http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
           
  NEXT 1 à faire 1 do zrobienia
  last 2 informel 2 nieformalny
1 ALLEMAND 3  devenir démodé 3  staje się staromodny
2 ANGLAIS 4  excitation ou colère inutile à propos de qc 4  niepotrzebne podniecenie lub złość z powodu czegoś
3 ARABE 5 L'excitation inutile au sujet de ses membres est honnête 5 Niepotrzebne podniecenie związane z jej kończynami jest szczere
4 bengali 6 Occupé ; bruyant ; agitation ; bruyant 6 Zajęty; głośny; zamieszanie; głośny
5 CHINOIS 7 Occupé ; bruyant ; agitation ; bruyant 7 Zajęty; głośny; zamieszanie; głośny
6 ESPAGNOL 8 Synonyme 8 Synonim
7 FRANCAIS 9 S'agiter 9 Zamieszanie
8 hindi 10 S'agiter 10 Zamieszanie
9 JAPONAIS 11 Que faire ! 11 Co robić!
10 punjabi 12 Comment faire! 12 Jak zrobić!
11 POLONAIS 13 C'est un si gros petit monstre 13 To taki duży mały potwór
12 PORTUGAIS 14 doigt de pied 14 palec u nogi
13 RUSSE 15 doigt de pied 15 palec u nogi
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 l'une des cinq petites pièces qui dépassent du pied 16 jedna z pięciu małych części wystających ze stopy
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Une des cinq petites pièces dépassant du pied 17 Jedna z pięciu małych części wystających ze stopy
    18 doigt de pied 18 palec u nogi
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 doigt de pied 19 palec u nogi
  http://niemowa.free.fr 20 le gros/petit orteil (le plus gros/le plus petit orteil) 20 duży/mały palec u nogi (największy/najmniejszy palec u nogi)
    21 Gros/petit orteil (plus gros/plus petit orteil) 21 Duży/mały palec u nogi (największy/najmniejszy palec u nogi)
    22 Gros/petits orteils 22 Duże / małe palce
    23 Gros/petits orteils 23 Duże / małe palce
    24 Je me suis cogné l'orteil sur la marche 24 Uderzyłem się w palec u stopy
    25 j'ai marché sur mes orteils 25 Nadepnąłem na palce
    26 J'ai cogné mes orteils sur les marches 26 Kopnąłem stopy na schodach
    27 J'ai cogné mes orteils sur les marches 27 Kopnąłem stopy na schodach
    28 privé 28 prywatny
    29 Coup 29 kopnięcie
    30 poisson 30 ryba
    31 printemps 31 wiosna
    32 Commander 32 Zamówienie
    33 exister 33 istnieć
    34 Pouvez-vous toucher vos orteils (en vous penchant tout en gardant les jambes droites) ? 34 Czy możesz dotykać palców u nóg (pochylając się, utrzymując proste nogi)?
    35 Pouvez-vous toucher vos orteils (se pencher en gardant les jambes droites) ? 35 Czy możesz dotykać palców u nóg (zginać się, trzymając nogi prosto)?
    36 Pouvez-vous étirer vos pieds et plier vos mains jusqu'aux orteils ? 36 Czy potrafisz rozprostować stopy i zgiąć ręce do palców u nóg?
    37 Pouvez-vous étirer vos pieds et plier vos mains jusqu'aux orteils ? 37 Czy potrafisz rozprostować stopy i zgiąć ręce do palców u nóg?
    38 pour toujours 38 na zawsze
    39 pied 39 stopa
    40  photo 40  zdjęcie
    41 corps 41 ciało
    42  la partie d'une chaussette, d'une chaussure, etc. qui recouvre les orteils 42  część skarpety, buta itp., która zakrywa palce
    43 Chaussettes, chaussures, etc. qui couvrent les orteils 43 Skarpetki, buty itp. zakrywające palce
    44 (Chaussettes, chaussures, etc.) orteils 44 (Skarpetki, buty itp.) palce
    45 (Chaussettes, chaussures, etc.) orteils 45 (Skarpetki, buty itp.) palce
    46 photo 46 zdjęcie
    47 chaussure 47 but
    48 orteil 48 palcami
    49 dans les adjectifs 49 w przymiotnikach
    50 Dans l'adjectif 50 w przymiotniku
    51 ayant le type ou le nombre d'orteils mentionnés 51 posiadające wymieniony rodzaj lub liczbę palców u nóg
    52 Mentionnez le type ou le nombre d'orteils 52 Wymień typ lub liczbę palców
    53 Avec des orteils 53 Z palcami
    54 Avec des orteils 54 Z palcami
    55 sandales à bout ouvert 55 sandały z odkrytymi palcami
    56 Sandales à bout ouvert 56 Sandały z odkrytymi palcami
    57 Sandales à bout ouvert 57 Sandały z odkrytymi palcami
    58 Sandales à bout ouvert 58 Sandały z odkrytymi palcami
    59 un paresseux à trois doigts 59 leniwiec trójpalczasty
    60 Paresseux à trois doigts 60 Leniwiec trójpalczasty
    61 Paresseux à trois doigts 61 Leniwiec trójpalczasty
    62  Paresseux à trois doigts 62  Leniwiec trójpalczasty
    63 voir également 63 Zobacz też
