http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
           
  NEXT 1 fois 1 veces
  last 2 informel 2 informal
1 ALLEMAND 3  multiplié par 3  multiplicado por
2 ANGLAIS 4  Multiplier par 4  Multiplicar por
3 ARABE 5 Cinq fois deux est/est égal à dix (5 x 2 = 10) 5 Cinco por dos es / es igual a diez (5 x 2 = 10)
4 bengali 6 Cinq fois deux égal/égal à dix (5 x 2 = 10). . 6 Cinco por dos es igual / igual a diez (5 x 2 = 10). .
5 CHINOIS 7 Cinq fois deux égale dix 7 Cinco por dos es igual a diez
6 ESPAGNOL 8  utilisé dans les comparaisons pour montrer à quel point qc est plus, mieux, etc. que qc d'autre 8  se utiliza en comparaciones para mostrar cuánto más, mejor, etc. algo es que algo más
7 FRANCAIS 9 Utilisé à des fins de comparaison pour montrer plus et mieux que d'autres choses, etc. 9 Se usa para comparar para mostrar más y mejor que otras cosas, etc.
8 hindi 10  (Pour comparaison) fois 10  (Para comparar) tiempos
9 JAPONAIS 11 trois fois plus longtemps que qc 11 tres veces más largo que algo
10 punjabi 12 Trois fois plus longtemps... 12 Tres veces más ...
11 POLONAIS 13 Trois fois plus longtemps que quelque chose 13 Tres veces más largo que algo
12 PORTUGAIS 14 Trois fois plus longtemps que quelque chose 14 Tres veces más largo que algo
13 RUSSE 15 trois fois plus longtemps que qc 15 tres veces más largo que algo
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Trois fois plus longtemps que quelque chose 16 Tres veces más que algo
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Deux fois plus longtemps que quelque chose 17 Dos veces más largo que algo
    18 Deux fois plus longtemps que quelque chose 18 Dos veces más largo que algo
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 trois fois la longueur de qc 19 tres veces la longitud de algo
  http://niemowa.free.fr 20 Trois fois la longueur de quelque chose 20 Tres veces la longitud de algo
    21 Trois fois plus longtemps que quelque chose 21 Tres veces más largo que algo
    22 Trois fois plus longtemps que quelque chose 22 Tres veces más largo que algo
    23 un gain de temps 23 ahorrar tiempo
    24 gagner du temps 24 ahorrar tiempo
    25 cela réduit le temps qu'il faut pour faire qc 25 que reduce la cantidad de tiempo que se tarda en hacer algo
    26 Cela réduit le temps nécessaire pour faire quelque chose 26 Esto reduce el tiempo necesario para hacer algo.
    27 Un gain de temps 27 Ahorrar tiempo
    28  Un gain de temps 28  Ahorrar tiempo
    29 appareils pour gagner du temps 29 dispositivos que ahorran tiempo
    30 Un équipement qui fait gagner du temps 30 Equipo que ahorra tiempo
    31 Appareil qui fait gagner du temps 31 Dispositivo que ahorra tiempo
    32 Appareil qui fait gagner du temps 32 Dispositivo que ahorra tiempo
    33 échelle de temps 33 escala de tiempo
    34 Échelle de temps 34 Escala de tiempo
    35 la période de temps qu'il faut pour que qc se produise ou se termine 35 el período de tiempo que tarda algo en suceder o completarse
    36 Le temps qu'il faut pour que quelque chose se produise ou se termine 36 El tiempo que tarda en suceder o completar algo
    37 (Ce qui est nécessaire pour que quelque chose se produise ou se termine) une période de temps, une limite de temps 37 (Qué se necesita para que algo suceda o se complete) un período de tiempo, límite de tiempo
    38 (Ce qui doit arriver ou terminer) une période de temps, une limite de temps 38 (Lo que se necesita para que suceda o complete) un período de tiempo, límite de tiempo
    39 Quel est le calendrier du projet ? 39 ¿Cuál es el plazo del proyecto?
    40 Quel est le calendrier du projet ? 40 ¿Cuál es el cronograma del proyecto?
    41 Quelle est la durée de ce projet ? 41 ¿Cuál es la duración de este proyecto?
    42 Quelle est la durée de ce projet ? 42 ¿Cuál es la duración de este proyecto?
    43 serveur de temps 43 contemporizador
    44 Serveur de temps 44 Servidor de tiempo
    45 désapprobateur 45 desaprobando
    46  une personne qui travaille le moins possible dans son travail parce qu'elle attend juste de partir pour un autre emploi ou de prendre sa retraite 46  una persona que hace el menor trabajo posible en su trabajo porque solo está esperando hasta que se vaya a otro trabajo o se jubile
    49 Une personne qui travaille le moins possible au travail parce qu'elle attend juste de partir pour prendre un autre emploi ou prendre sa retraite 49 Una persona que hace el menor trabajo posible en el trabajo porque solo está esperando irse para tomar otro trabajo o jubilarse.
