|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
fatiguer qn |
1 |
tire sb / usted mismo |
|
last |
2 |
Fatiguez
quelqu'un/vous sortez seul |
2 |
Cansa a alguien /
sales solo |
1 |
ALLEMAND |
3 |
fatiguer qn/vous-même |
3 |
hacer que alguien se sienta muy cansado |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Faire que
quelqu'un/se se sente fatigué |
4 |
Hacer que alguien /
yo se sienta cansado |
3 |
ARABE |
5 |
Se sentir épuisé, se
sentir épuisé. |
5 |
Se siente agotado; se
siente agotado. |
4 |
bengali |
6 |
Faire que
quelqu'un/se se sente fatigué |
6 |
Hacer que alguien /
yo se sienta cansado |
5 |
CHINOIS |
7 |
voir également |
7 |
ver también |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
pneu |
8 |
neumático |
7 |
FRANCAIS |
9 |
pneu |
9 |
neumático |
8 |
hindi |
10 |
pour vérifier la
pression de vos pneus |
10 |
para comprobar la
presión de los neumáticos |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Vérifiez la pression
de vos pneus |
11 |
Comprueba la presión
de tus neumáticos |
10 |
punjabi |
12 |
Vérifier la pression
des pneus |
12 |
Compruebe la presión
de los neumáticos |
11 |
POLONAIS |
13 |
Vérifier la pression
des pneus |
13 |
Compruebe la presión
de los neumáticos |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
fatigué |
14 |
cansado |
13 |
RUSSE |
15 |
fatigué |
15 |
cansado |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
sentiment que vous
aimeriez dormir ou vous reposer ; avoir besoin de repos |
16 |
sensación de que le
gustaría dormir o descansar; necesita descansar |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Vous avez envie de
dormir ou de vous reposer ; besoin de repos |
17 |
Siente que quiere
dormir o descansar; necesita descansar |
|
|
18 |
Fatigué; fatigué;
somnolent |
18 |
Cansado; cansado;
somnoliento |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Fatigué; fatigué;
somnolent |
19 |
Cansado; cansado;
somnoliento |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Synonyme |
20 |
Sinónimo |
|
|
21 |
Fatigué |
21 |
Cansado |
|
|
22 |
être/avoir l'air/se
sentir fatigué |
22 |
estar / verse /
sentirse cansado |
|
|
23 |
Devenir/avoir
l'air/se sentir fatigué |
23 |
Cansarse / verse /
sentirse cansado |
|
|
24 |
Se sentir / avoir
l'air / se sentir fatigué |
24 |
Sentirse / verse /
sentirse cansado |
|
|
25 |
Se sentir / avoir
l'air / se sentir fatigué |
25 |
Sentirse / verse /
sentirse cansado |
|
|
26 |
Je suis trop fatigué
même pour penser |
26 |
Estoy demasiado
cansado incluso para pensar |
|
|
27 |
Je suis trop fatigué
pour même y penser |
27 |
Estoy demasiado
cansado para siquiera pensar en eso |
|
|
28 |
Je suis trop fatigué
pour même y penser |
28 |
Estoy demasiado
cansado para siquiera pensar en eso |
|
|
29 |
Je suis trop fatigué
pour même y penser |
29 |
Estoy demasiado
cansado para siquiera pensar en eso |
|
|
30 |
Ils avaient froid,
faim et fatigue (très fatigué) |
30 |
Tenían frío, hambre y
cansancio (muy cansados) |
|
|
31 |
Ils ont froid, faim
et fatigue (très fatigué) |
31 |
Tienen frío y hambre
y están cansados (muy cansados) |
|
|
32 |
Ils ont froid, faim
et épuisement |
32 |
Tienen frío, hambre y
agotamiento. |
|
|
33 |
Ils ont froid, faim
et épuisement |
33 |
Tienen frío, hambre
y agotamiento. |
|
|
34 |
à plusieurs reprises |
34 |
repetidamente |
|
|
35 |
Pieds fatigués |
35 |
Pies cansados |
|
|
36 |
Pieds fatigués |
36 |
Pies cansados |
|
|
37 |
Pieds fatigués |
37 |
Pies cansados |
|
|
38 |
Pieds fatigués |
38 |
Pies cansados |
|
|
39 |
~ de qn/qc |
39 |
~ de algo / algo |
|
|
40 |
~ de faire qc sentir
que vous en avez assez de qn/qc parce que vous ne les trouvez plus/ça
intéressant ou parce qu'ils vous mettent en colère ou vous rendent malheureux |
40 |
~ de hacer algo
sintiendo que has tenido suficiente de algo / algo porque ya no los
encuentras interesantes o porque te enojan o te hacen infeliz |
|
|
41 |
~ Faire quelque
chose donne l'impression que vous en avez assez de quelqu'un/quelque chose
parce que vous ne le trouvez plus intéressant ou parce qu'il vous met en
colère ou vous rend malheureux |
41 |
~ Hacer algo se
siente como si hubiera tenido suficiente de alguien / algo porque ya no lo
encuentra / lo encuentra interesante o porque lo enoja o lo hace infeliz |
|
|
42 |
Ennuyé |
42 |
aburrido |
|
|
43 |
Ennuyé |
43 |
aburrido |
|
|
44 |
J'en ai marre de tous
les arguments |
44 |
Estoy harto y cansado
de todas las discusiones |
|
|
45 |
Je suis fatigué de
tous les arguments |
45 |
Estoy cansado de
todas las discusiones |
|
|
46 |
Je suis tellement
fatigué de tous ces arguments |
46 |
Estoy tan cansado de
todos estos argumentos |
|
|
47 |
Je suis tellement
fatigué de tous ces arguments |
47 |
Estoy tan cansado de
todos estos argumentos |
|
|
48 |
vertueux |
48 |
justo |
|
|
49 |
Elle était fatiguée
d'entendre parler de leur voyage en Inde |
49 |
Estaba cansada de
escuchar sobre su viaje a la India. |
|
|
50 |
Elle en a marre
