http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
           
  NEXT 1 Comparer 1 Porównywać
  last 2 Maison libre 2 Darmowy dom
1 ALLEMAND 3 tie-dye 3 tie-dye
2 ANGLAIS 4 Teinture de cravate 4 barwnik do krawata
3 ARABE 5  faire des motifs sur du tissu en y faisant des nœuds ou en nouant de la ficelle autour avant de le mettre dans une teinture, de sorte que certaines parties reçoivent plus de couleur que d'autres 5  zrobić wzory na tkaninie, zawiązując na niej supełki lub zawiązując sznurek przed włożeniem go do barwnika, aby niektóre części nabrały więcej koloru niż inne
4 bengali 6 Avant de mettre le tissu dans la teinture, faites un motif sur le tissu en faisant un nœud sur le tissu ou en nouant une corde autour du tissu pour que certaines parties prennent plus de couleur que d'autres 6 Przed włożeniem tkaniny do barwnika, wykonaj wzór na tkaninie, zawiązując na tkaninie węzeł lub zawiązując sznurek wokół tkaniny, aby niektóre części stały się bardziej kolorowe niż inne
5 CHINOIS 7 Tie-dye (tissu) 7 Tie-barwnik (tkanina)
6 ESPAGNOL 8 Tie-dye (tissu) 8 Tie-barwnik (tkanina)
7 FRANCAIS 9 enchaînement 9 wiązanie
8 hindi 10 partenaire 10 partner
9 JAPONAIS 11  un produit tel qu'un livre ou un jouet lié à un nouveau film/film, une émission de télévision, etc. 11  produkt, taki jak książka lub zabawka, który jest związany z nowym filmem/filmem, programem telewizyjnym itp.
10 punjabi 12 Des produits tels que des livres ou des jouets liés à de nouveaux films/films, émissions de télévision, etc. 12 Produkty takie jak książki lub zabawki związane z nowymi filmami/filmami, programami telewizyjnymi itp.
11 POLONAIS 13 (En relation avec de nouveaux films ou émissions de télévision, etc.) Produits Xuguan, livres connexes et jouets connexes 13 (W odniesieniu do nowych filmów lub programów telewizyjnych itp.) Produkty Xuguan, powiązane książki i powiązane zabawki
12 PORTUGAIS 14 (Nouveaux films ou émissions de télévision, etc.) Produits Xuguan, livres connexes et jouets connexes 14 (Nowe filmy lub programy telewizyjne itp.) Produkty Xuguan, powiązane książki i powiązane zabawki
13 RUSSE 15 épingle de cravate 15 spinka do krawata
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Pinces à cravate 16 Spinki do krawata
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 aussi 17 także
    18 punaise de cravate 18 spinka do krawata
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Attacher les ongles 19 Zawiąż paznokcie
  http://niemowa.free.fr 20  une petite épingle décorative qui se porte sur une cravate pour la maintenir en place 20  mała ozdobna szpilka, którą nosi się na krawacie, aby utrzymać go na miejscu
    21 Une petite épingle décorative portée sur une cravate pour fixer la cravate. 21 Mała ozdobna szpilka zakładana na krawat do zabezpieczenia krawata.
    22 Épingle à cravate 22 Spinka do krawata
    23 Épingle à cravate 23 Spinka do krawata
    24 étage 24 poziom
    25 Sol 25 Piętro
    26  une rangée ou une couche de qc qui a plusieurs rangées ou couches superposées 26  rząd lub warstwa czegoś, która ma kilka rzędów lub warstw umieszczonych jeden nad drugim
    27 Une rangée ou une couche de quelque chose avec plusieurs rangées ou couches 27 Rząd lub warstwa czegoś z kilkoma rzędami lub warstwami
    28 Niveau 28 Poziom
    29 Niveau 29 Poziom
    30 un gâteau de mariage à trois étages 30 tort weselny z trzema poziomami
    31 Gâteau de mariage à trois étages 31 Trzypoziomowy tort weselny
    32 Gâteau de mariage à trois étages 32 Trzypoziomowy tort weselny
    33  Gâteau de mariage à trois étages 33  Trzypoziomowy tort weselny
    34 les sièges sont disposés en gradins 34 siedzenia są ułożone piętrowo
    35 Les sièges sont disposés en couches 35 Siedzenia ułożone są warstwowo
    36 Les sièges sont disposés sur un niveau 36 Siedzenia rozmieszczone są na jednym poziomie
    37 Les sièges sont disposés sur un niveau 37 Siedzenia rozmieszczone są na jednym poziomie
    38 photo 38 zdjęcie
    39 couche 39 warstwa
    40 Sol 40 Piętro
    41 l'un des nombreux niveaux d'une organisation ou d'un système 41 jeden z kilku poziomów w organizacji lub systemie
    42 L'un des nombreux niveaux d'une organisation ou d'un système 42 Jeden z kilku poziomów w organizacji lub systemie
    43 Classer 43 Klasa
    44  Classer 44  Klasa
