|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Tokoloché |
1 |
Tokoloshe |
|
last |
2 |
Tokolosse |
2 |
Tokolosse |
1 |
ALLEMAND |
3 |
une créature
imaginaire maléfique qui, selon certaines personnes, peut vous faire du mal
pendant que vous dormez |
3 |
an evil imaginary
creature that some people believe can harm you while you are sleeping |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Une créature fictive
maléfique, certaines personnes pensent que cela vous fera du mal pendant que
vous dormez |
4 |
An evil fictional
creature, some people think it will hurt you while you sleep |
3 |
ARABE |
5 |
Tokloshi (l'esprit
maléfique légendaire qui peut endommager les gens pendant leur sommeil) |
5 |
Tokloshi (the
legendary evil spirit that can damage people while sleeping) |
4 |
bengali |
6 |
Tokloshi (l'esprit
maléfique légendaire qui peut endommager les gens pendant leur sommeil) |
6 |
Tokloshi (the
legendary evil spirit that can damage people while sleeping) |
5 |
CHINOIS |
7 |
thaïlandais |
7 |
Thai |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Tok Pisin |
8 |
Tok Pisin |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Topisin |
9 |
Topisin |
8 |
hindi |
10 |
Aussi |
10 |
Also |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Sabir |
11 |
Pidgin |
10 |
punjabi |
12 |
Pigeon |
12 |
Pigeon |
11 |
POLONAIS |
13 |
une langue créole basée sur l'anglais,
utilisée en Papouasie-Nouvelle-Guinée |
13 |
a creole language based on English, used in
Papua New Guinea |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Une langue créole
anglophone utilisée en Papouasie-Nouvelle-Guinée |
14 |
An English-based
Creole language used in Papua New Guinea |
13 |
RUSSE |
15 |
New Melanesian (un
creel anglais parlé à Sebua Nouvelle-Guinée) |
15 |
New Melanesian (an
English-based Creel spoken in Sebua New Guinea) |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
New Melanesian (un
creel anglais parlé à Sebua Nouvelle-Guinée) |
16 |
New Melanesian (an
English-based Creel spoken in Sebua New Guinea) |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
New Melanesian (un
creel anglais parlé en Papouasie-Nouvelle-Guinée) |
17 |
New Melanesian (an
English-based Creel spoken in Papua New Guinea) |
|
|
18 |
New Melanesian (un
creel anglais parlé en Papouasie-Nouvelle-Guinée) |
18 |
New Melanesian (an
English-based Creel spoken in Papua New Guinea) |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Couleur |
19 |
color |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Chinois |
20 |
Chinese |
|
http://wang.ling.free.fr/R019.htm |
21 |
#NOME? |
21 |
#NOME? |
|
|
22 |
tirer |
22 |
pull |
|
|
23 |
beau |
23 |
beautiful |
|
|
24 |
pays |
24 |
country |
|
|
25 |
Vibrer |
25 |
Vibrate |
|
|
26 |
bronzer |
26 |
Tan |
|
|
27 |
un salaire |
27 |
salary |
|
|
28 |
humble |
28 |
humble |
|
|
29 |
Dit |
29 |
Told |
|
|
30 |
pt, pp de dire |
30 |
pt, pp of tell |
|
|
31 |
tolérable |
31 |
tolerable |
|
|
32 |
formel |
32 |
formal |
|
|
33 |
assez bon, mais pas
de la meilleure qualité |
33 |
fairly good, but not
of the best quality |
|
|
34 |
Assez bien, mais pas
de la meilleure qualité |
34 |
Pretty good, but not
the best quality |
|
|
35 |
Juste ; décent ;
dagoyi |
35 |
Fair; decent; dagoyi |
|
|
36 |
Juste ; décent ;
dago |
36 |
Fair; decent; dagoyi |
|
|
37 |
Correct ; décent ;
d'accord |
37 |
Fair; decent; okay |
|
|
38 |
D'accord ; décent ;
d'accord |
38 |
Okay; decent; okay |
|
|
39 |
Atteindre |
39 |
Reach |
|
|
40 |
Pouvez |
40 |
Can |
|
|
41 |
revenir |
41 |
return |
|
|
42 |
grand frère |
42 |
elder brother |
|
|
43 |
Comme |
43 |
like |
|
|
44 |
Synonyme |
44 |
Synonym |
|
|
45 |
Raisonnable |
45 |
Reasonable |
|
|
46 |
raisonnable |
46 |
reasonable |
|
|
47 |
un degré de réussite
acceptable |
47 |
a tolerable degree of
success |
|
|
48 |
Degré de réussite
acceptable |
48 |
Acceptable degree of
success |
|
|
49 |
Succès plausible |
49 |
Plausible success |
|
|
50 |
Succès plausible |
50 |
Plausible success |
|
|
51 |
que vous pouvez accepter ou supporter, bien
que désagréable ou douloureux |
51 |
that you can accept or bear, although
unpleasant or painful |
|
|
52 |
Vous pouvez accepter
