http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
           
  NEXT 1 l'informatique 1 Computer
  last 2  appuyer sur une touche ou un ensemble de touches sur un clavier d'ordinateur afin d'activer ou de désactiver une fonction, ou de passer d'un programme, etc. à un autre 2  um eine Taste oder einen Tastensatz auf einer Computertastatur zu drücken, um eine Funktion ein- oder auszuschalten oder von einem Programm zu einem anderen zu wechseln
1 ALLEMAND 3 Appuyez sur une touche ou un ensemble de touches du clavier de l'ordinateur pour activer ou désactiver une fonction, ou passer d'un programme, etc. à un autre 3 Drücken Sie eine Taste oder einen Tastensatz auf der Computertastatur, um eine Funktion ein- oder auszuschalten oder von einem Programm usw. zu einem anderen zu wechseln
2 ANGLAIS 4 (Entre les deux états) interrupteur, interrupteur 4 (Zwischen den beiden Zuständen) schalten, schalten
3 ARABE 5 (Entre les deux états) interrupteur, interrupteur 5 (Zwischen den beiden Zuständen) schalten, schalten
4 bengali 6 il a basculé entre les deux fenêtres 6 er wechselte zwischen den beiden Fenstern
5 CHINOIS 7 Il bascule entre les deux fenêtres 7 Er wechselt zwischen den beiden Fenstern
6 ESPAGNOL 8 Il alterne entre les deux fenêtres 8 Er wechselt zwischen den beiden Fenstern hin und her
7 FRANCAIS 9 Il alterne entre les deux fenêtres 9 Er wechselt zwischen den beiden Fenstern hin und her
8 hindi 10 cette touche bascule entre différentes vues des données 10 diese Taste schaltet zwischen verschiedenen Ansichten der Daten um
9 JAPONAIS 11 Cette touche peut basculer entre différentes vues des données 11 Mit dieser Taste können verschiedene Ansichten der Daten umgeschaltet werden
10 punjabi 12 Appuyez sur cette touche pour changer d'affichage des données 12 Drücken Sie diese Taste, um zwischen verschiedenen Datenansichten zu wechseln
11 POLONAIS 13 Appuyez sur cette touche pour changer d'affichage des données 13 Drücken Sie diese Taste, um zwischen verschiedenen Datenansichten zu wechseln
12 PORTUGAIS 14 rouler 14 rollen
13 RUSSE 15 interrupteur à bascule 15 Kippschalter
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Commutateurs à bascule 16 Kippschalter
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 un interrupteur électrique que vous déplacez de haut en bas ou d'avant en arrière 17 ein elektrischer Schalter, den Sie auf und ab oder vor und zurück bewegen
    18 Interrupteur électrique que vous pouvez déplacer de haut en bas ou d'avant en arrière 18 Elektrischer Schalter, den Sie nach oben und unten oder vor und zurück bewegen können
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Interrupteur à bascule; interrupteur à bascule; interrupteur à bascule 19 Kippschalter; Kippschalter; Kippschalter
  http://niemowa.free.fr 20  Interrupteur à bascule; interrupteur à bascule; interrupteur à bascule 20  Kippschalter; Kippschalter; Kippschalter
    21 Préparer 21 Vorbereiten
    22 mouvement 22 Bewegung
    23  L'informatique 23  Computer
    24 compter 24 zählen
    25 basculer 25 Umschalten
    27 labeur 27 Mühsal
    28 formel 28 formell
    29  travailler très dur et/ou pendant longtemps, en faisant généralement un travail physique dur 29  sehr hart und/oder lange arbeiten, in der Regel schwere körperliche Arbeit leisten
    30 Travail très dur et/ou de longues heures, généralement un travail physique difficile 30 Sehr harte und/oder lange Arbeitszeiten, normalerweise schwere körperliche Arbeit
    31 (De longue date) travail acharné, travail acharné 31 (Lange) harte Arbeit, harte Arbeit
    32 (De longue date) travail acharné, travail acharné 32 (Lange) harte Arbeit, harte Arbeit