    45 Nous avons introduit un niveau d'administration supplémentaire 45 Wprowadziliśmy dodatkowy poziom administracji
    46 Nous avons introduit une gestion supplémentaire 46 Wprowadziliśmy dodatkowe zarządzanie
    47 Nous avons ajouté une couche supplémentaire de gestion 47 Dodaliśmy dodatkową warstwę zarządzania
    48 Nous avons ajouté une couche supplémentaire de gestion 48 Dodaliśmy dodatkową warstwę zarządzania
    49 Obliger 49 zmuszać
    50 bouche 50 usta
    51 ajouter 51 Dodaj
    53 un système de gestion à deux niveaux 53 dwupoziomowy system zarządzania
    54 Système de gestion à deux niveaux 54 Dwupoziomowy system zarządzania
    55 Système de gestion à deux niveaux 55 Dwupoziomowy system zarządzania
    56 Système de gestion à deux niveaux 56 Dwupoziomowy system zarządzania
    57 à plusieurs niveaux 57 wielopoziomowy
    58 En couches 58 Warstwowe
    59 disposés en gradins 59 ułożone piętrowo
    60 Disposition hiérarchique 60 Układ hierarchiczny
    61 À gradins ; sous-tu Yun 61 schodkowy; sub-tu Yun
    62  À gradins ; sous-tu Yun 62  schodkowy; sub-tu Yun
    63 échelonné 63 Krokowy
    64 échelonné 64 Krokowy
    65 Abattage 65 Ubój
    66 sièges à plusieurs niveaux 66 wielopoziomowe siedzenia
    67 Sièges étagés 67 Fotele wielopoziomowe
    68 Siège à gradins 68 Siedzisko schodkowe
    69 Siège à gradins 69 Siedzisko schodkowe
    70 à plusieurs niveaux 70 wielopoziomowy
    71 dans les composés 71 w związkach
    72 Dans le composé 72 W związku
    73 Former des mots composés 73 Tworzą złożone słowa
    74  Former des mots composés 74  Tworzą złożone słowa
    75 ayant le nombre de niveaux mentionné 75 o podanej liczbie poziomów
    76 Nombre de couches mentionnées 76 Wspomniana liczba warstw
    77 …Niveau ; …ligne ; …niveau 77 …Poziom; …wiersz; …poziom
    78 …Niveau ; …ligne ; …niveau 78 …Poziom; …wiersz; …poziom
    79 Danse 79 taniec
    80 un système à deux vitesses 80 system dwupoziomowy
    81 Système à deux niveaux 81 System dwupoziomowy
    82 Système à deux niveaux 82 System dwupoziomowy
    83 Système à deux niveaux 83 System dwupoziomowy
    84 attacher 84 wiązanie
    85 Attaché 85 Związany
    86 ~ (avec qn/qc) 86 ~ (z kimś/czymś)
    87  un accord entre deux entreprises pour s'unir 87  porozumienie między dwiema firmami o połączeniu
    88 Accord conjoint entre les deux sociétés 88 Wspólna umowa między dwiema firmami
    89 (Deux entreprises) s'unissent, coopèrent 89 (Dwie firmy) łączcie się, współpracujcie
    90 (Deux entreprises) s'unissent, coopèrent 90 (Dwie firmy) łączcie się, współpracujcie
    91 ils négocient un rapprochement avec Ford 91 negocjują remis z fordem
    92 Ils négocient une coopération avec Ford 92 Negocjują współpracę z Fordem
    93 Ils négocient des questions de coopération avec Ford 93 Negocjują sprawy współpracy z Fordem
    94 Ils négocient des questions de coopération avec Ford 94 Negocjują sprawy współpracy z Fordem
    95  ~ (entre A et B) 95  ~ (między A i B)
    96 un lien entre deux ou plusieurs choses 96 połączenie dwóch lub więcej rzeczy
    97 Le lien entre deux ou plusieurs choses 97 Połączenie dwóch lub więcej rzeczy
    98 Lien 98 Połączenie
    99 Lien 99 Połączenie
    100 Continuer 100 Kontynuować
    101 un lien entre la politique et l'économie 101 związek między polityką a ekonomią
    102 Combinaison de la politique et de l'économie 102 Połączenie polityki i ekonomii
    103 Le rapport entre politique et économie 103 Związek między polityką a gospodarką
    104 Le rapport entre politique et économie 104 Związek między polityką a gospodarką
    105 une situation dans laquelle qc arrête de travailler ou d'avancer 105 sytuacja, w której coś przestaje działać lub posuwać się do przodu
    106 Circonstances où quelque chose cesse de fonctionner ou avance 106 Okoliczności, w których coś przestaje działać lub posuwa się do przodu
    107 Reste immobile 107 Zastój
    108 Reste immobile 108 Zastój
    109 Un embouteillage 109 Utrudnienie ruchu
    110 embouteillage 110 zatory drogowe
    111 Embouteillage 111 Korek uliczny
    112 Embouteillage 112 Korek uliczny
    113 Tiff 113 Sprzeczka
    114 L'informatique 114 Przetwarzanie danych
    115  compter 115  liczyć
    116 une forme sous laquelle 116 forma, w której
