http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
           
  NEXT 1 incliner à qn/qch 1 inclinarse en sb / sth
  last 2 Incliner quelqu'un/quelque chose 2 Inclinar a alguien / algo
1 ALLEMAND 3 attaquer qn/qc verbalement ou par écrit 3 atacar algo / algo en el habla o la escritura
2 ANGLAIS 4 Attaquer quelqu'un/quelque chose à l'oral ou à l'écrit 4 Atacar a alguien / algo en forma oral o escrita
3 ARABE 5 Attaque 5 Ataque
4 bengali 6 Attaque 6 Ataque
5 CHINOIS 7 incliner à qc 7 inclinarse en algo
6 ESPAGNOL 8 inclinaison 8 inclinación
7 FRANCAIS 9  essayer de gagner qc 9  para intentar ganar algo
8 hindi 10 gagner 10 ganar
9 JAPONAIS 11 Efforcez-vous de gagner quelque chose 11 Esfuérzate por ganar algo
10 punjabi 12 Efforcez-vous de gagner quelque chose 12 Esfuérzate por ganar algo
11 POLONAIS 13 Il s'inclinait au premier prix 13 Estaba inclinándose hacia el premio mayor
12 PORTUGAIS 14 Il se penche vers la plus haute distinction 14 Se inclina hacia el premio más alto.
13 RUSSE 15 Il se bat pour la première place 15 El esta luchando por el primer lugar
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Il se bat pour la première place 16 El esta luchando por el primer lugar
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17  une position dans laquelle une extrémité ou un côté de qc est plus haut que l'autre ; un acte consistant à incliner qc d'un côté 17  una posición en la que un extremo o lado de algo es más alto que el otro; un acto de inclinar algo hacia un lado
    18 La position d'une extrémité ou d'un côté de quelque chose de plus haut que l'autre extrémité ; l'acte de se pencher d'un côté 18 La posición de un extremo o un lado de algo más alto que el otro extremo; el acto de inclinarse hacia un lado
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Inclinaison 19 Inclinación
  http://niemowa.free.fr 20 Inclinaison 20 Inclinación
    21 La table est légèrement inclinée 21 La mesa está ligeramente inclinada.
    22 La table est légèrement inclinée 22 La mesa está ligeramente inclinada
    23 Cette table est un peu tordue 23 Esta mesa está un poco torcida
    24 Cette table est un peu tordue 24 Esta mesa está un poco torcida
    25 il a répondu en inclinant la tête 25 respondió con una inclinación de cabeza
    26 Il pencha la tête pour répondre 26 Inclinó la cabeza para responder
    27 Il pencha la tête pour répondre 27 Inclinó la cabeza para responder
    28 Il pencha la tête pour répondre 28 Inclinó la cabeza para responder
    29 une tentative de gagner qc ou de vaincre qn 29 un intento de ganar algo o derrotar a alguien
    30 Une tentative de gagner quelque chose ou de vaincre quelqu'un 30 Un intento de ganar algo o derrotar a alguien.
    31 Une tentative de gagner quelque chose ou de vaincre quelqu'un 31 Un intento de ganar algo o derrotar a alguien.
    32 Elle vise à avoir une inclinaison au championnat du monde l'année prochaine 32 Ella apunta a tener una inclinación en el campeonato mundial el próximo año.
    33 Son objectif est de faire la différence aux championnats du monde l'année prochaine 33 Su objetivo es marcar la diferencia en los campeonatos del mundo el próximo año.
    34 Son objectif est de remporter le championnat du monde l'année prochaine 34 Su objetivo es ganar el campeonato mundial el año que viene.
    35 Son objectif est de remporter le championnat du monde l'année prochaine 35 Su objetivo es ganar el campeonato mundial el año que viene.
    36 (à) pleine inclinaison/peau 36 (a) inclinación total / piel
    37 (at) Pleine inclinaison/fourrure 37 (at) Inclinación completa / pelaje
    38 aussi vite que possible 38 tan rápido como sea posible
    39 Aussi vite que possible 39 Tan rápido como sea posible
    40 Pleine vitesse 40 A toda velocidad
    41  Pleine vitesse 41  A toda velocidad
    42 Charpente 42 Madera
    43 bois 43 madera
    44  arbres qui sont cultivés pour être utilisés dans la construction ou pour fabriquer des choses 44  árboles que se cultivan para ser utilizados en la construcción o para hacer cosas
    45 Planter des arbres pour construire ou fabriquer des choses 45 Plantar árboles para construir o hacer cosas.
    46 (Utilisé pour la construction ou la fabrication d'objets) arbres, forêts ; forêts de bois 46 (Usado para construir o fabricar objetos) árboles, bosques; bosques maderables
    47 (Utilisé pour la construction ou la fabrication d'objets) arbres, forêts ; forêts de bois 47 (Usado para construir o fabricar objetos) árboles, bosques; bosques maderables
    48 l'industrie du bois 48 la industria de la madera
    49 Industrie du bois 49 Industria de la madera
    50 Sylviculture 50 Silvicultura
    51 Sylviculture 51 Silvicultura
    52 Di 52 Su
    53 d'habitude 53 generalmente
    54 bois de charpente 54 Tablas de madera
    55  bois préparé pour la construction, etc. 55  madera preparada para su uso en la construcción, etc.
    56 Bois préparé pour la construction, etc. 56 Madera preparada para construcción, etc.
    57 Bois (pour la construction, etc.); bois 57 Madera (para construcción, etc.); madera
    58 (Pour la construction, etc.) bois; bois 58 (Para la construcción, etc.) madera; madera
    59 Maisons construites en bois 59 Casas construidas de madera
    60 Maison construite en bois 60 Casa construida de madera
    61 Maison en bois 61 Casa de madera
    62 un long morceau de bois lourd utilisé dans la construction d'une maison ou d'un navire 62 una pieza de madera larga y pesada que se usa para construir una casa o un barco
    63 Bois long et lourd utilisé pour construire des maisons ou des navires 63 Madera larga y pesada que se utiliza para construir casas o barcos.