ou endurer, même si c'est désagréable ou douloureux |
52 |
You can accept or
endure, even though it is unpleasant or painful |
|
|
53 |
Acceptable ;
tolérable ; tolérable |
53 |
Acceptable;
tolerable; tolerable |
|
|
54 |
Acceptable ;
tolérable ; tolérable |
54 |
Acceptable;
tolerable; tolerable |
|
|
55 |
Rude |
55 |
Harsh |
|
|
56 |
très peu |
56 |
very few |
|
|
57 |
Observer |
57 |
Observe |
|
|
58 |
Vallée |
58 |
Valley |
|
|
59 |
le banquet |
59 |
feast |
|
|
60 |
Permettre |
60 |
Allow |
|
|
61 |
supportable |
61 |
bearable |
|
|
62 |
Parfois, la chaleur
était à peine supportable. |
62 |
At times, the heat
was barely tolerable. |
|
|
63 |
Parfois la chaleur
est presque insupportable |
63 |
Sometimes the heat
is almost unbearable |
|
|
64 |
Parfois le temps est
presque insupportable |
64 |
Sometimes the weather
is almost unbearable |
|
|
65 |
Parfois le temps est presque insupportable |
65 |
Sometimes the weather is almost unbearable |
|
|
66 |
mari |
66 |
husband |
|
|
67 |
ciel |
67 |
sky |
|
|
68 |
S'opposer |
68 |
Opposé |
|
|
69 |
intolérable |
69 |
intolerable |
|
|
70 |
tolérablement |
70 |
tolerably |
|
|
71 |
Il joue du piano
passablement (bien) |
71 |
He plays the piano
tolerably (well) |
|
|
72 |
Il sait jouer du
piano (hein) |
72 |
He can play the
piano (huh) |
|
|
73 |
Il joue plutôt bien
du piano |
73 |
He plays the piano
pretty well |
|
|
74 |
Il joue plutôt bien
du piano |
74 |
He plays the piano
pretty well |
|
|
75 |
Tolérance |
75 |
Tolerance |
|
|
76 |
~ (De/pour qn/qch) |
76 |
~ (Of/for sb/sth) |
|
|
77 |
la volonté d'accepter
ou de tolérer qn/qc, en particulier des opinions ou des comportements avec
lesquels vous pourriez ne pas être d'accord, ou des personnes qui ne vous
ressemblent pas |
77 |
the willingness to
accept or tolerate sb/sth, especially opinions or behaviour that you may not
agree with, or people who are not like you |
|
|
78 |
Disposé à accepter
ou tolérer quelqu'un/quelque chose, en particulier des opinions ou des
comportements avec lesquels vous pouvez être en désaccord, ou des personnes
différentes de vous |
78 |
Willing to accept or
tolerate someone/something, especially opinions or behaviors that you may
disagree with, or people who are different from you |
|
|
79 |
Endurer; tolérance;
tolérance; pardon |
79 |
Endure; tolerance;
tolerance; forgiveness |
|
|
80 |
Endurer; tolérance;
tolérance; pardon |
80 |
Endure; tolerance;
tolerance; forgiveness |
|
|
81 |
elle n'avait aucune
tolérance pour les blagues d'aucune sorte |
81 |
she had no tolerance
for jokes of any kind |
|
|
82 |
Elle ne peut tolérer
aucune sorte de blagues |
82 |
She can't tolerate
any kind of jokes |
|
|
83 |
Elle ne supporte
aucune blague |
83 |
She can't tolerate
any jokes |
|
|
84 |
Elle ne supporte
aucune blague |
84 |
She can't tolerate
any jokes |
|
|
85 |
Tolérance religieuse |
85 |
Religious tolerance |
|
|
86 |
Tolérance religieuse |
86 |
Religious tolerance |
|
|
87 |
Tolérance religieuse |
87 |
Religious tolerance |
|
|
88 |
Tolérance religieuse |
88 |
Religious tolerance |
|
|
89 |
une réputation de
tolérance envers les réfugiés |
89 |
a reputation for
tolerance towards refugees |
|
|
90 |
Connu pour tolérer
les réfugiés |
90 |
Known for tolerating
refugees |
|
|
91 |
Réputation de
tolérance envers les réfugiés |
91 |
Reputation for
tolerance to refugees |
|
|
92 |
Réputation de
tolérance envers les réfugiés |
92 |
Reputation for
tolerance to refugees |
|
|
93 |
beau |
93 |
beautiful |
|
|
94 |
pays |
94 |
country |
|
|
95 |
voir également |
95 |
see also |
|
|
96 |
tolérance zéro |
96 |
zero tolerance |
|
|
97 |
s'opposer |
97 |
oppose |
|
|
98 |
intolérance |
98 |
intolerance |
|
|
99 |
~ (à qch) la capacité
de subir qc, en particulier de la douleur, des conditions difficiles, etc.
sans être blessé |
99 |
~ (to sth) the
ability to suffer sth, especially pain, difficult conditions, etc. without
being harmed |
|
|
100 |
~ (À quelque chose)
la capacité de supporter quelque chose, en particulier la douleur, des
conditions difficiles, etc. sans dommage |
100 |
~ (To something) the
ability to endure something, especially pain, difficult conditions, etc.
