|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
|
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
J'aimerais aller en
France cet été |
1 |
Chciałbym
pojechać tego lata do Francji |
1 |
I’d love to go to France this
summer |
1 |
今年夏天我想去法国 |
1 |
Jīnnián
xiàtiān wǒ xiǎng qù fàguó |
1 |
|
1 |
I’d love to go to
France this summer |
1 |
Eu adoraria ir para a
França neste verão |
1 |
Me encantaría ir a
Francia este verano |
1 |
Ich würde diesen
Sommer gerne nach Frankreich gehen |
1 |
|
1 |
Я
бы с
удовольствием
поехал во
Францию этим
летом |
1 |
YA by s
udovol'stviyem poyekhal vo Frantsiyu etim letom |
1 |
أود
أن أذهب إلى
فرنسا هذا
الصيف |
1 |
'awadu 'an 'adhhab
'iilaa faransa hadha alsayf |
1 |
मुझे
इस गर्मी में
फ्रांस जाना
अच्छा लगेगा |
1 |
mujhe is garmee mein
phraans jaana achchha lagega |
1 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ
ਫਰਾਂਸ ਜਾਣਾ
ਪਸੰਦ ਕਰਾਂਗਾ |
1 |
Maiṁ isa
garamī vica pharānsa jāṇā pasada
karāṅgā |
1 |
আমি
এই গ্রীষ্মে
ফ্রান্স
যেতে চাই |
1 |
Āmi ē'i
grīṣmē phrānsa yētē cā'i |
1 |
今年の夏はフランスに行きたいです |
1 |
今年 の 夏 は フランス に 行きたいです |
1 |
ことし の なつ わ フランス に いきたいです |
1 |
kotoshi no natsu wa furansu ni ikitaidesu |
|
|
last |
2 |
Je veux aller en
France cet été |
2 |
Chcę
pojechać tego lata do Francji |
2 |
今年夏天我想去法国 |
2 |
今年夏天我感觉法国 |
2 |
jīnnián
xiàtiān wǒ gǎnjué fàguó |
2 |
|
2 |
I want to go to
France this summer |
2 |
Eu quero ir para a
França neste verão |
2 |
Quiero ir a francia
este verano |
2 |
Ich möchte diesen
Sommer nach Frankreich gehen |
2 |
|
2 |
Я
хочу
поехать во
францию
этим
летом |
2 |
YA khochu poyekhat'
vo frantsiyu etim letom |
2 |
أريد
أن أذهب إلى
فرنسا هذا
الصيف |
2 |
'urid 'an 'adhhab
'iilaa faransa hadha alsayf |
2 |
मैं
इस गर्मी में
फ्रांस जाना
चाहता हूँ |
2 |
main is garmee mein
phraans jaana chaahata hoon |
2 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ
ਫਰਾਂਸ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
2 |
maiṁ isa
garamī vica pharānsa jāṇā cāhudā
hāṁ |
2 |
আমি
এই গ্রীষ্মে
ফ্রান্স
যেতে চাই |
2 |
āmi ē'i
grīṣmē phrānsa yētē cā'i |
2 |
今年の夏はフランスに行きたい |
2 |
今年 の 夏 は フランス に 行きたい |
2 |
ことし の なつ わ フランス に いきたい |
2 |
kotoshi no natsu wa furansu ni ikitai |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Je veux aller en
France cet été |
3 |
Chcę
pojechać tego lata do Francji |
3 |
I want to go to France this
summer |
3 |
今年夏天我想去法国 |
3 |
jīnnián
xiàtiān wǒ xiǎng qù fàguó |
3 |
|
3 |
I want to go to
France this summer |
3 |
Eu quero ir para a
França neste verão |
3 |
Quiero ir a francia
este verano |
3 |
Ich möchte diesen
Sommer nach Frankreich gehen |
3 |
|
3 |
Я
хочу
поехать во
францию
этим
летом |
3 |
YA khochu poyekhat'
vo frantsiyu etim letom |
3 |
أريد
أن أذهب إلى
فرنسا هذا
الصيف |
3 |
'urid 'an 'adhhab
'iilaa faransa hadha alsayf |
3 |
मैं
इस गर्मी में
फ्रांस जाना
चाहता हूँ |
3 |
main is garmee mein
phraans jaana chaahata hoon |
3 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ
ਫਰਾਂਸ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
3 |
maiṁ isa
garamī vica pharānsa jāṇā cāhudā
hāṁ |
3 |
আমি
এই গ্রীষ্মে
ফ্রান্স
যেতে চাই |
3 |
āmi ē'i
grīṣmē phrānsa yētē cā'i |
3 |
今年の夏はフランスに行きたい |
3 |
今年 の 夏 は フランス に 行きたい |
3 |
ことし の なつ わ フランス に いきたい |
3 |
kotoshi no natsu wa furansu ni ikitai |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Je veux aller en
France cet été |
4 |
Chcę
pojechać tego lata do Francji |
4 |
今年夏天我想去法国 |
4 |
今年夏天我感觉法国 |
4 |
jīnnián
xiàtiān wǒ gǎnjué fàguó |
4 |
|
4 |
I want to go to
France this summer |
4 |
Eu quero ir para a
França neste verão |
4 |
Quiero ir a francia
este verano |
4 |
Ich möchte diesen
Sommer nach Frankreich gehen |
4 |
|
4 |
Я
хочу
поехать во
францию
этим
летом |
4 |
YA khochu poyekhat'
vo frantsiyu etim letom |
4 |
أريد
أن أذهب إلى
فرنسا هذا
الصيف |
4 |
'urid 'an 'adhhab
'iilaa faransa hadha alsayf |
4 |
मैं
इस गर्मी में
फ्रांस जाना
चाहता हूँ |
4 |
main is garmee mein
phraans jaana chaahata hoon |
4 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ
ਫਰਾਂਸ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
4 |
maiṁ isa
garamī vica pharānsa jāṇā cāhudā
hāṁ |
4 |
আমি
এই গ্রীষ্মে
ফ্রান্স
যেতে চাই |
4 |
āmi ē'i
grīṣmē phrānsa yētē cā'i |
4 |
今年の夏はフランスに行きたい |
4 |
今年 の 夏 は フランス に 行きたい |
4 |
ことし の なつ わ フランス に いきたい |
4 |
kotoshi no natsu wa furansu ni ikitai |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
le dépliant explique comment pour une place |
5 |
ulotka wyjaśnia, jak do miejsca |
5 |
the leaflet explains how to for a place |
5 |
传单解释了如何为一个地方 |
5 |
chuándān jiě shì liǎo rúhé
wéi yīgè dìfāng |
5 |
|
5 |
the leaflet explains how to for a place |
5 |
o folheto explica como para um lugar |
5 |
el folleto explica cómo conseguir un lugar |
5 |
das Faltblatt erklärt, wie man einen Platz
findet |
5 |
|
5 |
в
листовке
объясняется,
как найти место |
5 |
v listovke ob"yasnyayetsya, kak nayti
mesto |
5 |
المنشور
يشرح كيفية
الحصول على
مكان |
5 |
almanshur yashrah
kayfiat alhusul ealaa makan |
5 |
पत्रक
बताता है कि
किसी स्थान
के लिए कैसे
करें |
5 |
patrak bataata hai ki kisee sthaan ke lie
kaise karen |
5 |
ਪਰਚਾ
ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕਿਸੇ ਸਥਾਨ ਲਈ
ਕਿਵੇਂ |
5 |
paracā dasadā hai ki kisē
sathāna la'ī kivēṁ |
5 |
লিফলেটটি
ব্যাখ্যা
করে কিভাবে
একটি জায়গার
জন্য |
5 |
liphalēṭaṭi
byākhyā karē kibhābē ēkaṭi
jāẏagāra jan'ya |
5 |
リーフレットは場所の作り方を説明しています |
5 |
リーフレット は 場所 の 作り方 を 説明 しています |
5 |
リーフレット わ ばしょ の つくりかた お せつめい しています |
5 |
rīfuretto wa basho no tsukurikata o setsumei shiteimasu |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Le dépliant explique
comment faire une place |
6 |
Ulotka
wyjaśnia, jak zrobić miejsce |
6 |
传单解释了如何为一个地方 |
6 |
传单解释了如何为一个地方 |
6 |
chuándān
jiě shì liǎo rúhé wéi yīgè dìfāng |
6 |
|
6 |
The leaflet explains
how to make a place |
6 |
O folheto explica
como fazer um lugar |
6 |
El folleto explica
cómo hacer un lugar. |
6 |
Die Broschüre
erklärt, wie man einen Platz macht |
6 |
|
6 |
В
листовке
объясняется,
как сделать
место |
6 |
V listovke
ob"yasnyayetsya, kak sdelat' mesto |
6 |
يشرح
المنشور
كيفية صنع
مكان |
6 |
yashrah almanshur
kayfiat sune makan |
6 |
पत्रक
बताता है कि
जगह कैसे
बनाई जाती है |
6 |
patrak bataata hai
ki jagah kaise banaee jaatee hai |
6 |
ਪਰਚਾ
ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਸਥਾਨ ਕਿਵੇਂ
ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ |
6 |
paracā
dasadā hai ki sathāna kivēṁ baṇā'i'ā
jāvē |
6 |
লিফলেটটি
কীভাবে একটি
জায়গা তৈরি
করতে হয় তা
ব্যাখ্যা
করে |
6 |
liphalēṭaṭi
kībhābē ēkaṭi jāẏagā tairi
karatē haẏa tā byākhyā karē |
6 |
リーフレットは場所を作る方法を説明しています |
6 |
リーフレット は 場所 を 作る 方法 を 説明 しています |
6 |
リーフレット わ ばしょ お つくる ほうほう お せつめい しています |
6 |
rīfuretto wa basho o tsukuru hōhō o setsumei shiteimasu |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Ce livret explique
comment recruter des emplois |
7 |
Ta broszura
wyjaśnia, jak rekrutować pracę |
7 |
This booklet explains how to
recruit jobs |
7 |
这本小册子解释了如何招聘工作 |
7 |
zhè běn
xiǎo cèzi jiě shì liǎo rúhé zhāopìn gōngzuò |
7 |
|
7 |
This booklet explains
how to recruit jobs |
7 |
Este livreto explica
como recrutar empregos |
7 |
Este folleto explica
cómo contratar trabajos |
7 |
In dieser Broschüre
erfahren Sie, wie Sie Stellen rekrutieren |
7 |
|
7 |
В
этом
буклете
объясняется,
как найти
работу. |
7 |
V etom buklete
ob"yasnyayetsya, kak nayti rabotu. |
7 |
يشرح
هذا الكتيب
كيفية توظيف
الوظائف |
7 |
yashrah hadha
alkutayib kayfiat tawzif alwazayif |
7 |
यह
पुस्तिका
बताती है कि
नौकरियों की
भर्ती कैसे
करें |
7 |
yah pustika bataatee
hai ki naukariyon kee bhartee kaise karen |
7 |
ਇਹ
ਕਿਤਾਬਚਾ
ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਨੌਕਰੀਆਂ ਦੀ
ਭਰਤੀ ਕਿਵੇਂ
ਕਰਨੀ ਹੈ |
7 |
iha
kitābacā dasadā hai ki naukarī'āṁ dī
bharatī kivēṁ karanī hai |
7 |
এই
পুস্তিকাটি
ব্যাখ্যা
করে কিভাবে
চাকরি নিয়োগ
করা যায় |
7 |
ē'i
pustikāṭi byākhyā karē kibhābē
cākari niẏōga karā yāẏa |
7 |
この小冊子は、求人の方法を説明しています |
7 |
この 小 冊子 は 、 求人 の 方法 を 説明 しています |
7 |
この しょう さっし わ 、 きゅうじん の ほうほう お せつめい しています |
7 |
kono shō sasshi wa , kyūjin no hōhō o setsumei shiteimasu |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Ce livret explique
comment recruter des emplois |
8 |
Ta broszura
wyjaśnia, jak rekrutować pracę |
8 |
这本小册子介绍如何丰请职位 |
8 |
这本小册子介绍如何丰请职位 |
8 |
zhè běn
xiǎo cèzi jièshào rúhé fēng qǐng zhíwèi |
8 |
|
8 |
This booklet
explains how to recruit jobs |
8 |
Este livreto explica
como recrutar empregos |
8 |
Este folleto explica
cómo contratar trabajos |
8 |
In dieser Broschüre
erfahren Sie, wie Sie Stellen rekrutieren |
8 |
|
8 |
В
этом
буклете
объясняется,
как найти
работу. |
8 |
V etom buklete
ob"yasnyayetsya, kak nayti rabotu. |
8 |
يشرح
هذا الكتيب
كيفية توظيف
الوظائف |
8 |
yashrah hadha
alkutayib kayfiat tawzif alwazayif |
8 |
यह
पुस्तिका
बताती है कि
नौकरियों की
भर्ती कैसे
करें |
8 |
yah pustika bataatee
hai ki naukariyon kee bhartee kaise karen |
8 |
ਇਹ
ਕਿਤਾਬਚਾ
ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਨੌਕਰੀਆਂ ਦੀ
ਭਰਤੀ ਕਿਵੇਂ
ਕਰਨੀ ਹੈ |
8 |
iha
kitābacā dasadā hai ki naukarī'āṁ dī
bharatī kivēṁ karanī hai |
8 |
এই
পুস্তিকাটি
ব্যাখ্যা
করে কিভাবে
চাকরি নিয়োগ
করা যায় |
8 |
ē'i
pustikāṭi byākhyā karē kibhābē
cākari niẏōga karā yāẏa |
8 |
この小冊子は、求人の方法を説明しています |
8 |
この 小 冊子 は 、 求人 の 方法 を 説明 しています |
8 |
この しょう さっし わ 、 きゅうじん の ほうほう お せつめい しています |
8 |
kono shō sasshi wa , kyūjin no hōhō o setsumei shiteimasu |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
pas encore |
9 |
jeszcze nie |
9 |
未 |
9 |
未 |
9 |
wèi |
9 |
|
9 |
not yet |
9 |
ainda não |
9 |
todavía no |
9 |
noch nicht |
9 |
|
9 |
еще
нет |
9 |
yeshche net |
9 |
ليس
بعد |
9 |
lays baed |
9 |
अभी
तक नहीं |
9 |
abhee tak nahin |
9 |
ਹਾਲੇ
ਨਹੀ |
9 |
hālē
nahī |
9 |
এখনো
না |
9 |
ēkhanō
nā |
9 |
まだ |
9 |
まだ |
9 |
まだ |
9 |
mada |
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
Je ne sais pas quoi
dire. |
10 |
Nie wiem co
powiedzieć. |
10 |
I don't know what to say. |
10 |
我不知道该说些什么。 |
10 |
wǒ bù
zhīdào gāi shuō xiē shénme. |
10 |
|
10 |
I don't know what to
say. |
10 |
Eu não sei o que
dizer. |
10 |
No se que decir |
10 |
Ich weiß nicht, was
ich sagen soll. |
10 |
|
10 |
Я
не знаю, что
сказать. |
10 |
YA ne znayu, chto
skazat'. |
10 |
أنا
لا أعرف ماذا
أقول. |
10 |
'ana la 'aerif madha
'aqulu. |
10 |
मैं
नहीं जानता
कि मैं क्या
कहूं। |
10 |
main nahin jaanata ki
main kya kahoon. |
10 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ
ਮੈਂ ਕੀ ਕਹਾਂ. |
10 |
mainū
nahīṁ patā ki maiṁ kī kahāṁ. |
10 |
আমি
জানি না কি
বলব। |
10 |
āmi jāni
nā ki balaba. |
10 |
何と言ったらいいのかわからない。 |
10 |
何 と 言ったら いい の か わからない 。 |
10 |
なに と いったら いい の か わからない 。 |
10 |
nani to ittara ī no ka wakaranai . |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
je ne sais pas quoi
dire |
11 |
nie wiem co
powiedzieć |
11 |
我不知道该说些什么 |
11 |
我不知道该说些什么 |
11 |
Wǒ bù
zhīdào gāi shuō xiē shénme |
11 |
|
11 |
I do not know what
to say |
11 |
eu não sei o que
dizer |
11 |
No sé qué decir |
11 |
ich weiß nicht was
ich sagen soll |
11 |
|
11 |
я
не знаю, что
сказать |
11 |
ya ne znayu, chto
skazat' |
11 |
لا
أدري ماذا
أقول |
11 |
la 'adri madha 'aqul |
11 |
मुझे
नहीं पता
क्या कहूँ |
11 |
mujhe nahin pata kya
kahoon |
11 |
ਮੈਨੂੰ
ਨੀ ਪਤਾ ਕੀ
ਕਹਾਂ |
11 |
Mainū nī
patā kī kahāṁ |
11 |
আমি
বলতে কি না
জানি না |
11 |
Āmi balatē
ki nā jāni nā |
11 |
なんて言ったらいいのやら |
11 |
なんて 言ったら いい のやら |
11 |
なんて いったら いい のやら |
11 |
nante ittara ī noyara |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
je ne sais pas quoi
dire |
12 |
nie wiem co
powiedzieć |
12 |
I don't know what to say |
12 |
我不知道该说些什么 |
12 |
wǒ bù
zhīdào gāi shuō xiē shénme |
12 |
|
12 |
I don't know what to
say |
12 |
Eu não sei o que
dizer |
12 |
No se que decir |
12 |
ich weiß nicht was
ich sagen soll |
12 |
|
12 |
Я
не знаю, что
сказать |
12 |
YA ne znayu, chto
skazat' |
12 |
أنا
لا أعرف ماذا
أقول |
12 |
'ana la 'aerif madha
'aqul |
12 |
मैं
नहीं जानता
कि मैं क्या
कहूं |
12 |
main nahin jaanata ki
main kya kahoon |
12 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ
ਮੈਂ ਕੀ ਕਹਾਂ |
12 |
mainū
nahīṁ patā ki maiṁ kī kahāṁ |
12 |
আমি
জানি না কি
বলব |
12 |
āmi jāni
nā ki balaba |
12 |
何と言ったらいいのかわからない |
12 |
何 と 言ったら いい の か わからない |
12 |
なに と いったら いい の か わからない |
12 |
nani to ittara ī no ka wakaranai |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
je ne sais pas quoi
dire |
13 |
nie wiem co
powiedzieć |
13 |
我不知道说什么好 |
13 |
我不知道说什么好 |
13 |
wǒ bù
zhīdào shuō shénme hǎo |
13 |
|
13 |
I don't know what to
say |
13 |
Eu não sei o que
dizer |
13 |
No se que decir |
13 |
ich weiß nicht was
ich sagen soll |
13 |
|
13 |
Я
не знаю, что
сказать |
13 |
YA ne znayu, chto
skazat' |
13 |
أنا
لا أعرف ماذا
أقول |
13 |
'ana la 'aerif madha
'aqul |
13 |
मैं
नहीं जानता
कि मैं क्या
कहूं |
13 |
main nahin jaanata
ki main kya kahoon |
13 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ
ਮੈਂ ਕੀ ਕਹਾਂ |
13 |
mainū
nahīṁ patā ki maiṁ kī kahāṁ |
13 |
আমি
জানি না কি
বলব |
13 |
āmi jāni
nā ki balaba |
13 |
何と言ったらいいのかわからない |
13 |
何 と 言ったら いい の か わからない |
13 |
なに と いったら いい の か わからない |
13 |
nani to ittara ī no ka wakaranai |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
To peut également
être utilisé sans verbe suivant lorsque le verbe manquant est facile à
comprendre |
14 |
To może być
również użyte bez czasownika następującego po nim, gdy
brakujący czasownik jest łatwy do zrozumienia |
14 |
To
can also be used without a verb following when the missing verb is easy to
understand |
14 |
当缺少的动词很容易理解时,to
也可以不带动词使用 |
14 |
dāng
quēshǎo de dòngcí hěn róngyì lǐjiě shí,to yě
kěyǐ bù dàidòngcí shǐyòng |
14 |
|
14 |
To can also be used
without a verb following when the missing verb is easy to understand |
14 |
To também pode ser
usado sem um verbo seguido de quando o verbo que falta é fácil de entender |
14 |
To también se puede
usar sin un verbo seguido cuando el verbo que falta es fácil de entender. |
14 |
To kann auch ohne
nachfolgendes Verb verwendet werden, wenn das fehlende Verb leicht zu
verstehen ist |
14 |
|
14 |
To
может также
использоваться
без
следующего
глагола,
когда
отсутствующий
глагол легко
понять. |
14 |
To mozhet takzhe
ispol'zovat'sya bez sleduyushchego glagola, kogda otsutstvuyushchiy glagol
legko ponyat'. |
14 |
يمكن
أيضًا
استخدام To
بدون الفعل
التالي عندما
يكون الفعل
المفقود سهل
الفهم |
14 |
yumkin aydan
astikhdam To bidun alfiel altaali eindama yakun alfiel almafqud sahl alfahm |
14 |
To का
उपयोग बिना
क्रिया के भी
किया जा सकता
है जब लापता
क्रिया को
समझना आसान
हो |
14 |
to ka upayog bina
kriya ke bhee kiya ja sakata hai jab laapata kriya ko samajhana aasaan ho |
14 |
ਜਦੋਂ
ਇੱਕ ਗੁੰਮ ਹੋਈ
ਕਿਰਿਆ ਨੂੰ
ਸਮਝਣਾ ਅਸਾਨ
ਹੋਵੇ ਤਾਂ
ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ
ਕ੍ਰਿਆ ਦੇ
ਬਿਨਾਂ ਵੀ
ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
14 |
jadōṁ ika
guma hō'ī kiri'ā nū samajhaṇā asāna
hōvē tāṁ hēṭhāṁ ditē
kri'ā dē bināṁ vī varati'ā jā sakadā
hai |
14 |
অনুপস্থিত
ক্রিয়াটি
সহজে বোঝা
গেলে পরবর্তী
ক্রিয়া
ছাড়াও
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
14 |
anupasthita
kriẏāṭi sahajē bōjhā gēlē
parabartī kriẏā chāṛā'ō byabahāra
karā yētē pārē |
14 |
欠落している動詞が理解しやすい場合は、動詞をフォローせずに使用することもできます |
14 |
欠落 している 動詞 が 理解 し やすい 場合 は 、 動詞 を フォロー せず に 使用 する こと も できます |
14 |
けつらく している どうし が りかい し やすい ばあい わ 、 どうし お フォロー せず に しよう する こと も できます |
14 |
ketsuraku shiteiru dōshi ga rikai shi yasui bāi wa , dōshi o forō sezu ni shiyō suru koto mo dekimasu |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Lorsque le verbe
manquant est facile à comprendre, to peut également être utilisé sans le
verbe |
15 |
Gdy brakujący
czasownik jest łatwy do zrozumienia, to można również
użyć bez czasownika |
15 |
当缺少的动词很容易理解时,to 也可以不带动词使用 |
15 |
当缺的动词很容易理解时,to
也可以不带动词使用 |
15 |
dāng quē
de dòngcí hěn róngyì lǐjiě shí,to yě kěyǐ bù
dàidòngcí shǐyòng |
15 |
|
15 |
When the missing
verb is easy to understand, to can also be used without the verb |
15 |
Quando o verbo
ausente é fácil de entender, to também pode ser usado sem o verbo |
15 |
Cuando el verbo que
falta es fácil de entender, también se puede usar sin el verbo. |
15 |
Wenn das fehlende
Verb leicht zu verstehen ist, kann to auch ohne das Verb verwendet werden |
15 |
|
15 |
Когда
отсутствующий
глагол
легко
понять, можно
также
использовать
to без глагола |
15 |
Kogda
otsutstvuyushchiy glagol legko ponyat', mozhno takzhe ispol'zovat' to bez
glagola |
15 |
عندما
يكون من
السهل فهم
الفعل
المفقود ،
يمكن
استخدامه
أيضًا بدون
الفعل |
15 |
eindama yakun min
alsahl fahm alfiel almafqud , yumkin astikhdamuh aydan bidun alfiel |
15 |
जब
लापता
क्रिया को
समझना आसान
हो, तो क्रिया के
बिना भी
इस्तेमाल
किया जा सकता
है |
15 |
jab laapata kriya ko
samajhana aasaan ho, to kriya ke bina bhee istemaal kiya ja sakata hai |
15 |
ਜਦੋਂ
ਗੁੰਮ ਹੋਈ
ਕਿਰਿਆ ਨੂੰ
ਸਮਝਣਾ ਅਸਾਨ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਕਿਰਿਆ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ ਵੀ
ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
15 |
jadōṁ
guma hō'ī kiri'ā nū samajhaṇā asāna
hudā hai, tāṁ kiri'ā tōṁ bināṁ
vī varati'ā jā sakadā hai |
15 |
যখন
অনুপস্থিত
ক্রিয়াটি
বোঝা সহজ হয়,
ক্রিয়া
ছাড়াও
ব্যবহার করা
যায় |
15 |
yakhana anupasthita
kriẏāṭi bōjhā sahaja haẏa, kriẏā
chāṛā'ō byabahāra karā yāẏa |
15 |
足りない動詞がわかりやすい場合は、動詞なしでも使用できます |
15 |
足りない 動詞 が わかり やすい 場合 は 、 動詞 なし でも 使用 できます |
15 |
たりない どうし が わかり やすい ばあい わ 、 どうし なし でも しよう できます |
15 |
tarinai dōshi ga wakari yasui bāi wa , dōshi nashi demo shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Il lui a demandé de venir mais elle a dit
qu'elle ne voulait pas |
16 |
Poprosił ją, żeby
przyszła, ale powiedziała, że nie chce |
16 |
He asked her to come
but she said she didn’t want to |
16 |
他让她来,但她说她不想 |
16 |
tā ràng tā lái, dàn tā
shuō tā bùxiǎng |
16 |
|
16 |
He asked her to come but she said she didn’t
want to |
16 |
Ele pediu que ela viesse, mas ela disse que
não queria |
16 |
Él le pidió que viniera pero ella dijo que
no quería |
16 |
Er bat sie zu kommen, aber sie sagte, sie
wolle nicht |
16 |
|
16 |
Он
попросил ее
прийти, но
она сказала,
что не хочет |
16 |
On poprosil yeye priyti, no ona skazala,
chto ne khochet |
16 |
طلب
منها الحضور
لكنها قالت
إنها لا تريد
ذلك |
16 |
talab minha alhudur
lakinaha qalat 'iinaha la turid dhalik |
16 |
उसने
उसे आने के
लिए कहा
लेकिन उसने
कहा कि वह
नहीं चाहती |
16 |
usane use aane ke lie kaha lekin usane kaha
ki vah nahin chaahatee |
16 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ
ਕਿਹਾ ਪਰ ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ
ਨਹੀਂ ਆਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ |
16 |
usanē usanū ā'uṇa
la'ī kihā para usanē kihā ki uha nahīṁ
ā'uṇā cāhudī |
16 |
সে তাকে
আসতে বলল
কিন্তু সে
বলল সে চায়
না |
16 |
sē tākē āsatē
balala kintu sē balala sē cāẏa nā |
16 |
彼は彼女に来るように頼んだが、彼女は彼女が行きたくないと言った |
16 |
彼 は 彼女 に 来る よう に 頼んだが 、 彼女 は 彼女 が 行きたくない と 言った |
16 |
かれ わ かのじょ に くる よう に たのんだが 、 かのじょ わ かのじょ が いきたくない と いった |
16 |
kare wa kanojo ni kuru yō ni tanondaga , kanojo wa kanojo ga ikitakunai to itta |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Il lui a demandé de
venir, mais elle a dit qu'elle ne voulait pas |
17 |
Poprosił
ją, żeby przyszła, ale powiedziała, że
nie chce |
17 |
他让她来,但她说她不想 |
17 |
他让她来,但她说她不想 |
17 |
tā ràng tā
lái, dàn tā shuō tā bùxiǎng |
17 |
|
17 |
He asked her to
come, but she said she didn’t want to |
17 |
Ele pediu que ela
viesse, mas ela disse que não queria |
17 |
Él le pidió que
viniera, pero ella dijo que no quería |
17 |
Er bat sie zu
kommen, aber sie sagte, sie wolle nicht |
17 |
|
17 |
Он
попросил ее
прийти, но
она сказала,
что не хочет |
17 |
On poprosil yeye
priyti, no ona skazala, chto ne khochet |
17 |
طلب
منها الحضور
، لكنها قالت
إنها لا تريد
ذلك |
17 |
talab minha alhudur
, lakinaha qalat 'iinaha la turid dhalik |
17 |
उसने
उसे आने के
लिए कहा,
लेकिन उसने
कहा कि वह नहीं
चाहती |
17 |
usane use aane ke
lie kaha, lekin usane kaha ki vah nahin chaahatee |
17 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ
ਕਿਹਾ, ਪਰ ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ
ਆਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ |
17 |
usanē
usanū ā'uṇa la'ī kihā, para usanē kihā ki
uha nahīṁ ā'uṇā cāhudī |
17 |
তিনি
তাকে আসতে
বলেন, কিন্তু
তিনি বলেন যে
তিনি চান না |
17 |
tini tākē
āsatē balēna, kintu tini balēna yē tini cāna
nā |
17 |
彼は彼女に来るように頼んだが、彼女は彼女が行きたくないと言った |
17 |
彼 は 彼女 に 来る よう に 頼んだが 、 彼女 は 彼女 が 行きたくない と 言った |
17 |
かれ わ かのじょ に くる よう に たのんだが 、 かのじょ わ かのじょ が いきたくない と いった |
17 |
kare wa kanojo ni kuru yō ni tanondaga , kanojo wa kanojo ga ikitakunai to itta |
|
|
|
|
|
|
18 |
Le verbe après to
peut être omis s'il est facile à comprendre. |
18 |
Czasownik
następujący po to można pominąć, jeśli jest
łatwy do zrozumienia. |
18 |
The verb after to can be omitted
if it is easy to understand. |
18 |
to后面的动词如果容易理解可以省略。 |
18 |
to hòumiàn de dòngcí
rúguǒ róngyì lǐjiě kěyǐ shěnglüè. |
18 |
|
18 |
The verb after to can
be omitted if it is easy to understand. |
18 |
O verbo after to pode
ser omitido se for fácil de entender. |
18 |
El verbo posterior a
se puede omitir si es fácil de entender. |
18 |
Das Verb nach to kann
weggelassen werden, wenn es leicht verständlich ist. |
18 |
|
18 |
Глагол
после to можно
опустить,
если его легко
понять. |
18 |
Glagol posle to
mozhno opustit', yesli yego legko ponyat'. |
18 |
يمكن
حذف الفعل
بعد إلى إذا
كان من السهل
فهمه. |
18 |
yumkin hadhf alfiel
baed 'iilaa 'iidha kan min alsahl fahmuhu. |
18 |
समझने
में आसान
होने पर
क्रिया के
बाद को छोड़ा
जा सकता है। |
18 |
samajhane mein aasaan
hone par kriya ke baad ko chhoda ja sakata hai. |
18 |
ਇਸ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੀ
ਕਿਰਿਆ ਨੂੰ
ਛੱਡਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੇ ਇਹ
ਸਮਝਣਾ ਅਸਾਨ
ਹੋਵੇ. |
18 |
isa tōṁ
bā'ada dī kiri'ā nū chaḍi'ā jā
sakadā hai jē iha samajhaṇā asāna hōvē. |
18 |
এর
পরে
ক্রিয়াটি
বাদ দেওয়া
যেতে পারে
যদি এটি সহজে
বোঝা যায়। |
18 |
ēra parē
kriẏāṭi bāda dē'ōẏā yētē
pārē yadi ēṭi sahajē bōjhā
yāẏa. |
18 |
わかりやすい場合は、toの後の動詞を省略できます。 |
18 |
わかり やすい 場合 は 、 to の 後 の 動詞 を 省略 できます 。 |
18 |
わかり やすい ばあい わ 、 と の のち の どうし お しょうりゃく できます 。 |
18 |
wakari yasui bāi wa , to no nochi no dōshi o shōryaku dekimasu . |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Le verbe après to peut être omis s'il est
facile à comprendre |
19 |
Czasownik po to można
pominąć, jeśli jest łatwy do zrozumienia |
19 |
to后面的动词容易理解时也可省略 |
19 |
to不再的动词容易理解时也可省略 |
19 |
To bù zài de dòngcí róngyì lǐjiě
shí yě kě shěnglüè |
19 |
|
19 |
The verb after to can be omitted if it is
easy to understand |
19 |
O verbo após a pode ser omitido se for fácil
de entender |
19 |
El verbo después de puede omitirse si es
fácil de entender. |
19 |
Das Verb nach to kann weggelassen werden,
wenn es leicht verständlich ist |
19 |
|
19 |
Глагол
после to может
быть опущен,
если его
легко
понять. |
19 |
Glagol posle to mozhet byt' opushchen, yesli
yego legko ponyat'. |
19 |
يمكن
حذف الفعل
بعد إلى إذا
كان من السهل
فهمه |
19 |
yumkin hadhf alfiel
baed 'iilaa 'iidha kan min alsahl fahmuh |
19 |
के बाद
क्रिया को
छोड़ा जा
सकता है यदि इसे
समझना आसान
हो |
19 |
ke baad kriya ko chhoda ja sakata hai yadi
ise samajhana aasaan ho |
19 |
ਇਸ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਦੀ
ਕਿਰਿਆ ਨੂੰ
ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ ਜੇ ਇਹ
ਸਮਝਣਾ ਅਸਾਨ
ਹੋਵੇ |
19 |
Isa tōṁ bā'ada dī
kiri'ā nū chaḍi'ā jā sakadā hai jē iha
samajhaṇā asāna hōvē |
19 |
এর পরে
ক্রিয়াটি
বাদ দেওয়া
যেতে পারে
যদি এটি সহজে
বোঝা যায় |
19 |
Ēra parē kriẏāṭi
bāda dē'ōẏā yētē pārē yadi
ēṭi sahajē bōjhā yāẏa |
19 |
わかりやすい場合は、toの後の動詞を省略できます。 |
19 |
わかり やすい 場合 は 、 to の 後 の 動詞 を 省略 できます 。 |
19 |
わかり やすい ばあい わ 、 と の のち の どうし お しょうりゃく できます 。 |
19 |
wakari yasui bāi wa , to no nochi no dōshi o shōryaku dekimasu . |
|
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Il lui a demandé de
venir mais elle a dit qu'elle ne voulait pas. |
20 |
Poprosił
ją, żeby przyszła, ale powiedziała, że
nie chce. |
20 |
He asked her to come but she said
she didn't want to. |
20 |
他让她来,但她说她不想。 |
20 |
tā ràng tā
lái, dàn tā shuō tā bùxiǎng. |
20 |
|
20 |
He asked her to come
but she said she didn't want to. |
20 |
Ele pediu que ela
viesse, mas ela disse que não queria. |
20 |
Él le pidió que
viniera, pero ella dijo que no quería. |
20 |
Er bat sie zu kommen,
aber sie sagte, sie wolle nicht. |
20 |
|
20 |
Он
попросил ее
прийти, но
она сказала,
что не хочет. |
20 |
On poprosil yeye
priyti, no ona skazala, chto ne khochet. |
20 |
طلب
منها الحضور
لكنها قالت
إنها لا تريد
ذلك. |
20 |
talab minha alhudur
lakinaha qalat 'iinaha la turid dhalika. |
20 |
उसने
उसे आने के
लिए कहा
लेकिन उसने
कहा कि वह नहीं
चाहती। |
20 |
usane use aane ke lie
kaha lekin usane kaha ki vah nahin chaahatee. |
20 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ
ਕਿਹਾ ਪਰ ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ
ਆਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ. |
20 |
usanē usanū
ā'uṇa la'ī kihā para usanē kihā ki uha
nahīṁ ā'uṇā cāhudī. |
20 |
সে
তাকে আসতে
বলল কিন্তু
সে বলল সে
চায় না। |
20 |
sē
tākē āsatē balala kintu sē balala sē
cāẏa nā. |
20 |
彼は彼女に来るように頼んだが、彼女は行きたくないと言った。 |
20 |
彼 は 彼女 に 来る よう に 頼んだが 、 彼女 は 行きたくない と 言った 。 |
20 |
かれ わ かのじょ に くる よう に たのんだが 、 かのじょ わ いきたくない と いった 。 |
20 |
kare wa kanojo ni kuru yō ni tanondaga , kanojo wa ikitakunai to itta . |
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R029.htm |
21 |
Il lui a demandé de
venir, mais elle a dit qu'elle ne voulait pas. |
21 |
Poprosił
ją, żeby przyszła, ale powiedziała, że
nie chce. |
21 |
他让她来,但她说她不想。 |
21 |
他让她来,但她说她不想。 |
21 |
Tā ràng tā
lái, dàn tā shuō tā bùxiǎng. |
21 |
|
21 |
He asked her to
come, but she said she didn't want to. |
21 |
Ele pediu que ela
viesse, mas ela disse que não queria. |
21 |
Él le pidió que
viniera, pero ella dijo que no quería. |
21 |
Er bat sie zu
kommen, aber sie sagte, sie wolle nicht. |
21 |
|
21 |
Он
попросил ее
прийти, но
она сказала,
что не хочет. |
21 |
On poprosil yeye
priyti, no ona skazala, chto ne khochet. |
21 |
طلب
منها الحضور
، لكنها قالت
إنها لا تريد
ذلك. |
21 |
talab minha alhudur
, lakinaha qalat 'iinaha la turid dhalika. |
21 |
उसने
उसे आने के
लिए कहा,
लेकिन उसने
कहा कि वह नहीं
चाहती। |
21 |
usane use aane ke
lie kaha, lekin usane kaha ki vah nahin chaahatee. |
21 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ
ਕਿਹਾ, ਪਰ ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ
ਆਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ. |
21 |
Usanē
usanū ā'uṇa la'ī kihā, para usanē kihā ki
uha nahīṁ ā'uṇā cāhudī. |
21 |
তিনি
তাকে আসতে
বলেন, কিন্তু
তিনি বলেন যে
তিনি চান না। |
21 |
Tini tākē
āsatē balēna, kintu tini balēna yē tini cāna
nā. |
21 |
彼は彼女に来るように頼んだが、彼女は行きたくないと言った。 |
21 |
彼 は 彼女 に 来る よう に 頼んだが 、 彼女 は 行きたくない と 言った 。 |
21 |
かれ わ かのじょ に くる よう に たのんだが 、 かのじょ わ いきたくない と いった 。 |
21 |
kare wa kanojo ni kuru yō ni tanondaga , kanojo wa ikitakunai to itta . |
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R016.htm |
22 |
utilisé pour montrer
qc qui est connu ou rapporté à propos d'une personne ou d'une chose en
particulier |
22 |
używany do
pokazania czegoś, co jest znane lub opisywane na temat konkretnej osoby
lub rzeczy |
22 |
used to show sth that is known or
reported about a particular person or thing |
22 |
用于表示已知的或报道过的关于特定的人或事物的某事 |
22 |
Yòng yú biǎoshì
yǐ zhī de huò bàodàoguò de guānyú tèdìng de rén huò shìwù de
mǒu shì |
22 |
|
22 |
used to show sth that
is known or reported about a particular person or thing |
22 |
usado para mostrar
coisas que são conhecidas ou relatadas sobre uma determinada pessoa ou coisa |
22 |
Se usa para mostrar
algo que se sabe o se informa sobre una persona o cosa en particular. |
22 |
verwendet, um etw zu
zeigen, das über eine bestimmte Person oder Sache bekannt ist oder berichtet
wird |
22 |
|
22 |
используется
для
демонстрации
того, что известно
или
сообщается
о
конкретном
человеке
или
предмете |
22 |
ispol'zuyetsya dlya
demonstratsii togo, chto izvestno ili soobshchayetsya o konkretnom cheloveke
ili predmete |
22 |
تستخدم
لإظهار شيء
معروف أو تم
الإبلاغ عنه
عن شخص أو شيء
معين |
22 |
tustakhdam li'iizhar
shay' maeruf 'aw tama al'iiblagh eanh ean shakhs 'aw shay' mueayan |
22 |
sth
दिखाने के
लिए उपयोग
किया जाता है
जो किसी विशेष
व्यक्ति या
चीज़ के बारे
में जाना
जाता है या
रिपोर्ट
किया जाता है |
22 |
sth dikhaane ke lie
upayog kiya jaata hai jo kisee vishesh vyakti ya cheez ke baare mein jaana
jaata hai ya riport kiya jaata hai |
22 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼
ਬਾਰੇ ਜਾਣਿਆ
ਜਾਂ ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
22 |
Kisē khāsa
vi'akatī jāṁ cīza bārē jāṇi'ā
jāṁ ripōraṭa kītā jāndā hai nū
dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai |
22 |
একটি
নির্দিষ্ট
ব্যক্তি বা
জিনিস
সম্পর্কে পরিচিত
বা রিপোর্ট
করা স্টথ
দেখাতে
ব্যবহৃত হয় |
22 |
Ēkaṭi
nirdiṣṭa byakti bā jinisa samparkē paricita bā
ripōrṭa karā sṭatha dēkhātē
byabahr̥ta haẏa |
22 |
特定の人や物について知られている、または報告されているsthを示すために使用されます |
22 |
特定 の 人 や 物 について 知られている 、 または 報告 されている sth を 示す ため に 使用 されます |
22 |
とくてい の ひと や もの について しられている 、 または ほうこく されている sth お しめす ため に しよう されます |
22 |
tokutei no hito ya mono nitsuite shirareteiru , mataha hōkoku sareteiru sth o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
23 |
Utilisé pour
indiquer quelque chose de connu ou rapporté sur une personne ou une chose
spécifique |
23 |
Używane do
wskazania czegoś znanego lub zgłoszonego na temat konkretnej osoby
lub rzeczy |
23 |
用于表示已知的或报道过的关于特定的人或事物的某事 |
23 |
表示知道的或报道过的关于特定的人或知道的某事 |
23 |
biǎoshì
zhīdào de huò bàodàoguò de guānyú tèdìng de rén huò zhīdào de
mǒu shì |
23 |
|
23 |
Used to indicate
something known or reported about a specific person or thing |
23 |
Usado para indicar
algo conhecido ou relatado sobre uma pessoa ou coisa específica |
23 |
Se usa para indicar
algo conocido o informado sobre una persona o cosa específica |
23 |
Wird verwendet, um
etwas anzuzeigen, das über eine bestimmte Person oder Sache bekannt oder
berichtet wurde |
23 |
|
23 |
Используется
для
обозначения
чего-то известного
или
известного
о
конкретном
человеке
или
предмете |
23 |
Ispol'zuyetsya dlya
oboznacheniya chego-to izvestnogo ili izvestnogo o konkretnom cheloveke ili
predmete |
23 |
تستخدم
للإشارة إلى
شيء معروف أو
تم الإبلاغ عنه
عن شخص أو شيء
معين |
23 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa shay' maeruf 'aw tama al'iiblagh eanh ean shakhs 'aw
shay' mueayan |
23 |
किसी
विशिष्ट
व्यक्ति या
चीज़ के बारे
में ज्ञात या
रिपोर्ट की
गई किसी चीज़
को इंगित
करने के लिए
उपयोग किया
जाता है |
23 |
kisee vishisht
vyakti ya cheez ke baare mein gyaat ya riport kee gaee kisee cheez ko ingit
karane ke lie upayog kiya jaata hai |
23 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼
ਬਾਰੇ ਜਾਣੀ
ਜਾਂ ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
23 |
kisē khāsa
vi'akatī jāṁ cīza bārē jāṇī
jāṁ ripōraṭa kītī ga'ī kisē
cīza nū darasā'uṇa la'ī varati'ā
jāndā hai |
23 |
একটি
নির্দিষ্ট
ব্যক্তি বা
জিনিস
সম্পর্কে পরিচিত
বা রিপোর্ট
করা কিছু
নির্দেশ
করতে ব্যবহৃত
হয় |
23 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa byakti bā jinisa samparkē paricita bā
ripōrṭa karā kichu nirdēśa karatē
byabahr̥ta haẏa |
23 |
特定の人や物について知られている、または報告されていることを示すために使用されます |
23 |
特定 の 人 や 物 について 知られている 、 または 報告 されている こと を 示す ため に 使用 されます |
23 |
とくてい の ひと や もの について しられている 、 または ほうこく されている こと お しめす ため に しよう されます |
23 |
tokutei no hito ya mono nitsuite shirareteiru , mataha hōkoku sareteiru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
24 |
Signifie quelque
chose de connu ou signalé |
24 |
Oznacza coś
znanego lub zgłoszonego |
24 |
Means something known or reported |
24 |
表示已知或报告的事物 |
24 |
biǎoshì yǐ
zhī huò bàogào de shìwù |
24 |
|
24 |
Means something known
or reported |
24 |
Significa algo
conhecido ou relatado |
24 |
Significa algo
conocido o informado |
24 |
Bedeutet etwas
Bekanntes oder Gemeldetes |
24 |
|
24 |
Означает
что-то
известное
или
известное |
24 |
Oznachayet chto-to
izvestnoye ili izvestnoye |
24 |
يعني
شيئًا
معروفًا أو
تم الإبلاغ
عنه |
24 |
yaeni shyyan merwfan
'aw tama al'iiblagh eanh |
24 |
मतलब
कुछ ज्ञात या
रिपोर्ट
किया गया |
24 |
matalab kuchh gyaat
ya riport kiya gaya |
24 |
ਭਾਵ
ਕੁਝ ਜਾਣਿਆ
ਜਾਂ ਦੱਸਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ |
24 |
bhāva kujha
jāṇi'ā jāṁ dasi'ā gi'ā hai |
24 |
মানে
কিছু জানা বা
রিপোর্ট করা |
24 |
mānē kichu
jānā bā ripōrṭa karā |
24 |
既知または報告された何かを意味します |
24 |
既知 または 報告 された 何 か を 意味 します |
24 |
きち または ほうこく された なに か お いみ します |
24 |
kichi mataha hōkoku sareta nani ka o imi shimasu |
|
|
|
25 |
Signifie quelque
chose de connu ou signalé |
25 |
Oznacza coś
znanego lub zgłoszonego |
25 |
表示已知或转述的事情 |
25 |
表示知道或转述的情况 |
25 |
biǎoshì
zhīdào huò zhuǎnshù de qíngkuàng |
25 |
|
25 |
Means something
known or reported |
25 |
Significa algo
conhecido ou relatado |
25 |
Significa algo
conocido o informado |
25 |
Bedeutet etwas
Bekanntes oder Gemeldetes |
25 |
|
25 |
Означает
что-то
известное
или
известное |
25 |
Oznachayet chto-to
izvestnoye ili izvestnoye |
25 |
يعني
شيئًا
معروفًا أو
تم الإبلاغ
عنه |
25 |
yaeni shyyan merwfan
'aw tama al'iiblagh eanh |
25 |
मतलब
कुछ ज्ञात या
रिपोर्ट
किया गया |
25 |
matalab kuchh gyaat
ya riport kiya gaya |
25 |
ਭਾਵ
ਕੁਝ ਜਾਣਿਆ
ਜਾਂ ਦੱਸਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ |
25 |
bhāva kujha
jāṇi'ā jāṁ dasi'ā gi'ā hai |
25 |
মানে
কিছু জানা বা
রিপোর্ট করা |
25 |
mānē kichu
jānā bā ripōrṭa karā |
25 |
既知または報告された何かを意味します |
25 |
既知 または 報告 された 何 か を 意味 します |
25 |
きち または ほうこく された なに か お いみ します |
25 |
kichi mataha hōkoku sareta nani ka o imi shimasu |
|
|
|
|
|
|
26 |
monnaie |
26 |
reszta |
26 |
转 |
26 |
转 |
26 |
zhuǎn |
26 |
|
26 |
change |
26 |
mudança |
26 |
cambio |
26 |
Veränderung |
26 |
|
26 |
изменение |
26 |
izmeneniye |
26 |
يتغيرون |
26 |
yataghayarun |
26 |
परिवर्तन |
26 |
parivartan |
26 |
ਤਬਦੀਲੀ |
26 |
tabadīlī |
26 |
পরিবর্তন |
26 |
paribartana |
26 |
変化する |
26 |
変化 する |
26 |
へんか する |
26 |
henka suru |
|
|
|
|
|
|
27 |
On disait que la
maison était hantée |
27 |
Mówiono, że dom
jest nawiedzony |
27 |
The house was said to be haunted |
27 |
据说这房子闹鬼 |
27 |
jùshuō zhè
fángzi nàoguǐ |
27 |
|
27 |
The house was said to
be haunted |
27 |
Dizia-se que a casa
era mal-assombrada |
27 |
Se decía que la casa
estaba encantada |
27 |
Das Haus soll
heimgesucht worden sein |
27 |
|
27 |
Говорят,
что в доме
обитают
привидения |
27 |
Govoryat, chto v dome
obitayut privideniya |
27 |
قيل
أن المنزل
مسكون |
27 |
qil 'ana almanzil
maskun |
27 |
घर
को भूतिया
कहा जाता था |
27 |
ghar ko bhootiya kaha
jaata tha |
27 |
ਘਰ
ਨੂੰ ਭੂਤ
-ਪ੍ਰੇਤ ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ |
27 |
ghara nū
bhūta -prēta kihā jāndā sī |
27 |
বলা
হয়েছিল
বাড়িটি
ভুতুড়ে |
27 |
balā
haẏēchila bāṛiṭi bhutuṛē |
27 |
その家は幽霊が出ると言われていました |
27 |
その 家 は 幽霊 が 出る と 言われていました |
27 |
その いえ わ ゆうれい が でる と いわれていました |
27 |
sono ie wa yūrei ga deru to iwareteimashita |
|
|
|
|
|
|
28 |
On dit que cette
maison est hantée |
28 |
Mówi się,
że ten dom jest nawiedzony |
28 |
据说这房子闹鬼 |
28 |
据说这房子闹鬼 |
28 |
jùshuō zhè
fángzi nàoguǐ |
28 |
|
28 |
It is said that this
house is haunted |
28 |
Diz-se que esta casa
é mal-assombrada |
28 |
Se dice que esta
casa esta embrujada |
28 |
Es wird gesagt, dass
dieses Haus heimgesucht wird |
28 |
|
28 |
Говорят,
что в этом
доме
обитают
привидения |
28 |
Govoryat, chto v
etom dome obitayut privideniya |
28 |
يقال
أن هذا
المنزل
مسكون |
28 |
yuqal 'ana hadha
almanzil maskun |
28 |
कहा
जाता है कि यह
घर भूतिया है |
28 |
kaha jaata hai ki
yah ghar bhootiya hai |
28 |
ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਇਹ ਘਰ ਭੂਤ
-ਪ੍ਰੇਤ ਹੈ |
28 |
kihā
jāndā hai ki iha ghara bhūta -prēta hai |
28 |
বলা
হয়ে থাকে যে
এই বাড়িটি
ভুতুড়ে |
28 |
balā
haẏē thākē yē ē'i bāṛiṭi
bhutuṛē |
28 |
この家はお化け屋敷だそうです |
28 |
この 家 は お化け 屋敷だ そうです |
28 |
この いえ わ おばけ やしきだ そうです |
28 |
kono ie wa obake yashikida sōdesu |
|
|
|
|
|
|
29 |
On dit que cette
maison est hantée |
29 |
Mówi się,
że ten dom jest nawiedzony |
29 |
It is said that this house is
haunted |
29 |
据说这房子闹鬼 |
29 |
jùshuō zhè
fángzi nàoguǐ |
29 |
|
29 |
It is said that this
house is haunted |
29 |
Diz-se que esta casa
é mal-assombrada |
29 |
Se dice que esta casa
esta embrujada |
29 |
Es wird gesagt, dass
dieses Haus heimgesucht wird |
29 |
|
29 |
Говорят,
что в этом
доме
обитают
привидения |
29 |
Govoryat, chto v etom
dome obitayut privideniya |
29 |
يقال
أن هذا
المنزل
مسكون |
29 |
yuqal 'ana hadha
almanzil maskun |
29 |
कहा
जाता है कि यह
घर भूतिया है |
29 |
kaha jaata hai ki yah
ghar bhootiya hai |
29 |
ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਇਹ ਘਰ ਭੂਤ
-ਪ੍ਰੇਤ ਹੈ |
29 |
kihā
jāndā hai ki iha ghara bhūta -prēta hai |
29 |
বলা
হয়ে থাকে যে
এই বাড়িটি
ভুতুড়ে |
29 |
balā
haẏē thākē yē ē'i bāṛiṭi
bhutuṛē |
29 |
この家はお化け屋敷だそうです |
29 |
この 家 は お化け 屋敷だ そうです |
29 |
この いえ わ おばけ やしきだ そうです |
29 |
kono ie wa obake yashikida sōdesu |
|
|
|
|
|
|
30 |
On dit que cette
maison est hantée |
30 |
Mówi się,
że ten dom jest nawiedzony |
30 |
据说这座房子里闹鬼 |
30 |
好像你里闹鬼 |
30 |
hǎoxiàng
nǐ lǐ nàoguǐ |
30 |
|
30 |
It is said that this
house is haunted |
30 |
Diz-se que esta casa
é mal-assombrada |
30 |
Se dice que esta
casa esta embrujada |
30 |
Es wird gesagt, dass
dieses Haus heimgesucht wird |
30 |
|
30 |
Говорят,
что в этом
доме
обитают
привидения |
30 |
Govoryat, chto v
etom dome obitayut privideniya |
30 |
يقال
أن هذا
المنزل
مسكون |
30 |
yuqal 'ana hadha
almanzil maskun |
30 |
कहा
जाता है कि यह
घर भूतिया है |
30 |
kaha jaata hai ki
yah ghar bhootiya hai |
30 |
ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਇਹ ਘਰ ਭੂਤ
-ਪ੍ਰੇਤ ਹੈ |
30 |
kihā
jāndā hai ki iha ghara bhūta -prēta hai |
30 |
বলা
হয়ে থাকে যে
এই বাড়িটি
ভুতুড়ে |
30 |
balā
haẏē thākē yē ē'i bāṛiṭi
bhutuṛē |
30 |
この家はお化け屋敷だそうです |
30 |
この 家 は お化け 屋敷だ そうです |
30 |
この いえ わ おばけ やしきだ そうです |
30 |
kono ie wa obake yashikida sōdesu |
|
|
|
|
|
|
31 |
Poster |
31 |
Poczta |
31 |
崗 |
31 |
岗 |
31 |
gǎng |
31 |
|
31 |
Post |
31 |
Publicar |
31 |
Correo |
31 |
Post |
31 |
|
31 |
Почта |
31 |
Pochta |
31 |
بريد |
31 |
barid |
31 |
पद |
31 |
pad |
31 |
ਪੋਸਟ |
31 |
pōsaṭa |
31 |
পোস্ট |
31 |
pōsṭa |
31 |
役職 |
31 |
役職 |
31 |
やくしょく |
31 |
yakushoku |
|
|
|
|
|
|
32 |
poisson |
32 |
ryba |
32 |
鱼 |
32 |
鱼 |
32 |
yú |
32 |
|
32 |
fish |
32 |
peixe |
32 |
pez |
32 |
Fisch |
32 |
|
32 |
рыба |
32 |
ryba |
32 |
سمكة |
32 |
samaka |
32 |
मछली |
32 |
machhalee |
32 |
ਮੱਛੀ |
32 |
machī |
32 |
মাছ |
32 |
mācha |
32 |
魚 |
32 |
魚 |
32 |
さかな |
32 |
sakana |
|
|
|
|
|
|
33 |
à l'intérieur |
33 |
wewnątrz |
33 |
里 |
33 |
里 |
33 |
lǐ |
33 |
|
33 |
inside |
33 |
dentro |
33 |
dentro |
33 |
Innerhalb |
33 |
|
33 |
внутри |
33 |
vnutri |
33 |
داخل |
33 |
dakhil |
33 |
के
भीतर |
33 |
ke bheetar |
33 |
ਅੰਦਰ |
33 |
adara |
33 |
ভিতরে |
33 |
bhitarē |
33 |
中身 |
33 |
中身 側 |
33 |
なかみ がわ |
33 |
nakami gawa |
|
|
|
|
|
|
34 |
côté |
34 |
Strona |
34 |
邊 |
34 |
边 |
34 |
biān |
34 |
|
34 |
side |
34 |
lado |
34 |
lado |
34 |
Seite |
34 |
|
34 |
боковая
сторона |
34 |
bokovaya storona |
34 |
الجانب |
34 |
aljanib |
34 |
पक्ष |
34 |
paksh |
34 |
ਪਾਸੇ |
34 |
pāsē |
34 |
পাশ |
34 |
pāśa |
34 |
側 |
34 |
側 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
utilisé pour montrer
qu'une action en suit immédiatement une autre |
35 |
używany do
pokazania, że jedna akcja następuje natychmiast po
drugiej |
35 |
used
to show that one action immediately follows another |
35 |
用于表示一个动作紧接着另一个动作 |
35 |
yòng yú biǎoshì
yīgè dòngzuò jǐn jiēzhe lìng yīgè dòngzuò |
35 |
|
35 |
used to show that one
action immediately follows another |
35 |
usado para mostrar
que uma ação segue imediatamente outra |
35 |
utilizado para
mostrar que una acción sigue inmediatamente a otra |
35 |
verwendet, um zu
zeigen, dass eine Handlung unmittelbar auf eine andere folgt |
35 |
|
35 |
используется,
чтобы
показать,
что одно действие
следует
сразу за
другим |
35 |
ispol'zuyetsya,
chtoby pokazat', chto odno deystviye sleduyet srazu za drugim |
35 |
تُستخدم
لإظهار أن
أحد
الإجراءات
يتبع الآخر
مباشرةً |
35 |
tustkhdm li'iizhar
'ana 'ahad al'iijra'at yatbae alakhir mbashrtan |
35 |
यह
दिखाने के
लिए प्रयोग
किया जाता है
कि एक क्रिया
तुरंत दूसरे
का अनुसरण
करती है |
35 |
yah dikhaane ke lie
prayog kiya jaata hai ki ek kriya turant doosare ka anusaran karatee hai |
35 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ
ਕਿਰਿਆ ਤੁਰੰਤ
ਦੂਜੀ ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
35 |
iha
darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki ika
kiri'ā turata dūjī dī pālaṇā karadī
hai |
35 |
দেখাতে
যে একটি কর্ম
অবিলম্বে
অন্যটি
অনুসরণ করে |
35 |
dēkhātē
yē ēkaṭi karma abilambē an'yaṭi anusaraṇa
karē |
35 |
あるアクションが別のアクションの直後に続くことを示すために使用されます |
35 |
ある アクション が 別 の アクション の 直後 に 続く こと を 示す ため に 使用 されます |
34 |
ある アクション が べつ の アクション の ちょくご に つずく こと お しめす ため に しよう されます |
34 |
aru akushon ga betsu no akushon no chokugo ni tsuzuku koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
36 |
Utilisé pour
indiquer qu'une action est suivie d'une autre action |
36 |
Używany do
wskazania, że po jednej akcji następuje kolejna akcja |
36 |
用于表示一个动作紧接着另一个动作 |
36 |
用于表示一个动作紧接着另一个动作 |
36 |
yòng yú biǎoshì
yīgè dòngzuò jǐn jiēzhe lìng yīgè dòngzuò |
36 |
|
36 |
Used to indicate
that one action is followed by another action |
36 |
Usado para indicar
que uma ação é seguida por outra ação |
36 |
Se utiliza para
indicar que una acción va seguida de otra. |
36 |
Wird verwendet, um
anzuzeigen, dass auf eine Aktion eine andere folgt |
36 |
|
36 |
Используется
для
обозначения
того, что за одним
действием
следует
другое
действие. |
36 |
Ispol'zuyetsya dlya
oboznacheniya togo, chto za odnim deystviyem sleduyet drugoye deystviye. |
36 |
تُستخدم
للإشارة إلى
أن أحد
الإجراءات
يتبعه إجراء
آخر |
36 |
tustkhdm
lil'iisharat 'iilaa 'ana 'ahad al'iijra'at yatbaeuh 'iijra' akhar |
36 |
यह
इंगित करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
कि एक क्रिया
के बाद दूसरी
क्रिया होती
है |
36 |
yah ingit karane ke
lie upayog kiya jaata hai ki ek kriya ke baad doosaree kriya hotee hai |
36 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ
ਕਿਰਿਆ ਦੇ ਬਾਅਦ
ਦੂਜੀ ਕਿਰਿਆ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
36 |
iha
darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki ika
kiri'ā dē bā'ada dūjī kiri'ā hudī hai |
36 |
একটি
কর্মের পর
আরেকটি
ক্রিয়া হয়
তা নির্দেশ
করতে
ব্যবহৃত হয় |
36 |
ēkaṭi
karmēra para ārēkaṭi kriẏā haẏa tā
nirdēśa karatē byabahr̥ta haẏa |
36 |
あるアクションの後に別のアクションが続くことを示すために使用されます |
36 |
ある アクション の 後 に 別 の アクション が 続く こと を 示す ため に 使用 されます |
35 |
ある アクション の のち に べつ の アクション が つずく こと お しめす ため に しよう されます |
35 |
aru akushon no nochi ni betsu no akushon ga tsuzuku koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
37 |
(Indiquant qu'une
action suit immédiatement une autre) |
37 |
(Wskazuje, że
jedna akcja następuje natychmiast po drugiej) |
37 |
(Indicating that one action
immediately follows another) |
37 |
(表示一个动作紧接着另一个动作) |
37 |
(biǎoshì
yīgè dòngzuò jǐn jiēzhe lìng yīgè dòngzuò) |
37 |
|
37 |
(Indicating that one
action immediately follows another) |
37 |
(Indicando que uma
ação segue imediatamente a outra) |
37 |
(Indica que una
acción sigue inmediatamente a otra) |
37 |
(Angebend, dass eine
Aktion unmittelbar auf die andere folgt) |
37 |
|
37 |
(Указывает,
что одно
действие
следует
сразу за
другим) |
37 |
(Ukazyvayet, chto
odno deystviye sleduyet srazu za drugim) |
37 |
(للإشارة
إلى أن أحد
الإجراءات
يتبع الآخر
مباشرة) |
37 |
(lil'iisharat 'iilaa
'ana 'ahad al'iijra'at yatbae alakhir mubasharatan) |
37 |
(यह
दर्शाता है
कि एक क्रिया
तुरंत दूसरे
का अनुसरण
करती है) |
37 |
(yah darshaata hai ki
ek kriya turant doosare ka anusaran karatee hai) |
37 |
(ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ ਕਿ ਇੱਕ
ਕਿਰਿਆ ਤੁਰੰਤ
ਦੂਜੀ ਦੀ ਪਾਲਣਾ
ਕਰਦੀ ਹੈ) |
37 |
(iha
darasā'undē hō'ē ki ika kiri'ā turata dūjī
dī pālaṇā karadī hai) |
37 |
(নির্দেশ
করে যে একটি
কর্ম
অবিলম্বে
অন্যটি অনুসরণ
করে) |
37 |
(nirdēśa
karē yē ēkaṭi karma abilambē an'yaṭi
anusaraṇa karē) |
37 |
(あるアクションが別のアクションの直後に続くことを示します) |
37 |
( ある アクション が 別 の アクション の 直後 に 続く こと を 示します ) |
36 |
( ある アクション が べつ の アクション の ちょくご に つずく こと お しめします ) |
36 |
( aru akushon ga betsu no akushon no chokugo ni tsuzuku koto o shimeshimasu ) |
|
|
|
38 |
(Indiquant qu'une
action suit immédiatement une autre) |
38 |
(Wskazuje, że
jedna akcja następuje natychmiast po drugiej) |
38 |
(表示一个动作紧跟另一动作) |
38 |
(表示一个动作紧跟另一个动作) |
38 |
(biǎoshì
yīgè dòngzuò jǐn gēn lìng yīgè dòngzuò) |
38 |
|
38 |
(Indicating that one
action immediately follows another) |
38 |
(Indicando que uma
ação segue imediatamente a outra) |
38 |
(Indica que una
acción sigue inmediatamente a otra) |
38 |
(Angebend, dass eine
Aktion unmittelbar auf die andere folgt) |
38 |
|
38 |
(Указывает,
что одно
действие
следует
сразу за
другим) |
38 |
(Ukazyvayet, chto
odno deystviye sleduyet srazu za drugim) |
38 |
(للإشارة
إلى أن أحد
الإجراءات
يتبع الآخر
مباشرة) |
38 |
(lil'iisharat 'iilaa
'ana 'ahad al'iijra'at yatbae alakhir mubasharatan) |
38 |
(यह
दर्शाता है
कि एक क्रिया
तुरंत दूसरे
का अनुसरण
करती है) |
38 |
(yah darshaata hai
ki ek kriya turant doosare ka anusaran karatee hai) |
38 |
(ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ ਕਿ ਇੱਕ
ਕਿਰਿਆ ਤੁਰੰਤ
ਦੂਜੀ ਦੀ ਪਾਲਣਾ
ਕਰਦੀ ਹੈ) |
38 |
(iha
darasā'undē hō'ē ki ika kiri'ā turata dūjī
dī pālaṇā karadī hai) |
38 |
(নির্দেশ
করে যে একটি
কর্ম
অবিলম্বে
অন্যটি অনুসরণ
করে) |
38 |
(nirdēśa
karē yē ēkaṭi karma abilambē an'yaṭi
anusaraṇa karē) |
38 |
(あるアクションが別のアクションの直後に続くことを示します) |
38 |
( ある アクション が 別 の アクション の 直後 に 続く こと を 示します ) |
37 |
( ある アクション が べつ の アクション の ちょくご に つずく こと お しめします ) |
37 |
( aru akushon ga betsu no akushon no chokugo ni tsuzuku koto o shimeshimasu ) |
|
|
|
|
|
|
39 |
J'ai atteint la gare
pour constater que mon train était déjà parti. |
39 |
Dojechałem do
stacji i okazało się, że mój pociąg już
odjechał. |
39 |
I reached
the station only to find that my train had already left. |
39 |
我到了车站才发现我的火车已经开走了。 |
39 |
wǒ dàole
chēzhàn cái fāxiàn wǒ de huǒchē yǐjīng
kāi zǒule. |
39 |
|
39 |
I reached the station
only to find that my train had already left. |
39 |
Cheguei à estação
apenas para descobrir que meu trem já havia partido. |
39 |
Llegué a la estación
solo para descubrir que mi tren ya se había ido. |
39 |
Ich erreichte den
Bahnhof, nur um festzustellen, dass mein Zug bereits abgefahren war. |
39 |
|
39 |
Я
добрался до
станции и
обнаружил,
что мой поезд
уже ушел. |
39 |
YA dobralsya do
stantsii i obnaruzhil, chto moy poyezd uzhe ushel. |
39 |
وصلت
إلى المحطة
فقط ووجدت أن
قطاري قد
غادر بالفعل. |
39 |
wasalat 'iilaa
almahatat faqat wawajadt 'ana qitari qad ghadar bialfieli. |
39 |
मैं
स्टेशन पर यह
देखने के लिए
पहुंचा कि
मेरी ट्रेन
पहले ही निकल
चुकी है। |
39 |
main steshan par yah
dekhane ke lie pahuncha ki meree tren pahale hee nikal chukee hai. |
39 |
ਮੈਂ
ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ
ਸਿਰਫ ਇਹ ਪਤਾ
ਲਗਾਉਣ ਲਈ
ਪਹੁੰਚਿਆ ਕਿ
ਮੇਰੀ ਟ੍ਰੇਨ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਰਵਾਨਾ ਹੋ
ਚੁੱਕੀ ਹੈ. |
39 |
maiṁ
saṭēśana tē sirapha iha patā lagā'uṇa
la'ī pahuci'ā ki mērī ṭrēna pahilāṁ
hī ravānā hō cukī hai. |
39 |
আমি
স্টেশনে
পৌঁছেছিলাম
শুধুমাত্র
জানতে যে
আমার ট্রেন
ইতিমধ্যে
ছেড়ে গেছে। |
39 |
āmi
sṭēśanē paum̐chēchilāma
śudhumātra jānatē yē āmāra
ṭrēna itimadhyē chēṛē gēchē. |
39 |
私は駅に着いたが、電車がすでに出発していることに気付いた。 |
39 |
私 は 駅 に 着いたが 、 電車 が すでに 出発 している こと に 気付いた 。 |
38 |
わたし わ えき に ついたが 、 でんしゃ が すでに しゅっぱつ している こと に きずいた 。 |
38 |
watashi wa eki ni tsuitaga , densha ga sudeni shuppatsu shiteiru koto ni kizuita . |
|
|
|
40 |
Quand je suis arrivé
à la gare, j'ai réalisé que mon train était parti. |
40 |
Kiedy dotarłem
na stację, zdałem sobie sprawę, że mój pociąg
odjechał. |
40 |
到了车站才发现我的火车已经开走了 |
40 |
到了才发现我的火车已经开走了 |
40 |
Dàole cái
fāxiàn wǒ de huǒchē yǐjīng kāi zǒule |
40 |
|
40 |
When I arrived at
the station, I realized that my train had left. |
40 |
Quando cheguei na
estação, percebi que meu trem já havia partido. |
40 |
Cuando llegué a la
estación, me di cuenta de que mi tren se había ido. |
40 |
Als ich am Bahnhof
ankam, merkte ich, dass mein Zug abgefahren war. |
40 |
|
40 |
Когда
я приехал на
станцию, я
понял, что
мой поезд
ушел. |
40 |
Kogda ya priyekhal
na stantsiyu, ya ponyal, chto moy poyezd ushel. |
40 |
عندما
وصلت إلى
المحطة ،
أدركت أن
قطاري قد غادر. |
40 |
eindama wasalat
'iilaa almahatat , 'adrakt 'ana qitari qad ghadara. |
40 |
जब
मैं स्टेशन
पर पहुँचा तो
मुझे पता चला
कि मेरी
ट्रेन निकल
चुकी है। |
40 |
jab main steshan par
pahuncha to mujhe pata chala ki meree tren nikal chukee hai. |
40 |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ
ਤੇ ਪਹੁੰਚਿਆ,
ਮੈਨੂੰ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਮੇਰੀ
ਰੇਲਗੱਡੀ
ਰਵਾਨਾ ਹੋ
ਚੁੱਕੀ ਹੈ. |
40 |
Jadōṁ
maiṁ saṭēśana tē pahuci'ā, mainū
ahisāsa hō'i'ā ki mērī rēlagaḍī
ravānā hō cukī hai. |
40 |
যখন
আমি স্টেশনে
পৌঁছলাম, আমি
বুঝতে
পারলাম যে
আমার ট্রেন
চলে গেছে। |
40 |
Yakhana āmi
sṭēśanē paum̐chalāma, āmi bujhatē
pāralāma yē āmāra ṭrēna calē
gēchē. |
40 |
駅に着くと、電車が発車したことに気づきました。 |
40 |
駅 に 着くと 、 電車 が 発車 した こと に 気づきました 。 |
39 |
えき に つくと 、 でんしゃ が はっしゃ した こと に きずきました 。 |
39 |
eki ni tsukuto , densha ga hassha shita koto ni kizukimashita . |
|
|
|
|
|
|
41 |
Je suis arrivé à la
gare, mais j'ai constaté que le train que j'allais prendre était déjà parti. |
41 |
Dojechałem na
dworzec, ale okazało się, że pociąg, którym miałem
jechać, już odjechał. |
41 |
I
arrived at the station, but found that the train I was going to take had
already left. |
41 |
到了车站,却发现要乘的火车已经开走了。 |
41 |
dàole chēzhàn,
què fāxiàn yào chéng de huǒchē yǐjīng kāi
zǒule. |
41 |
|
41 |
I arrived at the
station, but found that the train I was going to take had already left. |
41 |
Cheguei na estação,
mas descobri que o trem que eu ia pegar já tinha partido. |
41 |
Llegué a la estación,
pero descubrí que el tren que iba a tomar ya se había ido. |
41 |
Ich kam am Bahnhof
an, stellte aber fest, dass der Zug, den ich nehmen wollte, bereits
abgefahren war. |
41 |
|
41 |
Я
приехал на
станцию, но
обнаружил,
что поезд,
которым я
ехал, уже
ушел. |
41 |
YA priyekhal na
stantsiyu, no obnaruzhil, chto poyezd, kotorym ya yekhal, uzhe ushel. |
41 |
وصلت
إلى المحطة ،
لكنني وجدت
أن القطار
الذي كنت
سأستقله قد
غادر بالفعل. |
41 |
wasalat 'iilaa
almahatat , lakinani wajadt 'ana alqitar aladhi kunt sa'astaqiluh qad ghadar
bialfieli. |
41 |
मैं
स्टेशन पर
पहुँचा,
लेकिन पाया
कि मैं जिस ट्रेन
से जाने वाला
था, वह पहले ही
निकल चुकी थी। |
41 |
main steshan par
pahuncha, lekin paaya ki main jis tren se jaane vaala tha, vah pahale hee
nikal chukee thee. |
41 |
ਮੈਂ
ਸਟੇਸ਼ਨ 'ਤੇ
ਪਹੁੰਚਿਆ, ਪਰ
ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ
ਜਿਸ ਟ੍ਰੇਨ
ਨੂੰ ਮੈਂ ਲੈ ਕੇ
ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਉਹ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਰਵਾਨਾ ਹੋ
ਚੁੱਕੀ ਸੀ. |
41 |
Maiṁ
saṭēśana'tē pahuci'ā, para patā lagā ki
jisa ṭrēna nū maiṁ lai kē jā rihā
sī uha pahilāṁ hī ravānā hō cukī
sī. |
41 |
আমি
স্টেশনে
পৌঁছেছি,
কিন্তু
দেখলাম যে
ট্রেনটি আমি
নিতে যাচ্ছি
তা ইতিমধ্যে
ছেড়ে গেছে। |
41 |
Āmi
sṭēśanē paum̐chēchi, kintu dēkhalāma
yē ṭrēnaṭi āmi nitē yācchi tā
itimadhyē chēṛē gēchē. |
41 |
駅に着きましたが、乗ろうとしていた電車がもう出ていました。 |
41 |
駅 に 着きましたが 、 乗ろう と していた 電車 が もう 出ていました 。 |
40 |
