http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
           
  NEXT 1 fois 1 mal
  last 2 informel 2 informell
1 ALLEMAND 3  multiplié par 3  multipliziert mit
2 ANGLAIS 4  Multiplier par 4  Mal
3 ARABE 5 Cinq fois deux est/est égal à dix (5 x 2 = 10) 5 Fünf mal zwei ist/gleich zehn (5 x 2 = 10)
4 bengali 6 Cinq fois deux égal/égal à dix (5 x 2 = 10). . 6 Fünf mal zwei ist gleich/gleich zehn (5 x 2 = 10). .
5 CHINOIS 7 Cinq fois deux égale dix 7 Fünf mal zwei ist zehn
6 ESPAGNOL 8  utilisé dans les comparaisons pour montrer à quel point qc est plus, mieux, etc. que qc d'autre 8  in Vergleichen verwendet, um zu zeigen, wie viel mehr, besser usw. etw ist als etw sonst
7 FRANCAIS 9 Utilisé à des fins de comparaison pour montrer plus et mieux que d'autres choses, etc. 9 Wird zum Vergleich verwendet, um mehr und besser als andere Dinge zu zeigen usw.
8 hindi 10  (Pour comparaison) fois 10  (Zum Vergleich) mal
9 JAPONAIS 11 trois fois plus longtemps que qc 11 dreimal so lange wie etw
10 punjabi 12 Trois fois plus longtemps... 12 Dreimal so lange...
11 POLONAIS 13 Trois fois plus longtemps que quelque chose 13 Dreimal so lang wie etwas
12 PORTUGAIS 14 Trois fois plus longtemps que quelque chose 14 Dreimal so lang wie etwas
13 RUSSE 15 trois fois plus longtemps que qc 15 dreimal länger als etw
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Trois fois plus longtemps que quelque chose 16 Dreimal länger als irgendwas
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Deux fois plus longtemps que quelque chose 17 Zweimal länger als sowas
    18 Deux fois plus longtemps que quelque chose 18 Zweimal länger als sowas
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 trois fois la longueur de qc 19 dreimal so lang wie etw
  http://niemowa.free.fr 20 Trois fois la longueur de quelque chose 20 Dreimal so lang wie etwas
    21 Trois fois plus longtemps que quelque chose 21 Dreimal so lang wie etwas
    22 Trois fois plus longtemps que quelque chose 22 Dreimal so lang wie etwas
    23 un gain de temps 23 Zeitersparnis
    24 gagner du temps 24 Zeit sparen
    25 cela réduit le temps qu'il faut pour faire qc 25 das verkürzt den Zeitaufwand für etw
    26 Cela réduit le temps nécessaire pour faire quelque chose 26 Dies reduziert die Zeit, die benötigt wird, um etwas zu tun
    27 Un gain de temps 27 Zeitersparnis
    28  Un gain de temps 28  Zeitersparnis
    29 appareils pour gagner du temps 29 zeitsparende Geräte
    30 Un équipement qui fait gagner du temps 30 Zeitsparende Ausrüstung
    31 Appareil qui fait gagner du temps 31 Zeitsparendes Gerät
    32 Appareil qui fait gagner du temps 32 Zeitsparendes Gerät
    33 échelle de temps 33 Zeitstrahl
    34 Échelle de temps 34 Zeitstrahl
    35 la période de temps qu'il faut pour que qc se produise ou se termine 35 die Zeit, die es braucht, bis etw passiert oder abgeschlossen ist
    36 Le temps qu'il faut pour que quelque chose se produise ou se termine 36 Die Zeit, die es braucht, bis etwas passiert oder abgeschlossen ist
    37 (Ce qui est nécessaire pour que quelque chose se produise ou se termine) une période de temps, une limite de temps 37 (Was ist erforderlich, damit etwas passiert oder abgeschlossen wird) eine Zeitspanne, Frist
    38 (Ce qui doit arriver ou terminer) une période de temps, une limite de temps 38 (Was erforderlich ist, um zu geschehen oder abzuschließen) einen Zeitraum, eine Frist
