|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Pourboire |
1 |
Tipp |
|
last |
2 |
Conseil |
2 |
Gorjeta |
1 |
ALLEMAND |
3 |
pencher/verser/pousser
en biais |
3 |
inclinar / despejar /
empurrar em ângulo |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Incliner/incliner/pousser
dans un certain angle |
4 |
Incline / incline /
empurre em um determinado ângulo |
3 |
ARABE |
5 |
Pencher/pousser/pousser |
5 |
Lean / push / push |
4 |
bengali |
6 |
Pencher/pousser/pousser |
6 |
Lean / push / push |
5 |
CHINOIS |
7 |
se déplacer de manière à ce qu'une extrémité ou un
côté soit plus haut que l'autre ; déplacer qc dans cette position |
7 |
mover de forma que
uma extremidade ou lado fique mais alto que o outro; mover sth para esta
posição |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Déplacez-vous de
manière à ce qu'une extrémité ou un côté soit plus haut que l'autre extrémité
; déplacez-vous vers cette position |
8 |
Mova-se para que uma
extremidade ou um lado fique mais alto do que a outra extremidade; mova-se
para esta posição |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Pour incliner, vider,
retourner |
9 |
Para inclinar,
despejar, virar |
8 |
hindi |
10 |
Pour incliner,
vider, retourner |
10 |
Para inclinar,
despejar, virar |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Synonyme |
11 |
Sinônimo |
10 |
punjabi |
12 |
inclinaison |
12 |
inclinar |
11 |
POLONAIS |
13 |
Le bateau a basculé d'un côté |
13 |
O barco tombou para um lado |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Le navire penche
d'un côté |
14 |
O navio está
inclinado para um lado |
13 |
RUSSE |
15 |
Le bateau penche d'un
côté |
15 |
O barco se inclina
para um lado |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Le bateau penche
d'un côté |
16 |
O barco se inclina
para um lado |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Le siège se déchire
vers l'avant pour permettre aux passagers de s'asseoir à l'arrière |
17 |
O assento se abre
para a frente para permitir que os passageiros se acomodem no banco de trás |
|
|
18 |
Le siège se déchire
vers l'avant, permettant aux passagers d'entrer sur le siège arrière |
18 |
O assento se abre
para a frente, permitindo que os passageiros entrem no banco de trás |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Les sièges sont
inclinés vers l'avant pour permettre aux passagers d'entrer à l'arrière de la
voiture |
19 |
Os assentos são
inclinados para frente para permitir que os passageiros entrem na parte
traseira do carro |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Les sièges sont
inclinés vers l'avant pour permettre aux passagers d'entrer à l'arrière de la
voiture |
20 |
Os assentos são
inclinados para frente para permitir que os passageiros entrem na parte
traseira do carro |
|
|
21 |
printemps |
21 |
Primavera |
|
|
22 |
Elle pencha la tête
en arrière et éclata de rire |
22 |
Ela inclinou a cabeça
para trás e riu alto |
|
|
23 |
Elle leva la tête et
éclata de rire |
23 |
Ela levantou a cabeça
e riu alto |
|
|
24 |
Elle a levé la tête
et a ri |
24 |
Ela levantou a cabeça
e riu |
|
|
25 |
Elle a levé la tête
et a ri |
25 |
Ela levantou a
cabeça e riu |
|
|
26 |
beau |
26 |
bela |
|
|
27 |
diriger |
27 |
cabeça |
|
|
28 |
faire sortir qc/qn d'un conteneur ou de
sa/leur position en le tenant ou en le soulevant en biais |
28 |
para fazer o sth / sb sair de um contêiner
ou de sua posição segurando ou levantando-o em um ângulo |
|
|
29 |
Pour sortir quelque
chose d'un conteneur ou de sa position en tenant ou en soulevant quelque
chose à un angle |
29 |
Para tirar algo de
um recipiente ou de sua posição segurando ou levantando algo em um ângulo |
|
|
30 |
Verser ; décharger ;
renverser |
30 |
Derramando;
despejando; virando |
|
|
31 |
Verser ; décharger ; renverser |
31 |
Derramando; despejando; virando |
|
|
32 |
Elle a jeté l'eau
sale dans le drain |
32 |
Ela despejou a água
suja no ralo |
|
|
33 |
Elle a versé de l'eau
sale dans les égouts |
33 |
Ela despejou água
suja no esgoto |
|
|
34 |
Elle a versé de l'eau
sale dans les égouts |
34 |
Ela despejou água
suja no esgoto |
|
|
35 |
Elle a versé de
l'eau sale dans les égouts |
35 |
Ela despejou água
suja no esgoto |
|
|
36 |
Le bus s'est arrêté
brusquement, me faisant presque basculer de mon siège. |
36 |
O ônibus parou
abruptamente, quase me derrubando do assento. |
|
|
37 |
Le bus s'est arrêté
soudainement et m'a presque fait quitter mon siège. |
37 |
O ônibus parou de
repente e quase me tirou do assento. |
|
|
38 |
La voiture a freiné
soudainement et m'a presque jeté hors de mon siège |
38 |
O carro freou de
repente e quase me jogou para fora do meu assento |
|
|
39 |
La voiture a freiné
soudainement et m'a presque jeté hors de mon siège |
39 |
O carro freou de
repente e quase me jogou para fora do meu assento |
|
|
40 |
toucher qc légèrement
pour qu'il se déplace dans une direction particulière |
40 |
para tocar levemente
para que ele se mova em uma direção particular |
|
|
41 |
Touchez légèrement
quelque chose pour le déplacer dans une direction spécifique |
41 |
Toque em algo
levemente para movê-lo em uma direção específica |
|
|
42 |
