http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
           
  NEXT 1 à faire 1 to-do
  last 2 informel 2 informal
1 ALLEMAND 3  devenir démodé 3  becoming old- fashioned
2 ANGLAIS 4  excitation ou colère inutile à propos de qc 4  unnecessary excitement or anger about sth
3 ARABE 5 L'excitation inutile au sujet de ses membres est honnête 5 The unnecessary excitement about her limbs is honest
4 bengali 6 Occupé ; bruyant ; agitation ; bruyant 6 Busy; noisy; fuss; noisy
5 CHINOIS 7 Occupé ; bruyant ; agitation ; bruyant 7 Busy; noisy; fuss; noisy
6 ESPAGNOL 8 Synonyme 8 Synonym
7 FRANCAIS 9 S'agiter 9 Fuss
8 hindi 10 S'agiter 10 Fuss
9 JAPONAIS 11 Que faire ! 11 What a to do!
10 punjabi 12 Comment faire! 12 How to do!
11 POLONAIS 13 C'est un si gros petit monstre 13 It's such a big little monster
12 PORTUGAIS 14 doigt de pied 14 toe
13 RUSSE 15 doigt de pied 15 toe
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 l'une des cinq petites pièces qui dépassent du pied 16 one of the five small parts that stick out from the foot
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Une des cinq petites pièces dépassant du pied 17 One of the five small parts protruding from the foot
    18 doigt de pied 18 toe
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 doigt de pied 19 toe
  http://niemowa.free.fr 20 le gros/petit orteil (le plus gros/le plus petit orteil) 20 the big/little toe (the largest/smallest toe)
    21 Gros/petit orteil (plus gros/plus petit orteil) 21 Big/small toe (largest/smallest toe)
    22 Gros/petits orteils 22 Big / small toes
    23 Gros/petits orteils 23 Big / small toes
    24 Je me suis cogné l'orteil sur la marche 24 I stubbed my toe on the step
    25 j'ai marché sur mes orteils 25 I stepped on my toes
    26 J'ai cogné mes orteils sur les marches 26 I kicked my toes on the steps
    27 J'ai cogné mes orteils sur les marches 27 I kicked my toes on the steps
    28 privé 28 private
    29 Coup 29 Kick
    30 poisson 30 fish
    31 printemps 31 spring
    32 Commander 32 Order
    33 exister 33 exist
    34 Pouvez-vous toucher vos orteils (en vous penchant tout en gardant les jambes droites) ? 34 Can you touch your toes (by bending over while keeping your legs straight)?
    35 Pouvez-vous toucher vos orteils (se pencher en gardant les jambes droites) ? 35 Can you touch your toes (bend over while keeping your legs straight)?
    36 Pouvez-vous étirer vos pieds et plier vos mains jusqu'aux orteils ? 36 Can you stretch your feet and bend your hands to the toes?
    37 Pouvez-vous étirer vos pieds et plier vos mains jusqu'aux orteils ? 37 Can you stretch your feet and bend your hands to the toes?
    38 pour toujours 38 forever
    39 pied 39 foot
    40  photo 40  picture
    41 corps 41 body
    42  la partie d'une chaussette, d'une chaussure, etc. qui recouvre les orteils 42  the part of a sock, shoe, etc. that covers the toes
    43 Chaussettes, chaussures, etc. qui couvrent les orteils 43 Socks, shoes, etc. that cover the toes
    44 (Chaussettes, chaussures, etc.) orteils 44 (Socks, shoes, etc.) toes
    45 (Chaussettes, chaussures, etc.) orteils 45 (Socks, shoes, etc.) toes
    46 photo 46 picture
    47 chaussure 47 shoe
    48 orteil 48 toed
    49 dans les adjectifs 49 in adjectives
    50 Dans l'adjectif 50 In adjective
    51 ayant le type ou le nombre d'orteils mentionnés 51 having the type or number of toes mentioned
    52 Mentionnez le type ou le nombre d'orteils 52 Mention the type or number of toes
    53 Avec des orteils 53 With toes
    54 Avec des orteils 54 With toes
    55 sandales à bout ouvert 55 open-toed sandals
    56 Sandales à bout ouvert 56 Open toe sandals
    57 Sandales à bout ouvert 57 Open toe sandals
    58 Sandales à bout ouvert 58 Open toe sandals
    59 un paresseux à trois doigts 59 a three-toed sloth
    60 Paresseux à trois doigts 60 Three-toed sloth
    61 Paresseux à trois doigts 61 Three-toed sloth
    62  Paresseux à trois doigts 62  Three-toed sloth
    63 voir également 63 see also
    64 à pattes de pigeon 64 pigeon toed
    65 Orteil de colombe 65 Dove toe
    66 garder qn sur ses gardes 66 keep sb on their toes
    67 Soyez alerte 67 Stay alert
    68 s'assurer que qn est prêt à faire face à tout ce qui pourrait arriver en faisant des choses auxquelles il ne s'attend pas 68 to make sure that sb is ready to deal with anything that might happen by doing things that they are not expecting
