http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   panjabi   panjabi
               
  NEXT 1 à faire 1 ਕਰਨਾ 1 Karanā
  last 2 informel 2 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 2 gaira rasamī
1 ALLEMAND 3  devenir démodé 3  ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ 3  purāṇē zamānē dē hō rahē hana
2 ANGLAIS 4  excitation ou colère inutile à propos de qc 4  ਐਸਟੀਐਚ ਬਾਰੇ ਬੇਲੋੜਾ ਉਤਸ਼ਾਹ ਜਾਂ ਗੁੱਸਾ 4  aisaṭī'aica bārē bēlōṛā utaśāha jāṁ gusā
3 ARABE 5 L'excitation inutile au sujet de ses membres est honnête 5 ਉਸਦੇ ਅੰਗਾਂ ਬਾਰੇ ਬੇਲੋੜੀ ਉਤਸ਼ਾਹ ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੈ 5 usadē agāṁ bārē bēlōṛī utaśāha imānadāra hai
4 bengali 6 Occupé ; bruyant ; agitation ; bruyant 6 ਵਿਅਸਤ; ਰੌਲਾ; ਗੜਬੜ; ਸ਼ੋਰ 6 vi'asata; raulā; gaṛabaṛa; śōra
5 CHINOIS 7 Occupé ; bruyant ; agitation ; bruyant 7 ਵਿਅਸਤ; ਰੌਲਾ; ਗੜਬੜ; ਸ਼ੋਰ 7 vi'asata; raulā; gaṛabaṛa; śōra
6 ESPAGNOL 8 Synonyme 8 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 8 samānārathī
7 FRANCAIS 9 S'agiter 9 ਹੰਗਾਮਾ 9 hagāmā
8 hindi 10 S'agiter 10 ਹੰਗਾਮਾ 10 hagāmā
9 JAPONAIS 11 Que faire ! 11 ਕੀ ਕਰੀਏ! 11 kī karī'ē!
10 punjabi 12 Comment faire! 12 ਕਿਵੇਂ ਕਰੀਏ! 12 Kivēṁ karī'ē!
11 POLONAIS 13 C'est un si gros petit monstre 13 ਇਹ ਇੰਨਾ ਵੱਡਾ ਛੋਟਾ ਰਾਖਸ਼ ਹੈ 13 Iha inā vaḍā chōṭā rākhaśa hai
12 PORTUGAIS 14 doigt de pied 14 ਅੰਗੂਠਾ 14 agūṭhā
13 RUSSE 15 doigt de pied 15 ਅੰਗੂਠਾ 15 agūṭhā
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 l'une des cinq petites pièces qui dépassent du pied 16 ਪੰਜ ਛੋਟੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਜੋ ਪੈਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦੇ ਹਨ 16 paja chōṭē hisi'āṁ vicōṁ ika jō paira tōṁ bāhara nikaladē hana
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Une des cinq petites pièces dépassant du pied 17 ਪੈਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਵਾਲੇ ਪੰਜ ਛੋਟੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ 17 paira tōṁ bāhara nikalaṇa vālē paja chōṭē hisi'āṁ vicōṁ ika
    18 doigt de pied 18 ਅੰਗੂਠਾ 18 agūṭhā
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 doigt de pied 19 ਅੰਗੂਠਾ 19 agūṭhā
  http://niemowa.free.fr 20 le gros/petit orteil (le plus gros/le plus petit orteil) 20 ਵੱਡਾ/ਛੋਟਾ ਅੰਗੂਠਾ (ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ/ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਅੰਗੂਠਾ) 20 vaḍā/chōṭā agūṭhā (sabha tōṁ vaḍā/sabha tōṁ chōṭā agūṭhā)
    21 Gros/petit orteil (plus gros/plus petit orteil) 21 ਵੱਡਾ/ਛੋਟਾ ਅੰਗੂਠਾ (ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ/ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਅੰਗੂਠਾ) 21 vaḍā/chōṭā agūṭhā (sabha tōṁ vaḍā/sabha tōṁ chōṭā agūṭhā)
    22 Gros/petits orteils 22 ਵੱਡੇ / ਛੋਟੇ ਪੈਰ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ 22 vaḍē/ chōṭē paira dī'āṁ uṅgalī'āṁ
    23 Gros/petits orteils 23 ਵੱਡੇ / ਛੋਟੇ ਪੈਰ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ 23 vaḍē/ chōṭē paira dī'āṁ uṅgalī'āṁ
    24 Je me suis cogné l'orteil sur la marche 24 ਮੈਂ ਪੈਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਦੀ ਉਂਗਲ ਫੜੀ 24 maiṁ paira'tē āpaṇē paira dī uṅgala phaṛī
    25 j'ai marché sur mes orteils 25 ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ 'ਤੇ ਕਦਮ ਰੱਖਿਆ 25 maiṁ āpaṇē pairāṁ dī'āṁ uṅgalī'āṁ'tē kadama rakhi'ā
    26 J'ai cogné mes orteils sur les marches 26 ਮੈਂ ਪੌੜੀਆਂ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਮਾਰੀਆਂ 26 maiṁ pauṛī'āṁ'tē āpaṇē paira dī'āṁ uṅgalī'āṁ mārī'āṁ
    27 J'ai cogné mes orteils sur les marches 27 ਮੈਂ ਪੌੜੀਆਂ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਮਾਰੀਆਂ 27 maiṁ pauṛī'āṁ'tē āpaṇē paira dī'āṁ uṅgalī'āṁ mārī'āṁ
    28 privé 28 ਨਿਜੀ 28 nijī
    29 Coup 29 ਕਿੱਕ 29 kika
    30 poisson 30 ਮੱਛੀ 30 machī
    31 printemps 31 ਬਸੰਤ 31 basata
    32 Commander 32 ਆਰਡਰ 32 āraḍara
    33 exister 33 ਮੌਜੂਦ ਹਨ 33 maujūda hana
    34 Pouvez-vous toucher vos orteils (en vous penchant tout en gardant les jambes droites) ? 34 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਨੂੰ ਛੂਹ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਆਪਣੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ ਝੁਕ ਕੇ)? 34 kī tusīṁ āpaṇē pairāṁ dī'āṁ uṅgalī'āṁ nū chūha sakadē hō (āpaṇī'āṁ latāṁ nū sidhā rakhadē hō'ē jhuka kē)?
    35 Pouvez-vous toucher vos orteils (se pencher en gardant les jambes droites) ? 35 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਨੂੰ ਛੂਹ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਆਪਣੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ ਮੋੜੋ)? 35 Kī tusīṁ āpaṇē pairāṁ dī'āṁ uṅgalī'āṁ nū chūha sakadē hō (āpaṇī'āṁ latāṁ nū sidhā rakhadē hō'ē mōṛō)?
    36 Pouvez-vous étirer vos pieds et plier vos mains jusqu'aux orteils ? 36 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਫੈਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਨੂੰ ਉਂਗਲੀਆਂ ਵੱਲ ਮੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ? 36 Kī tusīṁ āpaṇē paira phailā sakadē hō atē āpaṇē hathāṁ nū uṅgalī'āṁ vala mōṛa sakadē hō?
    37 Pouvez-vous étirer vos pieds et plier vos mains jusqu'aux orteils ? 37 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਫੈਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਨੂੰ ਉਂਗਲੀਆਂ ਵੱਲ ਮੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ? 37 Kī tusīṁ āpaṇē paira phailā sakadē hō atē āpaṇē hathāṁ nū uṅgalī'āṁ vala mōṛa sakadē hō?
    38 pour toujours 38 ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ 38 Hamēśā la'ī
    39 pied 39 ਪੈਰ 39 paira
    40  photo 40  ਤਸਵੀਰ 40  tasavīra
    41 corps 41 ਸਰੀਰ 41 sarīra
    42  la partie d'une chaussette, d'une chaussure, etc. qui recouvre les orteils 42  ਜੁਰਾਬ, ਜੁੱਤੀ, ਆਦਿ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਜੋ ਉਂਗਲੀਆਂ ਨੂੰ ੱਕਦਾ ਹੈ 42  jurāba, jutī, ādi dā uha hisā jō uṅgalī'āṁ nū kadā hai
    43 Chaussettes, chaussures, etc. qui couvrent les orteils 43 ਜੁਰਾਬਾਂ, ਜੁੱਤੇ, ਜੋ ਕਿ ਉਂਗਲੀਆਂ ਨੂੰ ੱਕਦੇ ਹਨ 43 jurābāṁ, jutē, jō ki uṅgalī'āṁ nū kadē hana
    44 (Chaussettes, chaussures, etc.) orteils 44 (ਜੁਰਾਬਾਂ, ਜੁੱਤੀਆਂ, ਆਦਿ) ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ 44 (jurābāṁ, jutī'āṁ, ādi) dī'āṁ uṅgalī'āṁ
    45 (Chaussettes, chaussures, etc.) orteils 45 (ਜੁਰਾਬਾਂ, ਜੁੱਤੀਆਂ, ਆਦਿ) ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ 45 (jurābāṁ, jutī'āṁ, ādi) dī'āṁ uṅgalī'āṁ
    46 photo 46 ਤਸਵੀਰ 46 tasavīra
    47 chaussure 47 ਜੁੱਤੀ 47 jutī
    48 orteil 48 ਅੰਗੂਠਾ 48 agūṭhā
    49 dans les adjectifs 49 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਵਿੱਚ 49 viśēśaṇāṁ vica
    50 Dans l'adjectif 50 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਿੱਚ 50 viśēśaṇa vica
    51 ayant le type ou le nombre d'orteils mentionnés 51 ਉਂਗਲੀਆਂ ਦੀ ਕਿਸਮ ਜਾਂ ਸੰਖਿਆ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਨਾ 51 uṅgalī'āṁ dī kisama jāṁ sakhi'ā dā zikara karanā
    52 Mentionnez le type ou le nombre d'orteils 52 ਉਂਗਲਾਂ ਦੀ ਕਿਸਮ ਜਾਂ ਸੰਖਿਆ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰੋ 52 uṅgalāṁ dī kisama jāṁ sakhi'ā dā zikara karō
    53 Avec des orteils 53 ਉਂਗਲੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ 53 uṅgalī'āṁ dē nāla
    54 Avec des orteils 54 ਉਂਗਲੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ 54 uṅgalī'āṁ dē nāla
    55 sandales à bout ouvert 55 ਖੁੱਲੇ ਪੈਰ ਦੀਆਂ ਜੁੱਤੀਆਂ 55 khulē paira dī'āṁ jutī'āṁ
    56 Sandales à bout ouvert 56 ਪੈਰਾਂ ਦੀਆਂ ਜੁੱਤੀਆਂ ਖੋਲ੍ਹੋ 56 pairāṁ dī'āṁ jutī'āṁ khōl'hō
    57 Sandales à bout ouvert 57 ਪੈਰਾਂ ਦੀਆਂ ਜੁੱਤੀਆਂ ਖੋਲ੍ਹੋ 57 pairāṁ dī'āṁ jutī'āṁ khōl'hō
    58 Sandales à bout ouvert 58 ਪੈਰਾਂ ਦੀਆਂ ਜੁੱਤੀਆਂ ਖੋਲ੍ਹੋ 58 pairāṁ dī'āṁ jutī'āṁ khōl'hō
    59 un paresseux à trois doigts 59 ਤਿੰਨ-ਉਂਗਲਾਂ ਦੀ ਸੁਸਤੀ 59 tina-uṅgalāṁ dī susatī
    60 Paresseux à trois doigts 60 ਤਿੰਨ-ਉਂਗਲਾਂ ਦੀ ਸੁਸਤੀ 60 tina-uṅgalāṁ dī susatī
    61 Paresseux à trois doigts 61 ਤਿੰਨ-ਉਂਗਲਾਂ ਦੀ ਸੁਸਤੀ 61 tina-uṅgalāṁ dī susatī
    62  Paresseux à trois doigts 62  ਤਿੰਨ-ਉਂਗਲਾਂ ਦੀ ਸੁਸਤੀ 62  tina-uṅgalāṁ dī susatī
    63 voir également 63 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 63 iha vī vēkhō
    64 à pattes de pigeon 64 ਕਬੂਤਰ ਦੀ ਉਂਗਲ 64 kabūtara dī uṅgala
    65 Orteil de colombe 65 ਘੁੱਗੀ ਦੇ ਅੰਗੂਠੇ 65 ghugī dē agūṭhē
    66 garder qn sur ses gardes 66 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ 'ਤੇ ਰੱਖੋ 66 unhāṁ dē pairāṁ dī'āṁ uṅgalī'āṁ'tē rakhō
    67 Soyez alerte 67 ਸੁਚੇਤ ਰਹੋ 67 sucēta rahō
    68 s'assurer que qn est prêt à faire face à tout ce qui pourrait arriver en faisant des choses auxquelles il ne s'attend pas 68 ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਐਸਬੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੁਆਰਾ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਉਹ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 68 iha suniśacita karana la'ī ki aisabī unhāṁ cīzāṁ nāla najiṭhaṇa la'ī ti'āra hai jō unhāṁ cīzāṁ du'ārā hō sakadī'āṁ hana jinhāṁ dī uha umīda nahīṁ kara rahē hana
