|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Pourboire |
1 |
تيب |
1 |
tib |
|
last |
2 |
Conseil |
2 |
نصيحة |
2 |
nasiha |
1 |
ALLEMAND |
3 |
pencher/verser/pousser
en biais |
3 |
العجاف
/ صب / ادفع
بزاوية |
3 |
aleajaaf / sabun /
adfae bizawia |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Incliner/incliner/pousser
dans un certain angle |
4 |
قم
بالإمالة /
الإمالة /
الدفع
بزاوية
معينة |
4 |
qum bial'iimalat /
al'iimalat / aldafe bizawiat mueayana |
3 |
ARABE |
5 |
Pencher/pousser/pousser |
5 |
العجاف
/ الدفع / الدفع |
5 |
aleajaaf / aldafe /
aldafe |
4 |
bengali |
6 |
Pencher/pousser/pousser |
6 |
العجاف
/ الدفع / الدفع |
6 |
aleajaaf / aldafe /
aldafe |
5 |
CHINOIS |
7 |
se déplacer de manière à ce qu'une extrémité ou un
côté soit plus haut que l'autre ; déplacer qc dans cette position |
7 |
للتحرك
بحيث يكون
أحد طرفيها
أو جانبها
أعلى من
الآخر ؛
لتحريك شيء
إلى هذا
الموضع |
7 |
liltaharuk bihayth
yakun 'ahad tarafayha 'aw janibiha 'aelaa min alakhar ; litahrik shay' 'iilaa
hadha almawdie |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Déplacez-vous de
manière à ce qu'une extrémité ou un côté soit plus haut que l'autre extrémité
; déplacez-vous vers cette position |
8 |
تحرك
بحيث يكون
أحد الطرفين
أو أحد
الجانبين أعلى
من الطرف
الآخر ؛ تحرك
إلى هذا
الموضع |
8 |
taharak bihayth
yakun 'ahad altarafayn 'aw 'ahad aljanibayn 'aelaa min altaraf alakhar ;
taharak 'iilaa hadha almawdie |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Pour incliner, vider,
retourner |
9 |
للإمالة
، التفريغ ،
اقلب |
9 |
lil'iimalat ,
altafrigh , aqlib |
8 |
hindi |
10 |
Pour incliner,
vider, retourner |
10 |
للإمالة
، التفريغ ،
اقلب |
10 |
lil'iimalat ,
altafrigh , aqlib |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Synonyme |
11 |
مرادف |
11 |
muradif |
10 |
punjabi |
12 |
inclinaison |
12 |
إمالة |
12 |
'iimala |
11 |
POLONAIS |
13 |
Le bateau a basculé d'un côté |
13 |
مال
القارب إلى
جانب واحد |
13 |
mal alqarib 'iilaa
janib wahid |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Le navire penche
d'un côté |
14 |
السفينة
تميل إلى
جانب واحد |
14 |
alsafinat tamil
'iilaa janib wahid |
13 |
RUSSE |
15 |
Le bateau penche d'un
côté |
15 |
يميل
القارب إلى
جانب واحد |
15 |
yamil alqarib 'iilaa
janib wahid |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Le bateau penche
d'un côté |
16 |
يميل
القارب إلى
جانب واحد |
16 |
yamil alqarib 'iilaa
janib wahid |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Le siège se déchire
vers l'avant pour permettre aux passagers de s'asseoir à l'arrière |
17 |
يمزق
المقعد
للأمام
للسماح
للركاب
بالدخول إلى
الخلف |
17 |
yumaziq almaqead
lil'amam lilsamah lilrukaab bialdukhul 'iilaa alkhalf |
|
|
18 |
Le siège se déchire
vers l'avant, permettant aux passagers d'entrer sur le siège arrière |
18 |
يتمزق
المقعد
للأمام ، مما
يسمح للركاب
بالدخول إلى
المقعد
الخلفي |
18 |
yatamazaq almaqead
lil'amam , mimaa yusmah lilrukaab bialdukhul 'iilaa almaqead alkhalfii |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Les sièges sont
inclinés vers l'avant pour permettre aux passagers d'entrer à l'arrière de la
voiture |
19 |
تم
إمالة
المقاعد
للأمام
للسماح
للركاب بالدخول
إلى الجزء
الخلفي من
السيارة |
19 |
tama 'iimalat
almaqaeid lil'amam lilsamah lilrukaab bialdukhul 'iilaa aljuz' alkhalfii min
alsayaara |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Les sièges sont
inclinés vers l'avant pour permettre aux passagers d'entrer à l'arrière de la
voiture |
20 |
تم
إمالة
المقاعد
للأمام
للسماح
للركاب بالدخول
إلى الجزء
الخلفي من
السيارة |
20 |
tama 'iimalat
almaqaeid lil'amam lilsamah lilrukaab bialdukhul 'iilaa aljuz' alkhalfii min
alsayaara |
|
|
21 |
printemps |
21 |
الخريف |
21 |
alkharif |
|
|
22 |
Elle pencha la tête
en arrière et éclata de rire |
22 |
قلبت
رأسها إلى
الوراء
وضحكت بصوت
عالٍ |
22 |
qalabat rasaha 'iilaa
alwara' wadahikat bisawt eal |
|
|
23 |
Elle leva la tête et
éclata de rire |
23 |
رفعت
رأسها وضحكت
بصوت عال |
23 |
rafaeat rasaha
wadahikat bisawt eal |
|
|
24 |
Elle a levé la tête
et a ri |
24 |
رفعت
رأسها وضحكت |
24 |
rafaeat rasaha
wadahikat |
|
|
25 |
Elle a levé la tête
et a ri |
25 |
رفعت
رأسها وضحكت |
25 |
rafaeat rasaha
wadahikat |
|
|
26 |
beau |
26 |
جميلة |
26 |
jamila |
|
|
27 |
diriger |
27 |
رئيس |
27 |
rayiys |
|
|
28 |
faire sortir qc/qn d'un conteneur ou de
sa/leur position en le tenant ou en le soulevant en biais |
28 |
لجعل
شيء / sb يخرج من
الحاوية أو
وضعها / وضعها
عن طريق
إمساكها أو
رفعها
بزاوية |
28 |
lijael shay' / sb
yakhruj min alhawiat 'aw wadeiha / wadeuha ean tariq 'iimsakiha 'aw rafeiha
bizawia |
|
|
29 |
Pour sortir quelque
chose d'un conteneur ou de sa position en tenant ou en soulevant quelque
chose à un angle |
29 |
لإخراج
شيء ما من
الحاوية أو
وضعها عن
طريق إمساك
شيء ما
بزاوية أو
رفعه |
29 |
li'iikhraj shay' ma
min alhawiat 'aw wadeuha ean tariq 'iimsak shay' ma bizawiat 'aw rafeih |
|
|
30 |
Verser ; décharger ;
renverser |
30 |
الانسكاب
؛ الإغراق ؛
الانقلاب |
30 |
aliainsikab ;
al'iighraq ; aliainqilab |
|
|
31 |
Verser ; décharger ; renverser |
31 |
الانسكاب
؛ الإغراق ؛
الانقلاب |
31 |
aliainsikab ;
al'iighraq ; aliainqilab |
|
|
32 |
Elle a jeté l'eau
sale dans le drain |
32 |
أسقطت
المياه
القذرة في
البالوعة |
32 |
'usqitat almiah
alqadhirat fi albaluea |
|
|
33 |
Elle a versé de l'eau
sale dans les égouts |
33 |
سكبت
الماء القذر
في المجاري |
33 |
sukibat alma'
alqadhir fi almajari |
|
|
34 |
Elle a versé de l'eau
sale dans les égouts |
34 |
سكبت
الماء القذر
في المجاري |
34 |
sukibat alma'
alqadhir fi almajari |
|
|
35 |
Elle a versé de
l'eau sale dans les égouts |
35 |
سكبت
الماء القذر
في المجاري |
35 |
sukibat alma'
alqadhir fi almajari |
|
|
36 |
Le bus s'est arrêté
brusquement, me faisant presque basculer de mon siège. |
36 |
توقفت
الحافلة على
نحو مفاجئ ،
وكادت
تنشلني من
مقعدي. |
36 |
tawaqafat alhafilat
ealaa nahw mufaji , wakadat tanshaluni min maqeadi. |
|
|
37 |
Le bus s'est arrêté
soudainement et m'a presque fait quitter mon siège. |
37 |
توقفت
الحافلة
فجأة وكادت
أن تطفئ
مقعدي. |
37 |
tawaqafat alhafilat
faj'atan wakadat 'an tutfi maqeadi. |
|
|
38 |
La voiture a freiné
soudainement et m'a presque jeté hors de mon siège |
38 |
توقفت
السيارة
فجأة وكادت
أن تطردني من
مقعدي |
38 |
tawaqafat alsayaarat
faj'atan wakadat 'an tatrudani min maqeadi |
|
|
39 |
La voiture a freiné
soudainement et m'a presque jeté hors de mon siège |
39 |
توقفت
السيارة
فجأة وكادت
أن تطردني من
مقعدي |
39 |
tawaqafat alsayaarat
faj'atan wakadat 'an tatrudani min maqeadi |
|
|
40 |
toucher qc légèrement
pour qu'il se déplace dans une direction particulière |
40 |
للمس
كل شيء برفق
بحيث يتحرك
في اتجاه
معين |
40 |
lilams kulu shay'
birifq bihayth yataharak fi atijah mueayan |
|
|
41 |
Touchez légèrement
quelque chose pour le déplacer dans une direction spécifique |
41 |
المس
شيئًا برفق
لتحريكه في
اتجاه معين |
41 |
almasa shyyan birifq
litahrikih fi atijah mueayan |
|
|
42 |
Toucher |
42 |
لمس.
اتصال. صلة |
42 |
lams. aitisali. sila |
|
|
43 |
Toucher |
43 |
لمس.