    33 Synonyme 33 Synonym
    34 trimer 34 schuften
    35 marche esclave 35 Sklavenspaziergang
    36 se déplacer lentement et avec difficulté 36 sich langsam und schwer bewegen
    37 Déplacez-vous lentement et difficilement 37 Bewegen Sie sich langsam und schwer
    38 Se déplacer lentement et durement; trek. 38 Sich langsam und hart bewegen; wandern.
    39 Se déplacer lentement et durement; trek. 39 Sich langsam und hart bewegen; wandern.
    40 Synonyme 40 Synonym
    41 bosser 41 slog
    42  Ils ont peiné jusqu'à la colline sous le soleil de plomb 42  Sie schufteten in der prallen Sonne den Hügel hinauf
    43 Ils ont gravi la montagne sous le soleil brûlant 43 Sie arbeiteten den Berg unter der sengenden Sonne hoch
    44 Ils ont bravé le soleil brûlant pour gravir la colline pas à pas avec difficulté 44 Sie trotzten der sengenden Sonne, um mit Mühe den Hügel Schritt für Schritt zu erklimmen
    45 Ils ont bravé le soleil brûlant pour gravir la colline pas à pas avec difficulté 45 Sie trotzten der sengenden Sonne, um den Hügel Schritt für Schritt mühsam zu erklimmen
    46 Travailleur 46 Werkmeister
    47 Rolex 47 Rolex
    48 formel ou littéraire 48 formell oder literarisch
    49  dur travail désagréable qui vous rend très fatigué 49  harte unangenehme Arbeit, die einen sehr müde macht
    50 Un travail dur et désagréable vous rend très fatigué 50 Harte und unangenehme Arbeit macht sehr müde
    51 Un dur travail 51 Harte Arbeit
    52 Un dur travail 52 Harte Arbeit
    53 une vie de difficultés et de labeur 53 ein Leben voller Mühen und Mühen
    54 Dure vie 54 Hartes Leben
    55 Une vie de dur labeur 55 Ein Leben voller harter Arbeit
    56 Une vie de dur labeur 56 Ein Leben voller harter Arbeit
    57 voir également 57 siehe auch
    58 rets 58 schuftet
    59  rets 59  schuftet
    60 toilette 60 Toilette
    61 un grand bol attaché à un tuyau sur lequel vous vous asseyez ou sur lequel vous vous tenez lorsque vous vous débarrassez des déchets de votre corps 61 eine große Schüssel, die an einer Pfeife befestigt ist, auf der Sie sitzen oder über der Sie stehen, wenn Sie Abfallstoffe aus Ihrem Körper entfernen
    62 Un grand bol relié à un tuyau. Lorsque vous retirez les déchets de votre corps, vous pouvez vous asseoir dessus ou vous tenir debout dessus 62 Eine große Schüssel, die mit einer Pfeife verbunden ist. Wenn Sie Ihren Körper von Abfällen befreien, können Sie darauf sitzen oder stehen
    63 Toilette 63 Toilette
    64 Toilette 64 Toilette
    65 Terre 65 Erde
    66 l'eau 66 Wasser
    67 as-tu tiré la chasse d'eau ? 67 hast du die toilette gespült?
    68 Avez-vous tiré la chasse d'eau? 68 Hast du die Toilette gespült?
    69 Avez-vous tiré la chasse d'eau? 69 Hast du die Toilette gespült?
    70  Avez-vous tiré la chasse d'eau? 70  Hast du die Toilette gespült?
    71  J'ai besoin d'aller aux toilettes 71  Ich muss auf die Toilette
    72 J'ai besoin d'aller aux toilettes 72 Ich muss auf die Toilette
    73 (utiliser les toilettes) 73 (benutze die Toilette)
    74 (Utiliser les toilettes) 74 (Benutze die Toilette)
    75 je dois aller à la salle de bain 75 ich muss ins Badezimmer gehen
    76 je dois aller à la salle de bain 76 ich muss ins Badezimmer gehen
    77 devoir 77 müssen, zu ... haben
    78  un siège de toilette 78  ein Toilettensitz
    79 Siège de toilette 79 Toilleten Sitz
    80 Siège de toilette 80 Toilleten Sitz
    81 Siège de toilette 81 Toilleten Sitz
    82  sanitaires 82  Toiletten
    83 Toilettes 83 Toiletten
    84 Équipement de toilette 84 Toilettenausstattung
    85 Équipement de toilette 85 Toilettenausstattung
    86 ?? 86
    87 gardien 87 bewachen
    88 Avez-vous besoin des toilettes ? 88 Brauchen Sie die Toilette?
    89 Avez-vous besoin d'utiliser la salle de bain? 89 Müssen Sie das Badezimmer benutzen?
    90  Salle de bains 90  Badezimmer
    91 salle de bains 91 Bad
    92  une pièce contenant des toilettes 92  ein Raum mit einer Toilette
    93 Chambre avec WC 93 Zimmer mit WC
    94 Toilette 94 Toilette
    95 Toilette 95 Toilette
    96 Ligue 96 Liga
    97 Chaque appartement a sa propre salle de bain et toilettes 97 Jede Wohnung hat ein eigenes Bad und WC
    98 Chaque unité a sa propre salle de bain et toilettes 98 Jede Einheit verfügt über ein eigenes Bad und WC
    99 Chaque appartement dispose d'une salle de bain et WC 99 Jede Wohnung hat ein Bad und WC
    100 Chaque appartement dispose d'une salle de bain et WC 100 Jede Wohnung hat ein Bad und WC
    101 ?? 101
    102 ?? 102
    103 bain 103 Bad
    104 État 104 Bundesland
    105 ajouter 105 hinzufügen
    106 charge 106 Last
    107 de 107 von
    108 Cœur 108 Herz
    109 Qui est dans les toilettes ? 109 Wer ist auf der Toilette?
    110 Qui utilise les toilettes ? 110 Wer benutzt die Toilette?
    111 Aussi 111 Ebenfalls
    112  Toilettes 112  Toiletten
    113  une pièce ou un petit bâtiment contenant plusieurs toilettes, chacune dans une petite pièce séparée 113  ein Raum oder kleines Gebäude mit mehreren Toiletten, jede in einem separaten kleineren Raum
    114 Une pièce ou un petit bâtiment contenant plusieurs toilettes, chaque toilette se trouve dans une petite pièce séparée 114 Ein Raum oder kleines Gebäude mit mehreren Toiletten, jede Toilette befindet sich in einem separaten kleinen Raum
    115 (Il y a plusieurs urinoirs séparés) salle de toilettes, toilettes 115 (Es gibt mehrere separate Urinale) Toilettenraum, Toilette
    116 (Il y a plusieurs urinoirs séparés) salle de toilettes, toilettes 116 (Es gibt mehrere separate Urinale) Toilettenraum, Toilette
    117 Toilettes publiques 117 Öffentliche Toiletten
    118 Toilette publique 118 Öffentliche Toilette
    119 Toilette publique 119 Öffentliche Toilette
    120 Pourriez-vous me dire où sont les toilettes des dames, s'il vous plaît ? 120 Könnten Sie mir bitte sagen, wo die Damentoilette ist?