    64 (Pour la construction de maisons) gros bois, arêtes ; nervures (pour la construction navale) 64 (Para la construcción de casas) vigas grandes, crestas; nervaduras (para la construcción naval)
    65 (Pour la construction de maisons) gros bois, arêtes ; nervures (pour la construction navale) 65 (Para la construcción de casas) vigas grandes, crestas; nervaduras (para la construcción naval)
    66 Bois de toit 66 Maderas de techo
    67 Bois de toit 67 Madera para techos
    68 Panne 68 Correa
    69 Panne 69 Correa
    70 Charpente! 70 ¡madera!
    71 bois! 71 ¡madera!
    72 utilisé pour avertir les gens qu'un arbre qui a été coupé est sur le point de tomber 72 utilizado para advertir a la gente que un árbol que ha sido cortado está a punto de caer
    73 Utilisé pour avertir les gens qu'un arbre abattu est sur le point de tomber 73 Se usa para advertir a la gente que un árbol talado está a punto de caer.
    74 (Dit en coupant l'arbre) Tombe, fais attention sous le grand arbre 74 (Dijo al talar el árbol) Caiga, tenga cuidado debajo del gran árbol
    75  (Dit en coupant l'arbre) Tombe, fais attention sous le grand arbre 75  (Dijo al talar el árbol) Caiga, tenga cuidado debajo del gran árbol
    76 Boisé 76 Enmaderado
    77 Structure en bois 77 Estructura de madera
    78  construit en bois ; avec une charpente en bois 78  construido con vigas; con armazón de vigas
    79 Construit en bois; avec ossature bois 79 Construido con madera; con marco de madera
    80 En bois 80 De madera
    81  En bois 81  De madera
    82 voir 82 ver
    83 aussi 83 además
    84 colombage 84 con entramado de madera
    85 cour à bois 85 almacén de madera
    86 Cour à bois 86 almacén de madera
    87 un endroit où le bois de construction, etc. est stocké et vendu 87 un lugar donde se almacena y vende madera para la construcción, etc.
    88 Lieux de stockage et de vente de bois de construction, etc. 88 Lugares para almacenar y vender madera de construcción, etc.
    89 Cour à bois 89 Almacén de madera
    90 Cour à bois 90 Almacén de madera
    91 Timbre 91 Timbre
    92 Formel 92 Formal
    93  la qualité du son produit par une voix ou un instrument de musique particulier 93  la calidad del sonido que produce una voz o un instrumento musical en particular
    94 La qualité du son produit par un son ou un instrument spécifique 94 La calidad del sonido producido por un sonido o instrumento específico.
    95 Qualité sonore; timbre; timbre 95 Calidad de sonido; timbre; timbre
    96 Qualité sonore; timbre; timbre 96 Calidad de sonido; timbre; timbre
    97 Tombouctou 97 Tombuctú
    98 Tombouctou 98 Tombuctú
    99 Aussi 99 También
    100 Tombouctou 100 Tombuctú
    101 Tombouctou 101 Tombuctú
    102  un endroit qui est très loin 102  un lugar que esta muy lejos
    103 Un endroit très éloigné 103 Un lugar muy lejano
    104 un endroit lointain 104 un lugar lejano
    105 un endroit lointain 105 un lugar lejano
    106 Tremper 106 Aderezo
    107 Du nom d'une ville du nord du Mali 107 Del nombre de una ciudad en el norte de Malí
    108 Nom d'une petite ville du nord du Mali 108 Nombre de una pequeña ciudad en el norte de Malí
    109 Originaire de Tombouctou, une ville du nord du Mali 109 Se originó en Tombuctú, una ciudad en el norte de Malí.
    110 Originaire de Tombouctou, une ville du nord du Mali 110 Se originó en Tombuctú, una ciudad en el norte de Malí.
    111 Temps 111 Tiempo
    112 voir également 112 ver también
    113 fois 113 vecesw
    114 minutes/heures/années, etc. 114 minutos / horas / años, etc.
    115 Minute, heure, année, etc. 115 Minuto, hora, año, etc.
    116 Minutes, heures, années, etc. 116 Minutos, horas, años, etc.
    117 petit 117 pequeña
    118 de 118 de
    119 ce qui est mesuré en minutes, heures, jours, etc. 119 lo que se mide en minutos, horas, días, etc.
    120 Temps (mesuré en minutes, heures, Yao, etc.). 120 Tiempo (medido en minutos, horas, Yao, etc.).
    121 Temps (mesuré en minutes, heures, Yao, etc.) 121 Tiempo (medido en minutos, horas, Yao, etc.)
    122 tendre 122 tierno
    123 mari 123 marido
    124 Les saisons changeantes marquent le temps qui passe 124 Los cambios de estación marcan el paso del tiempo
    125 Les saisons changeantes marquent le passage du temps 125 Los cambios de estación marcan el paso del tiempo
    126 Dans le froid et le chaud, le combat se tourne vers les étoiles 126 En el frío y en el calor, la lucha se vuelve hacia las estrellas
    127 Dans le froid et le chaud, le combat se tourne vers les étoiles 127 En el frío y en el calor, la lucha se vuelve hacia las estrellas
    128 Une visite au musée vous ramènera dans les années 30. 128 Una visita al museo lo transportará en el tiempo a la década de 1930.
    129 Une visite au musée vous ramènera dans les années 30 129 Una visita al museo lo llevará de regreso a la década de 1930.
