|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
incliner à qn/qch |
1 |
tilt at sb/sth |
|
last |
2 |
Incliner
quelqu'un/quelque chose |
2 |
Tilt
someone/something |
1 |
ALLEMAND |
3 |
attaquer qn/qc
verbalement ou par écrit |
3 |
to attack sb/sth in
speech or writing |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Attaquer
quelqu'un/quelque chose à l'oral ou à l'écrit |
4 |
Attack
someone/something in speech or writing |
3 |
ARABE |
5 |
Attaque |
5 |
Attack |
4 |
bengali |
6 |
Attaque |
6 |
Attack |
5 |
CHINOIS |
7 |
incliner à qc |
7 |
tilt at sth |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
inclinaison |
8 |
tilt |
7 |
FRANCAIS |
9 |
essayer de gagner qc |
9 |
to try to win sth |
8 |
hindi |
10 |
gagner |
10 |
win |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Efforcez-vous de
gagner quelque chose |
11 |
Strive to win
something |
10 |
punjabi |
12 |
Efforcez-vous de
gagner quelque chose |
12 |
Strive to win
something |
11 |
POLONAIS |
13 |
Il s'inclinait au
premier prix |
13 |
He was tilting at the
top prize |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Il se penche vers la
plus haute distinction |
14 |
He is leaning
towards the highest award |
13 |
RUSSE |
15 |
Il se bat pour la
première place |
15 |
He is fighting for
the first place |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Il se bat pour la
première place |
16 |
He is fighting for
the first place |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
une position dans laquelle une extrémité ou
un côté de qc est plus haut que l'autre ; un acte consistant à incliner qc
d'un côté |
17 |
a position in which one end or side of sth
is higher than the other; an act of tilting sth to one side |
|
|
18 |
La position d'une
extrémité ou d'un côté de quelque chose de plus haut que l'autre extrémité ;
l'acte de se pencher d'un côté |
18 |
The position of one
end or one side of something higher than the other end; the act of leaning to
one side |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Inclinaison |
19 |
Tilt |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Inclinaison |
20 |
Tilt |
|
|
21 |
La table est
légèrement inclinée |
21 |
The table is at a
slight tilt |
|
|
22 |
La table est
légèrement inclinée |
22 |
The table is
slightly tilted |
|
|
23 |
Cette table est un
peu tordue |
23 |
This table is a bit
crooked |
|
|
24 |
Cette table est un
peu tordue |
24 |
This table is a bit
crooked |
|
|
25 |
il a répondu en
inclinant la tête |
25 |
he answered with a
tilt of his head |
|
|
26 |
Il pencha la tête
pour répondre |
26 |
He tilted his head
to answer |
|
|
27 |
Il pencha la tête
pour répondre |
27 |
He tilted his head to
answer |
|
|
28 |
Il pencha la tête
pour répondre |
28 |
He tilted his head
to answer |
|
|
29 |
une tentative de
gagner qc ou de vaincre qn |
29 |
an attempt to win sth
or defeat sb |
|
|
30 |
Une tentative de
gagner quelque chose ou de vaincre quelqu'un |
30 |
An attempt to win
something or defeat someone |
|
|
31 |
Une tentative de
gagner quelque chose ou de vaincre quelqu'un |
31 |
An attempt to win
something or defeat someone |
|
|
32 |
Elle vise à avoir une
inclinaison au championnat du monde l'année prochaine |
32 |
She aims to have a
tilt at the world championship next year |
|
|
33 |
Son objectif est de
faire la différence aux championnats du monde l'année prochaine |
33 |
Her goal is to make
a difference in the world championships next year |
|
|
34 |
Son objectif est de
remporter le championnat du monde l'année prochaine |
34 |
Her goal is to win
the world championship next year |
|
|
35 |
Son objectif est de
remporter le championnat du monde l'année prochaine |
35 |
Her goal is to win
the world championship next year |
|
|
36 |
(à) pleine
inclinaison/peau |
36 |
(at) full tilt/pelt |
|
|
37 |
(at) Pleine
inclinaison/fourrure |
37 |
(at) Full tilt/fur |
|
|
38 |
aussi vite que
possible |
38 |
as fast as possible |
|
|
39 |
Aussi vite que
possible |
39 |
As fast as possible |
|
|
40 |
Pleine vitesse |
40 |
Full speed |
|
|
41 |
Pleine vitesse |
41 |
Full speed |
|
|
42 |
Charpente |
42 |
Timber |
|
|
43 |
bois |
43 |
wood |
|
|
44 |
arbres qui sont cultivés pour être utilisés
dans la construction ou pour fabriquer des choses |
44 |
trees that are grown to be used in building
or for making things |
|
|
45 |
Planter des arbres
pour construire ou fabriquer des choses |
45 |
Planting trees for
building or making things |
|
|
46 |
(Utilisé pour la
construction ou la fabrication d'objets) arbres, forêts ; forêts de bois |
46 |
(Used for building or
making objects) trees, forests; timber forests |
|
|
47 |
(Utilisé pour la
construction ou la fabrication d'objets) arbres, forêts ; forêts de bois |
47 |
(Used for building
or making objects) trees, forests; timber forests |
|
|
48 |
l'industrie du bois |
48 |
the timber industry |
|
|
49 |
Industrie du bois |
49 |
Wood industry |
|
|
50 |
Sylviculture |
50 |
Forestry |
|
|
51 |
Sylviculture |
51 |
Forestry |
|
|
52 |
Di |
52 |
Su |
|
|
53 |
d'habitude |
53 |
usually |
|
|
54 |
bois de charpente |
54 |
lumber |
|
|
55 |
bois préparé pour la construction, etc. |
55 |
wood that is prepared for use in building,
etc |
|
|
56 |
Bois préparé pour la
construction, etc. |
56 |
Wood prepared for
construction, etc. |
|
|
57 |