えき に つきましたが 、 のろう と していた でんしゃ が もう でていました 。 |
40 |
eki ni tsukimashitaga , norō to shiteita densha ga mō deteimashita . |
|
|
|
|
|
|
42 |
Je suis arrivé à la
gare, mais j'ai constaté que le train que j'allais prendre était déjà parti. |
42 |
Dojechałem na
dworzec, ale okazało się, że pociąg, którym miałem
jechać, już odjechał. |
42 |
我到了车站,却发现我要搭乘的火车已经开走了。 |
42 |
我到了车站,却发现我要的火车已经开走了。 |
42 |
Wǒ dàole
chēzhàn, què fāxiàn wǒ yào de huǒchē
yǐjīng kāi zǒule. |
42 |
|
42 |
I arrived at the
station, but found that the train I was going to take had already left. |
42 |
Cheguei na estação,
mas descobri que o trem que eu ia pegar já tinha partido. |
42 |
Llegué a la
estación, pero descubrí que el tren que iba a tomar ya se había ido. |
42 |
Ich kam am Bahnhof
an, stellte aber fest, dass der Zug, den ich nehmen wollte, bereits
abgefahren war. |
42 |
|
42 |
Я
приехал на
станцию, но
обнаружил,
что поезд,
которым я
ехал, уже
ушел. |
42 |
YA priyekhal na
stantsiyu, no obnaruzhil, chto poyezd, kotorym ya yekhal, uzhe ushel. |
42 |
وصلت
إلى المحطة ،
لكنني وجدت
أن القطار
الذي كنت
سأستقله قد
غادر بالفعل. |
42 |
wasalat 'iilaa
almahatat , lakinani wajadt 'ana alqitar aladhi kunt sa'astaqiluh qad ghadar
bialfieli. |
42 |
मैं
स्टेशन पर
पहुँचा,
लेकिन पाया
कि मैं जिस ट्रेन
से जाने वाला
था, वह पहले ही
निकल चुकी थी। |
42 |
main steshan par
pahuncha, lekin paaya ki main jis tren se jaane vaala tha, vah pahale hee
nikal chukee thee. |
42 |
ਮੈਂ
ਸਟੇਸ਼ਨ 'ਤੇ
ਪਹੁੰਚਿਆ, ਪਰ
ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ
ਜਿਸ ਟ੍ਰੇਨ
ਨੂੰ ਮੈਂ ਲੈ ਕੇ
ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਉਹ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਰਵਾਨਾ ਹੋ
ਚੁੱਕੀ ਸੀ. |
42 |
Maiṁ
saṭēśana'tē pahuci'ā, para patā lagā ki
jisa ṭrēna nū maiṁ lai kē jā rihā
sī uha pahilāṁ hī ravānā hō cukī
sī. |
42 |
আমি
স্টেশনে
পৌঁছেছি,
কিন্তু
দেখলাম যে
ট্রেনটি আমি
নিতে যাচ্ছি
তা ইতিমধ্যে
ছেড়ে গেছে। |
42 |
Āmi
sṭēśanē paum̐chēchi, kintu dēkhalāma
yē ṭrēnaṭi āmi nitē yācchi tā
itimadhyē chēṛē gēchē. |
42 |
駅に着きましたが、乗ろうとしていた電車がもう出ていました。 |
42 |
駅 に 着きましたが 、 乗ろう と していた 電車 が もう 出ていました 。 |
41 |
えき に つきましたが 、 のろう と していた でんしゃ が もう でていました 。 |
41 |
eki ni tsukimashitaga , norō to shiteita densha ga mō deteimashita . |
|
|
|
|
|
|
43 |
am, is, are, was, was
~ utilisé pour montrer que vous devez ou devriez faire qc |
43 |
am, is, are, was,
były używane do pokazania, że musisz lub
powinieneś coś zrobić |
43 |
am,
is, are, was, were ~ used to
show that you must or should do sth |
43 |
am, is, are, was, was ~
用来表示你必须或应该做某事 |
43 |
Am, is, are, was, was
~ yòng lái biǎoshì nǐ bìxū huò yīnggāi zuò mǒu
shì |
43 |
|
43 |
am, is, are, was,
were ~ used to show that you must or should do sth |
43 |
sou, é, são, era,
eram ~ usados para mostrar que você deve ou deve fazer o que |
43 |
am, is, are, was,
were ~ usado para mostrar que debes o debes hacer algo |
43 |
bin, ist, ist, war,
wurde verwendet, um zu zeigen, dass man etw tun muss oder soll |
43 |
|
43 |
am, is, are, was,
были ~
использовались,
чтобы
показать, что
вы должны
или должны
делать
что-то |
43 |
am, is, are, was,
byli ~ ispol'zovalis', chtoby pokazat', chto vy dolzhny ili dolzhny delat'
chto-to |
43 |
am ، is
، are ، was ، كانت
تستخدم
لإظهار أنه
يجب عليك أو يجب
عليك فعل شيء |
43 |
am ، is ،
are ، was , kanat tustakhdam li'iizhar 'anah yajib ealayk 'aw yajib
ealayk fiel shay' |
43 |
am, is, are, was,
थे ~ यह दिखाने
के लिए कि
आपको sth . करना
चाहिए या
करना चाहिए |
43 |
am, is, arai, was,
the ~ yah dikhaane ke lie ki aapako sth . karana chaahie ya karana chaahie |
43 |
am, is, are, was, was
~ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ sth ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
43 |
Am, is, are, was, was
~ iha darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā sī
ki tuhānū sth karanā cāhīdā hai jāṁ
karanā cāhīdā hai |
43 |
am, is, are, was,
were show দেখানোর
জন্য
ব্যবহৃত
হয়েছিল যে
আপনাকে
অবশ্যই করতে
হবে বা করতে
হবে |
43 |
Am, is, are, was,
were show dēkhānōra jan'ya byabahr̥ta
haẏēchila yē āpanākē abaśya'i karatē
habē bā karatē habē |
43 |
am、is、are、was、was〜sthを実行する必要がある、または実行する必要があることを示すために使用されました |
43 |
am 、 is 、 are 、 was 、 was 〜 sth を 実行 する 必要 が ある 、 または 実行 する 必要 が ある こと を 示す ため に 使用 されました |
42 |
あm 、 いs 、 あれ 、 わs 、 わs 〜 sth お じっこう する ひつよう が ある 、 または じっこう する ひつよう が ある こと お しめす ため に しよう されました |
42 |
am , is , are , was , was 〜 sth o jikkō suru hitsuyō ga aru , mataha jikkō suru hitsuyō ga aru koto o shimesu tame ni shiyō saremashita |
|
|
|
|
|
|
44 |
am, is, are, was,
was ~ utilisé pour indiquer que vous devez ou devriez faire quelque chose |
44 |
am, is, are, was,
było ~ używane do wskazania, że musisz lub
powinieneś coś zrobić |
44 |
am, is, are, was, was ~ 用来表示你必须或应该做某事 |
44 |
am, is, are, was, was ~
表示你必须或应该做某事 |
44 |
am, is, are, was,
was ~ biǎoshì nǐ bìxū huò yīnggāi zuò mǒu shì |
44 |
|
44 |
am, is, are, was,
was ~ used to indicate that you must or should do something |
44 |
sou, é, é, era, era
~ usado para indicar que você deve ou deve fazer algo |
44 |
am, is, are, was,
was ~ usado para indicar que debes o debes hacer algo |
44 |
am, is, are, was,
was ~ verwendet, um anzuzeigen, dass Sie etwas tun müssen oder sollten |
44 |
|
44 |
am, is, are, was,
was ~
используется
для
обозначения
того, что вы
должны или
должны
что-то
делать |
44 |
am, is, are, was,
was ~ ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya togo, chto vy dolzhny ili dolzhny
chto-to delat' |
44 |
تم
استخدام am ، is ، are
، was ، للإشارة
إلى أنه يجب
عليك أو يجب
عليك فعل شيء
ما |
44 |
tama astikhdam am
، is ، are ، was , lil'iisharat 'iilaa 'anah yajib ealayk
'aw yajib ealayk fiel shay' ma |
44 |
हूँ,
है, है, था, यह
इंगित करने
के लिए
इस्तेमाल किया
गया था कि
आपको कुछ
करना चाहिए
या करना चाहिए |
44 |
hoon, hai, hai, tha,
yah ingit karane ke lie istemaal kiya gaya tha ki aapako kuchh karana chaahie
ya karana chaahie |
44 |
am, is, are, was,
ਸੀ - ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ
ਸੀ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
44 |
am, is, are, was,
sī - iha darasā'uṇa la'ī varati'ā gi'ā sī
ki tuhānū kujha karanā cāhīdā hai
jāṁ karanā cāhīdā hai |
44 |
am, is, are, was,
was indicate নির্দেশ
করে যে
আপনাকে কিছু
করতে হবে বা
করা উচিত |
44 |
am, is, are, was,
was indicate nirdēśa karē yē āpanākē kichu
karatē habē bā karā ucita |
44 |
am、is、are、was、was〜は、何かをしなければならない、またはしなければならないことを示すために使用されました |
44 |
am 、 is 、 are 、 was 、 was 〜 は 、 何 か を しなければならない 、 または しなければならない こと を 示す ため に 使用 されました |
43 |
あm 、 いs 、 あれ 、 わs 、 わs 〜 わ 、 なに か お しなければならない 、 または しなければならない こと お しめす ため に しよう されました |
43 |
am , is , are , was , was 〜 wa , nani ka o shinakerebanaranai , mataha shinakerebanaranai koto o shimesu tame ni shiyō saremashita |
|
|
|
|
|
45 |
Doit |
45 |
Musi |
45 |
Must |
45 |
必须 |
45 |
bìxū |
45 |
|
45 |
Must |
45 |
Deve |
45 |
Debe |
45 |
Muss |
45 |
|
45 |
Должен |
45 |
Dolzhen |
45 |
يجب |
45 |
yajib |
45 |
अवश्य |
45 |
avashy |
45 |
ਜ਼ਰੂਰ |
45 |
zarūra |
45 |
অবশ্যই |
45 |
abaśya'i |
45 |
しなければならない |
45 |
しなければならない |
44 |
しなければならない |
44 |
shinakerebanaranai |
|
|
|
|
|
|
46 |
Doit |
46 |
Musi |
46 |
必须;一定;应该 |
46 |
必须;一定;应该 |
46 |
bìxū;
yīdìng; yīnggāi |
46 |
|
46 |
Must |
46 |
Deve |
46 |
Debe |
46 |
Muss |
46 |
|
46 |
Должен |
46 |
Dolzhen |
46 |
يجب |
46 |
yajib |
46 |
अवश्य |
46 |
avashy |
46 |
ਜ਼ਰੂਰ |
46 |
zarūra |
46 |
অবশ্যই |
46 |
abaśya'i |
46 |
しなければならない |
46 |
しなければならない |
45 |
しなければならない |
45 |
shinakerebanaranai |
|
|
|
|
|
|
47 |
Vous ne devez pas
parler pendant l'examen. |
47 |
Nie możesz
rozmawiać podczas egzaminu. |
47 |
You
are not to talk during the exam. |
47 |
考试期间不得讲话。 |
47 |
kǎoshì
qíjiān bùdé jiǎnghuà. |
47 |
|
47 |
You are not to talk
during the exam. |
47 |
Você não deve falar
durante o exame. |
47 |
No debe hablar
durante el examen. |
47 |
Sie dürfen während
der Prüfung nicht sprechen. |
47 |
|
47 |
Во
время
экзамена
нельзя
разговаривать. |
47 |
Vo vremya ekzamena
nel'zya razgovarivat'. |
47 |
أنت
لا تتحدث
أثناء
الامتحان. |
47 |
'ant la tatahadath
'athna' aliamtihani. |
47 |
आपको
परीक्षा के
दौरान बात
नहीं करनी
है। |
47 |
aapako pareeksha ke
dauraan baat nahin karanee hai. |
47 |
ਇਮਤਿਹਾਨ
ਦੇ ਦੌਰਾਨ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੱਲ
ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ
ਚਾਹੀਦੀ. |
47 |
imatihāna
dē daurāna tuhānū gala nahīṁ karanī
cāhīdī. |
47 |
পরীক্ষার
সময় আপনার
কথা বলা উচিত
নয়। |
47 |
parīkṣāra
samaẏa āpanāra kathā balā ucita naẏa. |
47 |
試験中は話さないでください。 |
47 |
試験 中 は 話さないでください 。 |
46 |
しけん ちゅう わ はなさないでください 。 |
46 |
shiken chū wa hanasanaidekudasai . |
|
|
|
|
|
|
48 |
Ne pas parler
pendant l'examen |
48 |
Żadnego
mówienia podczas egzaminu |
48 |
考试期间不准说话 |
48 |
考试期间不准说话 |
48 |
Kǎoshì
qíjiān bù zhǔn shuōhuà |
48 |
|
48 |
No talking during
the exam |
48 |
Sem falar durante o
exame |
48 |
No hablar durante el
examen |
48 |
Kein Reden während
der Prüfung |
48 |
|
48 |
Во
время
экзамена не
разговаривать |
48 |
Vo vremya ekzamena
ne razgovarivat' |
48 |
لا
تتحدث أثناء
الامتحان |
48 |
la tatahadath
'athna' aliamtihan |
48 |
परीक्षा
के दौरान कोई
बात नहीं |
48 |
pareeksha ke dauraan
koee baat nahin |
48 |
ਇਮਤਿਹਾਨ
ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਕੋਈ
ਗੱਲ ਨਹੀਂ |
48 |
Imatihāna
dē daurāna kō'ī gala nahīṁ |
48 |
পরীক্ষার
সময় কথা বলা
হয় না |
48 |
Parīkṣāra
samaẏa kathā balā haẏa nā |
48 |
試験中は話さない |
48 |
試験 中 は 話さない |
47 |
しけん ちゅう わ はなさない |
47 |
shiken chū wa hanasanai |
|
|
|
|
|
|
49 |
Ne pas parler pendant
l'examen |
49 |
Żadnego mówienia
podczas egzaminu |
49 |
No talking during the exam |
49 |
考试期间不说话 |
49 |
kǎoshì
qíjiān bù shuōhuà |
49 |
|
49 |
No talking during the
exam |
49 |
Sem falar durante o
exame |
49 |
No hablar durante el
examen |
49 |
Kein Reden während
der Prüfung |
49 |
|
49 |
Во
время
экзамена не
разговаривать |
49 |
Vo vremya ekzamena ne
razgovarivat' |
49 |
لا
تتحدث أثناء
الامتحان |
49 |
la tatahadath 'athna'
aliamtihan |
49 |
परीक्षा
के दौरान कोई
बात नहीं |
49 |
pareeksha ke dauraan
koee baat nahin |
49 |
ਇਮਤਿਹਾਨ
ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਕੋਈ
ਗੱਲ ਨਹੀਂ |
49 |
imatihāna
dē daurāna kō'ī gala nahīṁ |
49 |
পরীক্ষার
সময় কথা বলা
হয় না |
49 |
parīkṣāra
samaẏa kathā balā haẏa nā |
49 |
試験中は話さない |
49 |
試験 中 は 話さない |
48 |
しけん ちゅう わ はなさない |
48 |
shiken chū wa hanasanai |
|
|
|
|
|
|
50 |
Ne pas parler
pendant l'examen |
50 |
Żadnego
mówienia podczas egzaminu |
50 |
考试期间不许说 |
50 |
考试期间不许说 |
50 |
kǎoshì
qíjiān bùxǔ shuō |
50 |
|
50 |
No talking during
the exam |
50 |
Sem falar durante o
exame |
50 |
No hablar durante el
examen |
50 |
Kein Reden während
der Prüfung |
50 |
|
50 |
Во
время
экзамена не
разговаривать |
50 |
Vo vremya ekzamena
ne razgovarivat' |
50 |
لا
تتحدث أثناء
الامتحان |
50 |
la tatahadath
'athna' aliamtihan |
50 |
परीक्षा
के दौरान कोई
बात नहीं |
50 |
pareeksha ke dauraan
koee baat nahin |
50 |
ਇਮਤਿਹਾਨ
ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਕੋਈ
ਗੱਲ ਨਹੀਂ |
50 |
imatihāna
dē daurāna kō'ī gala nahīṁ |
50 |
পরীক্ষার
সময় কথা বলা
হয় না |
50 |
parīkṣāra
samaẏa kathā balā haẏa nā |
50 |
試験中は話さない |
50 |
試験 中 は 話さない |
49 |
しけん ちゅう わ はなさない |
49 |
shiken chū wa hanasanai |
|
|
|
|
|
|
51 |
Elle devait être là à
8h30 mais elle n'est pas arrivée |
51 |
Miała być
tutaj o 8.30, ale nie przyjechała |
51 |
She
was to be here at 8.30 but she didn’t arrive |
51 |
她原定在 8.30
到这里,但她没有到 |
51 |
tā yuán dìng zài
8.30 Dào zhèlǐ, dàn tā méiyǒu dào |
51 |
|
51 |
She was to be here at
8.30 but she didn’t arrive |
51 |
Ela deveria estar
aqui às 8h30, mas ela não chegou |
51 |
Iba a estar aquí a
las 8.30 pero no llegó |
51 |
Sie sollte um 8.30
Uhr hier sein, aber sie kam nicht an |
51 |
|
51 |
Она
должна была
быть здесь в
8.30, но не
приехала |
51 |
Ona dolzhna byla byt'
zdes' v 8.30, no ne priyekhala |
51 |
كان
من المفترض
أن تكون هنا
في الساعة 8.30
لكنها لم تصل |
51 |
kan min almuftarad
'an takun huna fi alsaaeat 8.30 lakinaha lam tasil |
51 |
उसे
यहां 8.30 बजे आना
था, लेकिन वह
नहीं आई |
51 |
use yahaan 8.30 baje
aana tha, lekin vah nahin aaee |
51 |
ਉਸ
ਨੇ ਇਥੇ 8.30 ਵਜੇ
ਆਉਣਾ ਸੀ ਪਰ ਉਹ
ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚੀ |
51 |
usa nē ithē
8.30 Vajē ā'uṇā sī para uha nahīṁ
pahucī |
51 |
তার
এখানে 8.30 টায়
থাকার কথা
ছিল কিন্তু
সে আসেনি |
51 |
tāra
ēkhānē 8.30 Ṭāẏa thākāra kathā
chila kintu sē āsēni |
51 |
彼女は8.30にここに来ることになっていたが、到着しなかった |
51 |
彼女 は 8 . 30 に ここ に 来る こと に なっていたが 、 到着 しなかった |
50 |
かのじょ わ 8 。 30 に ここ に くる こと に なっていたが 、 とうちゃく しなかった |
50 |
kanojo wa 8 . 30 ni koko ni kuru koto ni natteitaga , tōchaku shinakatta |
|
|
|
|
|
|
52 |
Elle devait être ici
à 8h30, mais elle n'est pas arrivée |
52 |
Miała być
tutaj o 8.30, ale nie przyjechała |
52 |
她原定在 8.30 到这里,但她没有到 |
52 |
她原定在 8.30
到这里,但她没有到 |
52 |
tā yuán dìng
zài 8.30 Dào zhèlǐ, dàn tā méiyǒu dào |
52 |
|
52 |
She was scheduled to
be here at 8.30, but she did not arrive |
52 |
Ela estava
programada para estar aqui às 8h30, mas ela não chegou |
52 |
Estaba programada
para estar aquí a las 8.30, pero no llegó. |
52 |
Sie sollte um 8.30
Uhr hier sein, aber sie kam nicht an |
52 |
|
52 |
Она
должна была
быть здесь в
8.30, но не
приехала. |
52 |
Ona dolzhna byla
byt' zdes' v 8.30, no ne priyekhala. |
52 |
كان
من المقرر أن
تكون هنا في
الساعة 8.30 ،
لكنها لم تصل |
52 |
kan min almuqarar
'an takun huna fi alsaaeat 8.30 , lakinaha lam tasil |
52 |
उनका
यहां 8.30 बजे आने
का
कार्यक्रम
था, लेकिन वह नहीं
पहुंचीं |
52 |
unaka yahaan 8.30
baje aane ka kaaryakram tha, lekin vah nahin pahuncheen |
52 |
ਉਸ
ਦਾ ਇਥੇ 8.30 ਵਜੇ
ਆਉਣਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ
ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚੀ |
52 |
usa dā
ithē 8.30 Vajē ā'uṇā sī, para uha
nahīṁ pahucī |
52 |
তার
এখানে 8.30 টায়
আসার কথা ছিল,
কিন্তু সে
আসেনি |
52 |
tāra
ēkhānē 8.30 Ṭāẏa āsāra kathā
chila, kintu sē āsēni |
52 |
彼女は8.30にここに来る予定でしたが、到着しませんでした |
52 |
彼女 は 8 . 30 に ここ に 来る 予定でしたが 、 到着 しませんでした |
51 |
かのじょ わ 8 。 30 に ここ に くる よていでしたが 、 とうちゃく しませんでした |
51 |
kanojo wa 8 . 30 ni koko ni kuru yoteideshitaga , tōchaku shimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
53 |
Elle devrait être là
à 8h30, mais elle n'est pas arrivée |
53 |
Powinna być
tutaj o 8:30, ale nie przyjechała |
53 |
She should be here at 8:30, but
she didn't arrive |
53 |
她应该在 8:30
到这里,但她没有到达 |
53 |
tā
yīnggāi zài 8:30 Dào zhèlǐ, dàn tā méiyǒu dàodá |
53 |
|
53 |
She should be here at
8:30, but she didn't arrive |
53 |
Ela deveria estar
aqui às 8:30, mas ela não chegou |
53 |
Debería estar aquí a
las 8:30, pero no llegó. |
53 |
Sie sollte um 8:30
hier sein, aber sie ist nicht angekommen |
53 |
|
53 |
Она
должна была
быть здесь в
8:30, но она не
приехала |
53 |
Ona dolzhna byla byt'
zdes' v 8:30, no ona ne priyekhala |
53 |
يجب
أن تكون هنا
في الساعة 8:30
لكنها لم تصل |
53 |
yajib 'an takun huna
fi alsaaeat 8:30 lakinaha lam tasil |
53 |
उसे
यहाँ 8:30 बजे
होना चाहिए
था, लेकिन वह
नहीं आई |
53 |
use yahaan 8:30 baje
hona chaahie tha, lekin vah nahin aaee |
53 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਇੱਥੇ 8:30 ਵਜੇ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਨਹੀਂ
ਪਹੁੰਚੀ |
53 |
usa nū ithē
8:30 Vajē hōṇā cāhīdā sī, para uha
nahīṁ pahucī |
53 |
তার
এখানে সাড়ে
আটটায় থাকা
উচিত, কিন্তু
সে আসেনি |
53 |
tāra
ēkhānē sāṛē
āṭaṭāẏa thākā ucita, kintu sē
āsēni |
53 |
彼女は8時30分にここにいるはずですが、到着しませんでした |
53 |
彼女 は 8 時 30 分 に ここ に いる はずですが 、 到着 しませんでした |
52 |
かのじょ わ 8 じ 30 ふん に ここ に いる はずですが 、 とうちゃく しませんでした |
52 |
kanojo wa 8 ji 30 fun ni koko ni iru hazudesuga , tōchaku shimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
54 |
Elle devrait être là
à 8h30, mais elle n'est pas arrivée |
54 |
Powinna być
tutaj o 8:30, ale nie przyjechała |
54 |
她应该在8:30到这里,但是没有到 |
54 |
她应该在 8:30
到这里,但是没有到 |
54 |
tā
yīnggāi zài 8:30 Dào zhèlǐ, dànshì méiyǒu dào |
54 |
|
54 |
She should be here
at 8:30, but she didn't arrive |
54 |
Ela deveria estar
aqui às 8:30, mas ela não chegou |
54 |
Debería estar aquí a
las 8:30, pero no llegó. |
54 |
Sie sollte um 8:30
hier sein, aber sie ist nicht angekommen |
54 |
|
54 |
Она
должна была
быть здесь в
8:30, но она не
приехала |
54 |
Ona dolzhna byla
byt' zdes' v 8:30, no ona ne priyekhala |
54 |
يجب
أن تكون هنا
في الساعة 8:30
لكنها لم تصل |
54 |
yajib 'an takun huna
fi alsaaeat 8:30 lakinaha lam tasil |
54 |
उसे
यहाँ 8:30 बजे
होना चाहिए
था, लेकिन वह
नहीं आई |
54 |
use yahaan 8:30 baje
hona chaahie tha, lekin vah nahin aaee |
54 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਇੱਥੇ 8:30 ਵਜੇ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਨਹੀਂ
ਪਹੁੰਚੀ |
54 |
usa nū
ithē 8:30 Vajē hōṇā cāhīdā sī,
para uha nahīṁ pahucī |
54 |
তার
এখানে সাড়ে
আটটায় থাকা
উচিত, কিন্তু
সে আসেনি |
54 |
tāra
ēkhānē sāṛē
āṭaṭāẏa thākā ucita, kintu sē
āsēni |
54 |
彼女は8時30分にここにいるはずですが、到着しませんでした |
54 |
彼女 は 8 時 30 分 に ここ に いる はずですが 、 到着 しませんでした |
53 |
かのじょ わ 8 じ 30 ふん に ここ に いる はずですが 、 とうちゃく しませんでした |
53 |
kanojo wa 8 ji 30 fun ni koko ni iru hazudesuga , tōchaku shimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
55 |
généralement d'une
porte |
55 |
zwykle drzwi |
55 |
usually
of a door |
55 |
通常是一扇门 |
55 |
tōngcháng shì
yī shàn mén |
55 |
|
55 |
usually of a door |
55 |
geralmente de uma
porta |
55 |
generalmente de una
puerta |
55 |
normalerweise von
einer tür |
55 |
|
55 |
обычно
двери |
55 |
obychno dveri |
55 |
عادة
من الباب |
55 |
eadatan min albab |
55 |
आम
तौर पर एक
दरवाजे के |
55 |
aam taur par ek
daravaaje ke |
55 |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਇੱਕ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੇ |
55 |
āma taura
tē ika daravāzē dē |
55 |
সাধারণত
একটি দরজার |
55 |
sādhāraṇata
ēkaṭi darajāra |
55 |
通常はドアの |
55 |
通常 は ドア の |
54 |
つうじょう わ ドア の |
54 |
tsūjō wa doa no |
|
|
|
|
|
|
56 |
Généralement une
porte |
56 |
Zwykle drzwi |
56 |
通常是一扇门 |
56 |
通常是一扇门 |
56 |
tōngcháng shì
yī shàn mén |
56 |
|
56 |
Usually a door |
56 |
Normalmente uma
porta |
56 |
Generalmente una
puerta |
56 |
Normalerweise eine
Tür |
56 |
|
56 |
Обычно
дверь |
56 |
Obychno dver' |
56 |
عادة
باب |
56 |
eadatan bab |
56 |
आमतौर
पर एक दरवाजा |
56 |
aamataur par ek
daravaaja |
56 |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਇੱਕ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ |
56 |
āma taura
tē ika daravāzā |
56 |
সাধারণত
একটি দরজা |
56 |
sādhāraṇata
ēkaṭi darajā |
56 |
通常はドア |
56 |
通常 は ドア |
55 |
つうじょう わ ドア |
55 |
tsūjō wa doa |
|
|
|
|
|
|
57 |
Surtout la porte |
57 |
Zwłaszcza drzwi |
57 |
Especially the door |
57 |
尤其是门 |
57 |
yóuqí shì mén |
57 |
|
57 |
Especially the door |
57 |
Especialmente a porta |
57 |
Especialmente la
puerta |
57 |
Vor allem die Tür |
57 |
|
57 |
Особенно
дверь |
57 |
Osobenno dver' |
57 |
خصوصا
الباب |
57 |
khususan albab |
57 |
विशेष
रूप से द्वार |
57 |
vishesh roop se dvaar |
57 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ |
57 |
khāsa
karakē daravāzā |
57 |
বিশেষ
করে দরজা |
57 |
biśēṣa
karē darajā |
57 |
特にドア |
57 |
特に ドア |
56 |
とくに ドア |
56 |
tokuni doa |
|
|
|
58 |
Surtout la porte |
58 |
Zwłaszcza drzwi |
58 |
尤指门 |
58 |
尤指门 |
58 |
yóu zhǐ mén |
58 |
|
58 |
Especially the door |
58 |
Especialmente a porta |
58 |
Especialmente la puerta |
58 |
Vor allem die Tür |
58 |
|
58 |
Особенно
дверь |
58 |
Osobenno dver' |
58 |
خصوصا
الباب |
58 |
khususan albab |
58 |
विशेष
रूप से द्वार |
58 |
vishesh roop se dvaar |
58 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ |
58 |
khāsa karakē daravāzā |
58 |
বিশেষ
করে দরজা |
58 |
biśēṣa karē darajā |
58 |
特にドア |
58 |
特に ドア |
57 |
とくに ドア |
57 |
tokuni doa |
|
|
|
|
|
|
59 |
dans ou dans une
position fermée |
59 |
w lub w pozycji
zamkniętej |
59 |
in or into a closed position |
59 |
处于或处于关闭位置 |
59 |
chǔyú huò
chǔyú guānbì wèizhì |
59 |
|
59 |
in or into a closed
position |
59 |
em ou em uma posição
fechada |
59 |
en o en una posición
cerrada |
59 |
in oder in eine
geschlossene Position |
59 |
|
59 |
в
или в
закрытое
положение |
59 |
v ili v zakrytoye
polozheniye |
59 |
في
أو في مركز
مغلق |
59 |
fi 'aw fi markaz
mughlaq |
59 |
में
या बंद
स्थिति में |
59 |
mein ya band sthiti
mein |
59 |
ਵਿੱਚ
ਜਾਂ ਇੱਕ ਬੰਦ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ |
59 |
vica jāṁ
ika bada sathitī vica |
59 |
একটি
বদ্ধ
অবস্থানে বা
মধ্যে |
59 |
ēkaṭi
bad'dha abasthānē bā madhyē |
59 |
閉位置または閉位置 |
59 |
閉 位置 または 閉 位置 |
58 |
閉 いち または 閉 いち |
58 |
閉 ichi mataha 閉 ichi |
|
|
|
60 |
En ou hors position |
60 |
W pozycji lub poza
nią |
60 |
处于或处于关闭位置 |
60 |
处于或准备关闭位置 |
60 |
chǔyú huò
zhǔnbèi guānbì wèizhì |
60 |
|
60 |
In or off position |
60 |
Em ou fora da
posição |
60 |
En o fuera de
posición |
60 |
In- oder
Off-Position |
60 |
|
60 |
В
или вне
позиции |
60 |
V ili vne pozitsii |
60 |
في
أو خارج
الموقف |
60 |
fi 'aw kharij
almawqif |
60 |
अंदर
या बंद
स्थिति |
60 |
andar ya band sthiti |
60 |
ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਬੰਦ |
60 |
sathitī vica
jāṁ bada |
60 |
অবস্থান
বা বন্ধ
অবস্থান |
60 |
abasthāna
bā bandha abasthāna |
60 |
インポジションまたはオフポジション |
60 |
イン ポジション または オフポジション |
59 |
イン ポジション または おふぽじしょん |
59 |
in pojishon mataha ofupojishon |
|
|
|
|
|
|
61 |
Fermer ; fermer ;
fermer |
61 |
Zamknij; zamknij;
zamknij |
61 |
Close; close; close |
61 |
关闭;关闭;关闭 |
61 |
guānbì;
guānbì; guānbì |
61 |
|
61 |
Close; close; close |
61 |
Fechar; fechar;
fechar |
61 |
Cerrar; cerrar;
cerrar |
61 |
schließen; schließen;
schließen |
61 |
|
61 |
Закрыть;
закрыть;
закрыть |
61 |
Zakryt'; zakryt';
zakryt' |
61 |
أغلق
، أغلق ، أغلق |
61 |
'ughliq , 'ughliq ,
'ughliq |
61 |
बंद
करना ; बंद
करना ; बंद
करना |
61 |
band karana ; band
karana ; band karana |
61 |
ਬੰਦ;
ਬੰਦ; ਬੰਦ |
61 |
bada; bada; bada |
61 |
বন্ধ;
বন্ধ; বন্ধ |
61 |
bandha; bandha;
bandha |
61 |
閉じる;閉じる;閉じる |
61 |
閉じる ; 閉じる ; 閉じる |
60 |
とじる ; とじる ; とじる |
60 |
tojiru ; tojiru ; tojiru |
|
|
|
62 |
Fermer ; fermer ; fermer |
62 |
Zamknij; zamknij; zamknij |
62 |
关着;关闭;关上 |
62 |
关着;关闭;关上 |
62 |
guānzhe; guānbì; guānshàng |
62 |
|
62 |
Close; close; close |
62 |
Fechar; fechar; fechar |
62 |
Cerrar; cerrar; cerrar |
62 |
schließen; schließen; schließen |
62 |
|
62 |
Закрыть;
закрыть;
закрыть |
62 |
Zakryt'; zakryt'; zakryt' |
62 |
أغلق ،
أغلق ، أغلق |
62 |
'ughliq , 'ughliq ,
'ughliq |
62 |
बंद
करना ; बंद
करना ; बंद
करना |
62 |
band karana ; band karana ; band karana |
62 |
ਬੰਦ;
ਬੰਦ; ਬੰਦ |
62 |
bada; bada; bada |
62 |
বন্ধ;
বন্ধ; বন্ধ |
62 |
bandha; bandha; bandha |
62 |
閉じる;閉じる;閉じる |
62 |
閉じる ; 閉じる ; 閉じる |
61 |
とじる ; とじる ; とじる |
61 |
tojiru ; tojiru ; tojiru |
|
|
|
|
|
|
63 |
Voir |
63 |
Wyglądać |
63 |
看 |
63 |
看 |
63 |
kàn |
63 |
|
63 |
Look |
63 |
Olhar |
63 |
Mirar |
63 |
Aussehen |
63 |
|
63 |
Смотреть |
63 |
Smotret' |
63 |
بحث |
63 |
bahath |
63 |
नज़र |
63 |
nazar |
63 |
ਦੇਖੋ |
63 |
dēkhō |
63 |
দেখ |
63 |
dēkha |
63 |
見て |
63 |
見て |
62 |
みて |
62 |
mite |
|
|
|
|
|
|
64 |
N.-É. |
64 |
NS |
64 |
着 |
64 |
着 |
64 |
zhe |
64 |
|
64 |
NS |
64 |
NS |
64 |
NS |
64 |
NS |
64 |
|
64 |
NS |
64 |
NS |
64 |
NS |
64 |
NS |
64 |
एन
एस |
64 |
en es |
64 |
ਐਨ.ਐਸ |
64 |
aina.Aisa |
64 |
এনএস |
64 |
ēna'ēsa |
64 |
NS |
64 |
NS |
63 |
んs |
63 |
NS |
|
|
|
|
|
|
65 |
Continuer |
65 |
Kontynuować |
65 |
矣 |
65 |
矣 |
65 |
yǐ |
65 |
|
65 |
Carry on |
65 |
Continuar |
65 |
Seguir adelante |
65 |
Fortfahren |
65 |
|
65 |
Продолжать |
65 |
Prodolzhat' |
65 |
الاستمرار
في |
65 |
alaistimrar fi |
65 |
जारी
रखो |
65 |
jaaree rakho |
65 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖੋ |
65 |
jārī
rakhō |
65 |
চালিয়ে
যান |
65 |
cāliẏē
yāna |
65 |
続ける |
65 |
続ける |
64 |
つずける |
64 |
tsuzukeru |
|
|
|
|
|
|
66 |
Poussez la porte
vers. |
66 |
Pchnij drzwi do. |
66 |
Push
the door to. |
66 |
推门而去。 |
66 |
tuī mén ér qù. |
66 |
|
66 |
Push the door to. |
66 |
Empurre a porta para. |
66 |
Empuja la puerta
hacia. |
66 |
Drücken Sie die Tür
zu. |
66 |
|
66 |
Толкните
дверь. |
66 |
Tolknite dver'. |
66 |
ادفع
الباب إلى. |
66 |
adfae albab 'iilaa. |
66 |
के
लिए दरवाजा
धक्का. |
66 |
ke lie daravaaja
dhakka. |
66 |
ਦਰਵਾਜ਼ੇ
ਨੂੰ ਧੱਕੋ. |
66 |
daravāzē
nū dhakō. |
66 |
দরজা
ধাক্কা। |
66 |
darajā
dhākkā. |
66 |
にドアを押してください。 |
66 |
に ドア を 押してください 。 |
65 |
に ドア お おしてください 。 |
65 |
ni doa o oshitekudasai . |
|
|
|
67 |
Poussez la porte |
67 |
Odepchnij drzwi |
67 |
推门而去 |
67 |
推门而去 |
67 |
Tuī mén ér qù |
67 |
|
67 |
Push the door away |
67 |
Empurre a porta |
67 |
Empuja la puerta |
67 |
Schiebe die Tür weg |
67 |
|
67 |
Отодвинуть
дверь |
67 |
Otodvinut' dver' |
67 |
ادفع
الباب
بعيدًا |
67 |
aidfae albab beydan |
67 |
दरवाजे
को दूर
धकेलें |
67 |
daravaaje ko door
dhakelen |
67 |
ਦਰਵਾਜ਼ੇ
ਨੂੰ ਦੂਰ ਧੱਕੋ |
67 |
Daravāzē
nū dūra dhakō |
67 |
দরজাটা
দূরে ঠেলে
দাও |
67 |
Darajāṭā
dūrē ṭhēlē dā'ō |
67 |
ドアを押しのけて |
67 |
ドア を 押しのけて |
66 |
ドア お おしのけて |
66 |
doa o oshinokete |
|
|
|
|
|
|
68 |
Poussez la porte
fermée |
68 |
Zamknąć
drzwi |
68 |
Push the door shut |
68 |
推门关上 |
68 |
tuī mén
guānshàng |
68 |
|
68 |
Push the door shut |
68 |
Feche a porta |
68 |
Cierra la puerta |
68 |
Drück die Tür zu |
68 |
|
68 |
Закройте
дверь |
68 |
Zakroyte dver' |
68 |
أغلق
الباب |
68 |
'aghliq albab |
68 |
दरवाज़ा
बंद कर दो |
68 |
daravaaza band kar do |
68 |
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ |
68 |
daravāzā
bada kara di'ō |
68 |
ধাক্কা
দিয়ে দরজা
বন্ধ করুন |
68 |
dhākkā
diẏē darajā bandha karuna |
68 |
ドアを閉める |
68 |
ドア を 閉める |
67 |
ドア お しめる |
67 |
doa o shimeru |
|
|
|
69 |
Poussez la porte
fermée |
69 |
Zamknąć
drzwi |
69 |
推门关上 |
69 |
推门关上 |
69 |
tuī mén
guān shàng |
69 |
|
69 |
Push the door shut |
69 |
Feche a porta |
69 |
Cierra la puerta |
69 |
Drück die Tür zu |
69 |
|
69 |
Закройте
дверь |
69 |
Zakroyte dver' |
69 |
أغلق
الباب |
69 |
'aghliq albab |
69 |
दरवाज़ा
बंद कर दो |
69 |
daravaaza band kar
do |
69 |
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ |
69 |
daravāzā
bada kara di'ō |
69 |
ধাক্কা
দিয়ে দরজা
বন্ধ করুন |
69 |
dhākkā
diẏē darajā bandha karuna |
69 |
ドアを閉める |
69 |
ドア を 閉める |
68 |
ドア お しめる |
68 |
doa o shimeru |
|
|
|
|
|
|
70 |
va et vient |
70 |
tam i z powrotem |
70 |
to
and fro |
70 |
来回 |
70 |
láihuí |
70 |
|
70 |
to and fro |
70 |
para lá e para cá |
70 |
vaivén |
70 |
hin und her |
70 |
|
70 |
взад
и вперед |
70 |
vzad i vpered |
70 |
ذهابا
وإيابا |
70 |
dhahaban wa'iiaban |
70 |
इधर
- उधर |
70 |
idhar - udhar |
70 |
ਨੂੰ
ਅਤੇ ਅੱਗੇ |
70 |
nū atē
agē |
70 |
ইতস্তত |
70 |
itastata |
70 |
行ったり来たり |
70 |
行っ たり 来 たり |
69 |
おこなっ たり き たり |
69 |
okonat tari ki tari |
|
|
|
71 |
aller et retour |
71 |
tam i z powrotem |
71 |
来回 |
71 |
来回 |
71 |
láihuí |
71 |
|
71 |
back and forth |
71 |
vai e volta |
71 |
de ida y vuelta |
71 |
Hin und her |
71 |
|
71 |
взад
и вперед |
71 |
vzad i vpered |
71 |
ذهابا
وايابا |
71 |
dhahaban wayaba |
71 |
आगे
- पीछे |
71 |
aage - peechhe |
71 |
ਅੱਗੇ
ਅਤੇ ਪਿੱਛੇ |
71 |
agē atē
pichē |
71 |
পিছনে |
71 |
pichanē |
71 |
行ったり来たり |
71 |
行っ たり 来 たり |
70 |
おこなっ たり き たり |
70 |
okonat tari ki tari |
|
|
|
|
|
|
72 |
avant et en arrière |
72 |
do tyłu i do przodu |
72 |
backwards and forwards |
72 |
向后和向前 |
72 |
xiàng hòu hé xiàng qián |
72 |
|
72 |
backwards and forwards |
72 |
para trás e para frente |
72 |
hacia atrás y hacia adelante |
72 |
rückwärts und vorwärts |
72 |
|
72 |
назад и
вперед |
72 |
nazad i vpered |
72 |
للخلف
وللأمام |
72 |
lilkhalaf walil'amam |
72 |
पीछे और
आगे |
72 |
peechhe aur aage |
72 |
ਪਿੱਛੇ
ਅਤੇ ਅੱਗੇ |
72 |
pichē atē agē |
72 |
পেছনে
এবং সামনে |
72 |
pēchanē ēbaṁ
sāmanē |
72 |
前後 |
72 |
前後 |
71 |
ぜんご |
71 |
zengo |
|
|
|
|
|
|
73 |
En arrière et en
avant |
73 |
Do tyłu i do
przodu |
73 |
向后和向前 |
73 |
向后和向前 |
73 |
xiàng hòu hé xiàng
qián |
73 |
|
73 |
Backward and forward |
73 |
Para trás e para a
frente |
73 |
Atrás y adelante |
73 |
Rückwärts und
vorwärts |
73 |
|
73 |
Назад
и вперед |
73 |
Nazad i vpered |
73 |
للخلف
وللامام |
73 |
lilkhalaf walilamam |
73 |
पीछे
की ओर और आगे
की ओर |
73 |
peechhe kee or aur
aage kee or |
73 |
ਪਿੱਛੇ
ਅਤੇ ਅੱਗੇ |
73 |
pichē atē
agē |
73 |
পিছনে
এবং এগিয়ে |
73 |
pichanē
ēbaṁ ēgiẏē |
73 |
後方および前方 |
73 |
後方 および 前方 |
72 |
こうほう および ぜんぽう |
72 |
kōhō oyobi zenpō |
|
|
|
|
|
|
74 |
Aller et retour |
74 |
Tam i z powrotem |
74 |
To and fro |
74 |
来回 |
74 |
láihuí |
74 |
|
74 |
To and fro |
74 |
Para lá e para cá |
74 |
Vaivén |
74 |
Hin und her |
74 |
|
74 |
Взад
и вперед |
74 |
Vzad i vpered |
74 |
ذهابا
وإيابا |
74 |
dhahaban wa'iiaban |
74 |
इधर
- उधर |
74 |
idhar - udhar |
74 |
ਅੱਗੇ
ਅਤੇ ਅੱਗੇ |
74 |
agē atē
agē |
74 |
ইতস্তত |
74 |
itastata |
74 |
行ったり来たり |
74 |
行っ たり 来 たり |
73 |
おこなっ たり き たり |
73 |
okonat tari ki tari |
|
|
|
75 |
Aller et retour |
75 |
Tam i z powrotem |
75 |
往返地;来回地 |
75 |
挣扎地;来回地 |
75 |
zhēngzhá de; láihuí de |
75 |
|
75 |
To and fro |
75 |
Para lá e para cá |
75 |
Vaivén |
75 |
Hin und her |
75 |
|
75 |
Взад и
вперед |
75 |
Vzad i vpered |
75 |
ذهابا
وإيابا |
75 |
dhahaban wa'iiaban |
75 |
इधर -
उधर |
75 |
idhar - udhar |
75 |
ਅੱਗੇ
ਅਤੇ ਅੱਗੇ |
75 |
agē atē agē |
75 |
ইতস্তত |
75 |
itastata |
75 |
行ったり来たり |
75 |
行っ たり 来 たり |
74 |
おこなっ たり き たり |
74 |
okonat tari ki tari |
|
|
|
|
|
|
76 |
Elle a bercé le bébé
d'avant en arrière |
76 |
Kołysała
dziecko tam i z powrotem |
76 |
She
rocked the baby to and fro |
76 |
她来回摇晃婴儿 |
76 |
tā láihuí
yáohuàng yīng'ér |
76 |
|
76 |
She rocked the baby
to and fro |
76 |
Ela balançou o bebê
para frente e para trás |
76 |
Ella meció al bebé de
un lado a otro |
76 |
Sie wiegte das Baby
hin und her |
76 |
|
76 |
Она
качала
ребенка
туда и сюда |
76 |
Ona kachala rebenka
tuda i syuda |
76 |
هزت
الطفل جيئة
وذهابا |
76 |
hazat altifl jiyatan
wadhahaban |
76 |
उसने
बच्चे को
इधर-उधर
हिलाया |
76 |
usane bachche ko
idhar-udhar hilaaya |
76 |
ਉਸਨੇ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਅੱਗੇ -ਪਿੱਛੇ
ਹਿਲਾਇਆ |
76 |
usanē bacē
nū agē -pichē hilā'i'ā |
76 |
তিনি
বাচ্চাকে
এদিক -ওদিক
দোলান |
76 |
tini
bāccākē ēdika -ōdika dōlāna |
76 |
彼女は赤ちゃんを前後に揺り動かした |
76 |
彼女 は 赤ちゃん を 前後 に 揺り動かした |
75 |
かのじょ わ あかちゃん お ぜんご に ゆりうごかした |
75 |
kanojo wa akachan o zengo ni yuriugokashita |
|
|
|
77 |
Elle a secoué le
bébé d'avant en arrière |
77 |
Potrząsała
dzieckiem tam iz powrotem |
77 |
她来回摇晃婴儿 |
77 |
她来回摇晃荡 |
77 |
tā lái huí
yáohuàng dàng |
77 |
|
77 |
She shook the baby
back and forth |
77 |
Ela balançou o bebê
para frente e para trás |
77 |
Sacudió al bebé de
un lado a otro |
77 |
Sie schüttelte das
Baby hin und her |
77 |
|
77 |
Она
трясла
ребенка
вперед и
назад |
77 |
Ona tryasla rebenka
vpered i nazad |
77 |
هزت
الطفل
ذهابًا
وإيابًا |
77 |
hazat altifl dhhaban
w'iyaban |
77 |
उसने
बच्चे को
आगे-पीछे
हिलाया |
77 |
usane bachche ko
aage-peechhe hilaaya |
77 |
ਉਸਨੇ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਅੱਗੇ ਪਿੱਛੇ
ਹਿਲਾਇਆ |
77 |
usanē bacē
nū agē pichē hilā'i'ā |
77 |
তিনি
বাচ্চাকে
পিছনে
নাড়লেন |
77 |
tini
bāccākē pichanē nāṛalēna |
77 |
彼女は赤ちゃんを前後に振った |
77 |
彼女 は 赤ちゃん を 前後 に 振った |
76 |
かのじょ わ あかちゃん お ぜんご に ふった |
76 |
kanojo wa akachan o zengo ni futta |
|
|
|
|
|
|
78 |
Elle a secoué le bébé
d'avant en arrière |
78 |
Potrząsała
dzieckiem tam iz powrotem |
78 |
She shook the baby back and forth |
78 |
她来回摇晃婴儿 |
78 |
tā lái huí
yáohuàng yīng'ér |
78 |
|
78 |
She shook the baby
back and forth |
78 |
Ela balançou o bebê
para frente e para trás |
78 |
Sacudió al bebé de un
lado a otro |
78 |
Sie schüttelte das
Baby hin und her |
78 |
|
78 |
Она
трясла
ребенка
вперед и
назад |
78 |
Ona tryasla rebenka
vpered i nazad |
78 |
هزت
الطفل
ذهابًا
وإيابًا |
78 |
hazat altifl dhhaban
w'iyaban |
78 |
उसने
बच्चे को
आगे-पीछे
हिलाया |
78 |
usane bachche ko
aage-peechhe hilaaya |
78 |
ਉਸਨੇ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਅੱਗੇ ਪਿੱਛੇ
ਹਿਲਾਇਆ |
78 |
usanē bacē
nū agē pichē hilā'i'ā |
78 |
তিনি
বাচ্চাকে
পিছনে
নাড়লেন |
78 |
tini
bāccākē pichanē nāṛalēna |
78 |
彼女は赤ちゃんを前後に振った |
78 |
彼女 は 赤ちゃん を 前後 に 振った |
77 |
かのじょ わ あかちゃん お ぜんご に ふった |
77 |
kanojo wa akachan o zengo ni futta |
|
|
|
79 |
Elle a secoué le
bébé d'avant en arrière |
79 |
Potrząsała
dzieckiem tam iz powrotem |
79 |
她来回摇动着婴儿 |
79 |
她来摇动着婴儿 |
79 |
tā lái
yáodòngzhe yīng'ér |
79 |
|
79 |
She shook the baby
back and forth |
79 |
Ela balançou o bebê
para frente e para trás |
79 |
Sacudió al bebé de
un lado a otro |
79 |
Sie schüttelte das
Baby hin und her |
79 |
|
79 |
Она
трясла
ребенка
вперед и
назад |
79 |
Ona tryasla rebenka
vpered i nazad |
79 |
هزت
الطفل
ذهابًا
وإيابًا |
79 |
hazat altifl dhhaban
w'iyaban |
79 |
उसने
बच्चे को
आगे-पीछे
हिलाया |
79 |
usane bachche ko
aage-peechhe hilaaya |
79 |
ਉਸਨੇ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਅੱਗੇ ਪਿੱਛੇ
ਹਿਲਾਇਆ |
79 |
usanē bacē
nū agē pichē hilā'i'ā |
79 |
তিনি
বাচ্চাকে
পিছনে
নাড়লেন |
79 |
tini
bāccākē pichanē nāṛalēna |
79 |
彼女は赤ちゃんを前後に振った |
79 |
彼女 は 赤ちゃん を 前後 に 振った |
78 |
かのじょ わ あかちゃん お ぜんご に ふった |
78 |
kanojo wa akachan o zengo ni futta |
|
|
|
|
|
|
80 |
voir également |
80 |
Zobacz też |
80 |
see
also |
80 |
也可以看看 |
80 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
80 |
|
80 |
see also |
80 |
Veja também |
80 |
ver también |
80 |
siehe auch |
80 |
|
80 |
смотрите
также |
80 |
smotrite takzhe |
80 |
أنظر
أيضا |
80 |
'anzur 'aydan |
80 |
यह
सभी देखें |
80 |
yah sabhee dekhen |
80 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
80 |
iha vī
vēkhō |
80 |
আরো
দেখুন |
80 |
ārō
dēkhuna |
80 |
も参照してください |
80 |
も 参照 してください |
79 |
も さんしょう してください |
79 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
81 |
toing |
81 |
kręcenie |
81 |
toing |
81 |
玩 |
81 |
wán |
81 |
|
81 |
toing |
81 |
toing |
81 |
toing |
81 |
toing |
81 |
|
81 |
трясти |
81 |
tryasti |
81 |
اصبع
القدم |
81 |
asbie alqadam |
81 |
टोइंग |
81 |
toing |
81 |
toing |
81 |
toing |
81 |
আঙুল |
81 |
āṅula |
81 |
トーイング |
81 |
トーイング |
80 |
とういんぐ |
80 |
tōingu |
|
|
|
82 |
Pour les utilisations
spéciales de to dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les
verbes. |
82 |
Aby poznać
specjalne zastosowania to w czasownikach frazowych, spójrz na wpisy
dotyczące czasowników. |
82 |
For
the special uses of to in
phrasal verbs, look at the entries for the verbs. |
82 |
关于 to
在短语动词中的特殊用法,请查看动词条目。 |
82 |
guānyú to zài
duǎnyǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ, qǐng
chákàn dòngcí tiáomù. |
82 |
|
82 |
For the special uses
of to in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. |
82 |
Para os usos
especiais de to em verbos frasais, veja as entradas dos verbos. |
82 |
Para los usos
especiales de to en phrasal verbs, mire las entradas de los verbos. |
82 |
Für die spezielle
Verwendung von to in Verben mit Phrasen sehen Sie sich die Einträge für die
Verben an. |
82 |
|
82 |
Чтобы
узнать об
особенностях
использования
to во фразовых
глаголах,
посмотрите
их записи. |
82 |
Chtoby uznat' ob
osobennostyakh ispol'zovaniya to vo frazovykh glagolakh, posmotrite ikh
zapisi. |
82 |
للاستخدامات
الخاصة لـ to في
أشباه الجمل
الفعلية ،
انظر إلى
مدخلات
الأفعال. |
82 |
liliaistikhdamat
alkhasat la to fi 'ashbah aljumal alfieliat , anzur 'iilaa madkhalat
al'afeali. |
82 |
वाक्यांश
क्रियाओं
में to के विशेष
उपयोगों के
लिए,
क्रियाओं के
लिए
प्रविष्टियाँ
देखें। |
82 |
vaakyaansh kriyaon
mein to ke vishesh upayogon ke lie, kriyaon ke lie pravishtiyaan dekhen. |
82 |
ਫ੍ਰੈਸਲ
ਵਰਬਜ਼ ਵਿੱਚ to
ਦੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਉਪਯੋਗਾਂ ਲਈ, ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ
ਲਈ ਇੰਦਰਾਜ਼
ਵੇਖੋ. |
82 |
phraisala varabaza
vica to dē viśēśa upayōgāṁ la'ī,
kri'āvāṁ la'ī idarāza vēkhō. |
82 |
Phrasal verbs-
এর বিশেষ
ব্যবহারের
জন্য,
ক্রিয়াগুলির
জন্য
এন্ট্রিগুলি
দেখুন। |
82 |
Phrasal verbs-
ēra biśēṣa byabahārēra jan'ya,
kriẏāgulira jan'ya ēnṭriguli dēkhuna. |
82 |
句動詞でのtoの特別な使用法については、動詞のエントリを参照してください。 |
82 |
句 動詞 で の to の 特別な 使用法 について は 、 動詞 の エントリ を 参照 してください 。 |
81 |
く どうし で の と の とくべつな しようほう について わ 、 どうし の エントリ お さんしょう してください 。 |
81 |
ku dōshi de no to no tokubetsuna shiyōhō nitsuite wa , dōshi no entori o sanshō shitekudasai . |
|
|
|
|
|
|
83 |
Pour l'utilisation
spéciale de to dans les verbes à particule, veuillez vérifier l'entrée du
verbe |
83 |
Aby poznać
specjalne użycie to w czasownikach frazowych, sprawdź wpis
czasownika |
83 |
关于to在短语动词中的特殊用法,请查看动词词条 |
83 |
关于在动词动词中的特殊用法,请看动词词条 |
83 |
Guānyú zài
dòngcí dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ, qǐng kàn dòngcí cí
tiáo |
83 |
|
83 |
For the special
usage of to in phrasal verbs, please check the verb entry |
83 |
Para o uso especial
de to em verbos frasais, verifique a entrada do verbo |
83 |
Para el uso especial
de to en phrasal verbs, verifique la entrada del verbo |
83 |
Für die spezielle
Verwendung von to in Phrasal-Verben überprüfen Sie bitte den Verb-Eintrag |
83 |
|
83 |
Чтобы
узнать об
особенностях
использования
to во фразовых
глаголах,
проверьте
запись
глагола |
83 |
Chtoby uznat' ob
osobennostyakh ispol'zovaniya to vo frazovykh glagolakh, prover'te zapis'
glagola |
83 |
للاستخدام
الخاص لـ to في
أشباه الجمل
الفعلية ،
يرجى التحقق
من إدخال
الفعل |
83 |
liliaistikhdam
alkhasi la to fi 'ashbah aljumal alfieliat , yurjaa altahaquq min 'iidkhal
alfiel |
83 |
वाक्यांश
क्रिया में to
के विशेष
उपयोग के लिए, कृपया
क्रिया
प्रविष्टि
की जाँच करें |
83 |
vaakyaansh kriya
mein to ke vishesh upayog ke lie, krpaya kriya pravishti kee jaanch karen |
83 |
ਫ੍ਰੈਸਲ
ਵਰਬਜ਼ ਵਿੱਚ to
ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਵਰਤੋਂ ਲਈ, ਕ੍ਰਿਪਾ
ਕ੍ਰਿਆ ਐਂਟਰੀ
ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ |
83 |
Phraisala varabaza
vica to dī viśēśa varatōṁ la'ī,
kripā kri'ā aiṇṭarī dī jān̄ca
karō |
83 |
Phrasal verbs-
এর বিশেষ
ব্যবহারের
জন্য,
অনুগ্রহ করে verb
এন্ট্রি চেক
করুন |
83 |
Phrasal verbs-
ēra biśēṣa byabahārēra jan'ya, anugraha
karē verb ēnṭri cēka karuna |
83 |
句動詞でのtoの特別な使用法については、動詞のエントリを確認してください。 |
83 |
句 動詞 で の to の 特別な 使用法 について は 、 動詞 の エントリ を 確認 してください 。 |
82 |
く どうし で の と の とくべつな しようほう について わ 、 どうし の エントリ お かくにん してください 。 |
82 |
ku dōshi de no to no tokubetsuna shiyōhō nitsuite wa , dōshi no entori o kakunin shitekudasai . |
|
|
|
|
|
|
84 |
Par exemple, set to est dans la section
phrasal verb à set. |
84 |
Na przykład set to znajduje się w
sekcji czasownika frazowego w set. |
84 |
For
example set to is in the
phrasal verb section at set. 例如 set to 是在 set 的短语动词部分 |
84 |
例如,set 位于
set
的短语动词部分。例如
set 是在 set 的传话部分 |
84 |
lìrú,set wèiyú set de duǎnyǔ
dòngcí bùfèn. Lìrú set shì zài set de chuánhuà bùfèn |
84 |
|
84 |
For example set to is in the phrasal verb
section at set. |
84 |
Por exemplo, set to está na seção do verbo
frasal em set. |
84 |
Por ejemplo, set to está en la sección de
phrasal verb en set. |
84 |
Zum Beispiel ist set to im Abschnitt des
Verbs mit den Phrasen bei set. |
84 |
|
84 |
Например,
set to находится
в разделе
фразовых
глаголов по
адресу set. |
84 |
Naprimer, set to nakhoditsya v razdele
frazovykh glagolov po adresu set. |
84 |
على
سبيل المثال
، تم التعيين
على في قسم
فعل العبارة
في المجموعة. |
84 |
ealaa sabil almithal
, tama altaeyin ealaa fi qism fiel aleibarat fi almajmueati. |
84 |
उदाहरण
के लिए सेट टू
सेट पर
वाक्यांश क्रिया
अनुभाग में
है। |
84 |
udaaharan ke lie set too set par vaakyaansh
kriya anubhaag mein hai. |
84 |
ਉਦਾਹਰਣ
ਲਈ ਸੈਟ ਸੈਟ ਤੇ
ਫ੍ਰੈਸਲ ਵਰਬ
ਸੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ
ਹੈ. |
84 |
udāharaṇa la'ī saiṭa
saiṭa tē phraisala varaba saikaśana vica hai. |
84 |
উদাহরণস্বরূপ
সেট সেটে
ফ্রেজাল
ক্রিয়া
বিভাগে
রয়েছে। |
84 |
udāharaṇasbarūpa
sēṭa sēṭē phrējāla kriẏā
bibhāgē raẏēchē. |
84 |
たとえば、set
toは、setの句動詞セクションにあります。 |
84 |
たとえば 、 set to は 、 set の 句 動詞 セクション に あります 。 |
83 |
たとえば 、 せt と わ 、 せt の く どうし セクション に あります 。 |
83 |
tatoeba , set to wa , set no ku dōshi sekushon ni arimasu . |
|
|
|
|
|
|
85 |
Pour l'utilisation spéciale de to dans les
verbes à particule, voir les entrées de verbes connexes |
85 |
Aby uzyskać specjalne użycie to w
czasownikach frazowych, zobacz powiązane wpisy czasowników |
85 |
to在短语动词中的特殊用法见有关动词词条 |
85 |
到在口头动词中的特殊情况下见有关动词条 |
85 |
dào zài kǒutóu dòng cí zhōng de
tèshū qíngkuàng xià jiàn yǒuguān dòng cí tiáo |
85 |
|
85 |
For the special usage of to in phrasal
verbs, see related verb entries |
85 |
Para o uso especial de to em verbos frasais,
consulte as entradas de verbo relacionadas |
85 |
Para el uso especial de to en phrasal verbs,
consulte las entradas de verbos relacionados |
85 |
Für die spezielle Verwendung von to in
Phrasenverben siehe verwandte Verbeinträge |
85 |
|
85 |
Чтобы
узнать об
особенностях
использования
to во фразовых
глаголах, см.
Соответствующие
записи
глаголов. |
85 |
Chtoby uznat' ob osobennostyakh
ispol'zovaniya to vo frazovykh glagolakh, sm. Sootvetstvuyushchiye zapisi
glagolov. |
85 |
للاستخدام
الخاص لـ to في
أشباه الجمل
الفعلية ،
راجع
إدخالات
الفعل ذات
الصلة |
85 |
lilaistikhdam
alkhasi la to fi 'ashbah aljumal alfieliat , rajie 'iidkhalat alfiel dhat
alsila |
85 |
वाक्यांश
क्रिया में to
के विशेष
उपयोग के लिए,
संबंधित
क्रिया
प्रविष्टियाँ
देखें |
85 |
vaakyaansh kriya mein to ke vishesh upayog
ke lie, sambandhit kriya pravishtiyaan dekhen |
85 |
ਫ੍ਰੈਸਲ
ਵਰਬਜ਼ ਵਿੱਚ to
ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਵਰਤੋਂ ਲਈ,
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਕ੍ਰਿਆ
ਇੰਦਰਾਜ਼
ਵੇਖੋ |
85 |
Phraisala varabaza vica to dī
viśēśa varatōṁ la'ī, sabadhita kri'ā
idarāza vēkhō |
85 |
Phrasal verbs- এ
বিশেষ
ব্যবহারের
জন্য,
সম্পর্কিত verb
এন্ট্রি
দেখুন |
85 |
Phrasal verbs- ē biśēṣa
byabahārēra jan'ya, samparkita verb ēnṭri dēkhuna |
85 |
句動詞でのtoの特別な使用法については、関連する動詞のエントリを参照してください。 |
85 |
句 動詞 で の to の 特別な 使用法 について は 、 関連 する 動詞 の エントリ を 参照 してください 。 |
84 |
く どうし で の と の とくべつな しようほう について わ 、 かんれん する どうし の エントリ お さんしょう してください 。 |
84 |
ku dōshi de no to no tokubetsuna shiyōhō nitsuite wa , kanren suru dōshi no entori o sanshō shitekudasai . |
|
|
|
|
|
|
86 |
Tels que définis sur
dans la partie verbe à particule de l'ensemble d'entrées |
86 |
Takie jak set to w
części czasownika frazowego w pozycji set |
86 |
Such as set to in the phrasal
verb part of the entry set |
86 |
如set
to在词条动词部分 |
86 |
rú set to zài cí tiáo
dòng cí bùfèn |
86 |
|
86 |
Such as set to in the
phrasal verb part of the entry set |
86 |
Tal como definido
como na parte do verbo frasal do conjunto de entrada |
86 |
Como se establece en
en la parte del phrasal verb del conjunto de entradas |
86 |
Zum Beispiel set to
im Phrasal-Verb-Teil des Eintrags-Sets |
86 |
|
86 |
Например,
установлено
в части
фразового глагола
набора
записей. |
86 |
Naprimer, ustanovleno
v chasti frazovogo glagola nabora zapisey. |
86 |
مثل
التعيين في
جزء الجمل
الفعلية من
مجموعة الإدخال |
86 |
mithl altaeyin fi
juz' aljumal alfieliat min majmueat al'iidkhal |
86 |
जैसे
कि
प्रविष्टि
सेट के
वाक्यांश
क्रिया भाग
में सेट करें |
86 |
jaise ki pravishti
set ke vaakyaansh kriya bhaag mein set karen |
86 |
ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਐਂਟਰੀ ਸੈਟ
ਦੇ ਫ੍ਰੈਸਲ
ਵਰਬ ਹਿੱਸੇ
ਵਿੱਚ ਸੈਟ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
86 |
jivēṁ ki
aiṇṭarī saiṭa dē phraisala varaba hisē vica
saiṭa kītā gi'ā hai |
86 |
যেমন
এন্ট্রি
সেটের phrasal verb অংশে
সেট করা |
86 |
yēmana
ēnṭri sēṭēra phrasal verb anśē
sēṭa karā |
86 |
エントリセットの句動詞部分でに設定されるなど |
86 |
エントリ セット の 句 動詞 部分 で に 設定 される など |
85 |
エントリ セット の く どうし ぶぶん で に せってい される など |
85 |
entori setto no ku dōshi bubun de ni settei sareru nado |
|
|
|
87 |
Tels que définis sur
dans la partie verbe à particule de l'ensemble d'entrées |
87 |
Takie jak set to w
części czasownika frazowego w pozycji set |
87 |
如 set
to在词条set的短语动词部分 |
87 |
如 set to
在词条set的传话部分 |
87 |
rú set to zài cí
tiáo set de chuánhuà bùfèn |
87 |
|
87 |
Such as set to in
the phrasal verb part of the entry set |
87 |
Tal como definido
como na parte do verbo frasal do conjunto de entrada |
87 |
Como se establece en
en la parte del phrasal verb del conjunto de entradas |
87 |
Zum Beispiel set to
im Phrasal-Verb-Teil des Eintrags-Sets |
87 |
|
87 |
Например,
установлено
в части
фразового глагола
набора
записей. |
87 |
Naprimer,
ustanovleno v chasti frazovogo glagola nabora zapisey. |
87 |
مثل
التعيين في
جزء الجمل
الفعلية من
مجموعة الإدخال |
87 |
mithl altaeyin fi
juz' aljumal alfieliat min majmueat al'iidkhal |
87 |
जैसे
कि
प्रविष्टि
सेट के
वाक्यांश
क्रिया भाग
में सेट करें |
87 |
jaise ki pravishti
set ke vaakyaansh kriya bhaag mein set karen |
87 |
ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਐਂਟਰੀ ਸੈਟ
ਦੇ ਫ੍ਰੈਸਲ
ਵਰਬ ਹਿੱਸੇ
ਵਿੱਚ ਸੈਟ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
87 |
jivēṁ ki
aiṇṭarī saiṭa dē phraisala varaba hisē vica
saiṭa kītā gi'ā hai |
87 |
যেমন
এন্ট্রি
সেটের phrasal verb অংশে
সেট করা |
87 |
yēmana
ēnṭri sēṭēra phrasal verb anśē
sēṭa karā |
87 |
エントリセットの句動詞部分でに設定されるなど |
87 |
エントリ セット の 句 動詞 部分 で に 設定 される など |
86 |
エントリ セット の く どうし ぶぶん で に せってい される など |
86 |
entori setto no ku dōshi bubun de ni settei sareru nado |
|
|
|
|
|
|
88 |
crapaud |
88 |
ropucha |
88 |
toad |
88 |
蟾蜍 |
88 |
chánchú |
88 |
|
88 |
toad |
88 |
Sapo |
88 |
sapo |
88 |
Kröte |
88 |
|
88 |
жаба |
88 |
zhaba |
88 |
العلجوم |
88 |
alealjum |
88 |
मेंढक |
88 |
mendhak |
88 |
ਡੱਡੂ |
88 |
ḍaḍū |
88 |
ব্যাঙ |
88 |
byāṅa |
88 |
ヒキガエル |
88 |
ヒキガエル |
87 |
ヒキガエル |
87 |
hikigaeru |
|
|
|
|
|
|
89 |
crapaud |
89 |
ropucha |
89 |
蟾蜍 |
89 |
蟾蜍 |
89 |
chánchú |
89 |
|
89 |
toad |
89 |
Sapo |
89 |
sapo |
89 |
Kröte |
89 |
|
89 |
жаба |
89 |
zhaba |
89 |
العلجوم |
89 |
alealjum |
89 |
मेंढक |
89 |
mendhak |
89 |
ਡੱਡੂ |
89 |
ḍaḍū |
89 |
ব্যাঙ |
89 |
byāṅa |
89 |
ヒキガエル |
89 |
ヒキガエル |
88 |
ヒキガエル |
88 |
hikigaeru |
|
|
|
|
|
|
90 |
un petit animal comme
une grenouille mais avec une peau plus sèche et moins lisse, qui vit sur
terre mais se reproduit dans l'eau (est un amphibien) |
90 |
małe
zwierzę jak żaba, ale o suchszej i mniej gładkiej skórze,
które żyje na lądzie, ale rozmnaża się w wodzie (jest
płazem) |
90 |
a small animal like a frog
but with a drier and less smooth skin, that lives
on land but breeds in water ( is an amphibian) |
90 |
一种像青蛙一样的小动物,但皮肤较干燥且较不光滑,生活在陆地上但在水中繁殖(是两栖动物) |
90 |
yī zhǒng
xiàng qīngwā yīyàng de xiǎo dòngwù, dàn pífū jiào
gānzào qiě jiào bù guānghuá, shēnghuó zài lùdì shàng dàn
zài shuǐzhōng fánzhí (shì liǎngqī dòngwù) |
90 |
|
90 |
a small animal like a
frog but with a drier and less smooth skin, that lives on land but breeds in
water (is an amphibian) |
90 |
um pequeno animal
parecido com uma rã mas com a pele mais seca e menos lisa, que vive na terra
mas procria na água (é um anfíbio) |
90 |
un animal pequeño
como una rana pero con una piel más seca y menos tersa, que vive en la tierra
pero se reproduce en el agua (es un anfibio) |
90 |
ein kleines Tier wie
ein Frosch, aber mit trockener und weniger glatter Haut, das an Land lebt,
aber im Wasser brütet (ist eine Amphibie) |
90 |
|
90 |
небольшое
животное,
похожее на
лягушку, но с
более сухой
и менее
гладкой
кожей,
которое
живет на
суше, но
размножается
в воде (амфибия) |
90 |
nebol'shoye
zhivotnoye, pokhozheye na lyagushku, no s boleye sukhoy i meneye gladkoy
kozhey, kotoroye zhivet na sushe, no razmnozhayetsya v vode (amfibiya) |
90 |
حيوان
صغير مثل
الضفدع ولكن
جلده أكثر
جفافاً وأقل
نعومة ، يعيش
على الأرض
ولكنه
يتكاثر في
الماء (حيوان
برمائي) |
90 |
hayawan saghir mithl
aldafdae walakina jildah 'akthar jfafaan wa'aqala nueumatan , yaeish ealaa
al'ard walakinah yatakathar fi alma' (hayawan biramayiy) |
90 |
मेंढक
जैसा छोटा
जानवर, लेकिन
सूखी और कम
चिकनी त्वचा
वाला, जो जमीन
पर रहता है
लेकिन पानी में
प्रजनन करता
है (एक उभयचर
है) |
90 |
mendhak jaisa chhota
jaanavar, lekin sookhee aur kam chikanee tvacha vaala, jo jameen par rahata
hai lekin paanee mein prajanan karata hai (ek ubhayachar hai) |
90 |
ਡੱਡੂ
ਵਰਗਾ ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਾਨਵਰ
ਪਰ ਸੁੱਕੀ ਅਤੇ
ਘੱਟ ਨਿਰਵਿਘਨ
ਚਮੜੀ ਵਾਲਾ, ਜੋ
ਜ਼ਮੀਨ ਤੇ
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਪਰ
ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ
ਪ੍ਰਜਨਨ ਕਰਦਾ
ਹੈ (ਇੱਕ ਉਭਾਰਨ
ਹੈ) |
90 |
ḍaḍū
varagā ika chōṭā jānavara para sukī atē
ghaṭa niravighana camaṛī vālā, jō zamīna
tē rahidā hai para pāṇī vica prajanana karadā
hai (ika ubhārana hai) |
90 |
ব্যাঙের
মতো একটি ছোট
প্রাণী
কিন্তু
শুষ্ক এবং কম
মসৃণ ত্বক, যা
জমিতে বাস
করে কিন্তু
জলে প্রজনন
করে (একটি
উভচর) |
90 |
byāṅēra
matō ēkaṭi chōṭa prāṇī kintu
śuṣka ēbaṁ kama masr̥ṇa tbaka, yā
jamitē bāsa karē kintu jalē prajanana karē
(ēkaṭi ubhacara) |
90 |
カエルのような小動物ですが、皮膚は乾燥していて滑らかではありません。陸に住んでいますが、水中で繁殖します(両生類です)。 |
90 |
カエル の ような 小 動物ですが 、 皮膚 は 乾燥 していて 滑らかで は ありません 。 陸 に 住んでいますが 、 水中 で 繁殖 します ( 両生類です ) 。 |
89 |
カエル の ような しょう どうぶつですが 、 ひふ わ かんそう していて なめらかで わ ありません 。 りく に すんでいますが 、 すいちゅう で はんしょく します ( りょうせいるいです ) 。 |
89 |
kaeru no yōna shō dōbutsudesuga , hifu wa kansō shiteite namerakade wa arimasen . riku ni sundeimasuga , suichū de hanshoku shimasu ( ryōseiruidesu ) . |
|
|
|
91 |
Un petit animal
comme une grenouille, mais avec une peau plus sèche et moins lisse.Il vit sur
terre mais se reproduit dans l'eau (amphibiens) |
91 |
Małe
zwierzę jak żaba, ale o suchszej i mniej gładkiej
skórze.Żyje na lądzie, ale rozmnaża się w wodzie
(płazy) |
91 |
一种像青蛙一样的小动物,但皮肤较干燥且较不光滑,生活在陆地上但在水中繁殖(是两栖动物) |
91 |
一种像老鼠一样的小动物,但更干燥且更不会发育,生活在两栖动物上但在水中(是栖动物) |
91 |
yī zhǒng
xiàng lǎoshǔ yīyàng de xiǎo dòngwù, dàn gèng gānzào
qiě gèng bù huì fāyù, shēnghuó zài liǎngqī dòngwù
shàng dàn zài shuǐzhōng (shì qī dòngwù) |
91 |
|
91 |
A small animal like
a frog, but with drier and less smooth skin. It lives on land but reproduces
in water (amphibians) |
91 |
Um animal pequeno
como a rã, mas com a pele mais seca e menos lisa. Vive na terra, mas se
reproduz na água (anfíbios) |
91 |
Un animal pequeño
como una rana, pero de piel más seca y menos tersa. Vive en la tierra pero se
reproduce en el agua (anfibios) |
91 |
Ein kleines Tier wie
ein Frosch, aber mit trockener und weniger glatter Haut, das an Land lebt,
sich aber im Wasser fortpflanzt (Amphibien) |
91 |
|
91 |
Маленькое
животное,
похожее на
лягушку, но с
более сухой
и менее
гладкой
кожей.
Обитает на
суше, но
размножается
в воде
(земноводные). |
91 |
Malen'koye
zhivotnoye, pokhozheye na lyagushku, no s boleye sukhoy i meneye gladkoy
kozhey. Obitayet na sushe, no razmnozhayetsya v vode (zemnovodnyye). |
91 |
حيوان
صغير مثل
الضفدع ، لكن
جلده أكثر
جفافاً وأقل
نعومة. يعيش
على الأرض
ولكنه
يتكاثر في
الماء
(البرمائيات) |
91 |
hayawan saghir mithl
aldafdae , lakina jildah 'akthar jfafaan wa'aqala nueumatan. yaeish ealaa
al'ard walakinah yatakathar fi alma' (albarmayiyaati) |
91 |
मेंढक
जैसा छोटा
जानवर, लेकिन
शुष्क और कम
चिकनी त्वचा
के साथ। यह
जमीन पर रहता
है लेकिन पानी
में प्रजनन
करता है
(उभयचर) |
91 |
mendhak jaisa chhota
jaanavar, lekin shushk aur kam chikanee tvacha ke saath. yah jameen par
rahata hai lekin paanee mein prajanan karata hai (ubhayachar) |
91 |
ਡੱਡੂ
ਵਰਗਾ ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਾਨਵਰ,
ਪਰ ਸੁੱਕੀ ਅਤੇ
ਘੱਟ ਨਿਰਵਿਘਨ
ਚਮੜੀ ਵਾਲਾ. ਇਹ
ਜ਼ਮੀਨ ਤੇ
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਪਰ
ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ
ਦੁਬਾਰਾ ਪੈਦਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ
(ਉਭਾਰੀਆਂ) |
91 |
ḍaḍū
varagā ika chōṭā jānavara, para sukī atē
ghaṭa niravighana camaṛī vālā. Iha zamīna
tē rahidā hai para pāṇī vica dubārā paidā
hudā hai (ubhārī'āṁ) |
91 |
ব্যাঙের
মত একটি ছোট
প্রাণী,
কিন্তু
শুষ্ক এবং কম
মসৃণ ত্বক।
এটি ভূমিতে
বাস করে
কিন্তু পানিতে
প্রজনন করে
(উভচর) |
91 |
byāṅēra
mata ēkaṭi chōṭa prāṇī, kintu
śuṣka ēbaṁ kama masr̥ṇa tbaka.
