http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
               
  NEXT 1 à faire 1 لكى يفعل 1 lakaa yafeal
  last 2 informel 2 غير رسمي 2 ghayr rasmiin
1 ALLEMAND 3  devenir démodé 3  قديمة الطراز 3 qadimat altiraz
2 ANGLAIS 4  excitation ou colère inutile à propos de qc 4  إثارة أو غضب لا داعي لهما من شيء 4 'iitharat 'aw ghadab la daei lahuma min shay'
3 ARABE 5 L'excitation inutile au sujet de ses membres est honnête 5 الإثارة غير الضرورية حول أطرافها صادقة 5 al'iitharat ghayr aldaruriat hawl 'atrafiha sadiqa
4 bengali 6 Occupé ; bruyant ; agitation ; bruyant 6 مشغول ؛ صاخبة ؛ ضجة ؛ صاخبة 6 mashghul ; sakhibat ; dajat ; sakhiba
5 CHINOIS 7 Occupé ; bruyant ; agitation ; bruyant 7 مشغول ؛ صاخبة ؛ ضجة ؛ صاخبة 7 mashghul ; sakhibat ; dajat ; sakhiba
6 ESPAGNOL 8 Synonyme 8 مرادف 8 muradif
7 FRANCAIS 9 S'agiter 9 ضجة 9 daja
8 hindi 10 S'agiter 10 ضجة 10 daja
9 JAPONAIS 11 Que faire ! 11 ما العمل! 11 ma aleumla!
10 punjabi 12 Comment faire! 12 كيف نفعل! 12 kayf nafeal!
11 POLONAIS 13 C'est un si gros petit monstre 13 إنه وحش صغير كبير 13 'iinah wahsh saghir kabir
12 PORTUGAIS 14 doigt de pied 14 إصبع قدم 14 'iisbie qadam
13 RUSSE 15 doigt de pied 15 إصبع قدم 15 'iisbie qadam
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 l'une des cinq petites pièces qui dépassent du pied 16 أحد الأجزاء الخمسة الصغيرة التي تبرز من القدم 16 'ahad al'ajza' alkhamsat alsaghirat alati tabruz min alqadam
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Une des cinq petites pièces dépassant du pied 17 أحد الأجزاء الخمسة الصغيرة البارزة من القدم 17 'ahad al'ajza' alkhamsat alsaghirat albarizat min alqadam
    18 doigt de pied 18 إصبع قدم 18 'iisbie qadam
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 doigt de pied 19 إصبع قدم 19 'iisbie qadam
  http://niemowa.free.fr 20 le gros/petit orteil (le plus gros/le plus petit orteil) 20 إصبع القدم الكبير / الصغير (إصبع القدم الأكبر / الأصغر) 20 'iisbae alqadam alkabir / alsaghir ('iisbae alqadam al'akbar / al'asghari)
    21 Gros/petit orteil (plus gros/plus petit orteil) 21 اصبع القدم الكبير / الصغير (اصبع القدم الكبير / الأصغر) 21 aisbie alqadam alkabir / alsaghir (asbie alqadam alkabir / al'asghari)
    22 Gros/petits orteils 22 أصابع القدم الكبيرة / الصغيرة 22 'asabie alqadam alkabirat / alsaghira
    23 Gros/petits orteils 23 أصابع القدم الكبيرة / الصغيرة 23 'asabie alqadam alkabirat / alsaghira
    24 Je me suis cogné l'orteil sur la marche 24 لقد رفعت إصبع قدمي على الدرج 24 laqad rufaet 'iisbae qadami ealaa aldaraj
    25 j'ai marché sur mes orteils 25 داس على أصابع قدمي 25 das ealaa 'asabie qadami
    26 J'ai cogné mes orteils sur les marches 26 ركلت أصابع قدمي على الدرج 26 rakalat 'asabie qadami ealaa aldaraj
    27 J'ai cogné mes orteils sur les marches 27 ركلت أصابع قدمي على الدرج 27 rakalat 'asabie qadami ealaa aldaraj
    28 privé 28 نشر 28 nushir
    29 Coup 29 ركلة 29 rakla
    30 poisson 30 سمكة 30 samaka
    31 printemps 31 الخريف 31 alkharif
    32 Commander 32 ترتيب 32 tartib
    33 exister 33 يوجد 33 yujad
    34 Pouvez-vous toucher vos orteils (en vous penchant tout en gardant les jambes droites) ? 34 هل يمكنك لمس أصابع قدميك (بالانحناء مع الحفاظ على استقامة ساقيك)؟ 34 hal yumkinuk lams 'asabie qadamayk (balianhina' mae alhifaz ealaa astiqamat saqayka)?
    35 Pouvez-vous toucher vos orteils (se pencher en gardant les jambes droites) ? 35 هل يمكنك لمس أصابع قدميك (الانحناء مع الحفاظ على استقامة ساقيك)؟ 35 hal yumkinuk lams 'asabie qadamayk (alianhina' mae alhifaz ealaa astiqamat saqayka)?
    36 Pouvez-vous étirer vos pieds et plier vos mains jusqu'aux orteils ? 36 هل يمكنك مد قدميك وثني يديك إلى أصابع القدم؟ 36 hal yumkinuk mudu qadamayk wathani yadayk 'iilaa 'asabie alqadami?
    37 Pouvez-vous étirer vos pieds et plier vos mains jusqu'aux orteils ? 37 هل يمكنك مد قدميك وثني يديك إلى أصابع القدم؟ 37 hal yumkinuk mudu qadamayk wathani yadayk 'iilaa 'asabie alqadami?
    38 pour toujours 38 مدى الحياة 38 madaa alhayaa
    39 pied 39 قدم 39 qudim
    40  photo 40  صورة 40 sura
    41 corps 41 هيئة 41 hayya
    42  la partie d'une chaussette, d'une chaussure, etc. qui recouvre les orteils 42  الجزء الذي يغطي أصابع القدم من الجورب أو الحذاء أو ما إلى ذلك 42 aljuz' aladhi yughatiy 'asabie alqadam min aljawrab 'aw alhidha' 'aw ma 'iilaa dhalik
    43 Chaussettes, chaussures, etc. qui couvrent les orteils 43 الجوارب والأحذية وغيرها التي تغطي أصابع القدم 43 aljawarib wal'ahdhiat waghayruha alati tughatiy 'asabie alqadam
    44 (Chaussettes, chaussures, etc.) orteils 44 (جوارب ، أحذية ، إلخ) أصابع القدم 44 (jawarib , 'ahdhiat , 'iilakh) 'asabie alqadam
    45 (Chaussettes, chaussures, etc.) orteils 45 (جوارب ، أحذية ، إلخ) أصابع القدم 45 (jawarib , 'ahdhiat , 'iilakh) 'asabie alqadam
    46 photo 46 صورة 46 sura
    47 chaussure 47 حذاء 47 hidha'
    48 orteil 48 اصبع القدم 48 asbie alqadam
    49 dans les adjectifs 49 في الصفات 49 fi alsifat
    50 Dans l'adjectif 50 في الصفة 50 fi alsifa
    51 ayant le type ou le nombre d'orteils mentionnés 51 ذكر نوع أو عدد أصابع القدم 51 dhakar nawe 'aw eadad 'asabie alqadam
    52 Mentionnez le type ou le nombre d'orteils 52 اذكر نوع أو عدد أصابع القدم 52 adhkur nawe 'aw eadad 'asabie alqadam
    53 Avec des orteils 53 مع أصابع 53 mae 'asabie
    54 Avec des orteils 54 مع أصابع 54 mae 'asabie
    55 sandales à bout ouvert 55 صنادل مفتوحة الأصابع 55 sanadil maftuhat al'asabie
    56 Sandales à bout ouvert 56 صندل مفتوح من الأمام 56 sandal maftuh min al'amam
    57 Sandales à bout ouvert 57 صندل مفتوح من الأمام 57 sandal maftuh min al'amam
    58 Sandales à bout ouvert 58 صندل مفتوح من الأمام 58 sandal maftuh min al'amam
    59 un paresseux à trois doigts 59 كسلان ذو ثلاثة أصابع 59 kaslan dhu thalathat 'asabie
    60 Paresseux à trois doigts 60 كسلان ذو ثلاثة أصابع 60 kaslan dhu thalathat 'asabie
    61 Paresseux à trois doigts 61 كسلان ذو ثلاثة أصابع 61 kaslan dhu thalathat 'asabie
    62  Paresseux à trois doigts 62  كسلان ذو ثلاثة أصابع 62 kaslan dhu thalathat 'asabie
    63 voir également 63 أنظر أيضا 63 'anzur 'aydan
    64 à pattes de pigeon 64 أصابع حمامة 64 'asabie hamama
    65 Orteil de colombe 65 حمامة اصبع القدم 65 hamamat asbae alqadam
    66 garder qn sur ses gardes 66 إبقاء sb على أصابع قدميه 66 'iibqa' sb ealaa 'asabie qadamayh
    67 Soyez alerte 67 البقاء في حالة تأهب 67 albaqa' fi halat ta'ahub
    68 s'assurer que qn est prêt à faire face à tout ce qui pourrait arriver en faisant des choses auxquelles il ne s'attend pas 68 للتأكد من أن sb مستعد للتعامل مع أي شيء قد يحدث بفعل أشياء لا يتوقعونها 68 lilta'akud min 'ana sb mustaeidun liltaeamul mae 'ayi shay' qad yahduth bifiel 'ashya' la yatawaqaeunaha
