http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   HINDI   HINDI
               
  NEXT 1 Pourboire 1 टिपो 1 tipo
  last 2 Conseil 2 टिप 2 tip
1 ALLEMAND 3 pencher/verser/pousser en biais 3 एक कोण पर झुकना/डालना/धक्का देना 3 ek kon par jhukana/daalana/dhakka dena
2 ANGLAIS 4 Incliner/incliner/pousser dans un certain angle 4 एक निश्चित कोण में झुकाव/झुकाव/धक्का दें 4 ek nishchit kon mein jhukaav/jhukaav/dhakka den
3 ARABE 5 Pencher/pousser/pousser 5 लीन/पुश/पुश 5 leen/push/push
4 bengali 6 Pencher/pousser/pousser 6 लीन/पुश/पुश 6 leen/push/push
5 CHINOIS 7 se déplacer de manière à ce qu'une extrémité ou un côté soit plus haut que l'autre ; déplacer qc dans cette position 7 स्थानांतरित करने के लिए ताकि एक छोर या पक्ष दूसरे की तुलना में ऊंचा हो; इस स्थिति में sth को स्थानांतरित करने के लिए 7 sthaanaantarit karane ke lie taaki ek chhor ya paksh doosare kee tulana mein ooncha ho; is sthiti mein sth ko sthaanaantarit karane ke lie
6 ESPAGNOL 8 Déplacez-vous de manière à ce qu'une extrémité ou un côté soit plus haut que l'autre extrémité ; déplacez-vous vers cette position 8 आगे बढ़ें ताकि एक छोर या एक तरफ दूसरे छोर से ऊंचा हो; इस स्थिति में जाएं 8 aage badhen taaki ek chhor ya ek taraph doosare chhor se ooncha ho; is sthiti mein jaen
7 FRANCAIS 9 Pour incliner, vider, retourner 9 झुकना, डंप करना, पलटना 9 jhukana, damp karana, palatana
8 hindi 10 Pour incliner, vider, retourner 10 झुकना, डंप करना, पलटना 10 jhukana, damp karana, palatana
9 JAPONAIS 11 Synonyme 11 समानार्थी शब्द 11 samaanaarthee shabd
10 punjabi 12 inclinaison 12 नत 12 nat
11 POLONAIS 13  Le bateau a basculé d'un côté 13  नाव एक तरफ झुक गई 13  naav ek taraph jhuk gaee
12 PORTUGAIS 14 Le navire penche d'un côté 14 जहाज एक तरफ झुक रहा है 14 jahaaj ek taraph jhuk raha hai
13 RUSSE 15 Le bateau penche d'un côté 15 नाव एक तरफ झुक जाती है 15 naav ek taraph jhuk jaatee hai
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Le bateau penche d'un côté 16 नाव एक तरफ झुक जाती है 16 naav ek taraph jhuk jaatee hai
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Le siège se déchire vers l'avant pour permettre aux passagers de s'asseoir à l'arrière 17 यात्रियों को पीछे जाने की अनुमति देने के लिए सीट आगे बढ़ती है 17 yaatriyon ko peechhe jaane kee anumati dene ke lie seet aage badhatee hai
    18 Le siège se déchire vers l'avant, permettant aux passagers d'entrer sur le siège arrière 18 सीट आगे बढ़ती है, जिससे यात्रियों को पिछली सीट में प्रवेश करने की अनुमति मिलती है 18 seet aage badhatee hai, jisase yaatriyon ko pichhalee seet mein pravesh karane kee anumati milatee hai
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Les sièges sont inclinés vers l'avant pour permettre aux passagers d'entrer à l'arrière de la voiture 19 यात्रियों को कार के पीछे प्रवेश करने की अनुमति देने के लिए सीटों को आगे की ओर झुकाया जाता है 19 yaatriyon ko kaar ke peechhe pravesh karane kee anumati dene ke lie seeton ko aage kee or jhukaaya jaata hai
  http://niemowa.free.fr 20 Les sièges sont inclinés vers l'avant pour permettre aux passagers d'entrer à l'arrière de la voiture 20 यात्रियों को कार के पीछे प्रवेश करने की अनुमति देने के लिए सीटों को आगे की ओर झुकाया जाता है 20 yaatriyon ko kaar ke peechhe pravesh karane kee anumati dene ke lie seeton ko aage kee or jhukaaya jaata hai
    21 printemps 21 स्प्रिंग 21 spring
    22 Elle pencha la tête en arrière et éclata de rire 22 उसने अपना सिर पीछे किया और जोर से हंस पड़ी 22 usane apana sir peechhe kiya aur jor se hans padee
    23 Elle leva la tête et éclata de rire 23 उसने सिर उठाया और जोर से हंस पड़ी 23 usane sir uthaaya aur jor se hans padee
    24 Elle a levé la tête et a ri 24 उसने सिर उठाया और हँसा 24 usane sir uthaaya aur hansa
    25 Elle a levé la tête et a ri 25 उसने सिर उठाया और हँसा 25 usane sir uthaaya aur hansa
    26 beau 26 सुंदर 26 sundar
    27 diriger 27 सिर 27 sir
    28  faire sortir qc/qn d'un conteneur ou de sa/leur position en le tenant ou en le soulevant en biais 28  sth/sb को किसी कंटेनर या उसकी/उनकी स्थिति से एक कोण पर पकड़कर या उठाकर बाहर निकालना 28  sth/sb ko kisee kantenar ya usakee/unakee sthiti se ek kon par pakadakar ya uthaakar baahar nikaalana
    29 Pour sortir quelque chose d'un conteneur ou de sa position en tenant ou en soulevant quelque chose à un angle 29 किसी वस्तु को किसी कोण पर पकड़कर या उठाकर किसी पात्र या उसकी स्थिति से बाहर निकालना 29 kisee vastu ko kisee kon par pakadakar ya uthaakar kisee paatr ya usakee sthiti se baahar nikaalana
    30 Verser ; décharger ; renverser 30 बाहर डालना; डंपिंग; पलटना 30 baahar daalana; damping; palatana
    31  Verser ; décharger ; renverser 31  बाहर डालना; डंपिंग; पलटना 31  baahar daalana; damping; palatana
    32 Elle a jeté l'eau sale dans le drain 32 उसने गंदा पानी नाले में गिरा दिया 32 usane ganda paanee naale mein gira diya
    33 Elle a versé de l'eau sale dans les égouts 33 उसने सीवर में गंदा पानी डाला 33 usane seevar mein ganda paanee daala
    34 Elle a versé de l'eau sale dans les égouts 34 उसने सीवर में गंदा पानी डाला 34 usane seevar mein ganda paanee daala
    35 Elle a versé de l'eau sale dans les égouts 35 उसने सीवर में गंदा पानी डाला 35 usane seevar mein ganda paanee daala
    36 Le bus s'est arrêté brusquement, me faisant presque basculer de mon siège. 36 बस अचानक रुक गई, लगभग मुझे मेरी सीट से गिरा दिया। 36 bas achaanak ruk gaee, lagabhag mujhe meree seet se gira diya.
    37 Le bus s'est arrêté soudainement et m'a presque fait quitter mon siège. 37 बस अचानक रुक गई और मुझे अपनी सीट से लगभग बंद कर दिया। 37 bas achaanak ruk gaee aur mujhe apanee seet se lagabhag band kar diya.
    38 La voiture a freiné soudainement et m'a presque jeté hors de mon siège 38 कार ने अचानक ब्रेक लगा दिया और मुझे लगभग अपनी सीट से बाहर फेंक दिया 38 kaar ne achaanak brek laga diya aur mujhe lagabhag apanee seet se baahar phenk diya
    39 La voiture a freiné soudainement et m'a presque jeté hors de mon siège 39 कार ने अचानक ब्रेक लगा दिया और मुझे लगभग अपनी सीट से बाहर फेंक दिया 39 kaar ne achaanak brek laga diya aur mujhe lagabhag apanee seet se baahar phenk diya
    40 toucher qc légèrement pour qu'il se déplace dans une direction particulière 40 sth को हल्के से स्पर्श करना ताकि वह एक विशेष दिशा में चला जाए 40 sth ko halke se sparsh karana taaki vah ek vishesh disha mein chala jae
    41 Touchez légèrement quelque chose pour le déplacer dans une direction spécifique 41 किसी विशिष्ट दिशा में ले जाने के लिए किसी चीज़ को हल्के से स्पर्श करें 41 kisee vishisht disha mein le jaane ke lie kisee cheez ko halke se sparsh karen
    42 Toucher 42 स्पर्श 42 sparsh
    43 Toucher 43 स्पर्श 43 sparsh
    44 Pince 44 टोंग 44 tong
    45 cogner 45 टक्कर 45 takkar
    46 La vie 46 जिंदगी 46 jindagee
    47 Le gardien de but a juste réussi à déchirer le ballon au-dessus de la barre transversale. 47 गोलकीपर गेंद को क्रॉसबार पर चीरने में कामयाब रहा। 47 golakeepar gend ko krosabaar par cheerane mein kaamayaab raha.
    48 Le gardien de but a juste réussi à arracher le ballon de la barre transversale. 48 गोलकीपर बस क्रॉसबार से गेंद को फाड़ने में कामयाब रहा। 48 golakeepar bas krosabaar se gend ko phaadane mein kaamayaab raha.