    117 les images peuvent être stockées et affichées sur un ordinateur ; une image créée sous cette forme (l'abréviation de « format de fichier image étiqueté) 117 obrazy mogą być przechowywane i wyświetlane na komputerze; obraz utworzony w tej formie (skrót od „tagged image file format”)
    118 Les images peuvent être stockées et affichées sur un ordinateur ; images créées sous cette forme (abréviation de « Marked Image File Format ») 118 Obrazy mogą być przechowywane i wyświetlane na komputerze; obrazy utworzone w tej formie (skrót od „Marked Image File Format”)
    119 Format de fichier image étiqueté, format tiff, image tiff (écrit au format de fichier image étiqueté) 119 Otagowany format pliku obrazu, format tiff, obraz tiff (zapisany jako oznakowany format pliku obrazu)
    120 Format de fichier image étiqueté, format tiff, image tiff (écrit au format de fichier image étiqueté) 120 Otagowany format pliku obrazu, format tiff, obraz tiff (zapisany jako oznakowany format pliku obrazu)
    121 tiff 121 sprzeczka
    122 Tiff 122 Sprzeczka
    123  une légère dispute entre amis proches ou amoureux 123  drobna kłótnia między bliskimi przyjaciółmi lub kochankami
    124 Querelles légères entre amis proches ou amoureux 124 Lekkie kłótnie między bliskimi przyjaciółmi lub kochankami
    125 (Entre amis ou amants) disputes, querelles, querelles, querelles 125 (Między przyjaciółmi lub kochankami) kłótnie, kłótnie, kłótnie, kłótnie
    126 (Entre amis ou amants) disputes, querelles, querelles, querelles 126 (Między przyjaciółmi lub kochankami) kłótnie, kłótnie, kłótnie, kłótnie
    127 avoir une tiff avec qn 127 mieć sprzeczkę z kimś
    128 Se quereller avec quelqu'un 128 Kłóć się z kimś
    129 Avec un angle de population 129 Z kątem populacji
    130 Avec un angle de population 130 Z kątem populacji
    131  repas de midi 131  zakłopotanie
    132 démodé 132 staromodny
    133  un petit repas, surtout le déjeuner 133  mały posiłek, zwłaszcza obiad
    134 Un petit repas, surtout le déjeuner 134 Mały posiłek, zwłaszcza lunch
    135 Nourriture Jian Tang (en particulier le déjeuner) 135 Jedzenie Jian Tang (zwłaszcza lunch)
    136 Nourriture Jian Tang (en particulier le déjeuner) 136 Jedzenie Jian Tang (zwłaszcza lunch)
    137 Repas simples (surtout le déjeuner) 137 Proste posiłki (zwłaszcza lunch)
    138 Repas simples (surtout le déjeuner) 138 Proste posiłki (zwłaszcza lunch)
    139 facile 139 łatwo
    140 Cocher 140 Kleszcz
    141 ?? 141
    142 Riz 142 Ryż
    143 tig 143 tig
    144 Teague 144 Teague
    145 Étiqueter 145 Etykietka
    146 Étiqueter 146 Etykieta
    147 tigre 147 Tygrys
    148 tigre 148 Tygrys
    149 un grand animal sauvage de la famille des chats, qui a une fourrure jaunâtre avec des lignes noires (rayures) et vit dans certaines parties de l'Asie 149 duże dzikie zwierzę z rodziny kotów, które ma żółtawą sierść z czarnymi liniami (paskami) i żyje w niektórych częściach Azji
    150 Un grand animal sauvage de la famille des chats, avec une fourrure jaune et des lignes noires (rayures), vivant dans certaines parties de l'Asie 150 Duże dzikie zwierzę z rodziny kotów, o żółtym futrze i czarnych liniach (paskach), żyjące w niektórych częściach Azji
    151 tigre 151 Tygrys
    152 tigre 152 Tygrys
    153 Elle s'est battue comme un tigre pour pouvoir garder ses enfants 153 Walczyła jak tygrys, żeby móc zatrzymać swoje dzieci
    154 Afin de sauver l'enfant, elle désespérément 154 Aby uratować dziecko, rozpaczliwie
    155 Elle s'est battue avec acharnement pour garder son enfant 155 Zaciekle walczyła o zachowanie dziecka
    156 Elle s'est battue avec acharnement pour garder son enfant 156 Zaciekle walczyła o zachowanie dziecka
    157 comparer 157 porównywać
    158 tigres 158 tygrysica
    159 voir 159 zobaczyć
    160 Tigre de papier 160 papierowy tygrys
    161 Baume du tigre 161 Maść tygrysia
    162 baume du tigre 162 Maść tygrysia
    163  une substance lisse contenant des herbes qui est frottée sur la peau pour traiter de nombreuses affections de la médecine orientale 163  gładka substancja zawierająca zioła, którą wciera się w skórę w leczeniu wielu schorzeń występujących we wschodniej medycynie
    164 Une substance lisse contenant des herbes qui peut être appliquée sur la peau pour traiter de nombreuses maladies en médecine orientale 164 Gładka substancja zawierająca zioła, którą można nakładać na skórę w leczeniu wielu chorób w medycynie Wschodu