Toucher |
42 |
Tocar |
|
|
43 |
Toucher |
43 |
Tocar |
|
|
44 |
Pince |
44 |
língua |
|
|
45 |
cogner |
45 |
ressalto |
|
|
46 |
La vie |
46 |
Vida |
|
|
47 |
Le gardien de but a
juste réussi à déchirer le ballon au-dessus de la barre transversale. |
47 |
O goleiro acabou de
passar a bola por cima do travessão. |
|
|
48 |
Le gardien de but a
juste réussi à arracher le ballon de la barre transversale. |
48 |
O goleiro conseguiu
arrancar a bola do travessão. |
|
|
49 |
Le gardien
s'apprêtait à sortir le ballon de la barre transversale du but |
49 |
O goleiro acaba de se
preparar para tirar a bola da trave do gol |
|
|
50 |
Le gardien
s'apprêtait à sortir le ballon de la barre transversale du but |
50 |
O goleiro acaba de
se preparar para tirar a bola da trave do gol |
|
|
51 |
Laisser les ordures |
51 |
Deixar lixo |
|
|
52 |
Laisser les ordures |
52 |
Deixar lixo |
|
|
53 |
Jeter les poubelles |
53 |
Jogue fora o lixo |
|
|
54 |
Jeter les poubelles |
54 |
Jogue fora o lixo |
|
|
55 |
laisser des
ordures/déchets quelque part à l'extérieur afin de s'en débarrasser |
55 |
deixar lixo / lixo em
algum lugar ao ar livre para se livrar dele |
|
|
56 |
Laissez les
déchets/ordures quelque part à l'extérieur pour vous en débarrasser |
56 |
Deixe o lixo / lixo
em algum lugar ao ar livre para se livrar dele |
|
|
57 |
Sortez les poubelles
(à l'extérieur) |
57 |
Leve o lixo para fora
(ao ar livre) |
|
|
58 |
Sortez les poubelles
(à l'extérieur) |
58 |
Leve o lixo para
fora (ao ar livre) |
|
|
59 |
Pas de pourboire (par
exemple, sur un avis) |
59 |
Sem gorjeta (por
exemplo, em um aviso) |
|
|
60 |
Pas de pourboire
(par exemple, sur préavis) |
60 |
Sem dica (por
exemplo, mediante notificação) |
|
|
61 |
Il est interdit de
jeter les ordures ici |
61 |
O descarte de lixo é
proibido aqui |
|
|
62 |
Il est interdit de
jeter les ordures ici |
62 |
O descarte de lixo é
proibido aqui |
|
|
63 |
Donner de l'argent
supplémentaire |
63 |
Dê dinheiro extra |
|
|
64 |
Donner de l'argent
supplémentaire |
64 |
Dê dinheiro extra |
|
|
65 |
Paiement
supplémentaire |
65 |
Pagamento adicional |
|
|
66 |
Paiement
supplémentaire |
66 |
Pagamento adicional |
|
|
67 |
donner à qn une somme
d'argent supplémentaire pour le remercier de qc qu'il a fait pour vous dans
le cadre de son travail |
67 |
para dar ao sb uma
quantia extra de dinheiro para agradecê-los por tudo o que eles fizeram por
você como parte de seu trabalho |
|
|
68 |
Donnez de l'argent
supplémentaire à quelqu'un pour le remercier de ce qu'il fait pour vous dans
le cadre de son travail |
68 |
Dê a alguém dinheiro
extra para agradecer pelo que eles fazem por você como parte de seu trabalho |
|
|
69 |
Donner un pourboire ;
payer une petite facture |
69 |
Dê uma gorjeta; pague
uma pequena conta |
|
|
70 |
Donner un pourboire
; payer une petite facture |
70 |
Dê uma gorjeta;
pague uma pequena conta |
|
|
71 |
Les Américains
étaient toujours les bienvenus car ils avaient tendance à donner un gros
pourboire |
71 |
Os americanos eram
sempre bem-vindos porque tendiam a dar gorjetas pesadas |
|
|
72 |
Les Américains sont
toujours les bienvenus car ils ont tendance à donner un pourboire. |
72 |
Os americanos são
sempre bem-vindos porque tendem a dar gorjetas. |
|
|
73 |
Les Américains sont
toujours populaires car ils ont tendance à donner beaucoup de pourboire |
73 |
Os americanos são
sempre populares porque tendem a dar muitas gorjetas |
|
|
74 |
Les Américains sont
toujours populaires car ils ont tendance à donner beaucoup de pourboire |
74 |
Os americanos são
sempre populares porque tendem a dar muitas gorjetas |
|
|
75 |
Avez-vous pensé à
donner un pourboire au serveur ? |
75 |
Você se lembrou de
dar uma gorjeta ao garçom? |
|
|
76 |
Vous souvenez-vous
de donner un pourboire au serveur ? |
76 |
Você se lembra de
dar gorjeta ao garçom? |
|
|
77 |
Avez-vous pensé à
donner un pourboire au serveur ? |
77 |
Você se lembrou de
dar uma gorjeta ao garçom? |
|
|
78 |
Avez-vous pensé à
donner un pourboire au serveur ? |
78 |
Você se lembrou de
dar uma gorjeta ao garçom? |
|
|
79 |
Elle a donné un
pourboire au portier |
79 |
Ela deu uma gorjeta
de um dólar ao porteiro |
|
|
80 |
Elle a donné un
pourboire au portier |
80 |
Ela deu ao porteiro
uma gorjeta de um dólar |
|
|
81 |
Elle a donné au
portier un pourboire d'un yuan |
81 |
Ela deu ao carregador
uma gorjeta de um yuan |
|
|
82 |
Elle a donné au
portier un pourboire d'un yuan |
82 |
Ela deu ao
carregador uma gorjeta de um yuan |
|
|
83 |
Prédire le succès |
83 |
Preveja sucessos |
|
|
84 |
Prédire le succès |
84 |
Preveja o sucesso |
|
|
85 |
Prédire le succès |
85 |
Preveja o sucesso |
|
|
86 |
~qn/qch (comme/pour
qch) |
86 |
~ sb / sth (como /
para sth) |
|
|
87 |
dire à l'avance que
qn/qch réussira |
87 |
para dizer com
antecedência que sb / sth será bem sucedido |
|
|
88 |
Dire à l'avance que
quelqu'un/quelque chose réussira |
88 |
Diga com
antecedência que alguém / algo terá sucesso |
|
|
89 |
Prédire... gagner ;
dire d'avance que... réussira |
89 |
Para prever ...
vencer; dizer de antemão que ... terá sucesso |
|
|
90 |
Prédire... gagner ;
dire d'avance que... réussira |
90 |
Para prever ...