Ēṭi bhūmitē bāsa karē kintu pānitē
prajanana karē (ubhacara) |
91 |
カエルのような小動物ですが、皮膚が乾燥していて滑らかではありません。陸上に生息しますが、水中で繁殖します(両生類) |
91 |
カエル の ような 小 動物ですが 、 皮膚 が 乾燥 していて 滑らかで は ありません 。 陸上 に 生息 しますが 、 水中 で 繁殖 します ( 両生類 ) |
90 |
カエル の ような しょう どうぶつですが 、 ひふ が かんそう していて なめらかで わ ありません 。 りくじょう に せいそく しますが 、 すいちゅう で はんしょく します ( りょうせいるい ) |
90 |
kaeru no yōna shō dōbutsudesuga , hifu ga kansō shiteite namerakade wa arimasen . rikujō ni seisoku shimasuga , suichū de hanshoku shimasu ( ryōseirui ) |
|
|
|
92 |
Escargot |
92 |
Ślimak |
92 |
Snail |
92 |
蜗牛 |
92 |
wōniú |
92 |
|
92 |
Snail |
92 |
Caracol |
92 |
Caracol |
92 |
Schnecke |
92 |
|
92 |
Улитка |
92 |
Ulitka |
92 |
حلزون |
92 |
halzun |
92 |
घोंघा |
92 |
ghongha |
92 |
ਖੋਪੜੀ |
92 |
khōpaṛī |
92 |
শামুক |
92 |
śāmuka |
92 |
カタツムリ |
92 |
カタツムリ |
91 |
カタツムリ |
91 |
katatsumuri |
|
|
|
|
|
|
93 |
Escargot |
93 |
Ślimak |
93 |
擔蜍;癞蛤螺 |
93 |
担担;癞螺 |
93 |
dàndàn; lài luó |
93 |
|
93 |
Snail |
93 |
Caracol |
93 |
Caracol |
93 |
Schnecke |
93 |
|
93 |
Улитка |
93 |
Ulitka |
93 |
حلزون |
93 |
halzun |
93 |
घोंघा |
93 |
ghongha |
93 |
ਖੋਪੜੀ |
93 |
khōpaṛī |
93 |
শামুক |
93 |
śāmuka |
93 |
カタツムリ |
93 |
カタツムリ |
92 |
カタツムリ |
92 |
katatsumuri |
|
|
|
|
|
|
94 |
page photo R029 |
94 |
strona zdjęcia R029 |
94 |
picture page R029 |
94 |
图片页 R029 |
94 |
túpiàn yè R029 |
94 |
|
94 |
picture page R029 |
94 |
página da imagem R029 |
94 |
página de imágenes R029 |
94 |
Bildseite R029 |
94 |
|
94 |
страница
с
изображением
R029 |
94 |
stranitsa s izobrazheniyem R029 |
94 |
صفحة
الصورة R029 |
94 |
safhat alsuwrat R029 |
94 |
चित्र
पृष्ठ R029 |
94 |
chitr prshth r029 |
94 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ R029 |
94 |
tasavīra panā R029 |
94 |
ছবির
পৃষ্ঠা R029 |
94 |
chabira pr̥ṣṭhā R029 |
94 |
画像ページR029 |
94 |
画像 ページ R 029 |
93 |
がぞう ページ r 029 |
93 |
gazō pēji R 029 |
|
|
|
95 |
informel, désapprobateur |
95 |
nieformalny, dezaprobujący |
95 |
informal, disapproving |
95 |
非正式的,不赞成的 |
95 |
fēi zhèngshì de, bù zànchéng de |
95 |
|
95 |
informal, disapproving |
95 |
informal, desaprovador |
95 |
informal, desaprobando |
95 |
informell, missbilligend |
95 |
|
95 |
неформальный,
неодобрительный |
95 |
neformal'nyy, neodobritel'nyy |
95 |
غير
رسمي ، رافض |
95 |
ghayr rasmiin , rafid |
95 |
अनौपचारिक,
अस्वीकृत |
95 |
anaupachaarik, asveekrt |
95 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ |
95 |
gaira rasamī,
asavīkāranayōga |
95 |
অনানুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃত |
95 |
anānuṣṭhānika,
asbīkr̥ta |
95 |
非公式、不承認 |
95 |
非公式 、 不承認 |
94 |
ひこうしき 、 ふしょうにん |
94 |
hikōshiki , fushōnin |
|
|
|
96 |
une personne
désagréable |
96 |
nieprzyjemna osoba |
96 |
an
unpleasant person |
96 |
不愉快的人 |
96 |
bùyúkuài de rén |
96 |
|
96 |
an unpleasant person |
96 |
uma pessoa
desagradável |
96 |
una persona
desagradable |
96 |
ein unangenehmer
Mensch |
96 |
|
96 |
неприятный
человек |
96 |
nepriyatnyy chelovek |
96 |
شخص
غير سار |
96 |
shakhs ghayr sar |
96 |
एक
अप्रिय
व्यक्ति |
96 |
ek apriy vyakti |
96 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਵਿਅਕਤੀ |
96 |
ika kōjhā
vi'akatī |
96 |
একটি
অপ্রীতিকর
ব্যক্তি |
96 |
ēkaṭi
aprītikara byakti |
96 |
不快な人 |
96 |
不快な 人 |
95 |
ふかいな ひと |
95 |
fukaina hito |
|
|
|
|
|
|
97 |
Personne malheureuse |
97 |
Nieszczęśliwa
osoba |
97 |
不愉快的人 |
97 |
不愉快的人 |
97 |
bùyúkuài de rén |
97 |
|
97 |
Unhappy person |
97 |
Pessoa infeliz |
97 |
Persona infeliz |
97 |
Unglücklicher Mensch |
97 |
|
97 |
Несчастный
человек |
97 |
Neschastnyy chelovek |
97 |
شخص
غير سعيد |
97 |
shakhs ghayr saeid |
97 |
दुखी
व्यक्ति |
97 |
dukhee vyakti |
97 |
ਨਾਖੁਸ਼
ਵਿਅਕਤੀ |
97 |
nākhuśa
vi'akatī |
97 |
অসুখী
ব্যক্তি |
97 |
asukhī byakti |
97 |
不幸な人 |
97 |
不幸な 人 |
96 |
ふこうな ひと |
96 |
fukōna hito |
|
|
|
|
|
|
98 |
Une personne
ennuyeuse |
98 |
Irytująca osoba |
98 |
Annoying person |
98 |
烦人的人 |
98 |
fánrén de rén |
98 |
|
98 |
Annoying person |
98 |
Pessoa chata |
98 |
Persona fastidiosa |
98 |
Nervige Person |
98 |
|
98 |
Надоедливый
человек |
98 |
Nadoyedlivyy chelovek |
98 |
شخص
مزعج |
98 |
shakhs muzeij |
98 |
खीझ
दिलाने वाला
व्यक्ति |
98 |
kheejh dilaane vaala
vyakti |
98 |
ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਵਿਅਕਤੀ |
98 |
parēśāna
karana vālā vi'akatī |
98 |
বিরক্তিকর
ব্যক্তি |
98 |
biraktikara byakti |
98 |
迷惑な人 |
98 |
迷惑な 人 |
97 |
めいわくな ひと |
97 |
meiwakuna hito |
|
|
|
|
|
|
99 |
Une personne
ennuyeuse |
99 |
Irytująca osoba |
99 |
讨厌的人;使人恶心的人 |
99 |
讨厌的人;使人讨厌的人 |
99 |
tǎoyàn de rén;
shǐ rén tǎoyàn de rén |
99 |
|
99 |
Annoying person |
99 |
Pessoa chata |
99 |
Persona fastidiosa |
99 |
Nervige Person |
99 |
|
99 |
Надоедливый
человек |
99 |
Nadoyedlivyy
chelovek |
99 |
شخص
مزعج |
99 |
shakhs muzeij |
99 |
खीझ
दिलाने वाला
व्यक्ति |
99 |
kheejh dilaane vaala
vyakti |
99 |
ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਵਿਅਕਤੀ |
99 |
parēśāna
karana vālā vi'akatī |
99 |
বিরক্তিকর
ব্যক্তি |
99 |
biraktikara byakti |
99 |
迷惑な人 |
99 |
迷惑な 人 |
98 |
めいわくな ひと |
98 |
meiwakuna hito |
|
|
|
|
|
|
100 |
Un crapeau dans un
trou |
100 |
ropucha-w-dziurze |
100 |
toad-in-the-hole |
100 |
蟾蜍洞 |
100 |
chánchú dòng |
100 |
|
100 |
toad-in-the-hole |
100 |
sapo no buraco |
100 |
sapo en el agujero |
100 |
Kröte im Loch |
100 |
|
100 |
жаба
в дырке |
100 |
zhaba v dyrke |
100 |
العلجوم
في الحفرة |
100 |
alealjum fi alhufra |
100 |
सब्जी
और प्याज की
ग्रेवी से
बनी ब्रिटिश
डिश |
100 |
sabjee aur pyaaj kee
grevee se banee british dish |
100 |
ਟੌਡ-ਇਨ-ਹੋਲ |
100 |
ṭauḍa-ina-hōla |
100 |
গর্ত
ঘৃণ্য |
100 |
garta
ghr̥ṇya |
100 |
トードインザホール |
100 |
トードインザホール |
99 |
とうどいんざほうる |
99 |
tōdoinzahōru |
|
|
|
101 |
Trou de crapaud |
101 |
Ropucha dziura |
101 |
蟾蜍洞 |
101 |
蟾蜍洞 |
101 |
chánchú dòng |
101 |
|
101 |
Toad hole |
101 |
Buraco de sapo |
101 |
Agujero de sapo |
101 |
Krötenloch |
101 |
|
101 |
Жаба
нора |
101 |
Zhaba nora |
101 |
حفرة
الضفدع |
101 |
hufrat aldafdae |
101 |
टॉड
होल |
101 |
tod hol |
101 |
ਟੌਡ
ਮੋਰੀ |
101 |
ṭauḍa
mōrī |
101 |
টড
হোল |
101 |
ṭaḍa
hōla |
101 |
ヒキガエルの穴 |
101 |
ヒキガエル の 穴 |
100 |
ヒキガエル の あな |
100 |
hikigaeru no ana |
|
|
|
|
|
|
102 |
un plat britannique de saucisses cuites dans
la pâte |
102 |
brytyjska potrawa z kiełbasek gotowana
w cieście |
102 |
a British dish of sausages cooked in batter |
102 |
用面糊烹制的英式香肠 |
102 |
yòng miànhú pēng zhì de yīng shì
xiāngcháng |
102 |
|
102 |
a British dish of sausages cooked in batter |
102 |
um prato britânico de salsichas cozidas na
massa |
102 |
un plato británico de salchichas rebozadas |
102 |
ein britisches Gericht aus Würstchen im Teig
gebacken |
102 |
|
102 |
британское
блюдо из
колбас,
приготовленных
в кляре |
102 |
britanskoye blyudo iz kolbas,
prigotovlennykh v klyare |
102 |
طبق
بريطاني من
النقانق
المطبوخة في الخليط |
102 |
tabaq britaniun min
alnaqaniq almatbukhat fi alkhalit |
102 |
सॉसेज
का एक
ब्रिटिश
व्यंजन बैटर
में पकाया
जाता है |
102 |
sosej ka ek british vyanjan baitar mein
pakaaya jaata hai |
102 |
ਬੈਟਰ
ਵਿੱਚ ਪਕਾਏ ਗਏ
ਸੌਸੇਜ ਦੀ ਇੱਕ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਡਿਸ਼ |
102 |
baiṭara vica pakā'ē
ga'ē sausēja dī ika briṭiśa ḍiśa |
102 |
পিঠায়
রান্না করা
সসেজের একটি
ব্রিটিশ
খাবার |
102 |
piṭhāẏa rānnā
karā sasējēra ēkaṭi briṭiśa
khābāra |
102 |
ねり粉で調理されたソーセージの英国料理 |
102 |
ねり粉 で 調理 された ソーセージ の 英国 料理 |
101 |
ねりこ で ちょうり された ソーセージ の えいこく りょうり |
101 |
neriko de chōri sareta sōsēji no eikoku ryōri |
|
|
|
|
|
|
103 |
Saucisse anglaise
cuite dans la pâte |
103 |
Kiełbasa
angielska gotowana w cieście |
103 |
用面糊烹制的英式香肠 |
103 |
用面糊烹制的英式罐头 |
103 |
yòng miànhú
pēng zhì de yīng shì guàntóu |
103 |
|
103 |
English sausage
cooked in batter |
103 |
Linguiça inglesa
cozida na massa |
103 |
Salchicha inglesa
rebozada |
103 |
Englische Wurst im
Teig gebacken |
103 |
|
103 |
Английская
колбаса,
приготовленная
в кляре |
103 |
Angliyskaya kolbasa,
prigotovlennaya v klyare |
103 |
سجق
إنجليزي
مطبوخ في
الخليط |
103 |
sujiq 'iinjiliziun
matbukh fi alkhalit |
103 |
अंग्रेजी
सॉसेज बैटर
में पकाया
जाता है |
103 |
angrejee sosej
baitar mein pakaaya jaata hai |
103 |
ਬੈਟਰ
ਵਿੱਚ ਪਕਾਇਆ
ਗਿਆ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਲੰਗੂਚਾ |
103 |
baiṭara vica
pakā'i'ā gi'ā agarēzī lagūcā |
103 |
পিঠায়
রান্না করা
ইংরেজি সসেজ |
103 |
piṭhāẏa
rānnā karā inrēji sasēja |
103 |
ねり粉で調理したイングリッシュソーセージ |
103 |
ねり粉 で 調理 した イングリッシュ ソーセージ |
102 |
ねりこ で ちょうり した イングリッシュ ソーセージ |
102 |
neriko de chōri shita ingurisshu sōsēji |
|
|
|
|
|
|
104 |
Saucisse grillée
panée (un plat britannique) |
104 |
Kiełbasa z
grilla w cieście (danie brytyjskie) |
104 |
Battered grilled sausage (a
British dish)裹面糊烤香肠(一种英国菜) |
104 |
裹面糊烤香肠(一种英国菜) |
104 |
guǒ miànhú
kǎo xiāngcháng (yī zhǒng yīngguó cài) |
104 |
|
104 |
Battered grilled
sausage (a British dish) |
104 |
Salsicha grelhada
maltratada (um prato britânico) |
104 |
Salchicha rebozada a
la parrilla (un plato británico) |
104 |
Gegrillte Bratwurst
(ein britisches Gericht) |
104 |
|
104 |
Колбаса
на гриле в
кляре
(британское
блюдо) |
104 |
Kolbasa na grile v
klyare (britanskoye blyudo) |
104 |
سجق
مشوي
بالبقسماط
(طبق بريطاني) |
104 |
sujq mashwiun
bialbiqasmat (tabaq biritani) |
104 |
पकी
हुई ग्रिल्ड
सॉसेज (एक
ब्रिटिश डिश) |
104 |
pakee huee grild
sosej (ek british dish) |
104 |
ਕੁੱਟਿਆ
ਹੋਇਆ ਗ੍ਰੀਲਡ
ਲੰਗੂਚਾ (ਇੱਕ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਡਿਸ਼) |
104 |
kuṭi'ā
hō'i'ā grīlaḍa lagūcā (ika briṭiśa
ḍiśa) |
104 |
ব্যাটার্ড
গ্রিলড সসেজ
(একটি
ব্রিটিশ
খাবার) |
104 |
byāṭārḍa
grilaḍa sasēja (ēkaṭi briṭiśa
khābāra) |
104 |
ボロボロの焼きソーセージ(イギリス料理) |
104 |
ボロボロ の 焼き ソーセージ ( イギリス 料理 ) |
103 |
ボロボロ の やき ソーセージ ( イギリス りょうり ) |
103 |
boroboro no yaki sōsēji ( igirisu ryōri ) |
|
|
|
|
|
|
105 |
Raffinage |
105 |
Rafinacja |
105 |
炼 |
105 |
炼 |
105 |
liàn |
105 |
|
105 |
Refining |
105 |
Refinando |
105 |
Refinando |
105 |
Veredelung |
105 |
|
105 |
Рафинирование |
105 |
Rafinirovaniye |
105 |
التكرير |
105 |
altakrir |
105 |
रिफाइनिंग |
105 |
riphaining |
105 |
ਸੁਧਾਰੀ |
105 |
sudhārī |
105 |
পরিশোধন |
105 |
pariśōdhana |
105 |
精製 |
105 |
精製 |
104 |
せいせい |
104 |
seisei |
|
|
|
|
|
|
106 |
scintillait |
106 |
blask |
106 |
烁 |
106 |
金秋 |
106 |
jīn qiū |
106 |
|
106 |
sparkle |
106 |
brilhar |
106 |
brillar |
106 |
funkeln |
106 |
|
106 |
сверкать |
106 |
sverkat' |
106 |
التألق |
106 |
alta'aluq |
106 |
चमक |
106 |
chamak |
106 |
ਚਮਕ |
106 |
camaka |
106 |
ঝলকানি |
106 |
jhalakāni |
106 |
輝く |
106 |
輝く |
105 |
かがやく |
105 |
kagayaku |
|
|
|
|
|
|
107 |
cuire |
107 |
upiec |
107 |
烤 |
107 |
烤 |
107 |
kǎo |
107 |
|
107 |
bake |
107 |
assar |
107 |
hornear |
107 |
backen |
107 |
|
107 |
печь |
107 |
pech' |
107 |
خبز |
107 |
khubz |
107 |
सेंकना |
107 |
senkana |
107 |
ਪਕਾਉ |
107 |
pakā'u |
107 |
বেক |
107 |
bēka |
107 |
焼く |
107 |
焼く |
106 |
やく |
106 |
yaku |
|
|
|
|
|
|
108 |
champignon vénéneux |
108 |
muchomor |
108 |
toad-stool |
108 |
毒菌 |
108 |
dú jùn |
108 |
|
108 |
toad-stool |
108 |
banquinho de sapo |
108 |
seta venenosa |
108 |
Pilz |
108 |
|
108 |
жаба |
108 |
zhaba |
108 |
الضفدع
البراز |
108 |
aldafdae albaraz |
108 |
टॉड
स्टूल |
108 |
tod stool |
108 |
ਟੌਡ-ਟੱਟੀ |
108 |
ṭauḍa-ṭaṭī |
108 |
মলমূত্র |
108 |
malamūtra |
108 |
ヒキガエルスツール |
108 |
ヒキガエル スツール |
107 |
ヒキガエル スツール |
107 |
hikigaeru sutsūru |
|
|
|
|
|
|
109 |
Champignon vénéneux |
109 |
Muchomor |
109 |
毒菌 |
109 |
毒菌 |
109 |
dú jùn |
109 |
|
109 |
Toadstool |
109 |
Toadstool |
109 |
Seta venenosa |
109 |
Pilz |
109 |
|
109 |
Поганка |
109 |
Poganka |
109 |
تودستول |
109 |
tudistul |
109 |
सॉप
की छतरी |
109 |
sop kee chhataree |
109 |
ਟੌਡਸਟੂਲ |
109 |
ṭauḍasaṭūla |
109 |
টডস্টুল |
109 |
ṭaḍasṭula |
109 |
きのこ |
109 |
きのこ |
108 |
きのこ |
108 |
kinoko |
|
|
|
|
|
|
110 |
un champignon avec
une tête ronde plate ou incurvée et une tige courte. |
110 |
grzyb o
okrągłej płaskiej lub zakrzywionej głowie i krótkiej
łodydze. |
110 |
a
fungus with a round flat or
curved head and a short stem. |
110 |
一种具有圆形扁平或弯曲头部和短茎的真菌。 |
110 |
yī zhǒng
jùyǒu yuán xíng biǎnpíng huò wānqū tóu bù hé duǎn
jīng de zhēnjùn. |
110 |
|
110 |
a fungus with a round
flat or curved head and a short stem. |
110 |
um fungo com uma
cabeça redonda achatada ou curva e um caule curto. |
110 |
un hongo con una
cabeza redonda, plana o curva y un tallo corto. |
110 |
ein Pilz mit einem
runden flachen oder gebogenen Kopf und einem kurzen Stiel. |
110 |
|
110 |
гриб
с круглой
плоской или
изогнутой
головкой и
коротким
стеблем. |
110 |
grib s krugloy
ploskoy ili izognutoy golovkoy i korotkim steblem. |
110 |
فطر
ذو رأس دائري
مسطح أو
منحني وساق
قصير. |
110 |
fitr dhu ras dayiriin
musatah 'aw manhani wasaq qasayrin. |
110 |
एक
गोल चपटा या
घुमावदार
सिर और एक
छोटा तना वाला
कवक। |
110 |
ek gol chapata ya
ghumaavadaar sir aur ek chhota tana vaala kavak. |
110 |
ਇੱਕ
ਗੋਲ ਸਮਤਲ ਜਾਂ
ਕਰਵਡ ਸਿਰ ਅਤੇ
ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਤਣੇ
ਵਾਲੀ
ਉੱਲੀਮਾਰ. |
110 |
ika gōla
samatala jāṁ karavaḍa sira atē ika
chōṭē taṇē vālī ulīmāra. |
110 |
একটি
গোল সমতল বা
বাঁকা মাথা
এবং একটি ছোট
কাণ্ড সহ
একটি
ছত্রাক। |
110 |
ēkaṭi
gōla samatala bā bām̐kā māthā
ēbaṁ ēkaṭi chōṭa kāṇḍa saha
ēkaṭi chatrāka. |
110 |
丸い平らなまたは湾曲した頭と短い茎を持つ真菌。 |
110 |
丸い 平らな または 湾曲 した 頭 と 短い 茎 を 持つ 真 菌 。 |
109 |
まるい たいらな または わんきょく した あたま と みじかい くき お もつ ま きん 。 |
109 |
marui tairana mataha wankyoku shita atama to mijikai kuki o motsu ma kin . |
|
|
|
|
|
|
111 |
Un champignon avec
une tête ronde plate ou incurvée et une tige courte |
111 |
Grzyb o
okrągłej płaskiej lub zakrzywionej głowie i krótkiej
łodydze |
111 |
一种具有圆形扁平或弯曲头部和短茎的真菌 |
111 |
一种具有圆形或弯曲和短茎的真菌 |
111 |
Yī zhǒng
jùyǒu yuán xíng huò wānqū hé duǎn jīng de
zhēnjùn |
111 |
|
111 |
A fungus with a
round flat or curved head and short stem |
111 |
Um fungo com cabeça
redonda achatada ou curva e caule curto |
111 |
Un hongo con una
cabeza redonda, plana o curva y un tallo corto. |
111 |
Ein Pilz mit einem
runden flachen oder gebogenen Kopf und kurzem Stiel |
111 |
|
111 |
Грибок
с круглой,
плоской или
изогнутой
головкой и
коротким
стеблем. |
111 |
Gribok s krugloy,
ploskoy ili izognutoy golovkoy i korotkim steblem. |
111 |
فطر
ذو رأس دائري
مسطح أو
منحني وساق
قصير |
111 |
fitr dhu ras
dayiriin musatah 'aw manhani wasaq qasir |
111 |
एक
गोल चपटा या
घुमावदार
सिर और छोटे
तने वाला कवक |
111 |
ek gol chapata ya
ghumaavadaar sir aur chhote tane vaala kavak |
111 |
ਇੱਕ
ਗੋਲ ਸਮਤਲ ਜਾਂ
ਕਰਵਡ ਸਿਰ ਅਤੇ
ਛੋਟੇ ਤਣੇ
ਵਾਲੀ ਉੱਲੀਮਾਰ |
111 |
Ika gōla
samatala jāṁ karavaḍa sira atē chōṭē
taṇē vālī ulīmāra |
111 |
গোলাকার
সমতল বা
বাঁকা মাথা
এবং ছোট
কাণ্ড সহ একটি
ছত্রাক |
111 |
Gōlākāra
samatala bā bām̐kā māthā ēbaṁ
chōṭa kāṇḍa saha ēkaṭi chatrāka |
111 |
丸い平らなまたは湾曲した頭と短い茎を持つ真菌 |
111 |
丸い 平らな または 湾曲 した 頭 と 短い 茎 を 持つ 真 菌 |
110 |
まるい たいらな または わんきょく した あたま と みじかい くき お もつ ま きん |
110 |
marui tairana mataha wankyoku shita atama to mijikai kuki o motsu ma kin |
|
|
|
|
|
|
112 |
De nombreux types de champignon vénéneux
sont toxiques |
112 |
Wiele rodzajów muchomorów jest
trujących |
112 |
Many types of toadstool
are poisonous |
112 |
许多种类的毒菌都有毒 |
112 |
xǔduō zhǒnglèi de dú jùn
dōu yǒudú |
112 |
|
112 |
Many types of toadstool are poisonous |
112 |
Muitos tipos de cogumelo venenoso |
112 |
Muchos tipos de hongos venenosos son
venenosos |
112 |
Viele Arten von Fliegenpilzen sind giftig |
112 |
|
112 |
Многие
виды
поганки
ядовиты |
112 |
Mnogiye vidy poganki yadovity |
112 |
العديد
من أنواع
الضفادع
سامة |
112 |
aleadid min 'anwae
aldafadie sama |
112 |
कई
प्रकार के
टॉडस्टूल
जहरीले होते
हैं |
112 |
kaee prakaar ke todastool jahareele hote
hain |
112 |
ਕਈ
ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ
ਟੌਡਸਟੂਲ
ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
112 |
ka'ī prakāra dē
ṭauḍasaṭūla zahirīlē hudē hana |
112 |
অনেক
ধরনের
টডস্টুল
বিষাক্ত |
112 |
anēka dharanēra
ṭaḍasṭula biṣākta |
112 |
多くの種類の毒のこんこは有毒です |
112 |
多く の 種類 の 毒 の こん こ は 有毒です |
111 |
おうく の しゅるい の どく の こん こ わ ゆうどくです |
111 |
ōku no shurui no doku no kon ko wa yūdokudesu |
|
|
|
|
|
|
113 |
De nombreux types de
champignons vénéneux sont toxiques. |
113 |
Wiele rodzajów
muchomorów jest trujących. |
113 |
许多种类的毒菌都是有毒的. |
113 |
种类繁多的毒菌都是这样的。 |
113 |
zhǒnglèi
fánduō de dú jùn dōu shì zhèyàng de. |
113 |
|
113 |
Many types of
toadstools are poisonous. |
113 |
Muitos tipos de
cogumelos são venenosos. |
113 |
Muchos tipos de
hongos venenosos son venenosos. |
113 |
Viele Arten von
Fliegenpilzen sind giftig. |
113 |
|
113 |
Многие
виды
поганок
ядовиты. |
113 |
Mnogiye vidy poganok
yadovity. |
113 |
العديد
من أنواع
الضفادع
سامة. |
113 |
aleadid min 'anwae
aldafadie samatun. |
113 |
कई
प्रकार के
टॉडस्टूल
जहरीले होते
हैं। |
113 |
kaee prakaar ke
todastool jahareele hote hain. |
113 |
ਕਈ
ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ
ਟੌਡਸਟੂਲ
ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ. |
113 |
ka'ī
prakāra dē ṭauḍasaṭūla zahirīlē
hudē hana. |
113 |
অনেক
ধরনের
টডস্টুল
বিষাক্ত। |
113 |
anēka
dharanēra ṭaḍasṭula biṣākta. |
113 |
多くの種類の毒物は有毒です。 |
113 |
多く の 種類 の 毒物 は 有毒です 。 |
112 |
おうく の しゅるい の どくぶつ わ ゆうどくです 。 |
112 |
ōku no shurui no dokubutsu wa yūdokudesu . |
|
|
|
|
|
|
114 |
champignon vénéneux ;
champignon vénéneux ; champignon vénéneux ; champignon vénéneux |
114 |
muchomor; muchomor;
muchomor; muchomor |
114 |
Toadstool; Toadstool; Toadstool;
Toadstool |
114 |
毒菌;毒菌;毒菌;毒菌 |
114 |
Dú jùn; dú jùn; dú
jùn; dú jùn |
114 |
|
114 |
Toadstool; Toadstool;
Toadstool; Toadstool |
114 |
Toadstool; Toadstool;
Toadstool; Toadstool |
114 |
Toadstool; Toadstool;
Toadstool; Toadstool |
114 |
Fliegenpilz;
Fliegenpilz; Fliegenpilz; Fliegenpilz |
114 |
|
114 |
Поганки;
Поганки;
Поганки;
Поганки |
114 |
Poganki; Poganki;
Poganki; Poganki |
114 |
تودستول
؛ تودستول ؛
تودستول ؛
تودستول |
114 |
tudistul ; tudistul ;
tudistul ; tudistul |
114 |
टॉडस्टूल;
टॉडस्टूल;
टॉडस्टूल;
टॉडस्टूल |
114 |
todastool; todastool;
todastool; todastool |
114 |
ਟੌਡਸਟੂਲ;
ਟੌਡਸਟੂਲ;
ਟੌਡਸਟੂਲ;
ਟੌਡਸਟੂਲ |
114 |
Ṭauḍasaṭūla;
ṭauḍasaṭūla; ṭauḍasaṭūla;
ṭauḍasaṭūla |
114 |
Toadstool; Toadstool;
Toadstool; Toadstool |
114 |
Toadstool; Toadstool;
Toadstool; Toadstool |
114 |
Toadstool; Toadstool;
Toadstool; Toadstool |
114 |
Toadstool ; Toadstool ; Toadstool ; Toadstool |
113 |
とあdsとうr ; とあdsとうr ; とあdsとうr ; とあdsとうr |
113 |
Toadstōl ; Toadstōl ; Toadstōl ; Toadstōl |
|
|
|
|
|
|
115 |
champignon vénéneux
; champignon vénéneux ; champignon vénéneux ; champignon vénéneux |
115 |
muchomor; muchomor;
muchomor; muchomor |
115 |
伞菌;毒菌;毒蕈;毒蘑菇 |
115 |
伞菌;毒菌;毒蕈;毒蘑菇 |
115 |
sǎn jùn; dú
jùn; dú xùn; dú mógū |
115 |
|
115 |
Toadstool;
Toadstool; Toadstool; Toadstool |
115 |
Toadstool;
Toadstool; Toadstool; Toadstool |
115 |
Toadstool;
Toadstool; Toadstool; Toadstool |
115 |
Fliegenpilz;
Fliegenpilz; Fliegenpilz; Fliegenpilz |
115 |
|
115 |
Поганки;
Поганки;
Поганки;
Поганки |
115 |
Poganki; Poganki;
Poganki; Poganki |
115 |
تودستول
؛ تودستول ؛
تودستول ؛
تودستول |
115 |
tudistul ; tudistul
; tudistul ; tudistul |
115 |
टॉडस्टूल;
टॉडस्टूल;
टॉडस्टूल;
टॉडस्टूल |
115 |
todastool;
todastool; todastool; todastool |
115 |
ਟੌਡਸਟੂਲ;
ਟੌਡਸਟੂਲ;
ਟੌਡਸਟੂਲ;
ਟੌਡਸਟੂਲ |
115 |
ṭauḍasaṭūla;
ṭauḍasaṭūla; ṭauḍasaṭūla;
ṭauḍasaṭūla |
115 |
Toadstool;
Toadstool; Toadstool; Toadstool |
115 |
Toadstool;
Toadstool; Toadstool; Toadstool |
115 |
Toadstool;
Toadstool; Toadstool; Toadstool |
115 |
Toadstool ; Toadstool ; Toadstool ; Toadstool |
114 |
とあdsとうr ; とあdsとうr ; とあdsとうr ; とあdsとうr |
114 |
Toadstōl ; Toadstōl ; Toadstōl ; Toadstōl |
|
|
|
|
|
|
116 |
Yan |
116 |
Yan |
116 |
燕 |
116 |
燕 |
116 |
yàn |
116 |
|
116 |
Yan |
116 |
Yan |
116 |
Yan |
116 |
Yan |
116 |
|
116 |
Ян |
116 |
Yan |
116 |
يان |
116 |
yan |
116 |
यान |
116 |
yaan |
116 |
ਯਾਨ |
116 |
yāna |
116 |
ইয়ান |
116 |
iẏāna |
116 |
ヤン |
116 |
ヤン |
115 |
ヤン |
115 |
yan |
|
|
|
|
|
|
117 |
Weng |
117 |
Weng |
117 |
翁 |
117 |
翁 |
117 |
wēng |
117 |
|
117 |
Weng |
117 |
Weng |
117 |
Weng |
117 |
Weng |
117 |
|
117 |
Weng |
117 |
Weng |
117 |
ونغ |
117 |
wngh |
117 |
वेंग |
117 |
veng |
117 |
ਵੈਂਗ |
117 |
vaiṅga |
117 |
ওয়েং |
117 |
ōẏēṁ |
117 |
ウェング |
117 |
ウェング |
116 |
うぇんぐ |
116 |
wengu |
|
|
|
|
|
|
118 |
champignon |
118 |
Grzyb |
118 |
菇 |
118 |
菇 |
118 |
gū |
118 |
|
118 |
mushroom |
118 |
cogumelo |
118 |
champiñón |
118 |
Pilz |
118 |
|
118 |
гриб |
118 |
grib |
118 |
فطر |
118 |
fatar |
118 |
मशरूम |
118 |
masharoom |
118 |
ਖੁੰਭ |
118 |
khubha |
118 |
মাশরুম |
118 |
māśaruma |
118 |
キノコ |
118 |
キノコ |
117 |
キノコ |
117 |
kinoko |
|
|
|
|
|
|
119 |
Chrysanthème |
119 |
Chryzantema |
119 |
萹 |
119 |
萹 |
119 |
biǎn |
119 |
|
119 |
Chrysanthemum |
119 |
Crisântemo |
119 |
Crisantemo |
119 |
Chrysantheme |
119 |
|
119 |
Хризантема |
119 |
Khrizantema |
119 |
أقحوان |
119 |
'aqhuan |
119 |
गुलदाउदी |
119 |
guladaudee |
119 |
ਕ੍ਰਿਸਨਥੇਮਮ |
119 |
krisanathēmama |
119 |
ক্রিস্যান্থেমাম |
119 |
krisyānthēmāma |
119 |
菊 |
119 |
菊 |
118 |
きく |
118 |
kiku |
|
|
|
|
|
|
120 |
Gourde |
120 |
Gurda |
120 |
葫 |
120 |
分析 |
120 |
fēnxī |
120 |
|
120 |
Gourd |
120 |
Cabaça |
120 |
Calabaza |
120 |
Kürbis |
120 |
|
120 |
Тыква |
120 |
Tykva |
120 |
القرع |
120 |
alqare |
120 |
लौकी |
120 |
laukee |
120 |
ਲੌਕੀ |
120 |
laukī |
120 |
লাউ |
120 |
lā'u |
120 |
ひょうたん |
120 |
ひょうたん |
119 |
ひょうたん |
119 |
hyōtan |
|
|
|
|
|
|
121 |
Wei |
121 |
Wei |
121 |
葿 |
121 |
葿 |
121 |
méi |
121 |
|
121 |
Wei |
121 |
Wei |
121 |
Wei |
121 |
Wei |
121 |
|
121 |
Вэй |
121 |
Vey |
121 |
وي |
121 |
wy |
121 |
वी |
121 |
vee |
121 |
ਵੇਈ |
121 |
vē'ī |
121 |
উই |
121 |
u'i |
121 |
魏 |
121 |
魏 |
120 |
たかし |
120 |
takashi |
|
|
|
|
|
|
122 |
épais |
122 |
gruby |
122 |
蓊 |
122 |
蓊 |
122 |
wěng |
122 |
|
122 |
thick |
122 |
Grosso |
122 |
grueso |
122 |
dick |
122 |
|
122 |
толстый |
122 |
tolstyy |
122 |
سميك |
122 |
samik |
122 |
मोटा |
122 |
mota |
122 |
ਮੋਟੀ |
122 |
mōṭī |
122 |
পুরু |
122 |
puru |
122 |
厚い |
122 |
厚い |
121 |
あつい |
121 |
atsui |
|
|
|
|
|
|
123 |
accumuler les
racines des plantes |
123 |
usyp korzenie
roślin |
123 |
蔉 |
123 |
蔉 |
123 |
gǔn |
123 |
|
123 |
bank up the roots of
plants |
123 |
acumular as raízes
das plantas |
123 |
acumula las raíces
de las plantas |
123 |
die Wurzeln der
Pflanzen anhäufen |
123 |
|
123 |
накапливать
корни
растений |
123 |
nakaplivat' korni
rasteniy |
123 |
بنك
جذور
النباتات |
123 |
bank judhur
alnabatat |
123 |
पौधों
की जड़ों को
बैंक करें |
123 |
paudhon kee jadon ko
baink karen |
123 |
ਪੌਦਿਆਂ
ਦੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਜੋੜੋ |
123 |
paudi'āṁ
dī'āṁ jaṛhāṁ nū jōṛō |
123 |
উদ্ভিদের
শিকড়
বাঁধুন |
123 |
udbhidēra
śikaṛa bām̐dhuna |
123 |
植物の根を蓄える |
123 |
植物 の 根 を 蓄える |
122 |
しょくぶつ の ね お たくわえる |
122 |
shokubutsu no ne o takuwaeru |
|
|
|
|
|
|
124 |
engourdi |
124 |
zdrętwiały |
124 |
蔴 |
124 |
麻 |
124 |
má |
124 |
|
124 |
numb |
124 |
entorpecido |
124 |
entumecido |
124 |
gefühllos |
124 |
|
124 |
онемевший |
124 |
onemevshiy |
124 |
خدر |
124 |
khadr |
124 |
सुन्न |
124 |
sunn |
124 |
ਸੁੰਨ |
124 |
suna |
124 |
অসাড় |
124 |
asāṛa |
124 |
麻痺 |
124 |
麻痺 |
123 |
まひ |
123 |
mahi |
|
|
|
|
|
|
125 |
Riz gluant |
125 |
Kleisty ryż |
125 |
薼 |
125 |
薼 |
125 |
chén |
125 |
|
125 |
Glutinous rice |
125 |
Arroz glutinoso |
125 |
Arroz glutinoso |
125 |
Klebreis |
125 |
|
125 |
Клейкий
рис |
125 |
Kleykiy ris |
125 |
الأرز
الدبق |
125 |
al'urz aldubaq |
125 |
चेपदार
चावल |
125 |
chepadaar chaaval |
125 |
ਚਟਾਕ
ਵਾਲਾ ਚੌਲ |
125 |
caṭāka
vālā caula |
125 |
আঠালো
চাল |
125 |
āṭhālō
cāla |
125 |
もち米 |
125 |
もち米 |
124 |
もちまい |
124 |
mochimai |
|
|
|
|
|
|
126 |
Morceau |
126 |
Bryła |
126 |
藞 |
126 |
藞 |
126 |
lǎ |
126 |
|
126 |
Lump |
126 |
Caroço |
126 |
Bulto |
126 |
Klumpen |
126 |
|
126 |
Кусок |
126 |
Kusok |
126 |
كتلة |
126 |
kutla |
126 |
गांठ |
126 |
gaanth |
126 |
ਗੰump |
126 |
gaump |
126 |
গলদ |
126 |
galada |
126 |
塊 |
126 |
塊 |
125 |
かたまり |
125 |
katamari |
|
|
|
|
|
|
127 |
Li |
127 |
Li |
127 |
藶 |
127 |
苈 |
127 |
lì |
127 |
|
127 |
Li |
127 |
Li |
127 |
Li |
127 |
Li |
127 |
|
127 |
Ли |
127 |
Li |
127 |
لي |
127 |
ly |
127 |
ली |
127 |
lee |
127 |
ਲੀ |
127 |
lī |
127 |
লি |
127 |
li |
127 |
李 |
127 |
李 |
126 |
り |
126 |
ri |
|
|
|
|
|
|
128 |
champignon |
128 |
Grzyb |
128 |
蘑 |
128 |
蘑菇 |
128 |
mógū |
128 |
|
128 |
mushroom |
128 |
cogumelo |
128 |
champiñón |
128 |
Pilz |
128 |
|
128 |
гриб |
128 |
grib |
128 |
فطر |
128 |
fatar |
128 |
मशरूम |
128 |
masharoom |
128 |
ਖੁੰਭ |
128 |
khubha |
128 |
মাশরুম |
128 |
māśaruma |
128 |
キノコ |
128 |
キノコ |
127 |
キノコ |
127 |
kinoko |
|
|
|
|
|
|
129 |
comparer |
129 |
porównywać |
129 |
compare |
129 |
相比 |
129 |
xiāng bǐ |
129 |
|
129 |
compare |
129 |
comparar |
129 |
comparar |
129 |
vergleichen |
129 |
|
129 |
сравнивать |
129 |
sravnivat' |
129 |
قارن |
129 |
qarin |
129 |
तुलना
करना |
129 |
tulana karana |
129 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
129 |
tulanā karō |
129 |
তুলনা
করা |
129 |
tulanā karā |
129 |
比較 |
129 |
比較 |
128 |
ひかく |
128 |
hikaku |
|
|
|
|
|
|
130 |
champignon |
130 |
Grzyb |
130 |
mushroom |
130 |
蘑菇 |
130 |
mógū |
130 |
|
130 |
mushroom |
130 |
cogumelo |
130 |
champiñón |
130 |
Pilz |
130 |
|
130 |
гриб |
130 |
grib |
130 |
فطر |
130 |
fatar |
130 |
मशरूम |
130 |
masharoom |
130 |
ਖੁੰਭ |
130 |
khubha |
130 |
মাশরুম |
130 |
māśaruma |
130 |
キノコ |
130 |
キノコ |
129 |
キノコ |
129 |
kinoko |
|
|
|
|
|
|
131 |
flagorneur |
131 |
lizus |
131 |
toady |
131 |
拍马屁 |
131 |
pāimǎpì |
131 |
|
131 |
toady |
131 |
bajulador |
131 |
lameculos |
131 |
Speichellecker |
131 |
|
131 |
подхалим |
131 |
podkhalim |
131 |
تودي |
131 |
tudi |
131 |
चापलूस |
131 |
chaapaloos |
131 |
ਟੌਡੀ |
131 |
ṭauḍī |
131 |
ট্যাডি |
131 |
ṭyāḍi |
131 |
ヒキガエル |
131 |
ヒキガエル |
130 |
ヒキガエル |
130 |
hikigaeru |
|
|
|
|
|
|
132 |
Flatteur |
132 |
Pochlebny |
132 |
拍马屁 |
132 |
拍马屁 |
132 |
pāimǎpì |
132 |
|
132 |
Flattering |
132 |
Lisonjeiro |
132 |
Halagador |
132 |
Schmeichelhaft |
132 |
|
132 |
Лестно |
132 |
Lestno |
132 |
الإغراء |
132 |
al'iighra' |
132 |
चापलूसी |
132 |
chaapaloosee |
132 |
ਚਾਪਲੂਸੀ |
132 |
cāpalūsī |
132 |
চাটুকার |
132 |
cāṭukāra |
132 |
お世辞 |
132 |
お 世辞 |
131 |
お せじ |
131 |
o seji |
|
|
|
|
|
|
133 |
Crapauds |
133 |
ropuchy |
133 |
Toadies |
133 |
蟾蜍 |
133 |
chánchú |
133 |
|
133 |
Toadies |
133 |
Toadies |
133 |
Sapos |
133 |
Kröten |
133 |
|
133 |
Подхалимы |
133 |
Podkhalimy |
133 |
متملقون |
133 |
mutamaliqun |
133 |
टोडीज़ |
133 |
todeez |
133 |
ਟੌਡੀਜ਼ |
133 |
ṭauḍīza |
133 |
টোডিজ |
133 |
ṭōḍija |
133 |
Toadies |
133 |
Toadies |
132 |
とあぢえs |
132 |
Toadies |
|
|
|
134 |
Petit enfant |
134 |
Małe dziecko |
134 |
小屁孩 |
134 |
小屁孩 |
134 |
xiǎo pì hái |
134 |
|
134 |
Little kid |
134 |
Garotinho |
134 |
Niño pequeño |
134 |
Kleines Kind |
134 |
|
134 |
Маленький
ребенок |
134 |
Malen'kiy rebenok |
134 |
طفل
صغير |
134 |
tifl saghir |
134 |
छोटा
बच्चा |
134 |
chhota bachcha |
134 |
ਛੋਟਾ
ਬੱਚਾ |
134 |
chōṭā
bacā |
134 |
ছোট
বাচ্চা |
134 |
chōṭa
bāccā |
134 |
小さな子供 |
134 |
小さな 子供 |
133 |
ちいさな こども |
133 |
chīsana kodomo |
|
|
|
|
|
|
135 |
(désapprobateur) |
135 |
(krzywy) |
135 |
(disapproving) |
135 |
(不赞成) |
135 |
(bù zànchéng) |
135 |
|
135 |
(disapproving) |
135 |
(desaprovando) |
135 |
(desaprobando) |
135 |
(ablehnend) |
135 |
|
135 |
(неодобрительно) |
135 |
(neodobritel'no) |
135 |
(غير
موافق) |
135 |
(ghayr muafiqi) |
135 |
(अस्वीकार
करना) |
135 |
(asveekaar karana) |
135 |
(ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ) |
135 |
(nāmanazūra) |
135 |
(অসম্মত) |
135 |
(asam'mata) |
135 |
(不承認) |
135 |
( 不承認 ) |
134 |
( ふしょうにん ) |
134 |
( fushōnin ) |
|
|
|
136 |
une personne qui
traite qn plus important avec une gentillesse ou un respect particuliers afin
de gagner sa faveur ou son aide |
136 |
osoba, która traktuje
kogoś ważniejszego ze szczególną życzliwością
lub szacunkiem, aby zyskać jego przychylność lub pomoc |
136 |
a person who treats sb more important with
special kindness or respect in order to gain their favour or help |
136 |
以特别的善意或尊重对待某人更重要的人,以获得他们的青睐或帮助 |
136 |
yǐ tèbié de
shànyì huò zūnzhòng duìdài mǒu rén gèng zhòngyào de rén, yǐ
huòdé tāmen de qīnglài huò bāngzhù |
136 |
|
136 |
a person who treats
sb more important with special kindness or respect in order to gain their
favour or help |
136 |
uma pessoa que trata
sb mais importante com especial gentileza ou respeito, a fim de obter seu
favor ou ajuda |
136 |
una persona que trata
a alguien más importante con especial amabilidad o respeto para ganarse su
favor o ayuda |
136 |
eine Person, die
jemanden mit besonderer Freundlichkeit oder Respekt behandelt, um seine Gunst
oder Hilfe zu erlangen |
136 |
|
136 |
человек,
который
относится к
кому-то
более важному
с особой
добротой
или
уважением, чтобы
получить их
расположение
или помощь |
136 |
chelovek, kotoryy
otnositsya k komu-to boleye vazhnomu s osoboy dobrotoy ili uvazheniyem,
chtoby poluchit' ikh raspolozheniye ili pomoshch' |
136 |
الشخص
الذي يعامل sb
أكثر أهمية
بلطف أو
احترام خاص
لكسب مصلحته
أو مساعدته |
136 |
alshakhs aladhi
yueamil sb 'akthar 'ahamiyatan bilutf 'aw aihtiram khasin likasb maslahatih
'aw musaeadatih |
136 |
एक
व्यक्ति जो
अपने पक्ष या
सहायता को
प्राप्त
करने के लिए
विशेष दया या
सम्मान के
साथ एसबी को
अधिक
महत्वपूर्ण
मानता है |
136 |
ek vyakti jo apane
paksh ya sahaayata ko praapt karane ke lie vishesh daya ya sammaan ke saath
esabee ko adhik mahatvapoorn maanata hai |
136 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਮਿਹਰ ਜਾਂ
ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਲਈ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਦਿਆਲਤਾ ਜਾਂ
ਆਦਰ ਨਾਲ ਐਸਬੀ
ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਸਮਝਦਾ ਹੈ |
136 |
uha vi'akatī
jō unhāṁ dī mihara jāṁ sahā'itā
prāpata karana la'ī viśēśa di'ālatā
jāṁ ādara nāla aisabī nū vadhērē
mahatavapūraṇa samajhadā hai |
136 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি তাদের
অনুগ্রহ বা
সাহায্য
লাভের জন্য
বিশেষ দয়া
বা শ্রদ্ধার
সাথে sb কে আরো
গুরুত্বপূর্ণ
আচরণ করেন |
136 |
ēkajana byakti
yini tādēra anugraha bā sāhāyya lābhēra
jan'ya biśēṣa daẏā bā śrad'dhāra
sāthē sb kē ārō gurutbapūrṇa
ācaraṇa karēna |
136 |
彼らの好意や助けを得るために特別な優しさや敬意を持ってsbをより重要に扱う人 |
136 |
彼ら の 好意 や 助け を 得る ため に 特別な 優し さ や 敬意 を 持って sb を より 重要 に 扱う 人 |
135 |
かれら の こうい や たすけ お える ため に とくべつな やさし さ や けいい お もって sb お より じゅうよう に あつかう ひと |
135 |
karera no kōi ya tasuke o eru tame ni tokubetsuna yasashi sa ya keī o motte sb o yori jūyō ni atsukau hito |
|
|
|
|
|
|
137 |
Traiter quelqu'un de
plus important avec une gentillesse ou un respect particulier afin de gagner
sa faveur ou son aide |
137 |
Traktuj kogoś
ważniejszego ze szczególną życzliwością lub
szacunkiem, aby zyskać jego przychylność lub pomoc |
137 |
以特别的善意或尊重对待某人更重要的人,以获得他们的青睐或帮助 |
137 |
以特别的善意或尊重他人更重要的人,对他们的青睐或帮助 |
137 |
yǐ tèbié de
shànyì huò zūnzhòng tārén gèng zhòngyào de rén, duì tāmen de
qīnglài huò bāngzhù |
137 |
|
137 |
Treat someone more
importantly with special kindness or respect in order to gain their favor or
help |
137 |
Trate alguém mais
importante com gentileza ou respeito especial, a fim de obter seu favor ou
ajuda |
137 |
Tratar a alguien más
importante con especial amabilidad o respeto para ganar su favor o ayuda. |
137 |
Behandeln Sie
jemanden, der wichtiger ist, mit besonderer Freundlichkeit oder Respekt, um
seine Gunst oder Hilfe zu gewinnen |
137 |
|
137 |
Относитесь
к кому-то
более
важному с
особой
добротой
или
уважением,
чтобы
добиться его
расположения
или помощи. |
137 |
Otnosites' k komu-to
boleye vazhnomu s osoboy dobrotoy ili uvazheniyem, chtoby dobit'sya yego
raspolozheniya ili pomoshchi. |
137 |
عامل
شخصًا ما
بشكل أكثر
أهمية بلطف
أو احترام
خاص لكسب
مصلحته أو
مساعدته |
137 |
eamil shkhsan ma
bishakl 'akthar 'ahamiyatan bilutf 'aw aihtiram khasin likasb maslahatih 'aw
musaeadatih |
137 |
किसी
का पक्ष या
सहायता
प्राप्त
करने के लिए विशेष
दया या
सम्मान के
साथ अधिक
महत्वपूर्ण
व्यवहार
करें |
137 |
kisee ka paksh ya
sahaayata praapt karane ke lie vishesh daya ya sammaan ke saath adhik
mahatvapoorn vyavahaar karen |
137 |
ਕਿਸੇ
ਦਾ ਪੱਖ ਜਾਂ
ਸਹਾਇਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਿਸੇ ਨਾਲ
ਵਧੇਰੇ
ਦਿਆਲਤਾ ਜਾਂ
ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ
ਵਧੇਰੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਵਿਵਹਾਰ ਕਰੋ |
137 |
kisē dā
pakha jāṁ sahā'itā prāpata karana la'ī
kisē nāla vadhērē di'ālatā jāṁ
satikāra nāla vadhērē mahatavapūraṇa
vivahāra karō |
137 |
কারো
অনুগ্রহ বা
সাহায্য
লাভের জন্য
বিশেষভাবে
দয়া বা
শ্রদ্ধার
সাথে কারো
সাথে আরো গুরুত্বপূর্ণভাবে
আচরণ করুন |
137 |
kārō
anugraha bā sāhāyya lābhēra jan'ya
biśēṣabhābē daẏā bā
śrad'dhāra sāthē kārō sāthē
ārō gurutbapūrṇabhābē ācaraṇa
karuna |
137 |
彼らの好意や助けを得るために、特別な優しさや敬意を持って誰かをより重要に扱います |
137 |
彼ら の 好意 や 助け を 得る ため に 、 特別な 優し さ や 敬意 を 持って 誰 か を より 重要 に 扱います |
136 |
かれら の こうい や たすけ お える ため に 、 とくべつな やさし さ や けいい お もって だれ か お より じゅうよう に あつかいます |
136 |
karera no kōi ya tasuke o eru tame ni , tokubetsuna yasashi sa ya keī o motte dare ka o yori jūyō ni atsukaimasu |
|
|
|
|
|
138 |
Flatteur |
138 |
Pochlebca |
138 |
Flatterer |
138 |
奉承者 |
138 |
fèngchéng zhě |
138 |
|
138 |
Flatterer |
138 |
Adulador |
138 |
Adulador |
138 |
Schmeichler |
138 |
|
138 |
Льстец |
138 |
L'stets |
138 |
المتملق |
138 |
almutamaliq |
138 |
चापलूस |
138 |
chaapaloos |
138 |
ਚਾਪਲੂਸ |
138 |
cāpalūsa |
138 |
চ্যাপ্টা |
138 |
cyāpṭā |
138 |
お世辞 |
138 |
お 世辞 |
137 |
お せじ |
137 |
o seji |
|
|
|
139 |
Flatteur |
139 |
Pochlebca |
139 |
谄媚者;马屁精 |
139 |
谄媚者;马屁精 |
139 |
chǎnmèi
zhě; mǎpìjīng |
139 |
|
139 |
Flatterer |
139 |
Adulador |
139 |
Adulador |
139 |
Schmeichler |
139 |
|
139 |
Льстец |
139 |
L'stets |
139 |
المتملق |
139 |
almutamaliq |
139 |
चापलूस |
139 |
chaapaloos |
139 |
ਚਾਪਲੂਸ |
139 |
cāpalūsa |
139 |
চ্যাপ্টা |
139 |
cyāpṭā |
139 |
お世辞 |
139 |
お 世辞 |
138 |
お せじ |
138 |
o seji |
|
|
|
|
|
|
140 |
Synonyme |
140 |
Synonim |
140 |
Synonym |
140 |
代名词 |
140 |
dàimíngcí |
140 |
|
140 |
Synonym |
140 |
Sinônimo |
140 |
Sinónimo |
140 |
Synonym |
140 |
|
140 |
Синоним |
140 |
Sinonim |
140 |
مرادف |
140 |
muradif |
140 |
समानार्थी
शब्द |
140 |
samaanaarthee shabd |
140 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
140 |
samānārathī |
140 |
প্রতিশব্দ |
140 |
pratiśabda |
140 |
シノニム |
140 |
シノニム |
139 |
シノニム |
139 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
141 |
flagorneur |
141 |
pochlebca |
141 |
sycophant |
141 |
马屁精 |
141 |
mǎpìjīng |
141 |
|
141 |
sycophant |
141 |
bajulador |
141 |
sicofante |
141 |
Schmeichler |
141 |
|
141 |
подхалим |
141 |
podkhalim |
141 |
متملق |
141 |
mutamaliq |
141 |
चापलूस |
141 |
chaapaloos |
141 |
ਸਾਈਕੋਫੈਂਟ |
141 |
sā'īkōphaiṇṭa |
141 |
সাইকোফ্যান্ট |
141 |
sā'ikōphyānṭa |
141 |
sycophant |
141 |
sycophant |
140 |
sycおpはんt |
140 |
sycophant |
|
|
|
|
|
|
142 |
les crapauds |
142 |
ropuchy |
142 |
toadies |
142 |
小屁孩 |
142 |
xiǎo pì hái |
142 |
|
142 |
toadies |
142 |
bajuladores |
142 |
sapos |
142 |
Kröten |
142 |
|
142 |
подхалимы |
142 |
podkhalimy |
142 |
تمجيد |
142 |
tamjid |
142 |
टोडीज़ |
142 |
todeez |
142 |
ਟੌਡੀਜ਼ |
142 |
ṭauḍīza |
142 |
toadies |
142 |
toadies |
142 |
おもちゃ |
142 |
おもちゃ |
141 |
おもちゃ |
141 |
omocha |
|
|
|
143 |
flagornerie |
143 |
żaba |
143 |
toadying |
143 |
恭维 |
143 |
gōngwéi |
143 |
|
143 |
toadying |
143 |
bajulador |
143 |
adulador |
143 |
toading |
143 |
|
143 |
подхалимство |
143 |
podkhalimstvo |
143 |
مراوغ |
143 |
marawigh |
143 |
टोडीइंग |
143 |
todeeing |
143 |
ਟੌਡਿੰਗ |
143 |
ṭauḍiga |
143 |
toadying |
143 |
toadying |
143 |
toadying |
143 |
toadying |
142 |
とあdyいんg |
142 |
toadying |
|
|
|
|
|
|
144 |
crapaud |
144 |
ropucha |
144 |
toadied |
144 |
被吹捧的 |
144 |
bèi
chuīpěng de |
144 |
|
144 |
toadied |
144 |
bajulado |
144 |
sapos |
144 |
Kröte |
144 |
|
144 |
подхалим |
144 |
podkhalim |
144 |
ممتلئ
الجسم |
144 |
mumtali aljism |
144 |
टोडीड |
144 |
todeed |
144 |
ਟੌਡੀਡ |
144 |
ṭauḍīḍa |
144 |
মরা |
144 |
marā |
144 |
toadied |
144 |
toadied |
143 |
とあぢえd |
143 |
toadied |
|
|
|
145 |
crapaud |
145 |
ropucha |
145 |
toadied |
145 |
被吹捧的 |
145 |
bèi
chuīpěng de |
145 |
|
145 |
toadied |
145 |
bajulado |
145 |
sapos |
145 |
Kröte |
145 |
|
145 |
подхалим |
145 |
podkhalim |
145 |
ممتلئ
الجسم |
145 |
mumtali aljism |
145 |
टोडीड |
145 |
todeed |
145 |
ਟੌਡੀਡ |
145 |
ṭauḍīḍa |
145 |
মরা |
145 |
marā |
145 |
toadied |
145 |
toadied |
144 |
とあぢえd |
144 |
toadied |
|
|
|
146 |
~ (à qn)
(désapprouver) |
146 |
~ (do kogoś)
(nie zgadzam się) |
146 |
~ (to sb) (disapproving) |
146 |
~(对某人)(不赞成) |
146 |
~(duì mǒu
rén)(bù zànchéng) |
146 |
|
146 |
~ (to sb)
(disapproving) |
146 |
~ (para sb)
(reprovando) |
146 |
~ (to sb)
(desaprobando) |
146 |
~ (zu jdm)
(mißbilligend) |
146 |
|
146 |
~ (к
сб)
(неодобрительно) |
146 |
~ (k sb)
(neodobritel'no) |
146 |
~
(إلى sb) (رفض) |
146 |
~ ('iilaa sb) (rafd) |
146 |
~
(एसबी को)
(अस्वीकार
करना) |
146 |
~ (esabee ko)
(asveekaar karana) |
146 |
~
(ਐਸਬੀ ਨੂੰ)
(ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ) |
146 |
~ (aisabī
nū) (nāmanazūra) |
146 |
~
(এসবি থেকে)
(অস্বীকৃত) |
146 |
~ (ēsabi
thēkē) (asbīkr̥ta) |
146 |
〜(sbへ)(不承認) |
146 |
〜 ( sb へ ) ( 不承認 ) |
145 |
〜 ( sb え ) ( ふしょうにん ) |
145 |
〜 ( sb e ) ( fushōnin ) |
|
|
|
147 |
traiter qn plus
important avec une gentillesse ou un respect particuliers afin de gagner sa
faveur ou son aide |
147 |
traktować
kogoś ważniejszego ze szczególną życzliwością
lub szacunkiem, aby zyskać jego przychylność lub pomoc |
147 |
to
treat sb more important with special kindness or respect in order to gain
their favour or help |
147 |
以特殊的善意或尊重对待某人更重要,以获得他们的青睐或帮助 |
147 |
yǐ tèshū de
shànyì huò zūnzhòng duìdài mǒu rén gèng zhòngyào, yǐ huòdé
tāmen de qīnglài huò bāngzhù |
147 |
|
147 |
to treat sb more
important with special kindness or respect in order to gain their favour or
help |
147 |
tratar sb mais
importante com especial gentileza ou respeito, a fim de obter seu favor ou
ajuda |
147 |
tratar a alguien más
importante con especial amabilidad o respeto para ganar su favor o ayuda |
147 |
jdn mit besonderer
Freundlichkeit oder Respekt wichtiger behandeln, um seine Gunst oder Hilfe zu
erlangen |
147 |
|
147 |
относиться
к кому-то
более
важному с
особой
добротой
или
уважением,
чтобы
завоевать их
расположение
или помощь |
147 |
otnosit'sya k komu-to
boleye vazhnomu s osoboy dobrotoy ili uvazheniyem, chtoby zavoyevat' ikh
raspolozheniye ili pomoshch' |
147 |
أن
يعاملوا sb
أكثر أهمية
بلطف أو
احترام خاص لكسب
مصلحتهم أو
مساعدتهم |
147 |
'an yueamaluu sb
'akthar 'ahamiyatan bilutf 'aw aihtiram khasin likasb maslahatihim 'aw
musaeadatihim |
147 |
विशेष
दया या
सम्मान के
साथ sb के साथ
अधिक महत्वपूर्ण
व्यवहार
करना ताकि
उनका पक्ष या
सहायता
प्राप्त हो
सके |
147 |
vishesh daya ya
sammaan ke saath sb ke saath adhik mahatvapoorn vyavahaar karana taaki unaka
paksh ya sahaayata praapt ho sake |
147 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਮਿਹਰਬਾਨੀ
ਜਾਂ ਸਹਾਇਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਦਿਆਲਤਾ ਜਾਂ
ਆਦਰ ਨਾਲ ਐਸਬੀ
ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਸਮਝਣਾ |
147 |
unhāṁ
dī miharabānī jāṁ sahā'itā prāpata
karana la'ī viśēśa di'ālatā jāṁ
ādara nāla aisabī nū vadhērē
mahatavapūrana samajhaṇā |
147 |
তাদের
অনুগ্রহ বা
সাহায্য
লাভের জন্য
বিশেষ দয়া
বা শ্রদ্ধার
সাথে sb কে আরো
গুরুত্বপূর্ণ
আচরণ করা |
147 |
tādēra
anugraha bā sāhāyya lābhēra jan'ya
biśēṣa daẏā bā śrad'dhāra
sāthē sb kē ārō gurutbapūrṇa
ācaraṇa karā |
147 |
彼らの好意や助けを得るために特別な優しさや敬意を持ってsbをより重要に扱うこと |
147 |
彼ら の 好意 や 助け を 得る ため に 特別な 優し さ や 敬意 を 持って sb を より 重要 に 扱う こと |
146 |
かれら の こうい や たすけ お える ため に とくべつな やさし さ や けいい お もって sb お より じゅうよう に あつかう こと |
146 |
karera no kōi ya tasuke o eru tame ni tokubetsuna yasashi sa ya keī o motte sb o yori jūyō ni atsukau koto |
|
|
|
|
|
|
148 |
Traiter quelqu'un
avec une gentillesse ou un respect particulier est plus important pour gagner
sa faveur ou son aide |
148 |
Traktowanie
kogoś ze szczególną życzliwością lub szacunkiem jest
ważniejsze, aby zyskać jego przychylność lub pomoc |
148 |
以特殊的善意或尊重对待某人更重要,以获得他们的青睐或帮助 |
148 |
以特殊的善意或尊重他人更重要,他们的青睐或帮助 |
148 |
yǐ tèshū
de shànyì huò zūnzhòng tārén gèng zhòngyào, tāmen de
qīnglài huò bāngzhù |
148 |
|
148 |
Treating someone
with special kindness or respect is more important to gain their favor or
help |
148 |
Tratar alguém com
gentileza ou respeito especial é mais importante para ganhar seu favor ou
ajuda |
148 |
Tratar a alguien con
especial amabilidad o respeto es más importante para ganar su favor o ayuda. |
148 |
Jemanden mit
besonderer Freundlichkeit oder Respekt zu behandeln ist wichtiger, um seine
Gunst oder Hilfe zu gewinnen |
148 |
|
148 |
Относиться
к кому-то с
особой
добротой
или уважением
важнее,
чтобы
добиться
его расположения
или помощи. |
148 |
Otnosit'sya k
komu-to s osoboy dobrotoy ili uvazheniyem vazhneye, chtoby dobit'sya yego
raspolozheniya ili pomoshchi. |
148 |
تعتبر
معاملة شخص
ما بلطف أو
احترام خاص
أكثر أهمية
لكسب مصلحته
أو مساعدته |
148 |
tuetabar mueamalat
shakhs ma bilutf 'aw aihtiram khasin 'akthar 'ahamiyatan likasb maslahatih
'aw musaeadatih |
148 |
किसी
व्यक्ति का
विशेष दया या
सम्मान के
साथ व्यवहार
करना उनका
पक्ष या
सहायता
प्राप्त करने
के लिए अधिक
महत्वपूर्ण
है |
148 |
kisee vyakti ka
vishesh daya ya sammaan ke saath vyavahaar karana unaka paksh ya sahaayata
praapt karane ke lie adhik mahatvapoorn hai |
148 |
ਕਿਸੇ
ਦੀ ਮਿਹਰ ਜਾਂ
ਸਹਾਇਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਿਸੇ ਨਾਲ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਦਿਆਲਤਾ ਜਾਂ
ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ
ਪੇਸ਼ ਆਉਣਾ ਵਧੇਰੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ |
148 |
kisē dī
mihara jāṁ sahā'itā prāpata karana la'ī
kisē nāla viśēśa di'ālatā jāṁ
satikāra nāla pēśa ā'uṇā
vadhērē mahatavapūrana hai |
148 |
কারো
প্রতি দয়া
বা সাহায্য
লাভের জন্য
বিশেষ দয়া
বা শ্রদ্ধার
সাথে আচরণ
করা বেশি
গুরুত্বপূর্ণ |
148 |
kārō prati
daẏā bā sāhāyya lābhēra jan'ya
biśēṣa daẏā bā śrad'dhāra
sāthē ācaraṇa karā bēśi
gurutbapūrṇa |
148 |
特別な優しさや敬意を持って誰かを治療することは、彼らの好意や助けを得るためにより重要です |
148 |
特別な 優し さ や 敬意 を 持って 誰 か を 治療 する こと は 、 彼ら の 好意 や 助け を 得る ため により 重要です |
147 |
とくべつな やさし さ や けいい お もって だれ か お ちりょう する こと わ 、 かれら の こうい や たすけ お える ため により じゅうようです |
147 |
tokubetsuna yasashi sa ya keī o motte dare ka o chiryō suru koto wa , karera no kōi ya tasuke o eru tame niyori jūyōdesu |
|
|
|
|
|
149 |
Frapper un cheval ;
flatter ; flatterie |
149 |
Uderz konia; bardziej
pochlebnie; pochlebstwo |
149 |
Slap a horse; flatter; flattery |
149 |
拍马;奉承;奉承 |
149 |
pāimǎ;
fèngchéng; fèngchéng |
149 |
|
149 |
Slap a horse;
flatter; flattery |
149 |
Esbofeteie um cavalo;
lisonjeie; lisonja |
149 |
Abofetear a un
caballo; adular; adular |
149 |
Ein Pferd schlagen,
schmeicheln, schmeicheln |
149 |
|
149 |
Похлопать
лошадь;
льстить;
лесть |
149 |
Pokhlopat' loshad';
l'stit'; lest' |
149 |
صفعة
حصان ، تملق ،
تملق |
149 |
safeat hisan , tumlaq
, tamlaq |
149 |
एक
घोड़े को
थप्पड़ मारो;
चापलूसी;
चापलूसी |
149 |
ek ghode ko thappad
maaro; chaapaloosee; chaapaloosee |
149 |
ਘੋੜੇ
ਨੂੰ ਥੱਪੜ
ਮਾਰਨਾ;
ਚਾਪਲੂਸੀ;
ਚਾਪਲੂਸੀ |
149 |
ghōṛē
nū thapaṛa māranā; cāpalūsī;
cāpalūsī |
149 |
ঘোড়াকে
চড় মার;
চাটুকার;
চাটুকার |
149 |
ghōṛākē
caṛa māra; cāṭukāra; cāṭukāra |
149 |
馬を平手打ちする;お世辞;お世辞 |
149 |
馬 を 平手打ち する ; お 世辞 ; お 世辞 |
148 |
うま お ひらてうち する ; お せじ ; お せじ |
148 |
uma o hirateuchi suru ; o seji ; o seji |
|
|
|
|
|
|
150 |
Frapper un cheval ;
flatter ; flatterie |
150 |
Uderz konia;
bardziej pochlebnie; pochlebstwo |
150 |
拍马;奉承;谄媚 |
150 |
拍马;奉承;谄媚 |
150 |
pāimǎ;
fèngchéng; chǎnmèi |
150 |
|
150 |
Slap a horse;
flatter; flattery |
150 |
Esbofeteie um
cavalo; lisonjeie; lisonja |
150 |
Abofetear a un
caballo; adular; adular |
150 |
Ein Pferd schlagen,
schmeicheln, schmeicheln |
150 |
|
150 |
Похлопать
лошадь;
льстить;
лесть |
150 |
Pokhlopat' loshad';
l'stit'; lest' |
150 |
صفعة
حصان ، تملق ،
تملق |
150 |
safeat hisan ,
tumlaq , tamlaq |
150 |
एक
घोड़े को
थप्पड़ मारो;
चापलूसी;
चापलूसी |
150 |
ek ghode ko thappad
maaro; chaapaloosee; chaapaloosee |
150 |
ਘੋੜੇ
ਨੂੰ ਥੱਪੜ
ਮਾਰਨਾ;
ਚਾਪਲੂਸੀ;
ਚਾਪਲੂਸੀ |
150 |
ghōṛē
nū thapaṛa māranā; cāpalūsī;
cāpalūsī |
150 |
ঘোড়াকে
চড় মার;
চাটুকার;
চাটুকার |
150 |
ghōṛākē
caṛa māra; cāṭukāra; cāṭukāra |
150 |
馬を平手打ちする;お世辞;お世辞 |
150 |
馬 を 平手打ち する ; お 世辞 ; お 世辞 |
149 |
うま お ひらてうち する ; お せじ ; お せじ |
149 |
uma o hirateuchi suru ; o seji ; o seji |
|
|
|
|
|
|
151 |
pain grillé |
151 |
toast |
151 |
toast |
151 |
吐司 |
151 |
tǔ sī |
151 |
|
151 |
toast |
151 |
brinde |
151 |
brindis |
151 |
Toast |
151 |
|
151 |
тост |
151 |
tost |
151 |
خبز
محمص |
151 |
khubz muhamas |
151 |
टोस्ट |
151 |
tost |
151 |
ਟੋਸਟ |
151 |
ṭōsaṭa |
151 |
টোস্ট |
151 |
ṭōsṭa |
151 |
トースト |
151 |
トースト |
150 |
トースト |
150 |
tōsuto |
|
|
|
152 |
Pain grillé |
152 |
Toast |
152 |
吐司 |
152 |
吐司 |
152 |
tǔ sī |
152 |
|
152 |
Toast |
152 |
Brinde |
152 |
Tostado |
152 |
Toast |
152 |
|
152 |
Тост |
152 |
Tost |
152 |
خبز
محمص |
152 |
khubz muhamas |
152 |
टोस्ट |
152 |
tost |
152 |
ਟੋਸਟ |
152 |
ṭōsaṭa |
152 |
টোস্ট |
152 |
ṭōsṭa |
152 |
トースト |
152 |
トースト |
151 |
トースト |
151 |
tōsuto |
|
|
|
|
|
|
153 |
tranches de pain qui ont été rendues brunes
et croustillantes en les chauffant des deux côtés dans un grille-pain ou sous
un gril |
153 |
kromki chleba, które zostały
zrumienione i chrupiące, podgrzewając je z obu stron w tosterze lub
pod grillem |
153 |
slices of bread that have been made brown
and crisp by heating them on both sides in a toaster or under a grill |
153 |
通过在烤面包机或烤架下加热两面而使面包片变成棕色和酥脆的 |
153 |
tōngguò zài kǎo miànbāo
jī huò kǎo jià xià jiārè liǎngmiàn ér shǐ
miànbāo piàn biàn chéng zōngsè hé sūcuì de |
153 |
|
153 |
slices of bread that have been made brown
and crisp by heating them on both sides in a toaster or under a grill |
153 |
fatias de pão que foram douradas e crocantes
aquecendo-as dos dois lados em uma torradeira ou sob uma grelha |
153 |
rebanadas de pan doradas y crujientes
calentándolas por ambos lados en una tostadora o debajo de una parrilla |
153 |
Brotscheiben, die durch beidseitiges
Erhitzen im Toaster oder unter dem Grill braun und knusprig gemacht wurden |
153 |
|
153 |
ломтики
хлеба,
которые
стали
коричневыми
и
хрустящими,
нагревая их
с обеих сторон
в тостере
или на гриле |
153 |
lomtiki khleba, kotoryye stali korichnevymi
i khrustyashchimi, nagrevaya ikh s obeikh storon v tostere ili na grile |
153 |
شرائح
الخبز التي
تم تحميرها
وهشاشتها عن
طريق
تسخينها على
الجانبين في
محمصة خبز أو
تحت شواية |
153 |
sharayih alkhubz
alati tama tahmiruha wahashashatuha ean tariq taskhiniha ealaa aljanibayn fi
mahamasat khubz 'aw taht shiwaya |
153 |
ब्रेड
के स्लाइस
जिन्हें
टोस्टर में या
ग्रिल के
नीचे दोनों
तरफ गर्म
करके ब्राउन और
कुरकुरा बना
दिया गया है |
153 |
bred ke slais jinhen tostar mein ya gril ke
neeche donon taraph garm karake braun aur kurakura bana diya gaya hai |
153 |
ਰੋਟੀ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਭੂਰੇ ਅਤੇ ਕਰਿਸਪ
ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਦੋਹਾਂ
ਪਾਸਿਆਂ ਤੋਂ
ਟੋਸਟਰ ਵਿੱਚ
ਜਾਂ ਗਰਿੱਲ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਗਰਮ
ਕਰਕੇ |
153 |
rōṭī dē
ṭukaṛē jinhāṁ nū bhūrē atē
karisapa baṇā'i'ā gi'ā hai unhāṁ nū
dōhāṁ pāsi'āṁ tōṁ
ṭōsaṭara vica jāṁ garila dē
hēṭhāṁ garama karakē |
153 |
রুটির
টুকরো যা
বাদামী এবং
খাস্তা করা
হয়েছে
টোস্টারে বা
গ্রিলের
নীচে উভয়
পাশে গরম করে |
153 |
ruṭira ṭukarō yā
bādāmī ēbaṁ khāstā karā
haẏēchē ṭōsṭārē bā
grilēra nīcē ubhaẏa pāśē garama karē |
153 |
トースターまたはグリルの下で両側を加熱することによって茶色でカリカリにされたパンのスライス |
153 |
トースター または グリル の 下 で 両側 を 加熱 する こと によって 茶色 で カリカリ に された パン の スライス |
152 |
トースター または グリル の した で りょうがわ お かねつ する こと によって ちゃいろ で カリカリ に された パン の スライス |
152 |
tōsutā mataha guriru no shita de ryōgawa o kanetsu suru koto niyotte chairo de karikari ni sareta pan no suraisu |
|
|
|
154 |
Faites des tranches
de pain brunes et croustillantes en chauffant les deux côtés sous un
grille-pain ou un gril |
154 |
Podgrzej chleb z obu
stron pod tosterem lub grillem |
154 |
通过在烤面包机或烤架下加热两面而使面包片变成棕色和酥脆的 |
154 |
通过在烤面包机或烤架下加热面而使面包片变成两酥脆的 |
154 |
tōngguò zài
kǎo miànbāo jī huò kǎo jià xià jiārè miàn ér
shǐ miànbāo piàn biàn chéng liǎng sūcuì de |
154 |
|
154 |
Make bread slices
brown and crispy by heating both sides under a toaster or grill |
154 |
Deixe as fatias de
pão dourar e crocantes aquecendo ambos os lados em uma torradeira ou grelha |
154 |
Haga que las
rebanadas de pan estén doradas y crujientes calentando ambos lados debajo de
una tostadora o parrilla |
154 |
Machen Sie
Brotscheiben braun und knusprig, indem Sie beide Seiten unter einem Toaster
oder Grill erhitzen |
154 |
|
154 |
Сделайте
ломтики
хлеба
коричневыми
и хрустящими,
нагревая их
с обеих
сторон под
тостером
или грилем. |
154 |
Sdelayte lomtiki
khleba korichnevymi i khrustyashchimi, nagrevaya ikh s obeikh storon pod
tosterom ili grilem. |
154 |
اجعل
شرائح الخبز
بنية
ومقرمشة عن
طريق تسخين
كلا
الجانبين
تحت محمصة
خبز أو شواية |
154 |
aijeal sharayih
alkhubz binyatan wamuqaramishatan ean tariq taskhin kila aljanibayn taht
muhamasat khubz 'aw shiwaya |
154 |
टोस्टर
या ग्रिल के
नीचे दोनों
तरफ से गरम
करके ब्रेड
स्लाइस को
ब्राउन और
क्रिस्पी
बना लें |
154 |
tostar ya gril ke
neeche donon taraph se garam karake bred slais ko braun aur krispee bana len |
154 |
ਟੋਸਟਰ
ਜਾਂ ਗਰਿੱਲ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਦੋਹਾਂ
ਪਾਸਿਆਂ ਨੂੰ ਗਰਮ
ਕਰਕੇ ਬਰੈੱਡ
ਦੇ ਟੁਕੜਿਆਂ
ਨੂੰ ਭੂਰਾ ਅਤੇ
ਕਰਿਸਪੀ ਬਣਾਉ |
154 |
ṭōsaṭara
jāṁ garila dē hēṭhāṁ
dōhāṁ pāsi'āṁ nū garama karakē
baraiḍa dē ṭukaṛi'āṁ nū
bhūrā atē karisapī baṇā'u |
154 |
টোস্টার
বা গ্রিলের
নিচে দুই পাশ
গরম করে রুটির
টুকরো
বাদামি এবং
ক্রিস্পি
করুন |
154 |
ṭōsṭāra
bā grilēra nicē du'i pāśa garama karē
ruṭira ṭukarō bādāmi ēbaṁ krispi karuna |
154 |
トースターまたはグリルの下で両面を加熱して、パンのスライスを茶色でカリカリにします |
154 |
トースター または グリル の 下 で 両面 を 加熱 して 、 パン の スライス を 茶色 で カリカリ に します |
153 |
トースター または グリル の した で りょうめん お かねつ して 、 パン の スライス お ちゃいろ で カリカリ に します |
153 |
tōsutā mataha guriru no shita de ryōmen o kanetsu shite , pan no suraisu o chairo de karikari ni shimasu |
|
|
|
|
|
|
155 |
Petits pains au four
; Toasts |
155 |
Pieczone Bułki;
Tosty |
155 |
Baked Buns; Toast |
155 |
烤包子;吐司 |
155 |
kǎo bāozi;
tǔ sī |
155 |
|
155 |
Baked Buns; Toast |
155 |
Pães Assados;
Torradas |
155 |
Bollos Horneados;
Tostadas |
155 |
Gebackene Brötchen;
Toast |
155 |
|
155 |
Запеченные
булочки;
тосты |
155 |
Zapechennyye
bulochki; tosty |
155 |
خبز
محمص |
155 |
khubz muhamas |
155 |
बेक्ड
बन्स, टोस्ट |
155 |
bekd bans, tost |
155 |
ਬੇਕਡ
ਬਨਸ; ਟੋਸਟ |
155 |
bēkaḍa
banasa; ṭōsaṭa |
155 |
বেকড
বানস; টোস্ট |
155 |
bēkaḍa
bānasa; ṭōsṭa |
155 |
焼きたてのパン;トースト |
155 |
焼きたて の パン ; トースト |
154 |
やきたて の パン ; トースト |
154 |
yakitate no pan ; tōsuto |
|
|
|
|
|
|
156 |
Petits pains au four
; Toasts |
156 |
Pieczone Bułki;
Tosty |
156 |
烤商包片;吐司 |
156 |
烤商包片;吐司 |
156 |
kǎo shāng
bāo piàn; tǔ sī |
156 |
|
156 |
Baked Buns; Toast |
156 |
Pães Assados;
Torradas |
156 |
Bollos Horneados;
Tostadas |
156 |
Gebackene Brötchen;
Toast |
156 |
|
156 |
Запеченные
булочки;
тосты |
156 |
Zapechennyye
bulochki; tosty |
156 |
خبز
محمص |
156 |
khubz muhamas |
156 |
बेक्ड
बन्स, टोस्ट |
156 |
bekd bans, tost |
156 |
ਬੇਕਡ
ਬਨਸ; ਟੋਸਟ |
156 |
bēkaḍa
banasa; ṭōsaṭa |
156 |
বেকড
বানস; টোস্ট |
156 |
bēkaḍa
bānasa; ṭōsṭa |
156 |
焼きたてのパン;トースト |
156 |
焼きたて の パン ; トースト |
155 |
やきたて の パン ; トースト |
155 |
yakitate no pan ; tōsuto |
|
|
|
|
|
|
157 |
fromage sur le pain
grillé |
157 |
serem na grzance |
157 |
cheese on toast |
157 |
吐司上的奶酪 |
157 |
tǔ sī shàng
de nǎilào |
157 |
|
157 |
cheese on toast |
157 |
queijo na torrada |
157 |
queso en una tostada |
157 |
Käse auf Toastbrot |
157 |
|
157 |
сыр
на тосте |
157 |
syr na toste |
157 |
جبن
على التوست |
157 |
jubn ealaa altuwst |
157 |
टोस्ट
पे मक्खन |
157 |
tost pe makkhan |
157 |
ਟੋਸਟ
ਤੇ ਪਨੀਰ |
157 |
ṭōsaṭa
tē panīra |
157 |
টোস্টে
পনির |
157 |
ṭōsṭē
panira |
157 |
チーズトースト |
157 |
チーズ トースト |
156 |
チーズ トースト |
156 |
chīzu tōsuto |
|
|
|
158 |
Fromage sur le pain
grillé |
158 |
Serem na grzance |
158 |
吐司上的奶酪 |
158 |
吐司上的 |
158 |
tǔ sī
shàng de |
158 |
|
158 |
Cheese on toast |
158 |
Queijo na torrada |
158 |
Queso en una tostada |
158 |
Käse auf Toastbrot |
158 |
|
158 |
Сыр
на тосте |
158 |
Syr na toste |
158 |
جبن
على التوست |
158 |
jubn ealaa altuwst |
158 |
टोस्ट
पे मक्खन |
158 |
tost pe makkhan |
158 |
ਟੋਸਟ
ਤੇ ਪਨੀਰ |
158 |
ṭōsaṭa
tē panīra |
158 |
টোস্টে
পনির |
158 |
ṭōsṭē
panira |
158 |
チーズトースト |
158 |
チーズ トースト |
157 |
チーズ トースト |
157 |
chīzu tōsuto |
|
|
|
|
|
|
159 |
Toasts au fromage |
159 |
Tost z serem |
159 |
Toast with cheese |
159 |
奶酪吐司 |
159 |
nǎilào tǔ
sī |
159 |
|
159 |
Toast with cheese |
159 |
Torrada com queijo |
159 |
Tostadas con queso |
159 |
Toast mit Käse |
159 |
|
159 |
Тост
с сыром |
159 |
Tost s syrom |
159 |
توست
بالجبن |
159 |
tust bialjubn |
159 |
पनीर
के साथ टोस्ट |
159 |
paneer ke saath tost |
159 |
ਪਨੀਰ
ਦੇ ਨਾਲ ਟੋਸਟ |
159 |
panīra dē
nāla ṭōsaṭa |
159 |
পনির
দিয়ে টোস্ট |
159 |
panira
diẏē ṭōsṭa |
159 |
チーズで乾杯 |
159 |
チーズ で 乾杯 |
158 |
チーズ で かんぱい |
158 |
chīzu de kanpai |
|
|
|
|
|
|
160 |
Toasts au fromage |
160 |
Tost z serem |
160 |
烤面包片加奶酪 |
160 |
烤面包加片 |
160 |
kǎo
miànbāo jiā piàn |
160 |
|
160 |
Toast with cheese |
160 |
Torrada com queijo |
160 |
Tostadas con queso |
160 |
Toast mit Käse |
160 |
|
160 |
Тост
с сыром |
160 |
Tost s syrom |
160 |
توست
بالجبن |
160 |
tust bialjubn |
160 |
पनीर
के साथ टोस्ट |
160 |
paneer ke saath tost |
160 |
ਪਨੀਰ
ਦੇ ਨਾਲ ਟੋਸਟ |
160 |
panīra dē
nāla ṭōsaṭa |
160 |
পনির
দিয়ে টোস্ট |
160 |
panira
diẏē ṭōsṭa |
160 |
チーズで乾杯 |
160 |
チーズ で 乾杯 |
159 |
チーズ で かんぱい |
159 |