Bois (pour la
construction, etc.); bois |
57 |
Wood (for
construction, etc.); timber |
|
|
58 |
(Pour la
construction, etc.) bois; bois |
58 |
(For construction,
etc.) timber; timber |
|
|
59 |
Maisons construites
en bois |
59 |
Houses built of
timber |
|
|
60 |
Maison construite en
bois |
60 |
House built of wood |
|
|
61 |
Maison en bois |
61 |
Wooden house |
|
|
62 |
un long morceau de
bois lourd utilisé dans la construction d'une maison ou d'un navire |
62 |
a long heavy piece of
wood used in building a house or ship |
|
|
63 |
Bois long et lourd
utilisé pour construire des maisons ou des navires |
63 |
Long, heavy wood
used to build houses or ships |
|
|
64 |
(Pour la construction
de maisons) gros bois, arêtes ; nervures (pour la construction navale) |
64 |
(For building houses)
large timbers, ridges; ribs (for shipbuilding) |
|
|
65 |
(Pour la
construction de maisons) gros bois, arêtes ; nervures (pour la construction
navale) |
65 |
(For building
houses) large timbers, ridges; ribs (for shipbuilding) |
|
|
66 |
Bois de toit |
66 |
Roof timbers |
|
|
67 |
Bois de toit |
67 |
Roof timber |
|
|
68 |
Panne |
68 |
Purlin |
|
|
69 |
Panne |
69 |
Purlin |
|
|
70 |
Charpente! |
70 |
timber! |
|
|
71 |
bois! |
71 |
wood! |
|
|
72 |
utilisé pour avertir
les gens qu'un arbre qui a été coupé est sur le point de tomber |
72 |
used to warn people
that a tree that has been cut is about to fall |
|
|
73 |
Utilisé pour avertir
les gens qu'un arbre abattu est sur le point de tomber |
73 |
Used to warn people
that a felled tree is about to fall |
|
|
74 |
(Dit en coupant
l'arbre) Tombe, fais attention sous le grand arbre |
74 |
(Said when cutting
down the tree) Fall down, be careful under the big tree |
|
|
75 |
(Dit en coupant l'arbre) Tombe, fais
attention sous le grand arbre |
75 |
(Said when cutting down the tree) Fall down,
be careful under the big tree |
|
|
76 |
Boisé |
76 |
Timbered |
|
|
77 |
Structure en bois |
77 |
Wooden structure |
|
|
78 |
construit en bois ; avec une charpente en
bois |
78 |
built of timbers; with a framework of
timbers |
|
|
79 |
Construit en bois;
avec ossature bois |
79 |
Built with timber;
with timber frame |
|
|
80 |
En bois |
80 |
Wooden |
|
|
81 |
En bois |
81 |
Wooden |
|
|
82 |
voir |
82 |
see |
|
|
83 |
aussi |
83 |
also |
|
|
84 |
colombage |
84 |
half timbered |
|
|
85 |
cour à bois |
85 |
timber yard |
|
|
86 |
Cour à bois |
86 |
lumberyard |
|
|
87 |
un endroit où le bois
de construction, etc. est stocké et vendu |
87 |
a place where wood
for building, etc. is stored and sold |
|
|
88 |
Lieux de stockage et
de vente de bois de construction, etc. |
88 |
Places for storing
and selling construction timber, etc. |
|
|
89 |
Cour à bois |
89 |
Timber yard |
|
|
90 |
Cour à bois |
90 |
Timber yard |
|
|
91 |
Timbre |
91 |
Timbre |
|
|
92 |
Formel |
92 |
Formal |
|
|
93 |
la qualité du son produit par une voix ou un
instrument de musique particulier |
93 |
the quality of sound that is produced by a
particular voice or musical instrument |
|
|
94 |
La qualité du son
produit par un son ou un instrument spécifique |
94 |
The quality of the
sound produced by a specific sound or instrument |
|
|
95 |
Qualité sonore;
timbre; timbre |
95 |
Sound quality;
timbre; timbre |
|
|
96 |
Qualité sonore;
timbre; timbre |
96 |
Sound quality;
timbre; timbre |
|
|
97 |
Tombouctou |
97 |
Timbuktu |
|
|
98 |
Tombouctou |
98 |
Timbuktu |
|
|
99 |
Aussi |
99 |
Also |
|
|
100 |
Tombouctou |
100 |
Timbuctoo |
|
|
101 |
Tombouctou |
101 |
Timbuktu |
|
|
102 |
un endroit qui est très loin |
102 |
a place that is very far away |
|
|
103 |
Un endroit très
éloigné |
103 |
A very far place |
|
|
104 |
un endroit lointain |
104 |
a faraway place |
|
|
105 |
un endroit lointain |
105 |
a faraway place |
|
|
106 |
Tremper |
106 |
Dip |
|
|
107 |
Du nom d'une ville du
nord du Mali |
107 |
From the name of a
town in northern Mali |
|
|
108 |
Nom d'une petite
ville du nord du Mali |
108 |
Name from a small
town in northern Mali |
|
|
109 |
Originaire de
Tombouctou, une ville du nord du Mali |
109 |
Originated from
Timbuktu, a town in northern Mali |
|
|
110 |
Originaire de
Tombouctou, une ville du nord du Mali |
110 |
Originated from
Timbuktu, a town in northern Mali |
|
|
111 |
Temps |
111 |
Time |
|
|
112 |
voir également |
112 |
see also |
|
|
113 |
fois |
113 |
timesw |
|
|
114 |
minutes/heures/années,
etc. |
114 |
minutes/hours/years,
etc |
|
|
115 |
Minute, heure, année,
etc. |
115 |
Minute, hour, year,
etc. |
|
|
116 |
Minutes, heures,
années, etc. |
116 |
Minutes, hours,
years, etc. |
|
|
117 |
petit |
117 |
small |
|
|
118 |
de |
118 |
of |
|
|
119 |
ce qui est mesuré en
minutes, heures, jours, etc. |
119 |
what is measured in
minutes, hours, days, etc. |
|
|
120 |
Temps (mesuré en
minutes, heures, Yao, etc.). |
120 |
Time (measured in
minutes, hours, Yao, etc.). |
|
|
121 |
Temps (mesuré en
minutes, heures, Yao, etc.) |
121 |
Time (measured in
minutes, hours, Yao, etc.) |
|
|
122 |
tendre |
122 |
tender |
|
|
123 |
mari |
123 |
husband |
|
|
124 |
Les saisons
changeantes marquent le temps qui passe |
124 |
The changing seasons
mark the passing of time |
|
|
125 |
Les saisons
changeantes marquent le passage du temps |
125 |
The changing seasons
mark the passage of time |
|
|
126 |
Dans le froid et le