vencer; dizer de antemão que ... terá sucesso |
|
|
91 |
Le groupe est incliné
pour le sommet |
91 |
A banda está sendo
cotada para o topo |
|
|
92 |
Le groupe est poussé
vers le haut |
92 |
A banda está sendo
empurrada para o topo |
|
|
93 |
Les gens disent que
ce groupe sera en haut de la liste |
93 |
As pessoas dizem que
essa banda estará no topo da lista |
|
|
94 |
Les gens disent que
ce groupe sera en haut de la liste |
94 |
As pessoas dizem que
essa banda estará no topo da lista |
|
|
95 |
le sénateur a été
pressenti par beaucoup comme futur président |
95 |
o senador foi
apontado por muitos como um futuro presidente |
|
|
96 |
Beaucoup de gens
pensent que ce sénateur est le futur président |
96 |
Muitas pessoas
pensam que este senador é o futuro presidente |
|
|
97 |
Beaucoup de gens
pensent que ce participant sera le président. |
97 |
Muitas pessoas
especulam que esse participante será o presidente. |
|
|
98 |
Beaucoup de gens
pensent que ce participant sera le prochain président. |
98 |
Muitas pessoas
especulam que esse participante será o próximo presidente. |
|
|
99 |
L'acteur est
pressenti pour remporter un Oscar pour sa performance |
99 |
O ator deve ganhar um
Oscar por sua atuação |
|
|
100 |
L'acteur pourrait
gagner un Oscar pour sa performance |
100 |
O ator pode ganhar
um Oscar por sua atuação |
|
|
101 |
L'acteur devrait
remporter un Oscar pour son apparition. |
101 |
O ator deve ganhar um
Oscar por sua aparência. |
|
|
102 |
L'acteur devrait
remporter un Oscar pour son apparition. |
102 |
O ator deve ganhar
um Oscar por sua aparência. |
|
|
103 |
Fin de couverture |
103 |
Fim da capa |
|
|
104 |
Bouchon |
104 |
Fim da tampa |
|
|
105 |
Couvrir la fin |
105 |
Cobrir o fim |
|
|
106 |
lotus |
106 |
lótus |
|
|
107 |
~ qc (avec qc) |
107 |
~ sth (com sth) |
|
|
108 |
recouvrir l'extrémité
ou le bord de qc d'une couleur, d'une substance, etc. |
108 |
para cobrir a
extremidade ou borda do sth com uma cor, uma substância, etc. |
|
|
109 |
Couvrir l'extrémité
ou le bord de quelque chose avec de la couleur, de la substance, etc. |
109 |
Cubra a extremidade
ou borda de algo com cor, substância, etc. |
|
|
110 |
Pour couvrir la fin
de (avec la couleur, la substance, etc.) et le côté de |
110 |
Para cobrir o final
de (com cor, substância, etc.) e o lado de |
|
|
111 |
Pour couvrir la fin
de (avec la couleur, la substance, etc.) et le côté de |
111 |
Para cobrir o final
de (com cor, substância, etc.) e o lado de |
|
|
112 |
Les ailes sont
terminées de jaune |
112 |
As asas têm pontas
amarelas |
|
|
113 |
Le bout des ailes
est jaune |
113 |
A ponta das asas é
amarela |
|
|
114 |
Le bout des ailes est
jaune |
114 |
As pontas das asas
são amarelas |
|
|
115 |
Le bout des ailes
est jaune |
115 |
As pontas das asas
são amarelas |
|
|
116 |
il est/était en train
de basculer |
116 |
é / estava derrubando |
|
|
117 |
Il est/est en train
de (il) |
117 |
É / está despejando
(isso) |
|
|
118 |
informel |
118 |
informal |
|
|
119 |
il pleuvait
abondamment |
119 |
está / estava
chovendo forte |
|
|
120 |
Il pleut fortement |
120 |
Está a chover
intensamente |
|
|
121 |
Le destin coule à
flots ; |
121 |
O destino está
derramando; |
|
|
122 |
Le destin coule à
flots ; |
122 |
O destino está
derramando; |
|
|
124 |
Tous |
124 |
Cada |
|
|
125 |
faire pencher la
balance |
125 |
inclinar a balança /
escalas |
|
|
126 |
Balance
d'inclinaison/balance |
126 |
Equilíbrio /
equilíbrio da inclinação |
|
|
127 |
aussi |
127 |
tb |
|
|
128 |
balancer la balance |
128 |
balançar o equilíbrio |
|
|
129 |
Balance
d'oscillation |
129 |
Balanço de balanço |
|
|
130 |
affecter le résultat de qc d'une manière
plutôt que d'une autre |
130 |
para afetar o resultado de sth de uma
maneira ao invés de outra |
|
|
131 |
Influencer le
résultat de quelque chose d'une manière mais pas d'une autre |
131 |
Influencie o
resultado de algo de uma maneira, mas não de outra |
|
|
132 |
Faire pencher la
balance ; incliner le résultat de côté ; jouer un rôle décisif |
132 |
Incline a balança;
incline o resultado para um lado; desempenhe um papel decisivo |
|
|
133 |
Faire pencher la
balance ; incliner le résultat de côté ; jouer un rôle décisif |
133 |
Incline a balança;
incline o resultado para um lado; desempenhe um papel decisivo |
|
|
134 |
:couper |
134 |
:cortar |
|
|
135 |
en entretien, une
présentation intelligente peut faire pencher la balance en votre faveur |
135 |
em uma entrevista,
uma apresentação inteligente pode inclinar a balança a seu favor |
|
|
136 |
En entretien, une
présentation intelligente peut faire pencher la balance |
136 |
Em uma entrevista,
uma apresentação inteligente pode inclinar sua balança |
|
|
137 |
Dans l'entretien, la
performance intelligente est une condition favorable à la vie |
137 |
Na entrevista, o
desempenho inteligente é uma condição favorável para a vida |
|
|
138 |
Dans l'entretien, la
performance spirituelle est un avantage dans la vie |
138 |
Na entrevista, o
desempenho espirituoso é uma vantagem na vida |
|
|
139 |
Dans l'entretien, la
performance intelligente est une condition favorable à la vie |
139 |
Na entrevista, o
desempenho inteligente é uma condição favorável para a vida |
|
|
140 |
Dans l'entretien, la
performance intelligente est une condition favorable à la vie |
140 |
Na entrevista, o
desempenho inteligente é uma condição favorável para a vida |
|
|
141 |
incliner la main |
141 |
incline sua mão |
|
|
142 |
Tendre la main |
142 |
Derrube sua mão |
|
|
143 |
montrez votre
main/cartes à l'exposition |
143 |
mostre sua mão /
cartas no show |
|
|
144 |
Montrez vos
mains/cartes à l'exposition |
144 |
Mostre suas mãos /
cartas na exposição |
|
|
145 |
faire pencher la