    165 baume du tigre 165 Maść tygrysia
    166  baume du tigre 166  Maść tygrysia
    167 économie du tigre 167 gospodarka tygrysa
    168 Économie du tigre 168 Gospodarka tygrysa
    169  l'économie d'un pays qui connaît une croissance très rapide, en particulier celle d'un des plus petits pays d'Asie de l'Est comme Singapour ou la Corée du Sud 169  gospodarka kraju, który bardzo szybko się rozwija, zwłaszcza jednego z mniejszych krajów wschodnioazjatyckich, takich jak Singapur czy Korea Południowa
    170 Pays à croissance économique très rapide, en particulier les économies de l'un des plus petits pays d'Asie de l'Est comme Singapour ou la Corée du Sud 170 Kraje o bardzo szybkim wzroście gospodarczym, zwłaszcza gospodarki jednego z mniejszych krajów Azji Wschodniej, takich jak Singapur czy Korea Południowa
    171 Économie Xiaolong (en particulier l'économie en plein essor des petits pays ou régions d'Asie de l'Est comme Singapour ou la Corée du Sud) 171 Gospodarka Xiaolong (zwłaszcza przeskakująca gospodarka mniejszych krajów lub regionów Azji Wschodniej, takich jak Singapur czy Korea Południowa)
    172 Économie Xiaolong (en particulier l'économie en plein essor des petits pays ou régions d'Asie de l'Est comme Singapour ou la Corée du Sud) 172 Gospodarka Xiaolong (zwłaszcza przeskakująca gospodarka mniejszych krajów lub regionów Azji Wschodniej, takich jak Singapur czy Korea Południowa)
    173 tigré 173 tygrysi
    174 Tigré 174 Tygrysi
    175 comme un tigre, surtout en étant agressif ou en faisant preuve d'une grande énergie 175 jak tygrys, szczególnie w byciu agresywnym lub okazaniu wielkiej energii
    176 Comme un tigre, surtout lorsqu'il est agressif ou fait preuve d'une grande énergie 176 Jak tygrys, zwłaszcza gdy jest agresywny lub wykazuje wielką energię
    177 Comme un tigre ; féroce et puissant 177 Podobny do tygrysa, zaciekły i potężny
    178  Comme un tigre ; féroce et puissant 178  Podobny do tygrysa, zaciekły i potężny
    179 serré 179 obcisły
    180 plus serré 180 mocniej
    181 le plus serré 181 najciaśniejszy
    182 solidifier 182 solidny
    183 Solidifier 183 Solidny
    184  maintenu ou fixé en position fermement ; difficile à déplacer ou à défaire 184  mocno trzymane lub unieruchomione, trudne do przesunięcia lub cofnięcia
    185 Tenir ou fixer fermement en place ; difficile à déplacer ou à défaire 185 Mocno trzymaj lub mocuj w miejscu; trudne do przesunięcia lub cofnięcia
    186 Ferme; serré; pas lâche; difficile à dénouer 186 Mocny; ciasny; nie luźny; trudny do rozwiązania
    187 Ferme; serré; pas lâche; difficile à dénouer 187 Mocny; ciasny; nie luźny; trudny do rozwiązania
    188 Il tenait fermement son bras 188 Trzymał mocno jej ramię
    189 Il lui tenait fermement le bras 189 Trzymał ją mocno za ramię
    190 Il lui tenait fermement le bras 190 Trzymał ją mocno za ramię
    191 Il lui tenait fermement le bras 191 Trzymał ją mocno za ramię
    192 Elle a tordu ses cheveux en un nœud serré 192 Skręciła włosy w ciasny węzeł
    193 Elle a tordu ses cheveux en un nœud serré 193 Skręciła włosy w ciasny węzeł
    194 Elle a bien tordu ses cheveux en un chignon 194 Skręciła włosy w ciasny kok
    195 Elle a bien tordu ses cheveux en un chignon 195 Skręciła włosy w ciasny kok
    196 La vis était si serrée qu'elle ne bougeait pas 196 Śruba była tak dokręcona, że ​​nie mogła się ruszyć
    197 La vis est trop serrée pour bouger 197 Śruba jest zbyt ciasna, aby się poruszyć
    198 La vis est trop serrée pour dévisser 198 Śruba jest zbyt ciasna, aby ją odkręcić
    199 La vis est trop serrée pour dévisser 199 Śruba jest zbyt ciasna, aby ją odkręcić
    200 Vêtements 200 Ubranie
    201 Vêtements 201 odzież
    202 s'adaptant étroitement à votre corps et parfois inconfortable 202 przylegające do ciała i czasami niewygodne
    203 S'adapte à votre corps, parfois inconfortable 203 Dopasowuje się do ciała, czasem niewygodnie
    204 Serré 204 Obcisły
    205 Serré 205 Obcisły
    206 Elle portait un jean moulant 206 Miała na sobie obcisłe dżinsy
    207 Elle porte une paire de jeans serrés 207 Ma na sobie obcisłe dżinsy
    208 Elle porte une paire de jeans skinny 208 Ma na sobie parę obcisłych dżinsów
    209 Shi porte un jean skinny 209 Shi ma na sobie parę obcisłych dżinsów
    210 ces chaussures sont beaucoup trop serrées 210 te buty są o wiele za ciasne