d'entendre parler de leur voyage en Inde |
50 |
Está cansada de
escuchar sobre su viaje a la India. |
|
|
51 |
Elle était fatiguée
de leur voyage en Inde |
51 |
Estaba cansada de su
viaje a la India. |
|
|
52 |
Elle était fatiguée
de leur voyage en Inde |
52 |
Estaba cansada de su
viaje a la India. |
|
|
53 |
ennuyeux parce qu'il
est trop familier ou a été trop utilisé |
53 |
aburrido porque es
demasiado familiar o se ha usado demasiado |
|
|
54 |
Ennuyé parce que
c'est trop familier ou trop utilisé |
54 |
Aburrido porque es
demasiado familiar o se usa demasiado |
|
|
55 |
Vicié |
55 |
Duro |
|
|
56 |
Vicié |
56 |
Duro |
|
|
57 |
il sort toujours avec
les mêmes vieilles blagues fatiguées |
57 |
siempre sale con los
mismos viejos chistes cansados |
|
|
58 |
Il raconte toujours
les mêmes vieilles blagues |
58 |
Siempre cuenta los
mismos viejos chistes |
|
|
59 |
Il raconte toujours
les mêmes vieilles blagues |
59 |
Siempre cuenta los
mismos viejos chistes |
|
|
60 |
Il raconte toujours
les mêmes vieilles blagues |
60 |
Siempre cuenta los
mismos viejos chistes |
|
|
61 |
fatigué |
61 |
cansado |
|
|
62 |
fatigué |
62 |
cansado |
|
|
63 |
Il secoua la tête
avec lassitude |
63 |
Sacudió la cabeza con
cansancio |
|
|
64 |
Il secoua la tête
avec lassitude |
64 |
Sacudió la cabeza
con cansancio |
|
|
65 |
Il secoua la tête
avec lassitude |
65 |
Sacudió la cabeza con
cansancio |
|
|
66 |
Il secoua la tête
avec lassitude |
66 |
Sacudió la cabeza
con cansancio |
|
|
67 |
fatigue |
67 |
cansancio |
|
|
68 |
voir également |
68 |
ver también |
|
|
69 |
chien fatigué |
69 |
perro cansado |
|
|
70 |
démonte-pneu |
70 |
plancha de llanta |
|
|
71 |
un outil en métal
pour enlever les pneus des roues |
71 |
una herramienta de
metal para quitar los neumáticos de las ruedas |
|
|
72 |
Un outil en métal
pour enlever les pneus des roues |
72 |
Una herramienta de
metal para quitar neumáticos de las ruedas. |
|
|
73 |
Retirez le bâton de
pneu |
73 |
Retirar el palo del
neumático |
|
|
74 |
Retirez le bâton de
pneu |
74 |
Retirar el palo del
neumático |
|
|
75 |
infatigable |
75 |
incansable |
|
|
76 |
approuvant |
76 |
aprobatorio |
|
|
77 |
mettre beaucoup de
travail acharné et d'énergie dans qc sur une longue période de temps |
77 |
poner mucho trabajo
duro y energía en algo durante un largo período de tiempo |
|
|
78 |
Mettre beaucoup
d'énergie et d'énergie sur le long terme |
78 |
Pon mucha energía y
energía a largo plazo |
|
|
79 |
Infatigable ; ne se
sent pas fatigué ; énergique |
79 |
Incansable; no se
siente cansado; enérgico |
|
|
80 |
Infatigable ; ne se
sent pas fatigué ; énergique |
80 |
Incansable; no se
siente cansado; enérgico |
|
|
81 |
Synonyme |
81 |
Sinónimo |
|
|
82 |
Infatigable |
82 |
Infatigable |
|
|
83 |
inlassable |
83 |
incesante |
|
|
84 |
un militant
infatigable des droits de l'homme |
84 |
un incansable
activista por los derechos humanos |
|
|
85 |
Défenseur
infatigable des droits humains |
85 |
Defensora incansable
de los derechos humanos |
|
|
86 |
Acteurs indomptables
des droits de l'homme |
86 |
Participantes
indomables de derechos humanos |
|
|
87 |
Acteurs indomptables
des droits de l'homme |
87 |
Participantes
indomables de derechos humanos |
|
|
88 |
Sans relâche |
88 |
Incansablemente |
|
|
89 |
Sans relâche |
89 |
Incansablemente |
|
|
90 |
fatigant |
90 |
cansado |
|
|
91 |
énervant |
91 |
molesto |
|
|
92 |
vous faire sentir
ennuyé |
92 |
haciéndote sentir
molesto |
|
|
93 |
vous agace |
93 |
Te molesta |
|
|
94 |
Gênant; ennuyeux;
ennuyeux |
94 |
Molesto; molesto;
molesto |
|
|
95 |
Gênant; ennuyeux;
ennuyeux |
95 |
Molesto; molesto;
molesto |
|
|
96 |
Synonyme |
96 |
Sinónimo |
|
|
97 |
énervant |
97 |
molesto |
|
|
98 |
L'achat d'une maison
peut être une entreprise très fastidieuse. |
98 |
Comprar una casa
puede ser un asunto muy tedioso. |
|
|
99 |
Acheter une maison
peut être fatiguant |
99 |
Comprar una casa
puede ser agotador |
|
|
100 |
L'achat d'une maison
sera une corvée |
100 |
Comprar una casa será
una molestia |
|
|
101 |
L'achat d'une maison
sera une corvée |
101 |
Comprar una casa
será una molestia |
|
|
102 |
les enfants étaient
très ennuyeux |
102 |
los niños estaban
siendo muy cansados |
|
|
103 |
Les enfants sont
fatigués |
103 |
Los niños están
cansados |
|
|
104 |
Ces enfants sont très
ennuyeux |
104 |
Estos niños son muy
molestos |
|
|
105 |
Ces enfants sont
très ennuyeux |
105 |
Estos niños son muy
molestos |
|
|
106 |
Fatigué |
106 |
Fatigosamente |
|
|
107 |
Ennuyeux |
107 |
Aburrido |
|
|
108 |
fatigant |
108 |
agotador |
|
|
109 |
Fatigant |
109 |
Agotador |
|
|
110 |
vous faire ressentir
le besoin de dormir ou de vous reposer |
110 |
haciéndote sentir la
necesidad de dormir o descansar |
|
|
111 |
Vous faire sentir
que vous avez besoin de dormir ou de vous reposer |
111 |
Te hace sentir que
necesitas dormir o descansar. |
|
|
112 |
Fatiguant; Fatiguant;
Fatiguant |
112 |
Cansado; cansado;
