|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
l'un des temps les
plus rapides de tous les temps |
1 |
one of the fastest
times ever |
|
|
last |
2 |
Le temps le plus
rapide de tous les temps, l'un des temps les plus rapides de tous les temps |
2 |
The fastest time
ever, one of the fastest times ever |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
L'un des résultats
les plus rapides jamais enregistrés |
3 |
One of the fastest
results ever |
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
En musique |
4 |
In music |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
musique |
5 |
music |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
le nombre de temps
dans une mesure/mesure de musique |
6 |
the number of beats
in a bar/measure of music |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Nombre de battements
dans les mesures/barres musicales |
7 |
Number of beats in
bars/music bars |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Battre |
8 |
Beat |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Battre |
9 |
Beat |
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
cette pièce est en
quatre-quatre temps |
10 |
this piece is in
four-four time |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Cette chanson est en
quatre ou quatre temps |
11 |
This song is in four
or four beats |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
Ce morceau de musique
est de quatre quarts de temps |
12 |
This piece of music
is four quarter beats |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Ce morceau de
musique est de quatre quarts de temps |
13 |
This piece of music
is four quarter beats |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Un temps de valse
lente |
14 |
A slow waltz time |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Temps de valse lente |
15 |
Slow waltz time |
|
|
|
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Rythmes de valse
lente |
16 |
Slow waltz beats |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Rythmes de valse
lente |
17 |
Slow waltz beats |
|
|
|
|
|
|
18 |
Fabriquer |
18 |
make |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
le chef d'orchestre a
battu le temps avec un bâton |
19 |
the conductor beat
time with a baton |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Le chef d'orchestre
frappe le temps avec le bâton |
20 |
The conductor hits
the time with the baton |
|
|
|
|
|
|
21 |
Le chef d'orchestre
bat avec le bâton |
21 |
The conductor beats
with the baton |
|
|
|
22 |
Le chef d'orchestre
bat avec le bâton |
22 |
The conductor beats
with the baton |
|
|
|
|
|
|
23 |
la vitesse et le
rythme corrects d'un morceau de musique |
23 |
the correct speed and
rhythm of a piece of music |
|
|
|
|
|
|
24 |
La vitesse et le
rythme corrects d'un morceau de musique |
24 |
The correct speed
and rhythm of a piece of music |
|
|
|
|
|
|
25 |
(Musique correcte)
Tempo, rythme |
25 |
(Music correct)
Tempo, rhythm |
|
|
|
|
|
|
26 |
(Musique correcte)
Tempo, rythme |
26 |
(Music correct)
Tempo, rhythm |
|
|
|
|
|
|
27 |
Essayez de danser au
rythme de la musique (avec la même vitesse et le même rythme) |
27 |
Try and dance in time
to the music (with the same speed and rhythm) |
|
|
|
|
|
|
28 |
Essayez de danser
sur la musique en rythme (à la même vitesse et au même rythme) |
28 |
Try to dance to the
music in time (at the same speed and rhythm) |
|
|
|
|
|
|
29 |
Danse au rythme de la
musique |
29 |
Dance to the rhythm
of the music |
|
|
|
|
|
|
30 |
Danse au rythme de
la musique |
30 |
Dance to the rhythm
of the music |
|
|
|
|
|
|
31 |
Tapez dans vos mains
pour garder le temps (chantez ou jouez avec la bonne vitesse et le bon
rythme) |
31 |
Clap your hands to
keep time (sing or play with the correct speed and rhythm) |
|
|
|
|
|
|
32 |
Temps de claquement
(chanter ou jouer à la bonne vitesse et au bon rythme) |
32 |
Clapping time (sing
or play at the correct speed and rhythm) |
|
|
|
|
|
|
33 |
Frappez en rythme |
33 |
Clap to the rhythm |
|
|
|
|
|
|
34 |
poing |
34 |
fist |
|
|
|
|
|
|
35 |
Jouer |
35 |
Play |
|
|
|
|
|
|
36 |
jouer dans/hors du
temps |
36 |
to play in/out of
time |
|
|
|
|
|
|
37 |
Délai
d'attente/délai de lecture |
37 |
Timeout/timeout
playback |
|
|
|
|
|
|
38 |
(suivre/ne pas suivre
la bonne vitesse et le bon rythme) |
38 |
(follow/not follow
the correct speed and rhythm) |
|
|
|
|
|
|
39 |
(Suivez/ne suivez
pas la vitesse et le rythme corrects) |
39 |
(Follow/do not
follow the correct speed and rhythm) |
|
|
|
|
|
|
40 |
Bien jouer/hors
rythme |
40 |
Playing well/out of
rhythm |
|
|
|
|
|
|
41 |
il joue toujours dans
un temps parfait |
41 |
he always plays in
perfect time |
|
|
|
|
|
|
42 |
(Suivez/ne suivez
pas la vitesse et le rythme corrects) |
42 |
(Follow/do not
follow the correct speed and rhythm) |
|
|
|
|
|
|
43 |
(suivre/ne pas suivre
la bonne vitesse et le bon rythme) |
43 |
(follow/not follow
the correct speed and rhythm) |
|
|
|
|
|
|
44 |
Son rythme est
toujours précis |
44 |
His rhythm is always
accurate |
|
|
|
|
|
|
45 |
voir également |
45 |
see also |
|
|
|
|
|
|
46 |
grande minuterie |
46 |
big timer |
|
|
|
47 |
peu de temps |
47 |
small time |
|
|
|
|
|
|
48 |
(et) il était temps (aussi) |
48 |
(and) about time (too) |
|
|
|
|
|
|
49 |
(et) il était temps
(aussi) |
49 |
(and) about time
(too) |
|
|
|
|
|
|
50 |
(et) pas avant
l'heure |
50 |
(and) not before time |
|
|
|
51 |
(Et) pas avant |
51 |
(And) no earlier
than |
|
|
|
|
|
|
52 |
avait l'habitude de
dire que qc aurait dû arriver avant maintenant |
52 |
used to say that sth
should have happened before now |
|
|
|
53 |
Une fois dit que
quelque chose devrait arriver avant maintenant |
53 |
Once said that
something should happen before now |
|
|
|
|
|
|
54 |
Cela aurait dû
arriver il y a longtemps |
54 |
Should have happened
long ago |
|
|
|
55 |
Cela aurait dû
arriver il y a longtemps |
55 |
Should have happened
long ago |
|
|
|
|
|
|
56 |
contre le temps |
56 |
against time |
|
|
|
|
|
|
57 |
si tu fais qc contre
le temps, tu le fais aussi vite que tu peux car tu n'as pas beaucoup de temps |
57 |
if you do sth against
time, you do it as fast as you can because you do not have much time |
|
|
|
58 |
Si vous faites
quelque chose avec le temps, vous le ferez le plus vite possible car vous
n'avez pas beaucoup de temps |
58 |
If you do something
with time, you will do it as fast as possible because you don’t have much
time |
|
|
|
|
|
|
59 |
Course contre le
temps; |
59 |
Race against time; |
|
|
|
60 |
Course contre le
temps; |
60 |
Race against time; |
|
|
|
|
|
|
61 |
Ils travaillent
contre la montre pour essayer de sortir les gens vivants des décombres |
61 |
They’re working
