http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A       N
  D   FRANCAIS   bengali   bengali
               
  NEXT 1 J'aimerais aller en France cet été 1 আমি এই গ্রীষ্মে ফ্রান্স যেতে চাই 1 Āmi ē'i grīṣmē phrānsa yētē cā'i
  last 2 Je veux aller en France cet été 2 আমি এই গ্রীষ্মে ফ্রান্স যেতে চাই 2 āmi ē'i grīṣmē phrānsa yētē cā'i
1 ALLEMAND 3 Je veux aller en France cet été 3 আমি এই গ্রীষ্মে ফ্রান্স যেতে চাই 3 āmi ē'i grīṣmē phrānsa yētē cā'i
2 ANGLAIS 4 Je veux aller en France cet été 4 আমি এই গ্রীষ্মে ফ্রান্স যেতে চাই 4 āmi ē'i grīṣmē phrānsa yētē cā'i
3 ARABE 5  le dépliant explique comment pour une place 5  লিফলেটটি ব্যাখ্যা করে কিভাবে একটি জায়গার জন্য 5  liphalēṭaṭi byākhyā karē kibhābē ēkaṭi jāẏagāra jan'ya
4 bengali 6 Le dépliant explique comment faire une place 6 লিফলেটটি কীভাবে একটি জায়গা তৈরি করতে হয় তা ব্যাখ্যা করে 6 liphalēṭaṭi kībhābē ēkaṭi jāẏagā tairi karatē haẏa tā byākhyā karē
5 CHINOIS 7 Ce livret explique comment recruter des emplois 7 এই পুস্তিকাটি ব্যাখ্যা করে কিভাবে চাকরি নিয়োগ করা যায় 7 ē'i pustikāṭi byākhyā karē kibhābē cākari niẏōga karā yāẏa
6 ESPAGNOL 8 Ce livret explique comment recruter des emplois 8 এই পুস্তিকাটি ব্যাখ্যা করে কিভাবে চাকরি নিয়োগ করা যায় 8 ē'i pustikāṭi byākhyā karē kibhābē cākari niẏōga karā yāẏa
7 FRANCAIS 9 pas encore 9 এখনো না 9 ēkhanō nā
8 hindi 10 Je ne sais pas quoi dire. 10 আমি জানি না কি বলব। 10 āmi jāni nā ki balaba.
9 JAPONAIS 11 je ne sais pas quoi dire 11 আমি বলতে কি না জানি না 11 Āmi balatē ki nā jāni nā
10 punjabi 12 je ne sais pas quoi dire 12 আমি জানি না কি বলব 12 āmi jāni nā ki balaba
11 POLONAIS 13 je ne sais pas quoi dire 13 আমি জানি না কি বলব 13 āmi jāni nā ki balaba
12 PORTUGAIS 14 To peut également être utilisé sans verbe suivant lorsque le verbe manquant est facile à comprendre 14 অনুপস্থিত ক্রিয়াটি সহজে বোঝা গেলে পরবর্তী ক্রিয়া ছাড়াও ব্যবহার করা যেতে পারে 14 anupasthita kriẏāṭi sahajē bōjhā gēlē parabartī kriẏā chāṛā'ō byabahāra karā yētē pārē
13 RUSSE 15 Lorsque le verbe manquant est facile à comprendre, to peut également être utilisé sans le verbe 15 যখন অনুপস্থিত ক্রিয়াটি বোঝা সহজ হয়, ক্রিয়া ছাড়াও ব্যবহার করা যায় 15 yakhana anupasthita kriẏāṭi bōjhā sahaja haẏa, kriẏā chāṛā'ō byabahāra karā yāẏa
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  Il lui a demandé de venir mais elle a dit qu'elle ne voulait pas 16  সে তাকে আসতে বলল কিন্তু সে বলল সে চায় না 16  sē tākē āsatē balala kintu sē balala sē cāẏa nā
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Il lui a demandé de venir, mais elle a dit qu'elle ne voulait pas 17 তিনি তাকে আসতে বলেন, কিন্তু তিনি বলেন যে তিনি চান না 17 tini tākē āsatē balēna, kintu tini balēna yē tini cāna nā
    18 Le verbe après to peut être omis s'il est facile à comprendre. 18 এর পরে ক্রিয়াটি বাদ দেওয়া যেতে পারে যদি এটি সহজে বোঝা যায়। 18 ēra parē kriẏāṭi bāda dē'ōẏā yētē pārē yadi ēṭi sahajē bōjhā yāẏa.
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  Le verbe après to peut être omis s'il est facile à comprendre 19  এর পরে ক্রিয়াটি বাদ দেওয়া যেতে পারে যদি এটি সহজে বোঝা যায় 19  Ēra parē kriẏāṭi bāda dē'ōẏā yētē pārē yadi ēṭi sahajē bōjhā yāẏa
  http://niemowa.free.fr 20 Il lui a demandé de venir mais elle a dit qu'elle ne voulait pas. 20 সে তাকে আসতে বলল কিন্তু সে বলল সে চায় না। 20 sē tākē āsatē balala kintu sē balala sē cāẏa nā.
  http://wang.ling.free.fr/R029.htm 21 Il lui a demandé de venir, mais elle a dit qu'elle ne voulait pas. 21 তিনি তাকে আসতে বলেন, কিন্তু তিনি বলেন যে তিনি চান না। 21 Tini tākē āsatē balēna, kintu tini balēna yē tini cāna nā.
  http://wang.ling.free.fr/R016.htm 22 utilisé pour montrer qc qui est connu ou rapporté à propos d'une personne ou d'une chose en particulier 22 একটি নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা জিনিস সম্পর্কে পরিচিত বা রিপোর্ট করা স্টথ দেখাতে ব্যবহৃত হয় 22 Ēkaṭi nirdiṣṭa byakti bā jinisa samparkē paricita bā ripōrṭa karā sṭatha dēkhātē byabahr̥ta haẏa
    23 Utilisé pour indiquer quelque chose de connu ou rapporté sur une personne ou une chose spécifique 23 একটি নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা জিনিস সম্পর্কে পরিচিত বা রিপোর্ট করা কিছু নির্দেশ করতে ব্যবহৃত হয় 23 ēkaṭi nirdiṣṭa byakti bā jinisa samparkē paricita bā ripōrṭa karā kichu nirdēśa karatē byabahr̥ta haẏa
    24 Signifie quelque chose de connu ou signalé 24 মানে কিছু জানা বা রিপোর্ট করা 24 mānē kichu jānā bā ripōrṭa karā
    25 Signifie quelque chose de connu ou signalé 25 মানে কিছু জানা বা রিপোর্ট করা 25 mānē kichu jānā bā ripōrṭa karā
    26 monnaie 26 পরিবর্তন 26 paribartana
    27 On disait que la maison était hantée 27 বলা হয়েছিল বাড়িটি ভুতুড়ে 27 balā haẏēchila bāṛiṭi bhutuṛē
    28 On dit que cette maison est hantée 28 বলা হয়ে থাকে যে এই বাড়িটি ভুতুড়ে 28 balā haẏē thākē yē ē'i bāṛiṭi bhutuṛē
    29 On dit que cette maison est hantée 29 বলা হয়ে থাকে যে এই বাড়িটি ভুতুড়ে 29 balā haẏē thākē yē ē'i bāṛiṭi bhutuṛē
    30 On dit que cette maison est hantée 30 বলা হয়ে থাকে যে এই বাড়িটি ভুতুড়ে 30 balā haẏē thākē yē ē'i bāṛiṭi bhutuṛē
    31 Poster 31 পোস্ট 31 pōsṭa
    32 poisson 32 মাছ 32 mācha
    33 à l'intérieur 33 ভিতরে 33 bhitarē
    34 côté 34 পাশ 34 pāśa
    35 utilisé pour montrer qu'une action en suit immédiatement une autre 35 দেখাতে যে একটি কর্ম অবিলম্বে অন্যটি অনুসরণ করে 35 dēkhātē yē ēkaṭi karma abilambē an'yaṭi anusaraṇa karē
    36 Utilisé pour indiquer qu'une action est suivie d'une autre action 36 একটি কর্মের পর আরেকটি ক্রিয়া হয় তা নির্দেশ করতে ব্যবহৃত হয় 36 ēkaṭi karmēra para ārēkaṭi kriẏā haẏa tā nirdēśa karatē byabahr̥ta haẏa
    37 (Indiquant qu'une action suit immédiatement une autre) 37 (নির্দেশ করে যে একটি কর্ম অবিলম্বে অন্যটি অনুসরণ করে) 37 (nirdēśa karē yē ēkaṭi karma abilambē an'yaṭi anusaraṇa karē)
    38 (Indiquant qu'une action suit immédiatement une autre) 38 (নির্দেশ করে যে একটি কর্ম অবিলম্বে অন্যটি অনুসরণ করে) 38 (nirdēśa karē yē ēkaṭi karma abilambē an'yaṭi anusaraṇa karē)
    39 J'ai atteint la gare pour constater que mon train était déjà parti. 39 আমি স্টেশনে পৌঁছেছিলাম শুধুমাত্র জানতে যে আমার ট্রেন ইতিমধ্যে ছেড়ে গেছে। 39 āmi sṭēśanē paum̐chēchilāma śudhumātra jānatē yē āmāra ṭrēna itimadhyē chēṛē gēchē.
    40 Quand je suis arrivé à la gare, j'ai réalisé que mon train était parti. 40 যখন আমি স্টেশনে পৌঁছলাম, আমি বুঝতে পারলাম যে আমার ট্রেন চলে গেছে। 40 Yakhana āmi sṭēśanē paum̐chalāma, āmi bujhatē pāralāma yē āmāra ṭrēna calē gēchē.
    41 Je suis arrivé à la gare, mais j'ai constaté que le train que j'allais prendre était déjà parti. 41 আমি স্টেশনে পৌঁছেছি, কিন্তু দেখলাম যে ট্রেনটি আমি নিতে যাচ্ছি তা ইতিমধ্যে ছেড়ে গেছে। 41 Āmi sṭēśanē paum̐chēchi, kintu dēkhalāma yē ṭrēnaṭi āmi nitē yācchi tā itimadhyē chēṛē gēchē.