    39 Quel est le calendrier du projet ? 39 Wie ist der Zeitplan für das Projekt?
    40 Quel est le calendrier du projet ? 40 Wie ist der Zeitplan für das Projekt?
    41 Quelle est la durée de ce projet ? 41 Welche Laufzeit hat dieses Projekt?
    42 Quelle est la durée de ce projet ? 42 Welche Laufzeit hat dieses Projekt?
    43 serveur de temps 43 Zeitserver
    44 Serveur de temps 44 Zeitserver
    45 désapprobateur 45 missbilligend
    46  une personne qui travaille le moins possible dans son travail parce qu'elle attend juste de partir pour un autre emploi ou de prendre sa retraite 46  eine Person, die in ihrem Job so wenig Arbeit wie möglich leistet, weil sie nur darauf wartet, dass sie einen anderen Job annimmt oder in Rente geht
    49 Une personne qui travaille le moins possible au travail parce qu'elle attend juste de partir pour prendre un autre emploi ou prendre sa retraite 49 Eine Person, die bei der Arbeit so wenig wie möglich arbeitet, weil sie nur darauf wartet, zu gehen, um einen anderen Job anzunehmen oder in den Ruhestand zu gehen
    50 Les gens qui attendent trop longtemps (pour voler la paix avant de partir ou de se retirer); les gens qui déconnent 50 Menschen, die zu lange warten (um den Frieden zu stehlen, bevor sie gehen oder sich zurückziehen); Menschen, die herumalbern
    51 Les gens qui attendent trop longtemps (pour voler la paix avant de partir ou de se retirer); les gens qui déconnent 51 Menschen, die zu lange warten (um den Frieden zu stehlen, bevor sie gehen oder sich zurückziehen); Menschen, die herumalbern
    52 temps de service 52 Zeitdienst
    53 temps partagé 53 Timesharing
    54 aussi 54 Auch
    55 partage de temps 55 Timesharing
    56  un arrangement dans lequel plusieurs personnes possèdent ensemble une maison de vacances/de vacances et chacune l'utilise à un moment différent de l'année 56  ein Arrangement, bei dem mehrere Personen gemeinsam ein Ferien-/Ferienhaus besitzen und es jeder zu einer anderen Jahreszeit nutzt
    57 Un arrangement dans lequel plusieurs personnes sont copropriétaires d'une maison de vacances et chaque personne l'utilise à différentes périodes de l'année 57 Eine Regelung, bei der mehrere Personen gemeinsam ein Ferienhaus besitzen und jede Person es zu unterschiedlichen Jahreszeiten nutzt
    58 Comment utiliser les chambres de vacances en temps partagé 58 So nutzen Sie Ferienzimmer im Timesharing
    59  Comment utiliser les chambres de vacances en temps partagé 59  So nutzen Sie Ferienzimmer im Timesharing
    60 appartements en multipropriété 60 Timesharing-Wohnungen
    61 Appartements de vacances en temps partagé 61 Timeshare-Ferienwohnungen
    62 Suite pour temps partagé 62 Suite für Timesharing
    63 Suite pour temps partagé 63 Suite für Timesharing
    64 bon 64 gut
    65 une maison de vacances/maison de vacances que vous possédez de cette manière 65 ein Ferien-/Ferienhaus, das Sie auf diese Weise besitzen
    66 Maison de vacances que vous possédez de cette façon 66 So besitzen Sie Ihr Ferienhaus
    67 Chambre de vacances pour le temps partagé 67 Ferienzimmer zum Timesharing
    68 Chambre de vacances pour le temps partagé 68 Ferienzimmer zum Timesharing
    69 Tous 69 Jeden
    70 Ils ont un temps partagé en Floride. 70 Sie haben ein Timesharing in Florida.
    71 Ils ont un temps partagé en Floride 71 Sie haben ein Timesharing in Florida
    72 Ils ont une maison de vacances à temps partagé en Floride 72 Sie haben ein Timesharing-Ferienhaus in Florida
    73 Ils ont une maison de vacances à temps partagé en Floride 73 Sie haben ein Timesharing-Ferienhaus in Florida
    74 emploi du temps 74 Stundenzettel
    75 calendrier 75 zeitlicher Ablauf
    76 une feuille de papier sur laquelle est inscrit le nombre d'heures travaillées par qn 76 ein Blatt Papier, auf dem die Stunden, die jemand gearbeitet hat, festgehalten werden
    77 Un morceau de papier enregistrant le nombre d'heures qu'une personne a travaillé 77 Ein Stück Papier, auf dem die Anzahl der Stunden festgehalten wird, die jemand gearbeitet hat
    78 Feuille de présence du temps ; Feuille d'enregistrement du temps de travail 78 Arbeitszeiterfassungsblatt; Arbeitszeiterfassungsblatt
    79 Feuille de présence du temps ; Feuille d'enregistrement du temps de travail 79 Arbeitszeiterfassungsblatt; Arbeitszeiterfassungsblatt
    80 Le 80 Le
    81 mouvement 81 Bewegung
    82 Diligent 82 Fleißig
    83 Test 83 Prüfen
    84 signal horaire 84 Zeitsignal
    85 Signal horaire 85 Zeitsignal
    86  un son ou des sons qui indiquent l'heure exacte de la journée, en particulier une série de courts kilos en trop qui sont diffusés à la radio 86  ein oder mehrere Geräusche, die die genaue Tageszeit anzeigen, insbesondere eine Reihe kurzer hoher Pfunde, die im Radio gesendet werden
    87 Un ou plusieurs sons indiquant l'heure exacte de la journée, en particulier une série de sons courts et puissants diffusés sur une radio 87 Ein oder mehrere Geräusche, die die genaue Tageszeit anzeigen, insbesondere eine Reihe kurzer, hochfrequenter Geräusche, die auf einem Radio abgespielt werden
    88 Un signal horaire (surtout à la radio) 88 Ein Zeitsignal (besonders im Radio)
    89 Un signal horaire (surtout à la radio) 89 Ein Zeitsignal (besonders im Radio)
    90 signature temporelle 90 Zeitstempel
    91 Signature temporelle 91 Zeitstempel
    92 musique 92 Musik
    93 un signe au début d'un morceau de musique, généralement sous forme de nombres, indiquant le nombre de temps dans chaque mesure/mesure 93 ein Zeichen am Anfang eines Musikstücks, normalerweise in Form von Zahlen, das die Anzahl der Schläge in jedem Takt/Takt anzeigt