against time to try and get people out of the rubble alive |
|
|
|
62 |
Ils courent contre
la montre pour garder les gens en vie des ruines |
62 |
They are racing
against time to keep people alive from the ruins |
|
|
|
|
|
|
63 |
Ils courent contre la
montre pour travailler, essayant de sauver les gens vivants des décombres |
63 |
They are racing
against time to work, trying to save people alive from the rubble |
|
|
|
64 |
Ils courent contre la montre pour
travailler, essayant de sauver les gens vivants des décombres |
64 |
They are racing against time to work, trying
to save people alive from the rubble |
|
|
|
|
|
|
65 |
en avance/en retard |
65 |
ahead of/behind time |
|
|
|
66 |
devant/derrière |
66 |
Ahead/behind |
|
|
|
|
|
|
67 |
plus tôt/plus tard
que prévu |
67 |
earlier/later than
was expected |
|
|
|
68 |
Plus tôt/plus tard
que prévu |
68 |
Earlier/later than
expected |
|
|
|
|
|
|
69 |
Avance |
69 |
Advance |
|
|
|
70 |
Avance |
70 |
Advance |
|
|
|
|
|
|
71 |
nous avons terminé 15
minutes en avance |
71 |
we finished 15
minutes ahead of time |
|
|
|
72 |
On le termine 15
minutes avant |
72 |
We finish it 15
minutes before |
|
|
|
|
|
|
73 |
Nous finirons dans
15 minutes |
73 |
We will finish in 15
minutes |
|
|
|
|
|
|
74 |
en avance sur votre
temps |
74 |
ahead of your time |
|
|
|
75 |
En avance sur votre
temps |
75 |
Ahead of your time |
|
|
|
|
|
|
76 |
avoir des idées
avancées ou nouvelles que d'autres personnes utilisent ou copient plus tard |
76 |
having advanced or
new ideas that other people use or copy later |
|
|
|
77 |
Posséder des idées
avancées ou nouvelles que d'autres personnes ont utilisées ou copiées par la
suite |
77 |
Possess advanced or
new ideas that others later used or copied |
|
|
|
|
|
|
78 |
Transcender le temps
; être conscient de l'avenir ; tourné vers l'avenir |
78 |
Transcending the
times; being ahead-conscious; forward-looking |
|
|
|
|
|
|
79 |
Transcender le temps
; être conscient de l'avenir ; tourné vers l'avenir |
79 |
Transcending the
times; being ahead-conscious; forward-looking |
|
|
|
80 |
tout le temps |
80 |
all the time |
|
|
|
|
|
|
81 |
tout le temps |
81 |
all the time |
|
|
|
|
|
|
82 |
tout le temps |
82 |
the whole time |
|
|
|
|
|
|
83 |
Tout le temps |
83 |
All the time |
|
|
|
|
|
|
84 |
pendant toute une période de temps donnée |
84 |
during the whole of a particular period of
time |
|
|
|
|
|
|
85 |
Pendant une période
déterminée |
85 |
Throughout a
specific period |
|
|
|
|
|
|
86 |
(Pendant un certain
temps) toujours, toujours |
86 |
(For a certain period
of time) always, always |
|
|
|
87 |
(Pendant un certain
temps) toujours, toujours |
87 |
(For a certain
period of time) always, always |
|
|
|
|
|
|
88 |
La lettre était dans
ma poche tout le temps |
88 |
The letter was in my
pocket all the time |
|
|
|
|
|
|
89 |
Cette lettre est
toujours dans ma poche |
89 |
This letter is
always in my pocket |
|
|
|
|
|
|
90 |
(pendant que je le cherchais) |
90 |
(while I was looking for it) |
|
|
|
91 |
(Quand je le
cherche) |
91 |
(When I am looking
for it) |
|
|
|
|
|
|
92 |
Cette lettre est
toujours dans ma poche |
92 |
This letter is always
in my pocket |
|
|
|
|
|
|
93 |
Cette lettre est
toujours dans ma poche |
93 |
This letter is
always in my pocket |
|
|
|
|
|
|
94 |
très souvent; à
plusieurs reprises |
94 |
very often;
repeatedly |
|
|
|
95 |
Souvent |
95 |
Often |
|
|
|
|
|
|
96 |
Toujours |
96 |
Always |
|
|
|
|
|
|
97 |
Toujours |
97 |
Always |
|
|
|
|
|
|
98 |
Elle laisse les
lumières allumées tout le temps |
98 |
She leaves the lights
on all the time |
|
|
|
|
|
|
99 |
Elle garde la
lumière |
99 |
She keeps on the
light |
|
|
|
|
|
|
100 |
Elle garde toujours
la lumière allumée |
100 |
She always keeps the
light on |
|
|
|
101 |
Elle garde toujours
la lumière allumée |
101 |
She always keeps the
light on |
|
|
|
|
|
|
102 |
de tout temps |
102 |
at all times |
|
|
|
|
|
|
103 |
tout le temps |
103 |
all the time |
|
|
|
|
|
|
104 |
toujours |
104 |
always |
|
|
|
|
|
|
105 |
toujours |
105 |
always |
|
|
|
|
|
|
106 |
Toujours |
106 |
Always |
|
|
|
|
|
|
107 |
Toujours |
107 |
Always |
|
|
|
|
|
|
108 |
pour toujours |
108 |
forever |
|
|
|
|
|
|
109 |
Nos représentants
sont prêts à vous aider à tout moment |
109 |
Our representatives
are ready to help you at all times |
|
|
|
110 |
Nos représentants
sont toujours prêts à vous aider |
110 |
Our representatives
are always ready to help you |
|
|
|
|
|
|
111 |
Notre montre est
toujours prête à vous aider |
111 |
Our watch is always
ready to help you |
|
|
|
|
|
|
112 |
Notre montre est
toujours prête à vous aider |
112 |
Our watch is always
ready to help you |
|
|
|
|
|
|
113 |
dans le meilleur des
cas |
113 |
at the best of times |
|
|
|
114 |
Au meilleur moment |
114 |
At the best time |
|
|
|
|
|
|
115 |
même quand les
circonstances sont très bonnes |
115 |
even when the
circumstances are very good |
|
|
|
|
|
|
116 |
Même si la situation
est très bonne |
116 |
Even if the
situation is very good |
|
|
|
|
|
|
117 |
Même dans le meilleur
des cas |
117 |
Even in the best case |
|
|
|
118 |
Même dans le
meilleur des cas |
118 |
Even in the best
case |
|
|
|
|
|
|
119 |
Il n'est jamais très
heureux dans le meilleur des cas, il sera bien pire maintenant ! |
119 |
He’s never very happy
at the best of times, he’ll be much worse now! |
|
|
|
120 |
Il n'a jamais été
très heureux à son meilleur, il sera pire maintenant ! |
120 |
He was never very
happy at his best, he will be worse now! |
|
|
|
|
|
|
121 |
Il n'était jamais
très excité même quand il était de meilleure humeur, et maintenant c'est pire
! |
121 |
He was never very
excited even when he was in his best mood, and now it's worse! |
|
|
|
122 |
Il n'était jamais très excité même quand il
était de meilleure humeur, et maintenant c'est pire ! |
122 |
He was never very excited even when he was
in his best mood, and now it's worse! |
|
|
|
|
|
|
123 |
à la fois |
123 |
at the same time |
|
|
|
|
|
|
124 |
à la fois |
124 |
at the same
time |
|
|
|
|
|
|
125 |
à la fois; ensemble |
125 |
at one time; together |
|
|
|
|
|
|
126 |
Une fois ensemble |
126 |
Once together |
|
|
|
|
|
|
127 |
À la fois |
127 |
At the same time |
|
|
|
|
|
|
128 |
Elle riait et
pleurait en même temps. |
128 |
She was laughing and
crying at the same time. |
|
|
|
|
|
|
129 |
Elle a ri et pleuré |
129 |
She laughed and
cried |
|
|
|
|
|
|
130 |
Elle a pleuré et a ri |
130 |
She cried and laughed |
|
|
|
|
|
|
131 |
Elle a pleuré et a
ri |
131 |
She cried and
laughed |
|
|
|
|
|
|
132 |
utilisé pour introduire un fait contrasté,
etc. qui doit être considéré |
132 |
used to introduce a contrasting fact, etc.
