http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
           
  NEXT 1 Pourboire 1 Tipp
  last 2 Conseil 2 Tip
1 ALLEMAND 3 pencher/verser/pousser en biais 3 lean/pour/push at an angle
2 ANGLAIS 4 Incliner/incliner/pousser dans un certain angle 4 Tilt/tilt/push into a certain angle
3 ARABE 5 Pencher/pousser/pousser 5 Lean/push/push
4 bengali 6 Pencher/pousser/pousser 6 Lean/push/push
5 CHINOIS 7 se déplacer de manière à ce qu'une extrémité ou un côté soit plus haut que l'autre ; déplacer qc dans cette position 7 to move so that one end or side is higher than the other; to move sth into this position
6 ESPAGNOL 8 Déplacez-vous de manière à ce qu'une extrémité ou un côté soit plus haut que l'autre extrémité ; déplacez-vous vers cette position 8 Move so that one end or one side is higher than the other end; move to this position
7 FRANCAIS 9 Pour incliner, vider, retourner 9 To tilt, dump, turn over
8 hindi 10 Pour incliner, vider, retourner 10 To tilt, dump, turn over
9 JAPONAIS 11 Synonyme 11 Synonym
10 punjabi 12 inclinaison 12 tilt
11 POLONAIS 13  Le bateau a basculé d'un côté 13  The boat tipped to one side
12 PORTUGAIS 14 Le navire penche d'un côté 14 The ship is leaning to one side
13 RUSSE 15 Le bateau penche d'un côté 15 The boat leans to one side
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Le bateau penche d'un côté 16 The boat leans to one side
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Le siège se déchire vers l'avant pour permettre aux passagers de s'asseoir à l'arrière 17 The seat rips forward to allow passengers into the back
    18 Le siège se déchire vers l'avant, permettant aux passagers d'entrer sur le siège arrière 18 The seat tears forward, allowing passengers to enter the back seat
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Les sièges sont inclinés vers l'avant pour permettre aux passagers d'entrer à l'arrière de la voiture 19 The seats are tilted forward to allow passengers to enter the back of the car
  http://niemowa.free.fr 20 Les sièges sont inclinés vers l'avant pour permettre aux passagers d'entrer à l'arrière de la voiture 20 The seats are tilted forward to allow passengers to enter the back of the car
    21 printemps 21 spring
    22 Elle pencha la tête en arrière et éclata de rire 22 She tipped her head back and laughed loudly
    23 Elle leva la tête et éclata de rire 23 She raised her head and laughed loudly
    24 Elle a levé la tête et a ri 24 She raised her head and laughed
    25 Elle a levé la tête et a ri 25 She raised her head and laughed
    26 beau 26 beautiful
    27 diriger 27 head
    28  faire sortir qc/qn d'un conteneur ou de sa/leur position en le tenant ou en le soulevant en biais 28  to make sth/sb come out of a container or its/their position by holding or lifting it/them at an angle
    29 Pour sortir quelque chose d'un conteneur ou de sa position en tenant ou en soulevant quelque chose à un angle 29 To get something out of a container or its position by holding or lifting something at an angle
    30 Verser ; décharger ; renverser 30 Pouring out; dumping; overturning
    31  Verser ; décharger ; renverser 31  Pouring out; dumping; overturning
    32 Elle a jeté l'eau sale dans le drain 32 She tipped the dirty water down the drain
    33 Elle a versé de l'eau sale dans les égouts 33 She poured dirty water into the sewer
    34 Elle a versé de l'eau sale dans les égouts 34 She poured dirty water into the sewer
    35 Elle a versé de l'eau sale dans les égouts 35 She poured dirty water into the sewer
    36 Le bus s'est arrêté brusquement, me faisant presque basculer de mon siège. 36 The bus stopped abruptly, nearly tipping me out of my seat.
    37 Le bus s'est arrêté soudainement et m'a presque fait quitter mon siège. 37 The bus stopped suddenly and almost turned me off my seat.
    38 La voiture a freiné soudainement et m'a presque jeté hors de mon siège 38 The car braked suddenly and almost threw me out of my seat
    39 La voiture a freiné soudainement et m'a presque jeté hors de mon siège 39 The car braked suddenly and almost threw me out of my seat
    40 toucher qc légèrement pour qu'il se déplace dans une direction particulière 40 to touch sth lightly so that it moves in a particular direction
    41 Touchez légèrement quelque chose pour le déplacer dans une direction spécifique 41 Touch something lightly to move it in a specific direction
    42 Toucher 42 Touch
    43 Toucher 43 Touch
    44 Pince 44 Tong
    45 cogner 45 bump
    46 La vie 46 Life
    47 Le gardien de but a juste réussi à déchirer le ballon au-dessus de la barre transversale. 47 The goalkeeper just managed to rip the ball over the crossbar.