    69 Assurez-vous que quelqu'un est prêt à faire face à tout ce qui pourrait arriver en faisant des choses auxquelles il ne s'attendait pas 69 تأكد من استعداد شخص ما للتعامل مع أي شيء قد يحدث بفعل أشياء لم يتوقعها 69 ta'akad min astiedad shakhs ma liltaeamul mae 'ayi shay' qad yahduth bifiel 'ashya' lam yatawaqaeha
    70 (En choisissant des actions inattendues) pour rester vigilant 70 (عن طريق اختيار إجراءات غير متوقعة) للبقاء في حالة تأهب 70 (en tariq akhtiar 'iijra'at ghayr mutawaqaeatin) lilbaqa' fi halat ta'ahub
    71 (En choisissant des actions inattendues) pour rester vigilant 71 (عن طريق اختيار إجراءات غير متوقعة) للبقاء في حالة تأهب 71 (en tariq akhtiar 'iijra'at ghayr mutawaqaeatin) lilbaqa' fi halat ta'ahub
    72 Technique 72 تقنية 72 tiqnia
    73 Ne pas 73 لاتفعل 73 liatafaeal
    74 Oui 74 نعم 74 naeam
    75 Les visites surprises aident à garder le personnel sur ses gardes 75 تساعد الزيارات المفاجئة في إبقاء الموظفين متيقظين 75 tusaeid alziyarat almufajiat fi 'iibqa' almuazafin mutayaqizin
    76 Les visites surprises aident à garder les employés alertes 76 تساعد الزيارات المفاجئة في إبقاء الموظفين يقظين 76 tusaeid alziyarat almufajiat fi 'iibqa' almuazafin yaqizin
    77 Les inspections inopinées aident à garder les employés inlassables 77 تساعد عمليات التفتيش غير المعلنة على إبقاء الموظفين متواصلون 77 tusaeid eamaliaat altaftish ghayr almuelanat ealaa 'iibqa' almuazafin mutawasilun
    78 Les inspections inopinées aident à garder les employés inlassables 78 تساعد عمليات التفتيش غير المعلنة على إبقاء الموظفين متواصلون 78 tusaeid eamaliaat altaftish ghayr almuelanat ealaa 'iibqa' almuazafin mutawasilun
    79 faire friser les orteils de qn 79 جعل أصابع القدم sb's حليقة 79 jaeal 'asabie alqadam sb's haliqatan
    80 Se courber les orteils 80 ثني أصابع قدميه 80 thani 'asabie qadamayh
    81 faire que qn se sente gêné ou mal à l'aise 81 لجعل sb يشعر بالحرج أو عدم الارتياح 81 lijael sb yasheur bialharaj 'aw eadam aliartiah
    82 Faire en sorte que quelqu'un se sente mal à l'aise ou mal à l'aise 82 اجعل شخصًا يشعر بالحرج أو عدم الراحة 82 aijeal shkhsan yasheur bialharaj 'aw eadam alraaha
    83 Embarrassant ; embarrassant 83 محرج محرج 83 muhrij muhrij
    84 Embarrassant ; embarrassant 84 محرج محرج 84 muhrij muhrij
    85 Plus à 85 أكثر في 85 'akthar fi
    86 creuser 86 حفر 86 hafr
    87 tremper 87 تراجع 87 tarajue
    88 diriger 88 رئيس 88 rayiys
    89 étape 89 خطوة 89 khutwa
    90 Haut 90 أعلى 90 'aelaa
    91 bande de roulement 91 منبسط 91 munbasit
    92 creuser v., 92 يحفر 92 yahfir
    93 suivre la ligne 93 التزم بالقانون 93 ailtazam bialqanun
    94 Suis les règles 94 اتبع القوانين 94 atabie alqawanin
    95 aussi 95 أيضا 95 'aydan
    96 marquer le pas 96 اصبع القدم العلامة 96 asbae alqadam alealaama
    97 terre à terre 97 نهبط للأرض 97 nahbat lil'ard
    98  Dire ou faire ce que qn en autorité vous dit de dire ou de faire, même si vous ne partagez pas les mêmes opinions, etc. 98  أن تقول أو تفعل ما يخبرك به sb في السلطة أن تقوله أو تفعله ، حتى لو لم تشارك نفس الآراء ، وما إلى ذلك 98 'an taqul 'aw tafeal ma yukhbiruk bih sb fi alsultat 'an taqulah 'aw tafealah , hataa law lam tusharik nafs alara' , wama 'iilaa dhalik
    99 Dites ou faites ce que l'autorité vous dit de dire ou de faire, même si vous n'êtes pas du même avis, etc. 99 قل أو افعل ما تخبرك السلطة أن تقوله أو تفعله ، حتى لو لم يكن لديك نفس الرأي ، وما إلى ذلك. 99 qul 'aw afeal ma tukhbiruk alsultat 'an taqulah 'aw tafealah , hataa law lam yakun ladayk nafs alraay , wama 'iilaa dhalika.
    100 Obéir aux autorités (ou abandonner son corps) ; suivre la route des 100 طاعة السلطات (أو التخلي عن جسد المرء) ؛ اتبع طريق 100 taeat alsulutat ('aw altakhaliy ean jasad almar'i) ; atabie tariq
    101 Obéir aux autorités (ou abandonner son corps) ; suivre la route des 101 طاعة السلطات (أو التخلي عن جسد المرء) ؛ اتبع طريق 101 taeat alsulutat ('aw altakhaliy ean jasad almar'i) ; atabie tariq
    102 suivre la ligne du parti 102 لتلتقي بخط الحزب 102 litaltaqi bikhati alhizb
    103 Suivez la ligne du parti 103 اتبع خط الحزب 103 aitabie khatu alhizb
    104 Suivez la ligne du parti 104 اتبع خط الحزب 104 aitabie khatu alhizb
    105 Suivez la ligne du parti 105 اتبع خط الحزب 105 aitabie khatu alhizb
    106 embout 106 مقدم الحذاء 106 muqadim alhidha'
    107 Embout 107 غطاء اصبع القدم 107 ghita' asbae alqadam
    108  un morceau de métal ou de cuir qui recouvre la partie avant d'une chaussure ou d'une botte pour la rendre plus solide 108  قطعة من المعدن أو الجلد تغطي الجزء الأمامي من الحذاء أو الحذاء لتقويته 108 qiteat min almaedin 'aw aljild tughatiy aljuz' al'amamia min alhidha' 'aw alhidha' litaqwiatih
    109 Un morceau de métal ou de cuir recouvrant le devant d'une chaussure ou d'une botte pour la rendre plus solide 109 قطعة من المعدن أو الجلد تغطي مقدمة الحذاء أو الحذاء لتقويته 109 qiteat min almaedin 'aw aljild tughatiy muqadimat alhidha' 'aw alhidha' litaqwiatih
    110 Responsable externalisation (de chaussures ou de bottes) 110 رئيس الاستعانة بمصادر خارجية (الأحذية أو الأحذية) 110 rayiys alaistieanat bimasadir kharijia (al'ahdhiat 'aw al'ahdhiati)
    111 Responsable externalisation (de chaussures ou de bottes) 111 رئيس الاستعانة بمصادر خارجية (الأحذية أو الأحذية) 111 rayiys alaistieanat bimasadir kharijia (al'ahdhiat 'aw al'ahdhiati)
    112 boucler les orteils 112 الشباك اصبع القدم 112 alshibak asbie alqadam
    113 Orteils recourbés 113 أصابع ملتوية 113 'asabie multawia
    114 informel 114 غير رسمي 114 ghayr rasmiin
    115 extrêmement embarrassant parce qu'il est très mauvais ou stupide 115 محرج للغاية لكونه سيئًا جدًا أو سخيفًا 115 muhrij lilghayat likawnih syyan jdan 'aw skhyfan
    116 Très gêné parce que c'est très mauvais ou stupide 116 محرج جدا لأنه سيء ​​جدا أو غبي 116 muhrij jidana li'anah si' ​​jdan 'aw ghabiun
    117 Embarrassant ; embarrassant 117 محرج محرج 117 muhrij muhrij
    118  Embarrassant ; embarrassant 118  محرج محرج 118 muhrij muhrij
    119 toe-curling 119 اصبع القدم الشباك 119 asbie alqadam alshibak
    120 Orteils recourbés 120 أصابع ملتوية 120 'asabie multawia
    121  un film horrible à friser les orteils 121  فيلم فظيع 121 film fazie
    122 Film effrayant 122 فيلم زاحف 122 film zahif
    123 Film très offensant 123 فيلم مسيء جدا 123 film musi' jidana
    124 Film très offensant 124 فيلم مسيء جدا 124 film musi' jidana
    125 TOEFL 125 TOEFL 125 TOEFL
    126 TOEFL 126 TOEFL 126 TOEFL
    127  abr. 127  اختصار. 127 aikhtisarun.