    211 Ces chaussures sont trop serrées 211 Te buty są za ciasne
    212 Ces chaussures sont trop serrées 212 Te buty są za ciasne
    213 Ces chaussures sont trop serrées 213 Te buty są za ciasne
    214 le nouveau pull était bien ajusté 214 nowy sweter był ciasno dopasowany
    215 Ce nouveau pull va bien 215 Ten nowy sweter dobrze pasuje
    216 Ce nouveau pull est très près du corps 216 Ten nowy sweter jest bardzo blisko ciała
    217 Ce nouveau pull est très près du corps 217 Ten nowy sweter jest bardzo blisko ciała
    218 pâte 218 pasta
    219 S'opposer 219 Sprzeciwiać się
    220 Lâche 220 Luźny
    221 voir également 221 Zobacz też
    222 peau tendue 222 mocno obcisłe
    223 contrôler 223 kontrola
    224 contrôler  224 kontrola
    225 très strict et ferme 225 bardzo surowy i stanowczy
    226 Très strict et ferme 226 Bardzo surowy i stanowczy
    227 Strict; Strict; Strict 227 Ścisłe; Ścisłe; Ścisłe
    228 Strict; Strict; Strict 228 Ścisłe; Ścisłe; Ścisłe
    229 garder un contrôle strict sur qc 229 zachować ścisłą kontrolę nad czymś
    230 Contrôler étroitement quelque chose 230 Ściśle kontroluj coś
    231 Contrôler étroitement quelque chose 231 Ściśle kontroluj coś
    232 Contrôler étroitement quelque chose 232 Ściśle kontroluj coś
    233 table 233 Tabela
    234 Serrement 234 Ostry ból
    235 Nous avons besoin d'une sécurité renforcée à l'aéroport 235 Potrzebujemy ściślejszej ochrony na lotnisku
    236 Nous devons renforcer la sécurité à l'aéroport 236 Musimy wzmocnić bezpieczeństwo na lotnisku
    237 Nous devons mettre en place des mesures de sécurité plus strictes à l'aéroport 237 Musimy wdrożyć bardziej rygorystyczne środki bezpieczeństwa na lotnisku
    238 Nous devons mettre en place des mesures de sécurité plus strictes à l'aéroport 238 Musimy wdrożyć bardziej rygorystyczne środki bezpieczeństwa na lotnisku
    239 étiré 239 Rozciągnięty
    240 S'étirer 240 Rozciągać
    241 S'étirer 241 Rozciągać
    242 étiré ou tiré de sorte qu'il ne puisse pas s'étirer beaucoup plus loin 242 rozciągnięty lub pociągnięty tak, że nie może się rozciągnąć znacznie dalej
    243 Étirez-le ou tirez-le. Je ne peux pas m'étirer plus loin 243 Rozciągnij lub pociągnij. Nie mogę się dalej rozciągać
    244 Tendu 244 Napięty
    245 Tendu 245 Napięty
    246 La corde était tendue 246 Lina była mocno naciągnięta
    247 La corde est tendue 247 Lina jest mocno naciągnięta
    248 Cette corde est très tendue 248 Ta lina jest bardzo napięta
    249 Cette corde est très tendue 249 Ta lina jest bardzo napięta
    250 Rapprochées 250 Blisko razem
    251 Rapprochées 251 Blisko razem
    252 Fermer 252 Ścieśniać
    253 Fermer 253 Ścieśniać
    254  avec des choses ou des personnes serrées les unes contre les autres, laissant peu d'espace entre elles 254  z rzeczami lub ludźmi upakowanymi blisko siebie, pozostawiając niewiele miejsca między nimi
    255 Des choses ou des gens entassés, il n'y a presque pas d'espace entre eux 255 Rzeczy lub ludzie stłoczeni razem, prawie nie ma między sobą przestrzeni
    256 Bien tassé ; dense ; emballé 256 ciasno upakowane; gęste; upakowane
    257 Bien tassé ; dense ; emballé 257 ciasno upakowane; gęste; upakowane
258 il y avait un groupe restreint de personnes autour de l'orateur 258 wokół mówcy była ciasna grupa ludzi
    259 Il y a un groupe de personnes autour de l'orateur 259 Wokół mówcy jest grupa ludzi
260 Un groupe de personnes a été étroitement serré autour de l'orateur 260 Grupa ludzi ścisnęła się ciasno wokół głośnika
    261 Un groupe de personnes a été étroitement serré autour de l'orateur 261 Grupa ludzi ścisnęła się ciasno wokół głośnika
    262 côté 262 Strona
    263 Avec six d'entre nous dans la voiture, c'était très serré 263 Z sześcioma z nas w samochodzie to był ciasny uścisk
    264 Nous étions tous les six dans la voiture, entassés 264 Nasza szóstka była w samochodzie, stłoczona
    265 Nous étions six dans la voiture, très bondée. 265 W samochodzie było nas sześciu, bardzo zatłoczonych.
    266 Nous étions six dans la voiture, très encombré 266 W samochodzie było nas sześcioro, bardzo tłoczno
    267 Argent/temps 267 Pieniądze/czas
    268 Argent/temps 268 Pieniądze/czas
    269 difficile à gérer car il n'y a pas assez 269 trudno sobie z tym poradzić, bo jest za mało