    50 Les gens qui attendent trop longtemps (pour voler la paix avant de partir ou de se retirer); les gens qui déconnent 50 Personas que esperan demasiado tiempo (para robar la paz antes de irse o jubilarse); personas que pierden el tiempo
    51 Les gens qui attendent trop longtemps (pour voler la paix avant de partir ou de se retirer); les gens qui déconnent 51 Personas que esperan demasiado tiempo (para robar la paz antes de irse o retirarse); personas que pierden el tiempo
    52 temps de service 52 tiempo de servicio
    53 temps partagé 53 multipropiedad
    54 aussi 54 además
    55 partage de temps 55 tiempo compartido
    56  un arrangement dans lequel plusieurs personnes possèdent ensemble une maison de vacances/de vacances et chacune l'utilise à un moment différent de l'année 56  un arreglo en el que varias personas son propietarias de una casa de vacaciones / vacaciones juntas y cada una la usa en una época diferente del año
    57 Un arrangement dans lequel plusieurs personnes sont copropriétaires d'une maison de vacances et chaque personne l'utilise à différentes périodes de l'année 57 Un arreglo en el que varias personas son propietarias conjuntas de una casa de vacaciones y cada persona la usa en diferentes épocas del año.
    58 Comment utiliser les chambres de vacances en temps partagé 58 Cómo utilizar las salas de vacaciones en el tiempo compartido
    59  Comment utiliser les chambres de vacances en temps partagé 59  Cómo utilizar las salas de vacaciones en el tiempo compartido
    60 appartements en multipropriété 60 apartamentos de tiempo compartido
    61 Appartements de vacances en temps partagé 61 Apartamentos de vacaciones de tiempo compartido
    62 Suite pour temps partagé 62 Suite para tiempo compartido
    63 Suite pour temps partagé 63 Suite para tiempo compartido
    64 bon 64 bien
    65 une maison de vacances/maison de vacances que vous possédez de cette manière 65 una casa de vacaciones / vacaciones de su propiedad de esta manera
    66 Maison de vacances que vous possédez de cette façon 66 Casa de vacaciones de esta manera
    67 Chambre de vacances pour le temps partagé 67 Habitación de vacaciones para compartir el tiempo
    68 Chambre de vacances pour le temps partagé 68 Habitación de vacaciones para compartir el tiempo
    69 Tous 69 Cada
    70 Ils ont un temps partagé en Floride. 70 Tienen un tiempo compartido en Florida.
    71 Ils ont un temps partagé en Floride 71 Tienen un tiempo compartido en Florida
    72 Ils ont une maison de vacances à temps partagé en Floride 72 Tienen una casa de vacaciones de tiempo compartido en Florida
    73 Ils ont une maison de vacances à temps partagé en Floride 73 Tienen una casa de vacaciones de tiempo compartido en Florida
    74 emploi du temps 74 hoja de tiempo
    75 calendrier 75 calendario
    76 une feuille de papier sur laquelle est inscrit le nombre d'heures travaillées par qn 76 una hoja de papel en la que se registra el número de horas que ha trabajado sb
    77 Un morceau de papier enregistrant le nombre d'heures qu'une personne a travaillé 77 Una hoja de papel que registra la cantidad de horas que alguien trabajó.
    78 Feuille de présence du temps ; Feuille d'enregistrement du temps de travail 78 Hoja de tiempo de asistencia; Hoja de registro de tiempo de trabajo
    79 Feuille de présence du temps ; Feuille d'enregistrement du temps de travail 79 Hoja de tiempo de asistencia; Hoja de registro de tiempo de trabajo
    80 Le 80 Le
    81 mouvement 81 moverse
    82 Diligent 82 Diligente
    83 Test 83 Prueba
    84 signal horaire 84 señal de tiempo
    85 Signal horaire 85 Señal de tiempo
    86  un son ou des sons qui indiquent l'heure exacte de la journée, en particulier une série de courts kilos en trop qui sont diffusés à la radio 86  un sonido o sonidos que muestran la hora exacta del día, especialmente una serie de libras cortas y altas que se transmiten por la radio
    87 Un ou plusieurs sons indiquant l'heure exacte de la journée, en particulier une série de sons courts et puissants diffusés sur une radio 87 Uno o más sonidos que muestran la hora exacta del día, especialmente una serie de sonidos cortos y fuertes que se reproducen en una radio.
