|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Tokoloché |
1 |
Tokoloshe |
|
last |
2 |
Tokolosse |
2 |
Tokolosse |
1 |
ALLEMAND |
3 |
une créature
imaginaire maléfique qui, selon certaines personnes, peut vous faire du mal
pendant que vous dormez |
3 |
eine böse imaginäre
Kreatur, von der einige Leute glauben, dass sie dir schaden kann, während du
schläfst |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Une créature fictive
maléfique, certaines personnes pensent que cela vous fera du mal pendant que
vous dormez |
4 |
Eine böse fiktive
Kreatur, manche Leute denken, es würde dir weh tun, während du schläfst |
3 |
ARABE |
5 |
Tokloshi (l'esprit
maléfique légendaire qui peut endommager les gens pendant leur sommeil) |
5 |
Tokloshi (der
legendäre böse Geist, der Menschen im Schlaf schädigen kann) |
4 |
bengali |
6 |
Tokloshi (l'esprit
maléfique légendaire qui peut endommager les gens pendant leur sommeil) |
6 |
Tokloshi (der
legendäre böse Geist, der Menschen im Schlaf schädigen kann) |
5 |
CHINOIS |
7 |
thaïlandais |
7 |
Thai |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Tok Pisin |
8 |
Tok Pisin |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Topisin |
9 |
Topisin |
8 |
hindi |
10 |
Aussi |
10 |
Ebenfalls |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Sabir |
11 |
Pidgin |
10 |
punjabi |
12 |
Pigeon |
12 |
Taube |
11 |
POLONAIS |
13 |
une langue créole basée sur l'anglais,
utilisée en Papouasie-Nouvelle-Guinée |
13 |
eine auf Englisch basierende Kreolsprache,
die in Papua-Neuguinea verwendet wird |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Une langue créole
anglophone utilisée en Papouasie-Nouvelle-Guinée |
14 |
Eine auf Englisch
basierende Kreolsprache, die in Papua-Neuguinea verwendet wird |
13 |
RUSSE |
15 |
New Melanesian (un
creel anglais parlé à Sebua Nouvelle-Guinée) |
15 |
Neumelanesisch (ein
auf Englisch basierendes Creel, das in Sebua-Neuguinea gesprochen wird) |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
New Melanesian (un
creel anglais parlé à Sebua Nouvelle-Guinée) |
16 |
Neumelanesisch (ein
auf Englisch basierendes Creel, das in Sebua-Neuguinea gesprochen wird) |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
New Melanesian (un
creel anglais parlé en Papouasie-Nouvelle-Guinée) |
17 |
Neumelanesisch (ein
auf Englisch basierendes Creel, das in Papua-Neuguinea gesprochen wird) |
|
|
18 |
New Melanesian (un
creel anglais parlé en Papouasie-Nouvelle-Guinée) |
18 |
Neumelanesisch (ein
auf Englisch basierendes Creel, das in Papua-Neuguinea gesprochen wird) |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Couleur |
19 |
Farbe |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Chinois |
20 |
Chinesisch |
|
http://wang.ling.free.fr/R019.htm |
21 |
#NOME? |
21 |
#NOME? |
|
|
22 |
tirer |
22 |
ziehen |
|
|
23 |
beau |
23 |
wunderschönen |
|
|
24 |
pays |
24 |
Land |
|
|
25 |
Vibrer |
25 |
Vibrieren |
|
|
26 |
bronzer |
26 |
Bräunen |
|
|
27 |
un salaire |
27 |
Gehalt |
|
|
28 |
humble |
28 |
bescheiden |
|
|
29 |
Dit |
29 |
Erzählt |
|
|
30 |
pt, pp de dire |
30 |
pt, pp von Tell |
|
|
31 |
tolérable |
31 |
erträglich |
|
|
32 |
formel |
32 |
formell |
|
|
33 |
assez bon, mais pas
de la meilleure qualité |
33 |
ziemlich gut, aber
nicht von bester Qualität |
|
|
34 |
Assez bien, mais pas
de la meilleure qualité |
34 |
Ziemlich gut, aber
nicht die beste Qualität |
|
|
35 |
Juste ; décent ;
dagoyi |
35 |
Anständig; anständig;
dagoyi |
|
|
36 |
Juste ; décent ;
dago |
36 |
Anständig;
anständig; dago |
|
|
37 |
Correct ; décent ;
d'accord |
37 |
Fair, anständig, okay |
|
|
38 |
D'accord ; décent ;
d'accord |
38 |
Okay; anständig;
okay |
|
|
39 |
Atteindre |
39 |
Erreichen |
|
|
40 |
Pouvez |
40 |
dürfen |
|
|
41 |
revenir |
41 |
Rückkehr |
|
|
42 |
grand frère |
42 |
älterer Bruder |
|
|
43 |
Comme |
43 |
mögen |
|
|
44 |
Synonyme |
44 |
Synonym |
|
|
45 |
Raisonnable |
45 |
Vernünftig |
|
|
46 |
raisonnable |
46 |
vernünftig |
|
|
47 |
un degré de réussite
acceptable |
47 |
ein erträgliches Maß
an Erfolg |
|
|
48 |
Degré de réussite
acceptable |
48 |
Akzeptabler
Erfolgsgrad |
|
|
49 |
Succès plausible |
49 |
Plausibler Erfolg |
|
|
50 |
Succès plausible |
50 |
Plausibler Erfolg |
|
|
51 |
que vous pouvez accepter ou supporter, bien
que désagréable ou douloureux |
51 |
die du akzeptieren oder ertragen kannst,
wenn auch unangenehm oder schmerzhaft |
|
|
52 |
Vous pouvez accepter
ou endurer, même si c'est désagréable ou douloureux |
52 |
Du kannst
akzeptieren oder ertragen, auch wenn es unangenehm oder schmerzhaft ist |
|
|
53 |
Acceptable ;
tolérable ; tolérable |
53 |
akzeptabel,
erträglich, erträglich |
|
|
54 |
Acceptable ;
tolérable ; tolérable |
54 |
akzeptabel,
erträglich, erträglich |
|
|
55 |
Rude |
55 |
Harsch |
|
|
56 |
très peu |
56 |
Sehr wenig |
|
|
57 |
Observer |
57 |
Beobachten |
|
|
58 |
Vallée |
58 |
Senke |
|
|
59 |
le banquet |
59 |
Fest |
|
|
60 |
Permettre |
60 |
Erlauben |