    42 Je suis arrivé à la gare, mais j'ai constaté que le train que j'allais prendre était déjà parti. 42 আমি স্টেশনে পৌঁছেছি, কিন্তু দেখলাম যে ট্রেনটি আমি নিতে যাচ্ছি তা ইতিমধ্যে ছেড়ে গেছে। 42 Āmi sṭēśanē paum̐chēchi, kintu dēkhalāma yē ṭrēnaṭi āmi nitē yācchi tā itimadhyē chēṛē gēchē.
    43 am, is, are, was, was ~ utilisé pour montrer que vous devez ou devriez faire qc 43 am, is, are, was, were show দেখানোর জন্য ব্যবহৃত হয়েছিল যে আপনাকে অবশ্যই করতে হবে বা করতে হবে 43 Am, is, are, was, were show dēkhānōra jan'ya byabahr̥ta haẏēchila yē āpanākē abaśya'i karatē habē bā karatē habē
    44 am, is, are, was, was ~ utilisé pour indiquer que vous devez ou devriez faire quelque chose 44 am, is, are, was, was indicate নির্দেশ করে যে আপনাকে কিছু করতে হবে বা করা উচিত 44 am, is, are, was, was indicate nirdēśa karē yē āpanākē kichu karatē habē bā karā ucita
    45 Doit 45 অবশ্যই 45 abaśya'i
    46 Doit 46 অবশ্যই 46 abaśya'i
    47 Vous ne devez pas parler pendant l'examen. 47 পরীক্ষার সময় আপনার কথা বলা উচিত নয়। 47 parīkṣāra samaẏa āpanāra kathā balā ucita naẏa.
    48 Ne pas parler pendant l'examen 48 পরীক্ষার সময় কথা বলা হয় না 48 Parīkṣāra samaẏa kathā balā haẏa nā
    49 Ne pas parler pendant l'examen 49 পরীক্ষার সময় কথা বলা হয় না 49 parīkṣāra samaẏa kathā balā haẏa nā
    50 Ne pas parler pendant l'examen 50 পরীক্ষার সময় কথা বলা হয় না 50 parīkṣāra samaẏa kathā balā haẏa nā
    51 Elle devait être là à 8h30 mais elle n'est pas arrivée 51 তার এখানে 8.30 টায় থাকার কথা ছিল কিন্তু সে আসেনি 51 tāra ēkhānē 8.30 Ṭāẏa thākāra kathā chila kintu sē āsēni
    52 Elle devait être ici à 8h30, mais elle n'est pas arrivée 52 তার এখানে 8.30 টায় আসার কথা ছিল, কিন্তু সে আসেনি 52 tāra ēkhānē 8.30 Ṭāẏa āsāra kathā chila, kintu sē āsēni
    53 Elle devrait être là à 8h30, mais elle n'est pas arrivée 53 তার এখানে সাড়ে আটটায় থাকা উচিত, কিন্তু সে আসেনি 53 tāra ēkhānē sāṛē āṭaṭāẏa thākā ucita, kintu sē āsēni
    54 Elle devrait être là à 8h30, mais elle n'est pas arrivée 54 তার এখানে সাড়ে আটটায় থাকা উচিত, কিন্তু সে আসেনি 54 tāra ēkhānē sāṛē āṭaṭāẏa thākā ucita, kintu sē āsēni
    55 généralement d'une porte 55 সাধারণত একটি দরজার 55 sādhāraṇata ēkaṭi darajāra
    56 Généralement une porte 56 সাধারণত একটি দরজা 56 sādhāraṇata ēkaṭi darajā
    57 Surtout la porte 57 বিশেষ করে দরজা 57 biśēṣa karē darajā
    58  Surtout la porte 58  বিশেষ করে দরজা 58  biśēṣa karē darajā
    59 dans ou dans une position fermée 59 একটি বদ্ধ অবস্থানে বা মধ্যে 59 ēkaṭi bad'dha abasthānē bā madhyē
    60 En ou hors position 60 অবস্থান বা বন্ধ অবস্থান 60 abasthāna bā bandha abasthāna
    61 Fermer ; fermer ; fermer 61 বন্ধ; বন্ধ; বন্ধ 61 bandha; bandha; bandha
    62  Fermer ; fermer ; fermer 62  বন্ধ; বন্ধ; বন্ধ 62  bandha; bandha; bandha
    63 Voir 63 দেখ 63 dēkha
    64 N.-É. 64 এনএস 64 ēna'ēsa
    65 Continuer 65 চালিয়ে যান 65 cāliẏē yāna
    66 Poussez la porte vers. 66 দরজা ধাক্কা। 66 darajā dhākkā.
    67 Poussez la porte 67 দরজাটা দূরে ঠেলে দাও 67 Darajāṭā dūrē ṭhēlē dā'ō
    68 Poussez la porte fermée 68 ধাক্কা দিয়ে দরজা বন্ধ করুন 68 dhākkā diẏē darajā bandha karuna
    69 Poussez la porte fermée 69 ধাক্কা দিয়ে দরজা বন্ধ করুন 69 dhākkā diẏē darajā bandha karuna
    70 va et vient 70 ইতস্তত 70 itastata
    71 aller et retour 71 পিছনে 71 pichanē
    72  avant et en arrière 72  পেছনে এবং সামনে 72  pēchanē ēbaṁ sāmanē
    73 En arrière et en avant 73 পিছনে এবং এগিয়ে 73 pichanē ēbaṁ ēgiẏē
    74 Aller et retour 74 ইতস্তত 74 itastata
    75  Aller et retour 75  ইতস্তত 75  itastata
    76 Elle a bercé le bébé d'avant en arrière 76 তিনি বাচ্চাকে এদিক -ওদিক দোলান 76 tini bāccākē ēdika -ōdika dōlāna
    77 Elle a secoué le bébé d'avant en arrière 77 তিনি বাচ্চাকে পিছনে নাড়লেন 77 tini bāccākē pichanē nāṛalēna
    78 Elle a secoué le bébé d'avant en arrière 78 তিনি বাচ্চাকে পিছনে নাড়লেন 78 tini bāccākē pichanē nāṛalēna
    79 Elle a secoué le bébé d'avant en arrière 79 তিনি বাচ্চাকে পিছনে নাড়লেন 79 tini bāccākē pichanē nāṛalēna
    80 voir également 80 আরো দেখুন 80 ārō dēkhuna
    81 toing 81 আঙুল 81 āṅula
    82 Pour les utilisations spéciales de to dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les verbes. 82 Phrasal verbs- এর বিশেষ ব্যবহারের জন্য, ক্রিয়াগুলির জন্য এন্ট্রিগুলি দেখুন। 82 Phrasal verbs- ēra biśēṣa byabahārēra jan'ya, kriẏāgulira jan'ya ēnṭriguli dēkhuna.
    83 Pour l'utilisation spéciale de to dans les verbes à particule, veuillez vérifier l'entrée du verbe 83 Phrasal verbs- এর বিশেষ ব্যবহারের জন্য, অনুগ্রহ করে verb এন্ট্রি চেক করুন 83 Phrasal verbs- ēra biśēṣa byabahārēra jan'ya, anugraha karē verb ēnṭri cēka karuna
    84  Par exemple, set to est dans la section phrasal verb à set. 84  উদাহরণস্বরূপ সেট সেটে ফ্রেজাল ক্রিয়া বিভাগে রয়েছে। 84  udāharaṇasbarūpa sēṭa sēṭē phrējāla kriẏā bibhāgē raẏēchē.
    85  Pour l'utilisation spéciale de to dans les verbes à particule, voir les entrées de verbes connexes 85  Phrasal verbs- এ বিশেষ ব্যবহারের জন্য, সম্পর্কিত verb এন্ট্রি দেখুন 85  Phrasal verbs- ē biśēṣa byabahārēra jan'ya, samparkita verb ēnṭri dēkhuna
    86 Tels que définis sur dans la partie verbe à particule de l'ensemble d'entrées 86 যেমন এন্ট্রি সেটের phrasal verb অংশে সেট করা 86 yēmana ēnṭri sēṭēra phrasal verb anśē sēṭa karā
    87 Tels que définis sur dans la partie verbe à particule de l'ensemble d'entrées 87 যেমন এন্ট্রি সেটের phrasal verb অংশে সেট করা 87 yēmana ēnṭri sēṭēra phrasal verb anśē sēṭa karā
    88 crapaud 88 ব্যাঙ 88 byāṅa
    89 crapaud 89 ব্যাঙ 89 byāṅa
    90 un petit animal comme une grenouille mais avec une peau plus sèche et moins lisse, qui vit sur terre mais se reproduit dans l'eau (est un amphibien) 90 ব্যাঙের মতো একটি ছোট প্রাণী কিন্তু শুষ্ক এবং কম মসৃণ ত্বক, যা জমিতে বাস করে কিন্তু জলে প্রজনন করে (একটি উভচর) 90 byāṅēra matō ēkaṭi chōṭa prāṇī kintu śuṣka ēbaṁ kama masr̥ṇa tbaka, yā jamitē bāsa karē kintu jalē prajanana karē (ēkaṭi ubhacara)
    91 Un petit animal comme une grenouille, mais avec une peau plus sèche et moins lisse.Il vit sur terre mais se reproduit dans l'eau (amphibiens) 91 ব্যাঙের মত একটি ছোট প্রাণী, কিন্তু শুষ্ক এবং কম মসৃণ ত্বক। এটি ভূমিতে বাস করে কিন্তু পানিতে প্রজনন করে (উভচর) 91 byāṅēra mata ēkaṭi chōṭa prāṇī, kintu śuṣka ēbaṁ kama masr̥ṇa tbaka. Ēṭi bhūmitē bāsa karē kintu pānitē prajanana karē (ubhacara)
    92 Escargot 92 শামুক 92 śāmuka
    93 Escargot 93 শামুক 93 śāmuka
    94  page photo R029 94  ছবির পৃষ্ঠা R029 94  chabira pr̥ṣṭhā R029
    95  informel, désapprobateur 95  অনানুষ্ঠানিক, অস্বীকৃত 95  anānuṣṭhānika, asbīkr̥ta
    96 une personne désagréable 96 একটি অপ্রীতিকর ব্যক্তি 96 ēkaṭi aprītikara byakti
    97 Personne malheureuse 97 অসুখী ব্যক্তি 97 asukhī byakti
    98 Une personne ennuyeuse 98 বিরক্তিকর ব্যক্তি 98 biraktikara byakti
    99 Une personne ennuyeuse 99 বিরক্তিকর ব্যক্তি 99 biraktikara byakti
    100 Un crapeau dans un trou 100 গর্ত ঘৃণ্য 100 garta ghr̥ṇya
    101 Trou de crapaud 101 টড হোল 101 ṭaḍa hōla
    102  un plat britannique de saucisses cuites dans la pâte 102  পিঠায় রান্না করা সসেজের একটি ব্রিটিশ খাবার 102  piṭhāẏa rānnā karā sasējēra ēkaṭi briṭiśa khābāra
    103 Saucisse anglaise cuite dans la pâte 103 পিঠায় রান্না করা ইংরেজি সসেজ 103 piṭhāẏa rānnā karā inrēji sasēja
    104 Saucisse grillée panée (un plat britannique) 104 ব্যাটার্ড গ্রিলড সসেজ (একটি ব্রিটিশ খাবার) 104 byāṭārḍa grilaḍa sasēja (ēkaṭi briṭiśa khābāra)
    105 Raffinage 105 পরিশোধন 105 pariśōdhana
    106 scintillait 106 ঝলকানি 106 jhalakāni
    107 cuire 107 বেক 107 bēka
    108 champignon vénéneux 108 মলমূত্র 108 malamūtra
    109 Champignon vénéneux 109 টডস্টুল 109 ṭaḍasṭula
    110 un champignon avec une tête ronde plate ou incurvée et une tige courte. 110 একটি গোল সমতল বা বাঁকা মাথা এবং একটি ছোট কাণ্ড সহ একটি ছত্রাক। 110 ēkaṭi gōla samatala bā bām̐kā māthā ēbaṁ ēkaṭi chōṭa kāṇḍa saha ēkaṭi chatrāka.