    130 La visite de ce musée vous ramènera dans les années 1930 130 Visitar este museo lo llevará de regreso a la década de 1930.
    131 La visite de ce musée vous ramènera dans les années 1930 131 Visitar este museo lo llevará de regreso a la década de 1930.
    132 temps et espace 132 tiempo y espacio
    133 temps et espace 133 tiempo y espacio
    134 temps et espace 134 tiempo y espacio
    135 Avec le temps on se voit de moins en moins 135 A medida que pasaba el tiempo nos veíamos cada vez menos
    136 Avec le temps on se voit de moins en moins 136 A medida que pasa el tiempo nos vemos cada vez menos
    137 Avec le temps, on se croise de moins en moins 137 A medida que pasa el tiempo, nos encontramos cada vez menos
    138 Avec le temps, on se croise de moins en moins 138 A medida que pasa el tiempo, nos encontramos cada vez menos
    139 Les perceptions changent avec le temps (à mesure que le temps passe) 139 Las percepciones cambian con el tiempo (a medida que pasa el tiempo)
    140 Les idées changent avec le temps (avec le temps) 140 Las ideas cambian con el tiempo (con el tiempo)
    141 Les idées changent avec le temps 141 Las ideas cambian con el tiempo
    142 Les idées changent avec le temps 142 Las ideas cambian con el tiempo
    143 voir également 143 ver también
    144 temps paternel 144 tiempo de papá
    145  l'heure indiquée sur une horloge en minutes et heures 145  la hora que se muestra en un reloj en minutos y horas
    146 L'heure affichée sur l'horloge en minutes et heures 146 La hora que se muestra en el reloj en minutos y horas.
    147 (Montré par l'horloge) heure, heure, heure 147 (Mostrado por el reloj) hora, hora, hora
    148 (Montré par l'horloge) heure, heure, heure 148 (Mostrado por el reloj) hora, hora, hora
    149 Quelle heure est-il/Quelle heure est-il ? 149 ¿Qué hora es / qué hora es?
    150 Quelle heure est-il/quelle heure est-il ? 150 ¿Qué hora es / qué hora es?
    151 quelle heure est-il? 151 ¿que hora es?
    152 quelle heure est-il? 152 ¿que hora es?
    153  As-tu le temps? 153  ¿Tienes el tiempo?
    154 As-tu le temps? 154 ¿Tienes el tiempo?
    155 Savez-vous quelle heure il est maintenant ? 155 ¿Sabes que hora es ahora?
    156 Savez-vous quelle heure il est maintenant ? 156 ¿Sabes que hora es ahora?
    157  Marais 157  Pantano
    158 A quelle heure le fais-tu ? 158 ¿A qué hora lo haces?
    159 A quelle heure arrives-tu ? 159 A que hora llegas
    160 Vous avez dit quelle heure il est ? 160 ¿Dijiste qué hora es?
    161 Vous avez dit quelle heure il est ? 161 ¿Dijiste qué hora es?
    162 quelle heure as-tu? 162 ¿Qué hora tienes?
    163 quelle heure as-tu? 163 ¿Qué hora tienes?
    164 A quelle heure est ton départ maintenant ? 164 ¿A qué hora es ahora tu camino de despedida?
    165 A quelle heure est ton départ maintenant ? 165 ¿A qué hora es ahora tu camino de despedida?
    166  Il est maintenant dix heures et demie 166  Ahora son las diez y media
    167 Il est dix heures trente maintenant 167 Son las diez y media ahora
    168 Il est dix heures trente 168 Son las diez y media
    169 Il est dix heures trente 169 Son las diez y media
    170 âme 170 alma
    171 Peut-elle encore dire l'heure (dire l'heure qu'il est en regardant une horloge) ? 171 ¿Puede decir la hora todavía (diga qué hora es mirando un reloj)?
    172 Peut-elle encore connaître l'heure (regardez l'horloge et dites quelle heure il est) ? 172 ¿Todavía puede saber la hora (mire el reloj y diga qué hora es)?
    173 Va-t-elle regarder l'heure ? 173 ¿Mirará el reloj?
    174 Va-t-elle regarder l'heure ? 174 ¿Mirará el reloj?
    175 Peut-elle encore dire l'heure ? 175 ¿Ya puede decir la hora?
    176 Peut-elle dire l'heure ? 176 ¿Puede decir la hora?
    177 Sait-elle regarder l'heure ? 177 ¿Sabe mirar el reloj?
    178 Sait-elle regarder l'heure ? 178 ¿Sabe mirar el reloj?
    179 ma montre garde l'heure parfaite (affiche toujours l'heure correcte). 179 mi reloj mantiene la hora perfecta (siempre muestra la hora correcta).
    180 Ma montre garde l'heure parfaite (affiche toujours l'heure correcte) 180 Mi reloj mantiene la hora perfecta (siempre muestra la hora correcta)
    181 Ma montre va très précisément 181 Mi reloj funciona con mucha precisión
    182 Ma montre va très précisément 182 Mi reloj funciona con mucha precisión
    183 regarde l'heure, on va être en retard 183 mira la hora! llegaremos tarde
    184 Regardez l'heure ! Nous allons être en retard 184 ¡Cuidado con el tiempo! Vamos a llegar tarde
    185 Regardez, nous allons être en retard 185 Echa un vistazo, vamos a llegar tarde
    186 Regarde! Nous allons être en retard 186 ¡Echar un vistazo! Vamos a llegar tarde
    187 Cette fois demain je serai au Canada 187 A esta hora mañana estaré en Canadá
    188 Je serai au Canada cette fois demain 188 Estaré en Canadá mañana a esta hora
    189 Je serai au Canada à cette heure demain 189 Estaré en Canadá a esta hora mañana
    190 Je serai au Canada à cette heure demain 190 Estaré en Canadá a esta hora mañana
    191 le temps mesuré dans une partie particulière du monde 191 el tiempo medido en una parte particular del mundo
    192 Temps mesuré dans une zone spécifique du monde 192 Tiempo medido en un área específica del mundo.
    193 (Mesuré dans une certaine région du monde) 193 (Medido en una determinada zona del mundo)
    194 (Mesuré dans une certaine région du monde) 194 (Medido en una determinada zona del mundo)
    195 Méridien de Greenwich 195 Meridiano de Greenwich
    196 GMT 196 GMT
    197 heure de Greenwich 197 Hora de Greenwich
    198 heure de Greenwich 198 Hora de Greenwich
    199 6 heures heure tocale. 199 6 en punto hora tocal.
