http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
           
  NEXT 1 Comparer 1 Compare
  last 2 Maison libre 2 Free house
1 ALLEMAND 3 tie-dye 3 tie-dye
2 ANGLAIS 4 Teinture de cravate 4 Tie dye
3 ARABE 5  faire des motifs sur du tissu en y faisant des nœuds ou en nouant de la ficelle autour avant de le mettre dans une teinture, de sorte que certaines parties reçoivent plus de couleur que d'autres 5  to make patterns on cloth by tying knots in it or tying string around it before you put it in a dye, so that some parts receive more colour than others
4 bengali 6 Avant de mettre le tissu dans la teinture, faites un motif sur le tissu en faisant un nœud sur le tissu ou en nouant une corde autour du tissu pour que certaines parties prennent plus de couleur que d'autres 6 Before putting the cloth in the dye, make a pattern on the cloth by tying a knot on the cloth or tying a rope around the cloth so that some parts get more color than others
5 CHINOIS 7 Tie-dye (tissu) 7 Tie-dye (fabric)
6 ESPAGNOL 8 Tie-dye (tissu) 8 Tie-dye (fabric)
7 FRANCAIS 9 enchaînement 9 tie-in
8 hindi 10 partenaire 10 partner
9 JAPONAIS 11  un produit tel qu'un livre ou un jouet lié à un nouveau film/film, une émission de télévision, etc. 11  a product such as a book or toy that is connected with a new film/movie, television pro- gramme, etc.
10 punjabi 12 Des produits tels que des livres ou des jouets liés à de nouveaux films/films, émissions de télévision, etc. 12 Products such as books or toys related to new movies/movies, TV shows, etc.
11 POLONAIS 13 (En relation avec de nouveaux films ou émissions de télévision, etc.) Produits Xuguan, livres connexes et jouets connexes 13 (In relation to new movies or TV shows, etc.) Xuguan products, related books, and related toys
12 PORTUGAIS 14 (Nouveaux films ou émissions de télévision, etc.) Produits Xuguan, livres connexes et jouets connexes 14 (New movies or TV shows, etc.) Xuguan products, related books, and related toys
13 RUSSE 15 épingle de cravate 15 tie-pin
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Pinces à cravate 16 Tie clips
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 aussi 17 also
    18 punaise de cravate 18 tie tack
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Attacher les ongles 19 Tie nails
  http://niemowa.free.fr 20  une petite épingle décorative qui se porte sur une cravate pour la maintenir en place 20  a small decorative pin that is worn on a tie to keep it in place
    21 Une petite épingle décorative portée sur une cravate pour fixer la cravate. 21 A small decorative pin worn on a tie to secure the tie.
    22 Épingle à cravate 22 Tie pin
    23 Épingle à cravate 23 Tie pin
    24 étage 24 tier
    25 Sol 25 Floor
    26  une rangée ou une couche de qc qui a plusieurs rangées ou couches superposées 26  a row or layer of sth that has several rows or layers placed one above the other
    27 Une rangée ou une couche de quelque chose avec plusieurs rangées ou couches 27 A row or layer of something with several rows or layers
    28 Niveau 28 Level
    29 Niveau 29 Level
    30 un gâteau de mariage à trois étages 30 a wedding cake with three tiers
    31 Gâteau de mariage à trois étages 31 Three-tier wedding cake
    32 Gâteau de mariage à trois étages 32 Three-tiered wedding cake
    33  Gâteau de mariage à trois étages 33  Three-tiered wedding cake
    34 les sièges sont disposés en gradins 34 the seating is arranged in tiers
    35 Les sièges sont disposés en couches 35 The seats are arranged in layers
    36 Les sièges sont disposés sur un niveau 36 The seats are arranged one level
    37 Les sièges sont disposés sur un niveau 37 The seats are arranged one level
    38 photo 38 picture
    39 couche 39 layer
    40 Sol 40 Floor
    41 l'un des nombreux niveaux d'une organisation ou d'un système 41 one of several levels in an organization or a system
    42 L'un des nombreux niveaux d'une organisation ou d'un système 42 One of several levels in an organization or system
    43 Classer 43 Class
    44  Classer 44  Class
    45 Nous avons introduit un niveau d'administration supplémentaire 45 We have introduced an extra tier of administration