balance à qc |
145 |
inclinar a balança em
sth |
|
|
146 |
Petite sorcière |
146 |
Bruxinha |
|
|
147 |
peser une certaine
quantité |
147 |
pesar uma determinada
quantidade |
|
|
148 |
Peser une quantité
précise |
148 |
Pesar uma quantidade
específica |
|
|
149 |
Le poids est |
149 |
Peso é |
|
|
150 |
Le poids est |
150 |
Peso é |
|
|
151 |
Il a fait pencher la
balance à un peu plus de 80 kilos |
151 |
Ele desequilibrou a
balança em pouco mais de 80 quilos |
|
|
152 |
Son poids est d'un
peu plus de 80 kg |
152 |
Seu peso é de pouco
mais de 80 kg |
|
|
153 |
Il pesait un peu plus
de 80 kg |
153 |
Ele pesava pouco mais
de 80 kg |
|
|
154 |
Il pesait un peu
plus de 80 kg |
154 |
Ele pesava pouco
mais de 80 kg |
|
|
155 |
faire un clin d'œil à
qn |
155 |
dica sb a piscadela |
|
|
156 |
faire un clin d'oeil
à qn |
156 |
virar a piscadela
para sb |
|
|
157 |
informel |
157 |
informal |
|
|
158 |
donner à qn des
informations secrètes qu'ils peuvent utiliser pour obtenir un avantage pour
eux-mêmes |
158 |
para fornecer
informações secretas sb que eles podem usar para obter uma vantagem para si
próprios |
|
|
159 |
Fournir à quelqu'un
des informations secrètes qu'il peut utiliser pour son propre bénéfice |
159 |
Forneça a alguém
informações secretas que eles possam usar em seu próprio benefício |
|
|
160 |
Donner (secrètement)
des informations à quelqu'un |
160 |
Dê (secretamente)
informações a alguém |
|
|
161 |
Informations en Cci
à quelqu'un |
161 |
Informação Cco para
alguém |
|
|
162 |
Fournir des
informations à quelqu'un |
162 |
Forneça informações
a alguém |
|
|
163 |
Plus à |
163 |
mais em |
|
|
164 |
chapeau |
164 |
chapéu |
|
|
165 |
donner un pourboire à
qn |
165 |
dica sb off |
|
|
166 |
à propos de qc |
166 |
sobre sth |
|
|
167 |
(informel) |
167 |
(informal) |
|
|
168 |
avertir qn de ce qui
va arriver, en particulier qc illégal |
168 |
para avisar sb sobre
sth que vai acontecer, especialmente sth ilegal |
|
|
169 |
Avertir quelqu'un de
quelque chose qui est sur le point de se produire, en particulier quelque
chose qui est illégal |
169 |
Avise alguém sobre
algo que está para acontecer, especialmente algo que é ilegal |
|
|
170 |
Prévenu secrètement,
prévenu en privé, signalé secrètement (en particulier les affaires illégales) |
170 |
Advertido
secretamente, advertido em particular, denunciado secretamente (especialmente
questões ilegais) |
|
|
171 |
Prévenu secrètement,
prévenu en privé, signalé secrètement (en particulier les affaires illégales) |
171 |
Advertido
secretamente, advertido em particular, denunciado secretamente (especialmente
questões ilegais) |
|
|
172 |
|
172 |
|
|
|
173 |
Trois hommes ont été
arrêtés après que la police a été informée du raid |
173 |
Três homens foram
presos depois que a polícia foi informada sobre a operação |
|
|
174 |
Trois hommes ont été
arrêtés après que la police eut appris le raid |
174 |
Três homens foram
presos depois que a polícia soube da operação |
|
|
175 |
Après que la police a
obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes |
175 |
Depois que a polícia
obteve um relatório secreto sobre o ataque, eles prenderam três pessoas |
|
|
176 |
Après que la police
eut obtenu un rapport secret de l'attaque, elle a arrêté trois personnes |
176 |
Depois que a polícia
obteve um relatório secreto do ataque, eles prenderam três pessoas |
|
|
177 |
Après que la police a
obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes |
177 |
Depois que a polícia
obteve um relatório secreto sobre o ataque, eles prenderam três pessoas |
|
|
178 |
Après que la police
a obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes |
178 |
Depois que a polícia
obteve um relatório secreto sobre o ataque, eles prenderam três pessoas |
|
|
179 |
côté |
179 |
lado |
|
|
180 |
Ils ont été prévenus
qu'il pourrait vivre au Pays de Galles |
180 |
Eles foram informados
de que ele poderia estar morando no País de Gales |
|
|
181 |
On leur a dit qu'il
pourrait vivre au Pays de Galles |
181 |
Disseram-lhes que
ele poderia viver no País de Gales |
|
|
182 |
Ils ont découvert que
Meng pourrait vivre au Pays de Galles |
182 |
Eles descobriram que
Meng pode viver no País de Gales |
|
|
183 |
Ils ont découvert
que Meng pourrait vivre au Pays de Galles |
183 |
Eles descobriram que
Meng pode viver no País de Gales |
|
|
184 |
Ils ont découvert
qu'il vivait peut-être au Pays de Galles |
184 |
Eles descobriram que
ele pode estar morando no País de Gales |
|
|
185 |
Ils ont découvert
qu'il vivait peut-être au Pays de Galles |
185 |
Eles descobriram que
ele pode estar morando no País de Gales |
|
|
186 |
terre |
186 |
terra |
|
|
187 |
Meng |
187 |
Meng |
|
|
188 |
nom lié |
188 |
substantivo
relacionado |
|
|
189 |
avertir |
189 |
dar uma dica |
|
|
190 |
basculer |
190 |
virar / virar |
|
|
191 |
Renversé/renversé |
191 |
Virado / virado |
|
|
192 |
donner un pourboire à
qc |
192 |
ponta para cima /
sobre |
|
|
193 |
Invite/Fin |
193 |
Prompt / Fim |
|
|
194 |
tomber ou se
retourner;.faire faire qc |
194 |
cair ou virar; para
fazer o sth fazer isso |
|
|
195 |
Tomber ou se
retourner ; faire quelque chose faire ceci |
195 |
Cair ou virar; fazer
algo fazer isso |
|
|
196 |
Tomber |
196 |
Cair |
|
|
197 |
Tomber |
197 |
Cair |
|
|
198 |
La tasse a basculé,
crachant du café chaud partout. |
198 |
A caneca tombou,
cuspindo café quente por toda parte. |
|
|
199 |
La tasse est
renversée et il y a du café chaud partout |
199 |
A xícara está virada
e há café quente por toda parte |
|
|
200 |
La tasse est versée
et le café chaud est recraché |
200 |
A xícara é servida e
o café quente é cuspido |
|
|
201 |
La tasse est versée
et le café chaud est recraché |
201 |
A xícara é servida e