chaud, le combat se tourne vers les étoiles |
126 |
In the cold and hot,
the fight turns to the stars |
|
|
127 |
Dans le froid et le
chaud, le combat se tourne vers les étoiles |
127 |
In the cold and hot,
the fight turns to the stars |
|
|
128 |
Une visite au musée
vous ramènera dans les années 30. |
128 |
A visit to the museum
will take you back in time to the 1930s. |
|
|
129 |
Une visite au musée
vous ramènera dans les années 30 |
129 |
A visit to the
museum will take you back to the 1930s |
|
|
130 |
La visite de ce musée
vous ramènera dans les années 1930 |
130 |
Visiting this museum
will take you back to the 1930s |
|
|
131 |
La visite de ce
musée vous ramènera dans les années 1930 |
131 |
Visiting this museum
will bring you back to the 1930s |
|
|
132 |
temps et espace |
132 |
time and space |
|
|
133 |
temps et espace |
133 |
time and space |
|
|
134 |
temps et espace |
134 |
time and space |
|
|
135 |
Avec le temps on se
voit de moins en moins |
135 |
As time went by we
saw less and less of each other |
|
|
136 |
Avec le temps on se
voit de moins en moins |
136 |
As time goes by, we
see each other less and less |
|
|
137 |
Avec le temps, on se
croise de moins en moins |
137 |
As time goes by, we
meet less and less |
|
|
138 |
Avec le temps, on se
croise de moins en moins |
138 |
As time goes by, we
meet less and less |
|
|
139 |
Les perceptions
changent avec le temps (à mesure que le temps passe) |
139 |
Perceptions change
over time (as time passes) |
|
|
140 |
Les idées changent
avec le temps (avec le temps) |
140 |
Ideas change over
time (over time) |
|
|
141 |
Les idées changent
avec le temps |
141 |
Ideas change over
time |
|
|
142 |
Les idées changent
avec le temps |
142 |
Ideas change over
time |
|
|
143 |
voir également |
143 |
see also |
|
|
144 |
temps paternel |
144 |
father time |
|
|
145 |
l'heure indiquée sur une horloge en minutes
et heures |
145 |
the time shown on a clock in minutes and
hours |
|
|
146 |
L'heure affichée sur
l'horloge en minutes et heures |
146 |
The time displayed
on the clock in minutes and hours |
|
|
147 |
(Montré par
l'horloge) heure, heure, heure |
147 |
(Shown by the clock)
time, hour, time |
|
|
148 |
(Montré par
l'horloge) heure, heure, heure |
148 |
(Shown by the clock)
time, hour, time |
|
|
149 |
Quelle heure
est-il/Quelle heure est-il ? |
149 |
What time is
it/What’s the time? |
|
|
150 |
Quelle heure
est-il/quelle heure est-il ? |
150 |
What time is it/what
time is it? |
|
|
151 |
quelle heure est-il? |
151 |
what time is it? |
|
|
152 |
quelle heure est-il? |
152 |
what time is it? |
|
|
153 |
As-tu le temps? |
153 |
Do you have the time? |
|
|
154 |
As-tu le temps? |
154 |
Do you have the
time? |
|
|
155 |
Savez-vous quelle
heure il est maintenant ? |
155 |
Do you know what time
it is now? |
|
|
156 |
Savez-vous quelle
heure il est maintenant ? |
156 |
Do you know what
time it is now? |
|
|
157 |
Marais |
157 |
Fen |
|
|
158 |
A quelle heure le
fais-tu ? |
158 |
What time do you make
it? |
|
|
159 |
A quelle heure
arrives-tu ? |
159 |
What time are you
arriving? |
|
|
160 |
Vous avez dit quelle
heure il est ? |
160 |
Did you say what time
it is? |
|
|
161 |
Vous avez dit quelle
heure il est ? |
161 |
Did you say what
time it is? |
|
|
162 |
quelle heure as-tu? |
162 |
What time do you
have? |
|
|
163 |
quelle heure as-tu? |
163 |
What time do you
have? |
|
|
164 |
A quelle heure est
ton départ maintenant ? |
164 |
What time is your
parting way now? |
|
|
165 |
A quelle heure est
ton départ maintenant ? |
165 |
What time is your
parting way now? |
|
|
166 |
Il est maintenant dix heures et demie |
166 |
The time is now half past ten |
|
|
167 |
Il est dix heures
trente maintenant |
167 |
It's ten thirty now |
|
|
168 |
Il est dix heures
trente |
168 |
It's ten thirty |
|
|
169 |
Il est dix heures
trente |
169 |
It's ten thirty |
|
|
170 |
âme |
170 |
soul |
|
|
171 |
Peut-elle encore dire
l'heure (dire l'heure qu'il est en regardant une horloge) ? |
171 |
Can she tell the time
yet (say what time it is by looking at a clock)? |
|
|
172 |
Peut-elle encore
connaître l'heure (regardez l'horloge et dites quelle heure il est) ? |
172 |
Can she still know
the time (look at the clock and say what time it is)? |
|
|
173 |
Va-t-elle regarder
l'heure ? |
173 |
Will she look at the
clock? |
|
|
174 |
Va-t-elle regarder
l'heure ? |
174 |
Will she look at the
clock? |
|
|
175 |
Peut-elle encore dire
l'heure ? |
175 |
Can she tell the time
yet? |
|
|
176 |
Peut-elle dire
l'heure ? |
176 |
Can she tell the
time? |
|
|
177 |
Sait-elle regarder
l'heure ? |
177 |
Does she know how to
watch the clock? |
|
|
178 |
Sait-elle regarder
l'heure ? |
178 |
Does she know how to
watch the clock? |
|
|
179 |
ma montre garde
l'heure parfaite (affiche toujours l'heure correcte). |
179 |
my watch keeps
perfect time (always shows the correct time). |
|
|
180 |
Ma montre garde
l'heure parfaite (affiche toujours l'heure correcte) |
180 |
My watch keeps the
perfect time (always show the correct time) |
|
|
181 |
Ma montre va très
précisément |
181 |
My watch goes very
accurately |
|
|
182 |
Ma montre va très
précisément |
182 |
My watch goes very
accurately |
|
|
183 |
regarde l'heure, on
va être en retard |
183 |
look at the time!
we’ll be late |
|
|
184 |
Regardez l'heure !