    128 Test d'anglais comme langue étrangère (un test du niveau d'anglais d'une personne qui est passé pour aller dans une université aux États-Unis) 128 اختبار اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية (اختبار لمستوى الشخص في اللغة الإنجليزية يتم إجراؤه من أجل الذهاب إلى إحدى الجامعات في الولايات المتحدة) 128 akhtibar allughat al'iinjliziat kalighat 'ajnabia (aikhtibar limustawaa alshakhs fi allughat al'iinjliziat yatimu 'iijrawuh min 'ajl aldhahab 'iilaa 'iihdaa aljamieat fi alwilayat almutahidati)
    129 Test d'anglais comme langue étrangère (test de compétence en anglais pour entrer dans les universités américaines) 129 اختبار اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية (اختبار إجادة اللغة الإنجليزية لدخول الجامعات الأمريكية) 129 akhtibar allughat al'iinjiliziat kalighat 'ajnabiatan (akhtibar 'iijadat allughat al'iinjliziat lidukhul aljamieat al'amrikiati)
    130 Test d'anglais langue étrangère ; test TOEFL (test de compétence en anglais pour fréquenter une université américaine) 130 اختبار اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية ؛ اختبار TOEFL (اختبار إجادة اللغة الإنجليزية للالتحاق بجامعة أمريكية) 130 akhtibar allughat al'iinjiliziat kalighat 'ajnabiat ; akhtibar TOEFL (akhtibar 'iijadat allughat al'iinjiliziat lilialtihaq bijamieat 'amrikiatin)
    131 Test d'anglais langue étrangère ; test TOEFL (test de compétence en anglais pour fréquenter une université américaine) 131 اختبار اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية ؛ اختبار TOEFL (اختبار إجادة اللغة الإنجليزية للالتحاق بجامعة أمريكية) 131 akhtibar allughat al'iinjiliziat kalighat 'ajnabiat ; akhtibar TOEFL (akhtibar 'iijadat allughat al'iinjiliziat lilialtihaq bijamieat 'amrikiatin)
    132 Lao 132 لاو 132 law
    133 trop 133 جدا 133 jidana
    134 envie 134 حسد 134 hasad
    135 beau 135 جميلة 135 jamila
    136 soleil 136 الشمس 136 alshams
    137 orteil 137 موطئ قدم 137 mawti qadam
    138 Garde d'orteil 138 تبقي اصبع القدم 138 tubqi asbae alqadam
    139  un poste dans un lieu ou une activité que vous espérez conduire à plus de pouvoir ou de succès 139  منصب في مكان أو نشاط تأمل أن يؤدي إلى مزيد من القوة أو النجاح 139 mansib fi makan 'aw nashat tamul 'an yuadiy 'iilaa mazid min alquat 'aw alnajah
    140 Un poste dans un lieu ou un événement, vous espérez qu'il apportera plus de puissance ou de succès 140 منصب في مكان أو حدث ، تأمل أن يجلب المزيد من القوة أو النجاح 140 mansib fi makan 'aw hadath , tamal 'an yajlib almazid min alquat 'aw alnajah
    141 Position préliminaire ; prise de pied 141 الموقف الأولي موطئ قدم 141 almawqif al'awaliu mawti qadam
    142 Position préliminaire ; prise de pied 142 الموقف الأولي موطئ قدم 142 almawqif al'awaliu mawti qadam
    143 pied 143 قدم 143 qudim
    144 Le cabinet souhaite s'implanter en Europe 144 الشركة حريصة على كسب موطئ قدم في أوروبا 144 alsharikat harisat ealaa kasb mawti qadam fi 'uwrubaa
    145 L'entreprise souhaite s'implanter en Europe 145 الشركة حريصة على الحصول على موطئ قدم في أوروبا 145 alsharikat harisat ealaa alhusul ealaa mawti qadam fi 'uwrubaa
    146 Cette entreprise a hâte de s'implanter en Europe 146 هذه الشركة حريصة على إيجاد موطئ قدم في أوروبا 146 hadhih alsharikat harisat ealaa 'iijad mawti qadam fi 'uwrubaa
    147 Cette entreprise a hâte de s'implanter en Europe 147 هذه الشركة حريصة على إيجاد موطئ قدم في أوروبا 147 hadhih alsharikat harisat ealaa 'iijad mawti qadam fi 'uwrubaa
    148 un très petit trou ou espace sur une falaise, juste assez grand pour y mettre le pied lorsque vous grimpez 148 حفرة صغيرة جدًا أو مساحة على منحدر ، كبيرة بما يكفي لوضع قدمك فيها عند التسلق 148 hufrat saghirat jdan 'aw misahat ealaa munhadar , kabirat bima yakfi liwade qadamik fiha eind altasaluq
    149 Un petit trou ou espace sur la falaise juste assez pour y mettre les pieds lors de l'escalade 149 حفرة صغيرة أو مساحة صغيرة على الجرف تكفي لوضع قدميك فيها عند التسلق 149 hufrat saghirat 'aw misahat saghirat ealaa aljarf takfi liwade qadamayk fiha eind altasaluq
    150 (Vous pouvez mettre vos pieds en grimpant) un petit point d'appui, un petit point d'appui 150 (يمكنك وضع قدميك عند التسلق) موطئ قدم صغير ، نقطة دعم صغيرة 150 (yumkinuk wade qadamayk eind altasaluqi) mawti qadam saghir , nuqtat daem saghira
    151 (Vous pouvez mettre les pieds en montée) Petit pied, petit point d'appui TOEIC 151 (يمكنك وضع قدميك عند التسلق) موطئ قدم صغير ، نقطة دعم صغيرة TOEIC 151 (yumkinuk wade qadamayk eind altasaluqi) mawti qadam saghir , nuqtat daem saghirat TOEIC
    152 TOEIC 152 TOEIC 152 TOEIC
    153  un test qui mesure votre capacité à lire et comprendre l'anglais si ce n'est pas votre langue maternelle (l'abréviation de Test of English for International Communication). 153  اختبار يقيس قدرتك على قراءة وفهم اللغة الإنجليزية إذا لم تكن لغتك الأولى (اختصار لاختبار اللغة الإنجليزية للتواصل الدولي). 153 akhtibar yaqis qudratak ealaa qira'at wafahm allughat al'iinjiliziat 'iidha lam takun lughatuk al'uwlaa (akhtisar liakhtibar allughat al'iinjiliziat liltawasul alduwli).