    49 Le gardien s'apprêtait à sortir le ballon de la barre transversale du but 49 गोलकीपर गेंद को गोल के क्रॉसबार से बाहर निकालने के लिए तैयार हो गया 49 golakeepar gend ko gol ke krosabaar se baahar nikaalane ke lie taiyaar ho gaya
    50 Le gardien s'apprêtait à sortir le ballon de la barre transversale du but 50 गोलकीपर गेंद को गोल के क्रॉसबार से बाहर निकालने के लिए तैयार हो गया 50 golakeepar gend ko gol ke krosabaar se baahar nikaalane ke lie taiyaar ho gaya
    51 Laisser les ordures 51 बकवास छोड़ो 51 bakavaas chhodo
    52 Laisser les ordures 52 बकवास छोड़ो 52 bakavaas chhodo
    53 Jeter les poubelles 53 कचरा बाहर फेंको 53 kachara baahar phenko
    54 Jeter les poubelles 54 कचरा बाहर फेंको 54 kachara baahar phenko
    55 laisser des ordures/déchets quelque part à l'extérieur afin de s'en débarrasser 55 कूड़ा-करकट/कचरा बाहर कहीं छोड़ देना ताकि उससे छुटकारा मिल सके 55 kooda-karakat/kachara baahar kaheen chhod dena taaki usase chhutakaara mil sake
    56 Laissez les déchets/ordures quelque part à l'extérieur pour vous en débarrasser 56 इससे छुटकारा पाने के लिए कचरा/कचरा बाहर कहीं छोड़ दें 56 isase chhutakaara paane ke lie kachara/kachara baahar kaheen chhod den
    57 Sortez les poubelles (à l'extérieur) 57 कचरा बाहर निकालें (बाहर) 57 kachara baahar nikaalen (baahar)
    58 Sortez les poubelles (à l'extérieur) 58 कचरा बाहर निकालें (बाहर) 58 kachara baahar nikaalen (baahar)
    59 Pas de pourboire (par exemple, sur un avis) 59 कोई टिपिंग नहीं (उदाहरण के लिए, एक नोटिस पर) 59 koee tiping nahin (udaaharan ke lie, ek notis par)
    60 Pas de pourboire (par exemple, sur préavis) 60 कोई टिप नहीं (उदाहरण के लिए, नोटिस पर) 60 koee tip nahin (udaaharan ke lie, notis par)
    61 Il est interdit de jeter les ordures ici 61 यहां कूड़ा फेंकना प्रतिबंधित है 61 yahaan kooda phenkana pratibandhit hai
    62 Il est interdit de jeter les ordures ici 62 यहां कूड़ा फेंकना प्रतिबंधित है 62 yahaan kooda phenkana pratibandhit hai
    63 Donner de l'argent supplémentaire 63 अतिरिक्त पैसा दें 63 atirikt paisa den
    64 Donner de l'argent supplémentaire 64 अतिरिक्त पैसा दें 64 atirikt paisa den
    65 Paiement supplémentaire 65 अतिरिक्त भुगतान 65 atirikt bhugataan
    66 Paiement supplémentaire 66 अतिरिक्त भुगतान 66 atirikt bhugataan
    67 donner à qn une somme d'argent supplémentaire pour le remercier de qc qu'il a fait pour vous dans le cadre de son travail 67 sb को उनके काम के हिस्से के रूप में आपके लिए किए गए sth के लिए उन्हें धन्यवाद देने के लिए अतिरिक्त राशि देने के लिए 67 sb ko unake kaam ke hisse ke roop mein aapake lie kie gae sth ke lie unhen dhanyavaad dene ke lie atirikt raashi dene ke lie
    68 Donnez de l'argent supplémentaire à quelqu'un pour le remercier de ce qu'il fait pour vous dans le cadre de son travail 68 अपनी नौकरी के हिस्से के रूप में वे आपके लिए जो कुछ भी करते हैं, उसके लिए उन्हें धन्यवाद देने के लिए किसी को अतिरिक्त पैसे दें 68 apanee naukaree ke hisse ke roop mein ve aapake lie jo kuchh bhee karate hain, usake lie unhen dhanyavaad dene ke lie kisee ko atirikt paise den
    69 Donner un pourboire ; payer une petite facture 69 एक टिप दें; एक छोटा सा बिल चुकाएं 69 ek tip den; ek chhota sa bil chukaen
    70 Donner un pourboire ; payer une petite facture 70 एक टिप दें; एक छोटा सा बिल चुकाएं 70 ek tip den; ek chhota sa bil chukaen
    71 Les Américains étaient toujours les bienvenus car ils avaient tendance à donner un gros pourboire 71 अमेरिकियों का हमेशा स्वागत किया गया क्योंकि वे भारी टिप देने की प्रवृत्ति रखते थे 71 amerikiyon ka hamesha svaagat kiya gaya kyonki ve bhaaree tip dene kee pravrtti rakhate the
    72 Les Américains sont toujours les bienvenus car ils ont tendance à donner un pourboire. 72 अमेरिकियों का हमेशा स्वागत है क्योंकि वे टिप देने की प्रवृत्ति रखते हैं। 72 amerikiyon ka hamesha svaagat hai kyonki ve tip dene kee pravrtti rakhate hain.
    73 Les Américains sont toujours populaires car ils ont tendance à donner beaucoup de pourboire 73 अमेरिकी हमेशा लोकप्रिय होते हैं क्योंकि वे बहुत टिप देते हैं 73 amerikee hamesha lokapriy hote hain kyonki ve bahut tip dete hain
    74 Les Américains sont toujours populaires car ils ont tendance à donner beaucoup de pourboire 74 अमेरिकी हमेशा लोकप्रिय होते हैं क्योंकि वे बहुत टिप देते हैं 74 amerikee hamesha lokapriy hote hain kyonki ve bahut tip dete hain
    75 Avez-vous pensé à donner un pourboire au serveur ? 75 क्या आपको वेटर को टिप देना याद आया? 75 kya aapako vetar ko tip dena yaad aaya?
    76 Vous souvenez-vous de donner un pourboire au serveur ? 76 क्या आपको वेटर को टिप देना याद है? 76 kya aapako vetar ko tip dena yaad hai?
    77 Avez-vous pensé à donner un pourboire au serveur ? 77 क्या आपको वेटर को टिप देना याद आया? 77 kya aapako vetar ko tip dena yaad aaya?
    78 Avez-vous pensé à donner un pourboire au serveur ? 78 क्या आपको वेटर को टिप देना याद आया? 78 kya aapako vetar ko tip dena yaad aaya?
    79 Elle a donné un pourboire au portier 79 उसने कुली को एक डॉलर दिया 79 usane kulee ko ek dolar diya
    80 Elle a donné un pourboire au portier 80 उसने कुली को एक डॉलर की टिप दी 80 usane kulee ko ek dolar kee tip dee
    81 Elle a donné au portier un pourboire d'un yuan 81 उसने कुली को एक युआन की टिप दी 81 usane kulee ko ek yuaan kee tip dee
    82 Elle a donné au portier un pourboire d'un yuan 82 उसने कुली को एक युआन की टिप दी 82 usane kulee ko ek yuaan kee tip dee
    83 Prédire le succès 83 सफलता की भविष्यवाणी करें 83 saphalata kee bhavishyavaanee karen
    84 Prédire le succès 84 सफलता की भविष्यवाणी करें 84 saphalata kee bhavishyavaanee karen
    85 Prédire le succès 85 सफलता की भविष्यवाणी करें 85 saphalata kee bhavishyavaanee karen
    86 ~qn/qch (comme/pour qch) 86 ~sb/sth (जैसा/sth के लिए) 86 ~sb/sth (jaisa/sth ke lie)
    87 dire à l'avance que qn/qch réussira 87 पहले से कहना कि sb/sth सफल होगा 87 pahale se kahana ki sb/sth saphal hoga
    88 Dire à l'avance que quelqu'un/quelque chose réussira 88 पहले से कह दें कि कोई / कुछ सफल होगा 88 pahale se kah den ki koee / kuchh saphal hoga
    89 Prédire... gagner ; dire d'avance que... réussira 89 भविष्यवाणी करने के लिए ... जीत, पहले से कहो कि ... सफल होगा 89 bhavishyavaanee karane ke lie ... jeet, pahale se kaho ki ... saphal hoga
    90 Prédire... gagner ; dire d'avance que... réussira 90 भविष्यवाणी करने के लिए ... जीत, पहले से कहो कि ... सफल होगा 90 bhavishyavaanee karane ke lie ... jeet, pahale se kaho ki ... saphal hoga
    91 Le groupe est incliné pour le sommet 91 शीर्ष के लिए बैंड को इत्तला दी जा रही है 91 sheersh ke lie baind ko ittala dee ja rahee hai
    92 Le groupe est poussé vers le haut 92 बैंड को ऊपर की ओर धकेला जा रहा है 92 baind ko oopar kee or dhakela ja raha hai
    93 Les gens disent que ce groupe sera en haut de la liste 93 लोगों का कहना है कि यह बैंड लिस्ट में सबसे ऊपर होगा 93 logon ka kahana hai ki yah baind list mein sabase oopar hoga
    94 Les gens disent que ce groupe sera en haut de la liste 94 लोगों का कहना है कि यह बैंड लिस्ट में सबसे ऊपर होगा 94 logon ka kahana hai ki yah baind list mein sabase oopar hoga
    95 le sénateur a été pressenti par beaucoup comme futur président 95 सीनेटर को भविष्य के राष्ट्रपति के रूप में कई लोगों ने इत्तला दे दी है 95 seenetar ko bhavishy ke raashtrapati ke roop mein kaee logon ne ittala de dee hai
    96 Beaucoup de gens pensent que ce sénateur est le futur président 96 बहुत से लोग सोचते हैं कि यह सीनेटर भविष्य का राष्ट्रपति है 96 bahut se log sochate hain ki yah seenetar bhavishy ka raashtrapati hai
    97 Beaucoup de gens pensent que ce participant sera le président. 97 कई लोग अनुमान लगाते हैं कि यह प्रतिभागी राष्ट्रपति होगा। 97 kaee log anumaan lagaate hain ki yah pratibhaagee raashtrapati hoga.