without harm |
|
|
101 |
Endurance; endurance;
endurance; endurance |
101 |
Endurance; endurance;
endurance; endurance |
|
|
102 |
Endurance;
endurance; endurance; endurance |
102 |
Endurance;
endurance; endurance; endurance |
|
|
103 |
tolérance au froid |
103 |
tolerance to cold |
|
|
104 |
Robuste |
104 |
Hardy |
|
|
105 |
Tolérance au froid |
105 |
Cold tolerance |
|
|
106 |
Tolérance au froid |
106 |
Cold tolerance |
|
|
107 |
La tolérance à
l'alcool diminue avec l'âge |
107 |
Tolerance to alcohol
decreases with age |
|
|
108 |
La tolérance à
l'alcool diminue avec l'âge |
108 |
Tolerance to alcohol
decreases with age |
|
|
109 |
La quantité d'alcool
diminue avec l'âge. |
109 |
The amount of alcohol
decreases with age. |
|
|
110 |
La quantité d'alcool
diminue avec l'âge |
110 |
The amount of
alcohol decreases with age |
|
|
111 |
Tristesse |
111 |
Sorrow |
|
|
112 |
Tremper |
112 |
Dip |
|
|
113 |
le terme |
113 |
the term |
|
|
114 |
la quantité par
laquelle la mesure d'une valeur peut varier sans causer de problèmes |
114 |
the amount by which
the measurement of a value can vary without causing problems |
|
|
115 |
La quantité par
laquelle une mesure d'une valeur peut changer sans causer de problèmes |
115 |
The amount by which
a measurement of a value can change without causing problems |
|
|
116 |
Tolérance |
116 |
Tolerance |
|
|
117 |
Tolérance |
117 |
Tolerance |
|
|
118 |
Ils travaillaient
avec une tolérance de 0,0001 centimètre |
118 |
They were working to
a tolerance of 0.0001 of a centimetre |
|
|
119 |
Ils fonctionnent
avec une tolérance de 0,0001 cm |
119 |
They work with a
tolerance of 0.0001 cm |
|
|
120 |
Ils sont traités avec
une tolérance de 0,0001 cm |
120 |
They are processing
to a tolerance of 0.0001 cm |
|
|
121 |
Ils sont traités
avec une tolérance de 0,0001 cm |
121 |
They are processing
to a tolerance of 0.0001 cm |
|
|
122 |
tolérant |
122 |
tolerant |
|
|
123 |
~ (De/vers qn/qch) |
123 |
~ (Of/towards sb/sth) |
|
|
124 |
capable d'accepter ce
que les autres disent ou font même si vous n'êtes pas d'accord avec cela |
124 |
able to accept what
other people say or do even if you do not agree with it |
|
|
125 |
Capable d'accepter
ce que les autres disent ou font, même si vous n'êtes pas d'accord |
125 |
Able to accept what
other people say or do, even if you disagree |
|
|
126 |
enduré; tolérant;
tolérant |
126 |
Endured; tolerant;
tolerant |
|
|
127 |
enduré; tolérant;
tolérant |
127 |
Endured; tolerant;
tolerant |
|
|
128 |
appel |
128 |
call |
|
|
129 |
Il a une attitude
très tolérante envers les autres religions. |
129 |
He has a very
tolerant attitude towards other religions. |
|
|
130 |
Il a une attitude
très tolérante envers les autres religions |
130 |
He has a very
tolerant attitude towards other religions |
|
|
131 |
Il a une attitude
très tolérante envers les autres religions |
131 |
He has a very
tolerant attitude towards other religions |
|
|
132 |
Il a une attitude
très tolérante envers les autres religions |
132 |
He has a very
tolerant attitude towards other religions |
|
|
133 |
~ (De qc) |
133 |
~ (Of sth) |
|
|
134 |
(de plantes,
d'animaux ou de machines |
134 |
(of plants, animals
or machines |
|
|
135 |
(Végétal, animal ou
machine |
135 |
(Plant, animal or
machine |
|
|
136 |
plante, animal ou
machine) |
136 |
Plant, animal or
machine) |
|
|
137 |
plante, animal ou
machine) |
137 |
Plant, animal or
machine) |
|
|
138 |
capable de survivre
ou d'opérer dans des conditions difficiles |
138 |
able to survive or
operate in difficult conditions |
|
|
139 |
Capable de survivre
ou de fonctionner dans des conditions difficiles |
139 |
Able to survive or
operate under difficult conditions |
|
|
140 |
Capable de survivre
(ou d'opérer dans des conditions difficiles ; capable de... |
140 |
Capable of surviving
(or operating under difficult conditions; capable of... |
|
|
141 |
Capable de survivre
(ou d'opérer dans des conditions difficiles ; capable de... |
141 |
Capable of surviving
(or operating under difficult conditions; capable of... |
|
|
142 |
Les plantes tolèrent
le gel |
142 |
The plants are
tolerant of frost |
|
|
143 |
Ces plantes sont
rustiques |
143 |
These plants are
hardy |
|
|
144 |
Ces plantes sont
tolérantes au gel |
144 |
These plants are
tolerant to frost |
|
|
145 |
Ces plantes sont
tolérantes au gel |
145 |
These plants are
tolerant to frost |
|
|
146 |
s'opposer |
146 |
opposé |
|
|
147 |
intolérant |
147 |
intolerant |
|
|
148 |
avec tolérance |
148 |
tolerantly |
|
|
149 |
tolérer |
149 |
tolerate |
|
|
150 |
permettre à qn de
faire qc avec laquelle vous n'êtes pas d'accord ou que vous n'aimez pas |
150 |
to allow sb to do sth
that you do not agree with or like |
|
|
151 |
Permettre à
quelqu'un de faire des choses avec lesquelles vous n'êtes pas d'accord ou que
vous n'aimez pas |
151 |
Allow someone to do
things you don't agree with or like |
|
|
152 |
