|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
N |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
bengali |
|
bengali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
l'un des temps les
plus rapides de tous les temps |
1 |
দ্রুততম
সময়ের
মধ্যে একটি |
1 |
Drutatama
samaẏēra madhyē ēkaṭi |
|
last |
2 |
Le temps le plus
rapide de tous les temps, l'un des temps les plus rapides de tous les temps |
2 |
দ্রুততম
সময়, অন্যতম
দ্রুততম
সময় |
2 |
drutatama
samaẏa, an'yatama drutatama samaẏa |
1 |
ALLEMAND |
3 |
L'un des résultats
les plus rapides jamais enregistrés |
3 |
দ্রুততম
ফলাফলগুলির
মধ্যে একটি |
3 |
drutatama
phalāphalagulira madhyē ēkaṭi |
2 |
ANGLAIS |
4 |
En musique |
4 |
সঙ্গীতে |
4 |
saṅgītē |
3 |
ARABE |
5 |
musique |
5 |
সঙ্গীত |
5 |
saṅgīta |
4 |
bengali |
6 |
le nombre de temps
dans une mesure/mesure de musique |
6 |
একটি
বার/সঙ্গীতের
পরিমাপে
বিটের
সংখ্যা |
6 |
ēkaṭi
bāra/saṅgītēra parimāpē biṭēra
saṅkhyā |
5 |
CHINOIS |
7 |
Nombre de battements
dans les mesures/barres musicales |
7 |
বার/মিউজিক
বারে বিটের
সংখ্যা |
7 |
bāra/mi'ujika
bārē biṭēra saṅkhyā |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Battre |
8 |
বিট |
8 |
biṭa |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Battre |
9 |
বিট |
9 |
biṭa |
8 |
hindi |
10 |
cette pièce est en
quatre-quatre temps |
10 |
এই
টুকরা
চার-চার
সময়ে |
10 |
ē'i
ṭukarā cāra-cāra samaẏē |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Cette chanson est en
quatre ou quatre temps |
11 |
এই
গানটি চার
-চারটি বিটে |
11 |
ē'i
gānaṭi cāra -cāraṭi biṭē |
10 |
punjabi |
12 |
Ce morceau de musique
est de quatre quarts de temps |
12 |
সঙ্গীত
এই টুকরা চার
চতুর্থাংশ
বিট হয় |
12 |
saṅgīta
ē'i ṭukarā cāra caturthānśa biṭa
haẏa |
11 |
POLONAIS |
13 |
Ce morceau de
musique est de quatre quarts de temps |
13 |
সঙ্গীত
এই টুকরা চার
চতুর্থাংশ
বিট হয় |
13 |
saṅgīta
ē'i ṭukarā cāra caturthānśa biṭa
haẏa |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Un temps de valse
lente |
14 |
একটি
ধীর
ওয়াল্টজ
সময় |
14 |
ēkaṭi
dhīra ōẏālṭaja samaẏa |
13 |
RUSSE |
15 |
Temps de valse lente |
15 |
ধীরে
ধীরে Waltz সময় |
15 |
dhīrē
dhīrē Waltz samaẏa |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Rythmes de valse
lente |
16 |
ধীরে
ধীরে
ওয়াল্টজ
বীট |
16 |
dhīrē
dhīrē ōẏālṭaja bīṭa |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Rythmes de valse
lente |
17 |
ধীরে
ধীরে
ওয়াল্টজ
বীট |
17 |
dhīrē
dhīrē ōẏālṭaja bīṭa |
|
|
18 |
Fabriquer |
18 |
তৈরি
করা |
18 |
tairi karā |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
le chef d'orchestre a
battu le temps avec un bâton |
19 |
কন্ডাক্টর
একটি লাঠি
দিয়ে সময়
হারায় |
19 |
kanḍākṭara
ēkaṭi lāṭhi diẏē samaẏa
hārāẏa |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Le chef d'orchestre
frappe le temps avec le bâton |
20 |
কন্ডাক্টর
লাঠি দিয়ে
সময়কে আঘাত
করে |
20 |
kanḍākṭara
lāṭhi diẏē samaẏakē āghāta
karē |
|
|
21 |
Le chef d'orchestre
bat avec le bâton |
21 |
কন্ডাক্টর
লাঠি দিয়ে
মারছে |
21 |
kanḍākṭara
lāṭhi diẏē mārachē |
|
|
22 |
Le chef d'orchestre
bat avec le bâton |
22 |
কন্ডাক্টর
লাঠি দিয়ে
মারছে |
22 |
kanḍākṭara
lāṭhi diẏē mārachē |
|
|
23 |
la vitesse et le
rythme corrects d'un morceau de musique |
23 |
সঙ্গীতের
একটি অংশের
সঠিক গতি এবং
ছন্দ |
23 |
saṅgītēra
ēkaṭi anśēra saṭhika gati ēbaṁ chanda |
|
|
24 |
La vitesse et le
rythme corrects d'un morceau de musique |
24 |
সঙ্গীতের
একটি অংশের
সঠিক গতি এবং
ছন্দ |
24 |
saṅgītēra
ēkaṭi anśēra saṭhika gati ēbaṁ chanda |
|
|
25 |
(Musique correcte)
Tempo, rythme |
25 |
(সঙ্গীত
সঠিক) টেম্পো,
তাল |
25 |
(saṅgīta
saṭhika) ṭēmpō, tāla |
|
|
26 |
(Musique correcte)
Tempo, rythme |
26 |
(সঙ্গীত
সঠিক) টেম্পো,
তাল |
26 |
(saṅgīta
saṭhika) ṭēmpō, tāla |
|
|
27 |
Essayez de danser au
rythme de la musique (avec la même vitesse et le même rythme) |
27 |
চেষ্টা
করুন এবং
সঙ্গীতে
সময়মত
নাচুন (একই গতি
এবং ছন্দ সহ) |
27 |
cēṣṭā
karuna ēbaṁ saṅgītē samaẏamata nācuna
(ēka'i gati ēbaṁ chanda saha) |
|
|
28 |
Essayez de danser
sur la musique en rythme (à la même vitesse et au même rythme) |
28 |
সময়মতো
সঙ্গীতে
নাচতে
চেষ্টা করুন
(একই গতি এবং
ছন্দে) |
28 |
samaẏamatō
saṅgītē nācatē cēṣṭā karuna
(ēka'i gati ēbaṁ chandē) |
|
|
29 |
Danse au rythme de la
musique |
29 |
গানের
তালে নাচ |
29 |
gānēra
tālē nāca |
|
|
30 |
Danse au rythme de
la musique |
30 |
গানের
তালে নাচ |
30 |
gānēra
tālē nāca |
|
|
31 |
Tapez dans vos mains
pour garder le temps (chantez ou jouez avec la bonne vitesse et le bon
rythme) |
31 |
সময়
রাখার জন্য
হাত তালি দিন
(সঠিক গতি এবং
ছন্দে গান
গাই বা বাজান) |
31 |
samaẏa
rākhāra jan'ya hāta tāli dina (saṭhika gati
ēbaṁ chandē gāna gā'i bā bājāna) |
|
|
32 |
Temps de claquement
(chanter ou jouer à la bonne vitesse et au bon rythme) |
32 |
হাততালির
সময় (সঠিক
গতি এবং
ছন্দে গান বা
বাজান) |
32 |
hātatālira
samaẏa (saṭhika gati ēbaṁ chandē gāna
bā bājāna) |
|
|
33 |
Frappez en rythme |
33 |
তালের
তালি |
33 |
tālēra
tāli |
|
|
34 |
poing |
34 |
মুষ্টি |
34 |
muṣṭi |
|
|
35 |
Jouer |
35 |
বাজান |
35 |
bājāna |
|
|
36 |
jouer dans/hors du
temps |
36 |
সময়ের
মধ্যে/বাইরে
খেলতে |
36 |
samaẏēra
madhyē/bā'irē khēlatē |
|
|
37 |
Délai
d'attente/délai de lecture |
37 |
টাইমআউট/টাইমআউট
প্লেব্যাক |
37 |
ṭā'ima'ā'uṭa/ṭā'ima'ā'uṭa
plēbyāka |
|
|
38 |
(suivre/ne pas suivre
la bonne vitesse et le bon rythme) |
38 |
(সঠিক
গতি এবং ছন্দ
অনুসরণ
করুন/অনুসরণ
করবেন না) |
38 |
(saṭhika gati
ēbaṁ chanda anusaraṇa karuna/anusaraṇa karabēna
nā) |
|
|
39 |
(Suivez/ne suivez
pas la vitesse et le rythme corrects) |
39 |
(সঠিক
গতি এবং ছন্দ
অনুসরণ
করুন/অনুসরণ
করবেন না) |
39 |
(saṭhika gati
ēbaṁ chanda anusaraṇa karuna/anusaraṇa karabēna
nā) |
|
|
40 |
Bien jouer/hors
rythme |
40 |
ভালো
খেলছে/ছন্দের
বাইরে |
40 |
bhālō
khēlachē/chandēra bā'irē |
|
|
41 |
il joue toujours dans
un temps parfait |
41 |
তিনি
সবসময়
নিখুঁত
সময়ে খেলেন |
41 |
tini sabasamaẏa
nikhum̐ta samaẏē khēlēna |
|
|
42 |
(Suivez/ne suivez
pas la vitesse et le rythme corrects) |
42 |
(সঠিক
গতি এবং ছন্দ
অনুসরণ
করুন/অনুসরণ
করবেন না) |
42 |
(saṭhika gati
ēbaṁ chanda anusaraṇa karuna/anusaraṇa karabēna
nā) |
|
|
43 |
(suivre/ne pas suivre
la bonne vitesse et le bon rythme) |
43 |
(সঠিক
গতি এবং ছন্দ
অনুসরণ
করুন/অনুসরণ
করবেন না) |
43 |
(saṭhika gati
ēbaṁ chanda anusaraṇa karuna/anusaraṇa karabēna
nā) |
|
|
44 |
Son rythme est
toujours précis |
44 |
তার
ছন্দ সবসময়
সঠিক |
44 |
tāra chanda
sabasamaẏa saṭhika |
|
|
45 |
voir également |
45 |
আরো
দেখুন |
45 |
ārō
dēkhuna |
|
|
46 |
grande minuterie |
46 |
বড়
টাইমার |
46 |
baṛa
ṭā'imāra |
|
|
47 |
peu de temps |
47 |
ছোট
সময় |
47 |
chōṭa
samaẏa |
|
|
48 |
(et) il était temps (aussi) |
48 |
(এবং)
সময়
সম্পর্কে
(খুব) |
48 |
(ēbaṁ) samaẏa samparkē
(khuba) |
|
|
49 |
(et) il était temps
(aussi) |
49 |
(এবং)
সময়
সম্পর্কে
(খুব) |
49 |
(ēbaṁ)
samaẏa samparkē (khuba) |
|
|
50 |
(et) pas avant
l'heure |
50 |
(এবং)
সময়ের আগে
নয় |
50 |
(ēbaṁ)
samaẏēra āgē naẏa |
|
|
51 |
(Et) pas avant |
51 |
(এবং)
এর আগে না |
51 |
(ēbaṁ)
ēra āgē nā |
|
|
52 |
avait l'habitude de
dire que qc aurait dû arriver avant maintenant |
52 |
বলতেন
যে sth এখন আগে
হওয়া উচিত
ছিল |
52 |
balatēna yē
sth ēkhana āgē ha'ōẏā ucita chila |
|
|
53 |
Une fois dit que
quelque chose devrait arriver avant maintenant |
53 |
একবার
বলেছিলেন যে
এখন কিছু
একটা হওয়া
উচিত |
53 |
ēkabāra
balēchilēna yē ēkhana kichu ēkaṭā
ha'ōẏā ucita |
|
|
54 |
Cela aurait dû
arriver il y a longtemps |
54 |
অনেক
আগেই হওয়া
উচিত ছিল |
54 |
anēka
āgē'i ha'ōẏā ucita chila |
|
|
55 |
Cela aurait dû
arriver il y a longtemps |
55 |
অনেক
আগেই হওয়া
উচিত ছিল |
55 |
anēka
āgē'i ha'ōẏā ucita chila |
|
|
56 |
contre le temps |
56 |
সময়ের
বিপরীতে |
56 |
samaẏēra biparītē |
|
|
57 |
si tu fais qc contre
le temps, tu le fais aussi vite que tu peux car tu n'as pas beaucoup de temps |
57 |
যদি
আপনি সময়ের
বিপরীতে কাজ
করেন, তাহলে
আপনি যত
দ্রুত সম্ভব
তা করবেন
কারণ আপনার
হাতে বেশি
সময় নেই |
57 |
yadi āpani
samaẏēra biparītē kāja karēna,
tāhalē āpani yata druta sambhaba tā karabēna
kāraṇa āpanāra hātē bēśi
samaẏa nē'i |
|
|
58 |
Si vous faites
quelque chose avec le temps, vous le ferez le plus vite possible car vous
n'avez pas beaucoup de temps |
58 |
আপনি
যদি সময়ের
সাথে কিছু
করেন, আপনি যত
তাড়াতাড়ি
সম্ভব তা
করবেন কারণ
আপনার বেশি
সময় নেই |
58 |
āpani yadi
samaẏēra sāthē kichu karēna, āpani yata
tāṛātāṛi sambhaba tā karabēna
kāraṇa āpanāra bēśi samaẏa nē'i |
|
|
59 |
Course contre le
temps; |
59 |
সময়ের
বিরুদ্ধে
দৌড়; |
59 |
samaẏēra
birud'dhē dauṛa; |
|
|
60 |
Course contre le
temps; |
60 |
সময়ের
বিরুদ্ধে
দৌড়; |
60 |
samaẏēra
birud'dhē dauṛa; |
|
|
61 |
Ils travaillent
contre la montre pour essayer de sortir les gens vivants des décombres |
61 |
তারা
মানুষকে
ধ্বংসস্তূপ
থেকে জীবিত
বের করার
চেষ্টা এবং
সময়ের
বিরুদ্ধে
কাজ করছে |
61 |
tārā
mānuṣakē dhbansastūpa thēkē jībita
bēra karāra cēṣṭā ēbaṁ
samaẏēra birud'dhē kāja karachē |
|
|
62 |
Ils courent contre
la montre pour garder les gens en vie des ruines |
62 |
তারা
ধ্বংসের হাত
থেকে
মানুষকে
বাঁচিয়ে রাখার
জন্য সময়ের
সাথে পাল্লা
দিচ্ছে |
62 |
tārā
dhbansēra hāta thēkē mānuṣakē
bām̐ciẏē rākhāra jan'ya samaẏēra
sāthē pāllā dicchē |
|
|
63 |
Ils courent contre la
montre pour travailler, essayant de sauver les gens vivants des décombres |
63 |
তারা
কাজ করার
সময়ের
বিরুদ্ধে
দৌড়াচ্ছে, ধ্বংসস্তূপ
থেকে
মানুষকে
বাঁচানোর
চেষ্টা করছে |
63 |
tārā
kāja karāra samaẏēra birud'dhē
dauṛācchē, dhbansastūpa thēkē
mānuṣakē bām̐cānōra
cēṣṭā karachē |
|
|
64 |
Ils courent contre la montre pour
travailler, essayant de sauver les gens vivants des décombres |
64 |
তারা
কাজ করার
সময়ের
বিরুদ্ধে
দৌড়াচ্ছে,
ধ্বংসস্তূপ
থেকে
মানুষকে
বাঁচানোর চেষ্টা
করছে |
64 |
tārā kāja karāra
samaẏēra birud'dhē dauṛācchē,
dhbansastūpa thēkē mānuṣakē
bām̐cānōra cēṣṭā karachē |
|
|
65 |
en avance/en retard |
65 |
সময়ের
আগে/পিছনে |
65 |
samaẏēra
āgē/pichanē |
|
|
66 |
devant/derrière |
66 |
সামনে/পিছনে |
66 |
sāmanē/pichanē |
|
|
67 |
plus tôt/plus tard
que prévu |
67 |
প্রত্যাশার
চেয়ে
আগে/পরে |
67 |
pratyāśāra
cēẏē āgē/parē |
|
|
68 |
Plus tôt/plus tard
que prévu |
68 |
প্রত্যাশার
চেয়ে
আগে/পরে |
68 |
pratyāśāra
cēẏē āgē/parē |
|
|
69 |
Avance |
69 |
অগ্রিম |
69 |
agrima |
|
|
70 |
Avance |
70 |
অগ্রিম |
70 |