    69 Assurez-vous que quelqu'un est prêt à faire face à tout ce qui pourrait arriver en faisant des choses auxquelles il ne s'attendait pas 69 Make sure someone is ready to deal with anything that might happen by doing things they didn't expect
    70 (En choisissant des actions inattendues) pour rester vigilant 70 (By choosing unexpected actions) to keep alert
    71 (En choisissant des actions inattendues) pour rester vigilant 71 (By choosing unexpected actions) to keep alert
    72 Technique 72 Technique
    73 Ne pas 73 Do not
    74 Oui 74 Yes
    75 Les visites surprises aident à garder le personnel sur ses gardes 75 Surprise visits help to keep the staff on their toes
    76 Les visites surprises aident à garder les employés alertes 76 Surprise visits help keep employees alert
    77 Les inspections inopinées aident à garder les employés inlassables 77 Unannounced inspections help keep employees unremitting
    78 Les inspections inopinées aident à garder les employés inlassables 78 Unannounced inspections help keep employees unremitting
    79 faire friser les orteils de qn 79 make sb’s toes curl
    80 Se courber les orteils 80 Curl one's toes
    81 faire que qn se sente gêné ou mal à l'aise 81 to make sb feel embarrassed or uncomfortable
    82 Faire en sorte que quelqu'un se sente mal à l'aise ou mal à l'aise 82 Make someone feel awkward or uncomfortable
    83 Embarrassant ; embarrassant 83 Embarrassing; embarrassing
    84 Embarrassant ; embarrassant 84 Embarrassing; embarrassing
    85 Plus à 85 more at
    86 creuser 86 dig
    87 tremper 87 dip
    88 diriger 88 head
    89 étape 89 step
    90 Haut 90 top
    91 bande de roulement 91 tread
    92 creuser v., 92 dig v.,
    93 suivre la ligne 93 toe the line
    94 Suis les règles 94 Follow the rules
    95 aussi 95 also
    96 marquer le pas 96 toe the mark
    97 terre à terre 97 down to earth
    98  Dire ou faire ce que qn en autorité vous dit de dire ou de faire, même si vous ne partagez pas les mêmes opinions, etc. 98  To say or do what sb in authority tells you to say or do, even if you do not share the same opinions, etc
    99 Dites ou faites ce que l'autorité vous dit de dire ou de faire, même si vous n'êtes pas du même avis, etc. 99 Say or do what the authority tells you to say or do, even if you don’t have the same opinion, etc.
    100 Obéir aux autorités (ou abandonner son corps) ; suivre la route des 100 Obey the authorities (or abandon one's body); follow the route of
    101 Obéir aux autorités (ou abandonner son corps) ; suivre la route des 101 Obey the authorities (or abandon one's body); follow the route of
    102 suivre la ligne du parti 102 to toe the party line
    103 Suivez la ligne du parti 103 Follow the party line
    104 Suivez la ligne du parti 104 Follow the party line
    105 Suivez la ligne du parti 105 Follow the party line
    106 embout 106 toe-cap
    107 Embout 107 Toe cap
    108  un morceau de métal ou de cuir qui recouvre la partie avant d'une chaussure ou d'une botte pour la rendre plus solide 108  a piece of metal or leather that covers the front part of a shoe or boot to make it stronger
    109 Un morceau de métal ou de cuir recouvrant le devant d'une chaussure ou d'une botte pour la rendre plus solide 109 A piece of metal or leather covering the front of a shoe or boot to make it stronger
    110 Responsable externalisation (de chaussures ou de bottes) 110 Outsourcing head (of shoes or boots)
    111 Responsable externalisation (de chaussures ou de bottes) 111 Outsourcing head (of shoes or boots)
    112 boucler les orteils 112 toe-curling
    113 Orteils recourbés 113 Curled toes
    114 informel 114 informal
    115 extrêmement embarrassant parce qu'il est très mauvais ou stupide 115 extremely embarrassing because of being very bad or silly
    116 Très gêné parce que c'est très mauvais ou stupide 116 Very embarrassed because it is very bad or stupid
    117 Embarrassant ; embarrassant 117 Embarrassing; embarrassing
    118  Embarrassant ; embarrassant 118  Embarrassing; embarrassing
    119 toe-curling 119 toe-curlingly
    120 Orteils recourbés 120 Curled toes
    121  un film horrible à friser les orteils 121  a toe-curlingly awful movie
    122 Film effrayant 122 Creepy movie
    123 Film très offensant 123 Very offensive movie
    124 Film très offensant 124 Very offensive movie
    125 TOEFL 125 TOEFL
    126 TOEFL 126 TOEFL
    127  abr. 127  abbr.