    46 Nous avons introduit une gestion supplémentaire 46 We introduced an additional management
    47 Nous avons ajouté une couche supplémentaire de gestion 47 We added an extra layer of management
    48 Nous avons ajouté une couche supplémentaire de gestion 48 We added an extra layer of management
    49 Obliger 49 force
    50 bouche 50 mouth
    51 ajouter 51 add
    53 un système de gestion à deux niveaux 53 a two-tier system of management
    54 Système de gestion à deux niveaux 54 Two-tier management system
    55 Système de gestion à deux niveaux 55 Two-level management system
    56 Système de gestion à deux niveaux 56 Two-level management system
    57 à plusieurs niveaux 57 tiered
    58 En couches 58 Layered
    59 disposés en gradins 59 arranged in tiers
    60 Disposition hiérarchique 60 Hierarchical arrangement
    61 À gradins ; sous-tu Yun 61 Stepped; sub-tu Yun
    62  À gradins ; sous-tu Yun 62  Stepped; sub-tu Yun
    63 échelonné 63 Stepped
    64 échelonné 64 Stepped
    65 Abattage 65 Slaughter
    66 sièges à plusieurs niveaux 66 tiered seating
    67 Sièges étagés 67 Tiered seats
    68 Siège à gradins 68 Stepped seat
    69 Siège à gradins 69 Stepped seat
    70 à plusieurs niveaux 70 tiered
    71 dans les composés 71 in compounds
    72 Dans le composé 72 In the compound
    73 Former des mots composés 73 Form compound words
    74  Former des mots composés 74  Form compound words
    75 ayant le nombre de niveaux mentionné 75 having the number of tiers mentioned
    76 Nombre de couches mentionnées 76 Number of layers mentioned
    77 …Niveau ; …ligne ; …niveau 77 …Level; …row; …level
    78 …Niveau ; …ligne ; …niveau 78 …Level; …row; …level
    79 Danse 79 dance
    80 un système à deux vitesses 80 a two-tiered system
    81 Système à deux niveaux 81 Two-tier system
    82 Système à deux niveaux 82 Two-level system
    83 Système à deux niveaux 83 Two-level system
    84 attacher 84 tie-up
    85 Attaché 85 Tied up
    86 ~ (avec qn/qc) 86 ~ (with sb/sth)
    87  un accord entre deux entreprises pour s'unir 87  an agreement between two companies to join together
    88 Accord conjoint entre les deux sociétés 88 Joint agreement between the two companies
    89 (Deux entreprises) s'unissent, coopèrent 89 (Two companies) unite, cooperate
    90 (Deux entreprises) s'unissent, coopèrent 90 (Two companies) unite, cooperate
    91 ils négocient un rapprochement avec Ford 91 they’re negotiating a tie-up with ford
    92 Ils négocient une coopération avec Ford 92 They are negotiating cooperation with Ford
    93 Ils négocient des questions de coopération avec Ford 93 They are negotiating cooperation matters with Ford
    94 Ils négocient des questions de coopération avec Ford 94 They are negotiating cooperation matters with Ford
    95  ~ (entre A et B) 95  ~ (between A and B)
    96 un lien entre deux ou plusieurs choses 96 a connection between two or more things
    97 Le lien entre deux ou plusieurs choses 97 The connection between two or more things
    98 Lien 98 Connection
    99 Lien 99 Connection
    100 Continuer 100 Carry on
    101 un lien entre la politique et l'économie 101 a tie-up between politics and economics
    102 Combinaison de la politique et de l'économie 102 Combination of politics and economy
    103 Le rapport entre politique et économie 103 The relationship between politics and economy
    104 Le rapport entre politique et économie 104 The relationship between politics and economy
    105 une situation dans laquelle qc arrête de travailler ou d'avancer 105 a situation in which sth stops working or moving forward
    106 Circonstances où quelque chose cesse de fonctionner ou avance 106 Circumstances where something stops working or moves forward
    107 Reste immobile 107 Stand still
    108 Reste immobile 108 Stand still
    109 Un embouteillage 109 A traffic tie-up
    110 embouteillage 110 traffic congestion
    111 Embouteillage 111 Traffic jam
    112 Embouteillage 112 Traffic jam
    113 Tiff 113 Tiff
    114 L'informatique 114 Computing
    115  compter 115  count
    116 une forme sous laquelle 116 a form in which