o café quente é cuspido |
|
|
202 |
Il faudra incliner le
canapé pour le faire passer par la porte |
202 |
Teremos que inclinar
o sofá para fazê-lo passar pela porta |
|
|
203 |
Nous devons incliner
le canapé pour entrer |
203 |
Temos que inclinar o
sofá para entrar |
|
|
204 |
Je dois retourner la
copie pour la faire passer par la porte |
204 |
Tenho que virar a
cópia para movê-la pela porta |
|
|
205 |
Je dois retourner la copie pour la faire
passer par la porte |
205 |
Tenho que virar a cópia para movê-la pela
porta |
|
|
206 |
Doit |
206 |
Deve |
|
|
207 |
pourboire |
207 |
dar dicas |
|
|
208 |
Astuce |
208 |
gorjeta |
|
|
209 |
au basket-ball un
score obtenu en touchant un ballon dans le panier alors qu'il rebondit sur le
panier ou la planche après un tir raté |
209 |
na bola de basquete
uma pontuação que é feita ao tocar uma bola na cesta conforme ela quica para
fora da cesta ou da tábua após uma tacada perdida |
|
|
210 |
Au basket-ball,
lorsque le ballon rebondit du panier ou de la planche après un tir manqué, le
ballon est touché dans le panier et marqué |
210 |
No basquete, quando
a bola quica de volta da cesta ou tabuleiro após um tiro errado, a bola é
tocada na cesta e pontuada |
|
|
211 |
Tip-up (retourner
dans le panier après un tir raté) |
211 |
Virar para cima
(virar para a cesta após uma tacada perdida) |
|
|
212 |
Tip-up (retourner
dans le panier après un tir raté) |
212 |
Virar para cima
(virar para a cesta após uma tacada perdida) |
|
|
213 |
dénonciation |
213 |
dica |
|
|
214 |
informel |
214 |
informal |
|
|
215 |
informations secrètes que qn donne, par
exemple à la police, pour les avertir d'une activité illégale qui va se
produire |
215 |
informações secretas que o sb passa, por
exemplo, para a polícia, para alertá-la sobre uma atividade ilegal que vai
acontecer |
|
|
216 |
Informations
secrètes fournies par quelqu'un, par exemple à la police, pour l'avertir
d'activités illégales imminentes |
216 |
Informações secretas
fornecidas por alguém, por exemplo, à polícia, para alertá-los sobre
atividades ilegais iminentes |
|
|
217 |
Signaler |
217 |
Relatório |
|
|
218 |
Signaler |
218 |
Relatório |
|
|
219 |
L'homme a été arrêté
après une dénonciation anonyme |
219 |
O homem foi preso
após uma denúncia anônima |
|
|
220 |
L'homme a été arrêté
après avoir fait un rapport anonyme |
220 |
O homem foi preso
após fazer uma denúncia anônima |
|
|
221 |
Après que quelqu'un a
signalé de manière anonyme, cette personne a été arrêtée |
221 |
Depois que alguém
denunciou anonimamente, essa pessoa foi presa |
|
|
222 |
Après que quelqu'un
a signalé de manière anonyme, cette personne a été arrêtée |
222 |
Depois que alguém
denunciou anonimamente, essa pessoa foi presa |
|
|
223 |
pourboire |
223 |
ponta por |
|
|
224 |
utilisé avec un
adjectif |
224 |
usado com um adjetivo |
|
|
225 |
Concaténation de
mots |
225 |
Concatenação de
palavras |
|
|
226 |
une personne qui
donne un pourboire à qn (une petite somme d'argent supplémentaire pour le
remercier d'avoir fait qc dans le cadre de son travail) de la taille
mentionnée |
226 |
uma pessoa que dá uma
gorjeta ao sb (uma pequena quantia de dinheiro extra para agradecê-los por
fazerem o trabalho como parte de seu trabalho) do tamanho mencionado |
|
|
227 |
Quelqu'un qui a
donné un pourboire à quelqu'un (une petite somme d'argent supplémentaire pour
le remercier d'avoir intégré quelque chose à son travail) |
227 |
Alguém que deu uma
gorjeta a alguém (uma pequena quantia de dinheiro extra para agradecer por
fazer algo parte de seu trabalho) |
|
|
228 |
Donner un pourboire à
; donner une récompense |
228 |
Dê uma dica para; dê
uma recompensa |
|
|
229 |
Donner un pourboire
à ; donner une récompense |
229 |
Dê uma dica para; dê
uma recompensa |
|
|
230 |
Test |
230 |
Teste |
|
|
231 |
Elle dit que les
Américains sont généralement de gros pourboires |
231 |
Ela diz que os
americanos geralmente dão grandes gorjetas |
|
|
232 |
Elle a dit que les
Américains sont généralement des gros bonnets |
232 |
Ela disse que os
americanos geralmente são figurões |
|
|
233 |
Les chinois donnent
généralement un pourboire très généreux |
233 |
Os chineses
geralmente dão gorjetas muito generosas |
|
|
234 |
Les chinois donnent
généralement un pourboire très généreux |
234 |
Os chineses
geralmente dão gorjetas muito generosas |
|
|
235 |
Aussi |
235 |
Também |
|
|
236 |
camion benne/camion |
236 |
caminhão basculante /
caminhão |
|
|
237 |
Camion à benne
basculante/camion |
237 |
Caminhão basculante
/ caminhão |
|
|
238 |
un camion/camion avec une partie conteneur
qui peut être déplacée dans une position inclinée afin que sa charge puisse
glisser à l'arrière |
238 |
um camião / camião com uma parte de
contentor que pode ser movida para uma posição inclinada para que a sua carga
possa deslizar na parte de trás |
|
|
239 |
Camions/camions avec
des pièces de conteneur qui peuvent être déplacées vers une position inclinée
afin que sa charge puisse glisser vers le bas par l'arrière |
239 |
Caminhões /
caminhões com partes do contêiner que podem ser movidas para uma posição
inclinada para que sua carga possa deslizar por trás |
|
|
240 |
Tombereau |
240 |
Caminhão basculante |
|
|
241 |
Tombereau |
241 |
Caminhão basculante |
|
|
242 |
tippet |
242 |
tippet |
|
|
243 |
châle |
243 |
xaile |
|
|
244 |
un long morceau de fourrure porté autrefois
par une femme autour du cou et des épaules, avec les extrémités pendantes
devant ; un vêtement similaire porté par les juges, les prêtres, etc. |
244 |
uma longa peça de pele usada no passado por
uma mulher ao redor do pescoço e ombros, com as pontas pendendo para a
frente; uma peça de roupa semelhante usada por juízes, padres, etc. |