cansado |
|
|
113 |
Fatiguant;
Fatiguant; Fatiguant |
113 |
Cansado; cansado;
cansado |
|
|
114 |
Synonyme |
114 |
Sinónimo |
|
|
115 |
épuisant |
115 |
agotador |
|
|
116 |
ça a été une longue
journée fatigante |
116 |
había sido un día
largo y agotador |
|
|
117 |
C'est une journée
longue et fatigante |
117 |
Este es un día largo
y agotador |
|
|
118 |
Cette journée rend
les gens fatigués et longs |
118 |
Este día hace que la
gente se sienta cansada y larga |
|
|
119 |
Cette journée rend
les gens fatigués et longs |
119 |
Este día hace que la
gente se sienta cansada y larga |
|
|
120 |
c'est |
120 |
es |
|
|
121 |
forme courte [ancien
usage) |
121 |
forma corta [uso
anterior) |
|
|
122 |
il est |
122 |
está |
|
|
123 |
tissu |
123 |
tejido |
|
|
124 |
aussi |
124 |
además |
|
|
125 |
tissus |
125 |
tejidos |
|
|
126 |
une collection de
cellules qui forment les différentes parties des humains, des animaux et des
plantes |
126 |
una colección de
células que forman las diferentes partes de humanos, animales y plantas |
|
|
127 |
Organisation |
127 |
Organización |
|
|
128 |
muscle/cerveau/nerf,
etc. tissu dans |
128 |
músculo / cerebro /
nervio, etc.tejido en |
|
|
129 |
Muscle/cerveau/nerf
et autres tissus |
129 |
Músculo / cerebro /
nervio y otros tejidos |
|
|
130 |
Muscles, cerveaux,
nerfs et autres tissus |
130 |
Músculos, cerebros,
nervios y otros tejidos. |
|
|
131 |
Muscles, cerveaux,
nerfs et autres tissus |
131 |
Músculos, cerebros,
nervios y otros tejidos. |
|
|
132 |
tissu cicatriciel |
132 |
cicatriz |
|
|
133 |
Tissu cicatriciel |
133 |
Cicatriz |
|
|
134 |
Tissage de poisson
cicatriciel |
134 |
Tejido de pez
cicatriz |
|
|
135 |
Tissage de poisson
cicatriciel |
135 |
Tejido de pez
cicatriz |
|
|
136 |
Tissu cicatriciel |
136 |
Cicatriz |
|
|
137 |
Tissu cicatriciel |
137 |
Cicatriz |
|
|
138 |
un morceau de papier doux qui absorbe les
liquides, utilisé notamment comme mouchoir |
138 |
un trozo de papel suave que absorbe
líquidos, utilizado especialmente como pañuelo |
|
|
139 |
Un morceau de papier
doux qui absorbe le liquide, surtout comme un mouchoir |
139 |
Un trozo de papel
suave que absorbe líquido, especialmente como pañuelo. |
|
|
140 |
(Spécialement utilisé
comme mouchoir) essuie-tout |
140 |
(Especialmente
utilizado como pañuelo) toallas de papel |
|
|
141 |
(Spécialement utilisé
comme mouchoir) essuie-tout |
141 |
(Especialmente
utilizado como pañuelo) toallas de papel |
|
|
142 |
une boite de
mouchoirs |
142 |
una caja de pañuelos |
|
|
143 |
Une boite de
mouchoirs |
143 |
Una caja de pañuelos |
|
|
144 |
aussi |
144 |
además |
|
|
145 |
papier de soie |
145 |
pañuelo de papel |
|
|
146 |
papier toilette |
146 |
papel higiénico |
|
|
147 |
papier très fin utilisé pour emballer et
emballer des choses qui se cassent facilement |
147 |
papel muy fino utilizado para envolver y
embalar cosas que se rompen fácilmente |
|
|
148 |
Papier très fin,
utilisé pour emballer et emballer des choses qui se cassent facilement |
148 |
Papel muy fino,
utilizado para empaquetar y empaquetar cosas que se rompen fácilmente. |
|
|
149 |
(Utilisé pour
l'emballage d'articles fragiles) papier de soie |
149 |
(Se utiliza para
envasar artículos frágiles) papel de seda |
|
|
150 |
(Utilisé pour
l'emballage d'articles fragiles) papier de soie |
150 |
(Se utiliza para
envasar artículos frágiles) papel de seda |
|
|
151 |
un tissu de mensonges
(littéraire) une histoire, une excuse, etc. qui est pleine de mensonges |
151 |
un tejido de mentiras
(literario) una historia, una excusa, etc.que está llena de mentiras |
|
|
152 |
Un tas de mensonges
(littérature) Une histoire pleine de mensonges, d'excuses, etc. |
152 |
Un montón de
mentiras (literatura) Una historia llena de mentiras, excusas, etc. |
|
|
153 |
Un paquet de
mensonges |
153 |
Un paquete de
mentiras |
|
|
154 |
Un paquet de
mensonges |
154 |
Un paquete de
mentiras |
|
|
155 |
mésange |
155 |
teta |
|
|
156 |
aussi |
156 |
además |
|
|
157 |
nichon |
157 |
titty |
|
|
158 |
tabou, argot |
158 |
tabú, jerga |
|
|
159 |
le sein ou le mamelon d'une femme |
159 |
el pecho o el pezón de una mujer |
|
|
160 |
Seins ou mamelons
des femmes |
160 |
Pechos o pezones de
mujeres |
|
|
161 |
(Femme) seins,
mamelons, mamelons |
161 |
(Mujer) tetas,
pezones, pezones |
|
|
162 |
(Femme) seins, mamelons, mamelons |
162 |
(Mujer) tetas, pezones, pezones |
|
|
163 |
(argot) une personne
stupide |
163 |
(jerga) una persona
estúpida |
|
|
164 |
(Argot) une personne
stupide |
164 |
(Argot) una persona
estúpida |
|
|
165 |
Tromper |
165 |
Tonto |
|
|
166 |
Tromper |
166 |
Tonto |
|
|
167 |
un petit oiseau
européen |
167 |
un pequeño pájaro
europeo |
|
|
168 |
Un oiseau européen |
168 |
Un pájaro europeo |
|
|
169 |
Il existe plusieurs
types de mésange. |
169 |
Hay varios tipos de
teta. |
|
|
170 |
Il existe plusieurs
types de seins |
170 |
Hay varios tipos de
tetas. |
|
|
171 |
mésange |
171 |
teta |
|
|