chīzu de kanpai |
|
|
|
|
|
|
161 |
Un morceau de pain
grillé |
161 |
Kawałek tostów |
161 |
A piece of toast |
161 |
一片吐司 |
161 |
yīpiàn tǔ
sī |
161 |
|
161 |
A piece of toast |
161 |
Um pedaço de torrada |
161 |
Una pieza de tostada |
161 |
Ein Stück Toast |
161 |
|
161 |
Кусок
тоста |
161 |
Kusok tosta |
161 |
قطعة
من الخبز
المحمص |
161 |
qiteat min alkhubz
almuhamas |
161 |
टोस्ट
का टुकड़ा |
161 |
tost ka tukada |
161 |
ਟੋਸਟ
ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ |
161 |
ṭōsaṭa
dā ika ṭukaṛā |
161 |
এক
টুকরো টোস্ট |
161 |
ēka
ṭukarō ṭōsṭa |
161 |
トースト |
161 |
トースト |
160 |
トースト |
160 |
tōsuto |
|
|
|
|
|
|
162 |
Une tranche de pain
grillé |
162 |
Jeden tost |
162 |
一片吐司 |
162 |
吐司 |
162 |
tǔ sī |
162 |
|
162 |
A slice of toast |
162 |
Uma fatia de torrada |
162 |
Una tostada |
162 |
Eine Scheibe Toast |
162 |
|
162 |
Кусочек
тоста |
162 |
Kusochek tosta |
162 |
شريحة
من الخبز
المحمص |
162 |
sharihat min alkhubz
almuhamas |
162 |
टोस्ट
का एक टुकड़ा |
162 |
tost ka ek tukada |
162 |
ਟੋਸਟ
ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ |
162 |
ṭōsaṭa
dā ika ṭukaṛā |
162 |
টোস্টের
এক টুকরো |
162 |
ṭōsṭēra
ēka ṭukarō |
162 |
トーストのスライス |
162 |
トースト の スライス |
161 |
トースト の スライス |
161 |
tōsuto no suraisu |
|
|
|
|
|
|
163 |
Un morceau de pain
grillé |
163 |
Kawałek tostów |
163 |
A piece of toast |
163 |
一片吐司 |
163 |
yīpiàn tǔ
sī |
163 |
|
163 |
A piece of toast |
163 |
Um pedaço de torrada |
163 |
Una pieza de tostada |
163 |
Ein Stück Toast |
163 |
|
163 |
Кусок
тоста |
163 |
Kusok tosta |
163 |
قطعة
من الخبز
المحمص |
163 |
qiteat min alkhubz
almuhamas |
163 |
टोस्ट
का टुकड़ा |
163 |
tost ka tukada |
163 |
ਟੋਸਟ
ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ |
163 |
ṭōsaṭa
dā ika ṭukaṛā |
163 |
এক
টুকরো টোস্ট |
163 |
ēka
ṭukarō ṭōsṭa |
163 |
トースト |
163 |
トースト |
162 |
トースト |
162 |
tōsuto |
|
|
|
|
|
|
164 |
Un morceau de pain
grillé |
164 |
Kawałek tostów |
164 |
一块烤面包片 |
164 |
一块烤面包片 |
164 |
yīkuài kǎo
miànbāo piàn |
164 |
|
164 |
A piece of toast |
164 |
Um pedaço de torrada |
164 |
Una pieza de tostada |
164 |
Ein Stück Toast |
164 |
|
164 |
Кусок
тоста |
164 |
Kusok tosta |
164 |
قطعة
من الخبز
المحمص |
164 |
qiteat min alkhubz
almuhamas |
164 |
टोस्ट
का टुकड़ा |
164 |
tost ka tukada |
164 |
ਟੋਸਟ
ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ |
164 |
ṭōsaṭa
dā ika ṭukaṛā |
164 |
এক
টুকরো টোস্ট |
164 |
ēka
ṭukarō ṭōsṭa |
164 |
トースト |
164 |
トースト |
163 |
トースト |
163 |
tōsuto |
|
|
|
|
|
|
165 |
deux tranches/tours
de pain grillé |
165 |
dwie kromki/ rundy
tostów |
165 |
two slices/ rounds of toast |
165 |
两片/几轮吐司 |
165 |
liǎng
piàn/jǐ lún tǔ sī |
165 |
|
165 |
two slices/ rounds of
toast |
165 |
duas fatias / rodadas
de torrada |
165 |
dos rebanadas /
rondas de pan tostado |
165 |
zwei Scheiben/Toasts |
165 |
|
165 |
два
ломтика /
раунда
тоста |
165 |
dva lomtika / raunda
tosta |
165 |
شريحتان
/ جولتان من
الخبز
المحمص |
165 |
sharihatan / jawlatan
min alkhubz almuhamas |
165 |
टोस्ट
के दो स्लाइस /
राउंड |
165 |
tost ke do slais /
raund |
165 |
ਟੋਸਟ
ਦੇ ਦੋ ਟੁਕੜੇ/
ਗੋਲ |
165 |
ṭōsaṭa
dē dō ṭukaṛē/ gōla |
165 |
টোস্টের
দুটি স্লাইস/
রাউন্ড |
165 |
ṭōsṭēra
duṭi slā'isa/ rā'unḍa |
165 |
トーストの2つのスライス/ラウンド |
165 |
トースト の 2つ の スライス / ラウンド |
164 |
トースト の つ の スライス / ラウンド |
164 |
tōsuto no tsu no suraisu / raundo |
|
|
|
|
|
|
166 |
Deux
tranches/rondelles de pain grillé |
166 |
Dwie kromki / rundy
tostów |
166 |
两片/几轮吐司 |
166 |
两片/几轮吐司 |
166 |
liǎng
piàn/jǐ lún tǔ sī |
166 |
|
166 |
Two slices/rounds of
toast |
166 |
Duas fatias /
rodadas de torradas |
166 |
Dos rebanadas /
tostadas |
166 |
Zwei Scheiben/Runden
Toast |
166 |
|
166 |
Два
ломтика /
раунда
тоста |
166 |
Dva lomtika / raunda
tosta |
166 |
شريحتان
/ جولتان من
الخبز
المحمص |
166 |
sharihatan /
jawlatan min alkhubz almuhamas |
166 |
टोस्ट
के दो
स्लाइस/गोलियां |
166 |
tost ke do
slais/goliyaan |
166 |
ਟੋਸਟ
ਦੇ ਦੋ
ਟੁਕੜੇ/ਗੋਲ |
166 |
ṭōsaṭa
dē dō ṭukaṛē/gōla |
166 |
টোস্টের
দুটি
স্লাইস/রাউন্ড |
166 |
ṭōsṭēra
duṭi slā'isa/rā'unḍa |
166 |
トーストの2つのスライス/ラウンド |
166 |
トースト の 2つ の スライス / ラウンド |
165 |
トースト の つ の スライス / ラウンド |
165 |
tōsuto no tsu no suraisu / raundo |
|
|
|
|
|
|
167 |
Une ou deux tranches
/ deux tranches entières de pain grillé |
167 |
Jedna lub dwie kromki
/ dwie całe kromki tostów |
167 |
One or two slices / two whole
slices of toast |
167 |
一两片/两整片吐司 |
167 |
yī liǎng
piàn/liǎng zhěng piàn tǔ sī |
167 |
|
167 |
One or two slices /
two whole slices of toast |
167 |
Uma ou duas fatias /
duas fatias inteiras de torrada |
167 |
Una o dos rebanadas /
dos rebanadas enteras de pan tostado |
167 |
Ein oder zwei
Scheiben / zwei ganze Scheiben Toast |
167 |
|
167 |
Один
или два
ломтика / два
целых
ломтика тоста |
167 |
Odin ili dva lomtika
/ dva tselykh lomtika tosta |
167 |
شريحة
أو شريحتان /
شريحتان
كاملتان من
الخبز المحمص |
167 |
sharihat 'aw
sharihatan / sharihatan kamilatan min alkhubz almuhamas |
167 |
एक
या दो स्लाइस /
टोस्ट के दो
पूरे स्लाइस |
167 |
ek ya do slais / tost
ke do poore slais |
167 |
ਟੋਸਟ
ਦੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ
ਟੁਕੜੇ / ਦੋ
ਪੂਰੇ ਟੁਕੜੇ |
167 |
ṭōsaṭa
dē ika jāṁ dō ṭukaṛē/ dō
pūrē ṭukaṛē |
167 |
এক
বা দুটি
টুকরা /
টোস্টের
দুটি
সম্পূর্ণ
টুকরো |
167 |
ēka bā
duṭi ṭukarā/ ṭōsṭēra duṭi
sampūrṇa ṭukarō |
167 |
トーストの1つまたは2つのスライス/
2つの全体のスライス |
167 |
トースト の 1つ または 2つ の スライス / 2つ の 全体 の スライス |
166 |
トースト の つ または つ の スライス / つ の ぜんたい の スライス |
166 |
tōsuto no tsu mataha tsu no suraisu / tsu no zentai no suraisu |
|
|
|
168 |
Une ou deux tranches
/ deux tranches entières de pain grillé |
168 |
Jedna lub dwie
kromki / dwie całe kromki tostów |
168 |
一两片/两整片烤面包片 |
168 |
一两片/两整片烤面包片 |
168 |
yī liǎng
piàn/liǎng zhěng piàn kǎo miànbāo piàn |
168 |
|
168 |
One or two slices /
two whole slices of toast |
168 |
Uma ou duas fatias /
duas fatias inteiras de torrada |
168 |
Una o dos rebanadas
/ dos rebanadas enteras de pan tostado |
168 |
Ein oder zwei
Scheiben / zwei ganze Scheiben Toast |
168 |
|
168 |
Один
или два
ломтика / два
целых
ломтика тоста |
168 |
Odin ili dva lomtika
/ dva tselykh lomtika tosta |
168 |
شريحة
أو شريحتان /
شريحتان
كاملتان من
الخبز المحمص |
168 |
sharihat 'aw
sharihatan / sharihatan kamilatan min alkhubz almuhamas |
168 |
एक
या दो स्लाइस /
टोस्ट के दो
पूरे स्लाइस |
168 |
ek ya do slais /
tost ke do poore slais |
168 |
ਟੋਸਟ
ਦੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ
ਟੁਕੜੇ / ਦੋ
ਪੂਰੇ ਟੁਕੜੇ |
168 |
ṭōsaṭa
dē ika jāṁ dō ṭukaṛē/ dō
pūrē ṭukaṛē |
168 |
এক
বা দুটি
টুকরা /
টোস্টের
দুটি
সম্পূর্ণ
টুকরো |
168 |
ēka bā
duṭi ṭukarā/ ṭōsṭēra duṭi
sampūrṇa ṭukarō |
168 |
トーストの1つまたは2つのスライス/
2つの全体のスライス |
168 |
トースト の 1つ または 2つ の スライス / 2つ の 全体 の スライス |
167 |
トースト の つ または つ の スライス / つ の ぜんたい の スライス |
167 |
tōsuto no tsu mataha tsu no suraisu / tsu no zentai no suraisu |
|
|
|
|
|
|
169 |
Une page photo R016 |
169 |
Strona obrazkowa R016 |
169 |
一picture
page R016 |
169 |
一图页 R016 |
169 |
yī tú yè R016 |
169 |
|
169 |
A picture page R016 |
169 |
Uma página de imagem
R016 |
169 |
Una página de
imágenes R016 |
169 |
Eine Bildseite R016 |
169 |
|
169 |
Страница
изображения
R016 |
169 |
Stranitsa
izobrazheniya R016 |
169 |
صفحة
صور R016 |
169 |
safhat suar R016 |
169 |
एक
चित्र पृष्ठ R016 |
169 |
ek chitr prshth r016 |
169 |
ਇੱਕ
ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R016 |
169 |
ika tasavīra
panā R016 |
169 |
একটি
ছবির পৃষ্ঠা R016 |
169 |
ēkaṭi
chabira pr̥ṣṭhā R016 |
169 |
写真ページR016 |
169 |
写真 ページ R 016 |
168 |
しゃしん ページ r 016 |
168 |
shashin pēji R 016 |
|
|
|
170 |
voir également |
170 |
Zobacz też |
170 |
see also |
170 |
也可以看看 |
170 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
170 |
|
170 |
see also |
170 |
Veja também |
170 |
ver también |
170 |
siehe auch |
170 |
|
170 |
смотрите
также |
170 |
smotrite takzhe |
170 |
أنظر
أيضا |
170 |
'anzur 'aydan |
170 |
यह
सभी देखें |
170 |
yah sabhee dekhen |
170 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
170 |
iha vī
vēkhō |
170 |
আরো
দেখুন |
170 |
ārō
dēkhuna |
170 |
も参照してください |
170 |
も 参照 してください |
169 |
も さんしょう してください |
169 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
171 |
pain perdu |
171 |
francuskie tosty |
171 |
French toast |
171 |
法式吐司 |
171 |
fà shì tǔ
sī |
171 |
|
171 |
French toast |
171 |
torrada francesa |
171 |
tostada francesa |
171 |
Französischer Toast |
171 |
|
171 |
французский
тост |
171 |
frantsuzskiy tost |
171 |
خبز
فرنسي محمص |
171 |
khubz faransiun
muhamas |
171 |
फ्रेंच
टोस्ट |
171 |
phrench tost |
171 |
ਫ੍ਰੈਂਚ
ਟੋਸਟ |
171 |
phrain̄ca
ṭōsaṭa |
171 |
ফরাসি
টোস্ট |
171 |
pharāsi
ṭōsṭa |
171 |
フレンチトースト |
171 |
フレンチ トースト |
170 |
フレンチ トースト |
170 |
furenchi tōsuto |
|
|
|
172 |
pain perdu |
172 |
francuskie tosty |
172 |
法式吐司 |
172 |
法式吐司 |
172 |
fà shì tǔ
sī |
172 |
|
172 |
French toast |
172 |
torrada francesa |
172 |
tostada francesa |
172 |
Französischer Toast |
172 |
|
172 |
французский
тост |
172 |
frantsuzskiy tost |
172 |
خبز
فرنسي محمص |
172 |
khubz faransiun
muhamas |
172 |
फ्रेंच
टोस्ट |
172 |
phrench tost |
172 |
ਫ੍ਰੈਂਚ
ਟੋਸਟ |
172 |
phrain̄ca
ṭōsaṭa |
172 |
ফরাসি
টোস্ট |
172 |
pharāsi
ṭōsṭa |
172 |
フレンチトースト |
172 |
フレンチ トースト |
171 |
フレンチ トースト |
171 |
furenchi tōsuto |
|
|
|
|
|
|
173 |
à qn/qc) |
173 |
do
kogoś/czegoś) |
173 |
to sb/sth) |
173 |
对某人/某事) |
173 |
duì mǒu
rén/mǒu shì) |
173 |
|
173 |
to sb/sth) |
173 |
para sb / sth) |
173 |
a algo / algo) |
173 |
jdn/etw) |
173 |
|
173 |
в
сб / стч) |
173 |
v sb / stch) |
173 |
إلى
sb / sth) |
173 |
'iilaa sb / sth) |
173 |
एसबी/एसटीएच
को) |
173 |
esabee/esateeech ko) |
173 |
sb/sth
ਨੂੰ) |
173 |
sb/sth nū) |
173 |
sb/sth) |
173 |
sb/sth) |
173 |
sb /
sthへ) |
173 |
sb / sth へ ) |
172 |
sb / sth え ) |
172 |
sb / sth e ) |
|
|
|
|
|
|
174 |
l'action d'un groupe
de personnes souhaitant à qn le bonheur, la réussite, etc. en buvant un verre
de qc, en particulier de l'alcool, en même temps |
174 |
akt grupy ludzi
życzących komuś szczęścia, sukcesu itp. poprzez
wypicie przy tym szklanki czegoś, zwłaszcza alkoholu |
174 |
the
act of a group of people wishing sb happiness, success, etc. by drinking a
glass of sth, especially alcohol, at the same time |
174 |
一群人同时喝一杯某物,尤其是酒精,希望某人幸福、成功等的行为 |
174 |
yīqún rén
tóngshí hè yībēi mǒu wù, yóuqí shì jiǔjīng,
xīwàng mǒu rén xìngfú, chénggōng děng de xíngwéi |
174 |
|
174 |
the act of a group of
people wishing sb happiness, success, etc. by drinking a glass of sth,
especially alcohol, at the same time |
174 |
o ato de um grupo de
pessoas desejando felicidade, sucesso, etc. bebendo um copo de sth,
especialmente álcool, ao mesmo tempo |
174 |
el acto de un grupo
de personas que desean felicidad, éxito, etc., bebiendo un vaso de algo,
especialmente alcohol, al mismo tiempo |
174 |
die Handlung einer
Gruppe von Menschen, die jemandem Glück, Erfolg usw. wünschen, indem sie
gleichzeitig ein Glas etw, insbesondere Alkohol, trinken |
174 |
|
174 |
действие
группы
людей,
желающих
счастья, успеха
и т. д. путем
одновременного
употребления
стакана
чего-то,
особенно
алкоголя. |
174 |
deystviye gruppy
lyudey, zhelayushchikh schast'ya, uspekha i t. d. putem odnovremennogo
upotrebleniya stakana chego-to, osobenno alkogolya. |
174 |
فعل
مجموعة من
الأشخاص
يرغبون في
السعادة والنجاح
وما إلى ذلك
عن طريق شرب
كوب من
الأشياء ،
وخاصة
الكحول ، في
نفس الوقت |
174 |
faeal majmueat min
al'ashkhas yarghabun fi alsaeadat walnajah wama 'iilaa dhalik ean tariq shurb
kub min al'ashya' , wakhasatan alkuhul , fi nafs alwaqt |
174 |
एक
ही समय में एक
गिलास sth, विशेष
रूप से शराब
पीने से sb खुशी,
सफलता आदि की
कामना करने
वाले लोगों
के समूह का
कार्य |
174 |
ek hee samay mein ek
gilaas sth, vishesh roop se sharaab peene se sb khushee, saphalata aadi kee
kaamana karane vaale logon ke samooh ka kaary |
174 |
ਇੱਕੋ
ਸਮੇਂ ਇੱਕ
ਗਲਾਸ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਅਲਕੋਹਲ
ਪੀ ਕੇ, ਐਸਬੀ
ਖੁਸ਼ੀ, ਸਫਲਤਾ,
ਆਦਿ ਦੀ ਕਾਮਨਾ
ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਸਮੂਹ ਦਾ ਕੰਮ |
174 |
ikō
samēṁ ika galāsa, khāsa karakē alakōhala
pī kē, aisabī khuśī, saphalatā, ādi
dī kāmanā karana vālē lōkāṁ dē
samūha dā kama |
174 |
একদল
লোকের কাজ যা
একই সাথে এক
গ্লাস বিশেষ
করে
অ্যালকোহল
পান করে sb সুখ,
সাফল্য
ইত্যাদি কামনা
করে |
174 |
ēkadala
lōkēra kāja yā ēka'i sāthē ēka
glāsa biśēṣa karē ayālakōhala
pāna karē sb sukha, sāphalya ityādi kāmanā
karē |
174 |
コップ一杯のsth、特にアルコールを同時に飲むことによってsbの幸福、成功などを望む人々のグループの行為 |
174 |
コップ 一 杯 の sth 、 特に アルコール を 同時に 飲む こと によって sb の 幸福 、 成功 など を 望む 人々 の グループ の 行為 |
173 |
コップ いち はい の sth 、 とくに アルコール お どうじに のむ こと によって sb の こうふく 、 せいこう など お のぞむ ひとびと の グループ の こうい |
173 |
koppu ichi hai no sth , tokuni arukōru o dōjini nomu koto niyotte sb no kōfuku , seikō nado o nozomu hitobito no gurūpu no kōi |
|
|
|
175 |
L'action d'un groupe
de personnes buvant quelque chose en même temps, en particulier de l'alcool,
souhaitant à quelqu'un bonheur, succès, etc. |
175 |
Akt grupy osób
pijących coś w tym samym czasie, zwłaszcza alkoholu,
życząc komuś szczęścia, sukcesu itp. |
175 |
一群人同时喝一杯某物,尤其是酒精,希望某人幸福、成功等的行为 |
175 |
好人同时喝了一杯某物,特别是葡萄酒,希望某人幸福、等的行为 |
175 |
hǎorén tóngshí
hēle yībēi mǒu wù, tèbié shì pútáojiǔ, xīwàng
mǒu rén xìngfú, děng de xíngwéi |
175 |
|
175 |
The act of a group
of people drinking something at the same time, especially alcohol, wishing
someone happiness, success, etc. |
175 |
O ato de um grupo de
pessoas beber algo ao mesmo tempo, principalmente álcool, desejar felicidade,
sucesso, etc. |
175 |
El acto de un grupo
de personas bebiendo algo al mismo tiempo, especialmente alcohol, deseando a
alguien felicidad, éxito, etc. |
175 |
Der Akt einer Gruppe
von Menschen, die gleichzeitig etwas trinken, insbesondere Alkohol, jemandem
Glück, Erfolg usw. wünschen. |
175 |
|
175 |
Акт,
когда
группа
людей пьет
что-то
одновременно,
особенно
алкоголь,
желает
кому-то счастья,
успехов и т. Д. |
175 |
Akt, kogda gruppa
lyudey p'yet chto-to odnovremenno, osobenno alkogol', zhelayet komu-to
schast'ya, uspekhov i t. D. |
175 |
فعل
مجموعة من
الأشخاص
يشربون
شيئًا ما في
نفس الوقت ،
وخاصة
الكحول ،
ويتمنون
السعادة ، والنجاح
، وما إلى ذلك. |
175 |
fael majmueat min
al'ashkhas yashrabun shyyan ma fi nafs alwaqt , wakhasatan alkuhul ,
wayatamanawn alsaeadat , walnajah , wama 'iilaa dhalika. |
175 |
लोगों
के एक समूह का
एक ही समय में
कुछ पीना, विशेष
रूप से शराब,
किसी को खुशी,
सफलता की
कामना करना
आदि। |
175 |
logon ke ek samooh
ka ek hee samay mein kuchh peena, vishesh roop se sharaab, kisee ko khushee,
saphalata kee kaamana karana aadi. |
175 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ
ਕੰਮ ਜੋ ਇੱਕੋ
ਸਮੇਂ ਕੁਝ ਪੀ
ਰਿਹਾ ਹੈ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਸ਼ਰਾਬ,
ਕਿਸੇ ਦੀ
ਖੁਸ਼ੀ, ਸਫਲਤਾ,
ਆਦਿ ਦੀ ਕਾਮਨਾ
ਕਰਨਾ. |
175 |
lōkāṁ
dē samūha dā kama jō ikō samēṁ kujha
pī rihā hai, khāsa karakē śarāba, kisē
dī khuśī, saphalatā, ādi dī kāmanā
karanā. |
175 |
একদল
লোকের কাজ
একই সময়ে
কিছু পান করা,
বিশেষ করে
অ্যালকোহল,
কারো সুখ,
সাফল্য
কামনা করা ইত্যাদি। |
175 |
ēkadala
lōkēra kāja ēka'i samaẏē kichu pāna
karā, biśēṣa karē ayālakōhala,
kārō sukha, sāphalya kāmanā karā ityādi. |
175 |
人々のグループが同時に何か、特にアルコールを飲み、誰かの幸せや成功などを願う行為。 |
175 |
人々 の グループ が 同時に 何 か 、 特に アルコール を 飲み 、 誰 か の 幸せ や 成功 など を 願う 行為 。 |
174 |
ひとびと の グループ が どうじに なに か 、 とくに アルコール お のみ 、 だれ か の しあわせ や せいこう など お ねがう こうい 。 |
174 |
hitobito no gurūpu ga dōjini nani ka , tokuni arukōru o nomi , dare ka no shiawase ya seikō nado o negau kōi . |
|
|
|
|
|
|
176 |
Pain grillé |
176 |
Toast |
176 |
Toast |
176 |
吐司 |
176 |
tǔ sī |
176 |
|
176 |
Toast |
176 |
Brinde |
176 |
Tostado |
176 |
Toast |
176 |
|
176 |
Тост |
176 |
Tost |
176 |
خبز
محمص |
176 |
khubz muhamas |
176 |
टोस्ट |
176 |
tost |
176 |
ਟੋਸਟ |
176 |
Ṭōsaṭa |
176 |
টোস্ট |
176 |
Ṭōsṭa |
176 |
トースト |
176 |
トースト |
175 |
トースト |
175 |
tōsuto |
|
|
|
177 |
Pain grillé |
177 |
Toast |
177 |
干杯;祝酒;敬酒 |
177 |
干杯;祝酒;敬酒 |
177 |
gānbēi;
zhùjiǔ; jìngjiǔ |
177 |
|
177 |
Toast |
177 |
Brinde |
177 |
Tostado |
177 |
Toast |
177 |
|
177 |
Тост |
177 |
Tost |
177 |
خبز
محمص |
177 |
khubz muhamas |
177 |
टोस्ट |
177 |
tost |
177 |
ਟੋਸਟ |
177 |
ṭōsaṭa |
177 |
টোস্ট |
177 |
ṭōsṭa |
177 |
トースト |
177 |
トースト |
176 |
トースト |
176 |
tōsuto |
|
|
|
|
|
|
178 |
Je voudrais proposer
un toast aux mariés |
178 |
Chciałabym
wznieść toast za Pary Młodej |
178 |
I’d like to propose a toast to
the bride and groom |
178 |
我想向新郎新娘敬酒 |
178 |
wǒ xiǎng
xiàng xīnláng xīnniáng jìngjiǔ |
178 |
|
178 |
I’d like to propose a
toast to the bride and groom |
178 |
Eu gostaria de propor
um brinde à noiva e ao noivo |
178 |
Me gustaría proponer
un brindis por los novios. |
178 |
Ich möchte auf das
Brautpaar anstoßen |
178 |
|
178 |
Хочу
предложить
тост за
жениха и
невесту |
178 |
Khochu predlozhit'
tost za zhenikha i nevestu |
178 |
أود
أن أقترح
نخبًا على
العروس
والعريس |
178 |
'awadu 'an 'aqtarih
nkhban ealaa alearus walearis |
178 |
मैं
दूल्हा और
दुल्हन को एक
टोस्ट का
प्रस्ताव
देना चाहता
हूं |
178 |
main doolha aur
dulhan ko ek tost ka prastaav dena chaahata hoon |
178 |
ਮੈਂ
ਲਾੜੇ ਅਤੇ
ਲਾੜੇ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਟੋਸਟ ਦਾ
ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਦੇਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
178 |
maiṁ
lāṛē atē lāṛē nū ika
ṭōsaṭa dā prasatāva dēṇā
cāhudā hāṁ |
178 |
আমি
বর -কনেকে
একটি
টোস্টের
প্রস্তাব
দিতে চাই |
178 |
āmi bara
-kanēkē ēkaṭi ṭōsṭēra
prastāba ditē cā'i |
178 |
新郎新婦に乾杯を提案したいのですが |
178 |
新郎 新婦 に 乾杯 を 提案 したい のですが |
177 |
しんろう しんぷ に かんぱい お ていあん したい のですが |
177 |
shinrō shinpu ni kanpai o teian shitai nodesuga |
|
|
|
|
|
|
179 |
Je veux porter un
toast aux mariés |
179 |
Chcę
wznieść toast za pannę młodą |
179 |
我想向新郎新娘敬酒 |
179 |
我想向新郎新娘敬酒 |
179 |
wǒ xiǎng
xiàng xīnláng xīnniáng jìngjiǔ |
179 |
|
179 |
I want to toast the
bride and groom |
179 |
Eu quero brindar a
noiva e o noivo |
179 |
Quiero brindar por
los novios |
179 |
Ich möchte auf das
Brautpaar anstoßen |
179 |
|
179 |
Я
хочу тост за
жениха и
невесту |
179 |
YA khochu tost za
zhenikha i nevestu |
179 |
أريد
تحميص
العروس
والعريس |
179 |
'urid tahmis alearus
walearis |
179 |
मैं
दूल्हा और
दुल्हन को
टोस्ट करना
चाहता हूं |
179 |
main doolha aur
dulhan ko tost karana chaahata hoon |
179 |
ਮੈਂ
ਲਾੜੇ ਅਤੇ
ਲਾੜੇ ਨੂੰ
ਟੋਸਟ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
179 |
maiṁ
lāṛē atē lāṛē nū
ṭōsaṭa karanā cāhudā hāṁ |
179 |
আমি
বর -কনেকে
টোস্ট করতে
চাই |
179 |
āmi bara
-kanēkē ṭōsṭa karatē cā'i |
179 |
新郎新婦を乾杯したい |
179 |
新郎 新婦 を 乾杯 したい |
178 |
しんろう しんぷ お かんぱい したい |
178 |
shinrō shinpu o kanpai shitai |
|
|
|
|
|
|
180 |
Je propose un toast
aux mariés. |
180 |
Proponuję toast
za Pary Młodej. |
180 |
I propose a toast to the bride
and groom. |
180 |
我向新娘和新郎敬酒。 |
180 |
wǒ xiàng
xīnniáng hé xīnláng jìngjiǔ. |
180 |
|
180 |
I propose a toast to
the bride and groom. |
180 |
Proponho um brinde à
noiva e ao noivo. |
180 |
Propongo un brindis
por los novios. |
180 |
Ich schlage dem
Brautpaar einen Toast aus. |
180 |
|
180 |
Предлагаю
тост за
жениха и
невесту. |
180 |
Predlagayu tost za
zhenikha i nevestu. |
180 |
أقترح
نخب للعروس
والعريس. |
180 |
'aqtarih nakhab
lilearus walearis. |
180 |
मैं
दूल्हा और
दुल्हन को
टोस्ट का
प्रस्ताव देता
हूं। |
180 |
main doolha aur
dulhan ko tost ka prastaav deta hoon. |
180 |
ਮੈਂ
ਲਾੜੇ ਅਤੇ
ਲਾੜੇ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਟੋਸਟ ਦਾ
ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਦਿੰਦਾ
ਹਾਂ. |
180 |
maiṁ
lāṛē atē lāṛē nū ika
ṭōsaṭa dā prasatāva didā hāṁ. |
180 |
আমি
বর এবং কনে
একটি টোস্ট
প্রস্তাব। |
180 |
āmi bara
ēbaṁ kanē ēkaṭi ṭōsṭa
prastāba. |
180 |
新郎新婦に乾杯を提案します。 |
180 |
新郎 新婦 に 乾杯 を 提案 します 。 |
179 |
しんろう しんぷ に かんぱい お ていあん します 。 |
179 |
shinrō shinpu ni kanpai o teian shimasu . |
|
|
|
181 |
Je propose un toast
aux mariés |
181 |
Proponuję toast
za Pary Młodej |
181 |
我提议为新娘
新郎干杯 |
181 |
我提议为新娘新郎干杯 |
181 |
Wǒ tíyì wèi
xīnniáng xīnláng gānbēi |
181 |
|
181 |
I propose a toast to
the bride and groom |
181 |
Proponho um brinde à
noiva e ao noivo |
181 |
Propongo un brindis
por los novios |
181 |
Ich schlage dem
Brautpaar einen Toast aus |
181 |
|
181 |
Предлагаю
тост за
жениха и
невесту |
181 |
Predlagayu tost za
zhenikha i nevestu |
181 |
أقترح
نخب للعروس
والعريس |
181 |
'aqtarih nakhab
lilearus walearis |
181 |
मैं
दूल्हा और
दुल्हन को
टोस्ट का
प्रस्ताव देता
हूं |
181 |
main doolha aur
dulhan ko tost ka prastaav deta hoon |
181 |
ਮੈਂ
ਲਾੜੇ ਅਤੇ
ਲਾੜੇ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਟੋਸਟ ਦਾ
ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਦਿੰਦਾ
ਹਾਂ |
181 |
Maiṁ
lāṛē atē lāṛē nū ika
ṭōsaṭa dā prasatāva didā hāṁ |
181 |
আমি
বর এবং কনে
একটি টোস্ট
প্রস্তাব |
181 |
Āmi bara
ēbaṁ kanē ēkaṭi ṭōsṭa
prastāba |
181 |
新郎新婦に乾杯を提案します |
181 |
新郎 新婦 に 乾杯 を 提案 します |
180 |
しんろう しんぷ に かんぱい お ていあん します |
180 |
shinrō shinpu ni kanpai o teian shimasu |
|
|
|
|
|
|
182 |
Le comité a porté un
toast au nouveau projet |
182 |
Komitet wzniósł
toast za nowy projekt |
182 |
The committee drank a toast to
the new project |
182 |
组委会为新项目干杯 |
182 |
zǔ wěi huì
wèi xīn xiàngmù gānbēi |
182 |
|
182 |
The committee drank a
toast to the new project |
182 |
O comitê brindou ao
novo projeto |
182 |
El comité brindó por
el nuevo proyecto |
182 |
Das Komitee hat auf
das neue Projekt angestoßen |
182 |
|
182 |
Комитет
выпил тост
за новый
проект |
182 |
Komitet vypil tost za
novyy proyekt |
182 |
شربت
اللجنة
نخبًا
للمشروع
الجديد |
182 |
sharibat allajnat
nkhban lilmashrue aljadid |
182 |
समिति
ने नई
परियोजना के
लिए एक टोस्ट
पिया |
182 |
samiti ne naee
pariyojana ke lie ek tost piya |
182 |
ਕਮੇਟੀ
ਨੇ ਨਵੇਂ
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਲਈ
ਇੱਕ ਟੋਸਟ
ਪੀਤਾ |
182 |
kamēṭī
nē navēṁ prōjaikaṭa la'ī ika
ṭōsaṭa pītā |
182 |
কমিটি
নতুন
প্রকল্পের
জন্য একটি
টোস্ট পান করেছিল |
182 |
kamiṭi natuna
prakalpēra jan'ya ēkaṭi ṭōsṭa pāna
karēchila |
182 |
委員会は新しいプロジェクトに乾杯しました |
182 |
委員会 は 新しい プロジェクト に 乾杯 しました |
181 |
いいんかい わ あたらしい プロジェクト に かんぱい しました |
181 |
īnkai wa atarashī purojekuto ni kanpai shimashita |
|
|
|
183 |
Le groupe portera un
toast au nouveau projet |
183 |
Grupa wzniesie toast
za nowy projekt |
183 |
组会为新项目干杯 |
183 |
组会为新项目干杯 |
183 |
zǔ huì wèi
xīn xiàngmù gānbēi |
183 |
|
183 |
The group will toast
to the new project |
183 |
O grupo vai brindar
ao novo projeto |
183 |
El grupo brindará
por el nuevo proyecto |
183 |
Die Gruppe wird auf
das neue Projekt anstoßen |
183 |
|
183 |
Группа
отметит
новый
проект. |
183 |
Gruppa otmetit novyy
proyekt. |
183 |
ستنخب
المجموعة
المشروع
الجديد |
183 |
satanakhib
almajmueat almashrue aljadid |
183 |
समूह
नई परियोजना
के लिए टोस्ट
करेगा |
183 |
samooh naee
pariyojana ke lie tost karega |
183 |
ਸਮੂਹ
ਨਵੇਂ
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ
ਨੂੰ ਟੌਸਟ
ਕਰੇਗਾ |
183 |
samūha
navēṁ prōjaikaṭa nū ṭausaṭa
karēgā |
183 |
গ্রুপটি
নতুন
প্রকল্পে
টোস্ট করবে |
183 |
grupaṭi natuna
prakalpē ṭōsṭa karabē |
183 |
グループは新しいプロジェクトに乾杯します |
183 |
グループ は 新しい プロジェクト に 乾杯 します |
182 |
グループ わ あたらしい プロジェクト に かんぱい します |
182 |
gurūpu wa atarashī purojekuto ni kanpai shimasu |
|
|
|
|
|
|
184 |
Le comité applaudit
au nouveau plan |
184 |
Komitet dopinguje
nowy plan |
184 |
The committee cheers to the new
plan |
184 |
委员会为新计划欢呼 |
184 |
wěiyuánhuì wèi
xīn jìhuà huānhū |
184 |
|
184 |
The committee cheers
to the new plan |
184 |
O comitê aplaude o
novo plano |
184 |
El comité aplaude el
nuevo plan |
184 |
Das Komitee jubelt
dem neuen Plan zu |
184 |
|
184 |
Комитет
приветствует
новый план |
184 |
Komitet privetstvuyet
novyy plan |
184 |
اللجنة
تهتف للخطة
الجديدة |
184 |
allajnat tahtif
lilkhutat aljadida |
184 |
समिति
ने नई योजना
की सराहना की |
184 |
samiti ne naee yojana
kee saraahana kee |
184 |
ਕਮੇਟੀ
ਨੇ ਨਵੀਂ
ਯੋਜਨਾ ਦੀ
ਸ਼ਲਾਘਾ ਕੀਤੀ |
184 |
kamēṭī
nē navīṁ yōjanā dī śalāghā
kītī |
184 |
কমিটি
নতুন
পরিকল্পনাকে
স্বাগত
জানায় |
184 |
kamiṭi natuna
parikalpanākē sbāgata jānāẏa |
184 |
委員会は新しい計画を応援します |
184 |
委員会 は 新しい 計画 を 応援 します |
183 |
いいんかい わ あたらしい けいかく お おうえん します |
183 |
īnkai wa atarashī keikaku o ōen shimasu |
|
|
|
|
|
|
185 |
Le comité applaudit
au nouveau plan |
185 |
Komitet dopinguje
nowy plan |
185 |
委员会为这项新计划干杯 |
185 |
委员会为这个新计划干杯 |
185 |
wěiyuánhuì wèi
zhège xīn jìhuà gānbēi |
185 |
|
185 |
The committee cheers
to the new plan |
185 |
O comitê aplaude o
novo plano |
185 |
El comité aplaude el
nuevo plan |
185 |
Das Komitee jubelt
dem neuen Plan zu |
185 |
|
185 |
Комитет
приветствует
новый план |
185 |
Komitet
privetstvuyet novyy plan |
185 |
اللجنة
تهتف للخطة
الجديدة |
185 |
allajnat tahtif
lilkhutat aljadida |
185 |
समिति
ने नई योजना
की सराहना की |
185 |
samiti ne naee
yojana kee saraahana kee |
185 |
ਕਮੇਟੀ
ਨੇ ਨਵੀਂ
ਯੋਜਨਾ ਦੀ
ਸ਼ਲਾਘਾ ਕੀਤੀ |
185 |
kamēṭī
nē navīṁ yōjanā dī śalāghā
kītī |
185 |
কমিটি
নতুন
পরিকল্পনাকে
স্বাগত
জানায় |
185 |
kamiṭi natuna
parikalpanākē sbāgata jānāẏa |
185 |
委員会は新しい計画を応援します |
185 |
委員会 は 新しい 計画 を 応援 します |
184 |
いいんかい わ あたらしい けいかく お おうえん します |
184 |
īnkai wa atarashī keikaku o ōen shimasu |
|
|
|
|
|
|
186 |
le ~ de ... une
personne qui est félicitée par beaucoup de gens dans un endroit particulier à
cause de qc .qu'elle a bien fait |
186 |
~ of ... osoby ,
która jest chwalona przez wiele osób w danym miejscu za to , że dobrze
sobie poradziła |
186 |
the
~ of ... a person who is praised by a lot of people in a particular place
because of sth .that they have done well |
186 |
……一个人因为某事在某个地方受到很多人的称赞。他们做得很好 |
186 |
……yīgè rén
yīnwèi mǒu shì zài mǒu gè dìfāng shòudào hěnduō
rén de chēngzàn. Tāmen zuò dé hěn hǎo |
186 |
|
186 |
the ~ of ... a person
who is praised by a lot of people in a particular place because of sth .that
they have done well |
186 |
o ~ de ... uma pessoa
que é elogiada por muitas pessoas em um determinado lugar por causa de sth.
que eles fizeram bem |
186 |
el ~ de ... una
persona que es elogiada por mucha gente en un lugar en particular debido a
algo que ha hecho bien |
186 |
die ~ von ... einer
Person, die von vielen Leuten an einem bestimmten Ort gelobt wird, weil sie
etw .gut gemacht haben |
186 |
|
186 |
~
человека,
которого
хвалят
множество
людей в
определенном
месте из-за
того, что он
преуспел |
186 |
~ cheloveka, kotorogo
khvalyat mnozhestvo lyudey v opredelennom meste iz-za togo, chto on preuspel |
186 |
~
من ... شخص أثنى
عليه الكثير
من الناس في
مكان معين
بسبب شيء. |
186 |
~ min ... shakhs
'athnaa ealayh alkathir min alnaas fi makan mueayan bisabab shay'in. |
186 |
~ का ...
एक व्यक्ति
जिसकी sth के
कारण किसी
विशेष स्थान
पर बहुत से
लोगों
द्वारा
प्रशंसा की
जाती है। कि
उन्होंने
अच्छा किया
है |
186 |
~ ka ... ek vyakti
jisakee sth ke kaaran kisee vishesh sthaan par bahut se logon dvaara
prashansa kee jaatee hai. ki unhonne achchha kiya hai |
186 |
~ ਦਾ ...
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦੀ ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ
ਉਸਨੇ ਚੰਗਾ
ਕੀਤਾ ਹੈ. |
186 |
~ dā... Ika
vi'akatī jisadī kisē khāsa jag'hā tē bahuta
sārē lōkāṁ du'ārā praśasā
kītī jāndī hai ki'uṅki usanē cagā
kītā hai. |
186 |
~ এর ...
একজন
ব্যক্তি
যিনি একটি
বিশেষ
স্থানে অনেক
লোকের
দ্বারা
প্রশংসিত
হয় কারণ
তারা ভাল করেছে |
186 |
~ ēra...
Ēkajana byakti yini ēkaṭi biśēṣa
sthānē anēka lōkēra dbārā praśansita
haẏa kāraṇa tārā bhāla karēchē |
186 |
〜の〜sthのために特定の場所で多くの人々から賞賛されている人。彼らはうまくやっている |
186 |
〜 の 〜 sth の ため に 特定 の 場所 で 多く の 人々 から 賞賛 されている 人 。 彼ら は うまく やっている |
185 |
〜 の 〜 sth の ため に とくてい の ばしょ で おうく の ひとびと から しょうさん されている ひと 。 かれら わ うまく やっている |
185 |
〜 no 〜 sth no tame ni tokutei no basho de ōku no hitobito kara shōsan sareteiru hito . karera wa umaku yatteiru |
|
|
|
|
|
|
187 |
... Une personne est
félicitée par de nombreuses personnes dans un certain endroit pour quelque
chose. Ils ont fait du bon travail |
187 |
...Człowiek
jest chwalony przez wiele osób w pewnym miejscu za coś. Zrobili
dobrą robotę |
187 |
……一个人因为某事在某个地方受到很多人的称赞。他们做得很好 |
187 |
……一个人因为某事在某个地方遇到了很多人的表示。 |
187 |
……yīgè rén
yīnwèi mǒu shì zài mǒu gè dìfāng yù dàole
hěnduō rén de biǎoshì. |
187 |
|
187 |
...A person is
praised by many people in a certain place for something. They did a good job |
187 |
... Uma pessoa é
elogiada por muitas pessoas em um determinado lugar por alguma coisa. Eles
fizeram um bom trabalho |
187 |
... Una persona es
elogiada por muchas personas en un lugar determinado por algo. Hicieron un
buen trabajo |
187 |
...Ein Mensch wird
von vielen Menschen an einem bestimmten Ort für etwas gelobt. Sie haben einen
guten Job gemacht |
187 |
|
187 |
...
Многие люди
в
определенном
месте за
что-то
хвалят
человека.
Они хорошо
поработали |
187 |
... Mnogiye lyudi v
opredelennom meste za chto-to khvalyat cheloveka. Oni khorosho porabotali |
187 |
...
يمدح كثير من
الناس الشخص
في مكان معين
لشيء ما.
قاموا بعمل
جيد |
187 |
... yamdah kathir
min alnaas alshakhs fi makan mueayan lishay' ma. qamuu bieamal jayid |
187 |
...एक
व्यक्ति की
प्रशंसा एक
निश्चित
स्थान पर कई
लोगों
द्वारा किसी
चीज के लिए की
जाती है। उन्होंने
अच्छा काम
किया |
187 |
...ek vyakti kee
prashansa ek nishchit sthaan par kaee logon dvaara kisee cheej ke lie kee
jaatee hai. unhonne achchha kaam kiya |
187 |
...
ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ
ਦੀ ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਲਈ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਚੰਗਾ ਕੰਮ
ਕੀਤਾ |
187 |
... Kisē
vi'akatī dī kisē khāsa jag'hā tē bahuta
sārē lōkāṁ du'ārā kisē cīza
la'ī praśasā kītī jāndī hai.
Unhāṁ nē cagā kama kītā |
187 |
...
একজন
ব্যক্তি
একটি
নির্দিষ্ট
স্থানে অনেক কিছুর
জন্য
প্রশংসা
করেন। তারা
ভালো কাজ করেছে |
187 |
... Ēkajana
byakti ēkaṭi nirdiṣṭa sthānē anēka
kichura jan'ya praśansā karēna. Tārā bhālō
kāja karēchē |
187 |
...ある場所で多くの人から何かを褒められます。彼らは良い仕事をしました |
187 |
... ある 場所 で 多く の 人 から 何 か を 褒められます 。 彼ら は 良い 仕事 を しました |
186 |
。。。 ある ばしょ で おうく の ひと から なに か お ほめられます 。 かれら わ よい しごと お しました |
186 |
... aru basho de ōku no hito kara nani ka o homeraremasu . karera wa yoi shigoto o shimashita |
|
|
|
|
|
|
188 |
(Dans un certain
domaine) une personne qui est largement louée, une personne qui a une
réputation |
188 |
(W pewnej dziedzinie)
osoba, która jest powszechnie chwalona, osoba, która ma
reputację |
188 |
(In a certain field) a person who is widely praised, a person who
has a reputation |
188 |
(某领域)广受赞誉的人,有名望的人 |
188 |
(Mǒu
lǐngyù) guǎng shòu zànyù de rén, yǒu míngwàng de rén |
188 |
|
188 |
(In a certain field)
a person who is widely praised, a person who has a reputation |
188 |
(Em um determinado
campo) uma pessoa que é amplamente elogiada, uma pessoa que tem uma reputação |
188 |
(En cierto campo) una
persona que es ampliamente elogiada, una persona que tiene una reputación |
188 |
(In einem bestimmten
Bereich) eine Person, die weithin gelobt wird, eine Person, die einen guten
Ruf hat |
188 |
|
188 |
(В
определенной
области)
человек,
которого широко
хвалят,
человек,
имеющий
репутацию |
188 |
(V opredelennoy
oblasti) chelovek, kotorogo shiroko khvalyat, chelovek, imeyushchiy
reputatsiyu |
188 |
(في
مجال معين)
شخص يحظى
بمدح واسع ،
شخص ذو سمعة |
188 |
(fi majal mueinin)
shakhs yahzaa bimadh wasie , shakhs dhu sumea |
188 |
(एक
निश्चित
क्षेत्र में)
एक व्यक्ति
जिसकी व्यापक
रूप से
प्रशंसा की
जाती है, एक
व्यक्ति जिसकी
प्रतिष्ठा
होती है |
188 |
(ek nishchit kshetr
mein) ek vyakti jisakee vyaapak roop se prashansa kee jaatee hai, ek vyakti
jisakee pratishtha hotee hai |
188 |
(ਇੱਕ
ਖਾਸ ਖੇਤਰ
ਵਿੱਚ) ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦੀ ਵਿਆਪਕ
ਤੌਰ ਤੇ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦਾ ਵੱਕਾਰ
ਹੈ |
188 |
(ika khāsa
khētara vica) ika vi'akatī jisadī vi'āpaka taura tē
praśasā kītī jāndī hai, uha vi'akatī
jisadā vakāra hai |
188 |
(একটি
নির্দিষ্ট
ক্ষেত্রে)
একজন
ব্যক্তি যিনি
ব্যাপকভাবে
প্রশংসিত,
একজন
ব্যক্তি যার
খ্যাতি
রয়েছে |
188 |
(ēkaṭi
nirdiṣṭa kṣētrē) ēkajana byakti yini
byāpakabhābē praśansita, ēkajana byakti yāra
khyāti raẏēchē |
188 |
(ある分野で)広く褒められている人、評判のある人 |
188 |
( ある 分野 で ) 広く 褒められている 人 、 評判 の ある 人 |
187 |
( ある ぶにゃ で ) ひろく ほめられている ひと 、 ひょうばん の ある ひと |
187 |
( aru bunya de ) hiroku homerareteiru hito , hyōban no aru hito |
|
|
|
189 |
(Dans un certain
domaine) une personne qui est largement louée, une personne qui a une
réputation |
189 |
(W pewnej
dziedzinie) osoba, która jest powszechnie chwalona, osoba,
która ma reputację |
189 |
(在某领域)广受赞誉的人,有口皆碑的人 |
189 |
(在某领域)广受赞誉的人,有口皆碑的人 |
189 |
(zài mǒu
lǐngyù) guǎng shòu zànyù de rén, yǒukǒujiēbēi
de rén |
189 |
|
189 |
(In a certain field)
a person who is widely praised, a person who has a reputation |
189 |
(Em um determinado
campo) uma pessoa que é amplamente elogiada, uma pessoa que tem uma reputação |
189 |
(En cierto campo)
una persona que es ampliamente elogiada, una persona que tiene una reputación |
189 |
(In einem bestimmten
Bereich) eine Person, die weithin gelobt wird, eine Person, die einen guten
Ruf hat |
189 |
|
189 |
(В
определенной
области)
человек,
которого широко
хвалят,
человек,
имеющий
репутацию |
189 |
(V opredelennoy
oblasti) chelovek, kotorogo shiroko khvalyat, chelovek, imeyushchiy
reputatsiyu |
189 |
(في
مجال معين)
شخص يحظى
بمدح واسع ،
شخص ذو سمعة |
189 |
(fi majal mueinin)
shakhs yahzaa bimadh wasie , shakhs dhu sumea |
189 |
(एक
निश्चित
क्षेत्र में)
एक व्यक्ति
जिसकी व्यापक
रूप से
प्रशंसा की
जाती है, एक
व्यक्ति जिसकी
प्रतिष्ठा
होती है |
189 |
(ek nishchit kshetr
mein) ek vyakti jisakee vyaapak roop se prashansa kee jaatee hai, ek vyakti
jisakee pratishtha hotee hai |
189 |
(ਇੱਕ
ਖਾਸ ਖੇਤਰ
ਵਿੱਚ) ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦੀ ਵਿਆਪਕ
ਤੌਰ ਤੇ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦਾ ਵੱਕਾਰ
ਹੈ |
189 |
(ika khāsa
khētara vica) ika vi'akatī jisadī vi'āpaka taura tē
praśasā kītī jāndī hai, uha vi'akatī
jisadā vakāra hai |
189 |
(একটি
নির্দিষ্ট
ক্ষেত্রে)
একজন
ব্যক্তি যিনি
ব্যাপকভাবে
প্রশংসিত,
একজন
ব্যক্তি যার
খ্যাতি
রয়েছে |
189 |
(ēkaṭi
nirdiṣṭa kṣētrē) ēkajana byakti yini
byāpakabhābē praśansita, ēkajana byakti yāra
khyāti raẏēchē |
189 |
(ある分野で)広く褒められている人、評判のある人 |
189 |
( ある 分野 で ) 広く 褒められている 人 、 評判 の ある 人 |
188 |
( ある ぶにゃ で ) ひろく ほめられている ひと 、 ひょうばん の ある ひと |
188 |
( aru bunya de ) hiroku homerareteiru hito , hyōban no aru hito |
|
|
|
|
|
|
190 |
La performance a fait
d'elle le toast du festival |
190 |
Występ
uczynił ją toastem festiwalu |
190 |
The performance made her the toast of the festival |
190 |
表演让她成为了节日的干杯 |
190 |
biǎoyǎn
ràng tā chéngwéile jiérì de gānbēi |
190 |
|
190 |
The performance made
her the toast of the festival |
190 |
A apresentação fez
dela o brinde do festival |
190 |
La actuación la
convirtió en el brindis del festival. |
190 |
Die Aufführung machte
sie zum Toast des Festivals |
190 |
|
190 |
Спектакль
сделал ее
тостом
фестиваля. |
190 |
Spektakl' sdelal yeye
tostom festivalya. |
190 |
جعلها
الأداء نخب
المهرجان |
190 |
jaealaha al'ada'
nakhab almahrajan |
190 |
प्रदर्शन
ने उसे उत्सव
का सबसे बड़ा
पात्र बना
दिया |
190 |
pradarshan ne use
utsav ka sabase bada paatr bana diya |
190 |
ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ
ਨੇ ਉਸਨੂੰ
ਤਿਉਹਾਰ ਦਾ
ਟੋਸਟ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ |
190 |
kāraguzārī
nē usanū ti'uhāra dā ṭōsaṭa
baṇā ditā |
190 |
পারফরম্যান্স
তাকে উৎসবের
টোস্ট
বানিয়েছে |
190 |
pārapharamyānsa
tākē uṯsabēra ṭōsṭa
bāniẏēchē |
190 |
公演で彼女はお祭りの乾杯になりました |
190 |
公演 で 彼女 は お 祭り の 乾杯 に なりました |
189 |
こうえん で かのじょ わ お まつり の かんぱい に なりました |
189 |
kōen de kanojo wa o matsuri no kanpai ni narimashita |
|
|
|
191 |
La performance lui a
fait porter un toast au festival |
191 |
Występ
wzniósł toast za festiwal |
191 |
表演让她成为了节日的干杯 |
191 |
表演让她成为了节日的干杯 |
191 |
biǎoyǎn
ràng tā chéngwéile jiérì de gānbēi |
191 |
|
191 |
The performance made
her a toast to the festival |
191 |
A atuação a fez um
brinde ao festival |
191 |
La actuación la hizo
un brindis por el festival. |
191 |
Die Aufführung ließ
sie auf das Festival anstoßen |
191 |
|
191 |
Спектакль
сделал ее
тост за
фестиваль. |
191 |
Spektakl' sdelal
yeye tost za festival'. |
191 |
جعلها
الأداء
نخبًا
للمهرجان |
191 |
jaealaha al'ada'
nkhban lilmahrajan |
191 |
प्रदर्शन
ने उसे उत्सव
में एक टोस्ट
बना दिया |
191 |
pradarshan ne use
utsav mein ek tost bana diya |
191 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਨੇ ਉਸਨੂੰ
ਤਿਉਹਾਰ ਲਈ
ਇੱਕ ਟੋਸਟ
ਬਣਾਇਆ |
191 |
pradaraśana
nē usanū ti'uhāra la'ī ika ṭōsaṭa
baṇā'i'ā |
191 |
পারফরম্যান্স
তাকে উৎসবে
টোস্ট করে
তুলেছিল |
191 |
pārapharamyānsa
tākē uṯsabē ṭōsṭa karē
tulēchila |
191 |
パフォーマンスは彼女をフェスティバルに乾杯させました |
191 |
パフォーマンス は 彼女 を フェスティバル に 乾杯 させました |
190 |
パフォーマンス わ かのじょ お フェスティバル に かんぱい させました |
190 |
pafōmansu wa kanojo o fesutibaru ni kanpai sasemashita |
|
|
|
|
|
|
192 |
Sa performance est
très appréciée dans le festival |
192 |
Jej występ jest
wysoko oceniany na festiwalu |
192 |
Her performance is highly
regarded in the festival |
192 |
她的表演在音乐节上备受推崇 |
192 |
tā de
biǎoyǎn zài yīnyuè jié shàng bèi shòu tuīchóng |
192 |
|
192 |
Her performance is
highly regarded in the festival |
192 |
Sua atuação é muito
conceituada no festival |
192 |
Su actuación es muy
apreciada en el festival. |
192 |
Ihr Auftritt wird
beim Festival hoch angesehen |
192 |
|
192 |
Ее
выступление
высоко
ценится на
фестивале. |
192 |
Yeye vystupleniye
vysoko tsenitsya na festivale. |
192 |
يحظى
أدائها
بتقدير كبير
في المهرجان |
192 |
yahzaa 'adayuha
bitaqdir kabir fi almahrajan |
192 |
त्योहार
में उनके
प्रदर्शन की
बहुत सराहना
की जाती है |
192 |
tyohaar mein unake
pradarshan kee bahut saraahana kee jaatee hai |
192 |
ਤਿਉਹਾਰ
ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ
ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ
ਦੀ ਬਹੁਤ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
192 |
ti'uhāra vica
usadī kāraguzārī dī bahuta praśasā
kītī jāndī hai |
192 |
উৎসবে
তার অভিনয়
অত্যন্ত
সম্মানিত |
192 |
uṯsabē
tāra abhinaẏa atyanta sam'mānita |
192 |
彼女のパフォーマンスはフェスティバルで高く評価されています |
192 |
彼女 の パフォーマンス は フェスティバル で 高く 評価 されています |
191 |
かのじょ の パフォーマンス わ フェスティバル で たかく ひょうか されています |
191 |
kanojo no pafōmansu wa fesutibaru de takaku hyōka sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
193 |
Sa performance est
très respectée dans le festival |
193 |
Jej występ jest
bardzo ceniony na festiwalu |
193 |
她的演出棱她在艺术节中备受推崇 |
193 |
她的演说她在艺术节中推动崇高 |
193 |
tā de
yǎnshuō tā zài yìshù jié zhōng tuīdòng chónggāo |
193 |
|
193 |
Her performance is
highly respected in the festival |
193 |
Sua atuação é muito
respeitada no festival |
193 |
Su actuación es muy
respetada en el festival. |
193 |
Ihre Leistung wird
beim Festival hoch angesehen |
193 |
|
193 |
Ее
выступление
высоко
ценится на
фестивале. |
193 |
Yeye vystupleniye
vysoko tsenitsya na festivale. |
193 |
يحظى
أدائها
باحترام
كبير في
المهرجان |
193 |
yahzaa 'adayuha
biaihtiram kabir fi almahrajan |
193 |
त्योहार
में उनके
प्रदर्शन का
बहुत सम्मान
किया जाता है |
193 |
tyohaar mein unake
pradarshan ka bahut sammaan kiya jaata hai |
193 |
ਤਿਉਹਾਰ
ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ
ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ
ਦਾ ਬਹੁਤ
ਸਤਿਕਾਰ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
193 |
ti'uhāra vica
usadī kāraguzārī dā bahuta satikāra
kītā jāndā hai |
193 |
উৎসবে
তার অভিনয়
অত্যন্ত
সম্মানিত |
193 |
uṯsabē
tāra abhinaẏa atyanta sam'mānita |
193 |
彼女のパフォーマンスはフェスティバルで高く評価されています |
193 |
彼女 の パフォーマンス は フェスティバル で 高く 評価 されています |
192 |
かのじょ の パフォーマンス わ フェスティバル で たかく ひょうか されています |
192 |
kanojo no pafōmansu wa fesutibaru de takaku hyōka sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
194 |
être grillé |
194 |
być
prażonym |
194 |
be toast |
194 |
敬酒 |
194 |
jìngjiǔ |
194 |
|
194 |
be toast |
194 |
ser torrado |
194 |
ser tostado |
194 |
Toast sein |
194 |
|
194 |
быть
тостом |
194 |
byt' tostom |
194 |
كن
نخب |
194 |
kun nakhab |
194 |
टोस्ट
हो |
194 |
tost ho |
194 |
ਟੋਸਟ
ਬਣੋ |
194 |
ṭōsaṭa
baṇō |
194 |
টোস্ট
হতে |
194 |
ṭōsṭa
hatē |
194 |
乾杯する |
194 |
乾杯 する |
193 |
かんぱい する |
193 |
kanpai suru |
|
|
|
|
|
|
195 |
Pain grillé |
195 |
Toast |
195 |
敬酒 |
195 |
敬酒 |
195 |
jìngjiǔ |
195 |
|
195 |
Toast |
195 |
Brinde |
195 |
Tostado |
195 |
Toast |
195 |
|
195 |
Тост |
195 |
Tost |
195 |
خبز
محمص |
195 |
khubz muhamas |
195 |
टोस्ट |
195 |
tost |
195 |
ਟੋਸਟ |
195 |
ṭōsaṭa |
195 |
টোস্ট |
195 |
ṭōsṭa |
195 |
トースト |
195 |
トースト |
194 |
トースト |
194 |
tōsuto |
|
|
|
|
|
|
196 |
informel |
196 |
nieformalny |
196 |
informal |
196 |
非正式的 |
196 |
fēi zhèngshì de |
196 |
|
196 |
informal |
196 |
informal |
196 |
informal |
196 |
informell |
196 |
|
196 |
неофициальный |
196 |
neofitsial'nyy |
196 |
غير
رسمي |
196 |
ghayr rasmiin |
196 |
अनौपचारिक |
196 |
anaupachaarik |
196 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
196 |
gaira rasamī |
196 |
অনানুষ্ঠানিক |
196 |
anānuṣṭhānika |
196 |
非公式 |
196 |
非公式 |
195 |
ひこうしき |
195 |
hikōshiki |
|
|
|
197 |
être susceptible de mourir ou d'être détruit |
197 |
może umrzeć lub zostać
zniszczonym |
197 |
to be likely to die or
be destroyed |
197 |
可能会死亡或被摧毁 |
197 |
kěnéng huì sǐwáng huò bèi
cuīhuǐ |
197 |
|
197 |
to be likely to die or be destroyed |
197 |
ter probabilidade de morrer ou ser destruído |
197 |
es probable que muera o sea destruido |
197 |
wahrscheinlich sterben oder zerstört werden |
197 |
|
197 |
быть
вероятным
умереть или
быть уничтоженным |
197 |
byt' veroyatnym umeret' ili byt'
unichtozhennym |
197 |
من
المحتمل أن
تموت أو تدمر |
197 |
min almuhtamal 'an
tamut 'aw tudamir |
197 |
मरने या
नष्ट होने की
संभावना है |
197 |
marane ya nasht hone kee sambhaavana hai |
197 |
ਮਰਨ ਜਾਂ
ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ |
197 |
marana jāṁ naśaṭa
hōṇa dī sabhāvanā hai |
197 |
মারা
যাওয়ার বা
ধ্বংস
হওয়ার
সম্ভাবনা
রয়েছে |
197 |
mārā yā'ōẏāra
bā dhbansa ha'ōẏāra sambhābanā
raẏēchē |
197 |
死ぬか破壊される可能性が高い |
197 |
死ぬ か 破壊 される 可能性 が 高い |
196 |
しぬ か はかい される かのうせい が たかい |
196 |
shinu ka hakai sareru kanōsei ga takai |
|
|
|
198 |
Peut mourir ou être
détruit |
198 |
Może
umrzeć lub zostać zniszczony |
198 |
可能会死亡或被摧毁 |
198 |
可能会死亡或被摧毁 |
198 |
kěnéng huì
sǐwáng huò bèi cuīhuǐ |
198 |
|
198 |
May die or be
destroyed |
198 |
Pode morrer ou ser
destruído |
198 |
Puede morir o ser
destruido |
198 |
Kann sterben oder
zerstört werden |
198 |
|
198 |
Может
умереть или
быть
уничтоженным |
198 |
Mozhet umeret' ili
byt' unichtozhennym |
198 |
قد
يموت أو يدمر |
198 |
qad yamut 'aw
yudamir |
198 |
मर
सकता है या
नष्ट हो सकता
है |
198 |
mar sakata hai ya
nasht ho sakata hai |
198 |
ਮਰ
ਜਾਂ ਤਬਾਹ ਹੋ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
198 |
mara jāṁ
tabāha hō sakadā hai |
198 |
মারা
যেতে পারে
অথবা ধ্বংস
হতে পারে |
198 |
mārā
yētē pārē athabā dhbansa hatē pārē |
198 |
死ぬか破壊されるかもしれない |
198 |
死ぬ か 破壊 される かも しれない |
197 |
しぬ か はかい される かも しれない |
197 |
shinu ka hakai sareru kamo shirenai |
|
|
|
|
|
|
199 |
Mourront |
199 |
Umrze |
199 |
Will die |
199 |
会死 |
199 |
huì sǐ |
199 |
|
199 |
Will die |
199 |
Irá morrer |
199 |
Morirá |
199 |
Wird sterben |
199 |
|
199 |
Умрет |
199 |
Umret |
199 |
سيموت |
199 |
sayamut |
199 |
मर
जाऊंगा |
199 |
mar jaoonga |
199 |
ਮਰ
ਜਾਏਗਾ |
199 |
mara
jā'ēgā |
199 |
মারা
যাবো |
199 |
mārā
yābō |
199 |
死んでしまいます |
199 |
死んでしまいます |
198 |
しんでしまいます |
198 |
shindeshimaimasu |
|
|
|
200 |
Mourront |
200 |
Umrze |
200 |
会死;要完蛋 |
200 |
会死;要完蛋 |
200 |
huì sǐ; yào
wándàn |
200 |
|
200 |
Will die |
200 |
Irá morrer |
200 |
Morirá |
200 |
Wird sterben |
200 |
|
200 |
Умрет |
200 |
Umret |
200 |
سيموت |
200 |
sayamut |
200 |
मर
जाऊंगा |
200 |
mar jaoonga |
200 |
ਮਰ
ਜਾਏਗਾ |
200 |
mara
jā'ēgā |
200 |
মারা
যাবো |
200 |
mārā
yābō |
200 |
死んでしまいます |
200 |
死んでしまいます |
199 |
しんでしまいます |
199 |
shindeshimaimasu |
|
|
|
|
|
|
201 |
Puce |
201 |
pchła |
201 |
蚤 |
201 |
蚤 |
201 |
zǎo |
201 |
|
201 |
flea |
201 |
pulga |
201 |
pulga |
201 |
Floh |
201 |
|
201 |
блоха |
201 |
blokha |
201 |
برغوث |
201 |
birghuth |
201 |
देहिका |
201 |
dehika |
201 |
ਫਲੀ |
201 |
phalī |
201 |
মাছি |
201 |
māchi |
201 |
ノミ |
201 |
ノミ |
200 |
ノミ |
200 |
nomi |
|
|
|
|
|
|
202 |
Œuf |
202 |
jajko |
202 |
蛋 |
202 |
蛋 |
202 |
dàn |
202 |
|
202 |
Egg |
202 |
Ovo |
202 |
Huevo |
202 |
Ei |
202 |
|
202 |
Яйцо |
202 |
Yaytso |
202 |
بيضة |
202 |
bayda |
202 |
अंडा |
202 |
anda |
202 |
ਅੰਡੇ |
202 |
aḍē |
202 |
ডিম |
202 |
ḍima |
202 |
卵 |
202 |
卵 |
201 |
たまご |
201 |
tamago |
|
|
|
|
|
|
203 |
Une erreur et vous
êtes grillé |
203 |
Jeden błąd
i jesteś ugotowany |
203 |
One
mistake and you’re toast |
203 |
一个错误,你就干杯 |
203 |
yīgè cuòwù,
nǐ jiù gānbēi |
203 |
|
203 |
One mistake and
you’re toast |
203 |
Um erro e você está
frito |
203 |
Un error y estás
tostado |
203 |
Ein Fehler und du
bist Toast |
203 |
|
203 |
Одна
ошибка, и ты
тост |
203 |
Odna oshibka, i ty
tost |
203 |
خطأ
واحد وأنت
نخب |
203 |
khata wahid wa'ant
nukhab |
203 |
एक
गलती और आप
टोस्ट हैं |
203 |
ek galatee aur aap
tost hain |
203 |
ਇੱਕ
ਗਲਤੀ ਅਤੇ
ਤੁਸੀਂ ਟੋਸਟ
ਹੋ |
203 |
ika galatī
atē tusīṁ ṭōsaṭa hō |
203 |
একটি
ভুল এবং আপনি
টোস্ট |
203 |
ēkaṭi
bhula ēbaṁ āpani ṭōsṭa |
203 |
1つの間違いとあなたは乾杯です |
203 |
1つ の 間違い と あなた は 乾杯です |
202 |
つ の まちがい と あなた わ かんぱいです |
202 |
tsu no machigai to anata wa kanpaidesu |
|
|
|
|
|
|
204 |
Une erreur, tu
trinques |
204 |
Jeden
błąd, wznosisz toast |
204 |
一个错误,你就干杯 |
204 |
一个错误,你就干杯 |
204 |
yīgè cuòwù,
nǐ jiù gānbēi |
204 |
|
204 |
One mistake, you
toast |
204 |
Um erro seu brinde |
204 |
Un error, brindis |
204 |
Ein Fehler, du Toast |
204 |
|
204 |
Одна
ошибка, тост |
204 |
Odna oshibka, tost |
204 |
خطأ
واحد ، أنت
نخب |
204 |
khata wahid , 'ant
nukhb |
204 |
एक
गलती, आप
टोस्ट |
204 |
ek galatee, aap tost |
204 |
ਇੱਕ
ਗਲਤੀ, ਤੁਸੀਂ
ਟੋਸਟ ਕਰੋ |
204 |
ika galatī,
tusīṁ ṭōsaṭa karō |
204 |
একটি
ভুল, আপনি
টোস্ট |
204 |
ēkaṭi
bhula, āpani ṭōsṭa |
204 |
一つの間違い、あなたは乾杯します |
204 |
一つ の 間違い 、 あなた は 乾杯 します |
203 |
ひとつ の まちがい 、 あなた わ かんぱい します |
203 |
hitotsu no machigai , anata wa kanpai shimasu |
|
|
|
|
|
|
205 |
Une erreur, tu
trinques |
205 |
Jeden
błąd, wznosisz toast |
205 |
一个错误,你就干杯 |
205 |
一个错误,你就干杯 |
205 |
yīgè cuòwù,
nǐ jiù gānbēi |
205 |
|
205 |
One mistake, you
toast |
205 |
Um erro seu brinde |
205 |
Un error, brindis |
205 |
Ein Fehler, du Toast |
205 |
|
205 |
Одна
ошибка, тост |
205 |
Odna oshibka, tost |
205 |
خطأ
واحد ، أنت
نخب |
205 |
khata wahid , 'ant
nukhb |
205 |
एक
गलती, आप
टोस्ट |
205 |
ek galatee, aap tost |
205 |
ਇੱਕ
ਗਲਤੀ, ਤੁਸੀਂ
ਟੋਸਟ ਕਰੋ |
205 |
ika galatī,
tusīṁ ṭōsaṭa karō |
205 |
একটি
ভুল, আপনি
টোস্ট |
205 |
ēkaṭi
bhula, āpani ṭōsṭa |
205 |
一つの間違い、あなたは乾杯します |
205 |
一つ の 間違い 、 あなた は 乾杯 します |
204 |
ひとつ の まちがい 、 あなた わ かんぱい します |
204 |
hitotsu no machigai , anata wa kanpai shimasu |
|
|
|
|
|
|
206 |
Si vous faites une
erreur une fois, vous avez terminé |
206 |
Jeśli raz
popełnisz błąd, to koniec |
206 |
If you make a mistake once,
you're done |
206 |
如果你犯了一次错误,你就完了 |
206 |
rúguǒ nǐ
fànle yīcì cuòwù, nǐ jiù wánliǎo |
206 |
|
206 |
If you make a mistake
once, you're done |
206 |
Se você cometer um
erro uma vez, está feito |
206 |
Si comete un error
una vez, ha terminado |
206 |
Wenn du einmal einen
Fehler machst, bist du fertig |
206 |
|
206 |
Если
вы однажды
ошиблись,
все готово |
206 |
Yesli vy odnazhdy
oshiblis', vse gotovo |
206 |
إذا
أخطأت مرة
واحدة ، فقد
انتهيت |
206 |
'iidha 'akhtat
maratan wahidatan , faqad antahayt |
206 |
यदि
आप एक बार
गलती करते
हैं, तो आपका
काम हो गया |
206 |
yadi aap ek baar
galatee karate hain, to aapaka kaam ho gaya |
206 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ
ਵਾਰ ਗਲਤੀ
ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ
ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹੋ |
206 |
jē
tusīṁ ika vāra galatī karadē hō,
tāṁ tusīṁ pūrā kara laindē hō |
206 |
আপনি
যদি একবার
ভুল করেন,
আপনার কাজ
শেষ |
206 |
āpani yadi
ēkabāra bhula karēna, āpanāra kāja
śēṣa |
206 |
一度間違えると終わりです |
206 |
一 度 間違える と 終わりです |
205 |
いち ど まちがえる と おわりです |
205 |
ichi do machigaeru to owaridesu |
|
|
|
|
|
|
207 |
Si vous faites une
erreur une fois, vous avez terminé |
207 |
Jeśli raz
popełnisz błąd, to koniec |
207 |
要是出一次错,你就完了 |
207 |
可能出一次错,你就完了 |
207 |
kěnéng chū
yīcì cuò, nǐ jiù wánliǎo |
207 |
|
207 |
If you make a
mistake once, you're done |
207 |
Se você cometer um
erro uma vez, está feito |
207 |
Si comete un error
una vez, ha terminado |
207 |
Wenn du einmal einen
Fehler machst, bist du fertig |
207 |
|
207 |
Если
вы однажды
ошиблись,
все готово |
207 |
Yesli vy odnazhdy
oshiblis', vse gotovo |
207 |
إذا
أخطأت مرة
واحدة ، فقد
انتهيت |
207 |
'iidha 'akhtat
maratan wahidatan , faqad antahayt |
207 |
यदि
आप एक बार
गलती करते
हैं, तो आपका
काम हो गया |
207 |
yadi aap ek baar
galatee karate hain, to aapaka kaam ho gaya |
207 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ
ਵਾਰ ਗਲਤੀ
ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ
ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹੋ |
207 |
jē
tusīṁ ika vāra galatī karadē hō,
tāṁ tusīṁ pūrā kara laindē hō |
207 |
আপনি
যদি একবার
ভুল করেন,
আপনার কাজ
শেষ |
207 |
āpani yadi
ēkabāra bhula karēna, āpanāra kāja
śēṣa |
207 |
一度間違えると終わりです |
207 |
一 度 間違える と 終わりです |
206 |
いち ど まちがえる と おわりです |
206 |
ichi do machigaeru to owaridesu |
|
|
|
|
|
|
208 |
lever un verre de vin, etc. en l'air et le
boire en même temps que les autres afin de souhaiter à qn/qch succès,
bonheur, etc. |
208 |
podnieść kieliszek wina itp. w
powietrze i wypić go w tym samym czasie, co inni ludzie, aby
życzyć komuś powodzenia, szczęścia itp. |
208 |
to lift a glass of wine, etc. in the air and
drink it at the same time as other people in order to wish sb/sth success,happiness, etc. |
208 |
将一杯酒等举到空中,与其他人同时喝,以祝某人/某事成功、幸福等。 |
208 |
jiāng yībēi jiǔ
děng jǔ dào kōngzhōng, yǔ qítā rén tóngshí
hē, yǐ zhù mǒu rén/mǒu shì chénggōng, xìngfú
děng. |
208 |
|
208 |
to lift a glass of wine, etc. in the air and
drink it at the same time as other people in order to wish sb/sth success,
happiness, etc. |
208 |
levantar uma taça de vinho, etc. no ar e
bebê-la ao mesmo tempo que outras pessoas para desejar sucesso, felicidade,
etc. |
208 |
levantar una copa de vino, etc. en el aire y
beberlo al mismo tiempo que otras personas para desear algún éxito,
felicidad, etc. |
208 |
ein Glas Wein etc. in die Luft heben und
gleichzeitig mit anderen Menschen trinken, um jdm/etw Erfolg, Glück etc. zu
wünschen. |
208 |
|
208 |
поднять
в воздух
бокал вина и
т. д. и выпить
его
одновременно
с другими
людьми, чтобы
пожелать
кому-то
успехов,
счастья и т. д. |
208 |
podnyat' v vozdukh bokal vina i t. d. i
vypit' yego odnovremenno s drugimi lyud'mi, chtoby pozhelat' komu-to
uspekhov, schast'ya i t. d. |
208 |
لرفع
كأس من
النبيذ ، وما
إلى ذلك في الهواء
وشربه في نفس
الوقت مع
الآخرين من
أجل أن يتمنى
النجاح ،
والسعادة ،
وما إلى ذلك. |
208 |
lirafe kas min
alnabidh , wama 'iilaa dhalik fi alhawa' washurbih fi nafs alwaqt mae
alakharin min 'ajl 'an yatamanaa alnajah , walsaeadat , wama 'iilaa dhalika. |
208 |
शराब
आदि का एक
गिलास हवा
में उठाएं और उसी
समय पीएं
जैसे अन्य
लोग sb / sth सफलता,
खुशी, आदि की
कामना करते
हैं। |
208 |
sharaab aadi ka ek gilaas hava mein uthaen
aur usee samay peeen jaise any log sb / sth saphalata, khushee, aadi kee
kaamana karate hain. |
208 |
ਇੱਕ
ਗਲਾਸ ਵਾਈਨ,
ਆਦਿ ਨੂੰ ਹਵਾ
ਵਿੱਚ ਉਠਾਉਣਾ
ਅਤੇ ਉਸੇ ਸਮੇਂ
ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ
ਵਾਂਗ ਪੀਣਾ,
ਤਾਂ ਜੋ ਐਸਬੀ/ਐਸਟੀਐਚ
ਦੀ ਸਫਲਤਾ,
ਖੁਸ਼ੀ, ਆਦਿ ਦੀ
ਕਾਮਨਾ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਸਕੇ. |
208 |
ika galāsa vā'īna, ādi
nū havā vica uṭhā'uṇā atē usē
samēṁ dūjē lōkāṁ vāṅga
pīṇā, tāṁ jō
aisabī/aisaṭī'aica dī saphalatā, khuśī,
ādi dī kāmanā kītī jā sakē. |
208 |
একটি
গ্লাস
ওয়াইন
ইত্যাদি
বাতাসে তোলা
এবং অন্যদের
মতো একই
সময়ে পান
করা যাতে sb/sth সাফল্য,
সুখ, ইত্যাদি
কামনা করে। |
208 |
ēkaṭi glāsa
ōẏā'ina ityādi bātāsē tōlā
ēbaṁ an'yadēra matō ēka'i samaẏē
pāna karā yātē sb/sth sāphalya, sukha, ityādi
kāmanā karē. |
208 |
ワインなどを空中に持ち上げて、他の人と同時に飲むことで、sb
/
sthの成功や幸せなどを願っています。 |
208 |
ワイン など を 空中 に 持ち上げて 、 他 の 人 と 同時に 飲む ことで 、 sb / sth の 成功 や 幸せ など を 願っています 。 |
207 |
ワイン など お くうちゅう に もちあげて 、 た の ひと と どうじに のむ ことで 、 sb / sth の せいこう や しあわせ など お ねがっています 。 |
207 |
wain nado o kūchū ni mochiagete , ta no hito to dōjini nomu kotode , sb / sth no seikō ya shiawase nado o negatteimasu . |
|
|
|
|
|
|
209 |
Levez un verre de
vin en l'air et buvez-le avec d'autres personnes en même temps pour souhaiter
à quelqu'un/quelque chose du succès, du bonheur, etc. |
209 |
Podnieś
kieliszek wina w powietrze i wypij go jednocześnie z innymi ludźmi,
aby życzyć komuś/czegoś powodzenia, szczęścia
itp. |
209 |
将一杯酒等举到空中,与其他人同时喝,以祝某人/某事成功、幸福等。 |
209 |
将一杯酒等举到空中,与其他人同时喝,以祝某人/某事成功、幸福等。 |
209 |
Jiāng
yībēi jiǔ děng jǔ dào kōngzhōng, yǔ
qítā rén tóngshí hē, yǐ zhù mǒu rén/mǒu shì
chénggōng, xìngfú děng. |
209 |
|
209 |
Lift a glass of wine
in the air and drink it with other people at the same time to wish
someone/something success, happiness, etc. |
209 |
Levante uma taça de
vinho no ar e beba com outras pessoas ao mesmo tempo para desejar a alguém /
algo sucesso, felicidade, etc. |
209 |
Levantar una copa de
vino en el aire y beberla con otras personas al mismo tiempo para desearle a
alguien / algo éxito, felicidad, etc. |
209 |
Heben Sie ein Glas
Wein in die Luft und trinken Sie es gleichzeitig mit anderen Menschen, um
jemandem/etwas Erfolg, Glück usw. |
209 |
|
209 |
Поднимите
бокал вина в
воздух и
выпейте его
одновременно
с другими
людьми,
чтобы пожелать
кому-то /
чему-то
успехов,
счастья и т. Д. |
209 |
Podnimite bokal vina
v vozdukh i vypeyte yego odnovremenno s drugimi lyud'mi, chtoby pozhelat'
komu-to / chemu-to uspekhov, schast'ya i t. D. |
209 |
ارفع
كأسًا من
النبيذ في
الهواء
واشربه مع أشخاص
آخرين في نفس
الوقت
لأتمنى لشخص