    94 Un signe au début d'un morceau de musique, généralement sous la forme de chiffres, indiquant le nombre de temps dans chaque mesure/mesure 94 Ein Zeichen am Anfang eines Musikstücks, normalerweise in Form von Zahlen, das die Anzahl der Schläge in jedem Takt/Takt anzeigt
    95 Signature rythmique (au début de la partition) 95 Taktart (am Anfang der Partitur)
    96  Signature rythmique (au début de la partition) 96  Taktart (am Anfang der Partitur)
    97 Photo 97 Bild
    98 Musique 98 Musik
    99 laps de temps 99 Zeitspanne
    100 une période de temps 100 eine Zeitperiode
    101 une période de temps  101 eine Zeitperiode 
    102 Période de temps 102 Zeitspanne
    103  Ces changements se sont produits sur une longue période 103  Diese Veränderungen haben sich über einen langen Zeitraum ereignet
    104 Ces changements se sont produits sur une longue période de temps 104 Diese Veränderungen geschahen über einen langen Zeitraum
    105 Ces changements ont mis du temps à se former 105 Es hat lange gedauert, bis sich diese Änderungen gebildet haben
    106 interrupteur horaire 106 Zeitschaltuhr
    107 Interrupteur horaire 107 Zeitschaltuhr
    108  un interrupteur qui peut être réglé pour démarrer et arrêter une machine fonctionnant automatiquement à un moment donné 108  ein Schalter, der so eingestellt werden kann, dass er eine Maschine automatisch zu einer bestimmten Zeit startet und stoppt
    109 Peut être configuré comme un interrupteur qui démarre et arrête automatiquement la machine à un moment précis 109 Kann als Schalter eingestellt werden, der die Maschine zu einer bestimmten Zeit automatisch startet und stoppt
    110 Commutateur de synchronisation (automatique), commutateur de synchronisation 110 (Automatischer) Zeitschalter, Zeitschalter
    111 Commutateur de synchronisation (automatique), commutateur de synchronisation 111 (Automatischer) Zeitschalter, Zeitschalter
    112 Le chauffage est sur une minuterie 112 Die Heizung ist auf einer Zeitschaltuhr
    113 Le chauffage est une minuterie 113 Die Heizung ist eine Zeitschaltuhr
    114 Le chauffage est alimenté automatiquement par des minuteries 114 Die Wärmeversorgung erfolgt automatisch durch Zeitschaltuhren
    115 Le chauffage est alimenté automatiquement par des minuteries 115 Die Wärmeversorgung erfolgt automatisch durch Zeitschaltuhren
    116 calendrier 116 Zeitplan
    117  d'habitude 117  in der Regel
    118  calendrier 118  zeitlicher Ablauf
    119  une liste indiquant les heures auxquelles des événements particuliers se produiront 119  eine Liste mit den Zeiten, zu denen bestimmte Ereignisse stattfinden
    120 Afficher une liste des événements spécifiques survenus 120 Zeigen Sie eine Liste an, wann bestimmte Ereignisse aufgetreten sind
    121 Calendrier 121 Zeitplan
    122 Calendrier 122 Zeitplan
    123 un horaire de bus/train (quand ils arrivent et partent) 123 einen Bus-/Zugfahrplan (bei An- und Abreise)
    124 Horaires bus/train (à l'arrivée et au départ) 124 Bus-/Zugfahrplan (bei An- und Abreise)
    125 Horaires bus/train 125 Bus-/Zugfahrplan
    126 Horaires bus/train 126 Bus-/Zugfahrplan
    127 Nous avons un nouvel emploi du temps à chaque trimestre (indiquant les horaires de chaque classe à l'école) 127 Wir haben jedes Semester einen neuen Stundenplan (mit den Zeiten jeder Klasse in der Schule)
    128 Nous avons un nouvel emploi du temps chaque semestre (indiquant l'heure de chaque classe de l'école) 128 Wir haben jedes Semester einen neuen Stundenplan (der die Zeit jeder Klasse in der Schule anzeigt)
    129 Nous avons un nouveau programme de cours chaque semestre 129 Wir haben jedes Semester einen neuen Kursplan
    130 Nous avons un nouveau programme de cours chaque semestre 130 Wir haben jedes Semester einen neuen Kursplan
    131 Le sport n'est plus si important dans l'emploi du temps scolaire (toutes les matières qui sont enseignées dans les écoles) 131 Sport ist im Stundenplan nicht mehr so ​​wichtig (alle Fächer, die an Schulen unterrichtet werden)
    132 L'éducation physique n'est plus si importante dans l'emploi du temps scolaire (toutes les matières enseignées à l'école) 132 Sportunterricht ist im Stundenplan nicht mehr so ​​wichtig (alle Fächer, die in der Schule unterrichtet werden)
    133 L'éducation physique n'est plus un cours clé dans le programme scolaire 133 Der Sportunterricht ist kein zentraler Lehrgang mehr
    134 L'éducation physique n'est plus un cours clé dans le programme scolaire 134 Der Sportunterricht ist kein zentraler Lehrgang mehr
    135 un plan du moment où vous vous attendez ou espérez que des événements particuliers se produisent 135 einen Plan, wann Sie bestimmte Ereignisse erwarten oder hoffen
    136 Un plan pour quand vous vous attendez ou voulez qu'un événement spécifique se produise 136 Ein Plan, wann Sie ein bestimmtes Ereignis erwarten oder wünschen
    137 Plan programmé 137 Geplanter Plan
    138 Plan programmé 138 Geplanter Plan
    140 Calendrier 140 Zeitlicher Ablauf
    141 calendrier 141 zeitlicher Ablauf
    142 J'ai un emploi du temps chargé cette semaine (j'ai prévu de faire beaucoup de choses) 142 Ich habe diese Woche einen vollen Terminkalender (ich habe viele Dinge geplant)
    143 Mon emploi du temps est très chargé cette semaine (je prévois de faire beaucoup de choses) 143 Mein Terminkalender ist diese Woche sehr voll (ich habe vor, viele Dinge zu tun)
    144 Mon emploi du temps est très serré cette semaine 144 Mein Zeitplan ist diese Woche sehr eng
    145 Mon emploi du temps est très serré cette semaine 145 Mein Zeitplan ist diese Woche sehr eng
    146 le gouvernement a établi son calendrier pour les pourparlers de paix. 146 Die Regierung hat ihren Zeitplan für die Friedensgespräche festgelegt.