    88 Un signal horaire (surtout à la radio) 88 Una señal horaria (especialmente en la radio)
    89 Un signal horaire (surtout à la radio) 89 Una señal horaria (especialmente en la radio)
    90 signature temporelle 90 Signatura de compás
    91 Signature temporelle 91 Signatura de compás
    92 musique 92 música
    93 un signe au début d'un morceau de musique, généralement sous forme de nombres, indiquant le nombre de temps dans chaque mesure/mesure 93 un letrero al comienzo de una pieza musical, generalmente en forma de números, que muestra el número de tiempos en cada compás / compás
    94 Un signe au début d'un morceau de musique, généralement sous la forme de chiffres, indiquant le nombre de temps dans chaque mesure/mesure 94 Un letrero al comienzo de una pieza musical, generalmente en forma de números, que muestra el número de tiempos en cada compás / compás
    95 Signature rythmique (au début de la partition) 95 Tipo de compás (al comienzo de la partitura)
    96  Signature rythmique (au début de la partition) 96  Tipo de compás (al comienzo de la partitura)
    97 Photo 97 Fotografía
    98 Musique 98 Música
    99 laps de temps 99 espacio de tiempo
    100 une période de temps 100 un período de tiempo
    101 une période de temps  101 un período de tiempo 
    102 Période de temps 102 Período de tiempo
    103  Ces changements se sont produits sur une longue période 103  Estos cambios se han producido durante un largo período de tiempo.
    104 Ces changements se sont produits sur une longue période de temps 104 Estos cambios ocurrieron durante un largo período de tiempo.
    105 Ces changements ont mis du temps à se former 105 Estos cambios tardaron mucho en formarse
    106 interrupteur horaire 106 interruptor de tiempo
    107 Interrupteur horaire 107 Interruptor de tiempo
    108  un interrupteur qui peut être réglé pour démarrer et arrêter une machine fonctionnant automatiquement à un moment donné 108  un interruptor que se puede configurar para iniciar y detener una máquina que funciona automáticamente en un momento determinado
    109 Peut être configuré comme un interrupteur qui démarre et arrête automatiquement la machine à un moment précis 109 Puede configurarse como un interruptor que inicia y detiene automáticamente la máquina a una hora específica
    110 Commutateur de synchronisation (automatique), commutateur de synchronisation 110 Interruptor de sincronización (automático), interruptor de sincronización
    111 Commutateur de synchronisation (automatique), commutateur de synchronisation 111 Interruptor de sincronización (automático), interruptor de sincronización
    112 Le chauffage est sur une minuterie 112 La calefacción está en un interruptor horario
    113 Le chauffage est une minuterie 113 La calefacción es un temporizador.
    114 Le chauffage est alimenté automatiquement par des minuteries 114 La calefacción se suministra automáticamente mediante interruptores horarios.
    115 Le chauffage est alimenté automatiquement par des minuteries 115 La calefacción se suministra automáticamente mediante interruptores horarios.
    116 calendrier 116 calendario
    117  d'habitude 117  generalmente
    118  calendrier 118  calendario
    119  une liste indiquant les heures auxquelles des événements particuliers se produiront 119  una lista que muestra las horas en las que sucederán eventos particulares
    120 Afficher une liste des événements spécifiques survenus 120 Mostrar una lista de cuándo ocurrieron eventos específicos
    121 Calendrier 121 Calendario
    122 Calendrier 122 Calendario
    123 un horaire de bus/train (quand ils arrivent et partent) 123 un horario de autobús / tren (cuando llegan y se van)
    124 Horaires bus/train (à l'arrivée et au départ) 124 Horario de autobuses / trenes (a la llegada y a la salida)
    125 Horaires bus/train 125 Horario de autobuses / trenes
    126 Horaires bus/train 126 Horario de autobuses / trenes
    127 Nous avons un nouvel emploi du temps à chaque trimestre (indiquant les horaires de chaque classe à l'école) 127 Tenemos un nuevo horario cada trimestre (mostrando los horarios de cada clase en la escuela)
    128 Nous avons un nouvel emploi du temps chaque semestre (indiquant l'heure de chaque classe de l'école) 128 Tenemos un nuevo horario cada semestre (mostrando el horario de cada clase en la escuela)
    129 Nous avons un nouveau programme de cours chaque semestre 129 Tenemos un nuevo horario de cursos cada semestre.
    130 Nous avons un nouveau programme de cours chaque semestre 130 Tenemos un nuevo horario de cursos cada semestre.
    131 Le sport n'est plus si important dans l'emploi du temps scolaire (toutes les matières qui sont enseignées dans les écoles) 131 El deporte ya no es tan importante en el horario escolar (todas las asignaturas que se imparten en las escuelas)
    132 L'éducation physique n'est plus si importante dans l'emploi du temps scolaire (toutes les matières enseignées à l'école) 132 La educación física ya no es tan importante en el horario escolar (todas las materias que se imparten en la escuela)
    133 L'éducation physique n'est plus un cours clé dans le programme scolaire 133 La educación física ya no es un curso clave en el plan de estudios de la escuela
    134 L'éducation physique n'est plus un cours clé dans le programme scolaire 134 La educación física ya no es un curso clave en el plan de estudios de la escuela
    135 un plan du moment où vous vous attendez ou espérez que des événements particuliers se produisent 135 un plan de cuándo espera o espera que sucedan eventos particulares
    136 Un plan pour quand vous vous attendez ou voulez qu'un événement spécifique se produise 136 Un plan para cuándo espera o desea que suceda un evento específico
    137 Plan programmé 137 Plan programado
    138 Plan programmé 138 Plan programado
    140 Calendrier 140 Calendario
    141 calendrier 141 calendario
    142 J'ai un emploi du temps chargé cette semaine (j'ai prévu de faire beaucoup de choses) 142 Tengo un horario muy ocupado esta semana (tengo planeado hacer muchas cosas)
    143 Mon emploi du temps est très chargé cette semaine (je prévois de faire beaucoup de choses) 143 Mi agenda está muy ocupada esta semana (planeo hacer muchas cosas)
    144 Mon emploi du temps est très serré cette semaine 144 Mi agenda esta muy apretada esta semana
    145 Mon emploi du temps est très serré cette semaine 145 Mi agenda esta muy apretada esta semana
    146 le gouvernement a établi son calendrier pour les pourparlers de paix. 146 el gobierno ha establecido su calendario para las conversaciones de paz.