    111 Un champignon avec une tête ronde plate ou incurvée et une tige courte 111 গোলাকার সমতল বা বাঁকা মাথা এবং ছোট কাণ্ড সহ একটি ছত্রাক 111 Gōlākāra samatala bā bām̐kā māthā ēbaṁ chōṭa kāṇḍa saha ēkaṭi chatrāka
    112  De nombreux types de champignon vénéneux sont toxiques 112  অনেক ধরনের টডস্টুল বিষাক্ত 112  anēka dharanēra ṭaḍasṭula biṣākta
    113 De nombreux types de champignons vénéneux sont toxiques. 113 অনেক ধরনের টডস্টুল বিষাক্ত। 113 anēka dharanēra ṭaḍasṭula biṣākta.
    114 champignon vénéneux ; champignon vénéneux ; champignon vénéneux ; champignon vénéneux 114 Toadstool; Toadstool; Toadstool; Toadstool 114 Toadstool; Toadstool; Toadstool; Toadstool
    115 champignon vénéneux ; champignon vénéneux ; champignon vénéneux ; champignon vénéneux 115 Toadstool; Toadstool; Toadstool; Toadstool 115 Toadstool; Toadstool; Toadstool; Toadstool
    116 Yan 116 ইয়ান 116 iẏāna
    117 Weng 117 ওয়েং 117 ōẏēṁ
    118 champignon 118 মাশরুম 118 māśaruma
    119 Chrysanthème 119 ক্রিস্যান্থেমাম 119 krisyānthēmāma
    120 Gourde 120 লাউ 120 lā'u
    121 Wei 121 উই 121 u'i
    122 épais 122 পুরু 122 puru
    123 accumuler les racines des plantes 123 উদ্ভিদের শিকড় বাঁধুন 123 udbhidēra śikaṛa bām̐dhuna
    124 engourdi 124 অসাড় 124 asāṛa
    125 Riz gluant 125 আঠালো চাল 125 āṭhālō cāla
    126 Morceau 126 গলদ 126 galada
    127 Li 127 লি 127 li
    128 champignon 128 মাশরুম 128 māśaruma
    129 comparer 129 তুলনা করা 129 tulanā karā
    130 champignon 130 মাশরুম 130 māśaruma
    131  flagorneur 131  ট্যাডি 131  ṭyāḍi
    132 Flatteur 132 চাটুকার 132 cāṭukāra
    133 Crapauds 133 টোডিজ 133 ṭōḍija
    134 Petit enfant 134 ছোট বাচ্চা 134 chōṭa bāccā
    135  (désapprobateur) 135  (অসম্মত) 135  (asam'mata)
    136 une personne qui traite qn plus important avec une gentillesse ou un respect particuliers afin de gagner sa faveur ou son aide 136 একজন ব্যক্তি যিনি তাদের অনুগ্রহ বা সাহায্য লাভের জন্য বিশেষ দয়া বা শ্রদ্ধার সাথে sb কে আরো গুরুত্বপূর্ণ আচরণ করেন 136 ēkajana byakti yini tādēra anugraha bā sāhāyya lābhēra jan'ya biśēṣa daẏā bā śrad'dhāra sāthē sb kē ārō gurutbapūrṇa ācaraṇa karēna
    137 Traiter quelqu'un de plus important avec une gentillesse ou un respect particulier afin de gagner sa faveur ou son aide 137 কারো অনুগ্রহ বা সাহায্য লাভের জন্য বিশেষভাবে দয়া বা শ্রদ্ধার সাথে কারো সাথে আরো গুরুত্বপূর্ণভাবে আচরণ করুন 137 kārō anugraha bā sāhāyya lābhēra jan'ya biśēṣabhābē daẏā bā śrad'dhāra sāthē kārō sāthē ārō gurutbapūrṇabhābē ācaraṇa karuna
    138 Flatteur 138 চ্যাপ্টা 138 cyāpṭā
    139 Flatteur 139 চ্যাপ্টা 139 cyāpṭā
    140 Synonyme 140 প্রতিশব্দ 140 pratiśabda
    141 flagorneur 141 সাইকোফ্যান্ট 141 sā'ikōphyānṭa
    142 les crapauds 142 toadies 142 toadies
    143 flagornerie 143 toadying 143 toadying
    144 crapaud 144 মরা 144 marā
    145 crapaud 145 মরা 145 marā
    146 ~ (à qn) (désapprouver) 146 ~ (এসবি থেকে) (অস্বীকৃত) 146 ~ (ēsabi thēkē) (asbīkr̥ta)
    147 traiter qn plus important avec une gentillesse ou un respect particuliers afin de gagner sa faveur ou son aide 147 তাদের অনুগ্রহ বা সাহায্য লাভের জন্য বিশেষ দয়া বা শ্রদ্ধার সাথে sb কে আরো গুরুত্বপূর্ণ আচরণ করা 147 tādēra anugraha bā sāhāyya lābhēra jan'ya biśēṣa daẏā bā śrad'dhāra sāthē sb kē ārō gurutbapūrṇa ācaraṇa karā
    148 Traiter quelqu'un avec une gentillesse ou un respect particulier est plus important pour gagner sa faveur ou son aide 148 কারো প্রতি দয়া বা সাহায্য লাভের জন্য বিশেষ দয়া বা শ্রদ্ধার সাথে আচরণ করা বেশি গুরুত্বপূর্ণ 148 kārō prati daẏā bā sāhāyya lābhēra jan'ya biśēṣa daẏā bā śrad'dhāra sāthē ācaraṇa karā bēśi gurutbapūrṇa
    149 Frapper un cheval ; flatter ; flatterie 149 ঘোড়াকে চড় মার; চাটুকার; চাটুকার 149 ghōṛākē caṛa māra; cāṭukāra; cāṭukāra
    150 Frapper un cheval ; flatter ; flatterie 150 ঘোড়াকে চড় মার; চাটুকার; চাটুকার 150 ghōṛākē caṛa māra; cāṭukāra; cāṭukāra
    151 pain grillé 151 টোস্ট 151 ṭōsṭa
    152 Pain grillé 152 টোস্ট 152 ṭōsṭa
    153  tranches de pain qui ont été rendues brunes et croustillantes en les chauffant des deux côtés dans un grille-pain ou sous un gril 153  রুটির টুকরো যা বাদামী এবং খাস্তা করা হয়েছে টোস্টারে বা গ্রিলের নীচে উভয় পাশে গরম করে 153  ruṭira ṭukarō yā bādāmī ēbaṁ khāstā karā haẏēchē ṭōsṭārē bā grilēra nīcē ubhaẏa pāśē garama karē
    154 Faites des tranches de pain brunes et croustillantes en chauffant les deux côtés sous un grille-pain ou un gril 154 টোস্টার বা গ্রিলের নিচে দুই পাশ গরম করে রুটির টুকরো বাদামি এবং ক্রিস্পি করুন 154 ṭōsṭāra bā grilēra nicē du'i pāśa garama karē ruṭira ṭukarō bādāmi ēbaṁ krispi karuna
    155 Petits pains au four ; Toasts 155 বেকড বানস; টোস্ট 155 bēkaḍa bānasa; ṭōsṭa
    156 Petits pains au four ; Toasts 156 বেকড বানস; টোস্ট 156 bēkaḍa bānasa; ṭōsṭa
    157 fromage sur le pain grillé 157 টোস্টে পনির 157 ṭōsṭē panira
    158 Fromage sur le pain grillé 158 টোস্টে পনির 158 ṭōsṭē panira
    159 Toasts au fromage 159 পনির দিয়ে টোস্ট 159 panira diẏē ṭōsṭa
    160 Toasts au fromage 160 পনির দিয়ে টোস্ট 160 panira diẏē ṭōsṭa
    161 Un morceau de pain grillé 161 এক টুকরো টোস্ট 161 ēka ṭukarō ṭōsṭa
    162 Une tranche de pain grillé 162 টোস্টের এক টুকরো 162 ṭōsṭēra ēka ṭukarō
    163 Un morceau de pain grillé 163 এক টুকরো টোস্ট 163 ēka ṭukarō ṭōsṭa
    164 Un morceau de pain grillé 164 এক টুকরো টোস্ট 164 ēka ṭukarō ṭōsṭa
    165 deux tranches/tours de pain grillé 165 টোস্টের দুটি স্লাইস/ রাউন্ড 165 ṭōsṭēra duṭi slā'isa/ rā'unḍa
    166 Deux tranches/rondelles de pain grillé 166 টোস্টের দুটি স্লাইস/রাউন্ড 166 ṭōsṭēra duṭi slā'isa/rā'unḍa
    167 Une ou deux tranches / deux tranches entières de pain grillé 167 এক বা দুটি টুকরা / টোস্টের দুটি সম্পূর্ণ টুকরো 167 ēka bā duṭi ṭukarā/ ṭōsṭēra duṭi sampūrṇa ṭukarō
    168 Une ou deux tranches / deux tranches entières de pain grillé 168 এক বা দুটি টুকরা / টোস্টের দুটি সম্পূর্ণ টুকরো 168 ēka bā duṭi ṭukarā/ ṭōsṭēra duṭi sampūrṇa ṭukarō
    169 Une page photo R016 169 একটি ছবির পৃষ্ঠা R016 169 ēkaṭi chabira pr̥ṣṭhā R016
    170 voir également 170 আরো দেখুন 170 ārō dēkhuna
    171 pain perdu 171 ফরাসি টোস্ট 171 pharāsi ṭōsṭa
    172 pain perdu 172 ফরাসি টোস্ট 172 pharāsi ṭōsṭa
    173 à qn/qc) 173 sb/sth) 173 sb/sth)
    174 l'action d'un groupe de personnes souhaitant à qn le bonheur, la réussite, etc. en buvant un verre de qc, en particulier de l'alcool, en même temps 174 একদল লোকের কাজ যা একই সাথে এক গ্লাস বিশেষ করে অ্যালকোহল পান করে sb সুখ, সাফল্য ইত্যাদি কামনা করে 174 ēkadala lōkēra kāja yā ēka'i sāthē ēka glāsa biśēṣa karē ayālakōhala pāna karē sb sukha, sāphalya ityādi kāmanā karē
    175 L'action d'un groupe de personnes buvant quelque chose en même temps, en particulier de l'alcool, souhaitant à quelqu'un bonheur, succès, etc. 175 একদল লোকের কাজ একই সময়ে কিছু পান করা, বিশেষ করে অ্যালকোহল, কারো সুখ, সাফল্য কামনা করা ইত্যাদি। 175 ēkadala lōkēra kāja ēka'i samaẏē kichu pāna karā, biśēṣa karē ayālakōhala, kārō sukha, sāphalya kāmanā karā ityādi.