    270 Difficile à gérer car il n'y en a pas assez 270 Trudne w zarządzaniu, bo za mało
271 Serré 271 Obcisły
    272 Serré 272 Obcisły
273 Nous avons un budget très serré 273 Mamy bardzo napięty budżet
    274 Notre budget est très serré 274 Nasz budżet jest bardzo napięty
275 Notre budget est serré 275 Nasz budżet jest napięty
    276 Notre budget est serré 276 Nasz budżet jest napięty
277 Le président a un emploi du temps serré aujourd'hui. 277 Prezydent ma dziś napięty harmonogram.
    278 Le président a un emploi du temps serré aujourd'hui 278 Prezydent ma dziś napięty harmonogram
279 L'agenda du Président est plein aujourd'hui 279 Harmonogram prezydenta jest dziś pełny
    280  L'agenda du Président est plein aujourd'hui 280  Harmonogram prezydenta jest dziś pełny
    281 Expression/voix 281 Wyrażenie/głos
    282 Émoticône/voix 282 Emotikon/głos
283 Expression; voix 283 Ekspresja; głos
    284 Expression; voix 284 Ekspresja; głos
285 avoir l'air ou avoir l'air anxieux, contrarié, en colère, etc. 285 wyglądając lub brzmiąc niespokojnie, zdenerwowany, zły itp.
    286 Semble ou semble anxieux, agité, en colère, etc. 286 Wygląda lub brzmi niespokojnie, niespokojnie, złość itp.
287 Apparaître nerveux ; perturbé ; en colère 287 Wygląda na zdenerwowanego; zaniepokojonego; zły
    288 Apparaître nerveux ; perturbé ; en colère 288 Wygląda na zdenerwowanego; zaniepokojonego; zły
    289 devoir 289 musieć
290 Je suis désolée, dit-elle avec un sourire crispé 290 Przepraszam – powiedziała z ciasnym uśmiechem
    291 Désolé, elle a souri et a dit 291 Przepraszam, uśmiechnęła się i powiedziała
    292 désolé. Elle a souri à contrecœur et a dit 292 przepraszam. Niechętnie uśmiechnęła się i powiedziała:
    293 Pardon. Elle sourit à contrecœur et dit 293 przepraszam. Niechętnie uśmiechnęła się i powiedziała
294  voir également 294  Zobacz też
295 crispé 295 spięty
296 partie du corps 296 część ciała
    297 Yan partie du corps. 297 Część ciała Yan.
298 se sentir douloureux ou mal à l'aise à cause d'une maladie ou d'une émotion 298 odczuwanie bólu lub dyskomfortu z powodu choroby lub emocji
    299 Douleur ou inconfort dû à la maladie ou aux émotions 299 Ból lub dyskomfort z powodu choroby lub emocji
300 (En raison d'une maladie ou d'une émotion) douloureux, inconfortable, retenant son souffle 300 (Z powodu choroby lub emocji) bolesne, nieprzyjemne, wstrzymujące oddech
    301 (En raison d'une maladie ou d'une émotion) douloureux, inconfortable, retenant son souffle 301 (Z powodu choroby lub emocji) bolesne, nieprzyjemne, wstrzymujące oddech
302 Synonyme 302 Synonim
303 resserré 303 zwężone
304 Il se plaignait d'avoir la poitrine serrée 304 Narzekał na ciasną klatkę piersiową
    305 Il se plaint d'oppression thoracique 305 Narzeka na ucisk w klatce piersiowej
306 Il s'est plaint de dépression dans la poitrine 306 Skarżył się na depresję w klatce piersiowej
    307 Il s'est plaint de dépression dans la poitrine 307 Skarżył się na depresję w klatce piersiowej
308 Sa gorge était serrée, rien qu'en regardant son bébé. 308 Jej gardło było ściśnięte, od samego patrzenia na swoje dziecko.
    309 Sa gorge se serre, juste en regardant son bébé 309 Jej gardło zaciska się, patrząc na swoje dziecko
310 Sa gorge était étouffée et elle était sans voix, juste en regardant son bébé 310 Miała zatkane gardło i zaniemówiła, tylko patrząc na swoje dziecko
    311 Sa gorge était étouffée et elle était sans voix, juste en regardant son bébé 311 Miała zatkane gardło i zaniemówiła, tylko patrząc na swoje dziecko
    312 Milles 312 Miles
313 relation amoureuse 313 relacja
    314 relation 314 związek
315 avoir une relation étroite avec qn d'autre ou avec d'autres personnes 315 mieć bliski związek z kimś innym lub z innymi ludźmi
    316 Avoir une relation étroite avec quelqu'un ou d'autres personnes 316 Miej bliską relację z kimś lub innymi ludźmi
317 proche 317 Blisko
    318 proche 318 Blisko
    319 Préparer 319 Przygotować
320 C'était une communauté serrée et les nouveaux arrivants n'étaient pas les bienvenus. 320 To była ścisła społeczność i nowicjusze nie byli mile widziani.
    321 C'est une communauté tendue et les nouveaux arrivants ne sont pas les bienvenus 321 To jest napięta społeczność, a nowi nie są mile widziani
322 La communauté est unie et les nouveaux arrivants ne sont pas les bienvenus 322 Społeczność jest zjednoczona, a nowicjusze nie są mile widziani
    323 La communauté est unie et les nouveaux arrivants ne sont pas les bienvenus 323 Społeczność jest zjednoczona, a nowicjusze nie są mile widziani
324 voir également 324 Zobacz też
325 tricot serré 325 ciasna dzianina
326 courbé/courbe 326 wygięty/krzywy
327 Incurvé 327 Zakrzywiony
    328 Incurvé 328 Zakrzywiony
329 courber soudainement plutôt que progressivement 329 zakrzywiać się raczej nagle niż stopniowo
    330 Pliez soudainement au lieu de progressivement 330 Zginaj się nagle zamiast stopniowo
331 Tremper 331 Stromy
    332  Tremper 332  Stromy
333 le conducteur a ralenti dans un virage à droite de la route. 333 kierowca zwolnił na prawym zakręcie drogi.
