http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
                   
  NEXT 1 Pourboire 1 Tipp
  last 2 Conseil 2 Spitze        
1 ALLEMAND 3 pencher/verser/pousser en biais 3 anlehnen/gießen/schräg schieben
2 ANGLAIS 4 Incliner/incliner/pousser dans un certain angle 4 Neigen/Neigen/Drücken in einen bestimmten Winkel        
3 ARABE 5 Pencher/pousser/pousser 5 Lehnen/drücken/drücken        
4 bengali 6 Pencher/pousser/pousser 6 Lehnen/drücken/drücken        
5 CHINOIS 7 se déplacer de manière à ce qu'une extrémité ou un côté soit plus haut que l'autre ; déplacer qc dans cette position 7 sich so bewegen, dass ein Ende oder eine Seite höher ist als das andere; etw in diese Position bringen        
6 ESPAGNOL 8 Déplacez-vous de manière à ce qu'une extrémité ou un côté soit plus haut que l'autre extrémité ; déplacez-vous vers cette position 8 Bewegen Sie sich so, dass ein Ende oder eine Seite höher ist als das andere Ende; bewegen Sie sich zu dieser Position        
7 FRANCAIS 9 Pour incliner, vider, retourner 9 Kippen, kippen, umdrehen
8 hindi 10 Pour incliner, vider, retourner 10 Kippen, kippen, umdrehen        
9 JAPONAIS 11 Synonyme 11 Synonym
10 punjabi 12 inclinaison 12 Schieflage
11 POLONAIS 13  Le bateau a basculé d'un côté 13  Das Boot kippte zur Seite
12 PORTUGAIS 14 Le navire penche d'un côté 14 Das Schiff neigt sich zur Seite        
13 RUSSE 15 Le bateau penche d'un côté 15 Das Boot neigt sich zur Seite
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Le bateau penche d'un côté 16 Das Boot neigt sich zur Seite        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Le siège se déchire vers l'avant pour permettre aux passagers de s'asseoir à l'arrière 17 Der Sitz reißt nach vorne, um Passagiere in den Fond zu lassen
    18 Le siège se déchire vers l'avant, permettant aux passagers d'entrer sur le siège arrière 18 Der Sitz reißt nach vorne, sodass die Passagiere auf den Rücksitz einsteigen können        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Les sièges sont inclinés vers l'avant pour permettre aux passagers d'entrer à l'arrière de la voiture 19 Die Sitze sind nach vorne geneigt, damit die Passagiere hinten in das Auto einsteigen können
  http://niemowa.free.fr 20 Les sièges sont inclinés vers l'avant pour permettre aux passagers d'entrer à l'arrière de la voiture 20 Die Sitze sind nach vorne geneigt, damit die Passagiere hinten in das Auto einsteigen können        
    21 printemps 21 Feder        
    22 Elle pencha la tête en arrière et éclata de rire 22 Sie legte den Kopf zurück und lachte laut
    23 Elle leva la tête et éclata de rire 23 Sie hob den Kopf und lachte laut        
    24 Elle a levé la tête et a ri 24 Sie hob den Kopf und lachte
    25 Elle a levé la tête et a ri 25 Sie hob den Kopf und lachte        
    26 beau 26 wunderschönen        
    27 diriger 27 Kopf        
    28  faire sortir qc/qn d'un conteneur ou de sa/leur position en le tenant ou en le soulevant en biais 28  etw/jdn durch Halten oder schräges Anheben aus einem Behälter oder seiner/ihrer Position herausholen
    29 Pour sortir quelque chose d'un conteneur ou de sa position en tenant ou en soulevant quelque chose à un angle 29 Um etwas aus einem Behälter oder seiner Position herauszuholen, indem Sie etwas schräg halten oder anheben        
    30 Verser ; décharger ; renverser 30 Ausgießen; Abladen; Umkippen
    31  Verser ; décharger ; renverser 31  Ausgießen; Abladen; Umkippen        
    32 Elle a jeté l'eau sale dans le drain 32 Sie hat das schmutzige Wasser in den Abfluss gekippt        
    33 Elle a versé de l'eau sale dans les égouts 33 Sie hat schmutziges Wasser in die Kanalisation gegossen
    34 Elle a versé de l'eau sale dans les égouts 34 Sie hat schmutziges Wasser in die Kanalisation gegossen        
    35 Elle a versé de l'eau sale dans les égouts 35 Sie hat schmutziges Wasser in die Kanalisation gegossen        
    36 Le bus s'est arrêté brusquement, me faisant presque basculer de mon siège. 36 Der Bus hielt abrupt an und kippte mich fast aus meinem Sitz.        
    37 Le bus s'est arrêté soudainement et m'a presque fait quitter mon siège. 37 Der Bus hielt plötzlich an und hätte mich fast vom Sitz gerissen.        
    38 La voiture a freiné soudainement et m'a presque jeté hors de mon siège 38 Das Auto bremste plötzlich und warf mich fast vom Sitz        
    39 La voiture a freiné soudainement et m'a presque jeté hors de mon siège 39 Das Auto bremste plötzlich und warf mich fast vom Sitz
    40 toucher qc légèrement pour qu'il se déplace dans une direction particulière 40 etw leicht berühren, damit es sich in eine bestimmte Richtung bewegt
    41 Touchez légèrement quelque chose pour le déplacer dans une direction spécifique 41 Berühren Sie etwas leicht, um es in eine bestimmte Richtung zu bewegen        
    42 Toucher 42 Berühren
    43 Toucher 43 Berühren        
    44 Pince 44 Zange        
    45 cogner 45 stoßen        
    46 La vie 46 Leben        
    47 Le gardien de but a juste réussi à déchirer le ballon au-dessus de la barre transversale. 47 Der Torwart schaffte es gerade noch, den Ball über die Latte zu reißen.        
    48 Le gardien de but a juste réussi à arracher le ballon de la barre transversale. 48 Dem Torhüter gelang es gerade noch, den Ball von der Latte zu reißen.        