Nous allons être en retard |
184 |
Watch the time! We
are going to be late |
|
|
185 |
Regardez, nous allons
être en retard |
185 |
Take a look! We are
going to be late |
|
|
186 |
Regarde! Nous allons
être en retard |
186 |
Take a look! We are
going to be late |
|
|
187 |
Cette fois demain je
serai au Canada |
187 |
This time tomorrow I
‘ll be in Canada |
|
|
188 |
Je serai au Canada
cette fois demain |
188 |
I will be in Canada
this time tomorrow |
|
|
189 |
Je serai au Canada à
cette heure demain |
189 |
I will be in Canada
at this time tomorrow |
|
|
190 |
Je serai au Canada à
cette heure demain |
190 |
I will be in Canada
at this time tomorrow |
|
|
191 |
le temps mesuré dans
une partie particulière du monde |
191 |
the time measured in
a particular part of the world |
|
|
192 |
Temps mesuré dans
une zone spécifique du monde |
192 |
Time measured in a
specific area of the world |
|
|
193 |
(Mesuré dans une
certaine région du monde) |
193 |
(Measured in a
certain area of the world) |
|
|
194 |
(Mesuré dans une
certaine région du monde) |
194 |
(Measured in a
certain area of the world) |
|
|
195 |
Méridien de Greenwich |
195 |
Greenwich Mean Time |
|
|
196 |
GMT |
196 |
GMT |
|
|
197 |
heure de Greenwich |
197 |
Greenwich time |
|
|
198 |
heure de Greenwich |
198 |
Greenwich time |
|
|
199 |
6 heures heure
tocale. |
199 |
6 o’clock tocal time. |
|
|
200 |
06 heures |
200 |
6 o'clock |
|
|
201 |
6 heures, heure
locale. |
201 |
6 o'clock local time. |
|
|
202 |
6 heures heure
locale |
202 |
6 o'clock local time |
|
|
203 |
voir également |
203 |
see also |
|
|
204 |
heure normale |
204 |
standard time |
|
|
205 |
heure d'été |
205 |
summer time |
|
|
206 |
~ (faire qch) |
206 |
~ (to do Sth) |
|
|
207 |
~ (Pour qch) |
207 |
~ (For sth) |
|
|
208 |
le moment où qc
arrive ou quand qc devrait arriver |
208 |
the time when sth
happens or when sth should happen |
|
|
209 |
Quand quelque chose
est arrivé ou devrait arriver |
209 |
When something
happened or should happen |
|
|
210 |
(Quelque chose est
arrivé ou devrait arriver) temps, temps |
210 |
(Something happened
or should happen) time, time |
|
|
211 |
(Quelque chose est
arrivé ou devrait arriver) temps, temps |
211 |
(Something happened
or should happen) time, time |
|
|
212 |
À quelle heure
sortez-vous du travail? |
212 |
What time do you
finish work? |
|
|
213 |
À quelle heure
arrêtez-vous de travailler? |
213 |
What time do you get
off work? |
|
|
214 |
Quand êtes-vous en
arrêt de travail ? |
214 |
When are you off
work? |
|
|
215 |
Quand êtes-vous en
arrêt de travail ? |
215 |
When are you off
work? |
|
|
216 |
Le bébé adore l'heure
du bain. |
216 |
The baby loves bath
time. |
|
|
217 |
Bébé aime l'heure du
bain |
217 |
Baby like bath time |
|
|
218 |
Ce bébé aime prendre
un bain |
218 |
This baby likes to
take a bath |
|
|
219 |
Ce bébé aime prendre
un bain |
219 |
This baby likes to
take a bath |
|
|
220 |
Je pense qu'il est
temps d'aller au lit |
220 |
I think it’s time to
go to bed |
|
|
221 |
Je pense qu'il est
temps de dormir |
221 |
I think it's time to
sleep |
|
|
222 |
Je pense qu'il est
temps de dormir |
222 |
I think it's time to
sleep |
|
|
223 |
Je pense qu'il est
temps de dormir |
223 |
I think it's time to
sleep |
|
|
224 |
il est temps que les
enfants soient au lit |
224 |
it’s time the kids
were in bed |
|
|
225 |
Il est temps de
mettre les enfants au lit |
225 |
It's time to put the
kids to bed |
|
|
226 |
Les enfants dorment |
226 |
The children are
sleeping |
|
|
227 |
Les enfants dorment |
227 |
The children are
sleeping |
|
|
228 |
c'est l'heure du
déjeuner |
228 |
it’s time for lunch |
|
|
229 |
c'est l'heure du
déjeuner |
229 |
it's time for lunch |
|
|
230 |
C'est l'heure du
déjeuner |
230 |
It's lunch time |
|
|
231 |
C'est l'heure du déjeuner |
231 |
It's lunch time |
|
|
232 |
Un écran d'ordinateur
affiche les heures d'arrivée et de départ. |
232 |
A computer screen
shows arrival and departure times. |
|
|
233 |
L'écran de
l'ordinateur affiche l'heure d'arrivée et de départ |
233 |
Computer screen
displays arrival and departure time |
|
|
234 |
L'écran de
l'ordinateur affiche l'heure d'arrivée et de départ |
234 |
The computer screen
shows the time of arrival and departure |
|
|
235 |
L'écran de
l'ordinateur affiche l'heure d'arrivée et de départ |
235 |
The computer screen
shows the time of arrival and departure |
|
|
236 |
Le train est arrivé
juste à l'heure (à l'heure exacte). |
236 |
The train arrived
right on time (at exactly the correct time). |
|
|
237 |
Le train est arrivé
à l'heure (exactement à la bonne heure) |
237 |
The train arrived on
time (exactly at the right time) |
|
|
238 |
Le train est arrivé à
l'heure. |
238 |
The train arrived on
time. |
|
|
239 |
Le train est arrivé
à l'heure |
239 |
The train arrived on
time |
|
|
240 |
société |
240 |
society |
|
|
241 |
le temps que vous y
arriviez, la réunion sera terminée |
241 |
by the time you get
there the meeting will be over |
|
|
242 |
La réunion se
terminera à votre arrivée |
242 |
The meeting will end
when you get there |
|
|
243 |
Une fois sur place,
la réunion devrait être terminée |
243 |
When you get there,
the meeting should be over |
|
|
244 |
Une fois sur place,
la réunion devrait être terminée |
244 |
When you get there,
the meeting should be over |
|
|
245 |
Vous vous sentirez
différemment à ce sujet le moment venu (quand cela arrivera) |
245 |
You’ll feel
differently about it when the time comes (when it happens) |
|
|
246 |
Ensuite, vous vous
sentirez différemment (quand cela arrivera) |
246 |
Then you will feel
differently (when it happens) |
|
|
247 |
Ensuite, vous vous
sentirez très différent |
247 |
Then you will feel
very different |
|
|
248 |
