http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
           
  NEXT 1 J'aimerais aller en France cet été 1 Me encantaría ir a Francia este verano
  last 2 Je veux aller en France cet été 2 Quiero ir a francia este verano
1 ALLEMAND 3 Je veux aller en France cet été 3 Quiero ir a francia este verano
2 ANGLAIS 4 Je veux aller en France cet été 4 Quiero ir a francia este verano
3 ARABE 5  le dépliant explique comment pour une place 5  el folleto explica cómo conseguir un lugar
4 bengali 6 Le dépliant explique comment faire une place 6 El folleto explica cómo hacer un lugar.
5 CHINOIS 7 Ce livret explique comment recruter des emplois 7 Este folleto explica cómo contratar trabajos
6 ESPAGNOL 8 Ce livret explique comment recruter des emplois 8 Este folleto explica cómo contratar trabajos
7 FRANCAIS 9 pas encore 9 todavía no
8 hindi 10 Je ne sais pas quoi dire. 10 No se que decir
9 JAPONAIS 11 je ne sais pas quoi dire 11 No sé qué decir
10 punjabi 12 je ne sais pas quoi dire 12 No se que decir
11 POLONAIS 13 je ne sais pas quoi dire 13 No se que decir
12 PORTUGAIS 14 To peut également être utilisé sans verbe suivant lorsque le verbe manquant est facile à comprendre 14 To también se puede usar sin un verbo seguido cuando el verbo que falta es fácil de entender.
13 RUSSE 15 Lorsque le verbe manquant est facile à comprendre, to peut également être utilisé sans le verbe 15 Cuando el verbo que falta es fácil de entender, también se puede usar sin el verbo.
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  Il lui a demandé de venir mais elle a dit qu'elle ne voulait pas 16  Él le pidió que viniera pero ella dijo que no quería
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Il lui a demandé de venir, mais elle a dit qu'elle ne voulait pas 17 Él le pidió que viniera, pero ella dijo que no quería
    18 Le verbe après to peut être omis s'il est facile à comprendre. 18 El verbo posterior a se puede omitir si es fácil de entender.
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  Le verbe après to peut être omis s'il est facile à comprendre 19  El verbo después de puede omitirse si es fácil de entender.
  http://niemowa.free.fr 20 Il lui a demandé de venir mais elle a dit qu'elle ne voulait pas. 20 Él le pidió que viniera, pero ella dijo que no quería.
  http://wang.ling.free.fr/R029.htm 21 Il lui a demandé de venir, mais elle a dit qu'elle ne voulait pas. 21 Él le pidió que viniera, pero ella dijo que no quería.
  http://wang.ling.free.fr/R016.htm 22 utilisé pour montrer qc qui est connu ou rapporté à propos d'une personne ou d'une chose en particulier 22 Se usa para mostrar algo que se sabe o se informa sobre una persona o cosa en particular.
    23 Utilisé pour indiquer quelque chose de connu ou rapporté sur une personne ou une chose spécifique 23 Se usa para indicar algo conocido o informado sobre una persona o cosa específica
    24 Signifie quelque chose de connu ou signalé 24 Significa algo conocido o informado
    25 Signifie quelque chose de connu ou signalé 25 Significa algo conocido o informado
    26 monnaie 26 cambio
    27 On disait que la maison était hantée 27 Se decía que la casa estaba encantada
    28 On dit que cette maison est hantée 28 Se dice que esta casa esta embrujada
    29 On dit que cette maison est hantée 29 Se dice que esta casa esta embrujada
    30 On dit que cette maison est hantée 30 Se dice que esta casa esta embrujada
    31 Poster 31 Correo
    32 poisson 32 pez
    33 à l'intérieur 33 dentro
    34 côté 34 lado
    35 utilisé pour montrer qu'une action en suit immédiatement une autre 35 utilizado para mostrar que una acción sigue inmediatamente a otra
    36 Utilisé pour indiquer qu'une action est suivie d'une autre action 36 Se utiliza para indicar que una acción va seguida de otra.
    37 (Indiquant qu'une action suit immédiatement une autre) 37 (Indica que una acción sigue inmediatamente a otra)
    38 (Indiquant qu'une action suit immédiatement une autre) 38 (Indica que una acción sigue inmediatamente a otra)
    39 J'ai atteint la gare pour constater que mon train était déjà parti. 39 Llegué a la estación solo para descubrir que mi tren ya se había ido.
    40 Quand je suis arrivé à la gare, j'ai réalisé que mon train était parti. 40 Cuando llegué a la estación, me di cuenta de que mi tren se había ido.
    41 Je suis arrivé à la gare, mais j'ai constaté que le train que j'allais prendre était déjà parti. 41 Llegué a la estación, pero descubrí que el tren que iba a tomar ya se había ido.
    42 Je suis arrivé à la gare, mais j'ai constaté que le train que j'allais prendre était déjà parti. 42 Llegué a la estación, pero descubrí que el tren que iba a tomar ya se había ido.