    98 Beaucoup de gens pensent que ce participant sera le prochain président. 98 कई लोग अनुमान लगाते हैं कि यह प्रतिभागी अगला राष्ट्रपति होगा। 98 kaee log anumaan lagaate hain ki yah pratibhaagee agala raashtrapati hoga.
    99 L'acteur est pressenti pour remporter un Oscar pour sa performance 99 अभिनेता को उनके प्रदर्शन के लिए ऑस्कर जीतने के लिए इत्तला दी गई है 99 abhineta ko unake pradarshan ke lie oskar jeetane ke lie ittala dee gaee hai
    100 L'acteur pourrait gagner un Oscar pour sa performance 100 अभिनेता को उनके प्रदर्शन के लिए ऑस्कर मिल सकता है 100 abhineta ko unake pradarshan ke lie oskar mil sakata hai
    101 L'acteur devrait remporter un Oscar pour son apparition. 101 माना जाता है कि अभिनेता को उनकी उपस्थिति के लिए ऑस्कर जीतने की उम्मीद है। 101 maana jaata hai ki abhineta ko unakee upasthiti ke lie oskar jeetane kee ummeed hai.
    102 L'acteur devrait remporter un Oscar pour son apparition. 102 माना जाता है कि अभिनेता को उनकी उपस्थिति के लिए ऑस्कर जीतने की उम्मीद है। 102 maana jaata hai ki abhineta ko unakee upasthiti ke lie oskar jeetane kee ummeed hai.
    103 Fin de couverture 103 कवर अंत 103 kavar ant
    104 Bouchon 104 कैप एंड 104 kaip end
    105 Couvrir la fin 105 अंत को कवर करें 105 ant ko kavar karen
    106 lotus 106 कमल फूल 106 kamal phool
    107 ~ qc (avec qc) 107 ~ sth (sth के साथ) 107 ~ sth (sth ke saath)
    108 recouvrir l'extrémité ou le bord de qc d'une couleur, d'une substance, etc. 108 sth के सिरे या किनारे को किसी रंग, पदार्थ आदि से ढँकना। 108 sth ke sire ya kinaare ko kisee rang, padaarth aadi se dhankana.
    109 Couvrir l'extrémité ou le bord de quelque chose avec de la couleur, de la substance, etc. 109 किसी चीज के सिरे या किनारे को रंग, पदार्थ आदि से ढँक देना। 109 kisee cheej ke sire ya kinaare ko rang, padaarth aadi se dhank dena.
    110 Pour couvrir la fin de (avec la couleur, la substance, etc.) et le côté de 110 (रंग, पदार्थ, आदि के साथ) और के किनारे को कवर करने के लिए 110 (rang, padaarth, aadi ke saath) aur ke kinaare ko kavar karane ke lie
    111 Pour couvrir la fin de (avec la couleur, la substance, etc.) et le côté de 111 (रंग, पदार्थ, आदि के साथ) और के किनारे को कवर करने के लिए 111 (rang, padaarth, aadi ke saath) aur ke kinaare ko kavar karane ke lie
    112 Les ailes sont terminées de jaune 112 पंख पीले रंग के होते हैं 112 pankh peele rang ke hote hain
    113 Le bout des ailes est jaune 113 पंखों की नोक पीली है 113 pankhon kee nok peelee hai
    114 Le bout des ailes est jaune 114 पंखों की युक्तियाँ पीली हैं 114 pankhon kee yuktiyaan peelee hain
    115 Le bout des ailes est jaune 115 पंखों की युक्तियाँ पीली हैं 115 pankhon kee yuktiyaan peelee hain
    116 il est/était en train de basculer 116 यह ढो रहा था (इसे) नीचे गिरा रहा है 116 yah dho raha tha (ise) neeche gira raha hai
    117 Il est/est en train de (il) 117 यह डंपिंग है/है (यह) 117 yah damping hai/hai (yah)
    118 informel 118 अनौपचारिक 118 anaupachaarik
    119 il pleuvait abondamment 119 भारी बारिश हो रही है/ 119 bhaaree baarish ho rahee hai/
    120 Il pleut fortement 120 भारी बारिश हो रही है 120 bhaaree baarish ho rahee hai
    121 Le destin coule à flots ; 121 भाग्य बरस रहा है; 121 bhaagy baras raha hai;
    122 Le destin coule à flots ; 122 भाग्य बरस रहा है; 122 bhaagy baras raha hai;
    124 Tous 124 प्रत्येक 124 pratyek
    125 faire pencher la balance 125 संतुलन/तराजू को टिप दें 125 santulan/taraajoo ko tip den
    126 Balance d'inclinaison/balance 126 झुकाव संतुलन/संतुलन 126 jhukaav santulan/santulan
    127 aussi 127 भी 127 bhee
    128 balancer la balance 128 संतुलन स्विंग 128 santulan sving
    129 Balance d'oscillation 129 स्विंग बैलेंस 129 sving bailens
    130  affecter le résultat de qc d'une manière plutôt que d'une autre 130  दूसरे के बजाय एक तरह से sth के परिणाम को प्रभावित करने के लिए 130  doosare ke bajaay ek tarah se sth ke parinaam ko prabhaavit karane ke lie
    131 Influencer le résultat de quelque chose d'une manière mais pas d'une autre 131 किसी चीज के परिणाम को एक तरह से प्रभावित करना लेकिन दूसरे को नहीं 131 kisee cheej ke parinaam ko ek tarah se prabhaavit karana lekin doosare ko nahin
    132 Faire pencher la balance ; incliner le résultat de côté ; jouer un rôle décisif 132 संतुलन को झुकाएं; परिणाम को एक तरफ झुकाएं; निर्णायक भूमिका निभाएं 132 santulan ko jhukaen; parinaam ko ek taraph jhukaen; nirnaayak bhoomika nibhaen
    133 Faire pencher la balance ; incliner le résultat de côté ; jouer un rôle décisif 133 संतुलन को झुकाएं; परिणाम को एक तरफ झुकाएं; निर्णायक भूमिका निभाएं 133 santulan ko jhukaen; parinaam ko ek taraph jhukaen; nirnaayak bhoomika nibhaen
    134 :couper 134 :कट गया 134 :kat gaya
    135 en entretien, une présentation intelligente peut faire pencher la balance en votre faveur 135 एक साक्षात्कार में, स्मार्ट प्रेजेंटेशन आपके पक्ष में तराजू को टिप सकता है 135 ek saakshaatkaar mein, smaart prejenteshan aapake paksh mein taraajoo ko tip sakata hai
    136 En entretien, une présentation intelligente peut faire pencher la balance 136 एक साक्षात्कार में, एक स्मार्ट प्रस्तुति आपके संतुलन को झुका सकती है 136 ek saakshaatkaar mein, ek smaart prastuti aapake santulan ko jhuka sakatee hai
    137 Dans l'entretien, la performance intelligente est une condition favorable à la vie 137 साक्षात्कार में चतुर प्रदर्शन जीवन के लिए अनुकूल स्थिति है 137 saakshaatkaar mein chatur pradarshan jeevan ke lie anukool sthiti hai
    138 Dans l'entretien, la performance spirituelle est un avantage dans la vie 138 साक्षात्कार में, मजाकिया प्रदर्शन जीवन में एक फायदा है 138 saakshaatkaar mein, majaakiya pradarshan jeevan mein ek phaayada hai
    139 Dans l'entretien, la performance intelligente est une condition favorable à la vie 139 साक्षात्कार में चतुर प्रदर्शन जीवन के लिए अनुकूल स्थिति है 139 saakshaatkaar mein chatur pradarshan jeevan ke lie anukool sthiti hai
    140 Dans l'entretien, la performance intelligente est une condition favorable à la vie 140 साक्षात्कार में चतुर प्रदर्शन जीवन के लिए अनुकूल स्थिति है 140 saakshaatkaar mein chatur pradarshan jeevan ke lie anukool sthiti hai
    141 incliner la main 141 अपना हाथ थपथपाओ 141 apana haath thapathapao
    142 Tendre la main 142 अपना हाथ थपथपाएं 142 apana haath thapathapaen
    143 montrez votre main/cartes à l'exposition 143 शो में अपना हाथ/कार्ड दिखाएं 143 sho mein apana haath/kaard dikhaen
    144 Montrez vos mains/cartes à l'exposition 144 प्रदर्शनी में अपने हाथ/कार्ड दिखाएं 144 pradarshanee mein apane haath/kaard dikhaen
    145 faire pencher la balance à qc 145 sth . पर तराजू को टिप दें 145 sth . par taraajoo ko tip den
    146 Petite sorcière 146 छोटी चुड़ैल 146 chhotee chudail
    147 peser une certaine quantité 147 एक विशेष राशि तौलना 147 ek vishesh raashi taulana
    148 Peser une quantité précise 148 एक विशिष्ट राशि का वजन करें 148 ek vishisht raashi ka vajan karen
    149 Le poids est 149 वजन है 149 vajan hai
    150 Le poids est 150 वजन है 150 vajan hai