Permettre |
152 |
Allow |
|
|
153 |
Permettre |
153 |
Allow |
|
|
154 |
Synonyme |
154 |
Synonym |
|
|
155 |
Supporter |
155 |
Put up with |
|
|
156 |
Leur relation était
tolérée mais pas encouragée |
156 |
Their relationship
was tolerated but not encouraged |
|
|
157 |
Leur relation est
tolérée mais pas encouragée |
157 |
Their relationship
is tolerated but not encouraged |
|
|
158 |
Leur relation est
autorisée mais pas encouragée |
158 |
Their relationship is
allowed but not encouraged |
|
|
159 |
Leur relation est
autorisée mais pas encouragée |
159 |
Their relationship
is allowed but not encouraged |
|
|
160 |
abandonné |
160 |
abandoned |
|
|
161 |
Autoriser |
161 |
allow |
|
|
162 |
Ce genre de
comportement ne sera pas toléré |
162 |
This sort of
behaviour will not be tolerated |
|
|
163 |
Je ne peux pas
tolérer ce comportement |
163 |
Can't tolerate this
behavior |
|
|
164 |
Ce genre de
comportement n'est pas autorisé |
164 |
This kind of behavior
is not allowed |
|
|
165 |
Ce genre de
comportement n'est pas autorisé |
165 |
This kind of
behavior is not allowed |
|
|
166 |
Elle a refusé de
tolérer qu'on la traite de menteuse |
166 |
She refused to
tolerate being called a liar |
|
|
167 |
Elle refuse de
tolérer qu'on la traite de menteuse |
167 |
She refuses to
tolerate being called a liar |
|
|
168 |
Elle a refusé
d'accepter d'être traitée de menteuse |
168 |
She refused to accept
being called a liar |
|
|
169 |
Elle a refusé
d'accepter d'être traitée de menteuse |
169 |
She refused to
accept being called a liar |
|
|
170 |
accepter qn/qch
ennuyeux, désagréable, etc. sans se plaindre |
170 |
to accept sb/sth that
is annoying, unpleasant, etc. without complaining |
|
|
171 |
Accepter
quelqu'un/quelque chose qui est ennuyeux, désagréable, etc. sans se plaindre |
171 |
Accept
someone/something that is annoying, unpleasant, etc. without complaining |
|
|
172 |
Tolérer |
172 |
Tolerate |
|
|
173 |
Tolérer |
173 |
Tolerate |
|
|
174 |
Synonyme |
174 |
Synonym |
|
|
175 |
supporter |
175 |
put up with |
|
|
176 |
Il y a une limite à
ce qu'une personne peut tolérer |
176 |
There is a limit to
what one person can tolerate |
|
|
177 |
La capacité de
supporter est limitée |
177 |
One's ability to
bear is limited |
|
|
178 |
Sa tolérance est
limitée |
178 |
One's tolerance is
limited |
|
|
179 |
Sa tolérance est
limitée |
179 |
One's tolerance is
limited |
|
|
180 |
Je ne sais pas
comment tu tolères ce bruit ! |
180 |
I don’t know how you
tolerate that noise! |
|
|
181 |
Je ne sais pas
comment tu supportes ce bruit ! |
181 |
I don’t know how you
endure this noise! |
|
|
182 |
Je ne sais pas
comment tu peux supporter un tel bruit ! |
182 |
I don’t know how you
can stand such noise! |
|
|
183 |
Je ne sais pas
comment tu peux supporter un tel bruit ! |
183 |
I don’t know how you
can stand such noise! |
|
|
184 |
pouvoir être affecté par une drogue, des
conditions difficiles, etc. sans être blessé |
184 |
to be able to be affected by a drug,
difficult conditions, etc. without being harmed |
|
|
185 |
Capable d'être
affecté par des drogues, des conditions difficiles, etc. sans être blessé |
185 |
Able to be affected
by drugs, difficult conditions, etc. without being harmed |
|
|
186 |
Tolérant aux
(médicaments); capable de supporter (conditions difficiles) |
186 |
Tolerant to (drugs);
able to withstand (difficult conditions) |
|
|
187 |
Tolérant aux (médicaments); capable de
supporter (conditions difficiles) |
187 |
Tolerant to (drugs); able to withstand
(difficult conditions) |
|
|
188 |
Elle a bien toléré la
chimiothérapie |
188 |
She tolerated the
chemotherapy well |
|
|
189 |
Elle a bien toléré
la chimiothérapie |
189 |
She tolerated
chemotherapy well |
|
|
190 |
Elle est très
résistante à cette chimiothérapie |
190 |
She is very resistant
to this chemotherapy |
|
|
191 |
Elle est très
résistante à cette chimiothérapie |
191 |
She is very
resistant to this chemotherapy |
|
|
192 |
Peu de plantes
tolèrent des changements soudains de température |
192 |
Few plants will
tolerate sudden changes in temperature |
|
|
193 |
Peu de plantes
peuvent tolérer des changements soudains de température |
193 |
Few plants can
tolerate sudden changes in temperature |
|
|
194 |
Peu de plantes
peuvent supporter des changements brusques de température |
194 |
Few plants can
withstand sudden changes in temperature |
|
|
195 |
Peu de plantes
peuvent supporter des changements brusques de température |
195 |
Few plants can
withstand sudden changes in temperature |
|
|
196 |
par |
196 |
through |
|
|
197 |
gaz |
197 |
gas |
|
|
198 |
devoir |
198 |
have to |
|
|
199 |
pouvez |
199 |
can |
|
|
200 |
Synonyme |
200 |
Synonym |
|
|
201 |
Tolérance religieuse |
201 |
Religious tolerance |
|
|
202 |
Tolérance religieuse |
202 |
Religious tolerance |
|
|
203 |
Tolérance religieuse |
203 |
Religious tolerance |
|
|
204 |
Tolérance religieuse |
204 |