    48 Le gardien de but a juste réussi à arracher le ballon de la barre transversale. 48 The goalkeeper just managed to tear the ball off the crossbar.
    49 Le gardien s'apprêtait à sortir le ballon de la barre transversale du but 49 The goalkeeper just got ready to poke the ball out the crossbar of the goal
    50 Le gardien s'apprêtait à sortir le ballon de la barre transversale du but 50 The goalkeeper just got ready to poke the ball out the crossbar of the goal
    51 Laisser les ordures 51 Leave rubbish
    52 Laisser les ordures 52 Leave rubbish
    53 Jeter les poubelles 53 Throw out the trash
    54 Jeter les poubelles 54 Throw out the trash
    55 laisser des ordures/déchets quelque part à l'extérieur afin de s'en débarrasser 55 to leave rubbish/garbage somewhere outdoors in order to get rid of it
    56 Laissez les déchets/ordures quelque part à l'extérieur pour vous en débarrasser 56 Leave trash/garbage somewhere outdoors to get rid of it
    57 Sortez les poubelles (à l'extérieur) 57 Take out the garbage (outdoors)
    58 Sortez les poubelles (à l'extérieur) 58 Take out the garbage (outdoors)
    59 Pas de pourboire (par exemple, sur un avis) 59 No tipping (for example, on a notice)
    60 Pas de pourboire (par exemple, sur préavis) 60 No tip (for example, on notice)
    61 Il est interdit de jeter les ordures ici 61 Disposing of garbage is prohibited here
    62 Il est interdit de jeter les ordures ici 62 Disposing of garbage is prohibited here
    63 Donner de l'argent supplémentaire 63 Give extra money
    64 Donner de l'argent supplémentaire 64 Give extra money
    65 Paiement supplémentaire 65 Additional payment
    66 Paiement supplémentaire 66 Additional payment
    67 donner à qn une somme d'argent supplémentaire pour le remercier de qc qu'il a fait pour vous dans le cadre de son travail 67 to give sb an extra amount of money to thank them for sth they have done for you as part of their job
    68 Donnez de l'argent supplémentaire à quelqu'un pour le remercier de ce qu'il fait pour vous dans le cadre de son travail 68 Give someone extra money to thank them for what they do for you as part of their job
    69 Donner un pourboire ; payer une petite facture 69 Give a tip; pay a small bill
    70 Donner un pourboire ; payer une petite facture 70 Give a tip; pay a small bill
    71 Les Américains étaient toujours les bienvenus car ils avaient tendance à donner un gros pourboire 71 Americans were always welcome because they tended to tip heavily
    72 Les Américains sont toujours les bienvenus car ils ont tendance à donner un pourboire. 72 Americans are always welcome because they tend to tip.
    73 Les Américains sont toujours populaires car ils ont tendance à donner beaucoup de pourboire 73 Americans are always popular because they tend to tip a lot
    74 Les Américains sont toujours populaires car ils ont tendance à donner beaucoup de pourboire 74 Americans are always popular because they tend to tip a lot
    75 Avez-vous pensé à donner un pourboire au serveur ? 75 Did you remember to tip the waiter?
    76 Vous souvenez-vous de donner un pourboire au serveur ? 76 Do you remember to tip the waiter?
    77 Avez-vous pensé à donner un pourboire au serveur ? 77 Did you remember to tip the waiter?
    78 Avez-vous pensé à donner un pourboire au serveur ? 78 Did you remember to tip the waiter?
    79 Elle a donné un pourboire au portier 79 She tipped the porter a dollar
    80 Elle a donné un pourboire au portier 80 She gave the porter a dollar tip
    81 Elle a donné au portier un pourboire d'un yuan 81 She gave the porter a one yuan tip
    82 Elle a donné au portier un pourboire d'un yuan 82 She gave the porter a one yuan tip
    83 Prédire le succès 83 Predict succes
    84 Prédire le succès 84 Predict success
    85 Prédire le succès 85 Predict success
    86 ~qn/qch (comme/pour qch) 86 ~sb/sth (as/for sth)
    87 dire à l'avance que qn/qch réussira 87 to say in advance that sb/sth will be successful
    88 Dire à l'avance que quelqu'un/quelque chose réussira 88 Say in advance that someone/something will succeed
    89 Prédire... gagner ; dire d'avance que... réussira 89 To predict...win; say beforehand that...will succeed
    90 Prédire... gagner ; dire d'avance que... réussira 90 To predict...win; say beforehand that...will succeed
    91 Le groupe est incliné pour le sommet 91 The band is being tipped for the top
    92 Le groupe est poussé vers le haut 92 The band is being pushed to the top
    93 Les gens disent que ce groupe sera en haut de la liste 93 People say this band will be at the top of the list
    94 Les gens disent que ce groupe sera en haut de la liste 94 People say this band will be at the top of the list
    95 le sénateur a été pressenti par beaucoup comme futur président 95 the senator has been tipped by many as a future president
    96 Beaucoup de gens pensent que ce sénateur est le futur président 96 Many people think this senator is the future president
    97 Beaucoup de gens pensent que ce participant sera le président. 97 Many people speculate that this participant will be the president.