    43 am, is, are, was, was ~ utilisé pour montrer que vous devez ou devriez faire qc 43 am, is, are, was, were ~ usado para mostrar que debes o debes hacer algo
    44 am, is, are, was, was ~ utilisé pour indiquer que vous devez ou devriez faire quelque chose 44 am, is, are, was, was ~ usado para indicar que debes o debes hacer algo
    45 Doit 45 Debe
    46 Doit 46 Debe
    47 Vous ne devez pas parler pendant l'examen. 47 No debe hablar durante el examen.
    48 Ne pas parler pendant l'examen 48 No hablar durante el examen
    49 Ne pas parler pendant l'examen 49 No hablar durante el examen
    50 Ne pas parler pendant l'examen 50 No hablar durante el examen
    51 Elle devait être là à 8h30 mais elle n'est pas arrivée 51 Iba a estar aquí a las 8.30 pero no llegó
    52 Elle devait être ici à 8h30, mais elle n'est pas arrivée 52 Estaba programada para estar aquí a las 8.30, pero no llegó.
    53 Elle devrait être là à 8h30, mais elle n'est pas arrivée 53 Debería estar aquí a las 8:30, pero no llegó.
    54 Elle devrait être là à 8h30, mais elle n'est pas arrivée 54 Debería estar aquí a las 8:30, pero no llegó.
    55 généralement d'une porte 55 generalmente de una puerta
    56 Généralement une porte 56 Generalmente una puerta
    57 Surtout la porte 57 Especialmente la puerta
    58  Surtout la porte 58  Especialmente la puerta
    59 dans ou dans une position fermée 59 en o en una posición cerrada
    60 En ou hors position 60 En o fuera de posición
    61 Fermer ; fermer ; fermer 61 Cerrar; cerrar; cerrar
    62  Fermer ; fermer ; fermer 62  Cerrar; cerrar; cerrar
    63 Voir 63 Mirar
    64 N.-É. 64 NS
    65 Continuer 65 Seguir adelante
    66 Poussez la porte vers. 66 Empuja la puerta hacia.
    67 Poussez la porte 67 Empuja la puerta
    68 Poussez la porte fermée 68 Cierra la puerta
    69 Poussez la porte fermée 69 Cierra la puerta
    70 va et vient 70 vaivén
    71 aller et retour 71 de ida y vuelta
    72  avant et en arrière 72  hacia atrás y hacia adelante
    73 En arrière et en avant 73 Atrás y adelante
    74 Aller et retour 74 Vaivén
    75  Aller et retour 75  Vaivén
    76 Elle a bercé le bébé d'avant en arrière 76 Ella meció al bebé de un lado a otro
    77 Elle a secoué le bébé d'avant en arrière 77 Sacudió al bebé de un lado a otro
    78 Elle a secoué le bébé d'avant en arrière 78 Sacudió al bebé de un lado a otro
    79 Elle a secoué le bébé d'avant en arrière 79 Sacudió al bebé de un lado a otro
    80 voir également 80 ver también
    81 toing 81 toing
    82 Pour les utilisations spéciales de to dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les verbes. 82 Para los usos especiales de to en phrasal verbs, mire las entradas de los verbos.
    83 Pour l'utilisation spéciale de to dans les verbes à particule, veuillez vérifier l'entrée du verbe 83 Para el uso especial de to en phrasal verbs, verifique la entrada del verbo
    84  Par exemple, set to est dans la section phrasal verb à set. 84  Por ejemplo, set to está en la sección de phrasal verb en set.
    85  Pour l'utilisation spéciale de to dans les verbes à particule, voir les entrées de verbes connexes 85  Para el uso especial de to en phrasal verbs, consulte las entradas de verbos relacionados
    86 Tels que définis sur dans la partie verbe à particule de l'ensemble d'entrées 86 Como se establece en en la parte del phrasal verb del conjunto de entradas
    87 Tels que définis sur dans la partie verbe à particule de l'ensemble d'entrées 87 Como se establece en en la parte del phrasal verb del conjunto de entradas
    88 crapaud 88 sapo
    89 crapaud 89 sapo
    90 un petit animal comme une grenouille mais avec une peau plus sèche et moins lisse, qui vit sur terre mais se reproduit dans l'eau (est un amphibien) 90 un animal pequeño como una rana pero con una piel más seca y menos tersa, que vive en la tierra pero se reproduce en el agua (es un anfibio)
    91 Un petit animal comme une grenouille, mais avec une peau plus sèche et moins lisse.Il vit sur terre mais se reproduit dans l'eau (amphibiens) 91 Un animal pequeño como una rana, pero de piel más seca y menos tersa. Vive en la tierra pero se reproduce en el agua (anfibios)
    92 Escargot 92 Caracol
    93 Escargot 93 Caracol
    94  page photo R029 94  página de imágenes R029
    95  informel, désapprobateur 95  informal, desaprobando
    96 une personne désagréable 96 una persona desagradable
    97 Personne malheureuse 97 Persona infeliz
    98 Une personne ennuyeuse 98 Persona fastidiosa
    99 Une personne ennuyeuse 99 Persona fastidiosa
    100 Un crapeau dans un trou 100 sapo en el agujero
    101 Trou de crapaud 101 Agujero de sapo
    102  un plat britannique de saucisses cuites dans la pâte 102  un plato británico de salchichas rebozadas
    103 Saucisse anglaise cuite dans la pâte 103 Salchicha inglesa rebozada
    104 Saucisse grillée panée (un plat britannique) 104 Salchicha rebozada a la parrilla (un plato británico)
    105 Raffinage 105 Refinando
    106 scintillait 106 brillar
    107 cuire 107 hornear
    108 champignon vénéneux 108 seta venenosa
    109 Champignon vénéneux 109 Seta venenosa
    110 un champignon avec une tête ronde plate ou incurvée et une tige courte. 110 un hongo con una cabeza redonda, plana o curva y un tallo corto.