Ensuite, vous vous
sentirez très différent |
248 |
Then you will feel
very different |
|
|
249 |
voir également |
249 |
see also |
|
|
250 |
à toute heure |
250 |
any time |
|
|
251 |
heure de fermeture |
251 |
closing time |
|
|
252 |
la nuit |
252 |
night time |
|
|
253 |
horaire d'ouverture |
253 |
opening time |
|
|
254 |
période |
254 |
period |
|
|
255 |
période |
255 |
period |
|
|
256 |
période |
256 |
period |
|
|
257 |
Faire qc un certain
temps ; le temps disponible pour travailler, se reposer, etc. |
257 |
〜To do sth an
amount of time; the amount of time available to work, rest, etc |
|
|
258 |
~ Faire quelque
chose pendant un certain temps ; temps disponible pour le travail, le repos,
etc. |
258 |
~ Do something for a
period of time; time available for work, rest, etc. |
|
|
259 |
Une période de temps
; (peut être utilisé pour le travail, le repos, etc.) une période de temps |
259 |
A period of time;
(can be used for work, rest, etc.) a period of time |
|
|
260 |
Une période de temps
; (peut être utilisé pour le travail, le repos, etc.) une période de temps |
260 |
A period of time;
(can be used for work, rest, etc.) a period of time |
|
|
261 |
Prévoyez suffisamment
de temps pour vous rendre à l'aéroport |
261 |
Allow plenty of time
to get to the airport |
|
|
262 |
Prévoyez
suffisamment de temps pour vous rendre à l'aéroport |
262 |
Allow enough time to
go to the airport |
|
|
263 |
Prévoyez suffisamment
de temps pour arriver à l'aéroport |
263 |
Allow enough time to
arrive at the airport |
|
|
264 |
Prévoyez
suffisamment de temps pour arriver à l'aéroport |
264 |
Allow enough time to
arrive at the airport |
|
|
265 |
Il passe le plus
clair de son temps à travailler |
265 |
He spends most of his
time working |
|
|
266 |
Il travaille la
plupart du temps |
266 |
He works most of the
time |
|
|
267 |
Il passe le plus
clair de son temps au travail |
267 |
He spends most of his
time at work |
|
|
268 |
Il passe le plus
clair de son temps au travail |
268 |
He spends most of
his time at work |
|
|
269 |
Empaqueter |
269 |
Bundle |
|
|
270 |
Elle n'a pas beaucoup
de temps libre/libre pour les voir |
270 |
She doesn’t have much
free/spare time to see them |
|
|
271 |
Elle n'a pas
beaucoup de temps libre/libre pour leur rendre visite |
271 |
She doesn't have
much free/free time to visit them |
|
|
272 |
Combien de temps
libre elle a pour voter |
272 |
How much free time
she has to vote |
|
|
273 |
Combien de temps
libre a-t-elle pour voter |
273 |
How much free time
does she have to vote |
|
|
274 |
Je peux probablement
prendre le temps de les voir |
274 |
I can probably make
the time to see them |
|
|
275 |
Je peux probablement
gagner du temps pour les visiter |
275 |
I can probably spare
time to visit them |
|
|
276 |
Je peux probablement
prendre le temps de les voir |
276 |
I can probably make
time to see them |
|
|
277 |
Je peux probablement
prendre le temps de les voir |
277 |
I can probably make
time to see them |
|
|
278 |
pouvez |
278 |
can |
|
|
279 |
Quelle perte de temps! |
279 |
What a waste of time! |
|
|
280 |
Quelle perte de
temps! |
280 |
What a waste of
time! |
|
|
281 |
Quelle perte de
temps! |
281 |
What a waste of time! |
|
|
282 |
Quelle perte de
temps! |
282 |
What a waste of
time! |
|
|
283 |
Nous n'avons pas de temps à perdre (nous
devons nous dépêcher) |
283 |
We have no time to lose (we must hurry) |
|
|
284 |
Nous n'avons pas de
temps à perdre (il faut se dépêcher) |
284 |
We have no time to
waste (we must hurry up) |
|
|
285 |
Nous ne pouvons pas
perdre de temps ! |
285 |
We can't waste time! |
|
|
286 |
Nous ne pouvons pas
perdre de temps ! |
286 |
We can't waste time! |
|
|
287 |
Il faut du temps pour
modifier la loi |
287 |
It takes time to make
changes in the law |
|
|
288 |
Il faut du temps
pour changer la loi |
288 |
It takes time to
change the law |
|
|
289 |
Il est temps de
modifier la loi |
289 |
Time to amend the law |
|
|
290 |
Il est temps de
modifier la loi |
290 |
Time to amend the
law |
|
|
291 |
Je n'ai pas fini le
test, j'ai manqué de temps |
291 |
I didn’t finish the
test,I ran out of time |
|
|
292 |
Je n'ai pas fini le
test, je n'ai pas le temps |
292 |
I haven't finished
the test, I have no time |
|
|
293 |
Je n'ai pas fini le
test, je n'ai pas assez de temps |
293 |
I haven't finished
the test paper, I don't have enough time |
|
|
294 |
Je n'ai pas fini le
test, je n'ai pas assez de temps |
294 |
I haven't finished
the test paper, I don't have enough time |
|
|
295 |
Le temps est écoulé,
avez-vous déjà trouvé la réponse ? |
295 |
Time’s up, have you
worked out the answer yet? |
|
|
296 |
Le temps est écoulé,
avez-vous trouvé la réponse ? |
296 |
Time is up, have you
found the answer? |
|
|
297 |
Le temps est écoulé,
avez-vous déjà la réponse ? |
297 |
Time is up, have you
got the answer yet? |
|
|
298 |
Le temps est écoulé,
avez-vous déjà la réponse ? |
298 |
Time is up, have you
got the answer yet? |
|
|
299 |
Il ne prend jamais de
congé (temps passé à ne pas travailler) |
299 |
He never takes any
time off (time spent not working) |
|
|
300 |
Il ne prend jamais
de vacances (temps où il ne travaille pas) |
300 |
He never takes
vacations (time when he is not working) |
|
|
301 |
Il ne se repose
jamais |
301 |
He never rests |
|
|
302 |
Il ne se repose
jamais |
302 |
He never rests |
|
|
303 |
Jane a travaillé ici
pendant un certain temps (pendant une assez longue période) |
303 |
Jane’s worked here
for some time (for a fairly long period of time) |
|
|
304 |
Jane a travaillé ici
pendant un certain temps (assez longtemps) |
304 |
Jane has worked here
for a while (quite a long time) |
|
|
305 |
Jane travaille ici
depuis un certain temps |
305 |
Jane has been working