|
|
61 |
supportable |
61 |
erträglich |
|
|
62 |
Parfois, la chaleur
était à peine supportable. |
62 |
Die Hitze war
zeitweise kaum erträglich. |
|
|
63 |
Parfois la chaleur
est presque insupportable |
63 |
Manchmal ist die
Hitze fast unerträglich |
|
|
64 |
Parfois le temps est
presque insupportable |
64 |
Manchmal ist das
Wetter fast unerträglich |
|
|
65 |
Parfois le temps est presque insupportable |
65 |
Manchmal ist das Wetter fast unerträglich |
|
|
66 |
mari |
66 |
Ehemann |
|
|
67 |
ciel |
67 |
Himmel |
|
|
68 |
S'opposer |
68 |
Ablehnen |
|
|
69 |
intolérable |
69 |
unerträglich |
|
|
70 |
tolérablement |
70 |
ziemlich |
|
|
71 |
Il joue du piano
passablement (bien) |
71 |
Er spielt erträglich
Klavier |
|
|
72 |
Il sait jouer du
piano (hein) |
72 |
Er kann Klavier
spielen (huh) |
|
|
73 |
Il joue plutôt bien
du piano |
73 |
Er spielt ziemlich
gut Klavier |
|
|
74 |
Il joue plutôt bien
du piano |
74 |
Er spielt ziemlich
gut Klavier |
|
|
75 |
Tolérance |
75 |
Toleranz |
|
|
76 |
~ (De/pour qn/qch) |
76 |
~ (von/für jdn/etw) |
|
|
77 |
la volonté d'accepter
ou de tolérer qn/qc, en particulier des opinions ou des comportements avec
lesquels vous pourriez ne pas être d'accord, ou des personnes qui ne vous
ressemblent pas |
77 |
die Bereitschaft,
jdn/etw zu akzeptieren oder zu tolerieren, insbesondere Meinungen oder
Verhaltensweisen, mit denen Sie möglicherweise nicht einverstanden sind, oder
Menschen, die nicht wie Sie sind |
|
|
78 |
Disposé à accepter
ou tolérer quelqu'un/quelque chose, en particulier des opinions ou des
comportements avec lesquels vous pouvez être en désaccord, ou des personnes
différentes de vous |
78 |
Bereitschaft,
jemanden/etwas zu akzeptieren oder zu tolerieren, insbesondere Meinungen oder
Verhaltensweisen, mit denen Sie möglicherweise nicht einverstanden sind, oder
Menschen, die sich von Ihnen unterscheiden |
|
|
79 |
Endurer; tolérance;
tolérance; pardon |
79 |
Aushalten; Toleranz;
Toleranz; Vergebung |
|
|
80 |
Endurer; tolérance;
tolérance; pardon |
80 |
Aushalten; Toleranz;
Toleranz; Vergebung |
|
|
81 |
elle n'avait aucune
tolérance pour les blagues d'aucune sorte |
81 |
Sie hatte keine
Toleranz für Witze jeglicher Art |
|
|
82 |
Elle ne peut tolérer
aucune sorte de blagues |
82 |
Sie verträgt keine
Witze |
|
|
83 |
Elle ne supporte
aucune blague |
83 |
Sie verträgt keine
Witze |
|
|
84 |
Elle ne supporte
aucune blague |
84 |
Sie verträgt keine
Witze |
|
|
85 |
Tolérance religieuse |
85 |
Religion Toleranz |
|
|
86 |
Tolérance religieuse |
86 |
Religion Toleranz |
|
|
87 |
Tolérance religieuse |
87 |
Religion Toleranz |
|
|
88 |
Tolérance religieuse |
88 |
Religion Toleranz |
|
|
89 |
une réputation de
tolérance envers les réfugiés |
89 |
ein Ruf für Toleranz
gegenüber Flüchtlingen |
|
|
90 |
Connu pour tolérer
les réfugiés |
90 |
Bekannt dafür,
Flüchtlinge zu tolerieren |
|
|
91 |
Réputation de
tolérance envers les réfugiés |
91 |
Ruf für Toleranz
gegenüber Flüchtlingen |
|
|
92 |
Réputation de
tolérance envers les réfugiés |
92 |
Ruf für Toleranz
gegenüber Flüchtlingen |
|
|
93 |
beau |
93 |
wunderschönen |
|
|
94 |
pays |
94 |
Land |
|
|
95 |
voir également |
95 |
siehe auch |
|
|
96 |
tolérance zéro |
96 |
Null Toleranz |
|
|
97 |
s'opposer |
97 |
ablehnen |
|
|
98 |
intolérance |
98 |
Intoleranz |
|
|
99 |
~ (à qch) la capacité
de subir qc, en particulier de la douleur, des conditions difficiles, etc.
sans être blessé |
99 |
~ (zu etw) die
Fähigkeit, etw zu erleiden, insbesondere Schmerzen, schwierige Zustände usw.,
ohne Schaden zu nehmen |
|
|
100 |
~ (À quelque chose)
la capacité de supporter quelque chose, en particulier la douleur, des
conditions difficiles, etc. sans dommage |
100 |
~ (zu etwas) die
Fähigkeit, etwas, insbesondere Schmerzen, schwierige Bedingungen usw. ohne
Schaden zu ertragen |
|
|
101 |
Endurance; endurance;
endurance; endurance |
101 |
Ausdauer; Ausdauer;
Ausdauer; Ausdauer |
|
|
102 |
Endurance;
endurance; endurance; endurance |
102 |
Ausdauer; Ausdauer;
Ausdauer; Ausdauer |
|
|
103 |
tolérance au froid |
103 |
Kältetoleranz |
|
|
104 |
Robuste |
104 |
Winterhart |
|
|
105 |
Tolérance au froid |
105 |
Kältetoleranz |
|
|
106 |
Tolérance au froid |
106 |
Kältetoleranz |
|
|
107 |
La tolérance à
l'alcool diminue avec l'âge |
107 |
Die Alkoholtoleranz
nimmt mit dem Alter ab |
|
|
108 |
La tolérance à
l'alcool diminue avec l'âge |
108 |
Die Alkoholtoleranz
nimmt mit dem Alter ab |
|
|
109 |
La quantité d'alcool
diminue avec l'âge. |
109 |
Die Alkoholmenge
nimmt mit zunehmendem Alter ab. |
|
|
110 |
La quantité d'alcool
diminue avec l'âge |
110 |
Die Alkoholmenge
nimmt mit dem Alter ab |
|
|
111 |
Tristesse |
111 |
Kummer |
|
|
112 |
Tremper |
112 |
Tauchen |
|
|
113 |
le terme |
113 |
der Begriff |
|
|
114 |
la quantité par
laquelle la mesure d'une valeur peut varier sans causer de problèmes |
114 |
der Betrag, um den
die Messung eines Wertes ohne Probleme schwanken kann |
|
|
115 |
