|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
à faire |
1 |
machen |
|
last |
2 |
informel |
2 |
informell |
1 |
ALLEMAND |
3 |
devenir démodé |
3 |
altmodisch werden |
2 |
ANGLAIS |
4 |
excitation ou colère inutile à propos de qc |
4 |
unnötige Aufregung oder Wut über etw |
3 |
ARABE |
5 |
L'excitation inutile
au sujet de ses membres est honnête |
5 |
Die unnötige
Aufregung um ihre Gliedmaßen ist ehrlich |
4 |
bengali |
6 |
Occupé ; bruyant ;
agitation ; bruyant |
6 |
beschäftigt; laut;
geschäftig; laut |
5 |
CHINOIS |
7 |
Occupé ; bruyant ;
agitation ; bruyant |
7 |
beschäftigt; laut;
geschäftig; laut |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Synonyme |
8 |
Synonym |
7 |
FRANCAIS |
9 |
S'agiter |
9 |
Aufregung |
8 |
hindi |
10 |
S'agiter |
10 |
Aufregung |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Que faire ! |
11 |
Was für ein zu tun! |
10 |
punjabi |
12 |
Comment faire! |
12 |
Wie macht man! |
11 |
POLONAIS |
13 |
C'est un si gros
petit monstre |
13 |
Es ist so ein großes
kleines Monster |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
doigt de pied |
14 |
Zehe |
13 |
RUSSE |
15 |
doigt de pied |
15 |
Zehe |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
l'une des cinq
petites pièces qui dépassent du pied |
16 |
eines der fünf
kleinen Teile, die aus dem Fuß herausragen |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Une des cinq petites
pièces dépassant du pied |
17 |
Einer der fünf
kleinen Teile, die aus dem Fuß herausragen |
|
|
18 |
doigt de pied |
18 |
Zehe |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
doigt de pied |
19 |
Zehe |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
le gros/petit orteil
(le plus gros/le plus petit orteil) |
20 |
der große/kleine Zeh
(der größte/kleinste Zeh) |
|
|
21 |
Gros/petit orteil
(plus gros/plus petit orteil) |
21 |
Großer/kleiner Zeh
(größter/kleinster Zeh) |
|
|
22 |
Gros/petits orteils |
22 |
Große / kleine Zehen |
|
|
23 |
Gros/petits orteils |
23 |
Große / kleine Zehen |
|
|
24 |
Je me suis cogné
l'orteil sur la marche |
24 |
Ich habe mir auf der
Stufe den Zeh gestoßen |
|
|
25 |
j'ai marché sur mes
orteils |
25 |
Ich bin mir auf die
Zehen getreten |
|
|
26 |
J'ai cogné mes
orteils sur les marches |
26 |
Ich bin mit den Zehen
auf die Stufen getreten |
|
|
27 |
J'ai cogné mes
orteils sur les marches |
27 |
Ich bin mit den
Zehen auf die Stufen getreten |
|
|
28 |
privé |
28 |
Privatgelände |
|
|
29 |
Coup |
29 |
Trete |
|
|
30 |
poisson |
30 |
Fisch |
|
|
31 |
printemps |
31 |
Feder |
|
|
32 |
Commander |
32 |
Befehl |
|
|
33 |
exister |
33 |
existieren |
|
|
34 |
Pouvez-vous toucher
vos orteils (en vous penchant tout en gardant les jambes droites) ? |
34 |
Können Sie Ihre Zehen
berühren (indem Sie sich bücken, während Sie Ihre Beine gerade halten)? |
|
|
35 |
Pouvez-vous toucher
vos orteils (se pencher en gardant les jambes droites) ? |
35 |
Können Sie Ihre
Zehen berühren (beugen Sie sich, während Sie Ihre Beine gerade halten)? |
|
|
36 |
Pouvez-vous étirer
vos pieds et plier vos mains jusqu'aux orteils ? |
36 |
Kannst du deine Füße
strecken und deine Hände bis zu den Zehen beugen? |
|
|
37 |
Pouvez-vous étirer
vos pieds et plier vos mains jusqu'aux orteils ? |
37 |
Kannst du deine Füße
strecken und deine Hände bis zu den Zehen beugen? |
|
|
38 |
pour toujours |
38 |
bis in alle Ewigkeit |
|
|
39 |
pied |
39 |
Fuß |
|
|
40 |
photo |
40 |
Bild |
|
|
41 |
corps |
41 |
Karosserie |
|
|
42 |
la partie d'une chaussette, d'une chaussure,
etc. qui recouvre les orteils |
42 |
der Teil einer Socke, eines Schuhs usw., der
die Zehen bedeckt |
|
|
43 |
Chaussettes,
chaussures, etc. qui couvrent les orteils |
43 |
Socken, Schuhe usw.,
die die Zehen bedecken |
|
|
44 |
(Chaussettes,
chaussures, etc.) orteils |
44 |
(Socken, Schuhe usw.)