|
|
245 |
La longue fourrure
portée par les femmes sur le cou et les épaules dans le passé, avec les
extrémités pendantes devant ; vêtements similaires portés par les juges, les
prêtres, etc. |
245 |
O pelo comprido
usado pelas mulheres no pescoço e ombros no passado, com as pontas penduradas
na frente; roupas semelhantes usadas por juízes, padres, etc. |
|
|
246 |
Châle Tippet (châle
de fourrure de vieille femme); bande sainte noire (portée par les juges, les
prêtres, etc.) |
246 |
Tippet xale (xale de
pele de mulher velha); faixa sagrada preta (usado por juízes, sacerdotes,
etc.) |
|
|
247 |
Châle Tippet (châle
de fourrure de vieille femme); bande sainte noire (portée par les juges, les
prêtres, etc.) |
247 |
Tippet xale (xale de
pele de mulher velha); faixa sagrada preta (usado por juízes, sacerdotes,
etc.) |
|
|
248 |
Tipp-Ex |
248 |
Tipp-Ex |
|
|
249 |
Astuce-Ex |
249 |
Tip-Ex |
|
|
250 |
un liquide, généralement blanc, que vous
utilisez pour couvrir les erreurs que vous faites lorsque vous écrivez ou
tapez, et sur lequel vous pouvez écrire dessus ; un type de liquide
correcteur |
250 |
um líquido, geralmente branco, que você usa
para cobrir os erros que você comete quando está escrevendo ou digitando, e
que você pode escrever em cima; um tipo de fluido de correção |
|
|
251 |
Un liquide,
généralement blanc, utilisé pour couvrir les fautes d'écriture ou de frappe,
et peut être écrit dessus ; un liquide correcteur |
251 |
Um líquido,
geralmente branco, usado para encobrir erros de escrita ou digitação e pode
ser escrito nele; um fluido de correção |
|
|
252 |
Liquide correcteur
Dimesi ; liquide correcteur |
252 |
Fluido de correção
Dimesi; fluido de correção |
|
|
253 |
Liquide correcteur
Dimesi ; liquide correcteur |
253 |
Fluido de correção
Dimesi; fluido de correção |
|
|
254 |
Tippex |
254 |
Tippex |
|
|
255 |
qc (sortir) |
255 |
sth (fora) |
|
|
256 |
J'ai signalé les
erreurs |
256 |
Eu limpei os erros |
|
|
257 |
j'ai signalé
l'erreur |
257 |
Eu apontei o erro |
|
|
258 |
J'ai corrigé l'erreur
avec correction |
258 |
Corrigi o erro com
correção |
|
|
259 |
J'ai corrigé
l'erreur avec correction |
259 |
Corrigi o erro com
correção |
|
|
260 |
point de basculement |
260 |
ponto de inflexão |
|
|
261 |
Point de basculement |
261 |
Ponto de viragem |
|
|
262 |
le point auquel le
nombre de petits changements sur une période de temps atteint un niveau où un
autre petit changement a un effet soudain et très important sur un système ou
conduit à une idée qui se répand soudainement rapidement parmi un grand
nombre de personnes |
262 |
o ponto em que o
número de pequenas mudanças ao longo de um período de tempo atinge um nível
onde uma pequena mudança adicional tem um efeito repentino e muito grande em
um sistema ou leva a uma ideia que repentinamente se espalhou rapidamente
entre um grande número de pessoas |
|
|
265 |
Lorsque le nombre de
petits changements atteint un certain niveau au cours d'une période de temps,
d'autres petits changements auront un impact soudain et très important sur le
système, ou provoqueront la propagation soudaine et rapide d'une idée parmi de
nombreuses personnes. |
265 |
Quando o número de
pequenas mudanças atinge um certo nível dentro de um período de tempo, outras
pequenas mudanças terão um impacto repentino e muito grande no sistema, ou
farão com que uma ideia se espalhe repentina e rapidamente entre muitas
pessoas. |
|
|
266 |
(L'accumulation de
cas finira par devenir une tendance majeure) point de basculement, point de
rupture |
266 |
(O acúmulo de casos
acabará se tornando uma tendência importante) ponto de inflexão, ponto de
ruptura |
|
|
267 |
(L'accumulation de
cas finira par devenir une tendance majeure) point de basculement, point de
rupture |
267 |
(O acúmulo de casos
acabará se tornando uma tendência importante) ponto de inflexão, ponto de
ruptura |
|
|
268 |
boire |
268 |
bebericar |
|
|
269 |
informel |
269 |
informal |
|
|
270 |
une boisson
alcoolisée |
270 |
uma bebida alcoólica |
|
|
271 |
Boisson alcoolisée |
271 |
Bebida alcoólica |
|
|
272 |
Breuvages alcoolisés |
272 |
Bebidas alcoolicas |
|
|
273 |
Breuvages alcoolisés |
273 |
Bebidas alcoolicas |
|
|
274 |
Sa boisson préférée
était le rhum et le citron |
274 |
Sua bebida favorita
era rum e limão |
|
|
275 |
Son vin préféré est
le rhum et le citron |
275 |
Seu vinho favorito é
rum e limão |
|
|
276 |
Sa boisson préférée
est le rhum avec du jus de citron |
276 |
Sua bebida favorita é
rum com suco de limão |
|
|
277 |
Sa boisson préférée
est le rhum avec du jus de citron |
277 |
Sua bebida favorita
é rum com suco de limão |
|
|
278 |
boire de l'alcool |
278 |
beber álcool |
|
|
279 |
boire du vin |
279 |
beba vinho |
|
|
280 |
En buvant |
280 |
Bebendo |
|
|
281 |
En buvant |
281 |
Bebendo |
|
|
282 |
culbuteur |
282 |
beberrão |
|
|
283 |
pronostiqueur |
283 |
informante |
|
|
284 |
une personne qui vous dit, souvent en
échange d'argent, quel cheval est susceptible de gagner une course, afin que
vous puissiez parier dessus et gagner de l'argent |
284 |
uma pessoa que lhe diz, muitas vezes em
troca de dinheiro, qual cavalo tem probabilidade de ganhar uma corrida, para
que você possa apostar e ganhar dinheiro |
|
|
285 |
Une personne qui
vous dit, généralement en échange d'argent, quel cheval est susceptible de
gagner la course, afin que vous puissiez parier et gagner de l'argent |
285 |
Uma pessoa que lhe
diz, geralmente em troca de dinheiro, qual cavalo tem maior probabilidade de
ganhar a corrida, para que você possa apostar e ganhar dinheiro |
|
|
286 |
Une personne qui
fournit des informations sur les courses de chevaux (souvent appelée un
trafiquant) |
286 |