    121 Pouvez-vous me dire mesdames, où sont les toilettes ? 121 Können Sie mir sagen, meine Damen, wo ist die Toilette?
    122 Excusez-moi, où sont les toilettes des femmes ? 122 Entschuldigung, wo ist die Damentoilette?
    123 Excusez-moi, où sont les toilettes des femmes ? 123 Entschuldigung, wo ist die Damentoilette?
    124 le processus de se laver et de s'habiller, d'arranger ses cheveux, etc. 124 der Prozess des Waschens und Ankleidens, das Ordnen Ihrer Haare usw
    125 Le processus de se laver et de s'habiller, de se coiffer, etc. 125 Das Waschen und Anziehen, das Aufräumen der Haare usw.
    126 Se rafraîchir 126 Auffrischen
    127 Se rafraîchir 127 Auffrischen
    128 britannique/américain 128 britisch/amerikanisch
    129 Anglais britannique/américain 129 Britisches/amerikanisches Englisch
    130 toilette 130 Toilette
    131 Toilette 131 Toilette
    132 Salle de bains 132 Badezimmer
    133 salle de bains 133 Bad
    134 la pièce qui contient des toilettes est généralement appelée toilettes 134 Der Raum, in dem sich eine Toilette befindet, wird normalerweise als Toilette bezeichnet
    135 Une pièce avec toilettes est généralement appelée toilettes 135 Ein Raum mit einer Toilette wird normalerweise als Toilette bezeichnet
    136  Cette pièce dans les maisons des gens peut aussi être appelée les toilettes, ou de manière informelle, les toilettes 136  Dieser Raum in den Häusern der Menschen kann auch als Toilette oder informell als Toilette bezeichnet werden
    137 Cette pièce dans la maison d'autrui peut également être appelée toilettes, ou communément appelée toilettes 137 Dieser Raum im Haus anderer Leute kann auch als Toilette oder allgemein als Toilette bezeichnet werden
    138  Une toilette supplémentaire en bas dans une maison peut être appelée le vestiaire. 138  Eine zusätzliche Toilette im Erdgeschoss in einem Haus kann als Garderobe bezeichnet werden.
    139 Les toilettes supplémentaires en bas de la maison peuvent être appelées vestiaires. 139 Die zusätzlichen Toiletten im Erdgeschoss des Hauses können als Garderoben bezeichnet werden.
    140 Dans les lieux publics, notamment sur les panneaux, les mots toilettes, Gents (pour les toilettes des hommes) ou Ladies (pour les toilettes des femmes) sont utilisés pour une pièce ou un petit bâtiment contenant plusieurs toilettes. 140 An öffentlichen Orten, insbesondere auf Schildern, werden die Wörter Toiletten, Herren (für Herrentoiletten) oder Damen (für Damentoiletten) für einen Raum oder ein kleines Gebäude mit mehreren Toiletten verwendet.
    141 Dans les lieux publics, en particulier sur les panneaux, des mots tels que toilettes, Gents (toilettes pour hommes) ou Dames (toilettes pour dames) sont utilisés pour indiquer des pièces ou de petits bâtiments qui contiennent plusieurs toilettes 141 An öffentlichen Orten, insbesondere auf Schildern, werden Wörter wie Toiletten, Herren (Herren-Toiletten) oder Damen (Damen-Toiletten) verwendet, um auf Räume oder kleine Gebäude mit mehreren Toiletten hinzuweisen
    142 Vous pouvez également voir des toilettes ou des commodités publiques sur certains panneaux. 142 Auf einigen Schildern können Sie auch WC oder öffentliche Einrichtungen sehen.
    143 Vous pouvez également voir des toilettes ou des équipements publics sur certains panneaux 143 Auf einigen Schildern können Sie auch WC oder öffentliche Einrichtungen sehen