    49 Le gardien s'apprêtait à sortir le ballon de la barre transversale du but 49 Der Torwart machte sich gerade bereit, den Ball aus der Latte des Tores zu stecken        
    50 Le gardien s'apprêtait à sortir le ballon de la barre transversale du but 50 Der Torwart machte sich gerade bereit, den Ball aus der Latte des Tores zu stecken        
    51 Laisser les ordures 51 Müll hinterlassen        
    52 Laisser les ordures 52 Müll hinterlassen        
    53 Jeter les poubelles 53 Wirf den Müll weg        
    54 Jeter les poubelles 54 Wirf den Müll weg        
    55 laisser des ordures/déchets quelque part à l'extérieur afin de s'en débarrasser 55 Müll/Müll irgendwo im Freien lassen, um ihn loszuwerden        
    56 Laissez les déchets/ordures quelque part à l'extérieur pour vous en débarrasser 56 Lassen Sie Müll / Müll irgendwo im Freien, um ihn loszuwerden        
    57 Sortez les poubelles (à l'extérieur) 57 Bring den Müll raus (im Freien)
    58 Sortez les poubelles (à l'extérieur) 58 Bring den Müll raus (im Freien)        
    59 Pas de pourboire (par exemple, sur un avis) 59 Kein Trinkgeld (z. B. auf einem Hinweis)
    60 Pas de pourboire (par exemple, sur préavis) 60 Kein Trinkgeld (z.B. bei Kündigung)        
    61 Il est interdit de jeter les ordures ici 61 Müll entsorgen ist hier verboten
    62 Il est interdit de jeter les ordures ici 62 Müll entsorgen ist hier verboten        
    63 Donner de l'argent supplémentaire 63 Gib zusätzliches Geld
    64 Donner de l'argent supplémentaire 64 Gib zusätzliches Geld        
    65 Paiement supplémentaire 65 Zusätzliche Zahlung
    66 Paiement supplémentaire 66 Zusätzliche Zahlung        
    67 donner à qn une somme d'argent supplémentaire pour le remercier de qc qu'il a fait pour vous dans le cadre de son travail 67 jdm einen zusätzlichen Geldbetrag geben, um ihm für etw zu danken, das er im Rahmen seiner Arbeit für dich getan hat
    68 Donnez de l'argent supplémentaire à quelqu'un pour le remercier de ce qu'il fait pour vous dans le cadre de son travail 68 Geben Sie jemandem zusätzliches Geld, um ihm für das zu danken, was er im Rahmen seiner Arbeit für Sie tut        
    69 Donner un pourboire ; payer une petite facture 69 Geben Sie ein Trinkgeld, zahlen Sie eine kleine Rechnung
    70 Donner un pourboire ; payer une petite facture 70 Geben Sie ein Trinkgeld, zahlen Sie eine kleine Rechnung        
    71 Les Américains étaient toujours les bienvenus car ils avaient tendance à donner un gros pourboire 71 Amerikaner waren immer willkommen, da sie dazu neigten, viel Trinkgeld zu geben
    72 Les Américains sont toujours les bienvenus car ils ont tendance à donner un pourboire. 72 Amerikaner sind immer willkommen, da sie dazu neigen, Trinkgeld zu geben.        
    73 Les Américains sont toujours populaires car ils ont tendance à donner beaucoup de pourboire 73 Amerikaner sind immer beliebt, weil sie dazu neigen, viel Trinkgeld zu geben
    74 Les Américains sont toujours populaires car ils ont tendance à donner beaucoup de pourboire 74 Amerikaner sind immer beliebt, weil sie dazu neigen, viel Trinkgeld zu geben
    75 Avez-vous pensé à donner un pourboire au serveur ? 75 Haben Sie daran gedacht, dem Kellner ein Trinkgeld zu geben?        
    76 Vous souvenez-vous de donner un pourboire au serveur ? 76 Denken Sie daran, dem Kellner ein Trinkgeld zu geben?        
    77 Avez-vous pensé à donner un pourboire au serveur ? 77 Haben Sie daran gedacht, dem Kellner ein Trinkgeld zu geben?        
    78 Avez-vous pensé à donner un pourboire au serveur ? 78 Haben Sie daran gedacht, dem Kellner ein Trinkgeld zu geben?        
    79 Elle a donné un pourboire au portier 79 Sie hat dem Portier einen Dollar Trinkgeld gegeben
    80 Elle a donné un pourboire au portier 80 Sie gab dem Portier ein Dollar Trinkgeld        
    81 Elle a donné au portier un pourboire d'un yuan 81 Sie gab dem Portier ein Trinkgeld von einem Yuan
    82 Elle a donné au portier un pourboire d'un yuan 82 Sie gab dem Portier ein Trinkgeld von einem Yuan        
    83 Prédire le succès 83 Erfolg vorhersagen
    84 Prédire le succès 84 Erfolg vorhersagen        
    85 Prédire le succès 85 Erfolg vorhersagen        
    86 ~qn/qch (comme/pour qch) 86 ~ jdn/etw (als/für etw)
    87 dire à l'avance que qn/qch réussira 87 im Voraus sagen, dass jdn/etw erfolgreich sein wird        
    88 Dire à l'avance que quelqu'un/quelque chose réussira 88 Sagen Sie im Voraus, dass jemand/etwas erfolgreich sein wird        
    89 Prédire... gagner ; dire d'avance que... réussira 89 Um vorherzusagen ... zu gewinnen; sagen Sie vorher, dass ... erfolgreich sein wird        
    90 Prédire... gagner ; dire d'avance que... réussira 90 Voraussagen...gewinnen; vorher sagen, dass...erfolgreich sein wird        
    91 Le groupe est incliné pour le sommet 91 Die Band wird nach oben gekippt
    92 Le groupe est poussé vers le haut 92 Die Band wird nach oben geschoben        
    93 Les gens disent que ce groupe sera en haut de la liste 93 Die Leute sagen, dass diese Band ganz oben auf der Liste stehen wird
    94 Les gens disent que ce groupe sera en haut de la liste 94 Die Leute sagen, dass diese Band ganz oben auf der Liste stehen wird        
    95 le sénateur a été pressenti par beaucoup comme futur président 95 der Senator wurde von vielen als zukünftiger Präsident bezeichnet
    96 Beaucoup de gens pensent que ce sénateur est le futur président 96 Viele Leute denken, dass dieser Senator der zukünftige Präsident ist        
    97 Beaucoup de gens pensent que ce participant sera le président. 97 Viele Leute spekulieren, dass dieser Teilnehmer der Präsident sein wird.