here for a while |
|
|
306 |
Jane travaille ici
depuis un certain temps |
306 |
Jane has been
working here for a while |
|
|
307 |
Fais-le maintenant
s'il te plaît, pas dans trois heures (dans trois heures) |
307 |
Do it now please,not
in three hours time (three hours from now) |
|
|
308 |
S'il te plaît,
fais-le maintenant, pas dans |
308 |
Please do it now,
not in |
|
|
309 |
Trois heures plus
tard (dans trois heures) |
309 |
Three hours later
(three hours from now) |
|
|
310 |
S'il te plaît,
fais-le maintenant, pas dans trois heures |
310 |
Please do it now, not
in three hours |
|
|
311 |
S'il te plaît,
fais-le maintenant, pas dans trois heures |
311 |
Please do it now,
not in three hours |
|
|
312 |
le temps de trajet
est de deux heures |
312 |
the journey time is
two hours |
|
|
313 |
Le temps de trajet
est de deux heures |
313 |
The journey time is
two hours |
|
|
314 |
Le temps de trajet
est de deux heures |
314 |
The journey time is
two hours |
|
|
315 |
Le temps de trajet
est de deux heures |
315 |
The journey time is
two hours |
|
|
316 |
voir également |
316 |
see also |
|
|
317 |
Temps de réponse |
317 |
response time |
|
|
318 |
un temps |
318 |
a time |
|
|
319 |
une période de temps, longue ou courte,
pendant laquelle vous faites qc ou qc arrive |
319 |
a period of time, either long or short,
during which you do sth or sth happens |
|
|
320 |
Une période de
temps, longue ou courte, pendant laquelle vous faites quelque chose ou
quelque chose se passe |
320 |
A period of time,
long or short, during which you do something or something happens |
|
|
321 |
(longue ou courte)
période de temps |
321 |
(Long or short)
period of time |
|
|
322 |
(longue ou courte)
période de temps |
322 |
(Long or short)
period of time |
|
|
323 |
ses blessures
mettront du temps à guérir |
323 |
his injuries will
take a long time to heal |
|
|
324 |
Sa blessure met du
temps à guérir |
324 |
His injury takes a
long time to heal |
|
|
325 |
Sa blessure met du
temps à guérir |
325 |
His injury takes a
long time to heal |
|
|
326 |
Sa blessure met du
temps à guérir |
326 |
His injury takes a
long time to heal |
|
|
327 |
J'ai vécu en Egypte
pendant un certain temps |
327 |
I lived in Egypt for
a time |
|
|
328 |
J'ai vécu en Egypte
pendant un certain temps |
328 |
I lived in Egypt for
a while |
|
|
329 |
J'ai vécu en Egypte
pendant un certain temps |
329 |
I lived in Egypt for
a while |
|
|
330 |
J'ai vécu en Egypte
pendant un certain temps |
330 |
I lived in Egypt for
a while |
|
|
331 |
tôt le matin est le
meilleur moment de la journée |
331 |
the early morning is
the best time of day |
|
|
332 |
Tôt le matin est le
meilleur moment de la journée |
332 |
Early morning is the
best time of the day |
|
|
333 |
Tôt le matin est le
meilleur moment de la journée |
333 |
Early morning is the
best time of the day |
|
|
334 |
Tôt le matin est le
meilleur moment de la journée |
334 |
Early morning is the
best time of the day |
|
|
335 |
Ses parents sont
morts il y a longtemps |
335 |
Her parents died a
long time ago |
|
|
336 |
Ses parents sont
morts il y a longtemps |
336 |
Her parents died a
long time ago |
|
|
337 |
Ses parents sont
morts il y a longtemps |
337 |
Her parents died a
long time ago |
|
|
338 |
Ses parents sont
morts il y a longtemps |
338 |
Her parents died a
long time ago |
|
|
339 |
À un moment donné (à
une période dans le passé) |
339 |
At one time (at a
period of time in the past) |
|
|
340 |
Emily était ma
meilleure amie |
340 |
Emily was my best
friend |
|
|
341 |
Une fois (au cours
de la période précédente) Emily était ma meilleure amie |
341 |
Once (in the past
period of time) Emily was my best friend |
|
|
342 |
Emily était ma
meilleure amie à un moment donné |
342 |
Emily was my best
friend at one time |
|
|
343 |
Emily était ma
meilleure amie à un moment donné |
343 |
Emily was my best
friend at one time |
|
|
344 |
M. Curtis était le
manager à mon époque (quand je travaillais là-bas) |
344 |
Mr Curtis was the
manager in my time (when I was working there) |
|
|
345 |
M. Curtis était le
manager de mon temps (quand je travaillais là-bas) |
345 |
Mr. Curtis was the
manager of my time (when I was working there) |
|
|
346 |
Quand je travaillais
là-bas, M. Curty Jie était le directeur |
346 |
When I was working
there, Mr. Curty Jie was the manager |
|
|
347 |
Quand je travaillais
là-bas, M. Curty Jie était le directeur |
347 |
When I was working
there, Mr. Curty Jie was the manager |
|
|
348 |
Quand je travaillais
là-bas, M. Curtis était le directeur |
348 |
When I was working
there, Mr. Curtis was the manager |
|
|
349 |
Quand je travaillais
là-bas, M. Curtis était le directeur |
349 |
When I was working
there, Mr. Curtis was the manager |
|
|
350 |
Quitter |
350 |
Quit |
|
|
351 |
une période de
l'histoire liée à des événements ou des expériences particuliers dans la vie
des gens |
351 |
a period of history
connected with particular events or experiences in people’s lives |
|
|
352 |
Une période de
l'histoire liée à un événement ou une expérience spécifique dans la vie des
gens |
352 |
A period of history
related to a specific event or experience in people's lives |
|
|
353 |
Période; ère; ère;
monde |
353 |
Period; era; era;
world |
|
|
354 |
Période; ère; ère;
monde |
354 |
Period; era; era;
world |
|
|
355 |
Le film se déroule à
l'époque de la révolution russe |
355 |
The movie is set at
the time of the Russian revolution |
|
|
356 |
Le film se déroule à
l'époque de la révolution russe |
356 |
The film is set in
the period of the Russian Revolution |
|
|
357 |
Le film se déroule à
l'époque de la révolution russe |
357 |
The film is set in
the period of the Russian Revolution |
|
|
358 |
Le film se déroule à