    147 Le gouvernement a fixé un calendrier pour les pourparlers de paix 147 El gobierno ha fijado un calendario para las conversaciones de paz
    148 Le gouvernement a établi un calendrier pour les pourparlers de paix 148 El gobierno ha elaborado un calendario para las conversaciones de paz
    149 Le gouvernement a établi un calendrier pour les pourparlers de paix 149 El gobierno ha elaborado un calendario para las conversaciones de paz
    150 Remarque 150 Nota
    151 ordre du jour 151 agenda
    152 Ordre du jour 152 Agenda
    153  faire en sorte que qc ait lieu à un moment donné 153  para hacer arreglos para que algo ocurra en un momento particular
    154 Planifiez quelque chose qui se produira à un moment précis 154 Programe algo para que suceda en un momento específico
    155 Prenez le temps de 155 Hacer tiempo para
    156 Prenez le temps de 156 Hacer tiempo para
    157 Synonyme 157 Sinónimo
    158 calendrier 158 calendario
    159 Une série de groupes de discussion est prévue pour l'après-midi. 159 Se ha programado una serie de grupos de discusión para las tardes.
    160 La série de groupes de discussion a été organisée dans l'après-midi. 160 La serie de grupos de discusión se ha organizado por la tarde.
    161 Une série de discussions de groupe ont été organisées chaque après-midi 161 Se han organizado una serie de debates grupales cada tarde.
    162 Une série de discussions de groupe ont été organisées chaque après-midi 162 Se han organizado una serie de debates grupales cada tarde.
    163 horaire 163 horarios
    164 calendrier 164 calendario
    165 contre la montre 165 prueba de tiempo
    166 Contre la montre 166 Contrarreloj
    167 dans les courses cyclistes et d'autres sports 167 en las carreras de bicicletas y algunos otros deportes
    168 Dans les courses cyclistes et autres sports 168 En carreras de bicicletas y otros deportes
    169 Courses cyclistes et autres sports 169 Carreras de bicicletas y otros deportes
    170 Courses cyclistes et autres sports 170 Carreras de bicicletas y otros deportes
    171 une course dans laquelle les personnes qui participent courent seules dans un temps aussi rapide que possible, au lieu de courir les unes contre les autres en même temps 171 una carrera en la que las personas que participan compiten por su cuenta en el menor tiempo posible, en lugar de competir entre sí al mismo tiempo
    172 Les participants s'affrontent seuls dès que possible au lieu de s'affronter en même temps 172 Los participantes compiten por su cuenta lo antes posible en lugar de competir entre sí al mismo tiempo.
    173 Contre la montre 173 Contrarreloj
    174 Contre la montre 174 Contrarreloj
    175 Distorsion temporelle 175 túnel del tiempo
    176 Distorsion temporelle 176 Túnel del tiempo
    177  une situation imaginaire, décrite par exemple dans la science-fiction, dans laquelle il est possible pour des personnes ou des choses du passé ou du futur de passer au présent 177  una situación imaginaria, descrita por ejemplo en ciencia ficción, en la que es posible que personas o cosas del pasado o del futuro se trasladen al presente
    178 Une situation imaginaire, telle qu'une description dans un roman de science-fiction, dans laquelle des personnes ou des choses du passé ou du futur peuvent passer au présent 178 Una situación imaginada, como una descripción en una novela de ciencia ficción, en la que personas o cosas del pasado o del futuro pueden trasladarse al presente.