172 |
une mésange
charbonnière |
172 |
una gran teta |
|
|
173 |
Gros seins |
173 |
Tetas grandes |
|
|
174 |
voir également |
174 |
ver también |
|
|
175 |
mésange bleue |
175 |
alionín |
|
|
176 |
Titan |
176 |
Titán |
|
|
177 |
Titan |
177 |
Titán |
|
|
178 |
Aussi |
178 |
También |
|
|
179 |
Titan |
179 |
Titán |
|
|
180 |
Formel |
180 |
Formal |
|
|
181 |
une personne qui est très grande, forte,
intelligente ou importante |
181 |
una persona que es muy grande, fuerte,
inteligente o importante |
|
|
182 |
Une personne très
grande, forte, intelligente ou importante |
182 |
Una persona muy
grande, fuerte, inteligente o importante. |
|
|
183 |
Géant |
183 |
Gigante |
|
|
184 |
Géant |
184 |
Gigante |
|
|
185 |
Des Titans, qui dans
le mythe grec |
185 |
De los titanes, que
en el mito griego |
|
|
186 |
ologie étaient les
dieux plus anciens qui ont été vaincus dans une bataille avec Zeus |
186 |
ología eran los
dioses más antiguos que fueron derrotados en una batalla con Zeus |
|
|
187 |
Des Titans, dans la
mythologie grecque un dieu plus ancien qui a été vaincu dans la bataille avec
Zeus |
187 |
De los titanes, en
la mitología griega un dios más antiguo que fue derrotado en la batalla con
Zeus. |
|
|
188 |
Des Titans |
188 |
De los titanes |
|
|
189 |
Des Titans |
189 |
De los titanes |
|
|
190 |
Titans |
190 |
Titanes |
|
|
191 |
Les géants vaincus
par Zhou dans la mythologie grecque |
191 |
Los gigantes
derrotados por Zhou en la mitología griega |
|
|
192 |
Les géants vaincus
par Zhou dans la mythologie grecque |
192 |
Los gigantes
derrotados por Zhou en la mitología griega |
|
|
193 |
titanesque |
193 |
titánico |
|
|
194 |
Titanesque |
194 |
Titánico |
|
|
195 |
formel |
195 |
formal |
|
|
196 |
très grand, important, fort ou difficile |
196 |
muy grande, importante, fuerte o difícil |
|
|
197 |
Très grand,
important, fort ou difficile |
197 |
Muy grande,
importante, fuerte o difícil |
|
|
198 |
Grande flèche ;
extrêmement dorée ; puissante ; extrêmement difficile |
198 |
Gran flecha;
extremadamente dorada; poderosa; extremadamente difícil |
|
|
199 |
Grande flèche ;
extrêmement dorée ; puissante ; extrêmement difficile |
199 |
Gran flecha;
extremadamente dorada; poderosa; extremadamente difícil |
|
|
200 |
Une lutte titanesque
entre le bien et le mal |
200 |
Una lucha titánica
entre el bien y el mal |
|
|
201 |
La grande lutte
entre le bien et le mal |
201 |
La gran lucha entre
el bien y el mal |
|
|
202 |
Un grand combat entre
le bien et le mal |
202 |
Una gran pelea entre
el bien y el mal |
|
|
203 |
Un grand combat entre le bien et le mal |
203 |
Una gran pelea entre el bien y el mal |
|
|
204 |
Titane |
204 |
Titanio |
|
|
205 |
symbole Ti |
205 |
symb Ti |
|
|
206 |
un élément chimique |
206 |
un elemento químico |
|
|
207 |
Un élément chimique |
207 |
Un elemento químico |
|
|
208 |
Le titane est un métal blanc argenté utilisé
dans la fabrication de divers matériaux légers solides |
208 |
El titanio es un metal blanco plateado que
se utiliza para fabricar varios materiales ligeros fuertes. |
|
|
209 |
Le titane est un
métal blanc argenté utilisé dans la fabrication de divers matériaux légers et
résistants |
209 |
El titanio es un
metal de color blanco plateado que se utiliza en la fabricación de varios
materiales ligeros fuertes. |
|
|
210 |
titane |
210 |
titanio |
|
|
211 |
branlette espagnole |
211 |
tit-bit |
|
|
212 |
Petit à petit |
212 |
Poco a poco |
|
|
213 |
friandise |
213 |
golosina |
|
|
214 |
Bouchées |
214 |
Tidbits |
|
|
215 |
un petit morceau
spécial de nourriture |
215 |
un pequeño trozo de
comida especial |
|
|
216 |
Un petit morceau de
nourriture spéciale |
216 |
Un pequeño trozo de
comida especial. |
|
|
217 |
Petits morceaux de
nourriture |
217 |
Pequeños trozos de
comida |
|
|
218 |
Petits morceaux de
nourriture |
218 |
Pequeños trozos de
comida |
|
|
219 |
pièce |
219 |
pieza |
|
|
220 |
Synonyme |
220 |
Sinónimo |
|
|
221 |
Morceau |
221 |
Bocado |
|
|
222 |
un peu |
222 |
un poco |
|
|
223 |
Elle avait gardé
quelques friandises pour son chat |
223 |
Ella había guardado
algunas golosinas para su gato. |
|
|
224 |
Elle a gardé
quelques friandises pour son chat |
224 |
Ella guardó algunas
cositas para su gato. |
|
|
225 |
Elle a laissé quelque
chose de délicieux pour le chat |
225 |
Dejó algo delicioso
para el gato. |
|
|
226 |
Elle a laissé
quelque chose de délicieux pour le chat |
226 |
Dejó algo delicioso
para el gato. |
|
|
227 |
une petite mais intéressante nouvelle |
227 |
una pequeña pero interesante noticia |
|
|
228 |
Une petite mais
intéressante nouvelle |
228 |
Una pequeña pero
interesante noticia |
|
|
229 |
Bouchées |
229 |
Tidbits |
|
|
230 |
Bouchées |
230 |
Tidbits |
|
|
231 |
?? |
231 |
亊 |
|
|
232 |
Synonyme |
232 |
Sinónimo |
|
|
233 |
coupé |
233 |
cortado |
|
|
234 |
friandises de potins |
234 |
chismes de chismes |
|
|
235 |
Des bouts de potins |
235 |
Pedazos de chisme |
|
|
236 |