    128 Test d'anglais comme langue étrangère (un test du niveau d'anglais d'une personne qui est passé pour aller dans une université aux États-Unis) 128 Test of English as a Foreign Language (a test of a person's level of English that is taken in order to go to a university in the US)
    129 Test d'anglais comme langue étrangère (test de compétence en anglais pour entrer dans les universités américaines) 129 English as a foreign language test (English proficiency test for entering American universities)
    130 Test d'anglais langue étrangère ; test TOEFL (test de compétence en anglais pour fréquenter une université américaine) 130 Test of English as a foreign language; TOEFL test (English proficiency test for attending an American university)
    131 Test d'anglais langue étrangère ; test TOEFL (test de compétence en anglais pour fréquenter une université américaine) 131 Test of English as a foreign language; TOEFL test (English proficiency test for attending an American university)
    132 Lao 132 Lao
    133 trop 133 too
    134 envie 134 envy
    135 beau 135 beautiful
    136 soleil 136 Sun
    137 orteil 137 toe-hold
    138 Garde d'orteil 138 Toe keep
    139  un poste dans un lieu ou une activité que vous espérez conduire à plus de pouvoir ou de succès 139  a position in a place or an activity which you hope will lead to more power or success
    140 Un poste dans un lieu ou un événement, vous espérez qu'il apportera plus de puissance ou de succès 140 A position in a place or an event, you hope it will bring more power or success
    141 Position préliminaire ; prise de pied 141 Preliminary position; foothold
    142 Position préliminaire ; prise de pied 142 Preliminary position; foothold
    143 pied 143 foot
    144 Le cabinet souhaite s'implanter en Europe 144 The firm is anxious to gain a toehold in Europe
    145 L'entreprise souhaite s'implanter en Europe 145 The company is eager to gain a foothold in Europe
    146 Cette entreprise a hâte de s'implanter en Europe 146 This company is eager to find a foothold in Europe
    147 Cette entreprise a hâte de s'implanter en Europe 147 This company is eager to find a foothold in Europe
    148 un très petit trou ou espace sur une falaise, juste assez grand pour y mettre le pied lorsque vous grimpez 148 a very small hole or space on a cliff, just big enough to put your foot in when you are climbing
    149 Un petit trou ou espace sur la falaise juste assez pour y mettre les pieds lors de l'escalade 149 A small hole or space on the cliff just enough to put your feet in when climbing
    150 (Vous pouvez mettre vos pieds en grimpant) un petit point d'appui, un petit point d'appui 150 (You can put your feet in when climbing) a small foothold, a small support point
    151 (Vous pouvez mettre les pieds en montée) Petit pied, petit point d'appui TOEIC 151 (You can put your feet in when climbing) Small foothold, small support point TOEIC
    152 TOEIC 152 TOEIC
    153  un test qui mesure votre capacité à lire et comprendre l'anglais si ce n'est pas votre langue maternelle (l'abréviation de Test of English for International Communication). 153  a test that measures your ability to read and understand English if it is not your first language (the abbreviation for Test of English for International Communication).