    176 Pain grillé 176 টোস্ট 176 Ṭōsṭa
    177 Pain grillé 177 টোস্ট 177 ṭōsṭa
    178 Je voudrais proposer un toast aux mariés 178 আমি বর -কনেকে একটি টোস্টের প্রস্তাব দিতে চাই 178 āmi bara -kanēkē ēkaṭi ṭōsṭēra prastāba ditē cā'i
    179 Je veux porter un toast aux mariés 179 আমি বর -কনেকে টোস্ট করতে চাই 179 āmi bara -kanēkē ṭōsṭa karatē cā'i
    180 Je propose un toast aux mariés. 180 আমি বর এবং কনে একটি টোস্ট প্রস্তাব। 180 āmi bara ēbaṁ kanē ēkaṭi ṭōsṭa prastāba.
    181 Je propose un toast aux mariés 181 আমি বর এবং কনে একটি টোস্ট প্রস্তাব 181 Āmi bara ēbaṁ kanē ēkaṭi ṭōsṭa prastāba
    182 Le comité a porté un toast au nouveau projet 182 কমিটি নতুন প্রকল্পের জন্য একটি টোস্ট পান করেছিল 182 kamiṭi natuna prakalpēra jan'ya ēkaṭi ṭōsṭa pāna karēchila
    183 Le groupe portera un toast au nouveau projet 183 গ্রুপটি নতুন প্রকল্পে টোস্ট করবে 183 grupaṭi natuna prakalpē ṭōsṭa karabē
    184 Le comité applaudit au nouveau plan 184 কমিটি নতুন পরিকল্পনাকে স্বাগত জানায় 184 kamiṭi natuna parikalpanākē sbāgata jānāẏa
    185 Le comité applaudit au nouveau plan 185 কমিটি নতুন পরিকল্পনাকে স্বাগত জানায় 185 kamiṭi natuna parikalpanākē sbāgata jānāẏa
    186 le ~ de ... une personne qui est félicitée par beaucoup de gens dans un endroit particulier à cause de qc .qu'elle a bien fait 186 ~ এর ... একজন ব্যক্তি যিনি একটি বিশেষ স্থানে অনেক লোকের দ্বারা প্রশংসিত হয় কারণ তারা ভাল করেছে 186 ~ ēra... Ēkajana byakti yini ēkaṭi biśēṣa sthānē anēka lōkēra dbārā praśansita haẏa kāraṇa tārā bhāla karēchē
    187 ... Une personne est félicitée par de nombreuses personnes dans un certain endroit pour quelque chose. Ils ont fait du bon travail 187 ... একজন ব্যক্তি একটি নির্দিষ্ট স্থানে অনেক কিছুর জন্য প্রশংসা করেন। তারা ভালো কাজ করেছে 187 ... Ēkajana byakti ēkaṭi nirdiṣṭa sthānē anēka kichura jan'ya praśansā karēna. Tārā bhālō kāja karēchē
    188 (Dans un certain domaine) une personne qui est largement louée, une personne qui a une réputation 188 (একটি নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে) একজন ব্যক্তি যিনি ব্যাপকভাবে প্রশংসিত, একজন ব্যক্তি যার খ্যাতি রয়েছে 188 (ēkaṭi nirdiṣṭa kṣētrē) ēkajana byakti yini byāpakabhābē praśansita, ēkajana byakti yāra khyāti raẏēchē
    189 (Dans un certain domaine) une personne qui est largement louée, une personne qui a une réputation 189 (একটি নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে) একজন ব্যক্তি যিনি ব্যাপকভাবে প্রশংসিত, একজন ব্যক্তি যার খ্যাতি রয়েছে 189 (ēkaṭi nirdiṣṭa kṣētrē) ēkajana byakti yini byāpakabhābē praśansita, ēkajana byakti yāra khyāti raẏēchē
    190 La performance a fait d'elle le toast du festival 190 পারফরম্যান্স তাকে উৎসবের টোস্ট বানিয়েছে 190 pārapharamyānsa tākē uṯsabēra ṭōsṭa bāniẏēchē
    191 La performance lui a fait porter un toast au festival 191 পারফরম্যান্স তাকে উৎসবে টোস্ট করে তুলেছিল 191 pārapharamyānsa tākē uṯsabē ṭōsṭa karē tulēchila
    192 Sa performance est très appréciée dans le festival 192 উৎসবে তার অভিনয় অত্যন্ত সম্মানিত 192 uṯsabē tāra abhinaẏa atyanta sam'mānita
    193 Sa performance est très respectée dans le festival 193 উৎসবে তার অভিনয় অত্যন্ত সম্মানিত 193 uṯsabē tāra abhinaẏa atyanta sam'mānita
    194 être grillé 194 টোস্ট হতে 194 ṭōsṭa hatē
    195 Pain grillé 195 টোস্ট 195 ṭōsṭa
    196 informel 196 অনানুষ্ঠানিক 196 anānuṣṭhānika
    197  être susceptible de mourir ou d'être détruit 197  মারা যাওয়ার বা ধ্বংস হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে 197  mārā yā'ōẏāra bā dhbansa ha'ōẏāra sambhābanā raẏēchē
    198 Peut mourir ou être détruit 198 মারা যেতে পারে অথবা ধ্বংস হতে পারে 198 mārā yētē pārē athabā dhbansa hatē pārē
    199 Mourront 199 মারা যাবো 199 mārā yābō
    200 Mourront 200 মারা যাবো 200 mārā yābō
    201 Puce 201 মাছি 201 māchi
    202 Œuf 202 ডিম 202 ḍima
    203 Une erreur et vous êtes grillé 203 একটি ভুল এবং আপনি টোস্ট 203 ēkaṭi bhula ēbaṁ āpani ṭōsṭa
    204 Une erreur, tu trinques 204 একটি ভুল, আপনি টোস্ট 204 ēkaṭi bhula, āpani ṭōsṭa
    205 Une erreur, tu trinques 205 একটি ভুল, আপনি টোস্ট 205 ēkaṭi bhula, āpani ṭōsṭa
    206 Si vous faites une erreur une fois, vous avez terminé 206 আপনি যদি একবার ভুল করেন, আপনার কাজ শেষ 206 āpani yadi ēkabāra bhula karēna, āpanāra kāja śēṣa
    207 Si vous faites une erreur une fois, vous avez terminé 207 আপনি যদি একবার ভুল করেন, আপনার কাজ শেষ 207 āpani yadi ēkabāra bhula karēna, āpanāra kāja śēṣa
    208  lever un verre de vin, etc. en l'air et le boire en même temps que les autres afin de souhaiter à qn/qch succès, bonheur, etc. 208  একটি গ্লাস ওয়াইন ইত্যাদি বাতাসে তোলা এবং অন্যদের মতো একই সময়ে পান করা যাতে sb/sth সাফল্য, সুখ, ইত্যাদি কামনা করে। 208  ēkaṭi glāsa ōẏā'ina ityādi bātāsē tōlā ēbaṁ an'yadēra matō ēka'i samaẏē pāna karā yātē sb/sth sāphalya, sukha, ityādi kāmanā karē.
    209 Levez un verre de vin en l'air et buvez-le avec d'autres personnes en même temps pour souhaiter à quelqu'un/quelque chose du succès, du bonheur, etc. 209 বাতাসে এক গ্লাস ওয়াইন উত্তোলন করুন এবং একই সাথে অন্যদের সাথে পান করুন/কাউকে সাফল্য, সুখ, ইত্যাদি কামনা করুন। 209 Bātāsē ēka glāsa ōẏā'ina uttōlana karuna ēbaṁ ēka'i sāthē an'yadēra sāthē pāna karuna/kā'ukē sāphalya, sukha, ityādi kāmanā karuna.
