|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Comparer |
1 |
Comparar |
|
last |
2 |
Maison libre |
2 |
Casa livre |
1 |
ALLEMAND |
3 |
tie-dye |
3 |
tie dye |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Teinture de cravate |
4 |
Tie dye |
3 |
ARABE |
5 |
faire des motifs sur du tissu en y faisant
des nœuds ou en nouant de la ficelle autour avant de le mettre dans une
teinture, de sorte que certaines parties reçoivent plus de couleur que
d'autres |
5 |
fazer padrões em tecido dando nós ou
amarrando um barbante em volta dele antes de colocá-lo em uma tintura, de
modo que algumas partes recebam mais cor do que outras |
4 |
bengali |
6 |
Avant de mettre le
tissu dans la teinture, faites un motif sur le tissu en faisant un nœud sur
le tissu ou en nouant une corde autour du tissu pour que certaines parties
prennent plus de couleur que d'autres |
6 |
Antes de colocar o
pano na tintura, faça um padrão no pano dando um nó no pano ou amarrando uma
corda ao redor do pano para que algumas partes fiquem mais coloridas do que
outras |
5 |
CHINOIS |
7 |
Tie-dye (tissu) |
7 |
Tie-dye (tecido) |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Tie-dye (tissu) |
8 |
Tie-dye (tecido) |
7 |
FRANCAIS |
9 |
enchaînement |
9 |
ligação |
8 |
hindi |
10 |
partenaire |
10 |
parceiro |
9 |
JAPONAIS |
11 |
un produit tel qu'un livre ou un jouet lié à
un nouveau film/film, une émission de télévision, etc. |
11 |
um produto como um livro ou brinquedo que
está conectado a um novo filme / filme, programa de televisão, etc. |
10 |
punjabi |
12 |
Des produits tels
que des livres ou des jouets liés à de nouveaux films/films, émissions de
télévision, etc. |
12 |
Produtos como livros
ou brinquedos relacionados a novos filmes / filmes, programas de TV, etc. |
11 |
POLONAIS |
13 |
(En relation avec de
nouveaux films ou émissions de télévision, etc.) Produits Xuguan, livres
connexes et jouets connexes |
13 |
(Em relação a novos
filmes ou programas de TV, etc.) Produtos Xuguan, livros relacionados e
brinquedos relacionados |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
(Nouveaux films ou
émissions de télévision, etc.) Produits Xuguan, livres connexes et jouets
connexes |
14 |
(Novos filmes ou
programas de TV, etc.) Produtos Xuguan, livros relacionados e brinquedos
relacionados |
13 |
RUSSE |
15 |
épingle de cravate |
15 |
alfinete de gravata |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Pinces à cravate |
16 |
Grampos de gravata |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
aussi |
17 |
tb |
|
|
18 |
punaise de cravate |
18 |
tacha de gravata |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Attacher les ongles |
19 |
Pregar unhas |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
une petite épingle décorative qui se porte
sur une cravate pour la maintenir en place |
20 |
um pequeno alfinete decorativo usado em uma
gravata para mantê-lo no lugar |
|
|
21 |
Une petite épingle
décorative portée sur une cravate pour fixer la cravate. |
21 |
Um pequeno alfinete
decorativo usado em uma gravata para prendê-la. |
|
|
22 |
Épingle à cravate |
22 |
Alfinete de gravata |
|
|
23 |
Épingle à cravate |
23 |
Alfinete de gravata |
|
|
24 |
étage |
24 |
nível |
|
|
25 |
Sol |
25 |
Piso |
|
|
26 |
une rangée ou une couche de qc qui a
plusieurs rangées ou couches superposées |
26 |
uma linha ou camada de sth que tem várias
linhas ou camadas colocadas uma acima da outra |
|
|
27 |
Une rangée ou une
couche de quelque chose avec plusieurs rangées ou couches |
27 |
Uma fileira ou
camada de algo com várias fileiras ou camadas |
|
|
28 |
Niveau |
28 |
Nível |
|
|
29 |
Niveau |
29 |
Nível |
|
|
30 |
un gâteau de mariage
à trois étages |
30 |
um bolo de casamento
com três camadas |
|
|
31 |
Gâteau de mariage à
trois étages |
31 |
Bolo de casamento de
três camadas |
|
|
32 |
Gâteau de mariage à
trois étages |
32 |
Bolo de casamento de
três camadas |
|
|
33 |
Gâteau de mariage à trois étages |
33 |
Bolo de casamento de três camadas |
|
|
34 |
les sièges sont
disposés en gradins |
34 |
os assentos são
dispostos em camadas |
|
|
35 |
Les sièges sont
disposés en couches |
35 |
Os assentos são
dispostos em camadas |
|
|
36 |
Les sièges sont
disposés sur un niveau |
36 |
Os assentos são
dispostos em um nível |
|
|
37 |
Les sièges sont
disposés sur un niveau |
37 |
Os assentos são
dispostos em um nível |
|
|
38 |
photo |
38 |
foto |
|
|
39 |
couche |
39 |
camada |
|
|
40 |
Sol |
40 |
Piso |
|
|
41 |
l'un des nombreux
niveaux d'une organisation ou d'un système |
41 |
um dos vários níveis
em uma organização ou sistema |
|
|
42 |
L'un des nombreux
niveaux d'une organisation ou d'un système |
42 |
Um dos vários níveis
em uma organização ou sistema |
|
|
43 |
Classer |
43 |
Classe |
|
|
44 |
Classer |
44 |
Classe |
|
|
45 |
Nous avons introduit
un niveau d'administration supplémentaire |
45 |
Introduzimos um nível
extra de administração |
|
|
46 |
Nous avons introduit
une gestion supplémentaire |
46 |
Introduzimos um
gerenciamento adicional |
