http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
           
  NEXT 1 Cette phrase est une traduction du latin 1 Dieser Satz ist eine Übersetzung des Lateinischen
  last 2 tempus fugit 2 Die Zeit flieht
1 ALLEMAND 3 Cette phrase est traduite du latin 3 Dieser Satz ist aus dem Lateinischen übersetzt
2 ANGLAIS 4 Cette phrase est traduite du latin 4 Dieser Satz ist aus dem Lateinischen übersetzt
3 ARABE 5  tempus fugit 5  Die Zeit flieht
4 bengali 6  le temps, c'est de l'argent 6  Zeit ist Geld
5 CHINOIS 7 le temps, c'est de l'argent 7 Zeit ist Geld
6 ESPAGNOL 8 en disant 8 Sprichwort
7 FRANCAIS 9 le temps est précieux et ne doit pas être gaspillé 9 Zeit ist wertvoll und sollte nicht verschwendet werden
8 hindi 10 Le temps est précieux et ne doit pas être perdu 10 Zeit ist kostbar und sollte nicht verschwendet werden
9 JAPONAIS 11 Le temps c'est de l'argent; un pouce de temps et un pouce d'or 11 Zeit ist Geld, ein Zoll Zeit und ein Zoll Gold
10 punjabi 12 Le temps c'est de l'argent; un pouce de temps et un pouce d'or 12 Zeit ist Geld, ein Zoll Zeit und ein Zoll Gold
11 POLONAIS 13 Matériel 13 Material
12 PORTUGAIS 14 Sheng 14 Sheng
13 RUSSE 15 côté 15 Seite
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 avait l'habitude de dire que qn peut attendre que qc se produise ou peut attendre avant de faire qc 16 pflegte zu sagen, dass jemand warten kann, bis etw passiert, oder warten kann, bevor er etw tut
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 On disait autrefois que qn peut attendre que quelque chose se passe ou attendre que quelque chose fasse quelque chose 17 Früher hieß es, dass jemand warten kann, bis etwas passiert, oder darauf warten kann, dass etwas tut
    18 Il y a du temps (attendre que quelque chose se passe ou faire quelque chose) 18 Es ist Zeit (auf etwas zu warten oder etwas zu tun)
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Il y a du temps (attendre que quelque chose se passe ou faire quelque chose) 19 Es ist Zeit (auf etwas zu warten oder etwas zu tun)
  http://niemowa.free.fr 20 (Le) prochain, premier, deuxième, etc. 20 (Die) nächste, erste, zweite usw. Runde
    21 à la prochaine, première, etc. occasion où la même chose se produit 21 bei der nächsten, ersten usw. Gelegenheit, dass dasselbe passiert
    22 La fois suivante, la première fois, la même chose se produit 22 Beim nächsten Mal, beim ersten Mal passiert das Gleiche
    23 Lorsque la même chose se produit la prochaine fois (ou la première fois, etc.) 23 Wenn das gleiche beim nächsten Mal (oder beim ersten Mal usw.)
    24 La même chose se produit la prochaine fois (ou la première fois, etc.) 24 Das gleiche passiert beim nächsten Mal (oder beim ersten Mal usw.)
    25 Il n'a répété aucune des erreurs qu'il avait commises la première fois 25 Er wiederholte keinen der Fehler, die er beim ersten Mal gemacht hatte
    26 Il n'a pas répété l'erreur qu'il avait commise la première fois 26 Er hat den Fehler nicht wiederholt, den er beim ersten Mal gemacht hat
    27 N'avoir répété aucune erreur commise pour la première fois 27 Habe zum ersten Mal keine Fehler wiederholt
    28  N'avoir répété aucune erreur commise pour la première fois 28  Habe zum ersten Mal keine Fehler wiederholt
    29 cette fois ce n'était pas si facile 29 Diesmal war es nicht so einfach
    30 Pas si facile cette fois 30 Diesmal nicht so einfach
    31 Cette fois ce n'est pas si facile 31 Diesmal ist es nicht so einfach
    32 Cette fois ce n'est pas si facile 32 Diesmal ist es nicht so einfach
    33 Le temps était (quand) ... (à l'ancienne) avait l'habitude de dire que qc arrivait dans le passé 33 Die Zeit war (als) ... (altmodisch) sagte, dass etw in der Vergangenheit passiert ist
    34 Le temps était (quand) ... (à l'ancienne) avait l'habitude de dire que quelque chose s'était passé dans le passé 34 Die Zeit war (als) ... (altmodisch) pflegte zu sagen, dass etwas in der Vergangenheit passiert ist
    35 Zeng Zhen a eu un tel moment ...; cette année-là 35 Zeng Zhen hatte so eine Zeit...; in diesem Jahr
    36 Zeng Zhen a eu un tel moment ...; cette année-là 36 Zeng Zhen hatte so eine Zeit...; in diesem Jahr
    37 Il fut un temps...; cette année-là 37 Es gab eine Zeit...; in diesem Jahr
    38 Il fut un temps...; cette année-là 38 Es gab eine Zeit...; in diesem Jahr
    39 se remettre d'une maladie 39 Von Krankheit erholen
    40 vairon 40 Elritze
    41 ?? 41
    42 par 42 durch
    43 Attendre 43 Warten