l'époque de la révolution russe |
358 |
The film is set in
the period of the Russian Revolution |
|
|
359 |
dans les temps
anciens |
359 |
in ancient times |
|
|
360 |
dans l'antiquité |
360 |
in ancient time |
|
|
361 |
les temps violents
dans lesquels nous vivons |
361 |
the violent times we
live in |
|
|
362 |
(la période actuelle
de l'histoire) |
362 |
(the present period
of history) |
|
|
363 |
L'ère de la violence
dans laquelle nous vivons (la période actuelle de l'histoire) |
363 |
The era of violence
in which we live (the current period of history) |
|
|
364 |
Les temps troublés où
nous sommes nés |
364 |
The troubled times we
were born in |
|
|
365 |
Les temps troublés
où nous sommes nés |
365 |
The troubled times
we were born in |
|
|
366 |
les temps sont durs
pour les chômeurs |
366 |
times are hard for
the unemployed |
|
|
367 |
Les chômeurs ont du
mal |
367 |
The unemployed have
a hard time |
|
|
368 |
Pour les chômeurs,
les temps sont difficiles |
368 |
For the unemployed,
times are difficult |
|
|
369 |
Pour les chômeurs,
les temps sont difficiles |
369 |
For the unemployed,
times are difficult |
|
|
370 |
Les temps ont changé
depuis que grand-mère était jeune |
370 |
Times have changed
since Grandma was young |
|
|
371 |
Depuis que
grand-mère est jeune, les temps ont changé |
371 |
Since grandma was
young, times have changed |
|
|
372 |
Le monde a changé
avec le temps, ce n'est pas maintenant quand grand-mère était jeune |
372 |
The world has changed
with time, now is not when grandmother was young |
|
|
373 |
Le monde a changé
avec le temps, ce n'est pas maintenant quand grand-mère était jeune |
373 |
The world has
changed with time, now is not when grandmother was young |
|
|
374 |
Voir |
374 |
See |
|
|
375 |
Aussi |
375 |
Also |
|
|
376 |
Vieux temps |
376 |
Old time |
|
|
377 |
Occasion/événement |
377 |
Occasion/event |
|
|
378 |
Événements |
378 |
Events |
|
|
379 |
une occasion où tu
fais qc ou quand qc arrive |
379 |
an occasion when you
do sth or when sth happens |
|
|
380 |
L'occasion où tu
fais quelque chose ou quelque chose arrive |
380 |
The occasion where
you do something or something happens |
|
|
381 |
Frêne; retour |
381 |
Ash; back |
|
|
382 |
Frêne; retour |
382 |
Ash; back |
|
|
383 |
Chaque fois que
j'entends cette chanson, je me sens heureux |
383 |
Every time I hear
that song I feel happy |
|
|
384 |
Je me sens très
heureux à chaque fois que j'entends cette chanson |
384 |
I feel very happy
every time I hear this song |
|
|
385 |
Je me sens très
heureux à chaque fois que j'entends cette chanson |
385 |
I feel very happy
every time I hear that song |
|
|
386 |
Je me sens très
heureux à chaque fois que j'entends cette chanson |
386 |
I feel very happy
every time I hear that song |
|
|
387 |
vertueux |
387 |
righteous |
|
|
388 |
La prochaine fois que
tu es ici, déjeunons ensemble |
388 |
Next time you’re here
let’s have lunch together |
|
|
389 |
La prochaine fois
que tu viendras, nous déjeunerons ensemble |
389 |
Next time you come,
we will have lunch together |
|
|
390 |
La prochaine fois que
tu viens ici, déjeunons ensemble |
390 |
Next time you come
here, let's have lunch together |
|
|
391 |
La prochaine fois
que tu viens ici, déjeunons ensemble |
391 |
Next time you come
here, let's have lunch together |
|
|
392 |
Il a échoué trois
fois à son permis de conduire |
392 |
He failed his driving
test three times |
|
|
393 |
Il a échoué trois
fois à son permis de conduire |
393 |
He failed his
driving test three times |
|
|
394 |
Il a échoué trois
fois à l'examen du permis de conduire |
394 |
He failed the
driver's license test three times |
|
|
395 |
Il a échoué trois
fois à l'examen du permis de conduire |
395 |
He failed the
driver's license test three times |
|
|
396 |
il est déterminé à
passer cette fois |
396 |
he’s determined to
pass this time |
|
|
397 |
Il est déterminé à
passer ce temps |
397 |
He is determined to
spend this time |
|
|
398 |
Cette fois, il est
déterminé à réussir l'examen |
398 |
This time he is
determined to pass the exam |
|
|
399 |
Cette fois, il est
déterminé à réussir l'examen |
399 |
This time he is
determined to pass the exam |
|
|
400 |
Quand l'avez-vous vue
rapidement ? |
400 |
When was the fast
time you saw her? |
|
|
401 |
Quand l'avez-vous
vue le plus rapidement ? |
401 |
When was the fastest
time you saw her? |
|
|
402 |
Quand l'as-tu vue
pour la dernière fois? |
402 |
When was the last
time you saw her? |
|
|
403 |
Combien de fois
(combien de fois) dois-je vous dire de ne pas le faire ? |
403 |
How many times (how
often) do I have to tell you not to do that? |
|
|
404 |
Combien de fois
(combien de temps) vous ai-je dit de ne pas faire ça ? |
404 |
How many times (how
long) have I told you not to do that? |
|
|
405 |
Combien de fois
dois-je te dire de ne pas faire ce genre de chose ? |
405 |
How many times do I
have to tell you not to do that kind of thing? |
|
|
406 |
Combien de fois
dois-je te dire de ne pas faire ce genre de chose ? |
406 |
How many times do I
have to tell you not to do that kind of thing? |
|
|
407 |
Je me souviens d'une
fois (une fois) nous avons dû abandonner notre voiture dans la neige |
407 |
I remember one time
(once) we had to abandon our car in the snow |
|
|
408 |
Je me souviens
qu'une fois (une fois) nous avons dû abandonner la voiture dans la neige |
408 |
I remember once
(once) we had to abandon the car in the snow |
|
|
409 |
Nous avons été
obligés d'abandonner la voiture dans la neige |
409 |
We were forced to
abandon the car in the snow |
|
|
410 |
Nous avons été
obligés d'abandonner la voiture dans la neige |
410 |
We were forced to
abandon the car in the snow |
|
|
411 |
(formel) |
411 |
(formal) |
|
|
412 |
