost 142 这些植物耐寒 142 zhèxiē zhíwù nàihán 142 142 The plants are tolerant of frost 142 142 Las plantas son tolerantes a las heladas. 142 Die Pflanzen sind frosttolerant 142 Rośliny tolerują mróz 142 Растения морозоустойчивы. 142 Rasteniya morozoustoychivy. 142 النباتات متسامحة مع الصقيع 142 alnabatat mutasamihat mae alsaqie 142 पौधे पाले के सहिष्णु हैं 142 paudhe paale ke sahishnu hain 142 ਪੌਦੇ ਠੰਡ ਪ੍ਰਤੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 142 Paudē ṭhaḍa pratī sahiṇaśīla hudē hana 142 গাছগুলি হিম সহনশীল 142 Gāchaguli hima sahanaśīla 142 植物は霜に耐性があります 142 植物    耐性  あります 142 しょくぶつ  しも  たいせい  あります 142 shokubutsu wa shimo ni taisei ga arimasu
    143 Ces plantes sont rustiques 143 Essas plantas são resistentes 143 这些植物耐寒 143 这些植物耐寒 143 zhèxiē zhíwù nàihán 143   143 These plants are hardy 143   143 Estas plantas son resistentes 143 Diese Pflanzen sind winterhart 143 Te rośliny są odporne 143 Эти растения выносливы 143 Eti rasteniya vynoslivy 143 هذه النباتات شديدة التحمل 143 hadhih alnabatat shadidat altahamul 143 ये पौधे हार्डी हैं 143 ye paudhe haardee hain 143 ਇਹ ਪੌਦੇ ਸਖਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 143 iha paudē sakhata hudē hana 143 এই গাছগুলি শক্ত 143 ē'i gāchaguli śakta 143 これらの植物は丈夫です 143 これら  植物  丈夫です 143 これら  しょくぶつ  じょうぶです 143 korera no shokubutsu wa jōbudesu        
    144 Ces plantes sont tolérantes au gel 144 Estas plantas são tolerantes à geada 144 These plants are tolerant to frost 144 这些植物耐寒 144 zhèxiē zhíwù nàihán 144 144 These plants are tolerant to frost 144 144 Estas plantas son tolerantes a las heladas. 144 Diese Pflanzen sind frosttolerant 144 Rośliny te są odporne na mróz 144 Эти растения устойчивы к морозам. 144 Eti rasteniya ustoychivy k morozam. 144 هذه النباتات تتحمل الصقيع 144 hadhih alnabatat tatahamal alsaqie 144 ये पौधे पाले के प्रति सहनशील होते हैं 144 ye paudhe paale ke prati sahanasheel hote hain 144 ਇਹ ਪੌਦੇ ਠੰਡ ਪ੍ਰਤੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 144 iha paudē ṭhaḍa pratī sahiṇaśīla hudē hana 144 এই গাছগুলি হিম সহনশীল 144 ē'i gāchaguli hima sahanaśīla 144 これらの植物は霜に耐性があります 144 これら  植物    耐性  あります 144 これら  しょくぶつ  しも  たいせい  あります 144 korera no shokubutsu wa shimo ni taisei ga arimasu
    145 Ces plantes sont tolérantes au gel 145 Estas plantas são tolerantes à geada 145 这些植耐霜 145 这些植物耐霜 145 zhèxiē zhíwù nài shuāng 145   145 These plants are tolerant to frost 145   145 Estas plantas son tolerantes a las heladas. 145 Diese Pflanzen sind frosttolerant 145 Rośliny te są odporne na mróz 145 Эти растения устойчивы к морозам. 145 Eti rasteniya ustoychivy k morozam. 145 هذه النباتات تتحمل الصقيع 145 hadhih alnabatat tatahamal alsaqie 145 ये पौधे पाले के प्रति सहनशील होते हैं 145 ye paudhe paale ke prati sahanasheel hote hain 145 ਇਹ ਪੌਦੇ ਠੰਡ ਪ੍ਰਤੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 145 iha paudē ṭhaḍa pratī sahiṇaśīla hudē hana 145 এই গাছগুলি হিম সহনশীল 145 ē'i gāchaguli hima sahanaśīla 145 これらの植物は霜に耐性があります 145 これら  植物    耐性  あります 145 これら  しょくぶつ  しも  たいせい  あります 145 korera no shokubutsu wa shimo ni taisei ga arimasu        
    146 s'opposer 146 opor 146 opposé 146 反对 146 fǎnduì 146 146 opposé 146 146 oponerse a 146 ablehnen 146 sprzeciwiać się 146 противоположный 146 protivopolozhnyy 146 معارض 146 muearid 146 विपरीत 146 vipareet 146 ਵਿਰੋਧ 146 virōdha 146 বিপরীত 146 biparīta 146 反対 146 反対 146 はんたい 146 hantai
    147 intolérant 147 intolerante 147 intolerant 147 不可忍耐 147 bùkě rěnnài 147   147 intolerant 147   147 intolerante 147 intolerant 147 nietolerancyjny 147 нетерпимый 147 neterpimyy 147 غير متسامح 147 ghayr mutasamih 147 असहिष्णु 147 asahishnu 147 ਅਸਹਿਣਸ਼ੀਲ 147 asahiṇaśīla 147 অসহিষ্ণু 147 asahiṣṇu 147 不寛容 147  寛容 147 ふ かにょう 147 fu kanyō        
    148  avec tolérance 148  tolerantemente 148  tolerantly 148  宽容地 148  kuānróng de 148 148  tolerantly 148 148  tolerantemente 148  tolerant 148  tolerancyjnie 148  терпимо 148  terpimo 148  بتسامح 148 bitasamuh 148  सहनशीलतापूर्वक 148  sahanasheelataapoorvak 148  ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਨਾਲ 148  sahiṇaśīlatā nāla 148  সহনশীলভাবে 148  sahanaśīlabhābē 148  寛容に 148 寛容 に 148 かにょう  148 kanyō ni
    149 tolérer 149 tolerar 149 tolerate  149 容忍 149 róngrěn 149   149 tolerate 149   149 tolerar 149 tolerieren 149 tolerować 149 терпеть 149 terpet' 149 يسامح 149 yusamih 149 सहन 149 sahan 149 ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰੋ 149 baradāśata karō 149 সহ্য করা 149 sahya karā 149 許容する 149 許容 する 149 きょよう する 149 kyoyō suru        
    150 permettre à qn de faire qc avec laquelle vous n'êtes pas d'accord ou que vous n'aimez pas 150 para permitir que sb faça coisas com as quais você não concorda ou gosta 150 to allow sb to do sth that you do not agree with or like 150 允许某人做你不同意或不喜欢的事情 150 yǔnxǔ mǒu rén zuò nǐ bù tóngyì huò bù xǐhuān de shìqíng 150   150 to allow sb to do sth that you do not agree with or like 150   150 para permitir que alguien haga algo con lo que no esté de acuerdo o que le guste 150 jdm erlauben, etw zu tun, mit dem du nicht einverstanden oder nicht einverstanden bist 150 pozwolić komuś zrobić coś, z czym się nie zgadzasz lub nie lubisz 150 позволить кому-то делать то, с чем вы не согласны или не любите 150 pozvolit' komu-to delat' to, s chem vy ne soglasny ili ne lyubite 150 للسماح لـ sb بالقيام بأشياء لا توافق عليها أو تعجبك 150 lilsamah la sb bialqiam bi'ashya' la tuafiq ealayha 'aw tuejibuk 150 sb को ऐसा करने की अनुमति देना जिससे आप सहमत नहीं हैं या पसंद नहीं करते हैं 150 sb ko aisa karane kee anumati dena jisase aap sahamat nahin hain ya pasand nahin karate hain 150 ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਲਈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ 150 aisa bī nū ajihā karana dī āgi'ā dēṇa la'ī jisa nāla tusīṁ sahimata nahīṁ hō jāṁ pasada nahīṁ karadē 150 এসবিএকে এমন কাজ করার অনুমতি দিতে যা আপনি সম্মত বা পছন্দ করেন না 150 ēsabi'ēkē ēmana kāja karāra anumati ditē yā āpani sam'mata bā pachanda karēna nā 150 あなたが同意しない、または好きではないsthをsbが実行できるようにする 150 あなた  同意 しない 、 または 好きで  ない sth  sb  実行 できる よう  する 150 あなた  どうい しない 、 または すきで  ない sth  sb  じっこう できる よう  する 150 anata ga dōi shinai , mataha sukide wa nai sth o sb ga jikkō dekiru  ni suru        
    151 Permettre à quelqu'un de faire des choses avec lesquelles vous n'êtes pas d'accord ou que vous n'aimez pas 151 Permita que alguém faça coisas com as quais você não concorda ou gosta 151 允许某人做你不同意或不喜欢的事情 151 允许有人做你不同意或不喜欢的事情 151 yǔnxǔ yǒurén zuò nǐ bù tóngyì huò bù xǐhuān de shìqíng 151   151 Allow someone to do things you don't agree with or like 151   151 Permita que alguien haga cosas con las que no esté de acuerdo o que le gusten 151 Erlaube jemandem Dinge zu tun, mit denen du nicht einverstanden bist oder die du nicht magst 151 Pozwól komuś robić rzeczy, z którymi się nie zgadzasz lub z którymi się nie lubisz 151 Позвольте кому-то делать то, с чем вы не согласны или не любите 151 Pozvol'te komu-to delat' to, s chem vy ne soglasny ili ne lyubite 151 اسمح لشخص ما بفعل أشياء لا تتفق معها أو لا تعجبك 151 asmah lishakhs ma bifiel 'ashya' la tatafiq maeaha 'aw la tuejibuk 151 किसी को वह काम करने दें जिससे आप सहमत नहीं हैं या पसंद नहीं करते हैं 151 kisee ko vah kaam karane den jisase aap sahamat nahin hain ya pasand nahin karate hain 151 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਿਓ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ 151 kisē nū uha kama karana di'ō jisa nāla tusīṁ sahimata nahīṁ hō jāṁ pasada nahīṁ karadē 151 কাউকে এমন কাজ করার অনুমতি দিন যা আপনি মানেন না বা পছন্দ করেন না 151 kā'ukē ēmana kāja karāra anumati dina yā āpani mānēna nā bā pachanda karēna nā 151 あなたが同意しない、または好きではないことを誰かに許可する 151 あなた  同意 しない 、 または 好きで  ない こと     許可 する 151 あなた  どうい しない 、 または すきで  ない こと  だれ   きょか する 151 anata ga dōi shinai , mataha sukide wa nai koto o dare ka ni kyoka suru        
    152 Permettre 152 Permitir 152 Allow 152 允许 152 yǔnxǔ 152 152 Allow 152 152 Permitir 152 Erlauben 152 Pozwolić 152 Разрешать 152 Razreshat' 152 السماح 152 alsamah 152 अनुमति देना 152 anumati dena 152 ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ 152 dī ijāzata 152 অনুমতি দিন 152 anumati dina 152 許可する 152 許可 する 152 きょか する 152 kyoka suru
    153  Permettre 153  Permitir 153  容许,允许(不同意或不喜欢的事物) 153  参观,允许(不同意或不喜欢的喂) 153  cānguān, yǔnxǔ (bù tóngyì huò bù xǐhuān de wèi) 153   153  Allow 153   153  Permitir 153  Erlauben 153  Pozwolić 153  Разрешать 153  Razreshat' 153  السماح 153 alsamah 153  अनुमति देना 153  anumati dena 153  ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ 153  dī ijāzata 153  অনুমতি দিন 153  anumati dina 153  許可する 153 許可 する 153 きょか する 153 kyoka suru        
    154 Synonyme 154 Sinônimo 154 Synonym 154 代名词 154 dàimíngcí 154 154 Synonym 154 154 Sinónimo 154 Synonym 154 Synonim 154 Синоним 154 Sinonim 154 مرادف 154 muradif 154 समानार्थी शब्द 154 samaanaarthee shabd 154 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 154 samānārathī 154 প্রতিশব্দ 154 pratiśabda 154 シノニム 154 シノニム 154 シノニム 154 shinonimu
    155 Supporter 155 Tolerar 155 Put up with 155 忍受 155 rěnshòu 155   155 Put up with 155   155 Soportar 155 Aushalten 155 Znosić 155 Смириться с 155 Smirit'sya s 155 تحمل مع 155 tahamal mae 155 साथ प्रस्तुत 155 saath prastut 155 ਨਾਲ ਪਾ 155 nāla pā 155 সাথে নিন 155 sāthē nina 155 我慢する 155 我慢 する 155 がまん する 155 gaman suru        
    156 Leur relation était tolérée mais pas encouragée 156 O relacionamento deles foi tolerado, mas não encorajado 156 Their relationship was tolerated but not encouraged  156 他们的关系被容忍但不被鼓励 156 tāmen de guānxì bèi róngrěn dàn bù bèi gǔlì 156 156 Their relationship was tolerated but not encouraged 156 156 Su relación fue tolerada pero no alentada. 156 Ihre Beziehung wurde toleriert, aber nicht gefördert 156 Ich związek był tolerowany, ale nie zachęcany 156 Их отношения терпели, но не поощряли 156 Ikh otnosheniya terpeli, no ne pooshchryali 156 تم التسامح مع علاقتهم ولكن لم يتم تشجيعها 156 tama altasamuh mae ealaqatihim walakin lam yatima tashjieuha 156 उनके रिश्ते को सहा गया लेकिन प्रोत्साहित नहीं किया गया 156 unake rishte ko saha gaya lekin protsaahit nahin kiya gaya 156 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਪਰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 156 unhāṁ dē riśatē nū baradāśata kītā gi'ā para utaśāhata nahīṁ kītā gi'ā 156 তাদের সম্পর্ক সহ্য করা হয়েছিল কিন্তু উৎসাহিত হয়নি 156 tādēra samparka sahya karā haẏēchila kintu uṯsāhita haẏani 156 彼らの関係は容認されましたが、奨励されませんでした 156 彼ら  関係  容認 されましたが 、 奨励 されませんでした 156 かれら  かんけい  ようにん されましたが 、 しょうれい されませんでした 156 karera no kankei wa yōnin saremashitaga , shōrei saremasendeshita
    157 Leur relation est tolérée mais pas encouragée 157 O relacionamento deles é tolerado, mas não incentivado 157 他们的关系被容忍但不被鼓励 157 他们的关系被持续到极限 157 tāmen de guānxì bèi chíxù dào jíxiàn 157   157 Their relationship is tolerated but not encouraged 157   157 Su relación es tolerada pero no fomentada. 157 Ihre Beziehung wird toleriert, aber nicht gefördert 157 Ich związek jest tolerowany, ale nie zachęcany 157 Их отношения терпимы, но не поощряются 157 Ikh otnosheniya terpimy, no ne pooshchryayutsya 157 علاقتهم يتم التسامح معها ولكن لا يتم تشجيعها 157 ealaqatuhum yatimu altasamuh maeaha walakin la yatimu tashjieuha 157 उनके रिश्ते को बर्दाश्त किया जाता है लेकिन प्रोत्साहित नहीं किया जाता 157 unake rishte ko bardaasht kiya jaata hai lekin protsaahit nahin kiya jaata 157 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ 157 unhāṁ dē riśatē nū baradāśata kītā jāndā hai para utaśāhita nahīṁ kītā jāndā 157 তাদের সম্পর্ক সহ্য করা হয় কিন্তু উৎসাহিত করা হয় না 157 tādēra samparka sahya karā haẏa kintu uṯsāhita karā haẏa nā 157 彼らの関係は容認されますが、奨励されません 157 彼ら  関係  容認 されますが 、 奨励 されません 157 かれら  かんけい  ようにん されますが 、 しょうれい されません 157 karera no kankei wa yōnin saremasuga , shōrei saremasen        
    158 Leur relation est autorisée mais pas encouragée 158 O relacionamento deles é permitido, mas não incentivado 158 Their relationship is allowed but not encouraged 158 允许但不鼓励他们的关系 158 yǔnxǔ dàn bù gǔlì tāmen de guānxì 158 158 Their relationship is allowed but not encouraged 158 158 Su relación está permitida pero no fomentada. 158 Ihre Beziehung ist erlaubt, aber nicht erwünscht 158 Ich związek jest dozwolony, ale nie zachęcany 158 Их отношения разрешены, но не поощряются 158 Ikh otnosheniya razresheny, no ne pooshchryayutsya 158 علاقتهم مسموح بها ولكن لا يتم تشجيعها 158 ealaqatuhum masmuh biha walakin la yatimu tashjieuha 158 उनके रिश्ते की अनुमति है लेकिन प्रोत्साहित नहीं 158 unake rishte kee anumati hai lekin protsaahit nahin 158 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ ਪਰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਨਹੀਂ 158 unhāṁ dē riśatē dī āgi'ā hai para utaśāhita nahīṁ 158 তাদের সম্পর্ক অনুমোদিত কিন্তু উৎসাহিত নয় 158 tādēra samparka anumōdita kintu uṯsāhita naẏa 158 彼らの関係は許可されていますが、奨励されていません 158 彼ら  関係  許可 されていますが 、 奨励 されていません 158 かれら  かんけい  きょか されていますが 、 しょうれい されていません 158 karera no kankei wa kyoka sareteimasuga , shōrei sareteimasen
    159 Leur relation est autorisée mais pas encouragée 159 O relacionamento deles é permitido, mas não incentivado 159 他们的关系得到了允许,但不宜鼓励 159 他们的关系得到了允许,但不鼓励 159 tāmen de guānxì dédàole yǔnxǔ, dàn bù gǔlì 159   159 Their relationship is allowed but not encouraged 159   159 Su relación está permitida pero no fomentada. 159 Ihre Beziehung ist erlaubt, aber nicht erwünscht 159 Ich związek jest dozwolony, ale nie zachęcany 159 Их отношения разрешены, но не поощряются 159 Ikh otnosheniya razresheny, no ne pooshchryayutsya 159 علاقتهم مسموح بها ولكن لا يتم تشجيعها 159 ealaqatuhum masmuh biha walakin la yatimu tashjieuha 159 उनके रिश्ते की अनुमति है लेकिन प्रोत्साहित नहीं 159 unake rishte kee anumati hai lekin protsaahit nahin 159 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ ਪਰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਨਹੀਂ 159 unhāṁ dē riśatē dī āgi'ā hai para utaśāhita nahīṁ 159 তাদের সম্পর্ক অনুমোদিত কিন্তু উৎসাহিত নয় 159 tādēra samparka anumōdita kintu uṯsāhita naẏa 159 彼らの関係は許可されていますが、奨励されていません 159 彼ら  関係  許可 されていますが 、 奨励 されていません 159 かれら  かんけい  きょか されていますが 、 しょうれい されていません 159 karera no kankei wa kyoka sareteimasuga , shōrei sareteimasen        
    160 abandonné 160 abandonado 160 160 160 160   160 abandoned 160   160 abandonado 160 verlassen 160 opuszczony 160 заброшенный 160 zabroshennyy 160 مهجور 160 mahjur 160 छोड़ा हुआ 160 chhoda hua 160 ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ 160 chaḍa ditā 160 পরিত্যক্ত 160 parityakta 160 放棄された 160 放棄 された 160 ほうき された 160 hōki sareta        
    161 Autoriser 161 permitir 161 161 161 yǔn 161   161 allow 161   161 permitir 161 ermöglichen 161 pozwolić 161 разрешать 161 razreshat' 161 السماح 161 alsamah 161 अनुमति 161 anumati 161 ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ 161 dī ijāzata 161 অনুমতি দিন 161 anumati dina 161 許可する 161 許可 する 161 きょか する 161 kyoka suru        
    162 Ce genre de comportement ne sera pas toléré 162 Este tipo de comportamento não será tolerado 162 This sort of behaviour will not be tolerated 162 不能容忍这种行为 162 bùnéng róngrěn zhè zhǒng xíngwéi 162   162 This sort of behaviour will not be tolerated 162   162 Este tipo de comportamiento no será tolerado. 162 Dieses Verhalten wird nicht toleriert 162 Tego rodzaju zachowanie nie będzie tolerowane 162 Такое поведение недопустимо. 162 Takoye povedeniye nedopustimo. 162 لن يتم التسامح مع هذا النوع من السلوك 162 lan yatima altasamuh mae hadha alnawe min alsuluk 162 इस तरह का व्यवहार बर्दाश्त नहीं किया जाएगा 162 is tarah ka vyavahaar bardaasht nahin kiya jaega 162 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਤੀਰਾ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ 162 isa tar'hāṁ dā vatīrā baradāśata nahīṁ kītā jāvēgā 162 এই ধরনের আচরণ সহ্য করা হবে না 162 ē'i dharanēra ācaraṇa sahya karā habē nā 162 この種の行動は容認されません 162 この   行動  容認 されません 162 この たね  こうどう  ようにん されません 162 kono tane no kōdō wa yōnin saremasen        
    163 Je ne peux pas tolérer ce comportement 163 Não posso tolerar este comportamento 163 不能容忍这种行为 163 不能容忍这种行为 163 bùnéng róngrěn zhè zhǒng xíngwéi 163   163 Can't tolerate this behavior 163   163 No puedo tolerar este comportamiento 163 Kann dieses Verhalten nicht tolerieren 163 Nie mogę tolerować tego zachowania 163 Не могу терпеть такое поведение 163 Ne mogu terpet' takoye povedeniye 163 لا يمكن أن تتسامح مع هذا السلوك 163 la yumkin 'an tatasamah mae hadha alsuluk 163 इस व्यवहार को बर्दाश्त नहीं कर सकता 163 is vyavahaar ko bardaasht nahin kar sakata 163 ਇਸ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ 163 isa vivahāra nū baradāśata nahīṁ kara sakadā 163 এই আচরণ সহ্য করতে পারে না 163 ē'i ācaraṇa sahya karatē pārē nā 163 この振る舞いを容認することはできません 163 この 振る舞い  容認 する こと  できません 163 この ふるまい  ようにん する こと  できません 163 kono furumai o yōnin suru koto wa dekimasen        
    164 Ce genre de comportement n'est pas autorisé 164 Este tipo de comportamento não é permitido 164 This kind of behavior is not allowed 164 这种行为是不被允许的 164 zhè zhǒng xíngwéi shì bù bèi yǔnxǔ de 164 164 This kind of behavior is not allowed 164 164 Este tipo de comportamiento no está permitido. 164 Dieses Verhalten ist nicht erlaubt 164 Takie zachowanie jest niedozwolone 164 Такое поведение недопустимо 164 Takoye povedeniye nedopustimo 164 هذا النوع من السلوك غير مسموح به 164 hadha alnawe min alsuluk ghayr masmuh bih 164 इस तरह के व्यवहार की अनुमति नहीं है 164 is tarah ke vyavahaar kee anumati nahin hai 164 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ 164 isa tar'hāṁ dē vivahāra dī āgi'ā nahīṁ hai 164 এই ধরনের আচরণ অনুমোদিত নয় 164 ē'i dharanēra ācaraṇa anumōdita naẏa 164 この種の動作は許可されていません 164 この   動作  許可 されていません 164 この たね  どうさ  きょか されていません 164 kono tane no dōsa wa kyoka sareteimasen
    165 Ce genre de comportement n'est pas autorisé 165 Este tipo de comportamento não é permitido 165 这种行是不能容许的 165 我们行是不能的 165 wǒmen xíng shì bùnéng de 165   165 This kind of behavior is not allowed 165   165 Este tipo de comportamiento no está permitido. 165 Dieses Verhalten ist nicht erlaubt 165 Takie zachowanie jest niedozwolone 165 Такое поведение недопустимо 165 Takoye povedeniye nedopustimo 165 هذا النوع من السلوك غير مسموح به 165 hadha alnawe min alsuluk ghayr masmuh bih 165 इस तरह के व्यवहार की अनुमति नहीं है 165 is tarah ke vyavahaar kee anumati nahin hai 165 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ 165 isa tar'hāṁ dē vivahāra dī āgi'ā nahīṁ hai 165 এই ধরনের আচরণ অনুমোদিত নয় 165 ē'i dharanēra ācaraṇa anumōdita naẏa 165 この種の動作は許可されていません 165 この   動作  許可 されていません 165 この たね  どうさ  きょか されていません 165 kono tane no dōsa wa kyoka sareteimasen        
    166 Elle a refusé de tolérer qu'on la traite de menteuse 166 Ela se recusou a tolerar ser chamada de mentirosa 166 She refused to tolerate being called a liar 166 她拒绝容忍被称为骗子 166 tā jùjué róngrěn bèi chēng wèi piànzi 166 166 She refused to tolerate being called a liar 166 166 Ella se negó a tolerar que la llamaran mentirosa 166 Sie weigerte sich, als Lügnerin bezeichnet zu werden 166 Nie tolerowała bycia nazywanym kłamcą 166 Она отказалась терпеть, когда ее называли лжецом 166 Ona otkazalas' terpet', kogda yeye nazyvali lzhetsom 166 رفضت أن تتسامح مع كونها كاذبة 166 rafadat 'an tatasamah mae kawniha kadhibatan 166 उसने झूठा कहलाने को बर्दाश्त करने से इनकार कर दिया 166 usane jhootha kahalaane ko bardaasht karane se inakaar kar diya 166 ਉਸਨੇ ਝੂਠਾ ਕਹਾਉਣ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 166 usanē jhūṭhā kahā'uṇa nū baradāśata karana tōṁ inakāra kara ditā 166 তিনি মিথ্যাবাদী বলা সহ্য করতে অস্বীকার করেছিলেন 166 tini mithyābādī balā sahya karatē asbīkāra karēchilēna 166 彼女はうそつきと呼ばれることを容認することを拒否した 166 彼女  うそつき  呼ばれる こと  容認 する こと  拒否 した 166 かのじょ  うそつき  よばれる こと  ようにん する こと  きょひ した 166 kanojo wa usotsuki to yobareru koto o yōnin suru koto o kyohi shita
    167 Elle refuse de tolérer qu'on la traite de menteuse 167 Ela se recusa a tolerar ser chamada de mentirosa 167 她拒绝容忍被称为骗子 167 她拒绝了被骗子 167 tā jùjuéle bèi piànzi 167   167 She refuses to tolerate being called a liar 167   167 Ella se niega a tolerar que la llamen mentirosa 167 Sie weigert sich, als Lügnerin bezeichnet zu werden 167 Nie toleruje bycia nazywaną kłamcą 167 Она отказывается терпеть, когда ее называют лжецом 167 Ona otkazyvayetsya terpet', kogda yeye nazyvayut lzhetsom 167 إنها ترفض أن تتسامح مع كونها كاذبة 167 'iinaha tarfud 'an tatasamah mae kawniha kadhibatan 167 वह झूठा कहलाने को बर्दाश्त करने से इनकार करती है 167 vah jhootha kahalaane ko bardaasht karane se inakaar karatee hai 167 ਉਹ ਝੂਠਾ ਕਹਾਉਣ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੀ ਹੈ 167 uha jhūṭhā kahā'uṇa nū baradāśata karana tōṁ inakāra karadī hai 167 তিনি মিথ্যাবাদী বলা সহ্য করতে অস্বীকার করেন 167 tini mithyābādī balā sahya karatē asbīkāra karēna 167 彼女はうそつきと呼ばれることを容認することを拒否します 167 彼女  うそつき  呼ばれる こと  容認 する こと  拒否 します 167 かのじょ  うそつき  よばれる こと  ようにん する こと  きょひ します 167 kanojo wa usotsuki to yobareru koto o yōnin suru koto o kyohi shimasu        
    168 Elle a refusé d'accepter d'être traitée de menteuse 168 Ela se recusou a aceitar ser chamada de mentirosa 168 She refused to accept being called a liar 168 她拒绝接受被称为骗子 168 tā jùjué jiēshòu bèi chēng wèi piànzi 168   168 She refused to accept being called a liar 168   168 Ella se negó a aceptar que la llamaran mentirosa 168 Sie weigerte sich, als Lügnerin bezeichnet zu werden 168 Odmówiła zaakceptowania bycia nazywaną kłamcą 168 Она отказалась признать, что ее называют лжецом 168 Ona otkazalas' priznat', chto yeye nazyvayut lzhetsom 168 رفضت أن تقبل أن تُدعى كاذبًا 168 rafadat 'an taqbal 'an tudea kadhban 168 उसने झूठा कहलाने से इंकार कर दिया 168 usane jhootha kahalaane se inkaar kar diya 168 ਉਸਨੇ ਝੂਠਾ ਅਖਵਾਉਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 168 usanē jhūṭhā akhavā'uṇa tōṁ inakāra kara ditā 168 তিনি মিথ্যাবাদী বলে স্বীকার করতে অস্বীকার করেন 168 tini mithyābādī balē sbīkāra karatē asbīkāra karēna 168 彼女はうそつきと呼ばれることを受け入れることを拒否した 168 彼女  うそつき  呼ばれる こと  受け入れる こと  拒否 した 168 かのじょ  うそつき  よばれる こと  うけいれる こと  きょひ した 168 kanojo wa usotsuki to yobareru koto o ukeireru koto o kyohi shita        
    169 Elle a refusé d'accepter d'être traitée de menteuse 169 Ela se recusou a aceitar ser chamada de mentirosa 169 她拒不接受被称为撒谎者 169 她拒不接受被外星人撒谎者 169 tā jù bù jiēshòu bèi wài xīng rén sāhuǎng zhě 169   169 She refused to accept being called a liar 169   169 Ella se negó a aceptar que la llamaran mentirosa 169 Sie weigerte sich, als Lügnerin bezeichnet zu werden 169 Odmówiła zaakceptowania bycia nazywaną kłamcą 169 Она отказалась признать, что ее называют лжецом 169 Ona otkazalas' priznat', chto yeye nazyvayut lzhetsom 169 رفضت أن تقبل أن تُدعى كاذبًا 169 rafadat 'an taqbal 'an tudea kadhban 169 उसने झूठा कहलाने से इंकार कर दिया 169 usane jhootha kahalaane se inkaar kar diya 169 ਉਸਨੇ ਝੂਠਾ ਅਖਵਾਉਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 169 usanē jhūṭhā akhavā'uṇa tōṁ inakāra kara ditā 169 তিনি মিথ্যাবাদী বলে স্বীকার করতে অস্বীকার করেন 169 tini mithyābādī balē sbīkāra karatē asbīkāra karēna 169 彼女はうそつきと呼ばれることを受け入れることを拒否した 169 彼女  うそつき  呼ばれる こと  受け入れる こと  拒否 した 169 かのじょ  うそつき  よばれる こと  うけいれる こと  きょひ した 169 kanojo wa usotsuki to yobareru koto o ukeireru koto o kyohi shita        
    170 accepter qn/qch ennuyeux, désagréable, etc. sans se plaindre 170 aceitar sb / sth que é irritante, desagradável, etc. sem reclamar 170 to accept sb/sth that is annoying, unpleasant, etc. without complaining 170 不抱怨地接受令人讨厌、不愉快等的某人/某事 170 bù bàoyuàn dì jiēshòu lìng rén tǎoyàn, bùyúkuài děng de mǒu rén/mǒu shì 170   170 to accept sb/sth that is annoying, unpleasant, etc. without complaining 170   170 aceptar algo que sea molesto, desagradable, etc.sin quejarse 170 jdn/etw ärgerlich, unangenehm etc. akzeptieren, ohne sich zu beschweren 170 zaakceptować kogoś, co jest denerwujące, nieprzyjemne itp. bez narzekania 170 принимать что-то раздражающее, неприятное и т. д. без жалоб 170 prinimat' chto-to razdrazhayushcheye, nepriyatnoye i t. d. bez zhalob 170 لقبول sb / sth المزعج وغير السار وما إلى ذلك دون شكوى 170 liqabul sb / sth almuzeij waghayr alsaar wama 'iilaa dhalik dun shakwaa 170 sb/sth को स्वीकार करना जो बिना किसी शिकायत के कष्टप्रद, अप्रिय आदि है 170 sb/sth ko sveekaar karana jo bina kisee shikaayat ke kashtaprad, apriy aadi hai 170 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕੀਤੇ ਐਸਬੀ/ਐਸਟੀਐਚ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਜੋ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਕੋਝਾ, ਆਦਿ ਹੈ 170 bināṁ śikā'ita kītē aisabī/aisaṭī'aica nū savīkāra karanā jō taga karana vālā, kōjhā, ādi hai 170 sb/sth যা বিরক্তিকর, অপ্রীতিকর ইত্যাদি অভিযোগ ছাড়াই গ্রহণ করা 170 sb/sth yā biraktikara, aprītikara ityādi abhiyōga chāṛā'i grahaṇa karā 170 迷惑、不快などのsb / sthを文句なしに受け入れる 170 迷惑 、 不快 など  sb / sth  文句 なし  受け入れる 170 めいわく 、 ふかい など  sb / sth  もんく なし  うけいれる 170 meiwaku , fukai nado no sb / sth o monku nashi ni ukeireru        
    171 Accepter quelqu'un/quelque chose qui est ennuyeux, désagréable, etc. sans se plaindre 171 Aceite alguém / algo que seja irritante, desagradável, etc., sem reclamar 171 不抱怨地接受令人讨厌、不愉快等的某人/某事 171 不抱怨地令人讨厌、不愉快等的某人/某事 171 bù bàoyuàn dì lìng rén tǎoyàn, bùyúkuài děng de mǒu rén/mǒu shì 171   171 Accept someone/something that is annoying, unpleasant, etc. without complaining 171   171 Aceptar a alguien / algo que sea molesto, desagradable, etc.sin quejarse 171 Akzeptieren Sie jemanden/etwas, das ärgerlich, unangenehm usw. ist, ohne sich zu beschweren 171 Zaakceptuj kogoś/coś, co jest denerwujące, nieprzyjemne itp. bez narzekania 171 Принимайте кого-то / что-то, что раздражает, неприятно и т. Д., Не жалуясь 171 Prinimayte kogo-to / chto-to, chto razdrazhayet, nepriyatno i t. D., Ne zhaluyas' 171 اقبل شخصًا ما / شيئًا مزعجًا أو غير سار وغير ذلك دون شكوى 171 aiqbal shkhsan ma / shyyan mzejan 'aw ghayr sar waghayr dhalik dun shakwaa 171 बिना किसी शिकायत के किसी ऐसे व्यक्ति/वस्तु को स्वीकार करें जो कष्टप्रद, अप्रिय आदि है 171 bina kisee shikaayat ke kisee aise vyakti/vastu ko sveekaar karen jo kashtaprad, apriy aadi hai 171 ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਦੇ ਕਿਸੇ/ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ ਜੋ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੀ, ਕੋਝਾ, ਆਦਿ ਹੈ 171 bināṁ kisē śikā'ita dē kisē/ajihī cīza nū savīkāra karō jō taga karana vālī, kōjhā, ādi hai 171 কাউকে বিরক্তিকর, অপ্রীতিকর, ইত্যাদি অভিযোগ ছাড়াই গ্রহণ করুন 171 kā'ukē biraktikara, aprītikara, ityādi abhiyōga chāṛā'i grahaṇa karuna 171 不平を言うことなく、迷惑、不快などの誰か/何かを受け入れる 171 不平  言う こと なく 、 迷惑 、 不快 など    /    受け入れる 171 ふへい  いう こと なく 、 めいわく 、 ふかい など  だれ  / なに   うけいれる 171 fuhei o iu koto naku , meiwaku , fukai nado no dare ka / nani ka o ukeireru        
    172 Tolérer 172 Tolerar 172 Tolerate 172 容忍 172 róngrěn 172   172 Tolerate 172   172 Tolerar 172 Tolerieren 172 Tolerować 172 Терпеть 172 Terpet' 172 يسامح 172 yusamih 172 सहन 172 sahan 172 ਸਹਿਣ 172 sahiṇa 172 সহ্য করা 172 sahya karā 172 許容する 172 許容 する 172 きょよう する 172 kyoyō suru        
    173  Tolérer 173  Tolerar 173  忍受; 容忍.;包容 173  站立;忍受。 173  zhànlì; rěnshòu. 173   173  Tolerate 173   173  Tolerar 173  Tolerieren 173  Tolerować 173  Терпеть 173  Terpet' 173  يسامح 173 yusamih 173  सहन 173  sahan 173  ਸਹਿਣ 173  sahiṇa 173  সহ্য করা 173  sahya karā 173  許容する 173 許容 する 173 きょよう する 173 kyoyō suru        
    174 Synonyme 174 Sinônimo 174 Synonym 174 代名词 174 Dàimíngcí 174 174 Synonym 174 174 Sinónimo 174 Synonym 174 Synonim 174 Синоним 174 Sinonim 174 مرادف 174 muradif 174 समानार्थी शब्द 174 samaanaarthee shabd 174 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 174 samānārathī 174 প্রতিশব্দ 174 pratiśabda 174 シノニム 174 シノニム 174 シノニム 174 shinonimu
    175 supporter 175 tolerar 175 put up with 175 忍受 175 rěnshòu 175   175 put up with 175   175 soportar 175 aushalten 175 znosić 175 смириться с 175 smirit'sya s 175 تحمل مع 175 tahamal mae 175 साथ प्रस्तुत 175 saath prastut 175 ਨਾਲ ਪਾ 175 nāla pā 175 সাথে নিন 175 sāthē nina 175 我慢する 175 我慢 する 175 がまん する 175 gaman suru        
    176 Il y a une limite à ce qu'une personne peut tolérer 176 Existe um limite para o que uma pessoa pode tolerar 176 There is a limit to what one person can tolerate 176 一个人的承受能力是有限度的 176 yīgè rén de chéngshòu nénglì shì yǒuxiàndù de 176 176 There is a limit to what one person can tolerate 176 176 Hay un límite a lo que una persona puede tolerar. 176 Es gibt eine Grenze dessen, was eine Person tolerieren kann 176 Istnieje granica tego, co jedna osoba może tolerować 176 Есть предел тому, что может терпеть один человек 176 Yest' predel tomu, chto mozhet terpet' odin chelovek 176 هناك حدود لما يمكن لشخص واحد أن يتحمله 176 hunak hudud lima yumkin lishakhs wahid 'an yatahamalah 176 एक व्यक्ति क्या सहन कर सकता है इसकी एक सीमा होती है 176 ek vyakti kya sahan kar sakata hai isakee ek seema hotee hai 176 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਉਸਦੀ ਇੱਕ ਸੀਮਾ ਹੈ 176 ika vi'akatī jō baradāśata kara sakadā hai usadī ika sīmā hai 176 একজন ব্যক্তি যা সহ্য করতে পারে তার একটি সীমা আছে 176 ēkajana byakti yā sahya karatē pārē tāra ēkaṭi sīmā āchē 176 一人で耐えられるものには限界があります 176    耐えられる もの   限界  あります 176 いち にん  たえられる もの   げんかい  あります 176 ichi nin de taerareru mono ni wa genkai ga arimasu
    177 La capacité de supporter est limitée 177 A capacidade de suportar é limitada 177 一个人的承受能力是有限度的 177 一个人的能力是有限度的 177 yīgè rén de nénglì shì yǒuxiàndù de 177   177 One's ability to bear is limited 177   177 La capacidad de uno para soportar es limitada. 177 Die Tragfähigkeit ist begrenzt 177 Czyjaś zdolność do zniesienia jest ograniczona 177 Способность переносить ограничена 177 Sposobnost' perenosit' ogranichena 177 قدرة المرء على التحمل محدودة 177 qudrat almar' ealaa altahamul mahduda 177 सहन करने की क्षमता सीमित होती है 177 sahan karane kee kshamata seemit hotee hai 177 ਕਿਸੇ ਦੀ ਸਹਿਣ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਸੀਮਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 177 kisē dī sahiṇa dī samarathā sīmata hudī hai 177 একজনের সহ্য করার ক্ষমতা সীমিত 177 ēkajanēra sahya karāra kṣamatā sīmita 177 耐える能力は限られています 177 耐える 能力  限られています 177 たえる のうりょく  かぎられています 177 taeru nōryoku wa kagirareteimasu        
    178 Sa tolérance est limitée 178 A tolerância de alguém é limitada 178 One's tolerance is limited 178 一个人的承受能力是有限的 178 yīgè rén de chéngshòu nénglì shì yǒu xiàn de 178   178 One's tolerance is limited 178   178 La tolerancia de uno es limitada 178 Die Toleranz ist begrenzt 178 Tolerancja jest ograniczona 178 Переносимость ограничена 178 Perenosimost' ogranichena 178 التسامح محدود 178 altasamuh mahdud 178 किसी की सहनशीलता सीमित है 178 kisee kee sahanasheelata seemit hai 178 ਕਿਸੇ ਦੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਸੀਮਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 178 kisē dī sahiṇaśīlatā sīmata hudī hai 178 একজনের সহনশীলতা সীমিত 178 ēkajanēra sahanaśīlatā sīmita 178 自分の許容範囲は限られています 178 自分  許容 範囲  限られています 178 じぶん  きょよう はに  かぎられています 178 jibun no kyoyō hani wa kagirareteimasu        
    179 Sa tolérance est limitée 179 A tolerância de alguém é limitada 179 个人的容忍是有限度的 179 一个人的拥有是有限度的 179 yīgè rén de yǒngyǒu shì yǒu xiàndù de 179   179 One's tolerance is limited 179   179 La tolerancia de uno es limitada 179 Die Toleranz ist begrenzt 179 Tolerancja jest ograniczona 179 Переносимость ограничена 179 Perenosimost' ogranichena 179 التسامح محدود 179 altasamuh mahdud 179 किसी की सहनशीलता सीमित है 179 kisee kee sahanasheelata seemit hai 179 ਕਿਸੇ ਦੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ ਸੀਮਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 179 kisē dī sahiṇaśīlatā sīmata hudī hai 179 একজনের সহনশীলতা সীমিত 179 ēkajanēra sahanaśīlatā sīmita 179 自分の許容範囲は限られています 179 自分  許容 範囲  限られています 179 じぶん  きょよう はに  かぎられています 179 jibun no kyoyō hani wa kagirareteimasu        
    180 Je ne sais pas comment tu tolères ce bruit ! 180 Eu não sei como você tolera esse barulho! 180 I don’t know how you tolerate that noise!  180 我不知道你是如何忍受这种噪音的! 180 wǒ bù zhīdào nǐ shì rúhé rěnshòu zhè zhǒng zàoyīn de! 180 180 I don’t know how you tolerate that noise! 180 180 ¡No sé cómo toleras ese ruido! 180 Ich weiß nicht, wie du diesen Lärm tolerierst! 180 Nie wiem, jak tolerujesz ten hałas! 180 Не знаю, как вы терпите этот шум! 180 Ne znayu, kak vy terpite etot shum! 180 لا أعرف كيف تتسامح مع هذه الضوضاء! 180 la 'aerif kayf tatasamah mae hadhih aldawda'i! 180 मुझे नहीं पता कि आप उस शोर को कैसे सहन करते हैं! 180 mujhe nahin pata ki aap us shor ko kaise sahan karate hain! 180 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਰੌਲੇ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰਦੇ ਹੋ! 180 mainū nahīṁ patā ki tusīṁ usa raulē nū kivēṁ baradāśata karadē hō! 180 আমি জানি না আপনি কিভাবে এই শব্দ সহ্য করেন! 180 āmi jāni nā āpani kibhābē ē'i śabda sahya karēna! 180 あなたがそのノイズをどのように許容するかわかりません! 180 あなた  その ノイズ  どの よう  許容 する  わかりません ! 180 あなた  その ノイズ  どの よう  きょよう する  わかりません ! 180 anata ga sono noizu o dono  ni kyoyō suru ka wakarimasen !