    44  le temps (seul) dira 44  die Zeit (allein) wird es zeigen
    45 seul le temps nous le dira 45 nur die Zeit kann es verraten
    46 Seul le temps donnera la réponse 46 Nur die Zeit wird die Antwort geben
    47 En disant 47 Sprichwort
    48  avait l'habitude de dire qu'il faudra attendre un certain temps pour connaître le résultat d'une situation 48  Früher sagte man, dass man einige Zeit warten muss, um das Ergebnis einer Situation zu erfahren
    49 On disait qu'il fallait attendre un peu pour connaître le résultat de la situation 49 Früher hieß es, dass man eine Weile warten muss, um das Ergebnis der Situation zu erfahren
    50 (Seul) le temps nous le dira 50 (Nur die Zeit kann es verraten
    51 (Seul) le temps nous le dira 51 (Nur die Zeit kann es verraten
    52 Seul le temps nous dira si le traitement a réussi 52 Nur die Zeit wird zeigen, ob die Behandlung erfolgreich war
    53 Seul le temps dira si le traitement est efficace 53 Ob die Behandlung erfolgreich ist, wird sich erst mit der Zeit zeigen
    54 Seul le temps nous dira si cette thérapie réussit 54 Ob diese Therapie erfolgreich ist, wird die Zeit zeigen
    55  Seul le temps nous dira si cette thérapie réussit 55  Ob diese Therapie erfolgreich ist, wird die Zeit zeigen
    56 tout le temps 56 die ganze Zeit
    57 Tout le temps 57 Die ganze Zeit
    58 Tout le temps 58 Die ganze Zeit
    59 Plus à 59 mehr bei
    60 battre 60 schlagen
    61 attendre 61 abwarten
    62 emprunter 62 ausleihen
    63 acheter 63 Kaufen
    64 appel 64 Anruf
    65 cours 65 Kurs
    66 journée 66 Tag
    67 diable 67 Teufel
    68 facile 68 einfach
    69 premier 69 Erste
    70 en avant 70 her
    71 plénitude 71 Fülle
    72 Gain 72 gewinnen
    73 donner 73 geben Sie
    74 dur 74 schwer
    75 haute 75 hoch
    76 tuer 76 töten
    77 longue 77 lang
    78 perdu 78 hat verloren
    79 chance 79 Glück
    80 marque 80 Markierung
    81 question 81 Gegenstand
    82 mouvement 82 Bewegung
    83 pseudo 83 nick
    84 vieux autrefois 84 einmal alt
    85 passe 85 passieren
    86 course 86 Rennen
    87 signe 87 Unterschrift
    88 point 88 Stich
    89 doux 89 Süss
    90 mince 90 dünn
    91 troisième 91 Dritter
    92 temps d'arrangement des baleines 92 Zeit arrangieren
    93 Convenir d'une heure  93 Arrangiere eine Zeit 
    94 s'arranger pour faire qc ou faire en sorte que qc se produise à un moment donné 94 etw. arrangieren oder etw zu einer bestimmten Zeit arrangieren
    95 Pour programmer quelque chose ou pour programmer que quelque chose se produise à un moment précis 95 Um etwas zu planen oder etwas zu einer bestimmten Zeit zu planen
    96 Prévoyez une heure pour ; choisissez une heure pour 96 Zeit vereinbaren für; Zeit auswählen für
    97 Prévoyez une heure pour ; choisissez une heure pour 97 Zeit vereinbaren für; Zeit auswählen für
    98 Elle a programmé son arrivée peu après 3 98 Sie hat ihre Ankunft auf kurz nach 3 Uhr festgelegt
    99 Elle a arrangé son heure d'arrivée peu après 15 heures 99 Sie hat ihre Ankunftszeit kurz nach 15 Uhr arrangiert
    100 Elle est prévue pour arriver juste après 15 heures 100 Sie soll kurz nach 15 Uhr ankommen
    101 Elle est prévue pour arriver juste après 15 heures 101 Sie soll kurz nach 15 Uhr ankommen
    102 or 102 Gold
    103 Certainement 103 Bestimmt
    104 Leur demande était mal placée (elle a été faite au mauvais moment) 104 Ihre Anfrage war zu einem ungünstigen Zeitpunkt (sie wurde zur falschen Zeit gestellt)
    105 Leur demande était hors délai (faite au mauvais moment) 105 Ihre Anfrage war verspätet (zur falschen Zeit gestellt)
    106 Leur demande est hors délai 106 Ihre Anfrage ist verspätet
    107 Leur demande est hors délai 107 Ihre Anfrage ist verspätet
    108 J'espère que nous ne sommes pas trop tôt. Vous n'auriez pas pu mieux chronométrer 108 Ich hoffe, wir sind nicht zu früh, du hättest es nicht besser planen können
    109 J'espère que nous ne serons pas trop tôt. Votre emploi du temps ne pourrait pas être mieux 109 Ich hoffe, wir sind nicht zu früh. Dein Zeitplan könnte nicht besser sein
    110 J'espère que nous n'arriverons pas trop tôt. Votre emploi du temps ne pourrait pas être mieux 110 Ich hoffe, wir sind nicht zu früh. Dein Zeitplan könnte nicht besser sein
    111 J'espère que nous ne sommes pas arrivés trop tôt. Votre temps ne pourrait pas être plus approprié. 111 Ich hoffe, wir sind nicht zu früh angekommen, Ihre Zeit könnte nicht passender sein.