agrima |
|
|
71 |
nous avons terminé 15
minutes en avance |
71 |
আমরা
সময়ের 15
মিনিট আগে
শেষ করেছি |
71 |
āmarā
samaẏēra 15 miniṭa āgē śēṣa
karēchi |
|
|
72 |
On le termine 15
minutes avant |
72 |
আমরা
এটি 15 মিনিট
আগে শেষ করি |
72 |
āmarā
ēṭi 15 miniṭa āgē śēṣa kari |
|
|
73 |
Nous finirons dans
15 minutes |
73 |
আমরা
15 মিনিটের
মধ্যে শেষ
করব |
73 |
āmarā 15
miniṭēra madhyē śēṣa karaba |
|
|
74 |
en avance sur votre
temps |
74 |
আপনার
সময়ের আগে |
74 |
āpanāra
samaẏēra āgē |
|
|
75 |
En avance sur votre
temps |
75 |
আপনার
সময়ের
সামনে |
75 |
āpanāra
samaẏēra sāmanē |
|
|
76 |
avoir des idées
avancées ou nouvelles que d'autres personnes utilisent ou copient plus tard |
76 |
উন্নত
বা নতুন
ধারনা যা
অন্য লোকেরা
ব্যবহার করে
বা পরে কপি
করে |
76 |
unnata bā natuna
dhāranā yā an'ya lōkērā byabahāra
karē bā parē kapi karē |
|
|
77 |
Posséder des idées
avancées ou nouvelles que d'autres personnes ont utilisées ou copiées par la
suite |
77 |
উন্নত
বা নতুন
ধারনা রাখুন
যা পরে অন্য
লোকেরা
ব্যবহার করে
বা অনুলিপি
করে |
77 |
unnata bā
natuna dhāranā rākhuna yā parē an'ya
lōkērā byabahāra karē bā anulipi karē |
|
|
78 |
Transcender le temps
; être conscient de l'avenir ; tourné vers l'avenir |
78 |
সময়
অতিক্রম করা;
আগাগোড়া
সচেতন হওয়া;
সামনের দিকে
তাকানো |
78 |
samaẏa
atikrama karā; āgāgōṛā sacētana
ha'ōẏā; sāmanēra dikē tākānō |
|
|
79 |
Transcender le temps
; être conscient de l'avenir ; tourné vers l'avenir |
79 |
সময়
অতিক্রম করা;
আগাগোড়া
সচেতন হওয়া;
সামনের দিকে
তাকানো |
79 |
samaẏa atikrama
karā; āgāgōṛā sacētana
ha'ōẏā; sāmanēra dikē tākānō |
|
|
80 |
tout le temps |
80 |
সব
সময় |
80 |
saba samaẏa |
|
|
81 |
tout le temps |
81 |
সব
সময় |
81 |
saba samaẏa |
|
|
82 |
tout le temps |
82 |
পুরো
সময় |
82 |
purō samaẏa |
|
|
83 |
Tout le temps |
83 |
সব
সময় |
83 |
saba samaẏa |
|
|
84 |
pendant toute une période de temps donnée |
84 |
একটি
নির্দিষ্ট
সময়ের পুরো
সময়কালে |
84 |
ēkaṭi nirdiṣṭa
samaẏēra purō samaẏakālē |
|
|
85 |
Pendant une période
déterminée |
85 |
একটি
নির্দিষ্ট
সময়কাল
জুড়ে |
85 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa samaẏakāla juṛē |
|
|
86 |
(Pendant un certain
temps) toujours, toujours |
86 |
(একটি
নির্দিষ্ট
সময়ের জন্য)
সর্বদা,
সর্বদা |
86 |
(ēkaṭi
nirdiṣṭa samaẏēra jan'ya) sarbadā, sarbadā |
|
|
87 |
(Pendant un certain
temps) toujours, toujours |
87 |
(একটি
নির্দিষ্ট
সময়ের জন্য)
সর্বদা,
সর্বদা |
87 |
(ēkaṭi
nirdiṣṭa samaẏēra jan'ya) sarbadā, sarbadā |
|
|
88 |
La lettre était dans
ma poche tout le temps |
88 |
চিঠিটা
সব সময় আমার
পকেটে ছিল |
88 |
ciṭhiṭā
saba samaẏa āmāra pakēṭē chila |
|
|
89 |
Cette lettre est
toujours dans ma poche |
89 |
এই
চিঠি সবসময়
আমার পকেটে
থাকে |
89 |
ē'i ciṭhi
sabasamaẏa āmāra pakēṭē thākē |
|
|
90 |
(pendant que je le cherchais) |
90 |
(যখন আমি
এটি
খুঁজছিলাম) |
90 |
(yakhana āmi ēṭi
khum̐jachilāma) |
|
|
91 |
(Quand je le
cherche) |
91 |
(যখন
আমি এটি
খুঁজছি) |
91 |
(yakhana āmi
ēṭi khum̐jachi) |
|
|
92 |
Cette lettre est
toujours dans ma poche |
92 |
এই
চিঠি সবসময়
আমার পকেটে
থাকে |
92 |
ē'i ciṭhi
sabasamaẏa āmāra pakēṭē thākē |
|
|
93 |
Cette lettre est
toujours dans ma poche |
93 |
এই
চিঠি সবসময়
আমার পকেটে
থাকে |
93 |
ē'i ciṭhi
sabasamaẏa āmāra pakēṭē thākē |
|
|
94 |
très souvent; à
plusieurs reprises |
94 |
খুব
প্রায়ই;
বারবার |
94 |
khuba
prāẏa'i; bārabāra |
|
|
95 |
Souvent |
95 |
প্রায়ই |
95 |
prāẏa'i |
|
|
96 |
Toujours |
96 |
সর্বদা |
96 |
sarbadā |
|
|
97 |
Toujours |
97 |
সর্বদা |
97 |
sarbadā |
|
|
98 |
Elle laisse les
lumières allumées tout le temps |
98 |
সে
সব সময় লাইট
জ্বালিয়ে
রাখে |
98 |
sē saba
samaẏa lā'iṭa jbāliẏē rākhē |
|
|
99 |
Elle garde la
lumière |
99 |
সে
আলো
জ্বালিয়ে
রাখে |
99 |
sē
ālō jbāliẏē rākhē |
|
|
100 |
Elle garde toujours
la lumière allumée |
100 |
সে
সবসময় আলো
জ্বালিয়ে
রাখে |
100 |
sē
sabasamaẏa ālō jbāliẏē rākhē |
|
|
101 |
Elle garde toujours
la lumière allumée |
101 |
সে
সবসময় আলো
জ্বালিয়ে
রাখে |
101 |
sē
sabasamaẏa ālō jbāliẏē rākhē |
|
|
102 |
de tout temps |
102 |
সব
সময়ে |
102 |
saba
samaẏē |
|
|
103 |
tout le temps |
103 |
সব
সময় |
103 |
saba samaẏa |
|
|
104 |
toujours |
104 |
সর্বদা |
104 |
sarbadā |
|
|
105 |
toujours |
105 |
সর্বদা |
105 |
sarbadā |
|
|
106 |
Toujours |
106 |
সর্বদা |
106 |
sarbadā |
|
|
107 |
Toujours |
107 |
সর্বদা |
107 |
sarbadā |
|
|
108 |
pour toujours |
108 |
চিরতরে |
108 |
ciratarē |
|
|
109 |
Nos représentants
sont prêts à vous aider à tout moment |
109 |
আমাদের
প্রতিনিধিরা
সব সময়
আপনাকে
সাহায্য
করতে
প্রস্তুত |
109 |
āmādēra
pratinidhirā saba samaẏa āpanākē sāhāyya
karatē prastuta |
|
|
110 |
Nos représentants
sont toujours prêts à vous aider |
110 |
আমাদের
প্রতিনিধিরা
সর্বদা
আপনাকে
সাহায্য
করতে
প্রস্তুত |
110 |
āmādēra
pratinidhirā sarbadā āpanākē sāhāyya
karatē prastuta |
|
|
111 |
Notre montre est
toujours prête à vous aider |
111 |
আমাদের
ঘড়ি সবসময়
আপনাকে
সাহায্য
করার জন্য
প্রস্তুত |
111 |
āmādēra
ghaṛi sabasamaẏa āpanākē sāhāyya
karāra jan'ya prastuta |
|
|
112 |
Notre montre est
toujours prête à vous aider |
112 |
আমাদের
ঘড়ি সবসময়
আপনাকে
সাহায্য
করার জন্য
প্রস্তুত |
112 |
āmādēra
ghaṛi sabasamaẏa āpanākē sāhāyya
karāra jan'ya prastuta |
|
|
113 |
dans le meilleur des
cas |
113 |
সেরা
সময়ে |
113 |
sērā
samaẏē |
|
|
114 |
Au meilleur moment |
114 |
সেরা
সময়ে |
114 |
sērā
samaẏē |
|
|
115 |
même quand les
circonstances sont très bonnes |
115 |
এমনকি
যখন
পরিস্থিতি
খুব ভাল |
115 |
ēmanaki yakhana
paristhiti khuba bhāla |
|
|
116 |
Même si la situation
est très bonne |
116 |
পরিস্থিতি
খুব ভালো
হলেও |
116 |
paristhiti khuba
bhālō halē'ō |
|
|
117 |
Même dans le meilleur
des cas |
117 |
এমনকি
সেরা
ক্ষেত্রেও |
117 |
ēmanaki
sērā kṣētrē'ō |
|
|
118 |
Même dans le
meilleur des cas |
118 |
এমনকি
সেরা
ক্ষেত্রেও |
118 |
ēmanaki
sērā kṣētrē'ō |
|
|
119 |
Il n'est jamais très
heureux dans le meilleur des cas, il sera bien pire maintenant ! |
119 |
সেরা
সময়ে সে
কখনোই খুব
খুশি হয় না,
সে এখন অনেক
খারাপ হয়ে
যাবে! |
119 |
sērā
samaẏē sē kakhanō'i khuba khuśi haẏa nā,
sē ēkhana anēka khārāpa haẏē
yābē! |
|
|
120 |
Il n'a jamais été
très heureux à son meilleur, il sera pire maintenant ! |
120 |
তিনি
তার সেরা
সময়ে কখনও
খুব খুশি
ছিলেন না, তিনি
এখন আরও
খারাপ হবেন! |
120 |
Tini tāra
sērā samaẏē kakhana'ō khuba khuśi chilēna
nā, tini ēkhana āra'ō khārāpa habēna! |
|
|
121 |
Il n'était jamais
très excité même quand il était de meilleure humeur, et maintenant c'est pire
! |
121 |
তার
সেরা মেজাজে
থাকা
সত্ত্বেও
তিনি কখনই খুব
উত্তেজিত
ছিলেন না, এবং
এখন এটি আরও
খারাপ! |
121 |
Tāra
sērā mējājē thākā sattbē'ō tini
kakhana'i khuba uttējita chilēna nā, ēbaṁ
ēkhana ēṭi āra'ō khārāpa! |
|
|
122 |
Il n'était jamais très excité même quand il
était de meilleure humeur, et maintenant c'est pire ! |
122 |
তার
সেরা মেজাজে
থাকা
সত্ত্বেও
তিনি কখনই
খুব
উত্তেজিত
ছিলেন না, এবং
এখন এটি আরও খারাপ! |
122 |
Tāra sērā
mējājē thākā sattbē'ō tini kakhana'i khuba
uttējita chilēna nā, ēbaṁ ēkhana
ēṭi āra'ō khārāpa! |
|
|
123 |
à la fois |
123 |
একই
সময়ে |
123 |
Ēka'i
samaẏē |
|
|
124 |
à la fois |
124 |
একই
সময়ে |
124 |
ēka'i
samaẏē |
|
|
125 |
à la fois; ensemble |
125 |
এক
সময়ে;
একসাথে |
125 |
ēka
samaẏē; ēkasāthē |
|
|
126 |
Une fois ensemble |
126 |
একবার
একসাথে |
126 |
ēkabāra
ēkasāthē |
|
|
127 |
À la fois |
127 |
একই
সাথে |
127 |
ēka'i
sāthē |
|
|
128 |
Elle riait et
pleurait en même temps. |
128 |
সে
একই সাথে
হাসছিল এবং
কাঁদছিল। |
128 |
sē ēka'i
sāthē hāsachila ēbaṁ kām̐dachila. |
|
|
129 |
Elle a ri et pleuré |
129 |
তিনি
হাসলেন এবং
কাঁদলেন |
129 |
Tini
hāsalēna ēbaṁ kām̐dalēna |
|
|
130 |
Elle a pleuré et a ri |
130 |
সে
কেঁদেছিল
এবং হেসেছিল |
130 |
sē
kēm̐dēchila ēbaṁ hēsēchila |
|
|
131 |
Elle a pleuré et a
ri |
131 |
সে
কেঁদেছিল
এবং হেসেছিল |
131 |
sē
kēm̐dēchila ēbaṁ hēsēchila |
|
|
132 |
utilisé pour introduire un fait contrasté,
etc. qui doit être considéré |
132 |
একটি
বৈপরীত্যমূলক
সত্য,
ইত্যাদি যা ব্যবহার
করা আবশ্যক |
132 |
ēkaṭi baiparītyamūlaka
satya, ityādi yā byabahāra karā ābaśyaka |
|
|
133 |
Utilisé pour
introduire des faits comparatifs qui doivent être pris en compte, etc. |
133 |
তুলনামূলক
তথ্য যা
বিবেচনা করা
আবশ্যক, ইত্যাদি
চালু করতে
ব্যবহৃত
হয়। |
133 |
tulanāmūlaka
tathya yā bibēcanā karā ābaśyaka, ityādi
cālu karatē byabahr̥ta haẏa. |
|
|
134 |
(Pour susciter des
situations relatives qui doivent être considérées) En même temps, Aussi,
cependant, mais |
134 |
(আপেক্ষিক
পরিস্থিতি
যা বিবেচনা
করা আবশ্যক) একই
সময়ে,
এছাড়াও, তবে,
কিন্তু |
134 |
(Āpēkṣika
paristhiti yā bibēcanā karā ābaśyaka)
ēka'i samaẏē, ēchāṛā'ō, tabē,
kintu |
|
|
135 |
(Pour susciter des
situations relatives qui doivent être considérées) En même temps, |
135 |
(আপেক্ষিক
পরিস্থিতি
যা বিবেচনা
করা আবশ্যক) একই
সাথে, |
135 |
(āpēkṣika
paristhiti yā bibēcanā karā ābaśyaka)
ēka'i sāthē, |
|
|
136 |
Aussi, cependant,
mais |
136 |
এছাড়াও,
তবে, কিন্তু |
136 |
ēchāṛā'ō,
tabē, kintu |
|
|
137 |
Vous devez être
ferme, mais en même temps, vous devez essayer d'être sympathique |
137 |
আপনাকে
দৃ firm় হতে হবে,
কিন্তু একই
সাথে আপনার চেষ্টা
করা উচিত এবং
সহানুভূতিশীল
হওয়া উচিত |
137 |
āpanākē
dr̥ firm hatē habē, kintu ēka'i sāthē
āpanāra cēṣṭā karā ucita ēbaṁ
sahānubhūtiśīla ha'ōẏā ucita |
|
|
138 |
Vous devez être
ferme, mais en même temps, vous devez essayer de sympathiser |
138 |
আপনাকে
অবশ্যই দৃ firm়
হতে হবে,
কিন্তু একই
সাথে আপনার
চেষ্টা করা
উচিত এবং
সহানুভূতি
দেখানো উচিত |
138 |
āpanākē
abaśya'i dr̥ firm hatē habē, kintu ēka'i
sāthē āpanāra cēṣṭā karā ucita
ēbaṁ sahānubhūti dēkhānō ucita |
|
|
139 |
Vous devez être
strict, mais vous devez également être aussi compatissant que possible |
139 |
আপনাকে
কঠোর হতে হবে,
তবে আপনার
যতটা সম্ভব
সহানুভূতিশীল
হওয়া উচিত |
139 |
āpanākē
kaṭhōra hatē habē, tabē āpanāra
yataṭā sambhaba sahānubhūtiśīla
ha'ōẏā ucita |
|
|
140 |
Vous devez être
strict, mais vous devez également être aussi compatissant que possible |
140 |
আপনাকে
কঠোর হতে হবে,
তবে আপনার
যতটা সম্ভব
সহানুভূতিশীল
হওয়া উচিত |
140 |
āpanākē
kaṭhōra hatē habē, tabē āpanāra
yataṭā sambhaba sahānubhūtiśīla
ha'ōẏā ucita |
|
|
141 |
à la fois |
141 |
একেবারে |
141 |
ēkēbārē |
|
|
142 |
une fois que |
142 |
একদা |
142 |
ēkadā |
|
|
143 |
séparément ou en groupe de deux, trois, etc.