    181 Je ne sais pas comment tu supportes ce bruit ! 181 Não sei como você aguenta esse barulho! 181 我不知道你是如何忍受这种噪音的! 181 我不知道你是这样安静的! 181 Wǒ bù zhīdào nǐ shì zhèyàng ānjìng de! 181   181 I don’t know how you endure this noise! 181   181 ¡No sé cómo aguantas este ruido! 181 Ich weiß nicht, wie du dieses Geräusch aushältst! 181 Nie wiem, jak znosisz ten hałas! 181 Не знаю, как вы терпите этот шум! 181 Ne znayu, kak vy terpite etot shum! 181 لا أعرف كيف تتحمل هذه الضوضاء! 181 la 'aerif kayf tatahamal hadhih aldawda'a! 181 मैं नहीं जानता कि आप इस शोर को कैसे सहते हैं! 181 main nahin jaanata ki aap is shor ko kaise sahate hain! 181 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਰੌਲੇ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਹਿ ਰਹੇ ਹੋ! 181 Mainū nahīṁ patā ki tusīṁ isa raulē nū kivēṁ sahi rahē hō! 181 আমি জানি না আপনি কিভাবে এই গোলমাল সহ্য করেন! 181 Āmi jāni nā āpani kibhābē ē'i gōlamāla sahya karēna! 181 あなたがこの騒音にどのように耐えるかわかりません! 181 あなた  この 騒音  どの よう  耐える  わかりません ! 181 あなた  この そうおん  どの よう  たえる  わかりません ! 181 anata ga kono sōon ni dono  ni taeru ka wakarimasen !        
    182 Je ne sais pas comment tu peux supporter un tel bruit ! 182 Não sei como você aguenta tanto barulho! 182 I don’t know how you can stand such noise! 182 我不知道你怎么能忍受这种噪音! 182 Wǒ bù zhīdào nǐ zěnme néng rěnshòu zhè zhǒng zàoyīn! 182 182 I don’t know how you can stand such noise! 182 182 ¡No sé cómo puedes soportar tanto ruido! 182 Ich weiß nicht, wie du solche Geräusche aushalten kannst! 182 Nie wiem, jak możesz znieść taki hałas! 182 Не знаю, как ты выносишь такой шум! 182 Ne znayu, kak ty vynosish' takoy shum! 182 لا أعرف كيف يمكنك تحمل مثل هذه الضوضاء! 182 la 'aerif kayf yumkinuk tahmil mithl hadhih aldawda'i! 182 मुझे नहीं पता कि आप इस तरह के शोर को कैसे बर्दाश्त कर सकते हैं! 182 mujhe nahin pata ki aap is tarah ke shor ko kaise bardaasht kar sakate hain! 182 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰੌਲੇ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ! 182 Mainū nahīṁ patā ki tusīṁ isa tar'hāṁ dē raulē nū kivēṁ sahi sakadē hō! 182 আমি জানি না আপনি কিভাবে এই ধরনের শব্দ সহ্য করতে পারেন! 182 Āmi jāni nā āpani kibhābē ē'i dharanēra śabda sahya karatē pārēna! 182 どうすればそんな騒音に耐えられるのかわからない! 182 どう すれば そんな 騒音  耐えられる   わからない ! 182 どう すれば そんな そうおん  たえられる   わからない ! 182 dō sureba sonna sōon ni taerareru no ka wakaranai !
    183 Je ne sais pas comment tu peux supporter un tel bruit ! 183 Não sei como você aguenta tanto barulho! 183 我不知道你怎么能忍受那样的噪音! 183 我不知道你怎么能忍受那样的噪音! 183 Wǒ bù zhīdào nǐ zěnme néng rěnshòu nàyàng de zàoyīn! 183   183 I don’t know how you can stand such noise! 183   183 ¡No sé cómo puedes soportar tanto ruido! 183 Ich weiß nicht, wie du solche Geräusche aushalten kannst! 183 Nie wiem, jak możesz znieść taki hałas! 183 Не знаю, как ты выносишь такой шум! 183 Ne znayu, kak ty vynosish' takoy shum! 183 لا أعرف كيف يمكنك تحمل مثل هذه الضوضاء! 183 la 'aerif kayf yumkinuk tahmil mithl hadhih aldawda'i! 183 मुझे नहीं पता कि आप इस तरह के शोर को कैसे बर्दाश्त कर सकते हैं! 183 mujhe nahin pata ki aap is tarah ke shor ko kaise bardaasht kar sakate hain! 183 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰੌਲੇ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ! 183 Mainū nahīṁ patā ki tusīṁ isa tar'hāṁ dē raulē nū kivēṁ sahi sakadē hō! 183 আমি জানি না আপনি কিভাবে এই ধরনের শব্দ সহ্য করতে পারেন! 183 Āmi jāni nā āpani kibhābē ē'i dharanēra śabda sahya karatē pārēna! 183 どうすればそんな騒音に耐えられるのかわからない! 183 どう すれば そんな 騒音  耐えられる   わからない ! 183 どう すれば そんな そうおん  たえられる   わからない ! 183 dō sureba sonna sōon ni taerareru no ka wakaranai !        
    184  pouvoir être affecté par une drogue, des conditions difficiles, etc. sans être blessé 184  ser capaz de ser afetado por uma droga, condições difíceis, etc. sem ser prejudicado 184  to be able to be affected by a drug, difficult conditions, etc. without being harmed 184  能够受到药物、困难条件等的影响而不会受到伤害 184  Nénggòu shòudào yàowù, kùnnán tiáojiàn děng de yǐngxiǎng ér bù huì shòudào shānghài 184   184  to be able to be affected by a drug, difficult conditions, etc. without being harmed 184   184  poder ser afectado por una droga, condiciones difíciles, etc.sin ser perjudicado 184  um von einem Medikament, schwierigen Bedingungen usw. betroffen zu sein, ohne Schaden zu nehmen 184  móc być pod wpływem narkotyku, trudnych warunków itp. bez szkody; 184  быть в состоянии подействовать на наркотики, тяжелые условия и т. д. без вреда для здоровья 184  byt' v sostoyanii podeystvovat' na narkotiki, tyazhelyye usloviya i t. d. bez vreda dlya zdorov'ya 184  لتكون قادرًا على أن تتأثر بعقار ، أو بظروف صعبة ، وما إلى ذلك دون أن تتعرض للأذى 184 litakun qadran ealaa 'an tata'athar bieaqar , 'aw bizuruf saebat , wama 'iilaa dhalik dun 'an tataearad lil'adhaa 184  बिना किसी नुकसान के किसी दवा, कठिन परिस्थितियों आदि से प्रभावित होने में सक्षम होना 184  bina kisee nukasaan ke kisee dava, kathin paristhitiyon aadi se prabhaavit hone mein saksham hona 184  ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦੇ ਡਰੱਗ, ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀਆਂ, ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ 184  Bināṁ kisē nukasāna dē ḍaraga, muśakala sathitī'āṁ, ādi du'ārā prabhāvita hōṇa dē yōga hōṇā 184  ক্ষতিগ্রস্ত না হয়ে একটি ওষুধ, কঠিন অবস্থা ইত্যাদি দ্বারা প্রভাবিত হতে সক্ষম হওয়া 184  Kṣatigrasta nā haẏē ēkaṭi ōṣudha, kaṭhina abasthā ityādi dbārā prabhābita hatē sakṣama ha'ōẏā 184  麻薬や困難な状況などに害されることなく影響を受けることができるようにする 184 麻薬  困難な 状況 など  害される こと なく 影響  受ける こと  できる よう  する 184 まやく  こんなんな じょうきょう など  がいされる こと なく えいきょう  うける こと  できる よう  する 184 mayaku ya konnanna jōkyō nado ni gaisareru koto naku eikyō o ukeru koto ga dekiru  ni suru        
    185 Capable d'être affecté par des drogues, des conditions difficiles, etc. sans être blessé 185 Capaz de ser afetado por drogas, condições difíceis, etc. sem ser prejudicado 185 能够受到药物、困难条件等的影响而不会受到伤害 185 能够受到药物、困难条件等的影响而不会受到伤害 185 nénggòu shòudào yàowù, kùnnán tiáojiàn děng de yǐngxiǎng ér bù huì shòudào shānghài 185   185 Able to be affected by drugs, difficult conditions, etc. without being harmed 185   185 Capaz de verse afectado por drogas, condiciones difíciles, etc. sin sufrir daños. 185 Kann durch Medikamente, schwierige Bedingungen usw. beeinträchtigt werden, ohne Schaden zu nehmen 185 Można być dotkniętym narkotykami, trudnymi warunkami itp. bez krzywdy 185 Способность подвергаться воздействию наркотиков, тяжелых условий и т. Д. Без ущерба для здоровья 185 Sposobnost' podvergat'sya vozdeystviyu narkotikov, tyazhelykh usloviy i t. D. Bez ushcherba dlya zdorov'ya 185 يمكن أن تتأثر بالمخدرات ، والظروف الصعبة ، وما إلى ذلك دون التعرض للأذى 185 yumkin 'an tata'athar bialmukhadirat , walzuruf alsaebat , wama 'iilaa dhalik dun altaearud lil'adhaa 185 बिना नुकसान पहुंचाए दवाओं, कठिन परिस्थितियों आदि से प्रभावित होने में सक्षम 185 bina nukasaan pahunchae davaon, kathin paristhitiyon aadi se prabhaavit hone mein saksham 185 ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦੇ ਨਸ਼ਿਆਂ, ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀਆਂ, ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ 185 bināṁ kisē nukasāna dē naśi'āṁ, muśakala sathitī'āṁ, ādi du'ārā prabhāvita hōṇa dē yōga 185 ক্ষতিগ্রস্ত না হয়ে ওষুধ, কঠিন অবস্থা ইত্যাদি দ্বারা প্রভাবিত হতে সক্ষম 185 kṣatigrasta nā haẏē ōṣudha, kaṭhina abasthā ityādi dbārā prabhābita hatē sakṣama 185 麻薬や困難な状況などの影響を受けることなく、害を受けることはありません 185 麻薬  困難な 状況 など  影響  受ける こと なく 、   受ける こと  ありません 185 まやく  こんなんな じょうきょう など  えいきょう  うける こと なく 、 がい  うける こと  りません 185 mayaku ya konnanna jōkyō nado no eikyō o ukeru koto naku , gai o ukeru koto wa arimasen        
    186 Tolérant aux (médicaments); capable de supporter (conditions difficiles) 186 Tolerante a (drogas); capaz de suportar (condições difíceis) 186 Tolerant to (drugs); able to withstand (difficult conditions) 186 耐受(药物);能够承受(困难的条件) 186 nài shòu (yàowù); nénggòu chéngshòu (kùnnán de tiáojiàn) 186   186 Tolerant to (drugs); able to withstand (difficult conditions) 186   186 Tolerante a (drogas); capaz de soportar (condiciones difíciles) 186 Verträgt (Drogen); kann aushalten (schwierige Bedingungen) 186 Tolerancyjny (leki); zdolny do wytrzymania (trudne warunki) 186 Толерантность к (наркотикам); способность выдерживать (тяжелые условия) 186 Tolerantnost' k (narkotikam); sposobnost' vyderzhivat' (tyazhelyye usloviya) 186 متسامح مع (الأدوية) ؛ قادر على الصمود (الظروف الصعبة) 186 mutasamih mae (al'adwiati) ; qadir ealaa alsumud (alzuruf alsaebata) 186 सहिष्णु (दवाओं); झेलने में सक्षम (कठिन परिस्थितियों) 186 sahishnu (davaon); jhelane mein saksham (kathin paristhitiyon) 186 (ਦਵਾਈਆਂ) ਪ੍ਰਤੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ; ਸਹਿਣ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ (ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀਆਂ) 186 (davā'ī'āṁ) pratī sahiṇaśīla; sahiṇa karana dē yōga (muśakala sathitī'āṁ) 186 (ওষুধ) সহনশীল; সহ্য করতে সক্ষম (কঠিন অবস্থা) 186 (ōṣudha) sahanaśīla; sahya karatē sakṣama (kaṭhina abasthā) 186 (薬)に耐性がある;(困難な条件)に耐えることができる 186 (  )  耐性  ある ;( 困難な 条件 )  耐える こと  できる 186 ( くすり )  たいせい  ある ;( こんなんな じょうけん )  たえる こと  できる 186 ( kusuri ) ni taisei ga aru ;( konnanna jōken ) ni taeru koto ga dekiru        
    187  Tolérant aux (médicaments); capable de supporter (conditions difficiles) 187  Tolerante a (drogas); capaz de suportar (condições difíceis) 187  (对药物)有耐受性;能经受(困难条件) 187  (对)药物有耐性;能耐(困难条件) 187  (duì) yàowù yǒu nàixìng; néngnài (kùnnán tiáojiàn) 187   187  Tolerant to (drugs); able to withstand (difficult conditions) 187   187  Tolerante a (drogas); capaz de soportar (condiciones difíciles) 187  Verträgt (Drogen); kann aushalten (schwierige Bedingungen) 187  Tolerancyjny (leki); zdolny do wytrzymania (trudne warunki) 187  Толерантность к (наркотикам); способность выдерживать (тяжелые условия) 187  Tolerantnost' k (narkotikam); sposobnost' vyderzhivat' (tyazhelyye usloviya) 187  متسامح مع (الأدوية) ؛ قادر على الصمود (الظروف الصعبة) 187 mutasamih mae (al'adwiati) ; qadir ealaa alsumud (alzuruf alsaebata) 187  सहिष्णु (दवाओं); झेलने में सक्षम (कठिन परिस्थितियों) 187  sahishnu (davaon); jhelane mein saksham (kathin paristhitiyon) 187  (ਦਵਾਈਆਂ) ਪ੍ਰਤੀ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ; ਸਹਿਣ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ (ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀਆਂ) 187  (davā'ī'āṁ) pratī sahiṇaśīla; sahiṇa karana dē yōga (muśakala sathitī'āṁ) 187  (ওষুধ) সহনশীল; সহ্য করতে সক্ষম (কঠিন অবস্থা) 187  (ōṣudha) sahanaśīla; sahya karatē sakṣama (kaṭhina abasthā) 187  (薬)に耐性がある;(困難な条件)に耐えることができる 187 (  )  耐性  ある ;( 困難な 条件 )  耐える こと  できる 187 ( くすり )  たいせい  ある ;( こんなんな じょうけん )  たえる こと  できる 187 ( kusuri ) ni taisei ga aru ;( konnanna jōken ) ni taeru koto ga dekiru        
    188 Elle a bien toléré la chimiothérapie 188 Ela tolerou bem a quimioterapia 188 She tolerated the chemotherapy well 188 她很好地耐受了化疗 188 tā hěn hǎo de nài shòule huàliáo 188 188 She tolerated the chemotherapy well 188 188 Ella toleró bien la quimioterapia 188 Sie hat die Chemotherapie gut vertragen 188 Dobrze znosiła chemioterapię 188 Хорошо переносила химиотерапию 188 Khorosho perenosila khimioterapiyu 188 لقد تحملت العلاج الكيميائي جيدًا 188 laqad tahamalat aleilaj alkimyayiyu jydan 188 उसने कीमोथेरेपी को अच्छी तरह से सहन किया 188 usane keemotherepee ko achchhee tarah se sahan kiya 188 ਉਸਨੇ ਕੀਮੋਥੈਰੇਪੀ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ 188 usanē kīmōthairēpī nū cagī tar'hāṁ baradāśata kītā 188 তিনি কেমোথেরাপি ভালভাবে সহ্য করেছিলেন 188 tini kēmōthērāpi bhālabhābē sahya karēchilēna 188 彼女は化学療法によく耐えました 188 彼女  化学 療法  よく 耐えました 188 かのじょ  かがく りょうほう  よく たえました 188 kanojo wa kagaku ryōhō ni yoku taemashita
    189 Elle a bien toléré la chimiothérapie 189 Ela tolerou bem a quimioterapia 189 她很好地耐受了化疗 189 她很喜欢自己 189 tā hěn xǐhuān zìjǐ 189   189 She tolerated chemotherapy well 189   189 Ella toleró bien la quimioterapia 189 Chemotherapie hat sie gut vertragen 189 Dobrze znosiła chemioterapię 189 Хорошо переносила химиотерапию 189 Khorosho perenosila khimioterapiyu 189 لقد تحملت العلاج الكيميائي جيدًا 189 laqad tahamalat aleilaj alkimyayiyu jydan 189 उसने कीमोथेरेपी को अच्छी तरह से सहन किया 189 usane keemotherepee ko achchhee tarah se sahan kiya 189 ਉਸਨੇ ਕੀਮੋਥੈਰੇਪੀ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ 189 usanē kīmōthairēpī nū cagī tar'hāṁ baradāśata kītā 189 তিনি কেমোথেরাপি ভালভাবে সহ্য করেছিলেন 189 tini kēmōthērāpi bhālabhābē sahya karēchilēna 189 彼女は化学療法によく耐えました 189 彼女  化学 療法  よく 耐えました 189 かのじょ  かがく りょうほう  よく たえました 189 kanojo wa kagaku ryōhō ni yoku taemashita        
    190 Elle est très résistante à cette chimiothérapie 190 Ela é muito resistente a esta quimioterapia 190 She is very resistant to this chemotherapy 190 她对这种化疗很有抵抗力 190 tā duì zhè zhǒng huàliáo hěn yǒu dǐkàng lì 190 190 She is very resistant to this chemotherapy 190 190 Ella es muy resistente a esta quimioterapia. 190 Sie ist sehr resistent gegen diese Chemotherapie 190 Jest bardzo odporna na tę chemioterapię 190 Она очень устойчива к этой химиотерапии. 190 Ona ochen' ustoychiva k etoy khimioterapii. 190 إنها شديدة المقاومة لهذا العلاج الكيميائي 190 'iinaha shadidat almuqawamat lihadha aleilaj alkimyayiyi 190 वह इस कीमोथेरेपी के लिए बहुत प्रतिरोधी है 190 vah is keemotherepee ke lie bahut pratirodhee hai 190 ਉਹ ਇਸ ਕੀਮੋਥੈਰੇਪੀ ਪ੍ਰਤੀ ਬਹੁਤ ਰੋਧਕ ਹੈ 190 uha isa kīmōthairēpī pratī bahuta rōdhaka hai 190 তিনি এই কেমোথেরাপির জন্য খুব প্রতিরোধী 190 tini ē'i kēmōthērāpira jan'ya khuba pratirōdhī 190 彼女はこの化学療法に非常に耐性があります 190 彼女  この 化学 療法  非常  耐性  あります 190 かのじょ  この かがく りょうほう  ひじょう  たいせい  あります 190 kanojo wa kono kagaku ryōhō ni hijō ni taisei ga arimasu
    191 Elle est très résistante à cette chimiothérapie 191 Ela é muito resistente a esta quimioterapia 191 她对这次化疗的耐受力很强 191 她对这一切的承受力有限 191 tā duì zhè yīqiè de chéngshòu lì yǒu xiàn 191   191 She is very resistant to this chemotherapy 191   191 Ella es muy resistente a esta quimioterapia. 191 Sie ist sehr resistent gegen diese Chemotherapie 191 Jest bardzo odporna na tę chemioterapię 191 Она очень устойчива к этой химиотерапии. 191 Ona ochen' ustoychiva k etoy khimioterapii. 191 إنها شديدة المقاومة لهذا العلاج الكيميائي 191 'iinaha shadidat almuqawamat lihadha aleilaj alkimyayiyi 191 वह इस कीमोथेरेपी के लिए बहुत प्रतिरोधी है 191 vah is keemotherepee ke lie bahut pratirodhee hai 191 ਉਹ ਇਸ ਕੀਮੋਥੈਰੇਪੀ ਪ੍ਰਤੀ ਬਹੁਤ ਰੋਧਕ ਹੈ 191 uha isa kīmōthairēpī pratī bahuta rōdhaka hai 191 তিনি এই কেমোথেরাপির জন্য খুব প্রতিরোধী 191 tini ē'i kēmōthērāpira jan'ya khuba pratirōdhī 191 彼女はこの化学療法に非常に耐性があります 191 彼女  この 化学 療法  非常  耐性  あります 191 かのじょ  この かがく りょうほう  ひじょう  たいせい  あります 191 kanojo wa kono kagaku ryōhō ni hijō ni taisei ga arimasu        
    192 Peu de plantes tolèrent des changements soudains de température 192 Poucas plantas irão tolerar mudanças bruscas de temperatura 192 Few plants will tolerate sudden changes in temperature 192 很少有植物能忍受温度的突然变化 192 hěn shǎo yǒu zhíwù néng rěnshòu wēndù dì túrán biànhuà 192   192 Few plants will tolerate sudden changes in temperature 192   192 Pocas plantas tolerarán cambios bruscos de temperatura. 192 Nur wenige Pflanzen vertragen plötzliche Temperaturänderungen 192 Niewiele roślin toleruje nagłe zmiany temperatury 192 Немногие растения переносят резкие перепады температуры 192 Nemnogiye rasteniya perenosyat rezkiye perepady temperatury 192 قليل من النباتات ستتحمل التغيرات المفاجئة في درجة الحرارة 192 qalil min alnabatat satatahamal altaghayurat almufajiat fi darajat alharara 192 कुछ पौधे तापमान में अचानक बदलाव को सहन करेंगे 192 kuchh paudhe taapamaan mein achaanak badalaav ko sahan karenge 192 ਕੁਝ ਪੌਦੇ ਤਾਪਮਾਨ ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰਨਗੇ 192 kujha paudē tāpamāna vica acānaka tabadīlī'āṁ nū baradāśata karanagē 192 অল্প কিছু উদ্ভিদ তাপমাত্রায় হঠাৎ পরিবর্তন সহ্য করবে 192 alpa kichu udbhida tāpamātrāẏa haṭhāṯ paribartana sahya karabē 192 急激な温度変化に耐える植物はほとんどありません 192 急激な 温度 変化  耐える 植物  ほとんど ありません 192 きゅうげきな おんど へんか  たえる しょくぶつ  ほとんど ありません 192 kyūgekina ondo henka ni taeru shokubutsu wa hotondo arimasen        
    193 Peu de plantes peuvent tolérer des changements soudains de température 193 Poucas plantas podem tolerar mudanças bruscas de temperatura 193 少有植物能忍受温度的突然变化 193 很少有植物能承受的突然变化 193 hěn shǎo yǒu zhíwù néng chéngshòu dì túrán biànhuà 193   193 Few plants can tolerate sudden changes in temperature 193   193 Pocas plantas pueden tolerar cambios bruscos de temperatura. 193 Nur wenige Pflanzen vertragen plötzliche Temperaturänderungen 193 Niewiele roślin toleruje nagłe zmiany temperatury 193 Немногие растения могут переносить резкие перепады температуры 193 Nemnogiye rasteniya mogut perenosit' rezkiye perepady temperatury 193 قليل من النباتات يمكنها تحمل التغيرات المفاجئة في درجات الحرارة 193 qalil min alnabatat yumkinuha tahmil altaghayurat almufajiat fi darajat alharara 193 कुछ पौधे तापमान में अचानक परिवर्तन को सहन कर सकते हैं 193 kuchh paudhe taapamaan mein achaanak parivartan ko sahan kar sakate hain 193 ਕੁਝ ਪੌਦੇ ਤਾਪਮਾਨ ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 193 kujha paudē tāpamāna vica acānaka tabadīlī'āṁ nū baradāśata kara sakadē hana 193 অল্প কিছু উদ্ভিদ তাপমাত্রায় হঠাৎ পরিবর্তন সহ্য করতে পারে 193 alpa kichu udbhida tāpamātrāẏa haṭhāṯ paribartana sahya karatē pārē 193 急激な温度変化に耐えられる植物はほとんどありません 193 急激な 温度 変化  耐えられる 植物  ほとんど ありません 193 きゅうげきな おんど へんか  たえられる しょくぶつ  ほとんど ありません 193 kyūgekina ondo henka ni taerareru shokubutsu wa hotondo arimasen        
    194 Peu de plantes peuvent supporter des changements brusques de température 194 Poucas plantas podem suportar mudanças repentinas de temperatura 194 Few plants can withstand sudden changes in temperature 194 很少有植物能够承受温度的突然变化 194 hěn shǎo yǒu zhíwù nénggòu chéngshòu wēndù dì túrán biànhuà 194   194 Few plants can withstand sudden changes in temperature 194   194 Pocas plantas pueden soportar cambios bruscos de temperatura 194 Nur wenige Pflanzen können plötzlichen Temperaturschwankungen standhalten 194 Niewiele roślin jest w stanie wytrzymać nagłe zmiany temperatury 194 Немногие растения выдерживают резкие перепады температур 194 Nemnogiye rasteniya vyderzhivayut rezkiye perepady temperatur 194 قليل من النباتات يمكنها تحمل التغيرات المفاجئة في درجات الحرارة 194 qalil min alnabatat yumkinuha tahmil altaghayurat almufajiat fi darajat alharara 194 कुछ पौधे तापमान में अचानक बदलाव का सामना कर सकते हैं 194 kuchh paudhe taapamaan mein achaanak badalaav ka saamana kar sakate hain 194 ਕੁਝ ਪੌਦੇ ਤਾਪਮਾਨ ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 194 kujha paudē tāpamāna vica acānaka tabadīlī'āṁ dā sāmhaṇā kara sakadē hana 194 অল্প কিছু উদ্ভিদ তাপমাত্রায় হঠাৎ পরিবর্তন সহ্য করতে পারে 194 alpa kichu udbhida tāpamātrāẏa haṭhāṯ paribartana sahya karatē pārē 194 急激な温度変化に耐えられる植物はほとんどありません 194 急激な 温度 変化  耐えられる 植物  ほとんど ありません 194 きゅうげきな おんど へんか  たえられる しょくぶつ  ほとんど ありません 194 kyūgekina ondo henka ni taerareru shokubutsu wa hotondo arimasen        
    195 Peu de plantes peuvent supporter des changements brusques de température 195 Poucas plantas podem suportar mudanças repentinas de temperatura 195 很少植物经受得住气温的突然变化 195 奇异植物得住温度的突然变化 195 qíyì zhíwù dé zhù wēndù dì túrán biànhuà 195   195 Few plants can withstand sudden changes in temperature 195   195 Pocas plantas pueden soportar cambios bruscos de temperatura 195 Nur wenige Pflanzen können plötzlichen Temperaturschwankungen standhalten 195 Niewiele roślin jest w stanie wytrzymać nagłe zmiany temperatury 195 Немногие растения выдерживают резкие перепады температур 195 Nemnogiye rasteniya vyderzhivayut rezkiye perepady temperatur 195 قليل من النباتات يمكنها تحمل التغيرات المفاجئة في درجات الحرارة 195 qalil min alnabatat yumkinuha tahmil altaghayurat almufajiat fi darajat alharara 195 कुछ पौधे तापमान में अचानक बदलाव का सामना कर सकते हैं 195 kuchh paudhe taapamaan mein achaanak badalaav ka saamana kar sakate hain 195 ਕੁਝ ਪੌਦੇ ਤਾਪਮਾਨ ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 195 kujha paudē tāpamāna vica acānaka tabadīlī'āṁ dā sāmhaṇā kara sakadē hana 195 অল্প কিছু উদ্ভিদ তাপমাত্রায় হঠাৎ পরিবর্তন সহ্য করতে পারে 195 alpa kichu udbhida tāpamātrāẏa haṭhāṯ paribartana sahya karatē pārē 195 急激な温度変化に耐えられる植物はほとんどありません 195 急激な 温度 変化  耐えられる 植物  ほとんど ありません 195 きゅうげきな おんど へんか  たえられる しょくぶつ  ほとんど ありません 195 kyūgekina ondo henka ni taerareru shokubutsu wa hotondo arimasen        
    196 par 196 Através dos 196 196 196 jīng 196   196 through 196   196 mediante 196 durch 196 Poprzez 196 через 196 cherez 196 عبر 196 eabr 196 के माध्यम से 196 ke maadhyam se 196 ਦੁਆਰਾ 196 du'ārā 196 মাধ্যম 196 mādhyama 196 使って 196 使って 196 つかって 196 tsukatte        
    197 gaz 197 gás 197 197 197 197   197 gas 197   197 gas 197 Gas 197 gaz 197 газ 197 gaz 197 غاز 197 ghaz 197 गैस 197 gais 197 ਗੈਸ 197 gaisa 197 গ্যাস 197 gyāsa 197 ガス 197 ガス 197 ガス 197 gasu        
    198 devoir 198 tem que 198 198 198 198   198 have to 198   198 tengo que 198 müssen, zu ... haben 198 musieć 198 придется 198 pridetsya 198 يجب أن 198 yajib 'an 198 यह करना है 198 yah karana hai 198 ਕਰਨ ਦੀ ਹੈ 198 karana dī hai 198 করতে হবে 198 karatē habē 198 した方が良い 198 した   良い 198 した ほう  よい 198 shita  ga yoi        
    199 pouvez 199 posso 199 199 199 néng 199   199 can 199   199 pueden 199 kann 199 Móc 199 жестяная банка 199 zhestyanaya banka 199 علبة 199 eulba 199 कर सकते हैं 199 kar sakate hain 199 ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 199 kara sakadā hai 199 করতে পারা 199 karatē pārā 199 できる 199 できる 199 できる 199 dekiru        
    200 Synonyme 200 Sinônimo 200 Synonym 200 代名词 200 dàimíngcí 200 200 Synonym 200 200 Sinónimo 200 Synonym 200 Synonim 200 Синоним 200 Sinonim 200 مرادف 200 muradif 200 समानार्थी शब्द 200 samaanaarthee shabd 200 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 200 samānārathī 200 প্রতিশব্দ 200 pratiśabda 200 シノニム 200 シノニム 200 シノニム 200 shinonimu
    201 Tolérance religieuse 201 Tolerância religiosa 201 Religious tolerance 201 宗教宽容 201 zōngjiào kuānróng 201   201 Religious tolerance 201   201 Tolerancia religiosa 201 Religion Toleranz 201 Tolerancja religijna 201 Религиозная терпимость 201 Religioznaya terpimost' 201 التسامح الديني 201 altasamuh aldiyniu 201 धार्मिक सहिष्णुता 201 dhaarmik sahishnuta 201 ਧਾਰਮਿਕ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 201 dhāramika sahiṇaśīlatā 201 ধর্মীয় সহনশীলতা 201 dharmīẏa sahanaśīlatā 201 宗教的寛容 201 宗教  寛容 201 しゅうきょう てき かにょう 201 shūkyō teki kanyō        
    202 Tolérance religieuse 202 Tolerância religiosa 202 宗教宽容 202 宗教宽容 202 zōngjiào kuānróng 202   202 Religious tolerance 202   202 Tolerancia religiosa 202 Religion Toleranz 202 Tolerancja religijna 202 Религиозная терпимость 202 Religioznaya terpimost' 202 التسامح الديني 202 altasamuh aldiyniu 202 धार्मिक सहिष्णुता 202 dhaarmik sahishnuta 202 ਧਾਰਮਿਕ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 202 dhāramika sahiṇaśīlatā 202 ধর্মীয় সহনশীলতা 202 dharmīẏa sahanaśīlatā 202 宗教的寛容 202 宗教  寛容 202 しゅうきょう てき かにょう 202 shūkyō teki kanyō        
    203 Tolérance religieuse 203 Tolerância religiosa 203 Religious tolerance 203 宗教宽容 203 zōngjiào kuānróng 203   203 Religious tolerance 203   203 Tolerancia religiosa 203 Religion Toleranz 203 Tolerancja religijna 203 Религиозная терпимость 203 Religioznaya terpimost' 203 التسامح الديني 203 altasamuh aldiyniu 203 धार्मिक सहिष्णुता 203 dhaarmik sahishnuta 203 ਧਾਰਮਿਕ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 203 dhāramika sahiṇaśīlatā 203 ধর্মীয় সহনশীলতা 203 dharmīẏa sahanaśīlatā 203 宗教的寛容 203 宗教  寛容 203 しゅうきょう てき かにょう 203 shūkyō teki kanyō        
    204 Tolérance religieuse 204 Tolerância religiosa 204 宗教上宽容 204 宗教上的包容 204 zōngjiào shàng de bāoróng 204   204 Religious tolerance 204   204 Tolerancia religiosa 204 Religion Toleranz 204 Tolerancja religijna 204 Религиозная терпимость 204 Religioznaya terpimost' 204 التسامح الديني 204 altasamuh aldiyniu 204 धार्मिक सहिष्णुता 204 dhaarmik sahishnuta 204 ਧਾਰਮਿਕ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ 204 dhāramika sahiṇaśīlatā 204 ধর্মীয় সহনশীলতা 204 dharmīẏa sahanaśīlatā 204 宗教的寛容 204 宗教  寛容 204 しゅうきょう てき かにょう 204 shūkyō teki kanyō        
    205 Envers 205 Para 205 205 205 xiàng 205   205 Towards 205   205 Hacia 205 In Richtung 205 W stronę 205 К 205 K 205 من اتجاه 205 min aitijah 205 की ओर 205 kee or 205 ਵੱਲ 205 vala 205 দিকে 205 dikē 205 に向かって 205 に 向かって 205  むかって 205 ni mukatte        
    206 supérieur 206 superior 206 206 206 shàng 206   206 superior 206   206 superior 206 Vorgesetzter 206 znakomity 206 начальство 206 nachal'stvo 206 متفوق 206 mutafawiq 206 बेहतर 206 behatar 206 ਉੱਤਮ 206 utama 206 উচ্চতর 206 uccatara 206 優れました 206 優れました 206 すぐれました 206 suguremashita        
    207 Sonner 207 Pedágio 207 Toll 207 收费 207 shōufèi 207 207 Toll 207 207 Peaje 207 Maut 207 Myto 207 Потери 207 Poteri 207 رسوم 207 rusum 207 टोल 207 tol 207 ਕਰ 207 kara 207 টোল 207 ṭōla 207 通行料金 207 通行 料金 207 つうこう りょうきん 207 tsūkō ryōkin
    208 L'argent que vous payez pour utiliser une route ou un pont particulier 208 Dinheiro que você paga para usar uma determinada estrada ou ponte 208 Money that you pay to use a particular road or bridge 208 您为使用特定道路或桥梁而支付的费用 208 nín wèi shǐyòng tèdìng dàolù huò qiáoliáng ér zhīfù de fèiyòng 208   208 Money that you pay to use a particular road or bridge 208   208 Dinero que paga para usar una carretera o un puente en particular 208 Geld, das Sie bezahlen, um eine bestimmte Straße oder Brücke zu benutzen 208 Pieniądze, które płacisz za korzystanie z konkretnej drogi lub mostu 208 Деньги, которые вы платите за использование определенной дороги или моста. 208 Den'gi, kotoryye vy platite za ispol'zovaniye opredelennoy dorogi ili mosta. 208 الأموال التي تدفعها لاستخدام طريق أو جسر معين 208 al'amwal alati tadfaeuha liastikhdam tariq 'aw jisr mueayan 208 पैसे जो आप किसी विशेष सड़क या पुल का उपयोग करने के लिए भुगतान करते हैं 208 paise jo aap kisee vishesh sadak ya pul ka upayog karane ke lie bhugataan karate hain 208 ਉਹ ਪੈਸਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸੜਕ ਜਾਂ ਪੁਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਦਾ ਕਰਦੇ ਹੋ 208 uha paisā jō tusīṁ kisē khāsa saṛaka jāṁ pula dī varatōṁ karana la'ī adā karadē hō 208 একটি নির্দিষ্ট রাস্তা বা সেতু ব্যবহার করার জন্য আপনি যে অর্থ প্রদান করেন 208 ēkaṭi nirdiṣṭa rāstā bā sētu byabahāra karāra jan'ya āpani yē artha pradāna karēna 208 特定の道路や橋を使用するために支払うお金 208 特定  道路    使用 する ため  支払う お金 208 とくてい  どうろ  はし  しよう する ため  しはらう おかね 208 tokutei no dōro ya hashi o shiyō suru tame ni shiharau okane        
    209 Le coût que vous avez payé pour l'utilisation d'une route ou d'un pont spécifique 209 O custo que você pagou usando uma estrada ou ponte específica 209 您为使用特定道路或桥梁而支付的费用 209 您为使用特定道路或道路而支付的费用 209 nín wèi shǐyòng tèdìng dàolù huò dàolù ér zhīfù de fèiyòng 209   209 The cost you paid for using a specific road or bridge 209   209 El costo que pagó por usar una carretera o un puente específicos 209 Die Kosten, die Sie für die Nutzung einer bestimmten Straße oder Brücke bezahlt haben 209 Koszt, jaki zapłaciłeś za korzystanie z określonej drogi lub mostu 209 Стоимость, которую вы заплатили за проезд по определенной дороге или мосту. 209 Stoimost', kotoruyu vy zaplatili za proyezd po opredelennoy doroge ili mostu. 209 التكلفة التي دفعتها مقابل استخدام طريق أو جسر معين 209 altaklifat alati dafaeatha muqabil astikhdam tariq 'aw jisr mueayan 209 किसी विशिष्ट सड़क या पुल का उपयोग करने के लिए आपके द्वारा भुगतान की गई लागत 209 kisee vishisht sadak ya pul ka upayog karane ke lie aapake dvaara bhugataan kee gaee laagat 209 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸੜਕ ਜਾਂ ਪੁਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋ ਕੀਮਤ ਤੁਸੀਂ ਅਦਾ ਕੀਤੀ ਹੈ 209 kisē khāsa saṛaka jāṁ pula dī varatōṁ karana la'ī jō kīmata tusīṁ adā kītī hai 209 একটি নির্দিষ্ট রাস্তা বা সেতু ব্যবহারের জন্য আপনি যে মূল্য দিয়েছেন 209 ēkaṭi nirdiṣṭa rāstā bā sētu byabahārēra jan'ya āpani yē mūlya diẏēchēna 209 特定の道路または橋を使用するために支払った費用 209 特定  道路 または   使用 する ため  支払った 費用 209 とくてい  どうろ または はし  しよう する ため  しはらった ひよう 209 tokutei no dōro mataha hashi o shiyō suru tame ni shiharatta hiyō        
    210 Routes, ponts, circulation 210 Estradas, pontes, trânsito 210 Roads, bridges, traffic 210 道路、桥梁、交通 210 dàolù, qiáoliáng, jiāotōng 210   210 Roads, bridges, traffic 210   210 Carreteras, puentes, tráfico 210 Straßen, Brücken, Verkehr 210 Drogi, mosty, ruch uliczny 210 Дороги, мосты, движение 210 Dorogi, mosty, dvizheniye 210 الطرق والجسور وحركة المرور 210 alturuq waljusur waharakat almurur 210 सड़कें, पुल, यातायात 210 sadaken, pul, yaataayaat 210 ਸੜਕਾਂ, ਪੁਲ, ਆਵਾਜਾਈ 210 saṛakāṁ, pula, āvājā'ī 210 রাস্তা, সেতু, যানবাহন 210 rāstā, sētu, yānabāhana 210 道路、橋、交通 210 道路 、  、 交通 210 どうろ 、 はし 、 こうつう 210 dōro , hashi , kōtsū        
    211 Routes, ponts, circulation 211 Estradas, pontes, trânsito 211 道路,桥梁的, 行的 211 道路,道路的,通行的 211 dàolù, dàolù de, tōngxíng de 211   211 Roads, bridges, traffic 211   211 Carreteras, puentes, tráfico 211 Straßen, Brücken, Verkehr 211 Drogi, mosty, ruch uliczny 211 Дороги, мосты, движение 211 Dorogi, mosty, dvizheniye 211 الطرق والجسور وحركة المرور 211 alturuq waljusur waharakat almurur 211 सड़कें, पुल, यातायात 211 sadaken, pul, yaataayaat 211 ਸੜਕਾਂ, ਪੁਲ, ਆਵਾਜਾਈ 211 saṛakāṁ, pula, āvājā'ī 211 রাস্তা, সেতু, যানবাহন 211 rāstā, sētu, yānabāhana 211 道路、橋、交通 211 道路 、  、 交通 211 どうろ 、 はし 、 こうつう 211 dōro , hashi , kōtsū        
    212 Passe 212 Passar 212 212 212 tōng 212   212 Pass 212   212 Aprobar 212 Passieren 212 Przechodzić 212 Проходить 212 Prokhodit' 212 يمر 212 yamuru 212 उत्तीर्ण 212 utteern 212 ਪਾਸ 212 pāsa 212 পাস 212 pāsa 212 合格 212 合格 212 ごうかく 212 gōkaku        
    213 Les péages routiers 213 Pedágios de rodovias 213 Motor way tolls 213 机动车路费 213 jī dòngchē lùfèi 213 213 Motor way tolls 213 213 Peajes de autopistas 213 Autobahngebühren 213 Opłaty drogowe 213 Плата за проезд по автомагистралям 213 Plata za proyezd po avtomagistralyam 213 رسوم طريق السيارات 213 rusum tariq alsayaarat 213 मोटर वे टोल 213 motar ve tol 213 ਮੋਟਰ ਵੇਅ ਟੋਲਸ 213 mōṭara vē'a ṭōlasa 213 মোটর পথে টোল 213 mōṭara pathē ṭōla 213 モーターウェイ通行料 213 モーターウェイ 通行料 213 もうたあうぇい つうこうりょう 213 mōtāwei tsūkōryō
    214 Péage moteur 214 Pedágio de motor 214 机动车路费 214 路费 214 lùfèi 214   214 Motor toll 214   214 Peaje de motor 214 Kfz-Maut 214 Opłata drogowa 214 Плата за проезд на автомобиле 214 Plata za proyezd na avtomobile 214 حصيلة السيارات 214 hasilat alsayaarat 214 मोटर टोल 214 motar tol 214 ਮੋਟਰ ਟੋਲ 214 mōṭara ṭōla 214 মোটর টোল 214 mōṭara ṭōla 214 モーター通行料 214 モーター 通行料 214 モーター つうこうりょう 214 mōtā tsūkōryō        
    215 Péage routier 215 Pedágio da rodovia 215 Highway toll 215 高速公路通行费 215 gāosù gōnglù tōngxíng fèi 215 215 Highway toll 215 215 Peaje de la autopista 215 Autobahngebühr 215 Opłaty drogowe 215 Плата за проезд по автомагистралям 215 Plata za proyezd po avtomagistralyam 215 رسوم المرور على الطريق السريع 215 rusum almurur ealaa altariq alsarie 215 राजमार्ग टोल 215 raajamaarg tol 215 ਹਾਈਵੇ ਟੋਲ 215 hā'īvē ṭōla 215 হাইওয়ে টোল 215 hā'i'ōẏē ṭōla 215 高速道路の通行料 215 高速 道路  通行料 215 こうそく どうろ  つうこうりょう 215 kōsoku dōro no tsūkōryō
    216 Péage routier 216 Pedágio da rodovia 216 行费 216 一般通行费 216 yībān tōngxíng fèi 216   216 Highway toll 216   216 Peaje de la autopista 216 Autobahngebühr 216 Opłaty drogowe 216 Плата за проезд по автомагистралям 216 Plata za proyezd po avtomagistralyam 216 رسوم المرور على الطريق السريع 216 rusum almurur ealaa altariq alsarie 216 राजमार्ग टोल 216 raajamaarg tol 216 ਹਾਈਵੇ ਟੋਲ 216 hā'īvē ṭōla 216 হাইওয়ে টোল 216 hā'i'ōẏē ṭōla 216 高速道路の通行料 216 高速 道路  通行料 216 こうそく どうろ  つうこうりょう 216 kōsoku dōro no tsūkōryō        
    217 haute 217 Alto 217 217 217 gāo 217   217 high 217   217 elevado 217 hoch 217 wysoka 217 высокий 217 vysokiy 217 عالي 217 eali 217 उच्च 217 uchch 217 ਉੱਚ 217 uca 217 উচ্চ 217 ucca 217 高い 217 高い 217 たかい 217 takai        
    218 de 218 do 218 218 218 de 218   218 of 218   218 de 218 von 218 z 218 из 218 iz 218 من 218 man 218 का 218 ka 218 ਦਾ 218 218 এর 218 ēra 218 218 218 218 no        
    219 Une route/pont à péage 219 Uma estrada / ponte com pedágio 219 A toll road/bridge 219 收费公路/桥梁 219 shōufèi gōnglù/qiáoliáng 219 219 A toll road/bridge 219 219 Una carretera de peaje / puente 219 Eine mautpflichtige Straße/Brücke 219 Płatna droga/most 219 Платная дорога / мост 219 Platnaya doroga / most 219 طريق / جسر برسوم مرور 219 tariq / jisr birusum murur 219 एक टोल रोड/पुल 219 ek tol rod/pul 219 ਇੱਕ ਟੋਲ ਰੋਡ/ਪੁਲ 219 ika ṭōla rōḍa/pula 219 একটি টোল রোড/ব্রিজ 219 ēkaṭi ṭōla rōḍa/brija 219 有料道路/橋 219 有料 道路 /橋 219 ゆうりょう どうろ きょう 219 yūryō dōro kyō
    220 Route/pont à péage 220 Estrada / ponte com pedágio 220 收费公路/桥梁 220 收费公路/道路 220 shōufèi gōnglù/dàolù 220   220 Toll road/bridge 220   220 Carretera de peaje / puente 220 Mautstraße/Brücke 220 Płatna droga/most 220 Платная дорога / мост 220 Platnaya doroga / most 220 طريق / جسر برسوم مرور 220 tariq / jisr birusum murur 220 टोल रोड/पुल 220 tol rod/pul 220 ਟੋਲ ਰੋਡ/ਪੁਲ 220 ṭōla rōḍa/pula 220 টোল রোড/ব্রিজ 220 ṭōla rōḍa/brija 220 有料道路/橋 220 有料 道路 /橋 220 ゆうりょう どうろ きょう 220 yūryō dōro kyō        
    221 Le montant des dommages ou le nombre de décès et de blessures causés dans une guerre, une catastrophe, etc. 221 A quantidade de danos ou número de mortes e ferimentos que são causados ​​em uma determinada guerra, desastre, etc. 221 The amount of damage or numberof deaths and injuries that are caused in a particular war, disaster, etc 221 在特定战争、灾难等中造成的损害金额或死亡和受伤人数 221 zài tèdìng zhànzhēng, zāinàn děng zhōng zàochéng de sǔnhài jīn'é huò sǐwáng hé shòu shāng rénshù 221   221 The amount of damage or numberof deaths and injuries that are caused in a particular war, disaster, etc 221   221 La cantidad de daños o la cantidad de muertes y lesiones que se causan en una guerra, desastre, etc. 221 Die Höhe des Schadens oder die Anzahl der Toten und Verletzten, die in einem bestimmten Krieg, einer Katastrophe usw 221 Ilość szkód lub liczba zgonów i obrażeń spowodowanych w konkretnej wojnie, katastrofie itp. 221 Сумма ущерба или количество смертей и ранений, причиненных конкретной войной, стихийным бедствием и т. Д. 221 Summa ushcherba ili kolichestvo smertey i raneniy, prichinennykh konkretnoy voynoy, stikhiynym bedstviyem i t. D. 221 مقدار الضرر أو عدد الوفيات والإصابات التي تسببت في حرب أو كارثة معينة ، إلخ 221 miqdar aldarar 'aw eadad alwafayat wal'iisabat alati tasababat fi harb 'aw karithat mueayanat , 'ilkh 221 किसी विशेष युद्ध, आपदा, आदि में होने वाली क्षति या मौतों और चोटों की संख्या 221 kisee vishesh yuddh, aapada, aadi mein hone vaalee kshati ya mauton aur choton kee sankhya 221 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਯੁੱਧ, ਤਬਾਹੀ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਹੋਏ ਨੁਕਸਾਨਾਂ ਜਾਂ ਮੌਤਾਂ ਅਤੇ ਸੱਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 221 kisē khāsa yudha, tabāhī, ādi vica hō'ē nukasānāṁ jāṁ mautāṁ atē saṭāṁ dī giṇatī 221 একটি নির্দিষ্ট যুদ্ধ, দুর্যোগ ইত্যাদিতে যে পরিমাণ ক্ষয়ক্ষতি বা মৃত্যু এবং আঘাতের সংখ্যা হয় 221 ēkaṭi nirdiṣṭa yud'dha, duryōga ityāditē yē parimāṇa kṣaẏakṣati bā mr̥tyu ēbaṁ āghātēra saṅkhyā haẏa 221 特定の戦争、災害などで引き起こされた損害の量または死傷者の数 221 特定  戦争 、 災害 など  引き起こされた 損害   または 死傷者   221 とくてい  せんそう 、 さいがい など  ひきおこされた そんがい  りょう または ししょうしゃ  かず 221 tokutei no sensō , saigai nado de hikiokosareta songai no ryō mataha shishōsha no kazu        
    222 Le montant des dommages ou le nombre de décès causés dans certaines guerres, catastrophes, etc. 222 A quantidade de danos ou o número de mortes causadas em certas guerras, desastres, etc. 222 在特定战争、灾难等中造成的损害金额或死亡人数 222 在特定的战争、灾难等中造成的伤害规模或死亡人数 222 zài tèdìng de zhànzhēng, zāinàn děng zhōng zàochéng de shānghài guīmó huò sǐwáng rénshù 222   222 The amount of damage or the number of deaths caused in certain wars, disasters, etc. 222   222 La cantidad de daño o el número de muertes causadas en ciertas guerras, desastres, etc. 222 Die Höhe des Schadens oder die Zahl der Toten, die in bestimmten Kriegen, Katastrophen usw. 222 Wielkość zniszczeń lub liczba zgonów spowodowanych w niektórych wojnach, katastrofach itp. 222 Размер ущерба или количество смертей, причиненных в определенных войнах, катастрофах и т. Д. 222 Razmer ushcherba ili kolichestvo smertey, prichinennykh v opredelennykh voynakh, katastrofakh i t. D. 222 مقدار الضرر أو عدد الوفيات الناجمة عن بعض الحروب والكوارث وما إلى ذلك. 222 miqdar aldarar 'aw eadad alwafayat alnaajimat ean baed alhurub walkawarith wama 'iilaa dhalika. 222 कुछ युद्धों, आपदाओं आदि में हुई क्षति की मात्रा या मौतों की संख्या। 222 kuchh yuddhon, aapadaon aadi mein huee kshati kee maatra ya mauton kee sankhya. 222 ਕੁਝ ਯੁੱਧਾਂ, ਆਫ਼ਤਾਂ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਹੋਏ ਨੁਕਸਾਨ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਜਾਂ ਮੌਤਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ. 222 kujha yudhāṁ, āfatāṁ, ādi vica hō'ē nukasāna dī mātarā jāṁ mautāṁ dī giṇatī. 222 নির্দিষ্ট যুদ্ধ, দুর্যোগ ইত্যাদিতে ক্ষতির পরিমাণ বা মৃত্যুর সংখ্যা। 222 nirdiṣṭa yud'dha, duryōga ityāditē kṣatira parimāṇa bā mr̥tyura saṅkhyā. 222 特定の戦争、災害などで引き起こされた被害額または死亡者数。 222 特定  戦争 、 災害 など  引き起こされた 被害額 または 死亡者数 。 222 とくてい  せんそう 、 さいがい など  ひきおこされた ひがいがく または しぼうしゃすう 。 222 tokutei no sensō , saigai nado de hikiokosareta higaigaku mataha shibōshasū .        