|
|
47 |
Nous avons ajouté une
couche supplémentaire de gestion |
47 |
Adicionamos uma
camada extra de gerenciamento |
|
|
48 |
Nous avons ajouté
une couche supplémentaire de gestion |
48 |
Adicionamos uma
camada extra de gerenciamento |
|
|
49 |
Obliger |
49 |
força |
|
|
50 |
bouche |
50 |
boca |
|
|
51 |
ajouter |
51 |
adicionar |
|
|
53 |
un système de gestion
à deux niveaux |
53 |
um sistema de
gerenciamento de duas camadas |
|
|
54 |
Système de gestion à
deux niveaux |
54 |
Sistema de
gerenciamento de duas camadas |
|
|
55 |
Système de gestion à
deux niveaux |
55 |
Sistema de gestão de
dois níveis |
|
|
56 |
Système de gestion à
deux niveaux |
56 |
Sistema de gestão de
dois níveis |
|
|
57 |
à plusieurs niveaux |
57 |
em camadas |
|
|
58 |
En couches |
58 |
Em camadas |
|
|
59 |
disposés en gradins |
59 |
organizados em
camadas |
|
|
60 |
Disposition
hiérarchique |
60 |
Arranjo hierárquico |
|
|
61 |
À gradins ; sous-tu
Yun |
61 |
Stepped; sub-tu Yun |
|
|
62 |
À gradins ; sous-tu Yun |
62 |
Stepped; sub-tu Yun |
|
|
63 |
échelonné |
63 |
Escalonado |
|
|
64 |
échelonné |
64 |
Escalonado |
|
|
65 |
Abattage |
65 |
Massacre |
|
|
66 |
sièges à plusieurs
niveaux |
66 |
assentos em camadas |
|
|
67 |
Sièges étagés |
67 |
Assentos
hierárquicos |
|
|
68 |
Siège à gradins |
68 |
Assento escalonado |
|
|
69 |
Siège à gradins |
69 |
Assento escalonado |
|
|
70 |
à plusieurs niveaux |
70 |
em camadas |
|
|
71 |
dans les composés |
71 |
em compostos |
|
|
72 |
Dans le composé |
72 |
No complexo |
|
|
73 |
Former des mots
composés |
73 |
Formar palavras
compostas |
|
|
74 |
Former des mots composés |
74 |
Formar palavras compostas |
|
|
75 |
ayant le nombre de
niveaux mentionné |
75 |
tendo o número de
camadas mencionadas |
|
|
76 |
Nombre de couches
mentionnées |
76 |
Número de camadas
mencionadas |
|
|
77 |
…Niveau ; …ligne ;
…niveau |
77 |
... Nível; ... linha;
... nível |
|
|
78 |
…Niveau ; …ligne ;
…niveau |
78 |
... Nível; ...
linha; ... nível |
|
|
79 |
Danse |
79 |
dança |
|
|
80 |
un système à deux
vitesses |
80 |
um sistema de duas
camadas |
|
|
81 |
Système à deux
niveaux |
81 |
Sistema de duas
camadas |
|
|
82 |
Système à deux
niveaux |
82 |
Sistema de dois
níveis |
|
|
83 |
Système à deux
niveaux |
83 |
Sistema de dois
níveis |
|
|
84 |
attacher |
84 |
atar |
|
|
85 |
Attaché |
85 |
Amarrado |
|
|
86 |
~ (avec qn/qc) |
86 |
~ (com sb / sth) |
|
|
87 |
un accord entre deux entreprises pour s'unir |
87 |
um acordo entre duas empresas para se unirem |
|
|
88 |
Accord conjoint
entre les deux sociétés |
88 |
Acordo conjunto
entre as duas empresas |
|
|
89 |
(Deux entreprises)
s'unissent, coopèrent |
89 |
(Duas empresas) se
unem, cooperam |
|
|
90 |
(Deux entreprises)
s'unissent, coopèrent |
90 |
(Duas empresas) se
unem, cooperam |
|
|
91 |
ils négocient un
rapprochement avec Ford |
91 |
eles estão negociando
um acordo com a Ford |
|
|
92 |
Ils négocient une
coopération avec Ford |
92 |
Eles estão
negociando cooperação com a Ford |
|
|
93 |
Ils négocient des
questions de coopération avec Ford |
93 |
Eles estão negociando
questões de cooperação com a Ford |
|
|
94 |
Ils négocient des
questions de coopération avec Ford |
94 |
Eles estão
negociando questões de cooperação com a Ford |
|
|
95 |
~ (entre A et B) |
95 |
~ (entre A e B) |
|
|
96 |
un lien entre deux ou
plusieurs choses |
96 |
uma conexão entre
duas ou mais coisas |
|
|
97 |
Le lien entre deux
ou plusieurs choses |
97 |
A conexão entre duas
ou mais coisas |
|
|
98 |
Lien |
98 |
Conexão |
|
|
99 |
Lien |
99 |
Conexão |
|
|
100 |
Continuer |
100 |
Continuar |
|
|
101 |
un lien entre la
politique et l'économie |
101 |
uma ligação entre
política e economia |
|
|
102 |
Combinaison de la
politique et de l'économie |
102 |
Combinação de
política e economia |
|
|
103 |
Le rapport entre
politique et économie |
103 |
A relação entre
política e economia |
|
|
104 |
Le rapport entre
politique et économie |
104 |
A relação entre
política e economia |
|
|
105 |
une situation dans
laquelle qc arrête de travailler ou d'avancer |
105 |
uma situação em que o
sth para de funcionar ou de seguir em frente |
|
|
106 |
Circonstances où
quelque chose cesse de fonctionner ou avance |
106 |
Circunstâncias em
que algo para de funcionar ou avança |
|
|
107 |
Reste immobile |
107 |
Ficar parado |
|
|
108 |
Reste immobile |
108 |
Ficar parado |
|
|
109 |
Un embouteillage |
109 |
Um engarrafamento |
|
|
110 |
embouteillage |
110 |
tráfego
congestionado |
|
|
111 |
Embouteillage |
111 |
Engarrafamento |
|
|
112 |
Embouteillage |
112 |
Engarrafamento |
|
|
113 |
Tiff |
113 |
Tiff |
|
|
114 |
L'informatique |
114 |
Informática |
|
|
115 |
compter |
115 |
contar |
|
|
116 |
une forme sous
laquelle |
116 |
uma forma em que |
|
|
117 |
les images peuvent
être stockées et affichées sur un ordinateur ; une image créée sous cette
forme (l'abréviation de « format de fichier image étiqueté) |
117 |
as imagens podem ser
armazenadas e mostradas em um computador; uma imagem criada neste formulário