Religious tolerance |
|
|
205 |
Envers |
205 |
Towards |
|
|
206 |
supérieur |
206 |
superior |
|
|
207 |
Sonner |
207 |
Toll |
|
|
208 |
L'argent que vous
payez pour utiliser une route ou un pont particulier |
208 |
Money that you pay to
use a particular road or bridge |
|
|
209 |
Le coût que vous
avez payé pour l'utilisation d'une route ou d'un pont spécifique |
209 |
The cost you paid
for using a specific road or bridge |
|
|
210 |
Routes, ponts,
circulation |
210 |
Roads, bridges,
traffic |
|
|
211 |
Routes, ponts,
circulation |
211 |
Roads, bridges,
traffic |
|
|
212 |
Passe |
212 |
Pass |
|
|
213 |
Les péages routiers |
213 |
Motor way tolls |
|
|
214 |
Péage moteur |
214 |
Motor toll |
|
|
215 |
Péage routier |
215 |
Highway toll |
|
|
216 |
Péage routier |
216 |
Highway toll |
|
|
217 |
haute |
217 |
high |
|
|
218 |
de |
218 |
of |
|
|
219 |
Une route/pont à
péage |
219 |
A toll road/bridge |
|
|
220 |
Route/pont à péage |
220 |
Toll road/bridge |
|
|
221 |
Le montant des
dommages ou le nombre de décès et de blessures causés dans une guerre, une
catastrophe, etc. |
221 |
The amount of damage
or numberof deaths and injuries that are caused in a particular war,
disaster, etc |
|
|
222 |
Le montant des
dommages ou le nombre de décès causés dans certaines guerres, catastrophes,
etc. |
222 |
The amount of damage
or the number of deaths caused in certain wars, disasters, etc. |
|
|
223 |
Dommages, pertes
causées par les guerres, les catastrophes, etc. |
223 |
Damages, casualties
caused by wars, disasters, etc. |
|
|
224 |
Dommages, pertes
causées par les guerres, les catastrophes, etc. |
224 |
Damages, casualties
caused by wars, disasters, etc. |
|
|
225 |
détruire |
225 |
destroy |
|
|
226 |
Mauvais |
226 |
Bad |
|
|
227 |
blesser |
227 |
hurt |
|
|
228 |
personnes |
228 |
people |
|
|
229 |
numéro |
229 |
number |
|
|
230 |
Le nombre officiel de
morts a maintenant atteint 7000 |
230 |
The official death
toll has now reached 7000 |
|
|
231 |
Le nombre officiel
de morts a maintenant atteint 7 000 |
231 |
The official death
toll has now reached 7,000 |
|
|
232 |
Le nombre officiel de
morts a maintenant atteint 7 000 |
232 |
The official death
toll has now reached 7,000 |
|
|
233 |
Le nombre officiel
de morts a maintenant atteint 7 000 |
233 |
The official death
toll has now reached 7,000 |
|
|
234 |
le nombre croissant
de victimes de la guerre |
234 |
the war’s growing
casualty toll |
|
|
235 |
Le nombre croissant
de victimes de la guerre |
235 |
The increasing
number of casualties in the war |
|
|
236 |
Le nombre croissant
de victimes de guerre |
236 |
The growing number of
war casualties |
|
|
237 |
Le nombre croissant
de victimes de guerre |
237 |
The growing number
of war casualties |
|
|
238 |
le son d'une cloche
qui sonne à coups lents et réguliers |
238 |
the sound of a bell
ringing with slow regular strokes |
|
|
239 |
Une cloche qui sonne
lentement et régulièrement |
239 |
A bell that strikes
slowly and regularly |
|
|
240 |
Cloches (lentes et
régulières) |
240 |
(Slow and regular)
bells |
|
|
241 |
Cloches (lentes et
régulières) |
241 |
(Slow and regular)
bells |
|
|
242 |
une taxe pour un appel téléphonique qui est
calculée à un taux plus élevé qu'un appel local |
242 |
a charge for a telephone call that is
calculated at a higher rate than a local call |
|
|
243 |
Frais d'appel
calculés à un taux plus élevé que les appels locaux |
243 |
Call charges
calculated at a higher rate than local calls |
|
|
244 |
Frais d'appels
interurbains |
244 |
Long-distance call
charges |
|
|
245 |
Frais d'appels
interurbains |
245 |
Long-distance call
charges |
|
|
246 |
faire payer un lourd
tribut (à qn/qc) |
246 |
take a heavy toll (on
sb/sth) |
|
|
247 |
Payer un lourd
tribut (quelqu'un/quelque chose) |
247 |
Pay a heavy price
(someone/something) |
|
|
248 |
faire des ravages (sur qn/qch) |
248 |
take its toll (on sb/sth) |
|
|
249 |
Payer un prix
(quelqu'un/quelque chose) |
249 |
Pay a price
(someone/something) |
|
|
250 |
avoir un effet néfaste sur qn/qc ; causer
beaucoup de dégâts, de morts, de souffrances, etc. |
250 |
to have a bad effect on sb/sth; to cause a
lot of damage, deaths, suffering, etc |
|
|
251 |
Avoir une mauvaise
influence sur quelqu'un/quelque chose ; causer beaucoup de dommages, la mort,
la douleur, etc. |
251 |
Have a bad influence
on someone/something; cause a lot of damage, death, pain, etc. |
|
|
252 |
Produire de mauvais
résultats ; causer de lourdes pertes (ou victimes, catastrophes) |
252 |
Produce bad results;
cause heavy losses (or casualties, disasters) |
|
|
253 |
Produire de mauvais
résultats ; causer de lourdes pertes (ou victimes, catastrophes) |
253 |
Produce bad results;
cause heavy losses (or casualties, disasters) |
|
|
254 |
Piano |
254 |
Piano |
|
|
255 |
mal |
255 |
evil |
|
|
256 |
perdre |
256 |
lose |
|
|
257 |
Pi |
257 |
Pi |
|
|
258 |
tendre |
258 |
tender |
|
|
259 |