    111 Un champignon avec une tête ronde plate ou incurvée et une tige courte 111 Un hongo con una cabeza redonda, plana o curva y un tallo corto.
    112  De nombreux types de champignon vénéneux sont toxiques 112  Muchos tipos de hongos venenosos son venenosos
    113 De nombreux types de champignons vénéneux sont toxiques. 113 Muchos tipos de hongos venenosos son venenosos.
    114 champignon vénéneux ; champignon vénéneux ; champignon vénéneux ; champignon vénéneux 114 Toadstool; Toadstool; Toadstool; Toadstool
    115 champignon vénéneux ; champignon vénéneux ; champignon vénéneux ; champignon vénéneux 115 Toadstool; Toadstool; Toadstool; Toadstool
    116 Yan 116 Yan
    117 Weng 117 Weng
    118 champignon 118 champiñón
    119 Chrysanthème 119 Crisantemo
    120 Gourde 120 Calabaza
    121 Wei 121 Wei
    122 épais 122 grueso
    123 accumuler les racines des plantes 123 acumula las raíces de las plantas
    124 engourdi 124 entumecido
    125 Riz gluant 125 Arroz glutinoso
    126 Morceau 126 Bulto
    127 Li 127 Li
    128 champignon 128 champiñón
    129 comparer 129 comparar
    130 champignon 130 champiñón
    131  flagorneur 131  lameculos
    132 Flatteur 132 Halagador
    133 Crapauds 133 Sapos
    134 Petit enfant 134 Niño pequeño
    135  (désapprobateur) 135  (desaprobando)
    136 une personne qui traite qn plus important avec une gentillesse ou un respect particuliers afin de gagner sa faveur ou son aide 136 una persona que trata a alguien más importante con especial amabilidad o respeto para ganarse su favor o ayuda
    137 Traiter quelqu'un de plus important avec une gentillesse ou un respect particulier afin de gagner sa faveur ou son aide 137 Tratar a alguien más importante con especial amabilidad o respeto para ganar su favor o ayuda.
    138 Flatteur 138 Adulador
    139 Flatteur 139 Adulador
    140 Synonyme 140 Sinónimo
    141 flagorneur 141 sicofante
    142 les crapauds 142 sapos
    143 flagornerie 143 adulador
    144 crapaud 144 sapos
    145 crapaud 145 sapos
    146 ~ (à qn) (désapprouver) 146 ~ (to sb) (desaprobando)
    147 traiter qn plus important avec une gentillesse ou un respect particuliers afin de gagner sa faveur ou son aide 147 tratar a alguien más importante con especial amabilidad o respeto para ganar su favor o ayuda
    148 Traiter quelqu'un avec une gentillesse ou un respect particulier est plus important pour gagner sa faveur ou son aide 148 Tratar a alguien con especial amabilidad o respeto es más importante para ganar su favor o ayuda.
    149 Frapper un cheval ; flatter ; flatterie 149 Abofetear a un caballo; adular; adular
    150 Frapper un cheval ; flatter ; flatterie 150 Abofetear a un caballo; adular; adular
    151 pain grillé 151 brindis
    152 Pain grillé 152 Tostado
    153  tranches de pain qui ont été rendues brunes et croustillantes en les chauffant des deux côtés dans un grille-pain ou sous un gril 153  rebanadas de pan doradas y crujientes calentándolas por ambos lados en una tostadora o debajo de una parrilla
    154 Faites des tranches de pain brunes et croustillantes en chauffant les deux côtés sous un grille-pain ou un gril 154 Haga que las rebanadas de pan estén doradas y crujientes calentando ambos lados debajo de una tostadora o parrilla
    155 Petits pains au four ; Toasts 155 Bollos Horneados; Tostadas
    156 Petits pains au four ; Toasts 156 Bollos Horneados; Tostadas
    157 fromage sur le pain grillé 157 queso en una tostada
    158 Fromage sur le pain grillé 158 Queso en una tostada
    159 Toasts au fromage 159 Tostadas con queso
    160 Toasts au fromage 160 Tostadas con queso
    161 Un morceau de pain grillé 161 Una pieza de tostada
    162 Une tranche de pain grillé 162 Una tostada
    163 Un morceau de pain grillé 163 Una pieza de tostada
    164 Un morceau de pain grillé 164 Una pieza de tostada
    165 deux tranches/tours de pain grillé 165 dos rebanadas / rondas de pan tostado
    166 Deux tranches/rondelles de pain grillé 166 Dos rebanadas / tostadas
    167 Une ou deux tranches / deux tranches entières de pain grillé 167 Una o dos rebanadas / dos rebanadas enteras de pan tostado
    168 Une ou deux tranches / deux tranches entières de pain grillé 168 Una o dos rebanadas / dos rebanadas enteras de pan tostado
    169 Une page photo R016 169 Una página de imágenes R016
    170 voir également 170 ver también
    171 pain perdu 171 tostada francesa
    172 pain perdu 172 tostada francesa
    173 à qn/qc) 173 a algo / algo)
    174 l'action d'un groupe de personnes souhaitant à qn le bonheur, la réussite, etc. en buvant un verre de qc, en particulier de l'alcool, en même temps 174 el acto de un grupo de personas que desean felicidad, éxito, etc., bebiendo un vaso de algo, especialmente alcohol, al mismo tiempo
    175 L'action d'un groupe de personnes buvant quelque chose en même temps, en particulier de l'alcool, souhaitant à quelqu'un bonheur, succès, etc. 175 El acto de un grupo de personas bebiendo algo al mismo tiempo, especialmente alcohol, deseando a alguien felicidad, éxito, etc.