    147 Le gouvernement a fixé un calendrier pour les pourparlers de paix 147 Die Regierung hat einen Zeitplan für Friedensgespräche festgelegt
    148 Le gouvernement a établi un calendrier pour les pourparlers de paix 148 Die Regierung hat einen Zeitplan für Friedensgespräche ausgearbeitet
    149 Le gouvernement a établi un calendrier pour les pourparlers de paix 149 Die Regierung hat einen Zeitplan für Friedensgespräche ausgearbeitet
    150 Remarque 150 Hinweis
    151 ordre du jour 151 Agenda
    152 Ordre du jour 152 Agenda
    153  faire en sorte que qc ait lieu à un moment donné 153  etw zu einer bestimmten Zeit veranlassen
    154 Planifiez quelque chose qui se produira à un moment précis 154 Planen Sie, dass etwas zu einer bestimmten Zeit passiert
    155 Prenez le temps de 155 Sich Zeit nehmen für
    156 Prenez le temps de 156 Sich Zeit nehmen für
    157 Synonyme 157 Synonym
    158 calendrier 158 zeitlicher Ablauf
    159 Une série de groupes de discussion est prévue pour l'après-midi. 159 Für die Nachmittage ist eine Reihe von Diskussionsrunden vorgesehen.
    160 La série de groupes de discussion a été organisée dans l'après-midi. 160 Die Reihe der Diskussionsgruppen wurde für den Nachmittag arrangiert.
    161 Une série de discussions de groupe ont été organisées chaque après-midi 161 An jedem Nachmittag wurde eine Reihe von Gruppendiskussionen arrangiert
    162 Une série de discussions de groupe ont été organisées chaque après-midi 162 An jedem Nachmittag wurde eine Reihe von Gruppendiskussionen arrangiert
    163 horaire 163 Fahrplan
    164 calendrier 164 zeitlicher Ablauf
    165 contre la montre 165 Zeitfahren
    166 Contre la montre 166 Zeitfahren
    167 dans les courses cyclistes et d'autres sports 167 im Radsport und einigen anderen Sportarten
    168 Dans les courses cyclistes et autres sports 168 Bei Radrennen und anderen Sportarten
    169 Courses cyclistes et autres sports 169 Radrennen und andere Sportarten
    170 Courses cyclistes et autres sports 170 Radrennen und andere Sportarten
    171 une course dans laquelle les personnes qui participent courent seules dans un temps aussi rapide que possible, au lieu de courir les unes contre les autres en même temps 171 ein Rennen, bei dem die Teilnehmer in möglichst kurzer Zeit alleine fahren, anstatt gleichzeitig gegeneinander anzutreten
    172 Les participants s'affrontent seuls dès que possible au lieu de s'affronter en même temps 172 Die Teilnehmer treten so schnell wie möglich alleine an, anstatt gleichzeitig gegeneinander anzutreten
    173 Contre la montre 173 Zeitfahren
    174 Contre la montre 174 Zeitfahren
    175 Distorsion temporelle 175 Zeitsprung
    176 Distorsion temporelle 176 Zeitsprung
    177  une situation imaginaire, décrite par exemple dans la science-fiction, dans laquelle il est possible pour des personnes ou des choses du passé ou du futur de passer au présent 177  eine imaginäre Situation, die beispielsweise in Science-Fiction beschrieben wird, in der es möglich ist, dass Menschen oder Dinge aus der Vergangenheit oder Zukunft in die Gegenwart gelangen
    178 Une situation imaginaire, telle qu'une description dans un roman de science-fiction, dans laquelle des personnes ou des choses du passé ou du futur peuvent passer au présent 178 Eine imaginäre Situation, z. B. eine Beschreibung in einem Science-Fiction-Roman, in der sich Menschen oder Dinge aus der Vergangenheit oder Zukunft in die Gegenwart bewegen können
    179 Dislocation temporelle (telle que décrite dans les romans de science-fiction, des personnes ou des événements passés ou futurs peuvent se déplacer vers le présent) 179 Zeitverschiebung (wie in Science-Fiction-Romanen beschrieben, können sich Menschen oder Ereignisse in der Vergangenheit oder Zukunft in die Gegenwart verschieben)
    180 Dislocation temporelle (telle que décrite dans les romans de science-fiction, les personnes ou les choses du passé ou du futur peuvent se déplacer vers le présent) 180 Zeitverschiebung (wie in Science-Fiction-Romanen beschrieben, können sich Menschen oder Dinge in der Vergangenheit oder in der Zukunft in die Gegenwart verschieben)
    181  être (coincé) dans un temps 181  in einer Zeit (stecken) sein
    182 Être (coincé) pendant un certain temps 182 Sei (festsitzen) für eine Weile
    183 chaîne 183 Kette
    184 par 184 durch
    185 n'ayant pas du tout changé depuis une époque passée bien que tout le reste ait 185 hat sich gegenüber einer Zeit in der Vergangenheit überhaupt nicht verändert, obwohl sich alles andere getan hat
    186 Par rapport au passé, cela n'a pas du tout changé, bien que tout le reste ait 186 Im Vergleich zur letzten Zeit hat es sich überhaupt nicht geändert, obwohl sich alles andere getan hat
    187 Reste dans le passé (pas de changement) 187 Bleib in der Vergangenheit (keine Veränderung)
    188 perte de temps 188 Zeitverschwendung
    189 perdre du temps 189 Zeit verschwenden
    190  action de perdre du temps 190  der Akt der Zeitverschwendung
    191 Perte de temps 191 Zeitverschwendung