    69 Assurez-vous que quelqu'un est prêt à faire face à tout ce qui pourrait arriver en faisant des choses auxquelles il ne s'attendait pas 69 ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ 69 iha suniśacita karō ki kō'ī vī ajihī kisē vī cīza nāla najiṭhaṇa la'ī ti'āra hai jō uha kara sakadā hai jisadī unhāṁ nē umīda nahīṁ kītī sī
    70 (En choisissant des actions inattendues) pour rester vigilant 70 (ਅਚਾਨਕ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਕੇ) ਸੁਚੇਤ ਰਹਿਣ ਲਈ 70 (acānaka kāravā'ī'āṁ dī cōṇa karakē) sucēta rahiṇa la'ī
    71 (En choisissant des actions inattendues) pour rester vigilant 71 (ਅਚਾਨਕ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਕੇ) ਸੁਚੇਤ ਰਹਿਣ ਲਈ 71 (acānaka kāravā'ī'āṁ dī cōṇa karakē) sucēta rahiṇa la'ī
    72 Technique 72 ਤਕਨੀਕ 72 takanīka
    73 Ne pas 73 ਨਾਂ ਕਰੋ 73 nāṁ karō
    74 Oui 74 ਹਾਂ 74 hāṁ
    75 Les visites surprises aident à garder le personnel sur ses gardes 75 ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਮੁਲਾਕਾਤਾਂ ਸਟਾਫ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੈਰਾਂ 'ਤੇ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ 75 hairānījanaka mulākātāṁ saṭāpha nū unhāṁ dē pairāṁ'tē rakhaṇa vica sahā'itā karadī'āṁ hana
    76 Les visites surprises aident à garder les employés alertes 76 ਅਚਾਨਕ ਮੁਲਾਕਾਤਾਂ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਚੇਤ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ 76 acānaka mulākātāṁ karamacārī'āṁ nū sucēta rakhaṇa vica sahā'itā karadī'āṁ hana
    77 Les inspections inopinées aident à garder les employés inlassables 77 ਅਣ -ਘੋਸ਼ਿਤ ਜਾਂਚਾਂ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਨਿਰੰਤਰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ 77 aṇa -ghōśita jān̄cāṁ karamacārī'āṁ nū niratara jārī rakhaṇa vica sahā'itā karadī'āṁ hana
    78 Les inspections inopinées aident à garder les employés inlassables 78 ਅਣ -ਘੋਸ਼ਿਤ ਜਾਂਚਾਂ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਨਿਰੰਤਰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ 78 aṇa -ghōśita jān̄cāṁ karamacārī'āṁ nū niratara jārī rakhaṇa vica sahā'itā karadī'āṁ hana
    79 faire friser les orteils de qn 79 ਐਸਬੀ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਨੂੰ ਕਰਲ ਬਣਾਉ 79 aisabī dē pairāṁ dī'āṁ uṅgalī'āṁ nū karala baṇā'u
    80 Se courber les orteils 80 ਕਿਸੇ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਨੂੰ ਕਰਲ ਕਰੋ 80 kisē dī'āṁ uṅgalī'āṁ nū karala karō
    81 faire que qn se sente gêné ou mal à l'aise 81 ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਜਾਂ ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ 81 aisabī nū śaramidā jāṁ asuvidhājanaka mahisūsa karana la'ī
    82 Faire en sorte que quelqu'un se sente mal à l'aise ou mal à l'aise 82 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅਜੀਬ ਜਾਂ ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ 82 kisē nū ajība jāṁ asuvidhājanaka mahisūsa karō
    83 Embarrassant ; embarrassant 83 ਸ਼ਰਮਨਾਕ; ਸ਼ਰਮਨਾਕ 83 śaramanāka; śaramanāka
    84 Embarrassant ; embarrassant 84 ਸ਼ਰਮਨਾਕ; ਸ਼ਰਮਨਾਕ 84 śaramanāka; śaramanāka
    85 Plus à 85 'ਤੇ ਹੋਰ 85 'tē hōra
    86 creuser 86 ਖੁਦਾਈ 86 khudā'ī
    87 tremper 87 ਡੁਬਕੀ 87 ḍubakī
    88 diriger 88 ਸਿਰ 88 sira
    89 étape 89 ਕਦਮ 89 kadama
    90 Haut 90 ਸਿਖਰ 90 sikhara
    91 bande de roulement 91 ਮਿਧਣ 91 midhaṇa
    92 creuser v., 92 ਖੁਦਾਈ v., 92 khudā'ī v.,
    93 suivre la ligne 93 ਲਾਈਨ 93 Lā'īna
    94 Suis les règles 94 ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ 94 niyamāṁ dī pālaṇā karō
    95 aussi 95 ਵੀ 95
    96 marquer le pas 96 ਨਿਸ਼ਾਨ 96 niśāna
    97 terre à terre 97 ਨਿਮਰ 97 nimara
    98  Dire ou faire ce que qn en autorité vous dit de dire ou de faire, même si vous ne partagez pas les mêmes opinions, etc. 98  ਐਸ ਬੀ ਅਥਾਰਟੀ ਜੋ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕਰਦੀ ਹੈ ਉਹ ਕਹਿਣਾ ਜਾਂ ਕਰਨਾ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਉਹੀ ਰਾਏ ਸਾਂਝੇ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਆਦਿ 98  aisa bī athāraṭī jō kahidī hai jāṁ karadī hai uha kahiṇā jāṁ karanā, bhāvēṁ tusīṁ uhī rā'ē sān̄jhē nahīṁ karadē, ādi
    99 Dites ou faites ce que l'autorité vous dit de dire ou de faire, même si vous n'êtes pas du même avis, etc. 99 ਉਹ ਕਹੋ ਜਾਂ ਕਰੋ ਜੋ ਅਥਾਰਟੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਹਿਣ ਜਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਉਹੀ ਰਾਏ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਆਦਿ. 99 uha kahō jāṁ karō jō athāraṭī tuhānū kahiṇa jāṁ karana la'ī kahidī hai, bhāvēṁ tuhāḍē kōla uhī rā'ē nā hōvē, ādi.
    100 Obéir aux autorités (ou abandonner son corps) ; suivre la route des 100 ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ (ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ); ਦੇ ਰਸਤੇ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ 100 Adhikārī'āṁ dī pālaṇā karō (jāṁ kisē dē sarīra nū chaḍa di'ō); dē rasatē dī pālaṇā karō
    101 Obéir aux autorités (ou abandonner son corps) ; suivre la route des 101 ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ (ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ); ਦੇ ਰਸਤੇ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ 101 adhikārī'āṁ dī pālaṇā karō (jāṁ kisē dē sarīra nū chaḍa di'ō); dē rasatē dī pālaṇā karō
    102 suivre la ligne du parti 102 ਪਾਰਟੀ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਣ ਲਈ 102 pāraṭī lā'īna nū agē vadhā'uṇa la'ī
    103 Suivez la ligne du parti 103 ਪਾਰਟੀ ਲਾਈਨ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ 103 pāraṭī lā'īna dī pālaṇā karō
    104 Suivez la ligne du parti 104 ਪਾਰਟੀ ਲਾਈਨ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ 104 pāraṭī lā'īna dī pālaṇā karō
    105 Suivez la ligne du parti 105 ਪਾਰਟੀ ਲਾਈਨ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ 105 pāraṭī lā'īna dī pālaṇā karō
    106 embout 106 ਪੈਰ ਦੀ ਟੋਪੀ 106 paira dī ṭōpī
    107 Embout 107 ਪੈਰ ਦੀ ਟੋਪੀ 107 paira dī ṭōpī
    108  un morceau de métal ou de cuir qui recouvre la partie avant d'une chaussure ou d'une botte pour la rendre plus solide 108  ਧਾਤ ਜਾਂ ਚਮੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਜੁੱਤੇ ਜਾਂ ਬੂਟ ਦੇ ਅਗਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 108  dhāta jāṁ camaṛē dā ika ṭukaṛā jō jutē jāṁ būṭa dē agalē hisē nū mazabūta ​​baṇā'undā hai
    109 Un morceau de métal ou de cuir recouvrant le devant d'une chaussure ou d'une botte pour la rendre plus solide 109 ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਜੁੱਤੇ ਜਾਂ ਬੂਟ ਦੇ ਅਗਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ coveringੱਕਣ ਵਾਲੀ ਧਾਤ ਜਾਂ ਚਮੜੇ ਦਾ ਟੁਕੜਾ ਇਸਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਬਣਾਉਣ ਲਈ 109 kisē hōra jutē jāṁ būṭa dē agalē hisē nū coveringkaṇa vālī dhāta jāṁ camaṛē dā ṭukaṛā isanū mazabūta ​​baṇā'uṇa la'ī
    110 Responsable externalisation (de chaussures ou de bottes) 110 ਆsਟਸੋਰਸਿੰਗ ਹੈਡ (ਜੁੱਤੀਆਂ ਜਾਂ ਬੂਟਾਂ ਦਾ) 110 āsṭasōrasiga haiḍa (jutī'āṁ jāṁ būṭāṁ dā)
    111 Responsable externalisation (de chaussures ou de bottes) 111 ਆsਟਸੋਰਸਿੰਗ ਹੈਡ (ਜੁੱਤੀਆਂ ਜਾਂ ਬੂਟਾਂ ਦਾ) 111 āsṭasōrasiga haiḍa (jutī'āṁ jāṁ būṭāṁ dā)
    112 boucler les orteils 112 ਪੈਰ ਦੀ ਉਂਗਲ 112 paira dī uṅgala
    113 Orteils recourbés 113 ਕਰਲ ਕੀਤੇ ਪੈਰ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ 113 karala kītē paira dī'āṁ uṅgalī'āṁ
    114 informel 114 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 114 gaira rasamī
    115 extrêmement embarrassant parce qu'il est très mauvais ou stupide 115 ਬਹੁਤ ਮਾੜੇ ਜਾਂ ਮੂਰਖ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਬਹੁਤ ਸ਼ਰਮਨਾਕ 115 bahuta māṛē jāṁ mūrakha hōṇa kārana bahuta śaramanāka
    116 Très gêné parce que c'est très mauvais ou stupide 116 ਬਹੁਤ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਬੁਰਾ ਜਾਂ ਮੂਰਖ ਹੈ 116 bahuta śaramidā ki'uṅki iha bahuta burā jāṁ mūrakha hai
    117 Embarrassant ; embarrassant 117 ਸ਼ਰਮਨਾਕ; ਸ਼ਰਮਨਾਕ 117 śaramanāka; śaramanāka
    118  Embarrassant ; embarrassant 118  ਸ਼ਰਮਨਾਕ; ਸ਼ਰਮਨਾਕ 118  śaramanāka; śaramanāka
    119 toe-curling 119 ਅੰਗੂਠੇ-ਕਰਲਿੰਗ ਨਾਲ 119 agūṭhē-karaliga nāla
    120 Orteils recourbés 120 ਕਰਲ ਕੀਤੇ ਪੈਰ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ 120 karala kītē paira dī'āṁ uṅgalī'āṁ
    121  un film horrible à friser les orteils 121  ਇੱਕ ਪੈਰ ਦੀ ਉਂਗਲ ਘੁੰਮਾਉਣ ਵਾਲੀ ਭਿਆਨਕ ਫਿਲਮ 121  ika paira dī uṅgala ghumā'uṇa vālī bhi'ānaka philama
    122 Film effrayant 122 ਡਰਾਉਣੀ ਫਿਲਮ 122 ḍarā'uṇī philama
    123 Film très offensant 123 ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਫਿਲਮ 123 bahuta hī apamānajanaka philama
    124 Film très offensant 124 ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਫਿਲਮ 124 bahuta hī apamānajanaka philama
    125 TOEFL 125 TOEFL 125 TOEFL
    126 TOEFL 126 TOEFL 126 TOEFL
    127  abr. 127  abbr. 127  abbr.