    64 à pattes de pigeon 64 gołąb palcami
    65 Orteil de colombe 65 gołąb
    66 garder qn sur ses gardes 66 trzymać kogoś na palcach
    67 Soyez alerte 67 Bądź czujny
    68 s'assurer que qn est prêt à faire face à tout ce qui pourrait arriver en faisant des choses auxquelles il ne s'attend pas 68 upewnić się, że ktoś jest gotowy na wszystko, co może się wydarzyć, robiąc rzeczy, których się nie spodziewa
    69 Assurez-vous que quelqu'un est prêt à faire face à tout ce qui pourrait arriver en faisant des choses auxquelles il ne s'attendait pas 69 Upewnij się, że ktoś jest gotowy na wszystko, co może się wydarzyć, robiąc rzeczy, których się nie spodziewał
    70 (En choisissant des actions inattendues) pour rester vigilant 70 (Wybierając nieoczekiwane działania), aby zachować czujność
    71 (En choisissant des actions inattendues) pour rester vigilant 71 (Wybierając nieoczekiwane działania), aby zachować czujność
    72 Technique 72 Technika
    73 Ne pas 73 Nie rób
    74 Oui 74 tak
    75 Les visites surprises aident à garder le personnel sur ses gardes 75 Wizyty-niespodzianki pomagają utrzymać personel w gotowości
    76 Les visites surprises aident à garder les employés alertes 76 Wizyty-niespodzianki pomagają utrzymać czujność pracowników
    77 Les inspections inopinées aident à garder les employés inlassables 77 Niezapowiedziane inspekcje pomagają utrzymać pracowników nieprzerwanie
    78 Les inspections inopinées aident à garder les employés inlassables 78 Niezapowiedziane inspekcje pomagają utrzymać pracowników nieprzerwanie
    79 faire friser les orteils de qn 79 podkręcać komuś palce u nóg
    80 Se courber les orteils 80 Zwinąć palce u nóg
    81 faire que qn se sente gêné ou mal à l'aise 81 wprawiać kogoś w zakłopotanie lub zakłopotanie
    82 Faire en sorte que quelqu'un se sente mal à l'aise ou mal à l'aise 82 Spraw, aby ktoś poczuł się niezręcznie lub nieswojo
    83 Embarrassant ; embarrassant 83 Żenujące; żenujące
    84 Embarrassant ; embarrassant 84 Żenujące; żenujące
    85 Plus à 85 Więcej w
    86 creuser 86 kopać
    87 tremper 87 zanurzać
    88 diriger 88 głowa
    89 étape 89 krok
    90 Haut 90 szczyt
    91 bande de roulement 91 nadepnąć
    92 creuser v., 92 kopać v.,
    93 suivre la ligne 93 podporządkować się
    94 Suis les règles 94 Postępować zgodnie z zasadami
    95 aussi 95 także
    96 marquer le pas 96 stawić czoła znakowi!
    97 terre à terre 97 W dół do ziemi
    98  Dire ou faire ce que qn en autorité vous dit de dire ou de faire, même si vous ne partagez pas les mêmes opinions, etc. 98  Mówić lub robić to, co ktoś z władzy każe ci powiedzieć lub zrobić, nawet jeśli nie podzielasz tych samych opinii itp.
    99 Dites ou faites ce que l'autorité vous dit de dire ou de faire, même si vous n'êtes pas du même avis, etc. 99 Powiedz lub zrób to, co każe ci powiedzieć lub zrobić władza, nawet jeśli nie masz takiej samej opinii itp.
    100 Obéir aux autorités (ou abandonner son corps) ; suivre la route des 100 Bądź posłuszny władzom (lub porzucaj swoje ciało), podążaj drogą
    101 Obéir aux autorités (ou abandonner son corps) ; suivre la route des 101 Bądź posłuszny władzom (lub porzucaj swoje ciało), podążaj drogą
    102 suivre la ligne du parti 102 podporządkować się imprezowej linii
    103 Suivez la ligne du parti 103 Podążaj za linią partii
    104 Suivez la ligne du parti 104 Podążaj za linią partii
    105 Suivez la ligne du parti 105 Podążaj za linią partii
    106 embout 106 naszywany nosek u buta
    107 Embout 107 Podnosek
    108  un morceau de métal ou de cuir qui recouvre la partie avant d'une chaussure ou d'une botte pour la rendre plus solide 108  kawałek metalu lub skóry, który zakrywa przednią część buta lub buta, aby go wzmocnić
    109 Un morceau de métal ou de cuir recouvrant le devant d'une chaussure ou d'une botte pour la rendre plus solide 109 Kawałek metalu lub skóry zakrywający przód buta lub buta, aby był mocniejszy
    110 Responsable externalisation (de chaussures ou de bottes) 110 Szef outsourcingu (butów lub butów)
    111 Responsable externalisation (de chaussures ou de bottes) 111 Szef outsourcingu (butów lub butów)
    112 boucler les orteils 112 podwijanie palców u nóg