    151 Il a fait pencher la balance à un peu plus de 80 kilos 151 उन्होंने तराजू को केवल 80 किलो से अधिक पर इत्तला दे दी 151 unhonne taraajoo ko keval 80 kilo se adhik par ittala de dee
    152 Son poids est d'un peu plus de 80 kg 152 उसका वजन सिर्फ 80 किलो से अधिक है 152 usaka vajan sirph 80 kilo se adhik hai
    153 Il pesait un peu plus de 80 kg 153 उनका वजन सिर्फ 80 किलो से अधिक था 153 unaka vajan sirph 80 kilo se adhik tha
    154 Il pesait un peu plus de 80 kg 154 उनका वजन सिर्फ 80 किलो से अधिक था 154 unaka vajan sirph 80 kilo se adhik tha
    155 faire un clin d'œil à qn 155 टिप एसबी द विंक 155 tip esabee da vink
    156 faire un clin d'oeil à qn 156 sb . को पलक झपकाना 156 sb . ko palak jhapakaana
    157 informel 157 अनौपचारिक 157 anaupachaarik
    158 donner à qn des informations secrètes qu'ils peuvent utiliser pour obtenir un avantage pour eux-mêmes 158 sb गुप्त जानकारी देने के लिए जिसका उपयोग वे अपने लिए लाभ प्राप्त करने के लिए कर सकते हैं 158 sb gupt jaanakaaree dene ke lie jisaka upayog ve apane lie laabh praapt karane ke lie kar sakate hain
    159 Fournir à quelqu'un des informations secrètes qu'il peut utiliser pour son propre bénéfice 159 किसी को गुप्त जानकारी प्रदान करें जिसका उपयोग वे अपने लाभ के लिए कर सकें 159 kisee ko gupt jaanakaaree pradaan karen jisaka upayog ve apane laabh ke lie kar saken
    160 Donner (secrètement) des informations à quelqu'un 160 किसी को (गुप्त रूप से) जानकारी देना 160 kisee ko (gupt roop se) jaanakaaree dena
    161 Informations en Cci à quelqu'un 161 किसी को गुप्त प्रतिलिपि जानकारी 161 kisee ko gupt pratilipi jaanakaaree
    162 Fournir des informations à quelqu'un 162 किसी को जानकारी प्रदान करें 162 kisee ko jaanakaaree pradaan karen
    163 Plus à 163 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 163 atirikt jaanakaaree ka sampark
    164 chapeau 164 टोपी 164 topee
    165 donner un pourboire à qn 165 टिप एसबी ऑफ 165 tip esabee oph
    166 à propos de qc 166 sth . के बारे में 166 sth . ke baare mein
    167 (informel) 167 (अनौपचारिक) 167 (anaupachaarik)
    168 avertir qn de ce qui va arriver, en particulier qc illégal 168 sth के बारे में sb को चेतावनी देना जो होने जा रहा है, विशेष रूप से sth अवैध 168 sth ke baare mein sb ko chetaavanee dena jo hone ja raha hai, vishesh roop se sth avaidh
    169 Avertir quelqu'un de quelque chose qui est sur le point de se produire, en particulier quelque chose qui est illégal 169 किसी ऐसी चीज़ के बारे में किसी को चेतावनी देना जो होने वाली है, विशेष रूप से ऐसी चीज़ जो अवैध है 169 kisee aisee cheez ke baare mein kisee ko chetaavanee dena jo hone vaalee hai, vishesh roop se aisee cheez jo avaidh hai
    170 Prévenu secrètement, prévenu en privé, signalé secrètement (en particulier les affaires illégales) 170 गुप्त रूप से चेतावनी दी गई, निजी तौर पर चेतावनी दी गई, गुप्त रूप से रिपोर्ट की गई (विशेषकर अवैध मामले) 170 gupt roop se chetaavanee dee gaee, nijee taur par chetaavanee dee gaee, gupt roop se riport kee gaee (visheshakar avaidh maamale)
    171 Prévenu secrètement, prévenu en privé, signalé secrètement (en particulier les affaires illégales) 171 गुप्त रूप से चेतावनी दी गई, निजी तौर पर चेतावनी दी गई, गुप्त रूप से रिपोर्ट की गई (विशेषकर अवैध मामले) 171 gupt roop se chetaavanee dee gaee, nijee taur par chetaavanee dee gaee, gupt roop se riport kee gaee (visheshakar avaidh maamale)
    172   172   172  
    173 Trois hommes ont été arrêtés après que la police a été informée du raid 173 पुलिस को छापेमारी की सूचना मिलने पर तीन लोगों को गिरफ्तार किया गया है 173 pulis ko chhaapemaaree kee soochana milane par teen logon ko giraphtaar kiya gaya hai
    174 Trois hommes ont été arrêtés après que la police eut appris le raid 174 पुलिस को छापेमारी की जानकारी के बाद तीन लोगों को गिरफ्तार किया गया है 174 pulis ko chhaapemaaree kee jaanakaaree ke baad teen logon ko giraphtaar kiya gaya hai
    175 Après que la police a obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes 175 पुलिस को हमले की गुप्त सूचना मिलने के बाद उन्होंने तीन लोगों को गिरफ्तार किया 175 pulis ko hamale kee gupt soochana milane ke baad unhonne teen logon ko giraphtaar kiya
    176 Après que la police eut obtenu un rapport secret de l'attaque, elle a arrêté trois personnes 176 पुलिस को हमले की गुप्त सूचना मिलने के बाद उन्होंने तीन लोगों को गिरफ्तार किया 176 pulis ko hamale kee gupt soochana milane ke baad unhonne teen logon ko giraphtaar kiya
    177 Après que la police a obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes 177 पुलिस को हमले की गुप्त सूचना मिलने के बाद उन्होंने तीन लोगों को गिरफ्तार किया 177 pulis ko hamale kee gupt soochana milane ke baad unhonne teen logon ko giraphtaar kiya
    178 Après que la police a obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes 178 पुलिस को हमले की गुप्त सूचना मिलने के बाद उन्होंने तीन लोगों को गिरफ्तार किया 178 pulis ko hamale kee gupt soochana milane ke baad unhonne teen logon ko giraphtaar kiya
    179 côté 179 पक्ष 179 paksh
    180 Ils ont été prévenus qu'il pourrait vivre au Pays de Galles 180 उन्हें इत्तला दी गई कि वह वेल्स में रह सकता है 180 unhen ittala dee gaee ki vah vels mein rah sakata hai
    181 On leur a dit qu'il pourrait vivre au Pays de Galles 181 उन्हें बताया गया था कि वह वेल्स में रह सकते हैं 181 unhen bataaya gaya tha ki vah vels mein rah sakate hain
    182 Ils ont découvert que Meng pourrait vivre au Pays de Galles 182 उन्हें पता चला कि मेंग वेल्स में रह सकते हैं 182 unhen pata chala ki meng vels mein rah sakate hain
    183 Ils ont découvert que Meng pourrait vivre au Pays de Galles 183 उन्हें पता चला कि मेंग वेल्स में रह सकते हैं 183 unhen pata chala ki meng vels mein rah sakate hain
    184 Ils ont découvert qu'il vivait peut-être au Pays de Galles 184 उन्हें पता चला कि वह वेल्स में रह रहा होगा 184 unhen pata chala ki vah vels mein rah raha hoga
    185 Ils ont découvert qu'il vivait peut-être au Pays de Galles 185 उन्हें पता चला कि वह वेल्स में रह रहा होगा 185 unhen pata chala ki vah vels mein rah raha hoga
    186 terre 186 भूमि 186 bhoomi
    187 Meng 187 मेंगो 187 mengo
    188 nom lié 188 संबंधित संज्ञा 188 sambandhit sangya
    189 avertir 189 आगाह करना 189 aagaah karana
    190 basculer 190 टिप अप/ओवर 190 tip ap/ovar
    191 Renversé/renversé 191 पलटा/उलट गया 191 palata/ulat gaya
    192 donner un pourboire à qc 192 टिप sth up/over 192 tip sth up/ovair
    193 Invite/Fin 193 शीघ्र/समाप्ति 193 sheeghr/samaapti
    194 tomber ou se retourner;.faire faire qc 194 गिरना या पलटना; ऐसा करने के लिए sth करना 194 girana ya palatana; aisa karane ke lie sth karana
    195 Tomber ou se retourner ; faire quelque chose faire ceci 195 गिरो या पलटो; कुछ करो यह करो 195 giro ya palato; kuchh karo yah karo
    196 Tomber 196 गिरने के लिए 196 girane ke lie
    197  Tomber 197  गिरने के लिए 197  girane ke lie
    198 La tasse a basculé, crachant du café chaud partout. 198 मग पलट गया, हर जगह गर्म कॉफी थूक रही थी। 198 mag palat gaya, har jagah garm kophee thook rahee thee.