    200 06 heures 200 06:00
    201 6 heures, heure locale. 201 6 en punto hora local.
    202 6 heures heure locale 202 6 en punto hora local
    203 voir également 203 ver también
    204 heure normale 204 tiempo estándar
    205 heure d'été 205 Hora de verano
    206 ~ (faire qch) 206 ~ (hacer algo)
    207 ~ (Pour qch) 207 ~ (Para algo)
    208 le moment où qc arrive ou quand qc devrait arriver 208 el momento en que sucede algo o en el que debería suceder algo
    209 Quand quelque chose est arrivé ou devrait arriver 209 Cuando algo pasó o debería pasar
    210 (Quelque chose est arrivé ou devrait arriver) temps, temps 210 (Algo pasó o debería pasar) tiempo, tiempo
    211 (Quelque chose est arrivé ou devrait arriver) temps, temps 211 (Algo pasó o debería pasar) tiempo, tiempo
    212 À quelle heure sortez-vous du travail? 212 ¿A que hora terminas de trabajar?
    213 À quelle heure arrêtez-vous de travailler? 213 ¿A que hora sales del trabajo?
    214 Quand êtes-vous en arrêt de travail ? 214 ¿Cuándo estás fuera del trabajo?
    215 Quand êtes-vous en arrêt de travail ? 215 ¿Cuándo estás fuera del trabajo?
    216 Le bébé adore l'heure du bain. 216 Al bebé le encanta la hora del baño.
    217 Bébé aime l'heure du bain 217 Bebé como la hora del baño
    218 Ce bébé aime prendre un bain 218 A este bebé le gusta bañarse
    219 Ce bébé aime prendre un bain 219 A este bebé le gusta bañarse
    220 Je pense qu'il est temps d'aller au lit 220 Creo que es hora de irse a la cama
    221 Je pense qu'il est temps de dormir 221 Creo que es hora de dormir
    222 Je pense qu'il est temps de dormir 222 Creo que es hora de dormir
    223 Je pense qu'il est temps de dormir 223 Creo que es hora de dormir
    224 il est temps que les enfants soient au lit 224 es hora de que los niños estén en la cama
    225 Il est temps de mettre les enfants au lit 225 Es hora de acostar a los niños
    226 Les enfants dorment 226 Los niños están durmiendo
    227 Les enfants dorment 227 Los niños están durmiendo
    228 c'est l'heure du déjeuner 228 es hora del almuerzo
    229 c'est l'heure du déjeuner 229 es hora del almuerzo
    230 C'est l'heure du déjeuner 230 Es hora del almuerzo
    231  C'est l'heure du déjeuner 231  Es hora del almuerzo
    232 Un écran d'ordinateur affiche les heures d'arrivée et de départ. 232 Una pantalla de computadora muestra los horarios de llegada y salida.
    233 L'écran de l'ordinateur affiche l'heure d'arrivée et de départ 233 La pantalla de la computadora muestra la hora de llegada y salida
    234 L'écran de l'ordinateur affiche l'heure d'arrivée et de départ 234 La pantalla de la computadora muestra la hora de llegada y salida.
    235 L'écran de l'ordinateur affiche l'heure d'arrivée et de départ 235 La pantalla de la computadora muestra la hora de llegada y salida.
    236 Le train est arrivé juste à l'heure (à l'heure exacte). 236 El tren llegó justo a tiempo (exactamente a la hora correcta).
    237 Le train est arrivé à l'heure (exactement à la bonne heure) 237 El tren llegó a tiempo (exactamente en el momento adecuado)
    238 Le train est arrivé à l'heure. 238 El tren llego a tiempo.
    239 Le train est arrivé à l'heure 239 el tren llego a tiempo
    240 société 240 sociedad
    241 le temps que vous y arriviez, la réunion sera terminée 241 para cuando llegues, la reunión habrá terminado
    242 La réunion se terminera à votre arrivée 242 La reunión terminará cuando llegues
    243 Une fois sur place, la réunion devrait être terminée 243 Cuando llegues, la reunión debería haber terminado.
    244 Une fois sur place, la réunion devrait être terminée 244 Cuando llegues, la reunión debería haber terminado.
    245 Vous vous sentirez différemment à ce sujet le moment venu (quand cela arrivera) 245 Te sentirás diferente cuando llegue el momento (cuando suceda)
    246 Ensuite, vous vous sentirez différemment (quand cela arrivera) 246 Entonces te sentirás diferente (cuando suceda)
    247 Ensuite, vous vous sentirez très différent 247 Entonces te sentirás muy diferente
    248 Ensuite, vous vous sentirez très différent 248 Entonces te sentirás muy diferente
    249 voir également 249 ver también
    250 à toute heure 250 cualquier momento
    251 heure de fermeture 251 hora de cierre
    252 la nuit 252 Noche
253 horaire d'ouverture 253 hora de apertura
    254 période 254 período
255 période 255 período
    256 période  256 período 
    257 Faire qc un certain temps ; le temps disponible pour travailler, se reposer, etc. 257 〜Para hacer algo una cantidad de tiempo; la cantidad de tiempo disponible para trabajar, descansar, etc.