    210 Toast à 210 টোস্ট টু 210 Ṭōsṭa ṭu
    211 Toast à 211 টোস্ট টু 211 ṭōsṭa ṭu
    212 L'heureux couple a été grillé au champagne 212 সুখী দম্পতি শ্যাম্পেনে ভাজা হয়েছিল 212 sukhī dampati śyāmpēnē bhājā haẏēchila
    213 L'heureux couple grillant au champagne 213 সুখী দম্পতি শ্যাম্পেনে টোস্ট করছে 213 sukhī dampati śyāmpēnē ṭōsṭa karachē
    214 Les gens ont levé du champagne pour porter un toast à l'heureux couple 214 লোকেরা সুখী দম্পতিকে টোস্ট করার জন্য শ্যাম্পেন তুলল 214 lōkērā sukhī dampatikē ṭōsṭa karāra jan'ya śyāmpēna tulala
    215 Les gens ont levé du champagne pour porter un toast à l'heureux couple 215 লোকেরা সুখী দম্পতিকে টোস্ট করার জন্য শ্যাম্পেন তুলল 215 lōkērā sukhī dampatikē ṭōsṭa karāra jan'ya śyāmpēna tulala
    216 nous avons trinqué au succès de la nouvelle entreprise. 216 আমরা নতুন কোম্পানির সাফল্য টোস্ট করেছি। 216 Āmarā natuna kōmpānira sāphalya ṭōsṭa karēchi.
    217 Nous portons un toast au succès de la nouvelle entreprise 217 আমরা নতুন কোম্পানির সাফল্য টোস্ট 217 Āmarā natuna kōmpānira sāphalya ṭōsṭa
    218 Nous portons un toast au succès de la nouvelle entreprise 218 আমরা নতুন কোম্পানির সাফল্য টোস্ট 218 āmarā natuna kōmpānira sāphalya ṭōsṭa
    219 Nous portons un toast au succès de la nouvelle entreprise 219 আমরা নতুন কোম্পানির সাফল্য টোস্ট 219 āmarā natuna kōmpānira sāphalya ṭōsṭa
    220 pour faire qc, surtout du pain, faire brunir en le chauffant dans un grille-pain ou près du feu ; brunir de cette façon 220 স্টথ, বিশেষ করে রুটি তৈরি করতে, টোস্টারে গরম করে বা তাপের কাছাকাছি করে বাদামী হয়ে যাওয়া; এইভাবে বাদামী হওয়া 220 sṭatha, biśēṣa karē ruṭi tairi karatē, ṭōsṭārē garama karē bā tāpēra kāchākāchi karē bādāmī haẏē yā'ōẏā; ē'ibhābē bādāmī ha'ōẏā
    221 Pour faire quelque chose, en particulier du pain, faire dorer en chauffant ou en chauffant presque dans un grille-pain ; brunir de cette façon 221 কিছু তৈরি করার জন্য, বিশেষ করে রুটি, গরম করে বাদামী বা টোস্টারে গরম করার কাছাকাছি; এইভাবে বাদামী 221 kichu tairi karāra jan'ya, biśēṣa karē ruṭi, garama karē bādāmī bā ṭōsṭārē garama karāra kāchākāchi; ē'ibhābē bādāmī
    222 Cuire (surtout du pain); griller pour faire dorer 222 বেক করতে (বিশেষ করে রুটি); টোস্ট থেকে বাদামী 222 bēka karatē (biśēṣa karē ruṭi); ṭōsṭa thēkē bādāmī
    223 Cuire (surtout du pain); faire dorer 223 বেক করতে (বিশেষ করে রুটি); বাদামী 223 bēka karatē (biśēṣa karē ruṭi); bādāmī
    224 Un sandwich grillé 224 একটি টোস্টেড স্যান্ডউইচ 224 ēkaṭi ṭōsṭēḍa syānḍa'u'ica
    225 Un sandwich grillé 225 একটি টোস্টেড স্যান্ডউইচ 225 ēkaṭi ṭōsṭēḍa syānḍa'u'ica
    226 Sandwich grillé 226 ভাজা স্যান্ডউইচ 226 bhājā syānḍa'u'ica
    227 Sandwich grillé 227 ভাজা স্যান্ডউইচ 227 bhājā syānḍa'u'ica
    228 Placer sous un grill chaud sous les noix ont grillé 228 বাদামের নিচে একটি গরম গ্রিলের নিচে টোস্ট করা আছে 228 bādāmēra nicē ēkaṭi garama grilēra nicē ṭōsṭa karā āchē
    229 Placez les noix grillées sous le gril chaud. 229 ভাজা বাদাম গরম গ্রিলের নিচে রাখুন। 229 bhājā bādāma garama grilēra nicē rākhuna.
    230 Mettez ces noix sous un gril à haute température et faites-les griller 230 এই বাদামগুলিকে একটি উচ্চ-তাপমাত্রার গ্রিলের নিচে রাখুন এবং সেগুলি ভাজুন 230 Ē'i bādāmagulikē ēkaṭi ucca-tāpamātrāra grilēra nicē rākhuna ēbaṁ sēguli bhājuna
    231 Mettez ces noix sous un gril à haute température et faites-les griller 231 এই বাদামগুলিকে একটি উচ্চ-তাপমাত্রার গ্রিলের নিচে রাখুন এবং সেগুলি ভাজুন 231 ē'i bādāmagulikē ēkaṭi ucca-tāpamātrāra grilēra nicē rākhuna ēbaṁ sēguli bhājuna
    232 page photo R016 232 ছবির পৃষ্ঠা R016 232 chabira pr̥ṣṭhā R016
    233  réchauffer une partie de votre corps en la plaçant près d'un feu 233  আপনার শরীরের একটি অংশকে আগুনের কাছে রেখে গরম করা 233  āpanāra śarīrēra ēkaṭi anśakē āgunēra kāchē rēkhē garama karā
    234 Mettre une partie du corps près du feu pour se réchauffer 234 গরম রাখার জন্য শরীরের কিছু অংশ আগুনের কাছে রাখুন 234 garama rākhāra jan'ya śarīrēra kichu anśa āgunēra kāchē rākhuna
    235 Réchauffer le feu ; garder au chaud ; faire chauffer 235 আগুন গরম করুন; গরম রাখুন; উষ্ণ করুন 235 āguna garama karuna; garama rākhuna; uṣṇa karuna
    236 Réchauffer le feu ; garder au chaud ; faire chauffer 236 আগুন গরম করুন; গরম রাখুন; উষ্ণ করুন 236 āguna garama karuna; garama rākhuna; uṣṇa karuna
    237 Grille-pain 237 টোস্টার 237 ṭōsṭāra
    238 grille-pain 238 টোস্টার 238 ṭōsṭāra
    239 une machine électrique dans laquelle vous mettez des tranches de pain pour faire des toasts 239 একটি বৈদ্যুতিক যন্ত্র যা আপনি টোস্ট তৈরির জন্য রুটির টুকরো রাখেন 239 ēkaṭi baidyutika yantra yā āpani ṭōsṭa tairira jan'ya ruṭira ṭukarō rākhēna
    240 Une sorte de moteur, vous pouvez mettre des tranches de pain pour cuire du pain 240 এক ধরনের মোটর, আপনি রুটি বেক করতে রুটি টুকরো করতে পারেন 240 ēka dharanēra mōṭara, āpani ruṭi bēka karatē ruṭi ṭukarō karatē pārēna
    241 grille-pain (électrique); grille-pain 241 (বৈদ্যুতিক) টোস্টার; টোস্টার 241 (baidyutika) ṭōsṭāra; ṭōsṭāra
    242  grille-pain (électrique); grille-pain 242  (বৈদ্যুতিক) টোস্টার; টোস্টার 242  (baidyutika) ṭōsṭāra; ṭōsṭāra
    243 page photo r016 243 ছবির পৃষ্ঠা r016 243 chabira pr̥ṣṭhā r016
    244  toast 244  টোস্টি 244  ṭōsṭi
    245 Pain grillé 245 টোস্ট 245 ṭōsṭa
    246 un sanswich grillé 246 একটি সানসুইচ যা টোস্ট করা হয়েছে 246 ēkaṭi sānasu'ica yā ṭōsṭa karā haẏēchē
    247 Sandwich grillé 247 ভাজা স্যান্ডউইচ 247 bhājā syānḍa'u'ica
    248 Toast sandwich 248 টোস্ট স্যান্ডউইচ 248 ṭōsṭa syānḍa'u'ica
    249 Toast sandwich 249 টোস্ট স্যান্ডউইচ 249 ṭōsṭa syānḍa'u'ica
    250 fourchette à griller 250 টোস্টিং ফর্ক 250 ṭōsṭiṁ pharka
    251 Fourchette 251 বেকিং ফর্ক 251 bēkiṁ pharka
    252  une fourchette avec un long manche utilisé pour griller du pain devant un feu 252  একটি লম্বা হাতল সহ একটি কাঁটা যা আগুনের সামনে রুটি টোস্ট করার জন্য ব্যবহৃত হয় 252  ēkaṭi lambā hātala saha ēkaṭi kām̐ṭā yā āgunēra sāmanē ruṭi ṭōsṭa karāra jan'ya byabahr̥ta haẏa
    253 Fourchette à long manche utilisée pour griller le pain avant le feu 253 লম্বা হাতের কাঁটা আগুনের আগে রুটি টোস্ট করত 253 lambā hātēra kām̐ṭā āgunēra āgē ruṭi ṭōsṭa karata
    254 Fourchette à pain grillé 254 টোস্ট করা রুটির কাঁটা 254 ṭōsṭa karā ruṭira kām̐ṭā
    255 Fourchette à pain grillé 255 টোস্ট করা রুটির কাঁটা 255 ṭōsṭa karā ruṭira kām̐ṭā
    256 toastmaster 256 টোস্টমাস্টার 256 ṭōsṭamāsṭāra
    257 maître des cérémonies 257 অনুষ্ঠান - এর গুরু 257 anuṣṭhāna - ēra guru
258  une personne qui présente les orateurs lors d'un dîner formel et appelle les gens à boire qc ensemble en l'honneur de certaines personnes (propose des toasts) 258  একজন ব্যক্তি যিনি একটি আনুষ্ঠানিক নৈশভোজে বক্তাদের পরিচয় করিয়ে দেন এবং নির্দিষ্ট মানুষের সম্মানে মানুষকে একসাথে পান করার আহ্বান জানান (টোস্টের প্রস্তাব দেন) 258  ēkajana byakti yini ēkaṭi ānuṣṭhānika naiśabhōjē baktādēra paricaẏa kariẏē dēna ēbaṁ nirdiṣṭa mānuṣēra sam'mānē mānuṣakē ēkasāthē pāna karāra āhbāna jānāna (ṭōsṭēra prastāba dēna)
    259 Présenter l'orateur lors d'un dîner formel et inviter les gens à boire ensemble pour commémorer une personne spécifique (un toast est proposé) 259 একটি আনুষ্ঠানিক নৈশভোজে স্পিকারের পরিচয় দেওয়া এবং নির্দিষ্ট ব্যক্তির স্মরণে মানুষকে একসাথে পান করার আহ্বান জানানো (একটি টোস্ট প্রস্তাবিত) 259 ēkaṭi ānuṣṭhānika naiśabhōjē spikārēra paricaẏa dē'ōẏā ēbaṁ nirdiṣṭa byaktira smaraṇē mānuṣakē ēkasāthē pāna karāra āhbāna jānānō (ēkaṭi ṭōsṭa prastābita)
260 Un hôte d'un banquet, une personne qui porte un toast. 260 ভোজের আয়োজক; একজন ব্যক্তি যিনি টোস্ট তৈরি করেন। 260 bhōjēra āẏōjaka; ēkajana byakti yini ṭōsṭa tairi karēna.