that must be considered |
|
|
|
|
|
|
133 |
Utilisé pour
introduire des faits comparatifs qui doivent être pris en compte, etc. |
133 |
Used to introduce
comparative facts that must be considered, etc. |
|
|
|
|
|
|
134 |
(Pour susciter des
situations relatives qui doivent être considérées) En même temps, Aussi,
cependant, mais |
134 |
(To elicit relative
situations that must be considered) At the same time, Also, however, but |
|
|
|
135 |
(Pour susciter des
situations relatives qui doivent être considérées) En même temps, |
135 |
(To elicit relative
situations that must be considered) At the same time, |
|
|
|
|
|
|
136 |
Aussi, cependant,
mais |
136 |
Also, however, but |
|
|
|
|
|
|
137 |
Vous devez être
ferme, mais en même temps, vous devez essayer d'être sympathique |
137 |
You have to be firm,
but at the same time you should try and be sympathetic |
|
|
|
138 |
Vous devez être
ferme, mais en même temps, vous devez essayer de sympathiser |
138 |
You must be firm,
but at the same time you should try and sympathize |
|
|
|
|
|
|
139 |
Vous devez être
strict, mais vous devez également être aussi compatissant que possible |
139 |
You have to be
strict, but you should also be as compassionate as possible |
|
|
|
140 |
Vous devez être
strict, mais vous devez également être aussi compatissant que possible |
140 |
You have to be
strict, but you should also be as compassionate as possible |
|
|
|
|
|
|
141 |
à la fois |
141 |
at a time |
|
|
|
|
|
|
142 |
une fois que |
142 |
once |
|
|
|
|
|
|
143 |
séparément ou en groupe de deux, trois, etc.
à chaque occasion |
143 |
separately or in groups of two, three, etc.
on. each occasion |
|
|
|
|
|
|
144 |
Individuellement ou
en groupe de deux, trois, etc. Chaque occasion |
144 |
Individually or in
groups of two, three, etc. Every occasion |
|
|
|
|
|
|
145 |
À chaque fois |
145 |
Every time |
|
|
|
146 |
À chaque fois |
146 |
Every time |
|
|
|
|
|
|
147 |
pour toujours |
147 |
forever |
|
|
|
|
|
|
148 |
Nous avons dû aller
voir le principal un à la fois |
148 |
We had to go and see
the principal one at a time |
|
|
|
149 |
Nous devons visiter
le principal une fois |
149 |
We have to visit the
principal once |
|
|
|
|
|
|
150 |
Il faut voir le
principal un par un |
150 |
We have to see the
principal one by one |
|
|
|
|
|
|
151 |
Il faut voir le
principal un par un |
151 |
We have to see the
principal one by one |
|
|
|
|
|
|
152 |
Elle a monté les
escaliers deux à deux |
152 |
She ran up the stairs
two at a time |
|
|
|
153 |
Elle a monté deux
marches à la fois |
153 |
She ran up two
stairs at a time |
|
|
|
|
|
|
154 |
Elle a monté les
escaliers pas à pas |
154 |
She ran up the stairs
step by step |
|
|
|
155 |
Elle a monté les
escaliers pas à pas |
155 |
She ran up the
stairs step by step |
|
|
|
|
|
|
156 |
terre |
156 |
land |
|
|
|
|
|
|
157 |
à mon, votre, le
sien, etc. moment de la vie |
157 |
at my, your, his,
etc. time of life |
|
|
|
158 |
Temps dans ma,
votre, la sienne, etc. |
158 |
Time in my, your,
his, etc. lives |
|
|
|
|
|
|
159 |
à l'âge que vous avez
(surtout quand vous n'êtes pas jeune) |
159 |
at the age you are
(especially when you are not young) |
|
|
|
|
|
|
160 |
A ton âge (surtout
quand tu n'es pas jeune) |
160 |
At your age
(especially when you are not young) |
|
|
|
|
|
|
161 |
A un tel âge (surtout
quand il n'est pas jeune) |
161 |
At such an age
(especially when not young) |
|
|
|
|
|
|
162 |
A un tel âge
(surtout quand il n'est pas jeune) |
162 |
At such an age
(especially when not young) |
|
|
|
|
|
|
163 |
La vue ne s'améliore
pas à mon époque de la vie |
163 |
Eyesight doesn’t get
any better at my time of life |
|
|
|
|
|
|
164 |
Dans ma vie, ma vue
ne s'est pas améliorée |
164 |
In my life, my
eyesight has not improved |
|
|
|
|
|
|
165 |
A mon âge, ma vue ne
sera jamais bonne |
165 |
By my age, my
eyesight will never be good |
|
|
|
|
|
|
166 |
A mon âge, ma vue ne
sera jamais bonne |
166 |
By my age, my
eyesight will never be good |
|
|
|
|
|
|
167 |
régner |
167 |
rule |
|
|
|
|
|
|
168 |
Empaqueter |
168 |
Bundle |
|
|
|
|
|
|
169 |
A l'heure |
169 |
At times |
|
|
|
170 |
parfois |
170 |
sometimes |
|
|
|
|
|
|
171 |
parfois |
171 |
Sometimes |
|
|
|
172 |
parfois |
172 |
sometimes |
|
|
|
|
|
|
173 |
parfois |
173 |
Sometimes |
|
|
|
|
|
|
174 |
Il peut parfois être
de mauvaise humeur |
174 |
He can be really
bad-tempered at times |
|
|
|
175 |
Il est vraiment
grincheux parfois |
175 |
He is really grumpy
sometimes |
|
|
|
|
|
|
176 |
Il a parfois mauvaise
humeur |
176 |
He has a bad temper
sometimes |
|
|
|
177 |
Il a parfois
mauvaise humeur |
177 |
He has a bad temper
sometimes |
|
|
|
|
|
|
178 |
Yi |
178 |
Yi |
|
|
|
|
|
|
179 |
Hou |
179 |
Hou |
|
|
|
|
|
|
180 |
avant mon, votre,
.son, etc. heure |
180 |
before my, your,
.his, etc. time |
|
|
|
181 |
Avant le mien, le
tien, son temps d'attente |
181 |
Before mine, yours,
his waiting time |
|
|
|
|
|
|
182 |
se passe avant votre naissance ou peut vous
souvenir ou avant de vivre, de travailler, etc. quelque part |
182 |
happening before you were bom or can
remember or before you lived, worked, etc. somewhere |
|
|
|
183 |
C'est arrivé avant
votre naissance ou votre souvenir, ou avant de vivre, de travailler, etc.