    98 Beaucoup de gens pensent que ce participant sera le prochain président. 98 Many people speculate that this participant will be the next president.
    99 L'acteur est pressenti pour remporter un Oscar pour sa performance 99 The actor is tipped to win an Oscar for his performance
    100 L'acteur pourrait gagner un Oscar pour sa performance 100 The actor may win an Oscar for his performance
    101 L'acteur devrait remporter un Oscar pour son apparition. 101 The actor is considered to be expected to win an Oscar for his appearance.
    102 L'acteur devrait remporter un Oscar pour son apparition. 102 The actor is considered to be expected to win an Oscar for his appearance.
    103 Fin de couverture 103 Cover end
    104 Bouchon 104 Cap end
    105 Couvrir la fin 105 Cover the end
    106 lotus 106 lotus
    107 ~ qc (avec qc) 107 ~ sth (with sth)
    108 recouvrir l'extrémité ou le bord de qc d'une couleur, d'une substance, etc. 108 to cover the end or edge of sth with a colour, a substance, etc.
    109 Couvrir l'extrémité ou le bord de quelque chose avec de la couleur, de la substance, etc. 109 Cover the end or edge of something with color, substance, etc.
    110 Pour couvrir la fin de (avec la couleur, la substance, etc.) et le côté de 110 To cover the end of (with color, substance, etc.) and the side of
    111 Pour couvrir la fin de (avec la couleur, la substance, etc.) et le côté de 111 To cover the end of (with color, substance, etc.) and the side of
    112 Les ailes sont terminées de jaune 112 The wings are tipped with yellow
    113 Le bout des ailes est jaune 113 The tip of the wings is yellow
    114 Le bout des ailes est jaune 114 The tips of the wings are yellow
    115 Le bout des ailes est jaune 115 The tips of the wings are yellow
    116 il est/était en train de basculer 116 it is/was tipping (it) down
    117 Il est/est en train de (il) 117 It is/is dumping (it)
    118 informel 118 informal
    119 il pleuvait abondamment 119 it is/was raining heavily
    120 Il pleut fortement 120 It's raining heavily
    121 Le destin coule à flots ; 121 Fate is pouring;
    122 Le destin coule à flots ; 122 Fate is pouring;
    124 Tous 124 Every
    125 faire pencher la balance 125 tip the balance/ scales
    126 Balance d'inclinaison/balance 126 Tilt balance/balance
    127 aussi 127 also
    128 balancer la balance 128 swing the balance
    129 Balance d'oscillation 129 Swing balance
    130  affecter le résultat de qc d'une manière plutôt que d'une autre 130  to affect the result of sth in one way rather than another
    131 Influencer le résultat de quelque chose d'une manière mais pas d'une autre 131 Influence the outcome of something in one way but not another
    132 Faire pencher la balance ; incliner le résultat de côté ; jouer un rôle décisif 132 Tilt the balance; tilt the result to one side; play a decisive role
    133 Faire pencher la balance ; incliner le résultat de côté ; jouer un rôle décisif 133 Tilt the balance; tilt the result to one side; play a decisive role
    134 :couper 134 :cut
    135 en entretien, une présentation intelligente peut faire pencher la balance en votre faveur 135 in an interview, smart presentation can tip the scales in your favour
    136 En entretien, une présentation intelligente peut faire pencher la balance 136 In an interview, a smart presentation can tilt your balance
    137 Dans l'entretien, la performance intelligente est une condition favorable à la vie 137 In the interview, clever performance is a favorable condition for life
    138 Dans l'entretien, la performance spirituelle est un avantage dans la vie 138 In the interview, witty performance is an advantage in life
    139 Dans l'entretien, la performance intelligente est une condition favorable à la vie 139 In the interview, clever performance is a favorable condition for life
    140 Dans l'entretien, la performance intelligente est une condition favorable à la vie 140 In the interview, clever performance is a favorable condition for life
    141 incliner la main 141 tip your hand
    142 Tendre la main 142 Tip your hand
    143 montrez votre main/cartes à l'exposition 143 show your hand/cards at show
    144 Montrez vos mains/cartes à l'exposition 144 Show your hands/cards at the exhibition
    145 faire pencher la balance à qc 145 tip the scales at sth