à chaque occasion |
143 |
পৃথকভাবে
বা দুই, তিন,
ইত্যাদি
গ্রুপে |
143 |
pr̥thakabhābē bā du'i,
tina, ityādi grupē |
|
|
144 |
Individuellement ou
en groupe de deux, trois, etc. Chaque occasion |
144 |
পৃথকভাবে
বা দুই, তিন,
ইত্যাদি
গ্রুপে।
প্রতিটি
উপলক্ষ্যে |
144 |
pr̥thakabhābē
bā du'i, tina, ityādi grupē. Pratiṭi
upalakṣyē |
|
|
145 |
À chaque fois |
145 |
প্রত্যেকবার |
145 |
pratyēkabāra |
|
|
146 |
À chaque fois |
146 |
প্রত্যেকবার |
146 |
pratyēkabāra |
|
|
147 |
pour toujours |
147 |
চিরতরে |
147 |
ciratarē |
|
|
148 |
Nous avons dû aller
voir le principal un à la fois |
148 |
আমাদের
একবার গিয়ে
প্রিন্সিপালকে
দেখতে হয়েছিল |
148 |
āmādēra
ēkabāra giẏē prinsipālakē dēkhatē
haẏēchila |
|
|
149 |
Nous devons visiter
le principal une fois |
149 |
আমাদের
একবার
প্রিন্সিপালের
সাথে দেখা
করতে হবে |
149 |
āmādēra
ēkabāra prinsipālēra sāthē dēkhā
karatē habē |
|
|
150 |
Il faut voir le
principal un par un |
150 |
আমাদের
একে একে
প্রিন্সিপালকে
দেখতে হবে |
150 |
āmādēra
ēkē ēkē prinsipālakē dēkhatē
habē |
|
|
151 |
Il faut voir le
principal un par un |
151 |
আমাদের
একে একে
প্রিন্সিপালকে
দেখতে হবে |
151 |
āmādēra
ēkē ēkē prinsipālakē dēkhatē
habē |
|
|
152 |
Elle a monté les
escaliers deux à deux |
152 |
সে
একসাথে
দুইটা
সিঁড়ি
দিয়ে দৌড়ে
গেল |
152 |
sē
ēkasāthē du'iṭā sim̐ṛi diẏē
dauṛē gēla |
|
|
153 |
Elle a monté deux
marches à la fois |
153 |
সে
একসাথে দুটি
সিঁড়ি
দিয়ে দৌড়ে
গেল |
153 |
sē
ēkasāthē duṭi sim̐ṛi diẏē
dauṛē gēla |
|
|
154 |
Elle a monté les
escaliers pas à pas |
154 |
সে
ধাপে ধাপে
সিঁড়ি
দিয়ে দৌড়ে
গেল |
154 |
sē
dhāpē dhāpē sim̐ṛi diẏē
dauṛē gēla |
|
|
155 |
Elle a monté les
escaliers pas à pas |
155 |
সে
ধাপে ধাপে
সিঁড়ি
দিয়ে দৌড়ে
গেল |
155 |
sē
dhāpē dhāpē sim̐ṛi diẏē
dauṛē gēla |
|
|
156 |
terre |
156 |
জমি |
156 |
jami |
|
|
157 |
à mon, votre, le
sien, etc. moment de la vie |
157 |
আমার,
আপনার, তার,
ইত্যাদি
জীবনের সময় |
157 |
āmāra,
āpanāra, tāra, ityādi jībanēra samaẏa |
|
|
158 |
Temps dans ma,
votre, la sienne, etc. |
158 |
সময়
আমার, তোমার,
তার, ইত্যাদি |
158 |
samaẏa
āmāra, tōmāra, tāra, ityādi |
|
|
159 |
à l'âge que vous avez
(surtout quand vous n'êtes pas jeune) |
159 |
বয়সে
আপনি (বিশেষত
যখন আপনি
তরুণ নন) |
159 |
baẏasē
āpani (biśēṣata yakhana āpani taruṇa nana) |
|
|
160 |
A ton âge (surtout
quand tu n'es pas jeune) |
160 |
আপনার
বয়সে
(বিশেষত যখন
আপনি তরুণ নন) |
160 |
āpanāra
baẏasē (biśēṣata yakhana āpani taruṇa
nana) |
|
|
161 |
A un tel âge (surtout
quand il n'est pas jeune) |
161 |
এই
বয়সে
(বিশেষত যখন
তরুণ নয়) |
161 |
ē'i
baẏasē (biśēṣata yakhana taruṇa naẏa) |
|
|
162 |
A un tel âge
(surtout quand il n'est pas jeune) |
162 |
এই
বয়সে
(বিশেষত যখন
তরুণ নয়) |
162 |
ē'i
baẏasē (biśēṣata yakhana taruṇa naẏa) |
|
|
163 |
La vue ne s'améliore
pas à mon époque de la vie |
163 |
আমার
জীবনের সময়
দৃষ্টিশক্তি
ভাল হয় না |
163 |
āmāra
jībanēra samaẏa dr̥ṣṭiśakti bhāla
haẏa nā |
|
|
164 |
Dans ma vie, ma vue
ne s'est pas améliorée |
164 |
আমার
জীবনে, আমার
দৃষ্টিশক্তির
উন্নতি হয়নি |
164 |
āmāra
jībanē, āmāra dr̥ṣṭiśaktira unnati
haẏani |
|
|
165 |
A mon âge, ma vue ne
sera jamais bonne |
165 |
আমার
বয়স
অনুযায়ী,
আমার
দৃষ্টিশক্তি
কখনই ভাল হবে
না |
165 |
āmāra
baẏasa anuyāẏī, āmāra
dr̥ṣṭiśakti kakhana'i bhāla habē nā |
|
|
166 |
A mon âge, ma vue ne
sera jamais bonne |
166 |
আমার
বয়স
অনুযায়ী,
আমার
দৃষ্টিশক্তি
কখনই ভাল হবে
না |
166 |
āmāra
baẏasa anuyāẏī, āmāra
dr̥ṣṭiśakti kakhana'i bhāla habē nā |
|
|
167 |
régner |
167 |
নিয়ম |
167 |
niẏama |
|
|
168 |
Empaqueter |
168 |
পাঁজা |
168 |
pām̐jā |
|
|
169 |
A l'heure |
169 |
মাঝে
মাঝে |
169 |
mājhē
mājhē |
|
|
170 |
parfois |
170 |
কখনও
কখনও |
170 |
kakhana'ō
kakhana'ō |
|
|
171 |
parfois |
171 |
মাঝে
মাঝে |
171 |
mājhē
mājhē |
|
|
172 |
parfois |
172 |
কখনও
কখনও |
172 |
kakhana'ō
kakhana'ō |
|
|
173 |
parfois |
173 |
মাঝে
মাঝে |
173 |
mājhē
mājhē |
|
|
174 |
Il peut parfois être
de mauvaise humeur |
174 |
তিনি
মাঝে মাঝে
সত্যিই
খারাপ
মেজাজী হতে
পারেন |
174 |
tini mājhē
mājhē satyi'i khārāpa mējājī hatē
pārēna |
|
|
175 |
Il est vraiment
grincheux parfois |
175 |
সে
মাঝে মাঝে
সত্যিই
বিরক্তিকর |
175 |
sē
mājhē mājhē satyi'i biraktikara |
|
|
176 |
Il a parfois mauvaise
humeur |
176 |
মাঝে
মাঝে তার
মেজাজ খারাপ
হয় |
176 |
mājhē
mājhē tāra mējāja khārāpa haẏa |
|
|
177 |
Il a parfois
mauvaise humeur |
177 |
মাঝে
মাঝে তার
মেজাজ খারাপ
হয় |
177 |
mājhē
mājhē tāra mējāja khārāpa haẏa |
|
|
178 |
Yi |
178 |
যি |
178 |
yi |
|
|
179 |
Hou |
179 |
হাউ |
179 |
hā'u |
|
|
180 |
avant mon, votre,
.son, etc. heure |
180 |
আমার,
তোমার, .এর,
ইত্যাদি
সময়ের আগে |
180 |
āmāra,
tōmāra, .Ēra, ityādi samaẏēra āgē |
|
|
181 |
Avant le mien, le
tien, son temps d'attente |
181 |
আমার
আগে, তোমার,
তার
অপেক্ষার
সময় |
181 |
āmāra
āgē, tōmāra, tāra apēkṣāra
samaẏa |
|
|
182 |
se passe avant votre naissance ou peut vous
souvenir ou avant de vivre, de travailler, etc. quelque part |
182 |
আপনি
বোমা হওয়ার
আগে বা মনে
করতে পারার
আগে বা আপনি
কোথাও বাস
করতেন, কাজ
করতেন, ইত্যাদি |
182 |
āpani bōmā
ha'ōẏāra āgē bā manē karatē
pārāra āgē bā āpani kōthā'ō
bāsa karatēna, kāja karatēna, ityādi |
|
|
183 |
C'est arrivé avant
votre naissance ou votre souvenir, ou avant de vivre, de travailler, etc.
quelque part |
183 |
আপনার
জন্ম বা
স্মরণ, অথবা
আপনি বেঁচে
থাকার আগে,
কাজ করার আগে
এটি ঘটেছিল।
কোথাও |
183 |
āpanāra
janma bā smaraṇa, athabā āpani bēm̐cē
thākāra āgē, kāja karāra āgē
ēṭi ghaṭēchila. Kōthā'ō |
|
|
184 |
Avant... la naissance
(ou record, vivant, travail, etc.) |
184 |
আগে
... জন্ম (বা
রেকর্ড,
জীবিত, কাজ,
ইত্যাদি) |
184 |
āgē...
Janma (bā rēkarḍa, jībita, kāja, ityādi) |
|
|
185 |
Avant... la
naissance (ou record, vivant, travail, etc.) |
185 |
আগে
... জন্ম (বা
রেকর্ড,
জীবিত, কাজ,
ইত্যাদি) |
185 |
āgē...
Janma (bā rēkarḍa, jībita, kāja, ityādi) |
|
|
186 |
Avez-vous été
enseigné par le professeur Pascal? |
186 |
আপনি
কি অধ্যাপক
পাস্কাল
দ্বারা
শেখানো হয়েছিল? |
186 |
āpani ki
adhyāpaka pāskāla dbārā śēkhānō
haẏēchila? |
|
|
187 |
non, il était avant
mon heure |
187 |
না,
সে আমার
সময়ের আগে
ছিল |
187 |
Nā, sē
āmāra samaẏēra āgē chila |
|
|
188 |
Êtes-vous enseigné
par le professeur Pascal? Non il est devant moi |
188 |
আপনি
কি প্রফেসর
পাস্কাল
দ্বারা
শেখানো হয়? না
সে আমার
সামনে আছে |
188 |
āpani ki
praphēsara pāskāla dbārā śēkhānō
haẏa? Nā sē āmāra sāmanē āchē |
|
|
189 |
Est-ce que le
professeur Pascal vous a enseigné ? Non, je ne suis pas entré à l'école quand
il enseignait |
189 |
প্রফেসর
পাস্কাল কি
আপনাকে
শিখিয়েছিলেন?
না, তিনি যখন
শিক্ষকতা
করছিলেন তখন
আমি স্কুলে প্রবেশ
করিনি |
189 |
praphēsara
pāskāla ki āpanākē
śikhiẏēchilēna? Nā, tini yakhana
śikṣakatā karachilēna takhana āmi skulē
prabēśa karini |
|
|
190 |
Le professeur Pascal
vous a-t-il enseigné ? Non, je ne suis pas entré à l'école quand il
enseignait |
190 |
প্রফেসর
পাস্কাল কি
আপনাকে
শিখিয়েছিলেন?