quelque part |
183 |
It happened before
you were born or remembered, or before you lived, worked, etc. somewhere |
|
|
|
|
|
|
184 |
Avant... la naissance
(ou record, vivant, travail, etc.) |
184 |
Before...birth (or
record, alive, work, etc.) |
|
|
|
|
|
|
185 |
Avant... la
naissance (ou record, vivant, travail, etc.) |
185 |
Before...birth (or
record, alive, work, etc.) |
|
|
|
|
|
|
186 |
Avez-vous été
enseigné par le professeur Pascal? |
186 |
Were you taught by
Professor Pascal? |
|
|
|
|
|
|
187 |
non, il était avant
mon heure |
187 |
no, he was before my
time |
|
|
|
188 |
Êtes-vous enseigné
par le professeur Pascal? Non il est devant moi |
188 |
Are you taught by
Professor Pascal? No he is before me |
|
|
|
|
|
|
189 |
Est-ce que le
professeur Pascal vous a enseigné ? Non, je ne suis pas entré à l'école quand
il enseignait |
189 |
Did Professor Pascal
teach you? No, I haven't entered school when he was teaching |
|
|
|
190 |
Le professeur Pascal
vous a-t-il enseigné ? Non, je ne suis pas entré à l'école quand il
enseignait |
190 |
Did Professor Pascal
teach you? No, I haven't entered school when he was teaching |
|
|
|
|
|
|
191 |
véhicule |
191 |
vehicle |
|
|
|
|
|
|
192 |
avant le moment
habituel dans la vie de qn où qc arrive |
192 |
before the usual time
in sb’s life when sth happens |
|
|
|
|
|
|
193 |
Avant que quelque
chose n'arrive |
193 |
Before something
happened |
|
|
|
|
|
|
194 |
Trop tôt |
194 |
Too early |
|
|
|
|
|
|
195 |
Trop tôt |
195 |
Too early |
|
|
|
|
|
|
196 |
Synonyme |
196 |
Synonym |
|
|
|
197 |
prématurément |
197 |
prematurely |
|
|
|
198 |
Elle a vieilli avant
l'heure |
198 |
She got old before
her time |
|
|
|
199 |
Elle était vieille
avant l'heure |
199 |
She was old before
her time |
|
|
|
|
|
|
200 |
Elle vieillit
prématurément |
200 |
She is aging
prematurely |
|
|
|
201 |
Elle vieillit
prématurément |
201 |
She is aging
prematurely |
|
|
|
|
|
|
202 |
passe |
202 |
pass |
|
|
|
|
|
|
203 |
en retard |
203 |
behind the times |
|
|
|
|
|
|
204 |
En retard |
204 |
Behind the times |
|
|
|
|
|
|
205 |
démodé dans vos
idées, méthodes, etc. |
205 |
old-fashioned in your
ideas, methods, etc |
|
|
|
206 |
Obsolète dans vos
idées, méthodes, etc. |
206 |
Outdated in your
ideas, methods, etc. |
|
|
|
|
|
|
207 |
(Pensées, méthodes,
etc.) dépassées, exagérées, dépassées |
207 |
(Thoughts, methods,
etc.) outdated, overdone, outdated |
|
|
|
208 |
(Pensées, méthodes,
etc.) dépassées, exagérées, dépassées |
208 |
(Thoughts, methods,
etc.) outdated, overdone, outdated |
|
|
|
|
|
|
209 |
faire de la taule |
209 |
do time |
|
|
|
210 |
Prendre le temps |
210 |
Make time |
|
|
|
|
|
|
211 |
(informel) passer du temps en prison |
211 |
(informal) to spend time in prison |
|
|
|
212 |
(informellement)
passé en prison |
212 |
(Informally) spent
in prison |
|
|
|
|
|
|
213 |
Aller en prison |
213 |
Go to jail |
|
|
|
214 |
Aller en prison |
214 |
Go to jail |
|
|
|
|
|
|
215 |
à chaque fois |
215 |
every time |
|
|
|
216 |
Chaque |
216 |
Each |
|
|
|
|
|
|
217 |
chaque fois qu'il y a
un choix |
217 |
whenever there is a
choice |
|
|
|
218 |
Tant qu'il y a le
choix |
218 |
As long as there is
a choice |
|
|
|
|
|
|
219 |
Pas le temps, quand
il y a une chance |
219 |
No time; when there
is a chance |
|
|
|
220 |
Pas le temps, quand
il y a une chance |
220 |
No time; when there
is a chance |
|
|
|
|
|
|
221 |
J'aime pas trop les
villes, donne moi la campagne à chaque fois |
221 |
I don’t really like
cities,give me the countryside every time |
|
|
|
|
|
|
222 |
J'aime pas trop la
ville, j'la donne toujours à la campagne |
222 |
I don’t like the
city very much, I always give it to the countryside |
|
|
|
|
|
|
223 |
Je n'aime vraiment
pas la ville, laisse-moi aller à la campagne dès que j'en ai l'occasion. |
223 |
I really don’t like
the city. Let me go to the country whenever I get the chance. |
|
|
|
224 |
Je n'aime vraiment
pas la ville, laisse-moi aller à la campagne dès que j'en ai l'occasion. |
224 |
I really don’t like
the city. Let me go to the country whenever I get the chance. |
|
|
|
|
|
|
225 |
Pour le moment |
225 |
For the time being |
|
|
|
|
|
|
226 |
pour le moment |
226 |
for the time
being |
|
|
|
|
|
|
227 |
pour une courte
période mais pas de façon permanente |
227 |
for a short period of
time but not permanently |
|
|
|
|
|
|
228 |
De courte durée mais
pas permanent |
228 |
Short time but not
permanent |
|
|
|
|
|
|
229 |
Temporairement |
229 |
Temporarily |
|
|
|
230 |
Temporairement |
230 |
Temporarily |
|
|
|
|
|
|
231 |
Article |
231 |
Item |
|
|
|
|
|
|
232 |
Génération |
232 |
Gen |
|
|
|
|
|
|
233 |
dormir |
233 |
sleep |
|
|
|
|
|
|
234 |
Œil |
234 |
Eye |
|
|
|
|
|
|
235 |
vous pouvez laisser
votre valise ici pour le moment |
235 |
you can leave your
suitcase here for the time being |
|
|
|
236 |
Vous pouvez poser
votre valise ici temporairement |
236 |
You can put your
suitcase here temporarily |
|
|
|
|
|
|
237 |
Vous pouvez laisser
la valise ici temporairement |
237 |
You can leave the
suitcase here temporarily |
|
|
|
|
|
|
238 |
Vous pouvez laisser
la valise ici temporairement |
238 |
You can leave the
suitcase here temporarily |
|
|
|
|
|
|
239 |
De temps en temps |
239 |
From time to time |
|
|
|
240 |
Temps |
240 |
Time |
|
|
|
|
|
|
241 |
occasionnellement
mais pas régulièrement |
241 |
occasionally but not
regularly |
|
|
|
|
|
|
242 |
Occasionnellement
mais irrégulièrement |
242 |
Occasionally but
irregularly |
|
|
|
|
|
|
243 |
De temps en temps ;
parfois ; occasionnellement ; occasionnellement |
243 |
From time to time;
sometimes; occasionally; occasionally |
|
|
|
|
|
|
244 |
De temps en temps ;
parfois ; occasionnellement ; occasionnellement |
244 |
From time to time;
sometimes; occasionally; occasionally |
|
|
|
|
|
|
245 |
Elle doit travailler
le week-end de temps en temps |
245 |
She has to work at
weekends from time to time |
|
|
|
|
|
|
246 |
Elle doit parfois
travailler le week-end |
246 |
She sometimes has to
work on weekends |
|
|
|
|
|
|
247 |
Parfois je dois
travailler le week-end |
247 |
Sometimes I have to
work on weekends |
|
|
|
248 |
Parfois je dois
travailler le week-end |
248 |
Sometimes I have to
work on weekends |
|
|
|
|
|
|
249 |
avoir beaucoup de
temps pour qn/qc |
249 |
have a lot of time
for sb/sth |