    146 Petite sorcière 146 Little witch
    147 peser une certaine quantité 147 to weigh a particular amount
    148 Peser une quantité précise 148 Weigh a specific amount
    149 Le poids est 149 Weight is
    150 Le poids est 150 Weight is
    151 Il a fait pencher la balance à un peu plus de 80 kilos 151 He tipped the scales at just over 80 kilos
    152 Son poids est d'un peu plus de 80 kg 152 His weight is just over 80 kg
    153 Il pesait un peu plus de 80 kg 153 He weighed just over 80 kg
    154 Il pesait un peu plus de 80 kg 154 He weighed just over 80 kg
    155 faire un clin d'œil à qn 155 tip sb the wink
    156 faire un clin d'oeil à qn 156 tip the wink to sb
    157 informel 157 informal
    158 donner à qn des informations secrètes qu'ils peuvent utiliser pour obtenir un avantage pour eux-mêmes 158 to give sb secret information that they can use to gain an advantage for themselves
    159 Fournir à quelqu'un des informations secrètes qu'il peut utiliser pour son propre bénéfice 159 Provide someone with secret information that they can use for their own benefit
    160 Donner (secrètement) des informations à quelqu'un 160 Give(secretly) information to someone
    161 Informations en Cci à quelqu'un 161 Bcc information to someone
    162 Fournir des informations à quelqu'un 162 Provide information to someone
    163 Plus à 163 more at
    164 chapeau 164 hat
    165 donner un pourboire à qn 165 tip sb off
    166 à propos de qc 166 about sth
    167 (informel) 167 (informal)
    168 avertir qn de ce qui va arriver, en particulier qc illégal 168 to warn sb about sth that is going to happen, especially sth illegal
    169 Avertir quelqu'un de quelque chose qui est sur le point de se produire, en particulier quelque chose qui est illégal 169 Warn someone about something that is about to happen, especially something that is illegal
    170 Prévenu secrètement, prévenu en privé, signalé secrètement (en particulier les affaires illégales) 170 Secretly warned, privately warned, secretly reported (especially illegal matters)
    171 Prévenu secrètement, prévenu en privé, signalé secrètement (en particulier les affaires illégales) 171 Secretly warned, privately warned, secretly reported (especially illegal matters)
    172   172
    173 Trois hommes ont été arrêtés après que la police a été informée du raid 173 Three men were arrested after police were tipped off about the raid
    174 Trois hommes ont été arrêtés après que la police eut appris le raid 174 Three men were arrested after police learned of the raid
    175 Après que la police a obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes 175 After the police obtained a secret report about the attack, they arrested three people
    176 Après que la police eut obtenu un rapport secret de l'attaque, elle a arrêté trois personnes 176 After the police obtained a secret report of the attack, they arrested three people
    177 Après que la police a obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes 177 After the police obtained a secret report about the attack, they arrested three people
    178 Après que la police a obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes 178 The police arrested three people after obtaining a secret report about the attack
    179 côté 179 side
    180 Ils ont été prévenus qu'il pourrait vivre au Pays de Galles 180 They were tipped off that he might be living in Wales
    181 On leur a dit qu'il pourrait vivre au Pays de Galles 181 They were told that he might live in Wales
    182 Ils ont découvert que Meng pourrait vivre au Pays de Galles 182 They found out that Meng might live in Wales
    183 Ils ont découvert que Meng pourrait vivre au Pays de Galles 183 They found out that Meng might live in Wales
    184 Ils ont découvert qu'il vivait peut-être au Pays de Galles 184 They found out that he might be living in Wales
    185 Ils ont découvert qu'il vivait peut-être au Pays de Galles 185 They found out that he might be living in Wales
    186 terre 186 land
    187 Meng 187 Meng
    188 nom lié 188 related noun
    189 avertir 189 tip off
    190 basculer 190 tip up/over
    191 Renversé/renversé 191 Overturned/overturned
    192 donner un pourboire à qc 192 tip sth up/over
    193 Invite/Fin 193 Prompt/End
    194 tomber ou se retourner;.faire faire qc 194 to fall or turn over;.to make sth do this