La quantité par
laquelle une mesure d'une valeur peut changer sans causer de problèmes |
115 |
Der Betrag, um den
sich ein Messwert eines Wertes ändern kann, ohne Probleme zu verursachen |
|
|
116 |
Tolérance |
116 |
Toleranz |
|
|
117 |
Tolérance |
117 |
Toleranz |
|
|
118 |
Ils travaillaient
avec une tolérance de 0,0001 centimètre |
118 |
Sie arbeiteten mit
einer Toleranz von 0,0001 Zentimeter |
|
|
119 |
Ils fonctionnent
avec une tolérance de 0,0001 cm |
119 |
Sie arbeiten mit
einer Toleranz von 0,0001 cm |
|
|
120 |
Ils sont traités avec
une tolérance de 0,0001 cm |
120 |
Sie werden mit einer
Toleranz von 0,0001 cm . verarbeitet |
|
|
121 |
Ils sont traités
avec une tolérance de 0,0001 cm |
121 |
Sie werden mit einer
Toleranz von 0,0001 cm . verarbeitet |
|
|
122 |
tolérant |
122 |
tolerant |
|
|
123 |
~ (De/vers qn/qch) |
123 |
~ (von/zu jdm/etw) |
|
|
124 |
capable d'accepter ce
que les autres disent ou font même si vous n'êtes pas d'accord avec cela |
124 |
in der Lage zu
akzeptieren, was andere Leute sagen oder tun, auch wenn Sie damit nicht
einverstanden sind |
|
|
125 |
Capable d'accepter
ce que les autres disent ou font, même si vous n'êtes pas d'accord |
125 |
Akzeptieren Sie, was
andere sagen oder tun, auch wenn Sie anderer Meinung sind |
|
|
126 |
enduré; tolérant;
tolérant |
126 |
Ausgehalten;
tolerant; tolerant |
|
|
127 |
enduré; tolérant;
tolérant |
127 |
Ausgehalten;
tolerant; tolerant |
|
|
128 |
appel |
128 |
Anruf |
|
|
129 |
Il a une attitude
très tolérante envers les autres religions. |
129 |
Gegenüber anderen
Religionen hat er eine sehr tolerante Haltung. |
|
|
130 |
Il a une attitude
très tolérante envers les autres religions |
130 |
Er hat eine sehr
tolerante Haltung gegenüber anderen Religionen |
|
|
131 |
Il a une attitude
très tolérante envers les autres religions |
131 |
Er hat eine sehr
tolerante Haltung gegenüber anderen Religionen |
|
|
132 |
Il a une attitude
très tolérante envers les autres religions |
132 |
Er hat eine sehr
tolerante Haltung gegenüber anderen Religionen |
|
|
133 |
~ (De qc) |
133 |
~ (von etw) |
|
|
134 |
(de plantes,
d'animaux ou de machines |
134 |
(von Pflanzen, Tieren
oder Maschinen |
|
|
135 |
(Végétal, animal ou
machine |
135 |
(Pflanze, Tier oder
Maschine |
|
|
136 |
plante, animal ou
machine) |
136 |
Pflanze, Tier oder
Maschine) |
|
|
137 |
plante, animal ou
machine) |
137 |
Pflanze, Tier oder
Maschine) |
|
|
138 |
capable de survivre
ou d'opérer dans des conditions difficiles |
138 |
in der Lage, unter
schwierigen Bedingungen zu überleben oder zu operieren |
|
|
139 |
Capable de survivre
ou de fonctionner dans des conditions difficiles |
139 |
In der Lage, unter
schwierigen Bedingungen zu überleben oder zu operieren |
|
|
140 |
Capable de survivre
(ou d'opérer dans des conditions difficiles ; capable de... |
140 |
Überlebensfähig (oder
unter schwierigen Bedingungen operieren; fähig... |
|
|
141 |
Capable de survivre
(ou d'opérer dans des conditions difficiles ; capable de... |
141 |
Überlebensfähig
(oder unter schwierigen Bedingungen operieren; fähig... |
|
|
142 |
Les plantes tolèrent
le gel |
142 |
Die Pflanzen sind
frosttolerant |
|
|
143 |
Ces plantes sont
rustiques |
143 |
Diese Pflanzen sind
winterhart |
|
|
144 |
Ces plantes sont
tolérantes au gel |
144 |
Diese Pflanzen sind
frosttolerant |
|
|
145 |
Ces plantes sont
tolérantes au gel |
145 |
Diese Pflanzen sind
frosttolerant |
|
|
146 |
s'opposer |
146 |
ablehnen |
|
|
147 |
intolérant |
147 |
intolerant |
|
|
148 |
avec tolérance |
148 |
tolerant |
|
|
149 |
tolérer |
149 |
tolerieren |
|
|
150 |
permettre à qn de
faire qc avec laquelle vous n'êtes pas d'accord ou que vous n'aimez pas |
150 |
jdm erlauben, etw zu
tun, mit dem du nicht einverstanden oder nicht einverstanden bist |
|
|
151 |
Permettre à
quelqu'un de faire des choses avec lesquelles vous n'êtes pas d'accord ou que
vous n'aimez pas |
151 |
Erlaube jemandem
Dinge zu tun, mit denen du nicht einverstanden bist oder die du nicht magst |
|
|
152 |
Permettre |
152 |
Erlauben |
|
|
153 |
Permettre |
153 |
Erlauben |
|
|
154 |
Synonyme |
154 |
Synonym |
|
|
155 |
Supporter |
155 |
Aushalten |
|
|
156 |
Leur relation était
tolérée mais pas encouragée |
156 |
Ihre Beziehung wurde
toleriert, aber nicht gefördert |
|
|
157 |
Leur relation est
tolérée mais pas encouragée |
157 |
Ihre Beziehung wird
toleriert, aber nicht gefördert |
|
|
158 |
Leur relation est
autorisée mais pas encouragée |
158 |
Ihre Beziehung ist
erlaubt, aber nicht erwünscht |
|
|
159 |
Leur relation est
autorisée mais pas encouragée |
159 |
Ihre Beziehung ist
erlaubt, aber nicht erwünscht |
|
|
160 |
abandonné |
160 |
verlassen |
|
|
161 |
Autoriser |
161 |
ermöglichen |
|
|
162 |
Ce genre de
comportement ne sera pas toléré |
162 |
Dieses Verhalten wird
nicht toleriert |
|
|
163 |
Je ne peux pas
tolérer ce comportement |
163 |
Kann dieses
Verhalten nicht tolerieren |
|
|
164 |
Ce genre de
comportement n'est pas autorisé |