    154 Si l'anglais n'est pas votre langue maternelle, un test qui mesure votre capacité à lire et comprendre l'anglais (abréviation de English Test for International Communication) 154 If English is not your native language, a test that measures your ability to read and understand English (abbreviation for English Test for International Communication)
    155 Test d'anglais de communication internationale, test TOEIC (Tous écrits en tant que test d'anglais pour la communication internationale, en tant que test d'aptitude à la lecture et à la compréhension de l'anglais en tant que langue étrangère) 155 International Communication English Test, TOEIC Test (All written as Test of English for International Communication, as a foreign language English reading and understanding ability test)
    156 Test d'anglais de communication internationale, Test TOEIC 156 International Communication English Test, TOEIC Test
    157 (Tous écrits en tant que test d'anglais pour la communication internationale, en tant que test d'aptitude à la lecture et à la compréhension de l'anglais en langue étrangère) 157 (All written as Test of English for International Communication, as a foreign language English reading and understanding ability test)
    158 ongle 158 toenail
    159 l'ongle sur un orteil 159 the nail on a toe
    160 Ongles sur les orteils 160 Nails on toes
    161 ongle 161 nail
    162 photo 162 picture
    163 corps 163 body
    164 chiffon d'orteil 164 toe-rag
    165 Lingettes pour les orteils 165 Toe wipes
    166 argot 166 slang
    167  utilisé comme une manière grossière et offensante de s'adresser à qn que vous n'aimez pas ou contre qui vous êtes en colère 167  used as a rude and offensive way of addressing sb you do not like or that you are angry with
    168 Utilisé comme une manière grossière et offensante de s'adresser à quelqu'un que vous n'aimez pas ou en colère 168 Used as a rude and offensive way of addressing someone you don't like or angry
    169 Bâtard; déchets 169 Bastard; waste
    170 Bâtard; déchets 170 Bastard; waste
    171 taper des orteils 171 toe-tapping
    172 informel 172 informal
    173 de la musique entraînante et vous invitant à bouger les pieds 173 of music lively and making you wdnt to move your feet
    174 La musique entraînante donne envie de bouger les pieds 174 Lively music makes you want to move your feet
    175 Joyeux 175 Cheerful
    176 Joyeux 176 Cheerful
    177 jouet 177 toey
    178 Jouet 178 Toy
    179  informel 179  informal
    180 d'une personne ou d'un animal 180 of a person or an animal
    181 Humain ou animal 181 Human or animal
    182  nerveux ou incapable de rester immobile 182  nervous or not able to keep still
    183 Nerveux ou incapable de rester immobile 183 Nervous or unable to stay still
    184 (humain ou animal) nerveux, anxieux, 184 (Human or animal) nervous, anxious,
    185 (humain ou animal) nerveux, anxieux, agité 185 (Human or animal) nervous, anxious, restless toff
    186 Informel 186 Informal
    187  une manière désapprobatrice de se référer à qn d'une classe sociale élevée 187  a disapproving way of referring to sb from a high social class
    188 Désapprobation de quelqu'un de la classe supérieure 188 Disapproval of someone from the upper class
    189 Mec ; playboy 189 Dude; playboy
    190 Mec ; playboy 190 Dude; playboy
    191 Beau 191 Beautiful
    192 Mec 192 Dude
    193 caramel au beurre 193 toffee
    194 caramel au beurre 194 toffee
    195 un bonbon/bonbon collant dur fait en chauffant du sucre, du beurre et de l'eau ensemble et en le laissant refroidir 195 a hard sticky sweet/candy made by heating sugar, butter and water together and allowing it to cool
    196 Un bonbon/bonbon dur et collant fait en chauffant du sucre, du beurre et de l'eau ensemble et en le laissant refroidir 196 A hard, sticky candy/candy made by heating sugar, butter, and water together and letting it cool
    197 caramel; tire 197 Toffee; Taffy
    198 caramel; tire 198 Toffee; Taffy
    199 mari 199 husband
    200 Gros 200 Big
    201 trop 201 too
    202 Je ne peux pas faire qc pour du caramel 202 Can’t do sth for toffee
    203 Je ne peux pas faire quelque chose pour le caramel 203 Can't do something for toffee
    204 démodé, informel 204 old-fashioned, informal
    205  si qn ne peut pas faire qc pour du caramel, ils sont très mauvais pour le faire 205  if sb can’t do sth for toffee, they are very bad at doing it
    206 Si quelqu'un ne peut pas faire quelque chose pour le caramel, il est très mauvais pour le faire 206 If someone can't do something for toffee, they are very bad at doing it