    113 Orteils recourbés 113 Zwinięte palce
    114 informel 114 nieformalny
    115 extrêmement embarrassant parce qu'il est très mauvais ou stupide 115 wyjątkowo krępujące z powodu bycia bardzo złym lub głupim
    116 Très gêné parce que c'est très mauvais ou stupide 116 Bardzo zawstydzony, bo to bardzo złe lub głupie
    117 Embarrassant ; embarrassant 117 Żenujące; żenujące
    118  Embarrassant ; embarrassant 118  Żenujące; żenujące
    119 toe-curling 119 palce kręcone
    120 Orteils recourbés 120 Zwinięte palce
    121  un film horrible à friser les orteils 121  okropny film z podkręconymi palcami
    122 Film effrayant 122 Przerażający film
    123 Film très offensant 123 Bardzo obraźliwy film
    124 Film très offensant 124 Bardzo obraźliwy film
    125 TOEFL 125 TOEFL
    126 TOEFL 126 TOEFL
    127  abr. 127  skrót
    128 Test d'anglais comme langue étrangère (un test du niveau d'anglais d'une personne qui est passé pour aller dans une université aux États-Unis) 128 Test of English as a Foreign Language (test poziomu znajomości języka angielskiego osoby, który jest zdawany w celu podjęcia studiów na uniwersytecie w USA)
    129 Test d'anglais comme langue étrangère (test de compétence en anglais pour entrer dans les universités américaines) 129 Test z języka angielskiego jako języka obcego (test znajomości języka angielskiego na studia amerykańskie)
    130 Test d'anglais langue étrangère ; test TOEFL (test de compétence en anglais pour fréquenter une université américaine) 130 Test z języka angielskiego jako języka obcego, test TOEFL (test znajomości języka angielskiego na amerykański uniwersytet)
    131 Test d'anglais langue étrangère ; test TOEFL (test de compétence en anglais pour fréquenter une université américaine) 131 Test z języka angielskiego jako języka obcego, test TOEFL (test znajomości języka angielskiego na amerykański uniwersytet)
    132 Lao 132 laotański
    133 trop 133 także
    134 envie 134 zazdrość
    135 beau 135 piękny
    136 soleil 136 Słońce
    137 orteil 137 oparcie dla stopy na skale
    138 Garde d'orteil 138 Toe zachować
    139  un poste dans un lieu ou une activité que vous espérez conduire à plus de pouvoir ou de succès 139  stanowisko w miejscu lub działalność, która, jak masz nadzieję, doprowadzi do większej władzy lub sukcesu
    140 Un poste dans un lieu ou un événement, vous espérez qu'il apportera plus de puissance ou de succès 140 Stanowisko w miejscu lub wydarzeniu, które ma nadzieję, że przyniesie więcej mocy lub sukcesu
    141 Position préliminaire ; prise de pied 141 Pozycja wstępna; oparcie
    142 Position préliminaire ; prise de pied 142 Pozycja wstępna; oparcie
    143 pied 143 stopa
    144 Le cabinet souhaite s'implanter en Europe 144 Firmie zależy na zdobyciu pozycji w Europie
    145 L'entreprise souhaite s'implanter en Europe 145 Firma chce zdobyć przyczółek w Europie
    146 Cette entreprise a hâte de s'implanter en Europe 146 Ta firma chce znaleźć przyczółek w Europie
    147 Cette entreprise a hâte de s'implanter en Europe 147 Ta firma chce znaleźć przyczółek w Europie
    148 un très petit trou ou espace sur une falaise, juste assez grand pour y mettre le pied lorsque vous grimpez 148 bardzo mała dziura lub przestrzeń na klifie, wystarczająco duża, aby wsadzić stopę podczas wspinaczki
    149 Un petit trou ou espace sur la falaise juste assez pour y mettre les pieds lors de l'escalade 149 Mała dziura lub przestrzeń na klifie, w której można wsadzić stopy podczas wspinaczki
    150 (Vous pouvez mettre vos pieds en grimpant) un petit point d'appui, un petit point d'appui 150 (Możesz postawić stopy podczas wspinaczki) mały punkt oparcia, mały punkt podparcia
    151 (Vous pouvez mettre les pieds en montée) Petit pied, petit point d'appui TOEIC 151 (Możesz postawić stopy podczas wspinaczki) Mały oparcie, mały punkt podparcia TOEIC
    152 TOEIC 152 TOEIC
    153  un test qui mesure votre capacité à lire et comprendre l'anglais si ce n'est pas votre langue maternelle (l'abréviation de Test of English for International Communication). 153  test, który mierzy Twoją umiejętność czytania i rozumienia języka angielskiego, jeśli nie jest to Twój pierwszy język (skrót od Test of English for International Communication).