    261 Un hôte d'un banquet, une personne qui porte un toast. 261 ভোজের আয়োজক; একজন ব্যক্তি যিনি টোস্ট তৈরি করেন। 261 Bhōjēra āẏōjaka; ēkajana byakti yini ṭōsṭa tairi karēna.
    262 bien au chaud 262 টস্টি 262 Ṭasṭi
    263 cuit 263 বেকড 263 bēkaḍa
264  chaud et confortable 264  উষ্ণ এবং আরামদায়ক 264  uṣṇa ēbaṁ ārāmadāẏaka
    265 chaud et confortable 265 উষ্ণ এবং আরামদায়ক 265 uṣṇa ēbaṁ ārāmadāẏaka
266 Chaleureux 266 উষ্ণ 266 uṣṇa
    267 Chaleureux 267 উষ্ণ 267 uṣṇa
268 le tabac 268 তামাক 268 tāmāka
    269 le tabac 269 তামাক 269 tāmāka
270 Tabacs 270 টোবাকোস 270 ṭōbākōsa
    271 le tabac 271 তামাক 271 tāmāka
    272 les feuilles séchées de la plante de tabac qui sont utilisées pour fabriquer des cigarettes, fumer dans une pipe ou mâcher 272 তামাক গাছের শুকনো পাতা যা সিগারেট তৈরি, পাইপে ধূমপান বা চিবানোর জন্য ব্যবহৃত হয় 272 tāmāka gāchēra śukanō pātā yā sigārēṭa tairi, pā'ipē dhūmapāna bā cibānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa
    273 Les feuilles séchées de la plante de tabac, utilisées pour fabriquer des cigarettes, fumer dans des pipes ou mâcher 273 তামাক গাছের শুকনো পাতা, সিগারেট তৈরি করতে, পাইপে ধোঁয়া বা চিবানোর জন্য ব্যবহৃত হয় 273 tāmāka gāchēra śukanō pātā, sigārēṭa tairi karatē, pā'ipē dhōm̐ẏā bā cibānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa
    274 Tabac; Tabac 274 তামাক; তামাক 274 tāmāka; tāmāka
    275  Tabac; Tabac 275  তামাক; তামাক 275  tāmāka; tāmāka
    276 Le gouvernement a interdit la publicité sur le tabac 276 সরকার তামাকের বিজ্ঞাপনে নিষেধাজ্ঞা জারি করে 276 sarakāra tāmākēra bijñāpanē niṣēdhājñā jāri karē
    277 Le gouvernement interdit la publicité sur le tabac 277 সরকার তামাকের বিজ্ঞাপন নিষিদ্ধ করেছে 277 sarakāra tāmākēra bijñāpana niṣid'dha karēchē
    278 (la publicité pour les cigarettes et toutes les autres formes de tabac). 278 (সিগারেট এবং তামাকের অন্যান্য সব ধরনের বিজ্ঞাপন)। 278 (sigārēṭa ēbaṁ tāmākēra an'yān'ya saba dharanēra bijñāpana).
    279 (Cigarettes et toutes autres formes de publicité pour le tabac) 279 (সিগারেট এবং অন্যান্য সব ধরনের তামাক বিজ্ঞাপন) 279 (Sigārēṭa ēbaṁ an'yān'ya saba dharanēra tāmāka bijñāpana)
    280 Le gouvernement a ordonné l'interdiction de la publicité pour le tabac. 280 সরকার তামাকের বিজ্ঞাপন নিষিদ্ধ করার নির্দেশ দেয়। 280 sarakāra tāmākēra bijñāpana niṣid'dha karāra nirdēśa dēẏa.
    281 Le gouvernement a ordonné l'interdiction de la publicité pour le tabac 281 সরকার তামাকের বিজ্ঞাপন নিষিদ্ধ করার নির্দেশ দেয় 281 Sarakāra tāmākēra bijñāpana niṣid'dha karāra nirdēśa dēẏa
    282 Marchand de tabac 282 তামাকবাদী 282 tāmākabādī
    283 Marchand de tabac 283 তামাকবাদী 283 tāmākabādī
284  une personne qui possède, gère ou travaille dans un magasin/magasin vendant des cigarettes, du tabac à pipe, etc. 284  একজন ব্যক্তি যিনি সিগারেট, পাইপের জন্য তামাক ইত্যাদি বিক্রির দোকান/দোকানে মালিক, পরিচালনা বা কাজ করেন 284  ēkajana byakti yini sigārēṭa, pā'ipēra jan'ya tāmāka ityādi bikrira dōkāna/dōkānē mālika, paricālanā bā kāja karēna
    285 Les personnes qui possèdent, gèrent ou travaillent dans des magasins/magasins vendant des cigarettes, du tabac à pipe, etc. 285 যারা সিগারেট, পাইপ তামাক ইত্যাদি বিক্রির দোকান/দোকানে মালিক, পরিচালনা বা কাজ করে। 285 yārā sigārēṭa, pā'ipa tāmāka ityādi bikrira dōkāna/dōkānē mālika, paricālanā bā kāja karē.
    286 Chef de transport de tabac ; buraliste 286 তামাক পরিবহনের বস; তামাকবাদী 286 Tāmāka paribahanēra basa; tāmākabādī
287 Chef de transport de tabac ; buraliste 287 তামাক পরিবহনের বস; তামাকবাদী 287 tāmāka paribahanēra basa; tāmākabādī
    288 Chef de transport de tabac ; buraliste 288 তামাক পরিবহনের বস; তামাকবাদী 288 tāmāka paribahanēra basa; tāmākabādī
289 Marchand de tabac 289 তামাকবাদী 289 tāmākabādī
    290 Marchand de tabac 290 তামাকবাদী 290 tāmākabādī
291 Tabacs 291 তামাকবাদীরা 291 tāmākabādīrā
    292 un magasin/magasin qui vend des cigarettes, du tabac, etc. 292 একটি দোকান/দোকান যা সিগারেট, তামাক ইত্যাদি বিক্রি করে 292 ēkaṭi dōkāna/dōkāna yā sigārēṭa, tāmāka ityādi bikri karē
    293 Commerces/magasins vendant des cigarettes, du tabac, etc. 293 সিগারেট, তামাক ইত্যাদি বিক্রির দোকান/দোকান। 293 sigārēṭa, tāmāka ityādi bikrira dōkāna/dōkāna.