    128 Test d'anglais comme langue étrangère (un test du niveau d'anglais d'une personne qui est passé pour aller dans une université aux États-Unis) 128 ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਟੈਸਟ (ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਪੱਧਰ ਦਾ ਇੱਕ ਟੈਸਟ ਜੋ ਕਿ ਯੂਐਸ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 128 Ika vidēśī bhāśā vajōṁ agarēzī dā ṭaisaṭa (kisē vi'akatī dē agarēzī dē padhara dā ika ṭaisaṭa jō ki yū'aisa vica kisē yūnīvarasiṭī vica jāṇa la'ī li'ā jāndā hai)
    129 Test d'anglais comme langue étrangère (test de compétence en anglais pour entrer dans les universités américaines) 129 ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਜੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਅਮਰੀਕੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਦੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ) 129 vidēśī bhāśā dī prīkhi'ā vajōṁ agarēzī (amarīkī yūnīvarasiṭī'āṁ vica dākhala hōṇa la'ī agarēzī dī muhārata dī prīkhi'ā)
    130 Test d'anglais langue étrangère ; test TOEFL (test de compétence en anglais pour fréquenter une université américaine) 130 ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਟੈਸਟ; TOEFL ਟੈਸਟ (ਇੱਕ ਅਮਰੀਕੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਦੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ) 130 vidēśī bhāśā dē taura tē agarēzī dā ṭaisaṭa; TOEFL ṭaisaṭa (ika amarīkī yūnīvarasiṭī vica śāmala hōṇa la'ī agarēzī dī muhārata dī prīkhi'ā)
    131 Test d'anglais langue étrangère ; test TOEFL (test de compétence en anglais pour fréquenter une université américaine) 131 ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਟੈਸਟ; TOEFL ਟੈਸਟ (ਇੱਕ ਅਮਰੀਕੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਦੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ) 131 vidēśī bhāśā dē taura tē agarēzī dā ṭaisaṭa; TOEFL ṭaisaṭa (ika amarīkī yūnīvarasiṭī vica śāmala hōṇa la'ī agarēzī dī muhārata dī prīkhi'ā)
    132 Lao 132 ਲਾਓ 132 lā'ō
    133 trop 133 ਵੀ 133
    134 envie 134 ਈਰਖਾ 134 īrakhā
    135 beau 135 ਸੁੰਦਰ 135 sudara
    136 soleil 136 ਸੂਰਜ 136 sūraja
    137 orteil 137 ਅੰਗੂਠਾ ਫੜ 137 agūṭhā phaṛa
    138 Garde d'orteil 138 ਅੰਗੂਠੇ ਰੱਖਣ 138 agūṭhē rakhaṇa
    139  un poste dans un lieu ou une activité que vous espérez conduire à plus de pouvoir ou de succès 139  ਕਿਸੇ ਸਥਾਨ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਗਤੀਵਿਧੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਵਧੇਰੇ ਸ਼ਕਤੀ ਜਾਂ ਸਫਲਤਾ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰੇਗੀ 139  kisē sathāna jāṁ kisē gatīvidhī vica ika sathitī jisadī tuhānū umīda hai vadhērē śakatī jāṁ saphalatā dī agavā'ī karēgī
    140 Un poste dans un lieu ou un événement, vous espérez qu'il apportera plus de puissance ou de succès 140 ਕਿਸੇ ਸਥਾਨ ਜਾਂ ਇਵੈਂਟ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵਧੇਰੇ ਸ਼ਕਤੀ ਜਾਂ ਸਫਲਤਾ ਲਿਆਏਗੀ 140 kisē sathāna jāṁ ivaiṇṭa vica sathitī, tuhānū umīda hai ki iha vadhērē śakatī jāṁ saphalatā li'ā'ēgī
    141 Position préliminaire ; prise de pied 141 ਮੁੱ positionਲੀ ਸਥਿਤੀ; ਪੈਰ ਜਮਾਉਣਾ 141 mu positionlī sathitī; paira jamā'uṇā
    142 Position préliminaire ; prise de pied 142 ਮੁੱ positionਲੀ ਸਥਿਤੀ; ਪੈਰ ਜਮਾਉਣਾ 142 mu positionlī sathitī; paira jamā'uṇā
    143 pied 143 ਪੈਰ 143 paira
    144 Le cabinet souhaite s'implanter en Europe 144 ਫਰਮ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦਬਦਬਾ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਲਈ ਚਿੰਤਤ ਹੈ 144 pharama yūrapa vica ika dabadabā hāsala karana la'ī citata hai
    145 L'entreprise souhaite s'implanter en Europe 145 ਕੰਪਨੀ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਪੈਰ ਜਮਾਉਣ ਲਈ ਉਤਸੁਕ ਹੈ 145 kapanī yūrapa vica paira jamā'uṇa la'ī utasuka hai
    146 Cette entreprise a hâte de s'implanter en Europe 146 ਇਹ ਕੰਪਨੀ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਪੈਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਉਤਸੁਕ ਹੈ 146 iha kapanī yūrapa vica paira rakhaṇa la'ī utasuka hai
    147 Cette entreprise a hâte de s'implanter en Europe 147 ਇਹ ਕੰਪਨੀ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਪੈਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਉਤਸੁਕ ਹੈ 147 iha kapanī yūrapa vica paira rakhaṇa la'ī utasuka hai
    148 un très petit trou ou espace sur une falaise, juste assez grand pour y mettre le pied lorsque vous grimpez 148 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੋਟਾ ਮੋਰੀ ਜਾਂ ਇੱਕ ਚਟਾਨ ਤੇ ਜਗ੍ਹਾ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਚੜ੍ਹ ਰਹੇ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਨੂੰ ਪਾਉਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਡਾ ਹੈ 148 ika bahuta hī chōṭā mōrī jāṁ ika caṭāna tē jag'hā, jadōṁ tusīṁ caṛha rahē hōvō tāṁ āpaṇē paira nū pā'uṇa la'ī kāfī vaḍā hai
    149 Un petit trou ou espace sur la falaise juste assez pour y mettre les pieds lors de l'escalade 149 ਚੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨੂੰ ਪਾਉਣ ਲਈ ਚੱਟਾਨ ਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਮੋਰੀ ਜਾਂ ਜਗ੍ਹਾ 149 caṛhana vēlē āpaṇē pairāṁ nū pā'uṇa la'ī caṭāna tē ika chōṭā jihā mōrī jāṁ jag'hā
    150 (Vous pouvez mettre vos pieds en grimpant) un petit point d'appui, un petit point d'appui 150 (ਚੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ) ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਪੈਰ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਸਥਾਨ, ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਸਮਰਥਨ ਸਥਾਨ 150 (caṛhana vēlē tusīṁ āpaṇē paira pā sakadē hō) ika chōṭā jihā paira rakhaṇa vālā sathāna, ika chōṭā jihā samarathana sathāna
    151 (Vous pouvez mettre les pieds en montée) Petit pied, petit point d'appui TOEIC 151 (ਚੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ) ਛੋਟੇ ਪੈਰ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ, ਛੋਟਾ ਸਮਰਥਨ ਸਥਾਨ TOEIC 151 (caṛhana vēlē tusīṁ āpaṇē paira pā sakadē hō) chōṭē paira rakhaṇa vālā, chōṭā samarathana sathāna TOEIC
    152 TOEIC 152 TOEIC 152 TOEIC
    153  un test qui mesure votre capacité à lire et comprendre l'anglais si ce n'est pas votre langue maternelle (l'abréviation de Test of English for International Communication). 153  ਇੱਕ ਟੈਸਟ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਸਮਝਣ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਯੋਗਤਾ ਨੂੰ ਮਾਪਦਾ ਹੈ ਜੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਟੈਸਟ ਦਾ ਸੰਖੇਪ ਰੂਪ). 153  ika ṭaisaṭa jō tuhāḍī agarēzī paṛhana atē samajhaṇa dī tuhāḍī yōgatā nū māpadā hai jē iha tuhāḍī pahilī bhāśā nahīṁ hai (atararāśaṭarī sacāra la'ī agarēzī dē ṭaisaṭa dā sakhēpa rūpa).