    112 La publication de sa biographie a été programmée pour coïncider avec les célébrations de son 70e anniversaire 112 Die Veröffentlichung seiner Biografie fiel zeitlich mit seinen Feierlichkeiten zum 70. Geburtstag zusammen
    113 La publication de sa biographie coïncide avec la célébration de son 70e anniversaire 113 Die Veröffentlichung seiner Biografie fällt mit seiner 70. Geburtstagsfeier zusammen
    114 Sa biographie est spécialement conçue pour être publiée lors de la célébration de son 70e anniversaire 114 Seine Biografie ist speziell für die Veröffentlichung während seiner 70. Geburtstagsfeier arrangiert
    115 Sa biographie est spécialement conçue pour être publiée lors de la célébration de son 70e anniversaire 115 Seine Biografie ist speziell für die Veröffentlichung während seiner 70. Geburtstagsfeier arrangiert
    116 Mesurer le temps 116 Messzeit
    117 Entrain de mesurer le temps 117 Messzeit
    118  mesurer combien de temps il faut pour que qc se produise ou pour que qn fasse qc 118  messen, wie lange es dauert, bis etw passiert oder jdm etw tut
    119 Temps 119 Zeit
    120 Temps 120 Zeit
    121  Le vainqueur a été chronométré à 20,4 secondes 121  Der Sieger wurde mit 20,4 Sekunden gemessen
    122 Le temps du vainqueur est de 20,4 secondes 122 Die Siegerzeit beträgt 20,4 Sekunden
    123 Le gagnant prend 20,4 secondes 123 Der Gewinner braucht 20,4 Sekunden
    124 Le gagnant prend 20,4 secondes 124 Der Gewinner braucht 20,4 Sekunden
    125 temps combien de temps il vous faut pour répondre aux questions 125 Zeit, wie lange Sie brauchen, um die Fragen zu beantworten
    126 Combien de temps vous faudra-t-il pour répondre à la question 126 Wie lange brauchen Sie, um die Frage zu beantworten?
    127 Notez le temps qu'il faut pour répondre à ces questions par vous-même 127 Notieren Sie sich die Zeit, die Sie benötigen, um diese Fragen selbst zu beantworten
    128 Notez le temps qu'il faut pour répondre à ces questions par vous-même 128 Notieren Sie sich die Zeit, die Sie benötigen, um diese Fragen selbst zu beantworten
    129 En sport 129 Im Sport
    130 Des sports 130 Sport
    131 frapper ou taper dans un ballon à un moment donné d'un match de sport 131 einen Ball zu einem bestimmten Zeitpunkt in einem Sportspiel zu schlagen oder zu treten
    132 Frapper ou botter le ballon à un moment précis d'un match de sport 132 Um den Ball zu einem bestimmten Zeitpunkt in einem Sportspiel zu schlagen oder zu treten
    133 Frapper le ballon (ou donner un coup de pied) à un certain moment 133 Schlagen Sie den Ball (oder Kick) in einem bestimmten Moment
    134 Frapper le ballon (ou donner un coup de pied) à un certain moment 134 Schlagen Sie den Ball (oder Kick) in einem bestimmten Moment
    135 Elle a parfaitement chronométré la passe 135 Sie hat den Pass perfekt getimt
    136 Elle a parfaitement chronométré 136 Sie hat perfekt getimt
    137 Le moment de sa passe est juste 137 Der Zeitpunkt ihres Passes ist genau richtig
    138 Le moment de sa passe est juste 138 Der Zeitpunkt ihres Passes ist genau richtig
    139 pitié 139 das Mitleid
    140 seulement 140 nur
    141 machine 141 Maschine
    142 un tir magnifiquement chronométré 142 eine schöne zeitaufnahme
    143 Une belle prise de vue en time-lapse 143 Eine schöne Zeitrafferaufnahme
    144 Un coup parfaitement chronométré 144 Ein perfekt getimter Schlag
    145 Un coup parfaitement chronométré 145 Ein perfekt getimter Schlag
    146 voir également 146 siehe auch
    147 mal chronométré 147 schlechte Zeit
    148 mal calculer 148 falsch stoppen
    149 Horaire 149 zeitliche Koordinierung
    150 bien chronométré 150 gut getimt
    151 étude du temps et du mouvement 151 Zeit- und Bewegungsstudie
    152 Recherche du temps et du mouvement 152 Zeit- und Bewegungsforschung
    153 une étude pour connaître l'efficacité des méthodes de travail d'une entreprise 153 eine Studie, um herauszufinden, wie effizient die Arbeitsmethoden eines Unternehmens sind
    154 Une étude pour comprendre l’efficacité des méthodes de travail de l’entreprise 154 Eine Studie, um zu verstehen, wie effizient die Arbeitsmethoden des Unternehmens sind
    155 Recherche de temps et de mouvement (pour estimer la production ou l'efficacité du travail) 155 Zeit- und Bewegungsforschung (zur Abschätzung der Produktions- oder Arbeitseffizienz)
    156 Recherche de temps et de mouvement (pour estimer la production ou l'efficacité du travail) 156 Zeit- und Bewegungsforschung (zur Abschätzung der Produktions- oder Arbeitseffizienz)
    157 bombe à retardement 157 Zeitbombe
    158 Bombe à retardement 158 Zeitbombe
    159 une bombe qui peut être réglée pour exploser à un moment donné 159 eine Bombe, die zu einem bestimmten Zeitpunkt explodieren kann
    160 Peut être configuré comme une bombe qui explose à un moment précis 160 Kann als Bombe eingestellt werden, die zu einer bestimmten Zeit explodiert
    161 Bombe à retardement 161 Zeitbombe
    162 Bombe à retardement 162 Zeitbombe
    163  une situation susceptible de causer de graves problèmes à l'avenir 163  eine Situation, die in Zukunft wahrscheinlich ernsthafte Probleme verursachen wird
    164 Situations pouvant causer de graves problèmes à l'avenir 164 Situationen, die in Zukunft ernsthafte Probleme verursachen können
    165 Danger potentiel 165 Potenzielle Gefahr
    166 Danger potentiel 166 Potenzielle Gefahr
    167 La hausse du chômage est une bombe à retardement politique pour le gouvernement 167 Steigende Arbeitslosigkeit ist eine politische Reifbombe für die Regierung
    168 La hausse du chômage est une bombe à retardement politique pour le gouvernement 168 Steigende Arbeitslosigkeit ist eine politische Zeitbombe für die Regierung
    169 Le problème croissant du chômage est une bombe à retardement politique pour le gouvernement. 169 Das zunehmende Problem der Arbeitslosigkeit ist eine politische Zeitbombe für die Regierung.