164 |
Dieses Verhalten ist
nicht erlaubt |
|
|
165 |
Ce genre de
comportement n'est pas autorisé |
165 |
Dieses Verhalten ist
nicht erlaubt |
|
|
166 |
Elle a refusé de
tolérer qu'on la traite de menteuse |
166 |
Sie weigerte sich,
als Lügnerin bezeichnet zu werden |
|
|
167 |
Elle refuse de
tolérer qu'on la traite de menteuse |
167 |
Sie weigert sich,
als Lügnerin bezeichnet zu werden |
|
|
168 |
Elle a refusé
d'accepter d'être traitée de menteuse |
168 |
Sie weigerte sich,
als Lügnerin bezeichnet zu werden |
|
|
169 |
Elle a refusé
d'accepter d'être traitée de menteuse |
169 |
Sie weigerte sich,
als Lügnerin bezeichnet zu werden |
|
|
170 |
accepter qn/qch
ennuyeux, désagréable, etc. sans se plaindre |
170 |
jdn/etw ärgerlich,
unangenehm etc. akzeptieren, ohne sich zu beschweren |
|
|
171 |
Accepter
quelqu'un/quelque chose qui est ennuyeux, désagréable, etc. sans se plaindre |
171 |
Akzeptieren Sie
jemanden/etwas, das ärgerlich, unangenehm usw. ist, ohne sich zu beschweren |
|
|
172 |
Tolérer |
172 |
Tolerieren |
|
|
173 |
Tolérer |
173 |
Tolerieren |
|
|
174 |
Synonyme |
174 |
Synonym |
|
|
175 |
supporter |
175 |
aushalten |
|
|
176 |
Il y a une limite à
ce qu'une personne peut tolérer |
176 |
Es gibt eine Grenze
dessen, was eine Person tolerieren kann |
|
|
177 |
La capacité de
supporter est limitée |
177 |
Die Tragfähigkeit
ist begrenzt |
|
|
178 |
Sa tolérance est
limitée |
178 |
Die Toleranz ist
begrenzt |
|
|
179 |
Sa tolérance est
limitée |
179 |
Die Toleranz ist
begrenzt |
|
|
180 |
Je ne sais pas
comment tu tolères ce bruit ! |
180 |
Ich weiß nicht, wie
du diesen Lärm tolerierst! |
|
|
181 |
Je ne sais pas
comment tu supportes ce bruit ! |
181 |
Ich weiß nicht, wie
du dieses Geräusch aushältst! |
|
|
182 |
Je ne sais pas
comment tu peux supporter un tel bruit ! |
182 |
Ich weiß nicht, wie
du solche Geräusche aushalten kannst! |
|
|
183 |
Je ne sais pas
comment tu peux supporter un tel bruit ! |
183 |
Ich weiß nicht, wie
du solche Geräusche aushalten kannst! |
|
|
184 |
pouvoir être affecté par une drogue, des
conditions difficiles, etc. sans être blessé |
184 |
um von einem Medikament, schwierigen
Bedingungen usw. betroffen zu sein, ohne Schaden zu nehmen |
|
|
185 |
Capable d'être
affecté par des drogues, des conditions difficiles, etc. sans être blessé |
185 |
Kann durch
Medikamente, schwierige Bedingungen usw. beeinträchtigt werden, ohne Schaden
zu nehmen |
|
|
186 |
Tolérant aux
(médicaments); capable de supporter (conditions difficiles) |
186 |
Verträgt (Drogen);
kann aushalten (schwierige Bedingungen) |
|
|
187 |
Tolérant aux (médicaments); capable de
supporter (conditions difficiles) |
187 |
Verträgt (Drogen); kann aushalten
(schwierige Bedingungen) |
|
|
188 |
Elle a bien toléré la
chimiothérapie |
188 |
Sie hat die
Chemotherapie gut vertragen |
|
|
189 |
Elle a bien toléré
la chimiothérapie |
189 |
Chemotherapie hat
sie gut vertragen |
|
|
190 |
Elle est très
résistante à cette chimiothérapie |
190 |
Sie ist sehr
resistent gegen diese Chemotherapie |
|
|
191 |
Elle est très
résistante à cette chimiothérapie |
191 |
Sie ist sehr
resistent gegen diese Chemotherapie |
|
|
192 |
Peu de plantes
tolèrent des changements soudains de température |
192 |
Nur wenige Pflanzen
vertragen plötzliche Temperaturänderungen |
|
|
193 |
Peu de plantes
peuvent tolérer des changements soudains de température |
193 |
Nur wenige Pflanzen
vertragen plötzliche Temperaturänderungen |
|
|
194 |
Peu de plantes
peuvent supporter des changements brusques de température |
194 |
Nur wenige Pflanzen
können plötzlichen Temperaturschwankungen standhalten |
|
|
195 |
Peu de plantes
peuvent supporter des changements brusques de température |
195 |
Nur wenige Pflanzen
können plötzlichen Temperaturschwankungen standhalten |
|
|
196 |
par |
196 |
durch |
|
|
197 |
gaz |
197 |
Gas |
|
|
198 |
devoir |
198 |
müssen, zu ... haben |
|
|
199 |
pouvez |
199 |
kann |
|
|
200 |
Synonyme |
200 |
Synonym |
|
|
201 |
Tolérance religieuse |
201 |
Religion Toleranz |
|
|
202 |
Tolérance religieuse |
202 |
Religion Toleranz |
|
|
203 |
Tolérance religieuse |
203 |
Religion Toleranz |
|
|
204 |
Tolérance religieuse |
204 |
Religion Toleranz |
|
|
205 |
Envers |
205 |
In Richtung |
|
|
206 |
supérieur |
206 |
Vorgesetzter |
|
|
207 |
Sonner |
207 |
Maut |
|
|
208 |
L'argent que vous
payez pour utiliser une route ou un pont particulier |
208 |
Geld, das Sie
bezahlen, um eine bestimmte Straße oder Brücke zu benutzen |
|
|
209 |
Le coût que vous
avez payé pour l'utilisation d'une route ou d'un pont spécifique |
209 |
Die Kosten, die Sie
für die Nutzung einer bestimmten Straße oder Brücke bezahlt haben |
|
|
210 |
Routes, ponts,
circulation |
210 |
Straßen, Brücken,
Verkehr |
|
|
211 |
Routes, ponts,
circulation |
211 |
Straßen, Brücken,
Verkehr |
|
|
212 |
Passe |
212 |
Passieren |
|
|
213 |
Les péages routiers |
213 |
Autobahngebühren |
|
|
214 |
Péage moteur |
214 |
Kfz-Maut |
|
|