Zehen |
|
|
45 |
(Chaussettes,
chaussures, etc.) orteils |
45 |
(Socken, Schuhe
usw.) Zehen |
|
|
46 |
photo |
46 |
Bild |
|
|
47 |
chaussure |
47 |
Schuh |
|
|
48 |
orteil |
48 |
Zehen |
|
|
49 |
dans les adjectifs |
49 |
in Adjektiven |
|
|
50 |
Dans l'adjectif |
50 |
Im Adjektiv |
|
|
51 |
ayant le type ou le
nombre d'orteils mentionnés |
51 |
die Art oder Anzahl
der genannten Zehen haben |
|
|
52 |
Mentionnez le type
ou le nombre d'orteils |
52 |
Erwähnen Sie die Art
oder Anzahl der Zehen |
|
|
53 |
Avec des orteils |
53 |
Mit Zehen |
|
|
54 |
Avec des orteils |
54 |
Mit Zehen |
|
|
55 |
sandales à bout
ouvert |
55 |
offene Sandalen |
|
|
56 |
Sandales à bout
ouvert |
56 |
Sandalen mit offener
Zehenpartie |
|
|
57 |
Sandales à bout
ouvert |
57 |
Sandalen mit offener
Zehenpartie |
|
|
58 |
Sandales à bout
ouvert |
58 |
Sandalen mit offener
Zehenpartie |
|
|
59 |
un paresseux à trois
doigts |
59 |
ein Dreizehenfaultier |
|
|
60 |
Paresseux à trois
doigts |
60 |
Dreizehenfaultier |
|
|
61 |
Paresseux à trois
doigts |
61 |
Dreizehenfaultier |
|
|
62 |
Paresseux à trois doigts |
62 |
Dreizehenfaultier |
|
|
63 |
voir également |
63 |
siehe auch |
|
|
64 |
à pattes de pigeon |
64 |
Taubenzehe |
|
|
65 |
Orteil de colombe |
65 |
Taubenzehe |
|
|
66 |
garder qn sur ses
gardes |
66 |
jdn auf Trab halten |
|
|
67 |
Soyez alerte |
67 |
Bleibe wachsam |
|
|
68 |
s'assurer que qn est
prêt à faire face à tout ce qui pourrait arriver en faisant des choses
auxquelles il ne s'attend pas |
68 |
um sicherzustellen,
dass jemand bereit ist, mit allem fertig zu werden, was passieren könnte,
indem er Dinge tut, die er nicht erwartet |
|
|
69 |
Assurez-vous que
quelqu'un est prêt à faire face à tout ce qui pourrait arriver en faisant des
choses auxquelles il ne s'attendait pas |
69 |
Stelle sicher, dass
jemand bereit ist, mit allem fertig zu werden, was passieren könnte, indem er
Dinge tut, die er nicht erwartet hat |
|
|
70 |
(En choisissant des
actions inattendues) pour rester vigilant |
70 |
(Indem Sie
unerwartete Aktionen auswählen), um wachsam zu bleiben |
|
|
71 |
(En choisissant des
actions inattendues) pour rester vigilant |
71 |
(Indem Sie
unerwartete Aktionen auswählen), um wachsam zu bleiben |
|
|
72 |
Technique |
72 |
Technik |
|
|
73 |
Ne pas |
73 |
Nicht |
|
|
74 |
Oui |
74 |
Jawohl |
|
|
75 |
Les visites surprises
aident à garder le personnel sur ses gardes |
75 |
Überraschungsbesuche
halten das Personal auf Trab |
|
|
76 |
Les visites
surprises aident à garder les employés alertes |
76 |
Überraschungsbesuche
helfen, die Mitarbeiter wachsam zu halten |
|
|
77 |
Les inspections
inopinées aident à garder les employés inlassables |
77 |
Unangekündigte
Inspektionen tragen dazu bei, dass die Mitarbeiter unermüdlich bleiben |
|
|
78 |
Les inspections
inopinées aident à garder les employés inlassables |
78 |
Unangekündigte
Inspektionen tragen dazu bei, dass die Mitarbeiter unermüdlich bleiben |
|
|
79 |
faire friser les
orteils de qn |
79 |
jdm die Zehen
kräuseln |
|
|
80 |
Se courber les
orteils |
80 |
Die Zehen kräuseln |
|
|
81 |
faire que qn se sente
gêné ou mal à l'aise |
81 |
jemandem peinlich
oder unwohl fühlen |
|
|
82 |
Faire en sorte que
quelqu'un se sente mal à l'aise ou mal à l'aise |
82 |
Jemandem das Gefühl
geben, sich unbehaglich oder unwohl zu fühlen |
|
|
83 |
Embarrassant ;
embarrassant |
83 |
Peinlich; peinlich |
|
|
84 |
Embarrassant ;
embarrassant |
84 |
Peinlich; peinlich |
|
|
85 |
Plus à |
85 |
mehr bei |
|
|
86 |
creuser |
86 |
graben |
|
|
87 |
tremper |
87 |
tauchen |
|
|
88 |
diriger |
88 |
Kopf |
|
|
89 |
étape |
89 |
Schritt |
|
|
90 |
Haut |
90 |
oben |
|
|
91 |
bande de roulement |
91 |
treten |
|
|
92 |
creuser v., |
92 |
graben v., |
|
|
93 |
suivre la ligne |
93 |
spuren |
|
|
94 |
Suis les règles |
94 |
Beachte die Regeln |
|
|
95 |
aussi |
95 |
Auch |
|
|
96 |
marquer le pas |
96 |
Zehe die Marke |
|
|
97 |
terre à terre |
97 |
auf dem Boden
geblieben |
|
|
98 |
Dire ou faire ce que qn en autorité vous dit
de dire ou de faire, même si vous ne partagez pas les mêmes opinions, etc. |
98 |
Zu sagen oder zu tun, was jemand mit
Autorität Ihnen sagt oder tut, auch wenn Sie nicht die gleiche Meinung teilen
usw |
|
|
99 |
Dites ou faites ce
que l'autorité vous dit de dire ou de faire, même si vous n'êtes pas du même
avis, etc. |
99 |
Sagen oder tun Sie,
was die Behörde Ihnen sagt oder tun soll, auch wenn Sie nicht derselben
Meinung sind usw. |
|
|
100 |
Obéir aux autorités
(ou abandonner son corps) ; suivre la route des |
100 |
Gehorchen Sie den
Behörden (oder lassen Sie den Körper zurück); folgen Sie der Route der |
|
|
101 |
Obéir aux autorités
(ou abandonner son corps) ; suivre la route des |
101 |
Gehorchen Sie den
Behörden (oder lassen Sie den Körper zurück); folgen Sie der Route der |
|
|
102 |
suivre la ligne du
parti |
102 |
der Parteilinie
folgen |
|
|
103 |
Suivez la ligne du
parti |
103 |
Folge der Partyline |
|
|
104 |
Suivez la ligne du
parti |
104 |
Folge der Partyline |
|
|
105 |
Suivez la ligne du
parti |
105 |
Folge der Partyline |
|
|
106 |
embout |
106 |
Zehenschutzkappe |
|
|
107 |
Embout |
107 |
Zehenschutzkappe |
|
|
108 |
un morceau de métal ou de cuir qui recouvre
la partie avant d'une chaussure ou d'une botte pour la rendre plus solide |
108 |
ein Stück Metall oder Leder, das den
vorderen Teil eines Schuhs oder Stiefels bedeckt, um ihn stärker zu machen |
|
|
109 |
Un morceau de métal
ou de cuir recouvrant le devant d'une chaussure ou d'une botte pour la rendre
plus solide |
109 |
Ein Stück Metall
oder Leder, das die Vorderseite eines Schuhs oder Stiefels bedeckt, um es
stärker zu machen |
|
|
110 |
Responsable
externalisation (de chaussures ou de bottes) |
110 |
Outsourcing des
Leiters (von Schuhen oder Stiefeln) |
|
|
111 |
Responsable