    176 Pain grillé 176 Tostado
    177 Pain grillé 177 Tostado
    178 Je voudrais proposer un toast aux mariés 178 Me gustaría proponer un brindis por los novios.
    179 Je veux porter un toast aux mariés 179 Quiero brindar por los novios
    180 Je propose un toast aux mariés. 180 Propongo un brindis por los novios.
    181 Je propose un toast aux mariés 181 Propongo un brindis por los novios
    182 Le comité a porté un toast au nouveau projet 182 El comité brindó por el nuevo proyecto
    183 Le groupe portera un toast au nouveau projet 183 El grupo brindará por el nuevo proyecto
    184 Le comité applaudit au nouveau plan 184 El comité aplaude el nuevo plan
    185 Le comité applaudit au nouveau plan 185 El comité aplaude el nuevo plan
    186 le ~ de ... une personne qui est félicitée par beaucoup de gens dans un endroit particulier à cause de qc .qu'elle a bien fait 186 el ~ de ... una persona que es elogiada por mucha gente en un lugar en particular debido a algo que ha hecho bien
    187 ... Une personne est félicitée par de nombreuses personnes dans un certain endroit pour quelque chose. Ils ont fait du bon travail 187 ... Una persona es elogiada por muchas personas en un lugar determinado por algo. Hicieron un buen trabajo
    188 (Dans un certain domaine) une personne qui est largement louée, une personne qui a une réputation 188 (En cierto campo) una persona que es ampliamente elogiada, una persona que tiene una reputación
    189 (Dans un certain domaine) une personne qui est largement louée, une personne qui a une réputation 189 (En cierto campo) una persona que es ampliamente elogiada, una persona que tiene una reputación
    190 La performance a fait d'elle le toast du festival 190 La actuación la convirtió en el brindis del festival.
    191 La performance lui a fait porter un toast au festival 191 La actuación la hizo un brindis por el festival.
    192 Sa performance est très appréciée dans le festival 192 Su actuación es muy apreciada en el festival.
    193 Sa performance est très respectée dans le festival 193 Su actuación es muy respetada en el festival.
    194 être grillé 194 ser tostado
    195 Pain grillé 195 Tostado
    196 informel 196 informal
    197  être susceptible de mourir ou d'être détruit 197  es probable que muera o sea destruido
    198 Peut mourir ou être détruit 198 Puede morir o ser destruido
    199 Mourront 199 Morirá
    200 Mourront 200 Morirá
    201 Puce 201 pulga
    202 Œuf 202 Huevo
    203 Une erreur et vous êtes grillé 203 Un error y estás tostado
    204 Une erreur, tu trinques 204 Un error, brindis
    205 Une erreur, tu trinques 205 Un error, brindis
    206 Si vous faites une erreur une fois, vous avez terminé 206 Si comete un error una vez, ha terminado
    207 Si vous faites une erreur une fois, vous avez terminé 207 Si comete un error una vez, ha terminado
    208  lever un verre de vin, etc. en l'air et le boire en même temps que les autres afin de souhaiter à qn/qch succès, bonheur, etc. 208  levantar una copa de vino, etc. en el aire y beberlo al mismo tiempo que otras personas para desear algún éxito, felicidad, etc.
    209 Levez un verre de vin en l'air et buvez-le avec d'autres personnes en même temps pour souhaiter à quelqu'un/quelque chose du succès, du bonheur, etc. 209 Levantar una copa de vino en el aire y beberla con otras personas al mismo tiempo para desearle a alguien / algo éxito, felicidad, etc.
    210 Toast à 210 Brindis por
    211 Toast à 211 Brindis por
    212 L'heureux couple a été grillé au champagne 212 La feliz pareja brindó en champán.
    213 L'heureux couple grillant au champagne 213 La feliz pareja brindando con champán
    214 Les gens ont levé du champagne pour porter un toast à l'heureux couple 214 La gente levantó champán para brindar por la feliz pareja.
    215 Les gens ont levé du champagne pour porter un toast à l'heureux couple 215 La gente levantó champán para brindar por la feliz pareja.