215 |
Péage routier |
215 |
Autobahngebühr |
|
|
216 |
Péage routier |
216 |
Autobahngebühr |
|
|
217 |
haute |
217 |
hoch |
|
|
218 |
de |
218 |
von |
|
|
219 |
Une route/pont à
péage |
219 |
Eine mautpflichtige
Straße/Brücke |
|
|
220 |
Route/pont à péage |
220 |
Mautstraße/Brücke |
|
|
221 |
Le montant des
dommages ou le nombre de décès et de blessures causés dans une guerre, une
catastrophe, etc. |
221 |
Die Höhe des Schadens
oder die Anzahl der Toten und Verletzten, die in einem bestimmten Krieg,
einer Katastrophe usw |
|
|
222 |
Le montant des
dommages ou le nombre de décès causés dans certaines guerres, catastrophes,
etc. |
222 |
Die Höhe des
Schadens oder die Zahl der Toten, die in bestimmten Kriegen, Katastrophen
usw. |
|
|
223 |
Dommages, pertes
causées par les guerres, les catastrophes, etc. |
223 |
Schäden, Verluste
durch Kriege, Katastrophen usw. |
|
|
224 |
Dommages, pertes
causées par les guerres, les catastrophes, etc. |
224 |
Schäden, Verluste
durch Kriege, Katastrophen usw. |
|
|
225 |
détruire |
225 |
zerstören |
|
|
226 |
Mauvais |
226 |
Schlecht |
|
|
227 |
blesser |
227 |
verletzt |
|
|
228 |
personnes |
228 |
Personen |
|
|
229 |
numéro |
229 |
Nummer |
|
|
230 |
Le nombre officiel de
morts a maintenant atteint 7000 |
230 |
Die offizielle Zahl
der Todesopfer hat jetzt 7000 erreicht |
|
|
231 |
Le nombre officiel
de morts a maintenant atteint 7 000 |
231 |
Die offizielle Zahl
der Todesopfer hat jetzt 7.000 erreicht |
|
|
232 |
Le nombre officiel de
morts a maintenant atteint 7 000 |
232 |
Die offizielle Zahl
der Todesopfer hat jetzt 7.000 erreicht |
|
|
233 |
Le nombre officiel
de morts a maintenant atteint 7 000 |
233 |
Die offizielle Zahl
der Todesopfer hat jetzt 7.000 erreicht |
|
|
234 |
le nombre croissant
de victimes de la guerre |
234 |
die wachsende Zahl
der Opfer des Krieges |
|
|
235 |
Le nombre croissant
de victimes de la guerre |
235 |
Die steigende Zahl
der Opfer im Krieg |
|
|
236 |
Le nombre croissant
de victimes de guerre |
236 |
Die wachsende Zahl
der Kriegsopfer |
|
|
237 |
Le nombre croissant
de victimes de guerre |
237 |
Die wachsende Zahl
der Kriegsopfer |
|
|
238 |
le son d'une cloche
qui sonne à coups lents et réguliers |
238 |
der Klang einer
Glocke, die mit langsamen, regelmäßigen Schlägen läutet |
|
|
239 |
Une cloche qui sonne
lentement et régulièrement |
239 |
Eine Glocke, die
langsam und regelmäßig schlägt |
|
|
240 |
Cloches (lentes et
régulières) |
240 |
(Langsame und
regelmäßige) Glocken |
|
|
241 |
Cloches (lentes et
régulières) |
241 |
(Langsame und
regelmäßige) Glocken |
|
|
242 |
une taxe pour un appel téléphonique qui est
calculée à un taux plus élevé qu'un appel local |
242 |
eine Gebühr für ein Telefongespräch, die
höher berechnet wird als für ein Ortsgespräch |
|
|
243 |
Frais d'appel
calculés à un taux plus élevé que les appels locaux |
243 |
Gesprächsgebühren
werden zu einem höheren Tarif berechnet als Ortsgespräche |
|
|
244 |
Frais d'appels
interurbains |
244 |
Gebühren für
Ferngespräche |
|
|
245 |
Frais d'appels
interurbains |
245 |
Gebühren für
Ferngespräche |
|
|
246 |
faire payer un lourd
tribut (à qn/qc) |
246 |
einen hohen Tribut
verlangen (von jdm/etw) |
|
|
247 |
Payer un lourd
tribut (quelqu'un/quelque chose) |
247 |
Einen hohen Preis
zahlen (jemanden/etwas) |
|
|
248 |
faire des ravages (sur qn/qch) |
248 |
seinen Tribut verlangen (von jdm/etw) |
|
|
249 |
Payer un prix
(quelqu'un/quelque chose) |
249 |
Einen Preis zahlen
(jemanden/etwas) |
|
|
250 |
avoir un effet néfaste sur qn/qc ; causer
beaucoup de dégâts, de morts, de souffrances, etc. |
250 |
auf jdn/etw eine schlechte Wirkung haben;
viel Schaden, Tod, Leiden usw. anrichten |
|
|
251 |
Avoir une mauvaise
influence sur quelqu'un/quelque chose ; causer beaucoup de dommages, la mort,
la douleur, etc. |
251 |
Einen schlechten
Einfluss auf jemanden/etwas haben; viel Schaden, Tod, Schmerzen usw. |
|
|
252 |
Produire de mauvais
résultats ; causer de lourdes pertes (ou victimes, catastrophes) |
252 |
Erzielen Sie
schlechte Ergebnisse; verursachen Sie schwere Verluste (oder Verluste,
Katastrophen) |
|
|
253 |
Produire de mauvais
résultats ; causer de lourdes pertes (ou victimes, catastrophes) |
253 |
Erzielen Sie
schlechte Ergebnisse; verursachen Sie schwere Verluste (oder Verluste,
Katastrophen) |
|
|
254 |
Piano |
254 |
Klavier |
|
|
255 |
mal |
255 |
böse |
|
|
256 |
perdre |
256 |
NS |
|
|
257 |
Pi |
257 |
Pi |
|
|
258 |
tendre |
258 |
zart |
|
|
259 |
la maladie lui avait
fait un lourd tribut |
259 |
Krankheit hatte sie
schwer belastet |
|
|
260 |
La maladie lui a
porté un coup dur |
260 |
Die Krankheit hat
ihr einen schweren Schlag versetzt |
|
|
261 |
La maladie a causé
des dommages extrêmes à son corps |
261 |
Die Krankheit hat
ihrem Körper extremen Schaden zugefügt |
|
|
262 |
La maladie a causé
des dommages extrêmes à son corps |
262 |
Die Krankheit hat
ihrem Körper extremen Schaden zugefügt |
|
|
263 |
la récession fait des