    154 Si l'anglais n'est pas votre langue maternelle, un test qui mesure votre capacité à lire et comprendre l'anglais (abréviation de English Test for International Communication) 154 ਜੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੁਹਾਡੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਟੈਸਟ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਸਮਝਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਨੂੰ ਮਾਪਦਾ ਹੈ (ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਟੈਸਟ ਦਾ ਸੰਖੇਪ ਰੂਪ) 154 Jē agarēzī tuhāḍī mūla bhāśā nahīṁ hai, tāṁ ika ajihā ṭaisaṭa jō tuhāḍī agarēzī paṛhana atē samajhaṇa dī yōgatā nū māpadā hai (atararāśaṭarī sacāra la'ī igaliśa ṭaisaṭa dā sakhēpa rūpa)
    155 Test d'anglais de communication internationale, test TOEIC (Tous écrits en tant que test d'anglais pour la communication internationale, en tant que test d'aptitude à la lecture et à la compréhension de l'anglais en tant que langue étrangère) 155 ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਚਾਰ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਟੈਸਟ, ਟੌਇਕ ਟੈਸਟ (ਸਾਰੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਟੈਸਟ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਸਮਝਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਦੇ ਟੈਸਟ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ) 155 atararāśaṭarī sacāra igaliśa ṭaisaṭa, ṭau'ika ṭaisaṭa (sārē atararāśaṭarī sacāra la'ī agarēzī dē ṭaisaṭa dē rūpa vica, ika vidēśī bhāśā agarēzī paṛhana atē samajhaṇa dī yōgatā dē ṭaisaṭa dē rūpa vica)
    156 Test d'anglais de communication internationale, Test TOEIC 156 ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਚਾਰ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਟੈਸਟ, ਟੌਇਕ ਟੈਸਟ 156 atararāśaṭarī sacāra igaliśa ṭaisaṭa, ṭau'ika ṭaisaṭa
    157 (Tous écrits en tant que test d'anglais pour la communication internationale, en tant que test d'aptitude à la lecture et à la compréhension de l'anglais en langue étrangère) 157 (ਸਾਰੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਟੈਸਟ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਗਏ ਹਨ, ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਸਮਝਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਦੇ ਟੈਸਟ ਵਜੋਂ) 157 (sārē atararāśaṭarī sacāra la'ī agarēzī dē ṭaisaṭa dē rūpa vica likhē ga'ē hana, ika vidēśī bhāśā agarēzī paṛhana atē samajhaṇa dī yōgatā dē ṭaisaṭa vajōṁ)
    158 ongle 158 ਨਹੁੰ 158 nahu
    159 l'ongle sur un orteil 159 ਇੱਕ ਅੰਗੂਠੇ 'ਤੇ ਨਹੁੰ 159 ika agūṭhē'tē nahu
    160 Ongles sur les orteils 160 ਪੈਰਾਂ ਦੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ 'ਤੇ ਨਹੁੰ 160 pairāṁ dī'āṁ uṅgalī'āṁ'tē nahu
    161 ongle 161 ਨਹੁੰ 161 nahu
    162 photo 162 ਤਸਵੀਰ 162 tasavīra
    163 corps 163 ਸਰੀਰ 163 sarīra
    164 chiffon d'orteil 164 ਅੰਗੂਠੀ-ਰਾਗ 164 agūṭhī-rāga
    165 Lingettes pour les orteils 165 ਅੰਗੂਠਾ ਪੂੰਝਦਾ ਹੈ 165 agūṭhā pūjhadā hai
    166 argot 166 ਗੰਦੀ 166 gadī
    167  utilisé comme une manière grossière et offensante de s'adresser à qn que vous n'aimez pas ou contre qui vous êtes en colère 167  ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਇੱਕ ਰੁੱਖੇ ਅਤੇ ਅਪਮਾਨਜਨਕ asੰਗ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਗੁੱਸੇ ਹੋ 167  aisabī nū sabōdhita karana dē ika rukhē atē apamānajanaka asga vajōṁ varati'ā jāndā hai jō tuhānū pasada nahīṁ hai jāṁ jisa nāla tusīṁ gusē hō
    168 Utilisé comme une manière grossière et offensante de s'adresser à quelqu'un que vous n'aimez pas ou en colère 168 ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜਾਂ ਗੁੱਸੇ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਉਸ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਰੁੱਖੇ ਅਤੇ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਤਰੀਕੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 168 jisanū tusīṁ pasada nahīṁ karadē jāṁ gusē nahīṁ karadē usa nū sabōdhita karana dē rukhē atē apamānajanaka tarīkē vajōṁ varati'ā jāndā hai
    169 Bâtard; déchets 169 ਕੂੜਾ; ਕੂੜਾ 169 kūṛā; kūṛā
    170 Bâtard; déchets 170 ਕੂੜਾ; ਕੂੜਾ 170 kūṛā; kūṛā
    171 taper des orteils 171 ਅੰਗੂਠੇ 'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰਨਾ 171 agūṭhē'tē ṭaipa karanā
    172 informel 172 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 172 gaira rasamī
    173 de la musique entraînante et vous invitant à bouger les pieds 173 ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਜੀਵੰਤ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ wdnt ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 173 sagīta dā jīvata atē tuhānū āpaṇē paira hilā'uṇa la'ī wdnt baṇā'undā hai
    174 La musique entraînante donne envie de bouger les pieds 174 ਜੀਵੰਤ ਸੰਗੀਤ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਹਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ 174 jīvata sagīta tuhānū āpaṇē paira hilā'uṇā cāhudā hai
    175 Joyeux 175 ਹੱਸਮੁੱਖ 175 hasamukha
    176 Joyeux 176 ਹੱਸਮੁੱਖ 176 hasamukha
    177 jouet 177 ਖਿਡੌਣਾ 177 khiḍauṇā
    178 Jouet 178 ਖਿਡੌਣਾ 178 khiḍauṇā
    179  informel 179  ਗੈਰ ਰਸਮੀ 179  gaira rasamī
    180 d'une personne ou d'un animal 180 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ ਦਾ 180 kisē vi'akatī jāṁ jānavara dā
    181 Humain ou animal 181 ਮਨੁੱਖ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ 181 manukha jāṁ jānavara
    182  nerveux ou incapable de rester immobile 182  ਘਬਰਾ ਜਾਂ ਸ਼ਾਂਤ ਰਹਿਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ 182  ghabarā jāṁ śānta rahiṇa dē yōga nahīṁ
    183 Nerveux ou incapable de rester immobile 183 ਘਬਰਾ ਜਾਂ ਸ਼ਾਂਤ ਰਹਿਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ 183 ghabarā jāṁ śānta rahiṇa vica asamaratha
    184 (humain ou animal) nerveux, anxieux, 184 (ਮਨੁੱਖ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ) ਘਬਰਾਹਟ, ਚਿੰਤਾ, 184 (manukha jāṁ jānavara) ghabarāhaṭa, citā,
    185 (humain ou animal) nerveux, anxieux, agité 185 (ਮਨੁੱਖ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ) ਘਬਰਾਹਟ, ਚਿੰਤਤ, ਬੇਚੈਨ ਟੌਫ 185 (manukha jāṁ jānavara) ghabarāhaṭa, citata, bēcaina ṭaupha
    186 Informel 186 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 186 gaira rasamī
    187  une manière désapprobatrice de se référer à qn d'une classe sociale élevée 187  ਉੱਚ ਸਮਾਜਕ ਵਰਗ ਤੋਂ ਐਸਬੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਦਾ ਇੱਕ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਤਰੀਕਾ 187  uca samājaka varaga tōṁ aisabī dā havālā dēṇa dā ika nāmanazūra tarīkā
    188 Désapprobation de quelqu'un de la classe supérieure 188 ਉੱਚ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰੀ 188 uca śrēṇī vicōṁ kisē dī nāmanazūrī
    189 Mec ; playboy 189 ਯਾਰ; ਪਲੇਬੌਏ 189 yāra; palēbau'ē
    190 Mec ; playboy 190 ਯਾਰ; ਪਲੇਬੌਏ 190 yāra; palēbau'ē
    191 Beau 191 ਸੁੰਦਰ 191 sudara
    192 Mec 192 ਯਾਰ 192 yāra
    193 caramel au beurre 193 ਟੌਫੀ 193 ṭauphī
    194 caramel au beurre 194 ਟੌਫੀ 194 ṭauphī
    195 un bonbon/bonbon collant dur fait en chauffant du sucre, du beurre et de l'eau ensemble et en le laissant refroidir 195 ਖੰਡ, ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਗਰਮ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਠੰਡਾ ਹੋਣ ਦੇ ਕੇ ਬਣਾਈ ਗਈ ਇੱਕ ਸਖਤ ਚਿਪਕੀ ਮਿੱਠੀ/ਕੈਂਡੀ 195 khaḍa, makhaṇa atē pāṇī nū ikaṭhē garama karakē atē isanū ṭhaḍā hōṇa dē kē baṇā'ī ga'ī ika sakhata cipakī miṭhī/kaiṇḍī
    196 Un bonbon/bonbon dur et collant fait en chauffant du sucre, du beurre et de l'eau ensemble et en le laissant refroidir 196 ਖੰਡ, ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਗਰਮ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਠੰਡਾ ਹੋਣ ਦੇ ਕੇ ਬਣਾਈ ਗਈ ਇੱਕ ਸਖਤ, ਚਿਪਚਿਪਤ ਕੈਂਡੀ/ਕੈਂਡੀ 196 khaḍa, makhaṇa atē pāṇī nū ikaṭhē garama karakē atē isanū ṭhaḍā hōṇa dē kē baṇā'ī ga'ī ika sakhata, cipacipata kaiṇḍī/kaiṇḍī
    197 caramel; tire 197 ਟੌਫੀ; ਟਾਫੀ 197 ṭauphī; ṭāphī
    198 caramel; tire 198 ਟੌਫੀ; ਟਾਫੀ 198 ṭauphī; ṭāphī
    199 mari 199 ਪਤੀ 199 patī
    200 Gros 200 ਵੱਡਾ 200 vaḍā
    201 trop 201 ਵੀ 201
    202 Je ne peux pas faire qc pour du caramel 202 ਟੌਫੀ ਦੇ ਲਈ ਸਟਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ 202 ṭauphī dē la'ī saṭaha nahīṁ kara sakadā
    203 Je ne peux pas faire quelque chose pour le caramel 203 ਟੌਫੀ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ 203 ṭauphī la'ī kujha nahīṁ kara sakadā
    204 démodé, informel 204 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ, ਗੈਰ ਰਸਮੀ 204 purāṇē zamānē dē, gaira rasamī
    205  si qn ne peut pas faire qc pour du caramel, ils sont très mauvais pour le faire 205  ਜੇ ਐਸਬੀ ਟੌਫੀ ਲਈ ਸਟਥ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮਾੜੇ ਹਨ 205  jē aisabī ṭauphī la'ī saṭatha nahīṁ kara sakadā, uha isa nū karana vica bahuta māṛē hana
    206 Si quelqu'un ne peut pas faire quelque chose pour le caramel, il est très mauvais pour le faire 206 ਜੇ ਕੋਈ ਟੌਫੀ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮਾੜੇ ਹਨ 206 jē kō'ī ṭauphī la'ī kujha nahīṁ kara sakadā, uha isa nū karana vica bahuta māṛē hana
    207 C'est mal de faire qc ; incapable de faire qc. 207 ਸਟਹ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਬੁਰਾ ਹੈ; ਸਟਹ ਕਰਨ ਦੇ ਅਯੋਗ. 207 saṭaha karanā bahuta burā hai; saṭaha karana dē ayōga.
    208 C'est mal de faire qc ; incapable de faire qc. 208 ਸਟਹ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਬੁਰਾ ਹੈ; ਸਟਹ ਕਰਨ ਦੇ ਅਯੋਗ. 208 Saṭaha karanā bahuta burā hai; saṭaha karana dē ayōga.
    209 Il ne sait pas danser pour du caramel ! 209 ਉਹ ਟੌਫੀ ਲਈ ਨੱਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ! 209 Uha ṭauphī la'ī naca nahīṁ sakadā!
    210 Il ne peut pas danser pour Toffee ! 210 ਉਹ ਟੌਫੀ ਲਈ ਨੱਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ! 210 Uha ṭauphī la'ī naca nahīṁ sakadā!
    211 Il ne sait pas danser du tout ! 211 ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ ਨੱਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ! 211 Uha bilakula naca nahīṁ sakadā!
    212 Il ne sait pas danser du tout ! 212 ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ ਨੱਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ! 212 Uha bilakula naca nahīṁ sakadā!