    144 Vous pouvez également le voir sur certains panneaux. 144 Sie können es auch auf einigen Schildern sehen.
    145 Vous pouvez également le voir sur certains panneaux 145 Sie können es auch auf einigen Schildern sehen
    146 Les toilettes ou les équipements publics sont en anglais britannique plutôt qu'en anglais nord-américain. 146 Toiletten oder öffentliche Einrichtungen sind in britischem Englisch statt in nordamerikanischem Englisch. Toiletten werden im Allgemeinen als bezeichnet
    147 Les toilettes ou les équipements publics sont en anglais britannique plutôt qu'en anglais nord-américain. 147 WC oder Public Amenity ist in britischem Englisch und nicht in nordamerikanischem Englisch. Toiletten werden im Allgemeinen genannt
    148 toilettes, les toilettes de la maison peuvent aussi être appelées 148 Toilette, die Toilette im Haus kann auch gerufen werden
    149 toilettes, les toilettes de la maison peuvent aussi être appelées 149 Toilette, die Toilette im Haus kann auch gerufen werden
    150 Les toilettes ou (usage non zhi) les toilettes attenantes au rez-de-chaussée de la résidence des toilettes peuvent être appelées 150 Toilette oder (Nicht-Zhi-Stil-Nutzung) die angeschlossene Toilette im Erdgeschoss der Klo-Residenz kann aufgerufen werden
    151 Les toilettes ou (usage non zhi) les toilettes attenantes au rez-de-chaussée de la résidence des toilettes peuvent être appelées 151 Toilette oder (Nicht-Zhi-Stil-Nutzung) die angeschlossene Toilette im Erdgeschoss der Klo-Residenz kann aufgerufen werden
    152 Le vestiaire est dans un lieu public, permettez-lui d'être sur l'enseigne 152 Die Garderobe befindet sich an einem öffentlichen Ort, lassen Sie es auf dem Schild stehen
    153 Le vestiaire est dans un lieu public, permettez-lui d'être sur l'enseigne 153 Die Garderobe befindet sich an einem öffentlichen Ort, lassen Sie es auf dem Schild stehen
    154 toilettes, Messieurs (toilettes pour hommes) ou, 154 Toiletten, Herren (Herrentoiletten) oder,
    155 toilettes, Messieurs (toilettes pour hommes) ou 155 Toiletten, Herren (Herrentoiletten) oder
    156 Les dames (toilettes pour femmes) désignent des toilettes à plusieurs compartiments.Certains signes peuvent également être utilisés 156 Damen (Frauen-Toiletten) beziehen sich auf Toiletten mit mehreren Abteilen. Einige Schilder können auch verwendet werden
    157 Les dames (toilettes pour femmes) désignent les toilettes à plusieurs compartiments. Certains signes peuvent également être utilisés 157 Damen (Frauen-Toiletten) bezeichnet Toiletten mit mehreren Abteilen. Einige Zeichen können auch verwendet werden
    158 WC ou Commodités, la pièce qui contient un WC est généralement appelée salle de bain, jamais WC. 158 WC oder öffentliche Einrichtungen, der Raum, in dem sich eine Toilette befindet, wird normalerweise als Badezimmer bezeichnet, niemals als Toilette.
    159 Une pièce avec toilettes dans un lieu public peut également être appelée toilettes, toilettes pour femmes, chambre pour femmes ou chambre pour hommes. 159 Ein Raum mit Toilette an einem öffentlichen Ort kann auch als Toilette, Damentoilette, Damentoilette oder Herrentoilette bezeichnet werden.
    160 WC ou commodités publiques, les chambres avec toilettes sont généralement appelées salles de bains et non toilettes. Les chambres avec toilettes dans les lieux publics peuvent également être appelées toilettes, chambres de dames, chambres de dames ou chambres d'hommes. 160 WC oder Public Convenience, Zimmer mit Toiletten werden in der Regel Badezimmer genannt, nicht Toiletten. Die Räume mit Toiletten an öffentlichen Plätzen können auch Toiletten, Damentoiletten, Damentoiletten oder Herrentoiletten genannt werden.
    161  Les toilettes sont également utilisées, surtout au Canada. 161  Waschraum wird auch genutzt, vor allem in Kanada.
    162 Les toilettes sont aussi utilisées, surtout au Canada 162 Toiletten werden auch benutzt, vor allem in Kanada
    163 En anglais nord-américain, la toilette est généralement appelée 163 Im nordamerikanischen Englisch heißt die Toilette im Allgemeinen
    164 En anglais nord-américain, la toilette est généralement appelée 164 Im nordamerikanischen Englisch heißt die Toilette im Allgemeinen
    165 salle de bain jamais appelé 165 Bad hat nie angerufen
    166 les toilettes publiques peuvent aussi être appelées 166 öffentliche Toilette kann auch angerufen werden
    167 toilettes, toilettes pour femmes, toilettes pour femmes ou pour hommes : utilisation

167 WC, Damentoilette, Damentoilette oder Herrentoilette: nutzen

    168 toilettes, 168 Waschraum,
    169 Autorisé à être au Canada 169 Darf in Kanada sein
    170 envoyer 170 senden
    171 seulement 171 nur
    172 trousse de toilette 172 Kulturbeutel
    173 trousse de toilette 173 schwammtasche
    174 papier toilette 174 Toilettenpapier
    175 aussi 175 Auch
    176 papier toilette 176 Toilettenpapier
    177 papier doux et fin utilisé pour vous nettoyer après avoir utilisé les toilettes 177 dünnes weiches Papier zum Reinigen nach dem Toilettengang
    178 Papier toilette : papier toilette 178 Toilettenpapier: Toilettenpapier
    179 un rouleau de papier toilette 179 eine Rolle Klopapier
    180 Un rouleau de papier toilette 180 Eine Rolle Klopapier
    181  - Rouleau de papier toilette 181  -Eine Rolle Toilettenpapier
    182 Articles de toilette 182 Toilettenartikel
    183 cosmétique 183 Kosmetik
    184  des choses comme du savon ou du dentifrice que vous utilisez pour vous laver, vous nettoyer les dents, etc. 184  Dinge wie Seife oder Zahnpasta, die Sie zum Waschen, Zähneputzen usw. verwenden
    185 Des articles tels que du savon ou du dentifrice pour se laver et se nettoyer les dents, etc. 185 Gegenstände wie Seife oder Zahnpasta zum Waschen und Reinigen der Zähne usw.