    207 C'est mal de faire qc ; incapable de faire qc. 207 It's bad to do sth; incapable of doing sth.
    208 C'est mal de faire qc ; incapable de faire qc. 208 It's bad to do sth; incapable of doing sth.
    209 Il ne sait pas danser pour du caramel ! 209 He can’t dance for toffee!
    210 Il ne peut pas danser pour Toffee ! 210 He can't dance for Toffee!
    211 Il ne sait pas danser du tout ! 211 He can't dance at all!
    212 Il ne sait pas danser du tout ! 212 He can't dance at all!
    213 pomme d'amour 213 toffee apple
    214 Pomme Caramel 214 Toffee Apple
    215 pomme d'amour 215 candy apple
    216 Pomme à sucre 216 Sugar apple
    217  une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 217  an apple covered with a thin layer of hard toffee and fixed on a stick
    218 Une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 218 An apple covered with a thin layer of hard toffee and fixed on a stick
    219 Une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 219 An apple covered with a thin layer of hard toffee and fixed on a stick
    220 Une pomme recouverte d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton 220 An apple covered with a thin layer of hard toffee and fixed on a stick
    221 Pommes caramel (enduites de beurre et de crème, insérées avec un bâton 221 Toffee apples (smeared with butter and cream, inserted with a stick
    222 Pommes caramel (enduites de beurre et de crème, insérées avec un bâton) 222 Toffee apples (smeared with butter and cream, inserted with a stick)
    223 au nez de caramel 223 toffee-nosed
    224 démodé, informel 224 old-fashioned, informal
    225  se comporter comme si vous étiez meilleur que les autres, en particulier ceux d'une classe sociale inférieure 225  behaving as if you are better than other people, especially those of a lower social class
    226 Agissez comme si vous étiez meilleur que les autres, en particulier ceux qui ont un statut social inférieur 226 Act as if you are better than others, especially those with lower social status
    227 Snob 227 Snobbish
    228 Snob 228 Snobbish
    229 Synonyme 229 Synonym
    230 snob 230 snobbish
    231 Tofu 231 tofu
    232 Tofu 232 Tofu
    233 aussi 233 also
    234 tofu 234 bean curd
    235 Tofu 235 Tofu
    236  une substance blanche molle à base de soja et utilisée en cuisine, souvent à la place de la viande 236  a soft white substance that is made from soya and used in cooking, often instead of meat
    237 Une substance blanche molle à base de soja, utilisée en cuisine, généralement à la place de la viande 237 A soft white substance made from soybeans, used in cooking, usually instead of meat
    238 Tofu  238 Tofu 
    239 Tog 239 Tog
    240 fringues 240 togs
    241 informel, devenir démodé 241 informal, becoming old-fashioned
    242 vêtements, en particulier ceux que vous portez dans un but particulier 242 clothes, especially ones that you wear for a particular purpose
    243 Vêtements, en particulier les vêtements que vous portez dans un but précis 243 Clothes, especially clothes you wear for a specific purpose
    244 Vêtements, vêtements, vêtements 244 Clothes, clothes, clothes
    245 Vêtements, vêtements, vêtements 245 Clothes, clothes, clothes
    246 togs en cours d'exécution 246 running togs
    247 chaussures de course 247 running shoes
    248 Tenue de course 248 Running outfit
    249 une unité de mesure de la chaleur des couettes, etc. 249 a unit for measuring the warmth of duvets, etc
    250 Une unité de mesure de la chaleur des couettes, etc. 250 A unit for measuring the warmth of duvets, etc.
    251 Torg (une unité de mesure de résistance thermique qui montre la chaleur des couettes, etc.) 251 Torg (a measurement unit of thermal resistance that shows the warmth of duvets, etc.)
    252 Torg (une unité de mesure de résistance thermique qui montre la chaleur des couettes, etc.) 252 Torg (a measurement unit of thermal resistance that shows the warmth of duvets, etc.)
253 Togg 253 Togg
    254 être traîné (dans qch) 254 be togged out/up (in sth)
255 informel 255 informal
    256  porter des vêtements pour une activité ou une occasion particulière 256  to be wearing clothes for a particular activity or occasion
    257 Portez des vêtements pour des événements ou des occasions spécifiques 257 Wear clothes for specific events or occasions
258 Portez des vêtements (adaptés à un certain événement ou occasion) 258 Wear clothing (suitable for a certain event or occasion)
    259 Portez des vêtements (adaptés à un certain événement ou occasion) 259 Wear clothing (suitable for a certain event or occasion)
260 ils étaient tous enfilés dans leur équipement de ski 260 they were all togged up in their skiing gear
    261 Ils portent tous du matériel de ski 261 They are all wearing ski equipment
    262 Ils sont tous en combinaison de ski 262 They are all in ski suits
    263 Ils sont tous en combinaison de ski 263 They are all in ski suits
264 toge 264 toga
    265 peignoir 265 robe
266 un vêtement extérieur ample porté par les citoyens de la Rome antique 266 a loose outer piece of clothing worn by the citizens of ancient Rome
    267 Manteau ample porté par les citoyens de la Rome antique 267 Loose coat worn by citizens of ancient Rome
268 Toga (robe ample portée par les citoyens de la Rome antique) 268 Toga (loose robe worn by citizens of ancient Rome)
    269 Toga (robe ample portée par les citoyens de la Rome antique) 269 Toga (loose robe worn by citizens of ancient Rome)
270  ensemble 270  together
271 Pour les utilisations spéciales de ensemble dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les verbes. 271 For the special uses of together in phrasal verbs, look at the entries for the verbs.