la maladie lui avait
fait un lourd tribut |
259 |
illness had taken a
heavy toll on her |
|
|
260 |
La maladie lui a
porté un coup dur |
260 |
The disease dealt a
heavy blow to her |
|
|
261 |
La maladie a causé
des dommages extrêmes à son corps |
261 |
The illness caused
extreme damage to her body |
|
|
262 |
La maladie a causé
des dommages extrêmes à son corps |
262 |
The illness caused
extreme damage to her body |
|
|
263 |
la récession fait des
ravages sur les marchés |
263 |
the recession is
taking its toll on the markets |
|
|
264 |
Le ralentissement
économique affecte le marché |
264 |
The economic
downturn is affecting the market |
|
|
265 |
La récession
économique a causé des pertes importantes sur le marché du logement |
265 |
The economic squeeze
recession has caused major losses in the housing market |
|
|
266 |
La récession
économique a causé des pertes importantes sur le marché du logement. |
266 |
The economic squeeze
recession has caused major losses in the housing market. |
|
|
267 |
quand une cloche
sonne ou que qn le sonne, elle sonne lentement plusieurs fois, surtout comme
signe que qn est mort |
267 |
when a bell tolls or
sb tolls it, it is rung slowly many times, especially as a sign that sb has
died |
|
|
268 |
Lorsque la cloche
sonne ou que quelqu'un sonne, elle sonnera lentement plusieurs fois, surtout
comme signe que quelqu'un est décédé |
268 |
When a bell rings or
someone rings, it will slowly ring many times, especially as a sign that
someone has died |
|
|
269 |
(lentement et
régulièrement) sonner (cloche) (surtout) sonner (le glas) |
269 |
(Slowly and
regularly) to ring (bell) (especially) to ring (death knell) |
|
|
270 |
(lentement et
régulièrement) sonner (cloche) (surtout) sonner (le glas) |
270 |
(Slowly and
regularly) to ring (bell) (especially) to ring (death knell) |
|
|
271 |
la cloche de l'abbaye
a sonné pour les morts de la guerre |
271 |
the Abbey bell tolled
for those killed in the war |
|
|
272 |
La cloche du
monastère a sonné pour les victimes de la guerre |
272 |
The bell of the
monastery rang for the victims of the war |
|
|
273 |
La cathédrale péage
pour les victimes de la guerre |
273 |
The cathedral tolls
for the victims of the war |
|
|
274 |
La cathédrale péage
pour les victimes de la guerre |
274 |
The cathedral tolls
for the victims of the war |
|
|
275 |
la cloche a sonné
l'heure |
275 |
the bell tolled the
hour |
|
|
276 |
La cloche a sonné la
cloche |
276 |
The bell rang the
bell |
|
|
277 |
Sonner la cloche |
277 |
Toll the bell |
|
|
278 |
Sonner la cloche |
278 |
Toll the bell |
|
|
279 |
La vie |
279 |
Life |
|
|
280 |
Temps |
280 |
Time |
|
|
281 |
entre. |
281 |
between. |
|
|
282 |
la révolution a sonné
le glas (signalé la fin) pour la monarchie russe |
282 |
the revolution tolled
the death knell (signalled the end)for the Russian monarchy |
|
|
283 |
La révolution a
sonné le glas de la monarchie russe (annonçant la fin) |
283 |
The revolution
sounded the death knell for the Russian monarchy (heralding the end) |
|
|
284 |
Cette révolution a
sonné le glas de la monarchie russe |
284 |
That revolution
sounded the death knell of the Russian monarchy |
|
|
285 |
Cette révolution a
sonné le glas de la monarchie russe |
285 |
That revolution
sounded the death knell of the Russian monarchy |
|
|
286 |
peler |
286 |
peel |
|
|
287 |
poste de péage |
287 |
toll-booth |
|
|
288 |
peage |
288 |
toll |
|
|
289 |
un petit bâtiment au bord d'une route où
vous payez pour conduire sur une route, passer un pont, etc. |
289 |
a small building by the side of a road where
you pay to drive on a road, go over a bridge, etc |
|
|
290 |
Un petit bâtiment au
bord de la route, où vous pouvez payer pour conduire sur la route, traverser
le pont, etc. |
290 |
A small building on
the side of the road, where you can pay to drive on the road, cross the
bridge, etc. |
|
|
291 |
(anguille de route,
pont) poste de péage, poste de péage |
291 |
(Road eel, bridge)
toll booth, toll booth |
|
|
292 |
(anguille de route,
pont) poste de péage, poste de péage |
292 |
(Road eel, bridge)
toll booth, toll booth |
|
|
293 |
gratuit |
293 |
toll-free |
|
|
294 |
Gratuit |
294 |
Free of charge |
|
|
295 |
d'un appel
téléphonique à un organisme ou à un service |
295 |
of a telephone call
to an organization or a service |
|
|
296 |
Appel à un organisme
ou un service |
296 |
Call to organization
or service |
|
|
297 |
Appels téléphoniques
aux agences ou départements de service |
297 |
Phone calls to
agencies or service departments |
|
|
298 |
Appels téléphoniques
aux agences ou départements de service |
298 |
Phone calls to
agencies or service departments |
|
|
299 |
que vous n'avez pas à
payer |
299 |
that you do not have
to pay for |
|
|
300 |
Vous n'avez pas à
payer pour cela |
300 |
You don’t have to
pay for it |
|
|
301 |
Gratuit |
301 |
Free of charge |
|
|
302 |
Gratuit |
302 |
Free of charge |