ما / لشيء ما
النجاح ،
والسعادة ،
وما إلى ذلك. |
209 |
arfae kasan min
alnabidh fi alhawa' washrabah mae 'ashkhas akharin fi nafs alwaqt li'atamanaa
lishakhs ma / lishay' ma alnajah , walsaeadat , wama 'iilaa dhalika. |
209 |
एक
गिलास वाइन
को हवा में
उठाएं और उसी
समय अन्य
लोगों के साथ
पीएं ताकि
किसी की
सफलता, खुशी
आदि की कामना
की जा सके। |
209 |
ek gilaas vain ko
hava mein uthaen aur usee samay any logon ke saath peeen taaki kisee kee
saphalata, khushee aadi kee kaamana kee ja sake. |
209 |
ਹਵਾ
ਵਿੱਚ ਵਾਈਨ ਦਾ
ਇੱਕ ਗਲਾਸ
ਚੁੱਕੋ ਅਤੇ
ਉਸੇ ਸਮੇਂ
ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ
ਨਾਲ ਪੀਓ/ਕਿਸੇ
ਦੀ ਸਫਲਤਾ,
ਖੁਸ਼ੀ, ਆਦਿ ਦੀ
ਕਾਮਨਾ ਕਰੋ. |
209 |
Havā vica
vā'īna dā ika galāsa cukō atē usē
samēṁ dūjē lōkāṁ nāla
pī'ō/kisē dī saphalatā, khuśī, ādi
dī kāmanā karō. |
209 |
বাতাসে
এক গ্লাস
ওয়াইন
উত্তোলন
করুন এবং একই
সাথে
অন্যদের
সাথে পান
করুন/কাউকে
সাফল্য, সুখ,
ইত্যাদি
কামনা করুন। |
209 |
Bātāsē
ēka glāsa ōẏā'ina uttōlana karuna
ēbaṁ ēka'i sāthē an'yadēra sāthē
pāna karuna/kā'ukē sāphalya, sukha, ityādi
kāmanā karuna. |
209 |
グラスワインを空中に持ち上げ、同時に他の人と一緒に飲んで、誰か/何かの成功、幸せなどを願っています。 |
209 |
グラス ワイン を 空中 に 持ち上げ 、 同時に 他 の 人 と 一緒 に 飲んで 、 誰 か / 何 か の 成功 、 幸せ など を 願っています 。 |
208 |
グラス ワイン お くうちゅう に もちあげ 、 どうじに た の ひと と いっしょ に のんで 、 だれ か / なに か の せいこう 、 しあわせ など お ねがっています 。 |
208 |
gurasu wain o kūchū ni mochiage , dōjini ta no hito to issho ni nonde , dare ka / nani ka no seikō , shiawase nado o negatteimasu . |
|
|
|
|
|
210 |
Toast à |
210 |
Tosty za |
210 |
Toast to |
210 |
吐司 |
210 |
Tǔ sī |
210 |
|
210 |
Toast to |
210 |
Brinde para |
210 |
Brindis por |
210 |
Toast auf |
210 |
|
210 |
Тост
за |
210 |
Tost za |
210 |
نخب |
210 |
nukhab |
210 |
टोस्ट
टू |
210 |
tost too |
210 |
ਟੋਸਟ
ਕਰਨ ਲਈ |
210 |
Ṭōsaṭa
karana la'ī |
210 |
টোস্ট
টু |
210 |
Ṭōsṭa
ṭu |
210 |
乾杯 |
210 |
乾杯 |
209 |
かんぱい |
209 |
kanpai |
|
|
|
|
|
|
211 |
Toast à |
211 |
Tosty za |
211 |
为…举杯敬酒; 为…干杯 |
211 |
为……举杯敬酒;
为……干杯 |
211 |
wèi……jǔ
bēi jìngjiǔ; wèi……gānbēi |
211 |
|
211 |
Toast to |
211 |
Brinde para |
211 |
Brindis por |
211 |
Toast auf |
211 |
|
211 |
Тост
за |
211 |
Tost za |
211 |
نخب |
211 |
nukhab |
211 |
टोस्ट
टू |
211 |
tost too |
211 |
ਟੋਸਟ
ਕਰਨ ਲਈ |
211 |
ṭōsaṭa
karana la'ī |
211 |
টোস্ট
টু |
211 |
ṭōsṭa
ṭu |
211 |
乾杯 |
211 |
乾杯 |
210 |
かんぱい |
210 |
kanpai |
|
|
|
|
|
|
212 |
L'heureux couple a
été grillé au champagne |
212 |
Szczęśliwa
para została upieczona szampanem |
212 |
The
happy couple were toasted in champagne |
212 |
这对幸福的夫妇在香槟中敬酒 |
212 |
zhè duì xìngfú de
fūfù zài xiāngbīn zhōng jìngjiǔ |
212 |
|
212 |
The happy couple were
toasted in champagne |
212 |
O casal feliz foi
brindado com champanhe |
212 |
La feliz pareja
brindó en champán. |
212 |
Das glückliche Paar
wurde mit Champagner angestoßen |
212 |
|
212 |
Счастливую
пару
поджарили в
шампанском |
212 |
Schastlivuyu paru
podzharili v shampanskom |
212 |
الزوجان
السعيدان تم
تحميصهما في
الشمبانيا |
212 |
alzawjan alsaeidan
tama tahmisuhuma fi alshambanya |
212 |
खुश
जोड़े को
शैंपेन में
टोस्ट किया
गया था |
212 |
khush jode ko
shaimpen mein tost kiya gaya tha |
212 |
ਖੁਸ਼
ਜੋੜੇ ਨੂੰ
ਸ਼ੈਂਪੇਨ
ਵਿੱਚ ਪਕਾਇਆ
ਗਿਆ |
212 |
khuśa
jōṛē nū śaimpēna vica pakā'i'ā
gi'ā |
212 |
সুখী
দম্পতি
শ্যাম্পেনে
ভাজা
হয়েছিল |
212 |
sukhī dampati
śyāmpēnē bhājā haẏēchila |
212 |
幸せなカップルはシャンパンで乾杯されました |
212 |
幸せな カップル は シャンパン で 乾杯 されました |
211 |
しあわせな カップル わ シャンパン で かんぱい されました |
211 |
shiawasena kappuru wa shanpan de kanpai saremashita |
|
|
|
|
|
|
213 |
L'heureux couple
grillant au champagne |
213 |
Szczęśliwa
para wznosząca toast w szampanie? |
213 |
这对幸福的夫妇在香槟中敬酒 |
213 |
这对幸福的夫妇在中敬酒 |
213 |
zhè duì xìngfú de
fūfù zài zhōng jìngjiǔ |
213 |
|
213 |
The happy couple
toasting in champagne |
213 |
O casal feliz
brindando com champanhe |
213 |
La feliz pareja
brindando con champán |
213 |
Das glückliche Paar,
das mit Champagner anstößt |
213 |
|
213 |
Счастливая
пара тостов
в
шампанском |
213 |
Schastlivaya para
tostov v shampanskom |
213 |
الزوجان
السعيدان
يشربان نخب
الشمبانيا |
213 |
alzawjan alsaeidan
yashraban nakhab alshambanya |
213 |
शैंपेन
में टोस्ट
करते खुश
जोड़े |
213 |
shaimpen mein tost
karate khush jode |
213 |
ਸ਼ੈਂਪੇਨ
ਵਿੱਚ ਟੋਸਟ
ਕਰਦੇ ਹੋਏ
ਖੁਸ਼ ਜੋੜਾ |
213 |
śaimpēna
vica ṭōsaṭa karadē hō'ē khuśa
jōṛā |
213 |
সুখী
দম্পতি
শ্যাম্পেনে
টোস্ট করছে |
213 |
sukhī dampati
śyāmpēnē ṭōsṭa karachē |
213 |
シャンパンで乾杯する幸せなカップル |
213 |
シャンパン で 乾杯 する 幸せな カップル |
212 |
シャンパン で かんぱい する しあわせな カップル |
212 |
shanpan de kanpai suru shiawasena kappuru |
|
|
|
|
|
|
214 |
Les gens ont levé du
champagne pour porter un toast à l'heureux couple |
214 |
Ludzie wznieśli
szampana, aby wznieść toast za szczęśliwą parę |
214 |
People raised champagne to toast
the happy couple |
214 |
人们举起香槟为这对幸福的夫妻干杯 |
214 |
rénmen jǔ
qǐ xiāngbīn wèi zhè duì xìngfú de fūqī
gānbēi |
214 |
|
214 |
People raised
champagne to toast the happy couple |
214 |
Pessoas levantaram
champanhe para brindar ao casal feliz |
214 |
La gente levantó
champán para brindar por la feliz pareja. |
214 |
Die Leute hoben
Champagner, um auf das glückliche Paar anzustoßen |
214 |
|
214 |
Люди
подняли
шампанское,
чтобы
выпить за счастливую
пару |
214 |
Lyudi podnyali
shampanskoye, chtoby vypit' za schastlivuyu paru |
214 |
رفع
الناس
الشمبانيا
لتحميص
الزوجين
السعداء |
214 |
rafae alnaas
alshambanya litahmis alzawjayn alsueada' |
214 |
खुश
जोड़े को
टोस्ट करने
के लिए लोगों
ने शैंपेन
उठाया |
214 |
khush jode ko tost
karane ke lie logon ne shaimpen uthaaya |
214 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੇ ਖੁਸ਼ ਜੋੜੇ
ਨੂੰ ਟੋਸਟ ਕਰਨ
ਲਈ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਉਭਾਰਿਆ |
214 |
lōkāṁ
nē khuśa jōṛē nū ṭōsaṭa
karana la'ī śaimpēna ubhāri'ā |
214 |
লোকেরা
সুখী
দম্পতিকে
টোস্ট করার
জন্য শ্যাম্পেন
তুলল |
214 |
lōkērā
sukhī dampatikē ṭōsṭa karāra jan'ya
śyāmpēna tulala |
214 |
人々は幸せなカップルを乾杯するためにシャンパンを上げました |
214 |
人々 は 幸せな カップル を 乾杯 する ため に シャンパン を 上げました |
213 |
ひとびと わ しあわせな カップル お かんぱい する ため に シャンパン お あげました |
213 |
hitobito wa shiawasena kappuru o kanpai suru tame ni shanpan o agemashita |
|
|
|
215 |
Les gens ont levé du
champagne pour porter un toast à l'heureux couple |
215 |
Ludzie wznieśli
szampana, aby wznieść toast za szczęśliwą parę |
215 |
人们举起香槟酒为这对幸福的伉倆干杯 |
215 |
举举起酒为这对幸福的䉉俩干杯 |
215 |
jǔ jǔ
qǐ jiǔ wèi zhè duì xìngfú de gū liǎ gānbēi |
215 |
|
215 |
People raised
champagne to toast the happy couple |
215 |
Pessoas levantaram
champanhe para brindar ao casal feliz |
215 |
La gente levantó
champán para brindar por la feliz pareja. |
215 |
Die Leute hoben
Champagner, um auf das glückliche Paar anzustoßen |
215 |
|
215 |
Люди
подняли
шампанское,
чтобы
выпить за счастливую
пару |
215 |
Lyudi podnyali
shampanskoye, chtoby vypit' za schastlivuyu paru |
215 |
رفع
الناس
الشمبانيا
لتحميص
الزوجين
السعداء |
215 |
rafae alnaas
alshambanya litahmis alzawjayn alsueada' |
215 |
खुश
जोड़े को
टोस्ट करने
के लिए लोगों
ने शैंपेन
उठाया |
215 |
khush jode ko tost
karane ke lie logon ne shaimpen uthaaya |
215 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੇ ਖੁਸ਼ ਜੋੜੇ
ਨੂੰ ਟੋਸਟ ਕਰਨ
ਲਈ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਉਭਾਰਿਆ |
215 |
lōkāṁ
nē khuśa jōṛē nū ṭōsaṭa
karana la'ī śaimpēna ubhāri'ā |
215 |
লোকেরা
সুখী
দম্পতিকে
টোস্ট করার
জন্য শ্যাম্পেন
তুলল |
215 |
lōkērā
sukhī dampatikē ṭōsṭa karāra jan'ya
śyāmpēna tulala |
215 |
人々は幸せなカップルを乾杯するためにシャンパンを上げました |
215 |
人々 は 幸せな カップル を 乾杯 する ため に シャンパン を 上げました |
214 |
ひとびと わ しあわせな カップル お かんぱい する ため に シャンパン お あげました |
214 |
hitobito wa shiawasena kappuru o kanpai suru tame ni shanpan o agemashita |
|
|
|
|
|
|
216 |
nous avons trinqué au
succès de la nouvelle entreprise. |
216 |
wznieśliśmy
toast za sukces nowej firmy. |
216 |
we toasted the success of the new
company. |
216 |
我们为新公司的成功干杯。 |
216 |
Wǒmen wèi
xīn gōngsī de chénggōng gānbēi. |
216 |
|
216 |
we toasted the
success of the new company. |
216 |
brindamos ao sucesso
da nova empresa. |
216 |
brindamos por el
éxito de la nueva empresa. |
216 |
wir haben auf den
Erfolg des neuen Unternehmens angestoßen. |
216 |
|
216 |
мы
выпили за
успех новой
компании. |
216 |
my vypili za uspekh
novoy kompanii. |
216 |
لقد
حمصنا نجاح
الشركة
الجديدة. |
216 |
laqad hamasna najah
alsharikat aljadidati. |
216 |
हमने
नई कंपनी की
सफलता का
स्वाद चखा। |
216 |
hamane naee kampanee
kee saphalata ka svaad chakha. |
216 |
ਅਸੀਂ
ਨਵੀਂ ਕੰਪਨੀ
ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਨੂੰ
ਟੌਸਟ ਕੀਤਾ. |
216 |
Asīṁ
navīṁ kapanī dī saphalatā nū
ṭausaṭa kītā. |
216 |
আমরা
নতুন
কোম্পানির
সাফল্য
টোস্ট
করেছি। |
216 |
Āmarā
natuna kōmpānira sāphalya ṭōsṭa karēchi. |
216 |
私たちは新会社の成功を乾杯しました。 |
216 |
私たち は 新 会社 の 成功 を 乾杯 しました 。 |
215 |
わたしたち わ しん かいしゃ の せいこう お かんぱい しました 。 |
215 |
watashitachi wa shin kaisha no seikō o kanpai shimashita . |
|
|
|
|
|
|
217 |
Nous portons un
toast au succès de la nouvelle entreprise |
217 |
Wznosimy toast za
sukces nowej firmy |
217 |
我们为新公司的成功干杯 |
217 |
我们为新公司的成功干杯 |
217 |
Wǒmen wèi
xīn gōngsī de chénggōng gānbēi |
217 |
|
217 |
We toast the success
of the new company |
217 |
Brindamos ao sucesso
da nova empresa |
217 |
Brindamos por el
éxito de la nueva empresa |
217 |
Wir stoßen auf den
Erfolg des neuen Unternehmens an |
217 |
|
217 |
Мы
отмечаем
успех новой
компании |
217 |
My otmechayem uspekh
novoy kompanii |
217 |
نحن
نخب نجاح
الشركة
الجديدة |
217 |
nahn nakhab najah
alsharikat aljadida |
217 |
हम
नई कंपनी की
सफलता का
जश्न मनाते
हैं |
217 |
ham naee kampanee
kee saphalata ka jashn manaate hain |
217 |
ਅਸੀਂ
ਨਵੀਂ ਕੰਪਨੀ
ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਦੀ
ਸ਼ਲਾਘਾ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ |
217 |
Asīṁ
navīṁ kapanī dī saphalatā dī
śalāghā karadē hāṁ |
217 |
আমরা
নতুন
কোম্পানির
সাফল্য
টোস্ট |
217 |
Āmarā
natuna kōmpānira sāphalya ṭōsṭa |
217 |
新会社の成功を乾杯 |
217 |
新 会社 の 成功 を 乾杯 |
216 |
しん かいしゃ の せいこう お かんぱい |
216 |
shin kaisha no seikō o kanpai |
|
|
|
|
|
|
218 |
Nous portons un toast
au succès de la nouvelle entreprise |
218 |
Wznosimy toast za
sukces nowej firmy |
218 |
We toast the success of the new
company |
218 |
我们为新公司的成功干杯 |
218 |
wǒmen wèi
xīn gōngsī de chénggōng gānbēi |
218 |
|
218 |
We toast the success
of the new company |
218 |
Brindamos ao sucesso
da nova empresa |
218 |
Brindamos por el
éxito de la nueva empresa |
218 |
Wir stoßen auf den
Erfolg des neuen Unternehmens an |
218 |
|
218 |
Мы
отмечаем
успех новой
компании |
218 |
My otmechayem uspekh
novoy kompanii |
218 |
نحن
نخب نجاح
الشركة
الجديدة |
218 |
nahn nakhab najah
alsharikat aljadida |
218 |
हम
नई कंपनी की
सफलता का
जश्न मनाते
हैं |
218 |
ham naee kampanee kee
saphalata ka jashn manaate hain |
218 |
ਅਸੀਂ
ਨਵੀਂ ਕੰਪਨੀ
ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਦੀ
ਸ਼ਲਾਘਾ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ |
218 |
asīṁ
navīṁ kapanī dī saphalatā dī
śalāghā karadē hāṁ |
218 |
আমরা
নতুন
কোম্পানির
সাফল্য
টোস্ট |
218 |
āmarā
natuna kōmpānira sāphalya ṭōsṭa |
218 |
新会社の成功を乾杯 |
218 |
新 会社 の 成功 を 乾杯 |
217 |
しん かいしゃ の せいこう お かんぱい |
217 |
shin kaisha no seikō o kanpai |
|
|
|
219 |
Nous portons un
toast au succès de la nouvelle entreprise |
219 |
Wznosimy toast za
sukces nowej firmy |
219 |
我们为新公司的成功干杯 |
219 |
我们为新公司的成功干杯 |
219 |
wǒmen wèi
xīn gōngsī de chénggōng gānbēi |
219 |
|
219 |
We toast the success
of the new company |
219 |
Brindamos ao sucesso
da nova empresa |
219 |
Brindamos por el
éxito de la nueva empresa |
219 |
Wir stoßen auf den
Erfolg des neuen Unternehmens an |
219 |
|
219 |
Мы
отмечаем
успех новой
компании |
219 |
My otmechayem uspekh
novoy kompanii |
219 |
نحن
نخب نجاح
الشركة
الجديدة |
219 |
nahn nakhab najah
alsharikat aljadida |
219 |
हम
नई कंपनी की
सफलता का
जश्न मनाते
हैं |
219 |
ham naee kampanee
kee saphalata ka jashn manaate hain |
219 |
ਅਸੀਂ
ਨਵੀਂ ਕੰਪਨੀ
ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਦੀ
ਸ਼ਲਾਘਾ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ |
219 |
asīṁ
navīṁ kapanī dī saphalatā dī
śalāghā karadē hāṁ |
219 |
আমরা
নতুন
কোম্পানির
সাফল্য
টোস্ট |
219 |
āmarā
natuna kōmpānira sāphalya ṭōsṭa |
219 |
新会社の成功を乾杯 |
219 |
新 会社 の 成功 を 乾杯 |
218 |
しん かいしゃ の せいこう お かんぱい |
218 |
shin kaisha no seikō o kanpai |
|
|
|
|
|
|
220 |
pour faire qc,
surtout du pain, faire brunir en le chauffant dans un grille-pain ou près du
feu ; brunir de cette façon |
220 |
zrobić coś,
zwłaszcza chleba, zrumienić, podgrzewając w tosterze lub
blisko ognia; |
220 |
to
make sth, especially bread, turn brown by heating it in a toaster or close to
heat; to turn brown in this way |
220 |
使某物,尤其是面包,通过在烤面包机中加热或接近加热而变成褐色;以这种方式变成棕色 |
220 |
shǐ mǒu wù,
yóuqí shì miànbāo, tōngguò zài kǎo miànbāo jī
zhōng jiārè huò jiējìn jiārè ér biàn chéng hésè; yǐ
zhè zhǒng fāngshì biàn chéng zōngsè |
220 |
|
220 |
to make sth,
especially bread, turn brown by heating it in a toaster or close to heat; to
turn brown in this way |
220 |
para fazer sth,
especialmente pão, dourar aquecendo-o em uma torradeira ou próximo ao fogo;
para dourar desta forma |
220 |
para hacer algo,
especialmente pan, se dora calentándolo en una tostadora o cerca del fuego;
para dorarse de esta manera |
220 |
etw zubereiten,
insbesondere Brot, durch Erhitzen im Toaster oder nahe der Hitze braun
werden; auf diese Weise braun werden |
220 |
|
220 |
сделать
что-то,
особенно
хлеб, стать
коричневым,
нагревая
его в
тостере или
близком к высокой
температуре;
чтобы стать
коричневым
таким
образом |
220 |
sdelat' chto-to,
osobenno khleb, stat' korichnevym, nagrevaya yego v tostere ili blizkom k
vysokoy temperature; chtoby stat' korichnevym takim obrazom |
220 |
لجعل
الأشياء ،
وخاصة الخبز
، يتحول إلى
اللون البني
عن طريق
تسخينه في
محمصة أو
بالقرب من
الحرارة ؛
ليتحول إلى
اللون البني
بهذه الطريقة |
220 |
lijael al'ashya' ,
wakhasatan alkhubz , yatahawal 'iilaa allawn albaniyi ean tariq taskhinih fi
muhamasat 'aw bialqurb min alhararat ; liatahawal 'iilaa allawn albuniyi
bihadhih altariqa |
220 |
विशेष
रूप से रोटी
बनाने के लिए,
टोस्टर में गर्म
करके या आंच
के करीब रखकर
ब्राउन कर
लें; इस तरह से
ब्राउन होने
के लिए |
220 |
vishesh roop se rotee
banaane ke lie, tostar mein garm karake ya aanch ke kareeb rakhakar braun kar
len; is tarah se braun hone ke lie |
220 |
ਐਸਟੀਐਚ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਰੋਟੀ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ, ਇਸਨੂੰ
ਟੋਸਟਰ ਵਿੱਚ
ਜਾਂ ਗਰਮੀ ਦੇ
ਨੇੜੇ ਗਰਮ
ਕਰਕੇ ਭੂਰਾ ਕਰ
ਦਿਓ; ਇਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਭੂਰਾ
ਹੋਣਾ |
220 |
aisaṭī'aica,
khāsa karakē rōṭī baṇā'uṇa
la'ī, isanū ṭōsaṭara vica jāṁ
garamī dē nēṛē garama karakē bhūrā
kara di'ō; isa tarīkē nāla bhūrā
hōṇā |
220 |
স্টথ,
বিশেষ করে
রুটি তৈরি
করতে,
টোস্টারে
গরম করে বা
তাপের
কাছাকাছি
করে বাদামী
হয়ে যাওয়া;
এইভাবে
বাদামী
হওয়া |
220 |
sṭatha,
biśēṣa karē ruṭi tairi karatē,
ṭōsṭārē garama karē bā tāpēra
kāchākāchi karē bādāmī haẏē
yā'ōẏā; ē'ibhābē bādāmī
ha'ōẏā |
220 |
sth、特にパンを作るには、トースターで加熱するか、火に近づけることで茶色になります。このように茶色になります。 |
220 |
sth 、 特に パン を 作る に は 、 トースター で 加熱 する か 、 火 に 近づける こと で 茶色 に なります 。 この よう に 茶色 に なります 。 |
219 |
sth 、 とくに パン お つくる に わ 、 トースター で かねつ する か 、 ひ に ちかずける こと で ちゃいろ に なります 。 この よう に ちゃいろ に なります 。 |
219 |
sth , tokuni pan o tsukuru ni wa , tōsutā de kanetsu suru ka , hi ni chikazukeru koto de chairo ni narimasu . kono yō ni chairo ni narimasu . |
|
|
|
221 |
Pour faire quelque
chose, en particulier du pain, faire dorer en chauffant ou en chauffant
presque dans un grille-pain ; brunir de cette façon |
221 |
Aby coś,
zwłaszcza chleba, zrumienić przez ogrzewanie lub przygrzać w
tosterze, zrumienić w ten sposób |
221 |
使某物,尤其是面包,通过在烤面包机中加热或接近加热而变成褐色; 以这种方式变成棕色 |
221 |
使某物,尤其是面包,通过在烤面包中加热或接近加热而变成褐色;以这种方式变成机器 |
221 |
shǐ mǒu
wù, yóuqí shì miànbāo, tōngguò zài kǎo miànbāo zhōng
jiārè huò jiējìn jiārè ér biàn chéng hésè; yǐ zhè
zhǒng fāngshì biàn chéng jīqì |
221 |
|
221 |
To make something,
especially bread, brown by heating or near heating in a toaster; brown in
this way |
221 |
Para fazer algo,
especialmente pão, dourar aquecendo ou quase aquecendo em uma torradeira;
doure desta forma |
221 |
Para hacer algo,
especialmente pan, dore calentándolo o casi calentándolo en una tostadora;
dore de esta manera |
221 |
Etwas, insbesondere
Brot, durch Erhitzen oder fast Erhitzen in einem Toaster bräunen; auf diese
Weise bräunen |
221 |
|
221 |
Сделать
что-либо,
особенно
хлеб,
подрумяниванием
при
нагревании
или близком
нагревании
в тостере;
подрумянивать
таким образом |
221 |
Sdelat' chto-libo,
osobenno khleb, podrumyanivaniyem pri nagrevanii ili blizkom nagrevanii v
tostere; podrumyanivat' takim obrazom |
221 |
لصنع
شيء ما ،
وخاصة الخبز
، يحمر لونه
بالتسخين أو
بالقرب من
التسخين في
المحمصة ؛
بني بهذه
الطريقة |
221 |
lisune shay' ma ,
wakhasatan alkhubz , yahmar lawnuh bialtaskhin 'aw bialqurb min altaskhin fi
almuhamasat ; buni bihadhih altariqa |
221 |
कुछ
बनाने के लिए,
विशेष रूप से
ब्रेड,
टोस्टर में
गर्म करके या
निकट गरम
करके ब्राउन;
इस तरह से
ब्राउन करें |
221 |
kuchh banaane ke
lie, vishesh roop se bred, tostar mein garm karake ya nikat garam karake
braun; is tarah se braun karen |
221 |
ਕੁਝ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਰੋਟੀ,
ਗਰਮ ਕਰਕੇ
ਭੂਰਾ ਜਾਂ
ਟੋਸਟਰ ਵਿੱਚ
ਗਰਮ ਕਰਨ ਦੇ
ਨੇੜੇ; ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਭੂਰਾ |
221 |
kujha
baṇā'uṇa la'ī, khāsa karakē
rōṭī, garama karakē bhūrā jāṁ
ṭōsaṭara vica garama karana dē nēṛē;
isa tarīkē nāla bhūrā |
221 |
কিছু
তৈরি করার
জন্য, বিশেষ
করে রুটি, গরম
করে বাদামী
বা টোস্টারে
গরম করার
কাছাকাছি;
এইভাবে
বাদামী |
221 |
kichu tairi
karāra jan'ya, biśēṣa karē ruṭi, garama
karē bādāmī bā ṭōsṭārē
garama karāra kāchākāchi; ē'ibhābē
bādāmī |
221 |
何か、特にパンをトースターで加熱または加熱に近い状態で茶色にすること。このように茶色にすること。 |
221 |
何 か 、 特に パン を トースター で 加熱 または 加熱 に 近い 状態 で 茶色 に する こと 。 この よう に 茶色 に する こと 。 |
220 |
なに か 、 とくに パン お トースター で かねつ または かねつ に ちかい じょうたい で ちゃいろ に する こと 。 この よう に ちゃいろ に する こと 。 |
220 |
nani ka , tokuni pan o tōsutā de kanetsu mataha kanetsu ni chikai jōtai de chairo ni suru koto . kono yō ni chairo ni suru koto . |
|
|
|
|
|
222 |
Cuire (surtout du
pain); griller pour faire dorer |
222 |
Do pieczenia
(zwłaszcza chleba) do opiekania do przyrumieniania |
222 |
To bake (especially bread); to toast to brown |
222 |
烘烤(尤其是面包);烤至褐色 |
222 |
hōng kǎo
(yóuqí shì miànbāo); kǎo zhì hésè |
222 |
|
222 |
To bake (especially
bread); to toast to brown |
222 |
Para assar
(especialmente pão); para torrar e dourar |
222 |
Hornear
(especialmente pan); tostar para dorar |
222 |
Backen (besonders
Brot); toasten, um zu bräunen |
222 |
|
222 |
Выпекать
(особенно
хлеб);
подрумянивать
тосты |
222 |
Vypekat' (osobenno
khleb); podrumyanivat' tosty |
222 |
للخبز
(خاصة الخبز) ،
وتحميصه إلى
اللون البني |
222 |
lilkhubz (khasat
alkhubzi) , watahmisih 'iilaa allawn albuniyi |
222 |
बेक
करने के लिए
(विशेषकर
ब्रेड); टोस्ट
से ब्राउन
करने के लिए |
222 |
bek karane ke lie
(visheshakar bred); tost se braun karane ke lie |
222 |
ਪਕਾਉਣਾ
(ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਰੋਟੀ); ਟੋਸਟ
ਤੋਂ ਭੂਰਾ |
222 |
pakā'uṇā
(khāsa karakē rōṭī); ṭōsaṭa
tōṁ bhūrā |
222 |
বেক
করতে (বিশেষ
করে রুটি);
টোস্ট থেকে
বাদামী |
222 |
bēka karatē
(biśēṣa karē ruṭi); ṭōsṭa
thēkē bādāmī |
222 |
焼く(特にパン);トーストして茶色にする |
222 |
焼く ( 特に パン ); トースト して 茶色 に する |
221 |
やく ( とくに パン ); トースト して ちゃいろ に する |
221 |
yaku ( tokuni pan ); tōsuto shite chairo ni suru |
|
|
|
223 |
Cuire (surtout du
pain); faire dorer |
223 |
Do pieczenia
(zwłaszcza chleba); do przyrumieniania |
223 |
烤(尤指面包);把…烤得焦黄 |
223 |
烤(尤指面包);把……烤得焦黄 |
223 |
kǎo (yóu
zhǐ miànbāo); bǎ……kǎo dé jiāohuáng |
223 |
|
223 |
To bake (especially
bread); to brown |
223 |
Para assar
(especialmente pão); para dourar |
223 |
Hornear
(especialmente pan); dorar |
223 |
Backen (besonders
Brot); bräunen |
223 |
|
223 |
Выпекать
(особенно
хлеб);
подрумянивать |
223 |
Vypekat' (osobenno
khleb); podrumyanivat' |
223 |
للخبز
(خاصة الخبز) ؛
إلى اللون
البني |
223 |
lilkhubz (khasat
alkhubzi) ; 'iilaa allawn albuniyi |
223 |
सेंकना
(विशेषकर
रोटी); भूरा
करने के लिए |
223 |
senkana (visheshakar
rotee); bhoora karane ke lie |
223 |
ਪਕਾਉਣਾ
(ਖ਼ਾਸਕਰ ਰੋਟੀ);
ਭੂਰਾ |
223 |
pakā'uṇā
(ḵẖāsakara rōṭī); bhūrā |
223 |
বেক
করতে (বিশেষ
করে রুটি);
বাদামী |
223 |
bēka
karatē (biśēṣa karē ruṭi);
bādāmī |
223 |
焼く(特にパン);茶色にする |
223 |
焼く ( 特に パン ); 茶色 に する |
222 |
やく ( とくに パン ); ちゃいろ に する |
222 |
yaku ( tokuni pan ); chairo ni suru |
|
|
|
|
|
|
224 |
Un sandwich grillé |
224 |
Opiekana kanapka? |
224 |
A toasted
sandwich |
224 |
一个烤三明治 |
224 |
yīgè kǎo
sānmíngzhì |
224 |
|
224 |
A toasted sandwich |
224 |
Um sanduíche torrado |
224 |
Un bocadillo tostado |
224 |
Ein geröstetes
Sandwich |
224 |
|
224 |
Поджаренный
бутерброд |
224 |
Podzharennyy
buterbrod |
224 |
شطيرة
محمصة |
224 |
shatirat muhamasa |
224 |
एक
टोस्टेड
सैंडविच |
224 |
ek tosted saindavich |
224 |
ਇੱਕ
ਟੋਸਟਡ
ਸੈਂਡਵਿਚ |
224 |
ika
ṭōsaṭaḍa saiṇḍavica |
224 |
একটি
টোস্টেড
স্যান্ডউইচ |
224 |
ēkaṭi
ṭōsṭēḍa syānḍa'u'ica |
224 |
トーストサンドイッチ |
224 |
トースト サンドイッチ |
223 |
トースト サンドイッチ |
223 |
tōsuto sandoicchi |
|
|
|
225 |
Un sandwich grillé |
225 |
Opiekana kanapka? |
225 |
一个烤三明治 |
225 |
一个烤猪肉 |
225 |
yīgè kǎo
zhūròu |
225 |
|
225 |
A toasted sandwich |
225 |
Um sanduíche torrado |
225 |
Un bocadillo tostado |
225 |
Ein geröstetes
Sandwich |
225 |
|
225 |
Поджаренный
бутерброд |
225 |
Podzharennyy
buterbrod |
225 |
شطيرة
محمصة |
225 |
shatirat muhamasa |
225 |
एक
टोस्टेड
सैंडविच |
225 |
ek tosted saindavich |
225 |
ਇੱਕ
ਟੋਸਟਡ
ਸੈਂਡਵਿਚ |
225 |
ika
ṭōsaṭaḍa saiṇḍavica |
225 |
একটি
টোস্টেড
স্যান্ডউইচ |
225 |
ēkaṭi
ṭōsṭēḍa syānḍa'u'ica |
225 |
トーストサンドイッチ |
225 |
トースト サンドイッチ |
224 |
トースト サンドイッチ |
224 |
tōsuto sandoicchi |
|
|
|
|
|
|
226 |
Sandwich grillé |
226 |
Grillowana kanapka |
226 |
Grilled sandwich |
226 |
烤三明治 |
226 |
kǎo
sānmíngzhì |
226 |
|
226 |
Grilled sandwich |
226 |
Sanduiche grelhado |
226 |
Sándwich a la plancha |
226 |
Gegrilltes Sandwich |
226 |
|
226 |
Сэндвич
на гриле |
226 |
Sendvich na grile |
226 |
ساندوتش
مشوي |
226 |
sandiwtsh mishwi |
226 |
ग्रील्ड
सैंडविच |
226 |
greeld saindavich |
226 |
ਗ੍ਰੀਲਡ
ਸੈਂਡਵਿਚ |
226 |
grīlaḍa
saiṇḍavica |
226 |
ভাজা
স্যান্ডউইচ |
226 |
bhājā
syānḍa'u'ica |
226 |
グリルドサンドイッチ |
226 |
グリルドサンドイッチ |
225 |
ぐりるどさんどいっち |
225 |
gurirudosandoicchi |
|
|
|
227 |
Sandwich grillé |
227 |
Grillowana kanapka |
227 |
烤过的三明治 |
227 |
烤过的牛排 |
227 |
kǎoguò de
niúpái |
227 |
|
227 |
Grilled sandwich |
227 |
Sanduiche grelhado |
227 |
Sándwich a la
plancha |
227 |
Gegrilltes Sandwich |
227 |
|
227 |
Сэндвич
на гриле |
227 |
Sendvich na grile |
227 |
ساندوتش
مشوي |
227 |
sandiwtsh mishwi |
227 |
ग्रील्ड
सैंडविच |
227 |
greeld saindavich |
227 |
ਗ੍ਰੀਲਡ
ਸੈਂਡਵਿਚ |
227 |
grīlaḍa
saiṇḍavica |
227 |
ভাজা
স্যান্ডউইচ |
227 |
bhājā
syānḍa'u'ica |
227 |
グリルドサンドイッチ |
227 |
グリルドサンドイッチ |
226 |
ぐりるどさんどいっち |
226 |
gurirudosandoicchi |
|
|
|
|
|
|
228 |
Placer sous un grill
chaud sous les noix ont grillé |
228 |
Umieść pod
gorącym grillem pod opieczonymi orzechami |
228 |
Place
under a hot grill under the nuts have toasted |
228 |
将烤好的坚果放在热烤架下 |
228 |
jiāng kǎo
hǎo de jiānguǒ fàng zài rè kǎo jià xià |
228 |
|
228 |
Place under a hot
grill under the nuts have toasted |
228 |
Coloque sob uma
grelha quente sob as nozes torradas |
228 |
Colocar debajo de una
parrilla caliente debajo de las nueces tostadas |
228 |
Unter einen heißen
Grill legen unter die Nüsse haben geröstet |
228 |
|
228 |
Поставить
под горячий
гриль под
поджаренные
орехи. |
228 |
Postavit' pod
goryachiy gril' pod podzharennyye orekhi. |
228 |
توضع
تحت شواية
ساخنة تحت
المكسرات
المحمصة |
228 |
tudae taht shiwayat
sakhinat taht almukasarat almuhamasa |
228 |
एक
गर्म ग्रिल
के नीचे नट्स
टोस्ट के
नीचे रखें |
228 |
ek garm gril ke
neeche nats tost ke neeche rakhen |
228 |
ਗਿਰੀਆਂ
ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਗਰਮ
ਗਰਿੱਲ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ
ਟੋਸਟ |
228 |
girī'āṁ
dē hēṭhāṁ garama garila dē
hēṭhāṁ rakhō ṭōsaṭa |
228 |
বাদামের
নিচে একটি
গরম গ্রিলের
নিচে টোস্ট করা
আছে |
228 |
bādāmēra
nicē ēkaṭi garama grilēra nicē
ṭōsṭa karā āchē |
228 |
トーストしたナッツの下のホットグリルの下に置きます |
228 |
トースト した ナッツ の 下 の ホット グリル の 下 に 置きます |
227 |
トースト した ナッツ の した の ホット グリル の した に おきます |
227 |
tōsuto shita nattsu no shita no hotto guriru no shita ni okimasu |
|
|
|
|
|
|
229 |
Placez les noix
grillées sous le gril chaud. |
229 |
Umieścić
prażone orzechy pod gorącym grillem. |
229 |
将烤好的坚果放在热烤架下. |
229 |
将烤好的孩子开始热烤架下。 |
229 |
jiāng kǎo
hǎo de háizi kāishǐ rè kǎo jià xià. |
229 |
|
229 |
Place the roasted
nuts under the hot grill. |
229 |
Coloque as nozes
torradas sob a grelha quente. |
229 |
Coloque las nueces
tostadas debajo de la parrilla caliente. |
229 |
Die gerösteten Nüsse
unter den heißen Grill legen. |
229 |
|
229 |
Поместите
жареные
орехи под
горячий
гриль. |
229 |
Pomestite zharenyye
orekhi pod goryachiy gril'. |
229 |
ضعي
المكسرات
المحمصة تحت
الشواية
الساخنة. |
229 |
daei almukasirat
almuhamasat taht alshiwayat alsaakhinati. |
229 |
भुने
हुए मेवों को
गरम ग्रिल के
नीचे रखें। |
229 |
bhune hue mevon ko
garam gril ke neeche rakhen. |
229 |
ਭੁੰਨੇ
ਹੋਏ
ਗਿਰੀਦਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਗਰਮ
ਗਰਿੱਲ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ. |
229 |
bhunē
hō'ē girīdārāṁ nū garama garila dē
hēṭhāṁ rakhō. |
229 |
ভাজা
বাদাম গরম
গ্রিলের
নিচে রাখুন। |
229 |
bhājā
bādāma garama grilēra nicē rākhuna. |
229 |
ローストナッツをホットグリルの下に置きます。 |
229 |
ロースト ナッツ を ホット グリル の 下 に 置きます 。 |
228 |
ロースト ナッツ お ホット グリル の した に おきます 。 |
228 |
rōsuto nattsu o hotto guriru no shita ni okimasu . |
|
|
|
|
|
|
230 |
Mettez ces noix sous
un gril à haute température et faites-les griller |
230 |
Włóż te
orzechy pod wysokotemperaturowy grill i upiecz |
230 |
Put these nuts under a
high-temperature grill and roast them |
230 |
把这些坚果放在高温烤架下烤 |
230 |
Bǎ zhèxiē
jiānguǒ fàng zài gāowēn kǎo jià xià kǎo |
230 |
|
230 |
Put these nuts under
a high-temperature grill and roast them |
230 |
Coloque essas nozes
em uma grelha de alta temperatura e asse-as |
230 |
Pon estas nueces
debajo de una parrilla a alta temperatura y ásalas. |
230 |
Diese Nüsse unter
einen Hochtemperaturgrill legen und rösten |
230 |
|
230 |
Поместите
эти орехи
под
высокотемпературный
гриль и
обжарьте их. |
230 |
Pomestite eti orekhi
pod vysokotemperaturnyy gril' i obzhar'te ikh. |
230 |
ضعي
هذه
المكسرات
تحت شواية
ذات درجة
حرارة عالية
وشويها |
230 |
daei hadhih
almukasarat taht shiwayat dhat darajat hararat ealiat washawiha |
230 |
इन
मेवों को
उच्च तापमान
वाली ग्रिल
के नीचे रखें
और भून लें |
230 |
in mevon ko uchch
taapamaan vaalee gril ke neeche rakhen aur bhoon len |
230 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਗਿਰੀਆਂ ਨੂੰ
ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ
ਵਾਲੀ ਗਰਿੱਲ
ਦੇ ਹੇਠਾਂ
ਰੱਖੋ ਅਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਭੁੰਨੋ |
230 |
Inhāṁ
girī'āṁ nū uca tāpamāna vālī garila
dē hēṭhāṁ rakhō atē unhāṁ
nū bhunō |
230 |
এই
বাদামগুলিকে
একটি
উচ্চ-তাপমাত্রার
গ্রিলের
নিচে রাখুন
এবং সেগুলি
ভাজুন |
230 |
Ē'i
bādāmagulikē ēkaṭi ucca-tāpamātrāra
grilēra nicē rākhuna ēbaṁ sēguli bhājuna |
230 |
これらのナッツを高温グリルの下に置き、ローストします |
230 |
これら の ナッツ を 高温 グリル の 下 に 置き 、 ロースト します |
229 |
これら の ナッツ お こうおん グリル の した に おき 、 ロースト します |
229 |
korera no nattsu o kōon guriru no shita ni oki , rōsuto shimasu |
|
|
|
231 |
Mettez ces noix sous
un gril à haute température et faites-les griller |
231 |
Włóż te
orzechy pod wysokotemperaturowy grill i upiecz |
231 |
把这些坚果放在高温烤架下面烤熟 |
231 |
把这些萝卜点燃烤架下面烤熟 |
231 |
bǎ zhèxiē
luóbo diǎnrán kǎo jià xiàmiàn kǎo shú |
231 |
|
231 |
Put these nuts under
a high-temperature grill and roast them |
231 |
Coloque essas nozes
em uma grelha de alta temperatura e asse-as |
231 |
Pon estas nueces
debajo de una parrilla a alta temperatura y ásalas. |
231 |
Diese Nüsse unter
einen Hochtemperaturgrill legen und rösten |
231 |
|
231 |
Поместите
эти орехи
под
высокотемпературный
гриль и
обжарьте их. |
231 |
Pomestite eti orekhi
pod vysokotemperaturnyy gril' i obzhar'te ikh. |
231 |
ضعي
هذه
المكسرات
تحت شواية
ذات درجة
حرارة عالية
وشويها |
231 |
daei hadhih
almukasarat taht shiwayat dhat darajat hararat ealiat washawiha |
231 |
इन
मेवों को
उच्च तापमान
वाली ग्रिल
के नीचे रखें
और भून लें |
231 |
in mevon ko uchch
taapamaan vaalee gril ke neeche rakhen aur bhoon len |
231 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਗਿਰੀਆਂ ਨੂੰ
ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ
ਵਾਲੀ ਗਰਿੱਲ
ਦੇ ਹੇਠਾਂ
ਰੱਖੋ ਅਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਭੁੰਨੋ |
231 |
inhāṁ
girī'āṁ nū uca tāpamāna vālī garila
dē hēṭhāṁ rakhō atē unhāṁ
nū bhunō |
231 |
এই
বাদামগুলিকে
একটি
উচ্চ-তাপমাত্রার
গ্রিলের
নিচে রাখুন
এবং সেগুলি
ভাজুন |
231 |
ē'i
bādāmagulikē ēkaṭi ucca-tāpamātrāra
grilēra nicē rākhuna ēbaṁ sēguli bhājuna |
231 |
これらのナッツを高温グリルの下に置き、ローストします |
231 |
これら の ナッツ を 高温 グリル の 下 に 置き 、 ロースト します |
230 |
これら の ナッツ お こうおん グリル の した に おき 、 ロースト します |
230 |
korera no nattsu o kōon guriru no shita ni oki , rōsuto shimasu |
|
|
|
|
|
|
232 |
page photo R016 |
232 |
strona obrazkowa R016 |
232 |
picture
page R016 |
232 |
图片页 R016 |
232 |
túpiàn yè R016 |
232 |
|
232 |
picture page R016 |
232 |
página da imagem R016 |
232 |
página de imágenes
R016 |
232 |
Bildseite R016 |
232 |
|
232 |
страница
с
изображением
R016 |
232 |
stranitsa s
izobrazheniyem R016 |
232 |
صفحة
الصورة R016 |
232 |
safhat alsuwrat R016 |
232 |
चित्र
पृष्ठ R016 |
232 |
chitr prshth r016 |
232 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ R016 |
232 |
tasavīra
panā R016 |
232 |
ছবির
পৃষ্ঠা R016 |
232 |
chabira
pr̥ṣṭhā R016 |
232 |
画像ページR016 |
232 |
画像 ページ R 016 |
231 |
がぞう ページ r 016 |
231 |
gazō pēji R 016 |
|
|
|
233 |
réchauffer une partie de votre corps en la
plaçant près d'un feu |
233 |
ogrzać część ciała,
umieszczając ją w pobliżu ognia |
233 |
to warm a part of your
body by placing it near a fire |
233 |
将身体的一部分放在火附近取暖 |
233 |
jiāng shēntǐ de yībùfèn
fàng zài huǒ fùjìn qǔnuǎn |
233 |
|
233 |
to warm a part of your body by placing it
near a fire |
233 |
para aquecer uma parte do seu corpo,
colocando-a perto de um fogo |
233 |
calentar una parte de su cuerpo colocándolo
cerca del fuego |
233 |
um einen Teil Ihres Körpers zu erwärmen,
indem Sie ihn in die Nähe eines Feuers stellen |
233 |
|
233 |
чтобы
согреть
часть
своего тела,
поместив ее
возле огня |
233 |
chtoby sogret' chast' svoyego tela, pomestiv
yeye vozle ognya |
233 |
لتدفئة
جزء من جسمك
بوضعه
بالقرب من النار |
233 |
litadfiat juz' min
jismik biwadeih bialqurb min alnaar |
233 |
अपने
शरीर के किसी
अंग को आग के
पास रखकर
गर्म करना |
233 |
apane shareer ke kisee ang ko aag ke paas
rakhakar garm karana |
233 |
ਆਪਣੇ
ਸਰੀਰ ਦੇ ਕਿਸੇ
ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
ਅੱਗ ਦੇ ਕੋਲ
ਰੱਖ ਕੇ ਗਰਮ
ਕਰਨਾ |
233 |
āpaṇē sarīra dē
kisē hisē nū aga dē kōla rakha kē garama
karanā |
233 |
আপনার
শরীরের একটি
অংশকে
আগুনের কাছে
রেখে গরম করা |
233 |
āpanāra śarīrēra
ēkaṭi anśakē āgunēra kāchē
rēkhē garama karā |
233 |
火のそばに置いて体の一部を温める |
233 |
火 の そば に 置いて 体 の 一部 を 温める |
232 |
ひ の そば に おいて からだ の いちぶ お あたためる |
232 |
hi no soba ni oite karada no ichibu o atatameru |
|
|
|
|
|
|
234 |
Mettre une partie du
corps près du feu pour se réchauffer |
234 |
Umieść
część ciała w pobliżu ognia, aby się
ogrzać |
234 |
将身体的一部分放在火附近取暖 |
234 |
将身体的某一部位放在火附近取暖 |
234 |
jiāng
shēntǐ de mǒu yī bùwèi fàng zài huǒ fùjìn
qǔnuǎn |
234 |
|
234 |
Put part of the body
near the fire to keep warm |
234 |
Coloque parte do
corpo perto do fogo para se aquecer |
234 |
Coloque parte del
cuerpo cerca del fuego para mantener el calor. |
234 |
Stellen Sie einen
Körperteil in die Nähe des Feuers, um sich warm zu halten |
234 |
|
234 |
Положите
часть тела
возле огня,
чтобы согреться |
234 |
Polozhite chast'
tela vozle ognya, chtoby sogret'sya |
234 |
ضع
جزءًا من
الجسم
بالقرب من
النار
للتدفئة |
234 |
dae jz'an min aljism
bialqurb min alnaar liltadfia |
234 |
शरीर
के अंग को
गर्म रखने के
लिए आग के पास
रखें |
234 |
shareer ke ang ko
garm rakhane ke lie aag ke paas rakhen |
234 |
ਗਰਮ
ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਰੀਰ
ਦੇ ਕਿਸੇ
ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
ਅੱਗ ਦੇ ਨੇੜੇ
ਰੱਖੋ |
234 |
garama rakhaṇa
la'ī sarīra dē kisē hisē nū aga dē
nēṛē rakhō |
234 |
গরম
রাখার জন্য
শরীরের কিছু
অংশ আগুনের
কাছে রাখুন |
234 |
garama
rākhāra jan'ya śarīrēra kichu anśa
āgunēra kāchē rākhuna |
234 |
体の一部を火のそばに置いて保温する |
234 |
体 の 一部 を 火 の そば に 置いて 保温 する |
233 |
からだ の いちぶ お ひ の そば に おいて ほうん する |
233 |
karada no ichibu o hi no soba ni oite hōn suru |
|
|
|
|
|
|
235 |
Réchauffer le feu ;
garder au chaud ; faire chauffer |
235 |
Rozgrzej ogień,
ogrzej się, rozgrzej! |
235 |
Warm up the fire; keep warm; make
warm |
235 |
把火加热;保持温暖;使温暖 |
235 |
bǎ huǒ
jiārè; bǎochí wēnnuǎn; shǐ wēnnuǎn |
235 |
|
235 |
Warm up the fire;
keep warm; make warm |
235 |
Aqueça o fogo;
mantenha-se aquecido; aqueça |
235 |
Calentar el fuego;
mantener caliente; calentar |
235 |
Wärmen Sie das Feuer
auf; halten Sie warm; machen Sie warm |
235 |
|
235 |
Разогреть
огонь;
согреться;
согреть |
235 |
Razogret' ogon';
sogret'sya; sogret' |
235 |
إحماء
النار ،
الدفء ،
الدفء |
235 |
'iihma' alnaar ,
aldif' , aldif' |
235 |
आग
को गर्म करो,
गर्म रखो,
गर्म करो |
235 |
aag ko garm karo,
garm rakho, garm karo |
235 |
ਅੱਗ
ਨੂੰ ਗਰਮ ਕਰੋ;
ਗਰਮ ਰੱਖੋ; ਗਰਮ
ਕਰੋ |
235 |
aga nū garama
karō; garama rakhō; garama karō |
235 |
আগুন
গরম করুন; গরম
রাখুন; উষ্ণ
করুন |
235 |
āguna garama
karuna; garama rākhuna; uṣṇa karuna |
235 |
火を暖める;暖かく保つ;暖かくする |
235 |
火 を 暖める ; 暖かく 保つ ; 暖かく する |
234 |
ひ お あたためる ; あたたかく たもつ ; あたたかく する |
234 |
hi o atatameru ; atatakaku tamotsu ; atatakaku suru |
|
|
|
236 |
Réchauffer le feu ;
garder au chaud ; faire chauffer |
236 |
Rozgrzej ogień,
ogrzej się, rozgrzej! |
236 |
烤火;取暖;使暖和 |
236 |
烤火;取暖;使暖和 |
236 |
kǎohuǒ;
qǔnuǎn; shǐ nuǎnhuo |
236 |
|
236 |
Warm up the fire;
keep warm; make warm |
236 |
Aqueça o fogo;
mantenha-se aquecido; aqueça |
236 |
Calentar el fuego;
mantener caliente; calentar |
236 |
Wärmen Sie das Feuer
auf; halten Sie warm; machen Sie warm |
236 |
|
236 |
Разогреть
огонь;
согреться;
согреть |
236 |
Razogret' ogon';
sogret'sya; sogret' |
236 |
إحماء
النار ،
الدفء ،
الدفء |
236 |
'iihma' alnaar ,
aldif' , aldif' |
236 |
आग
को गर्म करो,
गर्म रखो,
गर्म करो |
236 |
aag ko garm karo,
garm rakho, garm karo |
236 |
ਅੱਗ
ਨੂੰ ਗਰਮ ਕਰੋ;
ਗਰਮ ਰੱਖੋ; ਗਰਮ
ਕਰੋ |
236 |
aga nū garama
karō; garama rakhō; garama karō |
236 |
আগুন
গরম করুন; গরম
রাখুন; উষ্ণ
করুন |
236 |
āguna garama
karuna; garama rākhuna; uṣṇa karuna |
236 |
火を暖める;暖かく保つ;暖かくする |
236 |
火 を 暖める ; 暖かく 保つ ; 暖かく する |
235 |
ひ お あたためる ; あたたかく たもつ ; あたたかく する |
235 |
hi o atatameru ; atatakaku tamotsu ; atatakaku suru |
|
|
|
|
|
|
237 |
Grille-pain |
237 |
Opiekacz |
237 |
Toaster |
237 |
烤面包机 |
237 |
kǎo miànbāo
jī |
237 |
|
237 |
Toaster |
237 |
Torradeira |
237 |
Tostadora |
237 |
Toaster |
237 |
|
237 |
Тостер |
237 |
Toster |
237 |
محمصة |
237 |
muhamasa |
237 |
टोअस्टर |
237 |
toastar |
237 |
ਟੋਸਟਰ |
237 |
ṭōsaṭara |
237 |
টোস্টার |
237 |
ṭōsṭāra |
237 |
トースター |
237 |
トースター |
236 |
トースター |
236 |
tōsutā |
|
|
|
|
|
|
238 |
grille-pain |
238 |
opiekacz |
238 |
烤面包机 |
238 |
烤面包机 |
238 |
kǎo
miànbāo jī |
238 |
|
238 |
toaster |
238 |
torradeira |
238 |
tostadora |
238 |
Toaster |
238 |
|
238 |
тостер |
238 |
toster |
238 |
محمصة |
238 |
muhamasa |
238 |
टोअस्टर |
238 |
toastar |
238 |
ਟੋਸਟਰ |
238 |
ṭōsaṭara |
238 |
টোস্টার |
238 |
ṭōsṭāra |
238 |
トースター |
238 |
トースター |
237 |
トースター |
237 |
tōsutā |
|
|
|
|
|
|
239 |
une machine
électrique dans laquelle vous mettez des tranches de pain pour faire des
toasts |
239 |
maszyna elektryczna,
do której wkładasz kromki chleba, aby zrobić tosty |
239 |
an
electrical machine that you put slices of bread in to make toast |
239 |
一种电机,你可以把面包片放进去烤面包 |
239 |
yī zhǒng
diànjī, nǐ kěyǐ bǎ miànbāo piàn fàng jìnqù
kǎo miànbāo |
239 |
|
239 |
an electrical machine
that you put slices of bread in to make toast |
239 |
uma máquina elétrica
na qual você coloca fatias de pão para fazer torradas |
239 |
una máquina eléctrica
en la que pones rebanadas de pan para hacer tostadas |
239 |
eine elektrische
Maschine, in die man Brotscheiben einlegt, um Toast zu machen |
239 |
|
239 |
электрическая
машина, в
которую вы
кладете
ломтики
хлеба, чтобы
приготовить
тосты |
239 |
elektricheskaya
mashina, v kotoruyu vy kladete lomtiki khleba, chtoby prigotovit' tosty |
239 |
آلة
كهربائية
تضع فيها
شرائح الخبز
لتحميص الخبز |
239 |
alat kahrabayiyat
tadae fiha sharayih alkhubz litahmis alkhubz |
239 |
एक
इलेक्ट्रिक
मशीन जिसमें
आप टोस्ट
बनाने के लिए
ब्रेड के
स्लाइस
डालते हैं |
239 |
ek ilektrik masheen
jisamen aap tost banaane ke lie bred ke slais daalate hain |
239 |
ਇੱਕ
ਇਲੈਕਟ੍ਰੀਕਲ
ਮਸ਼ੀਨ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ
ਟੋਸਟ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ ਰੋਟੀ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ
ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ |
239 |
ika
ilaikaṭrīkala maśīna jisa vica tusīṁ
ṭōsaṭa baṇā'uṇa la'ī
rōṭī dē ṭukaṛē pā'undē
hō |
239 |
একটি
বৈদ্যুতিক
যন্ত্র যা
আপনি টোস্ট
তৈরির জন্য
রুটির টুকরো
রাখেন |
239 |
ēkaṭi
baidyutika yantra yā āpani ṭōsṭa tairira jan'ya
ruṭira ṭukarō rākhēna |
239 |
トーストを作るためにパンのスライスを入れる電気機械 |
239 |
トースト を 作る ため に パン の スライス を 入れる 電気 機械 |
238 |
トースト お つくる ため に パン の スライス お いれる でんき きかい |
238 |
tōsuto o tsukuru tame ni pan no suraisu o ireru denki kikai |
|
|
|
240 |
Une sorte de moteur,
vous pouvez mettre des tranches de pain pour cuire du pain |
240 |
Rodzaj silnika, do
którego można włożyć kromki chleba, aby upiec chleb |
240 |
一种电机,你可以把面包片放进去烤面包 |
240 |
一种电机,你可以把面包片去烤面包 |
240 |
yī zhǒng
diànjī, nǐ kěyǐ bǎ miànbāo piàn qù kǎo
miànbāo |
240 |
|
240 |
A kind of motor, you
can put slices of bread in to bake bread |
240 |
Uma espécie de
motor, você pode colocar fatias de pão para assar pão |
240 |
Una especie de
motor, puedes poner rebanadas de pan para hornear pan. |
240 |
Eine Art Motor, in
den man Brotscheiben einlegen kann, um Brot zu backen |
240 |
|
240 |
Своеобразный
мотор, в
который
можно положить
ломтики
хлеба, чтобы
испечь хлеб |
240 |
Svoyeobraznyy motor,
v kotoryy mozhno polozhit' lomtiki khleba, chtoby ispech' khleb |
240 |
نوع
من المحركات
، يمكنك وضع
شرائح الخبز
لخبز الخبز |
240 |
nawe min almuharikat
, yumkinuk wade sharayih alkhubz likhubz alkhubz |
240 |
एक
तरह की मोटर,
आप ब्रेड को
बेक करने के
लिए ब्रेड के
स्लाइस डाल
सकते हैं |
240 |
ek tarah kee motar,
aap bred ko bek karane ke lie bred ke slais daal sakate hain |
240 |
ਇੱਕ
ਕਿਸਮ ਦੀ ਮੋਟਰ,
ਤੁਸੀਂ ਰੋਟੀ
ਪਕਾਉਣ ਲਈ
ਰੋਟੀ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਪਾ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
240 |
ika kisama dī
mōṭara, tusīṁ rōṭī pakā'uṇa
la'ī rōṭī dē ṭukaṛē pā
sakadē hō |
240 |
এক
ধরনের মোটর,
আপনি রুটি
বেক করতে
রুটি টুকরো
করতে পারেন |
240 |
ēka
dharanēra mōṭara, āpani ruṭi bēka karatē
ruṭi ṭukarō karatē pārēna |
240 |
モーターの一種で、パンのスライスを入れてパンを焼くことができます |
240 |
モーター の 一種 で 、 パン の スライス を 入れて パン を 焼く こと が できます |
239 |
モーター の いっしゅ で 、 パン の スライス お いれて パン お やく こと が できます |
239 |
mōtā no isshu de , pan no suraisu o irete pan o yaku koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
241 |
grille-pain
(électrique); grille-pain |
241 |
(elektryczny) toster;
toster |
241 |
(Electric) toaster; toaster |
241 |
(电)烤面包机;烤面包机 |
241 |
(diàn) kǎo
miànbāo jī; kǎo miànbāo jī |
241 |
|
241 |
(Electric) toaster;
toaster |
241 |
Torradeira
(elétrica); torradeira |
241 |
Tostadora
(eléctrica); tostadora |
241 |
(Elektrischer)
Toaster; Toaster |
241 |
|
241 |
(Электрический)
тостер;
тостер |
241 |
(Elektricheskiy)
toster; toster |
241 |
(كهربائي)
محمصة خبز
محمصة |
241 |
(kahrabayiy)
muhamasat khubz muhamasa |
241 |
(इलेक्ट्रिक)
टोस्टर;
टोस्टर |
241 |
(ilektrik) tostar;
tostar |
241 |
(ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ)
ਟੋਸਟਰ; ਟੋਸਟਰ |
241 |
(ilaikaṭrika)
ṭōsaṭara; ṭōsaṭara |
241 |
(বৈদ্যুতিক)
টোস্টার;
টোস্টার |
241 |
(baidyutika)
ṭōsṭāra; ṭōsṭāra |
241 |
(電気)トースター;トースター |
241 |
( 電気 ) トースター ; トースター |
240 |
( でんき ) トースター ; トースター |
240 |
( denki ) tōsutā ; tōsutā |
|
|
|
|
|
|
242 |
grille-pain (électrique); grille-pain |
242 |
(elektryczny) toster; toster |
242 |
(电的)烤面包片器;吐司炉 |
242 |
(电的)烤面包片器;吐司 |
242 |
(diàn de) kǎo miànbāo piàn qì;
tǔ sī |
242 |
|
242 |
(Electric) toaster; toaster |
242 |
Torradeira (elétrica); torradeira |
242 |
Tostadora (eléctrica); tostadora |
242 |
(Elektrischer) Toaster; Toaster |
242 |
|
242 |
(Электрический)
тостер;
тостер |
242 |
(Elektricheskiy) toster; toster |
242 |
(كهربائي)
محمصة خبز
محمصة |
242 |
(kahrabayiy)
muhamasat khubz muhamasa |
242 |
(इलेक्ट्रिक)
टोस्टर;
टोस्टर |
242 |
(ilektrik) tostar; tostar |
242 |
(ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ)
ਟੋਸਟਰ; ਟੋਸਟਰ |
242 |
(ilaikaṭrika)
ṭōsaṭara; ṭōsaṭara |
242 |
(বৈদ্যুতিক)
টোস্টার;
টোস্টার |
242 |
(baidyutika) ṭōsṭāra;
ṭōsṭāra |
242 |
(電気)トースター;トースター |
242 |
( 電気 ) トースター ; トースター |
241 |
( でんき ) トースター ; トースター |
241 |
( denki ) tōsutā ; tōsutā |
|
|
|
|
|
|
243 |
page photo r016 |
243 |
strona obrazkowa
r016 |
243 |
picture
page r016 |
243 |
图片页 r016 |
243 |
túpiàn yè r016 |
243 |
|
243 |
picture page r016 |
243 |
página da imagem
r016 |
243 |
página de imágenes
r016 |
243 |
Bildseite r016 |
243 |
|
243 |
страница
изображений
r016 |
243 |
stranitsa
izobrazheniy r016 |
243 |
صفحة
الصورة r016 |
243 |
safhat alsuwrat r016 |
243 |
चित्र
पृष्ठ r016 |
243 |
chitr prshth r016 |
243 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ r016 |
243 |
tasavīra
panā r016 |
243 |
ছবির
পৃষ্ঠা r016 |
243 |
chabira
pr̥ṣṭhā r016 |
243 |
画像ページr016 |
243 |
画像 ページ r 016 |
242 |
がぞう ページ r 016 |
242 |
gazō pēji r 016 |
|
|
|
|
|
|
244 |
toast |
244 |
tosty |
244 |
toastie |
244 |
吐司 |
244 |
tǔ sī |
244 |
|
244 |
toastie |
244 |
torrada |
244 |
brindis |
244 |
Toast |
244 |
|
244 |
тост |
244 |
tost |
244 |
نخب |
244 |
nukhab |
244 |
टोस्टी |
244 |
tostee |
244 |
ਟੋਸਟਿ |
244 |
ṭōsaṭi |
244 |
টোস্টি |
244 |
ṭōsṭi |
244 |
トースト |
244 |
トースト |
243 |
トースト |
243 |
tōsuto |
|
|
|
|
|
|
245 |
Pain grillé |
245 |
Toast |
245 |
吐司 |
245 |
吐司 |
245 |
tǔ sī |
245 |
|
245 |
Toast |
245 |
Brinde |
245 |
Tostado |
245 |
Toast |
245 |
|
245 |
Тост |
245 |
Tost |
245 |
خبز
محمص |
245 |
khubz muhamas |
245 |
टोस्ट |
245 |
tost |
245 |
ਟੋਸਟ |
245 |
ṭōsaṭa |
245 |
টোস্ট |
245 |
ṭōsṭa |
245 |
トースト |
245 |
トースト |
244 |
トースト |
244 |
tōsuto |
|
|
|
|
|
|
246 |
un sanswich grillé |
246 |
kanapka, która
została upieczona |
246 |
a
sanswich that has been
toasted |
246 |
烤过的三明治 |
246 |
kǎoguò de
sānmíngzhì |
246 |
|
246 |
a sanswich that has
been toasted |
246 |
um sanswich que foi
torrado |
246 |
un sanswich que se ha
tostado |
246 |
ein Sandwich, das
geröstet wurde |
246 |
|
246 |
сансвич,
который был
поджарен |
246 |
sansvich, kotoryy byl
podzharen |
246 |
سانسويتش
تم تحميصه |
246 |
sansuitsh tama
tahmisuh |
246 |
एक
सैंडविच
जिसे टोस्ट
किया गया है |
246 |
ek saindavich jise
tost kiya gaya hai |
246 |
ਇੱਕ
ਸੈਂਸਵਿਚ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਟੋਸਟ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
246 |
ika sainsavica jisa
nū ṭōsaṭa kītā gi'ā hai |
246 |
একটি
সানসুইচ যা
টোস্ট করা
হয়েছে |
246 |
ēkaṭi
sānasu'ica yā ṭōsṭa karā
haẏēchē |
246 |
トーストされたサンウィッチ |
246 |
トースト された サンウィッチ |
245 |
トースト された さんうぃっち |
245 |
tōsuto sareta sanwicchi |
|
|
|
247 |
Sandwich grillé |
247 |
Grillowana kanapka |
247 |
烤过的三明治 |
247 |
烤过的牛排 |
247 |
kǎoguò de
niúpái |
247 |
|
247 |
Grilled sandwich |
247 |
Sanduiche grelhado |
247 |
Sándwich a la
plancha |
247 |
Gegrilltes Sandwich |
247 |
|
247 |
Сэндвич
на гриле |
247 |
Sendvich na grile |
247 |
ساندوتش
مشوي |
247 |
sandiwtsh mishwi |
247 |
ग्रील्ड
सैंडविच |
247 |
greeld saindavich |
247 |
ਗ੍ਰੀਲਡ
ਸੈਂਡਵਿਚ |
247 |
grīlaḍa
saiṇḍavica |
247 |
ভাজা
স্যান্ডউইচ |
247 |
bhājā
syānḍa'u'ica |
247 |
グリルドサンドイッチ |
247 |
グリルドサンドイッチ |
246 |
ぐりるどさんどいっち |
246 |
gurirudosandoicchi |
|
|
|
|
|
|
248 |
Toast sandwich |
248 |
Kanapka tostowa |
248 |
Toast sandwich |
248 |
吐司三明治 |
248 |
tǔ sī
sānmíngzhì |
248 |
|
248 |
Toast sandwich |
248 |
Sanduiche de torrada |
248 |
Sándwich tostado |
248 |
Toastbrot |
248 |
|
248 |
Сэндвич
с тостами |
248 |
Sendvich s tostami |
248 |
ساندوتش
توست |
248 |
sandiwtsh tust |
248 |
टोस्ट
सैंडविच |
248 |
tost saindavich |
248 |
ਟੋਸਟ
ਸੈਂਡਵਿਚ |
248 |
ṭōsaṭa
saiṇḍavica |
248 |
টোস্ট
স্যান্ডউইচ |
248 |
ṭōsṭa
syānḍa'u'ica |
248 |
トーストサンドイッチ |
248 |
トースト サンドイッチ |
247 |
トースト サンドイッチ |
247 |
tōsuto sandoicchi |
|
|
|
249 |
Toast sandwich |
249 |
Kanapka tostowa |
249 |
烤三明治;吐司三明治 |
249 |
烤牛肉;吐司牛排 |
249 |
kǎo niúròu;
tǔ sī niúpái |
249 |
|
249 |
Toast sandwich |
249 |
Sanduiche de torrada |
249 |
Sándwich tostado |
249 |
Toastbrot |
249 |
|
249 |
Сэндвич
с тостами |
249 |
Sendvich s tostami |
249 |
ساندوتش
توست |
249 |
sandiwtsh tust |
249 |
टोस्ट
सैंडविच |
249 |
tost saindavich |
249 |
ਟੋਸਟ
ਸੈਂਡਵਿਚ |
249 |
ṭōsaṭa
saiṇḍavica |
249 |
টোস্ট
স্যান্ডউইচ |
249 |
ṭōsṭa
syānḍa'u'ica |
249 |
トーストサンドイッチ |
249 |
トースト サンドイッチ |
248 |
トースト サンドイッチ |
248 |
tōsuto sandoicchi |
|
|
|
|
|
|
250 |
fourchette à griller |
250 |
widelec do opiekania |
250 |
toasting
fork |
250 |
烤叉 |
250 |
kǎo chā |
250 |
|
250 |
toasting fork |
250 |
garfo de torrar |
250 |
tenedor para tostar |
250 |
Toastgabel |
250 |
|
250 |
вилка
для тостов |
250 |
vilka dlya tostov |
250 |
شوكة
التحميص |
250 |
shawkat altahmis |
250 |
टोस्टिंग
कांटा |
250 |
tosting kaanta |
250 |
ਟੋਸਟਿੰਗ
ਫੋਰਕ |
250 |
ṭōsaṭiga
phōraka |
250 |
টোস্টিং
ফর্ক |
250 |
ṭōsṭiṁ
pharka |
250 |
乾杯フォーク |
250 |
乾杯 フォーク |
249 |
かんぱい フォーク |
249 |
kanpai fōku |
|
|
|
251 |
Fourchette |
251 |
Widelec do pieczenia |
251 |
烤叉 |
251 |
烤叉 |
251 |
kǎo chā |
251 |
|
251 |
Baking fork |
251 |
Garfo para assar |
251 |
Tenedor para hornear |
251 |
Backgabel |
251 |
|
251 |
Вилка
для выпечки |
251 |
Vilka dlya vypechki |
251 |
شوكة
الخبز |
251 |
shawkat alkhubz |
251 |
बेकिंग
कांटा |
251 |
beking kaanta |
251 |
ਬੇਕਿੰਗ
ਫੋਰਕ |
251 |
bēkiga
phōraka |
251 |
বেকিং
ফর্ক |
251 |
bēkiṁ
pharka |
251 |
ベーキングフォーク |
251 |
ベーキングフォーク |
250 |
べえきんぐふぉうく |
250 |
bēkingufōku |
|
|
|
|
|
|
252 |
une fourchette avec un long manche utilisé
pour griller du pain devant un feu |
252 |
widelec z długą rączką
służący do opiekania chleba przed ogniem |
252 |
a fork with a long
handle used for toasting bread in front of a fire |
252 |
用于在火前烤面包的长柄叉子 |
252 |
yòng yú zài huǒ qián kǎo
miànbāo de cháng bǐng chāzi |
252 |
|
252 |
a fork with a long handle used for toasting
bread in front of a fire |
252 |
um garfo com cabo longo usado para torrar
pão na frente do fogo |
252 |
un tenedor con mango largo que se usa para
tostar pan frente al fuego |
252 |
eine Gabel mit langem Stiel zum Toasten von
Brot vor dem Feuer |
252 |
|
252 |
вилка с
длинной
ручкой,
используемая
для
поджаривания
хлеба перед
огнем |
252 |
vilka s dlinnoy ruchkoy, ispol'zuyemaya dlya
podzharivaniya khleba pered ognem |
252 |
شوكة
بمقبض طويل
لتحميص
الخبز أمام النار |
252 |
shawkat bimiqbad
tawil litahmis alkhubz 'amam alnaar |
252 |
आग के
सामने रोटी
को टोस्ट
करने के लिए इस्तेमाल
किया जाने
वाला एक लंबा
हैंडल वाला कांटा |
252 |
aag ke saamane rotee ko tost karane ke lie
istemaal kiya jaane vaala ek lamba haindal vaala kaanta |
252 |
ਇੱਕ
ਲੰਮਾ ਹੈਂਡਲ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ
ਕਾਂਟਾ ਜੋ ਅੱਗ ਦੇ
ਸਾਹਮਣੇ ਰੋਟੀ
ਟੋਸਟ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
252 |
ika lamā haiṇḍala
vālā ika kāṇṭā jō aga dē
sāhamaṇē rōṭī ṭōsaṭa karana
la'ī varati'ā jāndā hai |
252 |
একটি
লম্বা হাতল
সহ একটি
কাঁটা যা আগুনের
সামনে রুটি
টোস্ট করার
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
252 |
ēkaṭi lambā hātala saha
ēkaṭi kām̐ṭā yā āgunēra
sāmanē ruṭi ṭōsṭa karāra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
252 |
火の前でパンを焼くのに使われる長い柄のフォーク |
252 |
火 の 前 で パン を 焼く の に 使われる 長い 柄 の フォーク |
251 |
ひ の まえ で パン お やく の に つかわれる ながい え の フォーク |
251 |
hi no mae de pan o yaku no ni tsukawareru nagai e no fōku |
|
|
|
|
|
|
253 |
Fourchette à long
manche utilisée pour griller le pain avant le feu |
253 |
Widelec na
długim trzonku do opiekania chleba przed ogniem |
253 |
用于在火前烤面包的长柄叉子 |
253 |
用于在火前烤面包的长柄叉子 |
253 |
yòng yú zài huǒ
qián kǎo miànbāo de cháng bǐng chāzi |
253 |
|
253 |
Long-handled fork
used to toast bread before the fire |
253 |
Garfo de cabo longo
usado para torrar pão antes do fogo |
253 |
Tenedor de mango
largo para tostar pan antes del fuego |
253 |
Gabel mit langem
Stiel zum Toasten von Brot vor dem Feuer |
253 |
|
253 |
Вилка
с длинной
ручкой,
используемая
для поджаривания
хлеба перед
огнем |
253 |
Vilka s dlinnoy
ruchkoy, ispol'zuyemaya dlya podzharivaniya khleba pered ognem |
253 |
تستخدم
شوكة ذات
مقبض طويل
لتحميص
الخبز قبل النار |
253 |
tastakhdim shawkat
dhat maqbad tawil litahmis alkhubz qabl alnaar |
253 |
आग
से पहले रोटी
को टोस्ट
करने के लिए
इस्तेमाल
किया जाने
वाला कांटा |
253 |
aag se pahale rotee
ko tost karane ke lie istemaal kiya jaane vaala kaanta |
253 |
ਲੰਮੇ
ਹੱਥਾਂ ਵਾਲਾ
ਕਾਂਟਾ ਅੱਗ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਟੋਸਟ ਰੋਟੀ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ |
253 |
lamē
hathāṁ vālā kāṇṭā aga
tōṁ pahilāṁ ṭōsaṭa
rōṭī la'ī varati'ā jāndā sī |
253 |
লম্বা
হাতের কাঁটা
আগুনের আগে
রুটি টোস্ট
করত |
253 |
lambā
hātēra kām̐ṭā āgunēra āgē
ruṭi ṭōsṭa karata |
253 |
火の前にパンを焼くために使用される長い柄のフォーク |
253 |
火 の 前 に パン を 焼く ため に 使用 される 長い 柄 の フォーク |
252 |
ひ の まえ に パン お やく ため に しよう される ながい え の フォーク |
252 |
hi no mae ni pan o yaku tame ni shiyō sareru nagai e no fōku |
|
|
|
|
|
|
254 |
Fourchette à pain
grillé |
254 |
Widelec do chleba
tostowego |
254 |
Toasted bread fork |
254 |
烤面包叉 |
254 |
kǎo miànbāo
chā |
254 |
|
254 |
Toasted bread fork |
254 |
Garfo de pão torrado |
254 |
Tenedor de pan
tostado |
254 |
Geröstete Brotgabel |
254 |
|
254 |
Вилка
для
поджаренного
хлеба |
254 |
Vilka dlya
podzharennogo khleba |
254 |
شوكة
خبز محمص |
254 |
shawkat khubz muhamas |
254 |
टोस्टेड
ब्रेड कांटा |
254 |
tosted bred kaanta |
254 |
ਟੋਸਟਡ
ਰੋਟੀ ਫੋਰਕ |
254 |
ṭōsaṭaḍa
rōṭī phōraka |
254 |
টোস্ট
করা রুটির
কাঁটা |
254 |
ṭōsṭa
karā ruṭira kām̐ṭā |
254 |
トーストしたパンフォーク |
254 |
トースト した パン フォーク |
253 |
トースト した パン フォーク |
253 |
tōsuto shita pan fōku |
|
|
|
|
|
|
255 |
Fourchette à pain
grillé |
255 |
Widelec do chleba
tostowego |
255 |
烤面包长叉 |
255 |
烤面包长叉 |
255 |
kǎo
miànbāo zhǎng chā |
255 |
|
255 |
Toasted bread fork |
255 |
Garfo de pão torrado |
255 |
Tenedor de pan
tostado |
255 |
Geröstete Brotgabel |
255 |
|
255 |
Вилка
для
поджаренного
хлеба |
255 |
Vilka dlya
podzharennogo khleba |
255 |
شوكة
خبز محمص |
255 |
shawkat khubz
muhamas |
255 |
टोस्टेड
ब्रेड कांटा |
255 |
tosted bred kaanta |
255 |
ਟੋਸਟਡ
ਰੋਟੀ ਫੋਰਕ |
255 |
ṭōsaṭaḍa
rōṭī phōraka |
255 |
টোস্ট
করা রুটির
কাঁটা |
255 |
ṭōsṭa
karā ruṭira kām̐ṭā |
255 |
トーストしたパンフォーク |
255 |
トースト した パン フォーク |
254 |
トースト した パン フォーク |
254 |
tōsuto shita pan fōku |
|
|
|
|
|
|
256 |
toastmaster |
256 |
tostmaster |
256 |
toastmaster |
256 |
司仪 |
256 |
sīyí |
256 |
|
256 |
toastmaster |
256 |
toastmaster |
256 |
maestro de brindis |
256 |
Toastmeister |
256 |
|
256 |
тамада |
256 |
tamada |
256 |
توستماستر |
256 |
tustmastar |
256 |
टोस्टमास्टर |
256 |
tostamaastar |
256 |
ਟੋਸਟ
ਮਾਸਟਰ |
256 |
ṭōsaṭa
māsaṭara |
256 |
টোস্টমাস্টার |
256 |
ṭōsṭamāsṭāra |
256 |
トーストマスター |
256 |
トースト マスター |
255 |
トースト マスター |
255 |
tōsuto masutā |
|
|
|
|
|
|
257 |
maître des
cérémonies |
257 |
Mistrzem ceremonii |
257 |
司仪 |
257 |
司仪 |
257 |
sīyí |
257 |
|
257 |
master of ceremonies |
257 |
mestre de cerimônias |
257 |
maestro de
ceremonias |
257 |
Zeremonienmeister |
257 |
|
257 |
церемониймейстер |
257 |
tseremoniymeyster |
257 |
رئيس
التشريفات |
257 |
rayiys altashrifat |
257 |
चोबदार |
257 |
chobadaar |
257 |
ਰਸਮਾਂ
ਦਾ ਮਾਸਟਰ |
257 |
rasamāṁ
dā māsaṭara |
257 |
অনুষ্ঠান
- এর গুরু |
257 |
anuṣṭhāna
- ēra guru |
257 |
司会者 |
257 |
司会者 |
256 |
しかいしゃ |
256 |
shikaisha |
|
|
|
|
|
|
258 |
une personne qui présente les orateurs lors
d'un dîner formel et appelle les gens à boire qc ensemble en l'honneur de
certaines personnes (propose des toasts) |
258 |
osoba, która na uroczystej kolacji
przedstawia prelegentów i wzywa do wspólnego wypicia czegoś na
cześć poszczególnych osób (proponuje toasty) |
258 |
a person who introduces
the speakers at a formal dinner and calls for people to drink sth together in
honour of particular people ( proposes toasts) |
258 |
在正式晚宴上介绍演讲者并呼吁人们一起喝酒以纪念特定人物的人(提议祝酒) |
258 |
zài zhèngshì wǎnyàn shàng jièshào
yǎnjiǎng zhě bìng hūyù rénmen yīqǐ
hējiǔ yǐ jìniàn tèdìng rénwù de rén (tíyì zhùjiǔ) |
258 |
|
258 |
a person who introduces the speakers at a
formal dinner and calls for people to drink sth together in honour of
particular people (proposes toasts) |
258 |
uma pessoa que apresenta os palestrantes em
um jantar formal e convida as pessoas a beberem juntos em homenagem a pessoas
específicas (propõe brindes) |
258 |
una persona que presenta a los oradores en
una cena formal y pide a la gente que beba algo juntos en honor a personas en
particular (propone brindis) |
258 |
eine Person, die die Redner bei einem
formellen Abendessen vorstellt und zu Ehren bestimmter Personen aufruft, etw
gemeinsam zu trinken (Toast vorschlägt) |
258 |
|
258 |
человек,
который
представляет
выступающих
на
официальном
обеде и
призывает людей
выпить
что-то
вместе в
честь
определенных
людей
(предлагает
тосты) |
258 |
chelovek, kotoryy predstavlyayet
vystupayushchikh na ofitsial'nom obede i prizyvayet lyudey vypit' chto-to