    179 Dislocation temporelle (telle que décrite dans les romans de science-fiction, des personnes ou des événements passés ou futurs peuvent se déplacer vers le présent) 179 Dislocación del tiempo (como se describe en las novelas de ciencia ficción, las personas o los eventos del pasado o del futuro pueden trasladarse al presente)
    180 Dislocation temporelle (telle que décrite dans les romans de science-fiction, les personnes ou les choses du passé ou du futur peuvent se déplacer vers le présent) 180 Dislocación del tiempo (como se describe en las novelas de ciencia ficción, las personas o cosas del pasado o del futuro pueden trasladarse al presente)
    181  être (coincé) dans un temps 181  estar (atascado) en un tiempo
    182 Être (coincé) pendant un certain temps 182 Estar (atascado) por un tiempo
    183 chaîne 183 deformación
    184 par 184 mediante
    185 n'ayant pas du tout changé depuis une époque passée bien que tout le reste ait 185 no haber cambiado en absoluto de un tiempo en el pasado, aunque todo lo demás ha
    186 Par rapport au passé, cela n'a pas du tout changé, bien que tout le reste ait 186 Comparado con el tiempo pasado, no ha cambiado en absoluto, aunque todo lo demás ha
    187 Reste dans le passé (pas de changement) 187 Quédate en el pasado (sin cambios)
    188 perte de temps 188 pérdida de tiempo
    189 perdre du temps 189 perder el tiempo
    190  action de perdre du temps 190  el acto de perder el tiempo
    191 Perte de temps 191 Pérdida de tiempo
    192 perdre du temps 192 perder el tiempo
    193 perdre du temps  193 perder el tiempo
    194 en sport 194 en broma
    195 Des sports 195 Deportes
    196 le fait de jouer plus lentement vers la fin d'un match pour empêcher l'équipe adverse de marquer 196 el acto de jugar más lentamente hacia el final de un juego para evitar que el equipo contrario anote
    197 Le fait de ralentir le jeu à la fin du match pour empêcher l'équipe adverse de marquer 197 El acto de ralentizar el juego al final del juego para evitar que el equipo contrario anote.
    198 (Pour éviter de marquer une paire de coups de poing lorsque le jeu est proche de la fin du jeu) retarder le temps 198 (Para evitar anotar un par de golpes cuando el juego está cerca del final del juego) retrasar el tiempo
    199 (Pour éviter de marquer une paire de coups de poing lorsque le jeu est proche de la fin du jeu) temps de retard 199 (Para evitar anotar un par de golpes cuando el juego está cerca del final del juego) tiempo de demora
    200 Comparer 200 Comparar
    201 Courir vers le bas/hors de l'horloge 201 Correr hacia abajo / fuera del reloj
    202 perte de temps 202 derrochador de tiempo
    203 usé par le temps 203 deteriorado por el tiempo
    204  vieux et beaucoup utilisé, et donc endommagé, ou plus utile ou intéressant 204  viejo y usado mucho, y por lo tanto dañado, o ya no es útil o interesante
    205 Vieux, beaucoup utilisé, donc endommagé, ou plus utile ou intéressant 205 Viejo, usado mucho, tan dañado o ya no es útil o interesante
    206 Obsolète 206 Obsoleto
    207  Obsolète 207  Obsoleto
    208 fuseau horaire 208 zona horaria
    209 l'une des 24 zones dans lesquelles le monde est divisé, chacune avec sa propre heure qui est une heure plus tôt que celle du fuseau horaire immédiatement à l'est 209 una de las 24 áreas en las que está dividido el mundo, cada una con su propia hora que es una hora antes que la de la zona horaria inmediatamente al este
    210 Le monde est divisé en l'une des 24 régions, chacune ayant sa propre heure, une heure plus tôt que l'heure du fuseau horaire immédiat de l'Est 210 El mundo está dividido en una de las 24 regiones, cada una de las cuales tiene su propia hora, una hora antes que la hora de la zona horaria oriental inmediata.
    211 Fuseau horaire 211 Zona horaria
    212 Fuseau horaire 212 Zona horaria
    213 timide 213 tímido
    214 timide 214 tímido
    215  timide et nerveux ; pas courageux 215  tímido y nervioso; no valiente
    216 Timide et nerveux ; pas courageux 216 Tímido y nervioso; no valiente
    217 Timide 217 Tímido
    218 Timide 218 Tímido
    219 Il s'est arrêté sur le pas de la porte, trop timide pour entrer 219 Se detuvo en la puerta, demasiado tímido para entrar
    220 Il s'est arrêté à la porte, n'osant pas entrer 220 Se detuvo en la puerta, sin atreverse a entrar
    221 Il s'arrêta à la porte, gêné d'entrer 221 Se detuvo en la puerta, avergonzado de entrar.
    222 Il s'arrêta à la porte, gêné d'entrer 222 Se detuvo en la puerta, avergonzado de entrar.
    223 Ils ont été plutôt timides dans les changements qu'ils ont apportés 223 Han sido bastante tímidos con los cambios que han realizado
    224 Ils sont plutôt timides sur les changements qu'ils ont apportés 224 Son bastante tímidos con los cambios que han realizado.