    98 Beaucoup de gens pensent que ce participant sera le prochain président. 98 Viele spekulieren, dass dieser Teilnehmer der nächste Präsident sein wird.        
    99 L'acteur est pressenti pour remporter un Oscar pour sa performance 99 Der Schauspieler wird für seine Leistung einen Oscar gewinnen        
    100 L'acteur pourrait gagner un Oscar pour sa performance 100 Der Schauspieler könnte für seine Leistung einen Oscar gewinnen        
    101 L'acteur devrait remporter un Oscar pour son apparition. 101 Von dem Schauspieler wird erwartet, dass er für seinen Auftritt einen Oscar gewinnt.        
    102 L'acteur devrait remporter un Oscar pour son apparition. 102 Von dem Schauspieler wird erwartet, dass er für seinen Auftritt einen Oscar gewinnt.        
    103 Fin de couverture 103 Deckelende        
    104 Bouchon 104 Kappenende        
    105 Couvrir la fin 105 Bedecke das Ende        
    106 lotus 106 Lotus        
    107 ~ qc (avec qc) 107 ~ etw (mit etw)
    108 recouvrir l'extrémité ou le bord de qc d'une couleur, d'une substance, etc. 108 das Ende oder die Kante von etw mit einer Farbe, einem Stoff usw. bedecken        
    109 Couvrir l'extrémité ou le bord de quelque chose avec de la couleur, de la substance, etc. 109 Bedecken Sie das Ende oder die Kante von etwas mit Farbe, Stoff usw.        
    110 Pour couvrir la fin de (avec la couleur, la substance, etc.) et le côté de 110 Zum Abdecken des Endes (mit Farbe, Stoff usw.) und der Seite von        
    111 Pour couvrir la fin de (avec la couleur, la substance, etc.) et le côté de 111 Zum Abdecken des Endes (mit Farbe, Stoff usw.) und der Seite von        
    112 Les ailes sont terminées de jaune 112 Die Flügel sind gelb gekippt        
    113 Le bout des ailes est jaune 113 Die Flügelspitze ist gelb        
    114 Le bout des ailes est jaune 114 Die Flügelspitzen sind gelb        
    115 Le bout des ailes est jaune 115 Die Flügelspitzen sind gelb        
    116 il est/était en train de basculer 116 es kippt (es) nach unten        
    117 Il est/est en train de (il) 117 Es ist/ist Dumping (es)        
    118 informel 118 informell        
    119 il pleuvait abondamment 119 es regnet/regnet stark
    120 Il pleut fortement 120 Es regnet stark        
    121 Le destin coule à flots ; 121 Das Schicksal ergießt sich;
    122 Le destin coule à flots ; 122 Das Schicksal ergießt sich;        
    124 Tous 124 Jeden        
    125 faire pencher la balance 125 die Waage/ die Waage kippen        
    126 Balance d'inclinaison/balance 126 Tilt-Balance/Balance        
    127 aussi 127 Auch
    128 balancer la balance 128 schwinge das Gleichgewicht        
    129 Balance d'oscillation 129 Schwunggleichgewicht        
    130  affecter le résultat de qc d'une manière plutôt que d'une autre 130  das Ergebnis von etw auf die eine oder andere Weise beeinflussen        
    131 Influencer le résultat de quelque chose d'une manière mais pas d'une autre 131 Beeinflussen Sie das Ergebnis von etwas auf eine Weise, aber nicht auf eine andere        
    132 Faire pencher la balance ; incliner le résultat de côté ; jouer un rôle décisif 132 Kippen Sie die Waage; kippen Sie das Ergebnis zur Seite; spielen Sie eine entscheidende Rolle        
    133 Faire pencher la balance ; incliner le résultat de côté ; jouer un rôle décisif 133 Kippen Sie die Waage; kippen Sie das Ergebnis zur Seite; spielen Sie eine entscheidende Rolle
    134 :couper 134 :schneiden        
    135 en entretien, une présentation intelligente peut faire pencher la balance en votre faveur 135 In einem Interview kann eine kluge Präsentation den Ausschlag zu Ihren Gunsten geben
    136 En entretien, une présentation intelligente peut faire pencher la balance 136 Im Vorstellungsgespräch kann eine smarte Präsentation das Gleichgewicht kippen        
    137 Dans l'entretien, la performance intelligente est une condition favorable à la vie 137 Im Vorstellungsgespräch ist clevere Leistung eine günstige Voraussetzung fürs Leben
    138 Dans l'entretien, la performance spirituelle est un avantage dans la vie 138 Im Interview ist geistreiche Leistung ein Vorteil im Leben        
    139 Dans l'entretien, la performance intelligente est une condition favorable à la vie 139 Im Vorstellungsgespräch ist clevere Leistung eine günstige Voraussetzung fürs Leben
    140 Dans l'entretien, la performance intelligente est une condition favorable à la vie 140 Im Vorstellungsgespräch ist clevere Leistung eine günstige Voraussetzung fürs Leben        
    141 incliner la main 141 tippe deine Hand        
    142 Tendre la main 142 Tipp deine Hand        
    143 montrez votre main/cartes à l'exposition 143 zeig deine Hand/Karten bei der Show        
    144 Montrez vos mains/cartes à l'exposition 144 Zeige deine Hände/Karten auf der Ausstellung        
    145 faire pencher la balance à qc 145 die Waage bei etw. kippen