    154 Si l'anglais n'est pas votre langue maternelle, un test qui mesure votre capacité à lire et comprendre l'anglais (abréviation de English Test for International Communication) 154 Jeśli angielski nie jest Twoim językiem ojczystym, test, który mierzy Twoją umiejętność czytania i rozumienia języka angielskiego (skrót od English Test for International Communication)
    155 Test d'anglais de communication internationale, test TOEIC (Tous écrits en tant que test d'anglais pour la communication internationale, en tant que test d'aptitude à la lecture et à la compréhension de l'anglais en tant que langue étrangère) 155 International Communication English Test, TOEIC Test (wszystkie napisane jako Test of English for International Communication, jako test umiejętności czytania i rozumienia języka angielskiego w języku obcym)
    156 Test d'anglais de communication internationale, Test TOEIC 156 Test z komunikacji międzynarodowej z języka angielskiego, test TOEIC
    157 (Tous écrits en tant que test d'anglais pour la communication internationale, en tant que test d'aptitude à la lecture et à la compréhension de l'anglais en langue étrangère) 157 (Wszystko napisane jako Test of English for International Communication, jako test umiejętności czytania i rozumienia języka angielskiego w języku obcym)
    158 ongle 158 paznokieć
    159 l'ongle sur un orteil 159 gwóźdź na palec u nogi
    160 Ongles sur les orteils 160 Paznokcie na palcach
    161 ongle 161 gwóźdź
    162 photo 162 zdjęcie
    163 corps 163 ciało
    164 chiffon d'orteil 164 toe-rag
    165 Lingettes pour les orteils 165 Chusteczki do palców stóp
    166 argot 166 gwara
    167  utilisé comme une manière grossière et offensante de s'adresser à qn que vous n'aimez pas ou contre qui vous êtes en colère 167  używany jako niegrzeczny i obraźliwy sposób zwracania się do kogoś, kogo nie lubisz lub na którego jesteś zły
    168 Utilisé comme une manière grossière et offensante de s'adresser à quelqu'un que vous n'aimez pas ou en colère 168 Używane jako niegrzeczny i obraźliwy sposób zwracania się do kogoś, kogo nie lubisz lub jesteś zły
    169 Bâtard; déchets 169 Drań; marnotrawstwo
    170 Bâtard; déchets 170 Drań; marnotrawstwo
    171 taper des orteils 171 stukanie palcami
    172 informel 172 nieformalny
    173 de la musique entraînante et vous invitant à bouger les pieds 173 muzyki żywej i zmuszającej Cię do poruszania nogami
    174 La musique entraînante donne envie de bouger les pieds 174 Żywa muzyka sprawia, że ​​masz ochotę poruszyć stopami
    175 Joyeux 175 Wesoły
    176 Joyeux 176 Wesoły
    177 jouet 177 toy
    178 Jouet 178 Zabawka
    179  informel 179  nieformalny
    180 d'une personne ou d'un animal 180 osoby lub zwierzęcia
    181 Humain ou animal 181 Człowiek lub zwierzę
    182  nerveux ou incapable de rester immobile 182  nerwowy lub nie mogący usiedzieć w miejscu
    183 Nerveux ou incapable de rester immobile 183 Nerwowy lub niezdolny do pozostania w bezruchu
    184 (humain ou animal) nerveux, anxieux, 184 (Człowiek lub zwierzę) nerwowy, niespokojny,
    185 (humain ou animal) nerveux, anxieux, agité 185 (Człowiek lub zwierzę) nerwowy, niespokojny, niespokojny toff
    186 Informel 186 Nieformalny
    187  une manière désapprobatrice de se référer à qn d'une classe sociale élevée 187  dezaprobujący sposób odnoszenia się do kogoś z wysokiej klasy społecznej
    188 Désapprobation de quelqu'un de la classe supérieure 188 Odrzucenie kogoś z wyższej klasy
    189 Mec ; playboy 189 Koleś; playboy
    190 Mec ; playboy 190 Koleś; playboy
    191 Beau 191 Piękny
    192 Mec 192 Koleś
    193 caramel au beurre 193 toffi
    194 caramel au beurre 194 toffi
    195 un bonbon/bonbon collant dur fait en chauffant du sucre, du beurre et de l'eau ensemble et en le laissant refroidir 195 twardy lepki cukierek/cukierek zrobiony przez podgrzanie cukru, masła i wody razem i pozostawienie do ostygnięcia
    196 Un bonbon/bonbon dur et collant fait en chauffant du sucre, du beurre et de l'eau ensemble et en le laissant refroidir 196 Twardy, lepki cukierek / cukierek zrobiony przez podgrzanie cukru, masła i wody razem i pozostawienie do ostygnięcia
    197 caramel; tire 197 Toffi; Taffy
    198 caramel; tire 198 Toffi; Taffy
    199 mari 199 mąż
    200 Gros 200 Duża
    201 trop 201 także
    202 Je ne peux pas faire qc pour du caramel 202 Nie mogę nic zrobić dla toffi
    203 Je ne peux pas faire quelque chose pour le caramel 203 Nie mogę zrobić czegoś dla toffi
    204 démodé, informel 204 staromodny, nieformalny
    205  si qn ne peut pas faire qc pour du caramel, ils sont très mauvais pour le faire 205  jeśli ktoś nie może zrobić czegoś dla toffi, to jest w tym bardzo kiepski
    206 Si quelqu'un ne peut pas faire quelque chose pour le caramel, il est très mauvais pour le faire 206 Jeśli ktoś nie może zrobić czegoś dla toffi, to jest w tym bardzo kiepski