Voler court et long |
236 |
Volando corto y largo |
|
|
237 |
Voler court et long |
237 |
Volando corto y
largo |
|
|
238 |
Faire |
238 |
Hacer |
|
|
239 |
tenant du titre |
239 |
poseedor del título |
|
|
240 |
tic tac |
240 |
titch |
|
|
241 |
informel, souvent humoristique |
241 |
informal, a menudo humorístico |
|
|
242 |
utilisé comme moyen de parler ou de
s'adresser à une très petite personne |
242 |
utilizado como una forma de hablar o
dirigirse a una persona muy pequeña |
|
|
243 |
Utilisé comme moyen
de parler ou de s'adresser à une très petite personne |
243 |
Se usa como una
forma de hablar o dirigirse a una persona muy pequeña. |
|
|
244 |
(Utilisé pour parler
ou s'adresser) un peu, bébé |
244 |
(Se usa para hablar o
dirigirse) un poco, nena |
|
|
245 |
(Utilisé pour parler ou s'adresser) un peu,
bébé |
245 |
(Se usa para hablar o dirigirse) un poco,
nena |
|
|
246 |
irritable |
246 |
titchy |
|
|
247 |
informel |
247 |
informal |
|
|
248 |
très petit |
248 |
muy pequeña |
|
|
249 |
du tac au tac |
249 |
tal para cual |
|
|
250 |
Du tac au tac |
250 |
Tal para cual |
|
|
251 |
une situation dans laquelle vous faites qc
du mal à qn parce qu'ils vous ont fait la même chose |
251 |
una situación en la que le haces algo mal a
alguien porque te han hecho lo mismo |
|
|
252 |
Une situation où
vous faites quelque chose de mal à quelqu'un parce qu'il vous fait la même
chose |
252 |
Una situación en la
que le haces algo malo a alguien porque te hace lo mismo a ti |
|
|
253 |
Dent pour dent ; |
253 |
Diente por diente,
ojo por ojo; |
|
|
254 |
Dent pour dent, un
tac-pour-tat ; |
254 |
Diente por diente,
ojo por ojo; |
|
|
255 |
la routine du tac au
tac quand les pays s'envoient mutuellement |
255 |
el ojo por ojo de
rutina cuando los enviados de los demás países |
|
|
256 |
La convention
d'envoyer des émissaires les uns aux autres est du tac au tac |
256 |
La convención de
enviarse enviados entre sí es ojo por ojo |
|
|
257 |
L'action de
représailles habituelle des pays expulsant leurs envoyés les uns des autres |
257 |
La habitual acción de
represalia de los países que expulsan a los enviados de los demás |
|
|
258 |
Les pays s'expulsent
les uns des autres, cet acte coutumier de représailles, les assassinats par
des gangs rivaux |
258 |
Los países expulsan
a los enviados de los demás, este acto habitual de represalia, asesinatos por
parte de bandas rivales |
|
|
259 |
Assassinat par des
gangs rivaux |
259 |
Asesinato por bandas
rivales |
|
|
260 |
Assassinat par un
groupe hostile |
260 |
Asesinato por un
grupo hostil |
|
|
261 |
Assassinat par un
groupe hostile |
261 |
Asesinato por un
grupo hostil |
|
|
262 |
dîme |
262 |
diezmo |
|
|
263 |
autrefois |
263 |
en el pasado |
|
|
264 |
un dixième des biens que qn produisait ou de
l'argent qu'ils gagnaient, qui était payé en tant qu'impôt pour soutenir
l'Église |
264 |
una décima parte de los bienes que producían
o del dinero que ganaban, que se pagaba como impuesto para sostener a la
Iglesia |
|
|
265 |
Un dixième des biens
que quelqu'un produit ou de l'argent qu'il gagne est payé en tant qu'impôt
pour soutenir l'église |
265 |
Una décima parte de
los bienes que alguien produce o el dinero que gana se paga como impuesto
para mantener a la iglesia. |
|
|
266 |
(Autrefois, un taux
fixe était donné à l'église) la dîme |
266 |
(En los viejos
tiempos, se daba una tasa fija a la iglesia) diezmo |
|
|
267 |
(Autrefois, un taux
fixe était donné à l'église) la dîme |
267 |
(En los viejos
tiempos, se daba una tasa fija a la iglesia) diezmo |
|
|
268 |
dans certaines Églises chrétiennes
aujourd'hui un dixième du revenu d'une personne, qu'ils donnent à l'Église |
268 |
en algunas iglesias cristianas hoy la décima
parte de los ingresos de una persona, que dan a la Iglesia |
|
|
269 |
Dans certaines
églises chrétiennes aujourd'hui, ils donnent un dixième du revenu d'une
personne à l'église |
269 |
En algunas iglesias
cristianas de hoy, donan una décima parte de los ingresos de una persona a la
iglesia. |
|
|
270 |
(Aujourd'hui,
certains membres d'église donnent un dixième de leurs revenus à l'église
chrétienne.) |
270 |
(Hoy en día, algunos
miembros de la iglesia dan una décima parte de sus ingresos a la iglesia
cristiana). |
|
|
271 |
titiller |
271 |
excitar |
|
|
272 |
désapprouvant souvent |
272 |
a menudo desaprobando |
|
|
273 |
intéresser ou exciter qn, surtout de manière
sexuelle |
273 |
interesar o excitar a alguien, especialmente
de una manera sexual |
|
|
274 |
Intéressez ou
excitez quelqu'un, surtout en termes de sexe |
274 |
Interesar o excitar
a alguien, especialmente en términos de sexo. |
|
|
275 |
Exciter |
275 |
Excitar |
|
|
276 |
Exciter |
276 |
Excitar |
|
|
277 |
Des images émouvantes |
277 |
Imágenes excitantes |
|
|
278 |
Photos sensuelles |
278 |
Imágenes sensuales |
|
|
279 |
Des images
sensationnelles |
279 |
Fotografías
sensacionales |
|
|
280 |
Des images
sensationnelles |