externalisation (de chaussures ou de bottes) |
111 |
Outsourcing des
Leiters (von Schuhen oder Stiefeln) |
|
|
112 |
boucler les orteils |
112 |
Zehencurling |
|
|
113 |
Orteils recourbés |
113 |
Gekräuselte Zehen |
|
|
114 |
informel |
114 |
informell |
|
|
115 |
extrêmement
embarrassant parce qu'il est très mauvais ou stupide |
115 |
extrem peinlich, weil
ich sehr schlecht oder albern bin |
|
|
116 |
Très gêné parce que
c'est très mauvais ou stupide |
116 |
Sehr peinlich, weil
es sehr schlecht oder dumm ist |
|
|
117 |
Embarrassant ;
embarrassant |
117 |
Peinlich; peinlich |
|
|
118 |
Embarrassant ; embarrassant |
118 |
Peinlich; peinlich |
|
|
119 |
toe-curling |
119 |
zehenkräuselnd |
|
|
120 |
Orteils recourbés |
120 |
Gekräuselte Zehen |
|
|
121 |
un film horrible à friser les orteils |
121 |
ein furchtbar schrecklicher Film |
|
|
122 |
Film effrayant |
122 |
Gruseliger Film |
|
|
123 |
Film très offensant |
123 |
Sehr anstößiger Film |
|
|
124 |
Film très offensant |
124 |
Sehr anstößiger Film |
|
|
125 |
TOEFL |
125 |
TOEFL |
|
|
126 |
TOEFL |
126 |
TOEFL |
|
|
127 |
abr. |
127 |
Abk. |
|
|
128 |
Test d'anglais comme
langue étrangère (un test du niveau d'anglais d'une personne qui est passé
pour aller dans une université aux États-Unis) |
128 |
Test of English as a
Foreign Language (ein Test des Englischniveaus einer Person, der abgelegt
wird, um eine Universität in den USA zu besuchen) |
|
|
129 |
Test d'anglais comme
langue étrangère (test de compétence en anglais pour entrer dans les
universités américaines) |
129 |
Englisch als
Fremdsprachentest (Englisch-Leistungstest für den Eintritt in amerikanische
Universitäten) |
|
|
130 |
Test d'anglais langue
étrangère ; test TOEFL (test de compétence en anglais pour fréquenter une
université américaine) |
130 |
Test Englisch als
Fremdsprache; TOEFL-Test (Englisch-Test für den Besuch einer amerikanischen
Universität) |
|
|
131 |
Test d'anglais
langue étrangère ; test TOEFL (test de compétence en anglais pour fréquenter
une université américaine) |
131 |
Test Englisch als
Fremdsprache; TOEFL-Test (Englisch-Test für den Besuch einer amerikanischen
Universität) |
|
|
132 |
Lao |
132 |
Laos |
|
|
133 |
trop |
133 |
auch |
|
|
134 |
envie |
134 |
Neid |
|
|
135 |
beau |
135 |
wunderschönen |
|
|
136 |
soleil |
136 |
Sonne |
|
|
137 |
orteil |
137 |
Zehenhalt |
|
|
138 |
Garde d'orteil |
138 |
Zehe halten |
|
|
139 |
un poste dans un lieu ou une activité que
vous espérez conduire à plus de pouvoir ou de succès |
139 |
eine Position an einem Ort oder eine
Aktivität, von der Sie hoffen, dass sie zu mehr Macht oder Erfolg führt |
|
|
140 |
Un poste dans un
lieu ou un événement, vous espérez qu'il apportera plus de puissance ou de
succès |
140 |
Eine Position an
einem Ort oder einer Veranstaltung, von der Sie hoffen, dass sie mehr Macht
oder Erfolg bringt |
|
|
141 |
Position préliminaire
; prise de pied |
141 |
Vorläufige Position;
Halt |
|
|
142 |
Position
préliminaire ; prise de pied |
142 |
Vorläufige Position;
Halt |
|
|
143 |
pied |
143 |
Fuß |
|
|
144 |
Le cabinet souhaite
s'implanter en Europe |
144 |
Die Kanzlei ist
bestrebt, in Europa Fuß zu fassen |
|
|
145 |
L'entreprise
souhaite s'implanter en Europe |
145 |
Das Unternehmen ist
bestrebt, in Europa Fuß zu fassen |
|
|
146 |
Cette entreprise a
hâte de s'implanter en Europe |
146 |
Dieses Unternehmen
ist bestrebt, in Europa Fuß zu fassen |
|
|
147 |
Cette entreprise a
hâte de s'implanter en Europe |
147 |
Dieses Unternehmen
ist bestrebt, in Europa Fuß zu fassen |
|
|
148 |
un très petit trou ou
espace sur une falaise, juste assez grand pour y mettre le pied lorsque vous
grimpez |
148 |
ein sehr kleines Loch
oder Platz auf einer Klippe, gerade groß genug, um beim Klettern einen Fuß
hineinzusetzen |
|
|
149 |
Un petit trou ou
espace sur la falaise juste assez pour y mettre les pieds lors de l'escalade |
149 |
Ein kleines Loch
oder Platz an der Klippe gerade genug, um beim Klettern die Füße
hineinzustecken |
|
|
150 |
(Vous pouvez mettre
vos pieds en grimpant) un petit point d'appui, un petit point d'appui |
150 |
(Sie können beim
Klettern die Füße hineinstellen) ein kleiner Halt, ein kleiner Stützpunkt |
|
|
151 |
(Vous pouvez mettre
les pieds en montée) Petit pied, petit point d'appui TOEIC |
151 |
(Sie können beim
Klettern die Füße hineinstellen) Kleiner Halt, kleiner Stützpunkt TOEIC |
|
|
152 |
TOEIC |
152 |
TOEIC |
|
|
153 |
un test qui mesure votre capacité à lire et
comprendre l'anglais si ce n'est pas votre langue maternelle (l'abréviation
de Test of English for International Communication). |
153 |
ein Test, der Ihre Fähigkeit misst, Englisch
zu lesen und zu verstehen, wenn es nicht Ihre Muttersprache ist (die
Abkürzung für Test of English for International Communication). |
|
|
154 |
Si l'anglais n'est
pas votre langue maternelle, un test qui mesure votre capacité à lire et
comprendre l'anglais (abréviation de English Test for International
Communication) |
154 |
Wenn Englisch nicht
Ihre Muttersprache ist, ein Test, der Ihre Fähigkeit misst, Englisch zu lesen
und zu verstehen (Abkürzung für English Test for International Communication) |
|
|
155 |
Test d'anglais de
communication internationale, test TOEIC (Tous écrits en tant que test
d'anglais pour la communication internationale, en tant que test d'aptitude à
la lecture et à la compréhension de l'anglais en tant que langue étrangère) |
155 |
International
Communication English Test, TOEIC Test (Alles geschrieben als Test of English
for International Communication, als Fremdsprache Englisch-Lese- und
Verstehenstest) |
|
|
156 |
Test d'anglais de
communication internationale, Test TOEIC |
156 |
Internationaler
Kommunikations-Englischtest, TOEIC-Test |
|
|
157 |
(Tous écrits en tant