    207 C'est mal de faire qc ; incapable de faire qc. 207 Źle jest coś robić, niezdolny do zrobienia czegoś.
    208 C'est mal de faire qc ; incapable de faire qc. 208 Źle jest coś robić, niezdolny do zrobienia czegoś.
    209 Il ne sait pas danser pour du caramel ! 209 Nie potrafi tańczyć na toffi!
    210 Il ne peut pas danser pour Toffee ! 210 Nie może tańczyć dla Toffee!
    211 Il ne sait pas danser du tout ! 211 W ogóle nie umie tańczyć!
    212 Il ne sait pas danser du tout ! 212 W ogóle nie umie tańczyć!
    213 pomme d'amour 213 jabłko w toffi
    214 Pomme Caramel 214 Jabłko w toffi
    215 pomme d'amour 215 cukierkowe jabłko
    216 Pomme à sucre 216 jabłko cukrowe
    217  une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 217  jabłko pokryte cienką warstwą twardego toffi i umocowane na patyku
    218 Une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 218 Jabłko pokryte cienką warstwą twardego toffi i przymocowane do patyczka
    219 Une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 219 Jabłko pokryte cienką warstwą twardego toffi i przymocowane do patyczka
    220 Une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 220 Jabłko pokryte cienką warstwą twardego toffi i umocowane na patyku
    221 Pommes caramel (enduites de beurre et de crème, insérées avec un bâton 221 Jabłka toffi (smarowane masłem i śmietaną, wkładane patyczkiem
    222 Pommes caramel (enduites de beurre et de crème, insérées avec un bâton) 222 Jabłka toffi (smarowane masłem i śmietaną, wkładane patyczkiem)
    223 au nez de caramel 223 toffi-nos
    224 démodé, informel 224 staromodny, nieformalny
    225  se comporter comme si vous étiez meilleur que les autres, en particulier ceux d'une classe sociale inférieure 225  zachowywanie się tak, jakbyś był lepszy od innych ludzi, zwłaszcza z niższej klasy społecznej
    226 Agissez comme si vous étiez meilleur que les autres, en particulier ceux qui ont un statut social inférieur 226 Zachowuj się tak, jakbyś był lepszy od innych, zwłaszcza tych o niższym statusie społecznym
    227 Snob 227 Snobistyczny
    228 Snob 228 Snobistyczny
    229 Synonyme 229 Synonim
    230 snob 230 snobistyczny
    231 Tofu 231 tofu
    232 Tofu 232 tofu
    233 aussi 233 także
    234 tofu 234 twaróg fasolowy
    235 Tofu 235 tofu
    236  une substance blanche molle à base de soja et utilisée en cuisine, souvent à la place de la viande 236  miękka biała substancja wytwarzana z soi i używana do gotowania, często zamiast mięsa
    237 Une substance blanche molle à base de soja, utilisée en cuisine, généralement à la place de la viande 237 Miękka biała substancja wytwarzana z ziaren soi, używana do gotowania, zwykle zamiast mięsa
    238 Tofu  238 Tofu 
    239 Tog 239 Elegantować się
    240 fringues 240 gałgan
    241 informel, devenir démodé 241 nieformalny, staromodny
    242 vêtements, en particulier ceux que vous portez dans un but particulier 242 ubrania, zwłaszcza te, które nosisz w określonym celu
    243 Vêtements, en particulier les vêtements que vous portez dans un but précis 243 Ubrania, zwłaszcza ubrania, które nosisz w określonym celu
    244 Vêtements, vêtements, vêtements 244 Ubrania, ubrania, ubrania
    245 Vêtements, vêtements, vêtements 245 Ubrania, ubrania, ubrania
    246 togs en cours d'exécution 246 buty do biegania
    247 chaussures de course 247 buty do biegania
    248 Tenue de course 248 Strój do biegania
    249 une unité de mesure de la chaleur des couettes, etc. 249 jednostka do pomiaru ciepła kołder itp.
    250 Une unité de mesure de la chaleur des couettes, etc. 250 Jednostka do pomiaru ciepła kołder itp.
    251 Torg (une unité de mesure de résistance thermique qui montre la chaleur des couettes, etc.) 251 Torg (jednostka miary oporu cieplnego pokazująca ciepło kołder itp.)
    252 Torg (une unité de mesure de résistance thermique qui montre la chaleur des couettes, etc.) 252 Torg (jednostka miary oporu cieplnego pokazująca ciepło kołder itp.)
253 Togg 253 Togg
    254 être traîné (dans qch) 254 być wyciągniętym/podniesionym (w czymś)
255 informel 255 nieformalny
    256  porter des vêtements pour une activité ou une occasion particulière 256  nosić ubrania na określoną aktywność lub okazję
    257 Portez des vêtements pour des événements ou des occasions spécifiques 257 Noś ubrania na określone wydarzenia lub okazje
258 Portez des vêtements (adaptés à un certain événement ou occasion) 258 Noś odzież (odpowiednią na określone wydarzenie lub okazję)
    259 Portez des vêtements (adaptés à un certain événement ou occasion) 259 Noś odzież (odpowiednią na określone wydarzenie lub okazję)
260 ils étaient tous enfilés dans leur équipement de ski 260 wszyscy byli wciągnięci w sprzęt narciarski
    261 Ils portent tous du matériel de ski 261 Wszyscy mają na sobie sprzęt narciarski
    262 Ils sont tous en combinaison de ski 262 Wszyscy są w kombinezonach narciarskich
    263 Ils sont tous en combinaison de ski 263 Wszyscy są w kombinezonach narciarskich
264 toge 264 toga
    265 peignoir 265 szata
266 un vêtement extérieur ample porté par les citoyens de la Rome antique 266 luźne ubranie wierzchnie noszone przez mieszkańców starożytnego Rzymu
    267 Manteau ample porté par les citoyens de la Rome antique 267 Luźny płaszcz noszony przez obywateli starożytnego Rzymu
268 Toga (robe ample portée par les citoyens de la Rome antique) 268 Toga (luźna szata noszona przez obywateli starożytnego Rzymu)
    269 Toga (robe ample portée par les citoyens de la Rome antique) 269 Toga (luźna szata noszona przez obywateli starożytnego Rzymu)
270  ensemble 270  razem
271 Pour les utilisations spéciales de ensemble dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les verbes. 271 Aby dowiedzieć się, jakie są specjalne zastosowania wyrażenia together w czasownikach frazowych, spójrz na wpisy dotyczące czasowników.