    272 Par exemple, tirez-vous ensemble est dans la section des verbes à particule à tirer. 272 For example pull yourself together is in the phrasal verb section at pull.
    273 Pour l'utilisation spéciale de together dans les verbes à particule, veuillez consulter l'entrée du verbe. Par exemple, rassemblez-vous dans la partie verbe à particule de pull 273 For the special usage of together in phrasal verbs, please see the verb entry. For example, pull yourself together in the phrasal verb part of pull
    274 Décharger 274 Dump
    275 Pour l'usage spécial de ensemble dans les verbes à particule, voir l'entrée de Rongguanjie 275 For the special usage of together in phrasal verbs, see the entry of Rongguanjie
    276 Pour l'usage spécial de ensemble dans les verbes à particule, voir l'entrée de Rongguanjie 276 For the special usage of together in phrasal verbs, see the entry of Rongguanjie
277 Tels que vous ressaisir dans la partie verbe à particule de l'entrée pull 277 Such as pull yourself together in the phrasal verb part of the entry pull
    278 Tels que vous ressaisir dans la partie verbe à particule de l'entrée pull 278 Such as pull yourself together in the phrasal verb part of the entry pull
279 avec ou près de qn/qc autre ; avec l'autre 279 with or near to sb/sth else; with each other
    280 Avec quelqu'un/quelque chose ou d'autres personnes ; les uns avec les autres 280 With someone/something or other people; each other
    281 Ensemble 281 Together
    282  Ensemble 282  Together
283 Nous avons grandi ensemble 283 We grew up together
    284 Nous avons grandi ensemble 284 We grew up together
285 Nous grandissons ensemble 285 We grow up together
    286 Nous grandissons ensemble 286 We grow up together
287 Ensemble, ils ont monté les escaliers sombres 287 Together they climbed the dark stairs
    288 Ensemble, ils ont monté les escaliers sombres 288 Together they climbed the dark stairs
289 Ils ont monté les escaliers du trou noir ensemble 289 They climbed the stairs of the black hole together
    290 Ils ont monté les escaliers du trou noir ensemble 290 They climbed the stairs of the black hole together
291 Rassemblez tous les ingrédients avant de commencer à cuisiner 291 Get all the ingredient together before you start cooking
    292 Mettre tous les ingrédients ensemble avant de commencer la cuisson 292 Put all the ingredients together before starting to cook
293 Mettre tous les ingrédients ensemble et commencer la cuisson 293 Put all the ingredients together and start cooking
    294 Mettre tous les ingrédients ensemble et commencer la cuisson 294 Put all the ingredients together and start cooking
295 Restez proches les uns des autres, je veux que personne ne se perde. 295 Stay close together, I don't want anyone to get lost.