    216 nous avons trinqué au succès de la nouvelle entreprise. 216 brindamos por el éxito de la nueva empresa.
    217 Nous portons un toast au succès de la nouvelle entreprise 217 Brindamos por el éxito de la nueva empresa
    218 Nous portons un toast au succès de la nouvelle entreprise 218 Brindamos por el éxito de la nueva empresa
    219 Nous portons un toast au succès de la nouvelle entreprise 219 Brindamos por el éxito de la nueva empresa
    220 pour faire qc, surtout du pain, faire brunir en le chauffant dans un grille-pain ou près du feu ; brunir de cette façon 220 para hacer algo, especialmente pan, se dora calentándolo en una tostadora o cerca del fuego; para dorarse de esta manera
    221 Pour faire quelque chose, en particulier du pain, faire dorer en chauffant ou en chauffant presque dans un grille-pain ; brunir de cette façon 221 Para hacer algo, especialmente pan, dore calentándolo o casi calentándolo en una tostadora; dore de esta manera
    222 Cuire (surtout du pain); griller pour faire dorer 222 Hornear (especialmente pan); tostar para dorar
    223 Cuire (surtout du pain); faire dorer 223 Hornear (especialmente pan); dorar
    224 Un sandwich grillé 224 Un bocadillo tostado
    225 Un sandwich grillé 225 Un bocadillo tostado
    226 Sandwich grillé 226 Sándwich a la plancha
    227 Sandwich grillé 227 Sándwich a la plancha
    228 Placer sous un grill chaud sous les noix ont grillé 228 Colocar debajo de una parrilla caliente debajo de las nueces tostadas
    229 Placez les noix grillées sous le gril chaud. 229 Coloque las nueces tostadas debajo de la parrilla caliente.
    230 Mettez ces noix sous un gril à haute température et faites-les griller 230 Pon estas nueces debajo de una parrilla a alta temperatura y ásalas.
    231 Mettez ces noix sous un gril à haute température et faites-les griller 231 Pon estas nueces debajo de una parrilla a alta temperatura y ásalas.
    232 page photo R016 232 página de imágenes R016
    233  réchauffer une partie de votre corps en la plaçant près d'un feu 233  calentar una parte de su cuerpo colocándolo cerca del fuego
    234 Mettre une partie du corps près du feu pour se réchauffer 234 Coloque parte del cuerpo cerca del fuego para mantener el calor.
    235 Réchauffer le feu ; garder au chaud ; faire chauffer 235 Calentar el fuego; mantener caliente; calentar
    236 Réchauffer le feu ; garder au chaud ; faire chauffer 236 Calentar el fuego; mantener caliente; calentar
    237 Grille-pain 237 Tostadora
    238 grille-pain 238 tostadora
    239 une machine électrique dans laquelle vous mettez des tranches de pain pour faire des toasts 239 una máquina eléctrica en la que pones rebanadas de pan para hacer tostadas
    240 Une sorte de moteur, vous pouvez mettre des tranches de pain pour cuire du pain 240 Una especie de motor, puedes poner rebanadas de pan para hornear pan.
    241 grille-pain (électrique); grille-pain 241 Tostadora (eléctrica); tostadora
    242  grille-pain (électrique); grille-pain 242  Tostadora (eléctrica); tostadora
    243 page photo r016 243 página de imágenes r016
    244  toast 244  brindis
    245 Pain grillé 245 Tostado
    246 un sanswich grillé 246 un sanswich que se ha tostado
    247 Sandwich grillé 247 Sándwich a la plancha
    248 Toast sandwich 248 Sándwich tostado
    249 Toast sandwich 249 Sándwich tostado
    250 fourchette à griller 250 tenedor para tostar
    251 Fourchette 251 Tenedor para hornear
    252  une fourchette avec un long manche utilisé pour griller du pain devant un feu 252  un tenedor con mango largo que se usa para tostar pan frente al fuego
    253 Fourchette à long manche utilisée pour griller le pain avant le feu 253 Tenedor de mango largo para tostar pan antes del fuego
    254 Fourchette à pain grillé 254 Tenedor de pan tostado
    255 Fourchette à pain grillé 255 Tenedor de pan tostado
    256 toastmaster 256 maestro de brindis
    257 maître des cérémonies 257 maestro de ceremonias
258  une personne qui présente les orateurs lors d'un dîner formel et appelle les gens à boire qc ensemble en l'honneur de certaines personnes (propose des toasts) 258  una persona que presenta a los oradores en una cena formal y pide a la gente que beba algo juntos en honor a personas en particular (propone brindis)
    259 Présenter l'orateur lors d'un dîner formel et inviter les gens à boire ensemble pour commémorer une personne spécifique (un toast est proposé) 259 Presentar al orador en una cena formal y llamar a la gente a beber juntos para conmemorar a una persona específica (se propone un brindis)
260 Un hôte d'un banquet, une personne qui porte un toast. 260 Un anfitrión de un banquete; una persona que hace un brindis.
    261 Un hôte d'un banquet, une personne qui porte un toast. 261 Un anfitrión de un banquete; una persona que hace un brindis.