    154 Si l'anglais n'est pas votre langue maternelle, un test qui mesure votre capacité à lire et comprendre l'anglais (abréviation de English Test for International Communication) 154 إذا لم تكن اللغة الإنجليزية هي لغتك الأم ، فهو اختبار يقيس قدرتك على قراءة وفهم اللغة الإنجليزية (اختصار لاختبار اللغة الإنجليزية للتواصل الدولي) 154 'iidha lam takun allughat al'iinjiliziat hi lughatuk al'umi , fahu akhtibar yaqis qudratak ealaa qira'at wafahm allughat al'iinjilizia (akhtisar liakhtibar allughat al'iinjiliziat liltawasul alduwli)
    155 Test d'anglais de communication internationale, test TOEIC (Tous écrits en tant que test d'anglais pour la communication internationale, en tant que test d'aptitude à la lecture et à la compréhension de l'anglais en tant que langue étrangère) 155 اختبار اللغة الإنجليزية للتواصل الدولي ، اختبار TOEIC (كل ذلك مكتوب على أنه اختبار اللغة الإنجليزية للتواصل الدولي ، كلغة أجنبية في اختبار القدرة على القراءة والفهم باللغة الإنجليزية) 155 akhtibar allughat al'iinjiliziat liltawasul alduwlii , akhtibar TOEIC (kulu dhalik maktub ealaa 'anah akhtibar allughat al'iinjiliziat liltawasul aldawlii , kalighat 'ajnabiat fi akhtibar alqudrat ealaa alqira'at walfahm biallughat al'iinjiliziati)
    156 Test d'anglais de communication internationale, Test TOEIC 156 اختبار اللغة الإنجليزية للاتصالات الدولية ، اختبار TOEIC 156 akhtibar allughat al'iinjiliziat liliatisalat aldawliat , akhtibar TOEIC
    157 (Tous écrits en tant que test d'anglais pour la communication internationale, en tant que test d'aptitude à la lecture et à la compréhension de l'anglais en langue étrangère) 157 (كُتبت جميعها على أنها اختبار اللغة الإنجليزية للتواصل الدولي ، كلغة أجنبية لاختبار القدرة على القراءة والفهم باللغة الإنجليزية) 157 (kutbt jamieuha ealaa 'anaha akhtibar allughat al'iinjiliziat liltawasul aldawlii , kalighat 'ajnabiat liakhtibar alqudrat ealaa alqira'at walfahm biallughat al'iinjiliziati)
    158 ongle 158 أظافر 158 'azafir
    159 l'ongle sur un orteil 159 الظفر على اصبع القدم 159 alzufar ealaa asbae alqadam
    160 Ongles sur les orteils 160 أظافر أصابع القدم 160 'azafir 'asabie alqadam
    161 ongle 161 مسمار 161 mismar
    162 photo 162 صورة 162 sura
    163 corps 163 هيئة 163 hayya
    164 chiffon d'orteil 164 خرقة اصبع القدم 164 kharqat asbae alqadam
    165 Lingettes pour les orteils 165 مناديل اصبع القدم 165 manadil asbae alqadam
    166 argot 166 عامية 166 eamiyatan
    167  utilisé comme une manière grossière et offensante de s'adresser à qn que vous n'aimez pas ou contre qui vous êtes en colère 167  تستخدم كطريقة فظة ومهينة في مخاطبة شخص ما لا يعجبك أو أنت غاضب منه 167 tustakhdam katariqat fazat wamuhinat fi mukhatabat shakhs ma la yuejibuk 'aw 'ant ghadib minh
    168 Utilisé comme une manière grossière et offensante de s'adresser à quelqu'un que vous n'aimez pas ou en colère 168 تستخدم كطريقة فظة ومهينة لمخاطبة شخص لا تحبه أو تغضب 168 tustakhdam katariqat fazat wamuhinat limukhatabat shakhs la tuhibuh 'aw taghdab
    169 Bâtard; déchets 169 نذل ؛ نفايات 169 nadhl ; nufayat
    170 Bâtard; déchets 170 نذل ؛ نفايات 170 nadhl ; nufayat
    171 taper des orteils 171 التنصت على اصبع القدم 171 altanasut ealaa asbae alqadam
    172 informel 172 غير رسمي 172 ghayr rasmiin
    173 de la musique entraînante et vous invitant à bouger les pieds 173 من الموسيقى حية وتجعلك تريد أن تحرك قدميك 173 min almusiqaa hayatan watajealuk turid 'an tuharik qadamayk
    174 La musique entraînante donne envie de bouger les pieds 174 الموسيقى الحية تجعلك ترغب في تحريك قدميك 174 almusiqaa alhayat tajealuk targhab fi tahrik qadamayk
    175 Joyeux 175 مبتهج 175 mubtahij
    176 Joyeux 176 مبتهج 176 mubtahij
    177 jouet 177 اصبع القدم 177 asbie alqadam
    178 Jouet 178 عروسه لعبه 178 earusuh laeibah
    179  informel 179  غير رسمي 179 ghayr rasmiin
    180 d'une personne ou d'un animal 180 لشخص أو حيوان 180 lishakhs 'aw hayawan
    181 Humain ou animal 181 الإنسان أو الحيوان 181 al'iinsan 'aw alhayawan
    182  nerveux ou incapable de rester immobile 182  متوتر أو غير قادر على الاستمرار 182 mutawatir 'aw ghayr qadir ealaa alaistimrar
    183 Nerveux ou incapable de rester immobile 183 متوتر أو غير قادر على البقاء ساكنا 183 mutawatir 'aw ghayr qadir ealaa albaqa' sakinan
    184 (humain ou animal) nerveux, anxieux, 184 (بشري أو حيواني) عصبي ، قلق ، 184 (bashiriun 'aw hayawani) easabiun , qaliq ,
    185 (humain ou animal) nerveux, anxieux, agité 185 (بشري أو حيواني) عصبي ، قلق ، مضطرب 185 (bashiriun 'aw hayawani) easabiun , qaliq , mudtarib
    186 Informel 186 غير رسمي 186 ghayr rasmiin
    187  une manière désapprobatrice de se référer à qn d'une classe sociale élevée 187  طريقة رفض للإشارة إلى sb من طبقة اجتماعية عالية 187 tariqat rafd lil'iisharat 'iilaa sb min tabaqat aijtimaeiat ealia
    188 Désapprobation de quelqu'un de la classe supérieure 188 استهجان شخص من الطبقة العليا 188 aistihjan shakhs min altabaqat aleulya
    189 Mec ; playboy 189 يا رجل مستهتر 189 ya rajul mustahtar
    190 Mec ; playboy 190 يا رجل مستهتر 190 ya rajul mustahtar
    191 Beau 191 جميلة 191 jamila
    192 Mec 192 يا صديق 192 ya sadiyq
    193 caramel au beurre 193 توفي 193 tuufiy
    194 caramel au beurre 194 توفي 194 tuufiy
    195 un bonbon/bonbon collant dur fait en chauffant du sucre, du beurre et de l'eau ensemble et en le laissant refroidir 195 حلوى / حلوى لزجة صلبة مصنوعة عن طريق تسخين السكر والزبدة والماء معًا وتركها تبرد 195 halwaa / halwaa lizajat sulbat masnueat ean tariq taskhin alsukar walzubdat walma' mean watarkiha tabrud
    196 Un bonbon/bonbon dur et collant fait en chauffant du sucre, du beurre et de l'eau ensemble et en le laissant refroidir 196 حلوى / حلوى صلبة لزجة مصنوعة عن طريق تسخين السكر والزبدة والماء معًا وتركها تبرد 196 halwaa / halwaa sulbat lizajat masnueat ean tariq taskhin alsukar walzubdat walma' mean watarkiha tabrud
    197 caramel; tire 197 توفي ؛ توفي 197 tuufiy ; tuufiy
    198 caramel; tire 198 توفي ؛ توفي 198 tuufiy ; tuufiy
    199 mari 199 الزوج 199 alzawj
    200 Gros 200 كبير 200 kabir
    201 trop 201 جدا 201 jidana
    202 Je ne peux pas faire qc pour du caramel 202 لا أستطيع فعل شيء من أجل الحلوى 202 la 'astatie fiel shay' min 'ajl alhalwaa
    203 Je ne peux pas faire quelque chose pour le caramel 203 لا أستطيع أن أفعل شيئًا من أجل التوفي 203 la 'astatie 'an 'afeal shyyan min 'ajl altawafiy
    204 démodé, informel 204 قديم الطراز وغير رسمي 204 qadim altiraz waghayr rasmiin
    205  si qn ne peut pas faire qc pour du caramel, ils sont très mauvais pour le faire 205  إذا كان sb لا يستطيع القيام بالكثير من أجل التوفي ، فهم سيئون جدًا في القيام بذلك 205 'iidha kan sb la yastatie alqiam bialkathir min 'ajl altawafiy , fahum sayiyuwn jdan fi alqiam bidhalik
    206 Si quelqu'un ne peut pas faire quelque chose pour le caramel, il est très mauvais pour le faire 206 إذا لم يستطع شخص ما القيام بشيء من أجل التوفي ، فهو سيء جدًا في القيام بذلك 206 'iidha lam yastatie shakhs ma alqiam bishay' min 'ajl altuwafiy , fahu si' jdan fi alqiam bidhalik
    207 C'est mal de faire qc ; incapable de faire qc. 207 من السيء أن تفعل شيئًا ؛ غير قادر على فعل شيء. 207 min alsayi' 'an tafeal shyyan ; ghayr qadir ealaa fiel shay'.
    208 C'est mal de faire qc ; incapable de faire qc. 208 من السيء أن تفعل شيئًا ؛ غير قادر على فعل شيء. 208 min alsayi' 'an tafeal shyyan ; ghayr qadir ealaa fiel shay'.