|
|
|
|
|
|
250 |
Avoir beaucoup de
temps pour quelqu'un/quelque chose |
250 |
Have a lot of time
for someone/something |
|
|
|
|
|
|
251 |
(informel) |
251 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
252 |
aimer et s'intéresser
à qn/qc |
252 |
to like and be
interested in sb/sth |
|
|
|
|
|
|
253 |
(Informel) Aimer et
être intéressé par quelqu'un/ |
253 |
(Informal) Like and
be interested in someone/ |
|
|
|
|
|
|
254 |
Aime ; intéressé par
; disposé à, prendre le temps |
254 |
Like; interested in;
willing to, take time |
|
|
|
|
|
|
255 |
Aime ; intéressé par
; disposé à, prendre le temps |
255 |
Like; interested in;
willing to, take time |
|
|
|
|
|
|
256 |
n'avoir pas le temps
pour qn/qc |
256 |
have no time for
sb/sth |
|
|
|
|
|
|
257 |
Pas le temps de
s'occuper de quelqu'un/quelque chose |
257 |
No time to take care
of someone/something |
|
|
|
|
|
|
258 |
pas beaucoup de temps
pour qn/qc |
258 |
not have much time
for sb/sth |
|
|
|
259 |
Pas beaucoup de
temps pour faire quelque chose |
259 |
Not much time to do
something |
|
|
|
|
|
|
260 |
informel |
260 |
informal |
|
|
|
261 |
ne pas aimer qn/qc |
261 |
to dislike sb/sth |
|
|
|
|
|
|
262 |
N'aime pas ; déteste
; ne veut pas passer du temps pour |
262 |
Dislike; hate;
unwilling to spend time for |
|
|
|
|
|
|
263 |
Je n'ai pas le temps
pour les paresseux comme Steve |
263 |
I have no time for
lazy people like Steve |
|
|
|
264 |
Je n'ai pas le temps
d'être avec un paresseux comme Steve |
264 |
I don't have time to
be with a lazy person like Steve |
|
|
|
|
|
|
265 |
Je déteste les
fainéants comme Steve |
265 |
I hate lazy guys like
Steve |
|
|
|
|
|
|
266 |
Je déteste les
fainéants comme Steve |
266 |
I hate lazy guys
like Steve |
|
|
|
|
|
|
267 |
avoir le temps de
votre vie |
267 |
have the time of your
life |
|
|
|
|
|
|
268 |
Avoir le temps dans
votre vie |
268 |
Have the time in
your life |
|
|
|
|
|
|
269 |
(informel) s'amuser
beaucoup |
269 |
(informal) to enjoy
yourself very much |
|
|
|
|
|
|
270 |
(informel) en
profite beaucoup |
270 |
(Informal) enjoy it
very much |
|
|
|
|
|
|
271 |
Passez un bon moment;
amusez-vous |
271 |
Have a good time;
have fun |
|
|
|
272 |
Passez un bon
moment; amusez-vous |
272 |
Have a good time;
have fun |
|
|
|
|
|
|
273 |
avoir du temps libre |
273 |
have time on your
hands |
|
|
|
274 |
Avoir du temps libre |
274 |
Have time on your
hands |
|
|
|
|
|
|
275 |
avoir le temps de
tuer |
275 |
have time to kill |
|
|
|
276 |
Avoir le temps de
tuer |
276 |
Have time to kill |
|
|
|
|
|
|
277 |
informel |
277 |
informal |
|
|
|
278 |
n'avoir rien à faire ou ne pas être occupé |
278 |
to have nothing to do or not be busy |
|
|
|
|
|
|
279 |
Rien à faire ou pas
occupé |
279 |
Nothing to do or not
busy |
|
|
|
|
|
|
280 |
Rien à faire ; rien à
faire ; ralenti |
280 |
Nothing to do;
nothing to do; idle |
|
|
|
|
|
|
281 |
Rien à faire ; rien
à faire ; ralenti |
281 |
Nothing to do;
nothing to do; idle |
|
|
|
|
|
|
282 |
en temps voulu |
282 |
in good time |
|
|
|
|
|
|
283 |
Opportun |
283 |
Timely |
|
|
|
|
|
|
284 |
tôt ; avec
suffisamment de temps pour ne pas être pressé |
284 |
early; with enough
time so that you are not in a hurry |
|
|
|
285 |
Tôt ; il y a assez
de temps pour que vous ne vous inquiétiez pas |
285 |
Early; there is
enough time for you not to worry |
|
|
|
|
|
|
286 |
Tôt ; avoir
suffisamment de temps |
286 |
Early; have enough
time |
|
|
|
|
|
|
287 |
Tôt ; avoir
suffisamment de temps |
287 |
Early; have enough
time |
|
|
|
|
|
|
288 |
(Tous) à temps |
288 |
(All) in good time |
|
|
|
289 |
Informel |
289 |
Informal |
|
|
|
290 |
utilisé pour dire que qc sera fait ou
arrivera au moment opportun et pas avant |
290 |
used to say that sth will be done or will
happen at the appropriate time and not before |
|
|
|
291 |
Il avait l'habitude
de dire que quelque chose sera fait ou arrivera au bon moment, pas avant |
291 |
It used to say that
something will be done or will happen at the right time, not before then |
|
|
|
|
|
|
292 |
Le fera à temps (ou
se présentera) ; combien de temps faut-il pour disparaître |
292 |
Will do it on time
(or show up); how long does it take to disappear |
|
|
|
|
|
|
293 |
Le fera-t-il à temps
(ou se présentera-t-il ); combien de temps cela prendra-t-il ? |
293 |
Will do it on time
(or show up); how long will it take? |
|
|
|
|
|
|
294 |
de nombreux |
294 |
many |
|
|
|
|
|
|
295 |
Sois patiente, Emily
! Tout à l'heure |
295 |
Be patient, Emily!
All in good time |
|
|
|
296 |
Soyez patiente,
Émilie ! Tous les bons moments |
296 |
Be patient, Emily!
All good times |
|
|
|
|
|
|
297 |
Emilie, ne t'inquiète
pas ! |
297 |
Emily, don't worry! |
|
|
|
298 |
Emilie, ne
t'inquiète pas ! presque fini |
298 |
Emily, don't worry!
almost done |
|
|
|
|
|
|
299 |
?? |
299 |
垁 |
|
|
|
|
|
|
300 |
Angström |
300 |
Angstrom |
|
|
|
|
|
|
301 |
en (moins de/à côté
de) pas de temps |
301 |
in (less than/next
to) no time |
|
|
|
302 |
Dans (moins de/plus
près) pas de temps |
302 |
In (less
than/closer) no time |
|
|
|
|
|
|
303 |
si tôt ou si vite que c'est surprenant |
303 |
so soon or so quickly that it is surprising |
|
|
|
304 |
Si vite ou si vite,
incroyable |
304 |
So fast or so fast,
amazing |
|
|
|
|
|
|
305 |
Étonnamment court (ou
rapide) ; immédiatement ; immédiatement ; pendant un certain temps |
305 |
Surprisingly short
(or fast); immediately; immediately; for a while |
|
|
|
306 |
Étonnamment court
(ou rapide) ; immédiatement ; immédiatement ; pendant un certain temps |
306 |
Surprisingly short
(or fast); immediately; immediately; for a while |
|
|
|
|
|
|
307 |
Les enfants
quitteront la maison en un rien de temps |
307 |
The kids will be
leaving home in no time |
|
|
|
308 |
Les enfants vont
bientôt s'enfuir de la maison |
308 |
The children will be
running away from home soon |
|
|
|
|
|
|
309 |
Les enfants quittent
bientôt la maison |
309 |
The children are
leaving home soon |
|
|
|
310 |
Les enfants quittent
bientôt la maison |
310 |
The children are
leaving home soon |
|
|
|
|
|
|
311 |
à l'heure |
311 |
in time |
|
|
|
312 |
opportun |
312 |
timely |
|
|
|
|
|
|
313 |
après une période de
temps où une situation a changé |
313 |
after a period of
time when a situation has changed |
|
|
|
314 |
Après une période où
la situation a changé |