    262 bien au chaud 262 tostado
    263 cuit 263 horneado
264  chaud et confortable 264  cálido y confortable
    265 chaud et confortable 265 cálido y acogedor
266 Chaleureux 266 Cálido
    267 Chaleureux 267 Cálido
268 le tabac 268 tabaco
    269 le tabac 269 tabaco
270 Tabacs 270 Tabacos
    271 le tabac 271 tabaco
    272 les feuilles séchées de la plante de tabac qui sont utilisées pour fabriquer des cigarettes, fumer dans une pipe ou mâcher 272 las hojas secas de la planta del tabaco que se utilizan para fabricar cigarrillos, fumar en una pipa o masticar
    273 Les feuilles séchées de la plante de tabac, utilisées pour fabriquer des cigarettes, fumer dans des pipes ou mâcher 273 Las hojas secas de la planta del tabaco, que se utilizan para fabricar cigarrillos, fumar en pipa o masticar.
    274 Tabac; Tabac 274 Tabaco; Tabaco
    275  Tabac; Tabac 275  Tabaco; Tabaco
    276 Le gouvernement a interdit la publicité sur le tabac 276 El gobierno impuso una prohibición a la publicidad del tabaco.
    277 Le gouvernement interdit la publicité sur le tabac 277 El gobierno prohíbe la publicidad del tabaco
    278 (la publicité pour les cigarettes et toutes les autres formes de tabac). 278 (la publicidad de cigarrillos y todas las demás formas de tabaco).
    279 (Cigarettes et toutes autres formes de publicité pour le tabac) 279 (Cigarrillos y todas las demás formas de publicidad del tabaco)
    280 Le gouvernement a ordonné l'interdiction de la publicité pour le tabac. 280 El gobierno ordenó la prohibición de la publicidad del tabaco.
    281 Le gouvernement a ordonné l'interdiction de la publicité pour le tabac 281 El gobierno ordenó la prohibición de la publicidad del tabaco.
    282 Marchand de tabac 282 Estanquero
    283 Marchand de tabac 283 Estanquero
284  une personne qui possède, gère ou travaille dans un magasin/magasin vendant des cigarettes, du tabac à pipe, etc. 284  una persona que posee, administra o trabaja en una tienda que vende cigarrillos, tabaco para pipa, etc.
    285 Les personnes qui possèdent, gèrent ou travaillent dans des magasins/magasins vendant des cigarettes, du tabac à pipe, etc. 285 Personas que poseen, administran o trabajan en tiendas / comercios que venden cigarrillos, tabaco para pipa, etc.
    286 Chef de transport de tabac ; buraliste 286 Jefe de transporte de tabaco; estanco
287 Chef de transport de tabac ; buraliste 287 Jefe de transporte de tabaco; estanco
    288 Chef de transport de tabac ; buraliste 288 Jefe de transporte de tabaco; estanco
289 Marchand de tabac 289 Estanquero
    290 Marchand de tabac 290 Estanquero
291 Tabacs 291 Estancos
    292 un magasin/magasin qui vend des cigarettes, du tabac, etc. 292 una tienda que vende cigarrillos, tabaco, etc.
    293 Commerces/magasins vendant des cigarettes, du tabac, etc. 293 Tiendas / comercios que venden cigarrillos, tabaco, etc.
294 Boutique de tabac 294 Tienda de tabaco
    295 Boutique de tabac 295 Tienda de tabaco
296 Il y a un bureau de tabac au coin 296 Hay un estanco en la esquina
    297 Il y a un bureau de tabac au coin de la rue 297 Hay una tienda de tabaco a la vuelta de la esquina.
298 Il y a un bureau de tabac au coin de la rue 298 Hay una tabaquería en la esquina de la calle.
    299 Il y a un bureau de tabac au coin de la rue 299 Hay una tabaquería en la esquina de la calle.
300 luge 300 tobogán
    301 traîneau 301 trineo
302  un long traîneau léger et étroit (un véhicule qui glisse sur la neige) parfois courbé vers l'avant, utilisé pour dévaler les pentes 302  un trineo largo, ligero y estrecho (un vehículo que se desliza sobre la nieve) a veces curvado hacia adelante, que se usa para deslizarse por pendientes
    303 Un traîneau long et étroit (un véhicule qui glisse sur la neige) se plie parfois devant et sert à dévaler une pente 303 Un trineo largo y estrecho (un vehículo que se desliza sobre la nieve) a veces se dobla al frente y se usa para deslizarse por una pendiente
304 Bobsleigh 304 Bobsleigh
    305 Bobsleigh 305 Bobsleigh
306 descendre une pente sur la neige ou la glace à l'aide d'un toboggan 306 para bajar una pendiente sobre nieve o hielo usando un tobogán
    307 Utilisez un traîneau pour dévaler une pente sur la neige ou la glace 307 Use un trineo para deslizarse por una pendiente sobre nieve o hielo
308 Balade en traîneau 308 Paseo en trineo
    309 Balade en traîneau 309 Paseo en trineo
310 toccata 310 tocata
    311 Toccata 311 Tocata
312  un morceau de musique pour un instrument à clavier qui comprend des passages difficiles conçus pour montrer l'habileté du joueur 312  una pieza musical para un instrumento de teclado que incluye pasajes difíciles diseñados para mostrar la habilidad del jugador
    313 Un morceau de musique pour clavier qui comprend des passages difficiles conçus pour démontrer l'habileté du joueur 313 Una pieza musical para teclado que incluye pasajes difíciles diseñados para demostrar la habilidad del intérprete.