    272 Par exemple, tirez-vous ensemble est dans la section des verbes à particule à tirer. 272 Na przykład zbierz się w całość znajduje się w sekcji czasownika frazowego przy pull.
    273 Pour l'utilisation spéciale de together dans les verbes à particule, veuillez consulter l'entrée du verbe. Par exemple, rassemblez-vous dans la partie verbe à particule de pull 273 Aby uzyskać informacje na temat specjalnego użycia razem w czasownikach frazowych, zobacz wpis czasownika. Na przykład połącz się w frazę czasownikową w ciągnąć
    274 Décharger 274 Wysypisko
    275 Pour l'usage spécial de ensemble dans les verbes à particule, voir l'entrée de Rongguanjie 275 Aby poznać specjalne użycie razem w czasownikach frazowych, zobacz wpis Rongguanjie
    276 Pour l'usage spécial de ensemble dans les verbes à particule, voir l'entrée de Rongguanjie 276 Aby poznać specjalne użycie razem w czasownikach frazowych, zobacz wpis Rongguanjie
277 Tels que vous ressaisir dans la partie verbe à particule de l'entrée pull 277 Na przykład połącz się w części czasownika frazowego we wpisie pull
    278 Tels que vous ressaisir dans la partie verbe à particule de l'entrée pull 278 Na przykład połącz się w części czasownika frazowego we wpisie pull
279 avec ou près de qn/qc autre ; avec l'autre 279 z kimś/czegoś innym lub w jego pobliżu; ze sobą
    280 Avec quelqu'un/quelque chose ou d'autres personnes ; les uns avec les autres 280 Z kimś/coś lub innymi osobami; ze sobą
    281 Ensemble 281 Razem
    282  Ensemble 282  Razem
283 Nous avons grandi ensemble 283 Dorastaliśmy razem
    284 Nous avons grandi ensemble 284 Dorastaliśmy razem
285 Nous grandissons ensemble 285 Dorastamy razem
    286 Nous grandissons ensemble 286 Dorastamy razem
287 Ensemble, ils ont monté les escaliers sombres 287 Razem weszli po ciemnych schodach
    288 Ensemble, ils ont monté les escaliers sombres 288 Razem weszli po ciemnych schodach
289 Ils ont monté les escaliers du trou noir ensemble 289 Razem weszli po schodach czarnej dziury
    290 Ils ont monté les escaliers du trou noir ensemble 290 Razem weszli po schodach czarnej dziury
291 Rassemblez tous les ingrédients avant de commencer à cuisiner 291 Zbierz wszystkie składniki razem, zanim zaczniesz gotować
    292 Mettre tous les ingrédients ensemble avant de commencer la cuisson 292 Połącz wszystkie składniki razem przed rozpoczęciem gotowania
293 Mettre tous les ingrédients ensemble et commencer la cuisson 293 Połącz wszystkie składniki i zacznij gotować
    294 Mettre tous les ingrédients ensemble et commencer la cuisson 294 Połącz wszystkie składniki i zacznij gotować
295 Restez proches les uns des autres, je veux que personne ne se perde. 295 Trzymajcie się blisko siebie, nie chcę, żeby ktokolwiek się zgubił.