que test d'anglais pour la communication internationale, en tant que test
d'aptitude à la lecture et à la compréhension de l'anglais en langue
étrangère) |
157 |
(Alles geschrieben
als Test of English for International Communication, als Fremdsprache
Englisch-Lese- und Verstehenstest) |
|
|
158 |
ongle |
158 |
Zehennagel |
|
|
159 |
l'ongle sur un orteil |
159 |
der Nagel auf einem
Zeh |
|
|
160 |
Ongles sur les
orteils |
160 |
Nägel an den Zehen |
|
|
161 |
ongle |
161 |
Nagel |
|
|
162 |
photo |
162 |
Bild |
|
|
163 |
corps |
163 |
Karosserie |
|
|
164 |
chiffon d'orteil |
164 |
Zehenlappen |
|
|
165 |
Lingettes pour les
orteils |
165 |
Zehentücher |
|
|
166 |
argot |
166 |
Slang |
|
|
167 |
utilisé comme une manière grossière et
offensante de s'adresser à qn que vous n'aimez pas ou contre qui vous êtes en
colère |
167 |
als unhöfliche und beleidigende Art
verwendet, jemanden anzusprechen, den Sie nicht mögen oder auf den Sie wütend
sind |
|
|
168 |
Utilisé comme une
manière grossière et offensante de s'adresser à quelqu'un que vous n'aimez
pas ou en colère |
168 |
Wird als unhöfliche
und beleidigende Art verwendet, jemanden anzusprechen, den Sie nicht mögen
oder wütend sind |
|
|
169 |
Bâtard; déchets |
169 |
Bastard; Abfall |
|
|
170 |
Bâtard; déchets |
170 |
Bastard; Abfall |
|
|
171 |
taper des orteils |
171 |
Zehenklopfen |
|
|
172 |
informel |
172 |
informell |
|
|
173 |
de la musique
entraînante et vous invitant à bouger les pieds |
173 |
der Musik lebendig
und macht Lust, die Füße zu bewegen |
|
|
174 |
La musique
entraînante donne envie de bouger les pieds |
174 |
Lebendige Musik
macht Lust, die Füße zu bewegen |
|
|
175 |
Joyeux |
175 |
Gut gelaunt |
|
|
176 |
Joyeux |
176 |
Gut gelaunt |
|
|
177 |
jouet |
177 |
toey |
|
|
178 |
Jouet |
178 |
Spielzeug |
|
|
179 |
informel |
179 |
informell |
|
|
180 |
d'une personne ou
d'un animal |
180 |
einer Person oder
eines Tieres |
|
|
181 |
Humain ou animal |
181 |
Mensch oder Tier |
|
|
182 |
nerveux ou incapable de rester immobile |
182 |
nervös oder nicht in der Lage still zu
bleiben |
|
|
183 |
Nerveux ou incapable
de rester immobile |
183 |
Nervös oder unfähig
still zu bleiben |
|
|
184 |
(humain ou animal)
nerveux, anxieux, |
184 |
(Mensch oder Tier)
nervös, ängstlich, |
|
|
185 |
(humain ou animal)
nerveux, anxieux, agité |
185 |
(Mensch oder Tier)
nervös, ängstlich, unruhig Toff |
|
|
186 |
Informel |
186 |
Informell |
|
|
187 |
une manière désapprobatrice de se référer à
qn d'une classe sociale élevée |
187 |
eine missbilligende Art, sich auf jemanden
aus einer hohen sozialen Schicht zu beziehen |
|
|
188 |
Désapprobation de
quelqu'un de la classe supérieure |
188 |
Missbilligung von
jemandem aus der Oberschicht |
|
|
189 |
Mec ; playboy |
189 |
Alter; Playboy |
|
|
190 |
Mec ; playboy |
190 |
Alter; Playboy |
|
|
191 |
Beau |
191 |
Wunderschönen |
|
|
192 |
Mec |
192 |
Kumpel |
|
|
193 |
caramel au beurre |
193 |
Toffee |
|
|
194 |
caramel au beurre |
194 |
Toffee |
|
|
195 |
un bonbon/bonbon
collant dur fait en chauffant du sucre, du beurre et de l'eau ensemble et en
le laissant refroidir |
195 |
eine harte klebrige
Süßigkeit/Süßigkeit, die durch gemeinsames Erhitzen von Zucker, Butter und
Wasser und Abkühlen hergestellt wird |
|
|
196 |
Un bonbon/bonbon dur
et collant fait en chauffant du sucre, du beurre et de l'eau ensemble et en
le laissant refroidir |
196 |
Eine harte, klebrige
Süßigkeit/Süßigkeit, die durch gemeinsames Erhitzen von Zucker, Butter und
Wasser und Abkühlen hergestellt wird |
|
|
197 |
caramel; tire |
197 |
Toffee; Taffy |
|
|
198 |
caramel; tire |
198 |
Toffee; Taffy |
|
|
199 |
mari |
199 |
Ehemann |
|
|
200 |
Gros |
200 |
Groß |
|
|
201 |
trop |
201 |
auch |
|
|
202 |
Je ne peux pas faire
qc pour du caramel |
202 |
Kann etw nicht für
Toffee tun |
|
|
203 |
Je ne peux pas faire
quelque chose pour le caramel |
203 |
Kann nichts für
Toffee tun |
|
|
204 |
démodé, informel |
204 |
altmodisch, informell |
|
|
205 |
si qn ne peut pas faire qc pour du caramel,
ils sont très mauvais pour le faire |
205 |
wenn jemand etw nicht für Toffee tun kann,
ist er sehr schlecht darin |
|
|
206 |
Si quelqu'un ne peut
pas faire quelque chose pour le caramel, il est très mauvais pour le faire |
206 |
Wenn jemand etwas
für Toffee nicht tun kann, ist er sehr schlecht darin |
|
|
207 |
C'est mal de faire qc
; incapable de faire qc. |
207 |
Es ist schlecht, etw
zu tun; unfähig, etw zu tun. |
|
|
208 |
C'est mal de faire
qc ; incapable de faire qc. |
208 |
Es ist schlecht, etw
zu tun; unfähig, etw zu tun. |
|
|
209 |
Il ne sait pas danser
pour du caramel ! |
209 |
Er kann nicht für
Toffee tanzen! |
|
|
210 |
Il ne peut pas
danser pour Toffee ! |
210 |
Er kann nicht für
Toffee tanzen! |
|
|
211 |
Il ne sait pas danser
du tout ! |
211 |
Er kann überhaupt
nicht tanzen! |
|
|
212 |
Il ne sait pas
danser du tout ! |
212 |
Er kann überhaupt
nicht tanzen! |
|
|
213 |
pomme d'amour |
213 |
Toffee-Apfel |
|
|
214 |
Pomme Caramel |
214 |
Toffee Apfel |
|
|
215 |
pomme d'amour |
215 |
kandierter Apfel |
|
|
216 |
Pomme à sucre |
216 |
Zuckerapfel |
|
|
217 |
une pomme recouverte d'une fine couche de
caramel dur et fixée sur un bâton |
217 |
ein Apfel, der mit einer dünnen Schicht
hartem Toffee bedeckt und an einem Stock befestigt ist |
|
|
218 |
Une pomme recouverte
d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton |
218 |
Ein Apfel, der mit
einer dünnen Schicht hartem Toffee bedeckt und an einem Stock befestigt ist |
|
|
219 |
Une pomme recouverte
d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton |
219 |
Ein Apfel, der mit
einer dünnen Schicht hartem Toffee bedeckt und an einem Stock befestigt ist |
|
|
220 |
Une pomme recouverte
d'une fine couche de caramel dur et fixée sur un bâton |
220 |
Ein Apfel, der mit