ravages sur les marchés |
263 |
die Rezession fordert
ihren Tribut von den Märkten |
|
|
264 |
Le ralentissement
économique affecte le marché |
264 |
Der
Wirtschaftsabschwung beeinflusst den Markt |
|
|
265 |
La récession
économique a causé des pertes importantes sur le marché du logement |
265 |
Die wirtschaftliche
Squeeze-Rezession hat auf dem Wohnungsmarkt große Verluste verursacht |
|
|
266 |
La récession
économique a causé des pertes importantes sur le marché du logement. |
266 |
Die wirtschaftliche
Squeeze-Rezession hat auf dem Wohnungsmarkt große Verluste verursacht. |
|
|
267 |
quand une cloche
sonne ou que qn le sonne, elle sonne lentement plusieurs fois, surtout comme
signe que qn est mort |
267 |
wenn eine Glocke
läutet oder es läutet, wird es viele Male langsam geläutet, besonders als
Zeichen dafür, dass jemand gestorben ist |
|
|
268 |
Lorsque la cloche
sonne ou que quelqu'un sonne, elle sonnera lentement plusieurs fois, surtout
comme signe que quelqu'un est décédé |
268 |
Wenn die Glocke
läutet oder jemand klingelt, wird es viele Male langsam läuten, vor allem als
Zeichen, dass jemand gestorben ist |
|
|
269 |
(lentement et
régulièrement) sonner (cloche) (surtout) sonner (le glas) |
269 |
(langsam und
regelmäßig) läuten (Glocke) (besonders) läuten (Todesglocke) |
|
|
270 |
(lentement et
régulièrement) sonner (cloche) (surtout) sonner (le glas) |
270 |
(langsam und
regelmäßig) läuten (Glocke) (besonders) läuten (Todesglocke) |
|
|
271 |
la cloche de l'abbaye
a sonné pour les morts de la guerre |
271 |
die Glocke der Abtei
läutete für die im Krieg Gefallenen |
|
|
272 |
La cloche du
monastère a sonné pour les victimes de la guerre |
272 |
Die Glocke des
Klosters läutete für die Opfer des Krieges |
|
|
273 |
La cathédrale péage
pour les victimes de la guerre |
273 |
Der Dom zollt den
Opfern des Krieges |
|
|
274 |
La cathédrale péage
pour les victimes de la guerre |
274 |
Der Dom zollt den
Opfern des Krieges |
|
|
275 |
la cloche a sonné
l'heure |
275 |
die Glocke läutete
die Stunde |
|
|
276 |
La cloche a sonné la
cloche |
276 |
Die Glocke hat
geläutet |
|
|
277 |
Sonner la cloche |
277 |
Läute die Glocke |
|
|
278 |
Sonner la cloche |
278 |
Läute die Glocke |
|
|
279 |
La vie |
279 |
Leben |
|
|
280 |
Temps |
280 |
Zeit |
|
|
281 |
entre. |
281 |
zwischen. |
|
|
282 |
la révolution a sonné
le glas (signalé la fin) pour la monarchie russe |
282 |
die Revolution
läutete die Totenglocke (signalisierte das Ende) für die russische Monarchie |
|
|
283 |
La révolution a
sonné le glas de la monarchie russe (annonçant la fin) |
283 |
Die Revolution
läutete die Totenglocke für die russische Monarchie (das Ende läutete ein) |
|
|
284 |
Cette révolution a
sonné le glas de la monarchie russe |
284 |
Diese Revolution
läutete die Totenglocke der russischen Monarchie |
|
|
285 |
Cette révolution a
sonné le glas de la monarchie russe |
285 |
Diese Revolution
läutete die Totenglocke der russischen Monarchie |
|
|
286 |
peler |
286 |
schälen |
|
|
287 |
poste de péage |
287 |
Mautstelle |
|
|
288 |
peage |
288 |
Maut |
|
|
289 |
un petit bâtiment au bord d'une route où
vous payez pour conduire sur une route, passer un pont, etc. |
289 |
ein kleines Gebäude am Straßenrand, wo Sie
bezahlen müssen, um auf einer Straße zu fahren, über eine Brücke zu fahren
usw |
|
|
290 |
Un petit bâtiment au
bord de la route, où vous pouvez payer pour conduire sur la route, traverser
le pont, etc. |
290 |
Ein kleines Gebäude
am Straßenrand, in dem Sie bezahlen können, um auf der Straße zu fahren, die
Brücke zu überqueren usw. |
|
|
291 |
(anguille de route,
pont) poste de péage, poste de péage |
291 |
(Straßenaal, Brücke)
Mautstelle, Mautstelle |
|
|
292 |
(anguille de route,
pont) poste de péage, poste de péage |
292 |
(Straßenaal, Brücke)
Mautstelle, Mautstelle |
|
|
293 |
gratuit |
293 |
Zollfrei |
|
|
294 |
Gratuit |
294 |
Kostenlos |
|
|
295 |
d'un appel
téléphonique à un organisme ou à un service |
295 |
eines Telefonats bei
einer Organisation oder einem Dienst |
|
|
296 |
Appel à un organisme
ou un service |
296 |
Anruf bei
Organisation oder Service |
|
|
297 |
Appels téléphoniques
aux agences ou départements de service |
297 |
Telefonate bei
Agenturen oder Serviceabteilungen |
|
|
298 |
Appels téléphoniques
aux agences ou départements de service |
298 |
Telefonate bei
Agenturen oder Serviceabteilungen |
|
|
299 |
que vous n'avez pas à
payer |
299 |
die du nicht bezahlen
musst |
|
|
300 |
Vous n'avez pas à
payer pour cela |
300 |
Sie müssen nicht
dafür bezahlen |
|
|
301 |
Gratuit |
301 |
Kostenlos |
|
|
302 |
Gratuit |
302 |
Kostenlos |
|
|
303 |
un numéro sans frais |
303 |
eine gebührenfreie
Nummer |
|
|
304 |
Numéro sans frais |
304 |
Gebührenfreie
Telefonnummer |
|
|
305 |
Numéro sans frais |
305 |
Gebührenfreie
Telefonnummer |
|
|
306 |
Numéro sans frais |
306 |
Gebührenfreie
Telefonnummer |
|
|
307 |
voir également |
307 |
siehe auch |
|
|
308 |
téléphone gratuit |