    296 Proche les uns des autres, je veux que personne ne se perde 296 Blisko siebie nie chcę, żeby ktokolwiek się zgubił
297 Proche l'un de l'autre, je ne veux perdre personne. 297 Blisko siebie, nie chcę nikogo stracić.
    298 Proche l'un de l'autre, je ne veux perdre personne 298 Blisko siebie, nie chcę nikogo stracić
299 de sorte que deux ou plusieurs choses se touchent ou soient jointes ou combinées les unes avec les autres 299 aby dwie lub więcej rzeczy stykały się lub były połączone lub połączone ze sobą
    300 Faire en sorte que deux objets ou plus se touchent, se connectent ou se joignent 300 Spraw, aby dwie lub więcej rzeczy się zetknęły, połączyły lub połączyły ze sobą
301 Afin de prendre contact (ou combiner) ensemble 301 W celu nawiązania kontaktu (lub połączenia) razem
    302 Afin de prendre contact (ou combiner) ensemble 302 W celu nawiązania kontaktu (lub połączenia) razem
303 Il se frotta les mains de satisfaction 303 Z satysfakcją zatarł ręce
    304 Il se frotte les mains avec satisfaction 304 Z satysfakcją zaciera ręce
305 Il se frotta les mains avec satisfaction 305 Z satysfakcją zacierał ręce
    306 Il se frotta les mains avec satisfaction 306 Z satysfakcją zacierał ręce
307 Elle a cloué les deux planches ensemble 307 Połączyła dwie deski razem
    308 Elle a cloué les deux planches ensemble 308 Połączyła dwie deski razem
309 Elle a cloué les blocs ensemble 309 Połączyła bloki razem
    310 Elle a cloué les blocs ensemble 310 Połączyła bloki razem
311 Mélanger le sable et le ciment ensemble 311 Wymieszaj razem piasek i cement
    312 Mélanger les mains de sable et le ciment ensemble 312 Wymieszaj razem piasek i cement
313 pris ensemble, ces facteurs sont hautement significatifs 313 razem wzięte, czynniki te są bardzo istotne
    314 Pris ensemble, ces facteurs sont très importants 314 Podsumowując, te czynniki są bardzo ważne
315 La combinaison de ces facteurs est très importante 315 Połączenie tych czynników jest bardzo ważne
    316 La combinaison de ces facteurs est très importante 316 Połączenie tych czynników jest bardzo ważne
317 Il a plus d'argent que nous tous réunis 317 Ma więcej pieniędzy niż reszta z nas razem wzięta
    318 Il a plus d'argent que nous tous réunis 318 Ma więcej pieniędzy niż reszta z nas razem wzięta
319 Son argent est plus que nous tous réunis 319 Jego pieniądze to więcej niż nas wszystkich razem wziętych
    320 Son argent est plus que nous tous réunis 320 Jego pieniądze to więcej niż nas wszystkich razem wziętych
321 de deux personnes 321 dwóch osób
    322 Deux personnes 322 Dwoje ludzi
323 dans une relation proche, par exemple un mariage 323 w bliskim związku, na przykład w małżeństwie
    324 Dans les relations intimes, comme le mariage 324 W związkach intymnych, takich jak małżeństwo
325 Relation proche ; avoir une relation conjugale 325 Bliski związek; mieć związek małżeński
    326 Relation proche ; avoir une relation conjugale 326 Bliski związek; mieć związek małżeński
327 Ils se séparent après dix ans ensemble 327 Rozstali się po dziesięciu latach razem
    328 Ils ont rompu après dix ans ensemble 328 Zerwali po dziesięciu latach razem
329 Ils ont rompu après avoir vécu ensemble pendant dix ans 329 Zerwali po dziesięciu latach wspólnego życia
    330 Ils ont rompu après avoir vécu ensemble pendant dix ans 330 Zerwali po dziesięciu latach wspólnego życia
331 dans ou en accord 331 w zgodzie lub w porozumieniu
    332 D'accord ou d'accord 332 Zgadzam się lub zgadzam
333 Unanime 333 Jednomyślny
    334 Unanime 334 Jednomyślny
335 Après la réunion, les deux parties au différend n'étaient pas plus proches 335 Po spotkaniu obie strony sporu nie zbliżyły się do siebie
    336 Après la rencontre, les deux parties au différend ne se sont pas rapprochées 336 Po spotkaniu obie strony sporu nie zbliżyły się
337 Après la réunion, la disparité entre les deux parties du différend est restée la même. 337 Po spotkaniu rozbieżność między obiema stronami sporu pozostała taka sama.
    338 Après la réunion, la disparité entre les deux parties du différend est restée la même. 338 Po spotkaniu rozbieżność między obiema stronami sporu pozostała taka sama.
    339 Préparer 339 Przygotować
    340 Différence 340 Różnica
    341 champ 341 pole
342  à la fois 342  w tym samym czasie
    343 À la fois 343 W tym samym czasie
    344 chataigne d'eau 344 kasztan wodny
    345 Payer 345 płacić
    346 Arts 346 Sztuka
    347 branche 347 Oddział
    348 ensemble 348 razem
349 ils ont tous les deux parlé ensemble 349 oboje rozmawiali ze sobą
    350 Ils parlent ensemble 350 Rozmawiają ze sobą
351 Parlez entre eux 351 Mów między nimi
    352 Parlez entre eux 352 Mów między nimi
    353 Temps 353 Czas
    354 entre 354 pomiędzy
355 informel 355 nieformalny
356 Tous ensemble maintenant: Joyeux anniversaire .. 356 Wszyscy razem teraz: Wszystkiego najlepszego dla ciebie ..
    357 Maintenant, tout le monde chante ensemble : Joyeux anniversaire••• 357 Teraz wszyscy śpiewają razem: Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin•••
358 pendant des heures, des jours, etc.~.(formelle) pendant des heures, des jours, etc. sans s'arrêter 358 godzinami, dniami itd.~.(formalnie) godzinami, dniami itd. bez zatrzymywania się
    359 Heures, jours et ainsi de suite ~ Heures (officielles), jours et ainsi de suite, non-stop 359 Godziny, dni i tak dalej ~. (oficjalne) godziny, dni i tak dalej, non stop
    360 Successivement ... sol; ... continu, sol; ... intermittent 360 Sukcesywnie ... uziemienie; ... ciągłe, uziemione; ... przerywane
361 Elle s'est assise pendant des heures ensemble à regarder dans le vide 361 Siedziała razem godzinami tylko wpatrując się w przestrzeń
    362 Elle s'est assise ensemble pendant des heures à regarder l'espace 362 Siedziała razem godzinami tylko wpatrując się w przestrzeń
363 Elle resta assise là pendant des heures d'affilée et fixa le devant. 363 Siedziała tam godzinami z rzędu i wpatrywała się w przód.