    186 (Savon, dentifrice, etc.) Articles de toilette 186 (Seife, Zahnpasta usw.) Toilettenartikel
    187 (Savon, dentifrice, etc.) Articles de toilette 187 (Seife, Zahnpasta usw.) Toilettenartikel
    188 rouleau de papier toilette 188 Toilettenpapierrolle
    189 papier toilette 189 Toilettenpapier
    190 un rouleau de papier toilette 190 eine Rolle Klopapier
    191 Un rouleau de papier toilette 191 Eine Rolle Klopapier
    192 Rouleau de papier toilette 192 Toilettenpapierrolle
    193  photo 193  Bild
    194 rouler 194 rollen
    195 trousse de toilette 195 Kulturbeutel
    196 trousse de toilette 196 schwammtasche
    197 savon de toilette 197 Toilettenseife
    198  savon que vous utilisez pour vous laver 198  Seife, die du zum Waschen verwendest
    199 Xiangfu 199 Xiangfu
    200 train-wc 200 Toilettenzug
    201 Train de toilettes 201 Toilettenzug
    202 apprendre à un petit enfant à utiliser les toilettes 202 einem kleinen Kind beibringen, die Toilette zu benutzen
    203 Apprendre aux enfants à utiliser les toilettes 203 Bringen Sie Kindern bei, die Toilette zu benutzen
    204 Entraînement (enfants) à aller aux toilettes 204 Training (Kinder) zum Toilettengang
    205 Entraînement (enfants) à aller aux toilettes 205 Training (Kinder) zum Toilettengang
    206 enseignant coiffeur 206 Stuben
    207 Enseignant coiffeur 207 Stuben
    208 apprentissage de la propreté 208 Toiletten-Training
    209 Apprentissage de la propreté 209 Toiletten-Training
    210 eau de toilette 210 Toilettenwasser
    211 Eau de toilette 211 Toilettenwasser
    212  une sorte de parfum (liquide à l'odeur agréable pour la peau) auquel on ajoute de l'eau et qui n'est pas très cher 212  eine Art Parfüm (eine angenehm riechende Flüssigkeit für die Haut), die mit Wasser versetzt ist und nicht sehr teuer ist
    213 Un parfum (un liquide pour la peau agréable) avec de l'eau et pas très cher 213 Ein Parfüm (eine angenehme Hautflüssigkeit) mit Wasser drin und nicht sehr teuer
    214 Eau de toilette 214 Toilettenwasser
    215 Eau de toilette 215 Toilettenwasser
    216 Interprétation 216 Interpretation
    217 Rets 217 Mühen
    218 formel ou littéraire 218 formell oder literarisch
    219  si vous êtes pris dans les ennuis d'un sentiment ou d'une situation désagréable, vous ne pouvez pas y échapper 219  Wenn Sie in den Strapazen eines unangenehmen Gefühls oder einer unangenehmen Situation gefangen sind, können Sie ihr nicht entkommen
    220 Si vous êtes piégé par un sentiment ou une situation désagréable, vous ne pouvez pas vous en débarrasser 220 Wenn Sie in einem unangenehmen Gefühl oder einer unangenehmen Situation gefangen sind, können Sie es nicht loswerden
    221  Cage 221  Käfig
    222 Synonyme 222 Synonym
    223 Piège 223 Schlinge
    224 piéger 224 fangen
    225 Toing 225 Toing
    226 Jouer 226 Spiel
    227 va-et-vient 227 hin und her
    228 Venir et partir 228 Kommen und gehen
    229 mouvement ou aller et retour entre deux ou plusieurs endroits 229 Bewegung oder Hin- und Herbewegung zwischen zwei oder mehr Orten
    230 Se déplacer d'avant en arrière ou en avant entre deux ou plusieurs endroits 230 Bewegen Sie sich zwischen zwei oder mehr Orten hin und her oder vorwärts
    231 Aller et venir ; aller et venir ; aller et venir 231 Sich hin und her bewegen, hin und her reisen, kommen und gehen
    232 Aller et venir ; aller et venir ; aller et venir 232 Sich hin und her bewegen, hin und her reisen, kommen und gehen
    233 Tout ce va-et-vient entre Londres et New York l'enlève. 233 Das ganze Hin und Her zwischen London und New York macht ihm zu schaffen.
    234 Tout ce va-et-vient entre Londres et New York l'a bouleversé 234 Das ganze Hin und Her zwischen London und New York hat ihn aufgewühlt
    235 Ce va-et-vient interminable entre Londres et New York l'épuisait 235 Dieses endlose Hin und Her zwischen London und New York hat ihn erschöpft
    236 Ce va-et-vient interminable entre Londres et New York l'épuisait 236 Dieses endlose Hin und Her zwischen London und New York hat ihn erschöpft
    237 Pompe 237 Pumpe
    238 Ze 238 Ze
    239 ?? 239
    240 Robuste 240 Robust
    241 Non 241 Nein
    242  beaucoup d'activités ou de discussions inutiles ou répétées 242  viele unnötige oder wiederholte Aktivitäten oder Diskussionen
    243 Beaucoup d'activités ou de discussions inutiles ou répétitives 243 Viele unnötige oder sich wiederholende Aktivitäten oder Diskussionen