    199 La tasse est renversée et il y a du café chaud partout 199 प्याला पलट गया है और हर जगह गर्म कॉफी है 199 pyaala palat gaya hai aur har jagah garm kophee hai
    200 La tasse est versée et le café chaud est recraché 200 प्याला डाला जाता है, और गर्म कॉफी थूक जाती है 200 pyaala daala jaata hai, aur garm kophee thook jaatee hai
    201 La tasse est versée et le café chaud est recraché 201 प्याला डाला जाता है, और गर्म कॉफी थूक जाती है 201 pyaala daala jaata hai, aur garm kophee thook jaatee hai
    202 Il faudra incliner le canapé pour le faire passer par la porte 202 दरवाजे के माध्यम से इसे प्राप्त करने के लिए हमें सोफे को ऊपर उठाना होगा 202 daravaaje ke maadhyam se ise praapt karane ke lie hamen sophe ko oopar uthaana hoga
    203 Nous devons incliner le canapé pour entrer 203 हमें अंदर जाने के लिए सोफे को झुकाना पड़ता है 203 hamen andar jaane ke lie sophe ko jhukaana padata hai
    204 Je dois retourner la copie pour la faire passer par la porte 204 मुझे कॉपी को दरवाजे से घुमाने के लिए पलटना होगा 204 mujhe kopee ko daravaaje se ghumaane ke lie palatana hoga
    205  Je dois retourner la copie pour la faire passer par la porte 205  मुझे कॉपी को दरवाजे से घुमाने के लिए पलटना होगा 205  mujhe kopee ko daravaaje se ghumaane ke lie palatana hoga
    206 Doit 206 अवश्य 206 avashy
    207 pourboire 207 टिप इन 207 tip in
    208 Astuce 208 टिप 208 tip
    209 au basket-ball un score obtenu en touchant un ballon dans le panier alors qu'il rebondit sur le panier ou la planche après un tir raté 209 बास्केट बॉल में एक स्कोर जो एक गेंद को टोकरी में छूकर बनाया जाता है क्योंकि यह एक चूके हुए शॉट के बाद टोकरी या बोर्ड से उछलता है 209 baasket bol mein ek skor jo ek gend ko tokaree mein chhookar banaaya jaata hai kyonki yah ek chooke hue shot ke baad tokaree ya bord se uchhalata hai
    210 Au basket-ball, lorsque le ballon rebondit du panier ou de la planche après un tir manqué, le ballon est touché dans le panier et marqué 210 बास्केटबॉल में, जब गेंद छूटे हुए शॉट के बाद टोकरी या बोर्ड से वापस उछलती है, तो गेंद को टोकरी में छुआ जाता है और स्कोर किया जाता है 210 baasketabol mein, jab gend chhoote hue shot ke baad tokaree ya bord se vaapas uchhalatee hai, to gend ko tokaree mein chhua jaata hai aur skor kiya jaata hai
    211 Tip-up (retourner dans le panier après un tir raté) 211 टिप-अप (एक चूके हुए शॉट के बाद टोकरी में पलटें) 211 tip-ap (ek chooke hue shot ke baad tokaree mein palaten)
    212 Tip-up (retourner dans le panier après un tir raté) 212 टिप-अप (एक चूके हुए शॉट के बाद टोकरी में पलटें) 212 tip-ap (ek chooke hue shot ke baad tokaree mein palaten)
    213 dénonciation 213 आगाह करना 213 aagaah karana
    214 informel 214 अनौपचारिक 214 anaupachaarik
    215  informations secrètes que qn donne, par exemple à la police, pour les avertir d'une activité illégale qui va se produire 215  गुप्त जानकारी जो sb देता है, उदाहरण के लिए पुलिस को, उन्हें होने वाली अवैध गतिविधि के बारे में चेतावनी देने के लिए 215  gupt jaanakaaree jo sb deta hai, udaaharan ke lie pulis ko, unhen hone vaalee avaidh gatividhi ke baare mein chetaavanee dene ke lie
    216 Informations secrètes fournies par quelqu'un, par exemple à la police, pour l'avertir d'activités illégales imminentes 216 किसी के द्वारा प्रदान की गई गुप्त जानकारी, उदाहरण के लिए पुलिस को आसन्न अवैध गतिविधियों की चेतावनी देने के लिए 216 kisee ke dvaara pradaan kee gaee gupt jaanakaaree, udaaharan ke lie pulis ko aasann avaidh gatividhiyon kee chetaavanee dene ke lie
    217 Signaler 217 प्रतिवेदन 217 prativedan
    218 Signaler 218 प्रतिवेदन 218 prativedan
    219 L'homme a été arrêté après une dénonciation anonyme 219 अज्ञात गुप्त सूचना के बाद व्यक्ति को गिरफ्तार किया गया 219 agyaat gupt soochana ke baad vyakti ko giraphtaar kiya gaya
    220 L'homme a été arrêté après avoir fait un rapport anonyme 220 अज्ञात रिपोर्ट करने के बाद व्यक्ति को गिरफ्तार किया गया 220 agyaat riport karane ke baad vyakti ko giraphtaar kiya gaya
    221 Après que quelqu'un a signalé de manière anonyme, cette personne a été arrêtée 221 किसी ने गुमनाम रूप से रिपोर्ट करने के बाद, उस व्यक्ति को गिरफ्तार कर लिया गया 221 kisee ne gumanaam roop se riport karane ke baad, us vyakti ko giraphtaar kar liya gaya
    222 Après que quelqu'un a signalé de manière anonyme, cette personne a été arrêtée 222 किसी ने गुमनाम रूप से रिपोर्ट करने के बाद, उस व्यक्ति को गिरफ्तार कर लिया गया 222 kisee ne gumanaam roop se riport karane ke baad, us vyakti ko giraphtaar kar liya gaya
    223 pourboire 223 टिप-पर 223 tip-par
    224 utilisé avec un adjectif 224 विशेषण के साथ प्रयोग किया जाता है 224 visheshan ke saath prayog kiya jaata hai
    225 Concaténation de mots 225 शब्द संयोजन 225 shabd sanyojan
    226 une personne qui donne un pourboire à qn (une petite somme d'argent supplémentaire pour le remercier d'avoir fait qc dans le cadre de son travail) de la taille mentionnée 226 एक व्यक्ति जो एसबी को एक टिप देता है (उनके काम के हिस्से के रूप में sth करने के लिए उन्हें धन्यवाद देने के लिए अतिरिक्त धन की एक छोटी राशि) उल्लिखित आकार का 226 ek vyakti jo esabee ko ek tip deta hai (unake kaam ke hisse ke roop mein sth karane ke lie unhen dhanyavaad dene ke lie atirikt dhan kee ek chhotee raashi) ullikhit aakaar ka
    227 Quelqu'un qui a donné un pourboire à quelqu'un (une petite somme d'argent supplémentaire pour le remercier d'avoir intégré quelque chose à son travail) 227 कोई व्यक्ति जिसने किसी को इत्तला दे दी (किसी चीज़ को अपनी नौकरी का हिस्सा बनाने के लिए उन्हें धन्यवाद देने के लिए अतिरिक्त धनराशि की एक छोटी राशि) 227 koee vyakti jisane kisee ko ittala de dee (kisee cheez ko apanee naukaree ka hissa banaane ke lie unhen dhanyavaad dene ke lie atirikt dhanaraashi kee ek chhotee raashi)
    228 Donner un pourboire à ; donner une récompense 228 को टिप दें; इनाम दें 228 ko tip den; inaam den
    229 Donner un pourboire à ; donner une récompense 229 को टिप दें; इनाम दें 229 ko tip den; inaam den
    230 Test 230 परीक्षण 230 pareekshan
    231 Elle dit que les Américains sont généralement de gros pourboires 231 वह कहती हैं कि अमेरिकी आमतौर पर बड़े टिपर होते हैं 231 vah kahatee hain ki amerikee aamataur par bade tipar hote hain
    232 Elle a dit que les Américains sont généralement des gros bonnets 232 उसने कहा कि अमेरिकी आमतौर पर बड़े होते हैं 232 usane kaha ki amerikee aamataur par bade hote hain
    233 Les chinois donnent généralement un pourboire très généreux 233 चीनी लोग आमतौर पर बहुत उदारता से टिप देते हैं 233 cheenee log aamataur par bahut udaarata se tip dete hain
    234 Les chinois donnent généralement un pourboire très généreux 234 चीनी लोग आमतौर पर बहुत उदारता से टिप देते हैं 234 cheenee log aamataur par bahut udaarata se tip dete hain
    235 Aussi 235 भी 235 bhee
    236 camion benne/camion 236 टिपर लॉरी/ट्रक 236 tipar loree/trak
    237 Camion à benne basculante/camion 237 डंप ट्रक/ट्रक 237 damp trak/trak
    238  un camion/camion avec une partie conteneur qui peut être déplacée dans une position inclinée afin que sa charge puisse glisser à l'arrière 238  एक कंटेनर भाग के साथ एक लॉरी / ट्रक जिसे ढलान की स्थिति में ले जाया जा सकता है ताकि उसका भार पीछे की ओर खिसक सके 238  ek kantenar bhaag ke saath ek loree / trak jise dhalaan kee sthiti mein le jaaya ja sakata hai taaki usaka bhaar peechhe kee or khisak sake
    239 Camions/camions avec des pièces de conteneur qui peuvent être déplacées vers une position inclinée afin que sa charge puisse glisser vers le bas par l'arrière 239 कंटेनर भागों वाले ट्रक/ट्रक जिन्हें झुकी हुई स्थिति में ले जाया जा सकता है ताकि उसका भार पीछे से नीचे खिसक सके 239 kantenar bhaagon vaale trak/trak jinhen jhukee huee sthiti mein le jaaya ja sakata hai taaki usaka bhaar peechhe se neeche khisak sake
    240 Tombereau 240 डंप ट्रक 240 damp trak
    241 Tombereau 241 डंप ट्रक 241 damp trak
    242  tippet 242  ओढ़नी 242  odhanee
    243 châle 243 शाल 243 shaal
    244  un long morceau de fourrure porté autrefois par une femme autour du cou et des épaules, avec les extrémités pendantes devant ; un vêtement similaire porté par les juges, les prêtres, etc. 244  अतीत में एक महिला द्वारा गले और कंधों के चारों ओर पहना जाने वाला फर का एक लंबा टुकड़ा, जिसके सिरे सामने लटकते हैं; न्यायाधीशों, पुजारियों आदि द्वारा पहने जाने वाले कपड़ों का एक समान टुकड़ा 244  ateet mein ek mahila dvaara gale aur kandhon ke chaaron or pahana jaane vaala phar ka ek lamba tukada, jisake sire saamane latakate hain; nyaayaadheeshon, pujaariyon aadi dvaara pahane jaane vaale kapadon ka ek samaan tukada
    245 La longue fourrure portée par les femmes sur le cou et les épaules dans le passé, avec les extrémités pendantes devant ; vêtements similaires portés par les juges, les prêtres, etc. 245 अतीत में महिलाओं द्वारा गर्दन और कंधों पर पहना जाने वाला लंबा फर, जिसके सिरे सामने की ओर लटके होते हैं; इसी तरह के कपड़े जजों, पुजारियों आदि द्वारा पहने जाते हैं। 245 ateet mein mahilaon dvaara gardan aur kandhon par pahana jaane vaala lamba phar, jisake sire saamane kee or latake hote hain; isee tarah ke kapade jajon, pujaariyon aadi dvaara pahane jaate hain.