314 Toccata (musique jouée avec des instruments à clavier, dont certains sont très difficiles à montrer l'habileté du joueur) 314 Toccata (música tocada con instrumentos de teclado, algunos de los cuales son muy difíciles de mostrar la habilidad del jugador)
    315 Toccata (musique jouée avec des instruments à clavier, dont certains sont très difficiles à montrer l'habileté du joueur) 315 Toccata (música tocada con instrumentos de teclado, algunos de los cuales son muy difíciles de mostrar la habilidad del jugador)
316 Tocsin 316 Campana de alarma
    317 Pécher 317 Pecar
318 ancien usage 318 uso antiguo
319  une cloche ou un signal d'avertissement 319  una campana o señal de advertencia
    320 Sonnerie ou signal d'alarme 320 Campana o señal de alarma
321 Cloche d'avertissement 321 Campana de advertencia
    322 Cloche d'avertissement 322 Campana de advertencia
323 Tod 323 Tod
    324 Todd 324 Todd
325 sur votre tod 325 en tu dedo
326 démodé 326 Anticuado
327 tout seul; seul 327 solo
    328 Tout seul 328 Por tu cuenta
329 Seul 329 Solo
    330 Seul 330 Solo
331 aujourd'hui 331 hoy dia
    332 De nos jours 332 Hoy en día
333 en ce jour 333 en este día
    334 en ce jour 334 en este día
335 Aujourd'hui 335 Hoy dia
    336 Aujourd'hui 336 Hoy dia
337 J'ai une leçon de piano plus tard aujourd'hui 337 Hoy tengo una lección de piano
    338 J'ai un cours de piano plus tard aujourd'hui 338 Hoy tengo una lección de piano
339 J'ai un cours de piano plus tard aujourd'hui 339 Hoy tengo una lección de piano
    340 J'ai un cours de piano plus tard aujourd'hui 340 Hoy tengo una lección de piano
341 les examens commencent une semaine aujourd'hui/semaine d'aujourd'hui (dans une semaine). 341 los exámenes comienzan una semana hoy / hoy semana (una semana a partir de ahora).
    342 L'examen commence une semaine à partir d'aujourd'hui/aujourd'hui (une semaine à partir de maintenant) 342 El examen comienza una semana a partir de hoy / hoy (una semana a partir de ahora)
343 L'examen commencera aujourd'hui la semaine prochaine. 343 El examen comenzará hoy la semana que viene.
    344 L'examen commencera aujourd'hui la semaine prochaine 344 El examen comenzará hoy la semana que viene.
345 à la période actuelle 345 en el período actual
    346 Dans la période actuelle 346 En el período actual
347 Maintenant 347 Ahora
    348 Maintenant 348 Ahora
349 Synonyme 349 Sinónimo
350 De nos jours 350 Hoy en día
    351 maintenant 351 ahora
352  Les jeunes d'aujourd'hui font face à un avenir professionnel très difficile 352  Los jóvenes de hoy se enfrentan a un futuro laboral muy difícil
    353 Les jeunes d'aujourd'hui font face à un avenir professionnel très difficile 353 Los jóvenes de hoy se enfrentan a un futuro laboral muy difícil
354 Ces jeunes sont confrontés à des perspectives d'emploi difficiles. 354 Estos jóvenes se enfrentan a perspectivas laborales difíciles.
    355 Ces jeunes sont confrontés à des perspectives d'emploi difficiles 355 Estos jóvenes se enfrentan a perspectivas laborales difíciles
356 Les jeunes d'aujourd'hui sont confrontés à des perspectives d'emploi difficiles 356 Los jóvenes de hoy se enfrentan a perspectivas laborales difíciles
    357 Les jeunes d'aujourd'hui sont confrontés à des perspectives d'emploi difficiles 357 Los jóvenes de hoy se enfrentan a perspectivas laborales difíciles
    358 Fabriquer 358 hacer
359 ce jour 359 este día
    360 ce jour  360 este día 
361 Ling Tian, ​​aujourd'hui 361 Ling Tian; hoy
    362 Ling Tian, ​​aujourd'hui 362 Ling Tian; hoy
363 Aujourd'hui 363 Hoy dia
    364 Aujourd'hui 364 Hoy dia
365 Aujourd'hui, c'est son dixième anniversaire. 365 Hoy es su décimo cumpleaños.
    366 Aujourd'hui c'est son dixième anniversaire 366 Hoy es su décimo cumpleaños
367 Aujourd'hui, c'est sa naissance à dix ans 367 Hoy es su nacimiento de diez años
    368 Aujourd'hui, c'est sa naissance à dix ans 368 Hoy es su nacimiento de diez años
369 la critique est dans le journal d'aujourd'hui 369 la reseña está en el periódico de hoy
    370 Commentaire dans le journal d'aujourd'hui 370 Comentar en el periódico de hoy
371 Cette critique a été publiée dans le journal Lun d'aujourd'hui 371 Esta reseña fue publicada en el periódico Lun de hoy.