280 |
Fotografías
sensacionales |
|
|
281 |
une histoire destinée
à titiller l'imaginaire du public |
281 |
una historia
destinada a excitar la imaginación del público |
|
|
282 |
Une histoire conçue
pour stimuler l'imagination du public |
282 |
Una historia
diseñada para estimular la imaginación del público |
|
|
283 |
Une histoire destinée
à exciter l'imaginaire du public |
283 |
Una historia
destinada a incitar la imaginación del público |
|
|
284 |
Une histoire destinée à exciter l'imaginaire
du public |
284 |
Una historia destinada a incitar la
imaginación del público |
|
|
285 |
Titillation |
285 |
Excitación |
|
|
286 |
bichonner |
286 |
adornar |
|
|
287 |
améliorer l'apparence de qn/qc en apportant
de petits changements |
287 |
para mejorar la apariencia de sb / sth
haciendo pequeños cambios |
|
|
288 |
Améliorer
l'apparence de quelqu'un/quelque chose en apportant de petits changements |
288 |
Mejorar la
apariencia de alguien / algo haciendo pequeños cambios |
|
|
289 |
S'habiller |
289 |
Vestirse |
|
|
290 |
S'habiller |
290 |
Vestirse |
|
|
291 |
Elle titivait ses
cheveux dans le miroir |
291 |
Ella titivó su
cabello en el espejo |
|
|
292 |
Elle s'est brossé
les cheveux dans le miroir |
292 |
Ella se cepilló el
cabello en el espejo |
|
|
293 |
Elle s'est peigné les
cheveux dans le miroir |
293 |
Ella peinó su cabello
en el espejo |
|
|
294 |
Elle s'est peigné
les cheveux dans le miroir |
294 |
Ella peinó su
cabello en el espejo |
|
|
295 |
Titre |
295 |
título |
|
|
296 |
Titre |
296 |
título |
|
|
297 |
le nom d'un livre, d'un poème, d'un tableau,
d'un morceau de musique, etc. |
297 |
el nombre de un libro, poema, pintura, pieza
musical, etc. |
|
|
298 |
Titres de livres,
poèmes, peintures, musique, etc. |
298 |
Títulos de libros,
poemas, pinturas, música, etc. |
|
|
299 |
(Livres, poèmes,
images, musique, etc.) nom, titre, titre |
299 |
(Libros, poemas,
imágenes, música, etc.) nombre, título, título |
|
|
300 |
(Livres, poèmes,
images, musique, etc.) nom, titre, titre |
300 |
(Libros, poemas,
imágenes, música, etc.) nombre, título, título |
|
|
301 |
cancer |
301 |
cáncer |
|
|
302 |
Ses poèmes ont été
publiés sous le titre Amour et Raison |
302 |
Sus poemas fueron
publicados bajo el título de Amor y razón. |
|
|
303 |
Son poème a été
publié sur le titre "Amour et Raison" |
303 |
Su poema fue
publicado con el título de "Amor y razón". |
|
|
304 |
Son poème est publié
sur le thème de l'Amour et de la Raison |
304 |
Su poema se publica
sobre el tema del amor y la razón. |
|
|
305 |
Son poème est publié
sur le thème "Amour et Raison" |
305 |
Su poema se publica
sobre el tema "Amor y razón". |
|
|
306 |
délicat |
306 |
delicado |
|
|
307 |
de |
307 |
de |
|
|
308 |
la chanson titre de
leur dernier CD |
308 |
la canción principal
de su último CD |
|
|
309 |
La chanson titre de
leur dernier CD |
309 |
La canción principal
de su último CD. |
|
|
310 |
(la chanson avec le
même titre que le disque) |
310 |
(la canción con el
mismo título que el disco) |
|
|
311 |
(Chanson du même nom
que l'album) |
311 |
(Canción con el
mismo nombre que el álbum) |
|
|
312 |
Chanson titre de leur
dernier CD |
312 |
Título de la canción
de su último CD |
|
|
313 |
Chanson titre de
leur dernier CD |
313 |
Título de la canción
de su último CD |
|
|
314 |
Elle a chanté le rôle
titre dans Carmen, le rôle de Carmen dans cet opéra) |
314 |
Ha cantado el papel
principal en Carmen (el papel de Carmen en esa ópera) |
|
|
315 |
Elle a chanté le
protagoniste dans "Carmen" (le rôle de Carmen dans cet opéra) |
315 |
Cantó a la
protagonista de "Carmen" (el papel de Carmen en esa ópera) |
|
|
316 |
Elle a chanté le rôle
de Carmen dans Carmen |
316 |
Cantó el papel de
Carmen en Carmen |
|
|
317 |
Elle a chanté le
rôle de Carmen dans "Carmen" |
317 |
Cantó el papel de
Carmen en "Carmen" |
|
|
318 |
Cham |
318 |
Cham |
|
|
319 |
?? |
319 |
湡 |
|
|
320 |
Shen |
320 |
Shen |
|
|
321 |
Bu |
321 |
Bu |
|
|
322 |
échapper |
322 |
escapar |
|
|
323 |
Pu |
323 |
Pu |
|
|
324 |
Taki |
324 |
Taki |
|
|
325 |
jouer |
325 |
juego |
|
|
326 |
un livre ou un magazine en particulier |
326 |
un libro o revista en particular |
|
|
327 |
Un livre ou un
magazine spécifique |
327 |
Un libro o una
revista específicos |
|
|
328 |
(De livres) un
genre, un |
328 |
(De libros) un tipo,
uno |
|
|
329 |
La société publie une
vingtaine de nouveaux titres par an |
329 |
La empresa publica
veinte nuevos títulos al año |
|
|
330 |
L'entreprise publie
20 nouveaux livres chaque année |
330 |
La empresa publica
20 libros nuevos cada año. |
|
|
331 |
Cette société publie
vingt nouveaux livres par an |
331 |
Esta empresa publica
veinte libros nuevos al año |
|
|
332 |
Cette société publie vingt nouveaux livres
par an |
332 |
Esta empresa publica veinte libros nuevos al
año |
|
|
333 |
un mot dans le nom
d'une personne pour indiquer son rang ou sa profession, si elle est mariée ou
non, etc. |