    170 Le problème croissant du chômage est une bombe à retardement politique pour le gouvernement. 170 Das zunehmende Problem der Arbeitslosigkeit ist eine politische Zeitbombe für die Regierung.
    171 capsule temporelle 171 Zeitkapsel
    172 Capsule temporelle 172 Zeitkapsel
    173 un conteneur qui est rempli d'objets que les gens pensent être typiques de l'époque où ils vivent. Il est enterré afin qu'il puisse être découvert par des personnes à l'avenir. 173 ein Behälter, der mit Gegenständen gefüllt ist, von denen die Leute denken, dass sie typisch für die Zeit sind, in der sie leben. Er wird vergraben, damit er in Zukunft von Menschen entdeckt werden kann.
    174 Un conteneur rempli d'objets que les gens pensent être typiques de l'époque dans laquelle ils ont vécu. Il est enterré pour que les gens puissent le découvrir à l'avenir. 174 Ein Behälter, der mit Gegenständen gefüllt ist, von denen die Leute denken, dass sie typisch für die Epoche sind, in der sie lebten. Es wird begraben, damit die Menschen es in Zukunft entdecken können.
    175 Stockage des reliques culturelles de l'époque (collecte d'objets présentant les caractéristiques de l'époque) 175 Kulturreliktaufbewahrung der Zeit (Sammeln von Gegenständen mit Merkmalen der Zeit)
    176 Stockage des reliques culturelles de l'époque (collecte d'objets présentant les caractéristiques de l'époque) 176 Kulturreliktaufbewahrung der Zeit (Sammeln von Gegenständen mit Merkmalen der Zeit)
    177 Signe 177 Unterschrift
    178 carte de temps 178 Zeitkarte
    179 un morceau de carte sur lequel le nombre d'heures que qn a travaillé est enregistré, généralement par une machine 179 eine Karte, auf der die Stunden, die jemand gearbeitet hat, notiert werden, normalerweise von einer Maschine
    180 Un conteneur rempli d'objets que les gens pensent être typiques de l'époque dans laquelle ils ont vécu. Il est enterré pour que les gens puissent le découvrir à l'avenir. 180 Ein Behälter, der mit Gegenständen gefüllt ist, von denen die Leute denken, dass sie typisch für die Epoche sind, in der sie lebten. Es wird begraben, damit die Menschen es in Zukunft entdecken können.
    181 Carte de présence; carte d'enregistrement du temps de travail 181 Anwesenheitskarte; Arbeitszeitnachweiskarte
    182 Carte de présence; carte d'enregistrement du temps de travail 182 Anwesenheitskarte; Arbeitszeitnachweiskarte
    183 horloge 183 Zeit Uhr
    184  une horloge spéciale qui enregistre l'heure exacte à laquelle qn commence et termine son travail 184  eine spezielle Uhr, die die genaue Uhrzeit aufzeichnet, zu der jemand mit der Arbeit beginnt und endet
    185 Une horloge spéciale qui enregistre l'heure exacte à laquelle quelqu'un commence et termine son travail 185 Eine spezielle Uhr, die die genaue Uhrzeit aufzeichnet, wann jemand mit der Arbeit beginnt und endet
    186 Horloge de présence 186 Anwesenheitsuhr
    187 Horloge de présence 187 Anwesenheitsuhr
    188 long 188 Zeitaufwendig
    189 long 189 Zeitaufwendig
    190 prendre ou avoir besoin de beaucoup de temps 190 viel Zeit nehmen oder brauchen
    191 Prend ou prend beaucoup de temps 191 Braucht oder braucht viel Zeit
    192 Long 192 Zeitaufwendig
    193 Long 193 Zeitaufwendig
    194 un processus difficile et chronophage 194 ein schwieriger und zeitaufwändiger Prozess
    195 Un processus difficile et chronophage 195 Ein schwieriger und zeitaufwändiger Prozess
    196 Processus difficile et chronophage 196 Schwieriger und zeitaufwändiger Prozess
    197 Processus difficile et chronophage 197 Schwieriger und zeitaufwändiger Prozess
    198 temps d'exposition 198 Zeitbelichtung
    199 Temps d'exposition 199 Zeitbelichtung
    200  une méthode pour prendre des photographies dans laquelle la lumière est autorisée à atteindre le film plus longtemps que la normale 200  eine Methode zum Fotografieren, bei der Licht länger als normal auf den Film gelangen kann
    201 Une méthode de prise de vue dans laquelle la lumière est autorisée à atteindre le film plus longtemps que la normale 201 Eine Methode zum Aufnehmen von Bildern, bei der Licht länger als normal auf den Film gelangen kann
    202 (Photographie) Temps d'exposition 202 (Fotografie) Zeitbelichtung
    203 (Photographie) Temps d'exposition 203 (Fotografie) Zeitbelichtung
    204 Plage de temps 204 Zeitrahmen
    205 Plage de temps 205 Zeitrahmen
    206 la durée d'utilisation ou de disponibilité pour qc 206 die Zeitdauer, die für etw genutzt oder zur Verfügung steht
    207 La durée d'utilisation ou de disponibilité pour quelque chose 207 Die Zeitdauer, die für etwas verwendet oder verfügbar ist
    208 Une période de temps 208 Eine Zeitperiode