    223 Dommages, pertes causées par les guerres, les catastrophes, etc. 223 Danos, baixas causados ​​por guerras, desastres, etc. 223 Damages, casualties caused by wars, disasters, etc. 223 因战争、灾害等造成的损害、伤亡。 223 yīn zhànzhēng, zāihài děng zàochéng de sǔnhài, shāngwáng. 223 223 Damages, casualties caused by wars, disasters, etc. 223 223 Daños, bajas causadas por guerras, desastres, etc. 223 Schäden, Verluste durch Kriege, Katastrophen usw. 223 Uszkodzenia, straty spowodowane wojnami, katastrofami itp. 223 Ущерб, жертвы войн, катастроф и т. Д. 223 Ushcherb, zhertvy voyn, katastrof i t. D. 223 الأضرار والخسائر الناجمة عن الحروب والكوارث وما إلى ذلك. 223 al'adrar walkhasayir alnaajimat ean alhurub walkawarith wama 'iilaa dhalika. 223 युद्धों, आपदाओं आदि के कारण होने वाली क्षति, हताहत। 223 yuddhon, aapadaon aadi ke kaaran hone vaalee kshati, hataahat. 223 ਯੁੱਧਾਂ, ਤਬਾਹੀਆਂ ਆਦਿ ਕਾਰਨ ਹੋਏ ਨੁਕਸਾਨ, ਜਾਨੀ ਨੁਕਸਾਨ. 223 Yudhāṁ, tabāhī'āṁ ādi kārana hō'ē nukasāna, jānī nukasāna. 223 যুদ্ধ, দুর্যোগ ইত্যাদি কারণে ক্ষতি, হতাহতের ঘটনা। 223 Yud'dha, duryōga ityādi kāraṇē kṣati, hatāhatēra ghaṭanā. 223 戦争、災害等による損害、死傷者。 223 戦争 、 災害等 による 損害 、 死傷者 。 223 せんそう 、 さいがいとう による そんがい 、 ししょうしゃ 。 223 sensō , saigaitō niyoru songai , shishōsha .
    224 Dommages, pertes causées par les guerres, les catastrophes, etc. 224 Danos, baixas causados ​​por guerras, desastres, etc. 224 战争灾难等造成的毁坏,伤亡人数 224 灾厄等造成的毁坏,大规模人数 224 Zāi è děng zàochéng de huǐhuài, dà guīmó rénshù 224   224 Damages, casualties caused by wars, disasters, etc. 224   224 Daños, bajas causadas por guerras, desastres, etc. 224 Schäden, Verluste durch Kriege, Katastrophen usw. 224 Uszkodzenia, straty spowodowane wojnami, katastrofami itp. 224 Ущерб, жертвы войн, катастроф и т. Д. 224 Ushcherb, zhertvy voyn, katastrof i t. D. 224 الأضرار والخسائر الناجمة عن الحروب والكوارث وما إلى ذلك. 224 al'adrar walkhasayir alnaajimat ean alhurub walkawarith wama 'iilaa dhalika. 224 युद्धों, आपदाओं आदि के कारण होने वाली क्षति, हताहत। 224 yuddhon, aapadaon aadi ke kaaran hone vaalee kshati, hataahat. 224 ਯੁੱਧਾਂ, ਤਬਾਹੀਆਂ ਆਦਿ ਕਾਰਨ ਹੋਏ ਨੁਕਸਾਨ, ਜਾਨੀ ਨੁਕਸਾਨ. 224 Yudhāṁ, tabāhī'āṁ ādi kārana hō'ē nukasāna, jānī nukasāna. 224 যুদ্ধ, দুর্যোগ ইত্যাদি কারণে ক্ষতি, হতাহতের ঘটনা। 224 Yud'dha, duryōga ityādi kāraṇē kṣati, hatāhatēra ghaṭanā. 224 戦争、災害等による損害、死傷者。 224 戦争 、 災害等 による 損害 、 死傷者 。 224 せんそう 、 さいがいとう による そんがい 、 ししょうしゃ 。 224 sensō , saigaitō niyoru songai , shishōsha .        
    225 détruire 225 destruir 225 225 225 lán 225   225 destroy 225   225 destruir 225 zerstören 225 zniszczyć 225 разрушать 225 razrushat' 225 هدم 225 hadm 225 नष्ट करना 225 nasht karana 225 ਤਬਾਹ 225 Tabāha 225 ধ্বংস 225 Dhbansa 225 破壊する 225 破壊 する 225 はかい する 225 hakai suru        
    226 Mauvais 226 Mau 226 226 226 huài 226   226 Bad 226   226 Malo 226 Schlecht 226 Zły 226 Плохой 226 Plokhoy 226 سيء 226 si' 226 खराब 226 kharaab 226 ਮਾੜਾ 226 māṛā 226 খারাপ 226 khārāpa 226 悪い 226 悪い 226 わるい 226 warui        
    227 blesser 227 ferir 227 227 227 shāng 227   227 hurt 227   227 herir 227 verletzt 227 zraniony 227 повредить 227 povredit' 227 الأذى 227 al'adhaa 227 आहत 227 aahat 227 ਸੱਟ 227 saṭa 227 আঘাত 227 āghāta 227 傷つく 227 傷つく 227 きずつく 227 kizutsuku        
    228 personnes 228 pessoas 228 228 228 rén 228   228 people 228   228 gente 228 Personen 228 ludzie 228 люди 228 lyudi 228 اشخاص 228 aishkhas 228 लोग 228 log 228 ਲੋਕ 228 lōka 228 মানুষ 228 mānuṣa 228 228 228 ひと 228 hito        
    229 numéro 229 número 229 229 229 shù 229   229 number 229   229 número 229 Nummer 229 numer 229 количество 229 kolichestvo 229 عدد 229 eadad 229 संख्या 229 sankhya 229 ਗਿਣਤੀ 229 giṇatī 229 সংখ্যা 229 saṅkhyā 229 番号 229 番号 229 ばんごう 229 bangō        
    230 Le nombre officiel de morts a maintenant atteint 7000 230 O número oficial de mortos chegou agora a 7.000 230 The official death toll has now reached 7000 230 官方死亡人数现已达到7000 230 guānfāng sǐwáng rénshù xiàn yǐ dádào 7000 230 230 The official death toll has now reached 7000 230 230 El número oficial de muertos ahora ha llegado a 7000 230 Die offizielle Zahl der Todesopfer hat jetzt 7000 erreicht 230 Oficjalna liczba ofiar śmiertelnych osiągnęła teraz 7000 230 Официальное число погибших достигло 7000 человек. 230 Ofitsial'noye chislo pogibshikh dostiglo 7000 chelovek. 230 وصل عدد القتلى الرسمي الآن إلى 7000 230 wasal eadad alqatlaa alrasmii alan 'iilaa 7000 230 आधिकारिक मौत का आंकड़ा अब 7000 . तक पहुंच गया है 230 aadhikaarik maut ka aankada ab 7000 . tak pahunch gaya hai 230 ਸਰਕਾਰੀ ਮੌਤਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੁਣ 7000 ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਗਈ ਹੈ 230 sarakārī mautāṁ dī giṇatī huṇa 7000 taka pahuca ga'ī hai 230 সরকারিভাবে মৃতের সংখ্যা এখন 7000 এ পৌঁছেছে 230 sarakāribhābē mr̥tēra saṅkhyā ēkhana 7000 ē paum̐chēchē 230 公式の死亡者数は7000人に達しました 230 公式  死亡者数  7000   達しました 230 こうしき  しぼうしゃすう  7000 にん  たっしました 230 kōshiki no shibōshasū wa 7000 nin ni tasshimashita
    231 Le nombre officiel de morts a maintenant atteint 7 000 231 O número oficial de mortos agora chega a 7.000 231 官方死亡人数现已达到7000 231 官方死亡人数达到7000 231 guānfāng sǐwáng rénshù dádào 7000 231   231 The official death toll has now reached 7,000 231   231 El número oficial de muertos ahora ha llegado a 7.000 231 Die offizielle Zahl der Todesopfer hat jetzt 7.000 erreicht 231 Oficjalna liczba ofiar śmiertelnych osiągnęła już 7000 231 Официальное число погибших достигло 7000 человек. 231 Ofitsial'noye chislo pogibshikh dostiglo 7000 chelovek. 231 وبلغ عدد القتلى الرسمي الآن سبعة آلاف 231 wabalagh eadad alqatlaa alrasmii alan sabeat alaf 231 आधिकारिक मौत का आंकड़ा अब 7,000 . तक पहुंच गया है 231 aadhikaarik maut ka aankada ab 7,000 . tak pahunch gaya hai 231 ਸਰਕਾਰੀ ਮੌਤਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੁਣ 7,000 ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਗਈ ਹੈ 231 sarakārī mautāṁ dī giṇatī huṇa 7,000 taka pahuca ga'ī hai 231 সরকারীভাবে মৃতের সংখ্যা এখন 7,000 এ পৌঁছেছে 231 sarakārībhābē mr̥tēra saṅkhyā ēkhana 7,000 ē paum̐chēchē 231 公式の死亡者数は現在7,000人に達しています 231 公式  死亡者数  現在 7 , 000   達しています 231 こうしき  しぼうしゃすう  げんざい 7  000 にん  たっしています 231 kōshiki no shibōshasū wa genzai 7 , 000 nin ni tasshiteimasu        
    232 Le nombre officiel de morts a maintenant atteint 7 000 232 O número oficial de mortos agora chega a 7.000 232 The official death toll has now reached 7,000 232 官方死亡人数现已达到7,000 232 guānfāng sǐwáng rénshù xiàn yǐ dádào 7,000 232 232 The official death toll has now reached 7,000 232 232 El número oficial de muertos ahora ha llegado a 7.000 232 Die offizielle Zahl der Todesopfer hat jetzt 7.000 erreicht 232 Oficjalna liczba ofiar śmiertelnych osiągnęła już 7000 232 Официальное число погибших достигло 7000 человек. 232 Ofitsial'noye chislo pogibshikh dostiglo 7000 chelovek. 232 وبلغ عدد القتلى الرسمي الآن سبعة آلاف 232 wabalagh eadad alqatlaa alrasmii alan sabeat alaf 232 आधिकारिक मौत का आंकड़ा अब 7,000 . तक पहुंच गया है 232 aadhikaarik maut ka aankada ab 7,000 . tak pahunch gaya hai 232 ਸਰਕਾਰੀ ਮੌਤਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੁਣ 7,000 ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਗਈ ਹੈ 232 sarakārī mautāṁ dī giṇatī huṇa 7,000 taka pahuca ga'ī hai 232 সরকারীভাবে মৃতের সংখ্যা এখন 7,000 এ পৌঁছেছে 232 sarakārībhābē mr̥tēra saṅkhyā ēkhana 7,000 ē paum̐chēchē 232 公式の死亡者数は現在7,000人に達しています 232 公式  死亡者数  現在 7 , 000   達しています 232 こうしき  しぼうしゃすう  げんざい 7  000 にん  たっしています 232 kōshiki no shibōshasū wa genzai 7 , 000 nin ni tasshiteimasu
    233 Le nombre officiel de morts a maintenant atteint 7 000 233 O número oficial de mortos agora chega a 7.000 233 官方公布的死亡人数现已达7 000 233 官方公布的死亡人数达7000人 233 guānfāng gōngbù de sǐwáng rénshù dá 7000 rén 233   233 The official death toll has now reached 7,000 233   233 El número oficial de muertos ahora ha llegado a 7.000 233 Die offizielle Zahl der Todesopfer hat jetzt 7.000 erreicht 233 Oficjalna liczba ofiar śmiertelnych osiągnęła już 7000 233 Официальное число погибших достигло 7000 человек. 233 Ofitsial'noye chislo pogibshikh dostiglo 7000 chelovek. 233 وبلغ عدد القتلى الرسمي الآن سبعة آلاف 233 wabalagh eadad alqatlaa alrasmii alan sabeat alaf 233 आधिकारिक मौत का आंकड़ा अब 7,000 . तक पहुंच गया है 233 aadhikaarik maut ka aankada ab 7,000 . tak pahunch gaya hai 233 ਸਰਕਾਰੀ ਮੌਤਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੁਣ 7,000 ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਗਈ ਹੈ 233 sarakārī mautāṁ dī giṇatī huṇa 7,000 taka pahuca ga'ī hai 233 সরকারীভাবে মৃতের সংখ্যা এখন 7,000 এ পৌঁছেছে 233 sarakārībhābē mr̥tēra saṅkhyā ēkhana 7,000 ē paum̐chēchē 233 公式の死亡者数は現在7,000人に達しています 233 公式  死亡者数  現在 7 , 000   達しています 233 こうしき  しぼうしゃすう  げんざい 7  000 にん  たっしています 233 kōshiki no shibōshasū wa genzai 7 , 000 nin ni tasshiteimasu        
    234 le nombre croissant de victimes de la guerre 234 o crescente número de baixas na guerra 234 the war’s growing casualty  toll 234 战争不断增加的伤亡人数 234 zhànzhēng bùduàn zēngjiā de shāngwáng rénshù 234   234 the war’s growing casualty toll 234   234 el número creciente de víctimas de la guerra 234 die wachsende Zahl der Opfer des Krieges 234 rosnąca liczba ofiar wojny 234 число жертв войны растет 234 chislo zhertv voyny rastet 234 حصيلة الخسائر المتزايدة في الحرب 234 hasilat alkhasayir almutazayidat fi alharb 234 युद्ध की बढ़ती हताहत टोल 234 yuddh kee badhatee hataahat tol 234 ਯੁੱਧ ਦੇ ਵਧਦੇ ਮ੍ਰਿਤਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 234 yudha dē vadhadē mritakāṁ dī giṇatī 234 যুদ্ধের ক্রমবর্ধমান হতাহতের সংখ্যা 234 yud'dhēra kramabardhamāna hatāhatēra saṅkhyā 234 戦争による犠牲者の増加 234 戦争 による 犠牲者  増加 234 せんそう による ぎせいしゃ  ぞうか 234 sensō niyoru giseisha no zōka        
    235 Le nombre croissant de victimes de la guerre 235 O crescente número de vítimas na guerra 235 战争不断增加的伤亡人数 235 战争不断增加的人数 235 zhànzhēng bùduàn zēngjiā de rénshù 235   235 The increasing number of casualties in the war  235   235 El creciente número de bajas en la guerra 235 Die steigende Zahl der Opfer im Krieg  235 Rosnąca liczba ofiar w wojnie 235 Растущее количество жертв на войне 235 Rastushcheye kolichestvo zhertv na voyne 235 تزايد عدد الضحايا في الحرب 235 tazayud eadad aldahaya fi alharb 235 युद्ध में हताहतों की बढ़ती संख्या 235 yuddh mein hataahaton kee badhatee sankhya 235 ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਮਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਵਧਦੀ ਗਿਣਤੀ 235 yudha vica marana vāli'āṁ dī vadhadī giṇatī 235 যুদ্ধে ক্রমবর্ধমান হতাহতের সংখ্যা  235 yud'dhē kramabardhamāna hatāhatēra saṅkhyā 235 戦争での死傷者の増加 235 戦争   死傷者  増加 235 せんそう   ししょうしゃ  ぞうか 235 sensō de no shishōsha no zōka        
    236 Le nombre croissant de victimes de guerre 236 O número crescente de vítimas de guerra 236 The growing number of war casualties 236 战争伤亡人数不断增加 236 Zhànzhēng shāngwáng rén shǔ bùduàn zēngjiā 236   236 The growing number of war casualties 236   236 El creciente número de bajas de guerra 236 Die wachsende Zahl der Kriegsopfer 236 Rosnąca liczba ofiar wojennych 236 Растущее число жертв войны 236 Rastushcheye chislo zhertv voyny 236 تزايد عدد ضحايا الحرب 236 tazayud eadad dahaya alharb 236 युद्ध हताहतों की बढ़ती संख्या 236 yuddh hataahaton kee badhatee sankhya 236 ਯੁੱਧ ਦੇ ਜਾਨੀ ਨੁਕਸਾਨ ਦੀ ਵਧ ਰਹੀ ਗਿਣਤੀ 236 Yudha dē jānī nukasāna dī vadha rahī giṇatī 236 যুদ্ধে হতাহতের সংখ্যা ক্রমবর্ধমান 236 Yud'dhē hatāhatēra saṅkhyā kramabardhamāna 236 戦争による死傷者の増加 236 戦争 による 死傷者  増加 236 せんそう による ししょうしゃ  ぞうか 236 sensō niyoru shishōsha no zōka        
    237 Le nombre croissant de victimes de guerre 237 O número crescente de vítimas de guerra 237 不断增长的战争伤亡人数 237 不断增长的宇宙人口 237 bùduàn zēngzhǎng de yǔzhòu rénkǒu 237   237 The growing number of war casualties 237   237 El creciente número de bajas de guerra 237 Die wachsende Zahl der Kriegsopfer 237 Rosnąca liczba ofiar wojennych 237 Растущее число жертв войны 237 Rastushcheye chislo zhertv voyny 237 تزايد عدد ضحايا الحرب 237 tazayud eadad dahaya alharb 237 युद्ध हताहतों की बढ़ती संख्या 237 yuddh hataahaton kee badhatee sankhya 237 ਯੁੱਧ ਦੇ ਜਾਨੀ ਨੁਕਸਾਨ ਦੀ ਵਧ ਰਹੀ ਗਿਣਤੀ 237 yudha dē jānī nukasāna dī vadha rahī giṇatī 237 যুদ্ধে হতাহতের সংখ্যা ক্রমবর্ধমান 237 yud'dhē hatāhatēra saṅkhyā kramabardhamāna 237 戦争による死傷者の増加 237 戦争 による 死傷者  増加 237 せんそう による ししょうしゃ  ぞうか 237 sensō niyoru shishōsha no zōka        
    238 le son d'une cloche qui sonne à coups lents et réguliers 238 o som de um sino tocando com batidas regulares lentas 238 the sound of a bell ringing with slow regular strokes 238 有规律地缓慢敲击的钟声 238 yǒu guīlǜ de huǎnmàn qiāo jī de zhōng shēng 238   238 the sound of a bell ringing with slow regular strokes 238   238 el sonido de una campana que suena con golpes lentos y regulares 238 der Klang einer Glocke, die mit langsamen, regelmäßigen Schlägen läutet 238 dźwięk dzwonka dzwoniącego powolnymi, regularnymi uderzeniami 238 звук колокольчика с медленными регулярными ударами 238 zvuk kolokol'chika s medlennymi regulyarnymi udarami 238 صوت رنين الجرس بضربات منتظمة بطيئة 238 sawt ranin aljars bidarabat muntazimat batiya 238 धीमी नियमित स्ट्रोक के साथ बजने वाली घंटी की आवाज 238 dheemee niyamit strok ke saath bajane vaalee ghantee kee aavaaj 238 ਹੌਲੀ ਨਿਯਮਤ ਸਟਰੋਕ ਨਾਲ ਘੰਟੀ ਵੱਜਣ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ 238 haulī niyamata saṭarōka nāla ghaṭī vajaṇa dī āvāza 238 ধীর নিয়মিত স্ট্রোকের সাথে ঘণ্টা বাজানোর শব্দ 238 dhīra niẏamita sṭrōkēra sāthē ghaṇṭā bājānōra śabda 238 ゆっくりとした規則的なストロークで鳴るベルの音 238 ゆっくり  した 規則 的な ストローク  鳴る ベル   238 ゆっくり  した きそく てきな ストローク  なる ベル  おと 238 yukkuri to shita kisoku tekina sutorōku de naru beru no oto        
    239 Une cloche qui sonne lentement et régulièrement 239 Um sino que bate lenta e regularmente 239 有规律地缓慢敲击的钟声 239 有开始地缓慢敲击的钟声 239 yǒu kāishǐ de huǎnmàn qiāo jī de zhōng shēng 239   239 A bell that strikes slowly and regularly 239   239 Una campana que suena lenta y regularmente. 239 Eine Glocke, die langsam und regelmäßig schlägt 239 Dzwonek, który bije powoli i regularnie 239 Колокольчик, который бьет медленно и регулярно 239 Kolokol'chik, kotoryy b'yet medlenno i regulyarno 239 جرس يضرب ببطء وبشكل منتظم 239 jars yudrab bibut' wabishakl muntazim 239 एक घंटी जो धीरे-धीरे और नियमित रूप से बजती है 239 ek ghantee jo dheere-dheere aur niyamit roop se bajatee hai 239 ਇੱਕ ਘੰਟੀ ਜੋ ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਨਿਯਮਤ ਤੌਰ ਤੇ ਵੱਜਦੀ ਹੈ 239 ika ghaṭī jō haulī atē niyamata taura tē vajadī hai 239 একটি ঘণ্টা যা ধীরে ধীরে এবং নিয়মিত আঘাত করে 239 ēkaṭi ghaṇṭā yā dhīrē dhīrē ēbaṁ niẏamita āghāta karē 239 ゆっくりと定期的に鳴るベル 239 ゆっくり  定期   鳴る ベル 239 ゆっくり  ていき てき  なる ベル 239 yukkuri to teiki teki ni naru beru        
    240 Cloches (lentes et régulières) 240 Sinos (lentos e regulares) 240 (Slow and regular) bells  240 (缓慢而有规律的)铃铛 240 (huǎnmàn ér yǒu guīlǜ de) língdāng 240 240 (Slow and regular) bells 240 240 Campanas (lentas y regulares) 240 (Langsame und regelmäßige) Glocken 240 (powolne i regularne) dzwonki 240 (Медленные и обычные) колокольчики 240 (Medlennyye i obychnyye) kolokol'chiki 240 أجراس (بطيئة ومنتظمة) 240 'ajras (batiyat wamuntazimatun) 240 (धीमी और नियमित) घंटियाँ 240 (dheemee aur niyamit) ghantiyaan 240 (ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਨਿਯਮਤ) ਘੰਟੀਆਂ 240 (haulī atē niyamata) ghaṭī'āṁ 240 (ধীর এবং নিয়মিত) ঘণ্টা 240 (dhīra ēbaṁ niẏamita) ghaṇṭā 240 (ゆっくりと定期的に)ベル 240 ( ゆっくり  定期   ) ベル 240 ( ゆっくり  ていき てき  ) ベル 240 ( yukkuri to teiki teki ni ) beru
    241 Cloches (lentes et régulières) 241 Sinos (lentos e regulares) 241 (慢而有规律的)钟声 241 (缓慢而有规律的)钟声 241 (huǎnmàn ér yǒu guīlǜ de) zhōng shēng 241   241 (Slow and regular) bells 241   241 Campanas (lentas y regulares) 241 (Langsame und regelmäßige) Glocken 241 (powolne i regularne) dzwonki 241 (Медленные и обычные) колокольчики 241 (Medlennyye i obychnyye) kolokol'chiki 241 أجراس (بطيئة ومنتظمة) 241 'ajras (batiyat wamuntazimatun) 241 (धीमी और नियमित) घंटियाँ 241 (dheemee aur niyamit) ghantiyaan 241 (ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਨਿਯਮਤ) ਘੰਟੀਆਂ 241 (haulī atē niyamata) ghaṭī'āṁ 241 (ধীর এবং নিয়মিত) ঘণ্টা 241 (dhīra ēbaṁ niẏamita) ghaṇṭā 241 (ゆっくりと定期的に)ベル 241 ( ゆっくり  定期   ) ベル 241 ( ゆっくり  ていき てき  ) ベル 241 ( yukkuri to teiki teki ni ) beru        
    242  une taxe pour un appel téléphonique qui est calculée à un taux plus élevé qu'un appel local 242  uma cobrança por uma chamada telefônica que é calculada em uma taxa mais alta do que uma chamada local 242  a charge for a telephone call that is calculated at a higher rate than a local call 242  以高于本地电话的费率计算的电话费 242  yǐ gāo yú běndì diànhuà de fèi lǜ jìsuàn de diànhuàfèi 242 242  a charge for a telephone call that is calculated at a higher rate than a local call 242 242  un cargo por una llamada telefónica que se calcula a una tarifa más alta que una llamada local 242  eine Gebühr für ein Telefongespräch, die höher berechnet wird als für ein Ortsgespräch 242  opłata za połączenie telefoniczne, która jest naliczana według wyższej stawki niż połączenie lokalne 242  плата за телефонный звонок, которая рассчитывается по более высокому тарифу, чем местный звонок 242  plata za telefonnyy zvonok, kotoraya rasschityvayetsya po boleye vysokomu tarifu, chem mestnyy zvonok 242  رسم لمكالمة هاتفية يتم احتسابه بسعر أعلى من المكالمة المحلية 242 rasim limukalamat hatifiat yatimu aihtisabuh bisier 'aelaa min almukalamat almahaliya 242  एक टेलीफोन कॉल के लिए एक शुल्क जिसकी गणना स्थानीय कॉल की तुलना में अधिक दर पर की जाती है 242  ek teleephon kol ke lie ek shulk jisakee ganana sthaaneey kol kee tulana mein adhik dar par kee jaatee hai 242  ਇੱਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਲ ਲਈ ਇੱਕ ਚਾਰਜ ਜਿਸਦੀ ਗਣਨਾ ਸਥਾਨਕ ਕਾਲ ਨਾਲੋਂ ਉੱਚੀ ਦਰ ਤੇ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 242  ika ṭailīphōna kāla la'ī ika cāraja jisadī gaṇanā sathānaka kāla nālōṁ ucī dara tē kītī jāndī hai 242  একটি টেলিফোন কলের জন্য একটি চার্জ যা স্থানীয় কলের চেয়ে বেশি হারে গণনা করা হয় 242  ēkaṭi ṭēliphōna kalēra jan'ya ēkaṭi cārja yā sthānīẏa kalēra cēẏē bēśi hārē gaṇanā karā haẏa 242  市内通話よりも高いレートで計算される通話料金 242 市内 通話 より  高い レート  計算 される 通話 料金 242 しない つうわ より  たかい レート  けいさん される つうわ りょうきん 242 shinai tsūwa yori mo takai rēto de keisan sareru tsūwa ryōkin
    243 Frais d'appel calculés à un taux plus élevé que les appels locaux 243 Tarifas de chamadas calculadas a uma taxa mais alta do que chamadas locais 243 以高于本地电话的费率计算的电话费 243 以超出当地电话的费率计算的电话费 243 yǐ chāochū dāngdì diànhuà de fèi lǜ jìsuàn de diànhuà fèi 243   243 Call charges calculated at a higher rate than local calls 243   243 Cargos de llamadas calculados a una tarifa más alta que las llamadas locales 243 Gesprächsgebühren werden zu einem höheren Tarif berechnet als Ortsgespräche 243 Opłaty za połączenia obliczane według wyższej stawki niż połączenia lokalne 243 Стоимость звонков рассчитывается по более высокому тарифу, чем местные звонки. 243 Stoimost' zvonkov rasschityvayetsya po boleye vysokomu tarifu, chem mestnyye zvonki. 243 تحسب رسوم المكالمات بمعدل أعلى من المكالمات المحلية 243 tahsib rusum almukalamat bimueadal 'aelaa min almukalamat almahaliya 243 कॉल शुल्क की गणना स्थानीय कॉलों की तुलना में अधिक दर पर की जाती है 243 kol shulk kee ganana sthaaneey kolon kee tulana mein adhik dar par kee jaatee hai 243 ਕਾਲ ਦੇ ਖਰਚਿਆਂ ਦੀ ਗਣਨਾ ਲੋਕਲ ਕਾਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਉੱਚੀ ਦਰ 'ਤੇ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 243 kāla dē kharaci'āṁ dī gaṇanā lōkala kālāṁ nālōṁ ucī dara'tē kītī jāndī hai 243 লোকাল কলের চেয়ে বেশি হারে কল চার্জ গণনা করা হয় 243 lōkāla kalēra cēẏē bēśi hārē kala cārja gaṇanā karā haẏa 243 市内通話よりも高い料金で計算された通話料金 243 市内 通話 より  高い 料金  計算 された 通話 料金 243 しない つうわ より  たかい りょうきん  けいさん された つうわ りょうきん 243 shinai tsūwa yori mo takai ryōkin de keisan sareta tsūwa ryōkin        
    244 Frais d'appels interurbains 244 Tarifas de chamadas de longa distância 244 Long-distance call charges 244 长途话费 244 chángtú huà fèi 244   244 Long-distance call charges 244   244 Cargos por llamadas de larga distancia 244 Gebühren für Ferngespräche 244 Opłaty za połączenia międzystrefowe 244 Стоимость междугородных звонков 244 Stoimost' mezhdugorodnykh zvonkov 244 رسوم المكالمات البعيدة 244 rusum almukalamat albaeida 244 लंबी दूरी की कॉल शुल्क 244 lambee dooree kee kol shulk 244 ਲੰਬੀ ਦੂਰੀ ਦੇ ਕਾਲ ਖਰਚੇ 244 labī dūrī dē kāla kharacē 244 দূরপাল্লার কল চার্জ 244 dūrapāllāra kala cārja 244 長距離電話料金 244 長距離 電話 料金 244 ちょうきょり でんわ りょうきん 244 chōkyori denwa ryōkin        
    245 Frais d'appels interurbains 245 Tarifas de chamadas de longa distância 245 长途电话费  245 长途电话费 245 chángtú diànhuà fèi 245   245 Long-distance call charges 245   245 Cargos por llamadas de larga distancia 245 Gebühren für Ferngespräche 245 Opłaty za połączenia międzystrefowe 245 Стоимость междугородных звонков 245 Stoimost' mezhdugorodnykh zvonkov 245 رسوم المكالمات البعيدة 245 rusum almukalamat albaeida 245 लंबी दूरी की कॉल शुल्क 245 lambee dooree kee kol shulk 245 ਲੰਬੀ ਦੂਰੀ ਦੇ ਕਾਲ ਖਰਚੇ 245 labī dūrī dē kāla kharacē 245 দূরপাল্লার কল চার্জ 245 dūrapāllāra kala cārja 245 長距離電話料金 245 長距離 電話 料金 245 ちょうきょり でんわ りょうきん 245 chōkyori denwa ryōkin        
    246 faire payer un lourd tribut (à qn/qc) 246 cobrar um preço alto (em sb / sth) 246 take a heavy toll (on sb/sth)  246 付出沉重的代价(某人/某事) 246 fùchū chénzhòng de dàijià (mǒu rén/mǒu shì) 246 246 take a heavy toll (on sb/sth) 246 246 cobrar un gran peaje (en sb / sth) 246 einen hohen Tribut verlangen (von jdm/etw) 246 pobierać wysokie żniwo (od kogoś/czegoś) 246 взять тяжелые потери (на сб / стч) 246 vzyat' tyazhelyye poteri (na sb / stch) 246 تكبد خسائر فادحة (على sb / sth) 246 takabad khasayir fadihatan (elaa sb / sth) 246 भारी टोल लेना (sb/sth पर) 246 bhaaree tol lena (sb/sth par) 246 ਭਾਰੀ ਟੋਲ ਲਓ (ਐਸਬੀ/ਐਸਟੀਐਚ ਤੇ) 246 bhārī ṭōla la'ō (aisabī/aisaṭī'aica tē) 246 একটি ভারী টোল নিন (sb/sth এ) 246 ēkaṭi bhārī ṭōla nina (sb/sth ē) 246 重い通行料を払う(sb / sth) 246 重い 通行料  払う ( sb / sth ) 246 おもい つうこうりょう  はらう ( sb / sth ) 246 omoi tsūkōryō o harau ( sb / sth )
    247 Payer un lourd tribut (quelqu'un/quelque chose) 247 Pague um preço alto (alguém / algo) 247 付出沉重的代价(某人/某事) 247 老人的老人(某人/某事) 247 lǎorén de lǎorén (mǒu rén/mǒu shì) 247   247 Pay a heavy price (someone/something) 247   247 Pagar un precio alto (alguien / algo) 247 Einen hohen Preis zahlen (jemanden/etwas) 247 Zapłać wysoką cenę (kogoś/coś) 247 Платите высокую цену (кто-то / что-то) 247 Platite vysokuyu tsenu (kto-to / chto-to) 247 دفع ثمن باهظ (شخص ما / شيء ما) 247 dafe thaman bahiz (shakhs ma / shay' ma) 247 भारी कीमत चुकाएं (कोई/कुछ) 247 bhaaree keemat chukaen (koee/kuchh) 247 ਭਾਰੀ ਕੀਮਤ ਅਦਾ ਕਰੋ (ਕੋਈ/ਕੋਈ ਚੀਜ਼) 247 bhārī kīmata adā karō (kō'ī/kō'ī cīza) 247 একটি ভারী মূল্য প্রদান করুন (কেউ/কিছু) 247 ēkaṭi bhārī mūlya pradāna karuna (kē'u/kichu) 247 高額を支払う(誰か/何か) 247 高額  支払う (   /   ) 247 こうがく  しはらう ( だれ  / なに  ) 247 kōgaku o shiharau ( dare ka / nani ka )        
    248  faire des ravages (sur qn/qch) 248  cobrar seu preço (em sb / sth) 248  take its toll (on sb/sth) 248  付出代价(某人/某事) 248  fùchū dàijià (mǒu rén/mǒu shì) 248 248  take its toll (on sb/sth) 248 248  tomar su peaje (en sb / sth) 248  seinen Tribut verlangen (von jdm/etw) 248  weź swoje żniwo (od kogoś/czegoś) 248  взять свое (на сб / стч) 248  vzyat' svoye (na sb / stch) 248  خذ حصيلة (على sb / sth) 248 khudh hasilatan (elaa sb / sth) 248  इसका टोल लें (sb/sth पर) 248  isaka tol len (sb/sth par) 248  ਇਸਦਾ ਟੋਲ ਲਵੋ (ਐਸਬੀ/ਐਸਟੀਐਚ ਤੇ) 248  isadā ṭōla lavō (aisabī/aisaṭī'aica tē) 248  এর টোল নিন (sb/sth এ) 248  ēra ṭōla nina (sb/sth ē) 248  その通行料を取る(sb / sthで) 248 その 通行料  取る ( sb / sth  ) 248 その つうこうりょう  とる ( sb / sth  ) 248 sono tsūkōryō o toru ( sb / sth de )
    249 Payer un prix (quelqu'un/quelque chose) 249 Pague um preço (alguém / algo) 249 付出代价(某人/某事) 249 老人(老人/某事) 249 lǎorén (lǎorén/mǒu shì) 249   249 Pay a price (someone/something) 249   249 Pagar un precio (alguien / algo) 249 Einen Preis zahlen (jemanden/etwas) 249 Zapłać cenę (kogoś/coś) 249 Платите цену (кто-то / что-то) 249 Platite tsenu (kto-to / chto-to) 249 دفع ثمن (شخص ما / شيء ما) 249 dafe thaman (shakhs ma / shay' ma) 249 एक कीमत चुकाओ (कोई / कुछ) 249 ek keemat chukao (koee / kuchh) 249 ਕੀਮਤ ਅਦਾ ਕਰੋ (ਕੋਈ/ਕੁਝ) 249 kīmata adā karō (kō'ī/kujha) 249 মূল্য দিন (কেউ/কিছু) 249 mūlya dina (kē'u/kichu) 249 価格を支払う(誰か/何か) 249 価格  支払う (   /   ) 249 かかく  しはらう ( だれ  / なに  ) 249 kakaku o shiharau ( dare ka / nani ka )        
    250  avoir un effet néfaste sur qn/qc ; causer beaucoup de dégâts, de morts, de souffrances, etc. 250  ter um efeito negativo no sb / sth; causar muitos danos, mortes, sofrimento, etc. 250  to have a bad effect on sb/sth; to cause a lot of damage, deaths, suffering, etc 250  对某人/某事产生不良影响;造成大量的损害、死亡、痛苦等 250  duì mǒu rén/mǒu shì chǎnshēng bùliáng yǐngxiǎng; zàochéng dàliàng de sǔnhài, sǐwáng, tòngkǔ děng 250 250  to have a bad effect on sb/sth; to cause a lot of damage, deaths, suffering, etc 250 250  tener un mal efecto en algo / algo; causar mucho daño, muertes, sufrimiento, etc. 250  auf jdn/etw eine schlechte Wirkung haben; viel Schaden, Tod, Leiden usw. anrichten 250  wywrzeć na kogoś zły wpływ, spowodować wiele szkód, śmierci, cierpienia itp. 250  плохо воздействовать на кого-то / что; причинять много повреждений, смертей, страданий и т. д. 250  plokho vozdeystvovat' na kogo-to / chto; prichinyat' mnogo povrezhdeniy, smertey, stradaniy i t. d. 250  أن يكون لها تأثير سيء على sb / sth ؛ لإحداث الكثير من الضرر والوفيات والمعاناة ، إلخ 250 'an yakun laha tathir sii' ealaa sb / sth ; li'iihdath alkathir min aldarar walwafyat walmueanaat , 'ilkh 250  sb/sth पर बुरा प्रभाव डालना; बहुत अधिक क्षति, मृत्यु, पीड़ा, आदि का कारण बनना 250  sb/sth par bura prabhaav daalana; bahut adhik kshati, mrtyu, peeda, aadi ka kaaran banana 250  ਐਸਬੀ/ਐਸਟੀਐਚ 'ਤੇ ਮਾੜਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਉਣ ਲਈ; ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੁਕਸਾਨ, ਮੌਤਾਂ, ਦੁੱਖ, ਆਦਿ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਨਾ 250  aisabī/aisaṭī'aica'tē māṛā prabhāva pā'uṇa la'ī; bahuta zi'ādā nukasāna, mautāṁ, dukha, ādi dā kārana baṇanā 250  sb/sth- এর উপর খারাপ প্রভাব ফেলতে হবে; অনেক ক্ষতি, মৃত্যু, কষ্ট ইত্যাদি করতে পারে 250  sb/sth- ēra upara khārāpa prabhāba phēlatē habē; anēka kṣati, mr̥tyu, kaṣṭa ityādi karatē pārē 250  sb / sthに悪影響を与える;多くの損害、死亡、苦痛などを引き起こす 250 sb / sth  悪影響  与える ; 多く  損害 、 死亡 、 苦痛 など  引き起こす 250 sb / sth  あくえいきょう  あたえる ; おうく  そんがい 、 しぼう 、 くつう など  ひきおこす 250 sb / sth ni akueikyō o ataeru ; ōku no songai , shibō , kutsū nado o hikiokosu
    251 Avoir une mauvaise influence sur quelqu'un/quelque chose ; causer beaucoup de dommages, la mort, la douleur, etc. 251 Ter uma má influência sobre alguém / algo; causar muitos danos, morte, dor, etc. 251 对某人/某事产生不良影响; 造成大量的损害、死亡、痛苦等 251 对某人/某事产生不良影响;造成大量的伤害、死亡、痛苦等 251 duì mǒu rén/mǒu shì chǎnshēng bùliáng yǐngxiǎng; zàochéng dàliàng de shānghài, sǐwáng, tòngkǔ děng 251   251 Have a bad influence on someone/something; cause a lot of damage, death, pain, etc. 251   251 Tener una mala influencia sobre alguien / algo; causar mucho daño, muerte, dolor, etc. 251 Einen schlechten Einfluss auf jemanden/etwas haben; viel Schaden, Tod, Schmerzen usw. 251 Wywierać zły wpływ na kogoś/coś, powodować wiele szkód, śmierci, bólu itp. 251 Оказывать плохое влияние на кого-то / что-то; причинять большой урон, смерть, боль и т. Д. 251 Okazyvat' plokhoye vliyaniye na kogo-to / chto-to; prichinyat' bol'shoy uron, smert', bol' i t. D. 251 لها تأثير سيء على شخص / شيء ما ؛ تسبب الكثير من الضرر ، الموت ، الألم ، إلخ. 251 laha tathir sayi' ealaa shakhs / shay' ma ; tasabab alkathir min aldarar , almawt , al'alam , 'iilakh. 251 किसी पर/किसी चीज़ पर बुरा प्रभाव डालना; बहुत नुकसान, मृत्यु, दर्द आदि का कारण बनता है। 251 kisee par/kisee cheez par bura prabhaav daalana; bahut nukasaan, mrtyu, dard aadi ka kaaran banata hai. 251 ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੇ ਬੁਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਓ; ਬਹੁਤ ਨੁਕਸਾਨ, ਮੌਤ, ਦਰਦ, ਆਦਿ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣੋ. 251 kisē/kisē cīza tē burā prabhāva pā'ō; bahuta nukasāna, mauta, darada, ādi dā kārana baṇō. 251 কারো/কোন কিছুর উপর খারাপ প্রভাব ফেলে; অনেক ক্ষতি, মৃত্যু, ব্যথা ইত্যাদি ঘটায়। 251 kārō/kōna kichura upara khārāpa prabhāba phēlē; anēka kṣati, mr̥tyu, byathā ityādi ghaṭāẏa. 251 誰か/何かに悪い影響を与える;多くの損傷、死、痛みなどを引き起こします。 251   /    悪い 影響  与える ; 多く  損傷 、  、 痛み など  引き起こします 。 251 だれ  / なに   わるい えいきょう  あたえる ; おうく  そんしょう 、  、 いたみ など  ひきおこします 。 251 dare ka / nani ka ni warui eikyō o ataeru ; ōku no sonshō , shi , itami nado o hikiokoshimasu .        