314 |
After a period of
time when the situation has changed |
|
|
|
|
|
|
315 |
Après un certain
temps, tôt ou tard, enfin, enfin |
315 |
After a period of
time; sooner or later; finally; finally |
|
|
|
316 |
Après un certain
temps, tôt ou tard, enfin, enfin |
316 |
After a period of
time; sooner or later; finally; finally |
|
|
|
|
|
|
317 |
Synonymie |
317 |
Synony |
|
|
|
318 |
Finalement |
318 |
Eventually |
|
|
|
319 |
Ils ont appris à
accepter leur belle-mère à temps |
319 |
They learned to
accept their step mother in time |
|
|
|
320 |
Ils ont appris à
accepter leur belle-mère à temps |
320 |
They learned to
accept their stepmother in time |
|
|
|
|
|
|
321 |
Après un certain
temps, ils ont appris à accepter leur belle-mère |
321 |
After a while they
learned to accept their stepmother |
|
|
|
322 |
Après un certain
temps, ils ont appris à accepter leur belle-mère |
322 |
After a while they
learned to accept their stepmother |
|
|
|
|
|
|
323 |
à temps (pour
qc/faire qc) |
323 |
in time (for sth/to
do sth) |
|
|
|
324 |
En temps opportun
(pour qc/faire qc) |
324 |
Timely (for sth/do
sth) |
|
|
|
|
|
|
325 |
pas en retard ; avec
suffisamment de temps pour pouvoir faire qc |
325 |
not late; with enough
time to be able to do sth |
|
|
|
326 |
Pas en retard ;
avoir assez de temps pour faire quelque chose |
326 |
Not late; have
enough time to do something |
|
|
|
|
|
|
327 |
À l'heure |
327 |
In time |
|
|
|
328 |
À l'heure |
328 |
In time |
|
|
|
|
|
|
329 |
Serons-nous à temps
pour le train de six heures ? |
329 |
Will we be in time
for the six o’clock train? |
|
|
|
330 |
Pouvons-nous prendre
le train de six heures ? |
330 |
Can we catch the six
o'clock train? |
|
|
|
|
|
|
331 |
Pouvons-nous prendre
le train de six heures ? |
331 |
Shall we be able to
catch the six o'clock train? |
|
|
|
332 |
Pouvons-nous prendre
le train de six heures ? |
332 |
Shall we be able to
catch the six o'clock train? |
|
|
|
|
|
|
333 |
L'ambulance est arrivée juste à temps (pour
sauver la vie de qn) |
333 |
The ambulance got there just in time (to
save sb’s life) |
|
|
|
334 |
L'ambulance est
arrivée à temps (pour sauver la vie de quelqu'un) |
334 |
The ambulance
arrived in time (to save someone's life) |
|
|
|
|
|
|
335 |
L'ambulance est
arrivée juste à temps |
335 |
The ambulance arrived
there just in time |
|
|
|
336 |
L'ambulance est
arrivée juste à temps |
336 |
The ambulance
arrived there just in time |
|
|
|
|
|
|
337 |
à votre (bon) temps |
337 |
in your own (good)
time |
|
|
|
338 |
Dans votre (bon)
temps |
338 |
In your own (good)
time |
|
|
|
|
|
|
339 |
(informel) |
339 |
(informal) |
|
|
|
340 |
quand tu es prêt et
pas plus tôt |
340 |
when you are ready
and not sooner |
|
|
|
341 |
Quand vous êtes
prêt, pas plus tôt |
341 |
When you are ready,
not earlier |
|
|
|
|
|
|
342 |
Y compris quand il
est prêt à s'arrêter |
342 |
Including when it is
ready to stop |
|
|
|
343 |
Y compris quand il
est prêt à s'arrêter |
343 |
Including when it is
ready to stop |
|
|
|
|
|
|
344 |
Ne l'embêtez pas, il
le fera à son rythme |
344 |
Don’t hassle him!
He’ll do it in his own good time |
|
|
|
345 |
Ne plaisante pas
avec lui ! Il le fera à son bon moment |
345 |
Don't mess with him!
He will do it at his own good time |
|
|
|
|
|
|
346 |
Ne le dérange pas, il
le fera quand il sera prêt |
346 |
Don't bother him
nagging! He will do it when he is ready |
|
|
|
347 |
Ne le dérange pas de
le harceler ! Il le fera quand il sera prêt |
347 |
Don't bother him
nagging! He will do it when he is ready |
|
|
|
|
|
|
348 |
à votre rythme |
348 |
in your own time |
|
|
|
349 |
A votre rythme |
349 |
In your own time |
|
|
|
|
|
|
350 |
pendant votre temps libre et non lorsque
vous travaillez ou étudiez habituellement |
350 |
in your free time and not when you usually
work or study |
|
|
|
351 |
Pendant votre temps
libre, pas lorsque vous travaillez ou étudiez habituellement |
351 |
In your free time,
not when you usually work or study |
|
|
|
|
|
|
352 |
Dans le temps libre;
dans le temps libre |
352 |
In spare time; in
free time |
|
|
|
353 |
Dans le temps libre;
dans le temps libre |
353 |
In spare time; in
free time |
|
|
|
|
|
|
354 |
il est grand temps |
354 |
it’s about/high time |
|
|
|
355 |
informel |
355 |
informal |
|
|
|
356 |
J'avais l'habitude de
dire que tu penses que qn devrait faire qc bientôt |
356 |
used to say that you
think sb should do sth soon |
|
|
|
357 |
Une fois dit, vous
pensez que quelqu'un devrait faire quelque chose dès que possible |
357 |
Once said you think
someone should do something as soon as possible |
|
|
|
|
|
|
358 |
C'est presque/c'est
le moment de... |
358 |
Almost / now is the
time for... |
|
|
|
359 |
C'est presque/c'est le moment de... |
359 |
Almost / now is the time for... |
|
|
|
|
|
|
360 |
Il est temps que tu
nettoies ta chambre ! |
360 |
It's about time you
cleaned your room! |
|
|
|
361 |
Il est temps de
nettoyer la chambre ! |
361 |
It's time to clean
the room! |
|
|
|
|
|
|
362 |
Tu devrais nettoyer
ta chambre ! |
362 |
You should clean your
room! |
|
|
|
363 |
Tu devrais nettoyer
ta chambre ! |
363 |
You should clean
your room! |
|
|
|
|
|
|
364 |
puisque |
364 |
since |
|
|
|
|
|
|
365 |
tu |
365 |
you |
|
|
|
|
|
|
366 |
Devrait |
366 |
Should |
|
|
|
|
|
|
367 |
Dent |
367 |
Tooth |
|
|
|
|
|
|
368 |
suivre/évoluer avec
le temps |
368 |
keep up/move with the
times |
|
|
|
369 |
Restez dans l'air du
temps / restez dans l'air du temps |
369 |
Keep up with the
times / keep up with the times |
|
|
|
|
|
|
370 |
pour changer et
développer vos idées, votre façon de travailler, etc. afin que vous fassiez
ce qui est moderne et ce qui est attendu |
370 |
to change and develop
your ideas, way of working, etc. so that you do what is modem and what is
expected |
|
|
|
371 |
Changer et
développer vos idées, vos méthodes de travail, etc. afin de pouvoir faire des
choses modernes et anticipées |
371 |
Change and develop
your ideas, working methods, etc. so that you can do modern and anticipated
things |
|
|
|
|
|
|
372 |
Restez dans l'air du
temps ; suivez la tendance |
372 |
Keep up with the
times; follow the trend |
|
|
|
373 |
Restez dans l'air du
temps ; suivez la tendance |
373 |
Keep up with the
times; follow the trend |
|
|
|
|
|
|
374 |
faire du bien, etc.