    117 les images peuvent être stockées et affichées sur un ordinateur ; une image créée sous cette forme (l'abréviation de « format de fichier image étiqueté) 117 images can be stored and shown on a computer; an image created in this form (the abbreviation for ‘tagged image file format)
    118 Les images peuvent être stockées et affichées sur un ordinateur ; images créées sous cette forme (abréviation de « Marked Image File Format ») 118 Images can be stored and displayed on a computer; images created in this form (abbreviation for "Marked Image File Format")
    119 Format de fichier image étiqueté, format tiff, image tiff (écrit au format de fichier image étiqueté) 119 Tagged image file format, tiff format, tiff image (written as tagged image file format)
    120 Format de fichier image étiqueté, format tiff, image tiff (écrit au format de fichier image étiqueté) 120 Tagged image file format, tiff format, tiff image (written as tagged image file format)
    121 tiff 121 tiff
    122 Tiff 122 Tiff
    123  une légère dispute entre amis proches ou amoureux 123  a slight argument between close friends or lovers
    124 Querelles légères entre amis proches ou amoureux 124 Light quarrels between close friends or lovers
    125 (Entre amis ou amants) disputes, querelles, querelles, querelles 125 (Between friends or lovers) disputes, quarrels, quarrels, quarrels
    126 (Entre amis ou amants) disputes, querelles, querelles, querelles 126 (Between friends or lovers) disputes, quarrels, quarrels, quarrels
    127 avoir une tiff avec qn 127 to have a tiff with sb
    128 Se quereller avec quelqu'un 128 Quarrel with someone
    129 Avec un angle de population 129 With a population angle
    130 Avec un angle de population 130 With a population angle
    131  repas de midi 131  tiffin
    132 démodé 132 old-fashioned
    133  un petit repas, surtout le déjeuner 133  a small meal, especially lunch
    134 Un petit repas, surtout le déjeuner 134 A small meal, especially lunch
    135 Nourriture Jian Tang (en particulier le déjeuner) 135 Jian Tang food (especially lunch)
    136 Nourriture Jian Tang (en particulier le déjeuner) 136 Jian Tang food (especially lunch)
    137 Repas simples (surtout le déjeuner) 137 Simple meals (especially lunch)
    138 Repas simples (surtout le déjeuner) 138 Simple meals (especially lunch)
    139 facile 139 easy
    140 Cocher 140 Tick
    141 ?? 141
    142 Riz 142 Rice
    143 tig 143 tig
    144 Teague 144 Teague
    145 Étiqueter 145 Tag
    146 Étiqueter 146 Label
    147 tigre 147 tiger
    148 tigre 148 Tiger
    149 un grand animal sauvage de la famille des chats, qui a une fourrure jaunâtre avec des lignes noires (rayures) et vit dans certaines parties de l'Asie 149 a large wild animal of the cat family, that has yellowish fur with black lines (stripes) and lives in parts of Asia
    150 Un grand animal sauvage de la famille des chats, avec une fourrure jaune et des lignes noires (rayures), vivant dans certaines parties de l'Asie 150 A large wild animal of the cat family, with yellow fur and black lines (stripes), living in parts of Asia
    151 tigre 151 Tiger
    152 tigre 152 Tiger
    153 Elle s'est battue comme un tigre pour pouvoir garder ses enfants 153 She fought like a tiger to be able to keep her children
    154 Afin de sauver l'enfant, elle désespérément 154 In order to save the child, she desperately
    155 Elle s'est battue avec acharnement pour garder son enfant 155 She fought fiercely in order to keep her child
    156 Elle s'est battue avec acharnement pour garder son enfant 156 She fought fiercely in order to keep her child
    157 comparer 157 compare
    158 tigres 158 tigres
    159 voir 159 see
    160 Tigre de papier 160 paper tiger
    161 Baume du tigre 161 Tiger balm
    162 baume du tigre 162 Tiger Balm
    163  une substance lisse contenant des herbes qui est frottée sur la peau pour traiter de nombreuses affections de la médecine orientale 163  a smooth substance containing herbs that is rubbed onto the skin to treat many conditions in Eastern medicine
    164 Une substance lisse contenant des herbes qui peut être appliquée sur la peau pour traiter de nombreuses maladies en médecine orientale 164 A smooth substance containing herbs that can be applied to the skin to treat many diseases in Eastern medicine
    165 baume du tigre 165 Tiger Balm