    209 Il ne sait pas danser pour du caramel ! 209 لا يستطيع الرقص من أجل التوفي! 209 la yastatie alraqs min 'ajl altawfi!
    210 Il ne peut pas danser pour Toffee ! 210 لا يستطيع الرقص من أجل توفي! 210 la yastatie alraqs min 'ajl tawfiy!
    211 Il ne sait pas danser du tout ! 211 لا يستطيع الرقص على الإطلاق! 211 la yastatie alraqs ealaa al'iitlaqi!
    212 Il ne sait pas danser du tout ! 212 لا يستطيع الرقص على الإطلاق! 212 la yastatie alraqs ealaa al'iitlaqi!
    213 pomme d'amour 213 تفاحة التوفي 213 tufaahat altawafiy
    214 Pomme Caramel 214 تفاحة التوفي 214 tufaahat altawafiy
    215 pomme d'amour 215 حلوى التفاح 215 halwaa altufaah
    216 Pomme à sucre 216 تفاح سكر 216 tufaah sukar
    217  une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 217  تفاحة مغطاة بطبقة رقيقة من الحلوى الصلبة ومثبتة على عصا 217 tufaahat mughataaat bitabaqat raqiqat min alhalwaa alsulbat wamuthbitat ealaa easa
    218 Une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 218 تفاحة مغطاة بطبقة رقيقة من الحلوى الصلبة ومثبتة على عصا 218 tufaahat mughataaat bitabaqat raqiqat min alhalwaa alsulbat wamuthbitat ealaa easa
    219 Une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 219 تفاحة مغطاة بطبقة رقيقة من الحلوى الصلبة ومثبتة على عصا 219 tufaahat mughataaat bitabaqat raqiqat min alhalwaa alsulbat wamuthbitat ealaa easa
    220 Une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 220 تفاحة مغطاة بطبقة رقيقة من الحلوى الصلبة ومثبتة على عصا 220 tufaahat mughataaat bitabaqat raqiqat min alhalwaa alsulbat wamuthbitat ealaa easa
    221 Pommes caramel (enduites de beurre et de crème, insérées avec un bâton 221 تفاح توفي (ملطخ بالزبدة والقشدة ، يُدرج بعصا 221 tufaah tuufiy (mulatakh bialzubdat walqishdat , yudrj bieasa
    222 Pommes caramel (enduites de beurre et de crème, insérées avec un bâton) 222 تفاح توفي (ملطخ بالزبدة والقشدة ، يُدرج بعصا) 222 tufaah tuufiy (mulatakh bialzubdat walqishdat , yudrj bieisa)
    223 au nez de caramel 223 توفي 223 tuufiy
    224 démodé, informel 224 قديم الطراز وغير رسمي 224 qadim altiraz waghayr rasmiin
    225  se comporter comme si vous étiez meilleur que les autres, en particulier ceux d'une classe sociale inférieure 225  تتصرف كما لو كنت أفضل من الآخرين ، وخاصة أولئك الذين ينتمون إلى الطبقة الاجتماعية الدنيا 225 tatasaraf kama law kunt 'afadal min alakharin , wakhasatan 'uwlayik aladhin yantamun 'iilaa altabaqat aliajtimaeiat aldunya
    226 Agissez comme si vous étiez meilleur que les autres, en particulier ceux qui ont un statut social inférieur 226 تصرف كما لو كنت أفضل من الآخرين ، خاصة أولئك الذين لديهم وضع اجتماعي أقل 226 tasaruf kama law kunt 'afadal min alakharin , khasatan 'uwlayik aladhin ladayhim wade aijtimaeiun 'aqala
    227 Snob 227 مغرور 227 maghrur
    228 Snob 228 مغرور 228 maghrur
    229 Synonyme 229 مرادف 229 muradif
    230 snob 230 مغرور 230 maghrur
    231 Tofu 231 التوفو 231 altuwfuw
    232 Tofu 232 التوفو 232 altuwfuw
    233 aussi 233 أيضا 233 'aydan
    234 tofu 234 حبات الفاصوليا 234 habaat alfasulia
    235 Tofu 235 التوفو 235 altuwfuw
    236  une substance blanche molle à base de soja et utilisée en cuisine, souvent à la place de la viande 236  مادة بيضاء ناعمة مصنوعة من فول الصويا وتستخدم في الطهي ، غالبًا بدلاً من اللحوم 236 madat bayda' naeimat masnueat min fwl alsuwya watustakhdam fi altahy , ghalban bdlaan min alluhum
    237 Une substance blanche molle à base de soja, utilisée en cuisine, généralement à la place de la viande 237 مادة بيضاء ناعمة مصنوعة من فول الصويا ، تستخدم في الطهي عادة بدلاً من اللحوم 237 madat bayda' naeimat masnueat min fwl alsuwya , tustakhdam fi altahi eadatan bdlaan min alluhum
    238 Tofu  238 التوفو 238 altuwfuw
    239 Tog 239 أكسي 239 'uksi
    240 fringues 240 توغس 240 tughus
    241 informel, devenir démodé 241 غير رسمي ، أصبح من الطراز القديم 241 ghayr rasmiin , 'asbah min altiraz alqadim
    242 vêtements, en particulier ceux que vous portez dans un but particulier 242 الملابس ، خاصة تلك التي ترتديها لغرض معين 242 almalabis , khasatan tilk alati tartadiha ligharad mueayan
    243 Vêtements, en particulier les vêtements que vous portez dans un but précis 243 الملابس ، وخاصة الملابس التي ترتديها لغرض معين 243 almalabis , wakhasatan almalabis alati tartadiha ligharad mueayan
    244 Vêtements, vêtements, vêtements 244 الملابس والملابس والملابس 244 almalabis walmalabis walmalabis
    245 Vêtements, vêtements, vêtements 245 الملابس والملابس والملابس 245 almalabis walmalabis walmalabis
    246 togs en cours d'exécution 246 توغز الجري 246 tughuz aljary
    247 chaussures de course 247 احذية الجري 247 ahidhiat aljary
    248 Tenue de course 248 الزي الجري 248 alziyu aljary
    249 une unité de mesure de la chaleur des couettes, etc. 249 وحدة لقياس دفء الألحفة ، إلخ 249 wahdat liqias dif' al'ulhifat , 'ilkh
    250 Une unité de mesure de la chaleur des couettes, etc. 250 وحدة لقياس دفء الألحفة ، إلخ. 250 wahdat liqias dif' al'ulhifat , 'iilakh.
    251 Torg (une unité de mesure de résistance thermique qui montre la chaleur des couettes, etc.) 251 Torg (وحدة قياس للمقاومة الحرارية تُظهر دفء الألحفة ، إلخ.) 251 Torg (wahdat qias lilmuqawamat alharariat tuzhr dif' al'ulhifat , 'iilkh.)
    252 Torg (une unité de mesure de résistance thermique qui montre la chaleur des couettes, etc.) 252 Torg (وحدة قياس للمقاومة الحرارية تُظهر دفء الألحفة ، إلخ.) 252 Torg (wahdat qias lilmuqawamat alharariat tuzhr dif' al'ulhifat , 'iilkh.)
253 Togg 253 Togg 253 Togg
    254 être traîné (dans qch) 254 be togged out / up (in sth) 254 be togged out / up (in sth)
255 informel 255 غير رسمي 255 ghayr rasmiin
    256  porter des vêtements pour une activité ou une occasion particulière 256  أن ترتدي ملابس لنشاط أو مناسبة معينة 256 'an tartadi malabis linashat 'aw munasabat mueayana
    257 Portez des vêtements pour des événements ou des occasions spécifiques 257 ارتدِ ملابس لمناسبات أو مناسبات معينة 257 artd malabis limunasabat 'aw munasabat mueayana
258 Portez des vêtements (adaptés à un certain événement ou occasion) 258 ارتداء ملابس (مناسبة لحدث أو مناسبة معينة) 258 artida' malabis (munasabat lihadath 'aw munasabat mueayanatin)
    259 Portez des vêtements (adaptés à un certain événement ou occasion) 259 ارتداء ملابس (مناسبة لحدث أو مناسبة معينة) 259 artida' malabis (munasabat lihadath 'aw munasabat mueayanatin)
260 ils étaient tous enfilés dans leur équipement de ski 260 كانوا جميعًا يرتدون معدات التزلج الخاصة بهم 260 kanuu jmyean yartadun mueadaat altazaluj alkhasat bihim
    261 Ils portent tous du matériel de ski 261 كلهم يرتدون معدات التزلج 261 kuluhum yartadun mueadaat altazaluj
    262 Ils sont tous en combinaison de ski 262 كلهم يرتدون بدلات تزلج 262 kuluhum yartadun badalat tazaluj
    263 Ils sont tous en combinaison de ski 263 كلهم يرتدون بدلات تزلج 263 kuluhum yartadun badalat tazaluj
264 toge 264 سترة 264 sutra
    265 peignoir 265 رداء - روب 265 rida' - rub
266 un vêtement extérieur ample porté par les citoyens de la Rome antique 266 قطعة ملابس خارجية فضفاضة كان يرتديها مواطنو روما القديمة 266 qiteat malabis kharijiat fadfadat kan yartadiha muatinu ruma alqadima
    267 Manteau ample porté par les citoyens de la Rome antique 267 معطف فضفاض يرتديه مواطنو روما القديمة 267 mietaf fadfad yartadih muatinu ruma alqadima
268 Toga (robe ample portée par les citoyens de la Rome antique) 268 توجا (رداء فضفاض يرتديه مواطنو روما القديمة) 268 tuja (rda' fadfad yartadih muatinu ruma alqadimatu)
    269 Toga (robe ample portée par les citoyens de la Rome antique) 269 توجا (رداء فضفاض يرتديه مواطنو روما القديمة) 269 tuja (rda' fadfad yartadih muatinu ruma alqadimatu)
270  ensemble 270  سويا 270 sawiana
271 Pour les utilisations spéciales de ensemble dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les verbes. 271 للاستخدامات الخاصة لكلمة معًا في أشباه الجمل الفعلية ، انظر إلى مدخلات الأفعال. 271 liliaistikhdamat alkhasat likalimat mean fi 'ashbah aljumal alfieliat , aunzur 'iilaa madkhalat al'afeali.