vmeste v chest' opredelennykh lyudey (predlagayet tosty) |
258 |
شخص
يقدم
المتحدثين
في عشاء رسمي
ويدعو الناس
لشرب بعض
الأشياء
معًا تكريما
لأشخاص
معينين
(يقترح الخبز
المحمص) |
258 |
shakhs yuqadim
almutahadithin fi easha' rasmiin wayadeu alnaas lishurb baed al'ashya' mean
takriman li'ashkhas mueayanin (yaqtarih alkhubz almuhamasa) |
258 |
एक
व्यक्ति जो
औपचारिक
रात्रिभोज
में वक्ताओं
का परिचय
देता है और
विशेष लोगों
के सम्मान
में लोगों को
एक साथ पीने
के लिए बुलाता
है (टोस्ट का
प्रस्ताव
करता है) |
258 |
ek vyakti jo aupachaarik raatribhoj mein
vaktaon ka parichay deta hai aur vishesh logon ke sammaan mein logon ko ek
saath peene ke lie bulaata hai (tost ka prastaav karata hai) |
258 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਰਸਮੀ ਡਿਨਰ ਤੇ
ਸਪੀਕਰਾਂ ਦੀ
ਜਾਣ -ਪਛਾਣ
ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਖਾਸ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਨਮਾਨ
ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ
ਪੀਣ ਲਈ
ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ (ਟੋਸਟਸ
ਦਾ ਪ੍ਰਸਤਾਵ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ) |
258 |
ika vi'akatī jō rasamī
ḍinara tē sapīkarāṁ dī jāṇa
-pachāṇa karavā'undā hai atē khāsa
lōkāṁ dē sanamāna vica lōkāṁ
nū ikaṭhē pīṇa la'ī kahidā hai
(ṭōsaṭasa dā prasatāva didā hai) |
258 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি একটি
আনুষ্ঠানিক
নৈশভোজে
বক্তাদের
পরিচয়
করিয়ে দেন
এবং নির্দিষ্ট
মানুষের
সম্মানে
মানুষকে
একসাথে পান
করার আহ্বান
জানান
(টোস্টের
প্রস্তাব
দেন) |
258 |
ēkajana byakti yini ēkaṭi
ānuṣṭhānika naiśabhōjē
baktādēra paricaẏa kariẏē dēna
ēbaṁ nirdiṣṭa mānuṣēra
sam'mānē mānuṣakē ēkasāthē pāna
karāra āhbāna jānāna (ṭōsṭēra
prastāba dēna) |
258 |
フォーマルディナーでスピーカーを紹介し、特定の人に敬意を表して一緒に飲むように呼びかける人(乾杯を提案) |
258 |
フォーマル ディナー で スピーカー を 紹介 し 、 特定 の 人 に 敬意 を 表して 一緒 に 飲む よう に 呼びかける 人 ( 乾杯 を 提案 ) |
257 |
フォーマル ディナー で スピーカー お しょうかい し 、 とくてい の ひと に けいい お あらわして いっしょ に のむ よう に よびかける ひと ( かんぱい お ていあん ) |
257 |
fōmaru dinā de supīkā o shōkai shi , tokutei no hito ni keī o arawashite issho ni nomu yō ni yobikakeru hito ( kanpai o teian ) |
|
|
|
259 |
Présenter l'orateur
lors d'un dîner formel et inviter les gens à boire ensemble pour commémorer
une personne spécifique (un toast est proposé) |
259 |
Przedstawienie mówcy
podczas uroczystej kolacji i wezwanie do wspólnego picia w celu
upamiętnienia konkretnej osoby (proponowany toast) |
259 |
在正式晚宴上介绍演讲者并呼吁人们一起喝酒以纪念特定人物的人(提议祝酒) |
259 |
在正式的晚宴上,演讲者并举着人们一起纪念特定的人物(提议酒) |
259 |
zài zhèngshì de
wǎnyàn shàng, yǎnjiǎng zhě bìngjǔzhe rénmen
yīqǐ jìniàn tèdìng de rénwù (tíyì jiǔ) |
259 |
|
259 |
Introducing the
speaker at a formal dinner and calling people to drink together to
commemorate a specific person (a toast is proposed) |
259 |
Apresentando o
palestrante em um jantar formal e chamando as pessoas para beberem juntas
para comemorar uma pessoa específica (um brinde é proposto) |
259 |
Presentar al orador
en una cena formal y llamar a la gente a beber juntos para conmemorar a una
persona específica (se propone un brindis) |
259 |
Den Redner bei einem
formellen Abendessen vorstellen und die Leute auffordern, zusammen zu
trinken, um einer bestimmten Person zu gedenken (ein Toast wird
vorgeschlagen) |
259 |
|
259 |
Представление
докладчика
на
официальном
ужине и
призыв
людей
выпить
вместе,
чтобы почтить
память
конкретного
человека
(предлагается
тост) |
259 |
Predstavleniye
dokladchika na ofitsial'nom uzhine i prizyv lyudey vypit' vmeste, chtoby
pochtit' pamyat' konkretnogo cheloveka (predlagayetsya tost) |
259 |
تقديم
المتحدث في
عشاء رسمي
ودعوة الناس
للشرب معًا
لإحياء ذكرى
شخص معين
(يُقترح نخب) |
259 |
taqdim almutahadith
fi easha' rasmiin wadaewat alnaas lilshurb mean li'iihya' dhikraa shakhs
mueayan (yuqtrh nukhbi) |
259 |
एक
औपचारिक
रात्रिभोज
में वक्ता का
परिचय देना
और एक
विशिष्ट
व्यक्ति को
मनाने के लिए
लोगों को एक
साथ पीने के
लिए बुलाना
(एक टोस्ट प्रस्तावित
है) |
259 |
ek aupachaarik
raatribhoj mein vakta ka parichay dena aur ek vishisht vyakti ko manaane ke
lie logon ko ek saath peene ke lie bulaana (ek tost prastaavit hai) |
259 |
ਰਸਮੀ
ਡਿਨਰ ਤੇ
ਸਪੀਕਰ ਦੀ ਜਾਣ
-ਪਛਾਣ ਕਰਾਉਣੀ
ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ
ਯਾਦ ਵਿੱਚ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਇਕੱਠੇ ਪੀਣ ਲਈ
ਬੁਲਾਉਣਾ (ਇੱਕ
ਟੋਸਟ
ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ
ਹੈ) |
259 |
rasamī
ḍinara tē sapīkara dī jāṇa
-pachāṇa karā'uṇī atē kisē khāsa
vi'akatī dī yāda vica lōkāṁ nū
ikaṭhē pīṇa la'ī bulā'uṇā (ika
ṭōsaṭa prasatāvita hai) |
259 |
একটি
আনুষ্ঠানিক
নৈশভোজে
স্পিকারের
পরিচয়
দেওয়া এবং
নির্দিষ্ট
ব্যক্তির
স্মরণে মানুষকে
একসাথে পান
করার আহ্বান
জানানো (একটি
টোস্ট
প্রস্তাবিত) |
259 |
ēkaṭi
ānuṣṭhānika naiśabhōjē
spikārēra paricaẏa dē'ōẏā
ēbaṁ nirdiṣṭa byaktira smaraṇē
mānuṣakē ēkasāthē pāna karāra
āhbāna jānānō (ēkaṭi
ṭōsṭa prastābita) |
259 |
フォーマルディナーでスピーカーを紹介し、特定の人を記念して一緒に飲むように人々に呼びかけます(乾杯が提案されています) |
259 |
フォーマル ディナー で スピーカー を 紹介 し 、 特定 の 人 を 記念 して 一緒 に 飲む よう に 人々 に 呼びかけます ( 乾杯 が 提案 されています ) |
258 |
フォーマル ディナー で スピーカー お しょうかい し 、 とくてい の ひと お きねん して いっしょ に のむ よう に ひとびと に よびかけます ( かんぱい が ていあん されています ) |
258 |
fōmaru dinā de supīkā o shōkai shi , tokutei no hito o kinen shite issho ni nomu yō ni hitobito ni yobikakemasu ( kanpai ga teian sareteimasu ) |
|
|
|
|
|
260 |
Un hôte d'un banquet,
une personne qui porte un toast. |
260 |
Gospodarz bankietu,
osoba, która wznosi toast. |
260 |
A host of a banquet; a person who makes a toast. |
260 |
举办宴会;敬酒的人。 |
260 |
jǔbàn yànhuì;
jìngjiǔ de rén. |
260 |
|
260 |
A host of a banquet;
a person who makes a toast. |
260 |
Um anfitrião de um
banquete, uma pessoa que faz um brinde. |
260 |
Un anfitrión de un
banquete; una persona que hace un brindis. |
260 |
Ein Gastgeber eines
Banketts; eine Person, die einen Toast macht. |
260 |
|
260 |
Ведущий
банкета;
человек,
произносящий
тост. |
260 |
Vedushchiy banketa;
chelovek, proiznosyashchiy tost. |
260 |
مجموعة
مأدبة شخص
يصنع نخبًا. |
260 |
majmueat madubat
shakhs yasnae nkhban. |
260 |
भोज
का आयोजन; एक
व्यक्ति जो
टोस्ट बनाता
है। |
260 |
bhoj ka aayojan; ek
vyakti jo tost banaata hai. |
260 |
ਦਾਅਵਤ
ਦਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ;
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਜੋ ਟੋਸਟ
ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. |
260 |
dā'avata dā
mēzabāna; ika vi'akatī jō ṭōsaṭa
baṇā'undā hai. |
260 |
ভোজের
আয়োজক; একজন
ব্যক্তি
যিনি টোস্ট
তৈরি করেন। |
260 |
bhōjēra
āẏōjaka; ēkajana byakti yini ṭōsṭa
tairi karēna. |
260 |
宴会の主催者、乾杯する人。 |
260 |
宴会 の 主催者 、 乾杯 する 人 。 |
259 |
えんかい の しゅさいしゃ 、 かんぱい する ひと 。 |
259 |
enkai no shusaisha , kanpai suru hito . |
|
|
|
261 |
Un hôte d'un
banquet, une personne qui porte un toast. |
261 |
Gospodarz bankietu,
osoba, która wznosi toast. |
261 |
宴会主持人;致祝酒词的人 |
261 |
宴会主持人;致祝酒词的人 |
261 |
Yànhuì zhǔchí
rén; zhì zhùjiǔ cí de rén |
261 |
|
261 |
A host of a banquet;
a person who makes a toast. |
261 |
Um anfitrião de um
banquete, uma pessoa que faz um brinde. |
261 |
Un anfitrión de un
banquete; una persona que hace un brindis. |
261 |
Ein Gastgeber eines
Banketts; eine Person, die einen Toast macht. |
261 |
|
261 |
Ведущий
банкета;
человек,
произносящий
тост. |
261 |
Vedushchiy banketa;
chelovek, proiznosyashchiy tost. |
261 |
مجموعة
مأدبة شخص
يصنع نخبًا. |
261 |
majmueat madubat
shakhs yasnae nkhban. |
261 |
भोज
का आयोजन; एक
व्यक्ति जो
टोस्ट बनाता
है। |
261 |
bhoj ka aayojan; ek
vyakti jo tost banaata hai. |
261 |
ਦਾਅਵਤ
ਦਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ;
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਜੋ ਟੋਸਟ
ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. |
261 |
Dā'avata
dā mēzabāna; ika vi'akatī jō ṭōsaṭa
baṇā'undā hai. |
261 |
ভোজের
আয়োজক; একজন
ব্যক্তি
যিনি টোস্ট
তৈরি করেন। |
261 |
Bhōjēra
āẏōjaka; ēkajana byakti yini ṭōsṭa
tairi karēna. |
261 |
宴会の主催者、乾杯する人。 |
261 |
宴会 の 主催者 、 乾杯 する 人 。 |
260 |
えんかい の しゅさいしゃ 、 かんぱい する ひと 。 |
260 |
enkai no shusaisha , kanpai suru hito . |
|
|
|
|
|
|
262 |
bien au chaud |
262 |
tostowy |
262 |
toasty |
262 |
烤的 |
262 |
kǎo de |
262 |
|
262 |
toasty |
262 |
tostado |
262 |
tostado |
262 |
geröstet |
262 |
|
262 |
поджаренный |
262 |
podzharennyy |
262 |
ممتع |
262 |
mumtie |
262 |
टोस्टी |
262 |
tostee |
262 |
ਸੁਆਦੀ |
262 |
Su'ādī |
262 |
টস্টি |
262 |
Ṭasṭi |
262 |
トースト |
262 |
トースト |
261 |
トースト |
261 |
tōsuto |
|
|
|
|
|
|
263 |
cuit |
263 |
pieczony |
263 |
烤的 |
263 |
烤的 |
263 |
kǎo de |
263 |
|
263 |
baked |
263 |
cozido |
263 |
horneado |
263 |
gebacken |
263 |
|
263 |
запеченный |
263 |
zapechennyy |
263 |
مخبوز |
263 |
makhbuz |
263 |
बेक
किया हुआ |
263 |
bek kiya hua |
263 |
ਪਕਾਇਆ |
263 |
pakā'i'ā |
263 |
বেকড |
263 |
bēkaḍa |
263 |
焼きました |
263 |
焼きました |
262 |
やきました |
262 |
yakimashita |
|
|
|
|
|
|
264 |
chaud et confortable |
264 |
ciepły i komfortowy |
264 |
warm and comfortable |
264 |
温暖舒适 |
264 |
wēnnuǎn shūshì |
264 |
|
264 |
warm and comfortable |
264 |
quente e confortável |
264 |
cálido y confortable |
264 |
warm und gemütlich |
264 |
|
264 |
тепло и
комфортно |
264 |
teplo i komfortno |
264 |
دافئة
ومريحة |
264 |
dafiat wamuriha |
264 |
गर्म और
आरामदायक |
264 |
garm aur aaraamadaayak |
264 |
ਨਿੱਘੇ
ਅਤੇ
ਆਰਾਮਦਾਇਕ |
264 |
nighē atē
ārāmadā'ika |
264 |
উষ্ণ
এবং
আরামদায়ক |
264 |
uṣṇa ēbaṁ
ārāmadāẏaka |
264 |
暖かく快適 |
264 |
暖かく 快適 |
263 |
あたたかく かいてき |
263 |
atatakaku kaiteki |
|
|
|
265 |
chaud et confortable |
265 |
ciepłe i
przytulne |
265 |
温暖舒适 |
265 |
温暖舒适 |
265 |
wēnnuǎn
shūshì |
265 |
|
265 |
warm and cozy |
265 |
quente e
aconchegante |
265 |
cálido y acogedor |
265 |
warm und gemütlich |
265 |
|
265 |
теплый
и уютный |
265 |
teplyy i uyutnyy |
265 |
دافئة
ومريحة |
265 |
dafiat wamuriha |
265 |
गुनगुना
और आरामदायक |
265 |
gunaguna aur
aaraamadaayak |
265 |
ਨਿੱਘੇ
ਅਤੇ
ਆਰਾਮਦਾਇਕ |
265 |
nighē atē
ārāmadā'ika |
265 |
উষ্ণ
এবং
আরামদায়ক |
265 |
uṣṇa
ēbaṁ ārāmadāẏaka |
265 |
暖かくて居心地の良い |
265 |
暖かくて 居心地 の 良い |
264 |
あたたかくて いごこち の よい |
264 |
atatakakute igokochi no yoi |
|
|
|
|
|
|
266 |
Chaleureux |
266 |
Ciepły |
266 |
Warm |
266 |
温暖的 |
266 |
wēnnuǎn de |
266 |
|
266 |
Warm |
266 |
Caloroso |
266 |
Cálido |
266 |
Warm |
266 |
|
266 |
Тепло |
266 |
Teplo |
266 |
دافئ |
266 |
dafi |
266 |
गरम |
266 |
garam |
266 |
ਨਿੱਘਾ |
266 |
nighā |
266 |
উষ্ণ |
266 |
uṣṇa |
266 |
暖かい |
266 |
暖かい |
265 |
あたたかい |
265 |
atatakai |
|
|
|
267 |
Chaleureux |
267 |
Ciepły |
267 |
暖烘烘的;温暖釭适的 |
267 |
暖烘烘的;温暖釭适的 |
267 |
nuǎn
hōnghōng de; wēnnuǎn gāng shì de |
267 |
|
267 |
Warm |
267 |
Caloroso |
267 |
Cálido |
267 |
Warm |
267 |
|
267 |
Тепло |
267 |
Teplo |
267 |
دافئ |
267 |
dafi |
267 |
गरम |
267 |
garam |
267 |
ਨਿੱਘਾ |
267 |
nighā |
267 |
উষ্ণ |
267 |
uṣṇa |
267 |
暖かい |
267 |
暖かい |
266 |
あたたかい |
266 |
atatakai |
|
|
|
|
|
|
268 |
le tabac |
268 |
tytoń |
268 |
tobacco |
268 |
烟草 |
268 |
yāncǎo |
268 |
|
268 |
tobacco |
268 |
tabaco |
268 |
tabaco |
268 |
Tabak |
268 |
|
268 |
табак |
268 |
tabak |
268 |
تبغ |
268 |
tibgh |
268 |
तंबाकू |
268 |
tambaakoo |
268 |
ਤੰਬਾਕੂ |
268 |
tabākū |
268 |
তামাক |
268 |
tāmāka |
268 |
タバコ |
268 |
タバコ |
267 |
タバコ |
267 |
tabako |
|
|
|
269 |
le tabac |
269 |
tytoń |
269 |
烟草 |
269 |
烟草 |
269 |
yāncǎo |
269 |
|
269 |
tobacco |
269 |
tabaco |
269 |
tabaco |
269 |
Tabak |
269 |
|
269 |
табак |
269 |
tabak |
269 |
تبغ |
269 |
tibgh |
269 |
तंबाकू |
269 |
tambaakoo |
269 |
ਤੰਬਾਕੂ |
269 |
tabākū |
269 |
তামাক |
269 |
tāmāka |
269 |
タバコ |
269 |
タバコ |
268 |
タバコ |
268 |
tabako |
|
|
|
|
|
|
270 |
Tabacs |
270 |
Tytoń |
270 |
Tobaccos |
270 |
烟草 |
270 |
yāncǎo |
270 |
|
270 |
Tobaccos |
270 |
Tabacos |
270 |
Tabacos |
270 |
Tabak |
270 |
|
270 |
Табак |
270 |
Tabak |
270 |
توباكو |
270 |
tubaku |
270 |
तम्बाकू |
270 |
tambaakoo |
270 |
ਤੌਬਾਕੋਸ |
270 |
taubākōsa |
270 |
টোবাকোস |
270 |
ṭōbākōsa |
270 |
タバコ |
270 |
タバコ |
269 |
タバコ |
269 |
tabako |
|
|
|
271 |
le tabac |
271 |
tytoń |
271 |
烟草 |
271 |
烟草 |
271 |
yāncǎo |
271 |
|
271 |
tobacco |
271 |
tabaco |
271 |
tabaco |
271 |
Tabak |
271 |
|
271 |
табак |
271 |
tabak |
271 |
تبغ |
271 |
tibgh |
271 |
तंबाकू |
271 |
tambaakoo |
271 |
ਤੰਬਾਕੂ |
271 |
tabākū |
271 |
তামাক |
271 |
tāmāka |
271 |
タバコ |
271 |
タバコ |
270 |
タバコ |
270 |
tabako |
|
|
|
|
|
|
272 |
les feuilles séchées
de la plante de tabac qui sont utilisées pour fabriquer des cigarettes, fumer
dans une pipe ou mâcher |
272 |
suszone liście
tytoniu, które są używane do wyrobu papierosów, palenia w fajce lub
żucia |
272 |
the dried leaves of the tobacco plant that
are used for making cigarettes,smoking in a pipe or chewing |
272 |
烟草植物的干叶,用于制造香烟、在烟斗中吸烟或咀嚼 |
272 |
yāncǎo
zhíwù de gàn yè, yòng yú zhìzào xiāngyān, zài yāndǒu
zhōng xīyān huò jǔjué |
272 |
|
272 |
the dried leaves of
the tobacco plant that are used for making cigarettes, smoking in a pipe or
chewing |
272 |
as folhas secas da
planta do tabaco que são usadas para fazer cigarros, fumar em um cachimbo ou
mascar |
272 |
las hojas secas de la
planta del tabaco que se utilizan para fabricar cigarrillos, fumar en una
pipa o masticar |
272 |
die getrockneten
Blätter der Tabakpflanze, die zur Herstellung von Zigaretten, zum Rauchen in
einer Pfeife oder zum Kauen verwendet werden |
272 |
|
272 |
сушеные
листья
табака,
которые
используются
для
изготовления
сигарет,
курения трубки
или жевания |
272 |
sushenyye list'ya
tabaka, kotoryye ispol'zuyutsya dlya izgotovleniya sigaret, kureniya trubki
ili zhevaniya |
272 |
الأوراق
المجففة من
نبات التبغ
التي تستخدم في
صنع السجائر
والتدخين في
الغليون أو
المضغ |
272 |
al'awraq almujafafat
min nabat altabagh alati tustakhdam fi sune alsajayir waltadkhin fi alghalyun
'aw almadgh |
272 |
तंबाकू
के पौधे के
सूखे पत्ते
जो सिगरेट
बनाने, पाइप
में
धूम्रपान
करने या
चबाने के लिए
उपयोग किए
जाते हैं |
272 |
tambaakoo ke paudhe
ke sookhe patte jo sigaret banaane, paip mein dhoomrapaan karane ya chabaane
ke lie upayog kie jaate hain |
272 |
ਤੰਬਾਕੂ
ਦੇ ਪੌਦੇ ਦੇ
ਸੁੱਕੇ ਪੱਤੇ
ਜੋ ਸਿਗਰੇਟ
ਬਣਾਉਣ, ਪਾਈਪ
ਵਿੱਚ ਸਿਗਰਟ
ਪੀਣ ਜਾਂ
ਚਬਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
272 |
tabākū
dē paudē dē sukē patē jō sigarēṭa
baṇā'uṇa, pā'īpa vica sigaraṭa
pīṇa jāṁ cabā'uṇa la'ī varatē
jāndē hana |
272 |
তামাক
গাছের শুকনো
পাতা যা
সিগারেট
তৈরি, পাইপে
ধূমপান বা
চিবানোর
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
272 |
tāmāka
gāchēra śukanō pātā yā
sigārēṭa tairi, pā'ipē dhūmapāna bā
cibānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
272 |
タバコを作る、パイプで喫煙する、または噛むために使用されるタバコ植物の乾燥した葉 |
272 |
タバコ を 作る 、 パイプ で 喫煙 する 、 または 噛む ため に 使用 される タバコ 植物 の 乾燥 した 葉 |
271 |
タバコ お つくる 、 パイプ で きつえん する 、 または かむ ため に しよう される タバコ しょくぶつ の かんそう した は |
271 |
tabako o tsukuru , paipu de kitsuen suru , mataha kamu tame ni shiyō sareru tabako shokubutsu no kansō shita ha |
|
|
|
|
|
|
273 |
Les feuilles séchées
de la plante de tabac, utilisées pour fabriquer des cigarettes, fumer dans
des pipes ou mâcher |
273 |
Suszone liście
tytoniu, używane do wyrobu papierosów, palenia fajek lub żucia |
273 |
烟草植物的干叶,用于制造香烟、在烟斗中吸烟或咀嚼 |
273 |
烟草的干叶,用于制造植物烟、在烟斗中烟或咀嚼咀嚼 |
273 |
yāncǎo de
gàn yè, yòng yú zhìzào zhíwù yān, zài yāndǒu zhōng
yān huò jǔjué jǔjué |
273 |
|
273 |
The dried leaves of
the tobacco plant, used to make cigarettes, smoke in pipes, or chew |
273 |
As folhas secas da
planta do tabaco, usadas para fazer cigarros, fumar em cachimbos ou mascar |
273 |
Las hojas secas de
la planta del tabaco, que se utilizan para fabricar cigarrillos, fumar en
pipa o masticar. |
273 |
Die getrockneten
Blätter der Tabakpflanze, die zur Herstellung von Zigaretten, zum Rauchen in
Pfeifen oder zum Kauen verwendet werden |
273 |
|
273 |
Сухие
листья
табака, из
которых
делают сигареты,
курят в
трубках или
жевают. |
273 |
Sukhiye list'ya
tabaka, iz kotorykh delayut sigarety, kuryat v trubkakh ili zhevayut. |
273 |
أوراق
نبتة التبغ
المجففة ،
تستخدم في
صنع السجائر
، أو تدخين
الغليون ، أو
المضغ |
273 |
'awraq nabtat
altabgh almujafafat , tustakhdam fi sune alsajayir , 'aw tadkhin alghalyun ,
'aw almidgh |
273 |
तंबाकू
के पौधे के
सूखे पत्ते,
सिगरेट
बनाने, पाइप
में
धूम्रपान
करने या
चबाने के काम
आते हैं |
273 |
tambaakoo ke paudhe
ke sookhe patte, sigaret banaane, paip mein dhoomrapaan karane ya chabaane ke
kaam aate hain |
273 |
ਤੰਬਾਕੂ
ਦੇ ਪੌਦੇ ਦੇ
ਸੁੱਕੇ ਪੱਤੇ,
ਸਿਗਰੇਟ
ਬਣਾਉਣ, ਪਾਈਪਾਂ
ਵਿੱਚ ਧੂੰਆਂ
ਜਾਂ ਚਬਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ |
273 |
tabākū
dē paudē dē sukē patē, sigarēṭa
baṇā'uṇa, pā'īpāṁ vica
dhū'āṁ jāṁ cabā'uṇa la'ī
varatē jāndē hana |
273 |
তামাক
গাছের শুকনো
পাতা,
সিগারেট
তৈরি করতে, পাইপে
ধোঁয়া বা
চিবানোর
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
273 |
tāmāka
gāchēra śukanō pātā, sigārēṭa
tairi karatē, pā'ipē dhōm̐ẏā bā
cibānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
273 |
タバコを作る、パイプで喫煙する、または噛むために使用されるタバコ植物の乾燥した葉 |
273 |
タバコ を 作る 、 パイプ で 喫煙 する 、 または 噛む ため に 使用 される タバコ 植物 の 乾燥 した 葉 |
272 |
タバコ お つくる 、 パイプ で きつえん する 、 または かむ ため に しよう される タバコ しょくぶつ の かんそう した は |
272 |
tabako o tsukuru , paipu de kitsuen suru , mataha kamu tame ni shiyō sareru tabako shokubutsu no kansō shita ha |
|
|
|
|
|
274 |
Tabac; Tabac |
274 |
Tytoń;
Tytoń |
274 |
Tobacco; Tobacco |
274 |
烟草;烟草 |
274 |
yāncǎo;
yāncǎo |
274 |
|
274 |
Tobacco; Tobacco |
274 |
Tabaco; Tabaco |
274 |
Tabaco; Tabaco |
274 |
Tabak; Tabak |
274 |
|
274 |
Табак;
Табак |
274 |
Tabak; Tabak |
274 |
تبغ
؛ تبغ |
274 |
tabgh ; tibgh |
274 |
तंबाकू,
तंबाकू |
274 |
tambaakoo, tambaakoo |
274 |
ਤੰਬਾਕੂ;
ਤੰਬਾਕੂ |
274 |
tabākū;
tabākū |
274 |
তামাক;
তামাক |
274 |
tāmāka;
tāmāka |
274 |
たばこ;たばこ |
274 |
たばこ ; たばこ |
273 |
たばこ ; たばこ |
273 |
tabako ; tabako |
|
|
|
|
|
|
275 |
Tabac; Tabac |
275 |
Tytoń; Tytoń |
275 |
烟叶;烟草 |
275 |
烟叶;烟草 |
275 |
yānyè; yāncǎo |
275 |
|
275 |
Tobacco; Tobacco |
275 |
Tabaco; Tabaco |
275 |
Tabaco; Tabaco |
275 |
Tabak; Tabak |
275 |
|
275 |
Табак;
Табак |
275 |
Tabak; Tabak |
275 |
تبغ ؛
تبغ |
275 |
tabgh ; tibgh |
275 |
तंबाकू,
तंबाकू |
275 |
tambaakoo, tambaakoo |
275 |
ਤੰਬਾਕੂ;
ਤੰਬਾਕੂ |
275 |
tabākū; tabākū |
275 |
তামাক;
তামাক |
275 |
tāmāka; tāmāka |
275 |
たばこ;たばこ |
275 |
たばこ ; たばこ |
274 |
たばこ ; たばこ |
274 |
tabako ; tabako |
|
|
|
|
|
|
276 |
Le gouvernement a
interdit la publicité sur le tabac |
276 |
Rząd
wprowadził zakaz reklamy wyrobów tytoniowych |
276 |
The
government imposed a ban on tobacco advertising |
276 |
政府禁止烟草广告 |
276 |
zhèngfǔ
jìnzhǐ yāncǎo guǎnggào |
276 |
|
276 |
The government
imposed a ban on tobacco advertising |
276 |
O governo proibiu a
publicidade de tabaco |
276 |
El gobierno impuso
una prohibición a la publicidad del tabaco. |
276 |
Die Regierung
verhängte ein Verbot der Tabakwerbung |
276 |
|
276 |
Правительство
ввело
запрет на
рекламу табака |
276 |
Pravitel'stvo vvelo
zapret na reklamu tabaka |
276 |
فرضت
الحكومة
حظرا على
إعلانات
التبغ |
276 |
faradat alhukumat
hazaran ealaa 'iielanat altabgh |
276 |
सरकार
ने तंबाकू के
विज्ञापन पर
लगाया प्रतिबंध |
276 |
sarakaar ne tambaakoo
ke vigyaapan par lagaaya pratibandh |
276 |
ਸਰਕਾਰ
ਨੇ ਤੰਬਾਕੂ ਦੇ
ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਬਾਜ਼ੀ
'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ
ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ |
276 |
sarakāra nē
tabākū dē iśatihārabāzī'tē
pābadī lagā ditī |
276 |
সরকার
তামাকের
বিজ্ঞাপনে
নিষেধাজ্ঞা
জারি করে |
276 |
sarakāra
tāmākēra bijñāpanē niṣēdhājñā
jāri karē |
276 |
政府はたばこ広告を禁止した |
276 |
政府 は たばこ 広告 を 禁止 した |
275 |
せいふ わ たばこ こうこく お きんし した |
275 |
seifu wa tabako kōkoku o kinshi shita |
|
|
|
|
|
|
277 |
Le gouvernement
interdit la publicité sur le tabac |
277 |
Rząd zakazuje
reklamy wyrobów tytoniowych |
277 |
政府禁止烟草广告 |
277 |
禁止政府烟草广告 |
277 |
jìnzhǐ
zhèngfǔ yāncǎo guǎnggào |
277 |
|
277 |
The government bans
tobacco advertising |
277 |
O governo proíbe a
publicidade de tabaco |
277 |
El gobierno prohíbe
la publicidad del tabaco |
277 |
Die Regierung
verbietet Tabakwerbung |
277 |
|
277 |
Правительство
запрещает
рекламу
табака |
277 |
Pravitel'stvo
zapreshchayet reklamu tabaka |
277 |
تحظر
الحكومة
إعلانات
التبغ |
277 |
tahzur alhukumat
'iielanat altabgh |
277 |
सरकार
ने तंबाकू के
विज्ञापन पर
प्रतिबंध लगाया |
277 |
sarakaar ne
tambaakoo ke vigyaapan par pratibandh lagaaya |
277 |
ਸਰਕਾਰ
ਤੰਬਾਕੂ ਦੀ
ਮਸ਼ਹੂਰੀ 'ਤੇ
ਪਾਬੰਦੀ
ਲਗਾਉਂਦੀ ਹੈ |
277 |
sarakāra
tabākū dī maśahūrī'tē pābadī
lagā'undī hai |
277 |
সরকার
তামাকের
বিজ্ঞাপন
নিষিদ্ধ
করেছে |
277 |
sarakāra
tāmākēra bijñāpana niṣid'dha karēchē |
277 |
政府はたばこ広告を禁止している |
277 |
政府 は たばこ 広告 を 禁止 している |
276 |
せいふ わ たばこ こうこく お きんし している |
276 |
seifu wa tabako kōkoku o kinshi shiteiru |
|
|
|
|
|
|
278 |
(la publicité pour
les cigarettes et toutes les autres formes de tabac). |
278 |
(reklama papierosów i
wszelkich innych form tytoniu). |
278 |
(
the advertising of cigarettes and all other forms of tobacco). |
278 |
(香烟和所有其他形式的烟草广告)。 |
278 |
(xiāngyān
hé suǒyǒu qítā xíngshì de yāncǎo guǎnggào). |
278 |
|
278 |
(the advertising of
cigarettes and all other forms of tobacco). |
278 |
(a publicidade de
cigarros e todas as outras formas de tabaco). |
278 |
(la publicidad de
cigarrillos y todas las demás formas de tabaco). |
278 |
(die Werbung für
Zigaretten und alle anderen Tabakarten). |
278 |
|
278 |
(реклама
сигарет и
всех других
форм табака). |
278 |
(reklama sigaret i
vsekh drugikh form tabaka). |
278 |
(الإعلان
عن السجائر
وجميع أشكال
التبغ الأخرى). |
278 |
(al'iielan ean
alsajayir wajamie 'ashkal altabgh al'ukhraa). |
278 |
(सिगरेट
और तंबाकू के
अन्य सभी
रूपों का
विज्ञापन)। |
278 |
(sigaret aur
tambaakoo ke any sabhee roopon ka vigyaapan). |
278 |
(ਸਿਗਰੇਟ
ਅਤੇ ਤੰਬਾਕੂ
ਦੇ ਹੋਰ ਸਾਰੇ
ਰੂਪਾਂ ਦੀ
ਮਸ਼ਹੂਰੀ). |
278 |
(sigarēṭa
atē tabākū dē hōra sārē
rūpāṁ dī maśahūrī). |
278 |
(সিগারেট
এবং তামাকের
অন্যান্য সব
ধরনের বিজ্ঞাপন)। |
278 |
(sigārēṭa
ēbaṁ tāmākēra an'yān'ya saba dharanēra
bijñāpana). |
278 |
(タバコおよび他のすべての形態のタバコの広告)。 |
278 |
( タバコ および 他 の すべて の 形態 の タバコ の 広告 ) 。 |
277 |
( タバコ および た の すべて の けいたい の タバコ の こうこく ) 。 |
277 |
( tabako oyobi ta no subete no keitai no tabako no kōkoku ) . |
|
|
|
|
|
|
279 |
(Cigarettes et
toutes autres formes de publicité pour le tabac) |
279 |
(Papierosy i
wszelkie inne formy reklamy wyrobów tytoniowych) |
279 |
(香烟和所有其他形式的烟草广告) |
279 |
(香烟和所有其他形式的烟草广告) |
279 |
(Xiāngyān
hé suǒyǒu qítā xíngshì de yāncǎo guǎnggào) |
279 |
|
279 |
(Cigarettes and all
other forms of tobacco advertising) |
279 |
(Cigarros e todas as
outras formas de publicidade de tabaco) |
279 |
(Cigarrillos y todas
las demás formas de publicidad del tabaco) |
279 |
(Zigaretten und alle
anderen Formen der Tabakwerbung) |
279 |
|
279 |
(Сигареты
и все другие
формы
рекламы
табака) |
279 |
(Sigarety i vse
drugiye formy reklamy tabaka) |
279 |
(السجائر
وجميع أشكال
الإعلان عن
التبغ الأخرى) |
279 |
(alsajayir wajamie
'ashkal al'iielan ean altabgh al'ukhraa) |
279 |
(सिगरेट
और तंबाकू के
अन्य सभी
प्रकार के
विज्ञापन) |
279 |
(sigaret aur
tambaakoo ke any sabhee prakaar ke vigyaapan) |
279 |
(ਸਿਗਰੇਟ
ਅਤੇ ਤੰਬਾਕੂ
ਦੇ ਵਿਗਿਆਪਨ
ਦੇ ਹੋਰ ਸਾਰੇ
ਰੂਪ) |
279 |
(Sigarēṭa
atē tabākū dē vigi'āpana dē hōra
sārē rūpa) |
279 |
(সিগারেট
এবং
অন্যান্য সব
ধরনের তামাক
বিজ্ঞাপন) |
279 |
(Sigārēṭa
ēbaṁ an'yān'ya saba dharanēra tāmāka
bijñāpana) |
279 |
(たばこおよび他のすべての形態のたばこ広告) |
279 |
( たばこ および 他 の すべて の 形態 の たばこ 広告 ) |
278 |
( たばこ および た の すべて の けいたい の たばこ こうこく ) |
278 |
( tabako oyobi ta no subete no keitai no tabako kōkoku ) |
|
|
|
|
|
|
280 |
Le gouvernement a
ordonné l'interdiction de la publicité pour le tabac. |
280 |
Rząd
nakazał zakaz reklamy wyrobów tytoniowych. |
280 |
The government ordered a ban on
tobacco advertising。 |
280 |
政府下令禁止烟草广告。 |
280 |
zhèngfǔ xiàlìng
jìnzhǐ yāncǎo guǎnggào. |
280 |
|
280 |
The government
ordered a ban on tobacco advertising. |
280 |
O governo ordenou a
proibição da publicidade ao tabaco. |
280 |
El gobierno ordenó la
prohibición de la publicidad del tabaco. |
280 |
Die Regierung ordnete
ein Verbot der Tabakwerbung an. |
280 |
|
280 |
Правительство
приказало
запретить
рекламу
табака. |
280 |
Pravitel'stvo
prikazalo zapretit' reklamu tabaka. |
280 |
أمرت
الحكومة
بفرض حظر على
إعلانات
التبغ. |
280 |
'amarat alhukumat
bifard hazr ealaa 'iielanat altabghu. |
280 |
सरकार
ने तंबाकू के
विज्ञापन पर
प्रतिबंध लगाने
का आदेश दिया
है। |
280 |
sarakaar ne tambaakoo
ke vigyaapan par pratibandh lagaane ka aadesh diya hai. |
280 |
ਸਰਕਾਰ
ਨੇ ਤੰਬਾਕੂ ਦੇ
ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ
'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ
ਦੇ ਆਦੇਸ਼
ਦਿੱਤੇ ਹਨ। |
280 |
sarakāra nē
tabākū dē iśatihārāṁ'tē
pābadī lagā'uṇa dē ādēśa ditē
hana. |
280 |
সরকার
তামাকের
বিজ্ঞাপন
নিষিদ্ধ
করার নির্দেশ
দেয়। |
280 |
sarakāra
tāmākēra bijñāpana niṣid'dha karāra
nirdēśa dēẏa. |
280 |
政府はたばこ広告の禁止を命じた。 |
280 |
政府 は たばこ 広告 の 禁止 を 命じた 。 |
279 |
せいふ わ たばこ こうこく の きんし お めいじた 。 |
279 |
seifu wa tabako kōkoku no kinshi o meijita . |
|
|
|
|
|
|
281 |
Le gouvernement a
ordonné l'interdiction de la publicité pour le tabac |
281 |
Rząd
nakazał zakaz reklamy wyrobów tytoniowych |
281 |
政府下令禁止做烟草广告 |
281 |
政府下令禁止做烟草广告 |
281 |
Zhèngfǔ xiàlìng
jìnzhǐ zuò yāncǎo guǎnggào |
281 |
|
281 |
The government
ordered a ban on tobacco advertising |
281 |
O governo ordenou a
proibição da publicidade de tabaco |
281 |
El gobierno ordenó
la prohibición de la publicidad del tabaco. |
281 |
Die Regierung
ordnete ein Verbot der Tabakwerbung an |
281 |
|
281 |
Правительство
распорядилось
запретить рекламу
табака |
281 |
Pravitel'stvo
rasporyadilos' zapretit' reklamu tabaka |
281 |
أمرت
الحكومة
بفرض حظر على
إعلانات
التبغ |
281 |
'amarat alhukumat
bifard hazr ealaa 'iielanat altabgh |
281 |
सरकार
ने तंबाकू के
विज्ञापन पर
प्रतिबंध लगाने
का आदेश दिया |
281 |
sarakaar ne
tambaakoo ke vigyaapan par pratibandh lagaane ka aadesh diya |
281 |
ਸਰਕਾਰ
ਨੇ ਤੰਬਾਕੂ ਦੇ
ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ
'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ
ਦੇ ਆਦੇਸ਼
ਦਿੱਤੇ ਹਨ |
281 |
Sarakāra
nē tabākū dē iśatihārāṁ'tē
pābadī lagā'uṇa dē ādēśa ditē
hana |
281 |
সরকার
তামাকের
বিজ্ঞাপন
নিষিদ্ধ
করার নির্দেশ
দেয় |
281 |
Sarakāra
tāmākēra bijñāpana niṣid'dha karāra
nirdēśa dēẏa |
281 |
政府はたばこ広告の禁止を命じた |
281 |
政府 は たばこ 広告 の 禁止 を 命じた |
280 |
せいふ わ たばこ こうこく の きんし お めいじた |
280 |
seifu wa tabako kōkoku no kinshi o meijita |
|
|
|
|
|
|
282 |
Marchand de tabac |
282 |
Właściciel
sklepu tytoniowego |
282 |
Tobacconist |
282 |
烟草商 |
282 |
yāncǎo
shāng |
282 |
|
282 |
Tobacconist |
282 |
Tabacaria |
282 |
Estanquero |
282 |
Tabakhändler |
282 |
|
282 |
Табачник |
282 |
Tabachnik |
282 |
صانع
التبغ |
282 |
sanie altabgh |
282 |
tobacconist |
282 |
tobachchonist |
282 |
ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
282 |
tabākūnōśī
karana vālā |
282 |
তামাকবাদী |
282 |
tāmākabādī |
282 |
煙草屋 |
282 |
煙草屋 |
281 |
たばこや |
281 |
tabakoya |
|
|
|
|
|
|
283 |
Marchand de tabac |
283 |
Właściciel
sklepu tytoniowego |
283 |
烟草商 |
283 |
烟草商 |
283 |
yāncǎo
shāng |
283 |
|
283 |
Tobacconist |
283 |
Tabacaria |
283 |
Estanquero |
283 |
Tabakhändler |
283 |
|
283 |
Табачник |
283 |
Tabachnik |
283 |
صانع
التبغ |
283 |
sanie altabgh |
283 |
tobacconist |
283 |
tobachchonist |
283 |
ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
283 |
tabākūnōśī
karana vālā |
283 |
তামাকবাদী |
283 |
tāmākabādī |
283 |
煙草屋 |
283 |
煙草屋 |
282 |
たばこや |
282 |
tabakoya |
|
|
|
|
|
|
284 |
une personne qui possède, gère ou travaille
dans un magasin/magasin vendant des cigarettes, du tabac à pipe, etc. |
284 |
osoba, która posiada, zarządza lub
pracuje w sklepie/sklepie sprzedającym papierosy, tytoń do fajek
itp |
284 |
a person who owns, manages or works in a shop/store selling
cigarettes, tobacco for pipes, etc |
284 |
拥有、管理或在销售香烟、烟斗用烟草等的商店/商店工作的人 |
284 |
yǒngyǒu, guǎnlǐ huò zài
xiāoshòu xiāngyān, yāndǒu yòng yāncǎo
děng de shāngdiàn/shāngdiàn gōngzuò de rén |
284 |
|
284 |
a person who owns, manages or works in a
shop/store selling cigarettes, tobacco for pipes, etc |
284 |
uma pessoa que possui, administra ou
trabalha em uma loja / loja de venda de cigarros, tabaco para cachimbo, etc. |
284 |
una persona que posee, administra o trabaja
en una tienda que vende cigarrillos, tabaco para pipa, etc. |
284 |
eine Person, die ein Geschäft/ein Geschäft
besitzt, leitet oder in einem Geschäft arbeitet, in dem Zigaretten,
Pfeifentabak usw. verkauft werden |
284 |
|
284 |
лицо,
которое
владеет,
управляет
или
работает в
магазине /
магазине по
продаже сигарет,
табака для
трубок и т. д. |
284 |
litso, kotoroye vladeyet, upravlyayet ili
rabotayet v magazine / magazine po prodazhe sigaret, tabaka dlya trubok i t.
d. |
284 |
الشخص
الذي يمتلك
أو يدير أو
يعمل في متجر /
متجر يبيع
السجائر
والتبغ
للغليون وما
إلى ذلك |
284 |
alshakhs aladhi
yamtalik 'aw yudir 'aw yaemal fi matjar / matjar yabie alsajayir waltabagh
lilghalyun wama 'iilaa dhalik |
284 |
एक
व्यक्ति जो
सिगरेट, पाइप
के लिए तंबाकू
आदि बेचने
वाली
दुकान/स्टोर
का मालिक है, उसका
प्रबंधन
करता है या
काम करता है |
284 |
ek vyakti jo sigaret, paip ke lie tambaakoo
aadi bechane vaalee dukaan/stor ka maalik hai, usaka prabandhan karata hai ya
kaam karata hai |
284 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸਿਗਰੇਟ,
ਪਾਈਪਾਂ ਲਈ
ਤੰਬਾਕੂ, ਆਦਿ
ਵੇਚਣ ਵਾਲੀ
ਦੁਕਾਨ/ਸਟੋਰ
ਵਿੱਚ ਮਾਲਕ ਹੈ,
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
284 |
ika vi'akatī jō
sigarēṭa, pā'īpāṁ la'ī tabākū,
ādi vēcaṇa vālī dukāna/saṭōra vica
mālaka hai, prabadha karadā hai jāṁ kama karadā hai |
284 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি
সিগারেট,
পাইপের জন্য
তামাক
ইত্যাদি
বিক্রির
দোকান/দোকানে
মালিক,
পরিচালনা বা
কাজ করেন |
284 |
ēkajana byakti yini
sigārēṭa, pā'ipēra jan'ya tāmāka
ityādi bikrira dōkāna/dōkānē mālika,
paricālanā bā kāja karēna |
284 |
たばこ、パイプ用たばこなどを販売する店・店で所有・管理・勤務している者 |
284 |
たばこ 、 パイプ用 たばこ など を 販売 する 店 ・ 店 で 所有 ・ 管理 ・ 勤務 している 者 |
283 |
たばこ 、 ぱいぷよう たばこ など お はんばい する みせ ・ てん で しょゆう ・ かんり ・ きんむ している もの |
283 |
tabako , paipuyō tabako nado o hanbai suru mise ten de shoyū kanri kinmu shiteiru mono |
|
|
|
285 |
Les personnes qui
possèdent, gèrent ou travaillent dans des magasins/magasins vendant des
cigarettes, du tabac à pipe, etc. |
285 |
Osoby, które są
właścicielami, zarządzają lub pracują w
sklepach/sklepach sprzedających papierosy, tytoń do fajki itp. |
285 |
拥有、管理或在销售香烟、烟斗用烟草等的商店/商店工作的人 |
285 |
拥有、管理或在销售香烟、烟斗用等的商店/商店工作的人 |
285 |
yǒngyǒu,
guǎnlǐ huò zài xiāoshòu xiāngyān, yāndǒu
yòng děng de shāngdiàn/shāngdiàn gōngzuò de rén |
285 |
|
285 |
People who own,
manage, or work in shops/shops selling cigarettes, pipe tobacco, etc. |
285 |
Pessoas que possuem,
administram ou trabalham em lojas / lojas que vendem cigarros, tabaco para
cachimbo etc. |
285 |
Personas que poseen,
administran o trabajan en tiendas / comercios que venden cigarrillos, tabaco
para pipa, etc. |
285 |
Personen, die
Geschäfte besitzen, verwalten oder in Geschäften/Geschäften arbeiten, die
Zigaretten, Pfeifentabak usw. verkaufen. |
285 |
|
285 |
Люди,
которые
владеют,
управляют
или работают
в магазинах /
магазинах
по продаже
сигарет,
трубочного
табака и т. Д. |
285 |
Lyudi, kotoryye
vladeyut, upravlyayut ili rabotayut v magazinakh / magazinakh po prodazhe
sigaret, trubochnogo tabaka i t. D. |
285 |
الأشخاص
الذين
يمتلكون أو
يديرون أو
يعملون في
متاجر / متاجر
يبيعون
السجائر
وتبغ الغليون
وما إلى ذلك. |
285 |
al'ashkhas aladhin
yamtalikun 'aw yudirun 'aw yaemalun fi matajir / matajir yabieun alsajayir
watabgh alghaliun wama 'iilaa dhalika. |
285 |
जो
लोग सिगरेट,
पाइप तंबाकू
आदि बेचने
वाली दुकानों/दुकानों
के मालिक हैं,
उनका
प्रबंधन करते
हैं या काम
करते हैं। |
285 |
jo log sigaret, paip
tambaakoo aadi bechane vaalee dukaanon/dukaanon ke maalik hain, unaka
prabandhan karate hain ya kaam karate hain. |
285 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਸਿਗਰਟ,
ਪਾਈਪ ਤੰਬਾਕੂ,
ਆਦਿ ਵੇਚਣ
ਵਾਲੀਆਂ
ਦੁਕਾਨਾਂ/ਦੁਕਾਨਾਂ
ਦੇ ਮਾਲਕ ਹਨ,
ਪ੍ਰਬੰਧਨ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ
ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ. |
285 |
uha lōka
jō sigaraṭa, pā'īpa tabākū, ādi
vēcaṇa vālī'āṁ
dukānāṁ/dukānāṁ dē mālaka hana,
prabadhana karadē hana jāṁ kama karadē hana. |
285 |
যারা
সিগারেট,
পাইপ তামাক
ইত্যাদি
বিক্রির দোকান/দোকানে
মালিক,
পরিচালনা বা
কাজ করে। |
285 |
yārā
sigārēṭa, pā'ipa tāmāka ityādi bikrira
dōkāna/dōkānē mālika, paricālanā
bā kāja karē. |
285 |
タバコ、パイプタバコなどを販売する店/店を所有、管理、または働いている人。 |
285 |
タバコ 、 パイプ タバコ など を 販売 する 店 /店 を 所有 、 管理 、 または 働いている 人 。 |
284 |
タバコ 、 パイプ タバコ など お はんばい する みせ てん お しょゆう 、 かんり 、 または はたらいている ひと 。 |
284 |
tabako , paipu tabako nado o hanbai suru mise ten o shoyū , kanri , mataha hataraiteiru hito . |
|
|
|
|
|
|
286 |
Chef de transport de
tabac ; buraliste |
286 |
Szef transportu
tytoniu; sprzedawca wyrobów tytoniowych |
286 |
烟草运老板;烟草商 |
286 |
烟草经营;烟草商 |
286 |
yāncǎo
jīngyíng; yāncǎo shāng |
286 |
|
286 |
Tobacco transport
boss; tobacconist |
286 |
Chefe do transporte
de tabaco; tabacaria |
286 |
Jefe de transporte
de tabaco; estanco |
286 |
Tabaktransport-Chef;
Tabakladen |
286 |
|
286 |
Босс
по
транспортировке
табака;
табачник |
286 |
Boss po
transportirovke tabaka; tabachnik |
286 |
رئيس
نقل التبغ ؛
بائع سجائر |
286 |
rayiys naql altibgh
; bayie sajayir |
286 |
तंबाकू
परिवहन
मालिक;
टोबैकोनिस्ट |
286 |
tambaakoo parivahan
maalik; tobaikonist |
286 |
ਤੰਬਾਕੂ
ਟ੍ਰਾਂਸਪੋਰਟ
ਬੌਸ;
ਤੰਬਾਕੂਵਾਦੀ |
286 |
Tabākū
ṭrānsapōraṭa bausa; tabākūvādī |
286 |
তামাক
পরিবহনের বস;
তামাকবাদী |
286 |
Tāmāka
paribahanēra basa; tāmākabādī |
286 |
たばこ輸送ボス;たばこ屋 |
286 |
たばこ 輸送 ボス ; たばこ屋 |
285 |
たばこ ゆそう ボス ; たばこや |
285 |
tabako yusō bosu ; tabakoya |
|
|
|
|
|
|
287 |
Chef de transport de
tabac ; buraliste |
287 |
Szef transportu
tytoniu; sprzedawca wyrobów tytoniowych |
287 |
Tobacco transport boss;
tobacconist |
287 |
烟草运输老板;烟草商 |
287 |
yāncǎo
yùnshū lǎobǎn; yāncǎo shāng |
287 |
|
287 |
Tobacco transport
boss; tobacconist |
287 |
Chefe do transporte
de tabaco; tabacaria |
287 |
Jefe de transporte de
tabaco; estanco |
287 |
Tabaktransport-Chef;
Tabakladen |
287 |
|
287 |
Босс
по
транспортировке
табака;
табачник |
287 |
Boss po
transportirovke tabaka; tabachnik |
287 |
رئيس
نقل التبغ ؛
بائع سجائر |
287 |
rayiys naql altibgh ;
bayie sajayir |
287 |
तंबाकू
परिवहन
मालिक;
टोबैकोनिस्ट |
287 |
tambaakoo parivahan
maalik; tobaikonist |
287 |
ਤੰਬਾਕੂ
ਟ੍ਰਾਂਸਪੋਰਟ
ਬੌਸ;
ਤੰਬਾਕੂਵਾਦੀ |
287 |
tabākū
ṭrānsapōraṭa bausa; tabākūvādī |
287 |
তামাক
পরিবহনের বস;
তামাকবাদী |
287 |
tāmāka
paribahanēra basa; tāmākabādī |
287 |
たばこ輸送ボス;たばこ屋 |
287 |
たばこ 輸送 ボス ; たばこ屋 |
286 |
たばこ ゆそう ボス ; たばこや |
286 |
tabako yusō bosu ; tabakoya |
|
|
|
288 |
Chef de transport de
tabac ; buraliste |
288 |
Szef transportu
tytoniu; sprzedawca wyrobów tytoniowych |
288 |
烟草运输老板; 烟草商 |
288 |
烟草运输商;烟草商 |
288 |
yāncǎo
yùnshū shāng; yāncǎo shāng |
288 |
|
288 |
Tobacco transport
boss; tobacconist |
288 |
Chefe do transporte
de tabaco; tabacaria |
288 |
Jefe de transporte
de tabaco; estanco |
288 |
Tabaktransport-Chef;
Tabakladen |
288 |
|
288 |
Босс
по
транспортировке
табака;
табачник |
288 |
Boss po
transportirovke tabaka; tabachnik |
288 |
رئيس
نقل التبغ ؛
بائع سجائر |
288 |
rayiys naql altibgh
; bayie sajayir |
288 |
तंबाकू
परिवहन
मालिक;
टोबैकोनिस्ट |
288 |
tambaakoo parivahan
maalik; tobaikonist |
288 |
ਤੰਬਾਕੂ
ਟ੍ਰਾਂਸਪੋਰਟ
ਬੌਸ;
ਤੰਬਾਕੂਵਾਦੀ |
288 |
tabākū
ṭrānsapōraṭa bausa; tabākūvādī |
288 |
তামাক
পরিবহনের বস;
তামাকবাদী |
288 |
tāmāka
paribahanēra basa; tāmākabādī |
288 |
たばこ輸送ボス;たばこ屋 |
288 |
たばこ 輸送 ボス ; たばこ屋 |
287 |
たばこ ゆそう ボス ; たばこや |
287 |
tabako yusō bosu ; tabakoya |
|
|
|
|
|
|
289 |
Marchand de tabac |
289 |
Właściciel
sklepu tytoniowego |
289 |
Tobacconist |
289 |
烟草商 |
289 |
yāncǎo
shāng |
289 |
|
289 |
Tobacconist |
289 |
Tabacaria |
289 |
Estanquero |
289 |
Tabakhändler |
289 |
|
289 |
Табачник |
289 |
Tabachnik |
289 |
صانع
التبغ |
289 |
sanie altabgh |
289 |
tobacconist |
289 |
tobachchonist |
289 |
ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
289 |
tabākūnōśī
karana vālā |
289 |
তামাকবাদী |
289 |
tāmākabādī |
289 |
煙草屋 |
289 |
煙草屋 |
288 |
たばこや |
288 |
tabakoya |
|
|
|
290 |
Marchand de tabac |
290 |
Właściciel
sklepu tytoniowego |
290 |
烟草商 |
290 |
烟草商 |
290 |
yāncǎo
shāng |
290 |
|
290 |
Tobacconist |
290 |
Tabacaria |
290 |
Estanquero |
290 |
Tabakhändler |
290 |
|
290 |
Табачник |
290 |
Tabachnik |
290 |
صانع
التبغ |
290 |
sanie altabgh |
290 |
tobacconist |
290 |
tobachchonist |
290 |
ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
290 |
tabākūnōśī
karana vālā |
290 |
তামাকবাদী |
290 |
tāmākabādī |
290 |
煙草屋 |
290 |
煙草屋 |
289 |
たばこや |
289 |
tabakoya |
|
|
|
|
|
|
291 |
Tabacs |
291 |
Sprzedawcy tytoniu |
291 |
Tobacconists |
291 |
烟草商 |
291 |
yāncǎo
shāng |
291 |
|
291 |
Tobacconists |
291 |
Tabacarias |
291 |
Estancos |
291 |
Tabakwaren |
291 |
|
291 |
Табачники |
291 |
Tabachniki |
291 |
طباخون |
291 |
tabaakhun |
291 |
सिगरेट |
291 |
sigaret |
291 |
ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ
ਕਰਨ ਵਾਲੇ |
291 |
tabākūnōśī
karana vālē |
291 |
তামাকবাদীরা |
291 |
tāmākabādīrā |
291 |
煙草屋 |
291 |
煙草屋 |
290 |
たばこや |
290 |
tabakoya |
|
|
|
292 |
un magasin/magasin
qui vend des cigarettes, du tabac, etc. |
292 |
sklep/sklep
sprzedający papierosy, tytoń itp. |
292 |
a
shop/store that sells cigarettes, tobacco, etc. |
292 |
出售香烟、烟草等的商店/商店。 |
292 |
chūshòu
xiāngyān, yāncǎo děng de
shāngdiàn/shāngdiàn. |
292 |
|
292 |
a shop/store that
sells cigarettes, tobacco, etc. |
292 |
uma loja / loja que
vende cigarros, tabaco, etc. |
292 |
una tienda que vende
cigarrillos, tabaco, etc. |
292 |
ein Geschäft/Laden,
das Zigaretten, Tabak usw. verkauft. |
292 |
|
292 |
магазин
/ магазин по
продаже
сигарет,
табака и т. д. |
292 |
magazin / magazin po
prodazhe sigaret, tabaka i t. d. |
292 |
متجر
/ متجر يبيع
السجائر
والتبغ وما
إلى ذلك. |
292 |
matjar / matjar yabie
alsajayir waltabagh wama 'iilaa dhalika. |
292 |
एक
दुकान / दुकान
जो सिगरेट,
तंबाकू आदि
बेचती है। |
292 |
ek dukaan / dukaan jo
sigaret, tambaakoo aadi bechatee hai. |
292 |
ਇੱਕ
ਦੁਕਾਨ/ਸਟੋਰ
ਜੋ ਸਿਗਰੇਟ,
ਤੰਬਾਕੂ, ਆਦਿ
ਵੇਚਦਾ ਹੈ. |
292 |
ika
dukāna/saṭōra jō sigarēṭa, tabākū,
ādi vēcadā hai. |
292 |
একটি
দোকান/দোকান
যা সিগারেট,
তামাক
ইত্যাদি বিক্রি
করে |
292 |
ēkaṭi
dōkāna/dōkāna yā sigārēṭa,
tāmāka ityādi bikri karē |
292 |
タバコ、タバコなどを販売するショップ/ストア。 |
292 |
タバコ 、 タバコ など を 販売 する ショップ / ストア 。 |
291 |
タバコ 、 タバコ など お はんばい する ショップ / ストア 。 |
291 |
tabako , tabako nado o hanbai suru shoppu / sutoa . |
|
|
|
|
|
|
293 |
Commerces/magasins
vendant des cigarettes, du tabac, etc. |
293 |
Sklepy/sklepy
sprzedające papierosy, tytoń itp. |
293 |
出售香烟、烟草等的商店/商店 |
293 |
卖香烟、烟草等的商店 |
293 |
Mài
xiāngyān, yāncǎo děng de shāngdiàn |
293 |
|
293 |
Shops/shops selling
cigarettes, tobacco, etc. |
293 |
Lojas / lojas que
vendem cigarros, tabaco, etc. |
293 |
Tiendas / comercios
que venden cigarrillos, tabaco, etc. |
293 |
Geschäfte/Geschäfte,
die Zigaretten, Tabakwaren usw. verkaufen. |
293 |
|
293 |
Магазины
/ магазины по
продаже
сигарет, табака
и т. Д. |
293 |
Magaziny / magaziny
po prodazhe sigaret, tabaka i t. D. |
293 |
المحلات
التجارية
التي تبيع
السجائر
والتبغ وما
إلى ذلك. |
293 |
almahalaat
altijariat alati tabie alsajayir waltibagh wama 'iilaa dhalika. |
293 |
सिगरेट,
तंबाकू आदि
बेचने वाली
दुकानें/दुकानें। |
293 |
sigaret, tambaakoo
aadi bechane vaalee dukaanen/dukaanen. |
293 |
ਸਿਗਰੇਟ,
ਤੰਬਾਕੂ, ਆਦਿ
ਵੇਚਣ ਵਾਲੀਆਂ
ਦੁਕਾਨਾਂ/ਦੁਕਾਨਾਂ. |
293 |
Sigarēṭa,
tabākū, ādi vēcaṇa vālī'āṁ
dukānāṁ/dukānāṁ. |
293 |
সিগারেট,
তামাক
ইত্যাদি
বিক্রির
দোকান/দোকান। |
293 |
sigārēṭa,
tāmāka ityādi bikrira dōkāna/dōkāna. |
293 |
たばこ・たばこ等を販売するショップ・ショップ |
293 |
たばこ ・ たばこ等 を 販売 する ショップ ・ ショップ |
292 |
たばこ ・ たばことう お はんばい する ショップ ・ ショップ |
292 |
tabako tabakotō o hanbai suru shoppu shoppu |
|
|
|
|
|
|
294 |
Boutique de tabac |
294 |
Sklep z tytoniem |
294 |
Tobacco Shop |
294 |
烟草店 |
294 |
yāncǎo diàn |
294 |
|
294 |
Tobacco Shop |
294 |
Tabacaria |
294 |
Tienda de tabaco |
294 |
Tabak Laden |
294 |
|
294 |
Табачный
магазин |
294 |
Tabachnyy magazin |
294 |
محل
تبغ |
294 |
mahalu tibgh |
294 |
तम्बाकू
की दुकान |
294 |
tambaakoo kee dukaan |
294 |
ਤੰਬਾਕੂ
ਦੀ ਦੁਕਾਨ |
294 |
Tabākū
dī dukāna |
294 |
তামাকের
দোকান |
294 |
Tāmākēra
dōkāna |
294 |
タバコ屋 |
294 |
タバコ屋 |
293 |
たばこや |
293 |
tabakoya |
|
|
|
295 |
Boutique de tabac |
295 |
Sklep z tytoniem |
295 |
烟草店 |
295 |
烟草店 |
295 |
yāncǎo
diàn |
295 |
|
295 |
Tobacco Shop |
295 |
Tabacaria |
295 |
Tienda de tabaco |
295 |
Tabak Laden |
295 |
|
295 |
Табачный
магазин |
295 |
Tabachnyy magazin |
295 |
محل
تبغ |
295 |
mahalu tibgh |
295 |
तम्बाकू
की दुकान |
295 |
tambaakoo kee dukaan |
295 |
ਤੰਬਾਕੂ
ਦੀ ਦੁਕਾਨ |
295 |
tabākū
dī dukāna |
295 |
তামাকের
দোকান |
295 |
tāmākēra
dōkāna |
295 |
タバコ屋 |
295 |
タバコ屋 |
294 |
たばこや |
294 |
tabakoya |
|
|
|
|
|
|
296 |
Il y a un bureau de
tabac au coin |
296 |
Na rogu stoi sklep
tytoniowy |
296 |
There’s
a tobacconist’s on the
corner |
296 |
拐角处有一家烟草店 |
296 |
guǎijiǎo
chù yǒuyījiā yāncǎo diàn |
296 |
|
296 |
There’s a
tobacconist’s on the corner |
296 |
Há uma tabacaria na
esquina |
296 |
Hay un estanco en la
esquina |
296 |
An der Ecke ist ein
Tabakladen |
296 |
|
296 |
Табачная
лавка на
углу |
296 |
Tabachnaya lavka na
uglu |
296 |
هناك
بائع سجائر
في الزاوية |
296 |
hunak bayie sajayir
fi alzaawia |
296 |
कोने
पर एक
टोबैकोनिस्ट
है |
296 |
kone par ek
tobaikonist hai |
296 |
ਕੋਨੇ
ਤੇ ਇੱਕ
ਤੰਬਾਕੂਵਾਦੀ
ਹੈ |
296 |
kōnē
tē ika tabākūvādī hai |
296 |
কোণে
একটি
তামাকবাদী
আছে |
296 |
kōṇē
ēkaṭi tāmākabādī āchē |
296 |
角に煙草屋がいます |
296 |
角 に 煙草屋 が います |
295 |
かく に たばこや が います |
295 |
kaku ni tabakoya ga imasu |
|
|
|
297 |
Il y a un bureau de
tabac au coin de la rue |
297 |
Za rogiem znajduje
się sklep tytoniowy |
297 |
拐角处有一家烟草店 |
297 |
拐角处有一家烟草店 |
297 |
guǎijiǎo
chù yǒu yījiā yāncǎo diàn |
297 |
|
297 |
There is a tobacco
shop around the corner |
297 |
Há uma tabacaria na
esquina |
297 |
Hay una tienda de
tabaco a la vuelta de la esquina. |
297 |
Um die Ecke ist ein
Tabakladen |
297 |
|
297 |
За
углом есть
табачная
лавка |
297 |
Za uglom yest'
tabachnaya lavka |
297 |
يوجد
متجر تبغ قاب
قوسين أو
أدنى |
297 |
yujad matjar tabgh
qab qawsayn 'aw 'adnaa |
297 |
कोने
के आसपास
तंबाकू की
दुकान है |
297 |
kone ke aasapaas
tambaakoo kee dukaan hai |
297 |
ਕੋਨੇ
ਦੇ ਦੁਆਲੇ
ਤੰਬਾਕੂ ਦੀ
ਦੁਕਾਨ ਹੈ |
297 |
kōnē
dē du'ālē tabākū dī dukāna hai |
297 |
চারপাশে
একটা
তামাকের
দোকান আছে |
297 |
cārapāśē
ēkaṭā tāmākēra dōkāna āchē |
297 |
角を曲がったところにタバコ屋があります |
297 |
角 を 曲がった ところ に タバコ屋 が あります |
296 |
かく お まがった ところ に たばこや が あります |
296 |
kaku o magatta tokoro ni tabakoya ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
298 |
Il y a un bureau de
tabac au coin de la rue |
298 |
Na rogu ulicy
znajduje się sklep tytoniowy |
298 |
There is a tobacco shop on the
corner of the street |
298 |
街角有一家烟草店 |
298 |
jiējiǎo
yǒu yījiā yāncǎo diàn |
298 |
|
298 |
There is a tobacco
shop on the corner of the street |
298 |
Há uma tabacaria na
esquina da rua |
298 |
Hay una tabaquería en
la esquina de la calle. |
298 |
An der Straßenecke
befindet sich ein Tabakladen |
298 |
|
298 |
На
углу улицы
есть
табачная
лавка. |
298 |
Na uglu ulitsy yest'
tabachnaya lavka. |
298 |
يوجد
محل لبيع
التبغ في
زاوية
الشارع |
298 |
yujad mahalun libaye
altibgh fi zawiat alshaarie |
298 |
गली
के कोने पर
तंबाकू की
दुकान है |
298 |
galee ke kone par
tambaakoo kee dukaan hai |
298 |
ਗਲੀ
ਦੇ ਕੋਨੇ ਤੇ
ਤੰਬਾਕੂ ਦੀ
ਦੁਕਾਨ ਹੈ |
298 |
galī dē
kōnē tē tabākū dī dukāna hai |
298 |
রাস্তার
মোড়ে একটা
তামাকের
দোকান আছে |
298 |
rāstāra
mōṛē ēkaṭā tāmākēra
dōkāna āchē |
298 |
通りの角にたばこ屋があります |
298 |
通り の 角 に たばこ屋 が あります |
297 |
とうり の かく に たばこや が あります |
297 |
tōri no kaku ni tabakoya ga arimasu |
|
|
|
299 |
Il y a un bureau de
tabac au coin de la rue |
299 |
Na rogu ulicy
znajduje się sklep tytoniowy |
299 |
街角处有一家烟草店 |
299 |
街角处有一家烟草店 |
299 |
jiējiǎo
chù yǒu yījiā yāncǎo diàn |
299 |
|
299 |
There is a tobacco
shop on the corner of the street |
299 |
Há uma tabacaria na
esquina da rua |
299 |
Hay una tabaquería
en la esquina de la calle. |
299 |
An der Straßenecke
befindet sich ein Tabakladen |
299 |
|
299 |
На
углу улицы
есть
табачная
лавка. |
299 |
Na uglu ulitsy yest'
tabachnaya lavka. |
299 |
يوجد
محل لبيع
التبغ في
زاوية
الشارع |
299 |
yujad mahalun libaye
altibgh fi zawiat alshaarie |
299 |
गली
के कोने पर
तंबाकू की
दुकान है |
299 |
galee ke kone par
tambaakoo kee dukaan hai |
299 |
ਗਲੀ
ਦੇ ਕੋਨੇ ਤੇ
ਤੰਬਾਕੂ ਦੀ
ਦੁਕਾਨ ਹੈ |
299 |
galī dē
kōnē tē tabākū dī dukāna hai |
299 |
রাস্তার
মোড়ে একটা
তামাকের
দোকান আছে |
299 |
rāstāra
mōṛē ēkaṭā tāmākēra
dōkāna āchē |
299 |
通りの角にたばこ屋があります |
299 |
通り の 角 に たばこ屋 が あります |
298 |
とうり の かく に たばこや が あります |
298 |
tōri no kaku ni tabakoya ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
300 |
luge |
300 |
tobogan |
300 |
toboggan |
300 |
雪橇 |
300 |
xuěqiāo |
300 |
|
300 |
toboggan |
300 |
tobogã |
300 |
tobogán |
300 |
Rodel |
300 |
|
300 |
тобогган |
300 |
toboggan |
300 |
مزلقة |
300 |
muzlaqa |
300 |
टोबोग्गन |
300 |
toboggan |
300 |
ਟੋਬੋਗਨ |
300 |
ṭōbōgana |
300 |
toboggan |
300 |
toboggan |
300 |
トボガン |
300 |
トボガン |
299 |
とぼがん |
299 |
tobogan |
|
|
|
301 |
traîneau |
301 |
sanki |
301 |
雪橇 |
301 |
雪地 |
301 |
xuě dì |
301 |
|
301 |
sled |
301 |
trenó |
301 |
trineo |
301 |
Schlitten |
301 |
|
301 |
санки |
301 |
sanki |
301 |
تزلج |
301 |
tazalaj |
301 |
बेपहियों
की गाड़ी |
301 |
bepahiyon kee gaadee |
301 |
ਸਲੇਜ |
301 |
salēja |
301 |
স্লেজ |
301 |
slēja |
301 |
そり |
301 |
そり |
300 |
そり |
300 |
sori |
|
|
|
|
|
|
302 |
un long traîneau léger et étroit (un
véhicule qui glisse sur la neige) parfois courbé vers l'avant, utilisé pour
dévaler les pentes |
302 |
długie, lekkie, wąskie sanie
(pojazd, który ślizga się po śniegu), czasami zakrzywione do
góry, używane do zjeżdżania po zboczach |
302 |
a long light narrow sledge ( a vehicle that slides over snow) sometimes curved up in
front, used for sliding down slopes |
302 |
一种长而窄的雪橇(一种在雪地上滑行的车辆)有时在前面弯曲,用于滑下斜坡 |
302 |
yī zhǒng cháng ér zhǎi de
xuěqiāo (yī zhǒng zài xuě dìshàng huáxíng de
chēliàng) yǒushí zài qiánmiàn wānqū, yòng yú huá xià
xiépō |
302 |
|
302 |
a long light narrow sledge (a vehicle that
slides over snow) sometimes curved up in front, used for sliding down slopes |
302 |
um trenó longo leve e estreito (um veículo
que desliza sobre a neve) às vezes se curvava na frente, usado para deslizar
em encostas |
302 |
un trineo largo, ligero y estrecho (un
vehículo que se desliza sobre la nieve) a veces curvado hacia adelante, que
se usa para deslizarse por pendientes |
302 |
ein langer, leichter, schmaler Schlitten
(ein Fahrzeug, das über Schnee rutscht), manchmal vorn gebogen, zum
Herunterrutschen von Hängen |
302 |
|
302 |
длинные
легкие
узкие сани
(транспортное
средство,
скользящее
по снегу),
иногда изогнутые
впереди,
используемые
для скольжения
по склонам |
302 |
dlinnyye legkiye uzkiye sani (transportnoye
sredstvo, skol'zyashcheye po snegu), inogda izognutyye vperedi,
ispol'zuyemyye dlya skol'zheniya po sklonam |
302 |
زلاجة
ضيقة طويلة
وخفيفة
(مركبة تنزلق
فوق الثلج)
تنحني
أحيانًا إلى
الأمام ،
وتستخدم
للانزلاق
على
المنحدرات |
302 |
zilajat dayiqat
tawilat wakhafifa (markabat tanzaliq fawq althalja) tanhani ahyanan 'iilaa
al'amam , watustakhdam lilianzilaq ealaa almunhadarat |
302 |
एक लंबी
हल्की संकरी
स्लेज (एक
वाहन जो बर्फ
पर फिसलती है)
कभी-कभी
सामने की ओर
मुड़ी हुई
होती है,
जिसका उपयोग
ढलानों को
नीचे खिसकाने
के लिए किया
जाता है |
302 |
ek lambee halkee sankaree slej (ek vaahan jo
barph par phisalatee hai) kabhee-kabhee saamane kee or mudee huee hotee hai,
jisaka upayog dhalaanon ko neeche khisakaane ke lie kiya jaata hai |
302 |
ਇੱਕ
ਲੰਮੀ ਹਲਕੀ
ਤੰਗ ਸਲੇਜ (ਇੱਕ
ਵਾਹਨ ਜੋ ਬਰਫ
ਉੱਤੇ ਸਲਾਈਡ
ਕਰਦਾ ਹੈ) ਕਈ
ਵਾਰ ਸਾਹਮਣੇ
ਵੱਲ ਕਰਵ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ
downਲਾਣਾਂ ਨੂੰ
ਹੇਠਾਂ ਜਾਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
302 |
ika lamī halakī taga salēja
(ika vāhana jō barapha utē salā'īḍa
karadā hai) ka'ī vāra sāhamaṇē vala karava
kītā jāndā hai, jō downlāṇāṁ
nū hēṭhāṁ jāṇa la'ī varati'ā
jāndā hai |
302 |
একটি
লম্বা হালকা
সরু স্লেজ
(একটি গাড়ি
যা তুষারের
উপর দিয়ে
স্লাইড করে)
কখনও কখনও
সামনে বাঁকা
হয়, যা downাল
বেয়ে নিচে
নামার জন্য
ব্যবহৃত হয় |
302 |
ēkaṭi lambā hālakā
saru slēja (ēkaṭi gāṛi yā
tuṣārēra upara diẏē slā'iḍa karē)
kakhana'ō kakhana'ō sāmanē bām̐kā
haẏa, yā downāla bēẏē nicē
nāmāra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
302 |
長くて軽い狭いそり(雪の上を滑る車両)は、前を上に曲がることがあり、斜面を滑り降りるのに使用されます |
302 |
長くて 軽い 狭い そり ( 雪 の 上 を 滑る 車両 ) は 、 前 を 上 に 曲がる こと が あり 、 斜面 を 滑り降りる の に 使用 されます |
301 |
ながくて かるい せまい そり ( ゆき の うえ お すべる しゃりょう ) わ 、 まえ お うえ に まがる こと が あり 、 しゃめん お すべりおりる の に しよう されます |
301 |
nagakute karui semai sori ( yuki no ue o suberu sharyō ) wa , mae o ue ni magaru koto ga ari , shamen o suberioriru no ni shiyō saremasu |
|
|
|
303 |
Un traîneau long et
étroit (un véhicule qui glisse sur la neige) se plie parfois devant et sert à
dévaler une pente |
303 |
Długie,
wąskie sanki (pojazd, który ślizga się po śniegu) czasami
wyginają się do przodu i służą do
zjeżdżania po zboczu |
303 |
长而窄的雪橇(一种在雪地上滑行的车辆)有时在前面弯曲,用于滑下斜坡 |
303 |
长而窄的雪怪(一种在雪地上滑行的车辆)有时在前面弯曲,用于滑下活动 |
303 |
cháng ér zhǎi
de xuě guài (yī zhǒng zài xuě dìshàng huáxíng de
chēliàng) yǒushí zài qiánmiàn wānqū, yòng yú huá xià
huódòng |
303 |
|
303 |
A long, narrow sled
(a vehicle that slides on the snow) sometimes bends in front and is used to
slide down a slope |
303 |
Um trenó longo e
estreito (um veículo que desliza na neve) às vezes se curva na frente e é
usado para deslizar em uma encosta |
303 |
Un trineo largo y
estrecho (un vehículo que se desliza sobre la nieve) a veces se dobla al
frente y se usa para deslizarse por una pendiente |
303 |
Ein langer, schmaler
Schlitten (ein Fahrzeug, das auf dem Schnee rutscht) biegt manchmal vorne ab
und wird verwendet, um einen Hang hinunterzurutschen |
303 |
|
303 |
Длинные
узкие сани
(транспортное
средство,
которое
скользит по
снегу)
иногда
наклоняются
вперед и
используются
для
скольжения
по склону. |
303 |
Dlinnyye uzkiye sani
(transportnoye sredstvo, kotoroye skol'zit po snegu) inogda naklonyayutsya
vpered i ispol'zuyutsya dlya skol'zheniya po sklonu. |
303 |
مزلجة
طويلة وضيقة
(مركبة تنزلق
على الثلج) تنحني
أحيانًا
أمامها
وتستخدم
للانزلاق
على منحدر |
303 |
muzlijat tawilat
wadiqa (markabat tanzaliq ealaa althalja) tanhani ahyanan 'amamaha
watustakhdam lilianzilaq ealaa munhadar |
303 |
एक
लंबी, संकरी
स्लेज (एक
वाहन जो बर्फ
पर फिसलती है)
कभी-कभी
सामने झुक
जाती है और
ढलान को नीचे
खिसकाने के
लिए उपयोग की
जाती है |
303 |
ek lambee, sankaree
slej (ek vaahan jo barph par phisalatee hai) kabhee-kabhee saamane jhuk
jaatee hai aur dhalaan ko neeche khisakaane ke lie upayog kee jaatee hai |
303 |
ਇੱਕ
ਲੰਮੀ, ਤੰਗ
ਸਲੇਜ (ਇੱਕ
ਵਾਹਨ ਜੋ ਬਰਫ
ਤੇ ਸਲਾਈਡ ਕਰਦਾ
ਹੈ) ਕਈ ਵਾਰ
ਸਾਹਮਣੇ
ਝੁਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਇੱਕ opeਲਾਨ ਤੇ ਸਲਾਈਡ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
303 |
ika lamī, taga
salēja (ika vāhana jō barapha tē salā'īḍa
karadā hai) ka'ī vāra sāhamaṇē jhukadā
hai atē ika opelāna tē salā'īḍa karana
la'ī varati'ā jāndā hai |
303 |
একটি
লম্বা, সরু
স্লেজ (বরফের
উপর স্লাইড
করা একটি যান)
কখনও কখনও
সামনে
বাঁকায় এবং
opeাল বেয়ে
স্লাইড করতে
ব্যবহৃত হয় |
303 |
ēkaṭi
lambā, saru slēja (baraphēra upara slā'iḍa
karā ēkaṭi yāna) kakhana'ō kakhana'ō
sāmanē bām̐kāẏa ēbaṁ opeāla
bēẏē slā'iḍa karatē byabahr̥ta
haẏa |
303 |
長くて細いそり(雪の上を滑る車両)が前に曲がり、坂を滑り降りるのに使われることがあります |
303 |
長くて 細い そり ( 雪 の 上 を 滑る 車両 ) が 前 に 曲がり 、 坂 を 滑り降りる の に 使われる こと が あります |
302 |
ながくて ほそい そり ( ゆき の うえ お すべる しゃりょう ) が まえ に まがり 、 さか お すべりおりる の に つかわれる こと が あります |
302 |
nagakute hosoi sori ( yuki no ue o suberu sharyō ) ga mae ni magari , saka o suberioriru no ni tsukawareru koto ga arimasu |
|
|
|
|
|
304 |
Bobsleigh |
304 |
Bobsled |
304 |
Bobsled |
304 |
雪橇 |
304 |
xuěqiāo |
304 |
|
304 |
Bobsled |
304 |
Bobsled |
304 |
Bobsleigh |
304 |
Bobfahren |
304 |
|
304 |
Бобслей |
304 |
Bobsley |
304 |
مزلقة |
304 |
muzlaqa |
304 |
बोबस्लेय |
304 |
bobasley |
304 |
ਬੌਬਸਲਡ |
304 |
baubasalaḍa |
304 |
ববসলেড |
304 |
babasalēḍa |
304 |
ボブスレー |
304 |
ボブスレー |
303 |
ボブスレー |
303 |
bobusurē |
|
|
|
305 |
Bobsleigh |
305 |
Bobsled |
305 |
长雪橇;平底长鲁橇 |
305 |
长雪遗传;平底长鲁鲁动物 |
305 |
zhǎng xuě
yíchuán; píngdǐ zhǎng lǔ lǔ dòngwù |
305 |
|
305 |
Bobsled |
305 |
Bobsled |
305 |
Bobsleigh |
305 |
Bobfahren |
305 |
|
305 |
Бобслей |
305 |
Bobsley |
305 |
مزلقة |
305 |
muzlaqa |
305 |
बोबस्लेय |
305 |
bobasley |
305 |
ਬੌਬਸਲਡ |
305 |
baubasalaḍa |
305 |
ববসলেড |
305 |
babasalēḍa |
305 |
ボブスレー |
305 |
ボブスレー |
304 |
ボブスレー |
304 |
bobusurē |
|
|
|
|
|
|
306 |
descendre une pente
sur la neige ou la glace à l'aide d'un toboggan |
306 |
zjeżdżać
na zboczu po śniegu lub lodzie na sankach |
306 |
to
travel down a slope on snow or ice using a toboggan |
306 |
使用雪橇滑下雪地或冰上的斜坡 |
306 |
shǐyòng
xuěqiāo huá xià xuě dì huò bīng shàng de xiépō |
306 |
|
306 |
to travel down a
slope on snow or ice using a toboggan |
306 |
descer uma encosta na
neve ou no gelo usando um tobogã |
306 |
para bajar una
pendiente sobre nieve o hielo usando un tobogán |
306 |
mit einer Rodel einen
Hang auf Schnee oder Eis hinunterfahren |
306 |
|
306 |
спускаться
по склону по
снегу или
льду на тобоггане |
306 |
spuskat'sya po sklonu
po snegu ili l'du na toboggane |
306 |
للسفر
على منحدر
على الجليد
أو الجليد
باستخدام
مزلقة |
306 |
lilsafar ealaa
munhadar ealaa aljalid 'aw aljalid biastikhdam muzlaqa |
306 |
टोबोगन
का उपयोग
करके बर्फ या
बर्फ पर ढलान
पर यात्रा
करने के लिए |
306 |
tobogan ka upayog
karake barph ya barph par dhalaan par yaatra karane ke lie |
306 |
ਟੋਬੋਗਨ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦਿਆਂ ਬਰਫ
ਜਾਂ ਬਰਫ ਦੀ
slਲਾਣ ਤੋਂ
ਹੇਠਾਂ ਦੀ
ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਲਈ |
306 |