    192 perdre du temps 192 Zeit verschwenden
    193 perdre du temps  193 Zeit verschwenden 
    194 en sport 194 im Sport
    195 Des sports 195 Sport
    196 le fait de jouer plus lentement vers la fin d'un match pour empêcher l'équipe adverse de marquer 196 die Handlung, gegen Ende eines Spiels langsamer zu spielen, um zu verhindern, dass die gegnerische Mannschaft ein Tor erzielt
    197 Le fait de ralentir le jeu à la fin du match pour empêcher l'équipe adverse de marquer 197 Das Verlangsamen des Spiels am Ende des Spiels, um zu verhindern, dass das gegnerische Team ein Tor erzielt
    198 (Pour éviter de marquer une paire de coups de poing lorsque le jeu est proche de la fin du jeu) retarder le temps 198 (Um zu verhindern, dass ein Paar Schläge erzielt wird, wenn sich das Spiel dem Ende des Spiels nähert) Verzögerungszeit
    199 (Pour éviter de marquer une paire de coups de poing lorsque le jeu est proche de la fin du jeu) temps de retard 199 (Um zu verhindern, dass ein Paar Schläge erzielt wird, wenn sich das Spiel dem Ende des Spiels nähert) Verzögerungszeit
    200 Comparer 200 Vergleichen
    201 Courir vers le bas/hors de l'horloge 201 Die Uhr runter/überlaufen
    202 perte de temps 202 Zeitverschwender
    203 usé par le temps 203 abgenutzt
    204  vieux et beaucoup utilisé, et donc endommagé, ou plus utile ou intéressant 204  alt und viel benutzt, daher beschädigt, oder nicht mehr nützlich oder interessant
    205 Vieux, beaucoup utilisé, donc endommagé, ou plus utile ou intéressant 205 Alt, viel benutzt, so beschädigt oder nicht mehr nützlich oder interessant
    206 Obsolète 206 Obsolet
    207  Obsolète 207  Obsolet
    208 fuseau horaire 208 Zeitzone
    209 l'une des 24 zones dans lesquelles le monde est divisé, chacune avec sa propre heure qui est une heure plus tôt que celle du fuseau horaire immédiatement à l'est 209 eines der 24 Gebiete, in die die Welt unterteilt ist, jedes mit seiner eigenen Zeit, die eine Stunde früher als die der Zeitzone unmittelbar im Osten liegt
    210 Le monde est divisé en l'une des 24 régions, chacune ayant sa propre heure, une heure plus tôt que l'heure du fuseau horaire immédiat de l'Est 210 Die Welt ist in eine von 24 Regionen unterteilt, von denen jede ihre eigene Zeit hat, eine Stunde früher als die Zeit in der unmittelbaren östlichen Zeitzone
    211 Fuseau horaire 211 Zeitzone
    212 Fuseau horaire 212 Zeitzone
    213 timide 213 schüchtern
    214 timide 214 schüchtern
    215  timide et nerveux ; pas courageux 215  schüchtern und nervös; nicht mutig
    216 Timide et nerveux ; pas courageux 216 Schüchtern und nervös; nicht mutig
    217 Timide 217 Schüchtern
    218 Timide 218 Schüchtern
    219 Il s'est arrêté sur le pas de la porte, trop timide pour entrer 219 Er blieb in der Tür stehen, zu schüchtern, um hineinzugehen
    220 Il s'est arrêté à la porte, n'osant pas entrer 220 Er blieb an der Tür stehen, wagte nicht hineinzugehen
    221 Il s'arrêta à la porte, gêné d'entrer 221 Er blieb vor der Tür stehen, es war ihm peinlich hineinzugehen
    222 Il s'arrêta à la porte, gêné d'entrer 222 Er blieb vor der Tür stehen, es war ihm peinlich hineinzugehen
    223 Ils ont été plutôt timides dans les changements qu'ils ont apportés 223 Sie waren bei den Änderungen, die sie vorgenommen haben, eher schüchtern
    224 Ils sont plutôt timides sur les changements qu'ils ont apportés 224 Sie sind eher schüchtern bezüglich der Änderungen, die sie vorgenommen haben
    225 (ils ont eu peur de faire de gros changements) 225 (Sie hatten Angst, große Veränderungen vorzunehmen)
    226 (Ils ont toujours eu peur de faire de gros changements) 226 (Sie hatten immer Angst, große Veränderungen vorzunehmen)
    227 Ils ont été prudents quant aux changements qu'ils font 227 Sie waren vorsichtig mit den Änderungen, die sie vornehmen
    228 Ils ont été prudents quant aux changements qu'ils font 228 Sie waren vorsichtig mit den Änderungen, die sie vornehmen
    229 une voix timide 229 eine schüchterne Stimme
    230 Voix timide 230 Schüchterne Stimme
    231 Voix timide 231 schüchterne Stimme
    232 Voix timide 232 schüchterne Stimme
    233 Timidité 233 Schüchternheit
    234 timide 234 schüchtern
    235 Timidement 235 Schüchtern
    236 timide 236 schüchtern
    237 Horaire 237 zeitliche Koordinierung
    238 Horaire 238 zeitliche Koordinierung
    239  l'acte de choisir quand qc se produit ; un moment ou une période de temps particulier où qc se produit ou est prévu 239  der Akt der Wahl, wann etw passiert; ein bestimmter Zeitpunkt oder Zeitraum, in dem etw passiert oder geplant ist
    240 Choisissez le comportement lorsque quelque chose se produit ; un moment précis ou une période de temps où quelque chose se produit ou est prévu 240 Wählen Sie das Verhalten, wenn etwas passiert; einen bestimmten Zeitpunkt oder Zeitraum, in dem etwas passiert oder geplant ist
    241 Horaire 241 Zeitliche Koordinierung
    242 Horaire 242 Zeitliche Koordinierung
    243 le moment de la décision a été une surprise totale 243 der Zeitpunkt der Entscheidung war völlig überraschend