    213 pomme d'amour 213 ਟੌਫੀ ਸੇਬ 213 Ṭauphī sēba
    214 Pomme Caramel 214 ਟੌਫੀ ਐਪਲ 214 ṭauphī aipala
    215 pomme d'amour 215 ਕੈਂਡੀ ਸੇਬ 215 kaiṇḍī sēba
    216 Pomme à sucre 216 ਖੰਡ ਸੇਬ 216 khaḍa sēba
    217  une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 217  ਇੱਕ ਸੇਬ ਸਖਤ ਟੌਫੀ ਦੀ ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਪਰਤ ਨਾਲ coveredਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੋਟੀ 'ਤੇ ਸਥਿਰ ਹੈ 217  ika sēba sakhata ṭauphī dī ika patalī parata nāla coveredki'ā hō'i'ā hai atē ika sōṭī'tē sathira hai
    218 Une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 218 ਇੱਕ ਸੇਬ ਜੋ ਸਖਤ ਟੌਫੀ ਦੀ ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਪਰਤ ਨਾਲ coveredੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੋਟੀ 'ਤੇ ਸਥਿਰ ਹੈ 218 ika sēba jō sakhata ṭauphī dī ika patalī parata nāla coveredki'ā hō'i'ā hai atē ika sōṭī'tē sathira hai
    219 Une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 219 ਇੱਕ ਸੇਬ ਜੋ ਸਖਤ ਟੌਫੀ ਦੀ ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਪਰਤ ਨਾਲ coveredੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੋਟੀ 'ਤੇ ਸਥਿਰ ਹੈ 219 ika sēba jō sakhata ṭauphī dī ika patalī parata nāla coveredki'ā hō'i'ā hai atē ika sōṭī'tē sathira hai
    220 Une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 220 ਇੱਕ ਸੇਬ ਜੋ ਸਖਤ ਟੌਫੀ ਦੀ ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਪਰਤ ਨਾਲ coveredੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੋਟੀ 'ਤੇ ਸਥਿਰ ਹੈ 220 ika sēba jō sakhata ṭauphī dī ika patalī parata nāla coveredki'ā hō'i'ā hai atē ika sōṭī'tē sathira hai
    221 Pommes caramel (enduites de beurre et de crème, insérées avec un bâton 221 ਟੌਫੀ ਸੇਬ (ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਕਰੀਮ ਨਾਲ ਮਿਲਾਇਆ ਗਿਆ, ਇੱਕ ਸੋਟੀ ਨਾਲ ਪਾਇਆ ਗਿਆ 221 ṭauphī sēba (makhaṇa atē karīma nāla milā'i'ā gi'ā, ika sōṭī nāla pā'i'ā gi'ā
    222 Pommes caramel (enduites de beurre et de crème, insérées avec un bâton) 222 ਟੌਫੀ ਸੇਬ (ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਕਰੀਮ ਨਾਲ ਮਿਲਾਇਆ ਗਿਆ, ਇੱਕ ਸੋਟੀ ਨਾਲ ਪਾਇਆ ਗਿਆ) 222 ṭauphī sēba (makhaṇa atē karīma nāla milā'i'ā gi'ā, ika sōṭī nāla pā'i'ā gi'ā)
    223 au nez de caramel 223 ਟੌਫੀ-ਨੱਕ 223 Ṭauphī-naka
    224 démodé, informel 224 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ, ਗੈਰ ਰਸਮੀ 224 purāṇē zamānē dē, gaira rasamī
    225  se comporter comme si vous étiez meilleur que les autres, en particulier ceux d'une classe sociale inférieure 225  ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੋ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਹੇਠਲੇ ਸਮਾਜਕ ਵਰਗ ਦੇ 225  isa tar'hāṁ vivahāra karanā jivēṁ ki tusīṁ dūjē lōkāṁ nālōṁ bihatara hō, khāsa karakē hēṭhalē samājaka varaga dē
    226 Agissez comme si vous étiez meilleur que les autres, en particulier ceux qui ont un statut social inférieur 226 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਕਰੋ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੋ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਘੱਟ ਸਮਾਜਿਕ ਰੁਤਬੇ ਵਾਲੇ ਹਨ 226 isa tar'hāṁ kama karō jivēṁ tusīṁ dūji'āṁ nālōṁ bihatara hō, ḵẖāsakara uha jihaṛē ghaṭa samājika rutabē vālē hana
    227 Snob 227 ਸਨੋਬਿਸ਼ 227 sanōbiśa
    228 Snob 228 ਸਨੋਬਿਸ਼ 228 sanōbiśa
    229 Synonyme 229 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 229 samānārathī
    230 snob 230 ਘਬਰਾਹਟ 230 ghabarāhaṭa
    231 Tofu 231 ਟੋਫੂ 231 ṭōphū
    232 Tofu 232 ਟੋਫੂ 232 ṭōphū
    233 aussi 233 ਵੀ 233
    234 tofu 234 ਬੀਨ ਦਹੀ 234 bīna dahī
    235 Tofu 235 ਟੋਫੂ 235 ṭōphū
    236  une substance blanche molle à base de soja et utilisée en cuisine, souvent à la place de la viande 236  ਇੱਕ ਨਰਮ ਚਿੱਟਾ ਪਦਾਰਥ ਜੋ ਸੋਇਆ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਕਸਰ ਮੀਟ ਦੀ ਬਜਾਏ 236  ika narama ciṭā padāratha jō sō'i'ā tōṁ baṇā'i'ā jāndā hai atē khāṇā pakā'uṇa vica varati'ā jāndā hai, akasara mīṭa dī bajā'ē
    237 Une substance blanche molle à base de soja, utilisée en cuisine, généralement à la place de la viande 237 ਸੋਇਆਬੀਨ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਇੱਕ ਨਰਮ ਚਿੱਟਾ ਪਦਾਰਥ, ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਮੀਟ ਦੀ ਬਜਾਏ 237 sō'i'ābīna tōṁ baṇi'ā ika narama ciṭā padāratha, khāṇā pakā'uṇa vica varati'ā jāndā hai, āma taura tē mīṭa dī bajā'ē
    238 Tofu  238 ਟੋਫੂ 238 ṭōphū
    239 Tog 239 ਟੌਗ 239 ṭauga
    240 fringues 240 ਟੌਗਸ 240 ṭaugasa
    241 informel, devenir démodé 241 ਗੈਰ ਰਸਮੀ, ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ ਬਣਨਾ 241 gaira rasamī, purāṇē zamānē dā baṇanā
    242 vêtements, en particulier ceux que vous portez dans un but particulier 242 ਕੱਪੜੇ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ 242 kapaṛē, khāsa karakē uha jō tusīṁ kisē khāsa udēśa la'ī pā'undē hō
    243 Vêtements, en particulier les vêtements que vous portez dans un but précis 243 ਕੱਪੜੇ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹ ਕੱਪੜੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ 243 kapaṛē, khāsa karakē uha kapaṛē jō tusīṁ kisē khāsa udēśa la'ī pā'undē hō
    244 Vêtements, vêtements, vêtements 244 ਕੱਪੜੇ, ਕੱਪੜੇ, ਕੱਪੜੇ 244 kapaṛē, kapaṛē, kapaṛē
    245 Vêtements, vêtements, vêtements 245 ਕੱਪੜੇ, ਕੱਪੜੇ, ਕੱਪੜੇ 245 kapaṛē, kapaṛē, kapaṛē
    246 togs en cours d'exécution 246 ਚੱਲ ਰਹੇ ਟੌਗਸ 246 cala rahē ṭaugasa
    247 chaussures de course 247 ਚੱਲਦੀਆਂ ਜੁੱਤੀਆਂ 247 caladī'āṁ jutī'āṁ
    248 Tenue de course 248 ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਪਹਿਰਾਵਾ 248 cala rihā pahirāvā
    249 une unité de mesure de la chaleur des couettes, etc. 249 ਨਦੀਆਂ, ਆਦਿ ਦੀ ਗਰਮੀ ਨੂੰ ਮਾਪਣ ਲਈ ਇਕਾਈ 249 nadī'āṁ, ādi dī garamī nū māpaṇa la'ī ikā'ī
    250 Une unité de mesure de la chaleur des couettes, etc. 250 ਨਦੀਆਂ ਦੀ ਗਰਮੀ ਨੂੰ ਮਾਪਣ ਲਈ ਇਕਾਈ, ਆਦਿ. 250 nadī'āṁ dī garamī nū māpaṇa la'ī ikā'ī, ādi.
    251 Torg (une unité de mesure de résistance thermique qui montre la chaleur des couettes, etc.) 251 ਟੌਰਗ (ਥਰਮਲ ਪ੍ਰਤੀਰੋਧ ਦੀ ਇੱਕ ਮਾਪ ਯੂਨਿਟ ਜੋ ਡੁਵੇਟਸ ਦੀ ਗਰਮੀ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ) 251 Ṭauraga (tharamala pratīrōdha dī ika māpa yūniṭa jō ḍuvēṭasa dī garamī, ādi nū darasā'undī hai)
    252 Torg (une unité de mesure de résistance thermique qui montre la chaleur des couettes, etc.) 252 ਟੌਰਗ (ਥਰਮਲ ਪ੍ਰਤੀਰੋਧ ਦੀ ਇੱਕ ਮਾਪ ਯੂਨਿਟ ਜੋ ਡੁਵੇਟਸ ਦੀ ਗਰਮੀ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ) 252 ṭauraga (tharamala pratīrōdha dī ika māpa yūniṭa jō ḍuvēṭasa dī garamī, ādi nū darasā'undī hai)
253 Togg 253 ਟੌਗ 253 ṭauga
    254 être traîné (dans qch) 254 ਟੌਗ ਆ outਟ/ਅਪ (ਐਸਟੀਐਚ ਵਿੱਚ) 254 ṭauga ā outṭa/apa (aisaṭī'aica vica)
255 informel 255 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 255 gaira rasamī
    256  porter des vêtements pour une activité ou une occasion particulière 256  ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਗਤੀਵਿਧੀ ਜਾਂ ਮੌਕੇ ਲਈ ਕੱਪੜੇ ਪਾਉਣਾ 256  kisē khāsa gatīvidhī jāṁ maukē la'ī kapaṛē pā'uṇā
    257 Portez des vêtements pour des événements ou des occasions spécifiques 257 ਖਾਸ ਸਮਾਗਮਾਂ ਜਾਂ ਮੌਕਿਆਂ ਲਈ ਕੱਪੜੇ ਪਾਉ 257 khāsa samāgamāṁ jāṁ mauki'āṁ la'ī kapaṛē pā'u
258 Portez des vêtements (adaptés à un certain événement ou occasion) 258 ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੋ (ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਘਟਨਾ ਜਾਂ ਮੌਕੇ ਲਈ suitableੁਕਵਾਂ) 258 kapaṛē pahinō (kisē khāsa ghaṭanā jāṁ maukē la'ī suitableukavāṁ)
    259 Portez des vêtements (adaptés à un certain événement ou occasion) 259 ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੋ (ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਘਟਨਾ ਜਾਂ ਮੌਕੇ ਲਈ suitableੁਕਵਾਂ) 259 kapaṛē pahinō (kisē khāsa ghaṭanā jāṁ maukē la'ī suitableukavāṁ)
260 ils étaient tous enfilés dans leur équipement de ski 260 ਉਹ ਸਾਰੇ ਆਪਣੇ ਸਕੀਇੰਗ ਗੀਅਰ ਵਿੱਚ ਟੌਗ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਸਨ 260 uha sārē āpaṇē sakī'iga gī'ara vica ṭauga kītē hō'ē sana
    261 Ils portent tous du matériel de ski 261 ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੇ ਸਕੀ ਉਪਕਰਣ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਹਨ 261 unhāṁ sāri'āṁ nē sakī upakaraṇa pahinē hō'ē hana
    262 Ils sont tous en combinaison de ski 262 ਉਹ ਸਾਰੇ ਸਕੀ ਸੂਟ ਵਿੱਚ ਹਨ 262 uha sārē sakī sūṭa vica hana
    263 Ils sont tous en combinaison de ski 263 ਉਹ ਸਾਰੇ ਸਕੀ ਸੂਟ ਵਿੱਚ ਹਨ 263 uha sārē sakī sūṭa vica hana
264 toge 264 ਟੋਗਾ 264 ṭōgā
    265 peignoir 265 ਚੋਗਾ 265 cōgā
266 un vêtement extérieur ample porté par les citoyens de la Rome antique 266 ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਰੋਮ ਦੇ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨੇ ਕੱਪੜਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ looseਿੱਲਾ ਬਾਹਰੀ ਟੁਕੜਾ 266 prācīna rōma dē nāgarikāṁ du'ārā pahinē kapaṛi'āṁ dā ika looseilā bāharī ṭukaṛā
    267 Manteau ample porté par les citoyens de la Rome antique 267 ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਰੋਮ ਦੇ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਿੱਲਾ ਕੋਟ 267 prācīna rōma dē nāgarikāṁ du'ārā ̔ilā kōṭa
268 Toga (robe ample portée par les citoyens de la Rome antique) 268 ਟੋਗਾ (ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਰੋਮ ਦੇ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨਿਆ looseਿੱਲਾ ਚੋਗਾ) 268 ṭōgā (prācīna rōma dē nāgarikāṁ du'ārā pahini'ā looseilā cōgā)
    269 Toga (robe ample portée par les citoyens de la Rome antique) 269 ਟੋਗਾ (ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਰੋਮ ਦੇ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨਿਆ looseਿੱਲਾ ਚੋਗਾ) 269 ṭōgā (prācīna rōma dē nāgarikāṁ du'ārā pahini'ā looseilā cōgā)
270  ensemble 270  ਇਕੱਠੇ 270  ikaṭhē
271 Pour les utilisations spéciales de ensemble dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les verbes. 271 ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਉਪਯੋਗਾਂ ਲਈ, ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਲਈ ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ. 271 śabadāvalī kri'āvāṁ vica ikaṭhē dē viśēśa upayōgāṁ la'ī, kri'āvāṁ la'ī idarāzāṁ nū vēkhō.