    166  baume du tigre 166  Tiger Balm
    167 économie du tigre 167 tiger economy
    168 Économie du tigre 168 Tiger economy
    169  l'économie d'un pays qui connaît une croissance très rapide, en particulier celle d'un des plus petits pays d'Asie de l'Est comme Singapour ou la Corée du Sud 169  the economy of a country that is growing very quickly, especially that of one of the smaller E Asian countries such as Singapore or South Korea
    170 Pays à croissance économique très rapide, en particulier les économies de l'un des plus petits pays d'Asie de l'Est comme Singapour ou la Corée du Sud 170 Countries with very rapid economic growth, especially the economies of one of the smaller East Asian countries such as Singapore or South Korea
    171 Économie Xiaolong (en particulier l'économie en plein essor des petits pays ou régions d'Asie de l'Est comme Singapour ou la Corée du Sud) 171 Xiaolong economy (especially the leaping economy of smaller East Asian countries or regions such as Singapore or South Korea)
    172 Économie Xiaolong (en particulier l'économie en plein essor des petits pays ou régions d'Asie de l'Est comme Singapour ou la Corée du Sud) 172 Xiaolong economy (especially the leaping economy of smaller East Asian countries or regions such as Singapore or South Korea)
    173 tigré 173 tigerish
    174 Tigré 174 Tigerish
    175 comme un tigre, surtout en étant agressif ou en faisant preuve d'une grande énergie 175 like a tiger, especially in being aggressive or showing great energy
    176 Comme un tigre, surtout lorsqu'il est agressif ou fait preuve d'une grande énergie 176 Like a tiger, especially when aggressive or showing great energy
    177 Comme un tigre ; féroce et puissant 177 Tiger-like; fierce and powerful
    178  Comme un tigre ; féroce et puissant 178  Tiger-like; fierce and powerful
    179 serré 179 tight
    180 plus serré 180 tighter
    181 le plus serré 181 tightest
    182 solidifier 182 firm
    183 Solidifier 183 Firm
    184  maintenu ou fixé en position fermement ; difficile à déplacer ou à défaire 184  held or fixed in position firmly; difficult to move or undo
    185 Tenir ou fixer fermement en place ; difficile à déplacer ou à défaire 185 Firmly hold or fix in place; difficult to move or undo
    186 Ferme; serré; pas lâche; difficile à dénouer 186 Firm; tight; not loose; difficult to untie
    187 Ferme; serré; pas lâche; difficile à dénouer 187 Firm; tight; not loose; difficult to untie
    188 Il tenait fermement son bras 188 He kept a tight grip on her arm
    189 Il lui tenait fermement le bras 189 He held her arm tightly
    190 Il lui tenait fermement le bras 190 He held her arm tightly
    191 Il lui tenait fermement le bras 191 He held her arm tightly
    192 Elle a tordu ses cheveux en un nœud serré 192 She twisted her hair into a tight knot
    193 Elle a tordu ses cheveux en un nœud serré 193 She twisted her hair into a tight knot
    194 Elle a bien tordu ses cheveux en un chignon 194 She twisted her hair tightly in a bun
    195 Elle a bien tordu ses cheveux en un chignon 195 She twisted her hair tightly in a bun
    196 La vis était si serrée qu'elle ne bougeait pas 196 The screw was so tight that it wouldn’t move
    197 La vis est trop serrée pour bouger 197 The screw is too tight to move
    198 La vis est trop serrée pour dévisser 198 The screw is too tight to unscrew
    199 La vis est trop serrée pour dévisser 199 The screw is too tight to unscrew
    200 Vêtements 200 Clothes
    201 Vêtements 201 clothing
    202 s'adaptant étroitement à votre corps et parfois inconfortable 202 fitting closely .to your body and sometimes uncomfortable
    203 S'adapte à votre corps, parfois inconfortable 203 Fits your body, sometimes uncomfortable
    204 Serré 204 Tight
    205 Serré 205 Tight
    206 Elle portait un jean moulant 206 She was wearing a tight pair of jeans
    207 Elle porte une paire de jeans serrés 207 She is wearing a pair of tight jeans
    208 Elle porte une paire de jeans skinny 208 She is wearing a pair of skinny jeans
    209 Shi porte un jean skinny 209 Shi is wearing a pair of skinny jeans
    210 ces chaussures sont beaucoup trop serrées 210 these shoes are much too tight