    252 Produire de mauvais résultats ; causer de lourdes pertes (ou victimes, catastrophes) 252 Produzem resultados ruins; causam grandes perdas (ou baixas, desastres) 252 Produce bad results; cause heavy losses (or casualties, disasters) 252 产生不好的结果;造成重大损失(或人员伤亡、灾害) 252 chǎnshēng bù hǎo de jiéguǒ; zàochéng zhòngdà sǔnshī (huò rényuán shāngwáng, zāihài) 252   252 Produce bad results; cause heavy losses (or casualties, disasters) 252   252 Producir malos resultados; causar grandes pérdidas (o víctimas, desastres) 252 Erzielen Sie schlechte Ergebnisse; verursachen Sie schwere Verluste (oder Verluste, Katastrophen) 252 Przynoszą złe wyniki; powodują duże straty (lub ofiary, katastrofy) 252 Давать плохие результаты; вызывать большие потери (или жертвы, катастрофы) 252 Davat' plokhiye rezul'taty; vyzyvat' bol'shiye poteri (ili zhertvy, katastrofy) 252 تنتج نتائج سيئة ؛ تسبب خسائر فادحة (أو إصابات ، كوارث) 252 tuntij natayij sayiyatan ; tusabib khasayir fadihatan ('aw 'iisabat , kawarthi) 252 खराब परिणाम उत्पन्न करें; भारी नुकसान (या हताहत, आपदा) का कारण 252 kharaab parinaam utpann karen; bhaaree nukasaan (ya hataahat, aapada) ka kaaran 252 ਮਾੜੇ ਨਤੀਜੇ ਪੈਦਾ ਕਰੋ; ਭਾਰੀ ਨੁਕਸਾਨ (ਜਾਂ ਜਾਨੀ ਨੁਕਸਾਨ, ਆਫ਼ਤਾਂ) ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣੋ 252 Māṛē natījē paidā karō; bhārī nukasāna (jāṁ jānī nukasāna, āfatāṁ) dā kārana baṇō 252 খারাপ ফলাফল তৈরি করুন; ভারী ক্ষতির কারণ (বা হতাহতের, দুর্যোগ) 252 Khārāpa phalāphala tairi karuna; bhārī kṣatira kāraṇa (bā hatāhatēra, duryōga) 252 悪い結果を生む;大きな損失(または死傷者、災害)を引き起こす 252 悪い 結果  生む ; 大きな 損失 ( または 死傷者 、 災害 )  引き起こす 252 わるい けっか  うむ ; おうきな そんしつ ( または ししょうしゃ 、 さいがい )  ひきおこす 252 warui kekka o umu ; ōkina sonshitsu ( mataha shishōsha , saigai ) o hikiokosu        
    253 Produire de mauvais résultats ; causer de lourdes pertes (ou victimes, catastrophes) 253 Produzem resultados ruins; causam grandes perdas (ou baixas, desastres) 253 产生果;造班重大失(或伤亡、灾难笮) 253 恶果;造班重大损失(产生或命运、灾难笮) 253 èguǒ; zào bān zhòngdà sǔnshī (chǎnshēng huò mìngyùn, zāinàn zé) 253   253 Produce bad results; cause heavy losses (or casualties, disasters) 253   253 Producir malos resultados; causar grandes pérdidas (o víctimas, desastres) 253 Erzielen Sie schlechte Ergebnisse; verursachen Sie schwere Verluste (oder Verluste, Katastrophen) 253 Przynoszą złe wyniki; powodują duże straty (lub ofiary, katastrofy) 253 Давать плохие результаты; вызывать большие потери (или жертвы, катастрофы) 253 Davat' plokhiye rezul'taty; vyzyvat' bol'shiye poteri (ili zhertvy, katastrofy) 253 تنتج نتائج سيئة ؛ تسبب خسائر فادحة (أو إصابات ، كوارث) 253 tuntij natayij sayiyatan ; tusabib khasayir fadihatan ('aw 'iisabat , kawarthi) 253 खराब परिणाम उत्पन्न करें; भारी नुकसान (या हताहत, आपदा) का कारण 253 kharaab parinaam utpann karen; bhaaree nukasaan (ya hataahat, aapada) ka kaaran 253 ਮਾੜੇ ਨਤੀਜੇ ਪੈਦਾ ਕਰੋ; ਭਾਰੀ ਨੁਕਸਾਨ (ਜਾਂ ਜਾਨੀ ਨੁਕਸਾਨ, ਆਫ਼ਤਾਂ) ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣੋ 253 māṛē natījē paidā karō; bhārī nukasāna (jāṁ jānī nukasāna, āfatāṁ) dā kārana baṇō 253 খারাপ ফলাফল তৈরি করুন; ভারী ক্ষতির কারণ (বা হতাহতের, দুর্যোগ) 253 khārāpa phalāphala tairi karuna; bhārī kṣatira kāraṇa (bā hatāhatēra, duryōga) 253 悪い結果を生む;大きな損失(または死傷者、災害)を引き起こす 253 悪い 結果  生む ; 大きな 損失 ( または 死傷者 、 災害 )  引き起こす 253 わるい けっか  うむ ; おうきな そんしつ ( または ししょうしゃ 、 さいがい )  ひきおこす 253 warui kekka o umu ; ōkina sonshitsu ( mataha shishōsha , saigai ) o hikiokosu        
    254 Piano 254 Piano 254 254 254 qín 254   254 Piano 254   254 Piano 254 Klavier 254 Fortepian 254 Пианино 254 Pianino 254 بيانو 254 byanu 254 पियानो 254 piyaano 254 ਪਿਆਨੋ 254 pi'ānō 254 পিয়ানো 254 piẏānō 254 ピアノ 254 ピアノ 254 ピアノ 254 piano        
    255 mal 255 mal 255 255 255 è 255   255 evil 255   255 maldad 255 böse 255 zło 255 зло 255 zlo 255 شرير 255 shiriyr 255 बुराई 255 buraee 255 ਬੁਰਾਈ 255 burā'ī 255 মন্দ 255 manda 255 悪の 255 悪 の 255 あく  255 aku no        
    256 perdre 256 perder 256 256 256 shī 256   256 lose 256   256 perder 256 NS 256 stracić 256 терять 256 teryat' 256 تخسر 256 takhsar 256 खोना 256 khona 256 ਹਾਰਨਾ 256 hāranā 256 হারান 256 hārāna 256 失う 256 失う 256 うしなう 256 ushinau        
    257 Pi 257 Pi 257 257 257 257   257 Pi 257   257 Pi 257 Pi 257 Liczba Pi 257 Пи 257 Pi 257 بي 257 by 257 अनुकरणीय 257 anukaraneey 257 ਪੀ 257 257 পাই 257 pā'i 257 円周率 257 円周率 257 えんしゅうりつ 257 enshūritsu        
    258 tendre 258 macio 258 258 夭夭 258 yāo yāo 258   258 tender 258   258 tierno 258 zart 258 miękki 258 нежный 258 nezhnyy 258 مناقصة 258 munaqasa 258 निविदा 258 nivida 258 ਕੋਮਲ 258 kōmala 258 কোমল 258 kōmala 258 入札 258 入札 258 にゅうさつ 258 nyūsatsu        
    259 la maladie lui avait fait un lourd tribut 259 a doença teve um forte impacto sobre ela 259 illness had  taken a heavy toll on her 259 疾病对她造成了沉重的打击 259 jíbìng duì tā zàochéngle chénzhòng de dǎjí 259   259 illness had taken a heavy toll on her 259   259 la enfermedad le había cobrado un precio muy alto 259 Krankheit hatte sie schwer belastet 259 choroba bardzo ją odbiła 259 болезнь нанесла ей тяжелый урон 259 bolezn' nanesla yey tyazhelyy uron 259 تسبب المرض في خسائر فادحة بها 259 tasabab almarad fi khasayir fadihat biha 259 बीमारी ने उस पर भारी असर डाला था 259 beemaaree ne us par bhaaree asar daala tha 259 ਬਿਮਾਰੀ ਨੇ ਉਸ 'ਤੇ ਭਾਰੀ ਅਸਰ ਪਾਇਆ ਸੀ 259 bimārī nē usa'tē bhārī asara pā'i'ā sī 259 অসুস্থতা তার উপর ভারী প্রভাব ফেলেছিল 259 asusthatā tāra upara bhārī prabhāba phēlēchila 259 病気は彼女に大きな打撃を与えました 259 病気  彼女  大きな 打撃  与えました 259 びょうき  かのじょ  おうきな だげき  あたえました 259 byōki wa kanojo ni ōkina dageki o ataemashita        
    260 La maladie lui a porté un coup dur 260 A doença foi um duro golpe para ela 260 疾病对她造成了沉重的打击 260 疾病对她造成了沉重的打击 260 jíbìng duì tā zàochéngle chénzhòng de dǎjí 260   260 The disease dealt a heavy blow to her 260   260 La enfermedad le asestó un duro golpe 260 Die Krankheit hat ihr einen schweren Schlag versetzt 260 Choroba zadała jej ciężki cios 260 Болезнь нанесла ей тяжелый удар 260 Bolezn' nanesla yey tyazhelyy udar 260 وجه لها المرض ضربة قوية 260 wajah laha almarad darbatan qawiatan 260 इस बीमारी ने उसे भारी आघात पहुँचाया 260 is beemaaree ne use bhaaree aaghaat pahunchaaya 260 ਬਿਮਾਰੀ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਭਾਰੀ ਸੱਟ ਮਾਰੀ 260 bimārī nē usa nū bhārī saṭa mārī 260 এই রোগটি তার জন্য একটি বড় আঘাত ছিল 260 ē'i rōgaṭi tāra jan'ya ēkaṭi baṛa āghāta chila 260 病気は彼女に大きな打撃を与えた 260 病気  彼女  大きな 打撃  与えた 260 びょうき  かのじょ  おうきな だげき  あたえた 260 byōki wa kanojo ni ōkina dageki o ataeta        
    261 La maladie a causé des dommages extrêmes à son corps 261 A doença causou danos extremos ao seu corpo 261 The illness caused extreme damage to her body 261 疾病对她的身体造成了极大的伤害 261 jíbìng duì tā de shēntǐ zàochéngle jí dà de shānghài 261   261 The illness caused extreme damage to her body 261   261 La enfermedad causó un daño extremo a su cuerpo. 261 Die Krankheit hat ihrem Körper extremen Schaden zugefügt 261 Choroba spowodowała ekstremalne uszkodzenie jej ciała 261 Болезнь нанесла серьезный ущерб ее телу. 261 Bolezn' nanesla ser'yeznyy ushcherb yeye telu. 261 تسبب المرض في أضرار بالغة لجسدها 261 tasabab almarad fi 'adrar balighat lijasadiha 261 बीमारी ने उसके शरीर को अत्यधिक नुकसान पहुंचाया 261 beemaaree ne usake shareer ko atyadhik nukasaan pahunchaaya 261 ਬਿਮਾਰੀ ਨੇ ਉਸਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਇਆ 261 bimārī nē usadē sarīra nū bahuta zi'ādā nukasāna pahucā'i'ā 261 অসুস্থতা তার শরীরের চরম ক্ষতি করেছে 261 asusthatā tāra śarīrēra carama kṣati karēchē 261 病気は彼女の体に極度の損傷を引き起こした 261 病気  彼女    極度  損傷  引き起こした 261 びょうき  かのじょ  からだ  きょくど  そんしょう  ひきおこした 261 byōki wa kanojo no karada ni kyokudo no sonshō o hikiokoshita        
    262 La maladie a causé des dommages extrêmes à son corps 262 A doença causou danos extremos ao seu corpo 262 病病对她的身体造成极太的损害 262 病病对她的身体造成极太的伤害 262 bìng bìng duì tā de shēntǐ zàochéng jí tài de shānghài 262   262 The illness caused extreme damage to her body 262   262 La enfermedad causó un daño extremo a su cuerpo. 262 Die Krankheit hat ihrem Körper extremen Schaden zugefügt 262 Choroba spowodowała ekstremalne uszkodzenie jej ciała 262 Болезнь нанесла серьезный ущерб ее телу. 262 Bolezn' nanesla ser'yeznyy ushcherb yeye telu. 262 تسبب المرض في أضرار بالغة لجسدها 262 tasabab almarad fi 'adrar balighat lijasadiha 262 बीमारी ने उसके शरीर को अत्यधिक नुकसान पहुंचाया 262 beemaaree ne usake shareer ko atyadhik nukasaan pahunchaaya 262 ਬਿਮਾਰੀ ਨੇ ਉਸਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਇਆ 262 bimārī nē usadē sarīra nū bahuta zi'ādā nukasāna pahucā'i'ā 262 অসুস্থতা তার শরীরের চরম ক্ষতি করেছে 262 asusthatā tāra śarīrēra carama kṣati karēchē 262 病気は彼女の体に極度の損傷を引き起こした 262 病気  彼女    極度  損傷  引き起こした 262 びょうき  かのじょ  からだ  きょくど  そんしょう  ひきおこした 262 byōki wa kanojo no karada ni kyokudo no sonshō o hikiokoshita        
263 la récession fait des ravages sur les marchés 263 a recessão está afetando os mercados 263 the recession is taking its toll on the markets 263 经济衰退正在对市场造成影响 263 jīngjì shuāituì zhèngzài duì shìchǎng zàochéng yǐngxiǎng 263 263 the recession is taking its toll on the markets 263 263 la recesión está pasando factura a los mercados 263 die Rezession fordert ihren Tribut von den Märkten 263 recesja zbiera swoje żniwo na rynkach 263 рецессия сказывается на рынках 263 retsessiya skazyvayetsya na rynkakh 263 الركود يلقي بظلاله على الأسواق 263 alrukud yulqi bizilalih ealaa al'aswaq 263 मंदी का असर बाजारों पर पड़ रहा है 263 mandee ka asar baajaaron par pad raha hai 263 ਮੰਦੀ ਬਾਜ਼ਾਰਾਂ 'ਤੇ ਆਪਣਾ ਅਸਰ ਪਾ ਰਹੀ ਹੈ 263 madī bāzārāṁ'tē āpaṇā asara pā rahī hai 263 মন্দা বাজারে তার প্রভাব ফেলছে 263 mandā bājārē tāra prabhāba phēlachē 263 不況は市場に打撃を与えています 263 不況  市場  打撃  与えています 263 ふきょう  しじょう  だげき  あたえています 263 fukyō wa shijō ni dageki o ataeteimasu
    264 Le ralentissement économique affecte le marché 264 A desaceleração econômica está afetando o mercado 264 经济衰退正在对市场造成影响 264 经济正在对市场造成影响 264 jīngjì zhèngzài duì shìchǎng zàochéng yǐngxiǎng 264   264 The economic downturn is affecting the market 264   264 La recesión económica está afectando al mercado 264 Der Wirtschaftsabschwung beeinflusst den Markt 264 Pogorszenie koniunktury wpływa na rynek 264 Экономический спад влияет на рынок 264 Ekonomicheskiy spad vliyayet na rynok 264 الانكماش الاقتصادي يؤثر على السوق 264 aliankimash aliaiqtisadiu yuathir ealaa alsuwq 264 आर्थिक मंदी का असर बाजार पर पड़ रहा है 264 aarthik mandee ka asar baajaar par pad raha hai 264 ਆਰਥਿਕ ਮੰਦੀ ਦਾ ਅਸਰ ਬਾਜ਼ਾਰ 'ਤੇ ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ 264 ārathika madī dā asara bāzāra'tē pai rihā hai 264 অর্থনৈতিক মন্দা বাজারে প্রভাব ফেলছে 264 arthanaitika mandā bājārē prabhāba phēlachē 264 景気後退が市場に影響を及ぼしている 264 景気 後退  市場  影響  及ぼしている 264 けいき こうたい  しじょう  えいきょう  およぼしている 264 keiki kōtai ga shijō ni eikyō o oyoboshiteiru        
    265 La récession économique a causé des pertes importantes sur le marché du logement 265 A recessão de aperto econômico causou grandes perdas no mercado imobiliário 265 The economic squeeze recession has caused major losses in the housing market 265 经济紧缩衰退导致楼市大跌 265 jīngjì jǐnsuō shuāituì dǎozhì lóushì dà diē 265   265 The economic squeeze recession has caused major losses in the housing market 265   265 La contracción económica recesiva ha provocado importantes pérdidas en el mercado de la vivienda 265 Die wirtschaftliche Squeeze-Rezession hat auf dem Wohnungsmarkt große Verluste verursacht 265 Gospodarcza recesja spowodowała duże straty na rynku mieszkaniowym 265 Экономический спад вызвал серьезные потери на рынке жилья 265 Ekonomicheskiy spad vyzval ser'yeznyye poteri na rynke zhil'ya 265 تسبب الركود الاقتصادي في خسائر فادحة في سوق الإسكان 265 tasabab alrukud aliaqtisadiu fi khasayir fadihatan fi suq al'iiskan 265 आर्थिक तंगी की मंदी ने हाउसिंग मार्केट को बड़ा नुकसान पहुंचाया है 265 aarthik tangee kee mandee ne hausing maarket ko bada nukasaan pahunchaaya hai 265 ਆਰਥਿਕ ਦਬਾਅ ਦੀ ਮੰਦੀ ਨੇ ਹਾ housingਸਿੰਗ ਮਾਰਕੀਟ ਵਿੱਚ ਵੱਡਾ ਨੁਕਸਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ 265 ārathika dabā'a dī madī nē hā housingsiga mārakīṭa vica vaḍā nukasāna kītā hai 265 অর্থনৈতিক সংকট মন্দা আবাসন বাজারে বড় ক্ষতি করেছে 265 arthanaitika saṅkaṭa mandā ābāsana bājārē baṛa kṣati karēchē 265 景気後退は住宅市場に大きな損失をもたらしました 265 景気 後退  住宅 市場  大きな 損失  もたらしました 265 けいき こうたい  じゅうたく しじょう  おうきな そんしつ  もたらしました 265 keiki kōtai wa jūtaku shijō ni ōkina sonshitsu o motarashimashita        
    266 La récession économique a causé des pertes importantes sur le marché du logement. 266 A recessão de aperto econômico causou grandes perdas no mercado imobiliário. 266 经挤衰退使住房市场遭受着重大稂失。 266 经挤使市场发生重大稂失。 266 jīng jǐ shǐ shìchǎng fāshēng zhòngdà láng shī. 266   266 The economic squeeze recession has caused major losses in the housing market. 266   266 La recesión económica ha provocado importantes pérdidas en el mercado de la vivienda. 266 Die wirtschaftliche Squeeze-Rezession hat auf dem Wohnungsmarkt große Verluste verursacht. 266 Gospodarcza recesja spowodowała duże straty na rynku mieszkaniowym. 266 Экономический спад вызвал серьезные потери на рынке жилья. 266 Ekonomicheskiy spad vyzval ser'yeznyye poteri na rynke zhil'ya. 266 تسبب الركود الاقتصادي في خسائر فادحة في سوق الإسكان. 266 tasabab alrukud aliaqtisadiu fi khasayir fadihatan fi suq al'iiskan. 266 आर्थिक तंगी की मंदी ने हाउसिंग मार्केट को बड़ा नुकसान पहुंचाया है। 266 aarthik tangee kee mandee ne hausing maarket ko bada nukasaan pahunchaaya hai. 266 ਆਰਥਿਕ ਦਬਾਅ ਦੀ ਮੰਦੀ ਨੇ ਹਾ housingਸਿੰਗ ਮਾਰਕੀਟ ਵਿੱਚ ਵੱਡਾ ਨੁਕਸਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ. 266 ārathika dabā'a dī madī nē hā housingsiga mārakīṭa vica vaḍā nukasāna kītā hai. 266 অর্থনৈতিক সংকট মন্দা আবাসন বাজারে বড় ক্ষতি করেছে। 266 arthanaitika saṅkaṭa mandā ābāsana bājārē baṛa kṣati karēchē. 266 景気後退は住宅市場に大きな損失をもたらしました。 266 景気 後退  住宅 市場  大きな 損失  もたらしました 。 266 けいき こうたい  じゅうたく しじょう  おうきな そんしつ  もたらしました 。 266 keiki kōtai wa jūtaku shijō ni ōkina sonshitsu o motarashimashita .        
    267 quand une cloche sonne ou que qn le sonne, elle sonne lentement plusieurs fois, surtout comme signe que qn est mort 267 quando um sino ou sb toca, muitas vezes é tocado devagar, principalmente como sinal de que o sb morreu 267 when a bell tolls or sb tolls it, it is rung slowly many times, especially as a sign that sb has died  267 当钟声响起或某人敲响时,它会慢慢响起多次,特别是作为某人已经死亡的标志 267 Dāng zhōng shēng xiǎngqǐ huò mǒu rén qiāo xiǎng shí, tā huì màn man xiǎngqǐ duō cì, tèbié shì zuòwéi mǒu rén yǐjīng sǐwáng de biāozhì 267   267 when a bell tolls or sb tolls it, it is rung slowly many times, especially as a sign that sb has died 267   267 cuando suena una campana o suena, suena lentamente muchas veces, especialmente como una señal de que alguien ha muerto 267 wenn eine Glocke läutet oder es läutet, wird es viele Male langsam geläutet, besonders als Zeichen dafür, dass jemand gestorben ist 267 kiedy bije dzwon lub ktoś go bije, dzwoni powoli wiele razy, zwłaszcza na znak, że ktoś umarł 267 когда звонит колокол или кто-то звонит в него, он звонит много раз медленно, особенно в знак того, что кто-то умер 267 kogda zvonit kolokol ili kto-to zvonit v nego, on zvonit mnogo raz medlenno, osobenno v znak togo, chto kto-to umer 267 عندما يقرع الجرس أو يقرعها sb ، فإنها تدق ببطء عدة مرات ، خاصةً كعلامة على وفاة sb 267 eindama yaqrae aljars 'aw yaqraeuha sb , fa'iinaha taduqu bibut' eidat maraat , khastan kaealamat ealaa wafat sb 267 जब कोई घंटी टोल या एसबी टोल करता है, तो इसे कई बार धीरे-धीरे बजाया जाता है, खासकर एक संकेत के रूप में कि एसबी मर गया है 267 jab koee ghantee tol ya esabee tol karata hai, to ise kaee baar dheere-dheere bajaaya jaata hai, khaasakar ek sanket ke roop mein ki esabee mar gaya hai 267 ਜਦੋਂ ਘੰਟੀ ਵੱਜਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਐਸਬੀ ਵੱਜਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਕਈ ਵਾਰ ਵਜਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ ਸੰਕੇਤ ਵਜੋਂ ਕਿ ਐਸਬੀ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ ਹੈ 267 Jadōṁ ghaṭī vajadī hai jāṁ aisabī vajadī hai, iha haulī haulī ka'ī vāra vajā'ī jāndī hai, ḵẖāsakara isa sakēta vajōṁ ki aisabī dī mauta hō ga'ī hai 267 যখন একটি ঘণ্টা বাজে বা টোল বাজায়, এটি ধীরে ধীরে অনেকবার বাজানো হয়, বিশেষ করে একটি চিহ্ন হিসাবে যে sb মারা গেছে 267 Yakhana ēkaṭi ghaṇṭā bājē bā ṭōla bājāẏa, ēṭi dhīrē dhīrē anēkabāra bājānō haẏa, biśēṣa karē ēkaṭi cihna hisābē yē sb mārā gēchē 267 ベルが鳴ったり、sbが鳴ったりすると、特にsbが死んだ兆候として、何度もゆっくりと鳴ります。 267 ベル  鳴っ たり 、 sb  鳴っ たり すると 、 特に sb  死んだ 兆候 として 、    ゆっくり  ります 。 267 ベル  なっ たり 、 sb  なっ たり すると 、 とくに sb  しんだ ちょうこう として 、 なん   ゆっくり  なります 。 267 beru ga nat tari , sb ga nat tari suruto , tokuni sb ga shinda chōkō toshite , nan do mo yukkuri to narimasu .        
    268 Lorsque la cloche sonne ou que quelqu'un sonne, elle sonnera lentement plusieurs fois, surtout comme signe que quelqu'un est décédé 268 Quando o sino toca ou alguém toca, ele vai tocar lentamente muitas vezes, especialmente como um sinal de que alguém morreu 268 钟声响起或某人敲响时,它会慢慢响起很多次,特别是作为某人已经死亡的标  268 当钟声响起或有人敲响时,它会慢慢响起很多次,特别是因为某人已经死亡的标志 268 dāng zhōng shēng xiǎngqǐ huò yǒurén qiāo xiǎng shí, tā huì màn man xiǎngqǐ hěnduō cì, tèbié shì yīnwèi mǒu rén yǐjīng sǐwáng de biāozhì 268   268 When a bell rings or someone rings, it will slowly ring many times, especially as a sign that someone has died 268   268 Cuando suena la campana o suena alguien, sonará lentamente muchas veces, especialmente como una señal de que alguien ha muerto. 268 Wenn die Glocke läutet oder jemand klingelt, wird es viele Male langsam läuten, vor allem als Zeichen, dass jemand gestorben ist 268 Kiedy dzwonek lub ktoś zadzwoni, zadzwoni powoli wiele razy, zwłaszcza na znak, że ktoś umarł 268 Когда звонит колокол или кто-то звонит, он будет медленно звонить много раз, особенно в знак того, что кто-то умер. 268 Kogda zvonit kolokol ili kto-to zvonit, on budet medlenno zvonit' mnogo raz, osobenno v znak togo, chto kto-to umer. 268 عندما يرن الجرس أو يرن أحدهم ، سيرن ببطء عدة مرات ، خاصة كدليل على وفاة شخص ما 268 eindama yaranu aljars 'aw yarana 'ahaduhum , sayrn bibut' eidat maraat , khasatan kadalil ealaa wafaat shakhs ma 268 जब घंटी बजती है या कोई बजता है, तो यह धीरे-धीरे कई बार बजेगा, खासकर इस संकेत के रूप में कि किसी की मृत्यु हो गई है 268 jab ghantee bajatee hai ya koee bajata hai, to yah dheere-dheere kaee baar bajega, khaasakar is sanket ke roop mein ki kisee kee mrtyu ho gaee hai 268 ਜਦੋਂ ਘੰਟੀ ਵੱਜਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੱਜਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਕਈ ਵਾਰ ਵੱਜੇਗਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇਸ ਗੱਲ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਵਜੋਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ ਹੈ 268 jadōṁ ghaṭī vajadī hai jāṁ kō'ī vajadā hai, iha haulī haulī ka'ī vāra vajēgā, khāsa karakē isa gala dē sakēta vajōṁ ki kisē dī mauta hō ga'ī hai 268 যখন ঘণ্টা বাজে বা কেউ বেজে ওঠে, এটি আস্তে আস্তে অনেকবার বাজবে, বিশেষ করে কেউ মারা যাওয়ার লক্ষণ হিসেবে 268 yakhana ghaṇṭā bājē bā kē'u bējē ōṭhē, ēṭi āstē āstē anēkabāra bājabē, biśēṣa karē kē'u mārā yā'ōẏāra lakṣaṇa hisēbē 268 ベルが鳴ったり誰かが鳴ったりすると、特に誰かが亡くなったことを示す兆候として、ゆっくりと何度も鳴ります。 268 ベル  鳴っ たり    鳴っ たり すると 、 特に    亡くなった こと  示す 兆候 として 、 っくり     鳴ります 。 268 ベル  なっ たり だれ   なっ たり すると 、 とくに だれ   なくなった こと  しめす ちょうこ として 、 ゆっくり  なん   なります 。 268 beru ga nat tari dare ka ga nat tari suruto , tokuni dare ka ga nakunatta koto o shimesu chōkō toshite , yukkuri to nan do mo narimasu .        
    269 (lentement et régulièrement) sonner (cloche) (surtout) sonner (le glas) 269 (Lentamente e regularmente) para tocar (sino) (especialmente) para tocar (sentença de morte) 269 (Slowly and regularly) to ring (bell) (especially) to ring (death knell) 269 (缓慢而有规律地)敲响(钟声)(尤指)敲响(丧钟) 269 (huǎnmàn ér yǒu guīlǜ de) qiāo xiǎng (zhōng shēng)(yóu zhǐ) qiāo xiǎng (sāngzhōng) 269   269 (Slowly and regularly) to ring (bell) (especially) to ring (death knell) 269   269 (Lenta y regularmente) tocar (campana) (especialmente) tocar (toque de muerte) 269 (langsam und regelmäßig) läuten (Glocke) (besonders) läuten (Todesglocke) 269 (Powoli i regularnie) dzwonić (dzwonek) (zwłaszcza) dzwonić (dzwonek śmierci) 269 (Медленно и регулярно) звонить (колокол) (особенно) звонить (похоронный звон) 269 (Medlenno i regulyarno) zvonit' (kolokol) (osobenno) zvonit' (pokhoronnyy zvon) 269 (ببطء وبشكل منتظم) يرن (جرس) (خاصة) لرنين (ناقوس الموت) 269 (bibut' wabishakl muntazimi) yaran (jris) (khasatin) lirnin (naqus almawti) 269 (धीरे-धीरे और नियमित रूप से) बजना (घंटी) (विशेषकर) बजना (मौत की घंटी) 269 (dheere-dheere aur niyamit roop se) bajana (ghantee) (visheshakar) bajana (maut kee ghantee) 269 (ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਨਿਯਮਤ ਤੌਰ ਤੇ) ਘੰਟੀ ਵਜਾਉਣਾ (ਘੰਟੀ) (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਰਿੰਗ (ਮੌਤ ਦੀ ਘੰਟੀ) 269 (haulī haulī atē niyamata taura tē) ghaṭī vajā'uṇā (ghaṭī) (ḵẖāsakara) riga (mauta dī ghaṭī) 269 (আস্তে আস্তে এবং নিয়মিত) রিং (বেল) (বিশেষ করে) রিং (ডেথ নেল) 269 (āstē āstē ēbaṁ niẏamita) riṁ (bēla) (biśēṣa karē) riṁ (ḍētha nēla) 269 (ゆっくりと定期的に)鳴らす(ベル)(特に)鳴らす(死の鐘) 269 ( ゆっくり  定期   ) 鳴らす ( ベル ) ( 特に ) 鳴らす (    ) 269 ( ゆっくり  ていき てき  ) ならす ( ベル ) ( とくに ) ならす (   かね ) 269 ( yukkuri to teiki teki ni ) narasu ( beru ) ( tokuni ) narasu ( shi no kane )        
    270 (lentement et régulièrement) sonner (cloche) (surtout) sonner (le glas) 270 (Lentamente e regularmente) para tocar (sino) (especialmente) para tocar (sentença de morte) 270 (缓慢而有规律地)敲(钟) (尤指)鸣(丧钟) 270 (缓慢而有开始地)敲(钟)(尤指)鸣(丧钟) 270 (huǎnmàn ér yǒu kāishǐ de) qiāo (zhōng)(yóu zhǐ) míng (sāngzhōng) 270   270 (Slowly and regularly) to ring (bell) (especially) to ring (death knell) 270   270 (Lenta y regularmente) tocar (campana) (especialmente) tocar (toque de muerte) 270 (langsam und regelmäßig) läuten (Glocke) (besonders) läuten (Todesglocke) 270 (Powoli i regularnie) dzwonić (dzwonek) (zwłaszcza) dzwonić (dzwonek śmierci) 270 (Медленно и регулярно) звонить (колокол) (особенно) звонить (похоронный звон) 270 (Medlenno i regulyarno) zvonit' (kolokol) (osobenno) zvonit' (pokhoronnyy zvon) 270 (ببطء وبشكل منتظم) يرن (جرس) (خاصة) لرنين (ناقوس الموت) 270 (bibut' wabishakl muntazimi) yaran (jris) (khasatin) lirnin (naqus almawti) 270 (धीरे-धीरे और नियमित रूप से) बजना (घंटी) (विशेषकर) बजना (मौत की घंटी) 270 (dheere-dheere aur niyamit roop se) bajana (ghantee) (visheshakar) bajana (maut kee ghantee) 270 (ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਨਿਯਮਤ ਤੌਰ ਤੇ) ਘੰਟੀ ਵਜਾਉਣਾ (ਘੰਟੀ) (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਰਿੰਗ (ਮੌਤ ਦੀ ਘੰਟੀ) 270 (haulī haulī atē niyamata taura tē) ghaṭī vajā'uṇā (ghaṭī) (ḵẖāsakara) riga (mauta dī ghaṭī) 270 (আস্তে আস্তে এবং নিয়মিত) রিং (বেল) (বিশেষ করে) রিং (ডেথ নেল) 270 (āstē āstē ēbaṁ niẏamita) riṁ (bēla) (biśēṣa karē) riṁ (ḍētha nēla) 270 (ゆっくりと定期的に)鳴らす(ベル)(特に)鳴らす(死の鐘) 270 ( ゆっくり  定期   ) 鳴らす ( ベル ) ( 特に ) 鳴らす (    ) 270 ( ゆっくり  ていき てき  ) ならす ( ベル ) ( とくに ) ならす (   かね ) 270 ( yukkuri to teiki teki ni ) narasu ( beru ) ( tokuni ) narasu ( shi no kane )        
271 la cloche de l'abbaye a sonné pour les morts de la guerre 271 o sino da abadia dobrou pelos mortos na guerra 271 the Abbey bell tolled for those killed in the war 271 修道院的钟声为战争中的遇难者敲响 271 xiūdàoyuàn de zhōng shēng wéi zhànzhēng zhōng de yùnàn zhě qiāo xiǎng 271 271 the Abbey bell tolled for those killed in the war 271 271 la campana de la abadía dobló por los muertos en la guerra 271 die Glocke der Abtei läutete für die im Krieg Gefallenen 271 dzwon opactwa zabity za poległych na wojnie 271 колокол аббатства звонил по погибшим на войне 271 kolokol abbatstva zvonil po pogibshim na voyne 271 قرع جرس الدير لمن قتلوا في الحرب 271 qarae jaras aldayr liman qutiluu fi alharb 271 अभय घंटी युद्ध में मारे गए लोगों के लिए टोल 271 abhay ghantee yuddh mein maare gae logon ke lie tol 271 ਯੁੱਧ ਵਿਚ ਮਾਰੇ ਗਏ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਐਬੀ ਘੰਟੀ ਵੱਜੀ 271 yudha vica mārē ga'ē lōkāṁ la'ī aibī ghaṭī vajī 271 যুদ্ধে নিহতদের জন্য অ্যাবি বেল বাজিয়েছিল 271 yud'dhē nihatadēra jan'ya ayābi bēla bājiẏēchila 271 戦争で殺された人々のために修道院の鐘が鳴った 271 戦争  殺された 人々  ため  修道院    鳴った 271 せんそう  ころされた ひとびと  ため  しゅうどういん  かね  なった 271 sensō de korosareta hitobito no tame ni shūdōin no kane ga natta
    272 La cloche du monastère a sonné pour les victimes de la guerre 272 O sino do mosteiro tocou para as vítimas da guerra 272 修道院的钟声为战争中的遇难者敲响 272 喧嚣的钟声为战争中的遇难者敲响 272 xuānxiāo de zhōng shēng wéi zhànzhēng zhōng de yùnàn zhě qiāo xiǎng 272   272 The bell of the monastery rang for the victims of the war 272   272 La campana del monasterio sonó por las víctimas de la guerra 272 Die Glocke des Klosters läutete für die Opfer des Krieges 272 Klasztorny dzwon zadzwonił dla ofiar wojny 272 Колокол монастыря зазвонил в память о жертвах войны. 272 Kolokol monastyrya zazvonil v pamyat' o zhertvakh voyny. 272 رن جرس الدير لضحايا الحرب 272 rana jaras aldiyr lidahaya alharb 272 युद्ध के पीड़ितों के लिए मठ की घंटी बजी 272 yuddh ke peediton ke lie math kee ghantee bajee 272 ਯੁੱਧ ਦੇ ਪੀੜਤਾਂ ਲਈ ਮੱਠ ਦੀ ਘੰਟੀ ਵੱਜੀ 272 yudha dē pīṛatāṁ la'ī maṭha dī ghaṭī vajī 272 যুদ্ধের শিকারদের জন্য মঠের ঘণ্টা বেজে উঠল 272 yud'dhēra śikāradēra jan'ya maṭhēra ghaṇṭā bējē uṭhala 272 戦争の犠牲者のために修道院の鐘が鳴った 272 戦争  犠牲者  ため  修道院    鳴った 272 せんそう  ぎせいしゃ  ため  しゅうどういん  かね  なった 272 sensō no giseisha no tame ni shūdōin no kane ga natta        
273 La cathédrale péage pour les victimes de la guerre 273 A catedral dobra pelas vítimas da guerra 273 The cathedral tolls for the victims of the war 273 大教堂为战争的受害者收费 273 dà jiàotáng wéi zhànzhēng de shòuhài zhě shōufèi 273 273 The cathedral tolls for the victims of the war 273 273 El peaje de la catedral por las víctimas de la guerra 273 Der Dom zollt den Opfern des Krieges 273 Katedra pobiera opłatę za ofiary wojny 273 Собор звонит по жертвам войны. 273 Sobor zvonit po zhertvam voyny. 273 الكاتدرائية ترسو على ضحايا الحرب 273 alkatidrayiyat tarsu ealaa dahaya alharb 273 युद्ध के पीड़ितों के लिए गिरजाघर टोल 273 yuddh ke peediton ke lie girajaaghar tol 273 ਯੁੱਧ ਦੇ ਪੀੜਤਾਂ ਲਈ ਗਿਰਜਾਘਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 273 yudha dē pīṛatāṁ la'ī girajāghara dī giṇatī 273 যুদ্ধের শিকারদের জন্য ক্যাথেড্রাল টোল 273 yud'dhēra śikāradēra jan'ya kyāthēḍrāla ṭōla 273 戦争の犠牲者のための大聖堂の通行料 273 戦争  犠牲者  ため   聖堂  通行料 273 せんそう  ぎせいしゃ  ため  だい せいどう  つうこうりょう 273 sensō no giseisha no tame no dai seidō no tsūkōryō
    274 La cathédrale péage pour les victimes de la guerre 274 A catedral dobra pelas vítimas da guerra 274 大教堂为战争中的死者鸣 274 你战争为中的死难者鸣钟 274 nǐ zhànzhēng wéi zhōng de sǐnàn zhě míng zhōng 274   274 The cathedral tolls for the victims of the war 274   274 El peaje de la catedral por las víctimas de la guerra 274 Der Dom zollt den Opfern des Krieges 274 Katedra pobiera opłatę za ofiary wojny 274 Собор звонит по жертвам войны. 274 Sobor zvonit po zhertvam voyny. 274 الكاتدرائية ترسو على ضحايا الحرب 274 alkatidrayiyat tarsu ealaa dahaya alharb 274 युद्ध के पीड़ितों के लिए गिरजाघर टोल 274 yuddh ke peediton ke lie girajaaghar tol 274 ਯੁੱਧ ਦੇ ਪੀੜਤਾਂ ਲਈ ਗਿਰਜਾਘਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 274 yudha dē pīṛatāṁ la'ī girajāghara dī giṇatī 274 যুদ্ধের শিকারদের জন্য ক্যাথেড্রাল টোল 274 yud'dhēra śikāradēra jan'ya kyāthēḍrāla ṭōla 274 戦争の犠牲者のための大聖堂の通行料 274 戦争  犠牲者  ため   聖堂  通行料 274 せんそう  ぎせいしゃ  ため  だい せいどう  つうこうりょう 274 sensō no giseisha no tame no dai seidō no tsūkōryō        
275 la cloche a sonné l'heure 275 o sino dobrou a hora 275 the  bell tolled the hour 275 钟声敲响了钟声 275 zhōng shēng qiāo xiǎngle zhōng shēng 275 275 the bell tolled the hour 275 275 la campana dio la hora 275 die Glocke läutete die Stunde 275 dzwon wybił godzinę 275 колокол пробил час 275 kolokol probil chas 275 قرع الجرس الساعة 275 qare aljars alsaaea 275 घंटा बज गया 275 ghanta baj gaya 275 ਘੰਟੀ ਨੇ ਘੰਟਾ ਵਜਾਇਆ 275 ghaṭī nē ghaṭā vajā'i'ā 275 ঘণ্টা ঘণ্টা বাজল 275 ghaṇṭā ghaṇṭā bājala 275 鐘が鳴った時間 275   鳴った 時間 275 かね  なった じかん 275 kane ga natta jikan
    276 La cloche a sonné la cloche 276 A campainha tocou a campainha 276 钟声敲响了钟声 276 钟声敲响了钟声 276 zhōng shēng qiāo xiǎngle zhōng shēng 276   276 The bell rang the bell 276   276 La campana sonó la campana 276 Die Glocke hat geläutet 276 Zadzwonił dzwonek 276 Колокол позвонил в колокол 276 Kolokol pozvonil v kolokol 276 قرع الجرس الجرس 276 qarae aljars aljars 276 घंटी बजी घंटी 276 ghantee bajee ghantee 276 ਘੰਟੀ ਵੱਜੀ 276 ghaṭī vajī 276 কলিং বেল বেজে উঠল 276 kaliṁ bēla bējē uṭhala 276 ベルがベルを鳴らした 276 ベル  ベル  鳴らした 276 ベル  ベル  ならした 276 beru ga beru o narashita        
277 Sonner la cloche 277 Toque o sino 277 Toll the bell 277 敲响警钟 277 qiāo xiǎng jǐngzhōng 277 277 Toll the bell 277 277 Doblar la campana 277 Läute die Glocke 277 Zadzwoń 277 Звоните в колокол 277 Zvonite v kolokol 277 قرع الجرس 277 qarae aljars 277 घंटी बजाओ 277 ghantee bajao 277 ਘੰਟੀ ਵੱਜੋ 277 ghaṭī vajō 277 ঘণ্টা বাজান 277 ghaṇṭā bājāna 277 ベルを鳴らす 277 ベル  鳴らす 277 ベル  ならす 277 beru o narasu
    278 Sonner la cloche 278 Toque o sino 278 鸣钟报 278 鸣钟报时 278 míng zhōng bàoshí 278   278 Toll the bell 278   278 Doblar la campana 278 Läute die Glocke 278 Zadzwoń 278 Звоните в колокол 278 Zvonite v kolokol 278 قرع الجرس 278 qarae aljars 278 घंटी बजाओ 278 ghantee bajao 278 ਘੰਟੀ ਵੱਜੋ 278 ghaṭī vajō 278 ঘণ্টা বাজান 278 ghaṇṭā bājāna 278 ベルを鳴らす 278 ベル  鳴らす 278 ベル  ならす 278 beru o narasu        
    279 La vie 279 Vida 279 279 279 mìng 279   279 Life 279   279 Vida 279 Leben 279 Życie 279 Жизнь 279 Zhizn' 279 حياة 279 haya 279 जिंदगी 279 jindagee 279 ਜੀਵਨ 279 jīvana 279 জীবন 279 jībana 279 人生 279 人生 279 じんせい 279 jinsei        
    280 Temps 280 Tempo 280 280 280 shí 280   280 Time 280   280 Tiempo 280 Zeit 280 Czas 280 Время 280 Vremya 280 زمن 280 zaman 280 समय 280 samay 280 ਸਮਾਂ 280 samāṁ 280 সময় 280 samaẏa 280 時間 280 時間 280 じかん 280 jikan        
    281 entre. 281 entre. 281 281 间。 281 jiān. 281   281 between. 281   281 Entre. 281 zwischen. 281 pomiędzy. 281 между. 281 mezhdu. 281 ما بين. 281 ma bayna. 281 के बीच। 281 ke beech. 281 ਵਿਚਕਾਰ. 281 vicakāra. 281 মধ্যে। 281 madhyē. 281 の間に。 281 の 間 に 。 281    。 281 no ma ni .        