    244 Le moment de la décision était complètement inattendu. 244 Der Zeitpunkt der Entscheidung war völlig unerwartet.
    245 Choisir ce moment pour prendre une décision est complètement inattendu 245 Diesen Zeitpunkt zu wählen, um eine Entscheidung zu treffen, ist völlig unerwartet
    246 Choisir ce moment pour prendre une décision est complètement inattendu 246 Diesen Zeitpunkt zu wählen, um eine Entscheidung zu treffen, ist völlig unerwartet
    247 Veuillez vérifier attentivement vos horaires de vol 247 Bitte überprüfen Sie Ihre Flugzeiten sorgfältig
    248 Veuillez vérifier votre heure de vol 248 Bitte überprüfen Sie Ihre Flugzeit
    249 Veuillez vérifier attentivement l'heure du vol 249 Bitte überprüfen Sie die Flugzeit sorgfältig
    250 Veuillez vérifier attentivement l'heure du vol 250 Bitte überprüfen Sie die Flugzeit sorgfältig
    251 l'habileté de faire qc exactement au bon moment 251 die Fähigkeit, etw genau zur richtigen Zeit zu tun
    252 Conseils pour faire quelque chose au bon moment 252 Tipps, um etwas zur richtigen Zeit zu tun
253 L'emprise de la connaissance ; l'emprise du feu 253 Das Begreifen des Wissens; das Begreifen des Feuers
    254 L'emprise de la connaissance ; l'emprise du feu 254 Das Begreifen des Wissens; das Begreifen des Feuers
255 un acteur avec un grand sens du timing comique 255 ein Schauspieler mit einem großartigen Sinn für komisches Timing
    256 Un acteur avec un sens aigu de la comédie 256 Ein Schauspieler mit einem starken Sinn für Comedy-Zeit
    257 Un acteur qui sait saisir l'opportunité de faire rire 257 Ein Schauspieler, der es versteht, die Gelegenheit zu nutzen, die Leute zum Lachen zu bringen
    258 Un acteur qui sait saisir l'opportunité de faire rire 258 Ein Schauspieler, der es versteht, die Gelegenheit zu nutzen, die Leute zum Lachen zu bringen
    259 Bit 259 Bit
260 votre timing est parfait. J'étais sur le point de vous appeler 260 Dein Timing ist perfekt, ich wollte dich gerade anrufen
    261 Votre timing est parfait. j'allais t'appeler 261 Dein Timing ist perfekt. Ich wollte dich gerade anrufen
    262 Tu es arrivé juste à temps, je voulais juste t'appeler 262 Du bist gerade rechtzeitig gekommen, ich wollte dich nur anrufen
    263 Tu es arrivé juste à temps. je voulais juste t'appeler 263 Du bist gerade noch rechtzeitig gekommen. Ich wollte dich nur anrufen
264 le rythme répété de qc ; l'habileté à produire ce 264 der wiederholte Rhythmus von etw; die Fähigkeit, dies hervorzubringen
    265 Le rythme de la répétition; la technique pour faire cela 265 Der Rhythmus der Wiederholung; die Technik, um dies zu machen
266 Rythme; la technique de maîtrise du rythme 266 Rhythmus; die Technik, den Rhythmus zu beherrschen
    267 Rythme; la technique de maîtrise du rythme 267 Rhythmus; die Technik, den Rhythmus zu beherrschen
268 Elle jouait du piano avec confiance mais son timing n'était pas bon 268 Sie spielte selbstbewusst Klavier, aber ihr Timing war nicht gut
    269 Elle joue du piano avec assurance, mais son timing n'est pas bon 269 Sie spielt selbstbewusst Klavier, aber ihr Timing ist nicht gut
270 Elle est très confiante dans la salle de jeux de piano, mais elle n'a pas une bonne compréhension du rythme 270 Sie ist sehr sicher im Klavierspielzimmer, aber sie hat kein gutes Verständnis für den Rhythmus
    271 Elle est très confiante dans la salle de jeux de piano, mais elle n'a pas une bonne compréhension du rythme 271 Sie ist sehr sicher im Klavierspielzimmer, aber sie hat kein gutes Verständnis für den Rhythmus
    272 technique 272 technisch
273 la vitesse à laquelle une étincelle électrique est produite dans le moteur d'un véhicule afin de le faire fonctionner 273 die Geschwindigkeit, mit der ein elektrischer Funke im Motor eines Fahrzeugs erzeugt wird, damit er funktioniert
    274 La vitesse à laquelle les étincelles électriques sont générées dans un moteur de véhicule pour le faire fonctionner 274 Die Geschwindigkeit, mit der in einem Fahrzeugmotor elektrische Funken erzeugt werden, damit er funktioniert
275 Contrôle du temps d'allumage (d'un moteur de voiture) 275 Zündzeitsteuerung (eines Automotors)
    276 Contrôle du temps d'allumage (d'un moteur de voiture) 276 Zündzeitsteuerung (eines Automotors)
277 Timoré 277 Ängstlich