temps |
374 |
make good, etc. time |
|
|
|
375 |
Temps d'attente |
375 |
Wait time |
|
|
|
|
|
|
376 |
pour terminer un
voyage rapidement |
376 |
to complete a journey
quickly |
|
|
|
377 |
Terminez le voyage
rapidement |
377 |
Complete the journey
quickly |
|
|
|
|
|
|
378 |
La salle des fleurs
sur la route est très courte |
378 |
The flower room on
the road is very short |
|
|
|
379 |
La salle des fleurs
sur la route est très courte |
379 |
The flower room on
the road is very short |
|
|
|
|
|
|
380 |
le prix |
380 |
price |
|
|
|
|
|
|
381 |
griffe |
381 |
claw |
|
|
|
|
|
|
382 |
Nous avons fait un
excellent moment et sommes arrivés en Espagne en deux jours |
382 |
We made excellent
time and arrived, in Spain in two days |
|
|
|
383 |
Nous avons passé un
très bon moment et sommes arrivés en Espagne en deux jours |
383 |
We had a great time
and arrived in Spain in two days |
|
|
|
|
|
|
384 |
Notre route était
lisse et nous sommes arrivés en Espagne en deux jours |
384 |
Our road was smooth
and we arrived in Spain in two days |
|
|
|
385 |
Notre route était
lisse et nous sommes arrivés en Espagne en deux jours |
385 |
Our road was smooth
and we arrived in Spain in two days |
|
|
|
|
|
|
386 |
et |
386 |
and |
|
|
|
|
|
|
387 |
très |
387 |
very |
|
|
|
|
|
|
388 |
Doit |
388 |
Must |
|
|
|
|
|
|
389 |
Gifler |
389 |
Slap |
|
|
|
|
|
|
391 |
Éviter |
391 |
Shun |
|
|
|
|
|
|
392 |
plusieurs fois |
392 |
many a time |
|
|
|
393 |
à plusieurs reprises |
393 |
repeatedly |
|
|
|
|
|
|
394 |
beaucoup de temps
(ça) |
394 |
many’s the time
(that) |
|
|
|
395 |
Plusieurs fois (ça) |
395 |
Many times (that) |
|
|
|
|
|
|
396 |
…(à
l'ancienne) plusieurs fois ; fréquemment |
396 |
…(Old
fashioned) many times; frequently |
|
|
|
397 |
(à l'ancienne)
plusieurs fois ; fréquemment |
397 |
(Old fashioned) many
times; frequently |
|
|
|
|
|
|
398 |
À plusieurs reprises |
398 |
Many times |
|
|
|
399 |
À plusieurs reprises |
399 |
Many times |
|
|
|
|
|
|
400 |
neuf fois sur dix |
400 |
nine times out of ten |
|
|
|
401 |
Dix fois neuf fois |
401 |
Ten times nine times |
|
|
|
|
|
|
402 |
quatre-vingt-dix-neuf
fois sur cent |
402 |
ninety-nine times out
of a hundred |
|
|
|
403 |
Quatre-vingt-dix-neuf
fois sur 100 |
403 |
Ninety-nine out of
100 times |
|
|
|
|
|
|
404 |
avait l'habitude de
dire que qc est généralement vrai ou arrive presque toujours |
404 |
used to say that sth
is usually true or almost always happens |
|
|
|
405 |
Utilisé pour dire
que quelque chose est généralement vrai ou arrive presque toujours |
405 |
Used to say that
something is usually true or almost always happens |
|
|
|
|
|
|
406 |
Neuf sur dix ;
presque toujours |
406 |
Nine out of ten;
almost always |
|
|
|
407 |
Neuf sur dix ;
presque toujours |
407 |
Nine out of ten;
almost always |
|
|
|
|
|
|
408 |
Neuf fois sur dix
elle donne la bonne réponse |
408 |
Nine times out of ten
she gives the right answer |
|
|
|
409 |
Selon toute
vraisemblance, elle a raison |
409 |
In all likelihood,
she got it right |
|
|
|
|
|
|
410 |
Sa réponse est
correcte selon toute vraisemblance |
410 |
Her answer is correct
in all likelihood |
|
|
|
411 |
(Et) pas avant
l'heure |
411 |
(And) not before time |
|
|
|
412 |
(Et) pas avant |
412 |
(And) no earlier
than |
|
|
|
|
|
|
413 |
(et) il était temps
(aussi) |
413 |
(and) about time
(too) |
|
|
|
414 |
(Et) il était temps
(aussi) |
414 |
(And) about time
(too) |
|
|
|
|
|
|
415 |
ne pas donner, qn
l'heure de la journée |
415 |
not give, sb the time
of day |
|
|
|
416 |
Non, l'heure de la
journée pour quelqu'un |
416 |
No, the time of day
for someone |
|
|
|
|
|
|
417 |
refuser de parler à
qn parce que vous ne les aimez pas ou ne les respectez pas |
417 |
to refuse to speak to
sb because you do not like or respect them |
|
|
|
418 |
Refuser de parler à
quelqu'un parce que vous ne l'aimez pas ou ne le respectez pas |
418 |
Refuse to talk to
someone because you don't like or respect them |
|
|
|
|
|
|
419 |
N'aime pas quelqu'un |
419 |
Dislike someone |
|
|
|
420 |
N'aime pas quelqu'un |
420 |
Dislike someone |
|
|
|
|
|
|
421 |
Depuis le succès de
son roman, des gens lui serrent la main qui autrefois ne lui auraient pas
donné l'heure de la journée |
421 |
Since the success of
her novel, people shake her hand who once wouldn't have given her the time of
day |
|
|
|
422 |
Depuis le succès de
son roman, les gens lui ont tenu la main, et rien de tout cela ne lui
laisserait le temps. |
422 |
Since the success of
her novel, people have held her hands, and none of this would give her time. |
|
|
|
|
|
|
423 |
Depuis le succès de
son roman, des gens trop paresseux pour lui répondre lui ont également serré
la main. |
423 |
Since the success of
her novel, people who were too lazy to answer her also shook hands with her. |
|
|
|
424 |
Depuis le succès de
son roman, des gens trop paresseux pour lui répondre lui ont également serré
la main. |
424 |
Since the success of
her novel, people who were too lazy to answer her also shook hands with her. |
|
|
|
|
|
|
425 |
Il n'y a) pas de
temps comme le présent |
425 |
(There is) no
timelike the present |
|
|
|
426 |
(Oui) Il n'y a pas
de temps comme maintenant |
426 |
(Yes) There is no
time like now |
|
|
|
|
|
|
427 |
(en disant) |
427 |
(saying) |
|
|
|
428 |
c'est maintenant le
meilleur moment pour faire qc, pas dans le futur |
428 |
now is the best time
to do sth, not in the future |
|
|
|
429 |
C'est maintenant le
meilleur moment pour faire quelque chose, pas dans le futur |
429 |
Now is the best time
to do something, not in the future |
|
|
|
|
|
|
430 |
C'est maintenant le
meilleur moment pour faire |
430 |
Now is the best time
to do |
|
|
|
431 |
C'est maintenant le
meilleur moment pour faire |
431 |
Now is the best time
to do |
|
|
|
|
|
|
432 |
de tous les temps |
432 |
of all time |
|
|
|
433 |
Tout le temps |
433 |
All the time |
|
|
|
|
|
|
434 |
qui n'a jamais existé |
434 |
that has ever existed |
|
|
|
435 |
Une fois existé |
435 |
Once existed |
|
|
|
|
|
|
436 |
Depuis les temps
anciens; toute l'histoire; n'a jamais été |
436 |
Since ancient times;
all history; never been |
|
|
|
437 |
Depuis les temps
anciens; jamais; jamais auparavant |
437 |
Since ancient times;
ever; never before |
|
|
|
|
|
|
438 |
Beaucoup l'ont classé
meilleur chanteur de tous les temps |
438 |
Many rated him the
best singer of all time |
|
|
|
439 |
Beaucoup de gens
l'ont classé comme le meilleur chanteur de tous les temps |
439 |
Many people rated
him as the best singer of all time |
|
|
|
|
|
|
440 |
Beaucoup de gens
pensent qu'il est le meilleur chanteur de tous les temps |
440 |
Many people think he
is the best singer of all time |
|
|
|
441 |
Beaucoup de gens
pensent qu'il est le meilleur chanteur de tous les temps |
441 |
Many people think he
is the best singer of all time |
|
|
|
|
|
|
442 |
voir également |
442 |
see also |
|
|
|
443 |
tout le temps |
443 |
all time |
|
|
|
444 |
prends ton temps
(pour qch) |
444 |
take your time (over
sth) |
|
|
|
445 |
Prends ton temps