    282 la révolution a sonné le glas (signalé la fin) pour la monarchie russe 282 a revolução dobrou a sentença de morte (sinalizou o fim) para a monarquia russa 282 the revolution tolled the death knell (signalled the end)for the Russian monarchy 282 革命为俄罗斯君主制敲响了丧钟(预示着结束) 282 Gémìng wèi èluósī jūnzhǔ zhì qiāo xiǎngle sāngzhōng (yùshìzhe jiéshù) 282   282 the revolution tolled the death knell (signalled the end)for the Russian monarchy 282   282 la revolución tocó la sentencia de muerte (marcó el final) para la monarquía rusa 282 die Revolution läutete die Totenglocke (signalisierte das Ende) für die russische Monarchie 282 rewolucja pobiła dzwon śmierci (zasygnalizowała koniec) dla monarchii rosyjskiej 282 революция ознаменовала похоронный звон (знаменовала конец) русской монархии 282 revolyutsiya oznamenovala pokhoronnyy zvon (znamenovala konets) russkoy monarkhii 282 دقت الثورة ناقوس الموت (إيذانا بنهاية) النظام الملكي الروسي 282 daqat althawrat naqus almawt ('iidhana binihayati) alnizam almalakii alruwsii 282 क्रांति ने रूसी राजशाही के लिए मौत की घंटी बजा दी (अंत का संकेत दिया) 282 kraanti ne roosee raajashaahee ke lie maut kee ghantee baja dee (ant ka sanket diya) 282 ਇਨਕਲਾਬ ਨੇ ਰੂਸੀ ਰਾਜਤੰਤਰ ਲਈ ਮੌਤ ਦੇ ਗੋਡੇ (ਅੰਤ ਦਾ ਸੰਕੇਤ) ਦਿੱਤਾ 282 Inakalāba nē rūsī rājatatara la'ī mauta dē gōḍē (ata dā sakēta) ditā 282 রাশিয়ান রাজতন্ত্রের জন্য বিপ্লব মৃত্যুর কোলে (শেষের সংকেত) দিয়েছিল 282 Rāśiẏāna rājatantrēra jan'ya biplaba mr̥tyura kōlē (śēṣēra saṅkēta) diẏēchila 282 革命はロシア君主制の死の鐘を鳴らした(終わりを告げた) 282 革命  ロシア 君主制      鳴らした ( 終わり  告げた ) 282 かくめい  ロシア くんしゅせい    かね  ならした ( おわり  つげた ) 282 kakumei wa roshia kunshusei no shi no kane o narashita ( owari o tsugeta )        
    283 La révolution a sonné le glas de la monarchie russe (annonçant la fin) 283 A revolução soou o toque de morte para a monarquia russa (anunciando o fim) 283 革命为俄罗斯君主制敲响了丧钟(预示着结束) 283 革命为俄罗斯国王制敲响了丧钟(哈利着着结束) 283 gémìng wèi èluósī guówáng zhì qiāo xiǎngle sāngzhōng (hā lìzhezhe jiéshù) 283   283 The revolution sounded the death knell for the Russian monarchy (heralding the end) 283   283 La revolución dio el toque de gracia a la monarquía rusa (anunciando el fin) 283 Die Revolution läutete die Totenglocke für die russische Monarchie (das Ende läutete ein) 283 Rewolucja była dzwonem śmierci dla rosyjskiej monarchii (zapowiadając koniec) 283 Революция стала похоронным звеном для российской монархии (знаменуя конец) 283 Revolyutsiya stala pokhoronnym zvenom dlya rossiyskoy monarkhii (znamenuya konets) 283 دقت الثورة ناقوس الموت للملكية الروسية (بشرت النهاية) 283 daqat althawrat naqus almawt lilmalakiat alruwsia (basharat alnihayatu) 283 क्रांति ने रूसी राजशाही के लिए मौत की घंटी बजाई (अंत की शुरुआत) 283 kraanti ne roosee raajashaahee ke lie maut kee ghantee bajaee (ant kee shuruaat) 283 ਕ੍ਰਾਂਤੀ ਨੇ ਰੂਸੀ ਰਾਜਤੰਤਰ ਲਈ ਮੌਤ ਦੀ ਘੰਟੀ ਵਜਾਈ (ਅੰਤ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ) 283 krāntī nē rūsī rājatatara la'ī mauta dī ghaṭī vajā'ī (ata dī śurū'āta) 283 বিপ্লবটি রাশিয়ান রাজতন্ত্রের জন্য মৃত্যুর ঘাটি বাজিয়েছিল (শেষের দিকে সূচনা) 283 biplabaṭi rāśiẏāna rājatantrēra jan'ya mr̥tyura ghāṭi bājiẏēchila (śēṣēra dikē sūcanā) 283 革命はロシアの君主制の死の鐘を鳴らした(終わりを告げる) 283 革命  ロシア  君主制      鳴らした ( 終わり  告げる ) 283 かくめい  ロシア  くんしゅせい    かね  ならした ( おわり  つげる ) 283 kakumei wa roshia no kunshusei no shi no kane o narashita ( owari o tsugeru )        
284 Cette révolution a sonné le glas de la monarchie russe 284 Essa revolução soou a sentença de morte da monarquia russa 284 That revolution sounded the death knell of the Russian monarchy 284 那场革命敲响了俄罗斯君主制的丧钟 284 nà chǎng gémìng qiāo xiǎngle èluósī jūnzhǔ zhì de sāngzhōng 284 284 That revolution sounded the death knell of the Russian monarchy 284 284 Esa revolución sonó la sentencia de muerte de la monarquía rusa 284 Diese Revolution läutete die Totenglocke der russischen Monarchie 284 Ta rewolucja była dzwonem pogrzebowym rosyjskiej monarchii 284 Эта революция стала похоронным звоном российской монархии. 284 Eta revolyutsiya stala pokhoronnym zvonom rossiyskoy monarkhii. 284 دقت تلك الثورة ناقوس موت النظام الملكي الروسي 284 daqat tilk althawrat naqus mawt alnizam almalakii alruwsii 284 उस क्रांति ने रूसी राजशाही की मौत की घंटी बजा दी 284 us kraanti ne roosee raajashaahee kee maut kee ghantee baja dee 284 ਉਸ ਕ੍ਰਾਂਤੀ ਨੇ ਰੂਸੀ ਰਾਜਤੰਤਰ ਦੀ ਮੌਤ ਦੀ ਘੰਟੀ ਵਜਾਈ 284 usa krāntī nē rūsī rājatatara dī mauta dī ghaṭī vajā'ī 284 সেই বিপ্লব রাশিয়ান রাজতন্ত্রের মৃত্যুর কোলে লে পড়ল 284 sē'i biplaba rāśiẏāna rājatantrēra mr̥tyura kōlē lē paṛala 284 その革命はロシア君主制の死の鐘を鳴らした 284 その 革命  ロシア 君主制      鳴らした 284 その かくめい  ロシア くんしゅせい    かね  ならした 284 sono kakumei wa roshia kunshusei no shi no kane o narashita
    285 Cette révolution a sonné le glas de la monarchie russe 285 Essa revolução soou a sentença de morte da monarquia russa 285 那场革命敲响了俄国君主制的丧钟 285 那场革命敲响了氪制帝王的丧钟 285 nà chǎng gémìng qiāo xiǎngle kè zhì dìwáng de sāngzhōng 285   285 That revolution sounded the death knell of the Russian monarchy 285   285 Esa revolución sonó la sentencia de muerte de la monarquía rusa 285 Diese Revolution läutete die Totenglocke der russischen Monarchie 285 Ta rewolucja była dzwonem pogrzebowym rosyjskiej monarchii 285 Эта революция стала похоронным звоном российской монархии. 285 Eta revolyutsiya stala pokhoronnym zvonom rossiyskoy monarkhii. 285 دقت تلك الثورة ناقوس موت النظام الملكي الروسي 285 daqat tilk althawrat naqus mawt alnizam almalakii alruwsii 285 उस क्रांति ने रूसी राजशाही की मौत की घंटी बजा दी 285 us kraanti ne roosee raajashaahee kee maut kee ghantee baja dee 285 ਉਸ ਕ੍ਰਾਂਤੀ ਨੇ ਰੂਸੀ ਰਾਜਤੰਤਰ ਦੀ ਮੌਤ ਦੀ ਘੰਟੀ ਵਜਾਈ 285 usa krāntī nē rūsī rājatatara dī mauta dī ghaṭī vajā'ī 285 সেই বিপ্লব রাশিয়ান রাজতন্ত্রের মৃত্যুর কোলে লে পড়ল 285 sē'i biplaba rāśiẏāna rājatantrēra mr̥tyura kōlē lē paṛala 285 その革命はロシア君主制の死の鐘を鳴らした 285 その 革命  ロシア 君主制      鳴らした 285 その かくめい  ロシア くんしゅせい    かね  ならした 285 sono kakumei wa roshia kunshusei no shi no kane o narashita        
    286 peler 286 casca 286 286 286 286   286 peel 286   286 cáscara 286 schälen 286 Skórka 286 чистить 286 chistit' 286 قشر 286 qashar 286 छाल 286 chhaal 286 ਛਿਲਕਾ 286 chilakā 286 খোসা 286 khōsā 286 286 286 かわ 286 kawa        
287 poste de péage 287 Cabine de Pedágio 287 toll-booth 287 收费站 287 shōufèi zhàn 287 287 toll-booth 287 287 cabina de peaje 287 Mautstelle 287 punkt poboru opłat 287 городская тюрьма 287 gorodskaya tyur'ma 287 عدد كشك 287 eadad kushk 287 टोल बूथ 287 tol booth 287 ਟੋਲ-ਬੂਥ 287 ṭōla-būtha 287 চৌকী 287 caukī 287 料金所 287 料金所 287 りょうきんしょ 287 ryōkinsho
    288 peage 288 pedágio 288 收费站 288 收费站 288 shōufèi zhàn 288   288 toll 288   288 peaje 288 Maut 288 myto 288 потери 288 poteri 288 رسوم 288 rusum 288 टोल 288 tol 288 ਕਰ 288 kara 288 টোল 288 ṭōla 288 通行料金 288 通行 料金 288 つうこう りょうきん 288 tsūkō ryōkin        
289  un petit bâtiment au bord d'une route où vous payez pour conduire sur une route, passer un pont, etc. 289  um pequeno prédio ao lado de uma estrada onde você paga para dirigir em uma estrada, passar por uma ponte etc. 289  a small building by the side of a road where you pay to drive on a road, go over a bridge, etc 289  路边的一座小建筑,你可以在那里付钱在路上开车、过桥等 289  lù biān de yīzuò xiǎo jiànzhú, nǐ kěyǐ zài nàlǐ fù qián zài lùshàng kāichē,guò qiáo děng 289 289  a small building by the side of a road where you pay to drive on a road, go over a bridge, etc 289 289  un pequeño edificio al lado de una carretera donde paga para conducir por una carretera, cruzar un puente, etc. 289  ein kleines Gebäude am Straßenrand, wo Sie bezahlen müssen, um auf einer Straße zu fahren, über eine Brücke zu fahren usw 289  mały budynek przy drodze, w którym płacisz za jazdę po drodze, przejeżdżanie przez most itp. 289  небольшое здание у дороги, где вы платите за проезд по дороге, переход по мосту и т. д. 289  nebol'shoye zdaniye u dorogi, gde vy platite za proyezd po doroge, perekhod po mostu i t. d. 289  مبنى صغير على جانب الطريق حيث تدفع مقابل القيادة على الطريق ، أو عبور الجسر ، وما إلى ذلك 289 mabnan saghir ealaa janib altariq hayth tudfae muqabil alqiadat ealaa altariq , 'aw eubur aljisr , wama 'iilaa dhalik 289  सड़क के किनारे एक छोटी सी इमारत जहाँ आप सड़क पर गाड़ी चलाने के लिए भुगतान करते हैं, पुल के ऊपर से गुजरते हैं, आदि 289  sadak ke kinaare ek chhotee see imaarat jahaan aap sadak par gaadee chalaane ke lie bhugataan karate hain, pul ke oopar se gujarate hain, aadi 289  ਸੜਕ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਇਮਾਰਤ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸੜਕ ਤੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ, ਇੱਕ ਪੁਲ ਦੇ ਉੱਪਰ ਜਾਣ, ਆਦਿ ਦੇ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ ਹੋ 289  saṛaka dē kinārē ika chōṭī imārata jithē tusīṁ saṛaka tē gaḍī calā'uṇa, ika pula dē upara jāṇa, ādi dē la'ī bhugatāna karadē hō 289  একটি রাস্তার পাশে একটি ছোট বিল্ডিং যেখানে আপনি রাস্তায় গাড়ি চালানোর জন্য অর্থ প্রদান করেন, একটি ব্রিজের উপর দিয়ে যান ইত্যাদি 289  ēkaṭi rāstāra pāśē ēkaṭi chōṭa bilḍiṁ yēkhānē āpani rāstāẏa gāṛi cālānōra jan'ya artha pradāna karēna, ēkaṭi brijēra upara diẏē yāna ityādi 289  道路の脇にある小さな建物で、道路を運転したり、橋を渡ったりするためにお金を払っています。 289 道路    ある 小さな 建物  、 道路  運転  たり 、   渡っ たり する ため  お金  払っています 。 289 どうろ  わき  ある ちいさな たてもの  、 どうろ  うんてん  たり 、 はし  わたっ たり する ため  おかね  はらっています 。 289 dōro no waki ni aru chīsana tatemono de , dōro o unten shi tari , hashi o watat tari suru tame ni okane o haratteimasu .
    290 Un petit bâtiment au bord de la route, où vous pouvez payer pour conduire sur la route, traverser le pont, etc. 290 Um pequeno prédio ao lado da estrada, onde você pode pagar para dirigir, atravessar a ponte, etc. 290 路边的一座小建筑,你可以在那里付钱在路上开车、过. 290 路边的小建筑,你可以在路上开车、过桥等。 290 lù biān de xiǎo jiànzhú, nǐ kěyǐ zài lùshàng kāichē,guò qiáo děng. 290   290 A small building on the side of the road, where you can pay to drive on the road, cross the bridge, etc. 290   290 Un pequeño edificio al costado de la carretera, donde puedes pagar para conducir por la carretera, cruzar el puente, etc. 290 Ein kleines Gebäude am Straßenrand, in dem Sie bezahlen können, um auf der Straße zu fahren, die Brücke zu überqueren usw. 290 Niewielki budynek na poboczu drogi, w którym można zapłacić za przejazd drogą, przeprawę przez most itp. 290 Небольшое здание на обочине дороги, где вы можете заплатить за проезд по дороге, переход через мост и т. Д. 290 Nebol'shoye zdaniye na obochine dorogi, gde vy mozhete zaplatit' za proyezd po doroge, perekhod cherez most i t. D. 290 مبنى صغير على جانب الطريق ، حيث يمكنك الدفع للقيادة على الطريق ، وعبور الجسر ، وما إلى ذلك. 290 mabnan saghir ealaa janib altariq , hayth yumkinuk aldafe lilqiadat ealaa altariq , waeubur aljisr , wama 'iilaa dhalika. 290 सड़क के किनारे एक छोटी सी इमारत, जहाँ आप सड़क पर गाड़ी चलाने, पुल पार करने आदि के लिए भुगतान कर सकते हैं। 290 sadak ke kinaare ek chhotee see imaarat, jahaan aap sadak par gaadee chalaane, pul paar karane aadi ke lie bhugataan kar sakate hain. 290 ਸੜਕ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਇਮਾਰਤ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸੜਕ ਤੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ, ਪੁਲ ਪਾਰ ਕਰਨ, ਆਦਿ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. 290 saṛaka dē kinārē ika chōṭī imārata, jithē tusīṁ saṛaka tē gaḍī calā'uṇa, pula pāra karana, ādi la'ī bhugatāna kara sakadē hō. 290 রাস্তার পাশে একটি ছোট বিল্ডিং, যেখানে আপনি রাস্তায় গাড়ি চালানো, ব্রিজ পার হওয়া ইত্যাদি টাকা দিতে পারবেন। 290 rāstāra pāśē ēkaṭi chōṭa bilḍiṁ, yēkhānē āpani rāstāẏa gāṛi cālānō, brija pāra ha'ōẏā ityādi ṭākā ditē pārabēna. 290 道路脇にある小さな建物で、道路を運転したり、橋を渡ったりするためにお金を払うことができます。 290 道路   ある 小さな 建物  、 道路  運転  たり 、   渡っ たり する ため  お金  払う こと  できます 。 290 どうろ わき  ある ちいさな たてもの  、 どうろ  うんてん  たり 、 はし  わたっ たり する   おかね  はらう こと  できます 。 290 dōro waki ni aru chīsana tatemono de , dōro o unten shi tari , hashi o watat tari suru tame ni okane o harau koto ga dekimasu .        
291 (anguille de route, pont) poste de péage, poste de péage 291 (Enguia, ponte) pedágio, pedágio 291 (Road eel, bridge) toll booth, toll booth 291 (路鳗、桥梁)收费站、收费站 291 (Lù mán, qiáoliáng) shōufèi zhàn, shōufèi zhàn 291 291 (Road eel, bridge) toll booth, toll booth 291 291 (Anguila de camino, puente) cabina de peaje, cabina de peaje 291 (Straßenaal, Brücke) Mautstelle, Mautstelle 291 (węgorz drogowy, most) budka poboru opłat, budka poboru opłat 291 (Дорожный угорь, мост) пункт взимания платы, пункт взимания платы 291 (Dorozhnyy ugor', most) punkt vzimaniya platy, punkt vzimaniya platy 291 (طريق ثعبان البحر ، جسر) كشك رسوم المرور ، كشك حصيلة 291 (tariq thueban albahr , jisra) kushk rusum almurur , kashak hasila 291 (रोड ईल, ब्रिज) टोल बूथ, टोल बूथ 291 (rod eel, brij) tol booth, tol booth 291 (ਰੋਡ ਈਲ, ਪੁਲ) ਟੋਲ ਬੂਥ, ਟੋਲ ਬੂਥ 291 (Rōḍa īla, pula) ṭōla būtha, ṭōla būtha 291 (রোড elল, ব্রিজ) টোল বুথ, টোল বুথ 291 (Rōḍa ella, brija) ṭōla butha, ṭōla butha 291 (ウナギ、橋)料金所、料金所 291 ( ウナギ 、  ) 料金所 、 料金所 291 ( ウナギ 、 はし ) りょうきんしょ 、 りょうきんしょ 291 ( unagi , hashi ) ryōkinsho , ryōkinsho
    292 (anguille de route, pont) poste de péage, poste de péage 292 (Enguia, ponte) pedágio, pedágio 292 (道鱔、桥梁的)收费亭,收费站 292 收费站,收费站 292 shōufèi zhàn, shōufèi zhàn 292   292 (Road eel, bridge) toll booth, toll booth 292   292 (Anguila de camino, puente) cabina de peaje, cabina de peaje 292 (Straßenaal, Brücke) Mautstelle, Mautstelle 292 (węgorz drogowy, most) budka poboru opłat, budka poboru opłat 292 (Дорожный угорь, мост) пункт взимания платы, пункт взимания платы 292 (Dorozhnyy ugor', most) punkt vzimaniya platy, punkt vzimaniya platy 292 (طريق ثعبان البحر ، جسر) كشك رسوم المرور ، كشك حصيلة 292 (tariq thueban albahr , jisra) kushk rusum almurur , kashak hasila 292 (रोड ईल, ब्रिज) टोल बूथ, टोल बूथ 292 (rod eel, brij) tol booth, tol booth 292 (ਰੋਡ ਈਲ, ਪੁਲ) ਟੋਲ ਬੂਥ, ਟੋਲ ਬੂਥ 292 (rōḍa īla, pula) ṭōla būtha, ṭōla būtha 292 (রোড elল, ব্রিজ) টোল বুথ, টোল বুথ 292 (rōḍa ella, brija) ṭōla butha, ṭōla butha 292 (ウナギ、橋)料金所、料金所 292 ( ウナギ 、  ) 料金所 、 料金所 292 ( ウナギ 、 はし ) りょうきんしょ 、 りょうきんしょ 292 ( unagi , hashi ) ryōkinsho , ryōkinsho        
293 gratuit 293 grátis 293 toll-free 293 免费的 293 miǎnfèi de 293 293 toll-free 293 293 gratis 293 Zollfrei 293 bez opłat 293 бесплатный 293 besplatnyy 293 مجاني 293 majaani 293 टोल फ्री 293 tol phree 293 ਚੁੰਗੀ ਮੁੱਕਤ 293 cugī mukata 293 কর মুক্ত 293 kara mukta 293 通話料無料 293 通話料 無料 293 つうわりょう むりょう 293 tsūwaryō muryō
    294 Gratuit 294 Grátis 294 免费的 294 免费的 294 miǎnfèi de 294   294 Free of charge 294   294 Gratis 294 Kostenlos 294 Darmo 294 Бесплатно 294 Besplatno 294 شحن مجاني 294 shahn majaaniun 294 निःशुल्क 294 nihshulk 294 ਮੁਫਤ ਵਿਚ 294 muphata vica 294 বিনামূল্যে 294 bināmūlyē 294 無料 294 無料 294 むりょう 294 muryō        
295 d'un appel téléphonique à un organisme ou à un service 295 de uma chamada telefônica para uma organização ou serviço 295 of a telephone call to an organization or a service 295 给组织或服务的电话 295 gěi zǔzhī huò fúwù de diànhuà 295 295 of a telephone call to an organization or a service 295 295 de una llamada telefónica a una organización o un servicio 295 eines Telefonats bei einer Organisation oder einem Dienst 295 rozmowy telefonicznej z organizacją lub usługą 295 телефонного звонка в организацию или службу 295 telefonnogo zvonka v organizatsiyu ili sluzhbu 295 لمكالمة هاتفية لمنظمة أو خدمة 295 limukalamat hatifiat limunazamat 'aw khidma 295 किसी संगठन या सेवा को टेलीफोन कॉल के 295 kisee sangathan ya seva ko teleephon kol ke 295 ਕਿਸੇ ਸੰਸਥਾ ਜਾਂ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਲ 295 kisē sasathā jāṁ sēvā nū ṭailīphōna kāla 295 একটি সংস্থা বা পরিষেবাতে একটি টেলিফোন কল 295 ēkaṭi sansthā bā pariṣēbātē ēkaṭi ṭēliphōna kala 295 組織またはサービスへの電話の 295 組織 または サービス   電話  295 そしき または サービス   でんわ  295 soshiki mataha sābisu e no denwa no
    296 Appel à un organisme ou un service 296 Chamada para organização ou serviço 296 给组织或服务的电话 296 给组织或服务的电话 296 gěi zǔzhī huò fúwù de diànhuà 296   296 Call to organization or service 296   296 Llamar a organización o servicio 296 Anruf bei Organisation oder Service 296 Zadzwoń do organizacji lub serwisu 296 Звонок в организацию или службу 296 Zvonok v organizatsiyu ili sluzhbu 296 اتصل بالمنظمة أو الخدمة 296 aitasil bialmunazamat 'aw alkhidma 296 संगठन या सेवा के लिए कॉल करें 296 sangathan ya seva ke lie kol karen 296 ਸੰਸਥਾ ਜਾਂ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ 296 sasathā jāṁ sēvā nū kāla karō 296 সংস্থা বা পরিষেবাতে কল করুন 296 sansthā bā pariṣēbātē kala karuna 296 組織またはサービスへの電話 296 組織 または サービス   電話 296 そしき または サービス   でんわ 296 soshiki mataha sābisu e no denwa        
297 Appels téléphoniques aux agences ou départements de service 297 Ligações para agências ou departamentos de serviço 297 Phone calls to agencies or service departments 297 致电代理机构或服务部门 297 zhìdiàn dàilǐ jīgòu huò fúwù bùmén 297 297 Phone calls to agencies or service departments 297 297 Llamadas telefónicas a agencias o departamentos de servicio 297 Telefonate bei Agenturen oder Serviceabteilungen 297 Telefony do agencji lub działów serwisowych 297 Телефонные звонки в агентства или сервисные службы 297 Telefonnyye zvonki v agentstva ili servisnyye sluzhby 297 مكالمات هاتفية للوكالات أو أقسام الخدمة 297 mukalamat hatifiat lilwikalat 'aw 'aqsam alkhidma 297 एजेंसियों या सेवा विभागों को फोन कॉल 297 ejensiyon ya seva vibhaagon ko phon kol 297 ਏਜੰਸੀਆਂ ਜਾਂ ਸੇਵਾ ਵਿਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਫ਼ੋਨ ਕਾਲਾਂ 297 ējasī'āṁ jāṁ sēvā vibhāgāṁ nū fōna kālāṁ 297 এজেন্সি বা পরিষেবা বিভাগে ফোন কল 297 ējēnsi bā pariṣēbā bibhāgē phōna kala 297 代理店またはサービス部門への電話 297 代理店 または サービス 部門   電話 297 だいりてん または サービス ぶもん   でんわ 297 dairiten mataha sābisu bumon e no denwa
    298 Appels téléphoniques aux agences ou départements de service 298 Ligações para agências ou departamentos de serviço 298 打给机构或服务部门的电话 298 打给机构或服务部门的电话 298 dǎ gěi jīgòu huò fúwù bùmén de diànhuà 298   298 Phone calls to agencies or service departments 298   298 Llamadas telefónicas a agencias o departamentos de servicio 298 Telefonate bei Agenturen oder Serviceabteilungen 298 Telefony do agencji lub działów serwisowych 298 Телефонные звонки в агентства или сервисные службы 298 Telefonnyye zvonki v agentstva ili servisnyye sluzhby 298 مكالمات هاتفية للوكالات أو أقسام الخدمة 298 mukalamat hatifiat lilwikalat 'aw 'aqsam alkhidma 298 एजेंसियों या सेवा विभागों को फोन कॉल 298 ejensiyon ya seva vibhaagon ko phon kol 298 ਏਜੰਸੀਆਂ ਜਾਂ ਸੇਵਾ ਵਿਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਫ਼ੋਨ ਕਾਲਾਂ 298 ējasī'āṁ jāṁ sēvā vibhāgāṁ nū fōna kālāṁ 298 এজেন্সি বা পরিষেবা বিভাগে ফোন কল 298 ējēnsi bā pariṣēbā bibhāgē phōna kala 298 代理店またはサービス部門への電話 298 代理店 または サービス 部門   電話 298 だいりてん または サービス ぶもん   でんわ 298 dairiten mataha sābisu bumon e no denwa        
299 que vous n'avez pas à payer 299 que você não tem que pagar 299 that you do not have to pay for 299 您无需为此付费 299 nín wúxū wèi cǐ fùfèi 299 299 that you do not have to pay for 299 299 que no tienes que pagar 299 die du nicht bezahlen musst 299 za które nie musisz płacić 299 что вам не нужно платить за 299 chto vam ne nuzhno platit' za 299 التي لا يتعين عليك دفع ثمنها 299 alati la yataeayan ealayk dafe thamaniha 299 कि आपको भुगतान करने की आवश्यकता नहीं है 299 ki aapako bhugataan karane kee aavashyakata nahin hai 299 ਜਿਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁਗਤਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ 299 jisa la'ī tuhānū bhugatāna nahīṁ karanā paindā 299 যার জন্য আপনাকে টাকা দিতে হবে না 299 yāra jan'ya āpanākē ṭākā ditē habē nā 299 あなたが支払う必要がないこと 299 あなた  支払う 必要  ない こと 299 あなた  しはらう ひつよう  ない こと 299 anata ga shiharau hitsuyō ga nai koto
    300 Vous n'avez pas à payer pour cela 300 Você não tem que pagar por isso 300 您无需为此付费  300 您无需付费 300 nín wúxū fùfèi 300   300 You don’t have to pay for it 300   300 No tienes que pagar por ello 300 Sie müssen nicht dafür bezahlen 300 Nie musisz za to płacić 300 Вам не нужно за это платить 300 Vam ne nuzhno za eto platit' 300 لا يتعين عليك دفع ثمنها 300 la yataeayan ealayk dafe thamanaha 300 आपको इसके लिए भुगतान करने की आवश्यकता नहीं है 300 aapako isake lie bhugataan karane kee aavashyakata nahin hai 300 ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਦੇ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 300 tuhānū isadē la'ī bhugatāna karana dī zarūrata nahīṁ hai 300 এর জন্য আপনাকে টাকা দিতে হবে না 300 ēra jan'ya āpanākē ṭākā ditē habē nā 300 お金を払う必要はありません 300 お金  払う 必要  ありません 300 おかね  はらう ひつよう  ありません 300 okane o harau hitsuyō wa arimasen        
301 Gratuit 301 Grátis 301 Free of charge 301 免费 301 miǎnfèi 301 301 Free of charge 301 301 Gratis 301 Kostenlos 301 Darmo 301 Бесплатно 301 Besplatno 301 شحن مجاني 301 shahn majaaniun 301 निःशुल्क 301 nihshulk 301 ਮੁਫਤ ਵਿਚ 301 muphata vica 301 বিনামূল্যে 301 bināmūlyē 301 無料 301 無料 301 むりょう 301 muryō
    302 Gratuit 302 Grátis 302 免费的 302 免费的 302 miǎnfèi de 302   302 Free of charge 302   302 Gratis 302 Kostenlos 302 Darmo 302 Бесплатно 302 Besplatno 302 شحن مجاني 302 shahn majaaniun 302 निःशुल्क 302 nihshulk 302 ਮੁਫਤ ਵਿਚ 302 muphata vica 302 বিনামূল্যে 302 bināmūlyē 302 無料 302 無料 302 むりょう 302 muryō        
303 un numéro sans frais 303 um número gratuito 303 a toll free number 303 免费电话号码 303 miǎnfèi diànhuà hàomǎ 303 303 a toll free number 303 303 un número gratuito 303 eine gebührenfreie Nummer 303 bezpłatny numer 303 бесплатный номер 303 besplatnyy nomer 303 رقم مجاني 303 raqm majaaniun 303 एक टोल फ्री नंबर 303 ek tol phree nambar 303 ਇੱਕ ਟੋਲ ਫਰੀ ਨੰਬਰ 303 ika ṭōla pharī nabara 303 একটি টোল ফ্রি নম্বর 303 ēkaṭi ṭōla phri nambara 303 フリーダイヤル 303 フリーダイヤル 303 フリーダイヤル 303 furīdaiyaru
    304 Numéro sans frais 304 Número gratuito 304 免费电话号码 304 免费电话号码 304 miǎnfèi diànhuà hàomǎ 304   304 Toll free number 304   304 Número gratuito 304 Gebührenfreie Telefonnummer 304 Bezpłatny numer 304 Бесплатный номер 304 Besplatnyy nomer 304 الرقم المجاني 304 alraqm almajaaniu 304 कर मुक्त नंबर 304 kar mukt nambar 304 ਟੋਲ ਫਰੀ ਨੰਬਰ 304 ṭōla pharī nabara 304 টোল ফ্রি নম্বর 304 ṭōla phri nambara 304 フリーダイヤル 304 フリーダイヤル 304 フリーダイヤル 304 furīdaiyaru        
305 Numéro sans frais 305 Número gratuito 305 Toll free number 305 无费号码 305 wú fèi hàomǎ 305 305 Toll free number 305 305 Número gratuito 305 Gebührenfreie Telefonnummer 305 Bezpłatny numer 305 Бесплатный номер 305 Besplatnyy nomer 305 الرقم المجاني 305 alraqm almajaaniu 305 कर मुक्त नंबर 305 kar mukt nambar 305 ਟੋਲ ਫਰੀ ਨੰਬਰ 305 ṭōla pharī nabara 305 টোল ফ্রি নম্বর 305 ṭōla phri nambara 305 フリーダイヤル 305 フリーダイヤル 305 フリーダイヤル 305 furīdaiyaru
    306 Numéro sans frais 306 Número gratuito 306 费电话号码 306 免费电话号码 306 miǎnfèi diànhuà hàomǎ 306   306 Toll free number 306   306 Número gratuito 306 Gebührenfreie Telefonnummer 306 Bezpłatny numer 306 Бесплатный номер 306 Besplatnyy nomer 306 الرقم المجاني 306 alraqm almajaaniu 306 कर मुक्त नंबर 306 kar mukt nambar 306 ਟੋਲ ਫਰੀ ਨੰਬਰ 306 ṭōla pharī nabara 306 টোল ফ্রি নম্বর 306 ṭōla phri nambara 306 フリーダイヤル 306 フリーダイヤル 306 フリーダイヤル 306 furīdaiyaru        
307 voir également 307 Veja também 307 see also  307 也可以看看 307 yě kěyǐ kàn kàn 307 307 see also 307 307 ver también 307 siehe auch 307 Zobacz też 307 смотрите также 307 smotrite takzhe 307 أنظر أيضا 307 'anzur 'aydan 307 यह सभी देखें 307 yah sabhee dekhen 307 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 307 iha vī vēkhō 307 আরো দেখুন 307 ārō dēkhuna 307 も参照してください 307  参照 してください 307  さんしょう してください 307 mo sanshō shitekudasai
308 téléphone gratuit 308 telefone gratis 308 freephone 308 免费电话 308 miǎnfèi diànhuà 308 308 freephone 308 308 teléfono gratis 308 gebührenfrei 308 darmowy telefon 308 бесплатный телефон 308 besplatnyy telefon 308 هاتف مجاني 308 hatif majaaniun 308 मुफ्त फ़ोन 308 mupht fon 308 ਫ੍ਰੀਫੋਨ 308 phrīphōna 308 বিনামূল্যে ফোন 308 bināmūlyē phōna 308 無料電話 308 無料 電話 308 むりょう でんわ 308 muryō denwa
309 cookie de péage 309 bolinho de pedágio 309 toll-house cookie  309 收费站饼干 309 shōufèi zhàn bǐnggān 309 309 toll-house cookie 309 309 galleta de peaje 309 Mauthaus-Cookie 309 ciasteczko opłat drogowych 309 сборная cookie 309 sbornaya cookie 309 ملف تعريف الارتباط المنزل 309 milafu taerif aliartibat almunzil 309 टोल-हाउस कुकी 309 tol-haus kukee 309 ਟੋਲ-ਹਾ cookਸ ਕੂਕੀ 309 ṭōla-hā cooksa kūkī 309 টোল-হাউস কুকি 309 ṭōla-hā'usa kuki 309 料金所のクッキー 309 料金所  クッキー 309 りょうきんしょ  クッキー 309 ryōkinsho no kukkī
310  (NOUS) 310  (NÓS) 310  (US) 310  (我们) 310  (wǒmen) 310 310  (US) 310 310  (NOSOTROS) 310  (UNS) 310  (NAS) 310  (НАС) 310  (NAS) 310  (نحن) 310 (nahnu) 310  (हम) 310  (ham) 310  (ਸਾਨੂੰ) 310  (sānū) 310  (আমাদের) 310  (āmādēra) 310  (我ら) 310 ( 我ら ) 310 ( われら ) 310 ( warera )
311  un biscuit/biscuit sucré croustillant qui contient de petits morceaux de chocolat 311  um biscoito / biscoito doce crocante que contém pequenos pedaços de chocolate 311  a crisp sweet biscuit/cookie that contains small pieces of chocolate 311  含有小块巧克力的脆甜饼干/曲奇 311  hányǒu xiǎo kuài qiǎokèlì de cuì tián bǐnggān/qū qí 311 311  a crisp sweet biscuit/cookie that contains small pieces of chocolate 311 311  una galleta / galleta dulce crujiente que contiene pequeños trozos de chocolate 311  ein knuspriger süßer Keks/Keks, der kleine Schokoladenstückchen enthält 311  chrupiące słodkie herbatniki/ciasteczko z małymi kawałkami czekolady 311  хрустящий сладкий бисквит / печенье с небольшими кусочками шоколада 311  khrustyashchiy sladkiy biskvit / pechen'ye s nebol'shimi kusochkami shokolada 311  بسكويت / بسكويت حلو مقرمش يحتوي على قطع صغيرة من الشوكولاتة 311 baskawit / baskawit hulw muqaramish yahtawi ealaa qatae saghirat min alshuwkulata 311  एक कुरकुरा मीठा बिस्कुट/कुकी जिसमें चॉकलेट के छोटे टुकड़े होते हैं 311  ek kurakura meetha biskut/kukee jisamen chokalet ke chhote tukade hote hain 311  ਇੱਕ ਕਰਿਸਪ ਮਿੱਠੀ ਬਿਸਕੁਟ/ਕੂਕੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਚਾਕਲੇਟ ਦੇ ਛੋਟੇ ਟੁਕੜੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 311  ika karisapa miṭhī bisakuṭa/kūkī jisa vica cākalēṭa dē chōṭē ṭukaṛē hudē hana 311  একটি খাস্তা মিষ্টি বিস্কুট/কুকি যাতে চকোলেটের ছোট টুকরা থাকে 311  ēkaṭi khāstā miṣṭi biskuṭa/kuki yātē cakōlēṭēra chōṭa ṭukarā thākē 311  チョコレートの小片が入ったさわやかな甘いビスケット/クッキー 311 チョコレート  小片  入った さわやかな 甘い ビスケット / クッキー 311 チョコレート  しょうへん  はいった さわやかな あまい ビスケット / クッキー 311 chokorēto no shōhen ga haitta sawayakana amai bisuketto / kukkī
    312 Biscuits croustillants/cookies aux petits morceaux de chocolat 312 Biscoitos / biscoitos crocantes com pequenos pedaços de chocolate 312 含有小块巧克力的脆甜饼干/曲奇 312 含有小块巧克力的脆甜饼干/曲奇 312 hányǒu xiǎo kuài qiǎokèlì de cuì tián bǐnggān/qū qí 312   312 Crispy biscuits/cookies with small pieces of chocolate 312   312 Galletas crujientes / galletas con pequeños trozos de chocolate 312 Knusprige Kekse/Kekse mit kleinen Schokoladenstückchen 312 Chrupiące herbatniki/ciasteczka z małymi kawałkami czekolady 312 Хрустящие бисквиты / печенье с небольшими кусочками шоколада 312 Khrustyashchiye biskvity / pechen'ye s nebol'shimi kusochkami shokolada 312 بسكويت مقرمش / كوكيز مع قطع شوكولاتة صغيرة 312 baskawit muqaramish / kukiz mae qate shukulatat saghira 312 चॉकलेट के छोटे टुकड़ों के साथ कुरकुरे बिस्कुट/कुकीज़ 312 chokalet ke chhote tukadon ke saath kurakure biskut/kukeez 312 ਚਾਕਲੇਟ ਦੇ ਛੋਟੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਖਰਾਬ ਬਿਸਕੁਟ/ਕੂਕੀਜ਼ 312 cākalēṭa dē chōṭē ṭukaṛi'āṁ dē nāla kharāba bisakuṭa/kūkīza 312 চকোলেটের ছোট টুকরো দিয়ে ক্রিসপি বিস্কুট/কুকিজ 312 cakōlēṭēra chōṭa ṭukarō diẏē krisapi biskuṭa/kukija 312 チョコレートの小片が入ったサクサクのビスケット/クッキー 312 チョコレート  小片  入った サクサク  ビスケット / クッキー 312 チョコレート  しょうへん  はいった さくさく  ビスケット / クッキー 312 chokorēto no shōhen ga haitta sakusaku no bisuketto / kukkī        
313 Gâteaux avec des pépites de chocolat 313 Biscoitos de chocolate 313 Chocolate Chip Cookies 313 巧克力曲奇饼 313 qiǎokèlì qū qí bǐng 313 313 Chocolate Chip Cookies 313 313 Galletas con chispas de chocolate 313 Schokoladenkekse 313 Ciasteczka z kawałkami czekolady 313 Печенье с шоколадной крошкой 313 Pechen'ye s shokoladnoy kroshkoy 313 كوكيز شوكليت تشيب 313 kukiz shuklit tshib 313 चॉकलेट चिप कुकीज 313 chokalet chip kukeej 313 ਚਾਕਲੇਟ ਚਿੱਪ ਕੂਕੀਜ਼ 313 cākalēṭa cipa kūkīza 313 চকোলেট চিপ কুকি 313 cakōlēṭa cipa kuki 313 チョコチップクッキー 313 チョコチップクッキー 313 ちょこちっぷくっきい 313 chokochippukukkī
    314 Gâteaux avec des pépites de chocolat 314 Biscoitos de chocolate 314 碎粒巧克力曲奇 314 碎粒巧克力曲奇 314 suì lì qiǎokèlì qū qí 314   314 Chocolate Chip Cookies 314   314 Galletas con chispas de chocolate 314 Schokoladenkekse 314 Ciasteczka z kawałkami czekolady 314 Печенье с шоколадной крошкой 314 Pechen'ye s shokoladnoy kroshkoy 314 كوكيز شوكليت تشيب 314 kukiz shuklit tshib 314 चॉकलेट चिप कुकीज 314 chokalet chip kukeej 314 ਚਾਕਲੇਟ ਚਿੱਪ ਕੂਕੀਜ਼ 314 cākalēṭa cipa kūkīza 314 চকোলেট চিপ কুকি 314 cakōlēṭa cipa kuki 314 チョコチップクッキー 314 チョコチップクッキー 314 ちょこちっぷくっきい 314 chokochippukukkī        
    315 Qiao 315 Qiao 315 315 315 qiáo 315   315 Qiao 315   315 Qiao 315 Qiao 315 Qiao 315 Цяо 315 Tsyao 315 تشياو 315 tshiaw 315 किआओ 315 kiao 315 ਕਿਓਓ 315 ki'ō'ō 315 কিয়াও 315 kiẏā'ō 315 チャオ 315 チャオ 315 ちゃお 315 chao        
    316 cassé 316 quebrado 316 316 316 suì 316   316 broken 316   316 roto 316 gebrochen 316 złamany 316 сломанный 316 slomannyy 316 مكسور 316 maksur 316 टूट गया है 316 toot gaya hai 316 ਟੁੱਟਿਆ 316 ṭuṭi'ā 316 ভাঙ্গা 316 bhāṅgā 316 壊れた 316 壊れた 316 こわれた 316 kowareta        
    317 grain 317 grão 317 317 317 317   317 grain 317   317 grano 317 Getreide 317 ziarno 317 зерно 317 zerno 317 قمح 317 qamh 317 अनाज 317 anaaj 317 ਅਨਾਜ 317 anāja 317 শস্য 317 śasya 317 317 317 つぶ 317 tsubu        
318 Péage 318 Praça de pedágio 318 toll plaza 318 收费站 318 shōufèi zhàn 318 318 toll plaza 318 318 plaza de peaje 318 Mautstelle 318 plac poboru opłat 318 платная площадь 318 platnaya ploshchad' 318 عدد بلازا 318 eadad blaza 318 टोल प्लाजा 318 tol plaaja 318 ਟੋਲ ਪਲਾਜ਼ਾ 318 ṭōla palāzā 318 টোল প্লাজা 318 ṭōla plājā 318 料金所 318 料金所 318 りょうきんしょ 318 ryōkinsho
    319 peage 319 pedágio 319 收费站 319 收费站 319 shōufèi zhàn 319   319 toll 319   319 peaje 319 Maut 319 myto 319 потери 319 poteri 319 رسوم 319 rusum 319 टोल 319 tol 319 ਕਰ 319 kara 319 টোল 319 ṭōla 319 通行料金 319 通行 料金 319 つうこう りょうきん 319 tsūkō ryōkin        
320  une rangée de postes de péage sur une route 320  uma fila de pedágios em uma estrada 320  a row of  tollbooths across a road  320  马路对面的一排收费站 320  mǎlù duìmiàn de yī pái shōufèi zhàn 320 320  a row of tollbooths across a road 320 320  una hilera de casetas de peaje al otro lado de una carretera 320  eine Reihe von Mautstellen auf einer Straße 320  rząd punktów poboru opłat w poprzek drogi 320  ряд платных постов через дорогу 320  ryad platnykh postov cherez dorogu 320  صف من أكشاك رسوم المرور عبر الطريق 320 saf min 'akshak rusum almurur eabr altariq 320  सड़क के उस पार टोल बूथों की एक पंक्ति 320  sadak ke us paar tol boothon kee ek pankti 320  ਇੱਕ ਸੜਕ ਦੇ ਪਾਰ ਟੋਲ ਬੂਥਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਕਤਾਰ 320  ika saṛaka dē pāra ṭōla būthāṁ dī ika katāra 320  রাস্তা জুড়ে টোল বুথের সারি 320  rāstā juṛē ṭōla buthēra sāri 320  道路を横切る料金所の列 320 道路  横切る 料金所   320 どうろ  よこぎる りょうきんしょ  れつ 320 dōro o yokogiru ryōkinsho no retsu