(a abreviatura de ‘formato de arquivo de imagem marcada) |
|
|
118 |
Les images peuvent
être stockées et affichées sur un ordinateur ; images créées sous cette forme
(abréviation de « Marked Image File Format ») |
118 |
As imagens podem ser
armazenadas e exibidas em um computador; imagens criadas neste formato
(abreviatura para "Formato de arquivo de imagem marcada") |
|
|
119 |
Format de fichier
image étiqueté, format tiff, image tiff (écrit au format de fichier image
étiqueté) |
119 |
Formato de arquivo de
imagem marcado, formato tiff, imagem tiff (escrito como formato de arquivo de
imagem marcado) |
|
|
120 |
Format de fichier
image étiqueté, format tiff, image tiff (écrit au format de fichier image
étiqueté) |
120 |
Formato de arquivo
de imagem marcado, formato tiff, imagem tiff (escrito como formato de arquivo
de imagem marcado) |
|
|
121 |
tiff |
121 |
tiff |
|
|
122 |
Tiff |
122 |
Tiff |
|
|
123 |
une légère dispute entre amis proches ou
amoureux |
123 |
uma ligeira discussão entre amigos íntimos
ou amantes |
|
|
124 |
Querelles légères
entre amis proches ou amoureux |
124 |
Brigas leves entre
amigos íntimos ou amantes |
|
|
125 |
(Entre amis ou
amants) disputes, querelles, querelles, querelles |
125 |
(Entre amigos ou
amantes) disputas, brigas, brigas, brigas |
|
|
126 |
(Entre amis ou
amants) disputes, querelles, querelles, querelles |
126 |
(Entre amigos ou
amantes) disputas, brigas, brigas, brigas |
|
|
127 |
avoir une tiff avec
qn |
127 |
ter uma briga com sb |
|
|
128 |
Se quereller avec
quelqu'un |
128 |
Brigar com alguém |
|
|
129 |
Avec un angle de
population |
129 |
Com um ângulo de
população |
|
|
130 |
Avec un angle de
population |
130 |
Com um ângulo de
população |
|
|
131 |
repas de midi |
131 |
Tiffin |
|
|
132 |
démodé |
132 |
antiquado |
|
|
133 |
un petit repas, surtout le déjeuner |
133 |
uma pequena refeição, especialmente o almoço |
|
|
134 |
Un petit repas,
surtout le déjeuner |
134 |
Uma pequena
refeição, principalmente o almoço |
|
|
135 |
Nourriture Jian Tang
(en particulier le déjeuner) |
135 |
Comida Jian Tang
(especialmente almoço) |
|
|
136 |
Nourriture Jian Tang
(en particulier le déjeuner) |
136 |
Comida Jian Tang
(especialmente almoço) |
|
|
137 |
Repas simples
(surtout le déjeuner) |
137 |
Refeições simples
(especialmente almoço) |
|
|
138 |
Repas simples
(surtout le déjeuner) |
138 |
Refeições simples
(especialmente almoço) |
|
|
139 |
facile |
139 |
fácil |
|
|
140 |
Cocher |
140 |
Marcação |
|
|
141 |
?? |
141 |
昜 |
|
|
142 |
Riz |
142 |
Arroz |
|
|
143 |
tig |
143 |
tig |
|
|
144 |
Teague |
144 |
Teague |
|
|
145 |
Étiqueter |
145 |
Marcação |
|
|
146 |
Étiqueter |
146 |
Rótulo |
|
|
147 |
tigre |
147 |
tigre |
|
|
148 |
tigre |
148 |
Tigre |
|
|
149 |
un grand animal
sauvage de la famille des chats, qui a une fourrure jaunâtre avec des lignes
noires (rayures) et vit dans certaines parties de l'Asie |
149 |
um grande animal
selvagem da família dos felinos, que possui pelo amarelado com linhas pretas
(listras) e vive em partes da Ásia |
|
|
150 |
Un grand animal
sauvage de la famille des chats, avec une fourrure jaune et des lignes noires
(rayures), vivant dans certaines parties de l'Asie |
150 |
Um grande animal
selvagem da família dos felinos, com pelo amarelo e linhas pretas (listras),
que vive em partes da Ásia |
|
|
151 |
tigre |
151 |
Tigre |
|
|
152 |
tigre |
152 |
Tigre |
|
|
153 |
Elle s'est battue
comme un tigre pour pouvoir garder ses enfants |
153 |
Ela lutou como um
tigre para ser capaz de manter seus filhos |
|
|
154 |
Afin de sauver
l'enfant, elle désespérément |
154 |
A fim de salvar a
criança, ela desesperadamente |
|
|
155 |
Elle s'est battue
avec acharnement pour garder son enfant |
155 |
Ela lutou ferozmente
para manter seu filho |
|
|
156 |
Elle s'est battue
avec acharnement pour garder son enfant |
156 |
Ela lutou ferozmente
para manter seu filho |
|
|
157 |
comparer |
157 |
comparar |
|
|
158 |
tigres |
158 |
tigres |
|
|
159 |
voir |
159 |
Vejo |
|
|
160 |
Tigre de papier |
160 |
Tigre de papel |
|
|
161 |
Baume du tigre |
161 |
Bálsamo de tigre |
|
|
162 |
baume du tigre |
162 |
bálsamo de tigre |
|
|
163 |
une substance lisse contenant des herbes qui
est frottée sur la peau pour traiter de nombreuses affections de la médecine
orientale |
163 |
uma substância lisa contendo ervas que é
esfregada na pele para tratar muitas doenças na medicina oriental |
|
|
164 |
Une substance lisse
contenant des herbes qui peut être appliquée sur la peau pour traiter de
nombreuses maladies en médecine orientale |
164 |
Uma substância suave
contendo ervas que pode ser aplicada na pele para tratar muitas doenças na
medicina oriental |
|
|
165 |
baume du tigre |
165 |
bálsamo de tigre |
|
|
166 |
baume du tigre |
166 |
bálsamo de tigre |
|
|
167 |
économie du tigre |
167 |
economia do tigre |
|
|
168 |
Économie du tigre |
168 |
Economia do tigre |
|
|
169 |
l'économie d'un pays qui connaît une
croissance très rapide, en particulier celle d'un des plus petits pays d'Asie