    296 Proche les uns des autres, je veux que personne ne se perde 296 Close together, I don’t want anyone to get lost
297 Proche l'un de l'autre, je ne veux perdre personne. 297 Close to each other, I don’t want to lose anyone.
    298 Proche l'un de l'autre, je ne veux perdre personne 298 Close to each other, I don’t want to lose anyone
299 de sorte que deux ou plusieurs choses se touchent ou soient jointes ou combinées les unes avec les autres 299 so that two or more things touch or are joined to or combined with each other
    300 Faire en sorte que deux objets ou plus se touchent, se connectent ou se joignent 300 Make two or more things touch or connect or join each other
301 Afin de prendre contact (ou combiner) ensemble 301 In order to make contact (or combine) together
    302 Afin de prendre contact (ou combiner) ensemble 302 In order to make contact (or combine) together
303 Il se frotta les mains de satisfaction 303 He rubbed his hands together in satisfaction
    304 Il se frotte les mains avec satisfaction 304 He rubs his hands with satisfaction
305 Il se frotta les mains avec satisfaction 305 He rubbed his hands with satisfaction
    306 Il se frotta les mains avec satisfaction 306 He rubbed his hands with satisfaction
307 Elle a cloué les deux planches ensemble 307 She nailed the two boards together
    308 Elle a cloué les deux planches ensemble 308 She nailed the two boards together
309 Elle a cloué les blocs ensemble 309 She nailed the blocks together
    310 Elle a cloué les blocs ensemble 310 She nailed the blocks together
311 Mélanger le sable et le ciment ensemble 311 Mix the sand and cement together
    312 Mélanger les mains de sable et le ciment ensemble 312 Mix sand hands and cement together
313 pris ensemble, ces facteurs sont hautement significatifs 313 taken together, these factors are highly significant
    314 Pris ensemble, ces facteurs sont très importants 314 Taken together, these factors are very important
315 La combinaison de ces facteurs est très importante 315 The combination of these factors is very important
    316 La combinaison de ces facteurs est très importante 316 The combination of these factors is very important
317 Il a plus d'argent que nous tous réunis 317 He has more money than the rest of us put together
    318 Il a plus d'argent que nous tous réunis 318 He has more money than the rest of us combined
319 Son argent est plus que nous tous réunis 319 His money is more than all of us combined
    320 Son argent est plus que nous tous réunis 320 His money is more than all of us combined
321 de deux personnes 321 of two people
    322 Deux personnes 322 Two people
323 dans une relation proche, par exemple un mariage 323 in a close relationship, for example a marriage
    324 Dans les relations intimes, comme le mariage 324 In intimate relationships, such as marriage
325 Relation proche ; avoir une relation conjugale 325 Close relationship; have a marriage relationship
    326 Relation proche ; avoir une relation conjugale 326 Close relationship; have a marriage relationship
327 Ils se séparent après dix ans ensemble 327 They split up after ten years together
    328 Ils ont rompu après dix ans ensemble 328 They broke up after ten years together
329 Ils ont rompu après avoir vécu ensemble pendant dix ans 329 They broke up after living together for ten years
    330 Ils ont rompu après avoir vécu ensemble pendant dix ans 330 They broke up after living together for ten years
331 dans ou en accord 331 in or into agreement
    332 D'accord ou d'accord 332 Agree or agree
333 Unanime 333 Unanimous
    334 Unanime 334 Unanimous
335 Après la réunion, les deux parties au différend n'étaient pas plus proches 335 After the meeting the two sides in the dispute were no closer together
    336 Après la rencontre, les deux parties au différend ne se sont pas rapprochées 336 After the meeting, the two parties in the dispute did not get closer
337 Après la réunion, la disparité entre les deux parties du différend est restée la même. 337 After the meeting, the disparity between the two sides of the dispute remained the same.
    338 Après la réunion, la disparité entre les deux parties du différend est restée la même. 338 After the meeting, the disparity between the two sides of the dispute remained the same.
    339 Préparer 339 Prepare
    340 Différence 340 Difference
    341 champ 341 field
342  à la fois 342  at the same time
    343 À la fois 343 At the same time
    344 chataigne d'eau 344 water chestnut
    345 Payer 345 pay
    346 Arts 346 Arts
    347 branche 347 branch
    348 ensemble 348 together
349 ils ont tous les deux parlé ensemble 349 they both spoke together
    350 Ils parlent ensemble 350 They two talk together
351 Parlez entre eux 351 Speak between them
    352 Parlez entre eux 352 Speak between them
    353 Temps 353 Time
    354 entre 354 between
355 informel 355 informal
356 Tous ensemble maintenant: Joyeux anniversaire .. 356 All together now: Happy birthday to you ..
    357 Maintenant, tout le monde chante ensemble : Joyeux anniversaire••• 357 Now everyone sings together: Happy birthday to you•••
358 pendant des heures, des jours, etc.~.(formelle) pendant des heures, des jours, etc. sans s'arrêter 358 for hours, days, etc.~.(formal) for hours, days, etc. without stopping
    359 Heures, jours et ainsi de suite ~ Heures (officielles), jours et ainsi de suite, non-stop 359 Hours, days and so on~. (official) hours, days and so on, non-stop
    360 Successivement ... sol; ... continu, sol; ... intermittent 360 Successively ... ground; ... continuous, ground; ... intermittent
361 Elle s'est assise pendant des heures ensemble à regarder dans le vide 361 She sat for hours together just staring into space
    362 Elle s'est assise ensemble pendant des heures à regarder l'espace 362 She sat together for hours just staring at space
363 Elle resta assise là pendant des heures d'affilée et fixa le devant. 363 She sat there for hours in a row and stared at the front.