    209 Une période de temps 209 Eine Zeitperiode
    210 consacré 210 altehrwürdig
    211 historique 211 historisch
    212 Honoré 212 Geehrt
    213 plaisir 213 Vergnügen
    214 respecté parce qu'il est utilisé ou fait depuis longtemps 214 respektiert, weil es für eine lange Zeit verwendet oder gemacht wurde
    215 Être respecté car il a été utilisé ou utilisé pendant longtemps 215 Seien Sie respektiert, weil es für eine lange Zeit verwendet wurde oder verwendet wurde
    216 Ancien et respecté ; avec une longue histoire ; avec une longue histoire 216 Alt und angesehen; mit langer Geschichte; mit langer Geschichte
    217 Ancien et respecté ; longue histoire ; de longue date Ils ont montré leur approbation de la manière consacrée (en applaudissant, par exemple) 217 Alt und angesehen; lange Geschichte; langjährige Sie zeigten ihre Anerkennung auf altehrwürdige Weise (zum Beispiel durch Klatschen)
    218 Ils expriment leur approbation de manière ancienne (par exemple, en applaudissant) 218 Sie drücken ihre Zustimmung auf uralte Weise aus (zum Beispiel durch Applaus)
    219 Ils ont convenu de la manière traditionnelle 219 Sie stimmten auf traditionelle Weise zu
    220 Ils ont convenu de la manière traditionnelle 220 Sie stimmten auf traditionelle Weise zu
    221 chronométreur 221 Zeitnehmer
    222 Chronométreur 222 Zeitnehmer
    223  une personne qui enregistre le temps passé à faire qc, par exemple au travail ou lors d'un événement sportif 223  eine Person, die die Zeit aufzeichnet, die sie mit etw verbringt, zum Beispiel bei der Arbeit oder bei einer Sportveranstaltung
    224 Une personne qui enregistre le temps passé sur quelque chose, comme au travail ou lors d'un événement sportif 224 Eine Person, die die für etwas aufgewendete Zeit aufzeichnet, z. B. bei der Arbeit oder bei einer Sportveranstaltung
    225 (travail ou compétition sportive, etc.) chronométreur, chronométreur 225 (Arbeits- oder Sportwettbewerb usw.) Zeiterfassung, Zeitnehmer
    226 (travail ou compétition sportive, etc.) chronométreur, chronométreur 226 (Arbeits- oder Sportwettbewerb usw.) Zeiterfassung, Zeitnehmer
    227 Comparer 227 Vergleichen
    228 être un bon/mauvais chronométreur 228 ein guter/schlechter Zeitnehmer sein
    229 Soyez un bon/mauvais chronométreur 229 Sei ein guter/schlechter Zeitnehmer
    230 être régulièrement à l'heure/en retard au travail 230 regelmäßig pünktlich/zu spät zur Arbeit kommen
    231 Souvent à l'heure/en retard 231 Oft pünktlich/zu spät
    232 Aller souvent au travail à l'heure/pas à l'heure 232 Gehe oft pünktlich/nicht pünktlich zur Arbeit
    233 Aller souvent au travail à l'heure/pas à l'heure 233 Gehe oft pünktlich/nicht pünktlich zur Arbeit
    234 chronométrage 234 Zeitmessung
    235 Horaire 235 Zeitliche Koordinierung
    236  la capacité d'une personne à arriver à temps pour les choses, en particulier le travail 236  die Fähigkeit einer Person, für Dinge, insbesondere für die Arbeit, rechtzeitig zu erscheinen
    237 La capacité d'une personne à arriver aux choses à temps, en particulier au travail 237 Die Fähigkeit einer Person, Dinge rechtzeitig zu erledigen, insbesondere zur Arbeit
    238 (Surtout celui qui va travailler) à l'heure 238 (Besonders einer, der zur Arbeit geht) pünktlich
    239  (Surtout celui qui va travailler) à l'heure 239  (Besonders einer, der zur Arbeit geht) pünktlich
    240 Suo 240 Suo
    241 classer 241 Klasse
    242 l'activité d'enregistrement du temps que prend qc 242 die Aktivität, die Zeit aufzuzeichnen, die etw benötigt
    243 L'activité d'enregistrement du temps passé sur quelque chose 243 Die Aktivität, die für etwas aufgewendete Zeit aufzuzeichnen
    244 Horaire 244 Zeitliche Koordinierung
    245 Horaire 245 Zeitliche Koordinierung
    246 décalage horaire 246 Zeitverzögerung
    247 décalage horaire 247 Jetlag
    248  (également lag, time lapse) 248  (auch Lag, Zeitraffer)
    249 (Il y a du décalage, le temps passe) 249 (Es gibt Verzögerung, die Zeit vergeht)
    250 la période de temps entre deux événements connectés 250 der Zeitraum zwischen zwei verbundenen Ereignissen
    251 La période de temps entre deux événements liés 251 Der Zeitraum zwischen zwei zusammenhängenden Ereignissen
    252 Décalage temporel (de deux événements liés) 252 Zeitverzögerung (von zwei verwandten Ereignissen)
    253 Décalage temporel (de deux événements liés) 253 Zeitverzögerung (von zwei verwandten Ereignissen)
    254 Il y a un long décalage entre le moment où je fais le travail et le moment où je suis payé. 254 Es liegt eine lange Zeitspanne zwischen der Erledigung der Arbeit und der Bezahlung.