না, তিনি যখন
শিক্ষকতা
করছিলেন তখন
আমি স্কুলে প্রবেশ
করিনি |
190 |
praphēsara
pāskāla ki āpanākē
śikhiẏēchilēna? Nā, tini yakhana
śikṣakatā karachilēna takhana āmi skulē
prabēśa karini |
|
|
191 |
véhicule |
191 |
যানবাহন |
191 |
yānabāhana |
|
|
192 |
avant le moment
habituel dans la vie de qn où qc arrive |
192 |
sb এর
জীবনে
স্বাভাবিক
সময়ের আগে
যখন sth ঘটে |
192 |
sb ēra
jībanē sbābhābika samaẏēra āgē
yakhana sth ghaṭē |
|
|
193 |
Avant que quelque
chose n'arrive |
193 |
কিছু
হওয়ার আগে |
193 |
kichu
ha'ōẏāra āgē |
|
|
194 |
Trop tôt |
194 |
খুব
তারাতারি |
194 |
khuba
tārātāri |
|
|
195 |
Trop tôt |
195 |
খুব
তারাতারি |
195 |
khuba
tārātāri |
|
|
196 |
Synonyme |
196 |
প্রতিশব্দ |
196 |
pratiśabda |
|
|
197 |
prématurément |
197 |
অকালে |
197 |
akālē |
|
|
198 |
Elle a vieilli avant
l'heure |
198 |
সে
তার সময়ের
আগেই বুড়ো
হয়ে গেছে |
198 |
sē tāra
samaẏēra āgē'i buṛō haẏē
gēchē |
|
|
199 |
Elle était vieille
avant l'heure |
199 |
সে
তার সময়ের
আগেই বুড়ো
হয়ে
গিয়েছিল |
199 |
sē tāra
samaẏēra āgē'i buṛō haẏē
giẏēchila |
|
|
200 |
Elle vieillit
prématurément |
200 |
তার
অকাল বয়স
হচ্ছে |
200 |
tāra akāla
baẏasa hacchē |
|
|
201 |
Elle vieillit
prématurément |
201 |
তার
অকাল বয়স
হচ্ছে |
201 |
tāra akāla
baẏasa hacchē |
|
|
202 |
passe |
202 |
পাস |
202 |
pāsa |
|
|
203 |
en retard |
203 |
বার
পিছনে |
203 |
bāra
pichanē |
|
|
204 |
En retard |
204 |
বার
পিছনে |
204 |
bāra
pichanē |
|
|
205 |
démodé dans vos
idées, méthodes, etc. |
205 |
আপনার
ধারনা,
পদ্ধতি
ইত্যাদিতে
পুরাতন |
205 |
āpanāra
dhāranā, pad'dhati ityāditē purātana |
|
|
206 |
Obsolète dans vos
idées, méthodes, etc. |
206 |
আপনার
ধারনা,
পদ্ধতি
ইত্যাদিতে
পুরনো। |
206 |
āpanāra
dhāranā, pad'dhati ityāditē puranō. |
|
|
207 |
(Pensées, méthodes,
etc.) dépassées, exagérées, dépassées |
207 |
(চিন্তা,
পদ্ধতি
ইত্যাদি)
সেকেলে,
অতিমাত্রায়,
সেকেলে |
207 |
(Cintā,
pad'dhati ityādi) sēkēlē, atimātrāẏa,
sēkēlē |
|
|
208 |
(Pensées, méthodes,
etc.) dépassées, exagérées, dépassées |
208 |
(চিন্তা,
পদ্ধতি
ইত্যাদি)
সেকেলে,
অতিমাত্রায়,
সেকেলে |
208 |
(cintā,
pad'dhati ityādi) sēkēlē, atimātrāẏa,
sēkēlē |
|
|
209 |
faire de la taule |
209 |
সময়
কর |
209 |
samaẏa kara |
|
|
210 |
Prendre le temps |
210 |
সময়
করে নিন |
210 |
samaẏa
karē nina |
|
|
211 |
(informel) passer du temps en prison |
211 |
(অনানুষ্ঠানিক)
কারাগারে
সময় কাটাতে |
211 |
(anānuṣṭhānika)
kārāgārē samaẏa kāṭātē |
|
|
212 |
(informellement)
passé en prison |
212 |
(অনানুষ্ঠানিকভাবে)
কারাগারে
কাটানো |
212 |
(anānuṣṭhānikabhābē)
kārāgārē kāṭānō |
|
|
213 |
Aller en prison |
213 |
জেলে
যাও |
213 |
jēlē
yā'ō |
|
|
214 |
Aller en prison |
214 |
জেলে
যাও |
214 |
jēlē
yā'ō |
|
|
215 |
à chaque fois |
215 |
প্রত্যেকবার |
215 |
pratyēkabāra |
|
|
216 |
Chaque |
216 |
প্রতিটি |
216 |
pratiṭi |
|
|
217 |
chaque fois qu'il y a
un choix |
217 |
যখনই
একটি পছন্দ
আছে |
217 |
yakhana'i
ēkaṭi pachanda āchē |
|
|
218 |
Tant qu'il y a le
choix |
218 |
যতদিন
একটি পছন্দ
আছে |
218 |
yatadina
ēkaṭi pachanda āchē |
|
|
219 |
Pas le temps, quand
il y a une chance |
219 |
সময়
নেই; যখন
সুযোগ আছে |
219 |
Samaẏa
nē'i; yakhana suyōga āchē |
|
|
220 |
Pas le temps, quand
il y a une chance |
220 |
সময়
নেই; যখন
সুযোগ আছে |
220 |
samaẏa
nē'i; yakhana suyōga āchē |
|
|
221 |
J'aime pas trop les
villes, donne moi la campagne à chaque fois |
221 |
আমি
সত্যিই শহর
পছন্দ করি না,
আমাকে
প্রতিবার গ্রামাঞ্চল
দিন |
221 |
āmi satyi'i
śahara pachanda kari nā, āmākē pratibāra
grāmāñcala dina |
|
|
222 |
J'aime pas trop la
ville, j'la donne toujours à la campagne |
222 |
আমি
শহরটি খুব
একটা পছন্দ
করি না, আমি
সবসময় এটা
গ্রামাঞ্চলে
দিয়ে থাকি |
222 |
āmi
śaharaṭi khuba ēkaṭā pachanda kari nā,
āmi sabasamaẏa ēṭā grāmāñcalē
diẏē thāki |
|
|
223 |
Je n'aime vraiment
pas la ville, laisse-moi aller à la campagne dès que j'en ai l'occasion. |
223 |
আমি
সত্যিই শহর
পছন্দ করি
না। যখনই
সুযোগ পাই আমাকে
দেশে যেতে
দাও। |
223 |
āmi satyi'i
śahara pachanda kari nā. Yakhana'i suyōga pā'i
āmākē dēśē yētē dā'ō. |
|
|
224 |
Je n'aime vraiment
pas la ville, laisse-moi aller à la campagne dès que j'en ai l'occasion. |
224 |
আমি
সত্যিই শহর
পছন্দ করি
না। যখনই
সুযোগ পাই আমাকে
দেশে যেতে
দাও। |
224 |
Āmi satyi'i
śahara pachanda kari nā. Yakhana'i suyōga pā'i
āmākē dēśē yētē dā'ō. |
|
|
225 |
Pour le moment |
225 |
আপাতত |
225 |
Āpātata |
|
|
226 |
pour le moment |
226 |
আপাতত |
226 |
āpātata |
|
|
227 |
pour une courte
période mais pas de façon permanente |
227 |
অল্প
সময়ের জন্য
কিন্তু
স্থায়ীভাবে
নয় |
227 |
alpa
samaẏēra jan'ya kintu sthāẏībhābē
naẏa |
|
|
228 |
De courte durée mais
pas permanent |
228 |
স্বল্প
সময় কিন্তু
স্থায়ী নয় |
228 |
sbalpa samaẏa
kintu sthāẏī naẏa |
|
|
229 |
Temporairement |
229 |
সাময়িকভাবে |
229 |
sāmaẏikabhābē |
|
|
230 |
Temporairement |
230 |
সাময়িকভাবে |
230 |
sāmaẏikabhābē |
|
|
231 |
Article |
231 |
আইটেম |
231 |
ā'iṭēma |
|
|
232 |
Génération |
232 |
জেনারেল |
232 |
jēnārēla |
|
|
233 |
dormir |
233 |
ঘুম |
233 |
ghuma |
|
|
234 |
Œil |
234 |
চোখ |
234 |
cōkha |
|
|
235 |
vous pouvez laisser
votre valise ici pour le moment |
235 |
আপনি
আপাতত আপনার
স্যুটকেস
এখানে রেখে
যেতে পারেন |
235 |
āpani
āpātata āpanāra syuṭakēsa
ēkhānē rēkhē yētē pārēna |
|
|
236 |
Vous pouvez poser
votre valise ici temporairement |
236 |
আপনি
সাময়িকভাবে
আপনার
স্যুটকেস
এখানে রাখতে
পারেন |
236 |
āpani
sāmaẏikabhābē āpanāra syuṭakēsa
ēkhānē rākhatē pārēna |
|
|
237 |
Vous pouvez laisser
la valise ici temporairement |
237 |
আপনি
সাময়িকভাবে
এখানে
স্যুটকেস
রেখে যেতে
পারেন |
237 |
āpani
sāmaẏikabhābē ēkhānē syuṭakēsa
rēkhē yētē pārēna |
|
|
238 |
Vous pouvez laisser
la valise ici temporairement |
238 |
আপনি
সাময়িকভাবে
এখানে
স্যুটকেস
রেখে যেতে
পারেন |
238 |
āpani
sāmaẏikabhābē ēkhānē syuṭakēsa
rēkhē yētē pārēna |
|
|
239 |
De temps en temps |
239 |
মাঝে
মাঝে |
239 |
mājhē
mājhē |
|
|
240 |
Temps |
240 |
সময় |
240 |
samaẏa |
|
|
241 |
occasionnellement
mais pas régulièrement |
241 |
মাঝে
মাঝে কিন্তু
নিয়মিত নয় |
241 |
mājhē
mājhē kintu niẏamita naẏa |
|
|
242 |
Occasionnellement
mais irrégulièrement |
242 |
মাঝে
মাঝে কিন্তু
অনিয়মিতভাবে |
242 |
mājhē
mājhē kintu aniẏamitabhābē |
|
|
243 |
De temps en temps ;
parfois ; occasionnellement ; occasionnellement |
243 |
মাঝে
মাঝে; মাঝে
মাঝে; মাঝে
মাঝে; মাঝে
মাঝে |
243 |
mājhē
mājhē; mājhē mājhē; mājhē
mājhē; mājhē mājhē |
|
|
244 |
De temps en temps ;
parfois ; occasionnellement ; occasionnellement |
244 |
মাঝে
মাঝে; মাঝে
মাঝে; মাঝে
মাঝে; মাঝে
মাঝে |
244 |
mājhē
mājhē; mājhē mājhē; mājhē
mājhē; mājhē mājhē |
|
|
245 |
Elle doit travailler
le week-end de temps en temps |
245 |
তাকে
সপ্তাহান্তে
সময়ে সময়ে
কাজ করতে হয় |
245 |
tākē
saptāhāntē samaẏē samaẏē kāja
karatē haẏa |
|
|
246 |
Elle doit parfois
travailler le week-end |
246 |
তাকে
মাঝে মাঝে
সপ্তাহান্তে
কাজ করতে হয় |
246 |
tākē
mājhē mājhē saptāhāntē kāja
karatē haẏa |
|
|
247 |
Parfois je dois
travailler le week-end |
247 |
মাঝে
মাঝে আমাকে
সপ্তাহান্তে
কাজ করতে হয় |
247 |
mājhē
mājhē āmākē saptāhāntē kāja
karatē haẏa |
|
|
248 |
Parfois je dois
travailler le week-end |
248 |
মাঝে
মাঝে আমাকে
সপ্তাহান্তে
কাজ করতে হয় |
248 |
mājhē
mājhē āmākē saptāhāntē kāja
karatē haẏa |
|
|
249 |
avoir beaucoup de
temps pour qn/qc |
249 |
sb/sth এর
জন্য অনেক
সময় আছে |
249 |
sb/sth ēra
jan'ya anēka samaẏa āchē |
|
|
250 |
Avoir beaucoup de
temps pour quelqu'un/quelque chose |
250 |
কারো/কিছুর
জন্য অনেক
সময় আছে |
250 |
kārō/kichura
jan'ya anēka samaẏa āchē |
|
|
251 |
(informel) |
251 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
251 |
(anānuṣṭhānika) |
|
|
252 |
aimer et s'intéresser
à qn/qc |
252 |
পছন্দ
এবং sb/sth আগ্রহী
হতে |
252 |
pachanda
ēbaṁ sb/sth āgrahī hatē |
|
|
253 |
(Informel) Aimer et
être intéressé par quelqu'un/ |
253 |
(অনানুষ্ঠানিক)
কাউকে পছন্দ
করুন এবং
আগ্রহী হন/ |
253 |
(anānuṣṭhānika)
kā'ukē pachanda karuna ēbaṁ āgrahī hana/ |
|
|
254 |
Aime ; intéressé par
; disposé à, prendre le temps |
254 |
পছন্দ;
আগ্রহী;
ইচ্ছুক, সময়
নিন |
254 |
pachanda;
āgrahī; icchuka, samaẏa nina |
|
|
255 |
Aime ; intéressé par
; disposé à, prendre le temps |
255 |
পছন্দ;
আগ্রহী;
ইচ্ছুক, সময়
নিন |
255 |
pachanda;
āgrahī; icchuka, samaẏa nina |
|
|
256 |
n'avoir pas le temps
pour qn/qc |
256 |
sb/sth এর
জন্য সময়
নেই |
256 |
sb/sth ēra
jan'ya samaẏa nē'i |
|
|
257 |
Pas le temps de
s'occuper de quelqu'un/quelque chose |
257 |
কারো/কিছুর
যত্ন
নেওয়ার
সময় নেই |
257 |
kārō/kichura