    225 (ils ont eu peur de faire de gros changements) 225 (han tenido miedo de hacer grandes cambios)
    226 (Ils ont toujours eu peur de faire de gros changements) 226 (Siempre han tenido miedo de hacer grandes cambios)
    227 Ils ont été prudents quant aux changements qu'ils font 227 Han sido cautelosos con los cambios que están realizando.
    228 Ils ont été prudents quant aux changements qu'ils font 228 Han sido cautelosos con los cambios que están realizando.
    229 une voix timide 229 una voz tímida
    230 Voix timide 230 Voz tímida
    231 Voix timide 231 Voz tímida
    232 Voix timide 232 Voz tímida
    233 Timidité 233 Timidez
    234 timide 234 tímido
    235 Timidement 235 Encogidamente
    236 timide 236 tímido
    237 Horaire 237 momento
    238 Horaire 238 momento
    239  l'acte de choisir quand qc se produit ; un moment ou une période de temps particulier où qc se produit ou est prévu 239  el acto de elegir cuándo sucede algo; un punto particular o período de tiempo en el que ocurre algo o está planificado
    240 Choisissez le comportement lorsque quelque chose se produit ; un moment précis ou une période de temps où quelque chose se produit ou est prévu 240 Elija el comportamiento cuando algo sucede; un momento específico en el tiempo o período de tiempo en el que algo sucede o está planeado
    241 Horaire 241 Momento
    242 Horaire 242 Momento
    243 le moment de la décision a été une surprise totale 243 el momento de la decisión fue una completa sorpresa
    244 Le moment de la décision était complètement inattendu. 244 El momento de la decisión fue completamente inesperado.
    245 Choisir ce moment pour prendre une décision est complètement inattendu 245 Elegir ese momento para tomar una decisión es completamente inesperado
    246 Choisir ce moment pour prendre une décision est complètement inattendu 246 Elegir ese momento para tomar una decisión es completamente inesperado
    247 Veuillez vérifier attentivement vos horaires de vol 247 Por favor revise los horarios de sus vuelos cuidadosamente
    248 Veuillez vérifier votre heure de vol 248 Por favor revise su tiempo de vuelo
    249 Veuillez vérifier attentivement l'heure du vol 249 Por favor, compruebe la hora del vuelo con cuidado.
    250 Veuillez vérifier attentivement l'heure du vol 250 Por favor, compruebe la hora del vuelo con cuidado.
    251 l'habileté de faire qc exactement au bon moment 251 la habilidad de hacer algo en el momento exacto
    252 Conseils pour faire quelque chose au bon moment 252 Consejos para hacer algo en el momento adecuado
253 L'emprise de la connaissance ; l'emprise du feu 253 La comprensión del conocimiento; la comprensión del fuego
    254 L'emprise de la connaissance ; l'emprise du feu 254 La comprensión del conocimiento; la comprensión del fuego
255 un acteur avec un grand sens du timing comique 255 un actor con un gran sentido del tiempo cómico
    256 Un acteur avec un sens aigu de la comédie 256 Un actor con un fuerte sentido de la comedia.
    257 Un acteur qui sait saisir l'opportunité de faire rire 257 Un actor que sabe aprovechar la oportunidad para hacer reír a la gente
    258 Un acteur qui sait saisir l'opportunité de faire rire 258 Un actor que sabe aprovechar la oportunidad para hacer reír a la gente
    259 Bit 259 Poco
260 votre timing est parfait. J'étais sur le point de vous appeler 260 tu momento es perfecto. Estaba a punto de llamarte
    261 Votre timing est parfait. j'allais t'appeler 261 Tu momento es perfecto. Estaba a punto de llamarte
    262 Tu es arrivé juste à temps, je voulais juste t'appeler 262 Llegaste justo a tiempo. Solo quería llamarte
    263 Tu es arrivé juste à temps. je voulais juste t'appeler 263 Llegaste justo a tiempo. Solo queria llamarte
264 le rythme répété de qc ; l'habileté à produire ce 264 el ritmo repetido de algo; la habilidad de producir este
    265 Le rythme de la répétition; la technique pour faire cela 265 El ritmo de la repetición; la técnica para hacer esto
266 Rythme; la technique de maîtrise du rythme 266 Ritmo; la técnica de dominar el ritmo
    267 Rythme; la technique de maîtrise du rythme 267 Ritmo; la técnica de dominar el ritmo
268 Elle jouait du piano avec confiance mais son timing n'était pas bon 268 Tocaba el piano con confianza, pero su sincronización no era buena.
    269 Elle joue du piano avec assurance, mais son timing n'est pas bon 269 Toca el piano con confianza, pero su sincronización no es buena.
270 Elle est très confiante dans la salle de jeux de piano, mais elle n'a pas une bonne compréhension du rythme 270 Tiene mucha confianza en la sala de juegos del piano, pero no tiene una buena comprensión del ritmo.
    271 Elle est très confiante dans la salle de jeux de piano, mais elle n'a pas une bonne compréhension du rythme 271 Tiene mucha confianza en la sala de juegos del piano, pero no tiene una buena comprensión del ritmo.
    272 technique 272 técnico
273 la vitesse à laquelle une étincelle électrique est produite dans le moteur d'un véhicule afin de le faire fonctionner 273 la velocidad a la que se produce una chispa eléctrica en el motor de un vehículo para que funcione
    274 La vitesse à laquelle les étincelles électriques sont générées dans un moteur de véhicule pour le faire fonctionner 274 La velocidad a la que se generan chispas eléctricas en el motor de un vehículo para que funcione.