    272 Par exemple, tirez-vous ensemble est dans la section des verbes à particule à tirer. 272 ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਖਿੱਚੋ ਖਿੱਚਣ ਤੇ ਫ੍ਰੈਸਲ ਕ੍ਰਿਆ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਹੈ. 272 Udāharaṇa dē la'ī āpaṇē āpa nū ikaṭhē khicō khicaṇa tē phraisala kri'ā bhāga vica hai.
    273 Pour l'utilisation spéciale de together dans les verbes à particule, veuillez consulter l'entrée du verbe. Par exemple, rassemblez-vous dans la partie verbe à particule de pull 273 ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਰਤੋਂ ਲਈ, ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਆ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਵੇਖੋ. ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੁੱਲ ਦੇ ਫ੍ਰੈਸਲ ਵਰਬ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਖਿੱਚੋ 273 Śabadāvalī kri'āvāṁ vica ikaṭhē viśēśa varatōṁ la'ī, kripā kri'ā idarāza vēkhō. Udāharaṇa dē la'ī, āpaṇē āpa nū pula dē phraisala varaba hisē vica ikaṭhē khicō
    274 Décharger 274 ਡੰਪ 274 ḍapa
    275 Pour l'usage spécial de ensemble dans les verbes à particule, voir l'entrée de Rongguanjie 275 ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਰਤੋਂ ਲਈ, ਰੋਂਗਗੁਆੰਜੀ ਦੀ ਐਂਟਰੀ ਵੇਖੋ 275 śabadāvalī kri'āvāṁ vica ikaṭhē viśēśa varatōṁ la'ī, rōṅgagu'ājī dī aiṇṭarī vēkhō
    276 Pour l'usage spécial de ensemble dans les verbes à particule, voir l'entrée de Rongguanjie 276 ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਰਤੋਂ ਲਈ, ਰੋਂਗਗੁਆੰਜੀ ਦੀ ਐਂਟਰੀ ਵੇਖੋ 276 śabadāvalī kri'āvāṁ vica ikaṭhē viśēśa varatōṁ la'ī, rōṅgagu'ājī dī aiṇṭarī vēkhō
277 Tels que vous ressaisir dans la partie verbe à particule de l'entrée pull 277 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਐਂਟਰੀ ਪੁੱਲ ਦੇ ਫ੍ਰੈਸਲ ਵਰਬ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਖਿੱਚੋ 277 jivēṁ ki aiṇṭarī pula dē phraisala varaba hisē vica āpaṇē āpa nū ikaṭhē khicō
    278 Tels que vous ressaisir dans la partie verbe à particule de l'entrée pull 278 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਐਂਟਰੀ ਪੁੱਲ ਦੇ ਫ੍ਰੈਸਲ ਵਰਬ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਖਿੱਚੋ 278 jivēṁ ki aiṇṭarī pula dē phraisala varaba hisē vica āpaṇē āpa nū ikaṭhē khicō
279 avec ou près de qn/qc autre ; avec l'autre 279 sb/sth ਹੋਰ ਦੇ ਨਾਲ ਜਾਂ ਇਸਦੇ ਨੇੜੇ; ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨਾਲ 279 sb/sth hōra dē nāla jāṁ isadē nēṛē; ika dūjē dē nāla
    280 Avec quelqu'un/quelque chose ou d'autres personnes ; les uns avec les autres 280 ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ; ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨਾਲ 280 kisē/kisē cīza jāṁ hōra lōkāṁ dē nāla; ika dūjē dē nāla
    281 Ensemble 281 ਇਕੱਠੇ 281 ikaṭhē
    282  Ensemble 282  ਇਕੱਠੇ 282  ikaṭhē
283 Nous avons grandi ensemble 283 ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਵੱਡੇ ਹੋਏ ਹਾਂ 283 asīṁ ikaṭhē vaḍē hō'ē hāṁ
    284 Nous avons grandi ensemble 284 ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਵੱਡੇ ਹੋਏ ਹਾਂ 284 asīṁ ikaṭhē vaḍē hō'ē hāṁ
285 Nous grandissons ensemble 285 ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਵੱਡੇ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ 285 asīṁ ikaṭhē vaḍē hudē hāṁ
    286 Nous grandissons ensemble 286 ਅਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਵੱਡੇ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ 286 asīṁ ikaṭhē vaḍē hudē hāṁ
287 Ensemble, ils ont monté les escaliers sombres 287 ਉਹ ਇਕੱਠੇ ਹਨ੍ਹੇਰੀਆਂ ਪੌੜੀਆਂ ਚੜ੍ਹ ਗਏ 287 uha ikaṭhē hanhērī'āṁ pauṛī'āṁ caṛha ga'ē
    288 Ensemble, ils ont monté les escaliers sombres 288 ਉਹ ਇਕੱਠੇ ਹਨ੍ਹੇਰੀਆਂ ਪੌੜੀਆਂ ਚੜ੍ਹ ਗਏ 288 uha ikaṭhē hanhērī'āṁ pauṛī'āṁ caṛha ga'ē
289 Ils ont monté les escaliers du trou noir ensemble 289 ਉਹ ਇਕੱਠੇ ਬਲੈਕ ਹੋਲ ਦੀਆਂ ਪੌੜੀਆਂ ਚੜ੍ਹ ਗਏ 289 uha ikaṭhē balaika hōla dī'āṁ pauṛī'āṁ caṛha ga'ē
    290 Ils ont monté les escaliers du trou noir ensemble 290 ਉਹ ਇਕੱਠੇ ਬਲੈਕ ਹੋਲ ਦੀਆਂ ਪੌੜੀਆਂ ਚੜ੍ਹ ਗਏ 290 uha ikaṭhē balaika hōla dī'āṁ pauṛī'āṁ caṛha ga'ē
291 Rassemblez tous les ingrédients avant de commencer à cuisiner 291 ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਰੇ ਸਾਮੱਗਰੀ ਇਕੱਠੇ ਕਰੋ 291 khāṇā pakā'uṇa tōṁ pahilāṁ sārē sāmagarī ikaṭhē karō
    292 Mettre tous les ingrédients ensemble avant de commencer la cuisson 292 ਪਕਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਰੱਖੋ 292 pakā'uṇā śurū karana tōṁ pahilāṁ sārī'āṁ samagarī'āṁ nū ikaṭhē rakhō
293 Mettre tous les ingrédients ensemble et commencer la cuisson 293 ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਕਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ 293 sārī'āṁ samagarī'āṁ nū ikaṭhā karō atē pakā'uṇā śurū karō
    294 Mettre tous les ingrédients ensemble et commencer la cuisson 294 ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਕਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ 294 sārī'āṁ samagarī'āṁ nū ikaṭhā karō atē pakā'uṇā śurū karō
295 Restez proches les uns des autres, je veux que personne ne se perde. 295 ਇਕੱਠੇ ਰਹੋ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ ਕੋਈ ਗੁਆਚ ਜਾਵੇ. 295 ikaṭhē rahō, maiṁ nahīṁ cāhudā ki kō'ī gu'āca jāvē.
    296 Proche les uns des autres, je veux que personne ne se perde 296 ਇਕੱਠੇ ਬੰਦ ਕਰੋ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ ਕੋਈ ਗੁਆਚ ਜਾਵੇ 296 Ikaṭhē bada karō, maiṁ nahīṁ cāhudā ki kō'ī gu'āca jāvē
297 Proche l'un de l'autre, je ne veux perdre personne. 297 ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨੇੜੇ, ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਗੁਆਉਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ. 297 ika dūjē dē nēṛē, maiṁ kisē nū vī gu'ā'uṇā nahīṁ cāhudā.
    298 Proche l'un de l'autre, je ne veux perdre personne 298 ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨੇੜੇ, ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਗੁਆਉਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ 298 Ika dūjē dē nēṛē, maiṁ kisē nū vī gu'ā'uṇā nahīṁ cāhudā
299 de sorte que deux ou plusieurs choses se touchent ou soient jointes ou combinées les unes avec les autres 299 ਤਾਂ ਜੋ ਦੋ ਜਾਂ ਦੋ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚੀਜ਼ਾਂ ਛੂਹ ਜਾਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਜੁੜ ਜਾਂ ਜੁੜ ਜਾਣ 299 tāṁ jō dō jāṁ dō tōṁ vadha cīzāṁ chūha jāṁ ika dūjē nāla juṛa jāṁ juṛa jāṇa
    300 Faire en sorte que deux objets ou plus se touchent, se connectent ou se joignent 300 ਦੋ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਛੋਹਵੋ ਜਾਂ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਜੁੜੋ 300 dō jāṁ vadhērē cīzāṁ nū chōhavō jāṁ jōṛō jāṁ ika dūjē nāla juṛō
301 Afin de prendre contact (ou combiner) ensemble 301 ਇਕੱਠੇ ਸੰਪਰਕ (ਜਾਂ ਜੋੜ) ਬਣਾਉਣ ਲਈ 301 ikaṭhē saparaka (jāṁ jōṛa) baṇā'uṇa la'ī
    302 Afin de prendre contact (ou combiner) ensemble 302 ਇਕੱਠੇ ਸੰਪਰਕ (ਜਾਂ ਜੋੜ) ਬਣਾਉਣ ਲਈ 302 ikaṭhē saparaka (jāṁ jōṛa) baṇā'uṇa la'ī
303 Il se frotta les mains de satisfaction 303 ਉਸਨੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਨਾਲ ਹੱਥ ਮਿਲਾਏ 303 usanē satuśaṭī nāla hatha milā'ē
    304 Il se frotte les mains avec satisfaction 304 ਉਹ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਰਗੜਦਾ ਹੈ 304 uha satuśaṭī nāla āpaṇē hatha ragaṛadā hai
305 Il se frotta les mains avec satisfaction 305 ਉਸ ਨੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਰਗੜੇ 305 usa nē satuśaṭī nāla āpaṇē hatha ragaṛē
    306 Il se frotta les mains avec satisfaction 306 ਉਸ ਨੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਰਗੜੇ 306 usa nē satuśaṭī nāla āpaṇē hatha ragaṛē
307 Elle a cloué les deux planches ensemble 307 ਉਸਨੇ ਦੋਵਾਂ ਬੋਰਡਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਚਿਪਕਾ ਦਿੱਤਾ 307 usanē dōvāṁ bōraḍāṁ nū ikaṭhē cipakā ditā
    308 Elle a cloué les deux planches ensemble 308 ਉਸਨੇ ਦੋਵਾਂ ਬੋਰਡਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਚਿਪਕਾ ਦਿੱਤਾ 308 usanē dōvāṁ bōraḍāṁ nū ikaṭhē cipakā ditā
309 Elle a cloué les blocs ensemble 309 ਉਸਨੇ ਬਲਾਕਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਜੋੜਿਆ 309 usanē balākāṁ nū ikaṭhē jōṛi'ā
    310 Elle a cloué les blocs ensemble 310 ਉਸਨੇ ਬਲਾਕਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਜੋੜਿਆ 310 usanē balākāṁ nū ikaṭhē jōṛi'ā
311 Mélanger le sable et le ciment ensemble 311 ਰੇਤ ਅਤੇ ਸੀਮੈਂਟ ਨੂੰ ਮਿਲਾਓ 311 rēta atē sīmaiṇṭa nū milā'ō