einer dünnen Schicht hartem Toffee bedeckt und an einem Stock befestigt ist |
|
|
221 |
Pommes caramel
(enduites de beurre et de crème, insérées avec un bâton |
221 |
Toffee-Äpfel (mit
Butter und Sahne bestrichen, mit einem Stäbchen eingelegt |
|
|
222 |
Pommes caramel
(enduites de beurre et de crème, insérées avec un bâton) |
222 |
Toffee-Äpfel (mit
Butter und Sahne bestrichen, mit einem Stäbchen eingesteckt) |
|
|
223 |
au nez de caramel |
223 |
Toffee-Nase |
|
|
224 |
démodé, informel |
224 |
altmodisch, informell |
|
|
225 |
se comporter comme si vous étiez meilleur
que les autres, en particulier ceux d'une classe sociale inférieure |
225 |
sich so zu verhalten, als wären Sie besser
als andere Menschen, insbesondere solche aus einer niedrigeren sozialen
Schicht |
|
|
226 |
Agissez comme si
vous étiez meilleur que les autres, en particulier ceux qui ont un statut
social inférieur |
226 |
Tu so, als wärst du
besser als andere, insbesondere diejenigen mit einem niedrigeren sozialen
Status |
|
|
227 |
Snob |
227 |
Snobistisch |
|
|
228 |
Snob |
228 |
Snobistisch |
|
|
229 |
Synonyme |
229 |
Synonym |
|
|
230 |
snob |
230 |
snobistisch |
|
|
231 |
Tofu |
231 |
Tofu |
|
|
232 |
Tofu |
232 |
Tofu |
|
|
233 |
aussi |
233 |
Auch |
|
|
234 |
tofu |
234 |
Bohnenquark |
|
|
235 |
Tofu |
235 |
Tofu |
|
|
236 |
une substance blanche molle à base de soja
et utilisée en cuisine, souvent à la place de la viande |
236 |
eine weiche weiße Substanz, die aus Soja
hergestellt und zum Kochen verwendet wird, oft anstelle von Fleisch |
|
|
237 |
Une substance
blanche molle à base de soja, utilisée en cuisine, généralement à la place de
la viande |
237 |
Eine weiche weiße
Substanz aus Sojabohnen, die zum Kochen verwendet wird, normalerweise
anstelle von Fleisch |
|
|
238 |
Tofu |
238 |
Tofu |
|
|
239 |
Tog |
239 |
Tog |
|
|
240 |
fringues |
240 |
togs |
|
|
241 |
informel, devenir
démodé |
241 |
informell, altmodisch
werden |
|
|
242 |
vêtements, en
particulier ceux que vous portez dans un but particulier |
242 |
Kleidung,
insbesondere solche, die du für einen bestimmten Zweck trägst |
|
|
243 |
Vêtements, en
particulier les vêtements que vous portez dans un but précis |
243 |
Kleidung,
insbesondere Kleidung, die Sie für einen bestimmten Zweck tragen |
|
|
244 |
Vêtements, vêtements,
vêtements |
244 |
Klamotten, Klamotten,
Klamotten |
|
|
245 |
Vêtements,
vêtements, vêtements |
245 |
Klamotten,
Klamotten, Klamotten |
|
|
246 |
togs en cours
d'exécution |
246 |
laufende togs |
|
|
247 |
chaussures de course |
247 |
Laufschuhe |
|
|
248 |
Tenue de course |
248 |
Lauf-Outfit |
|
|
249 |
une unité de mesure
de la chaleur des couettes, etc. |
249 |
ein Gerät zum Messen
der Wärme von Bettdecken usw. |
|
|
250 |
Une unité de mesure
de la chaleur des couettes, etc. |
250 |
Ein Gerät zum Messen
der Wärme von Bettdecken usw. |
|
|
251 |
Torg (une unité de
mesure de résistance thermique qui montre la chaleur des couettes, etc.) |
251 |
Torg (eine Maßeinheit
für den Wärmewiderstand, die die Wärme von Bettdecken usw. anzeigt) |
|
|
252 |
Torg (une unité de
mesure de résistance thermique qui montre la chaleur des couettes, etc.) |
252 |
Torg (eine
Maßeinheit für den Wärmewiderstand, die die Wärme von Bettdecken usw.
anzeigt) |
|
|
253 |
Togg |
253 |
Togg |
|
|
254 |
être traîné (dans
qch) |
254 |
(in etw) hin- und
hergewechselt werden |
|
|
255 |
informel |
255 |
informell |
|
|
256 |
porter des vêtements pour une activité ou
une occasion particulière |
256 |
Kleidung für eine bestimmte Aktivität oder
Gelegenheit tragen |
|
|
257 |
Portez des vêtements
pour des événements ou des occasions spécifiques |
257 |
Tragen Sie Kleidung
für bestimmte Ereignisse oder Anlässe |
|
|
258 |
Portez des vêtements
(adaptés à un certain événement ou occasion) |
258 |
Kleidung tragen
(geeignet für einen bestimmten Anlass oder Anlass) |
|
|
259 |
Portez des vêtements
(adaptés à un certain événement ou occasion) |
259 |
Kleidung tragen
(geeignet für einen bestimmten Anlass oder Anlass) |
|
|
260 |
ils étaient tous
enfilés dans leur équipement de ski |
260 |
sie waren alle in
ihrer Skiausrüstung angeschnallt |
|
|
261 |
Ils portent tous du
matériel de ski |
261 |
Sie alle tragen
Skiausrüstung |
|
|
262 |
Ils sont tous en
combinaison de ski |
262 |
Sie sind alle in
Skianzügen |
|
|
263 |
Ils sont tous en
combinaison de ski |
263 |
Sie sind alle in
Skianzügen |
|
|
264 |
toge |
264 |
Toga |
|
|
265 |
peignoir |
265 |
Kleid |
|
|
266 |
un vêtement extérieur
ample porté par les citoyens de la Rome antique |
266 |
ein loses
Oberbekleidungsstück, das von den Bürgern des antiken Roms getragen wurde |
|
|
267 |
Manteau ample porté
par les citoyens de la Rome antique |
267 |
Loser Mantel, der
von Bürgern des antiken Roms getragen wurde |
|
|
268 |
Toga (robe ample
portée par les citoyens de la Rome antique) |
268 |
Toga (loses Gewand,
das von Bürgern des antiken Roms getragen wurde) |
|
|
269 |
Toga (robe ample
portée par les citoyens de la Rome antique) |
269 |
Toga (loses Gewand,
das von Bürgern des antiken Roms getragen wurde) |
|
|
270 |
ensemble |
270 |
zusammen |
|
|
271 |
Pour les utilisations
spéciales de ensemble dans les verbes à particule, regardez les entrées pour
les verbes. |
271 |
Für die besondere
Verwendung von together in Verben mit Phrasen sehen Sie sich die Einträge für
die Verben an. |
|
|
272 |
Par exemple,
tirez-vous ensemble est dans la section des verbes à particule à tirer. |
272 |
Ziehen Sie sich zum
Beispiel zusammen, steht in der Phrasenverb-Sektion bei pull. |
|
|
273 |
Pour l'utilisation
spéciale de together dans les verbes à particule, veuillez consulter l'entrée
du verbe. Par exemple, rassemblez-vous dans la partie verbe à particule de
pull |
273 |
Für die spezielle
Verwendung von together in Phrasal-Verben sehen Sie bitte den Verb-Eintrag.