    272 Par exemple, tirez-vous ensemble est dans la section des verbes à particule à tirer. 272 على سبيل المثال ، اسحب نفسك معًا في قسم فعل العبارة عند السحب. 272 ealaa sabil almithal , ashub nafsak mean fi qism fiel aleibarat eind alsahubu.
    273 Pour l'utilisation spéciale de together dans les verbes à particule, veuillez consulter l'entrée du verbe. Par exemple, rassemblez-vous dans la partie verbe à particule de pull 273 للاستخدام الخاص لكلمة معًا في أشباه الجمل الفعلية ، يرجى الاطلاع على إدخال الفعل. على سبيل المثال ، اجمع نفسك معًا في جزء الجملة من الشد 273 lilaistikhdam alkhasi likalimat mean fi 'ashbah aljumal alfieliat , yurjaa alatilae ealaa 'iidkhal alfieli. ealaa sabil almithal , ajmae nafsak mean fi juz' aljumlat min alshadi
    274 Décharger 274 أحمق 274 'ahmaq
    275 Pour l'usage spécial de ensemble dans les verbes à particule, voir l'entrée de Rongguanjie 275 للاستخدام الخاص لكلمة معًا في أشباه الجمل الفعلية ، راجع إدخال Rongguanjie 275 liliastikhdam alkhasi likalimat mean fi 'ashbah aljumal alfieliat , rajie 'iidkhal Rongguanjie
    276 Pour l'usage spécial de ensemble dans les verbes à particule, voir l'entrée de Rongguanjie 276 للاستخدام الخاص لكلمة معًا في أشباه الجمل الفعلية ، راجع إدخال Rongguanjie 276 liliastikhdam alkhasi likalimat mean fi 'ashbah aljumal alfieliat , rajie 'iidkhal Rongguanjie
277 Tels que vous ressaisir dans la partie verbe à particule de l'entrée pull 277 مثل سحب نفسك معًا في جزء الجمل الفعلية من الإدخال 277 mithl sahab nafsik mean fi juz' aljumal alfieliat min al'iidkhal
    278 Tels que vous ressaisir dans la partie verbe à particule de l'entrée pull 278 مثل سحب نفسك معًا في جزء الجمل الفعلية من الإدخال 278 mithl sahab nafsik mean fi juz' aljumal alfieliat min al'iidkhal
279 avec ou près de qn/qc autre ; avec l'autre 279 مع أو بالقرب من sb / sth آخر ؛ مع بعضها البعض 279 mae 'aw bialqurb min sb / sth akhar ; mae baediha albaed
    280 Avec quelqu'un/quelque chose ou d'autres personnes ; les uns avec les autres 280 مع شخص ما / شيء ما أو أشخاص آخرين ؛ بعضهم البعض 280 mae shakhs ma / shay' ma 'aw 'ashkhas akharin ; baeduhum albaed
    281 Ensemble 281 سويا 281 sawiana
    282  Ensemble 282  سويا 282 sawiana
283 Nous avons grandi ensemble 283 نشأنا معا 283 nashana maean
    284 Nous avons grandi ensemble 284 نشأنا معا 284 nashana maean
285 Nous grandissons ensemble 285 نكبر معا 285 nakbar maean
    286 Nous grandissons ensemble 286 نكبر معا 286 nakbar maean
287 Ensemble, ils ont monté les escaliers sombres 287 وصعدوا معًا السلم المظلم 287 wasaeiduu mean alsulam almuzlim
    288 Ensemble, ils ont monté les escaliers sombres 288 وصعدوا معًا السلم المظلم 288 wasaeiduu mean alsulam almuzlim
289 Ils ont monté les escaliers du trou noir ensemble 289 صعدوا سلالم الثقب الأسود معًا 289 saeiduu salalim althuqb al'aswad mean
    290 Ils ont monté les escaliers du trou noir ensemble 290 صعدوا سلالم الثقب الأسود معًا 290 saeiduu salalim althuqb al'aswad mean
291 Rassemblez tous les ingrédients avant de commencer à cuisiner 291 اجمع كل المكونات معًا قبل البدء في الطهي 291 aijmae kula almukawinat mean qabl albad' fi altahy
    292 Mettre tous les ingrédients ensemble avant de commencer la cuisson 292 ضع كل المكونات معًا قبل البدء في الطهي 292 dae kula almukawinat mean qabl albad' fi altahy
293 Mettre tous les ingrédients ensemble et commencer la cuisson 293 ضع كل المكونات معًا وابدأ في الطهي 293 dae kula almukawinat mean wabda fi altahi
    294 Mettre tous les ingrédients ensemble et commencer la cuisson 294 ضع كل المكونات معًا وابدأ في الطهي 294 dae kula almukawinat mean wabda fi altahi
295 Restez proches les uns des autres, je veux que personne ne se perde. 295 ابق قريبًا من بعضنا البعض ، لا أريد أن يضيع أحد. 295 abiq qryban min baedina albaed , la 'urid 'an yadie 'ahadu.
    296 Proche les uns des autres, je veux que personne ne se perde 296 بالقرب من بعضنا البعض ، لا أريد أن يضيع أحد 296 bialqurb min baedina albaed , la 'urid 'an yadie 'ahad
297 Proche l'un de l'autre, je ne veux perdre personne. 297 بالقرب من بعضنا البعض ، لا أريد أن أفقد أي شخص. 297 bialqurb min baedina albaed , la 'urid 'an 'ufqid 'aya shakhsin.