    146 Petite sorcière 146 Kleine Hexe        
    147 peser une certaine quantité 147 eine bestimmte Menge wiegen        
    148 Peser une quantité précise 148 Wiegen Sie eine bestimmte Menge        
    149 Le poids est 149 Gewicht ist        
    150 Le poids est 150 Gewicht ist        
    151 Il a fait pencher la balance à un peu plus de 80 kilos 151 Er brachte knapp über 80 Kilo auf die Waage
    152 Son poids est d'un peu plus de 80 kg 152 Sein Gewicht beträgt knapp über 80 kg        
    153 Il pesait un peu plus de 80 kg 153 Er wog etwas über 80 kg
    154 Il pesait un peu plus de 80 kg 154 Er wog etwas über 80 kg        
    155 faire un clin d'œil à qn 155 jdm das Zwinkern geben        
    156 faire un clin d'oeil à qn 156 jdm zwinkern
    157 informel 157 informell
    158 donner à qn des informations secrètes qu'ils peuvent utiliser pour obtenir un avantage pour eux-mêmes 158 jdm geheime Informationen geben, mit denen sie sich einen Vorteil verschaffen können
    159 Fournir à quelqu'un des informations secrètes qu'il peut utiliser pour son propre bénéfice 159 Geben Sie jemandem geheime Informationen, die er zu seinem eigenen Vorteil verwenden kann        
    160 Donner (secrètement) des informations à quelqu'un 160 Jemandem (heimlich) Informationen geben
    161 Informations en Cci à quelqu'un 161 Bcc-Informationen an jemanden        
    162 Fournir des informations à quelqu'un 162 Geben Sie jemandem Informationen        
    163 Plus à 163 mehr bei        
    164 chapeau 164 Hut
    165 donner un pourboire à qn 165 jdm ein Trinkgeld geben        
    166 à propos de qc 166 über etw
    167 (informel) 167 (informell)
    168 avertir qn de ce qui va arriver, en particulier qc illégal 168 jdn davor warnen, dass etw passieren wird, insbesondere etw illegal        
    169 Avertir quelqu'un de quelque chose qui est sur le point de se produire, en particulier quelque chose qui est illégal 169 Jemanden vor etwas warnen, das passieren wird, insbesondere wenn es illegal ist        
    170 Prévenu secrètement, prévenu en privé, signalé secrètement (en particulier les affaires illégales) 170 Heimlich gewarnt, privat gewarnt, heimlich gemeldet (insbesondere illegale Angelegenheiten)        
    171 Prévenu secrètement, prévenu en privé, signalé secrètement (en particulier les affaires illégales) 171 Heimlich gewarnt, privat gewarnt, heimlich gemeldet (insbesondere illegale Angelegenheiten)        
    172   172          
    173 Trois hommes ont été arrêtés après que la police a été informée du raid 173 Drei Männer wurden festgenommen, nachdem die Polizei über die Razzia informiert worden war        
    174 Trois hommes ont été arrêtés après que la police eut appris le raid 174 Drei Männer wurden festgenommen, nachdem die Polizei von der Razzia erfahren hatte        
    175 Après que la police a obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes 175 Nachdem die Polizei einen geheimen Bericht über den Angriff erhalten hatte, nahmen sie drei Personen fest        
    176 Après que la police eut obtenu un rapport secret de l'attaque, elle a arrêté trois personnes 176 Nachdem die Polizei einen geheimen Bericht über den Angriff erhalten hatte, nahmen sie drei Personen fest        
    177 Après que la police a obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes 177 Nachdem die Polizei einen geheimen Bericht über den Angriff erhalten hatte, nahmen sie drei Personen fest        
    178 Après que la police a obtenu un rapport secret sur l'attaque, elle a arrêté trois personnes 178 Nachdem die Polizei einen geheimen Bericht über den Angriff erhalten hatte, nahmen sie drei Personen fest        
    179 côté 179 Seite        
    180 Ils ont été prévenus qu'il pourrait vivre au Pays de Galles 180 Sie bekamen den Hinweis, dass er in Wales leben könnte
    181 On leur a dit qu'il pourrait vivre au Pays de Galles 181 Ihnen wurde gesagt, dass er in Wales leben könnte        
    182 Ils ont découvert que Meng pourrait vivre au Pays de Galles 182 Sie fanden heraus, dass Meng in Wales leben könnte
    183 Ils ont découvert que Meng pourrait vivre au Pays de Galles 183 Sie fanden heraus, dass Meng in Wales leben könnte        
    184 Ils ont découvert qu'il vivait peut-être au Pays de Galles 184 Sie fanden heraus, dass er möglicherweise in Wales lebt        
    185 Ils ont découvert qu'il vivait peut-être au Pays de Galles 185 Sie fanden heraus, dass er möglicherweise in Wales lebt        
    186 terre 186 Land        
    187 Meng 187 Meng        
    188 nom lié 188 verwandtes Substantiv
    189 avertir 189 Tipp ab
    190 basculer 190 kippen/über
    191 Renversé/renversé 191 Umgestürzt/umgestürzt        
    192 donner un pourboire à qc 192 etw hoch/überkippen        
    193 Invite/Fin 193 Aufforderung/Ende        
    194 tomber ou se retourner;.faire faire qc 194 etw dazu bringen, zu fallen oder sich umzudrehen        