    334 Le conducteur ralentit dans le coin droit de la route 334 Kierowca zwalnia na prawym rogu drogi
335 Le conducteur a ralenti dans un virage serré. 335 Kierowca zwolnił na ostrym zakręcie na drodze.
    336 Le conducteur a ralenti dans un virage serré de la route 336 Kierowca zwolnił na ostrym zakręcie drogi
337 l'avion a volé en cercle serré 337 samolot leciał dookoła w ciasnym kręgu
    338 Avions en cercle 338 Samoloty w kręgu
339 L'avion tournait dans un petit cercle 339 Samolot krążył w małym okręgu
    340 L'avion tournait dans un petit cercle 340 Samolot krążył w małym okręgu
341 Concours/course 341 Konkurs/wyścig
    342 Concurrence 342 Konkurencja
343 Course 343 Wyścigi
    344 Course 344 Wyścigi
345 avec des coureurs, des équipes, etc. qui semblent être tout aussi bons 345 z biegaczami, drużynami itp., które wydają się być równie dobre
    346 Avec des coureurs, des équipes, etc. qui semblent tout aussi bons 346 Z biegaczami, drużynami itp., którzy wydają się być równie dobrzy
347 Correspondant uniformément 347 Wyrównane
    348 Correspondant uniformément 348 Wyrównane
349 Synonyme 349 Synonim
350 proche 350 blisko
351 une course serrée 351 zacięty wyścig
    352 Jeu serré 352 Ciasna gra
353 Une course serrée 353 Bliski wyścig
    354 Une course serrée 354 Bliski wyścig
    355 Pas généreux 355 Nie hojny
356 Pas généreux 356 Nie hojny
    357 Mu généreux 357 Mu hojny
358 (informel, désapprobateur) ne voulant pas dépenser beaucoup d'argent ; pas généreux 358 (nieformalny, dezaprobujący) nie chce wydawać dużo pieniędzy, nie jest hojny
    359 (informel, désapprobateur) ne veut pas dépenser trop d'argent ; pas généreux 359 (Nieformalne, z dezaprobatą) nie chcą wydawać zbyt dużo pieniędzy; nie są hojne
360 Avare ; avare ; pas généreux 360 skąpy, skąpy, nie hojny
    361 Avare ; avare ; pas généreux 361 skąpy, skąpy, nie hojny
362 Synonyme 362 Synonim
363 Moyenne 363 Mieć na myśli
    364 moyenne 364 mieć na myśli
365 Il est très serré avec son argent 365 Jest bardzo ciasny ze swoimi pieniędzmi
    366 Son argent est serré 366 Jego pieniądze są napięte
367 Il est très avare d'argent 367 Jest bardzo skąpy w pieniądzach
    368 Il est très avare d'argent 368 Jest bardzo skąpy w pieniądzach
369 Ivre 369 Pijany
    370 Se soûler 370 Upić się
371 démodé 371 staromodny
372  ivre 372  pijany
373 Se soûler 373 Upić się
    374 Se soûler 374 Upić się
375 Synonyme 375 Synonim
376 Pompette 376 Nietrzeźwy
377 serré 377 obcisły
    378 joint 378 foka
379 dans les composés 379 w związkach
    380 Former des mots composés 380 Tworzą złożone słowa
381 ne pas laisser entrer la substance mentionnée 381 niedopuszczenie do wejścia wspomnianej substancji
    382 Les substances mentionnées ne sont pas autorisées à entrer 382 Wymienione substancje nie są wpuszczane
383 Ne fuit pas 383 Nie przecieka
    384 Ne fuit pas 384 Nie przecieka
385 mesures pour rendre votre maison étanche 385 środki, aby Twój dom był odporny na warunki atmosferyczne
    386 Mesures pour rendre votre maison résistante aux intempéries 386 Środki, aby twój dom był odporny na warunki atmosferyczne
387 Mesures pour protéger votre maison des intempéries 387 Środki ochrony domu przed warunkami atmosferycznymi
    388 Mesures pour protéger votre maison des intempéries 388 Środki ochrony domu przed warunkami atmosferycznymi
389 voir également 389 Zobacz też
390 hermétique 390 hermetyczny
    391 Hermétique 391 Hermetyczny
392 Étanche 392 Wodoszczelny
    393 étanche 393 wodoodporny
394  Etanchéité 394  Szczelność
    395 Etanchéité 395 Szczelność
396  garder la bride sur qn/qc 396  trzymać kogoś w ryzach
    397 Une autodiscipline stricte 397 Ścisła samodyscyplina
398 contrôler qn/qc soigneusement ou strictement 398 kontrolować kogoś/czegoś dokładnie lub ściśle
    399 Contrôler quelqu'un/quelque chose avec soin ou strictement 399 Kontroluj kogoś/coś ostrożnie lub ściśle
400 Contrôler (ou restreindre) strictement 400 Ściśle kontroluj (lub powstrzymuj)
    401 Contrôler (ou restreindre) strictement 401 Ściśle kontroluj (lub powstrzymuj)
402 diriger un navire serré 402 prowadzić ciasny statek
    403 Courir serré 403 Biegnij mocno