    258 ~ Faire quelque chose pendant un certain temps ; temps disponible pour le travail, le repos, etc. 258 ~ Hacer algo por un período de tiempo; tiempo disponible para trabajar, descansar, etc.
    259 Une période de temps ; (peut être utilisé pour le travail, le repos, etc.) une période de temps 259 Un período de tiempo; (se puede usar para trabajar, descansar, etc.) un período de tiempo
    260 Une période de temps ; (peut être utilisé pour le travail, le repos, etc.) une période de temps 260 Un período de tiempo; (se puede usar para trabajar, descansar, etc.) un período de tiempo
    261 Prévoyez suffisamment de temps pour vous rendre à l'aéroport 261 Deje suficiente tiempo para llegar al aeropuerto.
    262 Prévoyez suffisamment de temps pour vous rendre à l'aéroport 262 Deje tiempo suficiente para ir al aeropuerto.
263 Prévoyez suffisamment de temps pour arriver à l'aéroport 263 Deje tiempo suficiente para llegar al aeropuerto.
    264 Prévoyez suffisamment de temps pour arriver à l'aéroport 264 Deje tiempo suficiente para llegar al aeropuerto.
    265 Il passe le plus clair de son temps à travailler 265 Pasa la mayor parte de su tiempo trabajando
    266 Il travaille la plupart du temps 266 Trabaja la mayor parte del tiempo
    267 Il passe le plus clair de son temps au travail 267 Pasa la mayor parte de su tiempo en el trabajo.
    268 Il passe le plus clair de son temps au travail 268 Pasa la mayor parte de su tiempo en el trabajo.
    269 Empaqueter 269 Manojo
270 Elle n'a pas beaucoup de temps libre/libre pour les voir 270 No tiene mucho tiempo libre / libre para verlos.
    271 Elle n'a pas beaucoup de temps libre/libre pour leur rendre visite 271 No tiene mucho tiempo libre / libre para visitarlos.
    272 Combien de temps libre elle a pour voter 272 Cuanto tiempo libre tiene para votar
    273 Combien de temps libre a-t-elle pour voter 273 Cuanto tiempo libre tiene para votar
    274 Je peux probablement prendre le temps de les voir 274 Probablemente pueda hacer tiempo para verlos.
    275 Je peux probablement gagner du temps pour les visiter 275 Probablemente tenga tiempo libre para visitarlos.
    276 Je peux probablement prendre le temps de les voir 276 Probablemente pueda hacer tiempo para verlos.
    277 Je peux probablement prendre le temps de les voir 277 Probablemente pueda hacer tiempo para verlos.
    278 pouvez 278 pueden
279  Quelle perte de temps! 279  ¡Que perdida de tiempo!
    280 Quelle perte de temps! 280 ¡Que perdida de tiempo!
    281 Quelle perte de temps! 281 ¡Que perdida de tiempo!
    282 Quelle perte de temps! 282 ¡Que perdida de tiempo!
283  Nous n'avons pas de temps à perdre (nous devons nous dépêcher) 283  No tenemos tiempo que perder (debemos apurarnos)
    284 Nous n'avons pas de temps à perdre (il faut se dépêcher) 284 No tenemos tiempo que perder (debemos apurarnos)
285 Nous ne pouvons pas perdre de temps ! 285 ¡No podemos perder el tiempo!
    286 Nous ne pouvons pas perdre de temps ! 286 ¡No podemos perder el tiempo!
287 Il faut du temps pour modifier la loi 287 Se necesita tiempo para hacer cambios en la ley.
    288 Il faut du temps pour changer la loi 288 Se necesita tiempo para cambiar la ley
289 Il est temps de modifier la loi 289 Es hora de enmendar la ley
    290 Il est temps de modifier la loi 290 Es hora de enmendar la ley
291 Je n'ai pas fini le test, j'ai manqué de temps 291 No terminé la prueba, se me acabó el tiempo
    292 Je n'ai pas fini le test, je n'ai pas le temps 292 No he terminado la prueba, no tengo tiempo
293 Je n'ai pas fini le test, je n'ai pas assez de temps 293 No he terminado el examen, no tengo tiempo suficiente
    294 Je n'ai pas fini le test, je n'ai pas assez de temps 294 No he terminado el examen, no tengo tiempo suficiente
295 Le temps est écoulé, avez-vous déjà trouvé la réponse ? 295 Se acabó el tiempo, ¿ya has resuelto la respuesta?
    296 Le temps est écoulé, avez-vous trouvé la réponse ? 296 Se acabó el tiempo, ¿has encontrado la respuesta?
297 Le temps est écoulé, avez-vous déjà la réponse ? 297 Se acabó el tiempo, ¿ya tienes la respuesta?
    298 Le temps est écoulé, avez-vous déjà la réponse ? 298 Se acabó el tiempo, ¿ya tienes la respuesta?
299 Il ne prend jamais de congé (temps passé à ne pas travailler) 299 Nunca se toma tiempo libre (tiempo que no trabaja)
    300 Il ne prend jamais de vacances (temps où il ne travaille pas) 300 Nunca se va de vacaciones (tiempo en que no está trabajando)
301 Il ne se repose jamais 301 El nunca descansa
    302 Il ne se repose jamais 302 El nunca descansa
303 Jane a travaillé ici pendant un certain temps (pendant une assez longue période) 303 Jane ha trabajado aquí durante algún tiempo (durante un período de tiempo bastante largo)
    304 Jane a travaillé ici pendant un certain temps (assez longtemps) 304 Jane ha trabajado aquí por un tiempo (bastante tiempo)