اتصال. صلة |
43 |
lams. aitisali. sila |
|
|
44 |
Pince |
44 |
تونغ |
44 |
tungh |
|
|
45 |
cogner |
45 |
صدم |
45 |
sadim |
|
|
46 |
La vie |
46 |
حياة |
46 |
haya |
|
|
47 |
Le gardien de but a
juste réussi à déchirer le ballon au-dessus de la barre transversale. |
47 |
تمكن
حارس المرمى
من تمزيق
الكرة فوق
العارضة. |
47 |
tamakan haris
almarmaa min tamziq alkurat fawq alearidati. |
|
|
48 |
Le gardien de but a
juste réussi à arracher le ballon de la barre transversale. |
48 |
تمكن
حارس المرمى
من تمزيق
الكرة من
العارضة. |
48 |
tamakan haris
almarmaa min tamziq alkurat min alearidati. |
|
|
49 |
Le gardien
s'apprêtait à sortir le ballon de la barre transversale du but |
49 |
استعد
حارس المرمى
لتوه لإخراج
الكرة من عارضة
المرمى |
49 |
aistaeada haris
almarmaa litawih li'iikhraj alkurat min earidat almarmaa |
|
|
50 |
Le gardien
s'apprêtait à sortir le ballon de la barre transversale du but |
50 |
استعد
حارس المرمى
لتوه لإخراج
الكرة من عارضة
المرمى |
50 |
aistaeada haris
almarmaa litawih li'iikhraj alkurat min earidat almarmaa |
|
|
51 |
Laisser les ordures |
51 |
اترك
القمامة |
51 |
aitruk alqumama |
|
|
52 |
Laisser les ordures |
52 |
اترك
القمامة |
52 |
aitruk alqumama |
|
|
53 |
Jeter les poubelles |
53 |
تخلص
من القمامة |
53 |
takhalas min alqumama |
|
|
54 |
Jeter les poubelles |
54 |
تخلص
من القمامة |
54 |
takhalas min
alqumama |
|
|
55 |
laisser des
ordures/déchets quelque part à l'extérieur afin de s'en débarrasser |
55 |
لترك
القمامة /
القمامة في
مكان ما
بالخارج للتخلص
منها |
55 |
litark alqumamat /
alqumamat fi makan ma bialkharij liltakhalus minha |
|
|
56 |
Laissez les
déchets/ordures quelque part à l'extérieur pour vous en débarrasser |
56 |
اترك
القمامة /
القمامة في
مكان ما
بالخارج للتخلص
منها |
56 |
atruk alqumamat /
alqumamat fi makan ma bialkharij liltakhalus minha |
|
|
57 |
Sortez les poubelles
(à l'extérieur) |
57 |
إخراج
القمامة (في
الهواء
الطلق) |
57 |
'iikhraj alqumama (fi
alhawa' altalaqi) |
|
|
58 |
Sortez les poubelles
(à l'extérieur) |
58 |
إخراج
القمامة (في
الهواء
الطلق) |
58 |
'iikhraj alqumama
(fi alhawa' altalaqi) |
|
|
59 |
Pas de pourboire (par
exemple, sur un avis) |
59 |
لا
يوجد
إكرامية (على
سبيل المثال
، في إشعار) |
59 |
la yujad 'iikramia
(ealaa sabil almithal , fi 'iisheari) |
|
|
60 |
Pas de pourboire
(par exemple, sur préavis) |
60 |
لا
إكرامية (على
سبيل المثال
، عند
الإشعار) |
60 |
la 'iikramia (ealaa
sabil almithal , eind al'iisheari) |
|
|
61 |
Il est interdit de
jeter les ordures ici |
61 |
يحظر
التخلص من
القمامة هنا |
61 |
yahzur altakhalus min
alqumamat huna |
|
|
62 |
Il est interdit de
jeter les ordures ici |
62 |
يحظر
التخلص من
القمامة هنا |
62 |
yahzur altakhalus
min alqumamat huna |
|
|
63 |
Donner de l'argent
supplémentaire |
63 |
امنح
أموالاً
إضافية |
63 |
amnah amwalaan
'iidafiatan |
|
|
64 |
Donner de l'argent
supplémentaire |
64 |
امنح
أموالاً
إضافية |
64 |
amnah amwalaan
'iidafiatan |
|
|
65 |
Paiement
supplémentaire |
65 |
دفع
اضافي |
65 |
dafae adafi |
|
|
66 |
Paiement
supplémentaire |
66 |
دفع
اضافي |
66 |
dafae adafi |
|
|
67 |
donner à qn une somme
d'argent supplémentaire pour le remercier de qc qu'il a fait pour vous dans
le cadre de son travail |
67 |
لإعطاء
sb مبلغًا
إضافيًا من
المال
لشكرهم على
الأشياء
التي قدموها
لك كجزء من
عملهم |
67 |
li'iieta' sb mblghan
'idafyan min almal lishakrihim ealaa al'ashya' alati qadamuha lak kajuz' min
eamalihim |
|
|
68 |
Donnez de l'argent
supplémentaire à quelqu'un pour le remercier de ce qu'il fait pour vous dans
le cadre de son travail |
68 |
امنح
شخصًا ما
أموالًا
إضافية
لشكره على ما
يفعله لك
كجزء من
وظيفته |
68 |
amnah shkhsan ma
amwalan 'iidafiatan lishukrih ealaa ma yafealuh lak kajuz' min wazifatih |
|
|
69 |
Donner un pourboire ;
payer une petite facture |
69 |
قدم
بقشيش وادفع
فاتورة
صغيرة |
69 |
qadam biqashish
wadfae faturatan saghiratan |
|
|
70 |
Donner un pourboire
; payer une petite facture |
70 |
قدم
بقشيش وادفع
فاتورة
صغيرة |
70 |
qadam biqashish
wadfae faturatan saghiratan |
|
|
71 |
Les Américains
étaient toujours les bienvenus car ils avaient tendance à donner un gros
pourboire |
71 |
كان
الأمريكيون
دائمًا موضع
ترحيب لأنهم
كانوا
يميلون إلى
الإكراميات
بشكل كبير |
71 |
kan al'amrikiuwn
dayman mawdie tarhib li'anahum kanuu yamilun 'iilaa al'iikramiaat bishakl
kabir |
|
|
72 |
Les Américains sont
toujours les bienvenus car ils ont tendance à donner un pourboire. |
72 |
نرحب
دائمًا
بالأميركيين
لأنهم
يميلون إلى الإكرامية. |
72 |
nurahib dayman
bial'amirkiiyn li'anahum yamilun 'iilaa al'iikramiati. |
|
|
73 |
Les Américains sont
toujours populaires car ils ont tendance à donner beaucoup de pourboire |
73 |
دائمًا
ما يتمتع
الأمريكيون
بشعبية
لأنهم يميلون
إلى
الإكرامية
كثيرًا |
73 |
dayman ma yatamatae
al'amrikiuwn bishaebiat li'anahum yamilun 'iilaa al'iikramiat kthyran |
|
|
74 |
Les Américains sont
toujours populaires car ils ont tendance à donner beaucoup de pourboire |
74 |
دائمًا
ما يتمتع
الأمريكيون
بشعبية
لأنهم يميلون
إلى
الإكرامية
كثيرًا |
74 |
dayman ma yatamatae
al'amrikiuwn bishaebiat li'anahum yamilun 'iilaa al'iikramiat kthyran |
|
|
75 |
Avez-vous pensé à
donner un pourboire au serveur ? |
75 |
هل
تذكرت بقشيش
للنادل؟ |
75 |
hal tadhakart
biqashiysh lilnaadili? |
|
|
76 |
Vous souvenez-vous
de donner un pourboire au serveur ? |
76 |
هل
تتذكر
إكرامية
النادل؟ |
76 |
hal tatadhakar
'iikramiat alnaadili? |
|
|
77 |
Avez-vous pensé à
donner un pourboire au serveur ? |
77 |
هل
تذكرت بقشيش
للنادل؟ |
77 |
hal tadhakart
biqashiysh lilnaadili? |
|
|
78 |
Avez-vous pensé à
donner un pourboire au serveur ? |
78 |
هل
تذكرت بقشيش
للنادل؟ |
78 |
hal tadhakart
biqashiysh lilnaadili? |
|
|
79 |
Elle a donné un
pourboire au portier |
79 |
أعطت
العتال
دولاراً |
79 |
'aetat aleatal
dwlaraan |
|
|
80 |
Elle a donné un
pourboire au portier |
80 |
أعطت
الحمال
بقشيش
بالدولار |
80 |
'aetat alhamaal
biqashish bialduwlar |
|
|
81 |
Elle a donné au
portier un pourboire d'un yuan |
81 |
أعطت
الحمال
بقشيشًا
بقيمة يوان
واحد |
81 |
'aetat alhamaal
bqshyshan biqimat yuan wahid |
|
|
82 |
Elle a donné au
portier un pourboire d'un yuan |
82 |
أعطت
الحمال
بقشيشًا
بقيمة يوان
واحد |
82 |
'aetat alhamaal
bqshyshan biqimat yuan wahid |
|
|
83 |
Prédire le succès |
83 |
توقع
النجاح |
83 |
tawaque alnajah |
|
|
84 |
Prédire le succès |
84 |
توقع
النجاح |
84 |
tawaque alnajah |
|
|
85 |
Prédire le succès |
85 |
توقع
النجاح |
85 |
tawaque alnajah |
|
|
86 |
~qn/qch (comme/pour
qch) |
86 |
~ sb / sth
(as / for sth) |
86 |
~ sb / sth (as / for
sth) |
|
|
87 |
dire à l'avance que
qn/qch réussira |
87 |
أن
نقول مقدمًا
أن sb / sth سيكون
ناجحًا |
87 |
'an naqul mqdman 'ana
sb / sth sayakun najhan |
|
|
88 |
Dire à l'avance que
quelqu'un/quelque chose réussira |
88 |
قل
مقدمًا أن
شخصًا ما /
شيئًا ما
سينجح |
88 |
qul mqdman 'ana
shkhsan ma / shyyan ma sayanjah |
|
|
89 |
Prédire... gagner ;
dire d'avance que... réussira |
89 |
للتنبؤ
... الفوز ؛ قل
مسبقًا أن ...
سينجح |
89 |
liltanabuw ... alfawz
; qul msbqan 'ana ... sayanjah |
|
|
90 |
Prédire... gagner ;
dire d'avance que... réussira |
90 |
للتنبؤ
... الفوز ؛ قل
مسبقًا أن ...
سينجح |
90 |
liltanabuw ...