de l'Est comme Singapour ou la Corée du Sud |
169 |
a economia de um país que está crescendo
muito rapidamente, especialmente a de um dos países menores do E da Ásia,
como Cingapura ou Coréia do Sul |
|
|
170 |
Pays à croissance
économique très rapide, en particulier les économies de l'un des plus petits
pays d'Asie de l'Est comme Singapour ou la Corée du Sud |
170 |
Países com
crescimento econômico muito rápido, especialmente as economias de um dos
menores países do Leste Asiático, como Cingapura ou Coréia do Sul |
|
|
171 |
Économie Xiaolong (en
particulier l'économie en plein essor des petits pays ou régions d'Asie de
l'Est comme Singapour ou la Corée du Sud) |
171 |
Economia de Xiaolong
(especialmente a economia em expansão de países ou regiões menores do Leste
Asiático, como Cingapura ou Coreia do Sul) |
|
|
172 |
Économie Xiaolong
(en particulier l'économie en plein essor des petits pays ou régions d'Asie
de l'Est comme Singapour ou la Corée du Sud) |
172 |
Economia de Xiaolong
(especialmente a economia em expansão de países ou regiões menores do Leste
Asiático, como Cingapura ou Coreia do Sul) |
|
|
173 |
tigré |
173 |
tigre |
|
|
174 |
Tigré |
174 |
Tigre |
|
|
175 |
comme un tigre,
surtout en étant agressif ou en faisant preuve d'une grande énergie |
175 |
como um tigre,
especialmente por ser agressivo ou mostrar grande energia |
|
|
176 |
Comme un tigre,
surtout lorsqu'il est agressif ou fait preuve d'une grande énergie |
176 |
Como um tigre,
especialmente quando agressivo ou mostrando grande energia |
|
|
177 |
Comme un tigre ;
féroce et puissant |
177 |
Semelhante ao tigre;
feroz e poderoso |
|
|
178 |
Comme un tigre ; féroce et puissant |
178 |
Semelhante ao tigre; feroz e poderoso |
|
|
179 |
serré |
179 |
apertado |
|
|
180 |
plus serré |
180 |
mais apertado |
|
|
181 |
le plus serré |
181 |
mais apertado |
|
|
182 |
solidifier |
182 |
empresa |
|
|
183 |
Solidifier |
183 |
Empresa |
|
|
184 |
maintenu ou fixé en position fermement ;
difficile à déplacer ou à défaire |
184 |
mantida ou fixada na posição com firmeza;
difícil de mover ou desfazer |
|
|
185 |
Tenir ou fixer
fermement en place ; difficile à déplacer ou à défaire |
185 |
Segure ou fixe
firmemente no lugar; difícil de mover ou desfazer |
|
|
186 |
Ferme; serré; pas
lâche; difficile à dénouer |
186 |
Firme; apertado; não
solto; difícil de desamarrar |
|
|
187 |
Ferme; serré; pas
lâche; difficile à dénouer |
187 |
Firme; apertado; não
solto; difícil de desamarrar |
|
|
188 |
Il tenait fermement
son bras |
188 |
Ele manteve um aperto
forte no braço dela |
|
|
189 |
Il lui tenait
fermement le bras |
189 |
Ele segurou o braço
dela com força |
|
|
190 |
Il lui tenait
fermement le bras |
190 |
Ele segurou o braço
dela com força |
|
|
191 |
Il lui tenait
fermement le bras |
191 |
Ele segurou o braço
dela com força |
|
|
192 |
Elle a tordu ses
cheveux en un nœud serré |
192 |
Ela torceu o cabelo
em um coque apertado |
|
|
193 |
Elle a tordu ses
cheveux en un nœud serré |
193 |
Ela torceu o cabelo
em um coque apertado |
|
|
194 |
Elle a bien tordu ses
cheveux en un chignon |
194 |
Ela torceu o cabelo
firmemente em um coque |
|
|
195 |
Elle a bien tordu
ses cheveux en un chignon |
195 |
Ela torceu o cabelo
firmemente em um coque |
|
|
196 |
La vis était si
serrée qu'elle ne bougeait pas |
196 |
O parafuso estava tão
apertado que não se movia |
|
|
197 |
La vis est trop
serrée pour bouger |
197 |
O parafuso está
muito apertado para se mover |
|
|
198 |
La vis est trop
serrée pour dévisser |
198 |
O parafuso está muito
apertado para desapertar |
|
|
199 |
La vis est trop
serrée pour dévisser |
199 |
O parafuso está
muito apertado para desapertar |
|
|
200 |
Vêtements |
200 |
Roupas |
|
|
201 |
Vêtements |
201 |
confecções |
|
|
202 |
s'adaptant
étroitement à votre corps et parfois inconfortable |
202 |
ajustando-se bem ao
seu corpo e às vezes desconfortável |
|
|
203 |
S'adapte à votre
corps, parfois inconfortable |
203 |
Adapta-se ao seu
corpo, às vezes desconfortável |
|
|
204 |
Serré |
204 |
Apertado |
|
|
205 |
Serré |
205 |
Apertado |
|
|
206 |
Elle portait un jean
moulant |
206 |
Ela estava vestindo
um par de jeans apertado |
|
|
207 |
Elle porte une paire
de jeans serrés |
207 |
Ela está vestindo um
par de jeans apertados |
|
|
208 |
Elle porte une paire
de jeans skinny |
208 |
Ela está vestindo um
par de jeans skinny |
|
|
209 |
Shi porte un jean
skinny |
209 |
Shi está vestindo um
par de jeans skinny |
|
|
210 |
ces chaussures sont
beaucoup trop serrées |
210 |
esses sapatos são
muito apertados |
|
|
211 |
Ces chaussures sont
trop serrées |
211 |
Esses sapatos são
muito apertados |
|
|
212 |
Ces chaussures sont
trop serrées |
212 |
Esses sapatos são
muito apertados |
|
|
213 |
Ces chaussures sont
trop serrées |
213 |
Esses sapatos são
muito apertados |
|
|
214 |
le nouveau pull était
bien ajusté |
214 |
o novo suéter era
justo |
|
|
215 |
Ce nouveau pull va
bien |
215 |
Este novo suéter cai
bem |
|
|
216 |