ṭōbōgana
dī varatōṁ karadi'āṁ barapha jāṁ
barapha dī sllāṇa tōṁ hēṭhāṁ
dī yātarā karana la'ī |
306 |
একটি
তুবগান
ব্যবহার করে
তুষার বা
বরফে slাল বেয়ে
ভ্রমণ করতে |
306 |
ēkaṭi
tubagāna byabahāra karē tuṣāra bā baraphē
slāla bēẏē bhramaṇa karatē |
306 |
トボガンを使って雪や氷の上を坂を下る |
306 |
トボガン を 使って 雪 や 氷 の 上 を 坂 を 下る |
305 |
とぼがん お つかって ゆき や こうり の うえ お さか お くだる |
305 |
tobogan o tsukatte yuki ya kōri no ue o saka o kudaru |
|
|
|
307 |
Utilisez un traîneau
pour dévaler une pente sur la neige ou la glace |
307 |
Użyj sań,
aby zjechać po zboczu na śniegu lub lodzie |
307 |
使用雪橇滑下雪地或冰上的斜坡 |
307 |
使用雪滑下雪地或冰上的乐趣 |
307 |
shǐyòng
xuě huá xià xuě dì huò bīng shàng de lèqù |
307 |
|
307 |
Use a sled to slide
down a slope on snow or ice |
307 |
Use um trenó para
deslizar em uma encosta na neve ou no gelo |
307 |
Use un trineo para
deslizarse por una pendiente sobre nieve o hielo |
307 |
Verwenden Sie einen
Schlitten, um auf Schnee oder Eis einen Hang hinunterzurutschen |
307 |
|
307 |
Спускайтесь
на санках по
снегу или
льду. |
307 |
Spuskaytes' na
sankakh po snegu ili l'du. |
307 |
استخدم
الزلاجة
للانزلاق
على منحدر
على الثلج أو
الجليد |
307 |
astakhdim alzilajat
lilianzilaq ealaa munhadar ealaa althalj 'aw aljalid |
307 |
बर्फ
या बर्फ पर
ढलान को नीचे
खिसकाने के
लिए स्लेज का
उपयोग करें |
307 |
barph ya barph par
dhalaan ko neeche khisakaane ke lie slej ka upayog karen |
307 |
ਬਰਫ਼
ਜਾਂ ਬਰਫ਼
ਉੱਤੇ opeਲਾਣ ਨੂੰ
ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ
ਸਲਾਈਡ ਕਰਨ ਲਈ
ਇੱਕ ਸਲੇਜ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
307 |
barafa
jāṁ barafa utē opelāṇa nū
hēṭhāṁ vala salā'īḍa karana la'ī
ika salēja dī varatōṁ karō |
307 |
তুষার
বা বরফে slাল
বেয়ে
স্লাইড করার
জন্য স্লেজ
ব্যবহার
করুন |
307 |
tuṣāra
bā baraphē slāla bēẏē slā'iḍa
karāra jan'ya slēja byabahāra karuna |
307 |
そりを使って雪や氷の上で斜面を滑り降りる |
307 |
そり を 使って 雪 や 氷 の 上 で 斜面 を 滑り降りる |
306 |
そり お つかって ゆき や こうり の うえ で しゃめん お すべりおりる |
306 |
sori o tsukatte yuki ya kōri no ue de shamen o suberioriru |
|
|
|
|
|
|
308 |
Balade en traîneau |
308 |
Kulig |
308 |
Sleigh ride |
308 |
乘坐雪橇 |
308 |
chéngzuò
xuěqiāo |
308 |
|
308 |
Sleigh ride |
308 |
Passeio de trenó |
308 |
Paseo en trineo |
308 |
Schlittenfahrt |
308 |
|
308 |
Катание
на санях |
308 |
Kataniye na sanyakh |
308 |
ركوب
الزلاجة |
308 |
rukub alzilaja |
308 |
बर्फ
पर बिना पहिए
वाले रथ पर
सवारी करना |
308 |
barph par bina pahie
vaale rath par savaaree karana |
308 |
ਸਲਾਈਗ
ਰਾਈਡ |
308 |
salā'īga
rā'īḍa |
308 |
Sleigh
রাইড |
308 |
Sleigh
rā'iḍa |
308 |
スレイライド |
308 |
スレイライド |
307 |
すれいらいど |
307 |
sureiraido |
|
|
|
309 |
Balade en traîneau |
309 |
Kulig |
309 |
坐长雪橇滑行 |
309 |
坐长雪滑行 |
309 |
zuò zhǎng
xuě huáxíng |
309 |
|
309 |
Sleigh ride |
309 |
Passeio de trenó |
309 |
Paseo en trineo |
309 |
Schlittenfahrt |
309 |
|
309 |
Катание
на санях |
309 |
Kataniye na sanyakh |
309 |
ركوب
الزلاجة |
309 |
rukub alzilaja |
309 |
बर्फ
पर बिना पहिए
वाले रथ पर
सवारी करना |
309 |
barph par bina pahie
vaale rath par savaaree karana |
309 |
ਸਲਾਈਗ
ਰਾਈਡ |
309 |
salā'īga
rā'īḍa |
309 |
Sleigh
রাইড |
309 |
Sleigh
rā'iḍa |
309 |
スレイライド |
309 |
スレイライド |
308 |
すれいらいど |
308 |
sureiraido |
|
|
|
|
|
|
310 |
toccata |
310 |
toccata |
310 |
toccata |
310 |
托卡塔 |
310 |
tuō kǎ
tǎ |
310 |
|
310 |
toccata |
310 |
tocata |
310 |
tocata |
310 |
Tokkata |
310 |
|
310 |
токката |
310 |
tokkata |
310 |
توكاتا |
310 |
twkata |
310 |
टेकट्टा |
310 |
tekatta |
310 |
ਟੌਕਾਟਾ |
310 |
ṭaukāṭā |
310 |
টকাকাটা |
310 |
ṭakākāṭā |
310 |
トッカータ |
310 |
トッカータ |
309 |
トッカータ |
309 |
tokkāta |
|
|
|
311 |
Toccata |
311 |
Toccata |
311 |
托卡塔 |
311 |
托卡塔 |
311 |
tuō kǎ
tǎ |
311 |
|
311 |
Toccata |
311 |
Tocata |
311 |
Tocata |
311 |
Tokkata |
311 |
|
311 |
Токката |
311 |
Tokkata |
311 |
توكاتا |
311 |
twkata |
311 |
टेकट्टा |
311 |
tekatta |
311 |
ਟੋਕਾਟਾ |
311 |
ṭōkāṭā |
311 |
টককাটা |
311 |
ṭakakāṭā |
311 |
トッカータ |
311 |
トッカータ |
310 |
トッカータ |
310 |
tokkāta |
|
|
|
|
|
|
312 |
un morceau de musique pour un instrument à
clavier qui comprend des passages difficiles conçus pour montrer l'habileté
du joueur |
312 |
utwór muzyczny na instrument klawiszowy
zawierający trudne pasaże, które mają pokazać
umiejętności gracza |
312 |
a piece of music for a
keyboard instrument which includes difficult passages designed to show the
player’s skill |
312 |
一首键盘乐器的音乐,其中包括旨在展示演奏者技能的困难段落 |
312 |
yī shǒu jiànpán yuèqì de
yīnyuè, qízhōng bāokuò zhǐ zài zhǎnshì
yǎnzòuzhě jìnéng de kùnnán duànluò |
312 |
|
312 |
a piece of music for a keyboard instrument
which includes difficult passages designed to show the player’s skill |
312 |
uma peça musical para um instrumento de
teclado que inclui passagens difíceis projetadas para mostrar a habilidade do
jogador |
312 |
una pieza musical para un instrumento de
teclado que incluye pasajes difíciles diseñados para mostrar la habilidad del
jugador |
312 |
ein Musikstück für ein Tasteninstrument, das
schwierige Passagen enthält, die das Können des Spielers zeigen sollen |
312 |
|
312 |
музыкальное
произведение
для клавишного
инструмента,
которое
включает
сложные
отрывки,
призванные
показать
мастерство
игрока |
312 |
muzykal'noye proizvedeniye dlya klavishnogo
instrumenta, kotoroye vklyuchayet slozhnyye otryvki, prizvannyye pokazat'
masterstvo igroka |
312 |
قطعة
موسيقية
لآلة لوحة
مفاتيح
تتضمن فقرات
صعبة مصممة
لإظهار
مهارة
العازف |
312 |
qiteat musiqiat lalat
lawhat mafatih tatadaman faqarat saebatan musamimatan li'iizhar maharat
aleazif |
312 |
एक
कुंजीपटल
उपकरण के लिए
संगीत का एक टुकड़ा
जिसमें
खिलाड़ी के
कौशल को
दिखाने के लिए
डिज़ाइन किए
गए कठिन
मार्ग शामिल
हैं |
312 |
ek kunjeepatal upakaran ke lie sangeet ka ek
tukada jisamen khilaadee ke kaushal ko dikhaane ke lie dizain kie gae kathin
maarg shaamil hain |
312 |
ਇੱਕ
ਕੀਬੋਰਡ ਸਾਧਨ
ਲਈ ਸੰਗੀਤ ਦਾ
ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਖਿਡਾਰੀ ਦੇ
ਹੁਨਰ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਅੰਸ਼
ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ |
312 |
ika kībōraḍa sādhana
la'ī sagīta dā ika ṭukaṛā jisa vica
khiḍārī dē hunara nū darasā'uṇa
la'ī ti'āra kītē ga'ē muśakala aśa
śāmala hudē hana |
312 |
একটি
কীবোর্ড
যন্ত্রের
জন্য
সংগীতের একটি
অংশ যা
খেলোয়াড়ের
দক্ষতা
দেখানোর জন্য
ডিজাইন করা
কঠিন
প্যাসেজ
অন্তর্ভুক্ত
করে |
312 |
ēkaṭi kībōrḍa
yantrēra jan'ya saṅgītēra ēkaṭi anśa
yā khēlōẏāṛēra dakṣatā
dēkhānōra jan'ya ḍijā'ina karā kaṭhina
pyāsēja antarbhukta karē |
312 |
プレーヤーのスキルを示すように設計された難しいパッセージを含む鍵盤楽器用の曲 |
312 |
プレーヤー の スキル を 示す よう に 設計 された 難しい パッ セージ を 含む 鍵盤 楽器用 の 曲 |
311 |
プレーヤー の スキル お しめす よう に せっけい された むずかしい パッ セージ お ふくむ けんばん がっきよう の きょく |
311 |
purēyā no sukiru o shimesu yō ni sekkei sareta muzukashī pas sēji o fukumu kenban gakkiyō no kyoku |
|
|
|
313 |
Un morceau de
musique pour clavier qui comprend des passages difficiles conçus pour
démontrer l'habileté du joueur |
313 |
Utwór klawiszowy
zawierający trudne fragmenty, który ma zademonstrować
umiejętności gracza |
313 |
一首键盘乐器的音乐,其中包括旨在展示演奏者技能的困难段落 |
313 |
一首键盘乐器的音乐,包括展示演奏者技能的困难段落 |
313 |
yī shǒu
jiànpán yuèqì de yīnyuè, bāokuò zhǎnshì yǎnzòu zhě
jìnéng de kùnnán duànluò |
313 |
|
313 |
A piece of keyboard
music that includes difficult passages designed to demonstrate the skill of
the player |
313 |
Uma peça musical de
teclado que inclui passagens difíceis projetadas para demonstrar a habilidade
do jogador |
313 |
Una pieza musical
para teclado que incluye pasajes difíciles diseñados para demostrar la
habilidad del intérprete. |
313 |
Ein Stück
Tastenmusik mit schwierigen Passagen, die das Können des Spielers
demonstrieren sollen |
313 |
|
313 |
Отрывок
из
клавишной
музыки,
включающий
сложные
отрывки,
призванный
продемонстрировать
мастерство
игрока. |
313 |
Otryvok iz
klavishnoy muzyki, vklyuchayushchiy slozhnyye otryvki, prizvannyy
prodemonstrirovat' masterstvo igroka. |
313 |
قطعة
من موسيقى
لوحة
المفاتيح
تتضمن مقاطع
صعبة مصممة
لإظهار
مهارة
العازف |
313 |
qiteat min musiqaa
lawhat almafatih tatadaman maqatie saebatan musamimatan li'iizhar maharat
aleazif |
313 |
कीबोर्ड
संगीत का एक
टुकड़ा
जिसमें
खिलाड़ी के
कौशल को
प्रदर्शित
करने के लिए
डिज़ाइन किए
गए कठिन
मार्ग शामिल
हैं |
313 |
keebord sangeet ka
ek tukada jisamen khilaadee ke kaushal ko pradarshit karane ke lie dizain kie
gae kathin maarg shaamil hain |
313 |
ਕੀਬੋਰਡ
ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਇੱਕ
ਟੁਕੜਾ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਖਿਡਾਰੀ
ਦੇ ਹੁਨਰ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਕੀਤੇ ਗਏ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਅੰਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
313 |
kībōraḍa
sagīta dā ika ṭukaṛā jisa vica
khiḍārī dē hunara nū pradaraśita karana
la'ī ti'āra kītē ga'ē muśakala aśa
śāmala hudē hana |
313 |
কীবোর্ড
সংগীতের
একটি অংশ যা
খেলোয়াড়ের
দক্ষতা
প্রদর্শনের
জন্য ডিজাইন
করা কঠিন প্যাসেজ
অন্তর্ভুক্ত
করে |
313 |
kībōrḍa
saṅgītēra ēkaṭi anśa yā
khēlōẏāṛēra dakṣatā
pradarśanēra jan'ya ḍijā'ina karā kaṭhina
pyāsēja antarbhukta karē |
313 |
プレーヤーのスキルを示すために設計された難しいパッセージを含む鍵盤音楽 |
313 |
プレーヤー の スキル を 示す ため に 設計 された 難しい パッ セージ を 含む 鍵盤 音楽 |
312 |
プレーヤー の スキル お しめす ため に せっけい された むずかしい パッ セージ お ふくむ けんばん おんがく |
312 |
purēyā no sukiru o shimesu tame ni sekkei sareta muzukashī pas sēji o fukumu kenban ongaku |
|
|
|
|
|
|
314 |
Toccata (musique
jouée avec des instruments à clavier, dont certains sont très difficiles à
montrer l'habileté du joueur) |
314 |
Toccata (muzyka grana
na instrumentach klawiszowych, z których niektóre są bardzo trudne do
wykazania umiejętności gracza) |
314 |
Toccata (music played with keyboard instruments, some of which are
very difficult to show the skill of the player) |
314 |
Toccata(用键盘乐器演奏的音乐,其中一些很难表现出演奏者的技巧) |
314 |
Toccata(yòng jiànpán
yuèqì yǎnzòu de yīnyuè, qízhōng yīxiē hěn nán
biǎoxiàn chūyǎnzòu zhě de jìqiǎo) |
314 |
|
314 |
Toccata (music played
with keyboard instruments, some of which are very difficult to show the skill
of the player) |
314 |
Tocata (música tocada
com instrumentos de teclado, alguns dos quais são muito difíceis de mostrar a
habilidade do músico) |
314 |
Toccata (música
tocada con instrumentos de teclado, algunos de los cuales son muy difíciles
de mostrar la habilidad del jugador) |
314 |
Toccata (Musik
gespielt mit Tasteninstrumenten, von denen einige sehr schwierig sind, das
Können des Spielers zu zeigen) |
314 |
|
314 |
Токката
(музыка,
играемая на
клавишных
инструментах,
на
некоторых
из которых
очень сложно
показать
мастерство
игрока) |
314 |
Tokkata (muzyka,
igrayemaya na klavishnykh instrumentakh, na nekotorykh iz kotorykh ochen'
slozhno pokazat' masterstvo igroka) |
314 |
توكاتا
(موسيقى
تُعزف
بأدوات لوحة
المفاتيح ،
وبعضها يصعب
إظهار مهارة
العازف) |
314 |
tukata (musiqaa tuezf
bi'adawat lawhat almafatih , wabaeduha yaseub 'iizhar maharat aleazifi) |
314 |
Toccata
(कीबोर्ड
उपकरणों के
साथ खेला
जाने वाला
संगीत,
जिनमें से
कुछ खिलाड़ी
के कौशल को
दिखाने के
लिए बहुत
मुश्किल हैं) |
314 |
tochchat (keebord
upakaranon ke saath khela jaane vaala sangeet, jinamen se kuchh khilaadee ke
kaushal ko dikhaane ke lie bahut mushkil hain) |
314 |
ਟੌਕਾਟਾ
(ਕੀਬੋਰਡ
ਯੰਤਰਾਂ ਨਾਲ
ਸੰਗੀਤ ਚਲਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ
ਪਲੇਅਰ ਦੇ
ਹੁਨਰ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣਾ
ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ) |
314 |
ṭaukāṭā
(kībōraḍa yatarāṁ nāla sagīta
calā'i'ā jāndā hai, jinhāṁ vicōṁ
kujha palē'ara dē hunara nū dikhā'uṇā bahuta
muśakala hudā hai) |
314 |
টকাকাটা
(কীবোর্ড
যন্ত্রের
সাথে বাজানো
সঙ্গীত, যার
মধ্যে কিছু
প্লেয়ারের
দক্ষতা দেখানো
খুব কঠিন) |
314 |
ṭakākāṭā
(kībōrḍa yantrēra sāthē bājānō
saṅgīta, yāra madhyē kichu
plēẏārēra dakṣatā dēkhānō
khuba kaṭhina) |
314 |
トッカータ(鍵盤楽器で演奏される音楽。プレーヤーのスキルを示すのが非常に難しいものもあります) |
314 |
トッカータ ( 鍵盤 楽器 で 演奏 される 音楽 。 プレーヤー の スキル を 示す の が 非常 に 難しい もの も あります ) |
313 |
トッカータ ( けんばん がっき で えんそう される おんがく 。 プレーヤー の スキル お しめす の が ひじょう に むずかしい もの も あります ) |
313 |
tokkāta ( kenban gakki de ensō sareru ongaku . purēyā no sukiru o shimesu no ga hijō ni muzukashī mono mo arimasu ) |
|
|
|
315 |
Toccata (musique
jouée avec des instruments à clavier, dont certains sont très difficiles à
montrer l'habileté du joueur) |
315 |
Toccata (muzyka
grana na instrumentach klawiszowych, z których niektóre są bardzo trudne
do wykazania umiejętności gracza) |
315 |
托卡塔 ( 用键盘乐器演奏的乐曲,其中有的乐段难度很大,以显示演奏者的技艺) |
315 |
托卡塔(用键盘乐器演奏的乐曲,其中有很大的乐段,以演奏者的技巧) |
315 |
tuō kǎ
tǎ (yòng jiànpán yuèqì yǎnzòu de yuèqǔ, qízhōng yǒu
hěn dà de yuè duàn, yǐ yǎn zòu zhě de jìqiǎo) |
315 |
|
315 |
Toccata (music
played with keyboard instruments, some of which are very difficult to show
the skill of the player) |
315 |
Tocata (música
tocada com instrumentos de teclado, alguns dos quais são muito difíceis de
mostrar a habilidade do músico) |
315 |
Toccata (música
tocada con instrumentos de teclado, algunos de los cuales son muy difíciles
de mostrar la habilidad del jugador) |
315 |
Toccata (Musik
gespielt mit Tasteninstrumenten, von denen einige sehr schwierig sind, das
Können des Spielers zu zeigen) |
315 |
|
315 |
Токката
(музыка,
играемая на
клавишных
инструментах,
на
некоторых
из которых
очень сложно
показать
мастерство
игрока) |
315 |
Tokkata (muzyka,
igrayemaya na klavishnykh instrumentakh, na nekotorykh iz kotorykh ochen'
slozhno pokazat' masterstvo igroka) |
315 |
توكاتا
(موسيقى
تُعزف
بأدوات لوحة
المفاتيح ،
وبعضها يصعب
إظهار مهارة
العازف) |
315 |
tukata (musiqaa
tuezf bi'adawat lawhat almafatih , wabaeduha yaseub 'iizhar maharat aleazifi) |
315 |
Toccata
(कीबोर्ड
उपकरणों के
साथ खेला
जाने वाला
संगीत,
जिनमें से
कुछ खिलाड़ी
के कौशल को
दिखाने के
लिए बहुत
मुश्किल हैं) |
315 |
tochchat (keebord
upakaranon ke saath khela jaane vaala sangeet, jinamen se kuchh khilaadee ke
kaushal ko dikhaane ke lie bahut mushkil hain) |
315 |
ਟੌਕਾਟਾ
(ਕੀਬੋਰਡ
ਯੰਤਰਾਂ ਨਾਲ
ਸੰਗੀਤ ਚਲਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ
ਪਲੇਅਰ ਦੇ
ਹੁਨਰ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣਾ
ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ) |
315 |
ṭaukāṭā
(kībōraḍa yatarāṁ nāla sagīta
calā'i'ā jāndā hai, jinhāṁ vicōṁ
kujha palē'ara dē hunara nū dikhā'uṇā bahuta
muśakala hudā hai) |
315 |
টকাকাটা
(কীবোর্ড
যন্ত্রের
সাথে বাজানো
সঙ্গীত, যার
মধ্যে কিছু
প্লেয়ারের
দক্ষতা দেখানো
খুব কঠিন) |
315 |
ṭakākāṭā
(kībōrḍa yantrēra sāthē bājānō
saṅgīta, yāra madhyē kichu
plēẏārēra dakṣatā dēkhānō
khuba kaṭhina) |
315 |
トッカータ(鍵盤楽器で演奏される音楽。プレーヤーのスキルを示すのが非常に難しいものもあります) |
315 |
トッカータ ( 鍵盤 楽器 で 演奏 される 音楽 。 プレーヤー の スキル を 示す の が 非常 に 難しい もの も あります ) |
314 |
トッカータ ( けんばん がっき で えんそう される おんがく 。 プレーヤー の スキル お しめす の が ひじょう に むずかしい もの も あります ) |
314 |
tokkāta ( kenban gakki de ensō sareru ongaku . purēyā no sukiru o shimesu no ga hijō ni muzukashī mono mo arimasu ) |
|
|
|
|
|
316 |
Tocsin |
316 |
Alarm |
316 |
Tocsin |
316 |
托辛 |
316 |
tuō xīn |
316 |
|
316 |
Tocsin |
316 |
Tocsin |
316 |
Campana de alarma |
316 |
Tocsin |
316 |
|
316 |
Набат |
316 |
Nabat |
316 |
ناقوس
الخطر |
316 |
naqus alkhatar |
316 |
ख़तरे
का घंटा |
316 |
khatare ka ghanta |
316 |
ਟੌਕਸਿਨ |
316 |
ṭaukasina |
316 |
টকসিন |
316 |
ṭakasina |
316 |
Tocsin |
316 |
Tocsin |
315 |
とcsいん |
315 |
Tocsin |
|
|
|
317 |
Pécher |
317 |
Zgrzeszyć |
317 |
托辛 |
317 |
托辛 |
317 |
tuō xīn |
317 |
|
317 |
Tosin |
317 |
Para o pecado |
317 |
Pecar |
317 |
Sündigen |
317 |
|
317 |
Грешить |
317 |
Greshit' |
317 |
توسين |
317 |
tawsin |
317 |
गुनाह
करने के लिए |
317 |
gunaah karane ke lie |
317 |
ਟੌਸਿਨ |
317 |
ṭausina |
317 |
পাপ |
317 |
pāpa |
317 |
トーシン |
317 |
トー シン |
316 |
トー シン |
316 |
tō shin |
|
|
|
|
|
|
318 |
ancien usage |
318 |
stary użytek |
318 |
old use |
318 |
旧用途 |
318 |
jiù yòngtú |
318 |
|
318 |
old use |
318 |
uso antigo |
318 |
uso antiguo |
318 |
alte Verwendung |
318 |
|
318 |
старое
использование |
318 |
staroye
ispol'zovaniye |
318 |
الاستخدام
القديم |
318 |
aliastikhdam alqadim |
318 |
पुराना
उपयोग |
318 |
puraana upayog |
318 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤੋਂ |
318 |
purāṇī
varatōṁ |
318 |
পুরানো
ব্যবহার |
318 |
purānō
byabahāra |
318 |
古い使用 |
318 |
古い 使用 |
317 |
ふるい しよう |
317 |
furui shiyō |
|
|
|
319 |
une cloche ou un signal d'avertissement |
319 |
dzwonek ostrzegawczy lub sygnał; |
319 |
a warning bell or signal |
319 |
警钟或信号 |
319 |
jǐngzhōng huò xìnhào |
319 |
|
319 |
a warning bell or signal |
319 |
um sino ou sinal de alerta |
319 |
una campana o señal de advertencia |
319 |
eine Warnglocke oder ein Signal |
319 |
|
319 |
предупреждающий
звонок или
сигнал |
319 |
preduprezhdayushchiy zvonok ili signal |
319 |
جرس أو
إشارة تحذير |
319 |
jaras 'aw 'iisharat
tahdhir |
319 |
एक
चेतावनी
घंटी या
संकेत |
319 |
ek chetaavanee ghantee ya sanket |
319 |
ਇੱਕ
ਚੇਤਾਵਨੀ
ਘੰਟੀ ਜਾਂ
ਸੰਕੇਤ |
319 |
ika cētāvanī ghaṭī
jāṁ sakēta |
319 |
একটি
সতর্কতা
ঘণ্টা বা
সংকেত |
319 |
ēkaṭi satarkatā
ghaṇṭā bā saṅkēta |
319 |
警告ベルまたは信号 |
319 |
警告 ベル または 信号 |
318 |
けいこく ベル または しんごう |
318 |
keikoku beru mataha shingō |
|
|
|
320 |
Sonnerie ou signal
d'alarme |
320 |
Dzwonek alarmowy lub
sygnał |
320 |
警钟或信号 |
320 |
警钟或信号 |
320 |
jǐngzhōng
huò xìnhào |
320 |
|
320 |
Alarm bell or signal |
320 |
Campainha ou sinal
de alarme |
320 |
Campana o señal de
alarma |
320 |
Alarmglocke oder
Signal |
320 |
|
320 |
Будильник
или сигнал |
320 |
Budil'nik ili signal |
320 |
جرس
الإنذار أو
الإشارة |
320 |
jaras al'iindhar 'aw
al'iishara |
320 |
अलार्म
घंटी या
संकेत |
320 |
alaarm ghantee ya
sanket |
320 |
ਅਲਾਰਮ
ਘੰਟੀ ਜਾਂ
ਸਿਗਨਲ |
320 |
alārama
ghaṭī jāṁ siganala |
320 |
অ্যালার্ম
বেল বা সংকেত |
320 |
ayālārma
bēla bā saṅkēta |
320 |
アラームベルまたは信号 |
320 |
アラームベル または 信号 |
319 |
あらあむべる または しんごう |
319 |
arāmuberu mataha shingō |
|
|
|
|
|
|
321 |
Cloche
d'avertissement |
321 |
Dzwonek ostrzegawczy |
321 |
Warning bell |
321 |
警铃 |
321 |
jǐng líng |
321 |
|
321 |
Warning bell |
321 |
Campainha de
advertência |
321 |
Campana de
advertencia |
321 |
Warnglocke |
321 |
|
321 |
Предупреждающий
звонок |
321 |
Preduprezhdayushchiy
zvonok |
321 |
جرس
الإنذار |
321 |
jaras al'iindhar |
321 |
चेतावनी
घंटी |
321 |
chetaavanee ghantee |
321 |
ਚਿਤਾਵਨੀ
ਦੀ ਘੰਟੀ |
321 |
citāvanī
dī ghaṭī |
321 |
সতর্কবার্তা |
321 |
satarkabārtā |
321 |
警告ベル |
321 |
警告 ベル |
320 |
けいこく ベル |
320 |
keikoku beru |
|
|
|
322 |
Cloche
d'avertissement |
322 |
Dzwonek ostrzegawczy |
322 |
警钟;警戒信号 |
322 |
警钟;警戒信号 |
322 |
jǐngzhōng;
jǐngjiè xìnhào |
322 |
|
322 |
Warning bell |
322 |
Campainha de
advertência |
322 |
Campana de
advertencia |
322 |
Warnglocke |
322 |
|
322 |
Предупреждающий
звонок |
322 |
Preduprezhdayushchiy
zvonok |
322 |
جرس
الإنذار |
322 |
jaras al'iindhar |
322 |
चेतावनी
घंटी |
322 |
chetaavanee ghantee |
322 |
ਚਿਤਾਵਨੀ
ਦੀ ਘੰਟੀ |
322 |
citāvanī
dī ghaṭī |
322 |
সতর্কবার্তা |
322 |
satarkabārtā |
322 |
警告ベル |
322 |
警告 ベル |
321 |
けいこく ベル |
321 |
keikoku beru |
|
|
|
|
|
|
323 |
Tod |
323 |
Tod |
323 |
Tod |
323 |
托德 |
323 |
tuō dé |
323 |
|
323 |
Tod |
323 |
Tod |
323 |
Tod |
323 |
Tod |
323 |
|
323 |
Tod |
323 |
Tod |
323 |
تود |
323 |
tud |
323 |
लोमड़ी |
323 |
lomri |
323 |
ਟੌਡ |
323 |
ṭauḍa |
323 |
টড |
323 |
ṭaḍa |
323 |
トッド |
323 |
トッド |
322 |
トッド |
322 |
toddo |
|
|
|
324 |
Todd |
324 |
Todd |
324 |
托德 |
324 |
托德 |
324 |
tuō dé |
324 |
|
324 |
Todd |
324 |
Todd |
324 |
Todd |
324 |
Todd |
324 |
|
324 |
Тодд |
324 |
Todd |
324 |
تود |
324 |
tud |
324 |
टोड |
324 |
tod |
324 |
ਟੌਡ |
324 |
ṭauḍa |
324 |
টড |
324 |
ṭaḍa |
324 |
トッド |
324 |
トッド |
323 |
トッド |
323 |
toddo |
|
|
|
|
|
|
325 |
sur votre tod |
325 |
na twoim dziecku |
325 |
on your tod |
325 |
在你的玩具上 |
325 |
zài nǐ de wánjù
shàng |
325 |
|
325 |
on your tod |
325 |
por conta própria |
325 |
en tu dedo |
325 |
auf deinem tod |
325 |
|
325 |
на
твоей попке |
325 |
na tvoyey popke |
325 |
على
طفلك |
325 |
ealaa tiflik |
325 |
अपने
टोड पर |
325 |
apane tod par |
325 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਟੌਡ 'ਤੇ |
325 |
tuhāḍē
ṭauḍa'tē |
325 |
আপনার
টড উপর |
325 |
āpanāra
ṭaḍa upara |
325 |
あなたのトッドに |
325 |
あなた の トッド に |
324 |
あなた の トッド に |
324 |
anata no toddo ni |
|
|
|
326 |
démodé |
326 |
staromodny |
326 |
old-fashioned |
326 |
老式的 |
326 |
lǎoshì de |
326 |
|
326 |
old-fashioned |
326 |
antiquado |
326 |
Anticuado |
326 |
altmodisch |
326 |
|
326 |
старомодный |
326 |
staromodnyy |
326 |
قديم
الطراز |
326 |
qadim altiraz |
326 |
पुराने
ज़माने का |
326 |
puraane zamaane ka |
326 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
326 |
purāṇē
zamānē |
326 |
পুরাতন |
326 |
purātana |
326 |
古風な |
326 |
古風な |
325 |
こふうな |
325 |
kofūna |
|
|
|
327 |
tout seul; seul |
327 |
na własną
rękę, sam |
327 |
on
your own; alone |
327 |
靠你自己;独自的 |
327 |
kào nǐ
zìjǐ; dúzì de |
327 |
|
327 |
on your own; alone |
327 |
sozinho; sozinho |
327 |
solo |
327 |
allein; allein |
327 |
|
327 |
самостоятельно;
в одиночку |
327 |
samostoyatel'no; v
odinochku |
327 |
لوحدك
؛ لوحدك |
327 |
liwahdik ; liwahdik |
327 |
अपने
दम पर; अकेला |
327 |
apane dam par; akela |
327 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਤੇ; ਇਕੱਲੇ |
327 |
āpaṇē
āpa tē; ikalē |
327 |
আপনার
নিজের উপর;
একা |
327 |
āpanāra
nijēra upara; ēkā |
327 |
あなた自身で;一人で |
327 |
あなた 自身 で ; 一 人 で |
326 |
あなた じしん で ; いち にん で |
326 |
anata jishin de ; ichi nin de |
|
|
|
328 |
Tout seul |
328 |
Samemu |
328 |
靠你自己; 独自的 |
328 |
靠着你自己;独自的 |
328 |
kàozhe nǐ
zìjǐ; dúzì de |
328 |
|
328 |
On your own |
328 |
Por si só |
328 |
Por tu cuenta |
328 |
Allein |
328 |
|
328 |
Самостоятельно |
328 |
Samostoyatel'no |
328 |
لوحدك |
328 |
liwahdik |
328 |
स्वयं
के बल पर |
328 |
svayan ke bal par |
328 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਤੇ |
328 |
āpaṇē
āpa tē |
328 |
তোমার
নিজের |
328 |
tōmāra
nijēra |
328 |
自分で |
328 |
自分 で |
327 |
じぶん で |
327 |
jibun de |
|
|
|
|
|
|
329 |
Seul |
329 |
Sam |
329 |
Alone |
329 |
独自的 |
329 |
dúzì de |
329 |
|
329 |
Alone |
329 |
Sozinho |
329 |
Solo |
329 |
Allein |
329 |
|
329 |
В
одиночестве |
329 |
V odinochestve |
329 |
وحيد |
329 |
wahid |
329 |
अकेला |
329 |
akela |
329 |
ਇਕੱਲਾ |
329 |
ikalā |
329 |
একা |
329 |
ēkā |
329 |
1人 |
329 |
1 人 |
328 |
1 にん |
328 |
1 nin |
|
|
|
330 |
Seul |
330 |
Sam |
330 |
独自;单独 |
330 |
单独;单独 |
330 |
dāndú;
dāndú |
330 |
|
330 |
Alone |
330 |
Sozinho |
330 |
Solo |
330 |
Allein |
330 |
|
330 |
В
одиночестве |
330 |
V odinochestve |
330 |
وحيد |
330 |
wahid |
330 |
अकेला |
330 |
akela |
330 |
ਇਕੱਲਾ |
330 |
ikalā |
330 |
একা |
330 |
ēkā |
330 |
1人 |
330 |
1 人 |
329 |
1 にん |
329 |
1 nin |
|
|
|
|
|
|
331 |
aujourd'hui |
331 |
Dziś |
331 |
today |
331 |
今天 |
331 |
jīntiān |
331 |
|
331 |
today |
331 |
hoje |
331 |
hoy dia |
331 |
heute |
331 |
|
331 |
Cегодня |
331 |
Cegodnya |
331 |
اليوم |
331 |
alyawm |
331 |
आज |
331 |
aaj |
331 |
ਅੱਜ |
331 |
aja |
331 |
আজ |
331 |
āja |
331 |
今日 |
331 |
今日 |
330 |
きょう |
330 |
kyō |
|
|
|
332 |
De nos jours |
332 |
Obecnie |
332 |
今天 |
332 |
每日 |
332 |
měi rì |
332 |
|
332 |
Nowadays |
332 |
Hoje em dia |
332 |
Hoy en día |
332 |
Heutzutage |
332 |
|
332 |
Настоящее
время |
332 |
Nastoyashcheye
vremya |
332 |
الوقت
الحاضر |
332 |
alwaqt alhadir |
332 |
आजकल |
332 |
aajakal |
332 |
ਅੱਜਕੱਲ੍ਹ |
332 |
ajakal'ha |
332 |
আজকাল |
332 |
ājakāla |
332 |
現在 |
332 |
現在 |
331 |
げんざい |
331 |
genzai |
|
|
|
|
|
|
333 |
en ce jour |
333 |
tego dnia |
333 |
on
this day |
333 |
在这一天 |
333 |
zài zhè
yītiān |
333 |
|
333 |
on this day |
333 |
neste dia |
333 |
en este día |
333 |
an diesem Tag |
333 |
|
333 |
в
этот день |
333 |
v etot den' |
333 |
في
هذا اليوم |
333 |
fi hadha alyawm |
333 |
इस
दिन |
333 |
is din |
333 |
ਇਸ
ਦਿਨ |
333 |
isa dina |
333 |
এই
দিনে |
333 |
ē'i dinē |
333 |
この日 |
333 |
この 日 |
332 |
この ひ |
332 |
kono hi |
|
|
|
334 |
en ce jour |
334 |
tego dnia |
334 |
在这一天 |
334 |
在这一天 |
334 |
zài zhè
yītiān |
334 |
|
334 |
on this day |
334 |
neste dia |
334 |
en este día |
334 |
an diesem Tag |
334 |
|
334 |
в
этот день |
334 |
v etot den' |
334 |
في
هذا اليوم |
334 |
fi hadha alyawm |
334 |
इस
दिन |
334 |
is din |
334 |
ਇਸ
ਦਿਨ |
334 |
isa dina |
334 |
এই
দিনে |
334 |
ē'i dinē |
334 |
この日 |
334 |
この 日 |
333 |
この ひ |
333 |
kono hi |
|
|
|
|
|
|
335 |
Aujourd'hui |
335 |
Dziś |
335 |
Today |
335 |
今天 |
335 |
jīntiān |
335 |
|
335 |
Today |
335 |
Hoje |
335 |
Hoy dia |
335 |
Heute |
335 |
|
335 |
Сегодня |
335 |
Segodnya |
335 |
اليوم |
335 |
alyawm |
335 |
आज |
335 |
aaj |
335 |
ਅੱਜ |
335 |
aja |
335 |
আজ |
335 |
āja |
335 |
今日 |
335 |
今日 |
334 |
きょう |
334 |
kyō |
|
|
|
336 |
Aujourd'hui |
336 |
Dziś |
336 |
在今天;在今日 |
336 |
在今天;在今日 |
336 |
zài
jīntiān; zài jīnrì |
336 |
|
336 |
Today |
336 |
Hoje |
336 |
Hoy dia |
336 |
Heute |
336 |
|
336 |
Сегодня |
336 |
Segodnya |
336 |
اليوم |
336 |
alyawm |
336 |
आज |
336 |
aaj |
336 |
ਅੱਜ |
336 |
aja |
336 |
আজ |
336 |
āja |
336 |
今日 |
336 |
今日 |
335 |
きょう |
335 |
kyō |
|
|
|
|
|
|
337 |
J'ai une leçon de
piano plus tard aujourd'hui |
337 |
Dzisiaj mam
lekcję gry na fortepianie |
337 |
I’ve
got a piano lesson later today |
337 |
今天晚些时候我有一节钢琴课 |
337 |
jīntiān
wǎn xiē shíhòu wǒ yǒu yī jié gāngqín kè |
337 |
|
337 |
I’ve got a piano
lesson later today |
337 |
Eu tenho uma aula de
piano mais tarde hoje |
337 |
Hoy tengo una lección
de piano |
337 |
Ich habe heute später
Klavierunterricht |
337 |
|
337 |
Сегодня
у меня урок
игры на
фортепиано |
337 |
Segodnya u menya urok
igry na fortepiano |
337 |
لقد
تلقيت درسًا
في العزف على
البيانو في
وقت لاحق
اليوم |
337 |
laqad talaqayt drsan
fi aleazf ealaa albianu fi waqt lahiq alyawm |
337 |
मुझे
आज बाद में एक
पियानो सबक
मिला है |
337 |
mujhe aaj baad mein
ek piyaano sabak mila hai |
337 |
ਮੈਨੂੰ
ਅੱਜ ਬਾਅਦ
ਵਿੱਚ ਪਿਆਨੋ
ਦਾ ਪਾਠ ਮਿਲਿਆ
ਹੈ |
337 |
mainū aja
bā'ada vica pi'ānō dā pāṭha mili'ā hai |
337 |
আমি
আজ পরে একটি
পিয়ানো পাঠ
পেয়েছি |
337 |
āmi āja
parē ēkaṭi piẏānō pāṭha
pēẏēchi |
337 |
今日はピアノのレッスンがあります |
337 |
今日 は ピアノ の レッスン が あります |
336 |
きょう わ ピアノ の レッスン が あります |
336 |
kyō wa piano no ressun ga arimasu |
|
|
|
338 |
J'ai un cours de
piano plus tard aujourd'hui |
338 |
Dzisiaj mam
lekcję gry na fortepianie |
338 |
今天晚些时候我有一节钢琴课 |
338 |
以后我每天有一节课 |
338 |
yǐhòu wǒ
měitiān yǒu yī jié kè |
338 |
|
338 |
I have a piano
lesson later today |
338 |
Eu tenho uma aula de
piano mais tarde hoje |
338 |
Hoy tengo una
lección de piano |
338 |
Ich habe heute
später Klavierunterricht |
338 |
|
338 |
У
меня
сегодня
урок игры на
фортепиано |
338 |
U menya segodnya
urok igry na fortepiano |
338 |
لدي
درس بيانو في
وقت لاحق
اليوم |
338 |
ladaya dars bianu fi
waqt lahiq alyawm |
338 |
मेरे
पास आज बाद
में एक
पियानो सबक
है |
338 |
mere paas aaj baad
mein ek piyaano sabak hai |
338 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਅੱਜ ਬਾਅਦ
ਵਿੱਚ ਪਿਆਨੋ
ਦਾ ਪਾਠ ਹੈ |
338 |
mērē
kōla aja bā'ada vica pi'ānō dā pāṭha hai |
338 |
আমি
আজ পরে একটি
পিয়ানো পাঠ
আছে |
338 |
āmi āja
parē ēkaṭi piẏānō pāṭha
āchē |
338 |
今日はピアノのレッスンがあります |
338 |
今日 は ピアノ の レッスン が あります |
337 |
きょう わ ピアノ の レッスン が あります |
337 |
kyō wa piano no ressun ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
339 |
J'ai un cours de
piano plus tard aujourd'hui |
339 |
Dzisiaj mam
lekcję gry na fortepianie |
339 |
I have a piano lesson later today |
339 |
今天晚些时候我有一节钢琴课 |
339 |
jīntiān
wǎn xiē shíhòu wǒ yǒu yī jié gāngqín kè |
339 |
|
339 |
I have a piano lesson
later today |
339 |
Eu tenho uma aula de
piano mais tarde hoje |
339 |
Hoy tengo una lección
de piano |
339 |
Ich habe heute später
Klavierunterricht |
339 |
|
339 |
У
меня
сегодня
урок игры на
фортепиано |
339 |
U menya segodnya urok
igry na fortepiano |
339 |
لدي
درس بيانو في
وقت لاحق
اليوم |
339 |
ladaya dars bianu fi
waqt lahiq alyawm |
339 |
मेरे
पास आज बाद
में एक
पियानो सबक
है |
339 |
mere paas aaj baad
mein ek piyaano sabak hai |
339 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਅੱਜ ਬਾਅਦ
ਵਿੱਚ ਪਿਆਨੋ
ਦਾ ਪਾਠ ਹੈ |
339 |
mērē
kōla aja bā'ada vica pi'ānō dā pāṭha hai |
339 |
আমি
আজ পরে একটি
পিয়ানো পাঠ
আছে |
339 |
āmi āja
parē ēkaṭi piẏānō pāṭha
āchē |
339 |
今日はピアノのレッスンがあります |
339 |
今日 は ピアノ の レッスン が あります |
338 |
きょう わ ピアノ の レッスン が あります |
338 |
kyō wa piano no ressun ga arimasu |
|
|
|
340 |
J'ai un cours de
piano plus tard aujourd'hui |
340 |
Dzisiaj mam
lekcję gry na fortepianie |
340 |
今天晚些时候我有一堂钢琴课 |
340 |
每天我有一本堂课 |
340 |
měitiān
wǒ yǒu yī běntáng kè |
340 |
|
340 |
I have a piano
lesson later today |
340 |
Eu tenho uma aula de
piano mais tarde hoje |
340 |
Hoy tengo una
lección de piano |
340 |
Ich habe heute
später Klavierunterricht |
340 |
|
340 |
У
меня
сегодня
урок игры на
фортепиано |
340 |
U menya segodnya
urok igry na fortepiano |
340 |
لدي
درس بيانو في
وقت لاحق
اليوم |
340 |
ladaya dars bianu fi
waqt lahiq alyawm |
340 |
मेरे
पास आज बाद
में एक
पियानो सबक
है |
340 |
mere paas aaj baad
mein ek piyaano sabak hai |
340 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਅੱਜ ਬਾਅਦ
ਵਿੱਚ ਪਿਆਨੋ
ਦਾ ਪਾਠ ਹੈ |
340 |
mērē
kōla aja bā'ada vica pi'ānō dā pāṭha hai |
340 |
আমি
আজ পরে একটি
পিয়ানো পাঠ
আছে |
340 |
āmi āja
parē ēkaṭi piẏānō pāṭha
āchē |
340 |
今日はピアノのレッスンがあります |
340 |
今日 は ピアノ の レッスン が あります |
339 |
きょう わ ピアノ の レッスン が あります |
339 |
kyō wa piano no ressun ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
341 |
les examens
commencent une semaine aujourd'hui/semaine d'aujourd'hui (dans une semaine). |
341 |
egzaminy
zaczynają się za tydzień dzisiaj/dzisiaj tydzień (za
tydzień od teraz). |
341 |
the
exams start a week
today/today week (
one week from now). |
341 |
考试从今天/今天开始一周(从现在开始一周)。 |
341 |
kǎoshì cóng
jīntiān/jīntiān kāishǐ yīzhōu (cóng
xiànzài kāishǐ yīzhōu). |
341 |
|
341 |
the exams start a
week today/today week (one week from now). |
341 |
os exames começam uma
semana hoje / hoje (daqui a uma semana). |
341 |
los exámenes
comienzan una semana hoy / hoy semana (una semana a partir de ahora). |
341 |
die Prüfungen
beginnen heute eine Woche/heute Woche (in einer Woche). |
341 |
|
341 |
экзамены
начинаются
через
неделю
сегодня /
сегодня
неделя
(через
неделю). |
341 |
ekzameny
nachinayutsya cherez nedelyu segodnya / segodnya nedelya (cherez nedelyu). |
341 |
تبدأ
الاختبارات
أسبوعًا
اليوم / اليوم
أسبوعًا
(أسبوع واحد
من الآن). |
341 |
tabda alaikhtibarat
asbwean alyawm / alyawm asbwean ('usbue wahid min alan). |
341 |
परीक्षा
एक सप्ताह
आज/आज सप्ताह
(अब से एक सप्ताह)
शुरू होती
है। |
341 |
pareeksha ek saptaah
aaj/aaj saptaah (ab se ek saptaah) shuroo hotee hai. |
341 |
ਪ੍ਰੀਖਿਆਵਾਂ
ਇੱਕ ਹਫਤਾ
ਅੱਜ/ਅੱਜ ਹਫਤੇ
(ਹੁਣ ਤੋਂ ਇੱਕ
ਹਫਤਾ) ਸ਼ੁਰੂ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ. |
341 |
prīkhi'āvāṁ
ika haphatā aja/aja haphatē (huṇa tōṁ ika
haphatā) śurū hudī'āṁ hana. |
341 |
পরীক্ষা
আজ/আজ
সপ্তাহে (এখন
থেকে এক
সপ্তাহ) শুরু
হবে। |
341 |
parīkṣā
āja/āja saptāhē (ēkhana thēkē ēka
saptāha) śuru habē. |
341 |
試験は今日/今日の週(今から1週間後)に始まります。 |
341 |
試験 は 今日 / 今日 の 週 ( 今 から 1 週間 後 ) に 始まります 。 |
340 |
しけん わ きょう / きょう の しゅう ( いま から 1 しゅうかん ご ) に はじまります 。 |
340 |
shiken wa kyō / kyō no shū ( ima kara 1 shūkan go ) ni hajimarimasu . |
|
|
|
342 |
L'examen commence
une semaine à partir d'aujourd'hui/aujourd'hui (une semaine à partir de
maintenant) |
342 |
Egzamin zaczyna
się za tydzień od dzisiaj/dzisiaj (za tydzień od teraz) |
342 |
考试从今天/今天开始一周(从现在开始一周) |
342 |
考试从今天/今天开始一周(从现在开始一周) |
342 |
Kǎoshì cóng
jīntiān/jīntiān kāishǐ yīzhōu (cóng
xiànzài kāishǐ yīzhōu) |
342 |
|
342 |
The exam starts one
week from today/today (one week from now) |
342 |
O exame começa uma
semana a partir de hoje / hoje (uma semana a partir de agora) |
342 |
El examen comienza
una semana a partir de hoy / hoy (una semana a partir de ahora) |
342 |
Die Prüfung beginnt
eine Woche ab heute/heute (in einer Woche) |
342 |
|
342 |
Экзамен
начинается
через
неделю с
сегодняшнего
дня / сегодня
(через
неделю) |
342 |
Ekzamen
nachinayetsya cherez nedelyu s segodnyashnego dnya / segodnya (cherez
nedelyu) |
342 |
يبدأ
الاختبار
أسبوعًا
واحدًا من
اليوم / اليوم
(أسبوع واحد
من الآن) |
342 |
yabda aliaikhtibar
asbwean wahdan min alyawm / alyawm ('usbue wahid min alan) |
342 |
परीक्षा
आज/आज से एक
सप्ताह (अब से
एक सप्ताह) शुरू
होगी। |
342 |
pareeksha aaj/aaj se
ek saptaah (ab se ek saptaah) shuroo hogee. |
342 |
ਇਮਤਿਹਾਨ
ਅੱਜ/ਅੱਜ ਤੋਂ
ਇੱਕ ਹਫ਼ਤਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ (ਹੁਣ ਤੋਂ
ਇੱਕ ਹਫ਼ਤਾ) |
342 |
Imatihāna
aja/aja tōṁ ika hafatā śurū hudā hai
(huṇa tōṁ ika hafatā) |
342 |
পরীক্ষা
শুরু হবে আজ
থেকে/আজ থেকে
এক সপ্তাহ (এখন
থেকে এক
সপ্তাহ) |
342 |
Parīkṣā
śuru habē āja thēkē/āja thēkē
ēka saptāha (ēkhana thēkē ēka saptāha) |
342 |
試験は本日/本日から1週間(今から1週間)から始まります |
342 |
試験 は 本日 / 本日 から 1 週間 ( 今 から 1 週間 ) から 始まります |
341 |
しけん わ ほんじつ / ほんじつ から 1 しゅうかん ( いま から 1 しゅうかん ) から はじまります |
341 |
shiken wa honjitsu / honjitsu kara 1 shūkan ( ima kara 1 shūkan ) kara hajimarimasu |
|
|
|
|
|
|
343 |
L'examen commencera
aujourd'hui la semaine prochaine. |
343 |
Egzamin rozpocznie
się dzisiaj w przyszłym tygodniu. |
343 |
The exam will start today next
week。 |
343 |
下周今天开始考试。 |
343 |
xià zhōu
jīntiān kāishǐ kǎoshì. |
343 |
|
343 |
The exam will start
today next week. |
343 |
O exame começará hoje
na próxima semana. |
343 |
El examen comenzará
hoy la semana que viene. |
343 |
Die Prüfung beginnt
heute nächste Woche. |
343 |
|
343 |
Экзамен
начнется
сегодня, на
следующей
неделе. |
343 |
Ekzamen nachnetsya
segodnya, na sleduyushchey nedele. |
343 |
سيبدأ
الامتحان
اليوم
الأسبوع
المقبل. |
343 |
sayabda aliaimtihan
alyawm al'usbue almuqbila. |
343 |
परीक्षा
अगले सप्ताह
आज से शुरू
होगी। |
343 |
pareeksha agale
saptaah aaj se shuroo hogee. |
343 |
ਇਹ
ਪ੍ਰੀਖਿਆ
ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ
ਅੱਜ ਤੋਂ
ਸ਼ੁਰੂ
ਹੋਵੇਗੀ। |
343 |
iha
prīkhi'ā agalē haphatē aja tōṁ śurū
hōvēgī. |
343 |
পরের
সপ্তাহে আজ
থেকে
পরীক্ষা
শুরু হবে। |
343 |
parēra
saptāhē āja thēkē parīkṣā śuru
habē. |
343 |
試験は来週今日から始まります。 |
343 |
試験 は 来週 今日 から 始まります 。 |
342 |
しけん わ らいしゅう きょう から はじまります 。 |
342 |
shiken wa raishū kyō kara hajimarimasu . |
|
|
|
344 |
L'examen commencera
aujourd'hui la semaine prochaine |
344 |
Egzamin rozpocznie
się dzisiaj w przyszłym tygodniu |
344 |
考试于下周的今天开始 |
344 |
考试于下周的今天开始 |
344 |
Kǎoshì yú xià
zhōu de jīntiān kāishǐ |
344 |
|
344 |
The exam will start
today next week |
344 |
O exame começará
hoje na próxima semana |
344 |
El examen comenzará
hoy la semana que viene. |
344 |
Die Prüfung beginnt
heute nächste Woche |
344 |
|
344 |
Экзамен
начнется
сегодня, на
следующей
неделе |
344 |
Ekzamen nachnetsya
segodnya, na sleduyushchey nedele |
344 |
سيبدأ
الامتحان
اليوم
الأسبوع
المقبل |
344 |
sayabda alaimtihan
alyawm al'usbue almuqbil |
344 |
परीक्षा
अगले सप्ताह
आज से शुरू
होगी |
344 |
pareeksha agale
saptaah aaj se shuroo hogee |
344 |
ਇਹ
ਪ੍ਰੀਖਿਆ
ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ
ਅੱਜ ਤੋਂ
ਸ਼ੁਰੂ
ਹੋਵੇਗੀ |
344 |
Iha
prīkhi'ā agalē haphatē aja tōṁ śurū
hōvēgī |
344 |
পরের
সপ্তাহে আজ
থেকে
পরীক্ষা
শুরু হবে |
344 |
Parēra
saptāhē āja thēkē parīkṣā śuru
habē |
344 |
試験は来週今日から始まります |
344 |
試験 は 来週 今日 から 始まります |
343 |
しけん わ らいしゅう きょう から はじまります |
343 |
shiken wa raishū kyō kara hajimarimasu |
|
|
|
|
|
|
345 |
à la période actuelle |
345 |
w obecnym okresie |
345 |
at
the present period |
345 |
在当前时期 |
345 |
zài dāngqián
shíqí |
345 |
|
345 |
at the present period |
345 |
no período atual |
345 |
en el período actual |
345 |
im aktuellen Zeitraum |
345 |
|
345 |
в
настоящее
время |
345 |
v nastoyashcheye
vremya |
345 |
في
الفترة
الحالية |
345 |
fi alfatrat alhalia |
345 |
वर्तमान
काल में |
345 |
vartamaan kaal mein |
345 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਸਮੇਂ ਤੇ |
345 |
maujūdā
samēṁ tē |
345 |
বর্তমান
সময়ে |
345 |
bartamāna
samaẏē |
345 |
現時点では |
345 |
現時点 で は |
344 |
げんじてん で わ |
344 |
genjiten de wa |
|
|
|
346 |
Dans la période
actuelle |
346 |
W bieżącym
okresie |
346 |
在当前时期 |
346 |
在当前时期 |
346 |
zài dāngqián
shíqí |
346 |
|
346 |
In the current
period |
346 |
No período atual |
346 |
En el período actual |
346 |
In der aktuellen
Periode |
346 |
|
346 |
В
текущий
период |
346 |
V tekushchiy period |
346 |
في
الفترة
الحالية |
346 |
fi alfatrat alhalia |
346 |
मौजूदा
दौर में |
346 |
maujooda daur mein |
346 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਦੌਰ ਵਿੱਚ |
346 |
maujūdā
daura vica |
346 |
বর্তমান
সময়ে |
346 |
bartamāna
samaẏē |
346 |
当期は |
346 |
当期 は |
345 |
とうき わ |
345 |
tōki wa |
|
|
|
|
|
|
347 |
Maintenant |
347 |
Ale już |
347 |
Now |
347 |
现在 |
347 |
xiànzài |
347 |
|
347 |
Now |
347 |
Agora |
347 |
Ahora |
347 |
Jetzt |
347 |
|
347 |
Теперь |
347 |
Teper' |
347 |
حاليا |
347 |
haliana |
347 |
अभी |
347 |
abhee |
347 |
ਹੁਣ |
347 |
huṇa |
347 |
এখন |
347 |
ēkhana |
347 |
今 |
347 |
今 |
346 |
いま |
346 |
ima |
|
|
|
348 |
Maintenant |
348 |
Ale już |
348 |
现在;当今;当代 |
348 |
现在;当今;当代 |
348 |
xiànzài;
dāngjīn; dāngdài |
348 |
|
348 |
Now |
348 |
Agora |
348 |
Ahora |
348 |
Jetzt |
348 |
|
348 |
Теперь |
348 |
Teper' |
348 |
حاليا |
348 |
haliana |
348 |
अभी |
348 |
abhee |
348 |
ਹੁਣ |
348 |
huṇa |
348 |
এখন |
348 |
ēkhana |
348 |
今 |
348 |
今 |
347 |
いま |
347 |
ima |
|
|
|
|
|
|
349 |
Synonyme |
349 |
Synonim |
349 |
Synonym |
349 |
代名词 |
349 |
dàimíngcí |
349 |
|
349 |
Synonym |
349 |
Sinônimo |
349 |
Sinónimo |
349 |
Synonym |
349 |
|
349 |
Синоним |
349 |
Sinonim |
349 |
مرادف |
349 |
muradif |
349 |
समानार्थी
शब्द |
349 |
samaanaarthee shabd |
349 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
349 |
samānārathī |
349 |
প্রতিশব্দ |
349 |
pratiśabda |
349 |
シノニム |
349 |
シノニム |
348 |
シノニム |
348 |
shinonimu |
|
|
|
350 |
De nos jours |
350 |
Obecnie |
350 |
Nowadays |
350 |
如今 |
350 |
rújīn |
350 |
|
350 |
Nowadays |
350 |
Hoje em dia |
350 |
Hoy en día |
350 |
Heutzutage |
350 |
|
350 |
Настоящее
время |
350 |
Nastoyashcheye vremya |
350 |
الوقت
الحاضر |
350 |
alwaqt alhadir |
350 |
आजकल |
350 |
aajakal |
350 |
ਅੱਜਕੱਲ੍ਹ |
350 |
ajakal'ha |
350 |
আজকাল |
350 |
ājakāla |
350 |
現在 |
350 |
現在 |
349 |
げんざい |
349 |
genzai |
|
|
|
351 |
maintenant |
351 |
teraz |
351 |
如今 |
351 |
现在 |
351 |
xiànzài |
351 |
|
351 |
now |
351 |
agora |
351 |
ahora |
351 |
jetzt |
351 |
|
351 |
Теперь |
351 |
Teper' |
351 |
حاليا |
351 |
haliana |
351 |
अभी |
351 |
abhee |
351 |
ਹੁਣ |
351 |
huṇa |
351 |
এখন |
351 |
ēkhana |
351 |
今 |
351 |
今 |
350 |
いま |
350 |
ima |
|
|
|
|
|
|
352 |
Les jeunes d'aujourd'hui font face à un
avenir professionnel très difficile |
352 |
Młodzi ludzie stoją dziś
przed bardzo trudną przyszłością w pracy |
352 |
Young people today face
a very difficult future at work |
352 |
今天的年轻人在工作中面临着非常艰难的未来 |
352 |
jīntiān de niánqīng rén zài
gōngzuò zhōng miànlínzhe fēicháng jiānnán de wèilái |
352 |
|
352 |
Young people today face a very difficult
future at work |
352 |
Os jovens de hoje enfrentam um futuro muito
difícil no trabalho |
352 |
Los jóvenes de hoy se enfrentan a un futuro
laboral muy difícil |
352 |
Junge Menschen stehen heute vor einer sehr
schwierigen beruflichen Zukunft |
352 |
|
352 |
Сегодня
молодые
люди
сталкиваются
с очень
трудным
будущим на
работе |
352 |
Segodnya molodyye lyudi stalkivayutsya s
ochen' trudnym budushchim na rabote |
352 |
يواجه
الشباب
اليوم
مستقبلاً
صعبًا للغاية
في العمل |
352 |
yuajih alshabab
alyawm mstqblaan seban lilghayat fi aleamal |
352 |
युवा
लोगों को आज
काम पर एक
बहुत ही कठिन
भविष्य का
सामना करना
पड़ता है |
352 |
yuva logon ko aaj kaam par ek bahut hee
kathin bhavishy ka saamana karana padata hai |
352 |
ਅੱਜ ਦੇ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਕੰਮ ਤੇ
ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਭਵਿੱਖ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ |
352 |
aja dē naujavānāṁ
nū kama tē bahuta muśakala bhavikha dā
sāhamaṇā karanā pai rihā hai |
352 |
তরুণরা
আজ
কর্মক্ষেত্রে
খুব কঠিন ভবিষ্যতের
মুখোমুখি |
352 |
taruṇarā āja
karmakṣētrē khuba kaṭhina bhabiṣyatēra
mukhōmukhi |
352 |
今日の若者は仕事で非常に困難な未来に直面しています |
352 |
今日 の 若者 は 仕事 で 非常 に 困難な 未来 に 直面 しています |
351 |
きょう の わかもの わ しごと で ひじょう に こんなんな みらい に ちょくめん しています |
351 |
kyō no wakamono wa shigoto de hijō ni konnanna mirai ni chokumen shiteimasu |
|
|
|
353 |
Les jeunes
d'aujourd'hui font face à un avenir professionnel très difficile |
353 |
Dzisiejsi
młodzi ludzie stoją przed bardzo trudną
przyszłością w pracy |
353 |
今天的年轻人在工作中面临着非常艰难的未来 |
353 |
在今日的新闻工作中面对非常艰难的未来 |
353 |
zài jīnrì de
xīnwén gōngzuò zhōng miàn duì fēicháng jiānnán de
wèilái |
353 |
|
353 |
Today’s young people
face a very difficult future at work |
353 |
Os jovens de hoje
enfrentam um futuro muito difícil no trabalho |
353 |
Los jóvenes de hoy
se enfrentan a un futuro laboral muy difícil |
353 |
Die jungen Menschen
von heute haben eine sehr schwierige berufliche Zukunft |
353 |
|
353 |
Сегодняшнюю
молодежь
ждет очень
трудное будущее
на работе. |
353 |
Segodnyashnyuyu
molodezh' zhdet ochen' trudnoye budushcheye na rabote. |
353 |
يواجه
شباب اليوم
مستقبلاً
صعبًا
للغاية في العمل |
353 |
yuajih shabab alyawm
mstqblaan seban lilghayat fi aleamal |
353 |
आज
के युवाओं को
काम पर एक
बहुत ही कठिन
भविष्य का
सामना करना
पड़ता है |
353 |
aaj ke yuvaon ko
kaam par ek bahut hee kathin bhavishy ka saamana karana padata hai |
353 |
ਅੱਜ
ਦੇ ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਕੰਮ ਤੇ
ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਭਵਿੱਖ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ |
353 |
aja dē
naujavānāṁ nū kama tē bahuta muśakala bhavikha
dā sāhamaṇā karanā pai rihā hai |
353 |
আজকের
তরুণরা
কর্মক্ষেত্রে
খুব কঠিন
ভবিষ্যতের
মুখোমুখি
হয় |
353 |
ājakēra
taruṇarā karmakṣētrē khuba kaṭhina
bhabiṣyatēra mukhōmukhi haẏa |
353 |
今日の若者は仕事で非常に困難な未来に直面しています |
353 |
今日 の 若者 は 仕事 で 非常 に 困難な 未来 に 直面 しています |
352 |
きょう の わかもの わ しごと で ひじょう に こんなんな みらい に ちょくめん しています |
352 |
kyō no wakamono wa shigoto de hijō ni konnanna mirai ni chokumen shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
354 |
Ces jeunes sont
confrontés à des perspectives d'emploi difficiles. |
354 |
Tacy młodzi
ludzie stoją przed trudnymi perspektywami pracy. |
354 |
Such young people face difficult
job prospects. |
354 |
这些年轻人面临着艰难的就业前景。 |
354 |
zhèxiē
niánqīng rén miànlínzhe jiānnán de jiùyè qiánjǐng. |
354 |
|
354 |
Such young people
face difficult job prospects. |
354 |
Esses jovens
enfrentam perspectivas de emprego difíceis. |
354 |
Estos jóvenes se
enfrentan a perspectivas laborales difíciles. |
354 |
Solche jungen
Menschen haben schwierige Berufsaussichten. |
354 |
|
354 |
Такие
молодые
люди
сталкиваются
с трудными
перспективами
трудоустройства. |
354 |
Takiye molodyye lyudi
stalkivayutsya s trudnymi perspektivami trudoustroystva. |
354 |
يواجه
هؤلاء
الشباب فرص
عمل صعبة. |
354 |
yuajih hawula'
alshabab furas eamal saebatin. |
354 |
ऐसे
युवाओं को
नौकरी की
मुश्किलों
का सामना करना
पड़ता है। |
354 |
aise yuvaon ko
naukaree kee mushkilon ka saamana karana padata hai. |
354 |
ਅਜਿਹੇ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਦੀ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ. |
354 |
ajihē
naujavānāṁ nū naukarī dī muśakala dā
sāhamaṇā karanā paindā hai. |
354 |
এই
ধরনের
তরুণদের
কঠিন চাকরির
সম্ভাবনা
রয়েছে। |
354 |
ē'i
dharanēra taruṇadēra kaṭhina cākarira
sambhābanā raẏēchē. |
354 |
そのような若者は困難な仕事の見通しに直面しています。 |
354 |
その ような 若者 は 困難な 仕事 の 見通し に 直面 しています 。 |
353 |
その ような わかもの わ こんなんな しごと の みとうし に ちょくめん しています 。 |
353 |
sono yōna wakamono wa konnanna shigoto no mitōshi ni chokumen shiteimasu . |
|
|
|
355 |
Ces jeunes sont
confrontés à des perspectives d'emploi difficiles |
355 |
Tacy młodzi
ludzie mają trudne perspektywy pracy |
355 |
如令的年轻人面临着充满困难的工作前景 |
355 |
如令的广播着有障碍的工作演出 |
355 |
Rú lìng de
guǎngbòzhe yǒu zhàng'ài de gōngzuò yǎnchū |
355 |
|
355 |
Such young people
face difficult job prospects |
355 |
Esses jovens
enfrentam perspectivas de emprego difíceis |
355 |
Estos jóvenes se
enfrentan a perspectivas laborales difíciles |
355 |
Solche jungen
Menschen haben schwierige Berufsaussichten |
355 |
|
355 |
Такие
молодые
люди
сталкиваются
с трудными
перспективами
трудоустройства |
355 |
Takiye molodyye
lyudi stalkivayutsya s trudnymi perspektivami trudoustroystva |
355 |
يواجه
هؤلاء
الشباب فرص
عمل صعبة |
355 |
yuajih hawula'
alshabab furas eamal saeba |
355 |
ऐसे
युवाओं को
नौकरी की
मुश्किलों
का सामना करना
पड़ता है |
355 |
aise yuvaon ko
naukaree kee mushkilon ka saamana karana padata hai |
355 |
ਅਜਿਹੇ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਦੀ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ |
355 |
Ajihē
naujavānāṁ nū naukarī dī muśakala dā
sāhamaṇā karanā paindā hai |
355 |
এই
ধরনের
তরুণদের
কঠিন চাকরির
সম্ভাবনা
রয়েছে |
355 |
Ē'i
dharanēra taruṇadēra kaṭhina cākarira
sambhābanā raẏēchē |
355 |
そのような若者は困難な仕事の見通しに直面しています |
355 |
その ような 若者 は 困難な 仕事 の 見通し に 直面 しています |
354 |
その ような わかもの わ こんなんな しごと の みとうし に ちょくめん しています |
354 |
sono yōna wakamono wa konnanna shigoto no mitōshi ni chokumen shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
356 |
Les jeunes
d'aujourd'hui sont confrontés à des perspectives d'emploi difficiles |
356 |
Dzisiejsi młodzi
ludzie stoją przed trudnymi perspektywami pracy |
356 |
Today’s young people are faced
with difficult job prospects |
356 |
今天的年轻人面临着艰难的就业前景 |
356 |
jīntiān de
niánqīng rén miànlínzhe jiānnán de jiùyè qiánjǐng |
356 |
|
356 |
Today’s young people
are faced with difficult job prospects |
356 |
Os jovens de hoje
enfrentam perspectivas de emprego difíceis |
356 |
Los jóvenes de hoy se
enfrentan a perspectivas laborales difíciles |
356 |
Die jungen Menschen
von heute haben schwierige Berufsaussichten |
356 |
|
356 |
Сегодняшняя
молодежь
сталкивается
с трудными
перспективами
трудоустройства. |
356 |
Segodnyashnyaya
molodezh' stalkivayetsya s trudnymi perspektivami trudoustroystva. |
356 |
يواجه
شباب اليوم
فرص عمل صعبة |
356 |
yuajih shabab alyawm
furas eamal saeba |
356 |
आज
के युवाओं के
सामने नौकरी
की कठिन
संभावनाएं
हैं |
356 |
aaj ke yuvaon ke
saamane naukaree kee kathin sambhaavanaen hain |
356 |
ਅੱਜ
ਦੇ ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਰੁਜ਼ਗਾਰ
ਦੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ |
356 |
aja dē
naujavānāṁ nū ruzagāra dī muśakala
dā sāhamaṇā karanā pai rihā hai |
356 |
আজকের
তরুণরা কঠিন
চাকরির
সম্ভাবনার
সম্মুখীন
হচ্ছে |
356 |
ājakēra
taruṇarā kaṭhina cākarira sambhābanāra
sam'mukhīna hacchē |
356 |
今日の若者は困難な仕事の見通しに直面しています |
356 |
今日 の 若者 は 困難な 仕事 の 見通し に 直面 しています |
355 |
きょう の わかもの わ こんなんな しごと の みとうし に ちょくめん しています |
355 |
kyō no wakamono wa konnanna shigoto no mitōshi ni chokumen shiteimasu |
|
|
|
357 |
Les jeunes
d'aujourd'hui sont confrontés à des perspectives d'emploi difficiles |
357 |
Dzisiejsi
młodzi ludzie stoją przed trudnymi perspektywami pracy |
357 |
如今的年轻人面临着充满困难的工作前景 |
357 |
现在的广播着全部故障的工作演出 |
357 |
xiànzài de
guǎngbòzhe quánbù gùzhàng de gōngzuò yǎnchū |
357 |
|
357 |
Today’s young people
are faced with difficult job prospects |
357 |
Os jovens de hoje
enfrentam perspectivas de emprego difíceis |
357 |
Los jóvenes de hoy
se enfrentan a perspectivas laborales difíciles |
357 |
Die jungen Menschen
von heute haben schwierige Berufsaussichten |
357 |
|
357 |
Сегодняшняя
молодежь
сталкивается
с трудными
перспективами
трудоустройства. |
357 |
Segodnyashnyaya
molodezh' stalkivayetsya s trudnymi perspektivami trudoustroystva. |
357 |
يواجه
شباب اليوم
فرص عمل صعبة |
357 |
yuajih shabab alyawm
furas eamal saeba |
357 |
आज
के युवाओं के
सामने नौकरी
की कठिन
संभावनाएं
हैं |
357 |
aaj ke yuvaon ke
saamane naukaree kee kathin sambhaavanaen hain |
357 |
ਅੱਜ
ਦੇ ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਰੁਜ਼ਗਾਰ
ਦੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ |
357 |
aja dē
naujavānāṁ nū ruzagāra dī muśakala
dā sāhamaṇā karanā pai rihā hai |
357 |
আজকের
তরুণরা কঠিন
চাকরির
সম্ভাবনার
সম্মুখীন
হচ্ছে |
357 |
ājakēra
taruṇarā kaṭhina cākarira sambhābanāra
sam'mukhīna hacchē |
357 |
今日の若者は困難な仕事の見通しに直面しています |
357 |
今日 の 若者 は 困難な 仕事 の 見通し に 直面 しています |
356 |
きょう の わかもの わ こんなんな しごと の みとうし に ちょくめん しています |
356 |
kyō no wakamono wa konnanna shigoto no mitōshi ni chokumen shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
358 |
Fabriquer |
358 |
robić |
358 |
令 |
358 |
令 |
358 |
lìng |
358 |
|
358 |
make |
358 |
faço |
358 |
hacer |
358 |
machen |
358 |
|
358 |
делать |
358 |
delat' |
358 |
صنع |
358 |
sune |
358 |
बनाना |
358 |
banaana |
358 |
ਬਣਾਉ |
358 |
baṇā'u |
358 |
তৈরি
করা |
358 |
tairi karā |
358 |
作る |
358 |
作る |
357 |
つくる |
357 |
tsukuru |
|
|
|
|
|
|
359 |
ce jour |
359 |
ten dzień |
359 |
this
day |
359 |
这天 |
359 |
zhè tiān |
359 |
|
359 |
this day |
359 |
este dia |
359 |
este día |
359 |
dieser Tag |
359 |
|
359 |
этот
день |
359 |
etot den' |
359 |
هذا
اليوم |
359 |
hadha alyawm |
359 |
इस
दिन |
359 |
is din |
359 |
ਇਸ
ਦਿਨ |
359 |
isa dina |
359 |
আজ |
359 |
āja |
359 |
この日 |
359 |
この 日 |
358 |
この ひ |
358 |
kono hi |
|
|
|
360 |
ce jour |
360 |
ten dzień |
360 |
这天 |
360 |
这天 |
360 |
zhè tiān |
360 |
|
360 |
this day |
360 |
este dia |
360 |
este día |
360 |
dieser Tag |
360 |
|
360 |
этот
день |
360 |
etot den' |
360 |
هذا
اليوم |
360 |
hadha alyawm |
360 |
इस
दिन |
360 |
is din |
360 |
ਇਸ
ਦਿਨ |
360 |
isa dina |
360 |
আজ |
360 |
āja |
360 |
この日 |
360 |
この 日 |
359 |
この ひ |
359 |
kono hi |
|
|
|
|
|
|
361 |
Ling Tian,
aujourd'hui |
361 |
Ling Tian; Dzisiaj |
361 |
Ling Tian; Today |
361 |
凌天;今天 |
361 |
líng tiān;
jīntiān |
361 |
|
361 |
Ling Tian; Today |
361 |
Ling Tian; Hoje |
361 |
Ling Tian; hoy |
361 |
Ling Tian; Heute |
361 |
|
361 |
Лин
Тиан;
Сегодня |
361 |
Lin Tian; Segodnya |
361 |
لينغ
تيان اليوم |
361 |
lingh tian alyawm |
361 |
लिंग
तियान; आज |
361 |
ling tiyaan; aaj |
361 |
ਲਿੰਗ
ਤਿਆਨ; ਅੱਜ |
361 |
liga ti'āna; aja |
361 |
লিং
তিয়ান; আজ |
361 |
liṁ
tiẏāna; āja |
361 |
リンティアン;今日 |
361 |
リンティアン ; 今日 |
360 |
りんてぃあん ; きょう |
360 |
rintian ; kyō |
|
|
|
362 |
Ling Tian,
aujourd'hui |
362 |
Ling Tian; Dzisiaj |
362 |
令天;今日 |
362 |
令天;今日 |
362 |
lìng tiān;
jīnrì |
362 |
|
362 |
Ling Tian; Today |
362 |
Ling Tian; Hoje |
362 |
Ling Tian; hoy |
362 |
Ling Tian; Heute |
362 |
|
362 |
Лин
Тиан;
Сегодня |
362 |
Lin Tian; Segodnya |
362 |
لينغ
تيان اليوم |
362 |
lingh tian alyawm |
362 |
लिंग
तियान; आज |
362 |
ling tiyaan; aaj |
362 |
ਲਿੰਗ
ਤਿਆਨ; ਅੱਜ |
362 |
liga ti'āna;
aja |
362 |
লিং
তিয়ান; আজ |
362 |
liṁ
tiẏāna; āja |
362 |
リンティアン;今日 |
362 |
リンティアン ; 今日 |
361 |
りんてぃあん ; きょう |
361 |
rintian ; kyō |
|
|
|
|
|
|
363 |
Aujourd'hui |
363 |
Dziś |
363 |
Today |
363 |
今天 |
363 |
jīntiān |
363 |
|
363 |
Today |
363 |
Hoje |
363 |
Hoy dia |
363 |
Heute |
363 |
|
363 |
Сегодня |
363 |
Segodnya |
363 |
اليوم |
363 |
alyawm |
363 |
आज |
363 |
aaj |
363 |
ਅੱਜ |
363 |
aja |
363 |
আজ |
363 |
āja |
363 |
今日 |
363 |
今日 |
362 |
きょう |
362 |
kyō |
|
|
|
364 |
Aujourd'hui |
364 |
Dziś |
364 |
今天;今日 |
364 |
今日;今日 |
364 |
jīnrì;
jīnrì |
364 |
|
364 |
Today |
364 |
Hoje |
364 |
Hoy dia |
364 |
Heute |
364 |
|
364 |
Сегодня |
364 |
Segodnya |
364 |
اليوم |
364 |
alyawm |
364 |
आज |
364 |
aaj |
364 |
ਅੱਜ |
364 |
aja |
364 |
আজ |
364 |
āja |
364 |
今日 |
364 |
今日 |
363 |
きょう |
363 |
kyō |
|
|
|
|
|
|
365 |
Aujourd'hui, c'est
son dixième anniversaire. |
365 |
Dziś są jej
dziesiąte urodziny. |
365 |
Today
is her tenth birthday. |
365 |
今天是她的十岁生日。 |
365 |
jīntiān shì
tā de shí suì shēngrì. |
365 |
|
365 |
Today is her tenth
birthday. |
365 |
Hoje é seu décimo
aniversário. |
365 |
Hoy es su décimo
cumpleaños. |
365 |
Heute ist ihr zehnter
Geburtstag. |
365 |
|
365 |
Сегодня
ей десятый
день
рождения. |
365 |
Segodnya yey desyatyy
den' rozhdeniya. |
365 |
اليوم
هو عيد
ميلادها
العاشر. |
365 |
alyawm hu eid
miladiha aleashir. |
365 |
आज
उनका दसवां
जन्मदिन है। |
365 |
aaj unaka dasavaan
janmadin hai. |
365 |
ਅੱਜ
ਉਸਦਾ ਦਸਵਾਂ
ਜਨਮਦਿਨ ਹੈ. |
365 |
aja usadā
dasavāṁ janamadina hai. |
365 |
আজ
তার দশম
জন্মদিন। |
365 |
āja tāra
daśama janmadina. |
365 |
今日は彼女の10歳の誕生日です。 |
365 |
今日 は 彼女 の 10 歳 の 誕生日です 。 |
364 |
きょう わ かのじょ の 10 さい の たんじょうびです 。 |
364 |
kyō wa kanojo no 10 sai no tanjōbidesu . |
|
|
|
366 |
Aujourd'hui c'est
son dixième anniversaire |
366 |
Dziś są
jej dziesiąte urodziny |
366 |
今天是她的十岁生日 |
366 |
是她的每日十岁生日 |
366 |
Shì tā de
měi rì shí suì shēngrì |
366 |
|
366 |
Today is her tenth
birthday |
366 |
Hoje é o décimo
aniversário dela |
366 |
Hoy es su décimo
cumpleaños |
366 |
Heute ist ihr
zehnter Geburtstag |
366 |
|
366 |
Сегодня
ей десятый
день
рождения |
366 |
Segodnya yey
desyatyy den' rozhdeniya |
366 |
اليوم
هو عيد
ميلادها
العاشر |
366 |
alyawm hu eid
miladiha aleashir |
366 |
आज
उनका दसवां
जन्मदिन है |
366 |
aaj unaka dasavaan
janmadin hai |
366 |
ਅੱਜ
ਉਸਦਾ ਦਸਵਾਂ
ਜਨਮਦਿਨ ਹੈ |
366 |
Aja usadā
dasavāṁ janamadina hai |
366 |
আজ
তার দশম
জন্মদিন |
366 |
Āja tāra
daśama janmadina |
366 |
今日は彼女の10歳の誕生日です |
366 |
今日 は 彼女 の 10 歳 の 誕生日です |
365 |
きょう わ かのじょ の 10 さい の たんじょうびです |
365 |
kyō wa kanojo no 10 sai no tanjōbidesu |
|
|
|
|
|
|
367 |
Aujourd'hui, c'est sa
naissance à dix ans |
367 |
Dziś jest jej
dziesięcioletnie narodziny |
367 |
Today is her ten-year-old birth |
367 |
今天是她十岁的生日 |
367 |
jīntiān shì
tā shí suì de shēngrì |
367 |
|
367 |
Today is her
ten-year-old birth |
367 |
Hoje é seu nascimento
de dez anos |
367 |
Hoy es su nacimiento
de diez años |
367 |
Heute ist ihre
zehnjährige Geburt |
367 |
|
367 |
Сегодня
ей
исполнилось
десять лет. |
367 |
Segodnya yey
ispolnilos' desyat' let. |
367 |
اليوم
هي ولادتها
البالغة من
العمر عشر
سنوات |
367 |
alyawm hi wiladatuha
albalighat min aleumur eashr sanawat |
367 |
आज
उनका दस साल
का जन्म है |
367 |
aaj unaka das saal ka
janm hai |
367 |
ਅੱਜ
ਉਸਦਾ ਦਸ ਸਾਲ
ਦਾ ਜਨਮ ਹੈ |
367 |
aja usadā dasa
sāla dā janama hai |
367 |
আজ
তার দশ বছরের
জন্ম |
367 |
āja tāra
daśa bacharēra janma |
367 |