    312 Mélanger les mains de sable et le ciment ensemble 312 ਰੇਤ ਦੇ ਹੱਥ ਅਤੇ ਸੀਮੈਂਟ ਨੂੰ ਮਿਲਾਓ 312 rēta dē hatha atē sīmaiṇṭa nū milā'ō
313 pris ensemble, ces facteurs sont hautement significatifs 313 ਇਕੱਠੇ ਲਏ ਗਏ, ਇਹ ਕਾਰਕ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹਨ 313 ikaṭhē la'ē ga'ē, iha kāraka bahuta mahatavapūrana hana
    314 Pris ensemble, ces facteurs sont très importants 314 ਇਕੱਠੇ ਲਏ ਗਏ, ਇਹ ਕਾਰਕ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹਨ 314 ikaṭhē la'ē ga'ē, iha kāraka bahuta mahatavapūrana hana
315 La combinaison de ces facteurs est très importante 315 ਇਨ੍ਹਾਂ ਕਾਰਕਾਂ ਦਾ ਸੁਮੇਲ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ 315 inhāṁ kārakāṁ dā sumēla bahuta mahatavapūrana hai
    316 La combinaison de ces facteurs est très importante 316 ਇਨ੍ਹਾਂ ਕਾਰਕਾਂ ਦਾ ਸੁਮੇਲ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ 316 inhāṁ kārakāṁ dā sumēla bahuta mahatavapūrana hai
317 Il a plus d'argent que nous tous réunis 317 ਉਸ ਕੋਲ ਸਾਡੇ ਬਾਕੀ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੈਸੇ ਹਨ 317 usa kōla sāḍē bākī lōkāṁ nālōṁ zi'ādā paisē hana
    318 Il a plus d'argent que nous tous réunis 318 ਉਸ ਕੋਲ ਸਾਡੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਜੋੜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੈਸਾ ਹੈ 318 usa kōla sāḍē bākī dē jōṛi'āṁ nālōṁ zi'ādā paisā hai
319 Son argent est plus que nous tous réunis 319 ਉਸਦਾ ਪੈਸਾ ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਜੋੜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ 319 usadā paisā sāḍē sāri'āṁ dē jōṛi'āṁ nālōṁ zi'ādā hai
    320 Son argent est plus que nous tous réunis 320 ਉਸਦਾ ਪੈਸਾ ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਜੋੜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ 320 usadā paisā sāḍē sāri'āṁ dē jōṛi'āṁ nālōṁ zi'ādā hai
321 de deux personnes 321 ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਦੇ 321 dō lōkāṁ dē
    322 Deux personnes 322 ਦੋ ਲੋਕ 322 dō lōka
323 dans une relation proche, par exemple un mariage 323 ਇੱਕ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਵਿਆਹ 323 ika nazadīkī riśatē vica, udāharaṇa vajōṁ ika vi'āha
    324 Dans les relations intimes, comme le mariage 324 ਗੂੜ੍ਹੇ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਿਆਹ 324 gūṛhē riśati'āṁ vica, jivēṁ ki vi'āha
325 Relation proche ; avoir une relation conjugale 325 ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਰਿਸ਼ਤਾ; ਵਿਆਹ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ 325 nazadīkī riśatā; vi'āha dā riśatā hai
    326 Relation proche ; avoir une relation conjugale 326 ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਰਿਸ਼ਤਾ; ਵਿਆਹ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ 326 nazadīkī riśatā; vi'āha dā riśatā hai
327 Ils se séparent après dix ans ensemble 327 ਉਹ ਦਸ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਇਕੱਠੇ ਵੱਖ ਹੋ ਗਏ 327 uha dasa sālāṁ bā'ada ikaṭhē vakha hō ga'ē
    328 Ils ont rompu après dix ans ensemble 328 ਉਹ ਦਸ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਇਕੱਠੇ ਟੁੱਟ ਗਏ 328 uha dasa sālāṁ bā'ada ikaṭhē ṭuṭa ga'ē
329 Ils ont rompu après avoir vécu ensemble pendant dix ans 329 ਉਹ ਦਸ ਸਾਲ ਇਕੱਠੇ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੱਖ ਹੋ ਗਏ 329 uha dasa sāla ikaṭhē rahiṇa tōṁ bā'ada vakha hō ga'ē
    330 Ils ont rompu après avoir vécu ensemble pendant dix ans 330 ਉਹ ਦਸ ਸਾਲ ਇਕੱਠੇ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੱਖ ਹੋ ਗਏ 330 uha dasa sāla ikaṭhē rahiṇa tōṁ bā'ada vakha hō ga'ē
331 dans ou en accord 331 ਵਿਚ ਜਾਂ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਵਿਚ 331 vica jāṁ ikarāranāmē vica
    332 D'accord ou d'accord 332 ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਜਾਂ ਸਹਿਮਤ ਹੋ 332 sahimata hō jāṁ sahimata hō
333 Unanime 333 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ 333 sarabasamatī nāla
    334 Unanime 334 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ 334 sarabasamatī nāla
335 Après la réunion, les deux parties au différend n'étaient pas plus proches 335 ਮੁਲਾਕਾਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਿਵਾਦ ਵਿੱਚ ਦੋਵੇਂ ਧਿਰਾਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ ਸਨ 335 mulākāta tōṁ bā'ada vivāda vica dōvēṁ dhirāṁ ika dūjē dē nēṛē nahīṁ sana
    336 Après la rencontre, les deux parties au différend ne se sont pas rapprochées 336 ਮੁਲਾਕਾਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਵਿਵਾਦ ਵਿੱਚ ਦੋਵੇਂ ਧਿਰਾਂ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ 336 mulākāta tōṁ bā'ada, vivāda vica dōvēṁ dhirāṁ nēṛē nahīṁ ga'ī'āṁ
337 Après la réunion, la disparité entre les deux parties du différend est restée la même. 337 ਮੁਲਾਕਾਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਵਿਵਾਦ ਦੇ ਦੋਹਾਂ ਪੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸਮਾਨਤਾ ਇਕੋ ਜਿਹੀ ਰਹੀ. 337 mulākāta tōṁ bā'ada, vivāda dē dōhāṁ pakhāṁ vica asamānatā ikō jihī rahī.
    338 Après la réunion, la disparité entre les deux parties du différend est restée la même. 338 ਮੁਲਾਕਾਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਵਿਵਾਦ ਦੇ ਦੋਹਾਂ ਪੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸਮਾਨਤਾ ਇਕੋ ਜਿਹੀ ਰਹੀ. 338 Mulākāta tōṁ bā'ada, vivāda dē dōhāṁ pakhāṁ vica asamānatā ikō jihī rahī.
    339 Préparer 339 ਤਿਆਰ ਕਰੋ 339 Ti'āra karō
    340 Différence 340 ਅੰਤਰ 340 atara
    341 champ 341 ਖੇਤਰ 341 khētara
342  à la fois 342  ਇੱਕੋ ਹੀ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ 342  ikō hī samēṁ vica
    343 À la fois 343 ਇੱਕੋ ਹੀ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ 343 ikō hī samēṁ vica
    344 chataigne d'eau 344 ਪਾਣੀ ਦੀ ਛਾਤੀ ਵਾਲਾ 344 pāṇī dī chātī vālā
    345 Payer 345 ਭੁਗਤਾਨ 345 bhugatāna
    346 Arts 346 ਕਲਾ 346 kalā
    347 branche 347 ਸ਼ਾਖਾ 347 śākhā
    348 ensemble 348 ਇਕੱਠੇ 348 ikaṭhē
349 ils ont tous les deux parlé ensemble 349 ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਇਕੱਠੇ ਬੋਲੇ 349 uha dōvēṁ ikaṭhē bōlē
    350 Ils parlent ensemble 350 ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਇਕੱਠੇ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ 350 uha dōvēṁ ikaṭhē galāṁ karadē hana
351 Parlez entre eux 351 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਗੱਲ ਕਰੋ 351 unhāṁ dē vicakāra gala karō
    352 Parlez entre eux 352 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਗੱਲ ਕਰੋ 352 unhāṁ dē vicakāra gala karō
    353 Temps 353 ਸਮਾਂ 353 samāṁ
    354 entre 354 ਵਿਚਕਾਰ 354 vicakāra
355 informel 355 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 355 gaira rasamī
356 Tous ensemble maintenant: Joyeux anniversaire .. 356 ਹੁਣ ਸਾਰੇ ਇਕੱਠੇ: ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਨਮਦਿਨ ਮੁਬਾਰਕ .. 356 huṇa sārē ikaṭhē: Tuhānū janamadina mubāraka..
    357 Maintenant, tout le monde chante ensemble : Joyeux anniversaire••• 357 ਹੁਣ ਹਰ ਕੋਈ ਇਕੱਠੇ ਗਾਉਂਦਾ ਹੈ: ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਨਮਦਿਨ ਮੁਬਾਰਕ 357 Huṇa hara kō'ī ikaṭhē gā'undā hai: Tuhānū janamadina mubāraka
358 pendant des heures, des jours, etc.~.(formelle) pendant des heures, des jours, etc. sans s'arrêter 358 ਘੰਟਿਆਂ, ਦਿਨਾਂ ਆਦਿ ਲਈ ~. (ਰਸਮੀ) ਬਿਨਾਂ ਘੰਟਿਆਂ, ਦਿਨਾਂ, ਆਦਿ ਲਈ 358 ghaṭi'āṁ, dināṁ ādi la'ī ~. (Rasamī) bināṁ ghaṭi'āṁ, dināṁ, ādi la'ī
    359 Heures, jours et ainsi de suite ~ Heures (officielles), jours et ainsi de suite, non-stop 359 ਘੰਟੇ, ਦਿਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ~. (ਅਧਿਕਾਰਤ) ਘੰਟੇ, ਦਿਨ ਅਤੇ ਹੋਰ, ਬਿਨਾਂ ਰੁਕੇ 359 ghaṭē, dina atē hōra ~. (Adhikārata) ghaṭē, dina atē hōra, bināṁ rukē
    360 Successivement ... sol; ... continu, sol; ... intermittent 360 ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ... ਜ਼ਮੀਨ; ... ਨਿਰੰਤਰ, ਜ਼ਮੀਨ; ... ਰੁਕ -ਰੁਕ ਕੇ 360 saphalatāpūravaka... Zamīna; ... Niratara, zamīna; ... Ruka -ruka kē
361 Elle s'est assise pendant des heures ensemble à regarder dans le vide 361 ਉਹ ਘੰਟਿਆਂ ਬੱਧੀ ਇਕੱਠੇ ਬੈਠ ਕੇ ਸਿਰਫ ਪੁਲਾੜ ਵਿੱਚ ਵੇਖਦੀ ਰਹੀ 361 uha ghaṭi'āṁ badhī ikaṭhē baiṭha kē sirapha pulāṛa vica vēkhadī rahī
    362 Elle s'est assise ensemble pendant des heures à regarder l'espace 362 ਉਹ ਘੰਟਿਆਂ ਬੱਧੀ ਇਕੱਠੇ ਬੈਠੀ ਸਿਰਫ ਪੁਲਾੜ ਨੂੰ ਵੇਖਦੀ ਰਹੀ 362 uha ghaṭi'āṁ badhī ikaṭhē baiṭhī sirapha pulāṛa nū vēkhadī rahī
363 Elle resta assise là pendant des heures d'affilée et fixa le devant. 363 ਉਹ ਉਥੇ ਲਗਾਤਾਰ ਘੰਟਿਆਂ ਬੱਧੀ ਬੈਠੀ ਰਹੀ ਅਤੇ ਸਾਹਮਣੇ ਵੱਲ ਵੇਖਦੀ ਰਹੀ. 363 uha uthē lagātāra ghaṭi'āṁ badhī baiṭhī rahī atē sāhamaṇē vala vēkhadī rahī.