    195 Tomber ou se retourner ; faire quelque chose faire ceci 195 Fallen oder umdrehen; mach etwas damit        
    196 Tomber 196 Umfallen
    197  Tomber 197  Umfallen        
    198 La tasse a basculé, crachant du café chaud partout. 198 Die Tasse kippte um und spuckte überall heißen Kaffee.
    199 La tasse est renversée et il y a du café chaud partout 199 Die Tasse ist umgekippt und überall steht heißer Kaffee        
    200 La tasse est versée et le café chaud est recraché 200 Die Tasse wird eingegossen und der heiße Kaffee wird ausgespuckt
    201 La tasse est versée et le café chaud est recraché 201 Die Tasse wird eingegossen und der heiße Kaffee wird ausgespuckt        
    202 Il faudra incliner le canapé pour le faire passer par la porte 202 Wir müssen das Sofa umkippen, um es durch die Tür zu bekommen
    203 Nous devons incliner le canapé pour entrer 203 Wir müssen das Sofa hochklappen, um reinzukommen        
    204 Je dois retourner la copie pour la faire passer par la porte 204 Ich muss die Kopie umdrehen, um sie durch die Tür zu bewegen
    205  Je dois retourner la copie pour la faire passer par la porte 205  Ich muss die Kopie umdrehen, um sie durch die Tür zu bewegen        
    206 Doit 206 Muss        
    207 pourboire 207 Trinkgeld in
    208 Astuce 208 Spitze        
    209 au basket-ball un score obtenu en touchant un ballon dans le panier alors qu'il rebondit sur le panier ou la planche après un tir raté 209 im Basketball ein Ergebnis, das durch Berühren eines Balls in den Korb erzielt wird, wenn er nach einem Fehlschuss vom Korb oder Brett abprallt
    210 Au basket-ball, lorsque le ballon rebondit du panier ou de la planche après un tir manqué, le ballon est touché dans le panier et marqué 210 Wenn der Ball beim Basketball nach einem Fehlschuss vom Korb oder dem Brett zurückprallt, wird der Ball in den Korb berührt und gewertet        
    211 Tip-up (retourner dans le panier après un tir raté) 211 Tip-up (nach einem Fehlschuss in den Korb klappen)
    212 Tip-up (retourner dans le panier après un tir raté) 212 Tip-up (nach einem Fehlschuss in den Korb klappen)        
    213 dénonciation 213 Tipp
    214 informel 214 informell
    215  informations secrètes que qn donne, par exemple à la police, pour les avertir d'une activité illégale qui va se produire 215  geheime Informationen, die jdm zum Beispiel an die Polizei weitergibt, um sie vor einer illegalen Aktivität zu warnen, die passieren wird
    216 Informations secrètes fournies par quelqu'un, par exemple à la police, pour l'avertir d'activités illégales imminentes 216 Geheime Informationen von jemandem, zum Beispiel an die Polizei, um sie vor drohenden illegalen Aktivitäten zu warnen        
    217 Signaler 217 Prüfbericht
    218 Signaler 218 Prüfbericht        
    219 L'homme a été arrêté après une dénonciation anonyme 219 Der Mann wurde nach einem anonymen Hinweis festgenommen
    220 L'homme a été arrêté après avoir fait un rapport anonyme 220 Der Mann wurde nach einer anonymen Anzeige festgenommen        
    221 Après que quelqu'un a signalé de manière anonyme, cette personne a été arrêtée 221 Nachdem sich jemand anonym gemeldet hatte, wurde diese Person festgenommen        
    222 Après que quelqu'un a signalé de manière anonyme, cette personne a été arrêtée 222 Nachdem sich jemand anonym gemeldet hatte, wurde diese Person festgenommen        
    223 pourboire 223 Kipper
    224 utilisé avec un adjectif 224 mit einem Adjektiv verwendet
    225 Concaténation de mots 225 Wortverkettung        
    226 une personne qui donne un pourboire à qn (une petite somme d'argent supplémentaire pour le remercier d'avoir fait qc dans le cadre de son travail) de la taille mentionnée 226 eine Person, die jdm ein Trinkgeld in der genannten Größe gibt
    227 Quelqu'un qui a donné un pourboire à quelqu'un (une petite somme d'argent supplémentaire pour le remercier d'avoir intégré quelque chose à son travail) 227 Jemand, der jemandem ein Trinkgeld gegeben hat (ein kleiner zusätzlicher Geldbetrag, um ihm dafür zu danken, dass er etwas zu seinem Job gemacht hat)        
    228 Donner un pourboire à ; donner une récompense 228 Geben Sie ein Trinkgeld, geben Sie eine Belohnung        
    229 Donner un pourboire à ; donner une récompense 229 Geben Sie ein Trinkgeld, geben Sie eine Belohnung        
    230 Test 230 Prüfen        
    231 Elle dit que les Américains sont généralement de gros pourboires 231 Sie sagt, dass Amerikaner normalerweise große Trinker sind        
    232 Elle a dit que les Américains sont généralement des gros bonnets 232 Sie sagte, dass Amerikaner normalerweise Bigwigs sind        
    233 Les chinois donnent généralement un pourboire très généreux 233 Chinesen geben normalerweise sehr großzügig Trinkgeld        
    234 Les chinois donnent généralement un pourboire très généreux 234 Chinesen geben normalerweise sehr großzügig Trinkgeld        
    235 Aussi 235 Ebenfalls
    236 camion benne/camion 236 Kipper/LKW        
    237 Camion à benne basculante/camion 237 Muldenkipper/LKW        
    238  un camion/camion avec une partie conteneur qui peut être déplacée dans une position inclinée afin que sa charge puisse glisser à l'arrière 238  ein LKW/LKW mit einem Containerteil, das in Schräglage gebracht werden kann, damit seine Ladung nach hinten abrutschen kann        
    239 Camions/camions avec des pièces de conteneur qui peuvent être déplacées vers une position inclinée afin que sa charge puisse glisser vers le bas par l'arrière 239 LKW/LKW mit schräg verfahrbaren Containerteilen zum Abrutschen der Ladung von hinten        
    240 Tombereau 240 Kipper
    241 Tombereau 241 Kipper        
    242  tippet 242  Tippet
    243 châle 243 Schal        
    244  un long morceau de fourrure porté autrefois par une femme autour du cou et des épaules, avec les extrémités pendantes devant ; un vêtement similaire porté par les juges, les prêtres, etc. 244  ein langes Stück Pelz, das früher von einer Frau um Hals und Schultern getragen wurde, wobei die Enden nach vorne herabhängen; ein ähnliches Kleidungsstück, das von Richtern, Priestern usw        
    245 La longue fourrure portée par les femmes sur le cou et les épaules dans le passé, avec les extrémités pendantes devant ; vêtements similaires portés par les juges, les prêtres, etc. 245 Der lange Pelz, der früher von Frauen an Hals und Schultern getragen wurde, mit den Enden nach vorne herabhängend; ähnliche Kleidung, die von Richtern, Priestern usw.        