alfawz ; qul msbqan 'ana ... sayanjah |
|
|
91 |
Le groupe est incliné
pour le sommet |
91 |
تم
إمالة
الفرقة
للأعلى |
91 |
tama 'iimalat
alfirqat lil'aelaa |
|
|
92 |
Le groupe est poussé
vers le haut |
92 |
يتم
دفع الفرقة
إلى الأعلى |
92 |
yatimu dafe alfirqat
'iilaa al'aelaa |
|
|
93 |
Les gens disent que
ce groupe sera en haut de la liste |
93 |
يقول
الناس أن هذه
الفرقة
ستكون على
رأس القائمة |
93 |
yaqul alnaas 'ana
hadhih alfirqat satakun ealaa ras alqayima |
|
|
94 |
Les gens disent que
ce groupe sera en haut de la liste |
94 |
يقول
الناس أن هذه
الفرقة
ستكون على
رأس القائمة |
94 |
yaqul alnaas 'ana
hadhih alfirqat satakun ealaa ras alqayima |
|
|
95 |
le sénateur a été
pressenti par beaucoup comme futur président |
95 |
تم
ترشيح
السناتور من
قبل العديد
كرئيس مستقبلي |
95 |
tama tarshih
alsinatur min qibal aleadid karayiys mustaqbali |
|
|
96 |
Beaucoup de gens
pensent que ce sénateur est le futur président |
96 |
يعتقد
الكثير من
الناس أن هذا
السناتور هو
الرئيس
المستقبلي |
96 |
yaetaqid alkathir
min alnaas 'ana hadha alsinatur hu alrayiys almustaqbali |
|
|
97 |
Beaucoup de gens
pensent que ce participant sera le président. |
97 |
كثير
من الناس
يتكهنون بأن
هذا المشارك
سيكون
الرئيس. |
97 |
kathir min alnaas
yatakahanun bi'ana hadha almasharik sayakun alrayiysi. |
|
|
98 |
Beaucoup de gens
pensent que ce participant sera le prochain président. |
98 |
يتكهن
الكثير من
الناس بأن
هذا المشارك
سيكون
الرئيس
القادم. |
98 |
yatakahan alkathir
min alnaas bi'ana hadha almasharik sayakun alrayiys alqadima. |
|
|
99 |
L'acteur est
pressenti pour remporter un Oscar pour sa performance |
99 |
الممثل
يميل للفوز
بجائزة
الأوسكار عن
أدائه |
99 |
almumathal yamil
lilfawz bijayizat al'uwskar ean 'adayih |
|
|
100 |
L'acteur pourrait
gagner un Oscar pour sa performance |
100 |
قد
يفوز الممثل
بجائزة
أوسكار عن
أدائه |
100 |
qad yafuz almumathil
bijayizat 'uwskar ean 'adayih |
|
|
101 |
L'acteur devrait
remporter un Oscar pour son apparition. |
101 |
من
المتوقع أن
يفوز الممثل
بجائزة
أوسكار عن ظهوره. |
101 |
min almutawaqae 'an
yafuz almumathil bijayizat 'uwskar ean zuhurihi. |
|
|
102 |
L'acteur devrait
remporter un Oscar pour son apparition. |
102 |
من
المتوقع أن
يفوز الممثل
بجائزة
أوسكار عن ظهوره. |
102 |
min almutawaqae 'an
yafuz almumathil bijayizat 'uwskar ean zuhurihi. |
|
|
103 |
Fin de couverture |
103 |
نهاية
الغطاء |
103 |
nihayat alghita' |
|
|
104 |
Bouchon |
104 |
نهاية
الغطاء |
104 |
nihayat alghita' |
|
|
105 |
Couvrir la fin |
105 |
قم
بتغطية
النهاية |
105 |
qum bitaghtiat
alnihaya |
|
|
106 |
lotus |
106 |
لوتس |
106 |
lutis |
|
|
107 |
~ qc (avec qc) |
107 |
~
شيء (مع شيء) |
107 |
~ shay' (mae shay') |
|
|
108 |
recouvrir l'extrémité
ou le bord de qc d'une couleur, d'une substance, etc. |
108 |
لتغطية
نهاية أو
حافة كل شيء
بلون أو مادة
أو ما إلى ذلك. |
108 |
litaghtiat nihayat
'aw hafat kuli shay' bilawn 'aw madat 'aw ma 'iilaa dhalika. |
|
|
109 |
Couvrir l'extrémité
ou le bord de quelque chose avec de la couleur, de la substance, etc. |
109 |
قم
بتغطية
نهاية أو
حافة شيء ما
بلون أو مادة أو
ما إلى ذلك. |
109 |
qum bitaghtiat
nihayat 'aw hafat shay' ma bilawn 'aw madat 'aw ma 'iilaa dhalika. |
|
|
110 |
Pour couvrir la fin
de (avec la couleur, la substance, etc.) et le côté de |
110 |
لتغطية
نهاية
(باللون ،
المادة ، إلخ)
وجانب |
110 |
litaghtiat nihaya
(balluwn , almadat , 'iilakh) wajanib |
|
|
111 |
Pour couvrir la fin
de (avec la couleur, la substance, etc.) et le côté de |
111 |
لتغطية
نهاية
(باللون ،
المادة ، إلخ)
وجانب |
111 |
litaghtiat nihaya
(balluwn , almadat , 'iilakh) wajanib |
|
|
112 |
Les ailes sont
terminées de jaune |
112 |
الأجنحة
مائلة
باللون
الأصفر |
112 |
al'ajnihat mayilat
biallawn al'asfar |
|
|
113 |
Le bout des ailes
est jaune |
113 |
طرف
الأجنحة
أصفر |
113 |
taraf al'ajnihat
'asfar |
|
|
114 |
Le bout des ailes est
jaune |
114 |
أطراف
الأجنحة
صفراء |
114 |
'atraf al'ajnihat
safra' |
|
|
115 |
Le bout des ailes
est jaune |
115 |
أطراف
الأجنحة
صفراء |
115 |
'atraf al'ajnihat
safra' |
|
|
116 |
il est/était en train
de basculer |
116 |
إنه
/ كان يميل إلى
أسفل |
116 |
'iinah / kan yamil
'iilaa 'asfal |
|
|
117 |
Il est/est en train
de (il) |
117 |
هو
/ هو الإغراق
(هو) |
117 |
hu / hu al'iighraq
(hu) |
|
|
118 |
informel |
118 |
غير
رسمي |
118 |
ghayr rasmiin |
|
|
119 |
il pleuvait
abondamment |
119 |
انها
/ كانت تمطر
بغزارة |
119 |
anaha / kanat tumtir
bighazara |
|
|
120 |
Il pleut fortement |
120 |
تمطر
بغزارة |
120 |
tamtar bighazara |
|
|
121 |
Le destin coule à
flots ; |
121 |
القدر
يتدفق. |
121 |
alqadr yatadafaqu. |
|
|
122 |
Le destin coule à
flots ; |
122 |
القدر
يتدفق. |
122 |
alqadr yatadafaqu. |
|
|
124 |
Tous |
124 |
كل |
124 |
kulu |
|
|
125 |
faire pencher la
balance |
125 |
قلب
الميزان /
الميزان |
125 |
qalb almizan /
almizan |
|
|
126 |
Balance
d'inclinaison/balance |
126 |
توازن
الميل /
التوازن |
126 |
tawazun almayl /
altawazun |
|
|
127 |
aussi |
127 |
أيضا |
127 |
'aydan |
|
|
128 |
balancer la balance |
128 |
تأرجح
الميزان |
128 |
ta'arjah almizan |
|
|
129 |
Balance
d'oscillation |
129 |
ميزان
سوينغ |
129 |
mizan suingh |
|
|
130 |
affecter le résultat de qc d'une manière
plutôt que d'une autre |
130 |
للتأثير
على نتيجة كل
شيء بطريقة
دون أخرى |
130 |
liltaathir ealaa
natijat kuli shay' bitariqat dun 'ukhraa |
|
|
131 |
Influencer le
résultat de quelque chose d'une manière mais pas d'une autre |
131 |
التأثير
على نتيجة
شيء ما
بطريقة دون
أخرى |
131 |
altaathir ealaa
natijat shay' ma bitariqat dun 'ukhraa |
|
|
132 |
Faire pencher la
balance ; incliner le résultat de côté ; jouer un rôle décisif |
132 |
قم
بإمالة
الميزان ؛ قم
بإمالة
النتيجة إلى
جانب واحد ؛
العب دورًا
حاسمًا |
132 |
qum bi'iimalat
almizan ; qum bi'iimalat alnatijat 'iilaa janib wahid ; aleabu dwran hasman |
|
|
133 |
Faire pencher la
balance ; incliner le résultat de côté ; jouer un rôle décisif |
133 |
قم
بإمالة
الميزان ؛ قم
بإمالة
النتيجة إلى
جانب واحد ؛
العب دورًا
حاسمًا |
133 |
qum bi'iimalat
almizan ; qum bi'iimalat alnatijat 'iilaa janib wahid ; aleabu dwran hasman |
|
|
134 |
:couper |
134 |
:يقطع |
134 |
:yqatae |
|
|
135 |
en entretien, une
présentation intelligente peut faire pencher la balance en votre faveur |
135 |
في
مقابلة ،
يمكن للعرض
التقديمي
الذكي أن يقلب
الموازين
لصالحك |
135 |
fi muqabalat , yumkin
lileard altaqdimii aldhakii 'an yaqlib almawazin lisalihik |
|
|
136 |
En entretien, une
présentation intelligente peut faire pencher la balance |
136 |
في
مقابلة ،
يمكن للعرض
التقديمي
الذكي أن يغير
توازنك |
136 |
fi muqabalat ,
yumkin lileard altaqdimii aldhakii 'an yughayir tawazunak |
|
|
137 |
Dans l'entretien, la
performance intelligente est une condition favorable à la vie |
137 |
في
المقابلة ،
الأداء
الذكي هو شرط
موات للحياة |
137 |
fi almuqabalat ,
al'ada' aldhakiu hu shart mawat lilhayaa |
|
|
138 |
Dans l'entretien, la
performance spirituelle est un avantage dans la vie |
138 |
في
المقابلة ،
يعتبر
الأداء
الذكي ميزة
في الحياة |
138 |
fi almuqabalat ,
yuetabir al'ada' aldhakiu mayazatan fi alhayaa |
|
|
139 |
Dans l'entretien, la
performance intelligente est une condition favorable à la vie |
139 |
في
المقابلة ،
الأداء
الذكي هو شرط
موات للحياة |
139 |
fi almuqabalat ,
al'ada' aldhakiu hu shart mawat lilhayaa |
|
|
140 |
Dans l'entretien, la
performance intelligente est une condition favorable à la vie |
140 |
في
المقابلة ،
الأداء
الذكي هو شرط
موات للحياة |
140 |
fi almuqabalat ,
al'ada' aldhakiu hu shart mawat lilhayaa |
|
|
141 |
incliner la main |
141 |
بقشيش
يدك |
141 |
biqashish yaduk |
|
|
142 |
Tendre la main |
142 |
أميل
يدك |
142 |
'amil yadak |
|
|
143 |
montrez votre
main/cartes à l'exposition |
143 |
أظهر
يدك / بطاقاتك
في المعرض |
143 |
'azhir yadak /
bitaqatik fi almaerid |
|
|
144 |
Montrez vos
mains/cartes à l'exposition |
144 |
أظهر
يديك /
بطاقاتك في
المعرض |
144 |
'azhir yadayk /
bitaqatik fi almaerid |
|
|
145 |
faire pencher la
balance à qc |
145 |
قم
بقلب
الموازين في
شيء |
145 |
qum biqalb almawazin