|
|
303 |
un numéro sans frais |
303 |
a toll free number |
|
|
304 |
Numéro sans frais |
304 |
Toll free number |
|
|
305 |
Numéro sans frais |
305 |
Toll free number |
|
|
306 |
Numéro sans frais |
306 |
Toll free number |
|
|
307 |
voir également |
307 |
see also |
|
|
308 |
téléphone gratuit |
308 |
freephone |
|
|
309 |
cookie de péage |
309 |
toll-house cookie |
|
|
310 |
(NOUS) |
310 |
(US) |
|
|
311 |
un biscuit/biscuit sucré croustillant qui
contient de petits morceaux de chocolat |
311 |
a crisp sweet biscuit/cookie that contains
small pieces of chocolate |
|
|
312 |
Biscuits
croustillants/cookies aux petits morceaux de chocolat |
312 |
Crispy
biscuits/cookies with small pieces of chocolate |
|
|
313 |
Gâteaux avec des
pépites de chocolat |
313 |
Chocolate Chip
Cookies |
|
|
314 |
Gâteaux avec des
pépites de chocolat |
314 |
Chocolate Chip
Cookies |
|
|
315 |
Qiao |
315 |
Qiao |
|
|
316 |
cassé |
316 |
broken |
|
|
317 |
grain |
317 |
grain |
|
|
318 |
Péage |
318 |
toll plaza |
|
|
319 |
peage |
319 |
toll |
|
|
320 |
une rangée de postes de péage sur une route |
320 |
a row of tollbooths across a road |
|
|
321 |
Une rangée de postes
de péage de l'autre côté de la route |
321 |
A row of toll booths
across the road |
|
|
322 |
(Sur la route) gare
de péage, zone de péage, gare de péage |
322 |
(On the road) toll
station, toll area, toll plaza |
|
|
323 |
(Sur la route) gare
de péage, zone de péage, gare de péage |
323 |
(On the road) toll
station, toll area, toll plaza |
|
|
324 |
À M |
324 |
Tom |
|
|
325 |
N'importe quel/chaque
Tom, Dick ou Harry |
325 |
Any/every Tom, Dick
or Harry |
|
|
326 |
N'importe
quel/chaque Tom, Dick ou Harry |
326 |
Any/every Tom, Dick
or Harry |
|
|
327 |
(généralement
désapprobateur) |
327 |
(usually
disapproving) |
|
|
328 |
toute personne
ordinaire plutôt que les personnes que vous connaissez ou les personnes qui
ont des compétences ou des qualités particulières |
328 |
any ordinary person
rather than the people you know or people who have special skills or
qualities |
|
|
329 |
Toute personne
ordinaire, pas quelqu'un que vous connaissez ou quelqu'un avec des
compétences ou des qualités spéciales |
329 |
Any ordinary person,
not someone you know or someone with special skills or qualities |
|
|
330 |
(inconnu ou non
privilégié) personne ; bruyant ; étranger |
330 |
(Unfamiliar or
unprivileged) anyone; noisy; stranger |
|
|
331 |
(inconnu ou non
privilégié) personne ; bruyant ; étranger |
331 |
(Unfamiliar or
unprivileged) anyone; noisy; stranger |
|
|
332 |
Nous ne voulons pas
que Tom, Dick ou Harry utilisent le bar du club. |
332 |
We don’t want any
Tom, Dick, or Harry using the club bar. |
|
|
333 |
Nous ne voulons pas
que Tom, Dick ou Harry utilisent le bar du club |
333 |
We don’t want any
Tom, Dick or Harry to use the club bar |
|
|
334 |
Nous ne laissons
personne venir au bar du club |
334 |
We don’t let anyone
come to the club’s bar |
|
|
335 |
Nous ne laissons
personne venir au bar du club |
335 |
We don’t let anyone
come to the club’s bar |
|
|
336 |
Masculin |
336 |
male |
|
|
337 |
personnes |
337 |
people |
|
|
338 |
à M |
338 |
tom |
|
|
339 |
matou |
339 |
tomcat |
|
|
340 |
tomahawk |
340 |
tomahawk |
|
|
341 |
hache |
341 |
ax |
|
|
342 |
une hache légère utilisée par les
Amérindiens |
342 |
a light axe used by Native Americans |
|
|
343 |
Hache utilisée par
les Amérindiens |
343 |
Axe used by Native
Americans |
|
|
344 |
Hache indienne (un
outil des Amérindiens) |
344 |
Indian axe (a tool of
Native Americans) |
|
|
345 |
Hache indienne (un
outil des Amérindiens) |
345 |
Indian axe (a tool
of Native Americans) |
|
|
346 |
roi |
346 |
King |
|
|
347 |
Tomate |
347 |
Tomato |
|
|
348 |
tomate |
348 |
tomato |
|
|
349 |
Tomates |
349 |
Tomatoes |
|
|
350 |
un fruit mou avec
beaucoup de jus et une peau rouge brillante qui se mange comme légume cru ou
cuit |
350 |
a soft fruit with a
lot of juice and shiny red skin that is eaten as a vegetable either raw or
cooked |
|
|
351 |
Un fruit doux avec
beaucoup de jus et une peau rouge brillante. Il peut être mangé comme légume
et peut être mangé cru ou cuit. |
351 |
A soft fruit with
plenty of juice and a shiny red skin. It can be eaten as a vegetable and can
be eaten raw or cooked. |
|
|
352 |
Fanqian ; Tomate |
352 |
Fanqian; Tomato |
|
|
353 |
Fanqian ; Tomate |
353 |
Fanqian; Tomato |
|
|
354 |
Tomate |
354 |
Tomato |
|
|
355 |
Tomate |
355 |
Tomato |
|
|
356 |
effronté |
356 |
forward |
|
|
357 |
un sandwich bacon,
laitue et tomate |
357 |
a bacon, lettuce and
tomato sandwich |
|
|
358 |
Sandwich bacon,
laitue et tomates |
358 |
Bacon, Lettuce and
Tomato Sandwich |
|
|
359 |
Sandwich Bacon Laitue
Tomate |
359 |
Bacon Lettuce Tomato
Sandwich |
|
|
360 |
Sandwich Bacon
Laitue Tomate |
360 |
Bacon Lettuce Tomato
Sandwich |
|
|
361 |
tomates en tranches |
361 |
sliced
tomatoes |
|
|
362 |
Tranches de tomate |
362 |