    244 Faire (ou discuter) des hauts et des bas ; lancer. 244 Höhen und Tiefen machen (oder diskutieren), werfen.
    245 Faire (ou discuter) des hauts et des bas ; lancer. 245 Höhen und Tiefen machen (oder diskutieren), werfen.
    246 beaucoup de va-et-vient, j'ai finalement décidé de ne pas changer de travail 246 viel hin und her habe ich mich entschieden, den Job doch nicht zu wechseln
    247 Après avoir tourné et retourné, j'ai quand même décidé de ne pas changer de travail 247 Nach dem Hin und Her habe ich mich trotzdem entschieden, den Job nicht zu wechseln
    248 Après beaucoup de ballottage, j'ai finalement décidé de ne pas changer de travail 248 Nach langem Hin und Her habe ich mich schließlich entschieden, den Job nicht zu wechseln
    249 Après beaucoup de ballottage, j'ai finalement décidé de ne pas changer de travail 249 Nach langem Hin und Her habe ich mich schließlich entschieden, den Job nicht zu wechseln
    250 bouffée 250 toke
    251 informel 251 informell
    252  un acte de respirer la fumée d'une cigarette contenant de la marijuana 252  Einatmen des Rauchs einer Zigarette, die Marihuana enthält
    253 Le fait d'inhaler de la fumée de cigarette contenant de la marijuana 253 Das Einatmen von marihuanahaltigem Zigarettenrauch
    254 Prenez une gorgée (marijuana 254 Nimm einen Schluck (Marihuana
    255 Prenez une gorgée (marijuana 255 Nimm einen Schluck (Marihuana
    256  bouffée 256  toke
    257  jeton 257  Zeichen
258  un morceau rond de métal ou de plastique utilisé à la place de l'argent pour faire fonctionner certaines machines ou comme moyen de paiement 258  ein rundes Stück Metall oder Plastik, das anstelle von Geld zum Bedienen einiger Maschinen oder als Zahlungsmittel verwendet wird
    259 Pièce ronde de métal ou de plastique utilisée à la place de l'argent pour faire fonctionner certaines machines ou comme moyen de paiement 259 Ein rundes Stück Metall oder Kunststoff, das anstelle von Geld zum Bedienen bestimmter Maschinen oder als Zahlungsmittel verwendet wird
260 Jetons (utilisés pour activer certaines machines ou utilisés comme moyens de paiement) 260 Token (wird verwendet, um bestimmte Maschinen zu aktivieren oder als Zahlungsmethoden verwendet)
    261  Jetons (utilisés pour activer certaines machines ou utilisés comme moyens de paiement) 261  Token (wird verwendet, um bestimmte Maschinen zu aktivieren oder als Zahlungsmethoden verwendet)
    262 un jeton de stationnement 262 eine Parkmarke
263 Jeton de stationnement 263 Parkmarke
264 Jetons de stationnement 264 Parkmarken
    265 Jetons de stationnement 265 Parkmarken
266 un morceau de papier que vous payez et que qn peut échanger contre qc dans un magasin/magasin 266 ein Stück Papier, für das du bezahlst und das jdm in einem Geschäft/Laden gegen etw eintauschen kann
    267 Un morceau de papier, vous payez, quelqu'un peut échanger quelque chose dans la boutique/boutique 267 Ein Stück Papier, du bezahlst, jemand kann im Laden/Laden etwas einlösen
268 Bon de prix 268 Preiscoupon
    269 Bon de prix 269 Preiscoupon
270 un livre/disque/cadeau de 20 £ 270 ein £20 Buch/eine Schallplatte/ein Geschenkgutschein
    271 Livre/Disque/Jetons-cadeaux d'une valeur de 20 £ 271 Buch-/Schallplatten-/Geschenkgutscheine im Wert von £20
    272 Bons livres/bons disques/chèques cadeaux d'une valeur de 20 £ 272 Buchgutscheine/Rekordgutscheine/Geschenkgutscheine im Wert von 20€
    273 Bon livre/bon disque/bon cadeau d'une valeur de 20€ 273 Buchgutschein/Rekordgutschein/Geschenkgutschein im Wert von 20€
    274 un morceau de papier que vous pouvez récupérer lorsque vous achetez un produit particulier et que vous échangez ensuite contre qc 274 ein Blatt Papier, das Sie beim Kauf eines bestimmten Produkts sammeln und dann gegen etwas eintauschen können
    275 Un morceau de papier qui peut être récupéré lorsque vous achetez un produit spécifique et ensuite échangé contre quelque chose 275 Ein Stück Papier, das beim Kauf eines bestimmten Produkts gesammelt und dann gegen etwas eingetauscht werden kann
    276 Coupon 276 Coupon
    277  Coupon 277  Coupon
    278 Collectez six jetons pour un T-shirt gratuit 278 Sammle sechs Token für ein kostenloses T-Shirt
    279 Collectez six jetons pour obtenir un T-shirt gratuit 279 Sammle sechs Token, um ein kostenloses T-Shirt zu erhalten
    280 Accumulez six coupons à échanger contre un t-shirt 280 Sammle sechs Coupons, um sie gegen ein T-Shirt einzutauschen
    281 Accumulez six coupons à échanger contre un t-shirt 281 Sammle sechs Coupons, um sie gegen ein T-Shirt einzutauschen
    282 quelque chose qui est le symbole d'un sentiment, d'un fait, d'un événement, etc. 282 etwas, das ein Symbol für ein Gefühl, eine Tatsache, ein Ereignis usw. ist
    283 Quelque chose qui symbolise des sentiments, des faits, des événements, etc. 283 Etwas, das Gefühle, Fakten, Ereignisse usw.