fi shay' |
|
|
146 |
Petite sorcière |
146 |
ساحرة
صغيرة |
146 |
sahirat saghira |
|
|
147 |
peser une certaine
quantité |
147 |
لوزن
كمية معينة |
147 |
liwazn kamiyat
mueayana |
|
|
148 |
Peser une quantité
précise |
148 |
تزن
كمية محددة |
148 |
tazin kamiyatan
muhadadatan |
|
|
149 |
Le poids est |
149 |
الوزن |
149 |
alwazn |
|
|
150 |
Le poids est |
150 |
الوزن |
150 |
alwazn |
|
|
151 |
Il a fait pencher la
balance à un peu plus de 80 kilos |
151 |
قلب
الميزان إلى
ما يزيد
قليلاً عن 80
كيلوغراماً |
151 |
qalb almizan 'iilaa
ma yazid qlylaan ean 80 kylwghramaan |
|
|
152 |
Son poids est d'un
peu plus de 80 kg |
152 |
وزنه
يزيد قليلاً
عن 80 كجم |
152 |
waznuh yazid qlylaan
ean 80 kajm |
|
|
153 |
Il pesait un peu plus
de 80 kg |
153 |
كان
يزن ما يزيد
قليلاً عن 80
كجم |
153 |
kan yazin ma yazid
qlylaan ean 80 kajm |
|
|
154 |
Il pesait un peu
plus de 80 kg |
154 |
كان
يزن ما يزيد
قليلاً عن 80
كجم |
154 |
kan yazin ma yazid
qlylaan ean 80 kajm |
|
|
155 |
faire un clin d'œil à
qn |
155 |
تلميح
sb الغمزة |
155 |
talmih sb alghamza |
|
|
156 |
faire un clin d'oeil
à qn |
156 |
تلميح
الغمزة إلى sb |
156 |
talmih alghamzat
'iilaa sb |
|
|
157 |
informel |
157 |
غير
رسمي |
157 |
ghayr rasmiin |
|
|
158 |
donner à qn des
informations secrètes qu'ils peuvent utiliser pour obtenir un avantage pour
eux-mêmes |
158 |
لإعطاء
sb معلومات
سرية يمكنهم
استخدامها
للحصول على
ميزة
لأنفسهم |
158 |
li'iieta' sb maelumat
siriyat yumkinuhum aistikhdamuha lilhusul ealaa mizat li'anfusihim |
|
|
159 |
Fournir à quelqu'un
des informations secrètes qu'il peut utiliser pour son propre bénéfice |
159 |
زوِّد
شخصًا
بمعلومات
سرية يمكنه
استخدامها
لمصلحته
الخاصة |
159 |
zwid shkhsan
bimaelumat siriyat yumkinuh aistikhdamuha limaslahatih alkhasa |
|
|
160 |
Donner (secrètement)
des informations à quelqu'un |
160 |
إعطاء
(سرا) معلومات
لشخص ما |
160 |
'iieta' (sira)
maelumat lishakhs ma |
|
|
161 |
Informations en Cci
à quelqu'un |
161 |
معلومات
مخفية
الوجهة لشخص
ما |
161 |
maelumat makhfiat
alwijhat lishakhs ma |
|
|
162 |
Fournir des
informations à quelqu'un |
162 |
قدم
معلومات
لشخص ما |
162 |
qadim maelumat
lishakhs ma |
|
|
163 |
Plus à |
163 |
أكثر
في |
163 |
'akthar fi |
|
|
164 |
chapeau |
164 |
قبعة |
164 |
qubea |
|
|
165 |
donner un pourboire à
qn |
165 |
نصيحة
sb قبالة |
165 |
nasihat sb qubalatan |
|
|
166 |
à propos de qc |
166 |
حول
شيء |
166 |
hawl shay' |
|
|
167 |
(informel) |
167 |
(غير
رسمي) |
167 |
(ghayr rasmi) |
|
|
168 |
avertir qn de ce qui
va arriver, en particulier qc illégal |
168 |
لتحذير
sb حول شيء
سيحدث ، لا
سيما شيء غير
قانوني |
168 |
litahdhir sb hawl
shay' sayahduth , la siama shay' ghayr qanuniin |
|
|
169 |
Avertir quelqu'un de
quelque chose qui est sur le point de se produire, en particulier quelque
chose qui est illégal |
169 |
حذر
شخصًا ما من
أمر على وشك
الحدوث ،
خاصةً ما هو
غير قانوني |
169 |
hadhar shkhsan ma
min 'amr ealaa washk alhuduth , khastan ma hu ghayr qanuniin |
|
|
170 |
Prévenu secrètement,
prévenu en privé, signalé secrètement (en particulier les affaires illégales) |
170 |
تحذير
سرًا ،
تحذيرًا
خاصًا ، تم
الإبلاغ عنه سراً
(خاصةً
الأمور غير
القانونية) |
170 |
tahdhir sran ,
thdhyran khasan , tama al'iiblagh eanh sraan (khastan al'umur ghayr
alqanuniati) |
|
|
171 |
Prévenu secrètement,
prévenu en privé, signalé secrètement (en particulier les affaires illégales) |
171 |
تحذير
سرًا ،
تحذيرًا
خاصًا ، تم
الإبلاغ عنه سراً
(خاصةً
الأمور غير
القانونية) |
171 |
tahdhir sran ,
thdhyran khasan , tama al'iiblagh eanh sraan (khastan al'umur ghayr
alqanuniati) |
|
|
172 |
|
172 |
|
172 |
waietaqal thalathat
rijal baed talaqiy balaghat lilshurtat bishan almudahama |
|
|
173 |
Trois hommes ont été
arrêtés après que la police a été informée du raid |
173 |
واعتقل
ثلاثة رجال
بعد تلقي
بلاغات
للشرطة بشأن
المداهمة |
173 |
tama alqabd ealaa
thalathat rijal baed 'an ealimat alshurtat bialmudahama |
|
|
174 |
Trois hommes ont été
arrêtés après que la police eut appris le raid |
174 |
تم
القبض على
ثلاثة رجال
بعد أن علمت
الشرطة بالمداهمة |
174 |
baed 'an hasalat
alshurtat ealaa taqrir siriyin ean alhujum , qamuu biaietiqal thalathat
'ashkhas |
|
|
175 |
Après que la police a
obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes |
175 |
بعد
أن حصلت
الشرطة على
تقرير سري عن
الهجوم ،
قاموا
باعتقال
ثلاثة أشخاص |
175 |
baed 'an hasalat
alshurtat ealaa mahdar siriyin bialhujum , aietaqalat thalathat 'ashkhas |
|
|
176 |
Après que la police
eut obtenu un rapport secret de l'attaque, elle a arrêté trois personnes |
176 |
بعد
أن حصلت
الشرطة على
محضر سري
بالهجوم ، اعتقلت
ثلاثة أشخاص |
176 |
baed 'an hasalat
alshurtat ealaa taqrir siriyin ean alhujum , qamuu biaietiqal thalathat
'ashkhas |
|
|
177 |
Après que la police a
obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes |
177 |
بعد
أن حصلت
الشرطة على
تقرير سري عن
الهجوم ،
قاموا
باعتقال
ثلاثة أشخاص |
177 |
baed 'an hasalat
alshurtat ealaa taqrir siriyin ean alhujum , qamuu biaietiqal thalathat
'ashkhas |
|
|
178 |
Après que la police
a obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes |
178 |
بعد
أن حصلت
الشرطة على
تقرير سري عن
الهجوم ،
قاموا
باعتقال
ثلاثة أشخاص |
178 |
aljanib |
|
|
179 |
côté |
179 |
الجانب |
179 |
tama 'iiblaghuhum
'anah rubama yaeish fi wilz |
|
|
180 |
Ils ont été prévenus
qu'il pourrait vivre au Pays de Galles |
180 |
تم
إبلاغهم أنه
ربما يعيش في
ويلز |
180 |
qil lahum 'iinah qad
yaeish fi wilz |
|
|
181 |
On leur a dit qu'il
pourrait vivre au Pays de Galles |
181 |
قيل
لهم إنه قد
يعيش في ويلز |
181 |
aiktashafuu 'ana
mingh qad yaeish fi wilz |
|
|
182 |
Ils ont découvert que
Meng pourrait vivre au Pays de Galles |
182 |
اكتشفوا
أن منغ قد
يعيش في ويلز |
182 |
aiktashafuu 'ana
mingh qad yaeish fi wilz |
|
|
183 |
Ils ont découvert
que Meng pourrait vivre au Pays de Galles |
183 |
اكتشفوا
أن منغ قد
يعيش في ويلز |
183 |
aiktashafuu 'anah
rubama yaeish fi wilz |
|
|
184 |
Ils ont découvert
qu'il vivait peut-être au Pays de Galles |
184 |
اكتشفوا
أنه ربما
يعيش في ويلز |
184 |
aiktashafuu 'anah
rubama yaeish fi wilz |
|
|
185 |
Ils ont découvert
qu'il vivait peut-être au Pays de Galles |
185 |
اكتشفوا
أنه ربما
يعيش في ويلز |
185 |
al'ard |
|
|
186 |
terre |
186 |
الأرض |
186 |
mingh |
|
|
187 |
Meng |
187 |
منغ |
187 |
asm dhu sila |
|
|
188 |
nom lié |
188 |
اسم
ذو صلة |
188 |
tahdhir |
|
|
189 |
avertir |
189 |
تحذير |
189 |
talmih li'aelaa /
'akthar |
|
|
190 |
basculer |
190 |
تلميح
لأعلى / أكثر |
190 |
maqlubat / maqluba |
|
|
191 |
Renversé/renversé |
191 |
مقلوبة
/ مقلوبة |
191 |
talmih li'aelaa /
'akthar |
|
|
192 |
donner un pourboire à
qc |
192 |
تلميح
لأعلى / أكثر |
192 |
muajah / 'iinha' |
|
|
193 |
Invite/Fin |
193 |
موجه
/ إنهاء |
193 |
liasqutuu 'aw
yanqalibuu ; liajealuu shyyan yafealun hadha |
|
|
194 |
tomber ou se
retourner;.faire faire qc |
194 |
ليسقطوا
أو ينقلبوا ؛
ليجعلوا
شيئًا
يفعلون هذا |
194 |
asqut 'aw aqlib ;
ajeal shyyan ma yafeal hadha |
|
|
195 |
Tomber ou se
retourner ; faire quelque chose faire ceci |
195 |
اسقط
أو اقلب ؛
اجعل شيئًا
ما يفعل هذا |
195 |
Afficher moins |
|
|
196 |
Tomber |
196 |
أن
تقع |
196 |
'an taqae |
|
|
197 |
Tomber |
197 |
أن تقع |
197 |
'an taqae |
|
|
198 |
La tasse a basculé,
crachant du café chaud partout. |
198 |
انقلب
الكوب ، بصق
القهوة
الساخنة في
كل مكان. |
198 |
anqalab alkub , basq
alqahwat alsaakhinat fi kuli makani. |
|
|
199 |
La tasse est
renversée et il y a du café chaud partout |
199 |
الكأس
مقلوب وهناك
قهوة ساخنة
في كل مكان |
199 |
alkas maqlub wahunak
qahwat sakhinat fi kuli makan |
|
|
200 |
La tasse est versée
et le café chaud est recraché |
200 |
يُسكب
الكوب
وتُبصق
القهوة
الساخنة |
200 |
yuskb alkub wtubsq
alqahwat alsaakhina |
|
|
201 |
La tasse est versée
et le café chaud est recraché |
201 |
يُسكب
الكوب
وتُبصق
القهوة
الساخنة |
201 |
yuskb alkub wtubsq
alqahwat alsaakhina |
|
|
202 |
Il faudra incliner le
canapé pour le faire passer par la porte |
202 |
سيتعين
علينا قلب
الأريكة
لإدخالها