404 organiser qc de manière très efficace, en contrôlant de très près les autres 404 organizować coś w bardzo efektywny sposób, bardzo dokładnie kontrolując innych ludzi
    405 Organiser quelque chose de manière très efficace, en contrôlant les autres de très près 405 Zorganizuj coś w bardzo efektywny sposób, bardzo dokładnie kontrolując innych ludzi
406 Bien géré ; contrôle strict 406 Dobrze zarządzana; ścisła kontrola
    407 Bien géré ; contrôle strict 407 Dobrze zarządzana; ścisła kontrola
408 un endroit/coin serré 408 ciasny punkt/róg
    409 Un endroit/coin étroit 409 Wąskie miejsce/róg
410 une situation très difficile ou dangereuse 410 bardzo trudna lub niebezpieczna sytuacja
    411 Situation très difficile ou dangereuse 411 Bardzo trudna lub niebezpieczna sytuacja
412 Situation difficile 412 Kłopotliwe położenie
    413 Situation difficile 413 Kłopotliwe położenie
414 Plus serré 414 Mocniej
415 Le plus serré 415 Najciaśniejszy
416  étroitement et fermement ; étroitement 416  ściśle i mocno; ciasno
    417 Serré et ferme ; serré 417 Ciasna i jędrna; ciasna
418 Fermement 418 Ciasno
    419 Fermement 419 Ciasno
420 Tenez bon ! 420 Trzymaj się!
    421 porter une attention particulière! 421 zwrócić szczególną uwagę!
422 Dépêche-toi! 422 Pośpiesz się!
    423  Dépêche-toi! 423  Pośpiesz się!
424 Ma valise était bien emballée 424 Moja walizka była dobrze spakowana
    425 Ma valise est correctement emballée 425 Moja walizka jest poprawnie zapakowana
426 Ma valise est pleine 426 Moja walizka jest pełna
    427 Ma valise est pleine 427 Moja walizka jest pełna
    428 Violent 428 Brutalny
429 Ses poings étaient serrés 429 Jego pięści były mocno zaciśnięte
    430 Son poing serré 430 Zacisnął pięść
431 Il serra les poings 431 Zacisnął pięści
    432 Il serra les poings 432 Zacisnął pięści
433 Voir 433 Widzieć
434 Asseoir 434 Siedzieć
435 Dormir 435 Spać
436 quel mot 436 które słowo
    437 Discrimination des mots 437 Dyskryminacja słów
438 Serré 438 Obcisły
439 fermement 439 ciasno
440 Serré et serré sont les deux adverbes qui viennent de l'adjectif serré. 440 Tight i tight to przysłówki pochodzące od przymiotnika tight.
    441 close et close sont des adverbes dérivés de l'adjectif close. 441 Zarówno close, jak i close to przysłówki pochodzące od przymiotnika close.
442 Ils ont le même sens, mais serré est souvent utilisé au lieu de étroitement après un verbe, en particulier dans le langage informel et dans les composés. 442 Mają to samo znaczenie, ale ciasny jest często używany zamiast ciasno po czasowniku, zwłaszcza w języku potocznym i w złożach.
    443 Ils ont le même sens, mais sont généralement utilisés après le verbe 443 Mają to samo znaczenie, ale zwykle są używane po czasowniku
    444 serré au lieu de 444 ciasne zamiast
    445 durement, surtout dans le langage informel et les mots composés 445 twardo, zwłaszcza w nieformalnym języku i słowach złożonych
    446 . * Serré et serré 446 . * Ciasno i mocno
    447 Sont dérivés d'adjectifs 447 Pochodzą od przymiotników
448 L'adverbe de tight a le même sens, mais après le verbe, en particulier dans les expressions informelles et les mots composés, il est souvent utilisé 448 Przysłówek tight ma to samo znaczenie, ale po czasowniku, zwłaszcza w wyrażeniach nieformalnych i słowach złożonych, jest często używany
    449 serré à la place 449 zamiast tego ciasno
450 fermement: 450 ciasno:
451 Emballé serré 451 Pakowane ciasno
    452  Fermement emballé 452  Ciasno zapakowane
453 Un couvercle bien ajusté 453 Szczelnie dopasowana pokrywa
    454 Couvercle solide 454 Solidna pokrywa
455 Devant un participe passé étroitement est utilisé. 455 Przed imiesłowem czasu przeszłego ciasno jest używany.
    456 Utiliser avant les préparations dans le passé 456 Stosować przed przygotowaniami w przeszłości
457  Fermement 457  Ciasno
458 Des grappes de fleurs serrées 458 Grona ciasno upakowanych kwiatów
    459 Grappes de fleurs denses 459 Grona gęstych kwiatów
460 Une famille de fleurs densément groupées 460 Rodzina gęsto skupionych kwiatów
    461 Une famille de fleurs densément groupées 461 Rodzina gęsto skupionych kwiatów