    278 Formel 278 Formell
279  nerveux et facilement effrayé 279  nervös und leicht ängstlich
    280 Nerveux et facile d'avoir peur 280 Nervös und leicht zu ängstlich
    281 Timide 281 Schüchtern
    282 Timide 282 Schüchtern
283 Synonyme 283 Synonym
284 timide 284 schüchtern
285 timidement 285 ängstlich
    286 Timidement 286 Schüchtern
287 Timbales 287 Timpani
288 aussi informel 288 auch informell
289  timbrer 289  nickt
    290 indice 290 Hinweis
291 un ensemble de gros tambours métalliques (également appelés timbales) dans un orchestre 291 ein Satz großer Metalltrommeln (auch Kesseltrommeln genannt) in einem Orchester
    292 Un ensemble de gros tambours métalliques (également appelés timbales) dans un orchestre 292 Ein Satz großer Metalltrommeln (auch Kesseltrommeln genannt) in einem Orchester
293 Timbales (orchestre) 293 Pauken (Orchester)
    294 Timbales (orchestre) 294 Pauken (Orchester)
295 timbalier 295 Paukenspieler
296 étain 296 Zinn
297 symbole Sn 297 symb Sn
298  un élément chimique. L'étain est un métal blanc argenté doux qui est souvent mélangé avec d'autres métaux ou utilisé pour les recouvrir pour les empêcher de rouiller 298  ein chemisches Element.Zinn ist ein weiches silberweißes Metall, das oft mit anderen Metallen vermischt oder verwendet wird, um sie vor dem Rosten zu schützen
    299 Un élément chimique. L'étain est un métal blanc argenté doux qui est souvent mélangé avec d'autres métaux ou utilisé pour les recouvrir pour les empêcher de rouiller 299 Ein chemisches Element. Zinn ist ein weiches silberweißes Metall, das oft mit anderen Metallen vermischt oder zum Abdecken verwendet wird, um ein Rosten zu verhindern
    300 étain 300 Zinn
301  une mine d'étain 301  eine Zinnmine
    302  Mine d'étain 302  Zinnmine
303 une boîte en fer blanc 303 eine Blechdose
    304  Boite en étain 304  Blechbüchse
305 Aussi 305 Ebenfalls
306 boîte de conserve 306 Blechdose
307 aussi 307 Auch
308 pouvez 308 kann
309 ~(de qc) un récipient en métal dans lequel des aliments et des boissons sont vendus ; le contenu de l'un de ces récipients 309 ~(von etw) einem Metallbehälter, in dem Speisen und Getränke verkauft werden; der Inhalt eines dieser Behälter
    310 ~ (de qc) contenants métalliques pour vendre de la nourriture et des boissons ; le contenu de l'un de ces contenants 310 ~ (Aus etw) Metallbehälter für den Verkauf von Speisen und Getränken; der Inhalt eines dieser Behälter
311 Pouvez 311 dürfen
    312  Pouvez 312  dürfen
313 une boîte de haricots 313 eine Dose Bohnen
    314 Une boîte de haricots 314 Eine Dose Bohnen
315 Une boîte de haricots verts 315 Eine Dose grüne Bohnen
    316 Une boîte de haricots verts 316 Eine Dose grüne Bohnen
317  ensuite, ajoutez deux boîtes de tomates 317  als nächstes zwei Dosen Tomaten hinzufügen
    318 Ensuite, ajoutez deux boîtes de tomates 318 Als nächstes zwei Dosen Tomaten hinzufügen
319 Ensuite, ajoutez deux boîtes de tomates 319 Dann zwei Dosen Tomaten hinzufügen
    320 Ensuite, ajoutez deux boîtes de tomates 320 Dann zwei Dosen Tomaten hinzufügen
321 photo 321 Bild
322 emballage 322 Verpackung
323 aussi 323 Auch
324 pouvez 324 kann
325 ~ (de qc) un récipient en métal avec un couvercle, en forme de cylindre, dans lequel on vend et stocke de la peinture, de la colle, etc. ; le contenu de l'un de ces récipients 325 ~ (von etw) ein Metallbehälter mit Deckel, in Form eines Zylinders, in dem Farbe, Kleber usw. verkauft und gelagert werden; der Inhalt eines dieser Behälter
    326 ~ (d') un récipient métallique avec un couvercle, en forme de cylindre, dans lequel sont vendus et stockés de la peinture, de la colle, etc. ; le contenu de l'un de ces récipients 326 ~ (Of) ein Metallbehälter mit Deckel in Form eines Zylinders, in dem Farbe, Kleber usw. verkauft und gelagert werden; der Inhalt eines dieser Behälter
327 Boîtes en fer blanc, seaux en fer blanc; produits en conserve 327 Weißblechdosen, Blecheimer; Konserven
    328 Boîtes en fer blanc, seaux en fer blanc; produits en conserve 328 Weißblechdosen, Blecheimer; Konserven
329 une boîte de vernis 329 eine Dose Lack
    330 Un pot de vernis 330 Eine Dose Lack
331 la chambre avait besoin de trois pots de peinture (pour la peindre). 331 das Schlafzimmer brauchte drei Dosen Farbe (um es zu streichen).