    195 Tomber ou se retourner ; faire quelque chose faire ceci 195 Fall or turn over; make something do this
    196 Tomber 196 To fall over
    197  Tomber 197  To fall over
    198 La tasse a basculé, crachant du café chaud partout. 198 The mug tipped over,, spitting hot coffee everywhere.
    199 La tasse est renversée et il y a du café chaud partout 199 The cup is overturned and there is hot coffee everywhere
    200 La tasse est versée et le café chaud est recraché 200 The cup is poured, and the hot coffee gets spit out
    201 La tasse est versée et le café chaud est recraché 201 The cup is poured, and the hot coffee gets spit out
    202 Il faudra incliner le canapé pour le faire passer par la porte 202 We’ll have to tip the sofa up to get it through the door
    203 Nous devons incliner le canapé pour entrer 203 We have to tilt up the sofa to get in
    204 Je dois retourner la copie pour la faire passer par la porte 204 I have to flip the copy over to move it through the door
    205  Je dois retourner la copie pour la faire passer par la porte 205  I have to flip the copy over to move it through the door
    206 Doit 206 Must
    207 pourboire 207 tip-in
    208 Astuce 208 tip
    209 au basket-ball un score obtenu en touchant un ballon dans le panier alors qu'il rebondit sur le panier ou la planche après un tir raté 209 in basket ball a score that is made by touching a ball into the basket as it bounces off the basket or board after a missed shot
    210 Au basket-ball, lorsque le ballon rebondit du panier ou de la planche après un tir manqué, le ballon est touché dans le panier et marqué 210 In basketball, when the ball bounces back from the basket or the board after a missed shot, the ball is touched into the basket and scored
    211 Tip-up (retourner dans le panier après un tir raté) 211 Tip-up (flip into the basket after a missed shot)
    212 Tip-up (retourner dans le panier après un tir raté) 212 Tip-up (flip into the basket after a missed shot)
    213 dénonciation 213 tip-off
    214 informel 214 informal
    215  informations secrètes que qn donne, par exemple à la police, pour les avertir d'une activité illégale qui va se produire 215  secret information that sb gives, for example to the police, to warn them about an illegal activity that is going to happen
    216 Informations secrètes fournies par quelqu'un, par exemple à la police, pour l'avertir d'activités illégales imminentes 216 Secret information provided by someone, for example to the police, to warn them of impending illegal activities
    217 Signaler 217 Report
    218 Signaler 218 Report
    219 L'homme a été arrêté après une dénonciation anonyme 219 The man was arrested after an anonymous tip off
    220 L'homme a été arrêté après avoir fait un rapport anonyme 220 The man was arrested after making an anonymous report
    221 Après que quelqu'un a signalé de manière anonyme, cette personne a été arrêtée 221 After someone reported anonymously, that person was arrested
    222 Après que quelqu'un a signalé de manière anonyme, cette personne a été arrêtée 222 After someone reported anonymously, that person was arrested
    223 pourboire 223 tip-per
    224 utilisé avec un adjectif 224 used with an adjective
    225 Concaténation de mots 225 Word concatenation
    226 une personne qui donne un pourboire à qn (une petite somme d'argent supplémentaire pour le remercier d'avoir fait qc dans le cadre de son travail) de la taille mentionnée 226 a person who gives sb a tip (a small amount of extra money to thank them for doing sth as part of their job) of the size mentioned
    227 Quelqu'un qui a donné un pourboire à quelqu'un (une petite somme d'argent supplémentaire pour le remercier d'avoir intégré quelque chose à son travail) 227 Someone who tipped someone (a small amount of extra money to thank them for making something part of their job)
    228 Donner un pourboire à ; donner une récompense 228 Give a tip to; give a reward
    229 Donner un pourboire à ; donner une récompense 229 Give a tip to; give a reward
    230 Test 230 Test
    231 Elle dit que les Américains sont généralement de gros pourboires 231 She says that Americans are usually big tippers
    232 Elle a dit que les Américains sont généralement des gros bonnets 232 She said that Americans are usually bigwigs
    233 Les chinois donnent généralement un pourboire très généreux 233 Chinese people usually tip very generously
    234 Les chinois donnent généralement un pourboire très généreux 234 Chinese people usually tip very generously
    235 Aussi 235 Also
    236 camion benne/camion 236 tipper lorry/truck
    237 Camion à benne basculante/camion 237 Dump Truck/Truck
    238  un camion/camion avec une partie conteneur qui peut être déplacée dans une position inclinée afin que sa charge puisse glisser à l'arrière 238  a lorry/truck with a container part that can be moved into a sloping position so that its load can slide off at the back
    239 Camions/camions avec des pièces de conteneur qui peuvent être déplacées vers une position inclinée afin que sa charge puisse glisser vers le bas par l'arrière 239 Trucks/trucks with container parts that can be moved to an inclined position so that its load can slide down from behind
    240 Tombereau 240 Dump truck
    241 Tombereau 241 Dump truck
    242  tippet 242  tippet
    243 châle 243 shawl
    244  un long morceau de fourrure porté autrefois par une femme autour du cou et des épaules, avec les extrémités pendantes devant ; un vêtement similaire porté par les juges, les prêtres, etc. 244  a long piece of fur worn in the past by a woman around the neck and shoulders, with the ends hanging down in front; a similar piece of clothing worn by judges, priests, etc
    245 La longue fourrure portée par les femmes sur le cou et les épaules dans le passé, avec les extrémités pendantes devant ; vêtements similaires portés par les juges, les prêtres, etc. 245 The long fur worn by women on the neck and shoulders in the past, with the ends hanging down in front; similar clothes worn by judges, priests, etc.