294 Boutique de tabac 294 তামাকের দোকান 294 Tāmākēra dōkāna
    295 Boutique de tabac 295 তামাকের দোকান 295 tāmākēra dōkāna
296 Il y a un bureau de tabac au coin 296 কোণে একটি তামাকবাদী আছে 296 kōṇē ēkaṭi tāmākabādī āchē
    297 Il y a un bureau de tabac au coin de la rue 297 চারপাশে একটা তামাকের দোকান আছে 297 cārapāśē ēkaṭā tāmākēra dōkāna āchē
298 Il y a un bureau de tabac au coin de la rue 298 রাস্তার মোড়ে একটা তামাকের দোকান আছে 298 rāstāra mōṛē ēkaṭā tāmākēra dōkāna āchē
    299 Il y a un bureau de tabac au coin de la rue 299 রাস্তার মোড়ে একটা তামাকের দোকান আছে 299 rāstāra mōṛē ēkaṭā tāmākēra dōkāna āchē
300 luge 300 toboggan 300 toboggan
    301 traîneau 301 স্লেজ 301 slēja
302  un long traîneau léger et étroit (un véhicule qui glisse sur la neige) parfois courbé vers l'avant, utilisé pour dévaler les pentes 302  একটি লম্বা হালকা সরু স্লেজ (একটি গাড়ি যা তুষারের উপর দিয়ে স্লাইড করে) কখনও কখনও সামনে বাঁকা হয়, যা downাল বেয়ে নিচে নামার জন্য ব্যবহৃত হয় 302  ēkaṭi lambā hālakā saru slēja (ēkaṭi gāṛi yā tuṣārēra upara diẏē slā'iḍa karē) kakhana'ō kakhana'ō sāmanē bām̐kā haẏa, yā downāla bēẏē nicē nāmāra jan'ya byabahr̥ta haẏa
    303 Un traîneau long et étroit (un véhicule qui glisse sur la neige) se plie parfois devant et sert à dévaler une pente 303 একটি লম্বা, সরু স্লেজ (বরফের উপর স্লাইড করা একটি যান) কখনও কখনও সামনে বাঁকায় এবং opeাল বেয়ে স্লাইড করতে ব্যবহৃত হয় 303 ēkaṭi lambā, saru slēja (baraphēra upara slā'iḍa karā ēkaṭi yāna) kakhana'ō kakhana'ō sāmanē bām̐kāẏa ēbaṁ opeāla bēẏē slā'iḍa karatē byabahr̥ta haẏa
304 Bobsleigh 304 ববসলেড 304 babasalēḍa
    305 Bobsleigh 305 ববসলেড 305 babasalēḍa
306 descendre une pente sur la neige ou la glace à l'aide d'un toboggan 306 একটি তুবগান ব্যবহার করে তুষার বা বরফে slাল বেয়ে ভ্রমণ করতে 306 ēkaṭi tubagāna byabahāra karē tuṣāra bā baraphē slāla bēẏē bhramaṇa karatē
    307 Utilisez un traîneau pour dévaler une pente sur la neige ou la glace 307 তুষার বা বরফে slাল বেয়ে স্লাইড করার জন্য স্লেজ ব্যবহার করুন 307 tuṣāra bā baraphē slāla bēẏē slā'iḍa karāra jan'ya slēja byabahāra karuna
308 Balade en traîneau 308 Sleigh রাইড 308 Sleigh rā'iḍa
    309 Balade en traîneau 309 Sleigh রাইড 309 Sleigh rā'iḍa
310 toccata 310 টকাকাটা 310 ṭakākāṭā
    311 Toccata 311 টককাটা 311 ṭakakāṭā
312  un morceau de musique pour un instrument à clavier qui comprend des passages difficiles conçus pour montrer l'habileté du joueur 312  একটি কীবোর্ড যন্ত্রের জন্য সংগীতের একটি অংশ যা খেলোয়াড়ের দক্ষতা দেখানোর জন্য ডিজাইন করা কঠিন প্যাসেজ অন্তর্ভুক্ত করে 312  ēkaṭi kībōrḍa yantrēra jan'ya saṅgītēra ēkaṭi anśa yā khēlōẏāṛēra dakṣatā dēkhānōra jan'ya ḍijā'ina karā kaṭhina pyāsēja antarbhukta karē
    313 Un morceau de musique pour clavier qui comprend des passages difficiles conçus pour démontrer l'habileté du joueur 313 কীবোর্ড সংগীতের একটি অংশ যা খেলোয়াড়ের দক্ষতা প্রদর্শনের জন্য ডিজাইন করা কঠিন প্যাসেজ অন্তর্ভুক্ত করে 313 kībōrḍa saṅgītēra ēkaṭi anśa yā khēlōẏāṛēra dakṣatā pradarśanēra jan'ya ḍijā'ina karā kaṭhina pyāsēja antarbhukta karē
314 Toccata (musique jouée avec des instruments à clavier, dont certains sont très difficiles à montrer l'habileté du joueur) 314 টকাকাটা (কীবোর্ড যন্ত্রের সাথে বাজানো সঙ্গীত, যার মধ্যে কিছু প্লেয়ারের দক্ষতা দেখানো খুব কঠিন) 314 ṭakākāṭā (kībōrḍa yantrēra sāthē bājānō saṅgīta, yāra madhyē kichu plēẏārēra dakṣatā dēkhānō khuba kaṭhina)
    315 Toccata (musique jouée avec des instruments à clavier, dont certains sont très difficiles à montrer l'habileté du joueur) 315 টকাকাটা (কীবোর্ড যন্ত্রের সাথে বাজানো সঙ্গীত, যার মধ্যে কিছু প্লেয়ারের দক্ষতা দেখানো খুব কঠিন) 315 ṭakākāṭā (kībōrḍa yantrēra sāthē bājānō saṅgīta, yāra madhyē kichu plēẏārēra dakṣatā dēkhānō khuba kaṭhina)
316 Tocsin 316 টকসিন 316 ṭakasina
    317 Pécher 317 পাপ 317 pāpa
318 ancien usage 318 পুরানো ব্যবহার 318 purānō byabahāra
319  une cloche ou un signal d'avertissement 319  একটি সতর্কতা ঘণ্টা বা সংকেত 319  ēkaṭi satarkatā ghaṇṭā bā saṅkēta
    320 Sonnerie ou signal d'alarme 320 অ্যালার্ম বেল বা সংকেত 320 ayālārma bēla bā saṅkēta
321 Cloche d'avertissement 321 সতর্কবার্তা 321 satarkabārtā
    322 Cloche d'avertissement 322 সতর্কবার্তা 322 satarkabārtā
323 Tod 323 টড 323 ṭaḍa
    324 Todd 324 টড 324 ṭaḍa
325 sur votre tod 325 আপনার টড উপর 325 āpanāra ṭaḍa upara
326 démodé 326 পুরাতন 326 purātana
327 tout seul; seul 327 আপনার নিজের উপর; একা 327 āpanāra nijēra upara; ēkā
    328 Tout seul 328 তোমার নিজের 328 tōmāra nijēra
329 Seul 329 একা 329 ēkā
    330 Seul 330 একা 330 ēkā
331 aujourd'hui 331 আজ 331 āja
    332 De nos jours 332 আজকাল 332 ājakāla
333 en ce jour 333 এই দিনে 333 ē'i dinē
    334 en ce jour 334 এই দিনে 334 ē'i dinē
335 Aujourd'hui 335 আজ 335 āja
    336 Aujourd'hui 336 আজ 336 āja
337 J'ai une leçon de piano plus tard aujourd'hui 337 আমি আজ পরে একটি পিয়ানো পাঠ পেয়েছি 337 āmi āja parē ēkaṭi piẏānō pāṭha pēẏēchi
    338 J'ai un cours de piano plus tard aujourd'hui 338 আমি আজ পরে একটি পিয়ানো পাঠ আছে 338 āmi āja parē ēkaṭi piẏānō pāṭha āchē
339 J'ai un cours de piano plus tard aujourd'hui 339 আমি আজ পরে একটি পিয়ানো পাঠ আছে 339 āmi āja parē ēkaṭi piẏānō pāṭha āchē
    340 J'ai un cours de piano plus tard aujourd'hui 340 আমি আজ পরে একটি পিয়ানো পাঠ আছে 340 āmi āja parē ēkaṭi piẏānō pāṭha āchē
341 les examens commencent une semaine aujourd'hui/semaine d'aujourd'hui (dans une semaine). 341 পরীক্ষা আজ/আজ সপ্তাহে (এখন থেকে এক সপ্তাহ) শুরু হবে। 341 parīkṣā āja/āja saptāhē (ēkhana thēkē ēka saptāha) śuru habē.
    342 L'examen commence une semaine à partir d'aujourd'hui/aujourd'hui (une semaine à partir de maintenant) 342 পরীক্ষা শুরু হবে আজ থেকে/আজ থেকে এক সপ্তাহ (এখন থেকে এক সপ্তাহ) 342 Parīkṣā śuru habē āja thēkē/āja thēkē ēka saptāha (ēkhana thēkē ēka saptāha)
343 L'examen commencera aujourd'hui la semaine prochaine. 343 পরের সপ্তাহে আজ থেকে পরীক্ষা শুরু হবে। 343 parēra saptāhē āja thēkē parīkṣā śuru habē.
    344 L'examen commencera aujourd'hui la semaine prochaine 344 পরের সপ্তাহে আজ থেকে পরীক্ষা শুরু হবে 344 Parēra saptāhē āja thēkē parīkṣā śuru habē
345 à la période actuelle 345 বর্তমান সময়ে 345 bartamāna samaẏē
    346 Dans la période actuelle 346 বর্তমান সময়ে 346 bartamāna samaẏē
347 Maintenant 347 এখন 347 ēkhana
    348 Maintenant 348 এখন 348 ēkhana
349 Synonyme 349 প্রতিশব্দ 349 pratiśabda
350 De nos jours 350 আজকাল 350 ājakāla
    351 maintenant 351 এখন 351 ēkhana
352  Les jeunes d'aujourd'hui font face à un avenir professionnel très difficile 352  তরুণরা আজ কর্মক্ষেত্রে খুব কঠিন ভবিষ্যতের মুখোমুখি 352  taruṇarā āja karmakṣētrē khuba kaṭhina bhabiṣyatēra mukhōmukhi
    353 Les jeunes d'aujourd'hui font face à un avenir professionnel très difficile 353 আজকের তরুণরা কর্মক্ষেত্রে খুব কঠিন ভবিষ্যতের মুখোমুখি হয় 353 ājakēra taruṇarā karmakṣētrē khuba kaṭhina bhabiṣyatēra mukhōmukhi haẏa
354 Ces jeunes sont confrontés à des perspectives d'emploi difficiles. 354 এই ধরনের তরুণদের কঠিন চাকরির সম্ভাবনা রয়েছে। 354 ē'i dharanēra taruṇadēra kaṭhina cākarira sambhābanā raẏēchē.
    355 Ces jeunes sont confrontés à des perspectives d'emploi difficiles 355 এই ধরনের তরুণদের কঠিন চাকরির সম্ভাবনা রয়েছে 355 Ē'i dharanēra taruṇadēra kaṭhina cākarira sambhābanā raẏēchē
356 Les jeunes d'aujourd'hui sont confrontés à des perspectives d'emploi difficiles 356 আজকের তরুণরা কঠিন চাকরির সম্ভাবনার সম্মুখীন হচ্ছে 356 ājakēra taruṇarā kaṭhina cākarira sambhābanāra sam'mukhīna hacchē
    357 Les jeunes d'aujourd'hui sont confrontés à des perspectives d'emploi difficiles 357 আজকের তরুণরা কঠিন চাকরির সম্ভাবনার সম্মুখীন হচ্ছে 357 ājakēra taruṇarā kaṭhina cākarira sambhābanāra sam'mukhīna hacchē