    332 La chambre a besoin de trois pots de peinture (pour la peinture) 332 Das Schlafzimmer braucht drei Farbdosen (für Farbe)
333 Trois seaux de peinture utilisés dans la chambre 333 Drei Eimer Farbe im Schlafzimmer verwendet
    334 Trois seaux de peinture utilisés dans la chambre 334 Drei Eimer Farbe im Schlafzimmer verwendet
    335  un récipient en métal avec un couvercle utilisé pour conserver les aliments dans 335  ein Metallbehälter mit Deckel zum Aufbewahren von Lebensmitteln
336 Boîte alimentaire en métal 336 Lebensmittelbox aus Metall
    337 Boîte alimentaire en métal 337 Lebensmittelbox aus Metall
338 un moule à biscuits/gâteaux/biscuits 338 eine Keks-/Kuchen-/Keksform
    339 Une boîte à biscuits/gâteaux/biscuits 339 Eine Keks-/Kuchen-/Keksdose
340 Boîte à biscuits/gâteaux/biscuits 340 Keks-/Kuchen-/Keksbox
    341 Boîte à biscuits/gâteaux/biscuits 341 Keks-/Kuchen-/Keksbox
342 La poêle 342 Pfanne
343  un récipient en métal utilisé pour la cuisson des aliments dans 343  ein Metallbehälter zum Kochen von Speisen in
    344 Récipient en métal pour la cuisson des aliments 344 Metallbehälter zum Kochen von Speisen
345 Ustensiles en métal pour la cuisson; moules à pâtisserie; moules à pâtisserie 345 Backutensilien aus Metall; Backformen; Backformen
    346 Ustensiles en métal pour la cuisson; moules à pâtisserie; moules à pâtisserie 346 Backutensilien aus Metall; Backformen; Backformen
347 Un moule à cake 347 Eine Kuchenform
    348 Un moule à cake 348 Eine Kuchenform
349 Moule à gâteau 349 Kuchenform
    350 Moule à gâteau 350 Kuchenform
351 (il) fait (exactement) ce qu'il dit sur l'étain 351 (es) tut (genau) das, was auf der Dose steht
352  (informel, disant) 352  (informell, sagend)
353 utilisé pour dire que qc est aussi bon ou efficace qu'il le prétend, ou qu'il fait vraiment ce qu'il prétend faire. Cette expression est particulièrement utilisée lorsque vous comparez la publicité et les publicités avec des produits réels 353 wurde verwendet, um zu sagen, dass etw so gut oder effektiv ist, wie es behauptet, oder dass es wirklich tut, was es zu tun verspricht.Dieser Ausdruck wird insbesondere verwendet, wenn man Werbung und Werbung mit tatsächlichen Produkten vergleicht
    354 On disait autrefois que quelque chose est aussi bon ou efficace qu'il le prétend, ou qu'il fait ce qu'il prétend. Cela est particulièrement vrai lorsque vous comparez des promotions et des publicités avec des produits réels. 354 Früher hieß es, dass etwas so gut oder effektiv ist, wie es behauptet, oder dass es tut, was es verspricht. Dies gilt insbesondere, wenn Sie Werbeaktionen und Anzeigen mit tatsächlichen Produkten vergleichen.
355 (Spécialement utilisé pour comparer la publicité et les produits réels) comme dit, digne de ce nom. 355 (Besonders verwendet, um Werbung und tatsächliche Produkte zu vergleichen) so gut wie gesagt, den Namen verdient.
    356 (Spécialement utilisé pour comparer la publicité et les produits réels) comme dit, digne de ce nom 356 (Besonders verwendet, um Werbung und tatsächliche Produkte zu vergleichen) so gut wie gesagt, verdient den Namen
357 J'ai payé 150 pour cet appareil photo et j'en suis plus que satisfait. Il fait exactement ce qu'il dit sur l'étain ! 357 Ich habe 150 für diese Kamera bezahlt und bin mehr als zufrieden damit. Sie tut genau das, was sie verspricht!
    358 J'ai payé 150$ pour cet appareil photo et j'en suis très satisfait.Il répond aux exigences de la canette ! 358 Ich habe 150 Dollar für diese Kamera bezahlt und bin sehr zufrieden damit, sie entspricht den Anforderungen der Dose!
359 J'ai acheté cet appareil photo pour 150 livres et c'était très satisfaisant. Ce n'est pas différent de ce que dit la publicité ! 359 Ich habe diese Kamera für 150 Pfund gekauft und sie war sehr zufriedenstellend, es unterscheidet sich nicht von dem, was in der Werbung steht!
    360 J'ai acheté cet appareil photo pour 150 livres et c'était très satisfaisant. Ce n'est pas différent de ce que dit la publicité! 360 Ich habe diese Kamera für 150 Pfund gekauft und es war sehr zufriedenstellend. Es ist nicht anders als in der Anzeige angegeben!
361 boîte de conserve 361 Blechdose
362 étain  362 Zinn