yatna nē'ōẏāra samaẏa nē'i |
|
|
258 |
pas beaucoup de temps
pour qn/qc |
258 |
sb/sth এর
জন্য বেশি
সময় নেই |
258 |
sb/sth ēra
jan'ya bēśi samaẏa nē'i |
|
|
259 |
Pas beaucoup de
temps pour faire quelque chose |
259 |
কিছু
করার জন্য
খুব বেশি
সময় নেই |
259 |
kichu karāra
jan'ya khuba bēśi samaẏa nē'i |
|
|
260 |
informel |
260 |
অনানুষ্ঠানিক |
260 |
anānuṣṭhānika |
|
|
261 |
ne pas aimer qn/qc |
261 |
sb/sth
অপছন্দ করা |
261 |
sb/sth apachanda karā |
|
|
262 |
N'aime pas ; déteste
; ne veut pas passer du temps pour |
262 |
অপছন্দ;
ঘৃণা; সময়
ব্যয় করতে
অনিচ্ছুক |
262 |
apachanda;
ghr̥ṇā; samaẏa byaẏa karatē anicchuka |
|
|
263 |
Je n'ai pas le temps
pour les paresseux comme Steve |
263 |
স্টিভের
মতো অলস
মানুষের
জন্য আমার
সময় নেই |
263 |
sṭibhēra
matō alasa mānuṣēra jan'ya āmāra samaẏa
nē'i |
|
|
264 |
Je n'ai pas le temps
d'être avec un paresseux comme Steve |
264 |
আমার
স্টিভের মতো
অলস
ব্যক্তির
সাথে থাকার সময়
নেই |
264 |
āmāra
sṭibhēra matō alasa byaktira sāthē
thākāra samaẏa nē'i |
|
|
265 |
Je déteste les
fainéants comme Steve |
265 |
আমি
স্টিভের মতো
অলস ছেলেদের
ঘৃণা করি |
265 |
āmi
sṭibhēra matō alasa chēlēdēra
ghr̥ṇā kari |
|
|
266 |
Je déteste les
fainéants comme Steve |
266 |
আমি
স্টিভের মতো
অলস ছেলেদের
ঘৃণা করি |
266 |
āmi
sṭibhēra matō alasa chēlēdēra
ghr̥ṇā kari |
|
|
267 |
avoir le temps de
votre vie |
267 |
আপনার
জীবনের সময়
আছে |
267 |
āpanāra
jībanēra samaẏa āchē |
|
|
268 |
Avoir le temps dans
votre vie |
268 |
আপনার
জীবনে সময়
আছে |
268 |
āpanāra
jībanē samaẏa āchē |
|
|
269 |
(informel) s'amuser
beaucoup |
269 |
(অনানুষ্ঠানিক)
নিজেকে খুব
উপভোগ করতে |
269 |
(anānuṣṭhānika)
nijēkē khuba upabhōga karatē |
|
|
270 |
(informel) en
profite beaucoup |
270 |
(অনানুষ্ঠানিক)
এটি খুব
উপভোগ করুন |
270 |
(anānuṣṭhānika)
ēṭi khuba upabhōga karuna |
|
|
271 |
Passez un bon moment;
amusez-vous |
271 |
ভালো
সময় কাটান;
মজা করুন |
271 |
bhālō
samaẏa kāṭāna; majā karuna |
|
|
272 |
Passez un bon
moment; amusez-vous |
272 |
ভালো
সময় কাটান;
মজা করুন |
272 |
bhālō
samaẏa kāṭāna; majā karuna |
|
|
273 |
avoir du temps libre |
273 |
আপনার
হাতে সময়
আছে |
273 |
āpanāra
hātē samaẏa āchē |
|
|
274 |
Avoir du temps libre |
274 |
আপনার
হাতে সময়
আছে |
274 |
āpanāra
hātē samaẏa āchē |
|
|
275 |
avoir le temps de
tuer |
275 |
হত্যা
করার সময়
আছে |
275 |
hatyā
karāra samaẏa āchē |
|
|
276 |
Avoir le temps de
tuer |
276 |
খুন
করার সময়
আছে |
276 |
khuna karāra
samaẏa āchē |
|
|
277 |
informel |
277 |
অনানুষ্ঠানিক |
277 |
anānuṣṭhānika |
|
|
278 |
n'avoir rien à faire ou ne pas être occupé |
278 |
কিছু
করার নেই বা
ব্যস্ত নয় |
278 |
kichu karāra nē'i bā byasta
naẏa |
|
|
279 |
Rien à faire ou pas
occupé |
279 |
কিছুই
করার নেই বা
ব্যস্ততা
নেই |
279 |
kichu'i karāra
nē'i bā byastatā nē'i |
|
|
280 |
Rien à faire ; rien à
faire ; ralenti |
280 |
কিছুই
করার নেই;
কিছুই করার
নেই; অলস |
280 |
kichu'i karāra
nē'i; kichu'i karāra nē'i; alasa |
|
|
281 |
Rien à faire ; rien
à faire ; ralenti |
281 |
কিছুই
করার নেই;
কিছুই করার
নেই; অলস |
281 |
kichu'i karāra
nē'i; kichu'i karāra nē'i; alasa |
|
|
282 |
en temps voulu |
282 |
ভাল
সময় |
282 |
bhāla
samaẏa |
|
|
283 |
Opportun |
283 |
সময়মত |
283 |
samaẏamata |
|
|
284 |
tôt ; avec
suffisamment de temps pour ne pas être pressé |
284 |
তাড়াতাড়ি;
পর্যাপ্ত
সময় যাতে
আপনি তাড়াহুড়ো
না করেন |
284 |
tāṛātāṛi;
paryāpta samaẏa yātē āpani
tāṛāhuṛō nā karēna |
|
|
285 |
Tôt ; il y a assez
de temps pour que vous ne vous inquiétiez pas |
285 |
তাড়াতাড়ি;
আপনার
চিন্তা না
করার যথেষ্ট
সময় আছে |
285 |
tāṛātāṛi;
āpanāra cintā nā karāra yathēṣṭa
samaẏa āchē |
|
|
286 |
Tôt ; avoir
suffisamment de temps |
286 |
তাড়াতাড়ি;
যথেষ্ট সময়
আছে |
286 |
tāṛātāṛi;
yathēṣṭa samaẏa āchē |
|
|
287 |
Tôt ; avoir
suffisamment de temps |
287 |
তাড়াতাড়ি;
যথেষ্ট সময়
আছে |
287 |
tāṛātāṛi;
yathēṣṭa samaẏa āchē |
|
|
288 |
(Tous) à temps |
288 |
(সব
ভাল সময় |
288 |
(saba bhāla
samaẏa |
|
|
289 |
Informel |
289 |
অনানুষ্ঠানিক |
289 |
anānuṣṭhānika |
|
|
290 |
utilisé pour dire que qc sera fait ou
arrivera au moment opportun et pas avant |
290 |
বলতেন
যে যথাযথ
সময়ে
সম্পন্ন হবে
বা হবে এবং
আগে নয় |
290 |
balatēna yē yathāyatha
samaẏē sampanna habē bā habē ēbaṁ
āgē naẏa |
|
|
291 |
Il avait l'habitude
de dire que quelque chose sera fait ou arrivera au bon moment, pas avant |
291 |
এটি
বলত যে কিছু
কিছু করা হবে
বা ঘটবে সঠিক
সময়ে, তার
আগে নয় |
291 |
ēṭi
balata yē kichu kichu karā habē bā ghaṭabē
saṭhika samaẏē, tāra āgē naẏa |
|
|
292 |
Le fera à temps (ou
se présentera) ; combien de temps faut-il pour disparaître |
292 |
এটি
সময়মত করবে
(বা দেখাবে);
অদৃশ্য হতে
কতক্ষণ লাগে |
292 |
ēṭi
samaẏamata karabē (bā dēkhābē);
adr̥śya hatē katakṣaṇa lāgē |
|
|
293 |
Le fera-t-il à temps
(ou se présentera-t-il ); combien de temps cela prendra-t-il ? |
293 |
এটি
সময়মত করবে
(বা দেখাবে);
কতক্ষণ
লাগবে? |
293 |
ēṭi
samaẏamata karabē (bā dēkhābē);
katakṣaṇa lāgabē? |
|
|
294 |
de nombreux |
294 |
অনেক |
294 |
Anēka |
|
|
295 |
Sois patiente, Emily
! Tout à l'heure |
295 |
ধৈর্য
ধরো, এমিলি! সব
ভালো সময়ে |
295 |
dhairya dharō,
ēmili! Saba bhālō samaẏē |
|
|
296 |
Soyez patiente,
Émilie ! Tous les bons moments |
296 |
ধৈর্য
ধরো, এমিলি! সব
ভালো সময় |
296 |
dhairya dharō,
ēmili! Saba bhālō samaẏa |
|
|
297 |
Emilie, ne t'inquiète
pas ! |
297 |
এমিলি,
চিন্তা
করবেন না! |
297 |
ēmili,
cintā karabēna nā! |
|
|
298 |
Emilie, ne
t'inquiète pas ! presque fini |
298 |
এমিলি,
চিন্তা
করবেন না!
প্রায় শেষ |
298 |
Ēmili,
cintā karabēna nā! Prāẏa śēṣa |
|
|
299 |
?? |
299 |
垁 |
299 |
zhì |
|
|
300 |
Angström |
300 |
অ্যাংস্ট্রোম |
300 |
ayānsṭrōma |
|
|
301 |
en (moins de/à côté
de) pas de temps |
301 |
কোন
সময়ে
(কম/পরবর্তী) |
301 |
kōna
samaẏē (kama/parabartī) |
|
|
302 |
Dans (moins de/plus
près) pas de temps |
302 |
কোন
সময়ে
(কম/কাছাকাছি) |
302 |
kōna
samaẏē (kama/kāchākāchi) |
|
|
303 |
si tôt ou si vite que c'est surprenant |
303 |
এত
তাড়াতাড়ি
বা এত
তাড়াতাড়ি
যে এটা
আশ্চর্যজনক |
303 |
ēta tāṛātāṛi
bā ēta tāṛātāṛi yē
ēṭā āścaryajanaka |
|
|
304 |
Si vite ou si vite,
incroyable |
304 |
এত
দ্রুত বা এত
দ্রুত,
আশ্চর্যজনক |
304 |
ēta druta
bā ēta druta, āścaryajanaka |
|
|
305 |
Étonnamment court (ou
rapide) ; immédiatement ; immédiatement ; pendant un certain temps |
305 |
আশ্চর্যজনকভাবে
সংক্ষিপ্ত
(বা দ্রুত);
অবিলম্বে;
অবিলম্বে;
কিছুক্ষণের
জন্য |
305 |
āścaryajanakabhābē
saṅkṣipta (bā druta); abilambē; abilambē;
kichukṣaṇēra jan'ya |
|
|
306 |
Étonnamment court
(ou rapide) ; immédiatement ; immédiatement ; pendant un certain temps |
306 |
আশ্চর্যজনকভাবে
সংক্ষিপ্ত
(বা দ্রুত);
অবিলম্বে;
অবিলম্বে;
কিছুক্ষণের
জন্য |
306 |
āścaryajanakabhābē
saṅkṣipta (bā druta); abilambē; abilambē;
kichukṣaṇēra jan'ya |
|
|
307 |
Les enfants
quitteront la maison en un rien de temps |
307 |
বাচ্চারা
কিছুক্ষণের
মধ্যেই
বাড়ি ছেড়ে
চলে যাবে |
307 |
bāccārā
kichukṣaṇēra madhyē'i bāṛi
chēṛē calē yābē |
|
|
308 |
Les enfants vont
bientôt s'enfuir de la maison |
308 |
শিশুরা
শীঘ্রই
বাড়ি থেকে
পালিয়ে
যাবে |
308 |
śiśurā
śīghra'i bāṛi thēkē pāliẏē
yābē |
|
|
309 |
Les enfants quittent
bientôt la maison |
309 |
বাচ্চারা
শীঘ্রই
বাড়ি ছেড়ে
চলে যাচ্ছে |
309 |
bāccārā
śīghra'i bāṛi chēṛē calē
yācchē |
|
|
310 |
Les enfants quittent
bientôt la maison |
310 |
বাচ্চারা
শীঘ্রই
বাড়ি ছেড়ে
চলে যাচ্ছে |
310 |
bāccārā
śīghra'i bāṛi chēṛē calē
yācchē |
|
|
311 |
à l'heure |
311 |
সময় |
311 |
samaẏa |
|
|
312 |
opportun |
312 |
সময়োপযোগী |
312 |
samaẏōpayōgī |
|
|
313 |
après une période de
temps où une situation a changé |
313 |
কিছু
সময়ের পরে
যখন
পরিস্থিতি
পরিবর্তিত হয় |
313 |
kichu
samaẏēra parē yakhana paristhiti paribartita haẏa |
|
|
314 |
Après une période où
la situation a changé |
314 |
একটা
সময় পর যখন
পরিস্থিতি
বদলে গেল |
314 |
ēkaṭā
samaẏa para yakhana paristhiti badalē gēla |
|
|
315 |
Après un certain
temps, tôt ou tard, enfin, enfin |
315 |
সময়ের
পরে; শীঘ্রই
বা পরে;
অবশেষে;
অবশেষে |
315 |
samaẏēra
parē; śīghra'i bā parē;
abaśēṣē; abaśēṣē |
|
|
316 |
Après un certain
temps, tôt ou tard, enfin, enfin |
316 |
সময়ের
পরে; শীঘ্রই
বা পরে;
অবশেষে;
অবশেষে |
316 |
samaẏēra
parē; śīghra'i bā parē;
abaśēṣē; abaśēṣē |
|
|
317 |
Synonymie |
317 |
সমার্থক
শব্দ |
317 |
samārthaka
śabda |
|
|
318 |
Finalement |
318 |
অবশেষে |
318 |
abaśēṣē |
|
|
319 |
Ils ont appris à
accepter leur belle-mère à temps |
319 |
তারা
যথাসময়ে
তাদের সৎ
মাকে গ্রহণ
করতে শিখেছে |
319 |
tārā
yathāsamaẏē tādēra saṯ mākē