Ce nouveau pull est
très près du corps |
216 |
Este novo suéter é
muito colado ao corpo |
|
|
217 |
Ce nouveau pull est
très près du corps |
217 |
Este novo suéter é
muito colado ao corpo |
|
|
218 |
pâte |
218 |
colar |
|
|
219 |
S'opposer |
219 |
Opor |
|
|
220 |
Lâche |
220 |
Solto |
|
|
221 |
voir également |
221 |
Veja também |
|
|
222 |
peau tendue |
222 |
pele firme |
|
|
223 |
contrôler |
223 |
ao controle |
|
|
224 |
contrôler |
224 |
ao controle |
|
|
225 |
très strict et ferme |
225 |
muito estrito e firme |
|
|
226 |
Très strict et ferme |
226 |
Muito rigoroso e
firme |
|
|
227 |
Strict; Strict;
Strict |
227 |
Estrito; Estrito;
Estrito |
|
|
228 |
Strict; Strict;
Strict |
228 |
Estrito; Estrito;
Estrito |
|
|
229 |
garder un contrôle
strict sur qc |
229 |
para manter o
controle rígido sobre o sth |
|
|
230 |
Contrôler
étroitement quelque chose |
230 |
Controle rigidamente
algo |
|
|
231 |
Contrôler étroitement
quelque chose |
231 |
Controle rigidamente
algo |
|
|
232 |
Contrôler
étroitement quelque chose |
232 |
Controle rigidamente
algo |
|
|
233 |
table |
233 |
tabela |
|
|
234 |
Serrement |
234 |
Pang |
|
|
235 |
Nous avons besoin
d'une sécurité renforcée à l'aéroport |
235 |
Precisamos de mais
segurança no aeroporto |
|
|
236 |
Nous devons
renforcer la sécurité à l'aéroport |
236 |
Precisamos
fortalecer a segurança no aeroporto |
|
|
237 |
Nous devons mettre en
place des mesures de sécurité plus strictes à l'aéroport |
237 |
Precisamos
implementar medidas de segurança mais rígidas no aeroporto |
|
|
238 |
Nous devons mettre
en place des mesures de sécurité plus strictes à l'aéroport |
238 |
Precisamos
implementar medidas de segurança mais rígidas no aeroporto |
|
|
239 |
étiré |
239 |
Esticado |
|
|
240 |
S'étirer |
240 |
Esticam |
|
|
241 |
S'étirer |
241 |
Esticam |
|
|
242 |
étiré ou tiré de
sorte qu'il ne puisse pas s'étirer beaucoup plus loin |
242 |
esticado ou puxado de
forma que ele não pode esticar muito mais |
|
|
243 |
Étirez-le ou
tirez-le. Je ne peux pas m'étirer plus loin |
243 |
Estique ou puxe. Não
posso esticar mais |
|
|
244 |
Tendu |
244 |
Tenso |
|
|
245 |
Tendu |
245 |
Tenso |
|
|
246 |
La corde était tendue |
246 |
A corda estava bem
esticada |
|
|
247 |
La corde est tendue |
247 |
A corda está bem
esticada |
|
|
248 |
Cette corde est très
tendue |
248 |
Esta corda é muito
esticada |
|
|
249 |
Cette corde est très
tendue |
249 |
Esta corda é muito
esticada |
|
|
250 |
Rapprochées |
250 |
Próximos |
|
|
251 |
Rapprochées |
251 |
Próximos |
|
|
252 |
Fermer |
252 |
Fechar-se |
|
|
253 |
Fermer |
253 |
Fechar-se |
|
|
254 |
avec des choses ou des personnes serrées les
unes contre les autres, laissant peu d'espace entre elles |
254 |
com coisas ou pessoas embaladas juntas,
deixando pouco espaço entre elas |
|
|
255 |
Des choses ou des
gens entassés, il n'y a presque pas d'espace entre eux |
255 |
Coisas ou pessoas
aglomeradas, quase não há espaço entre si |
|
|
256 |
Bien tassé ; dense ;
emballé |
256 |
Bem embalado; denso;
embalado |
|
|
257 |
Bien tassé ; dense ;
emballé |
257 |
Bem embalado; denso;
embalado |
|
|
258 |
il y avait un groupe
restreint de personnes autour de l'orateur |
258 |
havia um grupo
restrito de pessoas ao redor do palestrante |
|
|
259 |
Il y a un groupe de
personnes autour de l'orateur |
259 |
Há um grupo de
pessoas ao redor do palestrante |
|
|
260 |
Un groupe de
personnes a été étroitement serré autour de l'orateur |
260 |
Um grupo de pessoas
estava espremido ao redor do alto-falante |
|
|
261 |
Un groupe de
personnes a été étroitement serré autour de l'orateur |
261 |
Um grupo de pessoas
estava espremido ao redor do alto-falante |
|
|
262 |
côté |
262 |
lado |
|
|
263 |
Avec six d'entre
nous dans la voiture, c'était très serré |
263 |
Com seis de nós no
carro foi um aperto apertado |
|
|
264 |
Nous étions tous les
six dans la voiture, entassés |
264 |
Nós seis estávamos
no carro, amontoados |
|
|
265 |
Nous étions six dans
la voiture, très bondée. |
265 |
Éramos seis no carro,
muito lotado. |
|
|
266 |
Nous étions six dans
la voiture, très encombré |
266 |
Éramos seis no
carro, muito lotado |
|
|
267 |
Argent/temps |
267 |
Dinheiro / tempo |
|
|
268 |
Argent/temps |
268 |
Dinheiro / tempo |
|
|
269 |
difficile à gérer car
il n'y a pas assez |
269 |
difícil de gerenciar
porque não há o suficiente |
|
|
270 |
Difficile à gérer
car il n'y en a pas assez |
270 |
Difícil de gerenciar
porque não há o suficiente |
|
|
271 |
Serré |
271 |
Apertado |
|
|
272 |
Serré |
272 |
Apertado |
|
|
273 |
Nous avons un budget
très serré |
273 |
Temos um orçamento
muito apertado |
|
|
274 |
Notre budget est
très serré |
274 |
Nosso orçamento é
muito apertado |
|
|
275 |
Notre budget est
serré |
275 |
Nosso orçamento está
apertado |
|
|
276 |
Notre budget est
serré |
276 |
Nosso orçamento está
apertado |
|
|
277 |
Le président a un
emploi du temps serré aujourd'hui. |
277 |
O presidente tem uma
agenda apertada hoje. |
|
|
278 |
Le président a un
emploi du temps serré aujourd'hui |