284 (De sentiments, de faits, de vaches, etc.) Symboles, signes, représentations, habileté 284 (Von Gefühlen, Fakten, Kühen usw.) Symbole, Zeichen, Darstellungen, Klugheit
    285 (De sentiments, de faits, de vaches, etc.) Symboles, signes, représentations, habileté 285 (Von Gefühlen, Fakten, Kühen usw.) Symbole, Zeichen, Darstellungen, Klugheit
    286 Synonyme 286 Synonym
287  Marque d'expression 287  Ausdruckszeichen
    288 Émoticônes 288 Emoticons
289 Veuillez accepter ce petit en gage de notre gratitude 289 Bitte nehmen Sie dieses kleine als Zeichen unserer Dankbarkeit an
    290 Veuillez accepter ce petit cadeau en guise de remerciement 290 Bitte nehmt dieses kleine Geschenk als Dankeschön an
291 Donnez-moi un petit cadeau, merci, s'il vous plaît acceptez-le 291 Gib mir ein kleines Geschenk, danke, bitte nimm es an
    292 Donnez-moi un petit cadeau pour montrer ma gratitude, s'il vous plaît acceptez-le 292 Gib mir ein kleines Geschenk, um meine Dankbarkeit zu zeigen, bitte nimm es an
293  par la même occasion 293  Aus dem gleichen Grund
    294 Pour la même raison 294 Aus dem gleichen Grunde
295 pour les mêmes raisons 295 aus den gleichen Gründen
    296 Pour la même raison 296 Aus dem gleichen Grunde
297 La même cause à la main, la même 297 Die gleiche Ursache von Hand; die gleiche
    298 La même cause à la main, la même 298 Die gleiche Ursache von Hand; die gleiche
299 la pénalité en cas d'échec sera élevée 299 die Strafe für Misserfolg wird hoch sein
    300 La pénalité en cas d'échec sera élevée 300 Die Strafe für Misserfolg wird hoch sein
301  Mais, du même coup, les récompenses/ou le succès seront grands 301  Aber auch die Belohnungen/oder der Erfolg werden großartig sein
    302 Mais pour la même raison, la récompense/ou le succès sera énorme 302 Aber aus dem gleichen Grund wird die Belohnung/oder der Erfolg riesig sein
303 L'échec doit payer un lourd tribut, les mots, le succès aura un gros retour 303 Scheitern muss einen hohen Preis zahlen, Worte, Erfolg wird sich lohnen
    304 L'échec doit payer un lourd tribut, les mots, le succès obtiendra un grand retour 304 Scheitern muss einen hohen Preis zahlen, Worte, Erfolg wird sich lohnen
305 impliquant très peu d'efforts ou de sentiments et destiné uniquement à montrer aux autres que vous pensez que qn/qc est important, alors que vous n'êtes vraiment pas sincère 305 mit sehr wenig Aufwand oder Gefühl und nur dazu gedacht, anderen zu zeigen, dass Sie jdn / etw für wichtig halten, wenn Sie es wirklich nicht aufrichtig sind
    306 Impliquant peu d'efforts ou de sentiments, juste pour montrer aux autres que vous pensez que quelque chose est important, alors qu'en fait vous n'êtes pas sincère 306 Mit wenig Anstrengung oder Gefühl, nur um anderen zu zeigen, dass Sie etwas für wichtig halten, obwohl Sie es in Wirklichkeit nicht aufrichtig sind
307 Prétendre 307 Vortäuschend
    308 Prétendre 308 Vortäuschend
309 Le gouvernement n'a fait qu'un geste symbolique pour aider les chômeurs 309 Die Regierung hat nur eine symbolische Geste gemacht, um den Arbeitslosen zu helfen
    310 Le gouvernement n'aide symboliquement les chômeurs 310 Die Regierung hilft den Arbeitslosen nur symbolisch
311 Le gouvernement vient de montrer son aide aux chômeurs 311 Die Regierung zeigt den Arbeitslosen nur ihre Hilfe
    312 Le gouvernement vient de montrer son aide aux chômeurs 312 Die Regierung zeigt den Arbeitslosen nur ihre Hilfe
313 où était une femme symbolique dans le comité (= une femme qui est incluse dans le groupe pour donner l'impression que les femmes sont toujours incluses, même si ce n'est pas vrai) 313 wo war eine symbolische Frau im Ausschuss (= eine Frau, die in die Gruppe aufgenommen wird, damit es so aussieht, als ob Frauen immer einbezogen sind, obwohl das nicht stimmt)
    314 Où est une femme symbolique dans le comité (= une femme incluse dans le groupe pour donner l'impression que les femmes sont toujours incluses, même si elles ne le sont pas) 314 Wo ist eine symbolische Frau im Ausschuss (= eine Frau, die in die Gruppe aufgenommen wird, um den Anschein zu erwecken, dass Frauen immer enthalten sind, obwohl sie es nicht sind)
315 Il y a une femme membre du comité magnifiquement décorée au sein du comité 315 Es gibt eine wunderschön dekorierte Ausschussmitgliedin im Ausschuss
    316 Il y a une femme membre du comité magnifiquement décorée au sein du comité 316 Es gibt eine wunderschön dekorierte Ausschussmitgliedin im Ausschuss
317 fait comme un symbole pour montrer que vous êtes sérieux à propos de qc et que vous allez tenir une promesse ou un accord ou faire plus plus tard 317 als Symbol, um zu zeigen, dass Sie es mit etw ernst meinen und ein Versprechen oder eine Vereinbarung einhalten oder später mehr tun werden
    318 Fait comme un symbole, montre que vous êtes sérieux au sujet de quelque chose, que vous tiendrez votre promesse ou votre accord ou que vous en ferez plus plus tard 318 Gemacht als Symbol, zeigt, dass Sie es ernst meinen, Ihr Versprechen oder Ihre Vereinbarung einhalten oder später mehr tun werden
319 Symbolique 319 Symbolisch
    320 Symbolique 320 Symbolisch
321 Le gouvernement a accepté d'envoyer une petite force symbolique dans la région. 321 Die Regierung stimmte zu, eine kleine symbolische Truppe in das Gebiet zu entsenden.