    246 Châle Tippet (châle de fourrure de vieille femme); bande sainte noire (portée par les juges, les prêtres, etc.) 246 Tippet shawl (old women's fur shawl); black holy band (worn by judges, priests, etc.)
    247 Châle Tippet (châle de fourrure de vieille femme); bande sainte noire (portée par les juges, les prêtres, etc.) 247 Tippet shawl (old women's fur shawl); black holy band (worn by judges, priests, etc.)
    248 Tipp-Ex 248 Tipp-Ex
    249 Astuce-Ex 249 Tip-Ex
    250  un liquide, généralement blanc, que vous utilisez pour couvrir les erreurs que vous faites lorsque vous écrivez ou tapez, et sur lequel vous pouvez écrire dessus ; un type de liquide correcteur 250  a liquid, usually white, that you use to cover mistakes that you make when you are writing or typing, and that you can write on top of; a type of correction fluid
    251 Un liquide, généralement blanc, utilisé pour couvrir les fautes d'écriture ou de frappe, et peut être écrit dessus ; un liquide correcteur 251 A liquid, usually white, used to cover up writing or typing mistakes, and can be written on it; a correction fluid
    252 Liquide correcteur Dimesi ; liquide correcteur 252 Dimesi correction fluid; correction fluid
    253 Liquide correcteur Dimesi ; liquide correcteur 253 Dimesi correction fluid; correction fluid
    254 Tippex 254 Tippex
255 qc (sortir) 255 sth (out)
    256 J'ai signalé les erreurs 256 I tippexed out the mistakes
    257 j'ai signalé l'erreur 257 I pointed out the error
258 J'ai corrigé l'erreur avec correction 258 I corrected the error with correction
    259 J'ai corrigé l'erreur avec correction 259 I corrected the error with correction
260 point de basculement 260 tipping point
    261 Point de basculement 261 Tipping point
    262 le point auquel le nombre de petits changements sur une période de temps atteint un niveau où un autre petit changement a un effet soudain et très important sur un système ou conduit à une idée qui se répand soudainement rapidement parmi un grand nombre de personnes 262 the point at which the number of small changes over a period of time reaches a level where a further small change has a sudden and very great effect on a system or leads to an idea suddenly spreading quickly among a large number of people
    265 Lorsque le nombre de petits changements atteint un certain niveau au cours d'une période de temps, d'autres petits changements auront un impact soudain et très important sur le système, ou provoqueront la propagation soudaine et rapide d'une idée parmi de nombreuses personnes. 265 When the number of small changes reaches a certain level within a period of time, further small changes will have a sudden and very large impact on the system, or cause an idea to suddenly and rapidly spread among many people.
266 (L'accumulation de cas finira par devenir une tendance majeure) point de basculement, point de rupture 266 (The accumulation of cases will eventually become a major trend) tipping point, breaking point
    267 (L'accumulation de cas finira par devenir une tendance majeure) point de basculement, point de rupture 267 (The accumulation of cases will eventually become a major trend) tipping point, breaking point
268  boire 268  tipple
    269 informel 269 informal
270 une boisson alcoolisée 270 an alcoholic drink
    271 Boisson alcoolisée 271 Alcoholic beverage
    272 Breuvages alcoolisés 272 Alcoholic beverages
    273 Breuvages alcoolisés 273 Alcoholic beverages
    274 Sa boisson préférée était le rhum et le citron 274 His favourite tipple was rum and lemon
    275 Son vin préféré est le rhum et le citron 275 His favorite wine is rum and lemon
    276 Sa boisson préférée est le rhum avec du jus de citron 276 His favorite drink is rum with lemon juice
    277 Sa boisson préférée est le rhum avec du jus de citron 277 His favorite drink is rum with lemon juice
    278 boire de l'alcool 278 to drink alcohol
    279 boire du vin 279 drink wine
    280 En buvant 280 Drinking
    281 En buvant 281 Drinking
    282 culbuteur 282 tippler
283 pronostiqueur 283 tipster
284  une personne qui vous dit, souvent en échange d'argent, quel cheval est susceptible de gagner une course, afin que vous puissiez parier dessus et gagner de l'argent 284  a person who tells you, often in exchange for money, which horse is likely to win a race, so that you can bet on it and win money
    285 Une personne qui vous dit, généralement en échange d'argent, quel cheval est susceptible de gagner la course, afin que vous puissiez parier et gagner de l'argent 285 A person who tells you, usually in exchange for money, which horse is likely to win the race, so you can bet and win money
    286 Une personne qui fournit des informations sur les courses de chevaux (souvent appelée un trafiquant) 286 A person who provides information on horse racing (often referred to as a trafficker)
    287  Une personne qui fournit des informations sur les courses de chevaux (souvent appelée un trafiquant) 287  A person who provides information on horse racing (often referred to as a trafficker)
288 Une personne qui donne des informations à la police au sujet d'un crime ou d'un acte criminel 288 A person who gives information to the police about a crime or criminal
    289 Les personnes qui fournissent à la police des informations criminelles ou criminelles 289 People who provide the police with criminal or criminal information