    246 Châle Tippet (châle de fourrure de vieille femme); bande sainte noire (portée par les juges, les prêtres, etc.) 246 टिपेट शॉल (बूढ़ी महिलाओं का फर शॉल); काला पवित्र बैंड (न्यायाधीशों, पुजारियों, आदि द्वारा पहना जाता है) 246 tipet shol (boodhee mahilaon ka phar shol); kaala pavitr baind (nyaayaadheeshon, pujaariyon, aadi dvaara pahana jaata hai)
    247 Châle Tippet (châle de fourrure de vieille femme); bande sainte noire (portée par les juges, les prêtres, etc.) 247 टिपेट शॉल (बूढ़ी महिलाओं का फर शॉल); काला पवित्र बैंड (न्यायाधीशों, पुजारियों, आदि द्वारा पहना जाता है) 247 tipet shol (boodhee mahilaon ka phar shol); kaala pavitr baind (nyaayaadheeshon, pujaariyon, aadi dvaara pahana jaata hai)
    248 Tipp-Ex 248 Tipp-पूर्व 248 tipp-poorv
    249 Astuce-Ex 249 टिप-पूर्व 249 tip-poorv
    250  un liquide, généralement blanc, que vous utilisez pour couvrir les erreurs que vous faites lorsque vous écrivez ou tapez, et sur lequel vous pouvez écrire dessus ; un type de liquide correcteur 250  एक तरल, आमतौर पर सफेद, जिसका उपयोग आप लिखते या टाइप करते समय की गई गलतियों को कवर करने के लिए करते हैं, और जिसे आप ऊपर लिख सकते हैं; एक प्रकार का सुधार द्रव 250  ek taral, aamataur par saphed, jisaka upayog aap likhate ya taip karate samay kee gaee galatiyon ko kavar karane ke lie karate hain, aur jise aap oopar likh sakate hain; ek prakaar ka sudhaar drav
    251 Un liquide, généralement blanc, utilisé pour couvrir les fautes d'écriture ou de frappe, et peut être écrit dessus ; un liquide correcteur 251 एक तरल, आमतौर पर सफेद, लेखन या टाइपिंग की गलतियों को कवर करने के लिए प्रयोग किया जाता है, और उस पर लिखा जा सकता है; एक सुधार द्रव 251 ek taral, aamataur par saphed, lekhan ya taiping kee galatiyon ko kavar karane ke lie prayog kiya jaata hai, aur us par likha ja sakata hai; ek sudhaar drav
    252 Liquide correcteur Dimesi ; liquide correcteur 252 Dimesi सुधार द्रव; सुधार द्रव 252 dimaisi sudhaar drav; sudhaar drav
    253 Liquide correcteur Dimesi ; liquide correcteur 253 Dimesi सुधार द्रव; सुधार द्रव 253 dimaisi sudhaar drav; sudhaar drav
    254 Tippex 254 टिपेक्स 254 tipeks
255 qc (sortir) 255 एसएचएच (बाहर) 255 esechech (baahar)
    256 J'ai signalé les erreurs 256 मैंने गलतियों को दूर किया 256 mainne galatiyon ko door kiya
    257 j'ai signalé l'erreur 257 मैंने त्रुटि की ओर इशारा किया 257 mainne truti kee or ishaara kiya
258 J'ai corrigé l'erreur avec correction 258 मैंने सुधार के साथ त्रुटि को सुधारा 258 mainne sudhaar ke saath truti ko sudhaara
    259 J'ai corrigé l'erreur avec correction 259 मैंने सुधार के साथ त्रुटि को सुधारा 259 mainne sudhaar ke saath truti ko sudhaara
260 point de basculement 260 टिप बिंदु 260 tip bindu
    261 Point de basculement 261 टिप बिंदु 261 tip bindu
    262 le point auquel le nombre de petits changements sur une période de temps atteint un niveau où un autre petit changement a un effet soudain et très important sur un système ou conduit à une idée qui se répand soudainement rapidement parmi un grand nombre de personnes 262 वह बिंदु जिस पर समय की अवधि में छोटे परिवर्तनों की संख्या उस स्तर तक पहुँच जाती है जहाँ एक और छोटे परिवर्तन का किसी प्रणाली पर अचानक और बहुत बड़ा प्रभाव पड़ता है या एक विचार अचानक बड़ी संख्या में लोगों के बीच फैल जाता है 262 vah bindu jis par samay kee avadhi mein chhote parivartanon kee sankhya us star tak pahunch jaatee hai jahaan ek aur chhote parivartan ka kisee pranaalee par achaanak aur bahut bada prabhaav padata hai ya ek vichaar achaanak badee sankhya mein logon ke beech phail jaata hai
    265 Lorsque le nombre de petits changements atteint un certain niveau au cours d'une période de temps, d'autres petits changements auront un impact soudain et très important sur le système, ou provoqueront la propagation soudaine et rapide d'une idée parmi de nombreuses personnes. 265 जब कुछ समय के भीतर छोटे परिवर्तनों की संख्या एक निश्चित स्तर तक पहुँच जाती है, तो आगे के छोटे परिवर्तन सिस्टम पर अचानक और बहुत बड़े प्रभाव डालेंगे, या कई लोगों के बीच अचानक और तेजी से एक विचार का कारण बनेंगे। 265 jab kuchh samay ke bheetar chhote parivartanon kee sankhya ek nishchit star tak pahunch jaatee hai, to aage ke chhote parivartan sistam par achaanak aur bahut bade prabhaav daalenge, ya kaee logon ke beech achaanak aur tejee se ek vichaar ka kaaran banenge.
266 (L'accumulation de cas finira par devenir une tendance majeure) point de basculement, point de rupture 266 (मामलों का संचय अंततः एक प्रमुख प्रवृत्ति बन जाएगा) टिपिंग पॉइंट, ब्रेकिंग पॉइंट 266 (maamalon ka sanchay antatah ek pramukh pravrtti ban jaega) tiping point, breking point
    267 (L'accumulation de cas finira par devenir une tendance majeure) point de basculement, point de rupture 267 (मामलों का संचय अंततः एक प्रमुख प्रवृत्ति बन जाएगा) टिपिंग पॉइंट, ब्रेकिंग पॉइंट 267 (maamalon ka sanchay antatah ek pramukh pravrtti ban jaega) tiping point, breking point
268  boire 268  पेय 268  pey
    269 informel 269 अनौपचारिक 269 anaupachaarik
270 une boisson alcoolisée 270 एक मादक पेय 270 ek maadak pey
    271 Boisson alcoolisée 271 नशीला पेय पदार्थ 271 nasheela pey padaarth
    272 Breuvages alcoolisés 272 मादक पेय 272 maadak pey
    273 Breuvages alcoolisés 273 मादक पेय 273 maadak pey
    274 Sa boisson préférée était le rhum et le citron 274 उनका पसंदीदा टिपल रम और नींबू था 274 unaka pasandeeda tipal ram aur neemboo tha
    275 Son vin préféré est le rhum et le citron 275 उनकी पसंदीदा शराब रम और नींबू है 275 unakee pasandeeda sharaab ram aur neemboo hai
    276 Sa boisson préférée est le rhum avec du jus de citron 276 नींबू के रस के साथ उनका पसंदीदा पेय रम है 276 neemboo ke ras ke saath unaka pasandeeda pey ram hai
    277 Sa boisson préférée est le rhum avec du jus de citron 277 नींबू के रस के साथ उनका पसंदीदा पेय रम है 277 neemboo ke ras ke saath unaka pasandeeda pey ram hai
    278 boire de l'alcool 278 शराब पीना 278 sharaab peena
    279 boire du vin 279 शराब पीयो 279 sharaab peeyo
    280 En buvant 280 पीने 280 peene
    281 En buvant 281 पीने 281 peene
    282 culbuteur 282 पियक्कड़ 282 piyakkad
283 pronostiqueur 283 टिपस्टर 283 tipastar
284  une personne qui vous dit, souvent en échange d'argent, quel cheval est susceptible de gagner une course, afin que vous puissiez parier dessus et gagner de l'argent 284  एक व्यक्ति जो आपको अक्सर पैसे के बदले में बताता है कि कौन सा घोड़ा एक दौड़ जीतने की संभावना है, ताकि आप उस पर दांव लगा सकें और पैसा जीत सकें 284  ek vyakti jo aapako aksar paise ke badale mein bataata hai ki kaun sa ghoda ek daud jeetane kee sambhaavana hai, taaki aap us par daanv laga saken aur paisa jeet saken
    285 Une personne qui vous dit, généralement en échange d'argent, quel cheval est susceptible de gagner la course, afin que vous puissiez parier et gagner de l'argent 285 एक व्यक्ति जो आपको बताता है, आमतौर पर पैसे के बदले में, कौन सा घोड़ा दौड़ जीतने की संभावना है, इसलिए आप शर्त लगा सकते हैं और पैसे जीत सकते हैं 285 ek vyakti jo aapako bataata hai, aamataur par paise ke badale mein, kaun sa ghoda daud jeetane kee sambhaavana hai, isalie aap shart laga sakate hain aur paise jeet sakate hain