    211 Ces chaussures sont trop serrées 211 These shoes are too tight
    212 Ces chaussures sont trop serrées 212 These shoes are too tight
    213 Ces chaussures sont trop serrées 213 These shoes are too tight
    214 le nouveau pull était bien ajusté 214 the new sweater was a tight fit
    215 Ce nouveau pull va bien 215 This new sweater fits well
    216 Ce nouveau pull est très près du corps 216 This new sweater is very close to the body
    217 Ce nouveau pull est très près du corps 217 This new sweater is very close to the body
    218 pâte 218 paste
    219 S'opposer 219 Opposé
    220 Lâche 220 Loose
    221 voir également 221 see also
    222 peau tendue 222 skintight
    223 contrôler 223 control
    224 contrôler  224 control 
    225 très strict et ferme 225 very strict and firm
    226 Très strict et ferme 226 Very strict and firm
    227 Strict; Strict; Strict 227 Strict; Strict; Strict
    228 Strict; Strict; Strict 228 Strict; Strict; Strict
    229 garder un contrôle strict sur qc 229 to keep tight control over sth
    230 Contrôler étroitement quelque chose 230 Tightly control something
    231 Contrôler étroitement quelque chose 231 Tightly control something
    232 Contrôler étroitement quelque chose 232 Tightly control something
    233 table 233 table
    234 Serrement 234 Pang
    235 Nous avons besoin d'une sécurité renforcée à l'aéroport 235 We need tighter security at the airport
    236 Nous devons renforcer la sécurité à l'aéroport 236 We need to strengthen security at the airport
    237 Nous devons mettre en place des mesures de sécurité plus strictes à l'aéroport 237 We need to implement stricter security measures at the airport
    238 Nous devons mettre en place des mesures de sécurité plus strictes à l'aéroport 238 We need to implement stricter security measures at the airport
    239 étiré 239 Stretched
    240 S'étirer 240 Stretch
    241 S'étirer 241 Stretch
    242 étiré ou tiré de sorte qu'il ne puisse pas s'étirer beaucoup plus loin 242 stretched or pulled so that it. cannot stretch much further
    243 Étirez-le ou tirez-le. Je ne peux pas m'étirer plus loin 243 Stretch or pull it. Can't stretch further
    244 Tendu 244 Taut
    245 Tendu 245 Taut
    246 La corde était tendue 246 The rope was stretched tight
    247 La corde est tendue 247 The rope is pulled tight
    248 Cette corde est très tendue 248 This rope is very tight
    249 Cette corde est très tendue 249 This rope is very tight
    250 Rapprochées 250 Close together
    251 Rapprochées 251 Close together
    252 Fermer 252 Close up
    253 Fermer 253 Close up
    254  avec des choses ou des personnes serrées les unes contre les autres, laissant peu d'espace entre elles 254  with things or people packed closely together, leaving little space between them
    255 Des choses ou des gens entassés, il n'y a presque pas d'espace entre eux 255 Things or people crowded together, there is almost no space between each other
    256 Bien tassé ; dense ; emballé 256 Tightly packed; dense; packed
    257 Bien tassé ; dense ; emballé 257 Tightly packed; dense; packed
258 il y avait un groupe restreint de personnes autour de l'orateur 258 there was a tight group of people around the speaker
    259 Il y a un groupe de personnes autour de l'orateur 259 There is a group of people around the speaker
260 Un groupe de personnes a été étroitement serré autour de l'orateur 260 A group of people was squeezed tightly around the speaker
    261 Un groupe de personnes a été étroitement serré autour de l'orateur 261 A group of people was squeezed tightly around the speaker
    262 côté 262 side
    263 Avec six d'entre nous dans la voiture, c'était très serré 263 With six of us in the car it was a tight squeeze
    264 Nous étions tous les six dans la voiture, entassés 264 The six of us were in the car, crammed
    265 Nous étions six dans la voiture, très bondée. 265 There were six of us in the car, very crowded.
    266 Nous étions six dans la voiture, très encombré 266 There were six of us in the car, very crowded
    267 Argent/temps 267 Money/time
    268 Argent/temps 268 Money/time
    269 difficile à gérer car il n'y a pas assez 269 difficult to manage with because there is not enough