grahaṇa karatē śikhēchē |
|
|
320 |
Ils ont appris à
accepter leur belle-mère à temps |
320 |
তারা
তাদের সৎ
মাকে সময়মত
গ্রহণ করতে
শিখেছে |
320 |
tārā
tādēra saṯ mākē samaẏamata grahaṇa
karatē śikhēchē |
|
|
321 |
Après un certain
temps, ils ont appris à accepter leur belle-mère |
321 |
কিছুক্ষণ
পর তারা
তাদের সৎ
মাকে গ্রহণ
করতে শিখেছে |
321 |
kichukṣaṇa
para tārā tādēra saṯ mākē grahaṇa
karatē śikhēchē |
|
|
322 |
Après un certain
temps, ils ont appris à accepter leur belle-mère |
322 |
কিছুক্ষণ
পর তারা
তাদের সৎ
মাকে গ্রহণ
করতে শিখেছে |
322 |
kichukṣaṇa
para tārā tādēra saṯ mākē grahaṇa
karatē śikhēchē |
|
|
323 |
à temps (pour
qc/faire qc) |
323 |
সময়ে
(sth/করতে sth জন্য) |
323 |
samaẏē
(sth/karatē sth jan'ya) |
|
|
324 |
En temps opportun
(pour qc/faire qc) |
324 |
সময়মত
(sth/do sth এর জন্য) |
324 |
samaẏamata
(sth/do sth ēra jan'ya) |
|
|
325 |
pas en retard ; avec
suffisamment de temps pour pouvoir faire qc |
325 |
দেরী
না; যথেষ্ট
সময় সঙ্গে sth
করতে সক্ষম
হবেন |
325 |
dērī
nā; yathēṣṭa samaẏa saṅgē sth
karatē sakṣama habēna |
|
|
326 |
Pas en retard ;
avoir assez de temps pour faire quelque chose |
326 |
দেরী
নয়; কিছু
করার জন্য
যথেষ্ট সময়
আছে |
326 |
dērī
naẏa; kichu karāra jan'ya yathēṣṭa samaẏa
āchē |
|
|
327 |
À l'heure |
327 |
সময়ে |
327 |
samaẏē |
|
|
328 |
À l'heure |
328 |
সময়ে |
328 |
samaẏē |
|
|
329 |
Serons-nous à temps
pour le train de six heures ? |
329 |
আমরা
কি ছয়টায়
ট্রেনের
সময় পাব? |
329 |
āmarā ki
chaẏaṭāẏa ṭrēnēra samaẏa
pāba? |
|
|
330 |
Pouvons-nous prendre
le train de six heures ? |
330 |
আমরা
কি ছয়টার
ট্রেন ধরতে
পারি? |
330 |
Āmarā ki
chaẏaṭāra ṭrēna dharatē pāri? |
|
|
331 |
Pouvons-nous prendre
le train de six heures ? |
331 |
আমরা
কি ছয়টার
ট্রেন ধরতে
পারব? |
331 |
Āmarā ki
chaẏaṭāra ṭrēna dharatē pāraba? |
|
|
332 |
Pouvons-nous prendre
le train de six heures ? |
332 |
আমরা
কি ছয়টার
ট্রেন ধরতে
পারব? |
332 |
Āmarā ki
chaẏaṭāra ṭrēna dharatē pāraba? |
|
|
333 |
L'ambulance est arrivée juste à temps (pour
sauver la vie de qn) |
333 |
অ্যাম্বুলেন্স
ঠিক সময়ে
পৌঁছেছে (এসবি
এর জীবন
বাঁচাতে) |
333 |
Ayāmbulēnsa ṭhika
samaẏē paum̐chēchē (ēsabi ēra jībana
bām̐cātē) |
|
|
334 |
L'ambulance est
arrivée à temps (pour sauver la vie de quelqu'un) |
334 |
অ্যাম্বুলেন্স
সময়মতো
পৌঁছেছে
(কারো জীবন বাঁচাতে) |
334 |
ayāmbulēnsa
samaẏamatō paum̐chēchē (kārō jībana
bām̐cātē) |
|
|
335 |
L'ambulance est
arrivée juste à temps |
335 |
অ্যাম্বুলেন্স
ঠিক সময়ে
সেখানে
পৌঁছেছে |
335 |
ayāmbulēnsa
ṭhika samaẏē sēkhānē
paum̐chēchē |
|
|
336 |
L'ambulance est
arrivée juste à temps |
336 |
অ্যাম্বুলেন্স
ঠিক সময়ে
সেখানে
পৌঁছেছে |
336 |
ayāmbulēnsa
ṭhika samaẏē sēkhānē
paum̐chēchē |
|
|
337 |
à votre (bon) temps |
337 |
আপনার
নিজের (ভাল)
সময়ে |
337 |
āpanāra
nijēra (bhāla) samaẏē |
|
|
338 |
Dans votre (bon)
temps |
338 |
আপনার
নিজের (ভাল)
সময়ে |
338 |
āpanāra
nijēra (bhāla) samaẏē |
|
|
339 |
(informel) |
339 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
339 |
(anānuṣṭhānika) |
|
|
340 |
quand tu es prêt et
pas plus tôt |
340 |
যখন
আপনি
প্রস্তুত
এবং
তাড়াতাড়ি
না |
340 |
yakhana āpani
prastuta ēbaṁ tāṛātāṛi nā |
|
|
341 |
Quand vous êtes
prêt, pas plus tôt |
341 |
যখন
আপনি
প্রস্তুত,
আগে না |
341 |
yakhana āpani
prastuta, āgē nā |
|
|
342 |
Y compris quand il
est prêt à s'arrêter |
342 |
যখন
এটি বন্ধ
করার জন্য
প্রস্তুত |
342 |
yakhana
ēṭi bandha karāra jan'ya prastuta |
|
|
343 |
Y compris quand il
est prêt à s'arrêter |
343 |
যখন
এটি বন্ধ
করার জন্য
প্রস্তুত |
343 |
yakhana
ēṭi bandha karāra jan'ya prastuta |
|
|
344 |
Ne l'embêtez pas, il
le fera à son rythme |
344 |
তাকে
ঝামেলা
করবেন না! সে
এটা তার
নিজের ভালো সময়েই
করবে |
344 |
tākē
jhāmēlā karabēna nā! Sē ēṭā
tāra nijēra bhālō samaẏē'i karabē |
|
|
345 |
Ne plaisante pas
avec lui ! Il le fera à son bon moment |
345 |
তার
সাথে গোলমাল
করবেন না! সে
এটা তার
নিজের ভালো
সময়েই করবে |
345 |
tāra
sāthē gōlamāla karabēna nā! Sē
ēṭā tāra nijēra bhālō samaẏē'i
karabē |
|
|
346 |
Ne le dérange pas, il
le fera quand il sera prêt |
346 |
তাকে
বিরক্ত
করবেন না! |
346 |
tākē
birakta karabēna nā! |
|
|
347 |
Ne le dérange pas de
le harceler ! Il le fera quand il sera prêt |
347 |
তাকে
বিরক্ত
করবেন না! যখন
সে প্রস্তুত
হবে তখন সে তা
করবে |
347 |
Tākē
birakta karabēna nā! Yakhana sē prastuta habē takhana
sē tā karabē |
|
|
348 |
à votre rythme |
348 |
আপনার
নিজের সময়ে |
348 |
āpanāra
nijēra samaẏē |
|
|
349 |
A votre rythme |
349 |
আপনার
নিজের সময়ে |
349 |
āpanāra
nijēra samaẏē |
|
|
350 |
pendant votre temps libre et non lorsque
vous travaillez ou étudiez habituellement |
350 |
আপনার
অবসর সময়ে
এবং যখন আপনি
সাধারণত কাজ
করেন বা
অধ্যয়ন
করেন না |
350 |
āpanāra abasara samaẏē
ēbaṁ yakhana āpani sādhāraṇata kāja
karēna bā adhyaẏana karēna nā |
|
|
351 |
Pendant votre temps
libre, pas lorsque vous travaillez ou étudiez habituellement |
351 |
আপনার
অবসর সময়ে,
যখন আপনি
সাধারণত কাজ
করেন বা
অধ্যয়ন
করেন না |
351 |
āpanāra
abasara samaẏē, yakhana āpani sādhāraṇata
kāja karēna bā adhyaẏana karēna nā |
|
|
352 |
Dans le temps libre;
dans le temps libre |
352 |
অবসর
সময়ে; অবসর
সময়ে |
352 |
abasara
samaẏē; abasara samaẏē |
|
|
353 |
Dans le temps libre;
dans le temps libre |
353 |
অবসর
সময়ে; অবসর
সময়ে |
353 |
abasara
samaẏē; abasara samaẏē |
|
|
354 |
il est grand temps |
354 |
এটি
প্রায়/উচ্চ
সময় |
354 |
ēṭi prāẏa/ucca
samaẏa |
|
|
355 |
informel |
355 |
অনানুষ্ঠানিক |
355 |
anānuṣṭhānika |
|
|
356 |
J'avais l'habitude de
dire que tu penses que qn devrait faire qc bientôt |
356 |
বলতেন
যে আপনি মনে
করেন sb শীঘ্রই
করা উচিত |
356 |
balatēna yē
āpani manē karēna sb śīghra'i karā ucita |
|
|
357 |
Une fois dit, vous
pensez que quelqu'un devrait faire quelque chose dès que possible |
357 |
একবার
বলেছিলেন
আপনি মনে
করেন কারো যত
তাড়াতাড়ি
সম্ভব কিছু
করা উচিত |
357 |
ēkabāra
balēchilēna āpani manē karēna kārō yata
tāṛātāṛi sambhaba kichu karā ucita |
|
|
358 |
C'est presque/c'est
le moment de... |
358 |
প্রায়
/ এখন সময়
এসেছে ... |
358 |
prāẏa/
ēkhana samaẏa ēsēchē... |
|
|
359 |
C'est presque/c'est le moment de... |
359 |
প্রায় /
এখন সময়
এসেছে ... |
359 |
Prāẏa/ ēkhana samaẏa
ēsēchē... |
|
|
360 |
Il est temps que tu
nettoies ta chambre ! |
360 |
আপনার
রুম
পরিষ্কার
করার সময়
এসেছে! |
360 |
Āpanāra
ruma pariṣkāra karāra samaẏa ēsēchē! |
|
|
361 |
Il est temps de
nettoyer la chambre ! |
361 |
রুম
পরিষ্কার
করার সময়
এসেছে! |
361 |
Ruma
pariṣkāra karāra samaẏa ēsēchē! |
|
|
362 |
Tu devrais nettoyer
ta chambre ! |
362 |
আপনার
ঘর পরিষ্কার
করা উচিত! |
362 |
Āpanāra
ghara pariṣkāra karā ucita! |
|
|
363 |
Tu devrais nettoyer
ta chambre ! |
363 |
আপনার
ঘর পরিষ্কার
করা উচিত! |
363 |
Āpanāra
ghara pariṣkāra karā ucita! |
|
|
364 |
puisque |
364 |
থেকে |
364 |
Thēkē |
|
|
365 |
tu |
365 |
আপনি |
365 |
āpani |
|
|
366 |
Devrait |
366 |
উচিত |
366 |
ucita |
|
|
367 |
Dent |
367 |
দাঁত |
367 |
dām̐ta |
|
|
368 |
suivre/évoluer avec
le temps |
368 |
সময়ের
সাথে তাল
মিলিয়ে
চলুন |
368 |
samaẏēra
sāthē tāla miliẏē caluna |
|
|
369 |
Restez dans l'air du
temps / restez dans l'air du temps |
369 |
সময়ের
সাথে তাল
মিলিয়ে
চলুন / সময়ের
সাথে তাল
মিলিয়ে
চলুন |
369 |
samaẏēra
sāthē tāla miliẏē caluna/ samaẏēra
sāthē tāla miliẏē caluna |
|
|
370 |
pour changer et
développer vos idées, votre façon de travailler, etc. afin que vous fassiez
ce qui est moderne et ce qui est attendu |
370 |
আপনার
ধারণা, কাজ
করার পদ্ধতি
ইত্যাদি
পরিবর্তন
এবং বিকাশ
করা যাতে
আপনি মডেম
এবং যা প্রত্যাশিত
তা করেন |
370 |
āpanāra
dhāraṇā, kāja karāra pad'dhati ityādi
paribartana ēbaṁ bikāśa karā yātē
āpani maḍēma ēbaṁ yā pratyāśita
tā karēna |
|
|
371 |
Changer et
développer vos idées, vos méthodes de travail, etc. afin de pouvoir faire des
choses modernes et anticipées |
371 |
আপনার
ধারণা, কাজের
পদ্ধতি
ইত্যাদি
পরিবর্তন
করুন এবং
বিকাশ করুন
যাতে আপনি
আধুনিক এবং প্রত্যাশিত
জিনিসগুলি
করতে পারেন |
371 |
āpanāra
dhāraṇā, kājēra pad'dhati ityādi paribartana
karuna ēbaṁ bikāśa karuna yātē āpani
ādhunika ēbaṁ pratyāśita jinisaguli karatē
pārēna |
|
|
372 |
Restez dans l'air du
temps ; suivez la tendance |
372 |
সময়ের
সাথে তাল
মিলিয়ে
চলুন;
প্রবণতা
অনুসরণ করুন |
372 |
samaẏēra
sāthē tāla miliẏē caluna; prabaṇatā
anusaraṇa karuna |
|
|
373 |
Restez dans l'air du
temps ; suivez la tendance |
373 |
সময়ের
সাথে তাল
মিলিয়ে
চলুন;
প্রবণতা
অনুসরণ করুন |
373 |
samaẏēra
sāthē tāla miliẏē caluna; prabaṇatā
anusaraṇa karuna |
|
|
374 |
faire du bien, etc.