Tomato slices |
|
|
363 |
Tranches de tomate |
363 |
Tomato slices |
|
|
364 |
Tranches de tomate |
364 |
Tomato slices |
|
|
365 |
plants de tomates |
365 |
tomato plants |
|
|
366 |
Plant de tomate |
366 |
Tomato plant |
|
|
367 |
photo |
367 |
picture |
|
|
368 |
page R019 |
368 |
page R019 |
|
|
369 |
tombeau |
369 |
tomb |
|
|
370 |
tombeau |
370 |
tomb |
|
|
371 |
une grande tombe, en particulier celle
construite en pierre au-dessus ou au-dessous du sol |
371 |
a large grave, especially one built of stone
above or below the ground |
|
|
372 |
Un grand tombeau, en
particulier un tombeau en pierre au-dessus ou au-dessous du sol. |
372 |
A large
tomb,especially a tomb made of stone above or below ground. |
|
|
373 |
La tombe |
373 |
Grave |
|
|
374 |
La tombe |
374 |
Grave |
|
|
375 |
Tombola |
375 |
Tombola |
|
|
376 |
un jeu dans lequel vous achetez des billets
avec des numéros dessus. Si le numéro sur votre billet est le même que le
numéro sur l'un des prix, vous gagnez le prix. |
376 |
a game in which you buy tickets with numbers
on them. If the number on your ticket is the same as the number on one of the
prizes, you win the prize. |
|
|
377 |
Un jeu dans lequel
vous pouvez acheter des billets avec des numéros. Si le numéro sur votre
billet est le même que le numéro sur l'un des prix, vous avez gagné |
377 |
A game in which you
can buy tickets with numbers. If the number on your ticket is the same as the
number on one of the prizes, you have won |
|
|
378 |
Jeu de saut périlleux
(une sorte de tirage au sort) |
378 |
Somersault gambling
(a kind of lottery draw) |
|
|
379 |
Jeu de saut
périlleux (une sorte de tirage au sort) |
379 |
Somersault gambling
(a kind of lottery draw) |
|
|
380 |
Tombolo |
380 |
Tombolo |
|
|
381 |
Tombolos |
381 |
Tombolos |
|
|
382 |
une bande de sable ou
de pierres qui relie une île au continent |
382 |
a strip of sand or
stones which joins an island to the mainland |
|
|
383 |
Cape
Shajing;liandaoba |
383 |
Shajing
Cape;liandaoba |
|
|
384 |
Cape
Shajing;liandaoba |
384 |
Shajing
Cape;liandaoba |
|
|
385 |
garçon manqué |
385 |
tomboy |
|
|
386 |
Garçon manqué |
386 |
Tomboy |
|
|
387 |
une jeune fille qui aime les activités et
les jeux traditionnellement considérés comme réservés aux garçons |
387 |
a young girl who enjoys activities and games
that are traditionally considered to be for boys |
|
|
388 |
Les jeunes filles
qui aiment les activités et les jeux traditionnellement considérés comme
adaptés aux garçons |
388 |
Young girls who like
activities and games traditionally considered suitable for boys |
|
|
389 |
Faux petits
caractères ; fille sauvage (comme les garçons pour jouer |
389 |
Fake fine print;
wild girl (like boys to play |
|
|
390 |
Garçon manqué ; fille
sauvage (comme les garçons et les filles |
390 |
Tomboy; wild girl
(like boys and girls |
|
|
392 |
Garçon manqué ;
fille sauvage (comme les garçons et les filles |
392 |
Tomboy; wild girl
(like boys and girls |
|
|
394 |
âcre |
394 |
pungent |
|
|
396 |
Changer |
396 |
Change |
|
|
398 |
pierre tombale |
398 |
tomb-stone |
|
|
400 |
une grosse pierre plate qui repose sur une
tombe ou se tient à une extrémité, qui indique le nom, l'âge, etc. de la
personne qui y est enterrée |
400 |
a large, flat stone that lies over a grave
or stands at one end, that shows the name, age, etc. of the person buried
there |
|
|
402 |
Une grande pierre
plate, située au-dessus ou à une extrémité de la tombe, indiquant le nom,
l'âge, etc. de la personne qui y est enterrée |
402 |
A large, flat stone,
located above or at one end of the tomb, showing the name, age, etc. of the
person buried there |
|
|
404 |
pierre tombale |
404 |
tombstone |
|
|
406 |
pierre tombale |
406 |
tombstone |
|
|
408 |
comparer |
408 |
compare |
|
|
410 |
pierre tombale |
410 |
gravestone |
|
|
412 |
pierre tombale |
412 |
headstone |
|
|
414 |
matou |
414 |
tom-cat |
|
|
416 |
aussi tom |
416 |
also tom |
|
|
418 |
un chat mâle |
418 |
a male cat |
|
|
420 |
Chat |
420 |
Male cat |
|
|
422 |
tome |
422 |
tome |
|
|
424 |
formel |
424 |
formal |
|
|
426 |
un gros livre lourd, surtout celui qui
traite d'un sujet sérieux |
426 |
a large heavy book, especially one dealing
with a serious topic |
|
|
428 |
Un livre gros et
lourd, surtout un livre sur des sujets sérieux |
428 |
A large and heavy
book, especially a book on serious topics |
|
|
430 |
(surtout théorique) |
430 |
(Especially
theoretical) |
|
|
432 |
(surtout théorique) |
432 |
(Especially theoretical) |
|
|
434 |
Idiot |
434 |
Tomfool |
|
|
436 |
démodé |
436 |
old-fashioned |
|
|
438 |
une personne stupide |
438 |
a silly person |
|
|
440 |
Tromper |
440 |
Fool |
|
|
442 |
Idiot |
442 |
Tomfool |
|
|
444 |
pitreries |
444 |
tomfoolery |
|
|
445 |
démodé |
445 |
old fashioned |
|
|
446 |
comportement stupide |
446 |
silly behaviour |
|
|
447 |
Comportement stupide |
447 |
Stupid behavior |
|
|
|
|
|
|