305 Jane travaille ici depuis un certain temps 305 Jane ha estado trabajando aquí por un tiempo.
    306 Jane travaille ici depuis un certain temps 306 Jane ha estado trabajando aquí por un tiempo.
307 Fais-le maintenant s'il te plaît, pas dans trois heures (dans trois heures) 307 Hágalo ahora, por favor, no dentro de tres horas (dentro de tres horas)
    308 S'il te plaît, fais-le maintenant, pas dans 308 Hágalo ahora, no en
    309 Trois heures plus tard (dans trois heures) 309 Tres horas después (dentro de tres horas)
310 S'il te plaît, fais-le maintenant, pas dans trois heures 310 Hágalo ahora, no en tres horas
    311 S'il te plaît, fais-le maintenant, pas dans trois heures 311 Hágalo ahora, no en tres horas
312 le temps de trajet est de deux heures 312 el tiempo de viaje es de dos horas
    313 Le temps de trajet est de deux heures 313 El tiempo de viaje es de dos horas.
314 Le temps de trajet est de deux heures 314 El tiempo de viaje es de dos horas.
    315 Le temps de trajet est de deux heures 315 El tiempo de viaje es de dos horas.
316 voir également 316 ver también
317 Temps de réponse 317 tiempo de respuesta
318 un temps 318 un momento
319  une période de temps, longue ou courte, pendant laquelle vous faites qc ou qc arrive 319  un período de tiempo, ya sea largo o corto, durante el cual ocurre algo o algo
    320 Une période de temps, longue ou courte, pendant laquelle vous faites quelque chose ou quelque chose se passe 320 Un período de tiempo, largo o corto, durante el cual haces algo o sucede algo
321 (longue ou courte) période de temps 321 (Largo o corto) período de tiempo
    322 (longue ou courte) période de temps 322 (Largo o corto) período de tiempo
323 ses blessures mettront du temps à guérir 323 sus heridas tardarán mucho en sanar
    324 Sa blessure met du temps à guérir 324 Su herida tarda mucho en sanar.
325 Sa blessure met du temps à guérir 325 Su herida tarda mucho en sanar.
    326 Sa blessure met du temps à guérir 326 Su herida tarda mucho en sanar.
327 J'ai vécu en Egypte pendant un certain temps 327 Viví en egipto por un tiempo
    328 J'ai vécu en Egypte pendant un certain temps 328 Viví en egipto por un tiempo
329 J'ai vécu en Egypte pendant un certain temps 329 Viví en egipto por un tiempo
    330 J'ai vécu en Egypte pendant un certain temps 330 Viví en egipto por un tiempo
331 tôt le matin est le meilleur moment de la journée 331 la madrugada es el mejor momento del día
    332 Tôt le matin est le meilleur moment de la journée 332 Temprano en la mañana es el mejor momento del día.
333 Tôt le matin est le meilleur moment de la journée 333 Temprano en la mañana es el mejor momento del día.
    334 Tôt le matin est le meilleur moment de la journée 334 Temprano en la mañana es el mejor momento del día.
335 Ses parents sont morts il y a longtemps 335 Sus padres murieron hace mucho tiempo
    336 Ses parents sont morts il y a longtemps 336 Sus padres murieron hace mucho tiempo
337 Ses parents sont morts il y a longtemps 337 Sus padres murieron hace mucho tiempo
    338 Ses parents sont morts il y a longtemps 338 Sus padres murieron hace mucho tiempo
339 À un moment donné (à une période dans le passé) 339 En un momento (en un período de tiempo en el pasado)
340 Emily était ma meilleure amie 340 Emily era mi mejor amiga
    341 Une fois (au cours de la période précédente) Emily était ma meilleure amie 341 Una vez (en el último período de tiempo) Emily fue mi mejor amiga
342 Emily était ma meilleure amie à un moment donné 342 Emily fue mi mejor amiga en un momento
    343 Emily était ma meilleure amie à un moment donné 343 Emily fue mi mejor amiga en un momento
344 M. Curtis était le manager à mon époque (quand je travaillais là-bas) 344 El señor Curtis era el gerente en mi época (cuando trabajaba allí)
    345 M. Curtis était le manager de mon temps (quand je travaillais là-bas) 345 El Sr. Curtis era el administrador de mi tiempo (cuando trabajaba allí)
346 Quand je travaillais là-bas, M. Curty Jie était le directeur 346 Cuando trabajaba allí, el Sr. Curty Jie era el gerente
    347 Quand je travaillais là-bas, M. Curty Jie était le directeur 347 Cuando trabajaba allí, el Sr. Curty Jie era el gerente
348 Quand je travaillais là-bas, M. Curtis était le directeur 348 Cuando trabajaba allí, el Sr. Curtis era el gerente
    349 Quand je travaillais là-bas, M. Curtis était le directeur 349 Cuando trabajaba allí, el Sr. Curtis era el gerente
    350 Quitter 350 Dejar
351 une période de l'histoire liée à des événements ou des expériences particuliers dans la vie des gens 351 un período de la historia conectado con eventos o experiencias particulares en la vida de las personas
    352 Une période de l'histoire liée à un événement ou une expérience spécifique dans la vie des gens 352 Un período de la historia relacionado con un evento o experiencia específicos en la vida de las personas.
353 Période; ère; ère; monde 353 Período; era; era; mundo
    354 Période; ère; ère; monde 354 Período; era; era; mundo
355 Le film se déroule à l'époque de la révolution russe 355 La película está ambientada en el momento de la revolución rusa.
    356 Le film se déroule à l'époque de la révolution russe 356 La película está ambientada en el período de la Revolución Rusa.
357 Le film se déroule à l'époque de la révolution russe 357 La película está ambientada en el período de la Revolución Rusa.
    358 Le film se déroule à l'époque de la révolution russe 358 La película está ambientada en el período de la Revolución Rusa.