    298 Proche l'un de l'autre, je ne veux perdre personne 298 بالقرب من بعضنا البعض ، لا أريد أن أفقد أي شخص 298 bialqurb min baedina albaed , la 'urid 'an 'ufqid 'aya shakhs
299 de sorte que deux ou plusieurs choses se touchent ou soient jointes ou combinées les unes avec les autres 299 بحيث يتلامس شيئين أو أكثر أو ينضم إليهما أو يتحدان مع بعضهما البعض 299 bihayth yatalamas shayyayn 'aw 'akthar 'aw yandamu 'iilayhima 'aw yatahadaan mae baedihima albaed
    300 Faire en sorte que deux objets ou plus se touchent, se connectent ou se joignent 300 اجعل شيئين أو أكثر يتلامسان أو يتصلان أو ينضمان إلى بعضهما البعض 300 aijeal shayyayn 'aw 'akthar yatalamasan 'aw yatasilan 'aw yandamaan 'iilaa baedihima albaed
301 Afin de prendre contact (ou combiner) ensemble 301 من أجل الاتصال (أو الجمع) معًا 301 min 'ajl alaitisal ('aw aljamei) mean
    302 Afin de prendre contact (ou combiner) ensemble 302 من أجل الاتصال (أو الجمع) معًا 302 min 'ajl alaitisal ('aw aljamei) mean
303 Il se frotta les mains de satisfaction 303 يفرك يديه معا في الارتياح 303 yafruk yadayh maean fi aliartiah
    304 Il se frotte les mains avec satisfaction 304 يفرك يديه بارتياح 304 yafruk yadayh biartiah
305 Il se frotta les mains avec satisfaction 305 يفرك يديه بارتياح 305 yafruk yadayh biartiah
    306 Il se frotta les mains avec satisfaction 306 يفرك يديه بارتياح 306 yafruk yadayh biartiah
307 Elle a cloué les deux planches ensemble 307 قامت بتثبيت اللوحين معًا 307 qamat bitathbit allawhayn mean
    308 Elle a cloué les deux planches ensemble 308 قامت بتثبيت اللوحين معًا 308 qamat bitathbit allawhayn mean
309 Elle a cloué les blocs ensemble 309 سمّرت الكتل معًا 309 smmrt alkutal mean
    310 Elle a cloué les blocs ensemble 310 سمّرت الكتل معًا 310 smmrt alkutal mean
311 Mélanger le sable et le ciment ensemble 311 اخلطي الرمل والأسمنت معًا 311 akhliti alraml wal'asmant mean
    312 Mélanger les mains de sable et le ciment ensemble 312 امزج أيدي الرمل والأسمنت معًا 312 amzij 'aydi alraml wal'asmant mean
313 pris ensemble, ces facteurs sont hautement significatifs 313 مجتمعة ، هذه العوامل مهمة للغاية 313 mujtamieat , hadhih aleawamil muhimat lilghaya
    314 Pris ensemble, ces facteurs sont très importants 314 هذه العوامل مجتمعة مهمة للغاية 314 hadhih aleawamil mujtamieat muhimat lilghaya
315 La combinaison de ces facteurs est très importante 315 الجمع بين هذه العوامل مهم جدا 315 aljame bayn hadhih aleawamil muhimun jidana
    316 La combinaison de ces facteurs est très importante 316 الجمع بين هذه العوامل مهم جدا 316 aljame bayn hadhih aleawamil muhimun jidana
317 Il a plus d'argent que nous tous réunis 317 لديه أموال أكثر من بقيتنا مجتمعة 317 ladayh 'amwal 'akthar man baqiatuna mujtamieatan
    318 Il a plus d'argent que nous tous réunis 318 لديه أموال أكثر من بقيتنا مجتمعين 318 ladayh 'amwal 'akthar man baqiatuna mujtamiein
319 Son argent est plus que nous tous réunis 319 ماله أكثر من كل واحد منا مجتمعين 319 maluh 'akthar min kuli wahid minaa mujtamiein
    320 Son argent est plus que nous tous réunis 320 ماله أكثر من كل واحد منا مجتمعين 320 maluh 'akthar min kuli wahid minaa mujtamiein
321 de deux personnes 321 من شخصين 321 min shakhsayn
    322 Deux personnes 322 شخصان 322 shakhsan
323 dans une relation proche, par exemple un mariage 323 في علاقة وثيقة ، على سبيل المثال الزواج 323 fi ealaqat wathiqat , ealaa sabil almithal alzawaj
    324 Dans les relations intimes, comme le mariage 324 في العلاقات الحميمة ، مثل الزواج 324 fi alealaqat alhamimat , mithl alzawaj
325 Relation proche ; avoir une relation conjugale 325 علاقة وثيقة ؛ لديك علاقة زواج 325 ealaqat wathiqat ; ladayk ealaqat zawaj
    326 Relation proche ; avoir une relation conjugale 326 علاقة وثيقة ؛ لديك علاقة زواج 326 ealaqat wathiqat ; ladayk ealaqat zawaj
327 Ils se séparent après dix ans ensemble 327 لقد انفصلا بعد عشر سنوات معًا 327 laqad anfasala baed eashr sanawat mean
    328 Ils ont rompu après dix ans ensemble 328 لقد انفصلا بعد عشر سنوات معًا 328 laqad anfasala baed eashr sanawat mean
329 Ils ont rompu après avoir vécu ensemble pendant dix ans 329 لقد انفصلا بعد العيش معًا لمدة عشر سنوات 329 laqad anfasala baed aleaysh mean limudat eashr sanawat
    330 Ils ont rompu après avoir vécu ensemble pendant dix ans 330 لقد انفصلا بعد العيش معًا لمدة عشر سنوات 330 laqad anfasala baed aleaysh mean limudat eashr sanawat
331 dans ou en accord 331 في أو في اتفاق 331 fi 'aw fi aitifaq
    332 D'accord ou d'accord 332 توافق أو توافق 332 tawafuq 'aw tawafuq
333 Unanime 333 بالإجماع 333 bial'iijmae
    334 Unanime 334 بالإجماع 334 bial'iijmae
335 Après la réunion, les deux parties au différend n'étaient pas plus proches 335 بعد الاجتماع ، لم يكن الطرفان في الخلاف أقرب إلى بعضهما البعض 335 baed alaijtimae , lam yakun altarafan fi alkhilaf 'aqrab 'iilaa baedihima albaed
    336 Après la rencontre, les deux parties au différend ne se sont pas rapprochées 336 وبعد الاجتماع لم يتقارب طرفا الخلاف 336 wabaed alaijtimae lam yataqarab tarafa alkhilaf
337 Après la réunion, la disparité entre les deux parties du différend est restée la même. 337 بعد الاجتماع ، ظل التفاوت بين طرفي الخلاف على حاله. 337 baed alaijtimae , zala altafawut bayn tarafay alkhilaf ealaa halihi.
    338 Après la réunion, la disparité entre les deux parties du différend est restée la même. 338 بعد الاجتماع ، ظل التفاوت بين طرفي الخلاف على حاله. 338 baed alaijtimae , zala altafawut bayn tarafay alkhilaf ealaa halihi.
    339 Préparer 339 يحضر 339 yahdur
    340 Différence 340 فرق 340 faraq
    341 champ 341 حقل 341 haql
342  à la fois 342  في نفس الوقت 342 fi nafs alwaqt
    343 À la fois 343 في نفس الوقت 343 fi nafs alwaqt
    344 chataigne d'eau 344 كستناء الماء 344 kastina' alma'
    345 Payer 345 يدفع 345 yadfae
    346 Arts 346 الفنون 346 alfunun
    347 branche 347 فرع 347 fare
    348 ensemble 348 سويا 348 sawiana
349 ils ont tous les deux parlé ensemble 349 كلاهما تحدثا معا 349 kilahuma tahadatha maean
    350 Ils parlent ensemble 350 الاثنان يتحدثان معا 350 alaithnan yatahadathan maean
351 Parlez entre eux 351 تحدث بينهما 351 tahadath baynahuma
    352 Parlez entre eux 352 تحدث بينهما 352 tahadath baynahuma
    353 Temps 353 زمن 353 zaman
    354 entre 354 ما بين 354 ma bayn
355 informel 355 غير رسمي 355 ghayr rasmiin
356 Tous ensemble maintenant: Joyeux anniversaire .. 356 كلنا معًا الآن: عيد ميلاد سعيد لك .. 356 kuluna mean alan: eid milad saeid lak ..
    357 Maintenant, tout le monde chante ensemble : Joyeux anniversaire••• 357 الآن يغني الجميع معًا: عيد ميلاد سعيد لك ••• 357 alan yughni aljamie mean: eid milad saeid lak •••
358 pendant des heures, des jours, etc.~.(formelle) pendant des heures, des jours, etc. sans s'arrêter 358 لساعات وأيام وما إلى ذلك ~. (رسمي) لساعات وأيام وما إلى ذلك دون توقف 358 lisaeat wa'ayaam wama 'iilaa dhalik ~. (rasmi) lisaeat wa'ayaam wama 'iilaa dhalik dun tawaquf
    359 Heures, jours et ainsi de suite ~ Heures (officielles), jours et ainsi de suite, non-stop 359 ساعات وأيام وما إلى ذلك ~. (رسمية) ساعات وأيام وما إلى ذلك ، بدون توقف 359 saeat wa'ayaam wama 'iilaa dhalik ~. (rasamiatun) saeat wa'ayaam wama 'iilaa dhalik , bidun tawaquf
    360 Successivement ... sol; ... continu, sol; ... intermittent 360 تباعا ... أرضية ؛ ... مستمرة ، أرضية ؛ ... متقطعة 360 tibaean ... 'ardiatan ; ... mustamiratan , 'ardiatan ; ... mutaqatiea
361 Elle s'est assise pendant des heures ensemble à regarder dans le vide 361 جلست لساعات معًا فقط تحدق في الفضاء 361 jalasat lisaeat mean faqat tahdiq fi alfada'
    362 Elle s'est assise ensemble pendant des heures à regarder l'espace 362 جلست معًا لساعات فقط تحدق في الفضاء 362 jalast mean lisaeat faqat tahdiq fi alfada'
363 Elle resta assise là pendant des heures d'affilée et fixa le devant. 363 جلست هناك لساعات متتالية وتحدق في الأمام. 363 jalasat hunak lisaeat mutataliat watuhadiq fi al'amami.
    364 Elle s'est assise là pendant des heures à regarder l'avant d'un air absent 364 جلست هناك لساعات تنظر إلى الأمام بهدوء 364 jalasat hunak lisaeat tanzur 'iilaa al'amam bihudu'
365 ensemble avec 365 معا مع 365 maean mae
    366 Avec 366 مع 366 mae
367  comprenant 367  بما فيها 367 bima fiha
    368 Comprendre 368 يشمل 368 yashmal
369 inclus 369 متضمن 369 mutadamin
    370 inclus 370 متضمن 370 mutadamin
371 Avec les Johnson, nous étions 12 dans la villa. 371 جنبا إلى جنب مع Johnsons ، كان هناك 12 فردًا منا في الفيلا. 371 junuban 'iilaa janb mae Johnsons , kan hunak 12 frdan minaa fi alfila.