    364 Elle s'est assise là pendant des heures à regarder l'avant d'un air absent 364 ਉਹ ਉਥੇ ਘੰਟਿਆਂ ਬੱਧੀ ਮੂਹਰਲੇ ਪਾਸੇ ਖਾਲੀ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਬੈਠੀ ਰਹੀ 364 Uha uthē ghaṭi'āṁ badhī mūharalē pāsē khālī nazara nāla baiṭhī rahī
365 ensemble avec 365 ਦੇ ਨਾਲ 365 dē nāla
    366 Avec 366 ਦੇ ਨਾਲ 366 dē nāla
367  comprenant 367  ਸਮੇਤ 367  samēta
    368 Comprendre 368 ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ 368 śāmala karō
369 inclus 369 ਸ਼ਾਮਲ 369 śāmala
    370 inclus 370 ਸ਼ਾਮਲ 370 śāmala
371 Avec les Johnson, nous étions 12 dans la villa. 371 ਜੌਨਸਨਸ ਦੇ ਨਾਲ, ਵਿਲਾ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ 12 ਸਨ. 371 jaunasanasa dē nāla, vilā vica sāḍē vicōṁ 12 sana.
    372 Avec la famille Johnson, nous sommes 12 dans la villa 372 ਜਾਨਸਨ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਨਾਲ, ਵਿਲਾ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ 12 ਹਨ 372 Jānasana parivāra dē nāla, vilā vica sāḍē vicōṁ 12 hana
373 Y compris la famille Johnson, nous sommes 12 au total dans la villa 373 ਜਾਨਸਨ ਪਰਿਵਾਰ ਸਮੇਤ, ਵਿਲਾ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁੱਲ 12 ਹਨ 373 jānasana parivāra samēta, vilā vica sāḍē vicōṁ kula 12 hana
    374 Y compris la famille Johnson, nous sommes 12 au total dans la villa 374 ਜਾਨਸਨ ਪਰਿਵਾਰ ਸਮੇਤ, ਵਿਲਾ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁੱਲ 12 ਹਨ 374 jānasana parivāra samēta, vilā vica sāḍē vicōṁ kula 12 hana
375 en plus de; ainsi que 375 ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ; ਨਾਲ ਹੀ 375 isa tōṁ ilāvā; nāla hī
    376 De plus; aussi 376 ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ; ਵੀ 376 isa tōṁ ilāvā; vī
377 Tel quel ; et ; avec 377 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਹੈ; ਅਤੇ; ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ 377 jivēṁ ki iha hai; atē; nāla mila kē
    378  Tel quel ; et ; avec 378  ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਹੈ; ਅਤੇ; ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ 378  jivēṁ ki iha hai; atē; nāla mila kē
379 J'ai envoyé ma commande, accompagnée d'un chèque de 40€ 379 ਮੈਂ order 40 ਦੇ ਚੈਕ ਦੇ ਨਾਲ, ਆਪਣਾ ਆਰਡਰ ਭੇਜਿਆ 379 maiṁ order 40 dē caika dē nāla, āpaṇā āraḍara bhēji'ā
    380 J'ai envoyé ma commande avec un chèque de 40€ 380 ਮੈਂ order 40 ਦੇ ਚੈਕ ਦੇ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਆਰਡਰ ਭੇਜਿਆ 380 maiṁ order 40 dē caika dē nāla āpaṇā āraḍara bhēji'ā
    381 J'ai envoyé la commande avec un chèque de 40€ 381 ਮੈਂ order 40 ਦੇ ਚੈਕ ਦੇ ਨਾਲ ਆਰਡਰ ਭੇਜਿਆ 381 maiṁ order 40 dē caika dē nāla āraḍara bhēji'ā
382 informel, approuvant 382 ਗੈਰ ਰਸਮੀ, ਮਨਜ਼ੂਰੀ 382 gaira rasamī, manazūrī
383 d'une personne 383 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ 383 ika vi'akatī dā
384  bien organisé et confiant. 384  ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਗਠਿਤ ਅਤੇ ਆਤਮਵਿਸ਼ਵਾਸ. 384  cagī tar'hāṁ sagaṭhita atē ātamaviśavāsa.
    385 Bien organisé et confiant 385 ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਗਠਿਤ ਅਤੇ ਆਤਮਵਿਸ਼ਵਾਸ 385 Cagī tar'hāṁ sagaṭhita atē ātamaviśavāsa
386 Confiant et approprié 386 ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਅਤੇ ਸਹੀ 386 bharōsēmada atē sahī
    387 Confiant et approprié 387 ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਅਤੇ ਸਹੀ 387 bharōsēmada atē sahī
    388 Fu 388 ਫੂ 388 phū
    389 Continuer 389 ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ 389 jārī rakhō
390 Il est incroyablement ensemble pour quelqu'un d'aussi jeune 390 ਉਹ ਇੰਨੇ ਛੋਟੇ ਕਿਸੇ ਲਈ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ ਨਾਲ ਇਕੱਠੇ ਹੈ 390 uha inē chōṭē kisē la'ī aviśavāśa nāla ikaṭhē hai
    391 Pour un si jeune, c'est incroyable qu'il soit ensemble. 391 ਅਜਿਹੇ ਨੌਜਵਾਨ ਲਈ, ਇਹ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਕੱਠੇ ਹਨ. 391 ajihē naujavāna la'ī, iha aviśavāśayōga hai ki uha ikaṭhē hana.
392 C'est un si jeune homme et il est si stable à faire les choses. 392 ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਨੌਜਵਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਥਿਰ ਹੈ. 392 Uha ajihā naujavāna hai atē uha kama karana vica bahuta sathira hai.
    393 C'est un si jeune homme et il est si stable à faire les choses. 393 ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਨੌਜਵਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਥਿਰ ਹੈ. 393 Uha ajihā naujavāna hai atē uha kama karana vica bahuta sathira hai.
394 Unité 394 ਮਿਲਵਰਤਣ 394 Milavarataṇa
    395 Unité 395 ਏਕਤਾ 395 ēkatā
396  le sentiment de bonheur que vous ressentez lorsque vous êtes avec des personnes que vous aimez, en particulier votre famille et vos amis 396  ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ, ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤ 396  jadōṁ tusīṁ unhāṁ lōkāṁ dē nāla hudē hō jō tuhānū pasada karadē hana tāṁ tuhānū khuśī hudī hai, khāsa karakē, parivāra atē dōsata
    397 Le bonheur d'être avec quelqu'un qu'on aime. Surtout la famille et les amis 397 ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦੇ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਹੋਣ ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ. ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤ 397 āpaṇī pasada dē kisē nāla hōṇa dī khuśī. Khāsa karakē parivāra atē dōsata
398 (Surtout de la famille ou des amis) vivre en harmonie, proximité, unité et amour 398 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਪਰਿਵਾਰ ਜਾਂ ਦੋਸਤਾਂ ਦੇ) ਸਦਭਾਵਨਾ, ਨੇੜਤਾ, ਏਕਤਾ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ 398 (ḵẖāsakara parivāra jāṁ dōsatāṁ dē) sadabhāvanā, nēṛatā, ēkatā atē pi'āra vica rahidē hana
    399 (Surtout de la famille ou des amis) vivre en harmonie, proximité, unité et amour 399 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਪਰਿਵਾਰ ਜਾਂ ਦੋਸਤਾਂ ਦੇ) ਸਦਭਾਵਨਾ, ਨੇੜਤਾ, ਏਕਤਾ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ 399 (ḵẖāsakara parivāra jāṁ dōsatāṁ dē) sadabhāvanā, nēṛatā, ēkatā atē pi'āra vica rahidē hana
    400 ami 400 ਦੋਸਤ 400 dōsata
    401 joint 401 ਮੋਹਰ 401 mōhara
    402 devenir 402 ਬਣ 402 baṇa
403 basculer 403 ਟੌਗਲ 403 ṭaugala
    404 Changer 404 ਸਵਿਚ ਕਰੋ 404 savica karō
405  un petit morceau de bois, de plastique, etc. qui est passé dans une boucle de fil pour attacher qc, comme un manteau ou un sac, au lieu d'un bouton 405  ਲੱਕੜ, ਪਲਾਸਟਿਕ, ਆਦਿ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਕਿ ਧਾਗੇ ਦੇ ਇੱਕ ਲੂਪ ਦੁਆਰਾ ਸਟੀਹ ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹਣ ਲਈ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੋਟ ਜਾਂ ਬੈਗ, ਬਟਨ ਦੀ ਬਜਾਏ 405  lakaṛa, palāsaṭika, ādi dā ika chōṭā ṭukaṛā jō ki dhāgē dē ika lūpa du'ārā saṭīha nū banhaṇa la'ī pā'i'ā jāndā hai, jivēṁ ki kōṭa jāṁ baiga, baṭana dī bajā'ē
    406 Un petit morceau de bois, de plastique, etc., passant dans une boucle de fil pour fixer quelque chose, comme une veste ou un sac, au lieu d'un bouton 406 ਲੱਕੜ, ਪਲਾਸਟਿਕ, ਆਦਿ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਟੁਕੜਾ, ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਧਾਗੇ ਦੇ ਇੱਕ ਲੂਪ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਬਟਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ ਜੈਕਟ ਜਾਂ ਬੈਗ 406 lakaṛa, palāsaṭika, ādi dā ika chōṭā ṭukaṛā, kisē cīza nū ṭhīka karana la'ī dhāgē dē ika lūpa vicōṁ lagha rihā hai, jivēṁ ki ika baṭana dī bajā'ē ika jaikaṭa jāṁ baiga
407 (Bois ou plastique sur manteaux ou poches, etc.) 407 (ਕੋਟ ਜਾਂ ਜੇਬਾਂ ਤੇ ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਪਲਾਸਟਿਕ, ਆਦਿ) 407 (kōṭa jāṁ jēbāṁ tē lakaṛa jāṁ palāsaṭika, ādi)
    408 (Bois ou plastique sur manteaux ou poches, etc.) 408 (ਕੋਟ ਜਾਂ ਜੇਬਾਂ ਤੇ ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਪਲਾਸਟਿਕ, ਆਦਿ) 408 (kōṭa jāṁ jēbāṁ tē lakaṛa jāṁ palāsaṭika, ādi)
    409 Donc 409 ਇਸ ਲਈ 409 isa la'ī
    410 Rester 410 ਰਹੋ 410 rahō
411 photo 411 ਤਸਵੀਰ 411 tasavīra
412 attache 412 ਬੰਨ੍ਹਣ ਵਾਲਾ 412 banhaṇa vālā
413 aussi 413 ਵੀ 413
414 interrupteur à bascule 414 ਟੌਗਲ ਸਵਿੱਚ 414 ṭaugala savica
415  l'informatique 415  ਗਣਨਾ 415  gaṇanā
    416 compter 416 ਗਿਣਤੀ 416 giṇatī
417 une touche sur un ordinateur sur laquelle vous appuyez pour passer d'un style ou d'une opération à un autre, et vice-versa 417 ਕੰਪਿ computerਟਰ ਦੀ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਟਾਈਲ ਜਾਂ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਬਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਵਾਪਸ ਆਓ 417 kapi computerṭara dī ika kujī jisanū tusīṁ ika saṭā'īla jāṁ ōparēśana tōṁ dūjē vica badalaṇa la'ī dabā'undē hō, atē dubārā vāpasa ā'ō
    418 Une touche sur un ordinateur sur laquelle vous pouvez appuyer pour passer d'un style ou d'une opération à un autre 418 ਕੰਪਿਟਰ ਦੀ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਟਾਈਲ ਜਾਂ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਬਾ ਸਕਦੇ ਹੋ 418 kapiṭara dī ika kujī jisanū tusīṁ ika saṭā'īla jāṁ ōparēśana tōṁ dūjē vica badalaṇa la'ī dabā sakadē hō
419 Touche de commutation 419 ਸਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ 419 Savica kujī
    420 Touche de commutation 420   ਸਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ  420  savica kujī