275 Contrôle du temps d'allumage (d'un moteur de voiture) 275 Control de tiempo de encendido (de un motor de automóvil)
    276 Contrôle du temps d'allumage (d'un moteur de voiture) 276 Control de tiempo de encendido (de un motor de automóvil)
277 Timoré 277 Timorato
    278 Formel 278 Formal
279  nerveux et facilement effrayé 279  nervioso y fácilmente asustado
    280 Nerveux et facile d'avoir peur 280 Nervioso y fácil de tener miedo
    281 Timide 281 Tímido
    282 Timide 282 Tímido
283 Synonyme 283 Sinónimo
284 timide 284 tímido
285 timidement 285 tímidamente
    286 Timidement 286 Encogidamente
287 Timbales 287 Tímpanos
288 aussi informel 288 también informal
289  timbrer 289  timps
    290 indice 290 insinuación
291 un ensemble de gros tambours métalliques (également appelés timbales) dans un orchestre 291 un conjunto de grandes tambores de metal (también llamados tambores de caldera) en una orquesta
    292 Un ensemble de gros tambours métalliques (également appelés timbales) dans un orchestre 292 Un conjunto de grandes tambores de metal (también llamados tambores de caldera) en una orquesta.
293 Timbales (orchestre) 293 Timbales (orquesta)
    294 Timbales (orchestre) 294 Timbales (orquesta)
295 timbalier 295 timbalero
296 étain 296 estaño
297 symbole Sn 297 symb Sn
298  un élément chimique. L'étain est un métal blanc argenté doux qui est souvent mélangé avec d'autres métaux ou utilisé pour les recouvrir pour les empêcher de rouiller 298  un elemento químico. El estaño es un metal blando de color blanco plateado que a menudo se mezcla con otros metales o se usa para cubrirlos para evitar que se oxiden.
    299 Un élément chimique. L'étain est un métal blanc argenté doux qui est souvent mélangé avec d'autres métaux ou utilisé pour les recouvrir pour les empêcher de rouiller 299 Un elemento químico. El estaño es un metal suave de color blanco plateado que a menudo se mezcla con otros metales o se usa para cubrirlos para evitar que se oxiden.
    300 étain 300 estaño
301  une mine d'étain 301  una mina de hojalata
    302  Mine d'étain 302  Mina de estaño
303 une boîte en fer blanc 303 una caja de hojalata
    304  Boite en étain 304  Caja de lata
305 Aussi 305 También
306 boîte de conserve 306 lata
307 aussi 307 además
308 pouvez 308 pueden
309 ~(de qc) un récipient en métal dans lequel des aliments et des boissons sont vendus ; le contenu de l'un de ces récipients 309 ~ (of sth) un recipiente de metal en el que se venden alimentos y bebidas; el contenido de uno de estos recipientes
    310 ~ (de qc) contenants métalliques pour vendre de la nourriture et des boissons ; le contenu de l'un de ces contenants 310 ~ (De algo) recipientes metálicos para la venta de alimentos y bebidas; el contenido de uno de estos recipientes
311 Pouvez 311 Poder
    312  Pouvez 312  Poder
313 une boîte de haricots 313 una lata de frijoles
    314 Une boîte de haricots 314 Una lata de frijoles
315 Une boîte de haricots verts 315 Una lata de judías verdes
    316 Une boîte de haricots verts 316 Una lata de judías verdes
317  ensuite, ajoutez deux boîtes de tomates 317  a continuación, agregue dos latas de tomates
    318 Ensuite, ajoutez deux boîtes de tomates 318 A continuación, agregue dos latas de tomates.
319 Ensuite, ajoutez deux boîtes de tomates 319 Luego, agregue dos latas de tomates
    320 Ensuite, ajoutez deux boîtes de tomates 320 Luego, agregue dos latas de tomates
321 photo 321 fotografía
322 emballage 322 embalaje
323 aussi 323 además
324 pouvez 324 pueden
325 ~ (de qc) un récipient en métal avec un couvercle, en forme de cylindre, dans lequel on vend et stocke de la peinture, de la colle, etc. ; le contenu de l'un de ces récipients 325 ~ (de algo) un recipiente de metal con tapa, en forma de cilindro, en el que se vende y almacena pintura, pegamento, etc.; el contenido de uno de estos recipientes
    326 ~ (d') un récipient métallique avec un couvercle, en forme de cylindre, dans lequel sont vendus et stockés de la peinture, de la colle, etc. ; le contenu de l'un de ces récipients 326 ~ (De) un recipiente metálico con tapa, en forma de cilindro, en el que se vende y almacena pintura, pegamento, etc., el contenido de uno de estos recipientes
327 Boîtes en fer blanc, seaux en fer blanc; produits en conserve 327 Latas de hojalata, cubos de hojalata; productos enlatados
    328 Boîtes en fer blanc, seaux en fer blanc; produits en conserve 328 Latas de hojalata, cubos de hojalata; productos enlatados
329 une boîte de vernis 329 una lata de barniz
    330 Un pot de vernis 330 Una lata de barniz
331 la chambre avait besoin de trois pots de peinture (pour la peindre). 331 el dormitorio necesitaba tres latas de pintura (para pintarlo).