    358 Fabriquer 358 তৈরি করা 358 tairi karā
359 ce jour 359 আজ 359 āja
    360 ce jour  360 আজ  360 āja 
361 Ling Tian, ​​aujourd'hui 361 লিং তিয়ান; আজ 361 liṁ tiẏāna; āja
    362 Ling Tian, ​​aujourd'hui 362 লিং তিয়ান; আজ 362 liṁ tiẏāna; āja
363 Aujourd'hui 363 আজ 363 āja
    364 Aujourd'hui 364 আজ 364 āja
365 Aujourd'hui, c'est son dixième anniversaire. 365 আজ তার দশম জন্মদিন। 365 āja tāra daśama janmadina.
    366 Aujourd'hui c'est son dixième anniversaire 366 আজ তার দশম জন্মদিন 366 Āja tāra daśama janmadina
367 Aujourd'hui, c'est sa naissance à dix ans 367 আজ তার দশ বছরের জন্ম 367 āja tāra daśa bacharēra janma
    368 Aujourd'hui, c'est sa naissance à dix ans 368 আজ তার দশ বছরের জন্ম 368 āja tāra daśa bacharēra janma
369 la critique est dans le journal d'aujourd'hui 369 পর্যালোচনা আজকের কাগজে 369 paryālōcanā ājakēra kāgajē
    370 Commentaire dans le journal d'aujourd'hui 370 আজকের পত্রিকায় মন্তব্য করুন 370 ājakēra patrikāẏa mantabya karuna
371 Cette critique a été publiée dans le journal Lun d'aujourd'hui 371 এই পর্যালোচনাটি আজকের লুন পত্রিকায় প্রকাশিত হয়েছিল 371 ē'i paryālōcanāṭi ājakēra luna patrikāẏa prakāśita haẏēchila
    372 Cette critique a été publiée dans le journal Lun d'aujourd'hui 372 এই পর্যালোচনাটি আজকের লুন পত্রিকায় প্রকাশিত হয়েছিল 372 ē'i paryālōcanāṭi ājakēra luna patrikāẏa prakāśita haẏēchila
373 Cet avis a été publié dans le journal d'aujourd'hui 373 এই পর্যালোচনাটি আজকের পত্রিকায় প্রকাশিত হয়েছিল 373 ē'i paryālōcanāṭi ājakēra patrikāẏa prakāśita haẏēchila
    374 Cet avis a été publié dans le journal d'aujourd'hui 374 এই পর্যালোচনাটি আজকের পত্রিকায় প্রকাশিত হয়েছিল 374 ē'i paryālōcanāṭi ājakēra patrikāẏa prakāśita haẏēchila
    375 Lun 375 লুন 375 luna
    376 ?? 376 376
    377 Des articles 377 প্রবন্ধ 377 prabandha
378 je pars une semaine aujourd'hui 378 আমি আজ এক সপ্তাহ চলে যাচ্ছি 378 āmi āja ēka saptāha calē yācchi
    379 je pars aujourd'hui pour une semaine 379 আমি আজ এক সপ্তাহের জন্য চলে যাচ্ছি 379 āmi āja ēka saptāhēra jan'ya calē yācchi
380 Je pars aujourd'hui la semaine prochaine. 380 আমি আগামী সপ্তাহে আজ চলে যাচ্ছি। 380 āmi āgāmī saptāhē āja calē yācchi.
    381 je pars aujourd'hui la semaine prochaine 381 আমি আগামী সপ্তাহে আজ চলে যাচ্ছি 381 Āmi āgāmī saptāhē āja calē yācchi
382 la période actuelle 382 বর্তমান সময়ের 382 bartamāna samaẏēra
    383 Le temps maintenant 383 এখন সময় 383 ēkhana samaẏa
384 Maintenant 384 এখন 384 ēkhana
    385 Maintenant 385 এখন 385 ēkhana
386 les jeunes d'aujourd'hui 386 আজকের তরুণরা 386 ājakēra taruṇarā
    387 Les jeunes d'aujourd'hui 387 তরুণরা আজ 387 taruṇarā āja
388 Jeunesse contemporaine 388 সমসাময়িক যৌবন 388 samasāmaẏika yaubana
    389  Jeunesse contemporaine 389  সমসাময়িক যৌবন 389  samasāmaẏika yaubana
390 trottiner 390 বাচ্চা 390 bāccā
    391 Tout-petit 391 বাচ্চা 391 bāccā
392 lorsqu'un jeune enfant qui vient d'apprendre à marcher tout-petits, il marche à pas courts et instables 392 যখন একটি ছোট বাচ্চা যে সবেমাত্র হাঁটতে শিখেছে, সে ছোট/অস্থির পদক্ষেপ নিয়ে হাঁটে 392 yakhana ēkaṭi chōṭa bāccā yē sabēmātra hām̐ṭatē śikhēchē, sē chōṭa/asthira padakṣēpa niẏē hām̐ṭē
    393 Lorsqu'un enfant qui vient d'apprendre à marcher est un tout-petit, son pas de marche est court et instable 393 যে শিশুটি কেবল হাঁটতে শিখছে সে যখন শিশু, তখন তার হাঁটার ধাপটি সংক্ষিপ্ত এবং অস্থির 393 yē śiśuṭi kēbala hām̐ṭatē śikhachē sē yakhana śiśu, takhana tāra hām̐ṭāra dhāpaṭi saṅkṣipta ēbaṁ asthira
394 (Quand les tout-petits apprennent à marcher) se balancer et chanceler 394 (যখন বাচ্চারা হাঁটতে শিখছে) দুলছে এবং স্তব্ধ 394 (yakhana bāccārā hām̐ṭatē śikhachē) dulachē ēbaṁ stabdha
    395 (Quand les tout-petits apprennent à marcher) se balancer et chanceler 395 (যখন বাচ্চারা হাঁটতে শিখছে) দুলছে এবং স্তব্ধ 395 (yakhana bāccārā hām̐ṭatē śikhachē) dulachē ēbaṁ stabdha
396 marcher ou aller quelque part 396 কোথাও হাঁটতে বা যেতে 396 kōthā'ō hām̐ṭatē bā yētē
    397 Marcher ou aller quelque part 397 হাঁটুন বা কোথাও যান 397 hām̐ṭuna bā kōthā'ō yāna
398 Marcher ; aller 398 হাঁটুন; যান 398 hām̐ṭuna; yāna
    399 Marcher ; aller 399 হাঁটুন; যান 399 hām̐ṭuna; yāna
400 Elle se rend au parc presque tous les après-midi 400 সে বিকেলে পার্কে নেমে আসে 400 sē bikēlē pārkē nēmē āsē
    401 Elle bambin va au parc la plupart des après-midi 401 সে শিশুটি বিকেলে পার্কে যায় 401 sē śiśuṭi bikēlē pārkē yāẏa
402 Elle a erré à Wei Park la plupart des après-midi 402 তিনি বেশিরভাগ বিকালে ওয়েই পার্কে ঘুরে বেড়ান 402 tini bēśirabhāga bikālē ōẏē'i pārkē ghurē bēṛāna
    403 Elle a erré à Wei Park la plupart des après-midi 403 তিনি বেশিরভাগ বিকালে ওয়েই পার্কে ঘুরে বেড়ান 403 tini bēśirabhāga bikālē ōẏē'i pārkē ghurē bēṛāna
404 Elle a erré au parc la plupart des après-midi 404 তিনি বিকালে পার্কে ঘুরতেন 404 tini bikālē pārkē ghuratēna
    405 Elle a erré au parc la plupart des après-midi 405 তিনি বিকালে পার্কে ঘুরতেন 405 tini bikālē pārkē ghuratēna
    406 pas encore 406 এখনো না 406 ēkhanō nā
407  tout-petit 407  শিশু 407  śiśu
    408 Tout-petit 408 বাচ্চা 408 bāccā
409  un enfant qui n'a appris à marcher que récemment 409  একটি শিশু যিনি সম্প্রতি হাঁটতে শিখেছেন 409  ēkaṭi śiśu yini samprati hām̐ṭatē śikhēchēna
    410 Enfant qui apprend juste à marcher 410 বাচ্চা শুধু হাঁটতে শিখছে 410 bāccā śudhu hām̐ṭatē śikhachē
411 Un bambin, un enfant qui apprend juste à marcher. 411 একটি শিশু; যে শিশুটি কেবল হাঁটতে শেখে। 411 ēkaṭi śiśu; yē śiśuṭi kēbala hām̐ṭatē śēkhē.
    412 Un bambin, un enfant qui apprend juste à marcher. 412 একটি শিশু; যে শিশুটি কেবল হাঁটতে শেখে। 412 Ēkaṭi śiśu; yē śiśuṭi kēbala hām̐ṭatē śēkhē.
413 Grog 413 টডি 413 Ṭaḍi
414 Todi 414 টোডি 414 ṭōḍi
415 Les grogs 415 টডিস 415 ṭaḍisa
    416 Todi 416 টোডি 416 ṭōḍi
417 une boisson à base d'alcool fort, de sucre, d'eau chaude et parfois d'épices 417 শক্তিশালী অ্যালকোহল, চিনি, গরম জল এবং কখনও কখনও মশলা দিয়ে তৈরি পানীয় 417 śaktiśālī ayālakōhala, cini, garama jala ēbaṁ kakhana'ō kakhana'ō maśalā diẏē tairi pānīẏa
    418 Boissons à base de spiritueux, de sucre, d'eau chaude et parfois d'épices 418 প্রফুল্লতা, চিনি, গরম জল এবং কখনও কখনও মশলা দিয়ে তৈরি পানীয় 418 praphullatā, cini, garama jala ēbaṁ kakhana'ō kakhana'ō maśalā diẏē tairi pānīẏa
419 Todi (mélangé avec de l'alcool, de l'eau chauffée, du sucre, des épices, etc.) 419 টোডি (প্রফুল্লতা, উত্তপ্ত জল, চিনি, মশলা ইত্যাদি মিশ্রিত) 419 ṭōḍi (praphullatā, uttapta jala, cini, maśalā ityādi miśrita)
    420 Todi (mélangé avec de l'alcool, de l'eau chauffée, du sucre, des épices, etc.) 420 টোডি (প্রফুল্লতা, উত্তপ্ত জল, চিনি, মশলা ইত্যাদি মিশ্রিত) 420 ṭōḍi (praphullatā, uttapta jala, cini, maśalā ityādi miśrita)
421 Todger 421 টজার 421 ṭajāra
    422 Toj 422 তোজ 422 tōja
423  Informel 423  অনানুষ্ঠানিক 423  anānuṣṭhānika
424  le pénis d'un homme 424  একজন পুরুষের লিঙ্গ 424  ēkajana puruṣēra liṅga
    425 Le pénis de l'homme 425 পুরুষের লিঙ্গ 425 puruṣēra liṅga
    426 pénis 426 লিঙ্গ 426 liṅga
    427 lotus 427 পদ্ম 427 padma
              Afficher moins
          En savoir plus sur ce texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations supplémentaires
          Envoyer des commentaires
          Panneaux latéraux