308 |
gebührenfrei |
|
|
309 |
cookie de péage |
309 |
Mauthaus-Cookie |
|
|
310 |
(NOUS) |
310 |
(UNS) |
|
|
311 |
un biscuit/biscuit sucré croustillant qui
contient de petits morceaux de chocolat |
311 |
ein knuspriger süßer Keks/Keks, der kleine
Schokoladenstückchen enthält |
|
|
312 |
Biscuits
croustillants/cookies aux petits morceaux de chocolat |
312 |
Knusprige
Kekse/Kekse mit kleinen Schokoladenstückchen |
|
|
313 |
Gâteaux avec des
pépites de chocolat |
313 |
Schokoladenkekse |
|
|
314 |
Gâteaux avec des
pépites de chocolat |
314 |
Schokoladenkekse |
|
|
315 |
Qiao |
315 |
Qiao |
|
|
316 |
cassé |
316 |
gebrochen |
|
|
317 |
grain |
317 |
Getreide |
|
|
318 |
Péage |
318 |
Mautstelle |
|
|
319 |
peage |
319 |
Maut |
|
|
320 |
une rangée de postes de péage sur une route |
320 |
eine Reihe von Mautstellen auf einer Straße |
|
|
321 |
Une rangée de postes
de péage de l'autre côté de la route |
321 |
Eine Reihe von
Mautstellen auf der anderen Straßenseite |
|
|
322 |
(Sur la route) gare
de péage, zone de péage, gare de péage |
322 |
(Auf der Straße)
Mautstelle, Mautstelle, Mautstelle |
|
|
323 |
(Sur la route) gare
de péage, zone de péage, gare de péage |
323 |
(Auf der Straße)
Mautstelle, Mautstelle, Mautstelle |
|
|
324 |
À M |
324 |
Tom |
|
|
325 |
N'importe quel/chaque
Tom, Dick ou Harry |
325 |
Jeder/jeder Tom, Dick
oder Harry |
|
|
326 |
N'importe
quel/chaque Tom, Dick ou Harry |
326 |
Jeder/jeder Tom,
Dick oder Harry |
|
|
327 |
(généralement
désapprobateur) |
327 |
(meist ablehnend) |
|
|
328 |
toute personne
ordinaire plutôt que les personnes que vous connaissez ou les personnes qui
ont des compétences ou des qualités particulières |
328 |
jeder gewöhnliche
Mensch und nicht die Menschen, die Sie kennen, oder Menschen mit besonderen
Fähigkeiten oder Qualitäten |
|
|
329 |
Toute personne
ordinaire, pas quelqu'un que vous connaissez ou quelqu'un avec des
compétences ou des qualités spéciales |
329 |
Jede normale Person,
nicht jemand, den Sie kennen, oder jemand mit besonderen Fähigkeiten oder
Qualitäten |
|
|
330 |
(inconnu ou non
privilégié) personne ; bruyant ; étranger |
330 |
(Unbekannter oder
nicht privilegierter) jemand; laut; Fremder |
|
|
331 |
(inconnu ou non
privilégié) personne ; bruyant ; étranger |
331 |
(Unbekannter oder
nicht privilegierter) jemand; laut; Fremder |
|
|
332 |
Nous ne voulons pas
que Tom, Dick ou Harry utilisent le bar du club. |
332 |
Wir wollen nicht,
dass Tom, Dick oder Harry die Clubbar benutzen. |
|
|
333 |
Nous ne voulons pas
que Tom, Dick ou Harry utilisent le bar du club |
333 |
Wir wollen nicht,
dass Tom, Dick oder Harry die Clubbar benutzen |
|
|
334 |
Nous ne laissons
personne venir au bar du club |
334 |
Wir lassen niemanden
in die Clubbar kommen |
|
|
335 |
Nous ne laissons
personne venir au bar du club |
335 |
Wir lassen niemanden
in die Clubbar kommen |
|
|
336 |
Masculin |
336 |
männlich |
|
|
337 |
personnes |
337 |
Personen |
|
|
338 |
à M |
338 |
tom |
|
|
339 |
matou |
339 |
Kater |
|
|
340 |
tomahawk |
340 |
Tomahawk |
|
|
341 |
hache |
341 |
Axt |
|
|
342 |
une hache légère utilisée par les
Amérindiens |
342 |
eine leichte Axt, die von den amerikanischen
Ureinwohnern verwendet wird |
|
|
343 |
Hache utilisée par
les Amérindiens |
343 |
Axt der
amerikanischen Ureinwohner |
|
|
344 |
Hache indienne (un
outil des Amérindiens) |
344 |
Indianeraxt (ein
Werkzeug der amerikanischen Ureinwohner) |
|
|
345 |
Hache indienne (un
outil des Amérindiens) |
345 |
Indianeraxt (ein
Werkzeug der amerikanischen Ureinwohner) |
|
|
346 |
roi |
346 |
König |
|
|
347 |
Tomate |
347 |
Tomate |
|
|
348 |
tomate |
348 |
Tomate |
|
|
349 |
Tomates |
349 |
Tomaten |
|
|
350 |
un fruit mou avec
beaucoup de jus et une peau rouge brillante qui se mange comme légume cru ou
cuit |
350 |
eine weiche Frucht
mit viel Saft und glänzend roter Schale, die roh oder gekocht als Gemüse
gegessen wird |
|
|
351 |
Un fruit doux avec
beaucoup de jus et une peau rouge brillante. Il peut être mangé comme légume
et peut être mangé cru ou cuit. |
351 |
Eine weiche Frucht
mit viel Saft und einer glänzend roten Schale, die als Gemüse gegessen werden
kann und roh oder gekocht gegessen werden kann. |
|
|
352 |
Fanqian ; Tomate |
352 |
Fanqian; Tomate |
|
|
353 |
Fanqian ; Tomate |
353 |
Fanqian; Tomate |
|
|
354 |
Tomate |
354 |
Tomate |
|
|
355 |
Tomate |
355 |
Tomate |
|
|
356 |
effronté |
356 |
nach vorne |
|
|
357 |
un sandwich bacon,
laitue et tomate |
357 |
ein Sandwich mit
Speck, Salat und Tomaten |
|
|
358 |
Sandwich bacon,
laitue et tomates |
358 |
Sandwich mit Speck,
Salat und Tomaten |
|
|
359 |
Sandwich Bacon Laitue
Tomate |
359 |
Specksalat-Tomaten-Sandwich |
|
|
360 |
Sandwich Bacon
Laitue Tomate |
360 |
Specksalat-Tomaten-Sandwich |
|
|
361 |
tomates en tranches |
361 |
geschnittene Tomaten |
|
|
362 |
Tranches de tomate |
362 |
Tomatenscheiben |
|
|
363 |
Tranches de tomate |
363 |
Tomatenscheiben |
|
|
364 |
Tranches de tomate |