A aucun moment je
n'ai donné, mon consentement au plan |
412 |
At no time did I
give, my consent to the plan |
|
|
413 |
Je n'ai jamais
accepté le plan |
413 |
I never agreed to
the plan |
|
|
414 |
Je n'ai jamais
accepté ce plan |
414 |
I never agreed to
this plan |
|
|
415 |
Je ne suis jamais
d'accord avec ce plan |
415 |
I never agree with
this plan |
|
|
416 |
Je n'ai jamais
accepté ce plan |
416 |
I never agreed to
this plan |
|
|
417 |
Je n'ai jamais
accepté ce plan |
417 |
I never agreed to
this plan |
|
|
418 |
Pour parler de la
première ou de la dernière fois que vous faites qc, utilisez la
première/dernière fois (que) je... |
418 |
To talk about the
first or the last time you do sth, use the first/last time (that) I ... |
|
|
419 |
Lorsque vous parlez
de la première ou de la dernière fois que vous avez fait quelque chose,
utilisez la première/dernière (que) je... |
419 |
When talking about
the first or last time you did something, use the first/last (that) I... |
|
|
420 |
C'est la première fois (que) je vais à
Londres |
420 |
This is the first time (that)I’ve been to
London |
|
|
421 |
C'est ma première
fois à Londres |
421 |
This is my first
time to london |
|
|
422 |
C'est la première fois que je vais à Londres |
422 |
This is the first time for me to go to
London |
|
|
423 |
C'est ma première
fois à Londres |
423 |
This is my first
time to london |
|
|
424 |
c'était le temps
rapide (que) je l'ai vue |
424 |
that was the fast
time (that) I saw her |
|
|
425 |
C'est le moment le
plus rapide où je l'ai rencontrée |
425 |
That's the fastest
time I met her |
|
|
426 |
Parlez de ce que vous
avez fait pour la première ou la dernière fois, vous pouvez dire |
426 |
Talk about what you
did for the first or last time, you can say |
|
|
427 |
Parlez de ce que
vous avez fait pour la première ou la dernière fois, vous pouvez dire |
427 |
Talk about what you
did for the first or last time, you can say |
|
|
428 |
la première/dernière fois (que) je ... |
428 |
the first/last time (that) I ... |
|
|
429 |
La première/dernière
fois (que) je... |
429 |
The first/last time
(that) I... |
|
|
430 |
C'est la première fois (que) je vais à
Londres |
430 |
This is the first time (that) I’ve been to
London |
|
|
431 |
C'est ma première
fois à Londres |
431 |
This is my first
time to london |
|
|
432 |
Je ne peux pas faire
C'est la première fois que je vais à Londres |
432 |
Can't doThis is the
first time for me to go .to London |
|
|
433 |
On peut le dire. |
433 |
It can be said. |
|
|
434 |
On peut le dire |
434 |
It can be said |
|
|
435 |
C'était la dernière
fois (que) je l'ai vue. |
435 |
That was the last
time (that) I saw her. |
|
|
436 |
C'était la dernière
fois que je l'ai vue |
436 |
That was the last
time i saw her |
|
|
437 |
un événement ou une occasion que vous vivez
d'une manière particulière |
437 |
an event or occasion that you experience in
a particular way |
|
|
438 |
Un événement ou une
occasion que vous avez vécu d'une manière spécifique |
438 |
An event or occasion
you experienced in a specific way |
|
|
439 |
Événements
(expérimentés d'une certaine manière), moments |
439 |
Events (experienced
in a certain way), moments |
|
|
440 |
Événements
(expérimentés d'une certaine manière), moments |
440 |
Events (experienced
in a certain way), moments |
|
|
441 |
Avez-vous passé un
bon moment en Espagne? |
441 |
Did you have a good
time in Spain? |
|
|
442 |
Comment ça va en
Espagne ? |
442 |
How are you doing in
Spain? |
|
|
443 |
Avez-vous passé un
bon moment en Espagne? |
443 |
Have you had a good
time in Spain? |
|
|
444 |
Avez-vous passé un
bon moment en Espagne? |
444 |
Have you had a good
time in Spain? |
|
|
445 |
J'ai passé un mauvais
moment à l'hôpital |
445 |
I had an awful time
in the hospital |
|
|
446 |
J'ai passé un
mauvais moment à l'hôpital |
446 |
I had a bad time in
the hospital |
|
|
447 |
Ma vie à l'hôpital
était vraiment difficile |
447 |
My life in the
hospital was really tough |
|
|
448 |
Pour la course |
448 |
For race |
|
|
449 |
Course |
449 |
Race |
|
|
450 |
combien de temps qn
prend pour organiser une course ou terminer un événement |
450 |
how long sb takes to
run a race or complete an event |
|
|
451 |
Combien de temps
faut-il pour qu'une personne participe à une compétition ou termine un
événement |
451 |
How long does it
take for someone to participate in a competition or to complete an event |
|
|
452 |
Temps passé (pour terminer une course ou une
compétition) |
452 |
Time spent (to complete a race or
competition) |
|
|
453 |
Temps passé (pour
terminer une course ou une compétition) |
453 |
Time spent (to
complete a race or competition) |
|
|
454 |
plus de |
454 |
over |
|
|
455 |
Constitution |
455 |
constitution |
|
|
456 |
le temps du vainqueur
était de 11,6 secondes |
456 |
the winner’s time was
11.6 seconds |
|
|
457 |
Le temps du
vainqueur est de 11,6 secondes |
457 |
The winner's time is
11.6 seconds |
|
|
458 |
Le temps du vainqueur
est de 11,6 secondes |
458 |
The winner's time is
11.6 seconds |
|
|
459 |
Le temps du
vainqueur est de 11,6 secondes |
459 |
The winner's time is
11.6 seconds |
|
|
461 |
Elle a terminé le 500
mètres en un temps record (plus rapide que n'importe quel coureur précédent) |
461 |
She completed the 500
metres in record time (faster than any previous runner) |
|
|
462 |
Elle a parcouru 500
mètres en un temps record (plus rapide que n'importe quel coureur précédent) |
462 |
She completed 500
meters in record time (faster than any previous runner) |
|
|
463 |
Elle a couru 500
mètres en un temps record |
463 |
She ran 500 meters in
record time |
|
|
464 |
Elle a couru 500
mètres en un temps record |
464 |
She ran 500 meters
in record time |
|
|
|
|
|
|