Ziehen Sie sich zum Beispiel im phrasalen Verbteil von pull zusammen |
|
|
274 |
Décharger |
274 |
Entsorgen |
|
|
275 |
Pour l'usage spécial
de ensemble dans les verbes à particule, voir l'entrée de Rongguanjie |
275 |
Für die spezielle
Verwendung von together in Phrasal-Verben siehe den Eintrag von Rongguanjie |
|
|
276 |
Pour l'usage spécial
de ensemble dans les verbes à particule, voir l'entrée de Rongguanjie |
276 |
Für die spezielle
Verwendung von together in Phrasal-Verben siehe den Eintrag von Rongguanjie |
|
|
277 |
Tels que vous
ressaisir dans la partie verbe à particule de l'entrée pull |
277 |
Zum Beispiel ziehe
dich zusammen im phrasalen Verbteil des Eintrags pull |
|
|
278 |
Tels que vous
ressaisir dans la partie verbe à particule de l'entrée pull |
278 |
Zum Beispiel ziehe
dich zusammen im phrasalen Verbteil des Eintrags pull |
|
|
279 |
avec ou près de qn/qc
autre ; avec l'autre |
279 |
mit oder in der Nähe
von jdm/etw sonst; miteinander |
|
|
280 |
Avec
quelqu'un/quelque chose ou d'autres personnes ; les uns avec les autres |
280 |
Mit jemandem/etwas
oder anderen Menschen; miteinander |
|
|
281 |
Ensemble |
281 |
Zusammen |
|
|
282 |
Ensemble |
282 |
Zusammen |
|
|
283 |
Nous avons grandi
ensemble |
283 |
Wir sind zusammen
aufgewachsen |
|
|
284 |
Nous avons grandi
ensemble |
284 |
Wir sind zusammen
aufgewachsen |
|
|
285 |
Nous grandissons
ensemble |
285 |
Wir wachsen zusammen |
|
|
286 |
Nous grandissons
ensemble |
286 |
Wir wachsen zusammen |
|
|
287 |
Ensemble, ils ont
monté les escaliers sombres |
287 |
Zusammen stiegen sie
die dunkle Treppe hoch |
|
|
288 |
Ensemble, ils ont
monté les escaliers sombres |
288 |
Zusammen stiegen sie
die dunkle Treppe hoch |
|
|
289 |
Ils ont monté les
escaliers du trou noir ensemble |
289 |
Sie stiegen zusammen
die Treppe des Schwarzen Lochs hinauf |
|
|
290 |
Ils ont monté les
escaliers du trou noir ensemble |
290 |
Sie stiegen zusammen
die Treppe des Schwarzen Lochs hinauf |
|
|
291 |
Rassemblez tous les
ingrédients avant de commencer à cuisiner |
291 |
Bringen Sie alle
Zutaten zusammen, bevor Sie mit dem Kochen beginnen |
|
|
292 |
Mettre tous les
ingrédients ensemble avant de commencer la cuisson |
292 |
Legen Sie alle
Zutaten zusammen, bevor Sie mit dem Kochen beginnen |
|
|
293 |
Mettre tous les
ingrédients ensemble et commencer la cuisson |
293 |
Gib alle Zutaten
zusammen und fang an zu kochen |
|
|
294 |
Mettre tous les
ingrédients ensemble et commencer la cuisson |
294 |
Gib alle Zutaten
zusammen und fang an zu kochen |
|
|
295 |
Restez proches les
uns des autres, je veux que personne ne se perde. |
295 |
Bleiben Sie dicht
beieinander, ich möchte nicht, dass sich jemand verirrt. |
|
|
296 |
Proche les uns des
autres, je veux que personne ne se perde |
296 |
Nah beieinander, ich
möchte nicht, dass sich jemand verirrt |
|
|
297 |
Proche l'un de
l'autre, je ne veux perdre personne. |
297 |
Nah beieinander, ich
möchte niemanden verlieren. |
|
|
298 |
Proche l'un de
l'autre, je ne veux perdre personne |
298 |
Nah beieinander, ich
will niemanden verlieren |
|
|
299 |
de sorte que deux ou
plusieurs choses se touchent ou soient jointes ou combinées les unes avec les
autres |
299 |
damit sich zwei oder
mehr Dinge berühren oder miteinander verbunden oder miteinander verbunden
werden |
|
|
300 |
Faire en sorte que
deux objets ou plus se touchent, se connectent ou se joignent |
300 |
Bringen Sie zwei
oder mehr Dinge dazu, sich zu berühren oder zu verbinden oder sich zu
verbinden |
|
|
301 |
Afin de prendre
contact (ou combiner) ensemble |
301 |
Um miteinander
Kontakt aufzunehmen (oder zu verbinden) |
|
|
302 |
Afin de prendre
contact (ou combiner) ensemble |
302 |
Um miteinander
Kontakt aufzunehmen (oder zu verbinden) |
|
|
303 |
Il se frotta les
mains de satisfaction |
303 |
Er rieb sich
zufrieden die Hände |
|
|
304 |
Il se frotte les
mains avec satisfaction |
304 |
Er reibt sich
zufrieden die Hände |
|
|
305 |
Il se frotta les
mains avec satisfaction |
305 |
Er rieb sich
zufrieden die Hände |
|
|
306 |
Il se frotta les
mains avec satisfaction |
306 |
Er rieb sich
zufrieden die Hände |
|
|
307 |
Elle a cloué les deux
planches ensemble |
307 |
Sie hat die beiden
Bretter zusammengenagelt |
|
|
308 |
Elle a cloué les
deux planches ensemble |
308 |
Sie hat die beiden
Bretter zusammengenagelt |
|
|
309 |
Elle a cloué les
blocs ensemble |
309 |
Sie hat die Blöcke
zusammengenagelt |
|
|
310 |
Elle a cloué les
blocs ensemble |
310 |
Sie hat die Blöcke
zusammengenagelt |
|
|
311 |
Mélanger le sable et