278 |
O presidente tem uma
agenda apertada hoje |
|
|
279 |
L'agenda du Président
est plein aujourd'hui |
279 |
A agenda do
presidente está lotada hoje |
|
|
280 |
L'agenda du Président est plein aujourd'hui |
280 |
A agenda do presidente está lotada hoje |
|
|
281 |
Expression/voix |
281 |
Expressão / voz |
|
|
282 |
Émoticône/voix |
282 |
Emoticon / voz |
|
|
283 |
Expression; voix |
283 |
Expressão; voz |
|
|
284 |
Expression; voix |
284 |
Expressão; voz |
|
|
285 |
avoir l'air ou avoir
l'air anxieux, contrarié, en colère, etc. |
285 |
parecendo ou
parecendo ansioso, chateado, zangado, etc. |
|
|
286 |
Semble ou semble
anxieux, agité, en colère, etc. |
286 |
Parece ou soa
ansioso, inquieto, zangado, etc. |
|
|
287 |
Apparaître nerveux ;
perturbé ; en colère |
287 |
Parecendo nervoso;
perturbado; com raiva |
|
|
288 |
Apparaître nerveux ;
perturbé ; en colère |
288 |
Parecendo nervoso;
perturbado; com raiva |
|
|
289 |
devoir |
289 |
tem que |
|
|
290 |
Je suis désolée,
dit-elle avec un sourire crispé |
290 |
Sinto muito, disse
ela, com um sorriso tenso |
|
|
291 |
Désolé, elle a souri
et a dit |
291 |
Desculpe, ela sorriu
e disse |
|
|
292 |
désolé. Elle a souri
à contrecœur et a dit |
292 |
desculpe. Ela
relutantemente sorriu e disse |
|
|
293 |
Pardon. Elle sourit
à contrecœur et dit |
293 |
desculpa. Ela
relutantemente sorriu e disse |
|
|
294 |
voir également |
294 |
Veja também |
|
|
295 |
crispé |
295 |
tenso |
|
|
296 |
partie du corps |
296 |
parte do corpo |
|
|
297 |
Yan partie du corps. |
297 |
Parte do corpo de
Yan. |
|
|
298 |
se sentir douloureux
ou mal à l'aise à cause d'une maladie ou d'une émotion |
298 |
sentindo-se dolorido
ou desconfortável por causa de doença ou emoção |
|
|
299 |
Douleur ou inconfort
dû à la maladie ou aux émotions |
299 |
Dor ou desconforto
devido a doença ou emoções |
|
|
300 |
(En raison d'une
maladie ou d'une émotion) douloureux, inconfortable, retenant son souffle |
300 |
(Devido a doença ou
emoção) doloroso, desconfortável, prendendo a respiração |
|
|
301 |
(En raison d'une
maladie ou d'une émotion) douloureux, inconfortable, retenant son souffle |
301 |
(Devido a doença ou
emoção) doloroso, desconfortável, prendendo a respiração |
|
|
302 |
Synonyme |
302 |
Sinônimo |
|
|
303 |
resserré |
303 |
contraído |
|
|
304 |
Il se plaignait
d'avoir la poitrine serrée |
304 |
Ele reclamou de estar
com o peito apertado |
|
|
305 |
Il se plaint
d'oppression thoracique |
305 |
Ele reclama de
aperto no peito |
|
|
306 |
Il s'est plaint de
dépression dans la poitrine |
306 |
Ele reclamou de
depressão no peito |
|
|
307 |
Il s'est plaint de
dépression dans la poitrine |
307 |
Ele reclamou de
depressão no peito |
|
|
308 |
Sa gorge était
serrée, rien qu'en regardant son bébé. |
308 |
Sua garganta estava
apertada, só de olhar para o bebê. |
|
|
309 |
Sa gorge se serre,
juste en regardant son bébé |
309 |
Sua garganta aperta,
apenas olhando para seu bebê |
|
|
310 |
Sa gorge était
étouffée et elle était sans voix, juste en regardant son bébé |
310 |
Sua garganta estava
engasgada e ela estava sem palavras, apenas olhando para seu bebê |
|
|
311 |
Sa gorge était
étouffée et elle était sans voix, juste en regardant son bébé |
311 |
Sua garganta estava
engasgada e ela estava sem palavras, apenas olhando para seu bebê |
|
|
312 |
Milles |
312 |
Milhas |
|
|
313 |
relation amoureuse |
313 |
relação |
|
|
314 |
relation |
314 |
relação |
|
|
315 |
avoir une relation
étroite avec qn d'autre ou avec d'autres personnes |
315 |
ter um relacionamento
próximo com sb ou com outras pessoas |
|
|
316 |
Avoir une relation
étroite avec quelqu'un ou d'autres personnes |
316 |
Tenha um
relacionamento próximo com alguém ou outras pessoas |
|
|
317 |
proche |
317 |
Fechar |
|
|
318 |
proche |
318 |
Fechar |
|
|
319 |
Préparer |
319 |
Preparar |
|
|
320 |
C'était une
communauté serrée et les nouveaux arrivants n'étaient pas les bienvenus. |
320 |
Era uma comunidade
fechada e os recém-chegados não eram bem-vindos. |
|
|
321 |
C'est une communauté
tendue et les nouveaux arrivants ne sont pas les bienvenus |
321 |
Esta é uma
comunidade tensa e os recém-chegados não são bem-vindos |
|
|
322 |
La communauté est
unie et les nouveaux arrivants ne sont pas les bienvenus |
322 |
A comunidade está
unida e os recém-chegados não são bem-vindos |
|
|
323 |
La communauté est
unie et les nouveaux arrivants ne sont pas les bienvenus |
323 |
A comunidade está
unida e os recém-chegados não são bem-vindos |
|
|
324 |
voir également |
324 |
Veja também |
|
|
325 |
tricot serré |
325 |
malha apertada |
|
|
326 |
courbé/courbe |
326 |
dobrado / curva |
|
|
327 |
Incurvé |
327 |
Curvado |
|
|
328 |
Incurvé |
328 |
Curvado |
|
|
329 |
courber soudainement
plutôt que progressivement |
329 |
curvando-se
repentinamente em vez de gradualmente |
|
|
330 |
Pliez soudainement
au lieu de progressivement |
330 |
Curve-se
repentinamente em vez de gradualmente |
|
|
331 |
Tremper |
331 |
Íngreme |
|
|
332 |
Tremper |
332 |
Íngreme |