(sur quelque chose) |
445 |
Take your time (on
something) |
|
|
|
|
|
|
446 |
prendre son temps
pour faire qc/faire qc |
446 |
take your time to do
sth/doing sth |
|
|
|
447 |
Prendre le temps de
faire qc/faire qc |
447 |
Take time to do
sth/do sth |
|
|
|
|
|
|
448 |
utiliser tout le temps dont vous avez besoin
sans vous presser |
448 |
to use as much time as you need without
hurrying |
|
|
|
449 |
Ne vous précipitez
pas pour utiliser autant de temps que possible |
449 |
Don't rush to use as
much time as possible |
|
|
|
|
|
|
450 |
Calme-toi, prends ton
temps |
450 |
Take it easy; take
your time |
|
|
|
451 |
Calme-toi, prends ton temps |
451 |
Take it easy; take your time |
|
|
|
|
|
|
452 |
Il n'y a pas de
précipitation, prends ton temps |
452 |
There’s no rush, take
your time |
|
|
|
453 |
Ne vous inquiétez
pas, prenez votre temps |
453 |
Don't worry, take
your time |
|
|
|
|
|
|
454 |
Ne vous inquiétez
pas, prenez votre temps |
454 |
Don't worry, take
your time |
|
|
|
455 |
Ne vous inquiétez
pas, prenez votre temps |
455 |
Don't worry, take
your time |
|
|
|
|
|
|
456 |
divers |
456 |
miscellaneous |
|
|
|
|
|
|
457 |
J'avais l'habitude de
dire que tu penses que qn est en retard ou qu'il est trop lent à faire qc |
457 |
used to say you think
sb is late or is too slow in doing sth |
|
|
|
458 |
Une fois dit que
vous pensez que quelqu'un est en retard ou est trop lent pour faire quelque
chose |
458 |
Once said that you
think someone is late or is too slow to do something |
|
|
|
|
|
|
459 |
Être en retard |
459 |
Be late |
|
|
|
460 |
Être en retard |
460 |
Be late |
|
|
|
|
|
|
461 |
vous avez
certainement pris votre temps pour arriver ici! |
461 |
you certainly took
your time getting here! |
|
|
|
462 |
Vous devez avoir
passé votre temps ici ! |
462 |
You must have spent
your time here! |
|
|
|
|
|
|
463 |
Vous êtes si en
retard ! |
463 |
You are so late! |
|
|
|
464 |
Vous êtes si en
retard ! |
464 |
You are so late! |
|
|
|
|
|
|
465 |
prendre du temps |
465 |
take time out |
|
|
|
466 |
Prendre du temps |
466 |
Take time |
|
|
|
|
|
|
467 |
passer du temps loin
de son travail ou de son activité habituelle pour se reposer ou faire autre
chose à la place |
467 |
to spend some time
away from your usual work or activity in order to rest or do sth else instead |
|
|
|
468 |
Prenez du temps loin
de votre travail ou de vos activités habituelles pour vous reposer ou faire
d'autres choses |
468 |
Take some time away
from your usual work or activities in order to rest or do other things |
|
|
|
|
|
|
469 |
Prendre du temps
(mettre en pause le travail ou les activités) |
469 |
Take time out (pause
work or activities) |
|
|
|
470 |
Prendre du temps
(mettre en pause le travail ou les activités) |
470 |
Take time out (pause
work or activities) |
|
|
|
|
|
|
471 |
Elle prend une pause
d'un an dans sa carrière musicale. |
471 |
She is taking time
out from her music career for a year. |
|
|
|
472 |
Elle prend un an de
sa carrière musicale. |
472 |
She is taking a year
from her music career. |
|
|
|
|
|
|
473 |
Elle prendra un an de
sa carrière musicale |
473 |
She will take a year
away from her music career |
|
|
|
474 |
Elle prendra un an
de sa carrière musicale |
474 |
She will take a year
away from her music career |
|
|
|
|
|
|
475 |
Ne pas manger |
475 |
note at |
|
|
|
476 |
Pause |
476 |
break |
|
|
|
477 |
maintes et maintes
fois |
477 |
time after time |
|
|
|
478 |
encore et encore |
478 |
again and again |
|
|
|
|
|
|
479 |
maintes et maintes
fois |
479 |
time and (time) again |
|
|
|
480 |
encore et encore |
480 |
again and again |
|
|
|
|
|
|
481 |
souvent ; à plusieurs ou à toutes les
occasions |
481 |
often; on many or all occasions |
|
|
|
482 |
Souvent ; à
plusieurs ou à toutes les occasions |
482 |
Often; on many or
all occasions |
|
|
|
|
|
|
483 |
Maintes et maintes
fois ; maintes et maintes fois ; maintes et maintes fois ; toujours |
483 |
Time and time again;
time and time again; time and time again; always |
|
|
|
484 |
Maintes et maintes
fois ; maintes et maintes fois ; maintes et maintes fois ; toujours |
484 |
Time and time again;
time and time again; time and time again; always |
|
|
|
|
|
|
485 |
Vous obtiendrez un
résultat parfait à chaque fois si vous suivez ces instructions |
485 |
You will get a
perfect result time after time if you follow this instructions |
|
|
|
486 |
Si vous suivez cette
instruction, vous obtiendrez des résultats parfaits à maintes reprises |
486 |
If you follow this
instruction, you will get perfect results time and time again |
|
|
|
|
|
|
487 |
Si vous suivez ces
instructions, vous obtiendrez les meilleurs résultats à chaque fois |
487 |
If you follow these
instructions, you will get the best results every time |
|
|
|
488 |
Si vous suivez ces
instructions, vous obtiendrez les meilleurs résultats à chaque fois |
488 |
If you follow these
instructions, you will get the best results every time |
|
|
|
|
|
|
489 |
temps et demi |
489 |
time and a half |
|
|
|
490 |
Mi-temps |
490 |
Half time |
|
|
|
|
|
|
491 |
une fois et demie le
taux de salaire habituel |
491 |
one and a half times
the usual rate of pay |
|
|
|
492 |
Une fois et demie le
salaire normal |
492 |
One and a half times
the normal salary |
|
|
|
|
|
|
493 |
La moitié du salaire
habituel |
493 |
Half of the usual
salary |
|
|
|
494 |
La moitié du salaire
habituel |
494 |
Half of the usual
salary |
|
|
|
|
|
|
495 |
voir également |
495 |
see also |
|
|
|
496 |
temps double |
496 |
double time |
|
|
|
497 |
le temps passe vite
(en disant) le temps semble passer très vite |
497 |
time flies (saying)
time seems to pass very quickly |
|
|
|
498 |
Le temps passe vite
(disons) le temps semble passer vite |
498 |
Time flies quickly
(say) time seems to flies quickly |
|
|
|
|
|
|
499 |
Le temps passe si
vite ; le temps passe ; le temps passe vite |
499 |
Time flies so fast;
time flies; time flies |
|
|
|
500 |
Le temps passe si
vite ; le temps passe ; le temps passe vite |
500 |
Time flies so fast;
time flies; time flies |
|
|
|
|
|
|
501 |
Contenir |
501 |
Contain |
|
|
|
|
|
|
502 |
lune |
502 |
moon |
|
|
|
|
|
|
503 |
Négatif |
503 |
Negative |
|
|
|
|
|
|
504 |
Comme le temps passe
vite ! Je dois y aller maintenant |
504 |
How time flies! I’ve
got to go now |
|
|
|
505 |
le temps passe! je
dois partir |
505 |
time flies! I have
to go |
|
|
|
|
|
|
506 |
Le temps passe vite !
Maintenant, je dois y aller |
506 |
Time flies! Now i
have to go |
|
|
|
507 |
Le temps passe! Maintenant je dois y aller |
507 |
Time flies! Now i have to go |
|
|
|
|
|
|
508 |
furoncles |
508 |
Boils |
|
|
|
|
|
|
509 |
maintenant |
509 |
now |
|
|
|
|
|
|
510 |
le temps a passé
depuis le début des vacances |
510 |
time has flown since
the holiday began |
|
|
|
511 |
Le temps passe vite
dès que les vacances commencent |
511 |
Time flies quickly
as soon as the holiday begins |
|
|
|
|
|
|
512 |
fermer |
512 |
shut |
|
|
|
|
|
|
513 |
Restreindre |
513 |
Restrain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|