    255 Il y a un long intervalle de temps entre le moment où je commence à travailler et le moment où je suis payé 255 Es gibt eine lange Zeitspanne zwischen dem Beginn meiner Arbeit und dem Erhalt meiner Bezahlung
    256 Il y a une longue période entre mon travail et mon salaire 256 Zwischen meiner Arbeit und meinem Gehalt liegt ein langer Zeitraum
    257 Il y a une longue période entre mon travail et mon salaire 257 Zwischen meiner Arbeit und meinem Gehalt liegt ein langer Zeitraum
258 laps de temps 258 Zeitraffer
    259 Photographie en accéléré 259 Zeitraffer Fotografie
260 de la photographie 260 der Fotografie
    261 Photographique 261 Fotografisch
    262 la photographie 262 Fotografie
    263 la photographie 263 Fotografie
264 utiliser une méthode dans laquelle une série d'images individuelles d'un processus sont montrées ensemble de sorte que qc qui se passe vraiment très lentement soit montré comme se produisant très rapidement 264 mit einer Methode, bei der eine Reihe von Einzelbildern eines Prozesses zusammen gezeigt werden, sodass etw, was wirklich sehr langsam passiert, als sehr schnell dargestellt wird
    265 Utiliser une méthode dans laquelle une série d'images séparées d'un processus sont affichées ensemble afin de montrer ce qui se passe vraiment très lentement comme se passe très rapidement 265 Verwenden Sie eine Methode, bei der eine Reihe separater Bilder eines Prozesses zusammen angezeigt werden, um zu zeigen, was wirklich sehr langsam als sehr schnell passiert
266 Différé 266 Verspätet
    267 Différé 267 Verspätet
268 une séquence accélérée de l'ouverture d'une fleur 268 eine Zeitraffersequenz einer Blütenöffnung
    269 Séquence accélérée de la floraison des fleurs 269 Zeitraffer-Sequenz des Blühens von Blumen
270 Une série de prises de vue en accéléré de l'ouverture des boutons floraux 270 Eine Reihe von Zeitrafferaufnahmen des Öffnens der Blütenknospen
    271 Une série de prises de vue en accéléré de l'ouverture des boutons floraux 271 Eine Reihe von Zeitrafferaufnahmen des Öffnens der Blütenknospen
    272  intemporel 272  zeitlos
273  ne semble pas être affecté par le temps qui passe ou par les changements de mode 273  scheint nicht durch den Lauf der Zeit oder durch Veränderungen in der Mode beeinflusst zu sein
    274 Ne semble pas affecté par le passage du temps ou les changements de mode 274 Scheint unberührt von Zeitablauf oder Modeänderungen
275 Non affecté par le temps; intemporel; intemporel 275 Nicht von der Zeit beeinflusst; zeitlos; zeitlos
    276  Non affecté par le temps; intemporel; intemporel 276  Nicht von der Zeit beeinflusst; zeitlos; zeitlos
    277 habile 277 geschickt
    278 passe 278 passieren
    279 photo 279 Foto
    280 film 280 Film
    281 de 281 von
    282 Sa beauté intemporelle 282 Ihre zeitlose Schönheit
    283 Sa beauté éternelle 283 Ihre ewige Schönheit
284 Sa beauté éternelle 284 Ihre ewige Schönheit
    285 Sa beauté éternelle 285 Ihre ewige Schönheit
    286 existant ou continuant pour toujours 286 existierend oder für immer fortbestehen
    287 Toujours exister ou continuer d'exister 287 Immer existieren oder weiter existieren
288 éternel; éternel; éternel; éternel 288 ewig; ewig; ewig; ewig
    289 éternel; éternel; éternel; éternel 289 ewig; ewig; ewig; ewig
290 Synonyme 290 Synonym
291 interminable 291 unendlich
    292 éternité intemporelle 292 zeitlose Ewigkeit
    293 L'éternité éternelle 293 Ewige Ewigkeit
294 Fang Gu dure pour toujours 294 Fang Gu hält ewig
    295  Fang Gu dure pour toujours 295  Fang Gu hält ewig
296 Pour toujours 296 Bis in alle Ewigkeit
    297 Pour toujours 297 Bis in alle Ewigkeit
298 intemporel 298 zeitlos
    299 Éternel 299 Ewig
300 intemporalité 300 Zeitlosigkeit
    301 éternel 301 ewig
302 limite de temps 302 Zeitlimit
    303 limite de temps 303 Zeitlimit
304 la durée pendant laquelle vous devez faire ou terminer qc 304 die Zeitdauer, innerhalb derer Sie etw tun oder abschließen
    305 La durée pendant laquelle vous faites quelque chose ou terminez quelque chose 305 Die Zeitdauer, in der du etwas tust oder etwas vervollständigst
306 Limite de temps 306 Zeitlimit
    307 Limite de temps 307 Zeitlimit
308 Nous devons fixer une limite de temps pour le travail 308 Wir müssen eine Frist für die Arbeit setzen
    309 Nous devons fixer une limite de temps pour ce travail 309 Wir müssen eine Frist für diese Arbeit setzen
310 Nous devons fixer une date limite pour ce travail 310 Wir müssen eine Deadline für diese Arbeit setzen
    311 Nous devons fixer une date limite pour ce travail 311 Wir müssen eine Deadline für diese Arbeit setzen
    312 devoir 312 müssen, zu ... haben
    313 Qin 313 Qin
    314 Attaque 314 Attacke
315 Nous devons fixer une date limite pour ce travail 315 Wir müssen eine Deadline für diese Arbeit setzen