    321 Une rangée de postes de péage de l'autre côté de la route 321 Uma fileira de pedágios do outro lado da estrada 321 马路对面的一排收费站 321 马路对面的一排收费站 321 mǎlù duìmiàn de yī pái shōufèi zhàn 321   321 A row of toll booths across the road 321   321 Una hilera de casetas de peaje al otro lado de la calle. 321 Eine Reihe von Mautstellen auf der anderen Straßenseite 321 Po drugiej stronie ulicy rząd punktów poboru opłat 321 Ряд платных пунктов через дорогу 321 Ryad platnykh punktov cherez dorogu 321 صف من أكشاك رسوم المرور عبر الطريق 321 saf min 'akshak rusum almurur eabr altariq 321 सड़क पर टोल बूथों की कतार 321 sadak par tol boothon kee kataar 321 ਸੜਕ ਦੇ ਪਾਰ ਟੋਲ ਬੂਥਾਂ ਦੀ ਕਤਾਰ 321 saṛaka dē pāra ṭōla būthāṁ dī katāra 321 রাস্তা জুড়ে সারি সারি টোল বুথ 321 rāstā juṛē sāri sāri ṭōla butha 321 道路の向こう側に並んだ料金所 321 道路  向こう側  並んだ 料金所 321 どうろ  むこうがわ  ならんだ りょうきんしょ 321 dōro no mukōgawa ni naranda ryōkinsho        
322 (Sur la route) gare de péage, zone de péage, gare de péage 322 (Na estrada) posto de pedágio, área de pedágio, praça de pedágio 322 (On the road) toll station, toll area, toll plaza 322 (路上)收费站、收费区、收费广场 322 (lùshàng) shōufèi zhàn, shōufèi qū, shōufèi guǎngchǎng 322 322 (On the road) toll station, toll area, toll plaza 322 322 (En la carretera) estación de peaje, área de peaje, plaza de peaje 322 (Auf der Straße) Mautstelle, Mautstelle, Mautstelle 322 (Na drodze) punkt poboru opłat, obszar poboru opłat, plac poboru opłat 322 (На дороге) платная станция, платная зона, платная площадь 322 (Na doroge) platnaya stantsiya, platnaya zona, platnaya ploshchad' 322 (على الطريق) محطة حصيلة ، منطقة تعرفة ، ساحة تعرفة 322 (ealaa altariqi) mahatat hasilat , mintaqat taerifat , sahat taerifa 322 (सड़क पर) टोल स्टेशन, टोल क्षेत्र, टोल प्लाजा 322 (sadak par) tol steshan, tol kshetr, tol plaaja 322 (ਸੜਕ ਤੇ) ਟੋਲ ਸਟੇਸ਼ਨ, ਟੋਲ ਖੇਤਰ, ਟੋਲ ਪਲਾਜ਼ਾ 322 (saṛaka tē) ṭōla saṭēśana, ṭōla khētara, ṭōla palāzā 322 (রাস্তায়) টোল স্টেশন, টোল এলাকা, টোল প্লাজা 322 (rāstāẏa) ṭōla sṭēśana, ṭōla ēlākā, ṭōla plājā 322 (道路上)料金所、料金所、料金所 322 ( 道路  ) 料金所 、 料金所 、 料金所 322 ( どうろ じょう ) りょうきんしょ 、 りょうきんしょ 、 りょうきんしょ 322 ( dōro  ) ryōkinsho , ryōkinsho , ryōkinsho
    323 (Sur la route) gare de péage, zone de péage, gare de péage 323 (Na estrada) posto de pedágio, área de pedágio, praça de pedágio 323 (道路上的)收费站,收费区,收费广场 323 (道路上的)收费站,收费区,收费广场 323 (dàolù shàng de) shōufèi zhàn, shōufèi qū, shōufèi guǎngchǎng 323   323 (On the road) toll station, toll area, toll plaza 323   323 (En la carretera) estación de peaje, área de peaje, plaza de peaje 323 (Auf der Straße) Mautstelle, Mautstelle, Mautstelle 323 (Na drodze) punkt poboru opłat, obszar poboru opłat, plac poboru opłat 323 (На дороге) платная станция, платная зона, платная площадь 323 (Na doroge) platnaya stantsiya, platnaya zona, platnaya ploshchad' 323 (على الطريق) محطة حصيلة ، منطقة تعرفة ، ساحة تعرفة 323 (ealaa altariqi) mahatat hasilat , mintaqat taerifat , sahat taerifa 323 (सड़क पर) टोल स्टेशन, टोल क्षेत्र, टोल प्लाजा 323 (sadak par) tol steshan, tol kshetr, tol plaaja 323 (ਸੜਕ ਤੇ) ਟੋਲ ਸਟੇਸ਼ਨ, ਟੋਲ ਖੇਤਰ, ਟੋਲ ਪਲਾਜ਼ਾ 323 (saṛaka tē) ṭōla saṭēśana, ṭōla khētara, ṭōla palāzā 323 (রাস্তায়) টোল স্টেশন, টোল এলাকা, টোল প্লাজা 323 (rāstāẏa) ṭōla sṭēśana, ṭōla ēlākā, ṭōla plājā 323 (道路上)料金所、料金所、料金所 323 ( 道路  ) 料金所 、 料金所 、 料金所 323 ( どうろ じょう ) りょうきんしょ 、 りょうきんしょ 、 りょうきんしょ 323 ( dōro  ) ryōkinsho , ryōkinsho , ryōkinsho        
324  À M 324  Tom 324  Tom 324  汤姆 324  tāngmǔ 324 324  Tom 324 324  Tomás 324  Tom 324  Tomek 324  Том 324  Tom 324  توم 324 tum 324  टॉम 324  tom 324  ਟੌਮ 324  ṭauma 324  টম 324  ṭama 324  トム 324 トム 324 トム 324 tomu
325 N'importe quel/chaque Tom, Dick ou Harry 325 Qualquer / todo Tom, Dick ou Harry 325 Any/every Tom,Dick or Harry 325 任何/每个汤姆、迪克或哈利 325 rènhé/měi gè tāngmǔ, díkè huò hā lì 325 325 Any/every Tom, Dick or Harry 325 325 Cualquiera / cada Tom, Dick o Harry 325 Jeder/jeder Tom, Dick oder Harry 325 Dowolny/każdy Tom, Dick czy Harry 325 Любой / каждый Том, Дик или Гарри 325 Lyuboy / kazhdyy Tom, Dik ili Garri 325 أي / كل توم أو ديك أو هاري 325 'ay / kulu tum 'aw dik 'aw hari 325 कोई भी/हर टॉम, डिक या हैरी 325 koee bhee/har tom, dik ya hairee 325 ਕੋਈ ਵੀ/ਹਰ ਟੌਮ, ਡਿਕ ਜਾਂ ਹੈਰੀ 325 kō'ī vī/hara ṭauma, ḍika jāṁ hairī 325 যেকোন/প্রতি টম, ডিক বা হ্যারি 325 yēkōna/prati ṭama, ḍika bā hyāri 325 トム、ディック、ハリーのいずれか/すべて 325 トム 、 ディック 、 ハリー  いずれ  / すべて 325 トム 、 ディック 、 ハリー  いずれ  / すべて 325 tomu , dikku , harī no izure ka / subete
    326 N'importe quel/chaque Tom, Dick ou Harry 326 Qualquer / todo Tom, Dick ou Harry 326 任何/每个汤姆、迪克或哈利  326 任何/每个汤姆、迪克或哈利 326 rènhé/měi gè tāngmǔ, díkè huò hā lì 326   326 Any/every Tom, Dick or Harry 326   326 Cualquiera / cada Tom, Dick o Harry 326 Jeder/jeder Tom, Dick oder Harry 326 Dowolny/każdy Tom, Dick czy Harry 326 Любой / каждый Том, Дик или Гарри 326 Lyuboy / kazhdyy Tom, Dik ili Garri 326 أي / كل توم أو ديك أو هاري 326 'ay / kulu tum 'aw dik 'aw hari 326 कोई भी/हर टॉम, डिक या हैरी 326 koee bhee/har tom, dik ya hairee 326 ਕੋਈ ਵੀ/ਹਰ ਟੌਮ, ਡਿਕ ਜਾਂ ਹੈਰੀ 326 kō'ī vī/hara ṭauma, ḍika jāṁ hairī 326 যেকোন/প্রতি টম, ডিক বা হ্যারি 326 yēkōna/prati ṭama, ḍika bā hyāri 326 トム、ディック、ハリーのいずれか/すべて 326 トム 、 ディック 、 ハリー  いずれ  / すべて 326 トム 、 ディック 、 ハリー  いずれ  / すべて 326 tomu , dikku , harī no izure ka / subete        
327 (généralement désapprobateur) 327 (geralmente desaprovando) 327 (usually disapproving)  327 (通常不赞成) 327 (tōngcháng bù zànchéng) 327 327 (usually disapproving) 327 327 (generalmente desaprobando) 327 (meist ablehnend) 327 (zazwyczaj odrzucanie) 327 (обычно неодобрительно) 327 (obychno neodobritel'no) 327 (عادة ما يرفض) 327 (eadat ma yarfudu) 327 (आमतौर पर अस्वीकृत) 327 (aamataur par asveekrt) 327 (ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ) 327 (āma taura tē asavīkāranayōga) 327 (সাধারণত অসম্মত) 327 (sādhāraṇata asam'mata) 327 (通常は不承認) 327 ( 通常  不承認 ) 327 ( つうじょう  ふしょうにん ) 327 ( tsūjō wa fushōnin )
328 toute personne ordinaire plutôt que les personnes que vous connaissez ou les personnes qui ont des compétences ou des qualités particulières 328 qualquer pessoa comum, em vez das pessoas que você conhece ou pessoas que têm habilidades ou qualidades especiais 328 any ordinary person rather than the people you know or people who have special skills or qualities  328 任何普通人,而不是您认识的人或具有特殊技能或素质的人 328 rènhé pǔtōng rén, ér bùshì nín rènshí de rén huò jùyǒu tèshū jìnéng huò sùzhì de rén 328 328 any ordinary person rather than the people you know or people who have special skills or qualities 328 328 cualquier persona común en lugar de las personas que conoce o personas que tienen habilidades o cualidades especiales 328 jeder gewöhnliche Mensch und nicht die Menschen, die Sie kennen, oder Menschen mit besonderen Fähigkeiten oder Qualitäten 328 dowolna zwykła osoba, a nie osoby, które znasz lub osoby, które mają specjalne umiejętności lub cechy 328 любой обычный человек, а не люди, которых вы знаете, или люди с особыми навыками или качествами 328 lyuboy obychnyy chelovek, a ne lyudi, kotorykh vy znayete, ili lyudi s osobymi navykami ili kachestvami 328 أي شخص عادي بدلاً من الأشخاص الذين تعرفهم أو الأشخاص الذين لديهم مهارات أو صفات خاصة 328 'ayu shakhs eadiin bdlaan min al'ashkhas aladhin tuerifuhum 'aw al'ashkhas aladhin ladayhim maharat 'aw sifat khasa 328 आप जिन लोगों को जानते हैं या जिनके पास विशेष कौशल या गुण हैं, उनके बजाय कोई भी सामान्य व्यक्ति 328 aap jin logon ko jaanate hain ya jinake paas vishesh kaushal ya gun hain, unake bajaay koee bhee saamaany vyakti 328 ਕੋਈ ਵੀ ਸਧਾਰਨ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਹੁਨਰ ਜਾਂ ਗੁਣ ਹਨ 328 kō'ī vī sadhārana vi'akatī nā ki uhanāṁ lōkāṁ dī bajā'ē jinhāṁ nū tusīṁ jāṇadē hō jāṁ jinhāṁ dē viśēśa hunara jāṁ guṇa hana 328 আপনার পরিচিত লোকদের বা বিশেষ দক্ষতা বা গুণাবলীর লোকদের চেয়ে যে কোন সাধারণ ব্যক্তি 328 āpanāra paricita lōkadēra bā biśēṣa dakṣatā bā guṇābalīra lōkadēra cēẏē yē kōna sādhāraṇa byakti 328 あなたが知っている人や特別なスキルや資質を持っている人ではなく、普通の人 328 あなた  知っている   特別な スキル  資質  持っている   はなく 、 普通   328 あなた  しっている ひと  とくべつな スキル  ししつ  もっている ひと  はなく 、 ふつう   328 anata ga shitteiru hito ya tokubetsuna sukiru ya shishitsu o motteiru hito de hanaku , futsū no hito
    329 Toute personne ordinaire, pas quelqu'un que vous connaissez ou quelqu'un avec des compétences ou des qualités spéciales 329 Qualquer pessoa comum, não alguém que você conheça ou alguém com habilidades ou qualidades especiais 329 任何普通人,而不是您认识的人或具有特殊技能或素质的人 329 普通人,而不是你认识的人,或具有特殊技能或天赋的人 329 pǔtōng rén, ér bùshì nǐ rènshí de rén, huò jùyǒu tèshū jìnéng huò tiānfù de rén 329   329 Any ordinary person, not someone you know or someone with special skills or qualities 329   329 Cualquier persona común, no alguien que conozcas o alguien con habilidades o cualidades especiales. 329 Jede normale Person, nicht jemand, den Sie kennen, oder jemand mit besonderen Fähigkeiten oder Qualitäten 329 Dowolna zwykła osoba, nie ktoś, kogo znasz lub ktoś o specjalnych umiejętnościach lub cechach 329 Любой обычный человек, а не кто-то из ваших знакомых или кто-то с особыми навыками или качествами. 329 Lyuboy obychnyy chelovek, a ne kto-to iz vashikh znakomykh ili kto-to s osobymi navykami ili kachestvami. 329 أي شخص عادي ، وليس شخصًا تعرفه أو شخصًا لديه مهارات أو صفات خاصة 329 'ayu shakhs eadiin , walays shkhsan taerifuh 'aw shkhsan ladayh maharat 'aw sifat khasa 329 कोई भी सामान्य व्यक्ति, न कि कोई जिसे आप जानते हैं या कोई विशेष कौशल या गुण वाला व्यक्ति नहीं है 329 koee bhee saamaany vyakti, na ki koee jise aap jaanate hain ya koee vishesh kaushal ya gun vaala vyakti nahin hai 329 ਕੋਈ ਵੀ ਆਮ ਵਿਅਕਤੀ, ਨਾ ਕਿ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਹੁਨਰ ਜਾਂ ਗੁਣਾਂ ਵਾਲਾ 329 kō'ī vī āma vi'akatī, nā ki kō'ī ajihā vi'akatī jisanū tusīṁ jāṇadē hō jāṁ kō'ī viśēśa hunara jāṁ guṇāṁ vālā 329 যে কোন সাধারণ মানুষ, আপনার পরিচিত কেউ বা বিশেষ দক্ষতা বা গুণাবলীর কেউ নয় 329 yē kōna sādhāraṇa mānuṣa, āpanāra paricita kē'u bā biśēṣa dakṣatā bā guṇābalīra kē'u naẏa 329 あなたが知っている人や特別なスキルや資質を持っている人ではなく、普通の人 329 あなた  知っている   特別な スキル  資質  持っている   はなく 、 普通   329 あなた  しっている ひと  とくべつな スキル  ししつ  もっている ひと  はなく 、 ふつう   329 anata ga shitteiru hito ya tokubetsuna sukiru ya shishitsu o motteiru hito de hanaku , futsū no hito        
330 (inconnu ou non privilégié) personne ; bruyant ; étranger 330 (Desconhecido ou sem privilégios) qualquer pessoa; barulhento; estranho 330 (Unfamiliar or unprivileged) anyone; noisy; stranger 330 (不熟悉或没有特权的)任何人;嘈杂;陌生人 330 (bù shúxī huò méiyǒu tèquán de) rènhé rén; cáozá; mòshēng rén 330 330 (Unfamiliar or unprivileged) anyone; noisy; stranger 330 330 (Desconocido o sin privilegios) nadie; ruidoso; extraño 330 (Unbekannter oder nicht privilegierter) jemand; laut; Fremder 330 (Nieznany lub nieuprzywilejowany) każdy, hałaśliwy, obcy 330 (Незнакомый или непривилегированный) любой; шумный; незнакомый 330 (Neznakomyy ili neprivilegirovannyy) lyuboy; shumnyy; neznakomyy 330 (غير مألوف أو غير مميز) أي شخص ؛ صاخب ؛ غريب 330 (ghayr maluf 'aw ghayr mumayazin) 'ayu shakhs ; sakhib ; gharib 330 (अपरिचित या अप्रतिबंधित) कोई भी; शोरगुल वाला; अजनबी 330 (aparichit ya apratibandhit) koee bhee; shoragul vaala; ajanabee 330 (ਅਣਜਾਣ ਜਾਂ ਅਣਜਾਣ) ਕੋਈ ਵੀ; ਰੌਲਾ ਪਾਉਣ ਵਾਲਾ; ਅਜਨਬੀ 330 (aṇajāṇa jāṁ aṇajāṇa) kō'ī vī; raulā pā'uṇa vālā; ajanabī 330 (অপরিচিত বা অনভিপ্রেত) যে কেউ; গোলমাল; অপরিচিত 330 (aparicita bā anabhiprēta) yē kē'u; gōlamāla; aparicita 330 (なじみのないまたは特権のない)誰でも;騒々しい;見知らぬ人 330 ( なじみ  ない または 特権  ない )  でも ; 騒々しい ; 見知らぬ  330 ( なじみ  ない または とっけん  ない ) だれ でも ; そうぞうしい ; みしらぬ ひと 330 ( najimi no nai mataha tokken no nai ) dare demo ; sōzōshī ; mishiranu hito
    331 (inconnu ou non privilégié) personne ; bruyant ; étranger 331 (Desconhecido ou sem privilégios) qualquer pessoa; barulhento; estranho 331 (不熟悉或无特奪的)任何人;闹人;生人 331 (不熟悉或无特夺的)任何人;闹人;生人 331 (bù shúxī huò wú tè duó de) rènhé rén; nào rén; shēng rén 331   331 (Unfamiliar or unprivileged) anyone; noisy; stranger 331   331 (Desconocido o sin privilegios) nadie; ruidoso; extraño 331 (Unbekannter oder nicht privilegierter) jemand; laut; Fremder 331 (Nieznany lub nieuprzywilejowany) każdy, hałaśliwy, obcy 331 (Незнакомый или непривилегированный) любой; шумный; незнакомый 331 (Neznakomyy ili neprivilegirovannyy) lyuboy; shumnyy; neznakomyy 331 (غير مألوف أو غير مميز) أي شخص ؛ صاخب ؛ غريب 331 (ghayr maluf 'aw ghayr mumayazin) 'ayu shakhs ; sakhib ; gharib 331 (अपरिचित या अप्रतिबंधित) कोई भी; शोरगुल वाला; अजनबी 331 (aparichit ya apratibandhit) koee bhee; shoragul vaala; ajanabee 331 (ਅਣਜਾਣ ਜਾਂ ਅਣਜਾਣ) ਕੋਈ ਵੀ; ਰੌਲਾ ਪਾਉਣ ਵਾਲਾ; ਅਜਨਬੀ 331 (aṇajāṇa jāṁ aṇajāṇa) kō'ī vī; raulā pā'uṇa vālā; ajanabī 331 (অপরিচিত বা অনভিপ্রেত) যে কেউ; গোলমাল; অপরিচিত 331 (aparicita bā anabhiprēta) yē kē'u; gōlamāla; aparicita 331 (なじみのないまたは特権のない)誰でも;騒々しい;見知らぬ人 331 ( なじみ  ない または 特権  ない )  でも ; 騒々しい ; 見知らぬ  331 ( なじみ  ない または とっけん  ない ) だれ でも ; そうぞうしい ; みしらぬ ひと 331 ( najimi no nai mataha tokken no nai ) dare demo ; sōzōshī ; mishiranu hito        
332 Nous ne voulons pas que Tom, Dick ou Harry utilisent le bar du club. 332 Não queremos nenhum Tom, Dick ou Harry usando o bar do clube. 332 We don’t want any Tom, Dick, or Harry using the club bar. 332 我们不希望任何汤姆、迪克或哈利使用俱乐部酒吧。 332 wǒmen bù xīwàng rènhé tāngmǔ, díkè huò hā lì shǐyòng jùlèbù jiǔbā. 332 332 We don’t want any Tom, Dick, or Harry using the club bar. 332 332 No queremos que ningún Tom, Dick o Harry use la barra del club. 332 Wir wollen nicht, dass Tom, Dick oder Harry die Clubbar benutzen. 332 Nie chcemy, żeby z baru klubowego korzystał żaden Tom, Dick ani Harry. 332 Мы не хотим, чтобы Том, Дик или Гарри посещали клубный бар. 332 My ne khotim, chtoby Tom, Dik ili Garri poseshchali klubnyy bar. 332 لا نريد أي توم أو ديك أو هاري يستخدم بار النادي. 332 la nurid 'aya tum 'aw dik 'aw hari yustakhdim bar alnaadi. 332 हम क्लब बार का उपयोग करते हुए कोई टॉम, डिक या हैरी नहीं चाहते हैं। 332 ham klab baar ka upayog karate hue koee tom, dik ya hairee nahin chaahate hain. 332 ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਕੋਈ ਟੌਮ, ਡਿਕ ਜਾਂ ਹੈਰੀ ਕਲੱਬ ਬਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੇ. 332 asīṁ nahīṁ cāhudē ki kō'ī ṭauma, ḍika jāṁ hairī kalaba bāra dī varatōṁ karē. 332 আমরা ক্লাব বার ব্যবহার করে কোনো টম, ডিক বা হ্যারি চাই না। 332 āmarā klāba bāra byabahāra karē kōnō ṭama, ḍika bā hyāri cā'i nā. 332 クラブバーを使用するトム、ディック、ハリーは必要ありません。 332 クラブ バー  使用 する トム 、 ディック 、 ハリー  必要 ありません 。 332 クラブ バー  しよう する トム 、 ディック 、 ハリー  ひつよう ありません 。 332 kurabu  o shiyō suru tomu , dikku , harī wa hitsuyō arimasen .
    333 Nous ne voulons pas que Tom, Dick ou Harry utilisent le bar du club 333 Não queremos que nenhum Tom, Dick ou Harry use o bar do clube 333 我们不希望任何汤姆、迪克或哈利使用俱乐部酒吧 333 我们不希望任何汤姆、迪克或哈利使用酒吧 333 Wǒmen bù xīwàng rènhé tāngmǔ, díkè huò hā lì shǐyòng jiǔbā 333   333 We don’t want any Tom, Dick or Harry to use the club bar 333   333 No queremos que ningún Tom, Dick o Harry use el bar del club 333 Wir wollen nicht, dass Tom, Dick oder Harry die Clubbar benutzen 333 Nie chcemy, aby z baru klubowego korzystał żaden Tom, Dick ani Harry 333 Мы не хотим, чтобы Том, Дик или Гарри использовали клубный бар. 333 My ne khotim, chtoby Tom, Dik ili Garri ispol'zovali klubnyy bar. 333 لا نريد أن يستخدم توم أو ديك أو هاري حانة النادي 333 la nurid 'an yustakhdim tum 'aw dik 'aw hari hanat alnaadi 333 हम नहीं चाहते कि कोई टॉम, डिक या हैरी क्लब बार का उपयोग करे 333 ham nahin chaahate ki koee tom, dik ya hairee klab baar ka upayog kare 333 ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਕੋਈ ਟੌਮ, ਡਿਕ ਜਾਂ ਹੈਰੀ ਕਲੱਬ ਬਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੇ 333 Asīṁ nahīṁ cāhudē ki kō'ī ṭauma, ḍika jāṁ hairī kalaba bāra dī varatōṁ karē 333 আমরা চাই না কোনো টম, ডিক বা হ্যারি ক্লাব বার ব্যবহার করুক 333 Āmarā cā'i nā kōnō ṭama, ḍika bā hyāri klāba bāra byabahāra karuka 333 トム、ディック、ハリーにクラブバーを使わせたくない 333 トム 、 ディック 、 ハリー  クラブ バー  使わせたくない 333 トム 、 ディック 、 ハリー  クラブ バー  つかわせたくない 333 tomu , dikku , harī ni kurabu  o tsukawasetakunai        
334 Nous ne laissons personne venir au bar du club 334 Não permitimos que ninguém venha ao bar do clube 334 We don’t let anyone come to the club’s bar 334 我们不让任何人来到俱乐部的酒吧 334 wǒmen bù ràng rènhé rén lái dào jùlèbù de jiǔbā 334 334 We don’t let anyone come to the club’s bar 334 334 No dejamos que nadie venga al bar del club. 334 Wir lassen niemanden in die Clubbar kommen 334 Nie wpuszczamy nikogo do klubowego baru 334 Мы не позволяем никому приходить в бар клуба 334 My ne pozvolyayem nikomu prikhodit' v bar kluba 334 لا ندع أي شخص يأتي إلى بار النادي 334 la nadae 'aya shakhs yati 'iilaa bar alnaadi 334 हम किसी को भी क्लब के बार में नहीं आने देते 334 ham kisee ko bhee klab ke baar mein nahin aane dete 334 ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਲੱਬ ਦੇ ਬਾਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆਉਣ ਦਿੰਦੇ 334 asīṁ kisē nū kalaba dē bāra vica nahīṁ ā'uṇa didē 334 আমরা কাউকে ক্লাবের বারে আসতে দেই না 334 āmarā kā'ukē klābēra bārē āsatē dē'i nā 334 クラブのバーには誰も来させません 334 クラブ  バー     来させません 334 クラブ  バー   だれ  きたさせません 334 kurabu no  ni wa dare mo kitasasemasen
    335 Nous ne laissons personne venir au bar du club 335 Não permitimos que ninguém venha ao bar do clube 335 我们不让随便什人都来使由俱乐部的酒吧 335 我们不让随便什人都来使由俱乐部的酒吧 335 wǒmen bù ràng suíbiàn shén rén dōu lái shǐ yóu jùlèbù de jiǔbā 335   335 We don’t let anyone come to the club’s bar 335   335 No dejamos que nadie venga al bar del club. 335 Wir lassen niemanden in die Clubbar kommen 335 Nie wpuszczamy nikogo do klubowego baru 335 Мы не позволяем никому приходить в бар клуба 335 My ne pozvolyayem nikomu prikhodit' v bar kluba 335 لا ندع أي شخص يأتي إلى بار النادي 335 la nadae 'aya shakhs yati 'iilaa bar alnaadi 335 हम किसी को भी क्लब के बार में नहीं आने देते 335 ham kisee ko bhee klab ke baar mein nahin aane dete 335 ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਲੱਬ ਦੇ ਬਾਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆਉਣ ਦਿੰਦੇ 335 asīṁ kisē nū kalaba dē bāra vica nahīṁ ā'uṇa didē 335 আমরা কাউকে ক্লাবের বারে আসতে দেই না 335 āmarā kā'ukē klābēra bārē āsatē dē'i nā 335 クラブのバーには誰も来させません 335 クラブ  バー     来させません 335 クラブ  バー   だれ  きたさせません 335 kurabu no  ni wa dare mo kitasasemasen        
    336 Masculin 336 macho 336 336 336 nán 336   336 male 336   336 masculino 336 männlich 336 mężczyzna 336 мужчина 336 muzhchina 336 الذكر 336 aldhikr 336 नर 336 nar 336 ਮਰਦ 336 marada 336 পুরুষ 336 puruṣa 336 336 336 おとこ 336 otoko        
    337 personnes 337 pessoas 337 337 337 rén 337   337 people 337   337 gente 337 Personen 337 ludzie 337 люди 337 lyudi 337 اشخاص 337 aishkhas 337 लोग 337 log 337 ਲੋਕ 337 lōka 337 মানুষ 337 mānuṣa 337 337 337 ひと 337 hito        
338 à M 338 Tom 338 tom  338 汤姆 338 tāngmǔ 338 338 tom 338 338 Tomás 338 tom 338 Tomek 338 Том 338 Tom 338 توم 338 tum 338 टॉम 338 tom 338 ਟੌਮ 338 ṭauma 338 টম 338 ṭama 338 トム 338 トム 338 トム 338 tomu
339 matou 339 gato 339 tomcat 339 公猫 339 gōng māo 339 339 tomcat 339 339 gato 339 Kater 339 kocur 339 Кот 339 Kot 339 هر 339 har 339 बिल्ला 339 billa 339 ਟੋਮਕੈਟ 339 ṭōmakaiṭa 339 টমক্যাট 339 ṭamakyāṭa 339 Tomcat 339 Tomcat 339 とmcあt 339 Tomcat
340 tomahawk 340 machadinha 340 tomahawk 340 340 yuè 340 340 tomahawk 340 340 tomahawk 340 Tomahawk 340 tomahawk 340 томагавк 340 tomagavk 340 توماهوك 340 tumahuk 340 कुल्हाडी 340 kulhaadee 340 ਟੌਮਾਹਾਕ 340 ṭaumāhāka 340 টমাহক 340 ṭamāhaka 340 トマホーク 340 トマホーク 340 とまほうく 340 tomahōku
    341 hache 341 machado 341 341 341 yuè 341   341 ax 341   341 hacha 341 Axt 341 topór 341 топор 341 topor 341 فأس 341 fas 341 कुल्हाड़ी 341 kulhaadee 341 ਕੁਹਾੜੀ 341 kuhāṛī 341 কুড়াল 341 kuṛāla 341 341 341 おの 341 ono        
342  une hache légère utilisée par les Amérindiens 342  um machado leve usado pelos nativos americanos 342  a light axe used by Native Americans 342  美洲原住民使用的斧头 342  měizhōu yuán zhùmín shǐyòng de fǔtóu 342 342  a light axe used by Native Americans 342 342  un hacha ligera utilizada por los nativos americanos 342  eine leichte Axt, die von den amerikanischen Ureinwohnern verwendet wird 342  lekki topór używany przez rdzennych Amerykanów 342  легкий топор, используемый коренными американцами 342  legkiy topor, ispol'zuyemyy korennymi amerikantsami 342  فأس خفيف يستخدمه الأمريكيون الأصليون 342 fas khafif yastakhdimuh al'amrikiuwn al'asliuwn 342  अमेरिकी मूल-निवासियों द्वारा उपयोग की जाने वाली एक हल्की कुल्हाड़ी 342  amerikee mool-nivaasiyon dvaara upayog kee jaane vaalee ek halkee kulhaadee 342  ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਗਈ ਇੱਕ ਹਲਕੀ ਕੁਹਾੜੀ 342  mūla amarīkī'āṁ du'ārā varatī ga'ī ika halakī kuhāṛī 342  নেটিভ আমেরিকানদের দ্বারা ব্যবহৃত একটি হালকা কুড়াল 342  nēṭibha āmērikānadēra dbārā byabahr̥ta ēkaṭi hālakā kuṛāla 342  ネイティブアメリカンが使用する軽い斧 342 ネイティブアメリカン  使用 する 軽い  342 ネイティブアメリカン  しよう する かるい おの 342 neitibuamerikan ga shiyō suru karui ono
    343 Hache utilisée par les Amérindiens 343 Machado usado por nativos americanos 343 美洲原住民使用的斧头 343 美洲原住民使用的斧头 343 měizhōu yuán zhùmín shǐyòng de fǔtóu 343   343 Axe used by Native Americans 343   343 Hacha utilizada por los nativos americanos 343 Axt der amerikanischen Ureinwohner 343 Topór używany przez rdzennych Amerykanów 343 Топор, используемый коренными американцами 343 Topor, ispol'zuyemyy korennymi amerikantsami 343 الفأس التي يستخدمها الأمريكيون الأصليون 343 alfas alati yastakhdimuha al'amrikiuwn al'asliuwn 343 मूल अमेरिकियों द्वारा इस्तेमाल की गई कुल्हाड़ी 343 mool amerikiyon dvaara istemaal kee gaee kulhaadee 343 ਐਕਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 343 aikasa dī varatōṁ mūla amarīkī'āṁ du'ārā kītī jāndī hai 343 স্থানীয় আমেরিকানদের দ্বারা ব্যবহৃত কুড়াল 343 sthānīẏa āmērikānadēra dbārā byabahr̥ta kuṛāla 343 ネイティブアメリカンが使用する斧 343 ネイティブアメリカン  使用 する  343 ネイティブアメリカン  しよう する おの 343 neitibuamerikan ga shiyō suru ono        
344 Hache indienne (un outil des Amérindiens) 344 Machado indiano (uma ferramenta dos nativos americanos) 344 Indian axe (a tool of Native Americans) 344 印第安斧头(美洲原住民的工具) 344 yìndì'ān fǔtóu (měizhōu yuán zhùmín de gōngjù) 344 344 Indian axe (a tool of Native Americans) 344 344 Hacha india (una herramienta de los nativos americanos) 344 Indianeraxt (ein Werkzeug der amerikanischen Ureinwohner) 344 Topór indyjski (narzędzie rdzennych Amerykanów) 344 Индийский топор (орудие коренных американцев) 344 Indiyskiy topor (orudiye korennykh amerikantsev) 344 الفأس الهندي (أداة للأمريكيين الأصليين) 344 alfas alhindiu (adat lil'amrikiiyn al'asliiyna) 344 भारतीय कुल्हाड़ी (मूल अमेरिकियों का एक उपकरण) 344 bhaarateey kulhaadee (mool amerikiyon ka ek upakaran) 344 ਭਾਰਤੀ ਕੁਹਾੜੀ (ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਾਧਨ) 344 bhāratī kuhāṛī (mūla amarīkī'āṁ dā ika sādhana) 344 ভারতীয় কুড়াল (নেটিভ আমেরিকানদের একটি হাতিয়ার) 344 bhāratīẏa kuṛāla (nēṭibha āmērikānadēra ēkaṭi hātiẏāra) 344 インドの斧(ネイティブアメリカンのツール) 344 インド   ( ネイティブアメリカン  ツール ) 344 インド  おの ( ネイティブアメリカン  ツール ) 344 indo no ono ( neitibuamerikan no tsūru )
    345 Hache indienne (un outil des Amérindiens) 345 Machado indiano (uma ferramenta dos nativos americanos) 345 印第安敁斧(著的一种工具) 345 印第安敁斧(海外的一种工具) 345 yìndì'ān diān fǔ (hǎiwài de yī zhǒng gōngjù) 345   345 Indian axe (a tool of Native Americans) 345   345 Hacha india (una herramienta de los nativos americanos) 345 Indianeraxt (ein Werkzeug der amerikanischen Ureinwohner) 345 Topór indyjski (narzędzie rdzennych Amerykanów) 345 Индийский топор (орудие коренных американцев) 345 Indiyskiy topor (orudiye korennykh amerikantsev) 345 الفأس الهندي (أداة للأمريكيين الأصليين) 345 alfas alhindiu (adat lil'amrikiiyn al'asliiyna) 345 भारतीय कुल्हाड़ी (मूल अमेरिकियों का एक उपकरण) 345 bhaarateey kulhaadee (mool amerikiyon ka ek upakaran) 345 ਭਾਰਤੀ ਕੁਹਾੜੀ (ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਾਧਨ) 345 bhāratī kuhāṛī (mūla amarīkī'āṁ dā ika sādhana) 345 ভারতীয় কুড়াল (নেটিভ আমেরিকানদের একটি হাতিয়ার) 345 bhāratīẏa kuṛāla (nēṭibha āmērikānadēra ēkaṭi hātiẏāra) 345 インドの斧(ネイティブアメリカンのツール) 345 インド   ( ネイティブアメリカン  ツール ) 345 インド  おの ( ネイティブアメリカン  ツール ) 345 indo no ono ( neitibuamerikan no tsūru )        
    346 roi 346 Rei 346 346 346 wáng 346   346 King 346   346 Rey 346 König 346 Król 346 король 346 korol' 346 ملك 346 milk 346 राजा 346 raaja 346 ਰਾਜਾ 346 rājā 346 রাজা 346 rājā 346 キング 346 キング 346 キング 346 kingu        
347 Tomate 347 Tomate 347 Tomato 347 番茄 347 fānqié 347 347 Tomato 347 347 Tomate 347 Tomate 347 Pomidor 347 Помидор 347 Pomidor 347 طماطم 347 tamatim 347 टमाटर 347 tamaatar 347 ਟਮਾਟਰ 347 ṭamāṭara 347 টমেটো 347 ṭamēṭō 347 トマト 347 トマト 347 トマト 347 tomato
    348 tomate 348 tomate 348 番茄 348 番茄 348 fānqié 348   348 tomato 348   348 tomate 348 Tomate 348 pomidor 348 помидор 348 pomidor 348 طماطم 348 tamatim 348 टमाटर 348 tamaatar 348 ਟਮਾਟਰ 348 ṭamāṭara 348 টমেটো 348 ṭamēṭō 348 トマト 348 トマト 348 トマト 348 tomato        
349 Tomates 349 Tomates 349 Tomatoes 349 番茄 349 fānqié 349 349 Tomatoes 349 349 Tomates 349 Tomaten 349 Pomidory 349 Помидоры 349 Pomidory 349 طماطم 349 tamatim 349 टमाटर 349 tamaatar 349 ਟਮਾਟਰ 349 ṭamāṭara 349 টমেটো 349 ṭamēṭō 349 トマト 349 トマト 349 トマト 349 tomato
350 un fruit mou avec beaucoup de jus et une peau rouge brillante qui se mange comme légume cru ou cuit 350 uma fruta macia com muito suco e casca vermelha brilhante que é comida crua ou cozida 350 a soft fruit with a lot of juice and shiny red skin that is eaten as a vegetable either raw or cooked  350 一种带有大量汁液和闪亮的红色外皮的软水果,可作为蔬菜食用,生吃或熟食均可 350 yī zhǒng dài yǒu dàliàng zhīyè hé shǎn liàng de hóngsè wàipí de ruǎn shuǐguǒ, kě zuòwéi shūcài shíyòng, shēng chī huò shúshí jūn kě 350 350 a soft fruit with a lot of juice and shiny red skin that is eaten as a vegetable either raw or cooked 350 350 una fruta blanda con mucho jugo y piel roja brillante que se come como verdura cruda o cocida 350 eine weiche Frucht mit viel Saft und glänzend roter Schale, die roh oder gekocht als Gemüse gegessen wird 350 miękki owoc z dużą ilością soku i błyszczącą czerwoną skórką, który jest spożywany jako warzywo surowe lub ugotowane 350 мягкий фрукт с большим количеством сока и блестящей красной кожицей, который едят как овощ в сыром или вареном виде 350 myagkiy frukt s bol'shim kolichestvom soka i blestyashchey krasnoy kozhitsey, kotoryy yedyat kak ovoshch v syrom ili varenom vide 350 فاكهة طرية تحتوي على الكثير من العصير وقشرة حمراء لامعة تؤكل كخضروات إما نيئة أو مطبوخة 350 fakihat tariat tahtawi ealaa alkathir min aleasir waqishrat hamra' lamieatan tukal kakhadrawat 'iimaa nayyat 'aw matbukhatan 350 एक नरम फल जिसमें ढेर सारा रस और चमकदार लाल छिलका होता है जिसे सब्जी के रूप में कच्चा या पकाकर खाया जाता है 350 ek naram phal jisamen dher saara ras aur chamakadaar laal chhilaka hota hai jise sabjee ke roop mein kachcha ya pakaakar khaaya jaata hai 350 ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਜੂਸ ਅਤੇ ਚਮਕਦਾਰ ਲਾਲ ਚਮੜੀ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਨਰਮ ਫਲ ਜੋ ਕਿ ਸਬਜ਼ੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਤਾਂ ਕੱਚਾ ਜਾਂ ਪਕਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 350 bahuta sārā jūsa atē camakadāra lāla camaṛī vālā ika narama phala jō ki sabazī dē rūpa vica jāṁ tāṁ kacā jāṁ pakā'i'ā jāndā hai 350 নরম ফল প্রচুর রস এবং চকচকে লাল ত্বক যা সবজি হিসাবে খাওয়া হয় কাঁচা বা রান্না করে 350 narama phala pracura rasa ēbaṁ cakacakē lāla tbaka yā sabaji hisābē khā'ōẏā haẏa kām̐cā bā rānnā karē 350 生または調理済みの野菜として食べられる、ジュースが多く、光沢のある赤い皮の柔らかい果物 350  または 調理済み  野菜 として 食べられる 、 ジュース  多く 、 光沢  ある 赤い   柔らかい 果物 350 なま または ちょうりずみ  やさい として たべられる 、 ジュース  おうく 、 こうたく  ある あかい かわ  やわらかい くだもの 350 nama mataha chōrizumi no yasai toshite taberareru , jūsu ga ōku , kōtaku no aru akai kawa no yawarakai kudamono
    351 Un fruit doux avec beaucoup de jus et une peau rouge brillante. Il peut être mangé comme légume et peut être mangé cru ou cuit. 351 Uma fruta macia com bastante suco e casca vermelha brilhante, que pode ser consumida como legume, crua ou cozida. 351 一种带有大量汁液和闪亮的红色外皮的软水果,可作为蔬菜食用,生吃或熟食均可 351 一种带有大量汁液和爆红的红色外皮的软水果,可作为蔬菜食品,吃或熟食食品 351 yī zhǒng dài yǒu dàliàng zhīyè hé bào hóng de hóngsè wàipí de ruǎn shuǐguǒ, kě zuòwéi shūcài shípǐn, chī huò shúshí shípǐn 351   351 A soft fruit with plenty of juice and a shiny red skin. It can be eaten as a vegetable and can be eaten raw or cooked. 351   351 Fruta blanda con mucho jugo y piel roja brillante, se puede comer como verdura y se puede comer cruda o cocida. 351 Eine weiche Frucht mit viel Saft und einer glänzend roten Schale, die als Gemüse gegessen werden kann und roh oder gekocht gegessen werden kann. 351 Miękki owoc z dużą ilością soku i błyszczącą czerwoną skórką.Może być spożywany jako warzywo i może być spożywany na surowo lub po ugotowaniu. 351 Мягкий фрукт с большим количеством сока и блестящей красной кожицей. Его можно есть как овощ, а также есть сырым или приготовленным. 351 Myagkiy frukt s bol'shim kolichestvom soka i blestyashchey krasnoy kozhitsey. Yego mozhno yest' kak ovoshch, a takzhe yest' syrym ili prigotovlennym. 351 فاكهة طرية غنية بالعصير وقشرة حمراء لامعة ويمكن تناولها كخضروات ويمكن تناولها نيئة أو مطبوخة. 351 fakihat tariat ghaniat bialeasir waqishrat hamra' lamieatan wayumkin tanawuluha kakhadrawat wayumkin tanawuluha nayyatan 'aw matbukhatan. 351 एक नरम फल जिसमें भरपूर रस और चमकदार लाल छिलका होता है। इसे सब्जी के रूप में खाया जा सकता है और कच्चा या पकाकर खाया जा सकता है। 351 ek naram phal jisamen bharapoor ras aur chamakadaar laal chhilaka hota hai. ise sabjee ke roop mein khaaya ja sakata hai aur kachcha ya pakaakar khaaya ja sakata hai. 351 ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਜੂਸ ਅਤੇ ਚਮਕਦਾਰ ਲਾਲ ਚਮੜੀ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਨਰਮ ਫਲ. ਇਸਨੂੰ ਸਬਜ਼ੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਖਾਧਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਕੱਚਾ ਜਾਂ ਪਕਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. 351 bahuta sārā jūsa atē camakadāra lāla camaṛī vālā ika narama phala. Isanū sabazī dē rūpa vica khādhā jā sakadā hai atē isanū kacā jāṁ pakā'i'ā jā sakadā hai. 351 প্রচুর রস এবং একটি চকচকে লাল ত্বক সহ একটি নরম ফল।এটি সবজি হিসেবে খাওয়া যায় এবং কাঁচা বা রান্না করে খাওয়া যায়। 351 pracura rasa ēbaṁ ēkaṭi cakacakē lāla tbaka saha ēkaṭi narama phala.Ēṭi sabaji hisēbē khā'ōẏā yāẏa ēbaṁ kām̐cā bā rānnā karē khā'ōẏā yāẏa. 351 果汁たっぷりで赤みがかったやわらかい果実。野菜として食べたり、生で食べたり、調理したりできます。 351 果汁 たっぷり  赤みがかった やわらかい 果実 。 野菜 として 食べ たり 、 生で 食べ たり 、 調理  たり できます 。 351 かじゅう たっぷり  あかみがかった やわらかい かじつ 。 やさい として たべ たり 、 なまで たべ  、 ちょうり  たり できます 。 351 kajū tappuri de akamigakatta yawarakai kajitsu . yasai toshite tabe tari , namade tabe tari , chōri shi tari dekimasu .        