عبر الباب |
202 |
sayataeayan ealayna
qalb al'arikat li'iidkhaliha eabr albab |
|
|
203 |
Nous devons incliner
le canapé pour entrer |
203 |
علينا
إمالة
الأريكة
لأعلى
للدخول |
203 |
ealayna 'iimalat
al'arikat li'aelaa lildukhul |
|
|
204 |
Je dois retourner la
copie pour la faire passer par la porte |
204 |
لا
بد لي من قلب
النسخة
لنقلها عبر
الباب |
204 |
la buda li min qalb
alnuskhat linaqliha eabr albab |
|
|
205 |
Je dois retourner la copie pour la faire
passer par la porte |
205 |
لا بد لي
من قلب
النسخة
لنقلها عبر
الباب |
205 |
la buda li min qalb
alnuskhat linaqliha eabr albab |
|
|
206 |
Doit |
206 |
يجب |
206 |
yajib |
|
|
207 |
pourboire |
207 |
تلميح |
207 |
talmih |
|
|
208 |
Astuce |
208 |
تلميح |
208 |
talmih |
|
|
209 |
au basket-ball un
score obtenu en touchant un ballon dans le panier alors qu'il rebondit sur le
panier ou la planche après un tir raté |
209 |
في
كرة السلة ،
النتيجة
التي يتم
إجراؤها عن طريق
لمس كرة في
السلة أثناء
ارتدادها عن
السلة أو
اللوحة بعد
تسديدة
ضائعة |
209 |
fi kurat alsalat ,
alnatijat alati yatimu 'iijrawuha ean tariq lams kurat fi alsalat 'athna'
airtidadiha ean alsalat 'aw allawhat baed tasdidat dayiea |
|
|
210 |
Au basket-ball,
lorsque le ballon rebondit du panier ou de la planche après un tir manqué, le
ballon est touché dans le panier et marqué |
210 |
في
كرة السلة ،
عندما ترتد
الكرة للخلف
من السلة أو
اللوح بعد
تسديدة
ضائعة ، يتم
لمس الكرة في
السلة
وتسجيلها |
210 |
fi kurat alsalat ,
eindama tartadu alkurat lilkhalaf min alsalat 'aw allawh baed tasdidat
dayieat , yatimu lams alkurat fi alsalat watasjiluha |
|
|
211 |
Tip-up (retourner
dans le panier après un tir raté) |
211 |
نصيحة
(اقلب في
السلة بعد
تسديدة
ضائعة) |
211 |
nasiha (aqlib fi
alsalat baed tasdidat dayieatin) |
|
|
212 |
Tip-up (retourner
dans le panier après un tir raté) |
212 |
نصيحة
(اقلب في
السلة بعد
تسديدة
ضائعة) |
212 |
nasiha (aqlib fi
alsalat baed tasdidat dayieatin) |
|
|
213 |
dénonciation |
213 |
تحذير |
213 |
tahdhir |
|
|
214 |
informel |
214 |
غير
رسمي |
214 |
ghayr rasmiin |
|
|
215 |
informations secrètes que qn donne, par
exemple à la police, pour les avertir d'une activité illégale qui va se
produire |
215 |
المعلومات
السرية التي
يقدمها sb ، على سبيل
المثال
للشرطة ،
لتحذيرهم
بشأن نشاط غير
قانوني
سيحدث |
215 |
almaelumat alsiriyat
alati yuqadimuha sb , ealaa sabil almithal lilshurtat , litahdhirihim bishan
nashat ghayr qanuniin sayahduth |
|
|
216 |
Informations
secrètes fournies par quelqu'un, par exemple à la police, pour l'avertir
d'activités illégales imminentes |
216 |
معلومات
سرية يقدمها
شخص ما ، على
سبيل المثال
إلى الشرطة ،
لتحذيرهم من
الأنشطة غير
القانونية
الوشيكة |
216 |
maelumat siriyat
yuqadimuha shakhs ma , ealaa sabil almithal 'iilaa alshurtat , litahdhirihim
min al'anshitat ghayr alqanuniat alwashika |
|
|
217 |
Signaler |
217 |
تقرير |
217 |
taqrir |
|
|
218 |
Signaler |
218 |
تقرير |
218 |
taqrir |
|
|
219 |
L'homme a été arrêté
après une dénonciation anonyme |
219 |
تم
القبض على
الرجل بعد
بلاغ من
مجهول |
219 |
tama alqabd ealaa
alrajul baed balagh min majhul |
|
|
220 |
L'homme a été arrêté
après avoir fait un rapport anonyme |
220 |
تم
القبض على
الرجل بعد
تقديم تقرير
مجهول |
220 |
tama alqabd ealaa
alrajul baed taqdim taqrir majhul |
|
|
221 |
Après que quelqu'un a
signalé de manière anonyme, cette personne a été arrêtée |
221 |
بعد
أن أبلغ شخص
ما دون الكشف
عن هويته ، تم
القبض على
هذا الشخص |
221 |
baed 'an 'ablugh
shakhs ma dun alkashf ean huiatih , tama alqabd ealaa hadha alshakhs |
|
|
222 |
Après que quelqu'un
a signalé de manière anonyme, cette personne a été arrêtée |
222 |
بعد
أن أبلغ شخص
ما دون الكشف
عن هويته ، تم
القبض على
هذا الشخص |
222 |
baed 'an 'ablugh
shakhs ma dun alkashf ean huiatih , tama alqabd ealaa hadha alshakhs |
|
|
223 |
pourboire |
223 |
قلاب |
223 |
qilab |
|
|
224 |
utilisé avec un
adjectif |
224 |
تستخدم
مع صفة |
224 |
tustakhdam mae sifa |
|
|
225 |
Concaténation de
mots |
225 |
تسلسل
الكلمات |
225 |
tasalsul alkalimat |
|
|
226 |
une personne qui
donne un pourboire à qn (une petite somme d'argent supplémentaire pour le
remercier d'avoir fait qc dans le cadre de son travail) de la taille
mentionnée |
226 |
الشخص
الذي يعطي sb
بقشيشًا
(مبلغ صغير من
المال
الإضافي
لشكره على
القيام بشيء
كجزء من وظيفته)
بالحجم
المذكور |
226 |
alshakhs aladhi yueti
sb bqshyshan (mablagh saghir min almal al'iidafii lishukrih ealaa alqiam
bishay' kajuz' min wazifatihi) bialhajm almadhkur |
|
|
227 |
Quelqu'un qui a
donné un pourboire à quelqu'un (une petite somme d'argent supplémentaire pour
le remercier d'avoir intégré quelque chose à son travail) |
227 |
شخص
قدم إكرامية
لشخص ما (مبلغ
صغير من
المال الإضافي
لشكره على
جعله جزءًا
من وظيفته) |
227 |
shakhs qadam
'iikramiatan lishakhs ma (mablagh saghir min almal al'iidafii lishukrih ealaa
jaelih jz'an min wazifatihi) |
|
|
228 |
Donner un pourboire à
; donner une récompense |
228 |
اعطِ
إكرامية إلى
؛ أعطِ
مكافأة |
228 |
aet 'iikramiatan
'iilaa ; aet mukafa'atan |
|
|
229 |
Donner un pourboire
à ; donner une récompense |
229 |
اعطِ
إكرامية إلى
؛ أعطِ
مكافأة |
229 |
aet 'iikramiatan
'iilaa ; aet mukafa'atan |
|
|
230 |
Test |
230 |
اختبار |
230 |
aikhtibar |
|
|
231 |
Elle dit que les
Américains sont généralement de gros pourboires |
231 |
تقول
إن
الأمريكيين
عادة ما
يكونون
قلابات كبيرة |
231 |
taqul 'iina
al'amrikiiyn eadatan ma yakunun qilabat kabiratan |
|
|
232 |
Elle a dit que les
Américains sont généralement des gros bonnets |
232 |
قالت
إن
الأمريكيين
عادة ما
يكونون من
كبار الشخصيات |
232 |
qalat 'iina
al'amrikiiyn eadatan ma yakunun min kibar alshakhsiaat |
|
|
233 |
Les chinois donnent
généralement un pourboire très généreux |
233 |
عادة
ما يمشي
الشعب
الصيني
بسخاء شديد |
233 |
eadatan ma yamshi
alshaeb alsiynia bisakha' shadid |
|
|
234 |
Les chinois donnent
généralement un pourboire très généreux |
234 |
عادة
ما يمشي
الشعب
الصيني
بسخاء شديد |
234 |
eadatan ma yamshi
alshaeb alsiynia bisakha' shadid |
|
|
235 |
Aussi |
235 |
أيضا |
235 |
'aydan |
|
|
236 |
camion benne/camion |
236 |
شاحنة
قلابة / شاحنة |
236 |
shahinat qilabat /
shahina |
|
|
237 |
Camion à benne
basculante/camion |
237 |
تفريغ
شاحنة / شاحنة |
237 |
tafrigh shahinat /
shahina |
|
|
238 |
un camion/camion avec une partie conteneur
qui peut être déplacée dans une position inclinée afin que sa charge puisse
glisser à l'arrière |
238 |
شاحنة /
شاحنة بجزء
حاوية يمكن
نقلها إلى
وضع مائل
بحيث يمكن أن
ينزلق
حمولتها من
الخلف |
238 |
shahinat / shahinat
bijuz' hawiat yumkin naqluha 'iilaa wade mayil bihayth yumkin 'an yanzaliq
humulatuha min alkhalf |
|
|
239 |
Camions/camions avec
des pièces de conteneur qui peuvent être déplacées vers une position inclinée
afin que sa charge puisse glisser vers le bas par l'arrière |
239 |
الشاحنات
/ الشاحنات
المزودة
بأجزاء
حاويات يمكن
نقلها إلى
وضع مائل
بحيث يمكن أن
تنزلق حمولتها
من الخلف |
239 |
alshaahinat /
alshaahinat almuzawadat bi'ajza' hawiat yumkin naqluha 'iilaa wade mayil
bihayth yumkin 'an tanzaliq humulatuha min alkhalf |
|
|
240 |
Tombereau |
240 |
شاحنة
قلابة |
240 |
shahinat qilaba |
|
|
241 |
Tombereau |
241 |
شاحنة
قلابة |
241 |
shahinat qilaba |
|
|
242 |
tippet |
242 |
اللفاع |
242 |
allifae |
|
|
243 |
châle |
243 |
شال |
243 |
shal |
|
|
244 |
un long morceau de fourrure porté autrefois
par une femme autour du cou et des épaules, avec les extrémités pendantes
devant ; un vêtement similaire porté par les juges, les prêtres, etc. |
244 |
قطعة
طويلة من
الفراء كانت
ترتديها امرأة
في الماضي
حول رقبتها
وكتفيها ، مع
نهايات
متدلية من
الأمام ؛
قطعة ملابس
مماثلة يرتديها
القضاة
والكهنة ،
إلخ. |
244 |
qiteat tawilat min
alfara' kanat tartadiha aimra'at fi almadi hawl raqabatiha wakatifayha , mae
nihayat mutadaliyat min al'amam ; qiteat malabis mumathilat yartadiha
alqudaat walkahanat , 'iilakh. |
|
|
245 |
La longue fourrure
portée par les femmes sur le cou et les épaules dans le passé, avec les
extrémités pendantes devant ; vêtements similaires portés par les juges, les