359 dans les temps anciens 359 en tiempos antiguos
    360 dans l'antiquité 360 en tiempos antiguos
361 les temps violents dans lesquels nous vivons 361 los tiempos violentos en los que vivimos
362 (la période actuelle de l'histoire) 362 (el período actual de la historia)
    363 L'ère de la violence dans laquelle nous vivons (la période actuelle de l'histoire) 363 La era de violencia en la que vivimos (el período actual de la historia)
364 Les temps troublés où nous sommes nés 364 Los tiempos difíciles en los que nacimos
    365 Les temps troublés où nous sommes nés 365 Los tiempos difíciles en los que nacimos
366 les temps sont durs pour les chômeurs 366 los tiempos son duros para los desempleados
    367 Les chômeurs ont du mal 367 Los desempleados lo pasan mal
368 Pour les chômeurs, les temps sont difficiles 368 Para los desempleados, los tiempos son difíciles
    369 Pour les chômeurs, les temps sont difficiles 369 Para los desempleados, los tiempos son difíciles
370 Les temps ont changé depuis que grand-mère était jeune 370 Los tiempos han cambiado desde que la abuela era joven
    371 Depuis que grand-mère est jeune, les temps ont changé 371 Desde que la abuela era joven, los tiempos han cambiado
372 Le monde a changé avec le temps, ce n'est pas maintenant quand grand-mère était jeune 372 El mundo ha cambiado con el tiempo, ahora no es cuando la abuela era joven
    373 Le monde a changé avec le temps, ce n'est pas maintenant quand grand-mère était jeune 373 El mundo ha cambiado con el tiempo, ahora no es cuando la abuela era joven
374 Voir 374 Ver
375 Aussi 375 También
376 Vieux temps 376 Viejo tiempo
377 Occasion/événement 377 Ocasión / evento
    378 Événements 378 Eventos
379 une occasion où tu fais qc ou quand qc arrive 379 una ocasión en la que haces algo o cuando sucede algo
    380 L'occasion où tu fais quelque chose ou quelque chose arrive 380 La ocasión en la que haces algo o sucede algo
381 Frêne; retour 381 Ash; espalda
    382 Frêne; retour 382 Ash; espalda
383 Chaque fois que j'entends cette chanson, je me sens heureux 383 Cada vez que escucho esa canción me siento feliz
    384 Je me sens très heureux à chaque fois que j'entends cette chanson 384 Me siento muy feliz cada vez que escucho esta cancion
385 Je me sens très heureux à chaque fois que j'entends cette chanson 385 Me siento muy feliz cada vez que escucho esa cancion
    386 Je me sens très heureux à chaque fois que j'entends cette chanson 386 Me siento muy feliz cada vez que escucho esa cancion
    387 vertueux 387 justo
388 La prochaine fois que tu es ici, déjeunons ensemble 388 La próxima vez que estés aquí, almorcemos juntos
    389 La prochaine fois que tu viendras, nous déjeunerons ensemble 389 La próxima vez que vengas, almorzaremos juntos.
390 La prochaine fois que tu viens ici, déjeunons ensemble 390 La próxima vez que vengas aquí, almorcemos juntos
    391 La prochaine fois que tu viens ici, déjeunons ensemble 391 La próxima vez que vengas aquí, almorcemos juntos
392 Il a échoué trois fois à son permis de conduire 392 Falló su examen de conducir tres veces.
    393 Il a échoué trois fois à son permis de conduire 393 Falló su examen de conducir tres veces.
394 Il a échoué trois fois à l'examen du permis de conduire 394 No pasó la prueba de la licencia de conducir tres veces.
    395 Il a échoué trois fois à l'examen du permis de conduire 395 No pasó la prueba de la licencia de conducir tres veces.
396 il est déterminé à passer cette fois 396 está decidido a pasar esta vez
    397 Il est déterminé à passer ce temps 397 Está decidido a pasar este tiempo
398 Cette fois, il est déterminé à réussir l'examen 398 Esta vez está decidido a aprobar el examen.
    399 Cette fois, il est déterminé à réussir l'examen 399 Esta vez está decidido a aprobar el examen.
400 Quand l'avez-vous vue rapidement ? 400 ¿Cuándo fue la primera vez que la vio?
    401 Quand l'avez-vous vue le plus rapidement ? 401 ¿Cuándo fue el tiempo más rápido en que la viste?
    402 Quand l'as-tu vue pour la dernière fois? 402 ¿Cuando fue la ultima vez que la viste?
403 Combien de fois (combien de fois) dois-je vous dire de ne pas le faire ? 403 ¿Cuántas veces (con qué frecuencia) tengo que decirte que no hagas eso?
    404 Combien de fois (combien de temps) vous ai-je dit de ne pas faire ça ? 404 ¿Cuántas veces (cuánto tiempo) te he dicho que no hagas eso?
    405 Combien de fois dois-je te dire de ne pas faire ce genre de chose ? 405 ¿Cuántas veces tengo que decirte que no hagas ese tipo de cosas?
406 Combien de fois dois-je te dire de ne pas faire ce genre de chose ? 406 ¿Cuántas veces tengo que decirte que no hagas ese tipo de cosas?
407 Je me souviens d'une fois (une fois) nous avons dû abandonner notre voiture dans la neige 407 Recuerdo una vez (una vez) que tuvimos que abandonar nuestro auto en la nieve.
    408 Je me souviens qu'une fois (une fois) nous avons dû abandonner la voiture dans la neige 408 Recuerdo que una vez (una vez) tuvimos que abandonar el coche en la nieve.
409 Nous avons été obligés d'abandonner la voiture dans la neige 409 Nos vimos obligados a abandonar el coche en la nieve.
    410 Nous avons été obligés d'abandonner la voiture dans la neige 410 Nos vimos obligados a abandonar el coche en la nieve.