le ciment ensemble |
311 |
Mischen Sie Sand und
Zement zusammen |
|
|
312 |
Mélanger les mains
de sable et le ciment ensemble |
312 |
Sandhände und Zement
miteinander vermischen |
|
|
313 |
pris ensemble, ces
facteurs sont hautement significatifs |
313 |
Zusammengenommen sind
diese Faktoren von großer Bedeutung |
|
|
314 |
Pris ensemble, ces
facteurs sont très importants |
314 |
Zusammengenommen
sind diese Faktoren sehr wichtig |
|
|
315 |
La combinaison de ces
facteurs est très importante |
315 |
Die Kombination
dieser Faktoren ist sehr wichtig |
|
|
316 |
La combinaison de
ces facteurs est très importante |
316 |
Die Kombination
dieser Faktoren ist sehr wichtig |
|
|
317 |
Il a plus d'argent
que nous tous réunis |
317 |
Er hat mehr Geld als
der Rest von uns zusammen |
|
|
318 |
Il a plus d'argent
que nous tous réunis |
318 |
Er hat mehr Geld als
der Rest von uns zusammen |
|
|
319 |
Son argent est plus
que nous tous réunis |
319 |
Sein Geld ist mehr
als wir alle zusammen |
|
|
320 |
Son argent est plus
que nous tous réunis |
320 |
Sein Geld ist mehr
als wir alle zusammen |
|
|
321 |
de deux personnes |
321 |
von zwei Personen |
|
|
322 |
Deux personnes |
322 |
Zwei Menschen |
|
|
323 |
dans une relation
proche, par exemple un mariage |
323 |
in einer engen
Beziehung, zum Beispiel einer Ehe |
|
|
324 |
Dans les relations
intimes, comme le mariage |
324 |
In intimen
Beziehungen, wie der Ehe |
|
|
325 |
Relation proche ;
avoir une relation conjugale |
325 |
Enge Beziehung; eine
Ehebeziehung haben |
|
|
326 |
Relation proche ;
avoir une relation conjugale |
326 |
Enge Beziehung; eine
Ehebeziehung haben |
|
|
327 |
Ils se séparent après
dix ans ensemble |
327 |
Sie haben sich nach
zehn gemeinsamen Jahren getrennt |
|
|
328 |
Ils ont rompu après
dix ans ensemble |
328 |
Sie haben sich nach
zehn gemeinsamen Jahren getrennt |
|
|
329 |
Ils ont rompu après
avoir vécu ensemble pendant dix ans |
329 |
Sie haben sich nach
zehn Jahren Zusammenleben getrennt |
|
|
330 |
Ils ont rompu après
avoir vécu ensemble pendant dix ans |
330 |
Sie haben sich nach
zehn Jahren Zusammenleben getrennt |
|
|
331 |
dans ou en accord |
331 |
in oder in
Übereinstimmung |
|
|
332 |
D'accord ou d'accord |
332 |
Zustimmen oder
zustimmen |
|
|
333 |
Unanime |
333 |
Einstimmig |
|
|
334 |
Unanime |
334 |
Einstimmig |
|
|
335 |
Après la réunion, les
deux parties au différend n'étaient pas plus proches |
335 |
Nach dem Treffen
waren die beiden Streitparteien nicht näher beieinander |
|
|
336 |
Après la rencontre,
les deux parties au différend ne se sont pas rapprochées |
336 |
Nach dem Treffen
kamen sich die beiden Streitparteien nicht näher |
|
|
337 |
Après la réunion, la
disparité entre les deux parties du différend est restée la même. |
337 |
Nach dem Treffen
blieb die Diskrepanz zwischen den beiden Streitparteien gleich. |
|
|
338 |
Après la réunion, la
disparité entre les deux parties du différend est restée la même. |
338 |
Nach dem Treffen
blieb die Diskrepanz zwischen den beiden Streitparteien gleich. |
|
|
339 |
Préparer |
339 |
Vorbereiten |
|
|
340 |
Différence |
340 |
Unterschied |
|
|
341 |
champ |
341 |
Gebiet |
|
|
342 |
à la fois |
342 |
zur selben Zeit |
|
|
343 |
À la fois |
343 |
Zur selben Zeit |
|
|
344 |
chataigne d'eau |
344 |
Wasserkastanie |
|
|
345 |
Payer |
345 |
Zahlen |
|
|
346 |
Arts |
346 |
Kunst |
|
|
347 |
branche |
347 |
Zweig |
|
|
348 |
ensemble |
348 |
zusammen |
|
|
349 |
ils ont tous les deux
parlé ensemble |
349 |
sie haben beide
zusammen gesprochen |
|
|
350 |
Ils parlent ensemble |
350 |
Die beiden reden
zusammen |
|
|
351 |
Parlez entre eux |
351 |
Sprich zwischen ihnen |
|
|
352 |
Parlez entre eux |
352 |
Sprich zwischen
ihnen |
|
|
353 |
Temps |
353 |
Zeit |
|
|
354 |
entre |
354 |
zwischen |
|
|
355 |
informel |
355 |
informell |
|
|
356 |
Tous ensemble
maintenant: Joyeux anniversaire .. |
356 |
Jetzt alle zusammen:
Alles Gute zum Geburtstag .. |
|
|
357 |
Maintenant, tout le
monde chante ensemble : Joyeux anniversaire••• |
357 |
Jetzt singen alle
zusammen: Happy Birthday to you••• |
|
|
358 |
pendant des heures,
des jours, etc.~.(formelle) pendant des heures, des jours, etc. sans
s'arrêter |
358 |
für Stunden, Tage
usw.~.(formal) für Stunden, Tage usw. ohne Unterbrechung |
|
|
359 |
Heures, jours et
ainsi de suite ~ Heures (officielles), jours et ainsi de suite, non-stop |
359 |
Stunden, Tage und so
weiter ~ (offizielle) Stunden, Tage und so weiter, non-stop |
|
|
360 |
Successivement ...
sol; ... continu, sol; ... intermittent |
360 |
Nacheinander ...