333 |
una palabra en el
nombre de una persona para mostrar su rango o profesión, si está casado o no,
etc. |
|
|
334 |
Un mot au nom d'une
personne pour indiquer son rang ou sa profession, si elle est mariée, etc. |
334 |
Una palabra en el
nombre de una persona para mostrar su rango u ocupación, si está casado, etc. |
|
|
335 |
Titre (qui indique le
statut, la profession, le statut de mariage, etc. avant le nom d'une
personne) titre, titre, titre du poste, titre. |
335 |
Título (que indica
estado, ocupación, estado civil, etc. antes del nombre de una persona)
título, título, puesto de trabajo, título. |
|
|
336 |
Titre (qui indique
le statut, la profession, le statut de mariage, etc. avant le nom d'une
personne) titre, titre, titre du poste, titre |
336 |
Título (que indica
el estado, la ocupación, el estado de matrimonio, etc. antes del nombre de
una persona) título, título, título del trabajo, título |
|
|
337 |
Le duc actuel a
hérité du titre de son père |
337 |
El actual duque
heredó el título de su padre. |
|
|
338 |
L'actuel duc a
hérité du titre de son père |
338 |
El actual duque
heredó el título de su padre |
|
|
339 |
L'actuel duc hérite
du titre de son père |
339 |
El actual duque
hereda el título de su padre |
|
|
340 |
L'actuel duc hérite
du titre de son père |
340 |
El actual duque
hereda el título de su padre |
|
|
341 |
Donnez votre nom et
votre titre (M., Mlle, Mme, Dr, etc.) |
341 |
Dé su nombre y cargo
(Sr., Srta., Sra., Dr., etc.) |
|
|
342 |
Indiquez votre nom
et votre titre (M., Mlle, Mme, PhD, etc.) |
342 |
Proporcione su
nombre y cargo (Sr., Srta., Sra., PhD, etc.) |
|
|
343 |
Donnez votre nom et
titre |
343 |
Da tu nombre y título |
|
|
344 |
Donnez votre nom et
titre |
344 |
Da tu nombre y
título |
|
|
345 |
Noter |
345 |
Nota |
|
|
346 |
Nom |
346 |
Nombre |
|
|
347 |
un nom qui décrit un
travail |
347 |
un nombre que
describe un trabajo |
|
|
348 |
Décrivez le nom du
travail |
348 |
Describe el nombre
del trabajo |
|
|
349 |
Profession |
349 |
Título profesional |
|
|
350 |
Profession |
350 |
Título profesional |
|
|
351 |
Le titre officiel du
poste est Assistant administratif |
351 |
El título oficial del
trabajo es asistente administrativo. |
|
|
352 |
Le titre officiel du
poste est assistant administratif |
352 |
El título oficial
del trabajo es asistente administrativo. |
|
|
353 |
Le nom officiel de ce
poste est Adjoint administratif |
353 |
El nombre oficial de
este puesto es Asistente administrativo. |
|
|
354 |
Le nom officiel de
ce poste est Adjoint administratif. |
354 |
El nombre oficial de
este puesto es Asistente administrativo. |
|
|
355 |
la position d'être le
vainqueur d'une compétition, en particulier une compétition sportive |
355 |
la posición de ser el
ganador de una competencia, especialmente una competencia deportiva |
|
|
356 |
Le statut de
vainqueur, notamment d'une compétition sportive. |
356 |
El estado de un
ganador, especialmente una competición deportiva. |
|
|
357 |
(Compétition,
compétition sportive) champion |
357 |
(Competición,
competición deportiva) campeón |
|
|
358 |
(Compétition,
compétition sportive) champion |
358 |
(Competición,
competición deportiva) campeón |
|
|
359 |
repas |
359 |
comida |
|
|
360 |
le titre mondial des
poids lourds |
360 |
el título mundial de
peso pesado |
|
|
361 |
Championnat du monde
des poids lourds |
361 |
Campeonato mundial
de peso pesado |
|
|
362 |
Champion du monde
poids lourd de boxe |
362 |
Campeón mundial de
boxeo de peso pesado |
|
|
363 |
Champion du monde
poids lourd de boxe |
363 |
Campeón mundial de
boxeo de peso pesado |
|
|
364 |
Elle a trois titres
mondiaux |
364 |
Ella tiene tres
títulos mundiales |
|
|
365 |
Elle a trois
champions du monde |
365 |
Ella tiene tres
campeones del mundo |
|
|
366 |
Elle a remporté trois
couronnes mondiales |
366 |
Ella ha ganado tres
coronas mundiales |
|
|
367 |
Elle a remporté
trois couronnes mondiales |
367 |
Ella ha ganado tres
coronas mundiales |
|
|
368 |
~ (faire qc/faire qc) |
368 |
~ (hacer algo / hacer
algo) |
|
|
369 |
loi |
369 |
ley |
|
|
370 |
loi |
370 |
ley |
|
|
371 |
le droit légal de
posséder qc, en particulier un terrain ou une propriété ; le document qui
montre que vous avez ce droit |
371 |
el derecho legal a
poseer algo, especialmente la tierra o la propiedad; el documento que
demuestra que tiene este derecho |
|
|
372 |
Avoir un droit légal
sur quelque chose, en particulier un terrain ou une propriété ; un document
prouvant que vous avez ce droit |
372 |
Tener un derecho
legal sobre algo, especialmente la tierra o la propiedad; un documento que
demuestre que tiene este derecho. |
|
|
373 |
(De la terre ou de la
propriété d'Eugène) propriété, certificat de titre, acte de propriété |
373 |
(De la tierra o
propiedad de Eugene) propiedad, certificado de título, escritura de título |
|
|
374 |
(De la terre ou de
la propriété d'Eugène) propriété, certificat de titre, acte de propriété |