    316 Nous devons fixer une date limite pour ce travail. Ce travail doit être terminé dans un certain délai 316 Für diese Arbeiten müssen wir eine Frist setzen, diese Arbeiten müssen innerhalb einer bestimmten Frist abgeschlossen sein
    317 Yao 317 Yao
    318 plus de 318 Über
319 chronologie 319 Zeitleiste
320 une ligne horizontale qui est utilisée pour représenter le temps, avec le passé vers la gauche et le futur vers la droite 320 eine horizontale Linie, die verwendet wird, um die Zeit darzustellen, mit der Vergangenheit nach links und der Zukunft nach rechts
    321 Une ligne horizontale utilisée pour indiquer le temps, avec le passé à gauche et le futur à droite 321 Eine horizontale Linie zur Zeitangabe mit der Vergangenheit links und der Zukunft rechts
322 Ligne du temps, ligne du temps (ligne horizontale utilisée pour représenter le temps, la gauche représente le passé, la droite représente le futur) 322 Zeitlinie, Zeitlinie (horizontale Linie wird verwendet, um die Zeit darzustellen, die linke repräsentiert die Vergangenheit, die rechte repräsentiert die Zukunft)
    323 Chronologie 323 Zeitleiste
    324 avec 324 mit
325 verrouillage de l'heure 325 Zeitsperre
    326 Verrouillage horaire 326 Zeitsperre
327  une serrure avec un dispositif qui l'empêche de s'ouvrir jusqu'à un moment donné 327  ein Schloss mit einer Vorrichtung, die das Öffnen bis zu einer bestimmten Zeit verhindert
    328 Une serrure avec un dispositif qui l'empêche de s'ouvrir avant un certain temps. 328 Ein Schloss mit einer Vorrichtung, die verhindert, dass es vor einer bestimmten Zeit geöffnet wird.
329 Verrouillage horaire 329 Zeitsperre
    330 Verrouillage horaire 330 Zeitsperre
331 L'informatique 331 Computer
332  partie d'un programme qui arrête le fonctionnement du programme après un certain temps 332  Teil eines Programms, das den Programmablauf nach einer bestimmten Zeit stoppt
    333 La partie du programme qui arrête l'exécution du programme après un certain temps 333 Der Teil des Programms, der die Ausführung des Programms nach einer bestimmten Zeit stoppt
334 Blocage du programme de guérison de la synchronisation, programme de verrouillage de la synchronisation (faire arrêter le programme et le traitement) 334 Timing-Healing-Programmblock, Timing-Lock-Programm (damit das Programm den Betrieb und die Behandlung stoppt)
    335 Blocage du programme de guérison de la synchronisation, programme de verrouillage de la synchronisation (faire arrêter le programme et le traitement) 335 Timing-Healing-Programmblock, Timing-Lock-Programm (damit das Programm den Betrieb und die Behandlung stoppt)
    336 Pièce 336 Stück
337 opportun 337 rechtzeitig
    338 opportun 338 rechtzeitig
339  arrive exactement au bon moment 339  passiert genau zur richtigen Zeit
    340 Au bon moment 340 Zur richtigen Zeit
341 Opportun 341 Rechtzeitig
    342 Opportun 342 Rechtzeitig
343 Synonyme 343 Synonym
344 opportun 344 opportun
345  Un incident désagréable a été empêché par l'arrivée opportune de la police 345  Ein böser Vorfall wurde durch das rechtzeitige Eintreffen der Polizei verhindert
    346 La police est arrivée à temps et a empêché un grave incident de se produire 346 Die Polizei kam rechtzeitig und verhinderte einen schlimmen Vorfall
347 L'arrivée ponctuelle de la police a permis d'éviter un grave accident 347 Das rechtzeitige Eintreffen der Polizei verhinderte einen schweren Unfall
    348 L'arrivée ponctuelle de la police a permis d'éviter un grave accident 348 Das rechtzeitige Eintreffen der Polizei verhinderte einen schweren Unfall
349 Cela a été un rappel opportun pour nous tous 349 Dies war eine rechtzeitige Erinnerung an uns alle
    350 Ceci est un rappel opportun pour nous tous 350 Dies ist eine rechtzeitige Erinnerung an uns alle
351 Ce rappel est très opportun pour notre mari 351 Diese Erinnerung kommt für unseren Mann sehr aktuell
    352 Ce rappel est très opportun pour notre mari 352 Diese Erinnerung kommt für unseren Mann sehr aktuell
353 s'opposer 353 ablehnen
354 prématuré 354 vorzeitig
    355 Prématuré 355 Unzeitgemäß
356 opportunité 356 Aktualität
    357 Opportunité 357 Aktualität
358 machine à remonter le temps 358 Zeitmaschine
    359 machine à remonter le temps 359 Zeitmaschine
360 dans les histoires de science-fiction 360 in Science-Fiction-Geschichten
    361 Dans une histoire de science-fiction 361 In einer Science-Fiction-Geschichte
362 la science-fiction 362 Science-Fiction
    363 la science-fiction 363 Science-Fiction
364 une machine qui vous permet de voyager dans le temps vers le passé ou le futur 364 eine Maschine, mit der Sie in die Vergangenheit oder in die Zukunft reisen können
    365 Une machine qui permet de voyager dans le passé ou le futur 365 Eine Maschine, mit der Sie in die Vergangenheit oder in die Zukunft reisen können