今日は彼女の10歳の誕生です |
367 |
今日 は 彼女 の 10 歳 の 誕生です |
366 |
きょう わ かのじょ の 10 さい の たんじょうです |
366 |
kyō wa kanojo no 10 sai no tanjōdesu |
|
|
|
368 |
Aujourd'hui, c'est
sa naissance à dix ans |
368 |
Dziś jest jej
dziesięcioletnie narodziny |
368 |
今天是她的十岁生白 |
368 |
是她今天的十岁生白 |
368 |
shì tā
jīntiān de shí suì shēng bái |
368 |
|
368 |
Today is her
ten-year-old birth |
368 |
Hoje é seu
nascimento de dez anos |
368 |
Hoy es su nacimiento
de diez años |
368 |
Heute ist ihre
zehnjährige Geburt |
368 |
|
368 |
Сегодня
ей
исполнилось
десять лет. |
368 |
Segodnya yey
ispolnilos' desyat' let. |
368 |
اليوم
هي ولادتها
البالغة من
العمر عشر
سنوات |
368 |
alyawm hi wiladatuha
albalighat min aleumur eashr sanawat |
368 |
आज
उनका दस साल
का जन्म है |
368 |
aaj unaka das saal
ka janm hai |
368 |
ਅੱਜ
ਉਸਦਾ ਦਸ ਸਾਲ
ਦਾ ਜਨਮ ਹੈ |
368 |
aja usadā dasa
sāla dā janama hai |
368 |
আজ
তার দশ বছরের
জন্ম |
368 |
āja tāra
daśa bacharēra janma |
368 |
今日は彼女の10歳の誕生です |
368 |
今日 は 彼女 の 10 歳 の 誕生です |
367 |
きょう わ かのじょ の 10 さい の たんじょうです |
367 |
kyō wa kanojo no 10 sai no tanjōdesu |
|
|
|
|
|
|
369 |
la critique est dans
le journal d'aujourd'hui |
369 |
recenzja znajduje
się w dzisiejszej gazecie |
369 |
the
review is in today’s paper |
369 |
评论在今天的报纸上 |
369 |
pínglùn zài
jīntiān de bàozhǐ shàng |
369 |
|
369 |
the review is in
today’s paper |
369 |
a revisão está no
jornal de hoje |
369 |
la reseña está en el
periódico de hoy |
369 |
die Rezension ist in
der heutigen Zeitung |
369 |
|
369 |
обзор
находится в
сегодняшней
статье |
369 |
obzor nakhoditsya v
segodnyashney stat'ye |
369 |
المراجعة
في ورقة
اليوم |
369 |
almurajaeat fi
waraqat alyawm |
369 |
समीक्षा
आज के पेपर
में है |
369 |
sameeksha aaj ke
pepar mein hai |
369 |
ਸਮੀਖਿਆ
ਅੱਜ ਦੇ ਪੇਪਰ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
369 |
samīkhi'ā
aja dē pēpara vica hai |
369 |
পর্যালোচনা
আজকের কাগজে |
369 |
paryālōcanā
ājakēra kāgajē |
369 |
レビューは本日の論文にあります |
369 |
レビュー は 本日 の 論文 に あります |
368 |
レビュー わ ほんじつ の ろんぶん に あります |
368 |
rebyū wa honjitsu no ronbun ni arimasu |
|
|
|
370 |
Commentaire dans le
journal d'aujourd'hui |
370 |
Komentarz w
dzisiejszej gazecie |
370 |
评论在今天的报纸上 |
370 |
评论在每日报纸上 |
370 |
pínglùn zài měi
rì bàozhǐ shàng |
370 |
|
370 |
Comment in today's
newspaper |
370 |
Comentário no jornal
de hoje |
370 |
Comentar en el
periódico de hoy |
370 |
Kommentar in der
heutigen Zeitung |
370 |
|
370 |
Комментарий
в
сегодняшней
газете |
370 |
Kommentariy v
segodnyashney gazete |
370 |
التعليق
في جريدة
اليوم |
370 |
altaeliq fi jaridat
alyawm |
370 |
आज
के अखबार में
कमेंट करें |
370 |
aaj ke akhabaar mein
kament karen |
370 |
ਅੱਜ
ਦੇ ਅਖ਼ਬਾਰ
ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀ |
370 |
aja dē
aḵẖabāra vica ṭipaṇī |
370 |
আজকের
পত্রিকায়
মন্তব্য
করুন |
370 |
ājakēra
patrikāẏa mantabya karuna |
370 |
今日の新聞へのコメント |
370 |
今日 の 新聞 へ の コメント |
369 |
きょう の しんぶん え の コメント |
369 |
kyō no shinbun e no komento |
|
|
|
|
|
|
371 |
Cette critique a été
publiée dans le journal Lun d'aujourd'hui |
371 |
Ta recenzja
została opublikowana w dzisiejszej gazecie Lun |
371 |
This review was published in
today's Lun newspaper |
371 |
这篇评论发表在今天的《伦报》上 |
371 |
zhè piān pínglùn
fābiǎo zài jīntiān de “lún bào” shàng |
371 |
|
371 |
This review was
published in today's Lun newspaper |
371 |
Esta resenha foi
publicada no jornal Lun de hoje |
371 |
Esta reseña fue
publicada en el periódico Lun de hoy. |
371 |
Diese Rezension wurde
in der heutigen Lun-Zeitung veröffentlicht |
371 |
|
371 |
Обзор
опубликован
в
сегодняшней
газете «Лунь». |
371 |
Obzor opublikovan v
segodnyashney gazete «Lun'». |
371 |
تم
نشر هذه
المراجعة في
صحيفة Lun اليوم |
371 |
tama nashr hadhih
almurajaeat fi sahifat Lun alyawm |
371 |
यह
समीक्षा आज
के लून अखबार
में
प्रकाशित
हुई थी |
371 |
yah sameeksha aaj ke
loon akhabaar mein prakaashit huee thee |
371 |
ਇਹ
ਸਮੀਖਿਆ ਅੱਜ
ਦੇ ਲੂਨ ਅਖਬਾਰ
ਵਿੱਚ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਸੀ |
371 |
iha
samīkhi'ā aja dē lūna akhabāra vica
prakāśata kītī ga'ī sī |
371 |
এই
পর্যালোচনাটি
আজকের লুন
পত্রিকায়
প্রকাশিত
হয়েছিল |
371 |
ē'i
paryālōcanāṭi ājakēra luna
patrikāẏa prakāśita haẏēchila |
371 |
このレビューは、今日のルン新聞に掲載されました |
371 |
この レビュー は 、 今日 の ルン 新聞 に 掲載 されました |
370 |
この レビュー わ 、 きょう の るん しんぶん に けいさい されました |
370 |
kono rebyū wa , kyō no run shinbun ni keisai saremashita |
|
|
|
372 |
Cette critique a été
publiée dans le journal Lun d'aujourd'hui |
372 |
Ta recenzja
została opublikowana w dzisiejszej gazecie Lun |
372 |
这篇评论刊登在今天侖报纸上 |
372 |
这篇评论刊登在今天周刊上 |
372 |
zhè piān
pínglùn kāndēng zài jīntiān zhōukān shàng |
372 |
|
372 |
This review was
published in today's Lun newspaper |
372 |
Esta resenha foi
publicada no jornal Lun de hoje |
372 |
Esta reseña fue
publicada en el periódico Lun de hoy. |
372 |
Diese Rezension
wurde in der heutigen Lun-Zeitung veröffentlicht |
372 |
|
372 |
Обзор
опубликован
в
сегодняшней
газете «Лунь». |
372 |
Obzor opublikovan v
segodnyashney gazete «Lun'». |
372 |
تم
نشر هذه
المراجعة في
صحيفة Lun اليوم |
372 |
tama nashr hadhih
almurajaeat fi sahifat Lun alyawm |
372 |
यह
समीक्षा आज
के लून अखबार
में
प्रकाशित
हुई थी |
372 |
yah sameeksha aaj ke
loon akhabaar mein prakaashit huee thee |
372 |
ਇਹ
ਸਮੀਖਿਆ ਅੱਜ
ਦੇ ਲੂਨ ਅਖਬਾਰ
ਵਿੱਚ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਸੀ |
372 |
iha
samīkhi'ā aja dē lūna akhabāra vica
prakāśata kītī ga'ī sī |
372 |
এই
পর্যালোচনাটি
আজকের লুন
পত্রিকায়
প্রকাশিত
হয়েছিল |
372 |
ē'i
paryālōcanāṭi ājakēra luna
patrikāẏa prakāśita haẏēchila |
372 |
このレビューは、今日のルン新聞に掲載されました |
372 |
この レビュー は 、 今日 の ルン 新聞 に 掲載 されました |
371 |
この レビュー わ 、 きょう の るん しんぶん に けいさい されました |
371 |
kono rebyū wa , kyō no run shinbun ni keisai saremashita |
|
|
|
|
|
|
373 |
Cet avis a été publié
dans le journal d'aujourd'hui |
373 |
Ta recenzja
została opublikowana w dzisiejszej gazecie |
373 |
This review was published in
today's newspaper |
373 |
这篇评论发表在今天的报纸上 |
373 |
zhè piān pínglùn
fābiǎo zài jīntiān de bàozhǐ shàng |
373 |
|
373 |
This review was
published in today's newspaper |
373 |
Esta resenha foi
publicada no jornal de hoje |
373 |
Esta reseña fue
publicada en el periódico de hoy. |
373 |
Diese Rezension wurde
in der heutigen Zeitung veröffentlicht |
373 |
|
373 |
Этот
обзор был
опубликован
в
сегодняшней
газете. |
373 |
Etot obzor byl
opublikovan v segodnyashney gazete. |
373 |
تم
نشر هذا
الاستعراض
في صحيفة
اليوم |
373 |
tama nashr hadha
alaistierad fi sahifat alyawm |
373 |
यह
समीक्षा आज
के अखबार में
प्रकाशित
हुई थी |
373 |
yah sameeksha aaj ke
akhabaar mein prakaashit huee thee |
373 |
ਇਹ
ਸਮੀਖਿਆ ਅੱਜ
ਦੇ ਅਖ਼ਬਾਰ
ਵਿੱਚ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ |
373 |
iha
samīkhi'ā aja dē aḵẖabāra vica
prakāśata kītī ga'ī sī |
373 |
এই
পর্যালোচনাটি
আজকের
পত্রিকায়
প্রকাশিত
হয়েছিল |
373 |
ē'i
paryālōcanāṭi ājakēra patrikāẏa
prakāśita haẏēchila |
373 |
このレビューは本日の新聞に掲載されました |
373 |
この レビュー は 本日 の 新聞 に 掲載 されました |
372 |
この レビュー わ ほんじつ の しんぶん に けいさい されました |
372 |
kono rebyū wa honjitsu no shinbun ni keisai saremashita |
|
|
|
374 |
Cet avis a été
publié dans le journal d'aujourd'hui |
374 |
Ta recenzja
została opublikowana w dzisiejszej gazecie |
374 |
这篇评论刊登在今天的报纸上 |
374 |
这篇评论报道在今日的报纸上 |
374 |
zhè piān
pínglùn bàodào zài jīnrì de bàozhǐ shàng |
374 |
|
374 |
This review was
published in today's newspaper |
374 |
Esta resenha foi
publicada no jornal de hoje |
374 |
Esta reseña fue
publicada en el periódico de hoy. |
374 |
Diese Rezension
wurde in der heutigen Zeitung veröffentlicht |
374 |
|
374 |
Этот
обзор был
опубликован
в
сегодняшней
газете. |
374 |
Etot obzor byl
opublikovan v segodnyashney gazete. |
374 |
تم
نشر هذا
الاستعراض
في صحيفة
اليوم |
374 |
tama nashr hadha
alaistierad fi sahifat alyawm |
374 |
यह
समीक्षा आज
के अखबार में
प्रकाशित
हुई थी |
374 |
yah sameeksha aaj ke
akhabaar mein prakaashit huee thee |
374 |
ਇਹ
ਸਮੀਖਿਆ ਅੱਜ
ਦੇ ਅਖ਼ਬਾਰ
ਵਿੱਚ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ |
374 |
iha
samīkhi'ā aja dē aḵẖabāra vica
prakāśata kītī ga'ī sī |
374 |
এই
পর্যালোচনাটি
আজকের
পত্রিকায়
প্রকাশিত
হয়েছিল |
374 |
ē'i
paryālōcanāṭi ājakēra patrikāẏa
prakāśita haẏēchila |
374 |
このレビューは本日の新聞に掲載されました |
374 |
この レビュー は 本日 の 新聞 に 掲載 されました |
373 |
この レビュー わ ほんじつ の しんぶん に けいさい されました |
373 |
kono rebyū wa honjitsu no shinbun ni keisai saremashita |
|
|
|
|
|
|
375 |
Lun |
375 |
Lun |
375 |
侖 |
375 |
仑 |
375 |
lún |
375 |
|
375 |
Lun |
375 |
Lun |
375 |
Lun |
375 |
Lun |
375 |
|
375 |
Лун |
375 |
Lun |
375 |
لون |
375 |
lawn |
375 |
लुन |
375 |
lun |
375 |
ਲੂਨ |
375 |
lūna |
375 |
লুন |
375 |
luna |
375 |
ルン |
375 |
ルン |
374 |
るん |
374 |
run |
|
|
|
|
|
|
376 |
?? |
376 |
笧 |
376 |
笧 |
376 |
笧 |
376 |
cè |
376 |
|
376 |
笧 |
376 |
笧 |
376 |
笧 |
376 |
笧 |
376 |
|
376 |
笧 |
376 |
cè |
376 |
笧 |
376 |
ce |
376 |
मैं |
376 |
main |
376 |
笧 |
376 |
cè |
376 |
笧 |
376 |
cè |
376 |
笧 |
376 |
笧 |
375 |
笧 |
375 |
笧 |
|
|
|
|
|
|
377 |
Des articles |
377 |
Artykuły |
377 |
篇 |
377 |
篇 |
377 |
piān |
377 |
|
377 |
Articles |
377 |
Artigos |
377 |
Artículos |
377 |
Artikel |
377 |
|
377 |
Статьи |
377 |
Stat'i |
377 |
مقالات |
377 |
maqalat |
377 |
सामग्री |
377 |
saamagree |
377 |
ਲੇਖ |
377 |
lēkha |
377 |
প্রবন্ধ |
377 |
prabandha |
377 |
記事 |
377 |
記事 |
376 |
きじ |
376 |
kiji |
|
|
|
|
|
|
378 |
je pars une semaine
aujourd'hui |
378 |
Wyjeżdżam
dzisiaj na tydzień |
378 |
I’m
leaving a week today |
378 |
我今天离开一周 |
378 |
wǒ
jīntiān líkāi yīzhōu |
378 |
|
378 |
I’m leaving a week
today |
378 |
Estou saindo uma
semana hoje |
378 |
Hoy me voy una semana |
378 |
Ich verlasse heute
eine Woche |
378 |
|
378 |
Я
уезжаю на
неделю
сегодня |
378 |
YA uyezzhayu na
nedelyu segodnya |
378 |
سأرحل
اليوم بعد
أسبوع |
378 |
sa'arhal alyawm baed
'usbue |
378 |
मैं
आज एक सप्ताह
के लिए जा रहा
हूँ |
378 |
main aaj ek saptaah
ke lie ja raha hoon |
378 |
ਮੈਂ
ਅੱਜ ਇੱਕ
ਹਫ਼ਤਾ ਛੱਡ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
378 |
maiṁ aja ika
hafatā chaḍa rihā hāṁ |
378 |
আমি
আজ এক সপ্তাহ
চলে যাচ্ছি |
378 |
āmi āja
ēka saptāha calē yācchi |
378 |
今日は一週間出発します |
378 |
今日 は 一 週間 出発 します |
377 |
きょう わ いち しゅうかん しゅっぱつ します |
377 |
kyō wa ichi shūkan shuppatsu shimasu |
|
|
|
379 |
je pars aujourd'hui
pour une semaine |
379 |
Wyjeżdżam
dzisiaj na tydzień |
379 |
我今天离开一周 |
379 |
我一周一周 |
379 |
wǒ
yīzhōu yīzhōu |
379 |
|
379 |
I'm leaving today
for a week |
379 |
Estou saindo hoje
por uma semana |
379 |
Me voy hoy por una
semana |
379 |
Ich fahre heute für
eine Woche weg |
379 |
|
379 |
Я
уезжаю
сегодня на
неделю |
379 |
YA uyezzhayu
segodnya na nedelyu |
379 |
سأرحل
اليوم لمدة
أسبوع |
379 |
sa'arhal alyawm
limudat 'usbue |
379 |
मैं
आज एक सप्ताह
के लिए जा रहा
हूँ |
379 |
main aaj ek saptaah
ke lie ja raha hoon |
379 |
ਮੈਂ
ਅੱਜ ਇੱਕ
ਹਫ਼ਤੇ ਲਈ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
379 |
maiṁ aja ika
hafatē la'ī jā rihā hāṁ |
379 |
আমি
আজ এক
সপ্তাহের
জন্য চলে
যাচ্ছি |
379 |
āmi āja
ēka saptāhēra jan'ya calē yācchi |
379 |
今日は一週間出発します |
379 |
今日 は 一 週間 出発 します |
378 |
きょう わ いち しゅうかん しゅっぱつ します |
378 |
kyō wa ichi shūkan shuppatsu shimasu |
|
|
|
|
|
|
380 |
Je pars aujourd'hui
la semaine prochaine. |
380 |
Wyjeżdżam
dzisiaj w przyszłym tygodniu. |
380 |
I am leaving today next week. |
380 |
我下周今天离开。 |
380 |
wǒ xià zhōu
jīntiān líkāi. |
380 |
|
380 |
I am leaving today
next week. |
380 |
Estou partindo hoje
na próxima semana. |
380 |
Me voy hoy la semana
que viene. |
380 |
Ich reise heute
nächste Woche ab. |
380 |
|
380 |
Я
уезжаю
сегодня на
следующей
неделе. |
380 |
YA uyezzhayu segodnya
na sleduyushchey nedele. |
380 |
سأرحل
اليوم
الأسبوع
المقبل. |
380 |
sa'arhal alyawm
al'usbue almuqbila. |
380 |
मैं
अगले हफ्ते
आज जा रहा
हूँ। |
380 |
main agale haphte aaj
ja raha hoon. |
380 |
ਮੈਂ
ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ
ਅੱਜ ਜਾ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ. |
380 |
maiṁ agalē
haphatē aja jā rihā hāṁ. |
380 |
আমি
আগামী
সপ্তাহে আজ
চলে যাচ্ছি। |
380 |
āmi
āgāmī saptāhē āja calē yācchi. |
380 |
今日は来週出発します。 |
380 |
今日 は 来週 出発 します 。 |
379 |
きょう わ らいしゅう しゅっぱつ します 。 |
379 |
kyō wa raishū shuppatsu shimasu . |
|
|
|
381 |
je pars aujourd'hui
la semaine prochaine |
381 |
Wyjeżdżam
dzisiaj w przyszłym tygodniu |
381 |
我下周的今天动身 |
381 |
我下周的今天动身 |
381 |
Wǒ xià
zhōu de jīntiān dòngshēn |
381 |
|
381 |
I am leaving today
next week |
381 |
Eu estou saindo hoje
na próxima semana |
381 |
Me voy hoy la semana
que viene |
381 |
Ich fahre heute
nächste Woche ab |
381 |
|
381 |
Я
уезжаю
сегодня на
следующей
неделе |
381 |
YA uyezzhayu
segodnya na sleduyushchey nedele |
381 |
سأرحل
اليوم
الأسبوع
المقبل |
381 |
sa'arhal alyawm
al'usbue almuqbil |
381 |
मैं
अगले हफ्ते
आज जा रहा हूँ |
381 |
main agale haphte
aaj ja raha hoon |
381 |
ਮੈਂ
ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ
ਅੱਜ ਜਾ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ |
381 |
Maiṁ
agalē haphatē aja jā rihā hāṁ |
381 |
আমি
আগামী
সপ্তাহে আজ
চলে যাচ্ছি |
381 |
Āmi
āgāmī saptāhē āja calē yācchi |
381 |
今日は来週出発します |
381 |
今日 は 来週 出発 します |
380 |
きょう わ らいしゅう しゅっぱつ します |
380 |
kyō wa raishū shuppatsu shimasu |
|
|
|
|
|
|
382 |
la période actuelle |
382 |
obecny okres czasu |
382 |
the
present period of time |
382 |
现在的时间 |
382 |
xiànzài de
shíjiān |
382 |
|
382 |
the present period of
time |
382 |
o presente período de
tempo |
382 |
el período de tiempo
actual |
382 |
die gegenwärtige Zeit |
382 |
|
382 |
настоящий
период
времени |
382 |
nastoyashchiy period
vremeni |
382 |
الفترة
الحالية من
الزمن |
382 |
alfatrat alhaliat min
alzaman |
382 |
समय
की वर्तमान
अवधि |
382 |
samay kee vartamaan
avadhi |
382 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਸਮੇਂ ਦੀ ਮਿਆਦ |
382 |
maujūdā
samēṁ dī mi'āda |
382 |
বর্তমান
সময়ের |
382 |
bartamāna
samaẏēra |
382 |
現在の期間 |
382 |
現在 の 期間 |
381 |
げんざい の きかん |
381 |
genzai no kikan |
|
|
|
383 |
Le temps maintenant |
383 |
Czas teraz |
383 |
现在的时间 |
383 |
现在的时间 |
383 |
xiànzài de
shíjiān |
383 |
|
383 |
The time now |
383 |
A hora agora |
383 |
El tiempo ahora |
383 |
Die Zeit jetzt |
383 |
|
383 |
Время
сейчас |
383 |
Vremya seychas |
383 |
الساعة
الآن |
383 |
alsaaeat alan |
383 |
अभी
समय |
383 |
abhee samay |
383 |
ਹੁਣ
ਸਮਾਂ |
383 |
huṇa
samāṁ |
383 |
এখন
সময় |
383 |
ēkhana
samaẏa |
383 |
今の時間 |
383 |
今 の 時間 |
382 |
いま の じかん |
382 |
ima no jikan |
|
|
|
|
|
|
384 |
Maintenant |
384 |
Ale już |
384 |
Now |
384 |
现在 |
384 |
xiànzài |
384 |
|
384 |
Now |
384 |
Agora |
384 |
Ahora |
384 |
Jetzt |
384 |
|
384 |
Теперь |
384 |
Teper' |
384 |
حاليا |
384 |
haliana |
384 |
अभी |
384 |
abhee |
384 |
ਹੁਣ |
384 |
huṇa |
384 |
এখন |
384 |
ēkhana |
384 |
今 |
384 |
今 |
383 |
いま |
383 |
ima |
|
|
|
385 |
Maintenant |
385 |
Ale już |
385 |
现在;当今;当 代 |
385 |
现在;当今;当代 |
385 |
xiànzài;
dāngjīn; dāngdài |
385 |
|
385 |
Now |
385 |
Agora |
385 |
Ahora |
385 |
Jetzt |
385 |
|
385 |
Теперь |
385 |
Teper' |
385 |
حاليا |
385 |
haliana |
385 |
अभी |
385 |
abhee |
385 |
ਹੁਣ |
385 |
huṇa |
385 |
এখন |
385 |
ēkhana |
385 |
今 |
385 |
今 |
384 |
いま |
384 |
ima |
|
|
|
|
|
|
386 |
les jeunes
d'aujourd'hui |
386 |
dzisiejsza
młodzież |
386 |
today’s
young people |
386 |
今天的年轻人 |
386 |
jīntiān de
niánqīng rén |
386 |
|
386 |
today’s young people |
386 |
os jovens de hoje |
386 |
los jóvenes de hoy |
386 |
die jungen Leute von
heute |
386 |
|
386 |
сегодняшняя
молодежь |
386 |
segodnyashnyaya
molodezh' |
386 |
شباب
اليوم |
386 |
shabab alyawm |
386 |
आज
के युवा |
386 |
aaj ke yuva |
386 |
ਅੱਜ
ਦੇ ਨੌਜਵਾਨ |
386 |
aja dē
naujavāna |
386 |
আজকের
তরুণরা |
386 |
ājakēra
taruṇarā |
386 |
今日の若者 |
386 |
今日 の 若者 |
385 |
きょう の わかもの |
385 |
kyō no wakamono |
|
|
|
387 |
Les jeunes
d'aujourd'hui |
387 |
Młodzi ludzie
dzisiaj |
387 |
今天的年轻人 |
387 |
每日新闻 |
387 |
měi rì
xīnwén |
387 |
|
387 |
Young people today |
387 |
Jovens de hoje |
387 |
Los jóvenes de hoy |
387 |
Junge Leute heute |
387 |
|
387 |
Молодые
люди
сегодня |
387 |
Molodyye lyudi
segodnya |
387 |
شباب
اليوم |
387 |
shabab alyawm |
387 |
आज
के युवा |
387 |
aaj ke yuva |
387 |
ਅੱਜ
ਦੇ ਨੌਜਵਾਨ |
387 |
aja dē
naujavāna |
387 |
তরুণরা
আজ |
387 |
taruṇarā
āja |
387 |
今日の若者 |
387 |
今日 の 若者 |
386 |
きょう の わかもの |
386 |
kyō no wakamono |
|
|
|
|
|
|
388 |
Jeunesse
contemporaine |
388 |
Współczesna
młodzież |
388 |
Contemporary youth |
388 |
当代青年 |
388 |
dāngdài
qīngnián |
388 |
|
388 |
Contemporary youth |
388 |
Juventude
contemporânea |
388 |
Juventud
contemporánea |
388 |
Zeitgenössische
Jugend |
388 |
|
388 |
Современная
молодежь |
388 |
Sovremennaya
molodezh' |
388 |
شباب
معاصر |
388 |
shabab mueasir |
388 |
समकालीन
युवा |
388 |
samakaaleen yuva |
388 |
ਸਮਕਾਲੀ
ਨੌਜਵਾਨ |
388 |
samakālī
naujavāna |
388 |
সমসাময়িক
যৌবন |
388 |
samasāmaẏika
yaubana |
388 |
現代の若者 |
388 |
現代 の 若者 |
387 |
げんだい の わかもの |
387 |
gendai no wakamono |
|
|
|
389 |
Jeunesse contemporaine |
389 |
Współczesna młodzież |
389 |
当代青年 |
389 |
当代青年 |
389 |
dāngdài qīngnián |
389 |
|
389 |
Contemporary youth |
389 |
Juventude contemporânea |
389 |
Juventud contemporánea |
389 |
Zeitgenössische Jugend |
389 |
|
389 |
Современная
молодежь |
389 |
Sovremennaya molodezh' |
389 |
شباب
معاصر |
389 |
shabab mueasir |
389 |
समकालीन
युवा |
389 |
samakaaleen yuva |
389 |
ਸਮਕਾਲੀ
ਨੌਜਵਾਨ |
389 |
samakālī naujavāna |
389 |
সমসাময়িক
যৌবন |
389 |
samasāmaẏika yaubana |
389 |
現代の若者 |
389 |
現代 の 若者 |
388 |
げんだい の わかもの |
388 |
gendai no wakamono |
|
|
|
|
|
|
390 |
trottiner |
390 |
dreptać |
390 |
toddle |
390 |
蹒跚学步 |
390 |
pánshān xué bù |
390 |
|
390 |
toddle |
390 |
cambalear |
390 |
empezar a andar |
390 |
tapsen |
390 |
|
390 |
бодрствовать |
390 |
bodrstvovat' |
390 |
دارى |
390 |
daraa |
390 |
लड़खड़ाते
हुए चलना |
390 |
ladakhadaate hue
chalana |
390 |
ਬੱਚਾ |
390 |
bacā |
390 |
বাচ্চা |
390 |
bāccā |
390 |
よろめく |
390 |
よろめく |
389 |
よろめく |
389 |
yoromeku |
|
|
|
391 |
Tout-petit |
391 |
Brzdąc |
391 |
蹒跚学步 |
391 |
步行行走学步 |
391 |
bù háng háng
zǒu xué bù |
391 |
|
391 |
Toddler |
391 |
Criança pequena |
391 |
Niño pequeño |
391 |
Kleinkind |
391 |
|
391 |
Ребенок,
начинающий
ходить |
391 |
Rebenok,
nachinayushchiy khodit' |
391 |
طفل
صغير |
391 |
tifl saghir |
391 |
बच्चा |
391 |
bachcha |
391 |
ਬੱਚਾ |
391 |
bacā |
391 |
বাচ্চা |
391 |
bāccā |
391 |
幼児 |
391 |
幼児 |
390 |
ようじ |
390 |
yōji |
|
|
|
|
|
|
392 |
lorsqu'un jeune
enfant qui vient d'apprendre à marcher tout-petits, il marche à pas courts et
instables |
392 |
gdy małe
dziecko, które właśnie nauczyło się chodzić z
małymi dziećmi, chodzi krótkimi, chwiejnymi krokami |
392 |
when a young child who has just learnt to
walk toddles, he/she walks with short,unsteady steps |
392 |
当一个刚学会走路的小孩蹒跚学步时,他/她走路的步伐短而不稳定 |
392 |
dāng yīgè
gāng xuéhuì zǒulù de xiǎohái pánshān xué bù shí,
tā/tā zǒulù de bùfá duǎn ér bù wěndìng |
392 |
|
392 |
when a young child
who has just learnt to walk toddles, he/she walks with short, unsteady steps |
392 |
quando uma criança
que acabou de aprender a andar cambaleando, ela caminha com passos curtos e
instáveis |
392 |
cuando un niño
pequeño que acaba de aprender a caminar empieza a caminar, camina con pasos
cortos e inestables |
392 |
Wenn ein kleines
Kind, das gerade laufen gelernt hat, totzelt, geht es mit kurzen, unsicheren
Schritten |
392 |
|
392 |
когда
маленький
ребенок,
который
только что
научился
ходить с
ползунками,
ходит короткими
неустойчивыми
шагами |
392 |
kogda malen'kiy
rebenok, kotoryy tol'ko chto nauchilsya khodit' s polzunkami, khodit
korotkimi neustoychivymi shagami |
392 |
عندما
يتعلم الطفل
الصغير أن
يمشي على
قدميه ، فإنه
يمشي بخطوات
قصيرة غير
ثابتة. |
392 |
eindama yataealam
altifl alsaghir 'an yamshi ealaa qadamayh , fa'iinah yamshi bikhutuat qasirat
ghayr thabitatin. |
392 |
जब
एक छोटा
बच्चा, जिसने
अभी-अभी टॉडल
चलना सीखा है,
वह छोटे,
अस्थिर
कदमों से
चलता है |
392 |
jab ek chhota
bachcha, jisane abhee-abhee todal chalana seekha hai, vah chhote, asthir
kadamon se chalata hai |
392 |
ਜਦੋਂ
ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਬੱਚਾ ਜਿਸ ਨੇ
ਹੁਣੇ ਹੀ ਛੋਟੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਤੁਰਨਾ
ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ, ਉਹ
ਛੋਟੇ, ਅਸਥਿਰ
ਕਦਮਾਂ ਨਾਲ
ਚੱਲਦਾ ਹੈ |
392 |
jadōṁ ika
chōṭā bacā jisa nē huṇē hī
chōṭē baci'āṁ nū turanā sikhi'ā
hai, uha chōṭē, asathira kadamāṁ nāla
caladā hai |
392 |
যখন
একটি ছোট
বাচ্চা যে
সবেমাত্র
হাঁটতে শিখেছে,
সে
ছোট/অস্থির
পদক্ষেপ
নিয়ে হাঁটে |
392 |
yakhana
ēkaṭi chōṭa bāccā yē sabēmātra
hām̐ṭatē śikhēchē, sē
chōṭa/asthira padakṣēpa niẏē
hām̐ṭē |
392 |
幼児の歩き方を学んだばかりの幼い子供が、短く不安定な歩みで歩くとき |
392 |
幼児 の 歩き 方 を 学んだ ばかり の 幼い 子供 が 、 短く 不安定な 歩み で 歩く とき |
391 |
ようじ の あるき かた お まなんだ ばかり の おさない こども が 、 みじかく ふあんていな あゆみ で あるく とき |
391 |
yōji no aruki kata o mananda bakari no osanai kodomo ga , mijikaku fuanteina ayumi de aruku toki |
|
|
|
393 |
Lorsqu'un enfant qui
vient d'apprendre à marcher est un tout-petit, son pas de marche est court et
instable |
393 |
Kiedy dziecko, które
dopiero uczy się chodzić, jest niemowlakiem, jego krok chodu jest
krótki i niestabilny |
393 |
当一个刚学会走路的小孩蹒跚学步时,他/她走路的步伐短而不稳定 |
393 |
当一个学会刚时走路的小孩走路学步,他/她走路的步伐短而平稳 |
393 |
dāng yīgè
xuéhuì gāng shí zǒulù de xiǎohái zǒulù xué bù,
tā/tā zǒulù de bùfá duǎn ér píngwěn |
393 |
|
393 |
When a child who is
just learning to walk is toddler, his/her walking step is short and unstable |
393 |
Quando uma criança
que está começando a aprender a andar é um bebê, seu passo é curto e instável |
393 |
Cuando un niño que
recién está aprendiendo a caminar es un niño pequeño, su paso para caminar es
corto e inestable |
393 |
Wenn ein Kind, das
gerade laufen lernt, ein Kleinkind ist, ist sein Gehschritt kurz und instabil |
393 |
|
393 |
Когда
ребенок,
который
только
учится ходить,
становится
совсем
маленьким,
его шаг при
ходьбе
короткий и
неустойчивый. |
393 |
Kogda rebenok,
kotoryy tol'ko uchitsya khodit', stanovitsya sovsem malen'kim, yego shag pri
khod'be korotkiy i neustoychivyy. |
393 |
عندما
يكون الطفل
الذي يتعلم
المشي فقط
طفلًا
صغيرًا ، فإن
خطوته في
المشي تكون
قصيرة وغير
مستقرة |
393 |
eindama yakun altifl
aladhi yataealam almashy faqat tflan sghyran , fa'iina khutwatah fi almashy
takun qasiratan waghayr mustaqira |
393 |
जब
एक बच्चा जो
अभी चलना सीख
रहा है, बच्चा
है, तो उसका
चलने वाला
कदम छोटा और
अस्थिर होता
है |
393 |
jab ek bachcha jo
abhee chalana seekh raha hai, bachcha hai, to usaka chalane vaala kadam
chhota aur asthir hota hai |
393 |
ਜਦੋਂ
ਇੱਕ ਬੱਚਾ ਜੋ
ਸਿਰਫ ਤੁਰਨਾ
ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਉਹ ਛੋਟਾ ਬੱਚਾ
ਹੈ, ਉਸਦਾ ਤੁਰਨ
ਦਾ ਕਦਮ ਛੋਟਾ
ਅਤੇ ਅਸਥਿਰ ਹੈ |
393 |
jadōṁ ika
bacā jō sirapha turanā sikha rihā hai uha
chōṭā bacā hai, usadā turana dā kadama
chōṭā atē asathira hai |
393 |
যে
শিশুটি কেবল
হাঁটতে
শিখছে সে যখন
শিশু, তখন তার
হাঁটার
ধাপটি
সংক্ষিপ্ত
এবং অস্থির |
393 |
yē
śiśuṭi kēbala hām̐ṭatē
śikhachē sē yakhana śiśu, takhana tāra
hām̐ṭāra dhāpaṭi saṅkṣipta
ēbaṁ asthira |
393 |
歩き始めたばかりの子供が幼児の場合、歩き方が短く不安定です |
393 |
歩き始めた ばかり の 子供 が 幼児 の 場合 、 歩き 方 が 短く 不安定です |
392 |
あるきはじめた ばかり の こども が ようじ の ばあい 、 あるき かた が みじかく ふあんていです |
392 |
arukihajimeta bakari no kodomo ga yōji no bāi , aruki kata ga mijikaku fuanteidesu |
|
|
|
|
|
|
394 |
(Quand les
tout-petits apprennent à marcher) se balancer et chanceler |
394 |
(Kiedy małe
dzieci uczą się chodzić) kołysanie się i zataczanie |
394 |
(When toddlers are learning to
walk) swaying and staggering |
394 |
(当蹒跚学步的孩子正在学习走路时)摇晃和蹒跚 |
394 |
(dāng
pánshān xué bù de háizi zhèngzài xuéxí zǒulù shí) yáohuàng hé
pánshān |
394 |
|
394 |
(When toddlers are
learning to walk) swaying and staggering |
394 |
(Quando as crianças
estão aprendendo a andar) balançando e cambaleando |
394 |
(Cuando los niños
pequeños están aprendiendo a caminar) balanceándose y tambaleándose |
394 |
(Wenn Kleinkinder
laufen lernen) Schwanken und Schwanken |
394 |
|
394 |
(Когда
малыши
учатся
ходить)
покачивание
и шатание |
394 |
(Kogda malyshi
uchatsya khodit') pokachivaniye i shataniye |
394 |
(عندما
يتعلم
الأطفال
الصغار
المشي)
يتأرجح ويذهل |
394 |
(eindama yataealam
al'atfal alsighar almashi) yata'arjah wayudhhil |
394 |
(जब
बच्चे चलना
सीख रहे हों)
हिलना और
डगमगाना |
394 |
(jab bachche chalana
seekh rahe hon) hilana aur dagamagaana |
394 |
(ਜਦੋਂ
ਛੋਟੇ ਬੱਚੇ
ਤੁਰਨਾ ਸਿੱਖ
ਰਹੇ ਹਨ) ਹਿਲਦੇ
ਅਤੇ ਹੈਰਾਨ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
394 |
(jadōṁ
chōṭē bacē turanā sikha rahē hana) hiladē
atē hairāna hudē hana |
394 |
(যখন
বাচ্চারা
হাঁটতে
শিখছে) দুলছে
এবং স্তব্ধ |
394 |
(yakhana
bāccārā hām̐ṭatē śikhachē)
dulachē ēbaṁ stabdha |
394 |
(幼児が歩くことを学んでいるとき)揺れとよろめき |
394 |
( 幼児 が 歩く こと を 学んでいる とき ) 揺れ と よろめき |
393 |
( ようじ が あるく こと お まなんでいる とき ) ゆれ と よろめき |
393 |
( yōji ga aruku koto o manandeiru toki ) yure to yoromeki |
|
|
|
395 |
(Quand les
tout-petits apprennent à marcher) se balancer et chanceler |
395 |
(Kiedy małe
dzieci uczą się chodzić) kołysanie się i zataczanie |
395 |
(幼儿学步时)摇摇摆摆地走,蹒跚行走 |
395 |
(幼儿学步时)摇摇摆摆地走,步步走 |
395 |
(yòu'ér xué bù shí)
yáo yáobǎi bǎi dì zǒu, bù bù zǒu |
395 |
|
395 |
(When toddlers are
learning to walk) swaying and staggering |
395 |
(Quando as crianças
estão aprendendo a andar) balançando e cambaleando |
395 |
(Cuando los niños
pequeños están aprendiendo a caminar) balanceándose y tambaleándose |
395 |
(Wenn Kleinkinder
laufen lernen) Schwanken und Schwanken |
395 |
|
395 |
(Когда
малыши
учатся
ходить)
покачивание
и шатание |
395 |
(Kogda malyshi
uchatsya khodit') pokachivaniye i shataniye |
395 |
(عندما
يتعلم
الأطفال
الصغار
المشي)
يتأرجح ويذهل |
395 |
(eindama yataealam
al'atfal alsighar almashi) yata'arjah wayudhhil |
395 |
(जब
बच्चे चलना
सीख रहे हों)
हिलना और
डगमगाना |
395 |
(jab bachche chalana
seekh rahe hon) hilana aur dagamagaana |
395 |
(ਜਦੋਂ
ਛੋਟੇ ਬੱਚੇ
ਤੁਰਨਾ ਸਿੱਖ
ਰਹੇ ਹਨ) ਹਿਲਦੇ
ਅਤੇ ਹੈਰਾਨ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
395 |
(jadōṁ
chōṭē bacē turanā sikha rahē hana) hiladē
atē hairāna hudē hana |
395 |
(যখন
বাচ্চারা
হাঁটতে
শিখছে) দুলছে
এবং স্তব্ধ |
395 |
(yakhana
bāccārā hām̐ṭatē śikhachē)
dulachē ēbaṁ stabdha |
395 |
(幼児が歩くことを学んでいるとき)揺れとよろめき |
395 |
( 幼児 が 歩く こと を 学んでいる とき ) 揺れ と よろめき |
394 |
( ようじ が あるく こと お まなんでいる とき ) ゆれ と よろめき |
394 |
( yōji ga aruku koto o manandeiru toki ) yure to yoromeki |
|
|
|
|
|
|
396 |
marcher ou aller
quelque part |
396 |
chodzić lub
iść gdzieś |
396 |
to
walk or go somewhere |
396 |
走路或去某个地方 |
396 |
zǒulù huò qù
mǒu gè dìfāng |
396 |
|
396 |
to walk or go
somewhere |
396 |
caminhar ou ir a
algum lugar |
396 |
caminar o ir a alguna
parte |
396 |
gehen oder irgendwo
hingehen |
396 |
|
396 |
гулять
или идти
куда-нибудь |
396 |
gulyat' ili idti
kuda-nibud' |
396 |
للمشي
أو الذهاب
إلى مكان ما |
396 |
lilmashy 'aw aldhahab
'iilaa makan ma |
396 |
चलना
या कहीं जाना |
396 |
chalana ya kaheen
jaana |
396 |
ਤੁਰਨਾ
ਜਾਂ ਕਿਤੇ
ਜਾਣਾ |
396 |
turanā
jāṁ kitē jāṇā |
396 |
কোথাও
হাঁটতে বা
যেতে |
396 |
kōthā'ō
hām̐ṭatē bā yētē |
396 |
歩いたりどこかに行ったりする |
396 |
歩い たり どこ か に 行っ たり する |
395 |
あるい たり どこ か に いっ たり する |
395 |
arui tari doko ka ni it tari suru |
|
|
|
397 |
Marcher ou aller
quelque part |
397 |
Spaceruj lub
idź gdzieś |
397 |
走路或去某个地方 |
397 |
走路或去某个地方 |
397 |
zǒulù huò qù
mǒu gè dìfāng |
397 |
|
397 |
Walk or go somewhere |
397 |
Caminhe ou vá a
algum lugar |
397 |
Caminar o ir a
alguna parte |
397 |
Geh oder geh
irgendwo hin |
397 |
|
397 |
Иди
или иди
куда-нибудь |
397 |
Idi ili idi
kuda-nibud' |
397 |
المشي
أو الذهاب
إلى مكان ما |
397 |
almashy 'aw aldhahab
'iilaa makan ma |
397 |
चलना
या कहीं जाना |
397 |
chalana ya kaheen
jaana |
397 |
ਤੁਰੋ
ਜਾਂ ਕਿਤੇ ਜਾਓ |
397 |
turō
jāṁ kitē jā'ō |
397 |
হাঁটুন
বা কোথাও যান |
397 |
hām̐ṭuna
bā kōthā'ō yāna |
397 |
歩くかどこかに行く |
397 |
歩く か どこ か に 行く |
396 |
あるく か どこ か に いく |
396 |
aruku ka doko ka ni iku |
|
|
|
|
|
|
398 |
Marcher ; aller |
398 |
Spacer; idź |
398 |
Walk; go |
398 |
走;走 |
398 |
zǒu; zǒu |
398 |
|
398 |
Walk; go |
398 |
Ande; vá |
398 |
Caminar; ir |
398 |
Gehen; gehen |
398 |
|
398 |
Иди;
иди |
398 |
Idi; idi |
398 |
المشي
، انطلق |
398 |
almashy , antalaq |
398 |
चलना;
जाना |
398 |
chalana; jaana |
398 |
ਚੱਲੋ;
ਜਾਓ |
398 |
calō;
jā'ō |
398 |
হাঁটুন;
যান |
398 |
hām̐ṭuna;
yāna |
398 |
歩く;行く |
398 |
歩く ; 行く |
397 |
あるく ; いく |
397 |
aruku ; iku |
|
|
|
399 |
Marcher ; aller |
399 |
Spacer; idź |
399 |
步行;去 |
399 |
步行;去 |
399 |
bùxíng; qù |
399 |
|
399 |
Walk; go |
399 |
Ande; vá |
399 |
Caminar; ir |
399 |
Gehen; gehen |
399 |
|
399 |
Иди;
иди |
399 |
Idi; idi |
399 |
المشي
، انطلق |
399 |
almashy , antalaq |
399 |
चलना;
जाना |
399 |
chalana; jaana |
399 |
ਚੱਲੋ;
ਜਾਓ |
399 |
calō;
jā'ō |
399 |
হাঁটুন;
যান |
399 |
hām̐ṭuna;
yāna |
399 |
歩く;行く |
399 |
歩く ; 行く |
398 |
あるく ; いく |
398 |
aruku ; iku |
|
|
|
|
|
|
400 |
Elle se rend au parc
presque tous les après-midi |
400 |
Większość
popołudnia chodzi do parku? |
400 |
She toddles down to the park most afternoons |
400 |
大多数下午她蹒跚学步去公园 |
400 |
dà duōshù
xiàwǔ tā pánshān xué bù qù gōngyuán |
400 |
|
400 |
She toddles down to
the park most afternoons |
400 |
Ela desce até o
parque quase todas as tardes |
400 |
Ella va al parque la
mayoría de las tardes |
400 |
An den meisten
Nachmittagen tappt sie in den Park |
400 |
|
400 |
Она
бродит по
парку почти
каждый день |
400 |
Ona brodit po parku
pochti kazhdyy den' |
400 |
تتجول
إلى الحديقة
في معظم
فترات بعد
الظهر |
400 |
tatajawal 'iilaa
alhadiqat fi muezam fatarat baed alzuhr |
400 |
वह
ज्यादातर
दोपहर में
पार्क में
जाती है |
400 |
vah jyaadaatar
dopahar mein paark mein jaatee hai |
400 |
ਉਹ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ
ਪਾਰਕ ਵੱਲ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
400 |
uha
zi'ādātara dupahira nū pāraka vala jāndī hai |
400 |
সে
বিকেলে
পার্কে নেমে
আসে |
400 |
sē
bikēlē pārkē nēmē āsē |
400 |
彼女はほとんどの午後、公園に寄り添います |
400 |
彼女 は ほとんど の 午後 、 公園 に 寄り添います |
399 |
かのじょ わ ほとんど の ごご 、 こうえん に よりそいます |
399 |
kanojo wa hotondo no gogo , kōen ni yorisoimasu |
|
|
|
401 |
Elle bambin va au
parc la plupart des après-midi |
401 |
Maluch chodzi do
parku przez większość popołudnia |
401 |
大多数下午她蹒跚学步去公园 |
401 |
未来她走路走路去公园 |
401 |
wèilái tā
zǒulù zǒulù qù gōngyuán |
401 |
|
401 |
She toddler goes to
the park most afternoons |
401 |
A criança vai ao
parque quase todas as tardes |
401 |
Su niña pequeña va
al parque la mayoría de las tardes. |
401 |
Ihr Kleinkind geht
an den meisten Nachmittagen in den Park |
401 |
|
401 |
Она
малышка
ходит в парк
почти все
дни после
обеда |
401 |
Ona malyshka khodit
v park pochti vse dni posle obeda |
401 |
تذهب
طفلتها
الصغيرة إلى
الحديقة في
معظم فترات
بعد الظهر |
401 |
tadhhab tiflatuha
alsaghirat 'iilaa alhadiqat fi muezam fatarat baed alzuhr |
401 |
वह
बच्चा सबसे
अधिक दोपहर
पार्क में
जाती है |
401 |
vah bachcha sabase
adhik dopahar paark mein jaatee hai |
401 |
ਉਹ
ਬੱਚਾ ਦੁਪਹਿਰ
ਵੇਲੇ ਪਾਰਕ
ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
401 |
uha bacā
dupahira vēlē pāraka vica jāndī hai |
401 |
সে
শিশুটি
বিকেলে
পার্কে যায় |
401 |
sē
śiśuṭi bikēlē pārkē yāẏa |
401 |
彼女の幼児はほとんどの午後公園に行きます |
401 |
彼女 の 幼児 は ほとんど の 午後 公園 に 行きます |
400 |
かのじょ の ようじ わ ほとんど の ごご こうえん に いきます |
400 |
kanojo no yōji wa hotondo no gogo kōen ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
402 |
Elle a erré à Wei
Park la plupart des après-midi |
402 |
Wędrowała
do Wei Park przez większość popołudnia |
402 |
She wandered to Wei Park most
afternoons |
402 |
大多数下午她都在游荡到魏公园 |
402 |
dà duōshù
xiàwǔ tā dōu zài yóudàng dào wèi gōngyuán |
402 |
|
402 |
She wandered to Wei
Park most afternoons |
402 |
Ela vagava para o
Parque Wei quase todas as tardes |
402 |
Ella vagaba a Wei
Park la mayoría de las tardes. |
402 |
Sie wanderte an den
meisten Nachmittagen zum Wei Park |
402 |
|
402 |
Она
бродила по
парку Вэй
почти
каждый день. |
402 |
Ona brodila po parku
Vey pochti kazhdyy den'. |
402 |
كانت
تتجول إلى وي
بارك في معظم
فترات بعد
الظهر |
402 |
kanat tatajawal
'iilaa wi barak fi muezam fatarat baed alzuhr |
402 |
वह
ज्यादातर
दोपहर में
वेई पार्क
में भटकती थी |
402 |
vah jyaadaatar
dopahar mein veee paark mein bhatakatee thee |
402 |
ਉਹ
ਦੁਪਹਿਰ ਵੇਲੇ
ਵੇਈ ਪਾਰਕ
ਵਿੱਚ ਭਟਕਦੀ
ਸੀ |
402 |
uha dupahira
vēlē vē'ī pāraka vica bhaṭakadī sī |
402 |
তিনি
বেশিরভাগ
বিকালে
ওয়েই
পার্কে ঘুরে
বেড়ান |
402 |
tini
bēśirabhāga bikālē ōẏē'i
pārkē ghurē bēṛāna |
402 |
彼女はほとんどの午後魏公園にさまよった |
402 |
彼女 は ほとんど の 午後 魏 公園 に さまよった |
401 |
かのじょ わ ほとんど の ごご ぎ こうえん に さまよった |
401 |
kanojo wa hotondo no gogo gi kōen ni samayotta |
|
|
|
403 |
Elle a erré à Wei
Park la plupart des après-midi |
403 |
Wędrowała
do Wei Park przez większość popołudnia |
403 |
多数下午她都溜达着未公园 |
403 |
很多下午她都溜达着未公园 |
403 |
hěnduō
xiàwǔ tā dōu liūdazhe wèi gōngyuán |
403 |
|
403 |
She wandered to Wei
Park most afternoons |
403 |
Ela vagava para o
Parque Wei quase todas as tardes |
403 |
Ella vagaba a Wei
Park la mayoría de las tardes. |
403 |
Sie wanderte an den
meisten Nachmittagen zum Wei Park |
403 |
|
403 |
Она
бродила по
парку Вэй
почти
каждый день. |
403 |
Ona brodila po parku
Vey pochti kazhdyy den'. |
403 |
كانت
تتجول إلى وي
بارك في معظم
فترات بعد
الظهر |
403 |
kanat tatajawal
'iilaa wi barak fi muezam fatarat baed alzuhr |
403 |
वह
ज्यादातर
दोपहर में
वेई पार्क
में भटकती थी |
403 |
vah jyaadaatar
dopahar mein veee paark mein bhatakatee thee |
403 |
ਉਹ
ਦੁਪਹਿਰ ਵੇਲੇ
ਵੇਈ ਪਾਰਕ
ਵਿੱਚ ਭਟਕਦੀ
ਸੀ |
403 |
uha dupahira
vēlē vē'ī pāraka vica bhaṭakadī sī |
403 |
তিনি
বেশিরভাগ
বিকালে
ওয়েই
পার্কে ঘুরে
বেড়ান |
403 |
tini
bēśirabhāga bikālē ōẏē'i
pārkē ghurē bēṛāna |
403 |
彼女はほとんどの午後魏公園にさまよった |
403 |
彼女 は ほとんど の 午後 魏 公園 に さまよった |
402 |
かのじょ わ ほとんど の ごご ぎ こうえん に さまよった |
402 |
kanojo wa hotondo no gogo gi kōen ni samayotta |
|
|
|
|
|
|
404 |
Elle a erré au parc
la plupart des après-midi |
404 |
Wędrowała
do parku przez większość popołudnia |
404 |
She wandered to the park most
afternoons |
404 |
大多数下午她都在公园里闲逛 |
404 |
dà duōshù
xiàwǔ tā dōu zài gōngyuán lǐ xiánguàng |
404 |
|
404 |
She wandered to the
park most afternoons |
404 |
Ela vagava pelo
parque quase todas as tardes |
404 |
Ella vagaba por el
parque la mayoría de las tardes |
404 |
Sie wanderte die
meisten Nachmittage in den Park |
404 |
|
404 |
Она
бродила по
парку почти
каждый день |
404 |
Ona brodila po parku
pochti kazhdyy den' |
404 |
كانت
تتجول إلى
الحديقة في
معظم فترات
بعد الظهر |
404 |
kanat tatajawal
'iilaa alhadiqat fi muezam fatarat baed alzuhr |
404 |
वह
ज्यादातर
दोपहर पार्क
में घूमती थी |
404 |
vah jyaadaatar
dopahar paark mein ghoomatee thee |
404 |
ਉਹ
ਦੁਪਹਿਰ ਵੇਲੇ
ਪਾਰਕ ਵਿੱਚ
ਭਟਕਦੀ ਸੀ |
404 |
uha dupahira
vēlē pāraka vica bhaṭakadī sī |
404 |
তিনি
বিকালে
পার্কে
ঘুরতেন |
404 |
tini bikālē
pārkē ghuratēna |
404 |
彼女はほとんどの午後公園にさまよった |
404 |
彼女 は ほとんど の 午後 公園 に さまよった |
403 |
かのじょ わ ほとんど の ごご こうえん に さまよった |
403 |
kanojo wa hotondo no gogo kōen ni samayotta |
|
|
|
405 |
Elle a erré au parc
la plupart des après-midi |
405 |
Wędrowała
do parku przez większość popołudnia |
405 |
多数下午她都溜达着去公园 |
405 |
经常下午她都溜达着去公园 |
405 |
jīngcháng
xiàwǔ tā dōu liūdazhe qù gōngyuán |
405 |
|
405 |
She wandered to the
park most afternoons |
405 |
Ela vagava pelo
parque quase todas as tardes |
405 |
Ella vagaba por el
parque la mayoría de las tardes |
405 |
Sie wanderte die
meisten Nachmittage in den Park |
405 |
|
405 |
Она
бродила по
парку почти
каждый день |
405 |
Ona brodila po parku
pochti kazhdyy den' |
405 |
كانت
تتجول إلى
الحديقة في
معظم فترات
بعد الظهر |
405 |
kanat tatajawal
'iilaa alhadiqat fi muezam fatarat baed alzuhr |
405 |
वह
ज्यादातर
दोपहर पार्क
में घूमती थी |
405 |
vah jyaadaatar
dopahar paark mein ghoomatee thee |
405 |
ਉਹ
ਦੁਪਹਿਰ ਵੇਲੇ
ਪਾਰਕ ਵਿੱਚ
ਭਟਕਦੀ ਸੀ |
405 |
uha dupahira
vēlē pāraka vica bhaṭakadī sī |
405 |
তিনি
বিকালে
পার্কে
ঘুরতেন |
405 |
tini
bikālē pārkē ghuratēna |
405 |
彼女はほとんどの午後公園にさまよった |
405 |
彼女 は ほとんど の 午後 公園 に さまよった |
404 |
かのじょ わ ほとんど の ごご こうえん に さまよった |
404 |
kanojo wa hotondo no gogo kōen ni samayotta |
|
|
|
|
|
|
406 |
pas encore |
406 |
jeszcze nie |
406 |
未 |
406 |
未 |
406 |
wèi |
406 |
|
406 |
not yet |
406 |
ainda não |
406 |
todavía no |
406 |
noch nicht |
406 |
|
406 |
еще
нет |
406 |
yeshche net |
406 |
ليس
بعد |
406 |
lays baed |
406 |
अभी
तक नहीं |
406 |
abhee tak nahin |
406 |
ਹਾਲੇ
ਨਹੀ |
406 |
hālē
nahī |
406 |
এখনো
না |
406 |
ēkhanō
nā |
406 |
まだ |
406 |
まだ |
405 |
まだ |
405 |
mada |
|
|
|
|
|
|
407 |
tout-petit |
407 |
Brzdąc |
407 |
toddler |
407 |
学步的儿童 |
407 |
xué bù de értóng |
407 |
|
407 |
toddler |
407 |
criança pequena |
407 |
niño pequeño |
407 |
Kleinkind |
407 |
|
407 |
ребенок,
начинающий
ходить |
407 |
rebenok, nachinayushchiy khodit' |
407 |
طفل
صغير |
407 |
tifl saghir |
407 |
बच्चा |
407 |
bachcha |
407 |
ਬੱਚਾ |
407 |
bacā |
407 |
শিশু |
407 |
śiśu |
407 |
幼児 |
407 |
幼児 |
406 |
ようじ |
406 |
yōji |
|
|
|
408 |
Tout-petit |
408 |
Brzdąc |
408 |
学步的儿童 |
408 |
学步的儿童 |
408 |
xué bù de értóng |
408 |
|
408 |
Toddler |
408 |
Criança pequena |
408 |
Niño pequeño |
408 |
Kleinkind |
408 |
|
408 |
Ребенок,
начинающий
ходить |
408 |
Rebenok,
nachinayushchiy khodit' |
408 |
طفل
صغير |
408 |
tifl saghir |
408 |
बच्चा |
408 |
bachcha |
408 |
ਬੱਚਾ |
408 |
bacā |
408 |
বাচ্চা |
408 |
bāccā |
408 |
幼児 |
408 |
幼児 |
407 |
ようじ |
407 |
yōji |
|
|
|
|
|
|
409 |
un enfant qui n'a appris à marcher que
récemment |
409 |
dziecko, które dopiero niedawno
nauczyło się chodzić |
409 |
a child who has only recently learnt to walk |
409 |
刚学会走路的孩子 |
409 |
gāng xuéhuì zǒulù de háizi |
409 |
|
409 |
a child who has only recently learnt to walk |
409 |
uma criança que só recentemente aprendeu a
andar |
409 |
un niño que acaba de aprender a caminar |
409 |
ein Kind, das erst vor kurzem laufen gelernt
hat |
409 |
|
409 |
ребенок,
который
только
недавно научился
ходить |
409 |
rebenok, kotoryy tol'ko nedavno nauchilsya
khodit' |
409 |
الطفل
الذي تعلم
المشي
مؤخرًا فقط |
409 |
altifl aladhi taealam
almashy mwkhran faqat |
409 |
एक
बच्चा जिसने
हाल ही में
चलना सीखा है |
409 |
ek bachcha jisane haal hee mein chalana
seekha hai |
409 |
ਇੱਕ
ਬੱਚਾ ਜਿਸ ਨੇ
ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ
ਤੁਰਨਾ ਸਿੱਖਿਆ
ਹੈ |
409 |
ika bacā jisa nē hāla hī
vica turanā sikhi'ā hai |
409 |
একটি
শিশু যিনি
সম্প্রতি
হাঁটতে শিখেছেন |
409 |
ēkaṭi śiśu yini
samprati hām̐ṭatē śikhēchēna |
409 |
最近歩くことを学んだばかりの子供 |
409 |
最近 歩く こと を 学んだ ばかり の 子供 |
408 |
さいきん あるく こと お まなんだ ばかり の こども |
408 |
saikin aruku koto o mananda bakari no kodomo |
|
|
|
410 |
Enfant qui apprend
juste à marcher |
410 |
Dzieciak dopiero
uczy się chodzić |
410 |
刚学会走路的孩子 |
410 |
刚学会走路的孩子 |
410 |
gāng xuéhuì
zǒulù de háizi |
410 |
|
410 |
Kid just learning to
walk |
410 |
Criança aprendendo a
andar |
410 |
Niño aprendiendo a
caminar |
410 |
Kind lernt gerade
laufen |
410 |
|
410 |
Малыш
только
учится
ходить |
410 |
Malysh tol'ko
uchitsya khodit' |
410 |
طفل
يتعلم المشي
فقط |
410 |
tifl yataealam
almashy faqat |
410 |
बच्चा
अभी चलना सीख
रहा है |
410 |
bachcha abhee
chalana seekh raha hai |
410 |
ਬੱਚਾ
ਸਿਰਫ ਤੁਰਨਾ
ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹੈ |
410 |
bacā sirapha
turanā sikha rihā hai |
410 |
বাচ্চা
শুধু হাঁটতে
শিখছে |
410 |
bāccā
śudhu hām̐ṭatē śikhachē |
410 |
歩くことを学んでいる子供 |
410 |
歩く こと を 学んでいる 子供 |
409 |
あるく こと お まなんでいる こども |
409 |
aruku koto o manandeiru kodomo |
|
|
|
|
|
|
411 |
Un bambin, un enfant
qui apprend juste à marcher. |
411 |
Niemowlę,
dziecko, które dopiero uczy się chodzić. |
411 |
A toddler; a child who just
learns to walk. |
411 |
一个蹒跚学步;一个刚学会走路的孩子。 |
411 |
yīgè
pánshān xué bù; yīgè gāng xuéhuì zǒulù de háizi. |
411 |
|
411 |
A toddler; a child
who just learns to walk. |
411 |
Uma criança que
apenas aprende a andar. |
411 |
Un niño pequeño, un
niño que apenas aprende a caminar. |
411 |
Ein Kleinkind, ein
Kind, das gerade laufen lernt. |
411 |
|
411 |
Малыш;
ребенок,
который
только
учится ходить. |
411 |
Malysh; rebenok,
kotoryy tol'ko uchitsya khodit'. |
411 |
طفل
صغير ؛ طفل
يتعلم المشي. |
411 |
tifl saghir ; tifl
yataealam almashi. |
411 |
एक
बच्चा; एक
बच्चा जो अभी
चलना सीखता
है। |
411 |
ek bachcha; ek
bachcha jo abhee chalana seekhata hai. |
411 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਬੱਚਾ;
ਇੱਕ ਬੱਚਾ ਜੋ
ਹੁਣੇ ਤੁਰਨਾ
ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ. |
411 |
ika
chōṭā bacā; ika bacā jō huṇē
turanā sikhadā hai. |
411 |
একটি
শিশু; যে
শিশুটি কেবল
হাঁটতে
শেখে। |
411 |
ēkaṭi
śiśu; yē śiśuṭi kēbala
hām̐ṭatē śēkhē. |
411 |
幼児;歩くことを学ぶだけの子供。 |
411 |
幼児 ; 歩く こと を 学ぶ だけ の 子供 。 |
410 |
ようじ ; あるく こと お まなぶ だけ の こども 。 |
410 |
yōji ; aruku koto o manabu dake no kodomo . |
|
|
|
412 |
Un bambin, un enfant
qui apprend juste à marcher. |
412 |
Niemowlę,
dziecko, które dopiero uczy się chodzić. |
412 |
学步的儿童;刚学会走路的孩子 |
412 |
学步的儿童;刚学会走路的孩子 |
412 |
Xué bù de értóng;
gāng xuéhuì zǒulù de háizi |
412 |
|
412 |
A toddler; a child
who just learns to walk. |
412 |
Uma criança que
apenas aprende a andar. |
412 |
Un niño pequeño, un
niño que apenas aprende a caminar. |
412 |
Ein Kleinkind, ein
Kind, das gerade laufen lernt. |
412 |
|
412 |
Малыш;
ребенок,
который
только
учится ходить. |
412 |
Malysh; rebenok,
kotoryy tol'ko uchitsya khodit'. |
412 |
طفل
صغير ؛ طفل
يتعلم المشي. |
412 |
tifl saghir ; tifl
yataealam almashi. |
412 |
एक
बच्चा; एक
बच्चा जो अभी
चलना सीखता
है। |
412 |
ek bachcha; ek
bachcha jo abhee chalana seekhata hai. |
412 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਬੱਚਾ;
ਇੱਕ ਬੱਚਾ ਜੋ
ਹੁਣੇ ਤੁਰਨਾ
ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ. |
412 |
Ika
chōṭā bacā; ika bacā jō huṇē
turanā sikhadā hai. |
412 |
একটি
শিশু; যে
শিশুটি কেবল
হাঁটতে
শেখে। |
412 |
Ēkaṭi
śiśu; yē śiśuṭi kēbala
hām̐ṭatē śēkhē. |
412 |
幼児;歩くことを学ぶだけの子供。 |
412 |
幼児 ; 歩く こと を 学ぶ だけ の 子供 。 |
411 |
ようじ ; あるく こと お まなぶ だけ の こども 。 |
411 |
yōji ; aruku koto o manabu dake no kodomo . |
|
|
|
|
|
|
413 |
Grog |
413 |
Grog |
413 |
Toddy |
413 |
托迪 |
413 |
tuō dí |
413 |
|
413 |
Toddy |
413 |
Toddy |
413 |
Ponche |
413 |
Grog |
413 |
|
413 |
Пунш |
413 |
Punsh |
413 |
تود |
413 |
tud |
413 |
तोडी |
413 |
todee |
413 |
ਟੌਡੀ |
413 |
Ṭauḍī |
413 |
টডি |
413 |
Ṭaḍi |
413 |
トディ |
413 |
トディ |
412 |
とぢ |
412 |
todi |
|
|
|
414 |
Todi |
414 |
Todi |
414 |
托迪 |
414 |
托迪 |
414 |
tuō dí |
414 |
|
414 |
Todi |
414 |
Todi |
414 |
Todi |
414 |
Todi |
414 |
|
414 |
Тоди |
414 |
Todi |
414 |
تودي |
414 |
tudi |
414 |
टोडी |
414 |
todee |
414 |
ਟੋਡੀ |
414 |
ṭōḍī |
414 |
টোডি |
414 |
ṭōḍi |
414 |
トーディ |
414 |
トーディ |
413 |
とうぢ |
413 |
tōdi |
|
|
|
415 |
Les grogs |
415 |
Toddies |
415 |
Toddies |
415 |
托迪 |
415 |
tuō dí |
415 |
|
415 |
Toddies |
415 |
Toddies |
415 |
Niños pequeños |
415 |
Toddies |
415 |
|
415 |
Малыши |
415 |
Malyshi |
415 |
تودز |
415 |
tudaz |
415 |
टोडीज़ |
415 |
todeez |
415 |
ਟੌਡੀਜ਼ |
415 |
ṭauḍīza |
415 |
টডিস |
415 |
ṭaḍisa |
415 |
トディーズ |
415 |
トディーズ |
414 |
とぢいず |
414 |
todīzu |
|
|
|
416 |
Todi |
416 |
Todi |
416 |
托迪 |
416 |
托迪 |
416 |
tuō dí |
416 |
|
416 |
Todi |
416 |
Todi |
416 |
Todi |
416 |
Todi |
416 |
|
416 |
Тоди |
416 |
Todi |
416 |
تودي |
416 |
tudi |
416 |
टोडी |
416 |
todee |
416 |
ਟੋਡੀ |
416 |
ṭōḍī |
416 |
টোডি |
416 |
ṭōḍi |
416 |
トーディ |
416 |
トーディ |
415 |
とうぢ |
415 |
tōdi |
|
|
|
|
|
|
417 |
une boisson à base
d'alcool fort, de sucre, d'eau chaude et parfois d'épices |
417 |
napój z mocnym
alkoholem, cukrem, gorącą wodą i czasami przyprawami |
417 |
a
drink made with strong alcohol, sugar, hot water and sometimes spices |
417 |
用烈酒、糖、热水,有时还有香料制成的饮料 |
417 |
yòng liè jiǔ,
táng, rè shuǐ, yǒushí hái yǒu xiāngliào zhì chéng de
yǐnliào |
417 |
|
417 |
a drink made with
strong alcohol, sugar, hot water and sometimes spices |
417 |
uma bebida feita com
álcool forte, açúcar, água quente e às vezes especiarias |
417 |
una bebida hecha con
alcohol fuerte, azúcar, agua caliente y, a veces, especias |
417 |
ein Getränk mit
starkem Alkohol, Zucker, heißem Wasser und manchmal Gewürzen |
417 |
|
417 |
напиток
из крепкого
алкоголя,
сахара, горячей
воды и
иногда
специй |
417 |
napitok iz krepkogo
alkogolya, sakhara, goryachey vody i inogda spetsiy |
417 |
مشروب
مصنوع من
الكحول
القوي
والسكر
والماء الساخن
والتوابل
أحيانًا |
417 |
mashrub masnue min
alkuhul alqawii walsukar walma' alsaakhin waltawabil ahyanan |
417 |
मजबूत
शराब, चीनी,
गर्म पानी और
कभी-कभी
मसालों से
बना पेय |
417 |
majaboot sharaab,
cheenee, garm paanee aur kabhee-kabhee masaalon se bana pey |
417 |
ਸਖਤ
ਅਲਕੋਹਲ, ਖੰਡ,
ਗਰਮ ਪਾਣੀ ਅਤੇ
ਕਈ ਵਾਰ
ਮਸਾਲਿਆਂ ਨਾਲ
ਬਣਿਆ ਇੱਕ ਪੀਣ
ਵਾਲਾ ਪਦਾਰਥ |
417 |
sakhata
alakōhala, khaḍa, garama pāṇī atē ka'ī
vāra masāli'āṁ nāla baṇi'ā ika
pīṇa vālā padāratha |
417 |
শক্তিশালী
অ্যালকোহল,
চিনি, গরম জল
এবং কখনও কখনও
মশলা দিয়ে
তৈরি পানীয় |
417 |
śaktiśālī
ayālakōhala, cini, garama jala ēbaṁ
kakhana'ō kakhana'ō maśalā diẏē tairi
pānīẏa |
417 |
強いアルコール、砂糖、お湯、そして時にはスパイスで作られた飲み物 |
417 |
強い アルコール 、 砂糖 、 お湯 、 そして 時には スパイス で 作られた 飲み物 |
416 |
つよい アルコール 、 さとう 、 おゆ 、 そして ときには スパイス で つくられた のみもの |
416 |
tsuyoi arukōru , satō , oyu , soshite tokiniha supaisu de tsukurareta nomimono |
|
|
|
418 |
Boissons à base de
spiritueux, de sucre, d'eau chaude et parfois d'épices |
418 |
Napoje na bazie
spirytusu, cukru, gorącej wody, a czasem przypraw |
418 |
用烈酒、糖、热水,有时还有香料制成的饮料 |
418 |
用烈酒、糖、热水,有时还有伴奏的饮料 |
418 |
yòng liè jiǔ,
táng, rè shuǐ, yǒushí hái yǒu bànzòu de yǐnliào |
418 |
|
418 |
Beverages made with
spirits, sugar, hot water, and sometimes spices |
418 |
Bebidas feitas com
destilados, açúcar, água quente e, às vezes, temperos |
418 |
Bebidas elaboradas
con licores, azúcar, agua caliente y, a veces, especias. |
418 |
Getränke mit
Spirituosen, Zucker, heißem Wasser und manchmal Gewürzen |
418 |
|
418 |
Напитки,
приготовленные
из спирта,
сахара, горячей
воды, а
иногда и
специй. |
418 |
Napitki,
prigotovlennyye iz spirta, sakhara, goryachey vody, a inogda i spetsiy. |
418 |
المشروبات
المصنوعة من
المشروبات
الروحية والسكر
والماء
الساخن
والبهارات
أحيانًا |
418 |
almashrubat
almasnueat min almashrubat alruwhiat walsukar walma' alsaakhin walbaharat
ahyanan |
418 |
स्प्रिट,
चीनी, गर्म
पानी और
कभी-कभी
मसालों से
बने पेय
पदार्थ |
418 |
sprit, cheenee, garm
paanee aur kabhee-kabhee masaalon se bane pey padaarth |
418 |
ਆਤਮਾਵਾਂ,
ਖੰਡ, ਗਰਮ ਪਾਣੀ
ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ
ਮਸਾਲਿਆਂ ਨਾਲ
ਬਣੇ ਪੀਣ ਵਾਲੇ
ਪਦਾਰਥ |
418 |
ātamāvāṁ,
khaḍa, garama pāṇī atē ka'ī vāra
masāli'āṁ nāla baṇē pīṇa
vālē padāratha |
418 |
প্রফুল্লতা,
চিনি, গরম জল
এবং কখনও
কখনও মশলা দিয়ে
তৈরি পানীয় |
418 |
praphullatā,
cini, garama jala ēbaṁ kakhana'ō kakhana'ō
maśalā diẏē tairi pānīẏa |
418 |
スピリッツ、砂糖、お湯、そして時にはスパイスで作られた飲み物 |
418 |
スピリッツ 、 砂糖 、 お湯 、 そして 時には スパイス で 作られた 飲み物 |
417 |
すぴりっつ 、 さとう 、 おゆ 、 そして ときには スパイス で つくられた のみもの |
417 |
supirittsu , satō , oyu , soshite tokiniha supaisu de tsukurareta nomimono |
|
|
|
|
|
|
419 |
Todi (mélangé avec de
l'alcool, de l'eau chauffée, du sucre, des épices, etc.) |
419 |
Todi (zmieszany z
alkoholem, podgrzaną wodą, cukrem, przyprawami itp.) |
419 |
Todi (mixed with spirits, heated water, sugar, spices, etc.) |
419 |
Todi(与烈酒、热水、糖、香料等混合) |
419 |
Todi(yǔ liè
jiǔ, rè shuǐ, táng, xiāngliào děng hùnhé) |
419 |
|
419 |
Todi (mixed with
spirits, heated water, sugar, spices, etc.) |
419 |
Todi (misturado com
destilados, água quente, açúcar, especiarias, etc.) |
419 |
Todi (mezclado con
licores, agua caliente, azúcar, especias, etc.) |
419 |
Todi (gemischt mit
Spirituosen, erhitztem Wasser, Zucker, Gewürzen usw.) |
419 |
|
419 |
Тоди
(смешанный с
спиртными
напитками,
подогретой
водой,
сахаром,
специями и т.
Д.) |
419 |
Todi (smeshannyy s
spirtnymi napitkami, podogretoy vodoy, sakharom, spetsiyami i t. D.) |
419 |
تودي
(مختلط مع
المشروبات
الروحية
والماء الساخن
والسكر
والتوابل
وما إلى ذلك) |
419 |
tudi (mukhtalit mae
almashrubat alruwhiat walma' alsaakhin walsukar waltawabil wama 'iilaa
dhalika) |
419 |
तोड़ी
(स्पिरिट,
गर्म पानी,
चीनी, मसाले
आदि के साथ
मिश्रित) |
419 |
todee (spirit, garm
paanee, cheenee, masaale aadi ke saath mishrit) |
419 |
ਟੋਡੀ
(ਆਤਮਾਵਾਂ, ਗਰਮ
ਪਾਣੀ, ਖੰਡ,
ਮਸਾਲੇ, ਆਦਿ ਦੇ
ਨਾਲ ਮਿਲਾਇਆ
ਗਿਆ) |
419 |
ṭōḍī
(ātamāvāṁ, garama pāṇī, khaḍa,
masālē, ādi dē nāla milā'i'ā gi'ā) |
419 |
টোডি
(প্রফুল্লতা,
উত্তপ্ত জল,
চিনি, মশলা
ইত্যাদি
মিশ্রিত) |
419 |
ṭōḍi
(praphullatā, uttapta jala, cini, maśalā ityādi
miśrita) |
419 |
トーディ(スピリッツ、お湯、砂糖、スパイスなどと混ぜて) |
419 |
トーディ ( スピリッツ 、 お湯 、 砂糖 、 スパイス など と 混ぜて ) |
418 |
とうぢ ( すぴりっつ 、 おゆ 、 さとう 、 スパイス など と まぜて ) |
418 |
tōdi ( supirittsu , oyu , satō , supaisu nado to mazete ) |
|
|
|
420 |
Todi (mélangé avec
de l'alcool, de l'eau chauffée, du sucre, des épices, etc.) |
420 |
Todi (zmieszany z
alkoholem, podgrzaną wodą, cukrem, przyprawami itp.) |
420 |
托迪酒(用烈酒加热水、糖或香料等调配而成) |
420 |
托迪酒(用烈酒加热水、糖或香料等调配) |
420 |
tuō dí jiǔ
(yòng liè jiǔ jiārè shuǐ, táng huò xiāngliào děng
diàopèi) |
420 |
|
420 |
Todi (mixed with
spirits, heated water, sugar, spices, etc.) |
420 |
Todi (misturado com
destilados, água quente, açúcar, especiarias, etc.) |
420 |
Todi (mezclado con
licores, agua caliente, azúcar, especias, etc.) |
420 |
Todi (gemischt mit
Spirituosen, erhitztem Wasser, Zucker, Gewürzen usw.) |
420 |
|
420 |
Тоди
(смешанный с
спиртными
напитками,
подогретой
водой,
сахаром,
специями и т.
Д.) |
420 |
Todi (smeshannyy s
spirtnymi napitkami, podogretoy vodoy, sakharom, spetsiyami i t. D.) |
420 |
تودي
(مختلط مع
المشروبات
الروحية
والماء الساخن
والسكر
والتوابل
وما إلى ذلك) |
420 |
tudi (mukhtalit mae
almashrubat alruwhiat walma' alsaakhin walsukar waltawabil wama 'iilaa
dhalika) |
420 |
तोड़ी
(स्पिरिट,
गर्म पानी,
चीनी, मसाले
आदि के साथ
मिश्रित) |
420 |
todee (spirit, garm
paanee, cheenee, masaale aadi ke saath mishrit) |
420 |
ਟੋਡੀ
(ਆਤਮਾਵਾਂ, ਗਰਮ
ਪਾਣੀ, ਖੰਡ,
ਮਸਾਲੇ, ਆਦਿ ਦੇ
ਨਾਲ ਮਿਲਾਇਆ
ਗਿਆ) |
420 |
ṭōḍī
(ātamāvāṁ, garama pāṇī, khaḍa,
masālē, ādi dē nāla milā'i'ā gi'ā) |
420 |
টোডি
(প্রফুল্লতা,
উত্তপ্ত জল,
চিনি, মশলা
ইত্যাদি
মিশ্রিত) |
420 |
ṭōḍi
(praphullatā, uttapta jala, cini, maśalā ityādi
miśrita) |
420 |
トーディ(スピリッツ、お湯、砂糖、スパイスなどと混ぜて) |
420 |
トーディ ( スピリッツ 、 お湯 、 砂糖 、 スパイス など と 混ぜて ) |
419 |
とうぢ ( すぴりっつ 、 おゆ 、 さとう 、 スパイス など と まぜて ) |
419 |
tōdi ( supirittsu , oyu , satō , supaisu nado to mazete ) |
|
|
|
|
|
|
421 |
Todger |
421 |
Todger |
421 |
Todger |
421 |
托杰 |
421 |
tuō jié |
421 |
|
421 |
Todger |
421 |
Todger |
421 |
Todger |
421 |
Liebesspeer |
421 |
|
421 |
Todger |
421 |
Todger |
421 |
تودجر |
421 |
tudjar |
421 |
टोडगेर |
421 |
todager |
421 |
ਟੌਡਰ |
421 |
ṭauḍara |
421 |
টজার |
421 |
ṭajāra |
421 |
トジャー |
421 |
トジャー |
420 |
とじゃあ |
420 |
tojā |
|
|
|
422 |
Toj |
422 |
Todż |
422 |
托杰 |
422 |
托杰 |
422 |
tuō jié |
422 |
|
422 |
Toj |
422 |
Toj |
422 |
Toj |
422 |
Toj |
422 |
|
422 |
Toj |
422 |
Toj |
422 |
توج |
422 |
tuij |
422 |
तोजो |
422 |
tojo |
422 |
ਤੋਜ |
422 |
tōja |
422 |
তোজ |
422 |
tōja |
422 |
トージ |
422 |
トージ |
421 |
とうじ |
421 |
tōji |
|
|
|
|
|
|
423 |
Informel |
423 |
Nieformalny |
423 |
Informal |
423 |
非正式的 |
423 |
fēi zhèngshì de |
423 |
|
423 |
Informal |
423 |
Informal |
423 |
Informal |
423 |
Informell |
423 |
|
423 |
Неофициальный |
423 |
Neofitsial'nyy |
423 |
غير
رسمي |
423 |
ghayr rasmiin |
423 |
अनौपचारिक |
423 |
anaupachaarik |
423 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
423 |
gaira rasamī |
423 |
অনানুষ্ঠানিক |
423 |
anānuṣṭhānika |
423 |
非公式 |
423 |
非公式 |
422 |
ひこうしき |
422 |
hikōshiki |
|
|
|
424 |
le pénis d'un homme |
424 |
penisa mężczyzny |
424 |
a man’s penis |
424 |
男人的阴茎 |
424 |
nánrén de yīnjīng |
424 |
|
424 |
a man’s penis |
424 |
o pênis de um homem |
424 |
el pene de un hombre |
424 |
der Penis eines Mannes |
424 |
|
424 |
мужской
пенис |
424 |
muzhskoy penis |
424 |
قضيب
الرجل |
424 |
qadib alrajul |
424 |
एक आदमी
का लिंग |
424 |
ek aadamee ka ling |
424 |
ਇੱਕ
ਆਦਮੀ ਦਾ ਲਿੰਗ |
424 |
ika ādamī dā liga |
424 |
একজন
পুরুষের
লিঙ্গ |
424 |
ēkajana puruṣēra liṅga |
424 |
男性のペニス |
424 |
男性 の ペニス |
423 |
だんせい の ペニス |
423 |
dansei no penisu |
|
|
|
425 |
Le pénis de l'homme |
425 |
Penis
mężczyzny |
425 |
男人的阴茎 |
425 |
男人的肛门 |
425 |
nánrén de
gāngmén |
425 |
|
425 |
Man's penis |
425 |
Pênis de homem |
425 |
Pene del hombre |
425 |
Penis des Mannes |
425 |
|
425 |
Мужской
пенис |
425 |
Muzhskoy penis |
425 |
قضيب
الرجل |
425 |
qadib alrajul |
425 |
आदमी
का लिंग |
425 |
aadamee ka ling |
425 |
ਮਨੁੱਖ
ਦਾ ਲਿੰਗ |
425 |
manukha dā liga |
425 |
পুরুষের
লিঙ্গ |
425 |
puruṣēra
liṅga |
425 |
男のペニス |
425 |
男 の ペニス |
424 |
おとこ の ペニス |
424 |
otoko no penisu |
|
|
|
|
|
|
426 |
pénis |
426 |
penis |
426 |
阴茎 |
426 |
阴 |
426 |
yīn |
426 |
|
426 |
penis |
426 |
pênis |
426 |
pene |
426 |
Penis |
426 |
|
426 |
пенис |
426 |
penis |
426 |
قضيب |
426 |
qadib |
426 |
लिंग |
426 |
ling |
426 |
ਲਿੰਗ |
426 |
liga |
426 |
লিঙ্গ |
426 |
liṅga |
426 |
陰茎 |
426 |
陰茎 |
425 |
いんけい |
425 |
inkei |
|
|
|
|
|
|
427 |
lotus |
427 |
lotos |
427 |
莲 |
427 |
莲 |
427 |
lián |
427 |
|
427 |
lotus |
427 |
lótus |
427 |
loto |
427 |
Lotus |
427 |
|
427 |
лотос |
427 |
lotos |
427 |
لوتس |
427 |
lutis |
427 |
कमल
फूल |
427 |
kamal phool |
427 |
ਕਮਲ |
427 |
kamala |
427 |
পদ্ম |
427 |
padma |
427 |
ロータス |
427 |
ロータス |
426 |
ろうたす |
426 |
rōtasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En savoir plus sur ce
texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations
supplémentaires |
|
|
|
En savoir plus sur ce
texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations
supplémentaires |
|
|
|
En savoir plus sur ce
texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations
supplémentaires |
|
|
|
En savoir plus sur ce
texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations
supplémentaires |
|
|
|
En savoir plus sur ce
texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations
supplémentaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|