    246 Châle Tippet (châle de fourrure de vieille femme); bande sainte noire (portée par les juges, les prêtres, etc.) 246 Tippet-Schal (alter Frauenfell-Schal); schwarzes heiliges Band (von Richtern, Priestern usw. getragen)
    247 Châle Tippet (châle de fourrure de vieille femme); bande sainte noire (portée par les juges, les prêtres, etc.) 247 Tippet-Schal (alter Frauenfell-Schal); schwarzes heiliges Band (von Richtern, Priestern usw. getragen)        
    248 Tipp-Ex 248 Tipp-Ex
    249 Astuce-Ex 249 Tipp-Ex        
    250  un liquide, généralement blanc, que vous utilisez pour couvrir les erreurs que vous faites lorsque vous écrivez ou tapez, et sur lequel vous pouvez écrire dessus ; un type de liquide correcteur 250  eine normalerweise weiße Flüssigkeit, mit der Sie Fehler beim Schreiben oder Tippen abdecken und auf die Sie schreiben können; eine Art Korrekturflüssigkeit
    251 Un liquide, généralement blanc, utilisé pour couvrir les fautes d'écriture ou de frappe, et peut être écrit dessus ; un liquide correcteur 251 Eine in der Regel weiße Flüssigkeit, die zum Abdecken von Schreib- oder Tippfehlern verwendet wird und darauf geschrieben werden kann; eine Korrekturflüssigkeit        
    252 Liquide correcteur Dimesi ; liquide correcteur 252 Dimesi Korrekturflüssigkeit; Korrekturflüssigkeit        
    253 Liquide correcteur Dimesi ; liquide correcteur 253 Dimesi Korrekturflüssigkeit; Korrekturflüssigkeit        
    254 Tippex 254 Tippex        
255 qc (sortir) 255 etw (aus)
    256 J'ai signalé les erreurs 256 Ich habe die Fehler ausgetippt        
    257 j'ai signalé l'erreur 257 Ich habe auf den Fehler hingewiesen        
258 J'ai corrigé l'erreur avec correction 258 Ich habe den Fehler mit Korrektur korrigiert
    259 J'ai corrigé l'erreur avec correction 259 Ich habe den Fehler mit Korrektur korrigiert        
260 point de basculement 260 Wendepunkt
    261 Point de basculement 261 Kipppunkt        
    262 le point auquel le nombre de petits changements sur une période de temps atteint un niveau où un autre petit changement a un effet soudain et très important sur un système ou conduit à une idée qui se répand soudainement rapidement parmi un grand nombre de personnes 262 der Punkt, an dem die Anzahl der kleinen Änderungen über einen Zeitraum ein Niveau erreicht, an dem eine weitere kleine Änderung eine plötzliche und sehr große Wirkung auf ein System hat oder dazu führt, dass sich eine Idee plötzlich schnell unter einer großen Anzahl von Menschen verbreitet        
    265 Lorsque le nombre de petits changements atteint un certain niveau au cours d'une période de temps, d'autres petits changements auront un impact soudain et très important sur le système, ou provoqueront la propagation soudaine et rapide d'une idée parmi de nombreuses personnes. 265 Wenn die Anzahl der kleinen Änderungen innerhalb eines bestimmten Zeitraums ein bestimmtes Niveau erreicht, werden weitere kleine Änderungen einen plötzlichen und sehr großen Einfluss auf das System haben oder dazu führen, dass sich eine Idee plötzlich und schnell unter vielen Menschen verbreitet.        
266 (L'accumulation de cas finira par devenir une tendance majeure) point de basculement, point de rupture 266 (Die Häufung von Fällen wird schließlich zu einem wichtigen Trend) Wendepunkt, Bruchpunkt
    267 (L'accumulation de cas finira par devenir une tendance majeure) point de basculement, point de rupture 267 (Die Häufung von Fällen wird schließlich zu einem wichtigen Trend) Wendepunkt, Bruchpunkt        
268  boire 268  Trinkgeld
    269 informel 269 informell        
270 une boisson alcoolisée 270 ein alkoholisches Getränk
    271 Boisson alcoolisée 271 Alkoholisches Getränk        
    272 Breuvages alcoolisés 272 Alkoholische Getränke        
    273 Breuvages alcoolisés 273 Alkoholische Getränke        
    274 Sa boisson préférée était le rhum et le citron 274 Sein Lieblingsgetränk war Rum und Zitrone        
    275 Son vin préféré est le rhum et le citron 275 Sein Lieblingswein ist Rum und Zitrone        
    276 Sa boisson préférée est le rhum avec du jus de citron 276 Sein Lieblingsgetränk ist Rum mit Zitronensaft        
    277 Sa boisson préférée est le rhum avec du jus de citron 277 Sein Lieblingsgetränk ist Rum mit Zitronensaft        
    278 boire de l'alcool 278 Alkohol trinken        
    279 boire du vin 279 Wein trinken        
    280 En buvant 280 Trinken        
    281 En buvant 281 Trinken        
    282 culbuteur 282 kipper        
283 pronostiqueur 283 Tippgeber
284  une personne qui vous dit, souvent en échange d'argent, quel cheval est susceptible de gagner une course, afin que vous puissiez parier dessus et gagner de l'argent 284  eine Person, die Ihnen oft gegen Geld sagt, welches Pferd wahrscheinlich ein Rennen gewinnt, damit Sie darauf wetten und Geld gewinnen können
    285 Une personne qui vous dit, généralement en échange d'argent, quel cheval est susceptible de gagner la course, afin que vous puissiez parier et gagner de l'argent 285 Eine Person, die Ihnen normalerweise gegen Geld sagt, welches Pferd wahrscheinlich das Rennen gewinnt, damit Sie wetten und Geld gewinnen können        
    286 Une personne qui fournit des informations sur les courses de chevaux (souvent appelée un trafiquant) 286 Eine Person, die Informationen über Pferderennen bereitstellt (oft als Menschenhändler bezeichnet)        
    287  Une personne qui fournit des informations sur les courses de chevaux (souvent appelée un trafiquant) 287  Eine Person, die Informationen über Pferderennen bereitstellt (oft als Menschenhändler bezeichnet)        
288 Une personne qui donne des informations à la police au sujet d'un crime ou d'un acte criminel 288 Eine Person, die der Polizei Informationen über ein Verbrechen oder einen Verbrecher gibt
    289 Les personnes qui fournissent à la police des informations criminelles ou criminelles 289 Personen, die der Polizei kriminelle oder kriminelle Informationen zur Verfügung stellen        