    364 Elle s'est assise là pendant des heures à regarder l'avant d'un air absent 364 She sat there for hours looking at the front blankly
365 ensemble avec 365 together with
    366 Avec 366 With
367  comprenant 367  including
    368 Comprendre 368 Include
369 inclus 369 included
    370 inclus 370 included
371 Avec les Johnson, nous étions 12 dans la villa. 371 Together with the Johnsons, there were 12 of us in the villa.
    372 Avec la famille Johnson, nous sommes 12 dans la villa 372 Together with the Johnson family, there are 12 of us in the villa
373 Y compris la famille Johnson, nous sommes 12 au total dans la villa 373 Including the Johnson family, there are a total of 12 of us in the villa
    374 Y compris la famille Johnson, nous sommes 12 au total dans la villa 374 Including the Johnson family, there are a total of 12 of us in the villa
375 en plus de; ainsi que 375 in addition to; as well as
    376 De plus; aussi 376 In addition; also
377 Tel quel ; et ; avec 377 As it is; and; together with
    378  Tel quel ; et ; avec 378  As it is; and; together with
379 J'ai envoyé ma commande, accompagnée d'un chèque de 40€ 379 I sent my order, together with a cheque for £40
    380 J'ai envoyé ma commande avec un chèque de 40€ 380 I sent my order with a cheque for £40
    381 J'ai envoyé la commande avec un chèque de 40€ 381 I sent the order together with a cheque for £40
382 informel, approuvant 382 informal, approving
383 d'une personne 383 of a person
384  bien organisé et confiant. 384  well organized and confident.
    385 Bien organisé et confiant 385 Well organized and confident
386 Confiant et approprié 386 Confident and proper
    387 Confiant et approprié 387 Confident and proper
    388 Fu 388 Fu
    389 Continuer 389 Carry on
390 Il est incroyablement ensemble pour quelqu'un d'aussi jeune 390 He's incredibly together for someone so young
    391 Pour un si jeune, c'est incroyable qu'il soit ensemble. 391 For such a young person, it is incredible that he is together.
392 C'est un si jeune homme et il est si stable à faire les choses. 392 He is such a young man and he is so stable in doing things.
    393 C'est un si jeune homme et il est si stable à faire les choses. 393 He is such a young man and he is so stable in doing things.
394 Unité 394 Togetherness
    395 Unité 395 Unity
396  le sentiment de bonheur que vous ressentez lorsque vous êtes avec des personnes que vous aimez, en particulier votre famille et vos amis 396  the happy feeling you have when you are with people you like,. especially, family and friends
    397 Le bonheur d'être avec quelqu'un qu'on aime. Surtout la famille et les amis 397 The happiness of being with someone you like. Especially family and friends
398 (Surtout de la famille ou des amis) vivre en harmonie, proximité, unité et amour 398 (Especially of family or friends) live in harmony, closeness, unity and love
    399 (Surtout de la famille ou des amis) vivre en harmonie, proximité, unité et amour 399 (Especially of family or friends) live in harmony, closeness, unity and love
    400 ami 400 friend
    401 joint 401 seal
    402 devenir 402 become
403 basculer 403 toggle
    404 Changer 404 Switch
405  un petit morceau de bois, de plastique, etc. qui est passé dans une boucle de fil pour attacher qc, comme un manteau ou un sac, au lieu d'un bouton 405  a short piece of wood, plastic, etc. that is put through a loop of thread to fasten sth, such as a coat or bag, instead of a button
    406 Un petit morceau de bois, de plastique, etc., passant dans une boucle de fil pour fixer quelque chose, comme une veste ou un sac, au lieu d'un bouton 406 A small piece of wood, plastic, etc., passed through a loop of thread to fix something, such as a jacket or bag, instead of a button
407 (Bois ou plastique sur manteaux ou poches, etc.) 407 (Wooden or plastic on coats or pockets, etc.)
    408 (Bois ou plastique sur manteaux ou poches, etc.) 408 (Wooden or plastic on coats or pockets, etc.)
    409 Donc 409 So
    410 Rester 410 Remain
411 photo 411 picture
412 attache 412 fastener
413 aussi 413 also
414 interrupteur à bascule 414 toggle switch
415  l'informatique 415  computing
    416 compter 416 count
417 une touche sur un ordinateur sur laquelle vous appuyez pour passer d'un style ou d'une opération à un autre, et vice-versa 417 a key on a computer that you press to change from one style or operation to another, and back again
    418 Une touche sur un ordinateur sur laquelle vous pouvez appuyer pour passer d'un style ou d'une opération à un autre 418 A key on a computer that you can press to change from one style or operation to another
419 Touche de commutation 419 Switch key
    420 Touche de commutation 420   Switch key