|
|
333 |
le conducteur a
ralenti dans un virage à droite de la route. |
333 |
o motorista diminuiu
a velocidade em uma curva à direita da estrada. |
|
|
334 |
Le conducteur
ralentit dans le coin droit de la route |
334 |
O motorista
desacelera no canto direito da estrada |
|
|
335 |
Le conducteur a
ralenti dans un virage serré. |
335 |
O motorista diminuiu
a velocidade em uma curva fechada da estrada. |
|
|
336 |
Le conducteur a
ralenti dans un virage serré de la route |
336 |
O motorista diminuiu
a velocidade em uma curva acentuada na estrada |
|
|
337 |
l'avion a volé en
cercle serré |
337 |
o avião voou em um
círculo fechado |
|
|
338 |
Avions en cercle |
338 |
Aviões em um círculo |
|
|
339 |
L'avion tournait dans
un petit cercle |
339 |
O avião circulou em
um pequeno círculo |
|
|
340 |
L'avion tournait
dans un petit cercle |
340 |
O avião circulou em
um pequeno círculo |
|
|
341 |
Concours/course |
341 |
Concurso / corrida |
|
|
342 |
Concurrence |
342 |
Concorrência |
|
|
343 |
Course |
343 |
Raça |
|
|
344 |
Course |
344 |
Raça |
|
|
345 |
avec des coureurs,
des équipes, etc. qui semblent être tout aussi bons |
345 |
com corredores,
equipes, etc. que parecem ser igualmente bons |
|
|
346 |
Avec des coureurs,
des équipes, etc. qui semblent tout aussi bons |
346 |
Com corredores,
equipes, etc. que parecem ser igualmente bons |
|
|
347 |
Correspondant
uniformément |
347 |
Combinado
uniformemente |
|
|
348 |
Correspondant
uniformément |
348 |
Combinado
uniformemente |
|
|
349 |
Synonyme |
349 |
Sinônimo |
|
|
350 |
proche |
350 |
fechar |
|
|
351 |
une course serrée |
351 |
uma corrida apertada |
|
|
352 |
Jeu serré |
352 |
Jogo apertado |
|
|
353 |
Une course serrée |
353 |
Uma corrida acirrada |
|
|
354 |
Une course serrée |
354 |
Uma corrida acirrada |
|
|
355 |
Pas généreux |
355 |
Nada generoso |
|
|
356 |
Pas généreux |
356 |
Nada generoso |
|
|
357 |
Mu généreux |
357 |
Muito generoso |
|
|
358 |
(informel,
désapprobateur) ne voulant pas dépenser beaucoup d'argent ; pas généreux |
358 |
(informal,
desaprovador) não quer gastar muito dinheiro; não é generoso |
|
|
359 |
(informel,
désapprobateur) ne veut pas dépenser trop d'argent ; pas généreux |
359 |
(Informal,
desaprovando) não quero gastar muito dinheiro; não é generoso |
|
|
360 |
Avare ; avare ; pas
généreux |
360 |
Mesquinho; mesquinho;
não generoso |
|
|
361 |
Avare ; avare ; pas
généreux |
361 |
Mesquinho;
mesquinho; não generoso |
|
|
362 |
Synonyme |
362 |
Sinônimo |
|
|
363 |
Moyenne |
363 |
Quer dizer |
|
|
364 |
moyenne |
364 |
quer dizer |
|
|
365 |
Il est très serré
avec son argent |
365 |
Ele é muito apertado
com seu dinheiro |
|
|
366 |
Son argent est serré |
366 |
O dinheiro dele esta
apertado |
|
|
367 |
Il est très avare
d'argent |
367 |
Ele é muito mesquinho
com dinheiro |
|
|
368 |
Il est très avare
d'argent |
368 |
Ele é muito
mesquinho com dinheiro |
|
|
369 |
Ivre |
369 |
Bêbado |
|
|
370 |
Se soûler |
370 |
Embebedar-se |
|
|
371 |
démodé |
371 |
antiquado |
|
|
372 |
ivre |
372 |
bêbado |
|
|
373 |
Se soûler |
373 |
Embebedar-se |
|
|
374 |
Se soûler |
374 |
Embebedar-se |
|
|
375 |
Synonyme |
375 |
Sinônimo |
|
|
376 |
Pompette |
376 |
Embriagado |
|
|
377 |
serré |
377 |
apertado |
|
|
378 |
joint |
378 |
foca |
|
|
379 |
dans les composés |
379 |
em compostos |
|
|
380 |
Former des mots
composés |
380 |
Formar palavras
compostas |
|
|
381 |
ne pas laisser entrer
la substance mentionnée |
381 |
não permitindo que a
substância mencionada entre |
|
|
382 |
Les substances
mentionnées ne sont pas autorisées à entrer |
382 |
As substâncias
mencionadas não estão autorizadas a entrar |
|
|
383 |
Ne fuit pas |
383 |
Não vazando |
|
|
384 |
Ne fuit pas |
384 |
Não vazando |
|
|
385 |
mesures pour rendre
votre maison étanche |
385 |
medidas para tornar
sua casa resistente às intempéries |
|
|
386 |
Mesures pour rendre
votre maison résistante aux intempéries |
386 |
Medidas para tornar
sua casa à prova de intempéries |
|
|
387 |
Mesures pour protéger
votre maison des intempéries |
387 |
Medidas para proteger
sua casa das intempéries |
|
|
388 |
Mesures pour
protéger votre maison des intempéries |
388 |
Medidas para
proteger sua casa das intempéries |
|
|
389 |
voir également |
389 |
Veja também |
|
|
390 |
hermétique |
390 |
hermético |
|
|
391 |
Hermétique |
391 |
Hermético |
|
|
392 |
Étanche |
392 |
Estanque |
|
|
393 |
étanche |
393 |
à prova d'água |
|
|
394 |
Etanchéité |
394 |
Aperto |
|
|
395 |
Etanchéité |
395 |
Aperto |
|
|
396 |
garder la bride sur qn/qc |
396 |
para manter um controle rígido sobre sb /
sth |
|
|
397 |
Une autodiscipline
stricte |
397 |
Autodisciplina
estrita |
|
|
398 |
contrôler qn/qc
soigneusement ou strictement |
398 |
para controlar sb /
sth com cuidado ou estritamente |
|
|
399 |
Contrôler
quelqu'un/quelque chose avec soin ou strictement |
399 |
Controle alguém /
algo com cuidado ou estritamente |
|
|
400 |
Contrôler (ou
restreindre) strictement |
400 |
Controlar
estritamente (ou restringir) |