290 Dénonciateur (acte criminel, etc.) 290 Whistleblower (Straftat etc.)
    291 Dénonciateur (acte criminel, etc.) 291 Whistleblower (Straftat etc.)        
    292  pompette 292  beschwipst        
293 légèrement ivre 293 leicht betrunken
    294 Un peu ivre 294 Etwas betrunken        
295 Légèrement ivre 295 Leicht betrunken
    296 Légèrement ivre 296 Leicht betrunken        
    297 sens 297 Bedeutung        
298 Synonyme 298 Synonym
299 serré 299 fest
300 pointe des pieds 300 auf Zehenspitzen
301  sur la pointe des pieds/sur la pointe des pieds 301  auf Zehenspitzen/Zehen
    302 la pointe des pieds 302 Zehenspitzen        
303  se tenir debout ou marcher sur l'avant du pied, les talons décollés du sol, afin de grandir ou de bouger très silencieusement 303  auf dem vorderen Teil des Fußes stehen oder gehen, die Fersen vom Boden abheben, um sich größer zu machen oder sich sehr leise zu bewegen
    304 Se tenir debout ou marcher avec l'avant du pied et soulever le talon du sol pour se déplacer plus haut ou silencieusement 304 Stehen oder gehen Sie mit dem Vorderfuß und heben Sie die Ferse vom Boden ab, um sich höher oder leiser zu bewegen        
305 la pointe des pieds 305 Zehenspitzen
    306 la pointe des pieds 306 Zehenspitzen        
    307 chasser 307 Verfolgungsjagd        
    308 côté 308 Seite        
309 Elle devait se tenir sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut 309 Sie musste sich auf Zehenspitzen stellen, um das oberste Regal zu erreichen
    310 Elle doit se tenir sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut 310 Sie muss sich auf Zehenspitzen stellen, um das oberste Regal zu erreichen        
311 Elle doit marcher sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut 311 Sie muss auf Zehenspitzen gehen, um das oberste Regal zu erreichen
    312 Elle doit marcher sur la pointe des pieds pour atteindre l'étagère du haut 312 Sie muss auf Zehenspitzen gehen, um das oberste Regal zu erreichen        
313 Nous avons rampé sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger. 313 Wir krochen auf Zehenspitzen herum, um ihn nicht zu stören.
    314 Nous nous sommes mis sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger. 314 Wir stellten uns auf Zehenspitzen, um ihn nicht zu stören.        
315 On a marché sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger 315 Wir sind auf Zehenspitzen rumgelaufen, um ihn nicht zu stören
    316 On a marché sur la pointe des pieds pour ne pas le déranger 316 Wir sind auf Zehenspitzen rumgelaufen, um ihn nicht zu stören        
317 marcher en utilisant uniquement l'avant de vos pieds, afin que les autres ne vous entendent pas 317 nur mit den Vorderfüßen zu gehen, damit andere dich nicht hören können
    318 Marchez uniquement avec la partie avant du pied afin que les autres personnes ne puissent pas vous entendre 318 Gehen Sie nur mit dem vorderen Teil des Fußes, damit andere Sie nicht hören können        