    286 Une personne qui fournit des informations sur les courses de chevaux (souvent appelée un trafiquant) 286 एक व्यक्ति जो घुड़दौड़ के बारे में जानकारी प्रदान करता है (जिसे अक्सर एक तस्कर कहा जाता है) 286 ek vyakti jo ghudadaud ke baare mein jaanakaaree pradaan karata hai (jise aksar ek taskar kaha jaata hai)
    287  Une personne qui fournit des informations sur les courses de chevaux (souvent appelée un trafiquant) 287  एक व्यक्ति जो घुड़दौड़ के बारे में जानकारी प्रदान करता है (जिसे अक्सर एक तस्कर कहा जाता है) 287  ek vyakti jo ghudadaud ke baare mein jaanakaaree pradaan karata hai (jise aksar ek taskar kaha jaata hai)
288 Une personne qui donne des informations à la police au sujet d'un crime ou d'un acte criminel 288 एक व्यक्ति जो किसी अपराध या अपराधी के बारे में पुलिस को सूचना देता है 288 ek vyakti jo kisee aparaadh ya aparaadhee ke baare mein pulis ko soochana deta hai
    289 Les personnes qui fournissent à la police des informations criminelles ou criminelles 289 पुलिस को आपराधिक या आपराधिक जानकारी देने वाले लोग 289 pulis ko aaparaadhik ya aaparaadhik jaanakaaree dene vaale log
290 Dénonciateur (acte criminel, etc.) 290 व्हिसलब्लोअर (आपराधिक कृत्य, आदि) 290 vhisalabloar (aaparaadhik krty, aadi)
    291 Dénonciateur (acte criminel, etc.) 291 व्हिसलब्लोअर (आपराधिक कृत्य, आदि) 291 vhisalabloar (aaparaadhik krty, aadi)
    292  pompette 292  प्रमत्त 292  pramatt
293 légèrement ivre 293 थोड़ा नशे में 293 thoda nashe mein
    294 Un peu ivre 294 थोड़ा नशे में 294 thoda nashe mein
295 Légèrement ivre 295 थोड़ा नशे में 295 thoda nashe mein
    296 Légèrement ivre 296 थोड़ा नशे में 296 thoda nashe mein
    297 sens 297 अर्थ 297 arth
298 Synonyme 298 समानार्थी शब्द 298 samaanaarthee shabd
299 serré 299 तंग 299 tang
300 pointe des pieds 300 टिप-पैर की अंगुली 300 tip-pair kee angulee
301  sur la pointe des pieds/sur la pointe des pieds 301  टिपटो/टिपटो पर 301  tipato/tipato par
    302 la pointe des pieds 302 छिपकर जाना 302 chhipakar jaana
303  se tenir debout ou marcher sur l'avant du pied, les talons décollés du sol, afin de grandir ou de bouger très silencieusement 303  अपने आप को लंबा बनाने के लिए या बहुत चुपचाप चलने के लिए, अपने पैर के सामने के हिस्से पर खड़े होना या चलना, अपनी एड़ी को जमीन से सटाकर 303  apane aap ko lamba banaane ke lie ya bahut chupachaap chalane ke lie, apane pair ke saamane ke hisse par khade hona ya chalana, apanee edee ko jameen se sataakar
    304 Se tenir debout ou marcher avec l'avant du pied et soulever le talon du sol pour se déplacer plus haut ou silencieusement 304 खड़े हो जाओ या पैर के सामने के साथ चलो और अपने आप को ऊंचा या चुपचाप स्थानांतरित करने के लिए एड़ी को जमीन से ऊपर उठाएं 304 khade ho jao ya pair ke saamane ke saath chalo aur apane aap ko ooncha ya chupachaap sthaanaantarit karane ke lie edee ko jameen se oopar uthaen
305 la pointe des pieds 305 छिपकर जाना 305 chhipakar jaana
    306 la pointe des pieds 306 छिपकर जाना 306 chhipakar jaana
    307 chasser 307 पीछा करना 307 peechha karana
    308 côté 308 पक्ष 308 paksh
309 Elle devait se tenir sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut 309 शीर्ष शेल्फ तक पहुंचने के लिए उसे टिपटो पर खड़ा होना पड़ा 309 sheersh shelph tak pahunchane ke lie use tipato par khada hona pada
    310 Elle doit se tenir sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut 310 उसे शीर्ष शेल्फ तक पहुंचने के लिए टिपटो पर खड़ा होना पड़ता है 310 use sheersh shelph tak pahunchane ke lie tipato par khada hona padata hai
311 Elle doit marcher sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut 311 उसे शीर्ष शेल्फ तक पहुंचने के लिए टिपटो करना पड़ता है 311 use sheersh shelph tak pahunchane ke lie tipato karana padata hai
    312 Elle doit marcher sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut 312 उसे शीर्ष शेल्फ तक पहुंचने के लिए टिपटो करना पड़ता है 312 use sheersh shelph tak pahunchane ke lie tipato karana padata hai
313 Nous avons rampé sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger. 313 हम उसे परेशान न करने के लिए टिपटो पर इधर-उधर रेंगते रहे। 313 ham use pareshaan na karane ke lie tipato par idhar-udhar rengate rahe.
    314 Nous nous sommes mis sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger. 314 हम उसकी नोक पर खड़े रहे ताकि उसे परेशान न करें। 314 ham usakee nok par khade rahe taaki use pareshaan na karen.
315 On a marché sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger 315 हमने उसे घेर लिया ताकि उसे परेशान न करें 315 hamane use gher liya taaki use pareshaan na karen
    316 On a marché sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger 316 हमने उसे घेर लिया ताकि उसे परेशान न करें 316 hamane use gher liya taaki use pareshaan na karen
317 marcher en utilisant uniquement l'avant de vos pieds, afin que les autres ne vous entendent pas 317 केवल अपने पैरों के आगे के हिस्सों का उपयोग करके चलने के लिए, ताकि दूसरे लोग आपको सुन न सकें 317 keval apane pairon ke aage ke hisson ka upayog karake chalane ke lie, taaki doosare log aapako sun na saken
    318 Marchez uniquement avec la partie avant du pied afin que les autres personnes ne puissent pas vous entendre 318 केवल पैर के आगे के हिस्से के साथ चलें ताकि दूसरे लोग आपको सुन न सकें 318 keval pair ke aage ke hisse ke saath chalen taaki doosare log aapako sun na saken
319 Courir à pied, marcher sur la pointe des pieds 319 पैदल दौड़ें; टिपटो पर चलें 319 paidal dauden; tipato par chalen
    320 Courir à pied, marcher sur la pointe des pieds 320 पैदल दौड़ें; टिपटो पर चलें 320 paidal dauden; tipato par chalen
    321 photo 321 तस्वीर 321 tasveer
322 Je me suis approché de la fenêtre sur la pointe des pieds 322 मैं झुक कर खिड़की पर गया 322 main jhuk kar khidakee par gaya
    323 Je me tiens sur la pointe des pieds et marche jusqu'à la fenêtre 323 मैं टिपटो पर खड़ा हूं और खिड़की पर चलता हूं 323 main tipato par khada hoon aur khidakee par chalata hoon
324 J'ai marché jusqu'à la fenêtre sur la pointe des pieds 324 मैं टिपटो पर खिड़की पर चला गया 324 main tipato par khidakee par chala gaya
    325 J'ai marché jusqu'à la fenêtre sur la pointe des pieds 325 मैं टिपटो पर खिड़की पर चला गया 325 main tipato par khidakee par chala gaya
326 excellent 326 टिप टॉप 326 tip top
327 informel 327 अनौपचारिक 327 anaupachaarik
328  excellent 328  अति उत्कृष्ट 328  ati utkrsht
    329 excellent 329 अति उत्कृष्ट 329 ati utkrsht
330 Excellent ; première classe ; première classe 330 उत्कृष्ट; ​​प्रथम श्रेणी; प्रथम श्रेणी 330 utkrsht; ​​pratham shrenee; pratham shrenee
    331 Excellent ; première classe ; première classe 331 उत्कृष्ट; ​​प्रथम श्रेणी; प्रथम श्रेणी 331 utkrsht; ​​pratham shrenee; pratham shrenee