|
|
401 |
Contrôler (ou
restreindre) strictement |
401 |
Controlar
estritamente (ou restringir) |
|
|
402 |
diriger un navire
serré |
402 |
administrar um navio
apertado |
|
|
403 |
Courir serré |
403 |
Correr apertado |
|
|
404 |
organiser qc de
manière très efficace, en contrôlant de très près les autres |
404 |
organizar o pessoal
de uma forma muito eficiente, controlando outras pessoas de perto |
|
|
405 |
Organiser quelque
chose de manière très efficace, en contrôlant les autres de très près |
405 |
Organize algo de uma
forma muito eficaz, controlando outras pessoas de perto |
|
|
406 |
Bien géré ; contrôle
strict |
406 |
Bem gerenciado;
controle estrito |
|
|
407 |
Bien géré ; contrôle
strict |
407 |
Bem gerenciado;
controle estrito |
|
|
408 |
un endroit/coin serré |
408 |
um ponto / canto
apertado |
|
|
409 |
Un endroit/coin
étroit |
409 |
Um lugar / canto
estreito |
|
|
410 |
une situation très
difficile ou dangereuse |
410 |
uma situação muito
difícil ou perigosa |
|
|
411 |
Situation très
difficile ou dangereuse |
411 |
Situação muito
difícil ou perigosa |
|
|
412 |
Situation difficile |
412 |
Dilema |
|
|
413 |
Situation difficile |
413 |
Dilema |
|
|
414 |
Plus serré |
414 |
Mais apertado |
|
|
415 |
Le plus serré |
415 |
Mais apertado |
|
|
416 |
étroitement et fermement ; étroitement |
416 |
de perto e com firmeza; firmemente |
|
|
417 |
Serré et ferme ;
serré |
417 |
Apertado e firme;
apertado |
|
|
418 |
Fermement |
418 |
Firmemente |
|
|
419 |
Fermement |
419 |
Firmemente |
|
|
420 |
Tenez bon ! |
420 |
Apertar! |
|
|
421 |
porter une attention
particulière! |
421 |
preste muita
atenção! |
|
|
422 |
Dépêche-toi! |
422 |
Se apresse! |
|
|
423 |
Dépêche-toi! |
423 |
Se apresse! |
|
|
424 |
Ma valise était bien
emballée |
424 |
Minha mala foi feita
certo |
|
|
425 |
Ma valise est
correctement emballée |
425 |
Minha mala está
embalada corretamente |
|
|
426 |
Ma valise est pleine |
426 |
Minha mala esta cheia |
|
|
427 |
Ma valise est pleine |
427 |
Minha mala esta
cheia |
|
|
428 |
Violent |
428 |
Violento |
|
|
429 |
Ses poings étaient
serrés |
429 |
Seus punhos estavam
cerrados com força |
|
|
430 |
Son poing serré |
430 |
Seu punho cerrado |
|
|
431 |
Il serra les poings |
431 |
Ele cerrou os punhos |
|
|
432 |
Il serra les poings |
432 |
Ele cerrou os punhos |
|
|
433 |
Voir |
433 |
Ver |
|
|
434 |
Asseoir |
434 |
Sentar |
|
|
435 |
Dormir |
435 |
Dormir |
|
|
436 |
quel mot |
436 |
qual palavra |
|
|
437 |
Discrimination des
mots |
437 |
Discriminação de
palavras |
|
|
438 |
Serré |
438 |
Apertado |
|
|
439 |
fermement |
439 |
firmemente |
|
|
440 |
Serré et serré sont
les deux adverbes qui viennent de l'adjectif serré. |
440 |
Tight e tight são
ambos advérbios que vêm do adjetivo tight. |
|
|
441 |
close et close sont
des adverbes dérivés de l'adjectif close. |
441 |
Fechar e fechar são
advérbios derivados do adjetivo fechar. |
|
|
442 |
Ils ont le même sens,
mais serré est souvent utilisé au lieu de étroitement après un verbe, en
particulier dans le langage informel et dans les composés. |
442 |
Eles têm o mesmo
significado, mas tight é frequentemente usado em vez de tight depois de um
verbo, especialmente em linguagem informal e em compostos. |
|
|
443 |
Ils ont le même
sens, mais sont généralement utilisés après le verbe |
443 |
Eles têm o mesmo
significado, mas geralmente são usados após o verbo |
|
|
444 |
serré au lieu de |
444 |
apertado em vez de |
|
|
445 |
durement, surtout
dans le langage informel et les mots composés |
445 |
dificilmente,
especialmente em linguagem informal e palavras compostas |
|
|
446 |
. * Serré et serré |
446 |
. * Apertado e
apertado |
|
|
447 |
Sont dérivés
d'adjectifs |
447 |
São derivados de
adjetivos |
|
|
448 |
L'adverbe de tight a
le même sens, mais après le verbe, en particulier dans les expressions
informelles et les mots composés, il est souvent utilisé |
448 |
O advérbio de tight
tem o mesmo significado, mas depois do verbo, especialmente em expressões
informais e palavras compostas, é frequentemente usado |
|
|
449 |
serré à la place |
449 |
apertado ao invés |
|
|
450 |
fermement: |
450 |
firmemente: |
|
|
451 |
Emballé serré |
451 |
Bem embalado |
|
|
452 |
Fermement emballé |
452 |
Bem embalado |
|
|
453 |
Un couvercle bien
ajusté |
453 |
Uma tampa bem
ajustada |
|
|
454 |
Couvercle solide |
454 |
Tampa sólida |
|
|
455 |
Devant un participe
passé étroitement est utilisé. |
455 |
Antes de um
particípio passado firmemente ser usado. |
|
|
456 |
Utiliser avant les
préparations dans le passé |
456 |
Use antes dos
preparativos no passado |
|
|
457 |
Fermement |
457 |
Firmemente |
|
|
458 |
Des grappes de fleurs
serrées |
458 |
Cachos de flores bem
embaladas |
|
|
459 |
Grappes de fleurs
denses |
459 |
Cachos de flores
densas |
|
|
460 |
Une famille de fleurs
densément groupées |
460 |
Uma família de flores
densamente agrupadas |
|
|
461 |
Une famille de
fleurs densément groupées |
461 |
Uma família de
flores densamente agrupadas |
|
|
|
|
|
|