    364 Elle s'est assise là pendant des heures à regarder l'avant d'un air absent 364 Siedziała tam godzinami patrząc tępo na front
365 ensemble avec 365 razem z
    366 Avec 366 Z
367  comprenant 367  łącznie z
    368 Comprendre 368 Włączać
369 inclus 369 w zestawie
    370 inclus 370 w zestawie
371 Avec les Johnson, nous étions 12 dans la villa. 371 Razem z Johnsonami w willi było nas 12 osób.
    372 Avec la famille Johnson, nous sommes 12 dans la villa 372 Razem z rodziną Johnsonów w willi jest nas 12
373 Y compris la famille Johnson, nous sommes 12 au total dans la villa 373 Łącznie z rodziną Johnsonów w willi jest nas 12 osób
    374 Y compris la famille Johnson, nous sommes 12 au total dans la villa 374 Łącznie z rodziną Johnsonów w willi jest nas 12 osób
375 en plus de; ainsi que 375 oprócz; jak również
    376 De plus; aussi 376 Ponadto;
377 Tel quel ; et ; avec 377 Jak to jest; oraz; wraz z
    378  Tel quel ; et ; avec 378  Jak to jest; oraz; wraz z
379 J'ai envoyé ma commande, accompagnée d'un chèque de 40€ 379 Wysłałem zamówienie wraz z czekiem na £40
    380 J'ai envoyé ma commande avec un chèque de 40€ 380 Wysłałem zamówienie z czekiem na £40
    381 J'ai envoyé la commande avec un chèque de 40€ 381 Wysłałem zamówienie wraz z czekiem na £40
382 informel, approuvant 382 nieformalny, zatwierdzający
383 d'une personne 383 osoby
384  bien organisé et confiant. 384  dobrze zorganizowany i pewny siebie.
    385 Bien organisé et confiant 385 Dobrze zorganizowany i pewny siebie
386 Confiant et approprié 386 Pewny i właściwy
    387 Confiant et approprié 387 Pewny i właściwy
    388 Fu 388 Fu
    389 Continuer 389 Kontynuować
390 Il est incroyablement ensemble pour quelqu'un d'aussi jeune 390 Jest niesamowicie razem jak na kogoś tak młodego
    391 Pour un si jeune, c'est incroyable qu'il soit ensemble. 391 Dla tak młodej osoby to niesamowite, że jest razem.
392 C'est un si jeune homme et il est si stable à faire les choses. 392 Jest takim młodym człowiekiem i jest taki stabilny w robieniu rzeczy.
    393 C'est un si jeune homme et il est si stable à faire les choses. 393 Jest takim młodym człowiekiem i jest taki stabilny w robieniu rzeczy.
394 Unité 394 Wspólność
    395 Unité 395 Jedność
396  le sentiment de bonheur que vous ressentez lorsque vous êtes avec des personnes que vous aimez, en particulier votre famille et vos amis 396  szczęśliwe uczucie, które masz, gdy jesteś z ludźmi, których lubisz, zwłaszcza z rodziną i przyjaciółmi
    397 Le bonheur d'être avec quelqu'un qu'on aime. Surtout la famille et les amis 397 Szczęście bycia z kimś, kogo lubisz. Szczególnie rodzina i przyjaciele
398 (Surtout de la famille ou des amis) vivre en harmonie, proximité, unité et amour 398 (Zwłaszcza rodziny lub przyjaciół) żyj w harmonii, bliskości, jedności i miłości
    399 (Surtout de la famille ou des amis) vivre en harmonie, proximité, unité et amour 399 (Zwłaszcza rodziny lub przyjaciół) żyj w harmonii, bliskości, jedności i miłości
    400 ami 400 przyjaciel
    401 joint 401 foka
    402 devenir 402 zostać
403 basculer 403 przełącznik
    404 Changer 404 Przełącznik
405  un petit morceau de bois, de plastique, etc. qui est passé dans une boucle de fil pour attacher qc, comme un manteau ou un sac, au lieu d'un bouton 405  krótki kawałek drewna, plastiku itp. przełożony przez pętelkę z nici, aby zapiąć coś, np. płaszcz lub torebkę, zamiast guzika
    406 Un petit morceau de bois, de plastique, etc., passant dans une boucle de fil pour fixer quelque chose, comme une veste ou un sac, au lieu d'un bouton 406 Mały kawałek drewna, plastiku itp. przechodzący przez pętelkę nici, aby coś naprawić, np. kurtkę lub torebkę, zamiast guzika
407 (Bois ou plastique sur manteaux ou poches, etc.) 407 (Drewniane lub plastikowe na płaszczach lub kieszeniach itp.)
    408 (Bois ou plastique sur manteaux ou poches, etc.) 408 (Drewniane lub plastikowe na płaszczach lub kieszeniach itp.)
    409 Donc 409 Więc
    410 Rester 410 Pozostawać
411 photo 411 zdjęcie
412 attache 412 łącznik
413 aussi 413 także
414 interrupteur à bascule 414 przełącznik
415  l'informatique 415  przetwarzanie danych
    416 compter 416 liczyć
417 une touche sur un ordinateur sur laquelle vous appuyez pour passer d'un style ou d'une opération à un autre, et vice-versa 417 klawisz na komputerze, który naciskasz, aby zmienić jeden styl lub operację na inny i z powrotem
    418 Une touche sur un ordinateur sur laquelle vous pouvez appuyer pour passer d'un style ou d'une opération à un autre 418 Klawisz na komputerze, który można nacisnąć, aby zmienić jeden styl lub operację na inny
419 Touche de commutation 419 Przełącznik klawisza
    420 Touche de commutation 420   Przełącznik klawisza