    332 privé 332 निजी 332 nijee
333 La maison est en parfait état. 333 घर टिप-टॉप स्थिति में है। 333 ghar tip-top sthiti mein hai.
    334 La maison est dans son meilleur état 334 घर अपनी सबसे अच्छी स्थिति में है 334 ghar apanee sabase achchhee sthiti mein hai
335 L'état de cette maison n'a pas le choix 335 इस घर की हालत का कोई विकल्प नहीं है 335 is ghar kee haalat ka koee vikalp nahin hai
    336 L'état de cette maison n'a pas le choix 336 इस घर की हालत का कोई विकल्प नहीं है 336 is ghar kee haalat ka koee vikalp nahin hai
337 basculement 337 उठाओ 337 uthao
338 d'un siège 338 एक सीट का 338 ek seet ka
339 siège 339 सीट 339 seet
340 se mettre en position verticale lorsque personne n'est assis dedans 340 एक ऊर्ध्वाधर स्थिति में ऊपर जाना जब इसमें कोई नहीं बैठा हो 340 ek oordhvaadhar sthiti mein oopar jaana jab isamen koee nahin baitha ho
    341 Passez à une position verticale lorsque personne n'est assis à l'intérieur 341 जब कोई अंदर न बैठे तो एक ऊर्ध्वाधर स्थिति में जाएं 341 jab koee andar na baithe to ek oordhvaadhar sthiti mein jaen
342 (Lorsque personne n'est assis) Monter automatiquement, ranger automatiquement 342 (जब कोई नहीं बैठा हो) स्वचालित रूप से मुड़ें, स्वचालित रूप से दूर हो जाएं 342 (jab koee nahin baitha ho) svachaalit roop se muden, svachaalit roop se door ho jaen
    343 (Lorsque personne n'est assis) Monter automatiquement, ranger automatiquement 343 (जब कोई नहीं बैठा हो) स्वचालित रूप से मुड़ें, स्वचालित रूप से दूर हो जाएं 343 (jab koee nahin baitha ho) svachaalit roop se muden, svachaalit roop se door ho jaen
344 tirade 344 टाइरैड 344 tairaid
    345 Longue conversation 345 लंबी बात 345 lambee baat
346 ~(contre qn/qc) un long discours de colère critiquant qn/qc ou accusant qn de qc 346 (sb/sth के खिलाफ) sb/sth की आलोचना करने वाला या sb पर sth का आरोप लगाने वाला एक लंबा गुस्सा भाषण 346 (sb/sth ke khilaaph) sb/sth kee aalochana karane vaala ya sb par sth ka aarop lagaane vaala ek lamba gussa bhaashan
    347 ~ (contre quelqu'un/quelque chose) un long discours de colère critiquant quelqu'un/quelque chose ou accusant quelqu'un de quelque chose 347 ~ (किसी के खिलाफ/किसी के खिलाफ) एक लंबे समय तक गुस्से में भाषण किसी की / किसी की आलोचना करना या किसी पर किसी चीज का आरोप लगाना 347 ~ (kisee ke khilaaph/kisee ke khilaaph) ek lambe samay tak gusse mein bhaashan kisee kee / kisee kee aalochana karana ya kisee par kisee cheej ka aarop lagaana
348 discours long et intense (critique ou accusateur) 348 (गंभीर या आरोप लगाने वाला) लंबा, तीव्र भाषण 348 (gambheer ya aarop lagaane vaala) lamba, teevr bhaashan
    349 discours long et intense (critique ou accusateur) 349 (गंभीर या आरोप लगाने वाला) लंबा, तीव्र भाषण 349 (gambheer ya aarop lagaane vaala) lamba, teevr bhaashan
350 Elle s'est lancée dans une tirade d'abus contre les politiciens 350 उसने राजनेताओं के खिलाफ गाली-गलौज शुरू कर दी 350 usane raajanetaon ke khilaaph gaalee-galauj shuroo kar dee
    351 Elle a commencé à insulter les politiciens 351 वह राजनेताओं का अपमान करने लगी 351 vah raajanetaon ka apamaan karane lagee
352 Elle a prononcé un long discours; a condamné avec colère le politicien 352 उसने एक लंबा भाषण दिया, गुस्से में राजनेता की निंदा की 352 usane ek lamba bhaashan diya, gusse mein raajaneta kee ninda kee
    353 Elle a prononcé un long discours; a condamné avec colère le politicien 353 उसने एक लंबा भाषण दिया, गुस्से में राजनेता की निंदा की 353 usane ek lamba bhaashan diya, gusse mein raajaneta kee ninda kee
354 pneu 354 टायर 354 taayar
    355 fœtal 355 भ्रूण 355 bhroon
356  se fatiguer et avoir envie de dormir ou de se reposer ; faire en sorte que qn se sente ainsi 356  थका हुआ महसूस करना और ऐसा महसूस करना कि आप सोना या आराम करना चाहते हैं; एसबी को ऐसा महसूस कराने के लिए 356  thaka hua mahasoos karana aur aisa mahasoos karana ki aap sona ya aaraam karana chaahate hain; esabee ko aisa mahasoos karaane ke lie
    357 Devenir fatigué, avoir envie de dormir ou de se reposer ; faire en sorte que quelqu'un se sente ainsi 357 थक जाओ, ऐसा महसूस करो कि तुम सोना या आराम करना चाहते हो; किसी को ऐसा महसूस कराओ 357 thak jao, aisa mahasoos karo ki tum sona ya aaraam karana chaahate ho; kisee ko aisa mahasoos karao
358 (Rendre) fatigué, fatigué, somnolent 358 (बनाने के लिए) थका हुआ, थका हुआ, नींद में 358 (banaane ke lie) thaka hua, thaka hua, neend mein
    359  (Rendre) fatigué, fatigué, somnolent 359  (बनाने के लिए) थका हुआ, थका हुआ, नींद में 359  (banaane ke lie) thaka hua, thaka hua, neend mein
360 Ses jambes commençaient à fatiguer 360 उसके पैर थकने लगे थे 360 usake pair thakane lage the
    361 Ses jambes commencent à se fatiguer 361 उसके पैर थकने लगे हैं 361 usake pair thakane lage hain
362 Ses jambes ont commencé à se sentir fatiguées 362 उसके पैर थकने लगे 362 usake pair thakane lage
    363 Ses jambes ont commencé à se sentir fatiguées 363 उसके पैर थकने लगे 363 usake pair thakane lage
364 Il a bien récupéré mais se fatigue encore facilement 364 उन्होंने अच्छी रिकवरी की है लेकिन फिर भी आसानी से थक जाते हैं 364 unhonne achchhee rikavaree kee hai lekin phir bhee aasaanee se thak jaate hain
    365 Il récupère bien, mais il se fatigue toujours facilement 365 वह ठीक हो रहा है, लेकिन फिर भी वह आसानी से थक जाता है 365 vah theek ho raha hai, lekin phir bhee vah aasaanee se thak jaata hai
366 Il a bien récupéré et se fatigue encore facilement 366 वह ठीक हो गया है और फिर भी आसानी से थक जाता है 366 vah theek ho gaya hai aur phir bhee aasaanee se thak jaata hai
    367 Il a bien récupéré et se fatigue encore facilement 367 वह ठीक हो गया है और फिर भी आसानी से थक जाता है 367 vah theek ho gaya hai aur phir bhee aasaanee se thak jaata hai
368 ne jamais se lasser de faire qc 368 sth . करने से कभी नहीं थकते 368 sth . karane se kabhee nahin thakate
    369 Ne jamais se lasser de faire quelque chose 369 कुछ करते-करते कभी नहीं थकते 369 kuchh karate-karate kabhee nahin thakate
370 faire qc beaucoup, surtout d'une manière qui agace les gens 370 बहुत कुछ करने के लिए, विशेष रूप से इस तरह से जो लोगों को परेशान करता है 370 bahut kuchh karane ke lie, vishesh roop se is tarah se jo logon ko pareshaan karata hai
    371 Faire beaucoup de choses, surtout d'une manière agaçante 371 बहुत सी चीजें करें, खासकर कष्टप्रद तरीके से 371 bahut see cheejen karen, khaasakar kashtaprad tareeke se
372 Faites-le sans relâche 372 अथक प्रयास करें 372 athak prayaas karen
    373 Faites-le sans relâche 373 अथक प्रयास करें 373 athak prayaas karen
374 Il est allé à Harvard, car il ne se lasse pas de nous rappeler 374 वह हार्वर्ड चला गया, क्योंकि वह हमें याद दिलाते नहीं थकता 374 vah haarvard chala gaya, kyonki vah hamen yaad dilaate nahin thakata
    375 Il est allé à Harvard parce qu'il ne se lasse pas de nous rappeler 375 वह हार्वर्ड गए क्योंकि वह हमें याद दिलाने से कभी नहीं थकते 375 vah haarvard gae kyonki vah hamen yaad dilaane se kabhee nahin thakate
376 Il est allé à Harvard, et il nous rappelle à plusieurs reprises et inlassablement 376 वह हार्वर्ड गया, और वह हमें बार-बार और अथक याद दिलाता है 376 vah haarvard gaya, aur vah hamen baar-baar aur athak yaad dilaata hai
    377 Il est allé à Harvard, et il nous rappelle à plusieurs reprises et inlassablement 377 वह हार्वर्ड गया, और वह हमें बार-बार और अथक याद दिलाता है 377 vah haarvard gaya, aur vah hamen baar-baar aur athak yaad dilaata hai
378 fatigue de qc/qn 378 sth/sb . का टायर 378 sth/sb . ka taayar
    379 Fatigué de quelque chose 379 कुछ थक गया 379 kuchh thak gaya
380 s'ennuyer avec qc/qn ou commencer à en profiter moins 380 sth/sb से ऊब जाना या इसका आनंद लेना शुरू करना/उन्हें कम करना 380 sth/sb se oob jaana ya isaka aanand lena shuroo karana/unhen kam karana
    381 S'ennuyer de quelque chose/quelqu'un ou commencer à en profiter moins/ils 381 किसी चीज़/किसी से ऊब जाना या उसका कम आनंद लेना शुरू कर देना/वे 381 kisee cheez/kisee se oob jaana ya usaka kam aanand lena shuroo kar dena/ve
382 Ennuyé avec; ennuyé avec 382 से ऊब गया; से ऊब गया 382 se oob gaya; se oob gaya
    383 Ennuyé avec; ennuyé avec 383 से ऊब गया; से ऊब गया 383 se oob gaya; se oob gaya
384 Ils se sont vite lassés de la plage et sont allés se promener 384 वे जल्द ही समुद्र तट से थक गए और टहलने चले गए 384 ve jald hee samudr tat se thak gae aur tahalane chale gae
    385 Ils se sont vite lassés de la plage et sont allés se promener 385 वे जल्द ही समुद्र तट से थक गए और टहलने चले गए 385 ve jald hee samudr tat se thak gae aur tahalane chale gae
386 Ils ont vite su que la plage s'ennuyait, alors ils sont allés se promener 386 वे जल्द ही जान गए कि समुद्र तट ऊब गया है, इसलिए वे टहलने गए 386 ve jald hee jaan gae ki samudr tat oob gaya hai, isalie ve tahalane gae
    387 Ils ont vite su que la plage s'ennuyait, alors ils sont allés se promener  387 वे जल्द ही जान गए कि समुद्र तट ऊब गया है, इसलिए वे टहलने गए 387 ve jald hee jaan gae ki samudr tat oob gaya hai, isalie ve tahalane gae