364 |
Tomatenscheiben |
|
|
365 |
plants de tomates |
365 |
Tomatenpflanzen |
|
|
366 |
Plant de tomate |
366 |
Tomatenpflanze |
|
|
367 |
photo |
367 |
Bild |
|
|
368 |
page R019 |
368 |
Seite R019 |
|
|
369 |
tombeau |
369 |
Grab |
|
|
370 |
tombeau |
370 |
Grab |
|
|
371 |
une grande tombe, en particulier celle
construite en pierre au-dessus ou au-dessous du sol |
371 |
ein großes Grab, vor allem eines aus Stein
über oder unter der Erde |
|
|
372 |
Un grand tombeau, en
particulier un tombeau en pierre au-dessus ou au-dessous du sol. |
372 |
Ein großes Grab,
insbesondere ein Grab aus Stein über oder unter der Erde. |
|
|
373 |
La tombe |
373 |
Grab |
|
|
374 |
La tombe |
374 |
Grab |
|
|
375 |
Tombola |
375 |
Tombola |
|
|
376 |
un jeu dans lequel vous achetez des billets
avec des numéros dessus. Si le numéro sur votre billet est le même que le
numéro sur l'un des prix, vous gagnez le prix. |
376 |
ein Spiel, bei dem Sie Lose mit Nummern
kaufen.Wenn die Nummer auf Ihrem Los mit der Nummer auf einem der Preise
übereinstimmt, gewinnen Sie den Preis. |
|
|
377 |
Un jeu dans lequel
vous pouvez acheter des billets avec des numéros. Si le numéro sur votre
billet est le même que le numéro sur l'un des prix, vous avez gagné |
377 |
Ein Spiel, bei dem
Sie Tickets mit Zahlen kaufen können. Wenn die Nummer auf Ihrem Los mit der
Nummer auf einem der Preise übereinstimmt, haben Sie gewonnen |
|
|
378 |
Jeu de saut périlleux
(une sorte de tirage au sort) |
378 |
Salto-Glücksspiel
(eine Art Lottoziehung) |
|
|
379 |
Jeu de saut
périlleux (une sorte de tirage au sort) |
379 |
Salto-Glücksspiel
(eine Art Lottoziehung) |
|
|
380 |
Tombolo |
380 |
Tombolo |
|
|
381 |
Tombolos |
381 |
Tombolos |
|
|
382 |
une bande de sable ou
de pierres qui relie une île au continent |
382 |
ein Sand- oder
Steinstreifen, der eine Insel mit dem Festland verbindet |
|
|
383 |
Cape
Shajing;liandaoba |
383 |
Shajing
Cape;liandaoba |
|
|
384 |
Cape
Shajing;liandaoba |
384 |
Shajing
Cape;liandaoba |
|
|
385 |
garçon manqué |
385 |
Wildfang |
|
|
386 |
Garçon manqué |
386 |
Wildfang |
|
|
387 |
une jeune fille qui aime les activités et
les jeux traditionnellement considérés comme réservés aux garçons |
387 |
ein junges Mädchen, das Aktivitäten und
Spiele genießt, die traditionell als etwas für Jungen gelten |
|
|
388 |
Les jeunes filles
qui aiment les activités et les jeux traditionnellement considérés comme
adaptés aux garçons |
388 |
Junge Mädchen, die
Aktivitäten und Spiele mögen, die traditionell für Jungen geeignet sind |
|
|
389 |
Faux petits
caractères ; fille sauvage (comme les garçons pour jouer |
389 |
Gefälschtes
Kleingedrucktes; wildes Mädchen (wie Jungs zum Spielen |
|
|
390 |
Garçon manqué ; fille
sauvage (comme les garçons et les filles |
390 |
Tomboy; wildes
Mädchen (wie Jungen und Mädchen |
|
|
392 |
Garçon manqué ;
fille sauvage (comme les garçons et les filles |
392 |
Tomboy; wildes
Mädchen (wie Jungen und Mädchen |
|
|
394 |
âcre |
394 |
scharf |
|
|
396 |
Changer |
396 |
Ändern |
|
|
398 |
pierre tombale |
398 |
Grabstein |
|
|
400 |
une grosse pierre plate qui repose sur une
tombe ou se tient à une extrémité, qui indique le nom, l'âge, etc. de la
personne qui y est enterrée |
400 |
ein großer, flacher Stein, der über einem
Grab liegt oder an einem Ende steht, der den Namen, das Alter usw. der dort
begrabenen Person anzeigt |
|
|
402 |
Une grande pierre
plate, située au-dessus ou à une extrémité de la tombe, indiquant le nom,
l'âge, etc. de la personne qui y est enterrée |
402 |
Ein großer, flacher
Stein, der sich über oder an einem Ende des Grabes befindet und den Namen,
das Alter usw. der dort begrabenen Person anzeigt |
|
|
404 |
pierre tombale |
404 |
Grabstein |
|
|
406 |
pierre tombale |
406 |
Grabstein |
|
|
408 |
comparer |
408 |
vergleichen |
|
|
410 |
pierre tombale |
410 |
Grabstein |
|
|
412 |
pierre tombale |
412 |
Grabstein |
|
|
414 |
matou |
414 |
Kater |
|
|
416 |
aussi tom |
416 |
auch tom |
|
|
418 |
un chat mâle |
418 |
ein Kater |
|
|
420 |
Chat |
420 |
Kater |
|
|
422 |
tome |
422 |
mir |
|
|
424 |
formel |
424 |
formell |
|
|
426 |
un gros livre lourd, surtout celui qui
traite d'un sujet sérieux |
426 |
ein großes schweres Buch, vor allem eines,
das ein ernstes Thema behandelt |
|
|
428 |
Un livre gros et
lourd, surtout un livre sur des sujets sérieux |
428 |
Ein großes und
schweres Buch, vor allem ein Buch zu ernsten Themen |
|
|
430 |
(surtout théorique) |
430 |
(Besonders
theoretisch) |
|
|
432 |
(surtout théorique) |
432 |
(Besonders theoretisch) |
|
|
434 |
Idiot |
434 |
Tomfool |
|
|
436 |
démodé |
436 |
altmodisch |
|
|
438 |
une personne stupide |
438 |
ein dummer Mensch |
|
|
440 |
Tromper |
440 |
Narr |
|
|
442 |
Idiot |
442 |
Tomfool |
|
|
444 |
pitreries |
444 |
Narrheit |
|
|
445 |
démodé |
445 |
altmodisch |
|
|
446 |
comportement stupide |
446 |
dummes Verhalten |
|
|
447 |
Comportement stupide |
447 |
Dummes Verhalten |
|
|
|
|
|
|