temps |
374 |
ভালো
করা, ইত্যাদি
সময় |
374 |
bhālō
karā, ityādi samaẏa |
|
|
375 |
Temps d'attente |
375 |
সময়
অপেক্ষা
করুন |
375 |
samaẏa
apēkṣā karuna |
|
|
376 |
pour terminer un
voyage rapidement |
376 |
একটি
যাত্রা
দ্রুত
সম্পন্ন
করার জন্য |
376 |
ēkaṭi
yātrā druta sampanna karāra jan'ya |
|
|
377 |
Terminez le voyage
rapidement |
377 |
দ্রুত
যাত্রা
সম্পন্ন
করুন |
377 |
druta
yātrā sampanna karuna |
|
|
378 |
La salle des fleurs
sur la route est très courte |
378 |
রাস্তার
ফুলের ঘরটি
খুবই ছোট |
378 |
rāstāra
phulēra gharaṭi khuba'i chōṭa |
|
|
379 |
La salle des fleurs
sur la route est très courte |
379 |
রাস্তার
ফুলের ঘরটি
খুবই ছোট |
379 |
rāstāra
phulēra gharaṭi khuba'i chōṭa |
|
|
380 |
le prix |
380 |
মূল্য |
380 |
mūlya |
|
|
381 |
griffe |
381 |
নখর |
381 |
nakhara |
|
|
382 |
Nous avons fait un
excellent moment et sommes arrivés en Espagne en deux jours |
382 |
আমরা
চমৎকার সময়
কাটিয়েছি
এবং স্পেনে
দুই দিনের
মধ্যে
পৌঁছেছি |
382 |
āmarā
camaṯkāra samaẏa kāṭiẏēchi
ēbaṁ spēnē du'i dinēra madhyē
paum̐chēchi |
|
|
383 |
Nous avons passé un
très bon moment et sommes arrivés en Espagne en deux jours |
383 |
আমরা
একটি
দুর্দান্ত
সময়
কাটিয়েছি
এবং দুই দিনে
স্পেনে
এসেছি |
383 |
āmarā
ēkaṭi durdānta samaẏa kāṭiẏēchi
ēbaṁ du'i dinē spēnē ēsēchi |
|
|
384 |
Notre route était
lisse et nous sommes arrivés en Espagne en deux jours |
384 |
আমাদের
রাস্তা মসৃণ
ছিল এবং আমরা
দুই দিনের মধ্যে
স্পেনে
পৌঁছেছি |
384 |
āmādēra
rāstā masr̥ṇa chila ēbaṁ āmarā du'i
dinēra madhyē spēnē paum̐chēchi |
|
|
385 |
Notre route était
lisse et nous sommes arrivés en Espagne en deux jours |
385 |
আমাদের
রাস্তা মসৃণ
ছিল এবং আমরা
দুই দিনের মধ্যে
স্পেনে
পৌঁছেছি |
385 |
āmādēra
rāstā masr̥ṇa chila ēbaṁ āmarā du'i
dinēra madhyē spēnē paum̐chēchi |
|
|
386 |
et |
386 |
এবং |
386 |
ēbaṁ |
|
|
387 |
très |
387 |
খুব |
387 |
khuba |
|
|
388 |
Doit |
388 |
অবশ্যই |
388 |
abaśya'i |
|
|
389 |
Gifler |
389 |
চড় |
389 |
caṛa |
|
|
391 |
Éviter |
391 |
দূরে |
391 |
Dūrē |
|
|
392 |
plusieurs fois |
392 |
অনেক
বার করে |
392 |
anēka bāra
karē |
|
|
393 |
à plusieurs reprises |
393 |
বারংবার |
393 |
bārambāra |
|
|
394 |
beaucoup de temps
(ça) |
394 |
অনেক
সময় (যে) |
394 |
anēka
samaẏa (yē) |
|
|
395 |
Plusieurs fois (ça) |
395 |
অনেকবার
(যে) |
395 |
anēkabāra
(yē) |
|
|
396 |
…(à
l'ancienne) plusieurs fois ; fréquemment |
396 |
…
(পুরানো
ধাঁচের)
অনেকবার; ঘন
ঘন |
396 |
… (purānō
dhām̐cēra) anēkabāra; ghana ghana |
|
|
397 |
(à l'ancienne)
plusieurs fois ; fréquemment |
397 |
(পুরানো
ধাঁচের)
অনেকবার; ঘন
ঘন |
397 |
(purānō
dhām̐cēra) anēkabāra; ghana ghana |
|
|
398 |
À plusieurs reprises |
398 |
অনেক
বার |
398 |
anēka bāra |
|
|
399 |
À plusieurs reprises |
399 |
অনেক
বার |
399 |
anēka bāra |
|
|
400 |
neuf fois sur dix |
400 |
দশের
মধ্যে নয়
বার |
400 |
daśēra
madhyē naẏa bāra |
|
|
401 |
Dix fois neuf fois |
401 |
দশ
গুণ নয় বার |
401 |
daśa guṇa
naẏa bāra |
|
|
402 |
quatre-vingt-dix-neuf
fois sur cent |
402 |
একশ
এর মধ্যে
নিরানব্বই
বার |
402 |
ēkaśa
ēra madhyē nirānabba'i bāra |
|
|
403 |
Quatre-vingt-dix-neuf
fois sur 100 |
403 |
100
বারের মধ্যে
নিরানব্বই |
403 |
100 bārēra
madhyē nirānabba'i |
|
|
404 |
avait l'habitude de
dire que qc est généralement vrai ou arrive presque toujours |
404 |
বলতে
যে sth সাধারণত
সত্য বা
প্রায়
সবসময় ঘটে |
404 |
balatē yē
sth sādhāraṇata satya bā prāẏa
sabasamaẏa ghaṭē |
|
|
405 |
Utilisé pour dire
que quelque chose est généralement vrai ou arrive presque toujours |
405 |
সাধারণত
কিছু সত্য বা
প্রায়
সবসময়ই ঘটে
বলে |
405 |
sādhāraṇata
kichu satya bā prāẏa sabasamaẏa'i ghaṭē
balē |
|
|
406 |
Neuf sur dix ;
presque toujours |
406 |
দশের
মধ্যে নয়টি;
প্রায়
সবসময় |
406 |
daśēra
madhyē naẏaṭi; prāẏa sabasamaẏa |
|
|
407 |
Neuf sur dix ;
presque toujours |
407 |
দশের
মধ্যে নয়টি;
প্রায়
সবসময় |
407 |
daśēra
madhyē naẏaṭi; prāẏa sabasamaẏa |
|
|
408 |
Neuf fois sur dix
elle donne la bonne réponse |
408 |
দশটির
মধ্যে নয়
বার সে সঠিক
উত্তর দেয় |
408 |
daśaṭira
madhyē naẏa bāra sē saṭhika uttara dēẏa |
|
|
409 |
Selon toute
vraisemblance, elle a raison |
409 |
সব
সম্ভাবনায়,
সে ঠিকই
পেয়েছে |
409 |
saba
sambhābanāẏa, sē ṭhika'i
pēẏēchē |
|
|
410 |
Sa réponse est
correcte selon toute vraisemblance |
410 |
তার
উত্তর সব
সম্ভাবনা
সঠিক |
410 |
tāra uttara saba
sambhābanā saṭhika |
|
|
411 |
(Et) pas avant
l'heure |
411 |
(এবং)
সময়ের আগে
নয় |
411 |
(ēbaṁ)
samaẏēra āgē naẏa |
|
|
412 |
(Et) pas avant |
412 |
(এবং)
এর আগে না |
412 |
(ēbaṁ)
ēra āgē nā |
|
|
413 |
(et) il était temps
(aussi) |
413 |
(এবং)
সময়
সম্পর্কে
(খুব) |
413 |
(ēbaṁ)
samaẏa samparkē (khuba) |
|
|
414 |
(Et) il était temps
(aussi) |
414 |
(এবং)
সময়
সম্পর্কে
(খুব) |
414 |
(ēbaṁ)
samaẏa samparkē (khuba) |
|
|
415 |
ne pas donner, qn
l'heure de la journée |
415 |
দিন
না, sb দিনের
সময় |
415 |
dina nā, sb
dinēra samaẏa |
|
|
416 |
Non, l'heure de la
journée pour quelqu'un |
416 |
না,
কারো জন্য
দিনের সময় |
416 |
nā,
kārō jan'ya dinēra samaẏa |
|
|
417 |
refuser de parler à
qn parce que vous ne les aimez pas ou ne les respectez pas |
417 |
এসবি
-তে কথা বলতে
অস্বীকার
করা কারণ
আপনি তাদের
পছন্দ করেন
না বা সম্মান
করেন না |
417 |
ēsabi -tē
kathā balatē asbīkāra karā kāraṇa
āpani tādēra pachanda karēna nā bā
sam'māna karēna nā |
|
|
418 |
Refuser de parler à
quelqu'un parce que vous ne l'aimez pas ou ne le respectez pas |
418 |
কারও
সাথে কথা
বলতে
অস্বীকার
করুন কারণ
আপনি তাদের
পছন্দ করেন
না বা সম্মান
করেন না |
418 |
kāra'ō
sāthē kathā balatē asbīkāra karuna
kāraṇa āpani tādēra pachanda karēna nā
bā sam'māna karēna nā |
|
|
419 |
N'aime pas quelqu'un |
419 |
কাউকে
অপছন্দ করা |
419 |
kā'ukē
apachanda karā |
|
|
420 |
N'aime pas quelqu'un |
420 |
কাউকে
অপছন্দ করা |
420 |
kā'ukē
apachanda karā |
|
|
421 |
Depuis le succès de
son roman, des gens lui serrent la main qui autrefois ne lui auraient pas
donné l'heure de la journée |
421 |
তার
উপন্যাসের
সাফল্যের পর
থেকে, মানুষ
তার হাত
নাড়ায়
যারা একবার
তাকে দিনের
সময় দিতে পারত
না |
421 |
tāra
upan'yāsēra sāphalyēra para thēkē,
mānuṣa tāra hāta nāṛāẏa
yārā ēkabāra tākē dinēra samaẏa
ditē pārata nā |
|
|
422 |
Depuis le succès de
son roman, les gens lui ont tenu la main, et rien de tout cela ne lui
laisserait le temps. |
422 |
তার
উপন্যাসের
সাফল্যের পর
থেকে, মানুষ
তার হাত ধরে
রেখেছে, এবং
এর কোনটিই
তাকে সময়
দেবে না। |
422 |
tāra
upan'yāsēra sāphalyēra para thēkē,
mānuṣa tāra hāta dharē rēkhēchē,
ēbaṁ ēra kōnaṭi'i tākē samaẏa
dēbē nā. |
|
|
423 |
Depuis le succès de
son roman, des gens trop paresseux pour lui répondre lui ont également serré
la main. |
423 |
তার
উপন্যাসের
সাফল্যের পর
থেকে, যারা
তার উত্তর
দিতে খুব অলস
ছিল তারাও
তার সাথে হাত
মেলাল। |
423 |
Tāra
upan'yāsēra sāphalyēra para thēkē,
yārā tāra uttara ditē khuba alasa chila
tārā'ō tāra sāthē hāta mēlāla. |
|
|
424 |
Depuis le succès de
son roman, des gens trop paresseux pour lui répondre lui ont également serré
la main. |
424 |
তার
উপন্যাসের
সাফল্যের পর
থেকে, যারা
তার উত্তর
দিতে খুব অলস
ছিল তারাও
তার সাথে হাত
মেলাল। |
424 |
Tāra
upan'yāsēra sāphalyēra para thēkē,
yārā tāra uttara ditē khuba alasa chila
tārā'ō tāra sāthē hāta mēlāla. |
|
|
425 |
Il n'y a) pas de
temps comme le présent |
425 |
(আছে)
বর্তমানের
মত সময় নেই |
425 |
(Āchē)
bartamānēra mata samaẏa nē'i |
|
|
426 |
(Oui) Il n'y a pas
de temps comme maintenant |
426 |
(হ্যাঁ)
এখনকার মতো
সময় নেই |
426 |
(hyām̐)
ēkhanakāra matō samaẏa nē'i |
|
|
427 |
(en disant) |
427 |
(বলছে) |
427 |
(balachē) |
|
|
428 |
c'est maintenant le
meilleur moment pour faire qc, pas dans le futur |
428 |
এখনই
স্টথ করার
সেরা সময়,
ভবিষ্যতে
নয় |
428 |
ēkhana'i
sṭatha karāra sērā samaẏa, bhabiṣyatē
naẏa |
|
|
429 |
C'est maintenant le
meilleur moment pour faire quelque chose, pas dans le futur |
429 |
কিছু
করার জন্য
এখনই সেরা
সময়,
ভবিষ্যতে
নয় |
429 |
kichu karāra
jan'ya ēkhana'i sērā samaẏa, bhabiṣyatē
naẏa |
|
|
430 |
C'est maintenant le
meilleur moment pour faire |
430 |
এখন
এটি করার
সেরা সময় |
430 |
ēkhana
ēṭi karāra sērā samaẏa |
|
|
431 |
C'est maintenant le
meilleur moment pour faire |
431 |
এখন
এটি করার
সেরা সময় |
431 |
ēkhana
ēṭi karāra sērā samaẏa |
|
|
432 |
de tous les temps |
432 |
সব
সময় |
432 |
saba samaẏa |
|
|
433 |
Tout le temps |
433 |
সব
সময় |
433 |
saba samaẏa |
|
|
434 |
qui n'a jamais existé |
434 |
যা
কখনও
বিদ্যমান |
434 |
yā
kakhana'ō bidyamāna |
|
|
435 |
Une fois existé |
435 |
একসময়
অস্তিত্ব
ছিল |
435 |
ēkasamaẏa
astitba chila |
|
|
436 |
Depuis les temps
anciens; toute l'histoire; n'a jamais été |
436 |
প্রাচীনকাল
থেকে; সমস্ত
ইতিহাস; কখনও
ছিল না |
436 |
prācīnakāla
thēkē; samasta itihāsa; kakhana'ō chila nā |
|
|
437 |
Depuis les temps
anciens; jamais; jamais auparavant |
437 |
প্রাচীনকাল
থেকে; কখনও;
আগে কখনও না |
437 |
prācīnakāla
thēkē; kakhana'ō; āgē kakhana'ō nā |
|
|
438 |
Beaucoup l'ont classé
meilleur chanteur de tous les temps |
438 |
অনেকেই
তাকে
সর্বকালের
সেরা গায়ক
হিসেবে রেট
দেন |
438 |
anēkē'i
tākē sarbakālēra sērā gāẏaka
hisēbē rēṭa dēna |
|
|
439 |
Beaucoup de gens
l'ont classé comme le meilleur chanteur de tous les temps |
439 |
অনেকে
তাকে
সর্বকালের
সেরা গায়ক
হিসেবে মূল্যায়ন
করেছিলেন |
439 |
anēkē
tākē sarbakālēra sērā gāẏaka
hisēbē mūlyāẏana karēchilēna |
|
|
440 |
Beaucoup de gens
pensent qu'il est le meilleur chanteur de tous les temps |
440 |
অনেকে
মনে করেন
তিনি
সর্বকালের
সেরা গায়ক |
440 |
anēkē
manē karēna tini sarbakālēra sērā
gāẏaka |
|
|
441 |
Beaucoup de gens
pensent qu'il est le meilleur chanteur de tous les temps |
441 |
অনেকে
মনে করেন
তিনি
সর্বকালের
সেরা গায়ক |
441 |
anēkē
manē karēna tini sarbakālēra sērā
gāẏaka |
|
|
442 |
voir également |
442 |
আরো
দেখুন |
442 |
ārō
dēkhuna |
|
|
443 |
tout le temps |
443 |
সব
সময় |
443 |
saba samaẏa |
|
|
444 |
prends ton temps
(pour qch) |
444 |
আপনার
সময় নিন (sth
উপর) |
444 |
āpanāra
samaẏa nina (sth upara) |
|
|
445 |
Prends ton temps
(sur quelque chose) |
445 |
আপনার
সময় নিন
(কিছুতে) |
445 |
āpanāra
samaẏa nina (kichutē) |
|
|
446 |
prendre son temps
pour faire qc/faire qc |
446 |