319 Courir à pied, marcher sur la pointe des pieds 319 Laufen Sie zu Fuß, gehen Sie auf Zehenspitzen
    320 Courir à pied, marcher sur la pointe des pieds 320 Laufen Sie zu Fuß, gehen Sie auf Zehenspitzen        
    321 photo 321 Foto        
322 Je me suis approché de la fenêtre sur la pointe des pieds 322 Ich ging auf Zehenspitzen zum Fenster
    323 Je me tiens sur la pointe des pieds et marche jusqu'à la fenêtre 323 Ich stehe auf Zehenspitzen und gehe zum Fenster        
324 J'ai marché jusqu'à la fenêtre sur la pointe des pieds 324 Ich ging auf Zehenspitzen zum Fenster
    325 J'ai marché jusqu'à la fenêtre sur la pointe des pieds 325 Ich ging auf Zehenspitzen zum Fenster        
326 excellent 326 Tip Top
327 informel 327 informell
328  excellent 328  Ausgezeichnet
    329 excellent 329 Ausgezeichnet        
330 Excellent ; première classe ; première classe 330 Ausgezeichnet; erstklassig; erstklassig
    331 Excellent ; première classe ; première classe 331 Ausgezeichnet; erstklassig; erstklassig        
    332 privé 332 Privatgelände        
333 La maison est en parfait état. 333 Das Haus befindet sich in einem Top-Zustand.
    334 La maison est dans son meilleur état 334 Das Haus ist im besten Zustand        
335 L'état de cette maison n'a pas le choix 335 Der Zustand dieses Hauses hat keine Wahl
    336 L'état de cette maison n'a pas le choix 336 Der Zustand dieses Hauses hat keine Wahl        
337 basculement 337 Trinkgeld
338 d'un siège 338 eines Sitzplatzes
339 siège 339 Sitz
340 se mettre en position verticale lorsque personne n'est assis dedans 340 sich in eine senkrechte Position bewegen, wenn niemand darin sitzt
    341 Passez à une position verticale lorsque personne n'est assis à l'intérieur 341 Bewegen Sie sich in eine vertikale Position, wenn niemand drinnen sitzt        
342 (Lorsque personne n'est assis) Monter automatiquement, ranger automatiquement 342 (Wenn niemand sitzt) Automatisch aufdrehen, automatisch wegräumen
    343 (Lorsque personne n'est assis) Monter automatiquement, ranger automatiquement 343 (Wenn niemand sitzt) Automatisch aufdrehen, automatisch wegräumen        
344 tirade 344 Tirade
    345 Longue conversation 345 Langes Gespräch        
346 ~(contre qn/qc) un long discours de colère critiquant qn/qc ou accusant qn de qc 346 ~(gegen jdn/etw) eine lange wütende Rede, die jdn/etw kritisiert oder jdm etw vorwirft
    347 ~ (contre quelqu'un/quelque chose) un long discours de colère critiquant quelqu'un/quelque chose ou accusant quelqu'un de quelque chose 347 ~ (Gegen jemanden/etwas) eine lange wütende Rede, in der jemand/etwas kritisiert oder jemandem etwas vorgeworfen wird        
348 discours long et intense (critique ou accusateur) 348 (Kritische oder anklagende) lange, intensive Rede
    349 discours long et intense (critique ou accusateur) 349 (Kritische oder anklagende) lange, intensive Rede        
350 Elle s'est lancée dans une tirade d'abus contre les politiciens 350 Sie begann eine Tirade des Missbrauchs gegen Politiker
    351 Elle a commencé à insulter les politiciens 351 Sie fing an, Politiker zu beleidigen        
352 Elle a prononcé un long discours; a condamné avec colère le politicien 352 Sie hielt eine lange Rede, verurteilte den Politiker wütend
    353 Elle a prononcé un long discours; a condamné avec colère le politicien 353 Sie hielt eine lange Rede, verurteilte den Politiker wütend        
354 pneu 354 Reifen
    355 fœtal 355 fötal        
356  se fatiguer et avoir envie de dormir ou de se reposer ; faire en sorte que qn se sente ainsi 356  müde werden und das Gefühl haben, schlafen oder sich ausruhen zu wollen
    357 Devenir fatigué, avoir envie de dormir ou de se reposer ; faire en sorte que quelqu'un se sente ainsi 357 Werden Sie müde, fühlen Sie sich, als ob Sie schlafen oder sich ausruhen möchten; geben Sie jemandem dieses Gefühl        
358 (Rendre) fatigué, fatigué, somnolent 358 (Machen) müde, müde, schläfrig
    359  (Rendre) fatigué, fatigué, somnolent 359  (Machen) müde, müde, schläfrig        
360 Ses jambes commençaient à fatiguer 360 Ihre Beine begannen zu ermüden
    361 Ses jambes commencent à se fatiguer 361 Ihre Beine werden müde        
362 Ses jambes ont commencé à se sentir fatiguées 362 Ihre Beine wurden müde
    363 Ses jambes ont commencé à se sentir fatiguées 363 Ihre Beine wurden müde        
364 Il a bien récupéré mais se fatigue encore facilement 364 Er hat sich gut erholt, ermüdet aber immer noch leicht
    365 Il récupère bien, mais il se fatigue toujours facilement 365 Er erholt sich gut, aber er wird immer noch leicht müde        
366 Il a bien récupéré et se fatigue encore facilement 366 Er hat sich gut erholt und wird immer noch leicht müde
    367 Il a bien récupéré et se fatigue encore facilement 367 Er hat sich gut erholt und wird immer noch leicht müde        
368 ne jamais se lasser de faire qc 368 nie müde, etw zu tun
    369 Ne jamais se lasser de faire quelque chose 369 Werde nie müde, etwas zu tun        
370 faire qc beaucoup, surtout d'une manière qui agace les gens 370 etw viel tun, vor allem so, dass es die Leute nervt
    371 Faire beaucoup de choses, surtout d'une manière agaçante 371 Viele Dinge tun, vor allem auf nervige Weise        
372 Faites-le sans relâche 372 Mach es unermüdlich
    373 Faites-le sans relâche 373 Mach es unermüdlich        
374 Il est allé à Harvard, car il ne se lasse pas de nous rappeler 374 Er ging nach Harvard, da er nicht müde wird, uns daran zu erinnern
    375 Il est allé à Harvard parce qu'il ne se lasse pas de nous rappeler 375 Er ging nach Harvard, weil er nicht müde wird, uns daran zu erinnern        
376 Il est allé à Harvard, et il nous rappelle à plusieurs reprises et inlassablement 376 Er ging nach Harvard, und er erinnert uns immer wieder und unermüdlich
    377 Il est allé à Harvard, et il nous rappelle à plusieurs reprises et inlassablement 377 Er ging nach Harvard, und er erinnert uns immer wieder und unermüdlich        
378 fatigue de qc/qn 378 etw/jds Reifen
    379 Fatigué de quelque chose 379 Müde von etwas        
380 s'ennuyer avec qc/qn ou commencer à en profiter moins 380 sich von etw/jdm langweilen oder weniger genießen
    381 S'ennuyer de quelque chose/quelqu'un ou commencer à en profiter moins/ils 381 Langweilen Sie sich von etwas/jemandem oder genießen Sie es weniger/sie        
382 Ennuyé avec; ennuyé avec 382 Gelangweilt von; gelangweilt von
    383 Ennuyé avec; ennuyé avec 383 Gelangweilt von; gelangweilt von        
384 Ils se sont vite lassés de la plage et sont allés se promener 384 Sie haben den Strand bald satt und sind spazieren gegangen
    385 Ils se sont vite lassés de la plage et sont allés se promener 385 Sie hatten bald genug vom Strand und gingen spazieren        
386 Ils ont vite su que la plage s'ennuyait, alors ils sont allés se promener 386 Sie wussten bald, dass der Strand langweilig war, also gingen sie spazieren
    387 Ils ont vite su que la plage s'ennuyait, alors ils sont allés se promener  387 Sie wussten bald, dass der Strand langweilig war, also gingen sie spazieren