Uma pessoa que
fornece informações sobre corridas de cavalos (muitas vezes chamada de
traficante) |
|
|
287 |
Une personne qui fournit des informations
sur les courses de chevaux (souvent appelée un trafiquant) |
287 |
Uma pessoa que fornece informações sobre
corridas de cavalos (muitas vezes chamada de traficante) |
|
|
288 |
Une personne qui
donne des informations à la police au sujet d'un crime ou d'un acte criminel |
288 |
Uma pessoa que
fornece informações à polícia sobre um crime ou criminoso |
|
|
289 |
Les personnes qui
fournissent à la police des informations criminelles ou criminelles |
289 |
Pessoas que fornecem
à polícia informações criminais ou criminais |
|
|
290 |
Dénonciateur (acte
criminel, etc.) |
290 |
Denunciante (ato
criminoso, etc.) |
|
|
291 |
Dénonciateur (acte
criminel, etc.) |
291 |
Denunciante (ato
criminoso, etc.) |
|
|
292 |
pompette |
292 |
embriagado |
|
|
293 |
légèrement ivre |
293 |
ligeiramente bêbado |
|
|
294 |
Un peu ivre |
294 |
Um pouco bêbado |
|
|
295 |
Légèrement ivre |
295 |
Um pouco bêbado |
|
|
296 |
Légèrement ivre |
296 |
Um pouco bêbado |
|
|
297 |
sens |
297 |
significado |
|
|
298 |
Synonyme |
298 |
Sinônimo |
|
|
299 |
serré |
299 |
apertado |
|
|
300 |
pointe des pieds |
300 |
ponta dos pés |
|
|
301 |
sur la pointe des pieds/sur la pointe des
pieds |
301 |
na ponta dos pés / pontas dos pés |
|
|
302 |
la pointe des pieds |
302 |
Ponta dos pés |
|
|
303 |
se tenir debout ou marcher sur l'avant du
pied, les talons décollés du sol, afin de grandir ou de bouger très
silencieusement |
303 |
em pé ou andando com a parte da frente do
pé, com os calcanhares fora do chão, para ficar mais alto ou para se mover
muito silenciosamente |
|
|
304 |
Se tenir debout ou
marcher avec l'avant du pied et soulever le talon du sol pour se déplacer
plus haut ou silencieusement |
304 |
Fique de pé ou ande
com a frente do pé e levante o calcanhar do chão para se mover mais alto ou
silenciosamente |
|
|
305 |
la pointe des pieds |
305 |
Ponta dos pés |
|
|
306 |
la pointe des pieds |
306 |
Ponta dos pés |
|
|
307 |
chasser |
307 |
perseguir |
|
|
308 |
côté |
308 |
lado |
|
|
309 |
Elle devait se tenir
sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut |
309 |
Ela teve que ficar na
ponta dos pés para alcançar a prateleira de cima |
|
|
310 |
Elle doit se tenir
sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut |
310 |
Ela tem que ficar na
ponta dos pés para alcançar a prateleira superior |
|
|
311 |
Elle doit marcher sur
la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut |
311 |
Ela tem que andar na
ponta dos pés para alcançar a prateleira de cima |
|
|
312 |
Elle doit marcher
sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut |
312 |
Ela tem que andar na
ponta dos pés para alcançar a prateleira de cima |
|
|
313 |
Nous avons rampé sur
la pointe des pieds pour ne pas le déranger. |
313 |
Andamos na ponta dos
pés para não incomodá-lo. |
|
|
314 |
Nous nous sommes mis
sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger. |
314 |
Ficamos na ponta dos
pés para não incomodá-lo. |
|
|
315 |
On a marché sur la
pointe des pieds pour ne pas le déranger |
315 |
Andamos na ponta dos
pés para não incomodá-lo |
|
|
316 |
On a marché sur la
pointe des pieds pour ne pas le déranger |
316 |
Andamos na ponta dos
pés para não incomodá-lo |
|
|
317 |
marcher en utilisant
uniquement l'avant de vos pieds, afin que les autres ne vous entendent pas |
317 |
andar usando apenas a
parte da frente dos pés, para que outras pessoas não possam ouvi-lo |
|
|
318 |
Marchez uniquement
avec la partie avant du pied afin que les autres personnes ne puissent pas
vous entendre |
318 |
Ande apenas com a
parte da frente do pé para que outras pessoas não possam ouvi-lo |
|
|
319 |
Courir à pied,
marcher sur la pointe des pieds |
319 |
Corra a pé; ande na
ponta dos pés |
|
|
320 |
Courir à pied,
marcher sur la pointe des pieds |
320 |
Corra a pé; ande na
ponta dos pés |
|
|
321 |
photo |
321 |
foto |
|
|
322 |
Je me suis approché
de la fenêtre sur la pointe des pieds |
322 |
Eu fui na ponta dos
pés até a janela |
|
|
323 |
Je me tiens sur la
pointe des pieds et marche jusqu'à la fenêtre |
323 |
Eu fico na ponta dos
pés e caminho até a janela |
|
|
324 |
J'ai marché jusqu'à
la fenêtre sur la pointe des pieds |
324 |
Eu caminhei até a
janela na ponta dos pés |
|
|
325 |
J'ai marché jusqu'à
la fenêtre sur la pointe des pieds |
325 |
Eu caminhei até a
janela na ponta dos pés |
|
|
326 |
excellent |
326 |
topo de gama |
|
|
327 |
informel |
327 |
informal |
|
|
328 |
excellent |
328 |
excelente |
|
|
329 |
excellent |
329 |
excelente |
|
|
330 |
Excellent ; première
classe ; première classe |
330 |
Excelente; primeira
classe; primeira classe |
|
|
331 |
Excellent ; première
classe ; première classe |
331 |
Excelente; primeira
classe; primeira classe |
|
|
332 |
privé |
332 |
privado |
|
|
333 |
La maison est en
parfait état. |
333 |
A casa está em ótimas
condições. |
|
|
334 |
La maison est dans
son meilleur état |
334 |
A casa está em seu
melhor estado |
|
|
335 |
L'état de cette
maison n'a pas le choix |
335 |
O estado desta casa
não tem escolha |
|
|
336 |
L'état de cette
maison n'a pas le choix |
336 |
O estado desta casa
não tem escolha |
|
|
337 |
basculement |
337 |
derrubada |
|
|
338 |
d'un siège |
338 |
de um assento |
|
|
339 |
siège |
339 |
assento |
|
|
340 |
se mettre en position
verticale lorsque personne n'est assis dedans |
340 |
movendo-se para uma
posição vertical quando ninguém está sentado nela |
|
|
341 |
Passez à une
position verticale lorsque personne n'est assis à l'intérieur |
341 |
Mova-se para uma
posição vertical quando ninguém estiver sentado dentro |