prêtres, etc. |
245 |
الفراء
الطويل الذي
كانت ترتديه
النساء على الرقبة
والكتفين في
الماضي ، مع
نهايات متدلية
من الأمام ؛
ملابس
مماثلة
يرتديها
القضاة والكهنة
، إلخ. |
245 |
alfara' altawil
aladhi kanat tartadih alnisa' ealaa alraqabat walkatifayn fi almadi , mae
nihayat mutadaliyat min al'amam ; malabis mumathilatan yartadiha alqudaat
walkahanat , 'iilakh. |
|
|
246 |
Châle Tippet (châle
de fourrure de vieille femme); bande sainte noire (portée par les juges, les
prêtres, etc.) |
246 |
شال
تيبت (شال فرو
نسائي عجوز) ؛
عصابة سوداء
مقدسة
(يرتديها
القضاة
والكهنة وما
إلى ذلك) |
246 |
shal tibit (shal farw
nisayiy eajuzi) ; eisabat sawda' muqadasa (yartadiha alqudaat walkahanat wama
'iilaa dhalika) |
|
|
247 |
Châle Tippet (châle
de fourrure de vieille femme); bande sainte noire (portée par les juges, les
prêtres, etc.) |
247 |
شال
تيبت (شال فرو
نسائي عجوز) ؛
عصابة سوداء
مقدسة
(يرتديها
القضاة
والكهنة وما
إلى ذلك) |
247 |
shal tibit (shal
farw nisayiy eajuzi) ; eisabat sawda' muqadasa (yartadiha alqudaat walkahanat
wama 'iilaa dhalika) |
|
|
248 |
Tipp-Ex |
248 |
تيب
إكس |
248 |
tib 'iiks |
|
|
249 |
Astuce-Ex |
249 |
نصيحة
على سبيل
المثال |
249 |
nasihat ealaa sabil
almithal |
|
|
250 |
un liquide, généralement blanc, que vous
utilisez pour couvrir les erreurs que vous faites lorsque vous écrivez ou
tapez, et sur lequel vous pouvez écrire dessus ; un type de liquide
correcteur |
250 |
سائل ،
عادة ما يكون
أبيض ،
تستخدمه لتغطية
الأخطاء
التي
ترتكبها
أثناء
الكتابة أو
الكتابة ،
والتي يمكنك
الكتابة
فوقها ؛ نوع من
سائل
التصحيح |
250 |
sayil , eadatan ma
yakun 'abyad , tastakhdimuh litaghtiat al'akhta' alati tartakibuha 'athna'
alkitabat 'aw alkitabat , walati yumkinuk alkitabat fawqaha ; nawe min sayil
altashih |
|
|
251 |
Un liquide,
généralement blanc, utilisé pour couvrir les fautes d'écriture ou de frappe,
et peut être écrit dessus ; un liquide correcteur |
251 |
سائل
، عادة ما
يكون أبيض
اللون ،
يستخدم للتغطية
على أخطاء
الكتابة أو
الكتابة ،
ويمكن الكتابة
عليه ؛ سائل
تصحيح |
251 |
sayil , eadatan ma
yakun 'abyad allawn , yustakhdam liltaghtiat ealaa 'akhta' alkitabat 'aw
alkitabat , wayumkin alkitabat ealayh ; sayil tashih |
|
|
252 |
Liquide correcteur
Dimesi ; liquide correcteur |
252 |
سائل
التصحيح
الدايمي ،
سائل
التصحيح |
252 |
sayil altashih
aldaaymii , sayil altashih |
|
|
253 |
Liquide correcteur
Dimesi ; liquide correcteur |
253 |
سائل
التصحيح
الدايمي ،
سائل
التصحيح |
253 |
sayil altashih
aldaaymii , sayil altashih |
|
|
254 |
Tippex |
254 |
تيبكس |
254 |
tibks |
|
|
255 |
qc (sortir) |
255 |
شيء
(خارج) |
255 |
shay' (khariju) |
|
|
256 |
J'ai signalé les
erreurs |
256 |
أنا
نصح الأخطاء |
256 |
'ana nasah al'akhta' |
|
|
257 |
j'ai signalé
l'erreur |
257 |
أشرت
إلى الخطأ |
257 |
'ashart 'iilaa
alkhata |
|
|
258 |
J'ai corrigé l'erreur
avec correction |
258 |
لقد
صححت الخطأ
مع التصحيح |
258 |
laqad sahahat alkhata
mae altashih |
|
|
259 |
J'ai corrigé
l'erreur avec correction |
259 |
لقد
صححت الخطأ
مع التصحيح |
259 |
laqad sahahat
alkhata mae altashih |
|
|
260 |
point de basculement |
260 |
نقطة
تحول |
260 |
nuqtat tahawul |
|
|
261 |
Point de basculement |
261 |
نقطة
تحول |
261 |
nuqtat tahawul |
|
|
262 |
le point auquel le
nombre de petits changements sur une période de temps atteint un niveau où un
autre petit changement a un effet soudain et très important sur un système ou
conduit à une idée qui se répand soudainement rapidement parmi un grand
nombre de personnes |
262 |
النقطة
التي يصل
فيها عدد
التغييرات
الصغيرة على
مدار فترة
زمنية إلى
مستوى يكون
فيه تغيير
صغير آخر له
تأثير مفاجئ
وكبير جدًا
على النظام
أو يؤدي إلى
فكرة تنتشر
بسرعة فجأة
بين عدد كبير
من الأشخاص |
262 |
alnuqtat alati yasil
fiha eadad altaghyirat alsaghirat ealaa madar fatrat zamaniat 'iilaa mustawaa
yakun fih taghyir saghir akhar lah tathir mufaji wakabir jdan ealaa alnizam
'aw yuadiy 'iilaa fikrat tantashir bisureat faj'atan bayn eadad kabir min
al'ashkhas |
|
|
265 |
Lorsque le nombre de
petits changements atteint un certain niveau au cours d'une période de temps,
d'autres petits changements auront un impact soudain et très important sur le
système, ou provoqueront la propagation soudaine et rapide d'une idée parmi de
nombreuses personnes. |
265 |
عندما
يصل عدد
التغييرات
الصغيرة إلى
مستوى معين
خلال فترة
زمنية ، فإن
التغييرات
الصغيرة
الإضافية
سيكون لها
تأثير مفاجئ
وكبير جدًا
على النظام ،
أو تتسبب في
انتشار فكرة
بشكل مفاجئ
وسريع بين
العديد من
الأشخاص. |
265 |
eindama yasil eadad
altaghyirat alsaghirat 'iilaa mustawa mueayan khilal fatrat zamaniat ,
fa'iina altaghyirat alsaghirat al'iidafiat sayakun laha tathir mufaji wakabir
jdan ealaa alnizam , 'aw tatasabab fi aintishar fikrat bishakl mufaji wasarie
bayn aleadid min al'ashkhasi. |
|
|
266 |
(L'accumulation de
cas finira par devenir une tendance majeure) point de basculement, point de
rupture |
266 |
(سيصبح
تراكم
القضايا في
نهاية
المطاف
اتجاهاً
رئيسياً)
نقطة التحول
، نقطة
الانهيار |
266 |
(sayusbih tarakum
alqadaya fi nihayat almataf atjahaan ryysyaan) nuqtat altahawul , nuqtat
alainhiar |
|
|
267 |
(L'accumulation de
cas finira par devenir une tendance majeure) point de basculement, point de
rupture |
267 |
(سيصبح
تراكم
القضايا في
نهاية
المطاف
اتجاهاً
رئيسياً)
نقطة التحول
، نقطة
الانهيار |
267 |
(sayusbih tarakum
alqadaya fi nihayat almataf atjahaan ryysyaan) nuqtat altahawul , nuqtat
alainhiar |
|
|
268 |
boire |
268 |
مدمن
الخمر |
268 |
mudmin alkhamr |
|
|
269 |
informel |
269 |
غير
رسمي |
269 |
ghayr rasmiin |
|
|
270 |
une boisson
alcoolisée |
270 |
مشروب
كحولي |
270 |
mashrub kuhuliun |
|
|
271 |
Boisson alcoolisée |
271 |
مشروبات
كحولية |
271 |
mashrubat kuhulia |
|
|
272 |
Breuvages alcoolisés |
272 |
المشروبات
الكحولية |
272 |
almashrubat alkuhulia |
|
|
273 |
Breuvages alcoolisés |
273 |
المشروبات
الكحولية |
273 |
almashrubat
alkuhulia |
|
|
274 |
Sa boisson préférée
était le rhum et le citron |
274 |
كان
طعمه المفضل
هو الروم
والليمون |
274 |
kan taemuh almufadal
hu alruwm wallaymun |
|
|
275 |
Son vin préféré est
le rhum et le citron |
275 |
نبيذه
المفضل هو
الروم
والليمون |
275 |
nabidhuh almufadal
hu alruwm wallaymun |
|
|
276 |
Sa boisson préférée
est le rhum avec du jus de citron |
276 |
مشروبه
المفضل هو
الروم مع
عصير
الليمون |
276 |
mashrubuh almufadal
hu alruwm mae easir alllymwn |
|
|
277 |
Sa boisson préférée
est le rhum avec du jus de citron |
277 |
مشروبه
المفضل هو
الروم مع
عصير
الليمون |
277 |
mashrubuh almufadal
hu alruwm mae easir alllymwn |
|
|
278 |
boire de l'alcool |
278 |
لشرب
الكحول |
278 |
lishurb alkuhul |
|
|
279 |
boire du vin |
279 |
يشرب
النبيذ |
279 |
yashrab alnabidh |
|
|
280 |
En buvant |
280 |
الشرب |
280 |
alshurb |
|
|
281 |
En buvant |
281 |
الشرب |
281 |
alshurb |
|
|
282 |
culbuteur |
282 |
مدمن
الخمر |
282 |
mudmin alkhamr |
|
|
283 |
pronostiqueur |
283 |
تلميح |
283 |
talmih |
|
|
284 |
une personne qui vous dit, souvent en
échange d'argent, quel cheval est susceptible de gagner une course, afin que
vous puissiez parier dessus et gagner de l'argent |
284 |
الشخص
الذي يخبرك ،
غالبًا
مقابل المال
، أي حصان من
المرجح أن
يفوز في
السباق ، بحيث
يمكنك
المراهنة
عليه وكسب
المال |
284 |
alshakhs aladhi
yukhbiruk , ghalban muqabil almal , 'ayu hisan min almurajah 'an yafuz fi
alsibaq , bihayth yumkinuk almurahanat ealayh wakasb almal |
|
|
285 |
Une personne qui
vous dit, généralement en échange d'argent, quel cheval est susceptible de
gagner la course, afin que vous puissiez parier et gagner de l'argent |
285 |
الشخص
الذي يخبرك ،
مقابل المال
عادة ، أي حصان
من المرجح أن
يفوز
بالسباق ،
حتى تتمكن من
المراهنة
وكسب المال |
285 |
alshakhs aladhi
yukhbiruk , muqabil almal eadatan , 'ayu hisan min almurajah 'an yafuz
bialsibaq , hataa tatamakan min almurahanat wakasb almal |
|
|
286 |
Une personne qui
fournit des informations sur les courses de chevaux (souvent appelée un
trafiquant) |
286 |
الشخص
الذي يقدم
معلومات عن
سباق الخيل
(يشار إليه
غالبًا باسم