366 Time Flycatcher (peut faire aller et venir les gens entre le passé ou le futur 366 Time Flycatcher (kann Menschen dazu bringen, zwischen der Vergangenheit und der Zukunft hin und her zu gehen
    367 Time Flycatcher (peut faire aller et venir les gens entre le passé ou le futur 367 Time Flycatcher (kann Menschen dazu bringen, zwischen der Vergangenheit und der Zukunft hin und her zu gehen
368 Machine à remonter le temps (peut faire aller et venir les gens entre le passé ou le futur 368 Zeitmaschine (kann Menschen dazu bringen, zwischen der Vergangenheit und der Zukunft hin und her zu gehen
    369 Machine à remonter le temps (peut faire aller et venir les gens entre le passé ou le futur 369 Zeitmaschine (kann Menschen dazu bringen, zwischen der Vergangenheit und der Zukunft hin und her zu gehen
    370 Moucherolle 370 Fliegenfänger
    371 ?? 371
    372 rouge 372 rot
    373 Dispositif 373 Gerät
374 temps libre 374 Auszeit
    375 pause 375 Pause
376 une courte période de repos lors d'un match de sport 376 eine kurze Ruhepause während eines Sportspiels
    377 Une petite pause lors d'une compétition sportive 377 Eine kurze Pause während eines Sportwettbewerbs
378 Temps mort (lors d'une compétition sportive) 378 Auszeit (während eines Sportwettbewerbs)
    379 Temps mort (lors d'une compétition sportive) 379 Auszeit (während eines Sportwettbewerbs)
    380 Préparer 380 Vorbereiten
381 (calcul) une occasion où un processus ou un programme est automatiquement arrêté après un certain laps de temps parce qu'il n'a pas fonctionné avec succès 381 (Computing) eine Gelegenheit, bei der ein Prozess oder ein Programm nach einer bestimmten Zeit automatisch gestoppt wird, weil es nicht erfolgreich funktioniert hat
    382 (Calcul) L'occasion où un certain processus ou programme s'arrête automatiquement après une période de temps parce qu'il ne s'est pas exécuté avec succès 382 (Berechnung) Der Fall, bei dem ein bestimmter Prozess oder ein bestimmtes Programm nach einer bestimmten Zeit automatisch stoppt, weil es nicht erfolgreich ausgeführt wurde
383 (Calcul) L'occasion où un certain processus ou programme s'arrête automatiquement après une période de temps parce qu'il ne s'est pas exécuté avec succès 383 (Berechnung) Der Fall, bei dem ein bestimmter Prozess oder ein bestimmtes Programm nach einer bestimmten Zeit automatisch stoppt, weil es nicht erfolgreich ausgeführt wurde
    384 (Calcul) L'occasion où un certain processus ou programme s'arrête automatiquement après une période de temps parce qu'il ne s'est pas exécuté avec succès 384 (Berechnung) Der Fall, bei dem ein bestimmter Prozess oder ein bestimmtes Programm nach einer bestimmten Zeit automatisch stoppt, weil es nicht erfolgreich ausgeführt wurde
385 Délai d'attente ; pause (automatique) 385 Timeout; (automatische) Pause
    386 Délai d'attente ; pause (automatique) 386 Timeout; (automatische) Pause
387 montre 387 Uhr
    388 Montre 388 Uhr
389 formel 389 formell
390  une horloge ou une montre 390  eine Uhr oder Uhr
    391 Horloge ou montre 391 Uhr oder Uhr
392 L'horloge 392 Uhr
    393 L'horloge 393 Uhr
394 minuteur 394 Timer
395 souvent dans des composés 395 oft in Verbindungen
    396 Forme souvent des mots composés 396 Bildet oft zusammengesetzte Wörter
397 un appareil qui est utilisé pour mesurer le temps que prend qc ; un appareil qui démarre ou arrête une machine qui fonctionne à un moment donné 397 ein Gerät, das verwendet wird, um die Zeit zu messen, die etw benötigt; ein Gerät, das eine Maschine zu einer bestimmten Zeit startet oder stoppt
    398 Un appareil utilisé pour mesurer le temps qu'il faut pour quelque chose ; un appareil qui démarre ou arrête le travail d'une machine à un moment précis 398 Ein Gerät, das verwendet wird, um die Zeit zu messen, die für etwas benötigt wird; ein Gerät, das die Arbeit einer Maschine zu einem bestimmten Zeitpunkt startet oder stoppt
399 Montre ; Minuterie ; Chronomètre ; Minuterie 399 Uhr; Timer; Stoppuhr; Timer
    400 Montre ; Minuterie ; Chronomètre ; Minuterie 400 Uhr; Timer; Stoppuhr; Timer
401 une minuterie de four 401 ein Backofen-Timer
    402 Minuterie de four 402 Backofen-Timer
403 Minuterie de four 403 Backofen-Timer
    404 Minuterie de four 404 Backofen-Timer
405 voir également 405 siehe auch
406 minuteur 406 Eieruhr
407 ancien 407 Oldtimer
408 temporisation 408 Zeitfreigabe
409  libérer une substance active, par exemple un médicament, petit à petit 409  einen Wirkstoff, zum Beispiel ein Medikament, nach und nach freisetzen
    410 Libérer une petite substance active à la fois, comme un médicament 410 Geben Sie jeweils eine kleine Menge Wirkstoff frei, z. B. ein Medikament
411 (Médecine, etc.) à libération progressive, libération prolongée 411 (Medizin usw.) allmählich freigesetzt, verzögert freigesetzt