352 Fanqian ; Tomate 352 Fanqian; tomate 352 Fanqian; Tomato 352 范谦;番茄 352 fàn qiān; fānqié 352 352 Fanqian; Tomato 352 352 Fanqian; Tomate 352 Fanqian; Tomate 352 Fanqian; Pomidor 352 Fanqian; Помидор 352 Fanqian; Pomidor 352 فانقيان ؛ طماطم 352 fanqian ; tamatim 352 फ़ैंकियन; टमाटर 352 fainkiyan; tamaatar 352 ਫੈਂਕੀਅਨ; ਟਮਾਟਰ 352 Phaiṅkī'ana; ṭamāṭara 352 ফ্যানকিয়ান; টমেটো 352 Phyānakiẏāna; ṭamēṭō 352 Fanqian;トマト 352 Fanqian ; トマト 352 fあんqいあん ; トマト 352 Fanqian ; tomato
    353 Fanqian ; Tomate 353 Fanqian; tomate 353 番前;西红柿 353 番前;西红柿 353 fān qián; xīhóngshì 353   353 Fanqian; Tomato 353   353 Fanqian; Tomate 353 Fanqian; Tomate 353 Fanqian; Pomidor 353 Fanqian; Помидор 353 Fanqian; Pomidor 353 فانقيان ؛ طماطم 353 fanqian ; tamatim 353 फ़ैंकियन; टमाटर 353 fainkiyan; tamaatar 353 ਫੈਂਕੀਅਨ; ਟਮਾਟਰ 353 phaiṅkī'ana; ṭamāṭara 353 ফ্যানকিয়ান; টমেটো 353 phyānakiẏāna; ṭamēṭō 353 Fanqian;トマト 353 Fanqian ; トマト 353 fあんqいあん ; トマト 353 Fanqian ; tomato        
354 Tomate 354 Tomate 354 Tomato 354 番茄 354 fānqié 354 354 Tomato 354 354 Tomate 354 Tomate 354 Pomidor 354 Помидор 354 Pomidor 354 طماطم 354 tamatim 354 टमाटर 354 tamaatar 354 ਟਮਾਟਰ 354 ṭamāṭara 354 টমেটো 354 ṭamēṭō 354 トマト 354 トマト 354 トマト 354 tomato
    355 Tomate 355 Tomate 355 ;西红柿 355 番茄;西红柿 355 fānqié; xīhóngshì 355   355 Tomato 355   355 Tomate 355 Tomate 355 Pomidor 355 Помидор 355 Pomidor 355 طماطم 355 tamatim 355 टमाटर 355 tamaatar 355 ਟਮਾਟਰ 355 ṭamāṭara 355 টমেটো 355 ṭamēṭō 355 トマト 355 トマト 355 トマト 355 tomato        
    356 effronté 356 frente 356 356 356 qián 356   356 forward 356   356 hacia adelante 356 nach vorne 356 Naprzód 356 вперед 356 vpered 356 إلى الأمام 356 'iilaa al'amam 356 आगे 356 aage 356 ਅੱਗੇ 356 agē 356 এগিয়ে 356 ēgiẏē 356 前方 356 前方 356 ぜんぽう 356 zenpō        
357 un sandwich bacon, laitue et tomate 357 um sanduíche de bacon, alface e tomate 357 a bacon, lettuce and tomato sandwich 357 培根、生菜和番茄三明治 357 péigēn, shēngcài hé fānqié sānmíngzhì 357 357 a bacon, lettuce and tomato sandwich 357 357 un sándwich de tocino, lechuga y tomate 357 ein Sandwich mit Speck, Salat und Tomaten 357 kanapka z bekonem, sałatą i pomidorem 357 бутерброд с беконом, салатом и помидорами 357 buterbrod s bekonom, salatom i pomidorami 357 شطيرة لحم مقدد وخس وطماطم 357 shatirat lahm muqadad wakhasin watamatim 357 एक बेकन, सलाद पत्ता और टमाटर सैंडविच 357 ek bekan, salaad patta aur tamaatar saindavich 357 ਇੱਕ ਬੇਕਨ, ਸਲਾਦ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਸੈਂਡਵਿਚ 357 ika bēkana, salāda atē ṭamāṭara saiṇḍavica 357 একটি বেকন, লেটুস এবং টমেটো স্যান্ডউইচ 357 ēkaṭi bēkana, lēṭusa ēbaṁ ṭamēṭō syānḍa'u'ica 357 ベーコン、レタス、トマトサンドイッチ 357 ベーコン 、 レタス 、 トマト サンドイッチ 357 ベーコン 、 レタス 、 トマト サンドイッチ 357 bēkon , retasu , tomato sandoicchi
    358 Sandwich bacon, laitue et tomates 358 Sanduíche de bacon, alface e tomate 358 培根、生菜和番茄三明治  358 培根、生菜和土豆饼 358 péigēn, shēngcài hé tǔdòu bǐng 358   358 Bacon, Lettuce and Tomato Sandwich 358   358 Sándwich de Tocino, Lechuga y Tomate 358 Sandwich mit Speck, Salat und Tomaten 358 Kanapka z bekonem, sałatą i pomidorami 358 Бутерброд с беконом, салатом и помидорами 358 Buterbrod s bekonom, salatom i pomidorami 358 سندويتش لحم مقدد ، خس و طماطم 358 sanduitsh lahm muqadad , khas w tamatim 358 बेकन, सलाद और टमाटर सैंडविच 358 bekan, salaad aur tamaatar saindavich 358 ਬੇਕਨ, ਸਲਾਦ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਸੈਂਡਵਿਚ 358 bēkana, salāda atē ṭamāṭara saiṇḍavica 358 বেকন, লেটুস এবং টমেটো স্যান্ডউইচ 358 bēkana, lēṭusa ēbaṁ ṭamēṭō syānḍa'u'ica 358 ベーコン、レタス、トマトサンドイッチ 358 ベーコン 、 レタス 、 トマト サンドイッチ 358 ベーコン 、 レタス 、 トマト サンドイッチ 358 bēkon , retasu , tomato sandoicchi        
359 Sandwich Bacon Laitue Tomate 359 Sanduíche de Alface com Bacon e Tomate 359 Bacon Lettuce Tomato Sandwich 359 培根生菜番茄三明治 359 péigēn shēngcài fānqié sānmíngzhì 359 359 Bacon Lettuce Tomato Sandwich 359 359 Sándwich de tomate, lechuga y tocino 359 Specksalat-Tomaten-Sandwich 359 Bekon Sałata Pomidorowa Kanapka 359 Бутерброд с помидорами и салатом с беконом 359 Buterbrod s pomidorami i salatom s bekonom 359 ساندوتش بيكون خس طماطم 359 sandiwtsh bikun khis tamatim 359 बेकन सलाद टमाटर सैंडविच 359 bekan salaad tamaatar saindavich 359 ਬੇਕਨ ਲੈਟਸ ਟਮਾਟਰ ਸੈਂਡਵਿਚ 359 bēkana laiṭasa ṭamāṭara saiṇḍavica 359 বেকন লেটুস টমেটো স্যান্ডউইচ 359 bēkana lēṭusa ṭamēṭō syānḍa'u'ica 359 ベーコンレタストマトサンドイッチ 359 ベーコンレタストマトサンドイッチ 359 べえこんれたすとまとさんどいっち 359 bēkonretasutomatosandoicchi
    360 Sandwich Bacon Laitue Tomate 360 Sanduíche de Alface com Bacon e Tomate 360 番茄三明治 360 熏肉生菜土豆条 360 xūn ròu shēngcài tǔdòu tiáo 360   360 Bacon Lettuce Tomato Sandwich 360   360 Sándwich de tomate, lechuga y tocino 360 Specksalat-Tomaten-Sandwich 360 Bekon Sałata Pomidorowa Kanapka 360 Бутерброд с помидорами и салатом с беконом 360 Buterbrod s pomidorami i salatom s bekonom 360 ساندوتش بيكون خس طماطم 360 sandiwtsh bikun khis tamatim 360 बेकन सलाद टमाटर सैंडविच 360 bekan salaad tamaatar saindavich 360 ਬੇਕਨ ਲੈਟਸ ਟਮਾਟਰ ਸੈਂਡਵਿਚ 360 bēkana laiṭasa ṭamāṭara saiṇḍavica 360 বেকন লেটুস টমেটো স্যান্ডউইচ 360 bēkana lēṭusa ṭamēṭō syānḍa'u'ica 360 ベーコンレタストマトサンドイッチ 360 ベーコンレタストマトサンドイッチ 360 べえこんれたすとまとさんどいっち 360 bēkonretasutomatosandoicchi        
361 tomates en tranches 361 tomate fatiado 361 sliced tomatoes 361 西红柿片 361 xīhóngshì piàn 361 361 sliced ​​tomatoes 361 361 tomates en rodajas 361 geschnittene Tomaten 361 pokrojone pomidory 361 нарезанные помидоры 361 narezannyye pomidory 361 طماطم مقطعة 361 tamatim muqataea 361 कटा हुआ टमाटर 361 kata hua tamaatar 361 ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਟਮਾਟਰ 361 kaṭē hō'ē ṭamāṭara 361 কাটা টমেটো 361 kāṭā ṭamēṭō 361 スライスしたトマト 361 スライス した トマト 361 スライス した トマト 361 suraisu shita tomato
    362 Tranches de tomate 362 Fatias de tomate 362 西红柿片 362 西红柿片 362 xīhóngshì piàn 362   362 Tomato slices 362   362 Rodajas de tomate 362 Tomatenscheiben 362 Plasterki pomidora 362 Ломтики помидора 362 Lomtiki pomidora 362 شرائح الطماطم 362 sharayih altamatim 362 टमाटर के टुकड़े 362 tamaatar ke tukade 362 ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਟੁਕੜੇ 362 ṭamāṭara dē ṭukaṛē 362 টমেটোর টুকরো 362 ṭamēṭōra ṭukarō 362 トマトスライス 362 トマト スライス 362 トマト スライス 362 tomato suraisu        
363 Tranches de tomate 363 Fatias de tomate 363 Tomato slices 363 番茄片 363 fānqié piàn 363 363 Tomato slices 363 363 Rodajas de tomate 363 Tomatenscheiben 363 Plasterki pomidora 363 Ломтики помидора 363 Lomtiki pomidora 363 شرائح الطماطم 363 sharayih altamatim 363 टमाटर के टुकड़े 363 tamaatar ke tukade 363 ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਟੁਕੜੇ 363 ṭamāṭara dē ṭukaṛē 363 টমেটোর টুকরো 363 ṭamēṭōra ṭukarō 363 トマトスライス 363 トマト スライス 363 トマト スライス 363 tomato suraisu
    364 Tranches de tomate 364 Fatias de tomate 364 番茄片 364 番茄片 364 fānqié piàn 364   364 Tomato slices 364   364 Rodajas de tomate 364 Tomatenscheiben 364 Plasterki pomidora 364 Ломтики помидора 364 Lomtiki pomidora 364 شرائح الطماطم 364 sharayih altamatim 364 टमाटर के टुकड़े 364 tamaatar ke tukade 364 ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਟੁਕੜੇ 364 ṭamāṭara dē ṭukaṛē 364 টমেটোর টুকরো 364 ṭamēṭōra ṭukarō 364 トマトスライス 364 トマト スライス 364 トマト スライス 364 tomato suraisu        
365 plants de tomates 365 tomateiros 365 tomato plants 365 番茄植株 365 fānqié zhízhū 365 365 tomato plants 365 365 plantas de tomate 365 Tomatenpflanzen 365 rośliny pomidora 365 томатные растения 365 tomatnyye rasteniya 365 نباتات الطماطم 365 nabatat altamatim 365 टमाटर के पौधे 365 tamaatar ke paudhe 365 ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਪੌਦੇ 365 ṭamāṭara dē paudē 365 টমেটো গাছ 365 ṭamēṭō gācha 365 トマト植物 365 トマト 植物 365 トマト しょくぶつ 365 tomato shokubutsu
    366 Plant de tomate 366 Planta de tomate 366 番茄植株 366 企业植树 366 qǐyè zhíshù 366   366 Tomato plant 366   366 Planta de tomate 366 Tomatenpflanze 366 Roślina pomidora 366 Томатный завод 366 Tomatnyy zavod 366 نبات الطماطم 366 nabat altamatim 366 टमाटर का पौधा 366 tamaatar ka paudha 366 ਟਮਾਟਰ ਦਾ ਪੌਦਾ 366 ṭamāṭara dā paudā 366 টমেটো গাছ 366 ṭamēṭō gācha 366 トマト植物 366 トマト 植物 366 トマト しょくぶつ 366 tomato shokubutsu        
367 photo 367 foto 367 picture  367 图片 367 túpiàn 367 367 picture 367 367 fotografía 367 Bild 367 zdjęcie 367 рисунок 367 risunok 367 صورة 367 sura 367 चित्र 367 chitr 367 ਤਸਵੀਰ 367 tasavīra 367 ছবি 367 chabi 367 写真 367 写真 367 しゃしん 367 shashin
368 page R019 368 página R019 368 page R019 368 第 R019 页 368 dì R019 yè 368 368 page R019 368 368 página R019 368 Seite R019 368 strona R019 368 стр. R019 368 str. R019 368 الصفحة R019 368 alsafhat R019 368 पेज R019 368 pej r019 368 ਪੰਨਾ R019 368 panā R019 368 পৃষ্ঠা R019 368 pr̥ṣṭhā R019 368 R019ページ 368 R 019 ページ 368 r 019 ページ 368 R 019 pēji
369 tombeau 369 túmulo 369 tomb  369 369 369 369 tomb 369 369 tumba 369 Grab 369 grób 369 могила 369 mogila 369 قبر 369 qabr 369 मकबरे 369 makabare 369 ਕਬਰ 369 kabara 369 সমাধি 369 samādhi 369 369 369 はか 369 haka
    370 tombeau 370 túmulo 370 370 墓地 370 mùdì 370   370 tomb 370   370 tumba 370 Grab 370 grób 370 могила 370 mogila 370 قبر 370 qabr 370 मकबरे 370 makabare 370 ਕਬਰ 370 kabara 370 সমাধি 370 samādhi 370 370 370 はか 370 haka        
371  une grande tombe, en particulier celle construite en pierre au-dessus ou au-dessous du sol 371  uma grande sepultura, especialmente uma construída de pedra acima ou abaixo do solo 371  a large grave, especially one built of stone above or below the ground 371  大坟墓,尤指地上或地下用石头建造的坟墓 371  dà fénmù, yóu zhǐ dìshàng huò dìxià yòng shítou jiànzào de fénmù 371 371  a large grave, especially one built of stone above or below the ground 371 371  una gran tumba, especialmente una construida de piedra por encima o por debajo del suelo 371  ein großes Grab, vor allem eines aus Stein über oder unter der Erde 371  duży grób, zwłaszcza zbudowany z kamienia nad lub pod ziemią 371  большая могила, особенно построенная из камня над или под землей 371  bol'shaya mogila, osobenno postroyennaya iz kamnya nad ili pod zemley 371  قبر كبير ، وخاصة المقبرة المبنية من الحجر فوق الأرض أو تحتها 371 qabr kabir , wakhasatan almaqbarat almabniat min alhajar fawq al'ard 'aw tahtiha 371  एक बड़ी कब्र, विशेष रूप से जमीन के ऊपर या नीचे पत्थर से बनी 371  ek badee kabr, vishesh roop se jameen ke oopar ya neeche patthar se banee 371  ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਕਬਰ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਉੱਪਰ ਜਾਂ ਹੇਠਾਂ ਪੱਥਰ ਦੀ ਬਣੀ 371  ika vaḍī kabara, ḵẖāsakara zamīna dē upara jāṁ hēṭhāṁ pathara dī baṇī 371  একটি বড় কবর, বিশেষত মাটির উপরে বা নীচে পাথরের তৈরি 371  ēkaṭi baṛa kabara, biśēṣata māṭira uparē bā nīcē pātharēra tairi 371  大きな墓、特に地上または地下の石で作られた墓 371 大きな  、 特に 地上 または 地下    作られた  371 おうきな はか 、 とくに ちじょう または ちか  いし  つくられた はか 371 ōkina haka , tokuni chijō mataha chika no ishi de tsukurareta haka
    372 Un grand tombeau, en particulier un tombeau en pierre au-dessus ou au-dessous du sol. 372 Uma grande tumba, especialmente uma tumba feita de pedra acima ou abaixo do solo. 372 大坟墓,尤指地上或地下用石头建造的坟墓 372 大坟墓,尤指地下或地下用石头建造的坟墓 372 dà fénmù, yóu zhǐ dìxià huò dìxià yòng shítou jiànzào de fénmù 372   372 A large tomb,especially a tomb made of stone above or below ground. 372   372 Una tumba grande, especialmente una tumba de piedra por encima o por debajo del suelo. 372 Ein großes Grab, insbesondere ein Grab aus Stein über oder unter der Erde. 372 Duży grób, zwłaszcza grób wykonany z kamienia nad lub pod ziemią. 372 Большая гробница, особенно каменная гробница над или под землей. 372 Bol'shaya grobnitsa, osobenno kamennaya grobnitsa nad ili pod zemley. 372 قبر كبير وخاصة مقبرة مصنوعة من الحجر فوق الأرض أو تحتها. 372 qabr kabir wakhasatan maqbaratan masnueatan min alhajar fawq al'ard 'aw tahtaha. 372 एक बड़ा मकबरा, विशेष रूप से जमीन के ऊपर या नीचे पत्थर से बना मकबरा। 372 ek bada makabara, vishesh roop se jameen ke oopar ya neeche patthar se bana makabara. 372 ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਕਬਰ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਉੱਪਰ ਜਾਂ ਹੇਠਾਂ ਪੱਥਰ ਦੀ ਬਣੀ ਕਬਰ. 372 ika vaḍī kabara, ḵẖāsakara zamīna dē upara jāṁ hēṭhāṁ pathara dī baṇī kabara. 372 একটি বড় সমাধি, বিশেষত মাটির উপরে বা নীচে পাথরের তৈরি একটি সমাধি। 372 ēkaṭi baṛa samādhi, biśēṣata māṭira uparē bā nīcē pātharēra tairi ēkaṭi samādhi. 372 大きな墓、特に地上または地下の石で作られた墓。 372 大きな  、 特に 地上 または 地下    作られた  。 372 おうきな はか 、 とくに ちじょう または ちか  いし  つくられた はか 。 372 ōkina haka , tokuni chijō mataha chika no ishi de tsukurareta haka .        
373 La tombe 373 Cova 373 Grave 373 373 fén 373 373 Grave 373 373 Tumba 373 Grab 373 Mogiła 373 Могила 373 Mogila 373 خطير 373 khatir 373 गंभीर 373 gambheer 373 ਕਬਰ 373 Kabara 373 কবর 373 Kabara 373 373 373 はか 373 haka
    374 La tombe 374 Cova 374 坟墓;冢 374 坟墓;冢 374 fénmù; zhǒng 374   374 Grave 374   374 Tumba 374 Grab 374 Mogiła 374 Могила 374 Mogila 374 خطير 374 khatir 374 गंभीर 374 gambheer 374 ਕਬਰ 374 kabara 374 কবর 374 kabara 374 374 374 はか 374 haka        
375  Tombola 375  Tômbola 375  Tombola 375  通博拉 375  tōng bó lā 375 375  Tombola 375 375  Tómbola 375  Tombola 375  Tombola 375  Tombola 375  Tombola 375  تومبولا 375 tumbula 375  टोम्बोला 375  tombola 375  ਟੌਮਬੋਲਾ 375  ṭaumabōlā 375  টম্বোলা 375  ṭambōlā 375  トンボラ 375 トンボラ 375 とんぼら 375 tonbora
376  un jeu dans lequel vous achetez des billets avec des numéros dessus. Si le numéro sur votre billet est le même que le numéro sur l'un des prix, vous gagnez le prix. 376  um jogo em que você compra bilhetes com números. Se o número do seu bilhete for igual ao número de um dos prêmios, você ganha o prêmio. 376  a game in which you buy tickets with numbers on them. If the number on your ticket is the same as the number on one of the prizes, you win the prize.  376  一种游戏,您可以在其中购买带有数字的门票。如果您门票上的号码与其中一个奖品上的号码相同,您就中奖了。 376  yī zhǒng yóuxì, nín kěyǐ zài qízhōng gòumǎi dài yǒu shùzì de ménpiào. Rúguǒ nín ménpiào shàng de hàomǎ yǔ qízhōng yīgè jiǎngpǐn shàng de hàomǎ xiàng tóng, nín jiù zhòngjiǎngle. 376 376  a game in which you buy tickets with numbers on them. If the number on your ticket is the same as the number on one of the prizes, you win the prize. 376 376  un juego en el que compra boletos con números. Si el número en su boleto es el mismo que el número en uno de los premios, usted gana el premio. 376  ein Spiel, bei dem Sie Lose mit Nummern kaufen.Wenn die Nummer auf Ihrem Los mit der Nummer auf einem der Preise übereinstimmt, gewinnen Sie den Preis. 376  gra, w której kupujesz losy z numerami.Jeżeli numer na Twoim bilecie jest taki sam jak numer na jednej z nagród, wygrywasz nagrodę. 376  игра, в которой вы покупаете билеты с номерами.Если номер на вашем билете совпадает с номером одного из призов, вы выигрываете приз. 376  igra, v kotoroy vy pokupayete bilety s nomerami.Yesli nomer na vashem bilete sovpadayet s nomerom odnogo iz prizov, vy vyigryvayete priz. 376  لعبة تشتري فيها تذاكر عليها أرقام. إذا كان الرقم الموجود على تذكرتك هو نفس الرقم الموجود في إحدى الجوائز ، فستفوز بالجائزة. 376 luebat tashtari fiha tadhakir ealayha 'arqamu. 'iidha kan alraqm almawjud ealaa tadhkuratik hu nafs alraqm almawjud fi 'iihdaa aljawayiz , fasatafuz bialjayizati. 376  एक गेम जिसमें आप नंबरों के साथ टिकट खरीदते हैं। यदि आपके टिकट पर नंबर एक पुरस्कार की संख्या के समान है, तो आप पुरस्कार जीतते हैं। 376  ek gem jisamen aap nambaron ke saath tikat khareedate hain. yadi aapake tikat par nambar ek puraskaar kee sankhya ke samaan hai, to aap puraskaar jeetate hain. 376  ਇੱਕ ਗੇਮ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨੰਬਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਟਿਕਟਾਂ ਖਰੀਦਦੇ ਹੋ. 376  ika gēma jisa vica tusīṁ unhāṁ dē nabarāṁ dē nāla ṭikaṭāṁ kharīdadē hō. 376  একটি গেম যেখানে আপনি তাদের সাথে নম্বর দিয়ে টিকিট কিনবেন।যদি আপনার টিকেটের নম্বরটি পুরষ্কারের একটি নম্বরটির সমান হয়, আপনি পুরস্কার জিতবেন। 376  ēkaṭi gēma yēkhānē āpani tādēra sāthē nambara diẏē ṭikiṭa kinabēna.Yadi āpanāra ṭikēṭēra nambaraṭi puraṣkārēra ēkaṭi nambaraṭira samāna haẏa, āpani puraskāra jitabēna. 376  番号が記載されたチケットを購入するゲーム。チケットの番号がいずれかの賞の番号と同じである場合、あなたは賞を獲得します。 376 番号  記載 された チケット  購入 する ゲーム 。 チケット  番号  いずれ     番号  じである 場合 、 あなた    獲得 します 。 376 ばんごう  きさい された チケット  こうにゅう する ゲーム 。 チケット  ばんごう  いずれ   しょう  ばんごう  おなじである ばあい 、 あなた  しょう  かくとく します 。 376 bangō ga kisai sareta chiketto o kōnyū suru gēmu . chiketto no bangō ga izure ka no shō no bangō to onajidearu bāi , anata wa shō o kakutoku shimasu .