المتاجرة) |
286 |
alshakhs aladhi
yuqadim maelumat ean sibaq alkhayl (yshar 'iilayh ghalban biaism
almutajarati) |
|
|
287 |
Une personne qui fournit des informations
sur les courses de chevaux (souvent appelée un trafiquant) |
287 |
الشخص
الذي يقدم
معلومات عن
سباق الخيل
(يشار إليه
غالبًا باسم
المتاجرة) |
287 |
alshakhs aladhi
yuqadim maelumat ean sibaq alkhayl (yshar 'iilayh ghalban biaism
almutajarati) |
|
|
288 |
Une personne qui
donne des informations à la police au sujet d'un crime ou d'un acte criminel |
288 |
الشخص
الذي يعطي
معلومات
للشرطة عن
جريمة أو مجرم |
288 |
alshakhs aladhi yueti
maelumat lilshurtat ean jarimat 'aw mujrim |
|
|
289 |
Les personnes qui
fournissent à la police des informations criminelles ou criminelles |
289 |
الأشخاص
الذين
يزودون
الشرطة
بمعلومات
جنائية أو
جنائية |
289 |
al'ashkhas aladhin
yazawidun alshurtat bimaelumat jinayiyat 'aw jinayiya |
|
|
290 |
Dénonciateur (acte
criminel, etc.) |
290 |
المبلغين
عن
المخالفات
(فعل إجرامي ،
إلخ) |
290 |
almubalighin ean
almukhalafat (fael 'iijramiun , 'iilakh) |
|
|
291 |
Dénonciateur (acte
criminel, etc.) |
291 |
المبلغين
عن
المخالفات
(فعل إجرامي ،
إلخ) |
291 |
almubalighin ean
almukhalafat (fael 'iijramiun , 'iilakh) |
|
|
292 |
pompette |
292 |
سكران |
292 |
sakran |
|
|
293 |
légèrement ivre |
293 |
قليلا
في حالة سكر |
293 |
qalilan fi halat
sukar |
|
|
294 |
Un peu ivre |
294 |
قليلا
في حالة سكر |
294 |
qalilan fi halat
sukar |
|
|
295 |
Légèrement ivre |
295 |
في
حالة سكر
قليلا |
295 |
fi halat sukar
qalilan |
|
|
296 |
Légèrement ivre |
296 |
في
حالة سكر
قليلا |
296 |
fi halat sukar
qalilan |
|
|
297 |
sens |
297 |
المعنى |
297 |
almaenaa |
|
|
298 |
Synonyme |
298 |
مرادف |
298 |
muradif |
|
|
299 |
serré |
299 |
ضيق |
299 |
diq |
|
|
300 |
pointe des pieds |
300 |
طرف
اصبع القدم |
300 |
taraf aisbae alqadam |
|
|
301 |
sur la pointe des pieds/sur la pointe des
pieds |
301 |
على
رؤوس
الأصابع /
أطراف أصابع
القدم |
301 |
ealaa ruuws al'asabie
/ 'atraf 'asabie alqadam |
|
|
302 |
la pointe des pieds |
302 |
رؤوس
الأصابع |
302 |
ruuws al'asabie |
|
|
303 |
se tenir debout ou marcher sur l'avant du
pied, les talons décollés du sol, afin de grandir ou de bouger très
silencieusement |
303 |
الوقوف
أو المشي على
الجزء
الأمامي من
قدمك ، مع رفع
كعبيك عن
الأرض ، من
أجل جعل نفسك
أطول أو
التحرك
بهدوء شديد |
303 |
alwuquf 'aw almashy
ealaa aljuz' al'amamii min qadamik , mae rafe kaebik ean al'ard , min 'ajl
jaeal nafsak 'atwal 'aw altaharuk bihudu' shadid |
|
|
304 |
Se tenir debout ou
marcher avec l'avant du pied et soulever le talon du sol pour se déplacer
plus haut ou silencieusement |
304 |
الوقوف
أو المشي
بمقدمة
القدم ورفع
الكعب عن الأرض
لتحريك نفسه
أعلى أو
بهدوء |
304 |
alwuquf 'aw almashy
bimuqadimat alqadam warafe alkaeb ean al'ard litahrik nafsih 'aelaa 'aw
bihudu' |
|
|
305 |
la pointe des pieds |
305 |
رؤوس
الأصابع |
305 |
ruuws al'asabie |
|
|
306 |
la pointe des pieds |
306 |
رؤوس
الأصابع |
306 |
ruuws al'asabie |
|
|
307 |
chasser |
307 |
مطاردة |
307 |
mutarada |
|
|
308 |
côté |
308 |
الجانب |
308 |
aljanib |
|
|
309 |
Elle devait se tenir
sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut |
309 |
كان
عليها أن تقف
على أطراف
أصابعها
لتصل إلى الرف
العلوي |
309 |
kan ealayha 'an taqif
ealaa 'atraf 'asabieiha litasil 'iilaa alrafi aleulwii |
|
|
310 |
Elle doit se tenir
sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut |
310 |
عليها
أن تقف على
أطراف
أصابعها
لتصل إلى الرف
العلوي |
310 |
ealayha 'an taqif
ealaa 'atraf 'asabieiha litasil 'iilaa alrafi aleulwii |
|
|
311 |
Elle doit marcher sur
la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut |
311 |
يجب
عليها أن تصل
على رؤوس
أصابعها
للوصول إلى
الرف العلوي |
311 |
yajib ealayha 'an
tasil ealaa ruuws 'asabieiha lilwusul 'iilaa alrafi aleulwii |
|
|
312 |
Elle doit marcher
sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut |
312 |
يجب
عليها أن تصل
على رؤوس
أصابعها
للوصول إلى
الرف العلوي |
312 |
yajib ealayha 'an
tasil ealaa ruuws 'asabieiha lilwusul 'iilaa alrafi aleulwii |
|
|
313 |
Nous avons rampé sur
la pointe des pieds pour ne pas le déranger. |
313 |
تسللنا
على أطراف
أصابعنا حتى
لا نزعجه. |
313 |
tasalalna ealaa
'atraf 'asabieina hataa la nuzeijahi. |
|
|
314 |
Nous nous sommes mis
sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger. |
314 |
وقفنا
على أطراف
أصابعنا حتى
لا نزعجه. |
314 |
waqafna ealaa 'atraf
'asabieina hataa la nuzeijahi. |
|
|
315 |
On a marché sur la
pointe des pieds pour ne pas le déranger |
315 |
كنا
نتدحرج حتى
لا نزعجه |
315 |
kunaa natadahraj
hataa la nuzeijah |
|
|
316 |
On a marché sur la
pointe des pieds pour ne pas le déranger |
316 |
كنا
نتدحرج حتى
لا نزعجه |
316 |
kunaa natadahraj
hataa la nuzeijah |
|
|
317 |
marcher en utilisant
uniquement l'avant de vos pieds, afin que les autres ne vous entendent pas |
317 |
أن
تمشي
باستخدام
الأجزاء
الأمامية من
قدمك فقط ،
حتى لا يسمعك
الآخرون |
317 |
'an tamshi
biastikhdam al'ajza' al'amamiat min qadamik faqat , hataa la yasmaeak
alakhrun |
|
|
318 |
Marchez uniquement
avec la partie avant du pied afin que les autres personnes ne puissent pas
vous entendre |
318 |
امش
فقط بالجزء
الأمامي من
القدم حتى لا
يسمعك
الآخرون |
318 |
amish faqat bialjuz'
al'amamii min alqadam hataa la yasmaeak alakhrun |
|
|
319 |
Courir à pied,
marcher sur la pointe des pieds |
319 |
اركض
على الأقدام
؛ امش على
رؤوس أصابعك |
319 |
arkud ealaa al'aqdam
; amish ealaa ruuws 'asabieik |
|
|
320 |
Courir à pied,
marcher sur la pointe des pieds |
320 |
اركض
على الأقدام
؛ امش على
رؤوس أصابعك |
320 |
arkud ealaa al'aqdam
; amish ealaa ruuws 'asabieik |
|
|
321 |
photo |
321 |
صورة
فوتوغرافية |
321 |
surat futughrafia |
|
|
322 |
Je me suis approché
de la fenêtre sur la pointe des pieds |
322 |
اقتربت
من النافذة |
322 |
aiqtarabt min
alnaafidha |
|
|
323 |
Je me tiens sur la
pointe des pieds et marche jusqu'à la fenêtre |
323 |
أقف
على رؤوس
أصابع قدمي
وأمشي إلى
النافذة |
323 |
'aqif ealaa ruuws
'asabie qadami wa'amshi 'iilaa alnaafidha |
|
|
324 |
J'ai marché jusqu'à
la fenêtre sur la pointe des pieds |
324 |
مشيت
إلى النافذة
على أطراف
أصابع قدمي |
324 |
mashit 'iilaa
alnaafidhat ealaa 'atraf 'asabie qadami |
|
|
325 |
J'ai marché jusqu'à
la fenêtre sur la pointe des pieds |
325 |
مشيت
إلى النافذة
على أطراف
أصابع قدمي |
325 |
mashit 'iilaa
alnaafidhat ealaa 'atraf 'asabie qadami |
|
|
326 |
excellent |
326 |
أعلى
الحافة |
326 |
'aelaa alhafa |
|
|
327 |
informel |
327 |
غير
رسمي |
327 |
ghayr rasmiin |
|
|
328 |
excellent |
328 |
ممتاز |
328 |
mumtaz |
|
|
329 |
excellent |
329 |
ممتاز |
329 |
mumtaz |
|
|
330 |
Excellent ; première
classe ; première classe |
330 |
ممتاز
، من الدرجة
الأولى ، من
الدرجة
الأولى |
330 |
mumtaz , min
aldarajat al'uwlaa , min aldarajat al'uwlaa |
|
|
331 |
Excellent ; première
classe ; première classe |
331 |
ممتاز
، من الدرجة
الأولى ، من
الدرجة
الأولى |
331 |
mumtaz , min
aldarajat al'uwlaa , min aldarajat al'uwlaa |
|
|
332 |
privé |
332 |
نشر |
332 |
nushir |
|
|
333 |
La maison est en
parfait état. |
333 |
المنزل
في حالة
ممتازة. |
333 |
almanzil fi halat
mumtazatin. |
|
|
334 |
La maison est dans
son meilleur état |
334 |
المنزل
في أفضل
حالاته |
334 |
almanzil fi 'afdal
halatih |
|
|
335 |
L'état de cette
maison n'a pas le choix |
335 |
حالة
هذا المنزل
ليس لديها
خيار |
335 |
halat hadha almanzil
lays ladayha khiar |
|
|
336 |
L'état de cette
maison n'a pas le choix |
336 |
حالة
هذا المنزل
ليس لديها
خيار |
336 |
halat hadha almanzil
lays ladayha khiar |
|
|
337 |
basculement |
337 |
تلميح |
337 |
talmih |
|
|
338 |
d'un siège |
338 |
من
المقعد |
338 |
min almaqead |
|
|
339 |
siège |
339 |
مقعد |
339 |
maqead |
|
|
340 |
se mettre en position
verticale lorsque personne n'est assis dedans |
340 |
الصعود
إلى الوضع
الرأسي
عندما لا
يجلس فيه أحد |
340 |
alsueud 'iilaa alwade
alraasii eindama la yajlis fih 'ahad |
|
|
341 |
Passez à une
position verticale lorsque personne n'est assis à l'intérieur |
341 |
تحرك
لأعلى إلى
الوضع