374 |
(De la tierra o
propiedad de Eugene) propiedad, certificado de título, escritura de título |
|
|
375 |
(Spécialement des
terres ou des biens) propriété, certificat de titre, acte de propriété |
375 |
(Especialmente de
tierra o propiedad) propiedad, certificado de título, escritura de propiedad
inmobiliaria |
|
|
376 |
(Spécialement des
terres ou des biens) propriété, certificat de titre, acte de propriété |
376 |
(Especialmente de
tierra o propiedad) propiedad, certificado de título, escritura de propiedad
inmobiliaria |
|
|
377 |
donner un nom particulier à un livre, un
morceau de musique, etc. |
377 |
dar un nombre particular a un libro, pieza
musical, etc. |
|
|
378 |
Donnez un nom
spécifique à un livre, un morceau de musique, etc. |
378 |
Dar un nombre
específico a un libro, una pieza musical, etc. |
|
|
379 |
Ajouter des titres à
des livres, de la musique, etc.) |
379 |
Agregue títulos a
libros, música, etc.) |
|
|
380 |
(Pour les livres, la
musique, etc.) ajoutez un titre, définissez le titre |
380 |
(Para libros,
música, etc.) agregue un título, establezca el título |
|
|
381 |
Leur premier album
s'intitulait Ocean Drive |
381 |
Su primer álbum se
tituló Ocean Drive |
|
|
382 |
Leur premier album
s'appelle Ocean Drive |
382 |
Su primer álbum se
llama Ocean Drive |
|
|
383 |
Leur premier album
s'intitule Ocean Travel |
383 |
Su primer álbum se
titula Ocean Travel |
|
|
384 |
Leur premier album
s'intitule "Ocean Travel" |
384 |
Su primer álbum se
titula "Ocean Travel" |
|
|
385 |
barre de titre |
385 |
barra de título |
|
|
386 |
l'informatique |
386 |
informática |
|
|
387 |
compter |
387 |
contar |
|
|
388 |
une barre en haut
d'un écran d'ordinateur, qui affiche le nom du programme et du fichier
affiché à l'écran |
388 |
una barra en la parte
superior de la pantalla de una computadora, que muestra el nombre del
programa y el archivo que está en la pantalla |
|
|
389 |
La barre en haut de
l'écran de l'ordinateur affiche les noms des programmes et des fichiers à
l'écran |
389 |
La barra en la parte
superior de la pantalla de la computadora muestra los nombres de los
programas y archivos en la pantalla. |
|
|
390 |
Barre de titre (en
haut de l'écran de l'ordinateur) |
390 |
Barra de título (en
la parte superior de la pantalla de la computadora) |
|
|
391 |
Barre de titre (en
haut de l'écran de l'ordinateur) |
391 |
Barra de título (en
la parte superior de la pantalla de la computadora) |
|
|
392 |
titré |
392 |
noble |
|
|
393 |
ayant un titre tel que Seigneur, Dame, etc. |
393 |
tener un título como Lord, Lady, etc. |
|
|
394 |
Posséder des titres
tels que Lord, LADY, etc. |
394 |
Poseer títulos como
Lord, LADY, etc. |
|
|
395 |
Titré |
395 |
Noble |
|
|
396 |
Titré |
396 |
Noble |
|
|
397 |
titre constitutif de
propriété |
397 |
título de propiedad |
|
|
398 |
Titre constitutif de
propriété |
398 |
Título de propiedad |
|
|
399 |
un document juridique prouvant que qn est le
propriétaire d'une maison particulière, etc. |
399 |
un documento legal que demuestre que sb es
el propietario de una casa en particular, etc. |
|
|
400 |
Un document
juridique certifiant que quelqu'un est propriétaire d'une maison spécifique,
etc. |
400 |
Un documento legal
que certifique que alguien es dueño de una casa específica, etc. |
|
|
401 |
Acte ; contrat de
propriété ; certificat de propriété |
401 |
Escritura; contrato
de título; certificado de propiedad |
|
|
402 |
Acte ; contrat de
propriété ; certificat de propriété |
402 |
Escritura; contrato
de título; certificado de propiedad |
|
|
403 |
tenant du titre |
403 |
poseedor del título |
|
|
404 |
une personne ou une
équipe qui a vaincu toutes les autres personnes ou équipes participant à une
compétition importante |
404 |
una persona o equipo
que ha derrotado a todas las demás personas o equipos que participan en una
competición importante |
|
|
405 |
Une personne ou une
équipe qui a vaincu toutes les autres ou équipes participant à des matchs
importants |
405 |
Una persona o equipo
que ha derrotado a todos los demás o equipos que participan en partidos
importantes. |
|
|
406 |
Champion |
406 |
Campeón |
|
|
407 |
Champion |
407 |
Campeón |
|
|
408 |
l'actuel tenant du
titre olympique |
408 |
el actual poseedor
del título olímpico |
|
|
409 |
Champion olympique
actuel |
409 |
Actual campeón
olímpico |
|
|
410 |
Champion des Jeux
Olympiques |
410 |
Campeón de los Juegos
Olímpicos |
|
|
411 |
Champion des Jeux
Olympiques |
411 |
Campeón de los
Juegos Olímpicos |
|
|
412 |
mouvement |
412 |
moverse |
|
|
413 |
Technique |
413 |
Técnico |
|
|
414 |
le terme |
414 |
el término |
|
|
415 |
le propriétaire légal
de qc |
415 |
el dueño legal de
algo |
|
|
416 |
Le propriétaire
légal de quelque chose |
416 |
El dueño legal de
algo |
|
|
417 |
Propriétaire légal |
417 |
Dueño legal |
|
|
418 |
Propriétaire légal |
418 |
Dueño legal |
|
|
419 |
Certainement |
419 |
Ciertamente |
|
|
|
|
|
|