    332 La chambre a besoin de trois pots de peinture (pour la peinture) 332 El dormitorio necesita tres latas de pintura (para pintar)
333 Trois seaux de peinture utilisés dans la chambre 333 Tres cubos de pintura usados ​​en el dormitorio.
    334 Trois seaux de peinture utilisés dans la chambre 334 Tres cubos de pintura usados ​​en el dormitorio.
    335  un récipient en métal avec un couvercle utilisé pour conserver les aliments dans 335  un recipiente de metal con tapa que se usa para guardar alimentos
336 Boîte alimentaire en métal 336 Caja de comida de metal
    337 Boîte alimentaire en métal 337 Caja de comida de metal
338 un moule à biscuits/gâteaux/biscuits 338 una lata de galleta / pastel / galleta
    339 Une boîte à biscuits/gâteaux/biscuits 339 Una lata de galleta / pastel / bizcocho
340 Boîte à biscuits/gâteaux/biscuits 340 Caja de galletas / pasteles / galletas
    341 Boîte à biscuits/gâteaux/biscuits 341 Caja de galletas / pasteles / galletas
342 La poêle 342 Sartén
343  un récipient en métal utilisé pour la cuisson des aliments dans 343  un recipiente de metal utilizado para cocinar alimentos en
    344 Récipient en métal pour la cuisson des aliments 344 Recipiente de metal para cocinar alimentos
345 Ustensiles en métal pour la cuisson; moules à pâtisserie; moules à pâtisserie 345 Utensilios de metal para hornear; moldes para hornear; moldes para hornear
    346 Ustensiles en métal pour la cuisson; moules à pâtisserie; moules à pâtisserie 346 Utensilios de metal para hornear; moldes para hornear; moldes para hornear
347 Un moule à cake 347 Una lata de pastel
    348 Un moule à cake 348 Una lata de pastel
349 Moule à gâteau 349 Molde para pasteles
    350 Moule à gâteau 350 Molde para pasteles
351 (il) fait (exactement) ce qu'il dit sur l'étain 351 (hace) (exactamente) lo que dice en la lata
352  (informel, disant) 352  (informal, dicho)
353 utilisé pour dire que qc est aussi bon ou efficace qu'il le prétend, ou qu'il fait vraiment ce qu'il prétend faire. Cette expression est particulièrement utilisée lorsque vous comparez la publicité et les publicités avec des produits réels 353 solía decir que algo es tan bueno o eficaz como dice ser, o que realmente hace lo que dice hacer. Esta expresión se usa especialmente cuando se compara publicidad y anuncios con productos reales
    354 On disait autrefois que quelque chose est aussi bon ou efficace qu'il le prétend, ou qu'il fait ce qu'il prétend. Cela est particulièrement vrai lorsque vous comparez des promotions et des publicités avec des produits réels. 354 Se solía decir que algo es tan bueno o eficaz como dice, o que hace lo que dice. Esto es especialmente cierto cuando compara promociones y anuncios con productos reales.
355 (Spécialement utilisé pour comparer la publicité et les produits réels) comme dit, digne de ce nom. 355 (Especialmente utilizado para comparar publicidad y productos reales) tan bueno como dicho, digno de ese nombre.
    356 (Spécialement utilisé pour comparer la publicité et les produits réels) comme dit, digne de ce nom 356 (Especialmente utilizado para comparar publicidad y productos reales) tan bueno como se dice, digno de ese nombre
357 J'ai payé 150 pour cet appareil photo et j'en suis plus que satisfait. Il fait exactement ce qu'il dit sur l'étain ! 357 Pagué 150 por esta cámara y estoy más que feliz con ella. Hace exactamente lo que dice en la lata.
    358 J'ai payé 150$ pour cet appareil photo et j'en suis très satisfait.Il répond aux exigences de la canette ! 358 Pagué $ 150 por esta cámara y estoy muy satisfecho con ella. ¡Cumple con los requisitos de la lata!
359 J'ai acheté cet appareil photo pour 150 livres et c'était très satisfaisant. Ce n'est pas différent de ce que dit la publicité ! 359 Compré esta cámara por 150 libras y fue muy satisfactoria ¡No es diferente de lo que dice el anuncio!
    360 J'ai acheté cet appareil photo pour 150 livres et c'était très satisfaisant. Ce n'est pas différent de ce que dit la publicité! 360 Compré esta cámara por 150 libras y fue muy satisfactoria. ¡No es diferente de lo que dice el anuncio!
361 boîte de conserve 361 lata
362 étain  362 estaño