الرأسي
عندما لا
يجلس أحد
بالداخل |
341 |
taharuk li'aelaa
'iilaa alwade alraasii eindama la yajlis 'ahad bialdaakhil |
|
|
342 |
(Lorsque personne
n'est assis) Monter automatiquement, ranger automatiquement |
342 |
(عندما
لا يجلس أحد)
يحضر
تلقائيًا
ويضعه بعيدًا
تلقائيًا |
342 |
(eindama la yajlis
'ahada) yahdur tlqayyan wayadaeuh beydan tlqayyan |
|
|
343 |
(Lorsque personne
n'est assis) Monter automatiquement, ranger automatiquement |
343 |
(عندما
لا يجلس أحد)
يحضر
تلقائيًا
ويضعه بعيدًا
تلقائيًا |
343 |
(eindama la yajlis
'ahada) yahdur tlqayyan wayadaeuh beydan tlqayyan |
|
|
344 |
tirade |
344 |
خطبة |
344 |
khutba |
|
|
345 |
Longue conversation |
345 |
حديث
طويل |
345 |
hadith tawil |
|
|
346 |
~(contre
qn/qc) un long discours de colère critiquant qn/qc ou accusant qn de qc |
346 |
~
(ضد sb / sth) خطاب
غاضب طويل
ينتقد sb / sth أو
يتهم sb بـ sth |
346 |
~ (did sb / sth)
khitab ghadib tawil yantaqid sb / sth 'aw yutaham sb bi sth |
|
|
347 |
~ (contre
quelqu'un/quelque chose) un long discours de colère critiquant
quelqu'un/quelque chose ou accusant quelqu'un de quelque chose |
347 |
~ (ضد
شخص ما / شيء ما)
خطاب غاضب
طويل ينتقد
شخصًا / شيء ما
أو يتهم
شخصًا بشيء
ما |
347 |
~ (did shakhs ma /
shay' ma) khitab ghadib tawil yantaqid shkhsan / shay' ma 'aw yatahim shkhsan
bishay' ma |
|
|
348 |
discours long et
intense (critique ou accusateur) |
348 |
(الناقد
أو الاتهامي)
كلام طويل
ومكثف |
348 |
(alnaaqid 'aw
aliatihami) kalam tawil wamukathaf |
|
|
349 |
discours long et
intense (critique ou accusateur) |
349 |
(الناقد
أو الاتهامي)
كلام طويل
ومكثف |
349 |
(alnaaqid 'aw
aliatihami) kalam tawil wamukathaf |
|
|
350 |
Elle s'est lancée
dans une tirade d'abus contre les politiciens |
350 |
بدأت
في خطبة من
الانتهاكات
ضد
السياسيين |
350 |
bada'at fi khutbat
min alaintihakat dida alsiyasiiyn |
|
|
351 |
Elle a commencé à
insulter les politiciens |
351 |
بدأت
في إهانة
السياسيين |
351 |
bada'at fi 'iihanat
alsiyasiiyn |
|
|
352 |
Elle a prononcé un
long discours; a condamné avec colère le politicien |
352 |
ألقت
خطابا طويلا
؛ أدانت
السياسي
بغضب |
352 |
'alqat khitaban
tawilan ؛ 'adanat alsiyasia bighadab |
|
|
353 |
Elle a prononcé un
long discours; a condamné avec colère le politicien |
353 |
ألقت
خطابا طويلا
؛ أدانت
السياسي
بغضب |
353 |
'alqat khitaban
tawilan ؛ 'adanat alsiyasia bighadab |
|
|
354 |
pneu |
354 |
إطار
العجلة |
354 |
'iitar aleajala |
|
|
355 |
fœtal |
355 |
الجنين |
355 |
aljanin |
|
|
356 |
se fatiguer et avoir envie de dormir ou de
se reposer ; faire en sorte que qn se sente ainsi |
356 |
أن تتعب
وتشعر كما لو
كنت ترغب في
النوم أو
الراحة ؛
لجعلها تشعر
بهذه
الطريقة |
356 |
'an tatteab watasheur
kama law kunt targhab fi alnawm 'aw alraahat ; lijaeliha tasheur bihadhih
altariqa |
|
|
357 |
Devenir fatigué,
avoir envie de dormir ou de se reposer ; faire en sorte que quelqu'un se
sente ainsi |
357 |
كن
متعبًا ،
اشعر وكأنك
تريد النوم
أو الراحة ؛
اجعل شخصًا
يشعر بهذه
الطريقة |
357 |
kun mteban , asheur
waka'anak turid alnawm 'aw alraahat ; ajeal shkhsan yasheur bihadhih altariqa |
|
|
358 |
(Rendre) fatigué,
fatigué, somnolent |
358 |
(لجعل)
متعب ، متعب ،
نعسان |
358 |
(ljaela) muteab ,
miteib , naesan |
|
|
359 |
(Rendre) fatigué, fatigué, somnolent |
359 |
(لجعل)
متعب ، متعب ،
نعسان |
359 |
(ljaela) muteab ,
miteib , naesan |
|
|
360 |
Ses jambes
commençaient à fatiguer |
360 |
بدأت
ساقاها تتعب |
360 |
bada'at saqaha tateib |
|
|
361 |
Ses jambes
commencent à se fatiguer |
361 |
بدأت
ساقاها تتعب |
361 |
bada'at saqaha
tateib |
|
|
362 |
Ses jambes ont
commencé à se sentir fatiguées |
362 |
بدأت
ساقاها تشعر
بالتعب |
362 |
bada'at saqaha
tasheur bialtaeab |
|
|
363 |
Ses jambes ont
commencé à se sentir fatiguées |
363 |
بدأت
ساقاها تشعر
بالتعب |
363 |
bada'at saqaha
tasheur bialtaeab |
|
|
364 |
Il a bien récupéré
mais se fatigue encore facilement |
364 |
لقد
تعافى بشكل
جيد لكنه لا
يزال يتعب
بسهولة |
364 |
laqad taeafaa bishakl
jayid lakinah la yazal yateab bisuhula |
|
|
365 |
Il récupère bien,
mais il se fatigue toujours facilement |
365 |
إنه
يتعافى
جيدًا ، لكنه
لا يزال يتعب
بسهولة |
365 |
'iinah yataeafaa
jydan , lakinah la yazal yateab bisuhula |
|
|
366 |
Il a bien récupéré et
se fatigue encore facilement |
366 |
لقد
تعافى جيدًا
ولا يزال
يتعب بسهولة |
366 |
laqad taeafaa jydan
wala yazal yateab bisuhula |
|
|
367 |
Il a bien récupéré
et se fatigue encore facilement |
367 |
لقد
تعافى جيدًا
ولا يزال
يتعب بسهولة |
367 |
laqad taeafaa jydan
wala yazal yateab bisuhula |
|
|
368 |
ne jamais se lasser
de faire qc |
368 |
لا
تمل من فعل
شيء |
368 |
la tamilu man faeal
shay' |
|
|
369 |
Ne jamais se lasser
de faire quelque chose |
369 |
لا
تتعب من فعل
شيء ما |
369 |
la tateib man faeal
shay' ma |
|
|
370 |
faire qc beaucoup,
surtout d'une manière qui agace les gens |
370 |
لفعل
الكثير ، لا
سيما بطريقة
تزعج الناس |
370 |
lifiel alkathir , la
siama bitariqat tazeij alnaas |
|
|
371 |
Faire beaucoup de
choses, surtout d'une manière agaçante |
371 |
افعل
الكثير من
الأشياء ،
خاصة بطريقة
مزعجة |
371 |
aifeal alkathir min
al'ashya' , khasatan bitariqat muzeija |
|
|
372 |
Faites-le sans
relâche |
372 |
افعلها
بلا كلل |
372 |
afealha bila kalal |
|
|
373 |
Faites-le sans
relâche |
373 |
افعلها
بلا كلل |
373 |
afealha bila kalal |
|
|
374 |
Il est allé à
Harvard, car il ne se lasse pas de nous rappeler |
374 |
ذهب
إلى هارفارد
، لأنه لم
يتعب من
تذكيرنا |
374 |
dhahab 'iilaa harfard
, li'anah lam yateib min tadhkirina |
|
|
375 |
Il est allé à
Harvard parce qu'il ne se lasse pas de nous rappeler |
375 |
ذهب
إلى هارفارد
لأنه لم يتعب
من تذكيرنا |
375 |
dhahab 'iilaa
harfard li'anah lam yateib min tadhkirina |
|
|
376 |
Il est allé à
Harvard, et il nous rappelle à plusieurs reprises et inlassablement |
376 |
ذهب
إلى هارفارد
، وهو يذكرنا
مرارًا
وتكرارًا
بلا كلل |
376 |
dhahab 'iilaa harfard
, wahu yudhakiruna mraran wtkraran bila kalal |
|
|
377 |
Il est allé à
Harvard, et il nous rappelle à plusieurs reprises et inlassablement |
377 |
ذهب
إلى هارفارد
، وهو يذكرنا
مرارًا
وتكرارًا
بلا كلل |
377 |
dhahab 'iilaa
harfard , wahu yudhakiruna mraran wtkraran bila kalal |
|
|
378 |
fatigue de qc/qn |
378 |
الإطارات
من sth / sb |
378 |
al'iitarat min sth /
sb |
|
|
379 |
Fatigué de quelque
chose |
379 |
تعبت
من شيء ما |
379 |
tueibt min shay' ma |
|
|
380 |
s'ennuyer avec qc/qn
ou commencer à en profiter moins |
380 |
أن
تشعر بالملل
من الأشياء
أو تبدأ في
الاستمتاع
بها / أقل |
380 |
'an tasheur bialmalal
min al'ashya' 'aw tabda fi aliastimtae biha / 'aqalu |
|
|
381 |
S'ennuyer de quelque
chose/quelqu'un ou commencer à en profiter moins/ils |
381 |
تشعر
بالملل من
شيء ما / شخص ما
أو تبدأ في
الاستمتاع
به بشكل أقل /
هم |
381 |
tasheur bialmalal
min shay' ma / shakhs ma 'aw tabda fi aliastimtae bih bishakl 'aqala / hum |
|
|
382 |
Ennuyé avec; ennuyé
avec |
382 |
بالملل
؛ بالملل |
382 |
bialmalal ; bialmalal |
|
|
383 |
Ennuyé avec; ennuyé
avec |
383 |
بالملل
؛ بالملل |
383 |
bialmalal ;
bialmalal |
|
|
384 |
Ils se sont vite
lassés de la plage et sont allés se promener |
384 |
سرعان
ما سئموا من
الشاطئ
وذهبوا في
نزهة على الأقدام |
384 |
surean ma suyimuu min
alshaati wadhahabuu fi nuzhat ealaa al'aqdam |
|
|
385 |
Ils se sont vite
lassés de la plage et sont allés se promener |
385 |
سرعان
ما سئموا من
الشاطئ
وذهبوا في
نزهة على الأقدام |
385 |
surean ma suyimuu
min alshaati wadhahabuu fi nuzhat ealaa al'aqdam |
|
|
386 |
Ils ont vite su que
la plage s'ennuyait, alors ils sont allés se promener |
386 |
سرعان
ما عرفوا أن
الشاطئ كان
يشعر بالملل
، لذلك ذهبوا
في نزهة على
الأقدام |
386 |
surean ma earafuu
'ana alshaati kan yasheur bialmalal , lidhalik dhahabuu fi nuzhat ealaa
al'aqdam |
|
|
387 |
Ils ont vite su que
la plage s'ennuyait, alors ils sont allés se promener |
387 |
سرعان
ما عرفوا أن
الشاطئ كان
يشعر بالملل
، لذلك ذهبوا
في نزهة على
الأقدام |
387 |
surean ma earafuu
'ana alshaati kan yasheur bialmalal , lidhalik dhahabuu fi nuzhat ealaa
al'aqdam |
|
|
|
|
|
|
|
|