আপনার
সময় নিন
sth/করছেন sth করতে |
446 |
āpanāra
samaẏa nina sth/karachēna sth karatē |
|
|
447 |
Prendre le temps de
faire qc/faire qc |
447 |
Sth/do sth
করতে সময়
নিন |
447 |
Sth/do sth
karatē samaẏa nina |
|
|
448 |
utiliser tout le temps dont vous avez besoin
sans vous presser |
448 |
তাড়াহুড়ো
না করে আপনার
যতটা প্রয়োজন
সময়
ব্যবহার
করুন |
448 |
tāṛāhuṛō nā
karē āpanāra yataṭā praẏōjana
samaẏa byabahāra karuna |
|
|
449 |
Ne vous précipitez
pas pour utiliser autant de temps que possible |
449 |
যতটা
সম্ভব সময়
ব্যবহার
করার জন্য
তাড়াহুড়া
করবেন না |
449 |
yataṭā
sambhaba samaẏa byabahāra karāra jan'ya
tāṛāhuṛā karabēna nā |
|
|
450 |
Calme-toi, prends ton
temps |
450 |
এটি
সহজভাবে নিন;
আপনার সময়
নিন |
450 |
ēṭi
sahajabhābē nina; āpanāra samaẏa nina |
|
|
451 |
Calme-toi, prends ton temps |
451 |
এটি
সহজভাবে নিন;
আপনার সময়
নিন |
451 |
ēṭi sahajabhābē nina;
āpanāra samaẏa nina |
|
|
452 |
Il n'y a pas de
précipitation, prends ton temps |
452 |
কোন
তাড়া নেই,
সময় নিন |
452 |
kōna
tāṛā nē'i, samaẏa nina |
|
|
453 |
Ne vous inquiétez
pas, prenez votre temps |
453 |
চিন্তা
করবেন না,
আপনার সময়
নিন |
453 |
cintā
karabēna nā, āpanāra samaẏa nina |
|
|
454 |
Ne vous inquiétez
pas, prenez votre temps |
454 |
চিন্তা
করবেন না,
আপনার সময়
নিন |
454 |
cintā
karabēna nā, āpanāra samaẏa nina |
|
|
455 |
Ne vous inquiétez
pas, prenez votre temps |
455 |
চিন্তা
করবেন না,
আপনার সময়
নিন |
455 |
cintā
karabēna nā, āpanāra samaẏa nina |
|
|
456 |
divers |
456 |
বিবিধ |
456 |
bibidha |
|
|
457 |
J'avais l'habitude de
dire que tu penses que qn est en retard ou qu'il est trop lent à faire qc |
457 |
আপনি
sb দেরী বা sth
করতে খুব ধীর
বলে মনে করেন |
457 |
āpani sb
dērī bā sth karatē khuba dhīra balē manē
karēna |
|
|
458 |
Une fois dit que
vous pensez que quelqu'un est en retard ou est trop lent pour faire quelque
chose |
458 |
একবার
বলেছিলেন যে
আপনি মনে
করেন যে কেউ
দেরি করছে বা
কিছু করতে
খুব ধীর |
458 |
ēkabāra
balēchilēna yē āpani manē karēna yē
kē'u dēri karachē bā kichu karatē khuba dhīra |
|
|
459 |
Être en retard |
459 |
দেরীতে |
459 |
dērītē |
|
|
460 |
Être en retard |
460 |
দেরীতে |
460 |
dērītē |
|
|
461 |
vous avez
certainement pris votre temps pour arriver ici! |
461 |
আপনি
অবশ্যই
এখানে আসতে
সময়
নিয়েছেন! |
461 |
āpani
abaśya'i ēkhānē āsatē samaẏa
niẏēchēna! |
|
|
462 |
Vous devez avoir
passé votre temps ici ! |
462 |
আপনি
নিশ্চয়ই
আপনার সময়
এখানে
কাটিয়েছেন! |
462 |
Āpani
niścaẏa'i āpanāra samaẏa ēkhānē
kāṭiẏēchēna! |
|
|
463 |
Vous êtes si en
retard ! |
463 |
তুমি
এত দেরি করেছ! |
463 |
Tumi ēta
dēri karēcha! |
|
|
464 |
Vous êtes si en
retard ! |
464 |
তুমি
এত দেরি করেছ! |
464 |
Tumi ēta
dēri karēcha! |
|
|
465 |
prendre du temps |
465 |
বিরতি
নাও |
465 |
Birati nā'ō |
|
|
466 |
Prendre du temps |
466 |
সময়
নিন |
466 |
samaẏa nina |
|
|
467 |
passer du temps loin
de son travail ou de son activité habituelle pour se reposer ou faire autre
chose à la place |
467 |
আপনার
স্বাভাবিক
কাজ বা
ক্রিয়াকলাপ
থেকে কিছুটা
সময়
কাটিয়ে
বিশ্রাম
নেওয়ার
পরিবর্তে
অন্য কাজ
করুন |
467 |
āpanāra
sbābhābika kāja bā kriẏākalāpa
thēkē kichuṭā samaẏa kāṭiẏē
biśrāma nē'ōẏāra paribartē an'ya
kāja karuna |
|
|
468 |
Prenez du temps loin
de votre travail ou de vos activités habituelles pour vous reposer ou faire
d'autres choses |
468 |
বিশ্রাম
বা অন্যান্য
কাজ করার
জন্য আপনার
স্বাভাবিক
কাজ বা
ক্রিয়াকলাপ
থেকে কিছুটা
সময় নিন |
468 |
biśrāma
bā an'yān'ya kāja karāra jan'ya āpanāra
sbābhābika kāja bā kriẏākalāpa
thēkē kichuṭā samaẏa nina |
|
|
469 |
Prendre du temps
(mettre en pause le travail ou les activités) |
469 |
সময়
বের করুন (কাজ
বা
কার্যক্রম
বিরতি দিন) |
469 |
samaẏa
bēra karuna (kāja bā kāryakrama birati dina) |
|
|
470 |
Prendre du temps
(mettre en pause le travail ou les activités) |
470 |
সময়
বের করুন (কাজ
বা
কার্যক্রম
বিরতি দিন) |
470 |
samaẏa
bēra karuna (kāja bā kāryakrama birati dina) |
|
|
471 |
Elle prend une pause
d'un an dans sa carrière musicale. |
471 |
তিনি
তার সঙ্গীত
জীবন থেকে এক
বছরের জন্য
সময়
নিচ্ছেন। |
471 |
tini tāra
saṅgīta jībana thēkē ēka bacharēra jan'ya
samaẏa nicchēna. |
|
|
472 |
Elle prend un an de
sa carrière musicale. |
472 |
তিনি
তার সঙ্গীত
জীবন থেকে এক
বছর সময়
নিচ্ছেন। |
472 |
Tini tāra
saṅgīta jībana thēkē ēka bachara samaẏa
nicchēna. |
|
|
473 |
Elle prendra un an de
sa carrière musicale |
473 |
তিনি
তার সঙ্গীত
জীবন থেকে এক
বছর দূরে চলে
যাবেন |
473 |
Tini tāra
saṅgīta jībana thēkē ēka bachara
dūrē calē yābēna |
|
|
474 |
Elle prendra un an
de sa carrière musicale |
474 |
তিনি
তার সঙ্গীত
জীবন থেকে এক
বছর দূরে চলে
যাবেন |
474 |
tini tāra
saṅgīta jībana thēkē ēka bachara
dūrē calē yābēna |
|
|
475 |
Ne pas manger |
475 |
খেতে
না |
475 |
khētē
nā |
|
|
476 |
Pause |
476 |
বিরতি |
476 |
birati |
|
|
477 |
maintes et maintes
fois |
477 |
বার
বার |
477 |
bāra bāra |
|
|
478 |
encore et encore |
478 |
বারে
বারে |
478 |
bārē
bārē |
|
|
479 |
maintes et maintes
fois |
479 |
সময়
এবং সময়
আবার |
479 |
samaẏa
ēbaṁ samaẏa ābāra |
|
|
480 |
encore et encore |
480 |
বারে
বারে |
480 |
bārē
bārē |
|
|
481 |
souvent ; à plusieurs ou à toutes les
occasions |
481 |
প্রায়ই;
অনেক বা সব
অনুষ্ঠানে |
481 |
prāẏa'i; anēka bā saba
anuṣṭhānē |
|
|
482 |
Souvent ; à
plusieurs ou à toutes les occasions |
482 |
প্রায়ই;
অনেক বা সব
অনুষ্ঠানে |
482 |
prāẏa'i;
anēka bā saba anuṣṭhānē |
|
|
483 |
Maintes et maintes
fois ; maintes et maintes fois ; maintes et maintes fois ; toujours |
483 |
সময়
এবং সময়
আবার; সময়
এবং সময়
আবার; সময় এবং
সময় আবার;
সর্বদা |
483 |
samaẏa
ēbaṁ samaẏa ābāra; samaẏa ēbaṁ
samaẏa ābāra; samaẏa ēbaṁ samaẏa
ābāra; sarbadā |
|
|
484 |
Maintes et maintes
fois ; maintes et maintes fois ; maintes et maintes fois ; toujours |
484 |
সময়
এবং সময়
আবার; সময়
এবং সময়
আবার; সময় এবং
সময় আবার;
সর্বদা |
484 |
samaẏa
ēbaṁ samaẏa ābāra; samaẏa ēbaṁ
samaẏa ābāra; samaẏa ēbaṁ samaẏa
ābāra; sarbadā |
|
|
485 |
Vous obtiendrez un
résultat parfait à chaque fois si vous suivez ces instructions |
485 |
আপনি
যদি এই
নির্দেশাবলী
অনুসরণ করেন
তবে আপনি
একটি নিখুঁত
ফলাফল পাবেন |
485 |
āpani yadi
ē'i nirdēśābalī anusaraṇa karēna
tabē āpani ēkaṭi nikhum̐ta phalāphala
pābēna |
|
|
486 |
Si vous suivez cette
instruction, vous obtiendrez des résultats parfaits à maintes reprises |
486 |
আপনি
যদি এই
নির্দেশ
অনুসরণ করেন,
তাহলে আপনি বারবার
নিখুঁত
ফলাফল পাবেন |
486 |
āpani yadi
ē'i nirdēśa anusaraṇa karēna, tāhalē
āpani bārabāra nikhum̐ta phalāphala pābēna |
|
|
487 |
Si vous suivez ces
instructions, vous obtiendrez les meilleurs résultats à chaque fois |
487 |
আপনি
যদি এই
নির্দেশাবলী
অনুসরণ করেন,
আপনি প্রতিবার
সেরা ফলাফল
পাবেন |
487 |
āpani yadi
ē'i nirdēśābalī anusaraṇa karēna,
āpani pratibāra sērā phalāphala pābēna |
|
|
488 |
Si vous suivez ces
instructions, vous obtiendrez les meilleurs résultats à chaque fois |
488 |
আপনি
যদি এই
নির্দেশাবলী
অনুসরণ করেন,
আপনি প্রতিবার
সেরা ফলাফল
পাবেন |
488 |
āpani yadi
ē'i nirdēśābalī anusaraṇa karēna,
āpani pratibāra sērā phalāphala pābēna |
|
|
489 |
temps et demi |
489 |
সময়
এবং একটি
অর্ধ |
489 |
samaẏa
ēbaṁ ēkaṭi ardha |
|
|
490 |
Mi-temps |
490 |
অর্ধেক
সময় |
490 |
ardhēka
samaẏa |
|
|
491 |
une fois et demie le
taux de salaire habituel |
491 |
স্বাভাবিক
বেতনের দেড়
গুণ |
491 |
sbābhābika
bētanēra dēṛa guṇa |
|
|
492 |
Une fois et demie le
salaire normal |
492 |
স্বাভাবিক
বেতনের দেড়
গুণ |
492 |
sbābhābika
bētanēra dēṛa guṇa |
|
|
493 |
La moitié du salaire
habituel |
493 |
স্বাভাবিক
বেতনের
অর্ধেক |
493 |
sbābhābika
bētanēra ardhēka |
|
|
494 |
La moitié du salaire
habituel |
494 |
স্বাভাবিক
বেতনের
অর্ধেক |
494 |
sbābhābika
bētanēra ardhēka |
|
|
495 |
voir également |
495 |
আরো
দেখুন |
495 |
ārō
dēkhuna |
|
|
496 |
temps double |
496 |
দ্বিগুণ
সময় |
496 |
dbiguṇa
samaẏa |
|
|
497 |
le temps passe vite
(en disant) le temps semble passer très vite |
497 |
সময়
উড়ে যায়
(বলছে) সময়
খুব দ্রুত
কেটে যাচ্ছে
বলে মনে
হচ্ছে |
497 |
samaẏa
uṛē yāẏa (balachē) samaẏa khuba druta
kēṭē yācchē balē manē hacchē |
|
|
498 |
Le temps passe vite
(disons) le temps semble passer vite |
498 |
সময়
দ্রুত উড়ে
যায় (বলুন)
সময় মনে হয়
দ্রুত উড়ে
যায় |
498 |
samaẏa druta
uṛē yāẏa (baluna) samaẏa manē haẏa
druta uṛē yāẏa |
|
|
499 |
Le temps passe si
vite ; le temps passe ; le temps passe vite |
499 |
সময়
এত দ্রুত
উড়ে যায়;
সময় উড়ে
যায়; সময়
উড়ে যায় |
499 |
samaẏa ēta
druta uṛē yāẏa; samaẏa uṛē
yāẏa; samaẏa uṛē yāẏa |
|
|
500 |
Le temps passe si
vite ; le temps passe ; le temps passe vite |
500 |
সময়
এত দ্রুত
উড়ে যায়;
সময় উড়ে
যায়; সময়
উড়ে যায় |
500 |
samaẏa
ēta druta uṛē yāẏa; samaẏa uṛē
yāẏa; samaẏa uṛē yāẏa |
|
|
501 |
Contenir |
501 |
ধারণ
করে |
501 |
dhāraṇa
karē |
|
|
502 |
lune |
502 |
চাঁদ |
502 |
cām̐da |
|
|
503 |
Négatif |
503 |
নেতিবাচক |
503 |
nētibācaka |
|
|
504 |
Comme le temps passe
vite ! Je dois y aller maintenant |
504 |
সময়
কিভাবে উড়ে
যায়! আমাকে
এখন যেতে হবে |
504 |
samaẏa
kibhābē uṛē yāẏa! Āmākē
ēkhana yētē habē |
|
|
505 |
le temps passe! je
dois partir |
505 |
সময়
উড়ে যায়!
আমার যেতে
হবে |
505 |
samaẏa
uṛē yāẏa! Āmāra yētē habē |
|
|
506 |
Le temps passe vite !
Maintenant, je dois y aller |
506 |
সময়
চলে যায়! এখন
আমাকে যেতে
হবে |
506 |
samaẏa
calē yāẏa! Ēkhana āmākē yētē
habē |
|
|
507 |
Le temps passe! Maintenant je dois y aller |
507 |
সময়
উড়ে যায়!
এখন আমার
যেতে হবে |
507 |
samaẏa uṛē yāẏa!
Ēkhana āmāra yētē habē |
|
|
508 |
furoncles |
508 |
ফোঁড়া |
508 |
phōm̐ṛā |
|
|
509 |
maintenant |
509 |
এখন |
509 |
ēkhana |
|
|
510 |
le temps a passé
depuis le début des vacances |
510 |
ছুটি
শুরু হওয়ার
পর থেকে সময়
কেটে গেছে |
510 |
chuṭi śuru
ha'ōẏāra para thēkē samaẏa
kēṭē gēchē |
|
|
511 |
Le temps passe vite
dès que les vacances commencent |
511 |
ছুটি
শুরু হওয়ার
সাথে সাথে
সময় দ্রুত
উড়ে যায় |
511 |
chuṭi
śuru ha'ōẏāra sāthē sāthē
samaẏa druta uṛē yāẏa |
|
|
512 |
fermer |
512 |
বন্ধ |
512 |
bandha |
|
|
513 |
Restreindre |
513 |
সংযত
করুন |
513 |
sanyata karuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|