290 Dénonciateur (acte criminel, etc.) 290 Whistleblower (criminal act, etc.)
    291 Dénonciateur (acte criminel, etc.) 291 Whistleblower (criminal act, etc.)
    292  pompette 292  tipsy
293 légèrement ivre 293 slightly drunk
    294 Un peu ivre 294 A little drunk
295 Légèrement ivre 295 Slightly drunk
    296 Légèrement ivre 296 Slightly drunk
    297 sens 297 meaning
298 Synonyme 298 Synonym
299 serré 299 tight
300 pointe des pieds 300 tip-toe
301  sur la pointe des pieds/sur la pointe des pieds 301  on tiptoe/tiptoes
    302 la pointe des pieds 302 Tiptoe
303  se tenir debout ou marcher sur l'avant du pied, les talons décollés du sol, afin de grandir ou de bouger très silencieusement 303  standing or walking on the front part of your foot, with your heels off the ground, in order to make yourself taller or to move very quietly
    304 Se tenir debout ou marcher avec l'avant du pied et soulever le talon du sol pour se déplacer plus haut ou silencieusement 304 Stand or walk with the front of the foot and lift the heel off the ground to move oneself higher or quietly
305 la pointe des pieds 305 Tiptoe
    306 la pointe des pieds 306 Tiptoe
    307 chasser 307 chase
    308 côté 308 side
309 Elle devait se tenir sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut 309 She had to stand on tiptoe to reach the top shelf
    310 Elle doit se tenir sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut 310 She has to stand on tiptoe to reach the top shelf
311 Elle doit marcher sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut 311 She has to tiptoe to reach the top shelf
    312 Elle doit marcher sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut 312 She has to tiptoe to reach the top shelf
313 Nous avons rampé sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger. 313 We crept around on tiptoes so as not to disturb him.
    314 Nous nous sommes mis sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger. 314 We stood on tiptoes so as not to disturb him.
315 On a marché sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger 315 We tiptoed around so as not to disturb him
    316 On a marché sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger 316 We tiptoed around so as not to disturb him
317 marcher en utilisant uniquement l'avant de vos pieds, afin que les autres ne vous entendent pas 317 to walk using the front parts of your feet only, so that other people cannot hear you
    318 Marchez uniquement avec la partie avant du pied afin que les autres personnes ne puissent pas vous entendre 318 Only walk with the front part of the foot so that other people cannot hear you