    372 Avec la famille Johnson, nous sommes 12 dans la villa 372 مع عائلة جونسون ، يوجد 12 فردًا منا في الفيلا 372 mae eayilat junsun , yujad 12 frdan minaa fi alfila
373 Y compris la famille Johnson, nous sommes 12 au total dans la villa 373 بما في ذلك عائلة جونسون ، يوجد 12 فردًا منا في الفيلا 373 bima fi dhalik eayilat junsun , yujad 12 frdan minaa fi alfila
    374 Y compris la famille Johnson, nous sommes 12 au total dans la villa 374 بما في ذلك عائلة جونسون ، يوجد 12 فردًا منا في الفيلا 374 bima fi dhalik eayilat junsun , yujad 12 frdan minaa fi alfila
375 en plus de; ainsi que 375 بالإضافة إلى ؛ وكذلك 375 bial'iidafat 'iilaa ; wakadhalik
    376 De plus; aussi 376 بالإضافة ؛ أيضا 376 bial'iidafat ; 'aydan
377 Tel quel ; et ; avec 377 كما هو ؛ و ؛ مع 377 kama hu ; w ; mae
    378  Tel quel ; et ; avec 378  كما هو ؛ و ؛ مع 378 kama hu ; w ; mae
379 J'ai envoyé ma commande, accompagnée d'un chèque de 40€ 379 أرسلت طلبي مع شيك بمبلغ 40 جنيهًا إسترلينيًا 379 'arsalt talabi mae shik bimablagh 40 jnyhan 'istrlynyan
    380 J'ai envoyé ma commande avec un chèque de 40€ 380 لقد أرسلت طلبي بشيك بقيمة 40 جنيهًا إسترلينيًا 380 laqad 'arsalt talabi bishik biqimat 40 jnyhan 'istrlynyan
    381 J'ai envoyé la commande avec un chèque de 40€ 381 لقد أرسلت الطلب مع شيك بمبلغ 40 جنيهًا إسترلينيًا 381 laqad 'ursilt altalab mae shik bimablagh 40 jnyhan 'istrlynyan
382 informel, approuvant 382 الموافقة 382 almuafaqa
383 d'une personne 383 شخص 383 shakhs
384  bien organisé et confiant. 384  حسن التنظيم والثقة. 384 hasan altanzim walthiqati.
    385 Bien organisé et confiant 385 حسن التنظيم والثقة 385 hasan altanzim walthiqa
386 Confiant et approprié 386 واثق وسليم 386 wathiq wasalim
    387 Confiant et approprié 387 واثق وسليم 387 wathiq wasalim
    388 Fu 388 فو 388 fw
    389 Continuer 389 الاستمرار في 389 alaistimrar fi
390 Il est incroyablement ensemble pour quelqu'un d'aussi jeune 390 إنه معًا بشكل لا يصدق من أجل شخص صغير جدًا 390 'iinah mean bishakl la yusadiq min 'ajl shakhs saghir jdan
    391 Pour un si jeune, c'est incroyable qu'il soit ensemble. 391 بالنسبة لمثل هذا الشاب ، من المذهل أن يكون معًا. 391 bialnisbat limithl hadha alshaabi , min almudhhal 'an yakun mean.
392 C'est un si jeune homme et il est si stable à faire les choses. 392 إنه شاب مثله وهو مستقر جدًا في القيام بالأشياء. 392 'iinah shabun mithlah wahu mustaqirun jdan fi alqiam bial'ashya'i.
    393 C'est un si jeune homme et il est si stable à faire les choses. 393 إنه شاب مثله وهو مستقر جدًا في القيام بالأشياء. 393 'iinah shabun mithlah wahu mustaqirun jdan fi alqiam bial'ashya'i.
394 Unité 394 العمل الجماعي 394 aleamal aljamaeiu
    395 Unité 395 وحدة 395 wahda
396  le sentiment de bonheur que vous ressentez lorsque vous êtes avec des personnes que vous aimez, en particulier votre famille et vos amis 396  الشعور السعيد الذي ينتابك عندما تكون مع أشخاص تحبهم ، وخاصة العائلة والأصدقاء 396 alshueur alsaeid aladhi yantabuk eindama takun mae 'ashkhas tuhibuhum , wakhasatan aleayilat wal'asdiqa'
    397 Le bonheur d'être avec quelqu'un qu'on aime. Surtout la famille et les amis 397 السعادة لكونك مع شخص تحبه. خاصة العائلة والأصدقاء 397 alsaeadat likawnik mae shakhs tuhibuhu. khasatan aleayilat wal'asdiqa'
398 (Surtout de la famille ou des amis) vivre en harmonie, proximité, unité et amour 398 (خاصة من العائلة أو الأصدقاء) يعيشون في وئام وتقارب ووحدة ومحبة 398 (khasat min aleayilat 'aw al'asdiqa'i) yaeishun fi wiaam wataqarub wawahdat wamahaba
    399 (Surtout de la famille ou des amis) vivre en harmonie, proximité, unité et amour 399 (خاصة من العائلة أو الأصدقاء) يعيشون في وئام وتقارب ووحدة ومحبة 399 (khasat min aleayilat 'aw al'asdiqa'i) yaeishun fi wiaam wataqarub wawahdat wamahaba
    400 ami 400 صديق 400 sadiq
    401 joint 401 عجل البحر 401 eajal albahr
    402 devenir 402 أصبح 402 'asbah
403 basculer 403 تبديل 403 tabdil
    404 Changer 404 يحول 404 yahawl
405  un petit morceau de bois, de plastique, etc. qui est passé dans une boucle de fil pour attacher qc, comme un manteau ou un sac, au lieu d'un bouton 405  قطعة قصيرة من الخشب أو البلاستيك أو ما إلى ذلك يتم وضعها في حلقة من الخيط لربطها ، مثل معطف أو كيس ، بدلاً من زر 405 qiteat qasirat min alkhashab 'aw albilastik 'aw ma 'iilaa dhalik yatimu wadeuha fi halqat min alkhayt lirabtiha , mithl mietaf 'aw kis , bdlaan min zirin
    406 Un petit morceau de bois, de plastique, etc., passant dans une boucle de fil pour fixer quelque chose, comme une veste ou un sac, au lieu d'un bouton 406 قطعة صغيرة من الخشب أو البلاستيك أو ما إلى ذلك ، تمر عبر حلقة من الخيط لإصلاح شيء ما ، مثل سترة أو حقيبة ، بدلاً من زر 406 qiteat saghirat min alkhashab 'aw albilastik 'aw ma 'iilaa dhalik , tamuru eabr halqat min alkhayt li'iislah shay' ma , mithl sutrat 'aw haqibat , bdlaan min zirin
407 (Bois ou plastique sur manteaux ou poches, etc.) 407 (خشبية أو بلاستيكية على المعاطف أو الجيوب ، إلخ.) 407 (khashabiat 'aw bilastikiat ealaa almaeatif 'aw aljuyub , 'iilakh.)
    408 (Bois ou plastique sur manteaux ou poches, etc.) 408 (خشبية أو بلاستيكية على المعاطف أو الجيوب ، إلخ.) 408 (khashabiat 'aw bilastikiat ealaa almaeatif 'aw aljuyub , 'iilakh.)
    409 Donc 409 وبالتالي 409 wabialtaali
    410 Rester 410 تظل 410 tazala
411 photo 411 صورة 411 sura
412 attache 412 قفل 412 qufl
413 aussi 413 أيضا 413 'aydan
414 interrupteur à bascule 414 مفتاح الفصل الكهربائي 414 miftah alfasl alkahrabayiyi
415  l'informatique 415  الحوسبة 415 alhawsaba
    416 compter 416 عدد 416 eadad
417 une touche sur un ordinateur sur laquelle vous appuyez pour passer d'un style ou d'une opération à un autre, et vice-versa 417 مفتاح في الكمبيوتر تضغط عليه للتغيير من نمط أو عملية إلى أخرى ، والعودة مرة أخرى 417 miftah fi alkumbuyutar tadghat ealayh liltaghyir min namat 'aw eamaliat 'iilaa 'ukhraa , waleawdat maratan 'ukhraa
    418 Une touche sur un ordinateur sur laquelle vous pouvez appuyer pour passer d'un style ou d'une opération à un autre 418 مفتاح في الكمبيوتر يمكنك الضغط عليه لتغيير نمط أو عملية إلى أخرى 418 miftah fi alkumbuyutir yumkinuk aldaght ealayh litaghyir namat 'aw eamaliat 'iilaa 'ukhraa
419 Touche de commutation 419 مفتاح التبديل 419 miftah altabdil
    420 Touche de commutation 420 مفتاح التبديل 420 miftah altabdil