    377 Un jeu dans lequel vous pouvez acheter des billets avec des numéros. Si le numéro sur votre billet est le même que le numéro sur l'un des prix, vous avez gagné 377 Um jogo em que você pode comprar ingressos com números. Se o número do seu bilhete for igual ao número de um dos prêmios, você ganhou 377 一种游戏,您可以在其中购买带有数字的门票。 如果您门票上的号码与其中一个奖品上的号码相同,您就中奖了 377 一种游戏,您可以在其中购买带有数字的门票。如果您的门票上的号码与一个奖品上的号码相同,您就中奖了 377 Yī zhǒng yóuxì, nín kěyǐ zài qízhōng gòumǎi dài yǒu shùzì de ménpiào. Rúguǒ nín de ménpiào shàng de hàomǎ yǔ yīgè jiǎngpǐn shàng de hàomǎ xiàng tóng, nín jiù zhòngjiǎngle 377   377 A game in which you can buy tickets with numbers. If the number on your ticket is the same as the number on one of the prizes, you have won 377   377 Un juego en el que puedes comprar entradas con números. Si el número de su boleto es el mismo que el número de uno de los premios, ha ganado 377 Ein Spiel, bei dem Sie Tickets mit Zahlen kaufen können. Wenn die Nummer auf Ihrem Los mit der Nummer auf einem der Preise übereinstimmt, haben Sie gewonnen 377 Gra, w której możesz kupić bilety z numerami. Jeśli numer na Twoim bilecie jest taki sam jak numer na jednej z nagród, wygrałeś 377 Игра, в которой можно покупать билеты с числами. Если номер на вашем билете совпадает с номером одного из призов, вы выиграли. 377 Igra, v kotoroy mozhno pokupat' bilety s chislami. Yesli nomer na vashem bilete sovpadayet s nomerom odnogo iz prizov, vy vyigrali. 377 لعبة يمكنك من خلالها شراء تذاكر بأرقام. إذا كان الرقم الموجود على تذكرتك هو نفس الرقم الموجود في إحدى الجوائز ، فهذا يعني أنك فزت 377 luebat yumkinuk min khilaliha shira' tadhakir bi'arqami. 'iidha kan alraqm almawjud ealaa tadhkuratik hu nafs alraqm almawjud fi 'iihdaa aljawayiz , fahadha yaeni 'anak fuzt 377 एक ऐसा खेल जिसमें आप संख्याओं के साथ टिकट खरीद सकते हैं। यदि आपके टिकट की संख्या एक पुरस्कार की संख्या के समान है, तो आप जीत गए हैं 377 ek aisa khel jisamen aap sankhyaon ke saath tikat khareed sakate hain. yadi aapake tikat kee sankhya ek puraskaar kee sankhya ke samaan hai, to aap jeet gae hain 377 ਇੱਕ ਗੇਮ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਨੰਬਰਾਂ ਨਾਲ ਟਿਕਟਾਂ ਖਰੀਦ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਟਿਕਟ ਦਾ ਨੰਬਰ ਇਨਾਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਨੰਬਰ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ ਹੋ 377 Ika gēma jisa vica tusīṁ nabarāṁ nāla ṭikaṭāṁ kharīda sakadē hō. Jē tuhāḍī ṭikaṭa dā nabara ināmāṁ vicōṁ kisē dē nabara dē barābara hai, tāṁ tusīṁ jita ga'ē hō 377 একটি গেম যেখানে আপনি নম্বর দিয়ে টিকিট কিনতে পারেন। যদি আপনার টিকেটের নম্বরটি পুরষ্কারগুলির মধ্যে একটির মতো হয়, আপনি জিতেছেন 377 Ēkaṭi gēma yēkhānē āpani nambara diẏē ṭikiṭa kinatē pārēna. Yadi āpanāra ṭikēṭēra nambaraṭi puraṣkāragulira madhyē ēkaṭira matō haẏa, āpani jitēchēna 377 数字付きのチケットが買えるゲーム。チケットの番号がいずれかの賞の番号と同じである場合、あなたは勝ちました 377 数字付き  チケット  買える ゲーム 。 チケット  番号  いずれ     番号  同じである  、 あなた  勝ちました 377 すうじつき  チケット  かえる ゲーム 。 チケット  ばんごう  いずれ   しょう  ばんごう  おなじである ばあい 、 あなた  かちました 377 sūjitsuki no chiketto ga kaeru gēmu . chiketto no bangō ga izure ka no shō no bangō to onajidearu bāi , anata wa kachimashita        
378 Jeu de saut périlleux (une sorte de tirage au sort) 378 Jogos de azar cambalhota (uma espécie de sorteio de loteria) 378 Somersault gambling (a kind of lottery draw) 378 翻筋斗赌博(一种抽奖) 378 fān jīndǒu dǔbó (yī zhǒng chōujiǎng) 378 378 Somersault gambling (a kind of lottery draw) 378 378 Apuestas de salto mortal (una especie de sorteo de lotería) 378 Salto-Glücksspiel (eine Art Lottoziehung) 378 Hazard salto (rodzaj losowania na loterii) 378 Кувырок (разновидность розыгрыша лотереи) 378 Kuvyrok (raznovidnost' rozygrysha loterei) 378 مقامرة الشقلبة (نوع من سحب اليانصيب) 378 muqamarat alshaqlba (nawe min sahb alyanisibi) 378 सॉमरसॉल्ट जुआ (एक प्रकार का लॉटरी ड्रा) 378 somarasolt jua (ek prakaar ka lotaree dra) 378 ਸੋਮਰਸੌਲਟ ਜੂਆ (ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਲਾਟਰੀ ਡਰਾਅ) 378 sōmarasaulaṭa jū'ā (ika kisama dī lāṭarī ḍarā'a) 378 সোমারসাল্ট জুয়া (এক ধরনের লটারি ড্র) 378 sōmārasālṭa juẏā (ēka dharanēra laṭāri ḍra) 378 宙返りギャンブル(宝くじの一種) 378 宙返り ギャンブル ( 宝くじ  一種 ) 378 ちゅうがえり ギャンブル ( たからくじ  いっしゅ ) 378 chūgaeri gyanburu ( takarakuji no isshu )
    379 Jeu de saut périlleux (une sorte de tirage au sort) 379 Jogos de azar cambalhota (uma espécie de sorteio de loteria) 379 翻筋斗赌戏(一种抽彩摇奖法) 379 翻筋斗赌戏(一种抽彩摇奖法) 379 fān jīndǒu dǔ xì (yī zhǒng chōu cǎi yáo jiǎng fǎ) 379   379 Somersault gambling (a kind of lottery draw) 379   379 Apuestas de salto mortal (una especie de sorteo de lotería) 379 Salto-Glücksspiel (eine Art Lottoziehung) 379 Hazard salto (rodzaj losowania na loterii) 379 Кувырок (разновидность розыгрыша лотереи) 379 Kuvyrok (raznovidnost' rozygrysha loterei) 379 مقامرة الشقلبة (نوع من سحب اليانصيب) 379 muqamarat alshaqlba (nawe min sahb alyanisibi) 379 सॉमरसॉल्ट जुआ (एक प्रकार का लॉटरी ड्रा) 379 somarasolt jua (ek prakaar ka lotaree dra) 379 ਸੋਮਰਸੌਲਟ ਜੂਆ (ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਲਾਟਰੀ ਡਰਾਅ) 379 sōmarasaulaṭa jū'ā (ika kisama dī lāṭarī ḍarā'a) 379 সোমারসাল্ট জুয়া (এক ধরনের লটারি ড্র) 379 sōmārasālṭa juẏā (ēka dharanēra laṭāri ḍra) 379 宙返りギャンブル(宝くじの一種) 379 宙返り ギャンブル ( 宝くじ  一種 ) 379 ちゅうがえり ギャンブル ( たからくじ  いっしゅ ) 379 chūgaeri gyanburu ( takarakuji no isshu )        
380 Tombolo 380 Tombolo 380 Tombolo 380 通博洛 380 tōng bó luò 380 380 Tombolo 380 380 Tombolo 380 Tombolo 380 Tombolo 380 Томболо 380 Tombolo 380 تومبولو 380 tumbulw 380 टोम्बोलो 380 tombolo 380 ਟੋਮਬੋਲੋ 380 ṭōmabōlō 380 টম্বোলো 380 ṭambōlō 380 トンボロ 380 トンボ  380 トンボ  380 tonbo ro
381 Tombolos 381 Tombolos 381 Tombolos 381 通博洛斯 381 tōng bó luòsī 381 381 Tombolos 381 381 Tombolos 381 Tombolos 381 Tombolos 381 Томболос 381 Tombolos 381 تومبولوس 381 tumbulws 381 टोम्बोलोस 381 tombolos 381 ਟੋਮਬੋਲੋਸ 381 ṭōmabōlōsa 381 টম্বোলোস 381 ṭambōlōsa 381 トンボロ 381 トンボ  381 トンボ  381 tonbo ro
382 une bande de sable ou de pierres qui relie une île au continent 382 uma faixa de areia ou pedras que une uma ilha ao continente 382 a strip of sand or stones which joins an island to the mainland  382 连接岛屿和大陆的一条沙子或石头 382 liánjiē dǎoyǔ hé dàlù de yītiáo shāzi huò shítou 382 382 a strip of sand or stones which joins an island to the mainland 382 382 una franja de arena o piedras que une una isla al continente 382 ein Sand- oder Steinstreifen, der eine Insel mit dem Festland verbindet 382 pas piasku lub kamieni, który łączy wyspę ze stałym lądem 382 полоса песка или камней, которая соединяет остров с материком 382 polosa peska ili kamney, kotoraya soyedinyayet ostrov s materikom 382 شريط من الرمل أو الحجارة يربط الجزيرة بالبر الرئيسي 382 sharit min alraml 'aw alhijarat yarbit aljazirat bialbiri alrayiysii 382 रेत या पत्थरों की एक पट्टी जो एक द्वीप को मुख्य भूमि से जोड़ती है 382 ret ya pattharon kee ek pattee jo ek dveep ko mukhy bhoomi se jodatee hai 382 ਰੇਤ ਜਾਂ ਪੱਥਰਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਪੱਟੀ ਜੋ ਇੱਕ ਟਾਪੂ ਨੂੰ ਮੁੱਖ ਭੂਮੀ ਨਾਲ ਜੋੜਦੀ ਹੈ 382 rēta jāṁ patharāṁ dī ika paṭī jō ika ṭāpū nū mukha bhūmī nāla jōṛadī hai 382 বালি বা পাথরের ফালা যা মূল দ্বীপে একটি দ্বীপে যোগ দেয় 382 bāli bā pātharēra phālā yā mūla dbīpē ēkaṭi dbīpē yōga dēẏa 382 島と本土をつなぐ砂または石のストリップ 382   本土  つなぐ  または   ストリップ 382 しま  ほんど  つなぐ すな または いし  ストリップ 382 shima to hondo o tsunagu suna mataha ishi no sutorippu
383 Cape Shajing;liandaoba 383 Cabo Shajing; Liandaoba 383 Shajing Cape;liandaoba 383 沙井角;莲道坝 383 shājǐng jiǎo; lián dào bà 383 383 Shajing Cape;liandaoba 383 383 Cabo Shajing; liandaoba 383 Shajing Cape;liandaoba 383 Przylądek Shajing;liandaoba 383 Мыс Шацзин; лиандаоба 383 Mys Shatszin; liandaoba 383 شاجينغ كيب ؛ liandaoba 383 shajingh kib ; liandaoba 383 शाजिंग केप;लियांदाओबा 383 shaajing kep;liyaandaoba 383 ਸ਼ਜਿੰਗ ਕੇਪ; ਲੀਆਨਡੋਬਾ 383 śajiga kēpa; lī'ānaḍōbā 383 শাজিং কেপ; লিয়ানডোবা 383 śājiṁ kēpa; liẏānaḍōbā 383 Shajingケープ; liandaoba 383 Shajing ケープ ; liandaoba 383 しゃじんg ケープ ; りあんだおば 383 Shajing kēpu ; liandaoba
    384 Cape Shajing;liandaoba 384 Cabo Shajing; Liandaoba 384 沙颈岬;连岛坝  384 沙颈岬;连岛坝 384 shā jǐng jiǎ; lián dǎo bà 384   384 Shajing Cape;liandaoba 384   384 Cabo Shajing; liandaoba 384 Shajing Cape;liandaoba 384 Przylądek Shajing;liandaoba 384 Мыс Шацзин; лиандаоба 384 Mys Shatszin; liandaoba 384 شاجينغ كيب ؛ liandaoba 384 shajingh kib ; liandaoba 384 शाजिंग केप;लियांदाओबा 384 shaajing kep;liyaandaoba 384 ਸ਼ਜਿੰਗ ਕੇਪ; ਲੀਆਨਡੋਬਾ 384 śajiga kēpa; lī'ānaḍōbā 384 শাজিং কেপ; লিয়ানডোবা 384 śājiṁ kēpa; liẏānaḍōbā 384 Shajingケープ; liandaoba 384 Shajing ケープ ; liandaoba 384 しゃじんg ケープ ; りあんだおば 384 Shajing kēpu ; liandaoba        
385 garçon manqué 385 moleca 385 tomboy  385 假小子 385 jiǎxiǎozi 385 385 tomboy 385 385 chica poco femenina 385 Wildfang 385 chłopczyca 385 сорванец 385 sorvanets 385 الفتاة المسترجلة 385 alfatat almustarjala 385 टॉमबॉय 385 tomaboy 385 tomboy 385 tomboy 385 টমবয় 385 ṭamabaẏa 385 おてんば娘 385  てんば  385 お てんば むすめ 385 tenba musume
    386 Garçon manqué 386 Tomboy 386 假小子 386 假小子 386 jiǎxiǎozi 386   386 Tomboy 386   386 Chica poco femenina 386 Wildfang 386 Chłopczyca 386 Сорванец 386 Sorvanets 386 الفتاة المسترجلة 386 alfatat almustarjala 386 टॉमबॉय 386 tomaboy 386 Tomboy 386 Tomboy 386 টমবয় 386 ṭamabaẏa 386 おてんば娘 386  てんば  386 お てんば むすめ 386 tenba musume        
387  une jeune fille qui aime les activités et les jeux traditionnellement considérés comme réservés aux garçons 387  uma jovem que gosta de atividades e jogos que são tradicionalmente considerados para meninos 387  a young girl who enjoys activities and games that are traditionally considered to be for boys 387  喜欢传统上被认为适合男孩的活动和游戏的年轻女孩 387  xǐhuān chuántǒng shàng bèi rènwéi shìhé nánhái de huódòng hé yóuxì de niánqīng nǚhái 387 387  a young girl who enjoys activities and games that are traditionally considered to be for boys 387 387  una niña que disfruta de actividades y juegos que tradicionalmente se consideran para niños 387  ein junges Mädchen, das Aktivitäten und Spiele genießt, die traditionell als etwas für Jungen gelten 387  młoda dziewczyna, która lubi zajęcia i gry tradycyjnie uważane za przeznaczone dla chłopców 387  молодая девушка, которая любит занятия и игры, которые традиционно считаются для мальчиков 387  molodaya devushka, kotoraya lyubit zanyatiya i igry, kotoryye traditsionno schitayutsya dlya mal'chikov 387  فتاة تستمتع بالأنشطة والألعاب التي تعتبر تقليديًا للأولاد 387 fatat tastamtie bial'anshitat wal'aleab alati tuetabar tqlydyan lil'awlad 387  एक युवा लड़की जो पारंपरिक रूप से लड़कों के लिए मानी जाने वाली गतिविधियों और खेलों का आनंद लेती है 387  ek yuva ladakee jo paaramparik roop se ladakon ke lie maanee jaane vaalee gatividhiyon aur khelon ka aanand letee hai 387  ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਕੁੜੀ ਜੋ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਅਤੇ ਖੇਡਾਂ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦੀ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਰਵਾਇਤੀ ਤੌਰ ਤੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਲਈ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 387  ika chōṭī kuṛī jō gatīvidhī'āṁ atē khēḍāṁ dā anada laindī hai jinhāṁ nū ravā'itī taura tē muḍi'āṁ la'ī mani'ā jāndā hai 387  একটি অল্প বয়সী মেয়ে যে activitiesতিহ্যগতভাবে ছেলেদের জন্য বলে মনে করা হয় এমন ক্রিয়াকলাপ এবং গেম উপভোগ করে 387  ēkaṭi alpa baẏasī mēẏē yē activitiestihyagatabhābē chēlēdēra jan'ya balē manē karā haẏa ēmana kriẏākalāpa ēbaṁ gēma upabhōga karē 387  伝統的に男の子向けと考えられている活動やゲームを楽しむ少女 387 伝統   男の子向け  考えられている 活動  ゲーム  楽しむ 少女 387 でんとう てき  おとこのこむけ  かんがえられている かつどう  ゲーム  たのしむ しょうじょ 387 dentō teki ni otokonokomuke to kangaerareteiru katsudō ya gēmu o tanoshimu shōjo
    388 Les jeunes filles qui aiment les activités et les jeux traditionnellement considérés comme adaptés aux garçons 388 Meninas que gostam de atividades e jogos tradicionalmente considerados adequados para meninos 388 喜欢传统上被认为适合男孩的活动和游戏的年轻女孩 388 喜欢传统上被认为男孩的活动和游戏的年轻女孩 388 xǐhuān chuántǒng shàng bèi rènwéi nánhái de huódòng hé yóuxì de niánqīng nǚhái 388   388 Young girls who like activities and games traditionally considered suitable for boys 388   388 Niñas a las que les gustan las actividades y juegos tradicionalmente considerados adecuados para los niños. 388 Junge Mädchen, die Aktivitäten und Spiele mögen, die traditionell für Jungen geeignet sind 388 Młode dziewczyny, które lubią zabawy i zabawy tradycyjnie uważane za odpowiednie dla chłopców 388 Молодые девушки, которые любят занятия и игры, которые традиционно считались подходящими для мальчиков. 388 Molodyye devushki, kotoryye lyubyat zanyatiya i igry, kotoryye traditsionno schitalis' podkhodyashchimi dlya mal'chikov. 388 الفتيات الصغيرات اللواتي يعشقن الأنشطة والألعاب تعتبر تقليديًا مناسبة للأولاد 388 alfatayat alsaghirat allawati yaeshaqn al'anshitat wal'aleab tuetabar tqlydyan munasibatan lil'awlad 388 युवा लड़कियां जो गतिविधियों और खेलों को पसंद करती हैं उन्हें पारंपरिक रूप से लड़कों के लिए उपयुक्त माना जाता है 388 yuva ladakiyaan jo gatividhiyon aur khelon ko pasand karatee hain unhen paaramparik roop se ladakon ke lie upayukt maana jaata hai 388 ਨੌਜਵਾਨ ਲੜਕੀਆਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਅਤੇ ਖੇਡਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਰਵਾਇਤੀ ਤੌਰ ਤੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਲਈ consideredੁਕਵਾਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 388 naujavāna laṛakī'āṁ jihaṛī'āṁ gatīvidhī'āṁ atē khēḍāṁ nū pasada karadī'āṁ hana ravā'itī taura tē muḍi'āṁ la'ī consideredukavāṁ mani'ā jāndā hai 388 অল্প বয়সী মেয়েরা যারা ক্রিয়াকলাপ এবং গেম পছন্দ করে traditionতিহ্যগতভাবে ছেলেদের জন্য উপযুক্ত বলে বিবেচিত হয় 388 alpa baẏasī mēẏērā yārā kriẏākalāpa ēbaṁ gēma pachanda karē traditiontihyagatabhābē chēlēdēra jan'ya upayukta balē bibēcita haẏa 388 活動やゲームが好きな若い女の子は、伝統的に男の子に適していると考えられていました 388 活動  ゲーム  好きな 若い 女の子  、 伝統   男の子  適している  考えられていました 388 かつどう  ゲーム  すきな わかい おんなのこ  、 でんとう てき  おとこのこ  てきしている  かんがえられていました 388 katsudō ya gēmu ga sukina wakai onnanoko wa , dentō teki ni otokonoko ni tekishiteiru to kangaerareteimashita        
    389 Faux petits caractères ; fille sauvage (comme les garçons pour jouer 389 Letras miúdas falsas; garota selvagem (gosta de meninos para brincar 389 假小字;野丫头(喜欢男孩玩 389 假小字;野丫头(喜欢男孩玩) 389 jiǎ xiǎozì; yě yātou (xǐhuān nánhái wán) 389   389 Fake fine print; wild girl (like boys to play 389   389 Letra pequeña falsa; chica salvaje (como los niños para jugar 389 Gefälschtes Kleingedrucktes; wildes Mädchen (wie Jungs zum Spielen 389 Fałszywy drobny druk; dzika dziewczyna (jak chłopcy do zabawy) 389 Поддельный мелкий шрифт; дикая девочка (как мальчики, чтобы играть 389 Poddel'nyy melkiy shrift; dikaya devochka (kak mal'chiki, chtoby igrat' 389 طباعة دقيقة مزيفة ؛ فتاة برية (مثل الأولاد للعب 389 tibaeat daqiqat muzayafat ; fatat bariya (mathal al'awlad lilaeib 389 नकली फाइन प्रिंट; जंगली लड़की (लड़कों की तरह खेलने के लिए) 389 nakalee phain print; jangalee ladakee (ladakon kee tarah khelane ke lie) 389 ਨਕਲੀ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰਿੰਟ; ਜੰਗਲੀ ਲੜਕੀ (ਖੇਡਣ ਲਈ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ 389 nakalī vadhī'ā priṭa; jagalī laṛakī (khēḍaṇa la'ī muḍi'āṁ dī tar'hāṁ 389 জাল সূক্ষ্ম ছাপ; বন্য মেয়ে (খেলতে ছেলেদের মত 389 jāla sūkṣma chāpa; ban'ya mēẏē (khēlatē chēlēdēra mata 389 偽の細字;野生の女の子(遊ぶ男の子のように) 389   細字 ; 野生  女の子 ( 遊ぶ 男の子  よう  ) 389 にせ  さいじ ; やせい  おんなのこ ( あそぶ おとこのこ  よう  ) 389 nise no saiji ; yasei no onnanoko ( asobu otokonoko no  ni )        
390 Garçon manqué ; fille sauvage (comme les garçons et les filles 390 Tomboy; menina selvagem (como meninos e meninas 390 Tomboy; wild girl (like boys and girls 390 假小子;野女孩(喜欢男孩和女孩 390 jiǎxiǎozi; yě nǚhái (xǐhuān nánhái hé nǚhái 390 390 Tomboy; wild girl (like boys and girls 390 390 Tomboy; chica salvaje (como chicos y chicas 390 Tomboy; wildes Mädchen (wie Jungen und Mädchen 390 Chłopczyca; dzika dziewczyna (jak chłopcy i dziewczęta) 390 Сорванец; дикая девочка (как мальчики и девочки 390 Sorvanets; dikaya devochka (kak mal'chiki i devochki 390 الفتاة المسترجلة ؛ الفتاة البرية (مثل الفتيان والفتيات 390 alfatat almustarjalat ; alfatat albariya (mathal alfityan walfatayat 390 टॉम्बॉय; जंगली लड़की (लड़कों और लड़कियों की तरह) 390 tomboy; jangalee ladakee (ladakon aur ladakiyon kee tarah) 390 ਟੌਮਬੌਏ; ਜੰਗਲੀ ਕੁੜੀ (ਜਿਵੇਂ ਮੁੰਡੇ ਅਤੇ ਕੁੜੀਆਂ 390 ṭaumabau'ē; jagalī kuṛī (jivēṁ muḍē atē kuṛī'āṁ 390 টমবয়; বন্য মেয়ে (ছেলে এবং মেয়েদের মত 390 ṭamabaẏa; ban'ya mēẏē (chēlē ēbaṁ mēẏēdēra mata 390 おてんば娘;野生の女の子(男の子と女の子のように) 390  てんば  ; 野生  女の子 ( 男の子  女の子  よう  ) 390 お てんば むすめ ; やせい  おんなのこ ( おとこのこ  おんなのこ  よう  ) 390 tenba musume ; yasei no onnanoko ( otokonoko to onnanoko no  ni )
    392 Garçon manqué ; fille sauvage (comme les garçons et les filles 392 Tomboy; menina selvagem (como meninos e meninas 392 子;野丫头(喜欢男孩玩意儿鸹女孩 392 假子;野丫头(喜欢男孩玩意儿鸹小女孩) 392 jiǎ zi; yě yātou (xǐhuān nánhái wányì er guā xiǎo nǚhái) 392   392 Tomboy; wild girl (like boys and girls 392   392 Tomboy; chica salvaje (como chicos y chicas 392 Tomboy; wildes Mädchen (wie Jungen und Mädchen 392 Chłopczyca; dzika dziewczyna (jak chłopcy i dziewczęta) 392 Сорванец; дикая девочка (как мальчики и девочки 392 Sorvanets; dikaya devochka (kak mal'chiki i devochki 392 الفتاة المسترجلة ؛ الفتاة البرية (مثل الفتيان والفتيات 392 ladhae 392 टॉम्बॉय; जंगली लड़की (लड़कों और लड़कियों की तरह) 392 tomboy; jangalee ladakee (ladakon aur ladakiyon kee tarah) 392 ਟੌਮਬੌਏ; ਜੰਗਲੀ ਕੁੜੀ (ਜਿਵੇਂ ਮੁੰਡੇ ਅਤੇ ਕੁੜੀਆਂ 392 ṭaumabau'ē; jagalī kuṛī (jivēṁ muḍē atē kuṛī'āṁ 392 টমবয়; বন্য মেয়ে (ছেলে এবং মেয়েদের মত 392 ṭamabaẏa; ban'ya mēẏē (chēlē ēbaṁ mēẏēdēra mata 392 おてんば娘;野生の女の子(男の子と女の子のように) 392  てんば  ; 野生  女の子 ( 男の子  女の子  よう  ) 392 お てんば むすめ ; やせい  おんなのこ ( おとこのこ  おんなのこ  よう  ) 392 tenba musume ; yasei no onnanoko ( otokonoko to onnanoko no  ni )        
    394 âcre 394 pungente 394 394 394 xīn 394   394 pungent 394   394 acre 394 scharf 394 ostry 394 острый 394 ostryy 394 لاذع 394 qabr alhajar 394 कटु 394 katu 394 ਤਿੱਖਾ 394 tikhā 394 তীব্র 394 tībra 394 辛味 394 辛味 394 からみ 394 karami        
    396 Changer 396 Mudar 396 396 396 huàn 396   396 Change 396   396 Cambio 396 Ändern 396 Reszta 396 Изменять 396 Izmenyat' 396 يتغيرون 396 hajar musatah kabir yaqae fawq 'aw fi 'ahad tarafay alqabr , yazhar fih asm alshakhs almadfun hunak waeumuruh wama 'iilaa dhalika. 396 परिवर्तन 396 parivartan 396 ਬਦਲੋ 396 badalō 396 পরিবর্তন 396 paribartana 396 変化する 396 変化 する 396 へんか する 396 henka suru        
398 pierre tombale 398 lápide 398 tomb-stone  398 墓碑 398 mùbēi 398 398 tomb-stone 398 398 lápida sepulcral 398 Grabstein 398 nagrobek 398 могильный камень 398 mogil'nyy kamen' 398 قبر الحجر 398 shahid alqabr 398 मकबरा-पत्थर 398 makabara-patthar 398 ਕਬਰ ਦਾ ਪੱਥਰ 398 kabara dā pathara 398 সমাধি-পাথর 398 samādhi-pāthara 398 墓石 398 墓石 398 はかいし 398 hakaishi
400  une grosse pierre plate qui repose sur une tombe ou se tient à une extrémité, qui indique le nom, l'âge, etc. de la personne qui y est enterrée 400  uma pedra grande e plana que fica sobre uma sepultura ou fica em uma extremidade, que mostra o nome, idade, etc. da pessoa enterrada lá 400  a large, flat stone that lies over a grave or stands at one end, that shows the name, age, etc. of the person buried there  400  一块大而平坦的石头,位于坟墓上方或一端,显示埋在那里的人的姓名、年龄等 400  yīkuài dà ér píngtǎn de shítou, wèiyú fénmù shàngfāng huò yīduān, xiǎnshì mái zài nàlǐ de rén de xìngmíng, niánlíng děng 400 400  a large, flat stone that lies over a grave or stands at one end, that shows the name, age, etc. of the person buried there 400 400  una piedra grande y plana que se encuentra sobre una tumba o se encuentra en un extremo, que muestra el nombre, la edad, etc. de la persona enterrada allí 400  ein großer, flacher Stein, der über einem Grab liegt oder an einem Ende steht, der den Namen, das Alter usw. der dort begrabenen Person anzeigt 400  duży, płaski kamień leżący nad grobem lub stojący na jednym końcu, który pokazuje imię, wiek itp. osoby tam pochowanej 400  большой плоский камень, который лежит над могилой или стоит на одном конце, с указанием имени, возраста и т. д. человека, похороненного там 400  bol'shoy ploskiy kamen', kotoryy lezhit nad mogiloy ili stoit na odnom kontse, s ukazaniyem imeni, vozrasta i t. d. cheloveka, pokhoronennogo tam 400  حجر مسطح كبير يقع فوق قبر أو يقف في أحد طرفيه ، ويظهر اسم الشخص المدفون هناك وعمره وما إلى ذلك. 400 shahid alqabr 400  एक बड़ा, सपाट पत्थर जो किसी कब्र के ऊपर पड़ा हो या एक छोर पर खड़ा हो, जो वहां दफन व्यक्ति का नाम, उम्र आदि दर्शाता हो। 400  ek bada, sapaat patthar jo kisee kabr ke oopar pada ho ya ek chhor par khada ho, jo vahaan daphan vyakti ka naam, umr aadi darshaata ho. 400  ਇੱਕ ਵੱਡਾ, ਸਮਤਲ ਪੱਥਰ ਜੋ ਇੱਕ ਕਬਰ ਉੱਤੇ ਪਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਇੱਕ ਸਿਰੇ ਤੇ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਉੱਥੇ ਦਫਨਾਏ ਗਏ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਮ, ਉਮਰ, ਆਦਿ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ 400  ika vaḍā, samatala pathara jō ika kabara utē pi'ā hai jāṁ ika sirē tē khaṛhā hai, jō uthē daphanā'ē ga'ē vi'akatī dā nāma, umara, ādi darasā'undā hai 400  একটি বড়, সমতল পাথর যা একটি কবরের উপরে থাকে বা এক প্রান্তে দাঁড়িয়ে থাকে, যা সেখানে দাফন করা ব্যক্তির নাম, বয়স ইত্যাদি দেখায় 400  ēkaṭi baṛa, samatala pāthara yā ēkaṭi kabarēra uparē thākē bā ēka prāntē dām̐ṛiẏē thākē, yā sēkhānē dāphana karā byaktira nāma, baẏasa ityādi dēkhāẏa 400  墓の上にあるか、片方の端に立っている大きくて平らな石で、そこに埋葬された人の名前や年齢などが示されています。 400     ある  、 片方    立っている 大きくて 平らな   、 そこ  埋葬 された   名前  年齢 など  示されています 。 400 はか  うえ  ある  、 かたほう  はじ  たっている おうきくて たいらな いし  、 そこ  まいそう された ひと  なまえ  ねんれい など  しめされています 。 400 haka no ue ni aru ka , katahō no haji ni tatteiru ōkikute tairana ishi de , soko ni maisō sareta hito no namae ya nenrei nado ga shimesareteimasu .
    402 Une grande pierre plate, située au-dessus ou à une extrémité de la tombe, indiquant le nom, l'âge, etc. de la personne qui y est enterrée 402 Uma pedra grande e plana, localizada acima ou em uma das extremidades da tumba, mostrando o nome, idade, etc. da pessoa enterrada lá 402 块大而平坦的石头,位于坟墓上方或一端,显示埋在那里的人的姓名、年龄 402 坟墓大而荒废的石头,位于坟墓坟墓或出现,显示埋在的人的姓名、年龄等 402 fénmù dà ér huāngfèi de shítou, wèiyú fénmù fénmù huò chūxiàn, xiǎnshì mái zài de rén de xìngmíng, niánlíng děng 402   402 A large, flat stone, located above or at one end of the tomb, showing the name, age, etc. of the person buried there 402   402 Una piedra grande y plana, ubicada encima o en un extremo de la tumba, que muestra el nombre, la edad, etc. de la persona enterrada allí. 402 Ein großer, flacher Stein, der sich über oder an einem Ende des Grabes befindet und den Namen, das Alter usw. der dort begrabenen Person anzeigt 402 Duży, płaski kamień, umieszczony nad lub na jednym końcu grobowca, przedstawiający imię, wiek itp. osoby tam pochowanej 402 Большой плоский камень, расположенный над или на одном конце гробницы, с указанием имени, возраста и т. Д. Человека, похороненного там. 402 Bol'shoy ploskiy kamen', raspolozhennyy nad ili na odnom kontse grobnitsy, s ukazaniyem imeni, vozrasta i t. D. Cheloveka, pokhoronennogo tam. 402 حجر مسطح كبير يقع فوق أو في أحد طرفي القبر ، يظهر فيه اسم الشخص المدفون هناك وعمره وما إلى ذلك. 402 har 402 कब्र के ऊपर या एक छोर पर स्थित एक बड़ा, सपाट पत्थर, वहां दफन किए गए व्यक्ति का नाम, आयु आदि दर्शाता है। 402 kabr ke oopar ya ek chhor par sthit ek bada, sapaat patthar, vahaan daphan kie gae vyakti ka naam, aayu aadi darshaata hai. 402 ਇੱਕ ਵੱਡਾ, ਸਮਤਲ ਪੱਥਰ, ਜੋ ਕਬਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਜਾਂ ਇੱਕ ਸਿਰੇ ਤੇ ਸਥਿਤ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਦਫਨਾਏ ਗਏ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਮ, ਉਮਰ, ਆਦਿ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ 402 ika vaḍā, samatala pathara, jō kabara dē upara jāṁ ika sirē tē sathita hai, uthē daphanā'ē ga'ē vi'akatī dā nāma, umara, ādi darasā'undā hai 402 একটি বড়, সমতল পাথর, সমাধির উপরে বা এক প্রান্তে, সেখানে দাফন করা ব্যক্তির নাম, বয়স ইত্যাদি দেখাচ্ছে 402 ēkaṭi baṛa, samatala pāthara, samādhira uparē bā ēka prāntē, sēkhānē dāphana karā byaktira nāma, baẏasa ityādi dēkhācchē 402 墓の上または一方の端にある大きくて平らな石で、そこに埋葬された人の名前や年齢などが示されています。 402    または 一方    ある 大きくて 平らな   、 そこ  埋葬 された   名前  年齢 など  示されています 。 402 はか  うえ または いっぽう  はじ  ある おうきくて たいらな いし  、 そこ  まいそう された ひと  なまえ  ねんれい など  しめされています 。 402 haka no ue mataha ippō no haji ni aru ōkikute tairana ishi de , soko ni maisō sareta hito no namae ya nenrei nado ga shimesareteimasu .        
404 pierre tombale 404 lápide 404 tombstone 404 墓碑 404 mùbēi 404 404 tombstone 404 404 lápida sepulcral 404 Grabstein 404 nagrobek 404 надгробие 404 nadgrobiye 404 شاهد القبر 404 qitat dhukir 404 समाधि का पत्थर 404 samaadhi ka patthar 404 ਕਬਰ ਦਾ ਪੱਥਰ 404 kabara dā pathara 404 সমাধি পাথর 404 samādhi pāthara 404 トゥームストーン 404 トゥームストーン 404 tううむすとうん 404 tūmusutōn
    406 pierre tombale 406 lápide 406 墓碑 406 墓碑 406 mùbēi 406   406 tombstone 406   406 lápida sepulcral 406 Grabstein 406 nagrobek 406 надгробие 406 nadgrobiye 406 شاهد القبر 406 'iily 406 समाधि का पत्थर 406 samaadhi ka patthar 406 ਕਬਰ ਦਾ ਪੱਥਰ 406 kabara dā pathara 406 সমাধি পাথর 406 samādhi pāthara 406 トゥームストーン 406 トゥームストーン 406 tううむすとうん 406 tūmusutōn        
408 comparer 408 comparar 408 compare  408 相比 408 xiāng bǐ 408 408 compare 408 408 comparar 408 vergleichen 408 porównywać 408 сравнивать 408 sravnivat' 408 قارن 408 kitab thaqil kabir , khasatan alkitaab aladhi yatanawal mwdwean jadan 408 तुलना करना 408 tulana karana 408 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 408 tulanā karō 408 তুলনা করা 408 tulanā karā 408 比較 408 比較 408 ひかく 408 hikaku
410 pierre tombale 410 lápide 410 gravestone 410 墓碑 410 mùbēi 410 410 gravestone 410 410 lápida sepulcral 410 Grabstein 410 nagrobek 410 надгробие 410 nadgrobiye 410 شاهد القبر 410 (nazari bishakl khasin) 410 समाधि के ऊपर का पत्थर 410 samaadhi ke oopar ka patthar 410 ਕਬਰਿਸਤਾਨ 410 kabarisatāna 410 কবরস্থান 410 kabarasthāna 410 墓石 410 墓石 410 はかいし 410 hakaishi
412  pierre tombale 412  lápide 412  headstone  412  墓石 412  mùshí 412 412  headstone 412 412  lápida mortuoria 412  Grabstein 412  nagrobek 412  надгробие 412  nadgrobiye 412  شاهد القبر 412 tumful 412  क़ब्र का पत्थर 412  qabr ka patthar 412  ਹੈਡਸਟੋਨ 412  haiḍasaṭōna 412  হেডস্টোন 412  hēḍasṭōna 412  墓石 412 墓石 412 はかいし 412 hakaishi
414 matou 414 tom-cat 414 tom-cat 414 汤姆猫 414 tāngmǔ māo 414 414 tom-cat 414 414 gato 414 Kater 414 kocur 414 Кот 414 Kot 414 هر 414 shakhs sakhif 414 टॉम-कैट 414 tom-kait 414 ਟੌਮ-ਬਿੱਲੀ 414 ṭauma-bilī 414 টম-বিড়াল 414 ṭama-biṛāla 414 トムキャット 414 トムキャット 414 とむきゃっと 414 tomukyatto
416 aussi tom 416 também tom 416 also tom 416 还有汤姆 416 hái yǒu tāngmǔ 416 416 also tom 416 416 también tom 416 auch tom 416 także Tom 416 также Том 416 takzhe Tom 416 أيضا توم 416 tumful 416 टॉम भी 416 tom bhee 416 ਟੌਮ ਵੀ 416 ṭauma vī 416 এছাড়াও টম 416 ēchāṛā'ō ṭama 416 トムも 416 トム も 416 トム  416 tomu mo
418 un chat mâle 418 um gato macho 418 a male cat 418 一只公猫 418 yī zhǐ gōng māo 418 418 a male cat 418 418 un gato macho 418 ein Kater 418 kocur 418 кот 418 kot 418 قطة ذكر 418 qadim altiraz 418 एक नर बिल्ली 418 ek nar billee 418 ਇੱਕ ਨਰ ਬਿੱਲੀ 418 ika nara bilī 418 একটি পুরুষ বিড়াল 418 ēkaṭi puruṣa biṛāla 418 オスの猫 418 オス   418 オス  ねこ 418 osu no neko
    420 Chat 420 Gato macho 420 公猫;雄猫 420 公猫;雄猫 420 gōng māo; xióng māo 420   420 Male cat 420   420 Gato macho 420 Kater 420 Kocur 420 Кот 420 Kot 420 قط ذكر 420 suluk ghabiun 420 बिल्ला 420 billa 420 ਨਰ ਬਿੱਲੀ 420 nara bilī 420 পুরুষ বিড়াল 420 puruṣa biṛāla 420 オス猫 420 オス  420 オス ねこ 420 osu neko        
422 tome 422 para mim 422 tome  422 对我来说 422 duì wǒ lái shuō 422 422 tome 422 422 a mi 422 mir 422 Dla mnie 422 мне 422 mne 422 إلي 422 En savoir plus sur ce texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations supplémentaires 422 मेरे लिए 422 mere lie 422 ਮੇਰੇ ਲਈ 422 mērē la'ī 422 আমার কাছে 422 āmāra kāchē 422 私に 422 私 に 422 わたし  422 watashi ni
424 formel 424 formal 424 formal 424 正式的 424 zhèngshì de 424 424 formal 424 424 formal 424 formell 424 formalny 424 формальный 424 formal'nyy 424 رسمي 424 Panneaux latéraux 424 औपचारिक 424 aupachaarik 424 ਰਸਮੀ 424 rasamī 424 আনুষ্ঠানিক 424 ānuṣṭhānika 424 丁寧 424   424 ちょう やすし 424 chō yasushi
426  un gros livre lourd, surtout celui qui traite d'un sujet sérieux 426  um livro grande e pesado, especialmente um que trata de um assunto sério 426  a large heavy book, especially one dealing with a serious topic 426  一本厚重的大书,尤其是一本涉及严肃话题的书 426  yī běn hòuzhòng de dà shū, yóuqí shì yī běn shèjí yánsù huàtí de shū 426 426  a large heavy book, especially one dealing with a serious topic 426 426  un libro grande y pesado, especialmente uno que trata de un tema serio 426  ein großes schweres Buch, vor allem eines, das ein ernstes Thema behandelt 426  duża, ciężka książka, zwłaszcza o poważnym temacie 426  большая тяжелая книга, особенно посвященная серьезной теме 426  bol'shaya tyazhelaya kniga, osobenno posvyashchennaya ser'yeznoy teme 426  كتاب ثقيل كبير ، خاصة الكتاب الذي يتناول موضوعًا جادًا 426   426  एक बड़ी भारी किताब, विशेष रूप से एक गंभीर विषय से निपटने वाला 426  ek badee bhaaree kitaab, vishesh roop se ek gambheer vishay se nipatane vaala 426  ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਭਾਰੀ ਕਿਤਾਬ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਵਿਸ਼ੇ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਵਾਲੀ 426  ika vaḍī bhārī kitāba, ḵẖāsakara ika gabhīra viśē nāla najiṭhaṇa vālī 426  একটি বড় ভারী বই, বিশেষত একটি গুরুতর বিষয় নিয়ে কাজ করা 426  ēkaṭi baṛa bhārī ba'i, biśēṣata ēkaṭi gurutara biṣaẏa niẏē kāja karā 426  大きくて重い本、特に深刻なトピックを扱っている本 426 大きくて 重い  、 特に 深刻な トピック  扱っている  426 おうきくて おもい ほん 、 とくに しんこくな トピック  あつかっている ほん 426 ōkikute omoi hon , tokuni shinkokuna topikku o atsukatteiru hon
    428 Un livre gros et lourd, surtout un livre sur des sujets sérieux 428 Um livro grande e pesado, especialmente um livro sobre tópicos sérios 428 一本厚重的大书,尤其是涉及严肃话题的书 428 一本厚重的大书,尤其是着重于往下的大书 428 yī běn hòuzhòng de dà shū, yóuqí shì zhuózhòng yú wǎng xià de dà shū 428   428 A large and heavy book, especially a book on serious topics 428   428 Un libro grande y pesado, especialmente un libro sobre temas serios. 428 Ein großes und schweres Buch, vor allem ein Buch zu ernsten Themen 428 Duża i ciężka książka, zwłaszcza książka na poważne tematy 428 Большая и тяжелая книга, особенно книга на серьезные темы 428 Bol'shaya i tyazhelaya kniga, osobenno kniga na ser'yeznyye temy 428 كتاب كبير وثقيل وخاصة كتاب عن مواضيع جادة 428   428 एक बड़ी और भारी किताब, विशेष रूप से गंभीर विषयों पर एक किताब 428 ek badee aur bhaaree kitaab, vishesh roop se gambheer vishayon par ek kitaab 428 ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਅਤੇ ਭਾਰੀ ਕਿਤਾਬ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਗੰਭੀਰ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਤੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ 428 ika viśāla atē bhārī kitāba, khāsa karakē gabhīra viśi'āṁ tē ika kitāba 428 একটি বড় এবং ভারী বই, বিশেষ করে গুরুতর বিষয়ের উপর একটি বই 428 ēkaṭi baṛa ēbaṁ bhārī ba'i, biśēṣa karē gurutara biṣaẏēra upara ēkaṭi ba'i 428 大きくて重い本、特に深刻なトピックに関する本 428 大きくて 重い  、 特に 深刻な トピック に関する  428 おうきくて おもい ほん 、 とくに しんこくな トピック にかんする ほん 428 ōkikute omoi hon , tokuni shinkokuna topikku nikansuru hon        
430 (surtout théorique) 430 (Especialmente teórico) 430 (Especially theoretical) 430 (特别是理论上的) 430 (tèbié shì lǐlùn shàng de) 430 430 (Especially theoretical) 430 430 (Especialmente teórico) 430 (Besonders theoretisch) 430 (Szczególnie teoretyczne) 430 (Особенно теоретический) 430 (Osobenno teoreticheskiy) 430 (نظري بشكل خاص) 430   430 (विशेष रूप से सैद्धांतिक) 430 (vishesh roop se saiddhaantik) 430 (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਿਧਾਂਤਕ) 430 (khāsa karakē sidhāntaka) 430 (বিশেষত তাত্ত্বিক) 430 (biśēṣata tāttbika) 430 (特に理論的) 430 ( 特に 理論  ) 430 ( とくに りろん てき ) 430 ( tokuni riron teki )
    432  (surtout théorique) 432  (Especialmente teórico) 432  (指理论性的)大部头书,巨著 432  (尤指理论性的)大部头书,巨著 432  (yóu zhǐ lǐlùn xìng de) dà bù tóu shū, jùzhù 432   432  (Especially theoretical) 432   432  (Especialmente teórico) 432  (Besonders theoretisch) 432  (Szczególnie teoretyczne) 432  (Особенно теоретический) 432  (Osobenno teoreticheskiy) 432  (نظري بشكل خاص) 432   432  (विशेष रूप से सैद्धांतिक) 432  (vishesh roop se saiddhaantik) 432  (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਿਧਾਂਤਕ) 432  (khāsa karakē sidhāntaka) 432  (বিশেষত তাত্ত্বিক) 432  (biśēṣata tāttbika) 432  (特に理論的) 432 ( 特に 理論  ) 432 ( とくに りろん てき ) 432 ( tokuni riron teki )        
434 Idiot 434 Tomfool 434 Tomfool 434 傻瓜 434 shǎguā 434 434 Tomfool 434 434 Tonto 434 Tomfool 434 Wygłup 434 Дурак 434 Durak 434 تومفول 434   434 टॉमफूल 434 tomaphool 434 ਟੌਮਫੂਲ 434 ṭaumaphūla 434 টমফুল 434 ṭamaphula 434 トムフール 434 トムフール 434 とむふうる 434 tomufūru
436 démodé 436 antiquado 436 old-fashioned 436 老式的 436 lǎoshì de 436 436 old-fashioned 436 436 Anticuado 436 altmodisch 436 staromodny 436 старомодный 436 staromodnyy 436 قديم الطراز 436   436 पुराने ज़माने का 436 puraane zamaane ka 436 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ 436 purāṇē zamānē 436 পুরাতন 436 purātana 436 古風な 436 古風な 436 こふうな 436 kofūna
438  une personne stupide 438  uma pessoa boba 438  a silly person  438  一个愚蠢的人 438  yīgè yúchǔn de rén 438 438  a silly person 438 438  una persona tonta 438  ein dummer Mensch 438  głupia osoba 438  глупый человек 438  glupyy chelovek 438  شخص سخيف 438   438  एक मूर्ख व्यक्ति 438  ek moorkh vyakti 438  ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਵਿਅਕਤੀ 438  ika mūrakha vi'akatī 438  একজন মূর্খ ব্যক্তি 438  ēkajana mūrkha byakti 438  愚かな人 438 愚かな  438 おろかな ひと 438 orokana hito
    440 Tromper 440 Idiota 440 傻瓜;笨蛋 440 傻瓜;笨蛋 440 shǎguā; bèndàn 440   440 Fool 440   440 Tonto 440 Narr 440 Głupiec 440 Дурак 440 Durak 440 أحمق 440   440 मूर्ख 440 moorkh 440 ਮੂਰਖ 440 mūrakha 440 মূর্খ 440 mūrkha 440 バカ 440 バカ 440 バカ 440 baka        
442 Idiot 442 Tomfool 442 Tomfool 442 傻瓜 442 shǎguā 442 442 Tomfool 442 442 Tonto 442 Tomfool 442 Wygłup 442 Дурак 442 Durak 442 تومفول 442   442 टॉमफूल 442 tomaphool 442 ਟੌਮਫੂਲ 442 ṭaumaphūla 442 টমফুল 442 ṭamaphula 442 トムフール 442 トムフール 442 とむふうる 442 tomufūru
444 pitreries 444 tolice 444 tomfoolery  444 愚弄 444 yúnòng 444 444 tomfoolery 444 444 payasadas 444 Narrheit 444 wygłup 444 дурачество 444 durachestvo 444 سخافة 444   444 दिल्लगी करना 444 dillagee karana 444 ਟੌਮਫੂਲਰੀ 444 ṭaumaphūlarī 444 টমফুলারি 444 ṭamaphulāri 444 tomfoolery 444 tomfoolery 444 とmふぉうれry 444 tomfōlery
445 démodé 445 antiquado 445 old fashioned 445 老式的 445 lǎoshì de 445 445 old fashioned 445 445 Anticuado 445 altmodisch 445 staromodny 445 старомодный 445 staromodnyy 445 قديم الطراز 445   445 पुराने ज़माने का 445 puraane zamaane ka 445 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ 445 purāṇē zamānē 445 পুরাতন 445 purātana 445 古風な 445 古風な 445 こふうな 445 kofūna
446  comportement stupide 446  comportamento bobo 446  silly behaviour  446  愚蠢的行为 446  yúchǔn de xíngwéi 446 446  silly behaviour 446 446  comportamiento tonto 446  dummes Verhalten 446  głupie zachowanie 446  глупое поведение 446  glupoye povedeniye 446  سلوك سخيف 446   446  मूर्खतापूर्ण व्यवहार 446  moorkhataapoorn vyavahaar 446  ਮੂਰਖ ਵਿਵਹਾਰ 446  mūrakha vivahāra 446  মূর্খ আচরণ 446  mūrkha ācaraṇa 446  愚かな行動 446 愚かな 行動 446 おろかな こうどう 446 orokana kōdō
    447 Comportement stupide 447 Comportamento estúpido 447 愚蠢的行为 447 愚蠢的行为 447 qún de xíngwéi 447   447 Stupid behavior 447   447 Comportamiento estupido 447 Dummes Verhalten 447 Głupie zachowanie 447 Глупое поведение 447 Glupoye povedeniye 447 سلوك غبي 447   447 मूर्ख व्यवहार 447 moorkh vyavahaar 447 ਮੂਰਖ ਵਿਵਹਾਰ 447 mūrakha vivahāra 447 বোকা আচরণ 447 bōkā ācaraṇa 447 愚かな行動 447 愚かな 行動  447 おろかな こうどう 447 orokana kōdō