319 Courir à pied, marcher sur la pointe des pieds 319 Run on foot; walk on tiptoe
    320 Courir à pied, marcher sur la pointe des pieds 320 Run on foot; walk on tiptoe
    321 photo 321 Photo
322 Je me suis approché de la fenêtre sur la pointe des pieds 322 I tiptoed over to the window
    323 Je me tiens sur la pointe des pieds et marche jusqu'à la fenêtre 323 I stand on tiptoe and walk to the window
324 J'ai marché jusqu'à la fenêtre sur la pointe des pieds 324 I walked to the window on tiptoe
    325 J'ai marché jusqu'à la fenêtre sur la pointe des pieds 325 I walked to the window on tiptoe
326 excellent 326 tip-top
327 informel 327 informal
328  excellent 328  excellent
    329 excellent 329 excellent
330 Excellent ; première classe ; première classe 330 Excellent; first-class; first-class
    331 Excellent ; première classe ; première classe 331 Excellent; first-class; first-class
    332 privé 332 private
333 La maison est en parfait état. 333 The house is in tip-top condition.
    334 La maison est dans son meilleur état 334 The house is in its best condition
335 L'état de cette maison n'a pas le choix 335 The condition of this house has no choice
    336 L'état de cette maison n'a pas le choix 336 The condition of this house has no choice
337 basculement 337 tip-up
338 d'un siège 338 of a seat
339 siège 339 seat
340 se mettre en position verticale lorsque personne n'est assis dedans 340 moving up into a vertical position when nobody is sitting in it
    341 Passez à une position verticale lorsque personne n'est assis à l'intérieur 341 Move up to a vertical position when no one is sitting inside
342 (Lorsque personne n'est assis) Monter automatiquement, ranger automatiquement 342 (When no one is sitting) Automatically turn up, automatically put away
    343 (Lorsque personne n'est assis) Monter automatiquement, ranger automatiquement 343 (When no one is sitting) Automatically turn up, automatically put away
344 tirade 344 tirade
    345 Longue conversation 345 Long talk
346 ~(contre qn/qc) un long discours de colère critiquant qn/qc ou accusant qn de qc 346 〜(Against sb/sth) a long angry speech criticizing sb/sth or accusing sb of sth
    347 ~ (contre quelqu'un/quelque chose) un long discours de colère critiquant quelqu'un/quelque chose ou accusant quelqu'un de quelque chose 347 ~ (Against someone/something) a long angry speech criticizing someone/something or accusing someone of something
348 discours long et intense (critique ou accusateur) 348 (Critical or accusatory) long, intense speech
    349 discours long et intense (critique ou accusateur) 349 (Critical or accusatory) long, intense speech
350 Elle s'est lancée dans une tirade d'abus contre les politiciens 350 She launched into a tirade of abuse against politicians
    351 Elle a commencé à insulter les politiciens 351 She began to insult politicians
352 Elle a prononcé un long discours; a condamné avec colère le politicien 352 She gave a long speech; angrily condemned the politician
    353 Elle a prononcé un long discours; a condamné avec colère le politicien 353 She gave a long speech; angrily condemned the politician
354 pneu 354 tire
    355 fœtal 355 fetal
356  se fatiguer et avoir envie de dormir ou de se reposer ; faire en sorte que qn se sente ainsi 356  to become tired and feel as if you want to sleep or rest; to make sb feel this way
    357 Devenir fatigué, avoir envie de dormir ou de se reposer ; faire en sorte que quelqu'un se sente ainsi 357 Become tired, feel as if you want to sleep or rest; make someone feel that way
358 (Rendre) fatigué, fatigué, somnolent 358 (To make) tired, tired, sleepy
    359  (Rendre) fatigué, fatigué, somnolent 359  (To make) tired, tired, sleepy
360 Ses jambes commençaient à fatiguer 360 Her legs were beginning to tire
    361 Ses jambes commencent à se fatiguer 361 Her legs are starting to get tired
362 Ses jambes ont commencé à se sentir fatiguées 362 Her legs started to feel tired
    363 Ses jambes ont commencé à se sentir fatiguées 363 Her legs started to feel tired
364 Il a bien récupéré mais se fatigue encore facilement 364 He has made a good recovery but still tires easily
    365 Il récupère bien, mais il se fatigue toujours facilement 365 He is recovering well, but he still gets tired easily
366 Il a bien récupéré et se fatigue encore facilement 366 He has recovered well and still gets tired easily
    367 Il a bien récupéré et se fatigue encore facilement 367 He has recovered well and still gets tired easily
368 ne jamais se lasser de faire qc 368 never tire of doing sth
    369 Ne jamais se lasser de faire quelque chose 369 Never get tired of doing something
370 faire qc beaucoup, surtout d'une manière qui agace les gens 370 to do sth a lot, especially in a way that annoys people
    371 Faire beaucoup de choses, surtout d'une manière agaçante 371 Do a lot of things, especially in an annoying way
372 Faites-le sans relâche 372 Do it tirelessly
    373 Faites-le sans relâche 373 Do it tirelessly
374 Il est allé à Harvard, car il ne se lasse pas de nous rappeler 374 He went to harvard, as he never tires of reminding us
    375 Il est allé à Harvard parce qu'il ne se lasse pas de nous rappeler 375 He went to Harvard because he never gets tired of reminding us
376 Il est allé à Harvard, et il nous rappelle à plusieurs reprises et inlassablement 376 He went to Harvard, and he reminds us repeatedly and tirelessly
    377 Il est allé à Harvard, et il nous rappelle à plusieurs reprises et inlassablement 377 He went to Harvard, and he reminds us repeatedly and tirelessly
378 fatigue de qc/qn 378 tire of sth/sb
    379 Fatigué de quelque chose 379 Tired of something
380 s'ennuyer avec qc/qn ou commencer à en profiter moins 380 to become bored with sth/sb or begin to enjoy it/them less
    381 S'ennuyer de quelque chose/quelqu'un ou commencer à en profiter moins/ils 381 Get bored of something/someone or start to enjoy it less/they
382 Ennuyé avec; ennuyé avec 382 Bored with; bored with
    383 Ennuyé avec; ennuyé avec 383 Bored with; bored with
384 Ils se sont vite lassés de la plage et sont allés se promener 384 They soon tired of the beach and went for a walk
    385 Ils se sont vite lassés de la plage et sont allés se promener 385 They soon got tired of the beach and went for a walk
386 Ils ont vite su que la plage s'ennuyait, alors ils sont allés se promener 386 They soon knew that the beach was bored, so they went for a walk
    387 Ils ont vite su que la plage s'ennuyait, alors ils sont allés se promener  387 They soon knew that the beach was bored, so they went for a walk