geerdet; ... kontinuierlich geerdet; ... intermittierend |
|
|
361 |
Elle s'est assise
pendant des heures ensemble à regarder dans le vide |
361 |
Sie saß stundenlang
zusammen und starrte nur ins Leere |
|
|
362 |
Elle s'est assise
ensemble pendant des heures à regarder l'espace |
362 |
Sie saß stundenlang
zusammen und starrte nur ins Leere |
|
|
363 |
Elle resta assise là
pendant des heures d'affilée et fixa le devant. |
363 |
Stundenlang saß sie
da und starrte nach vorne. |
|
|
364 |
Elle s'est assise là
pendant des heures à regarder l'avant d'un air absent |
364 |
Stundenlang saß sie
da und schaute verständnislos nach vorne |
|
|
365 |
ensemble avec |
365 |
zusammen mit |
|
|
366 |
Avec |
366 |
Mit |
|
|
367 |
comprenant |
367 |
einschließlich |
|
|
368 |
Comprendre |
368 |
Enthalten |
|
|
369 |
inclus |
369 |
inbegriffen |
|
|
370 |
inclus |
370 |
inbegriffen |
|
|
371 |
Avec les Johnson,
nous étions 12 dans la villa. |
371 |
Zusammen mit den
Johnsons waren wir 12 in der Villa. |
|
|
372 |
Avec la famille
Johnson, nous sommes 12 dans la villa |
372 |
Zusammen mit der
Familie Johnson sind wir 12 in der Villa |
|
|
373 |
Y compris la famille
Johnson, nous sommes 12 au total dans la villa |
373 |
Inklusive der Familie
Johnson sind wir insgesamt 12 in der Villa |
|
|
374 |
Y compris la famille
Johnson, nous sommes 12 au total dans la villa |
374 |
Inklusive der
Familie Johnson sind wir insgesamt 12 in der Villa |
|
|
375 |
en plus de; ainsi que |
375 |
zusätzlich zu; sowie |
|
|
376 |
De plus; aussi |
376 |
Außerdem; auch |
|
|
377 |
Tel quel ; et ; avec |
377 |
So wie es ist; und;
zusammen mit |
|
|
378 |
Tel quel ; et ; avec |
378 |
So wie es ist; und; zusammen mit |
|
|
379 |
J'ai envoyé ma
commande, accompagnée d'un chèque de 40€ |
379 |
Ich habe meine
Bestellung zusammen mit einem Scheck über £40 gesendet |
|
|
380 |
J'ai envoyé ma
commande avec un chèque de 40€ |
380 |
Ich habe meine
Bestellung mit einem Scheck über £40 gesendet |
|
|
381 |
J'ai envoyé la
commande avec un chèque de 40€ |
381 |
Ich habe die
Bestellung zusammen mit einem Scheck über £40 gesendet |
|
|
382 |
informel, approuvant |
382 |
informell, zustimmend |
|
|
383 |
d'une personne |
383 |
einer Person |
|
|
384 |
bien organisé et confiant. |
384 |
gut organisiert und selbstbewusst. |
|
|
385 |
Bien organisé et
confiant |
385 |
Gut organisiert und
selbstbewusst |
|
|
386 |
Confiant et approprié |
386 |
Selbstbewusst und
korrekt |
|
|
387 |
Confiant et
approprié |
387 |
Selbstbewusst und
korrekt |
|
|
388 |
Fu |
388 |
Fu |
|
|
389 |
Continuer |
389 |
Fortfahren |
|
|
390 |
Il est incroyablement
ensemble pour quelqu'un d'aussi jeune |
390 |
Er ist unglaublich
zusammen für jemanden, der so jung ist |
|
|
391 |
Pour un si jeune,
c'est incroyable qu'il soit ensemble. |
391 |
Für einen so jungen
Menschen ist es unglaublich, dass er zusammen ist. |
|
|
392 |
C'est un si jeune
homme et il est si stable à faire les choses. |
392 |
Er ist so ein junger
Mann und er ist so stabil im Tun. |
|
|
393 |
C'est un si jeune
homme et il est si stable à faire les choses. |
393 |
Er ist so ein junger
Mann und er ist so stabil im Tun. |
|
|
394 |
Unité |
394 |
Zusammengehörigkeit |
|
|
395 |
Unité |
395 |
Einheit |
|
|
396 |
le sentiment de bonheur que vous ressentez
lorsque vous êtes avec des personnes que vous aimez, en particulier votre
famille et vos amis |
396 |
das glückliche Gefühl, das man hat, wenn man
mit Menschen zusammen ist, die man mag, besonders mit Familie und Freunden |
|
|
397 |
Le bonheur d'être
avec quelqu'un qu'on aime. Surtout la famille et les amis |
397 |
Das Glück, mit
jemandem zusammen zu sein, den man mag. Vor allem Familie und Freunde |
|
|
398 |
(Surtout de la
famille ou des amis) vivre en harmonie, proximité, unité et amour |
398 |
(Besonders von
Familie oder Freunden) in Harmonie, Nähe, Einheit und Liebe leben |
|
|
399 |
(Surtout de la
famille ou des amis) vivre en harmonie, proximité, unité et amour |
399 |
(Besonders von
Familie oder Freunden) in Harmonie, Nähe, Einheit und Liebe leben |
|
|
400 |
ami |
400 |
Freund |
|
|
401 |
joint |
401 |
Siegel |
|
|
402 |
devenir |
402 |
werden |
|
|
403 |
basculer |
403 |
Umschalten |
|
|
404 |
Changer |
404 |
Schalter |
|
|
405 |
un petit morceau de bois, de plastique, etc.
qui est passé dans une boucle de fil pour attacher qc, comme un manteau ou un
sac, au lieu d'un bouton |
405 |
ein kurzes Stück Holz, Plastik usw., das
anstelle eines Knopfes durch eine Fadenschlaufe gesteckt wird, um etw zu
befestigen, z. B. einen Mantel oder eine Tasche |
|
|
406 |
Un petit morceau de
bois, de plastique, etc., passant dans une boucle de fil pour fixer quelque
chose, comme une veste ou un sac, au lieu d'un bouton |
406 |
Ein kleines Stück
Holz, Plastik usw., das durch eine Fadenschlaufe geführt wird, um etwas wie
eine Jacke oder eine Tasche anstelle eines Knopfes zu befestigen |
|
|
407 |
(Bois ou plastique
sur manteaux ou poches, etc.) |
407 |
(Holz oder Plastik an
Mänteln oder Taschen usw.) |
|
|
408 |
(Bois ou plastique
sur manteaux ou poches, etc.) |
408 |
(Holz oder Plastik
an Mänteln oder Taschen usw.) |
|
|
409 |
Donc |
409 |
So |
|
|
410 |
Rester |
410 |
Bleiben übrig |
|
|
411 |
photo |
411 |
Bild |
|
|
412 |
attache |
412 |
Verschluss |
|
|
413 |
aussi |
413 |
Auch |
|
|
414 |
interrupteur à
bascule |
414 |
Kippschalter |
|
|
415 |
l'informatique |
415 |
Computer |
|
|
416 |
compter |
416 |
zählen |
|
|
417 |
une touche sur un
ordinateur sur laquelle vous appuyez pour passer d'un style ou d'une
opération à un autre, et vice-versa |
417 |
eine Taste auf einem
Computer, die Sie drücken, um von einem Stil oder Vorgang zu einem anderen
und wieder zurück zu wechseln |
|
|
418 |
Une touche sur un
ordinateur sur laquelle vous pouvez appuyer pour passer d'un style ou d'une
opération à un autre |
418 |
Eine Taste auf einem
Computer, die Sie drücken können, um von einem Stil oder einer Operation zu
einem anderen zu wechseln |
|
|
419 |
Touche de commutation |
419 |
Umschalttaste |
|
|
420 |
Touche de
commutation |
420 |
Umschalttaste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|