    372 Cette critique a été publiée dans le journal Lun d'aujourd'hui 372 Esta reseña fue publicada en el periódico Lun de hoy.
373 Cet avis a été publié dans le journal d'aujourd'hui 373 Esta reseña fue publicada en el periódico de hoy.
    374 Cet avis a été publié dans le journal d'aujourd'hui 374 Esta reseña fue publicada en el periódico de hoy.
    375 Lun 375 Lun
    376 ?? 376
    377 Des articles 377 Artículos
378 je pars une semaine aujourd'hui 378 Hoy me voy una semana
    379 je pars aujourd'hui pour une semaine 379 Me voy hoy por una semana
380 Je pars aujourd'hui la semaine prochaine. 380 Me voy hoy la semana que viene.
    381 je pars aujourd'hui la semaine prochaine 381 Me voy hoy la semana que viene
382 la période actuelle 382 el período de tiempo actual
    383 Le temps maintenant 383 El tiempo ahora
384 Maintenant 384 Ahora
    385 Maintenant 385 Ahora
386 les jeunes d'aujourd'hui 386 los jóvenes de hoy
    387 Les jeunes d'aujourd'hui 387 Los jóvenes de hoy
388 Jeunesse contemporaine 388 Juventud contemporánea
    389  Jeunesse contemporaine 389  Juventud contemporánea
390 trottiner 390 empezar a andar
    391 Tout-petit 391 Niño pequeño
392 lorsqu'un jeune enfant qui vient d'apprendre à marcher tout-petits, il marche à pas courts et instables 392 cuando un niño pequeño que acaba de aprender a caminar empieza a caminar, camina con pasos cortos e inestables
    393 Lorsqu'un enfant qui vient d'apprendre à marcher est un tout-petit, son pas de marche est court et instable 393 Cuando un niño que recién está aprendiendo a caminar es un niño pequeño, su paso para caminar es corto e inestable
394 (Quand les tout-petits apprennent à marcher) se balancer et chanceler 394 (Cuando los niños pequeños están aprendiendo a caminar) balanceándose y tambaleándose
    395 (Quand les tout-petits apprennent à marcher) se balancer et chanceler 395 (Cuando los niños pequeños están aprendiendo a caminar) balanceándose y tambaleándose
396 marcher ou aller quelque part 396 caminar o ir a alguna parte
    397 Marcher ou aller quelque part 397 Caminar o ir a alguna parte
398 Marcher ; aller 398 Caminar; ir
    399 Marcher ; aller 399 Caminar; ir
400 Elle se rend au parc presque tous les après-midi 400 Ella va al parque la mayoría de las tardes
    401 Elle bambin va au parc la plupart des après-midi 401 Su niña pequeña va al parque la mayoría de las tardes.
402 Elle a erré à Wei Park la plupart des après-midi 402 Ella vagaba a Wei Park la mayoría de las tardes.
    403 Elle a erré à Wei Park la plupart des après-midi 403 Ella vagaba a Wei Park la mayoría de las tardes.
404 Elle a erré au parc la plupart des après-midi 404 Ella vagaba por el parque la mayoría de las tardes
    405 Elle a erré au parc la plupart des après-midi 405 Ella vagaba por el parque la mayoría de las tardes
    406 pas encore 406 todavía no
407  tout-petit 407  niño pequeño
    408 Tout-petit 408 Niño pequeño
409  un enfant qui n'a appris à marcher que récemment 409  un niño que acaba de aprender a caminar
    410 Enfant qui apprend juste à marcher 410 Niño aprendiendo a caminar
411 Un bambin, un enfant qui apprend juste à marcher. 411 Un niño pequeño, un niño que apenas aprende a caminar.
    412 Un bambin, un enfant qui apprend juste à marcher. 412 Un niño pequeño, un niño que apenas aprende a caminar.
413 Grog 413 Ponche
414 Todi 414 Todi
415 Les grogs 415 Niños pequeños
    416 Todi 416 Todi
417 une boisson à base d'alcool fort, de sucre, d'eau chaude et parfois d'épices 417 una bebida hecha con alcohol fuerte, azúcar, agua caliente y, a veces, especias
    418 Boissons à base de spiritueux, de sucre, d'eau chaude et parfois d'épices 418 Bebidas elaboradas con licores, azúcar, agua caliente y, a veces, especias.
419 Todi (mélangé avec de l'alcool, de l'eau chauffée, du sucre, des épices, etc.) 419 Todi (mezclado con licores, agua caliente, azúcar, especias, etc.)
    420 Todi (mélangé avec de l'alcool, de l'eau chauffée, du sucre, des épices, etc.) 420 Todi (mezclado con licores, agua caliente, azúcar, especias, etc.)
421 Todger 421 Todger
    422 Toj 422 Toj
423  Informel 423  Informal
424  le pénis d'un homme 424  el pene de un hombre
    425 Le pénis de l'homme 425 Pene del hombre
    426 pénis 426 pene
    427 lotus 427 loto