411 (formel) 411 (formal)
412 A aucun moment je n'ai donné, mon consentement au plan 412 En ningún momento di mi consentimiento al plan
    413 Je n'ai jamais accepté le plan 413 Nunca estuve de acuerdo con el plan
414 Je n'ai jamais accepté ce plan 414 Nunca estuve de acuerdo con este plan
    415 Je ne suis jamais d'accord avec ce plan 415 Nunca estoy de acuerdo con este plan
416 Je n'ai jamais accepté ce plan 416 Nunca estuve de acuerdo con este plan
    417 Je n'ai jamais accepté ce plan 417 Nunca estuve de acuerdo con este plan
418 Pour parler de la première ou de la dernière fois que vous faites qc, utilisez la première/dernière fois (que) je... 418 Para hablar sobre la primera o la última vez que haces algo, usa la primera / última vez (que) yo ...
    419 Lorsque vous parlez de la première ou de la dernière fois que vous avez fait quelque chose, utilisez la première/dernière (que) je... 419 Cuando hable de la primera o la última vez que hizo algo, use la primera / última (que) yo ...
420  C'est la première fois (que) je vais à Londres 420  Esta es la primera vez (que) estoy en Londres
    421 C'est ma première fois à Londres 421 Esta es mi primera vez en Londres
422  C'est la première fois que je vais à Londres 422  Esta es la primera vez que voy a Londres
    423 C'est ma première fois à Londres 423 Esta es mi primera vez en Londres
424 c'était le temps rapide (que) je l'ai vue 424 ese fue el rápido tiempo (que) la vi
    425 C'est le moment le plus rapide où je l'ai rencontrée 425 Ese es el tiempo más rápido que la conocí
426 Parlez de ce que vous avez fait pour la première ou la dernière fois, vous pouvez dire 426 Hable sobre lo que hizo por primera o última vez, puede decir
    427 Parlez de ce que vous avez fait pour la première ou la dernière fois, vous pouvez dire 427 Hable sobre lo que hizo por primera o última vez, puede decir
428  la première/dernière fois (que) je ... 428  la primera / última vez (que) yo ...
    429 La première/dernière fois (que) je... 429 La primera / última vez (que) yo ...
430  C'est la première fois (que) je vais à Londres 430  Esta es la primera vez (que) estoy en Londres
    431 C'est ma première fois à Londres 431 Esta es mi primera vez en Londres
432 Je ne peux pas faire C'est la première fois que je vais à Londres 432 No puedo hacer Esta es la primera vez que voy a Londres
433 On peut le dire. 433 Puede decirse.
    434 On peut le dire  434 Puede decirse 
435 C'était la dernière fois (que) je l'ai vue. 435 Esa fue la última vez que la vi.
    436 C'était la dernière fois que je l'ai vue 436 Esa fue la ultima vez que la vi
437  un événement ou une occasion que vous vivez d'une manière particulière 437  un evento u ocasión que experimente de una manera particular
    438 Un événement ou une occasion que vous avez vécu d'une manière spécifique 438 Un evento u ocasión que experimentó de una manera específica.
439 Événements (expérimentés d'une certaine manière), moments 439 Eventos (vividos de cierta manera), momentos
    440 Événements (expérimentés d'une certaine manière), moments 440 Eventos (vividos de cierta manera), momentos
441 Avez-vous passé un bon moment en Espagne? 441 ¿Lo pasaste bien en España?
    442 Comment ça va en Espagne ? 442 ¿Cómo te va en España?
443 Avez-vous passé un bon moment en Espagne? 443 ¿Lo has pasado bien en España?
    444 Avez-vous passé un bon moment en Espagne? 444 ¿Lo has pasado bien en España?
445 J'ai passé un mauvais moment à l'hôpital 445 La pasé fatal en el hospital
    446 J'ai passé un mauvais moment à l'hôpital 446 Lo pasé mal en el hospital
447 Ma vie à l'hôpital était vraiment difficile 447 Mi vida en el hospital fue muy dura
448 Pour la course 448 Para la carrera
    449  Course 449  Raza
450 combien de temps qn prend pour organiser une course ou terminer un événement 450 cuánto tiempo tarda sb en correr una carrera o completar un evento
    451 Combien de temps faut-il pour qu'une personne participe à une compétition ou termine un événement 451 ¿Cuánto tiempo le toma a alguien participar en una competencia o completar un evento?
    452  Temps passé (pour terminer une course ou une compétition) 452  Tiempo empleado (para completar una carrera o competición)
453 Temps passé (pour terminer une course ou une compétition) 453 Tiempo empleado (para completar una carrera o competición)
    454 plus de 454 sobre
    455 Constitution 455 constitución
456 le temps du vainqueur était de 11,6 secondes 456 el tiempo del ganador fue de 11,6 segundos
    457 Le temps du vainqueur est de 11,6 secondes 457 El tiempo del ganador es de 11,6 segundos.
458 Le temps du vainqueur est de 11,6 secondes 458 El tiempo del ganador es de 11,6 segundos.
    459 Le temps du vainqueur est de 11,6 secondes 459 El tiempo del ganador es de 11,6 segundos.
461 Elle a terminé le 500 mètres en un temps record (plus rapide que n'importe quel coureur précédent) 461 Completó los 500 metros en un tiempo récord (más rápido que cualquier corredor anterior)
    462 Elle a parcouru 500 mètres en un temps record (plus rapide que n'importe quel coureur précédent) 462 Completó 500 metros en un tiempo récord (más rápido que cualquier corredor anterior)
463 Elle a couru 500 mètres en un temps record 463 Corrió 500 metros en un tiempo récord
    464 Elle a couru 500 mètres en un temps record 464 Corrió 500 metros en un tiempo récord