    322 Le gouvernement a accepté d'envoyer une petite force symbolique dans la région 322 Die Regierung stimmte zu, eine kleine symbolische Streitmacht in das Gebiet zu entsenden
323 Le gouvernement a accepté d'envoyer une petite force symbolique dans cette région. 323 Die Regierung stimmte zu, eine kleine symbolische Streitmacht in dieses Gebiet zu entsenden.
    324 Le gouvernement a accepté d'envoyer une petite force symbolique dans cette région 324 Die Regierung stimmte zu, eine kleine symbolische Streitmacht in dieses Gebiet zu entsenden
325 une grève symbolique d'une journée 325 ein eintägiger Token-Streik
    326 Grève symbolique d'un jour 326 Eintägiger Token-Streik
327 Grève symbolique du jour 327 Symbolischer Streik des Tages
    328 Grève symbolique du jour 328 Symbolischer Streik des Tages
    329 surtout 329 besonders
330 d'une petite somme d'argent 330 von einem kleinen Geldbetrag
    331 Petite somme d'argent 331 Kleiner Geldbetrag
332 Petite quantité 332 Geringe Menge
    333 Petite quantité 333 Geringe Menge
334 que vous payez ou facturez qn uniquement en tant que symbole, car un paiement est attendu 334 dass Sie jdn nur als Symbol bezahlen oder belasten, weil eine Zahlung erwartet wird
    335 Vous payez ou recevez qn uniquement en tant que jeton, car le paiement est attendu 335 Sie zahlen oder erhalten sb nur als Token, da die Zahlung erwartet wird
336 Symbolique (paiement ou frais). 336 Symbolisch (Zahlung oder Gebühr).
    337 Symbolique (paiement ou frais) 337 Symbolisch (Zahlung oder Gebühr)
338 Synonyme 338 Synonym
339 nominal. 339 nominell.
340 Nous facturons uniquement des frais symboliques pour l'utilisation des installations 340 Wir berechnen nur eine Token-Gebühr für die Nutzung der Einrichtungen
    341 Nous ne facturons que des frais nominaux pour l'utilisation de l'installation 341 Wir berechnen nur eine geringe Gebühr für die Nutzung der Einrichtung
342 Nous ne facturons que des frais compétitifs pour l'utilisation de ces installations 342 Wir berechnen nur wettbewerbsfähige Gebühren für die Nutzung dieser Einrichtungen
    343 Nous ne facturons que des frais compétitifs pour l'utilisation de ces installations 343 Wir berechnen nur wettbewerbsfähige Gebühren für die Nutzung dieser Einrichtungen
344 symbolique 344 Tokenismus
    345 Symbolisme 345 Symbolismus
346 désapprobateur 346 missbilligend
347  le fait de faire qc uniquement pour faire ce que la loi exige ou pour satisfaire un groupe particulier de personnes, mais pas d'une manière vraiment sincère 347  die Tatsache, etw nur zu tun, um das zu tun, was das Gesetz vorschreibt, oder um eine bestimmte Personengruppe zufrieden zu stellen, aber nicht wirklich aufrichtig
    348 Faire quelque chose juste pour faire une exigence légale ou pour satisfaire les faits d'un groupe spécifique de personnes, pas d'une manière vraiment sincère 348 Tun Sie etwas, nur um eine gesetzliche Verpflichtung zu erfüllen oder den Tatsachen einer bestimmten Personengruppe gerecht zu werden, nicht auf wirklich aufrichtige Weise
349 Décorer la façade ; article superficiel : superficiel ; faire les courses 349 Fassade dekorieren; oberflächlicher Artikel: oberflächlich; Besorgungen erledigen
    350 Décorer la façade ; article superficiel : superficiel ; faire les courses 350 Fassade dekorieren; oberflächlicher Artikel: oberflächlich; Besorgungen erledigen
351 Nommer une femme au sein du personnel autrement entièrement masculin pourrait ressembler à un acte symbolique 351 Die Ernennung einer Frau für das ansonsten ausschließlich männliche Personal könnte wie Scheinheiligkeit aussehen
    352 Nommer une femme parmi d'autres employés entièrement masculins peut sembler symbolique 352 Die Ernennung einer Frau zu anderen rein männlichen Mitarbeitern mag wie Symbolik erscheinen
    353 L'ajout d'une femme au personnel à l'origine entièrement masculin semblerait être une décoration 353 Das Hinzufügen einer Frau zu dem ursprünglich ausschließlich männlichen Personal scheint eine Dekoration zu sein