|
|
342 |
(Lorsque personne
n'est assis) Monter automatiquement, ranger automatiquement |
342 |
(Quando ninguém está
sentado) Aumente automaticamente, coloque de lado automaticamente |
|
|
343 |
(Lorsque personne
n'est assis) Monter automatiquement, ranger automatiquement |
343 |
(Quando ninguém está
sentado) Aumente automaticamente, coloque de lado automaticamente |
|
|
344 |
tirade |
344 |
discurso |
|
|
345 |
Longue conversation |
345 |
Longa conversa |
|
|
346 |
~(contre
qn/qc) un long discours de colère critiquant qn/qc ou accusant qn de qc |
346 |
~ (contra sb /
sth) um longo discurso raivoso criticando sb / sth ou acusando sb de sth |
|
|
347 |
~ (contre
quelqu'un/quelque chose) un long discours de colère critiquant
quelqu'un/quelque chose ou accusant quelqu'un de quelque chose |
347 |
~ (Contra alguém /
algo) um longo discurso raivoso criticando alguém / algo ou acusando alguém
de algo |
|
|
348 |
discours long et
intense (critique ou accusateur) |
348 |
(Crítico ou
acusatório) discurso longo e intenso |
|
|
349 |
discours long et
intense (critique ou accusateur) |
349 |
(Crítico ou
acusatório) discurso longo e intenso |
|
|
350 |
Elle s'est lancée
dans une tirade d'abus contre les politiciens |
350 |
Ela se lançou em um
discurso de abuso contra os políticos |
|
|
351 |
Elle a commencé à
insulter les politiciens |
351 |
Ela começou a
insultar os políticos |
|
|
352 |
Elle a prononcé un
long discours; a condamné avec colère le politicien |
352 |
Ela fez um longo
discurso; condenou com raiva o político |
|
|
353 |
Elle a prononcé un
long discours; a condamné avec colère le politicien |
353 |
Ela fez um longo
discurso; condenou com raiva o político |
|
|
354 |
pneu |
354 |
pneu |
|
|
355 |
fœtal |
355 |
fetal |
|
|
356 |
se fatiguer et avoir envie de dormir ou de
se reposer ; faire en sorte que qn se sente ainsi |
356 |
ficar cansado e sentir como se quisesse
dormir ou descansar; fazer sb se sentir assim |
|
|
357 |
Devenir fatigué,
avoir envie de dormir ou de se reposer ; faire en sorte que quelqu'un se
sente ainsi |
357 |
Ficar cansado,
sentir como se quisesse dormir ou descansar; faça alguém se sentir assim |
|
|
358 |
(Rendre) fatigué,
fatigué, somnolent |
358 |
(Para fazer) cansado,
cansado, com sono |
|
|
359 |
(Rendre) fatigué, fatigué, somnolent |
359 |
(Para fazer) cansado, cansado, com sono |
|
|
360 |
Ses jambes
commençaient à fatiguer |
360 |
Suas pernas estavam
começando a se cansar |
|
|
361 |
Ses jambes
commencent à se fatiguer |
361 |
As pernas dela estão
começando a ficar cansadas |
|
|
362 |
Ses jambes ont
commencé à se sentir fatiguées |
362 |
As pernas dela
começaram a ficar cansadas |
|
|
363 |
Ses jambes ont
commencé à se sentir fatiguées |
363 |
As pernas dela
começaram a ficar cansadas |
|
|
364 |
Il a bien récupéré
mais se fatigue encore facilement |
364 |
Ele teve uma boa
recuperação, mas ainda se cansa facilmente |
|
|
365 |
Il récupère bien,
mais il se fatigue toujours facilement |
365 |
Ele está se
recuperando bem, mas ainda se cansa facilmente |
|
|
366 |
Il a bien récupéré et
se fatigue encore facilement |
366 |
Ele se recuperou bem
e ainda se cansa facilmente |
|
|
367 |
Il a bien récupéré
et se fatigue encore facilement |
367 |
Ele se recuperou bem
e ainda se cansa facilmente |
|
|
368 |
ne jamais se lasser
de faire qc |
368 |
nunca se canse de
fazer o que quiser |
|
|
369 |
Ne jamais se lasser
de faire quelque chose |
369 |
Nunca me canso de
fazer algo |
|
|
370 |
faire qc beaucoup,
surtout d'une manière qui agace les gens |
370 |
fazer muito,
especialmente de uma forma que irrita as pessoas |
|
|
371 |
Faire beaucoup de
choses, surtout d'une manière agaçante |
371 |
Faça muitas coisas,
especialmente de uma forma irritante |
|
|
372 |
Faites-le sans
relâche |
372 |
Faça isso
incansavelmente |
|
|
373 |
Faites-le sans
relâche |
373 |
Faça isso
incansavelmente |
|
|
374 |
Il est allé à
Harvard, car il ne se lasse pas de nous rappeler |
374 |
Ele foi para Harvard,
pois não se cansa de nos lembrar |
|
|
375 |
Il est allé à
Harvard parce qu'il ne se lasse pas de nous rappeler |
375 |
Ele foi para Harvard
porque nunca se cansa de nos lembrar |
|
|
376 |
Il est allé à
Harvard, et il nous rappelle à plusieurs reprises et inlassablement |
376 |
Ele foi para Harvard
e nos lembra repetidamente e incansavelmente |
|
|
377 |
Il est allé à
Harvard, et il nous rappelle à plusieurs reprises et inlassablement |
377 |
Ele foi para Harvard
e nos lembra repetidamente e incansavelmente |
|
|
378 |
fatigue de qc/qn |
378 |
cansaço de sth / sb |
|
|
379 |
Fatigué de quelque
chose |
379 |
Cansado de alguma
coisa |
|
|
380 |
s'ennuyer avec qc/qn
ou commencer à en profiter moins |
380 |
ficar entediado com
sth / sb ou começar a aproveitar menos |
|
|
381 |
S'ennuyer de quelque
chose/quelqu'un ou commencer à en profiter moins/ils |
381 |
Fique entediado com
algo / alguém ou comece a aproveitar menos / eles |
|
|
382 |
Ennuyé avec; ennuyé
avec |
382 |
Entediado com;
Entediado com |
|
|
383 |
Ennuyé avec; ennuyé
avec |
383 |
Entediado com;
Entediado com |
|
|
384 |
Ils se sont vite
lassés de la plage et sont allés se promener |
384 |
Eles logo se cansaram
da praia e foram dar um passeio |
|
|
385 |
Ils se sont vite
lassés de la plage et sont allés se promener |
385 |
Eles logo se
cansaram da praia e foram dar um passeio |
|
|
386 |
Ils ont vite su que
la plage s'ennuyait, alors ils sont allés se promener |
386 |
Eles logo perceberam
que a praia estava entediada, então foram dar um passeio |
|
|
387 |
Ils ont vite su que
la plage s'ennuyait, alors ils sont allés se promener |
387 |
Eles logo perceberam
que a praia estava entediada, então foram dar um passeio |
|
|
|
|
|
|