    270 Difficile à gérer car il n'y en a pas assez 270 Difficult to manage because there is not enough
271 Serré 271 Tight
    272 Serré 272 Tight
273 Nous avons un budget très serré 273 We have a very tight budget
    274 Notre budget est très serré 274 Our budget is very tight
275 Notre budget est serré 275 Our budget is tight
    276 Notre budget est serré 276 Our budget is tight
277 Le président a un emploi du temps serré aujourd'hui. 277 The president has a tight schedule today.
    278 Le président a un emploi du temps serré aujourd'hui 278 The president has a tight schedule today
279 L'agenda du Président est plein aujourd'hui 279 The President's schedule is full today
    280  L'agenda du Président est plein aujourd'hui 280  The President's schedule is full today
    281 Expression/voix 281 Expression/voice
    282 Émoticône/voix 282 Emoticon/voice
283 Expression; voix 283 Expression; voice
    284 Expression; voix 284 Expression; voice
285 avoir l'air ou avoir l'air anxieux, contrarié, en colère, etc. 285 looking or sounding anxious, upset, angry, etc
    286 Semble ou semble anxieux, agité, en colère, etc. 286 Looks or sounds anxious, restless, angry, etc.
287 Apparaître nerveux ; perturbé ; en colère 287 Appearing nervous; disturbed; angry
    288 Apparaître nerveux ; perturbé ; en colère 288 Appearing nervous; disturbed; angry
    289 devoir 289 have to
290 Je suis désolée, dit-elle avec un sourire crispé 290 I’m sorry, she said, with a tight smile
    291 Désolé, elle a souri et a dit 291 Sorry, she smiled and said
    292 désolé. Elle a souri à contrecœur et a dit 292 sorry. She reluctantly smiled and said
    293 Pardon. Elle sourit à contrecœur et dit 293 sorry. She reluctantly smiled and said
294  voir également 294  see also
295 crispé 295 uptight
296 partie du corps 296 part of the body
    297 Yan partie du corps. 297 Yan body part.
298 se sentir douloureux ou mal à l'aise à cause d'une maladie ou d'une émotion 298 feeling painful or uncomfortable because of illness or emotion
    299 Douleur ou inconfort dû à la maladie ou aux émotions 299 Pain or discomfort due to illness or emotions
300 (En raison d'une maladie ou d'une émotion) douloureux, inconfortable, retenant son souffle 300 (Due to illness or emotion) painful, uncomfortable, holding breath
    301 (En raison d'une maladie ou d'une émotion) douloureux, inconfortable, retenant son souffle 301 (Due to illness or emotion) painful, uncomfortable, holding breath
302 Synonyme 302 Synonym
303 resserré 303 constricted
304 Il se plaignait d'avoir la poitrine serrée 304 He complained of having a tight chest
    305 Il se plaint d'oppression thoracique 305 He complains about chest tightness
306 Il s'est plaint de dépression dans la poitrine 306 He complained of depression in the chest
    307 Il s'est plaint de dépression dans la poitrine 307 He complained of depression in the chest
308 Sa gorge était serrée, rien qu'en regardant son bébé. 308 Her throat felt tight, just looking at her baby.
    309 Sa gorge se serre, juste en regardant son bébé 309 Her throat tightens, just looking at her baby
310 Sa gorge était étouffée et elle était sans voix, juste en regardant son bébé 310 Her throat was choked and she was speechless, just looking at her baby
    311 Sa gorge était étouffée et elle était sans voix, juste en regardant son bébé 311 Her throat was choked and she was speechless, just looking at her baby
    312 Milles 312 Miles
313 relation amoureuse 313 relationship
    314 relation 314 relation 
315 avoir une relation étroite avec qn d'autre ou avec d'autres personnes 315 having a close relationship with sb else or with other people
    316 Avoir une relation étroite avec quelqu'un ou d'autres personnes 316 Have a close relationship with someone or other people
317 proche 317 Close
    318 proche 318 Close
    319 Préparer 319 Prepare
320 C'était une communauté serrée et les nouveaux arrivants n'étaient pas les bienvenus. 320 It was a tight community and newcomers were not wel come.
    321 C'est une communauté tendue et les nouveaux arrivants ne sont pas les bienvenus 321 This is a tense community and newcomers are not welcome
322 La communauté est unie et les nouveaux arrivants ne sont pas les bienvenus 322 The community is united and newcomers are not welcome
    323 La communauté est unie et les nouveaux arrivants ne sont pas les bienvenus 323 The community is united and newcomers are not welcome
324 voir également 324 see also
325 tricot serré 325 tight knit
326 courbé/courbe 326 bent/curve
327 Incurvé 327 Curved
    328 Incurvé 328 Curved
329 courber soudainement plutôt que progressivement 329 curving suddenly rather than gradually
    330 Pliez soudainement au lieu de progressivement 330 Bend suddenly instead of gradually
331 Tremper 331 Steep
    332  Tremper 332  Steep
333 le conducteur a ralenti dans un virage à droite de la route. 333 the driver slowed down at a right bend in the road.
    334 Le conducteur ralentit dans le coin droit de la route 334 The driver slows down on the right corner of the road
335 Le conducteur a ralenti dans un virage serré. 335 The driver slowed down at a sharp turn in the road.
    336 Le conducteur a ralenti dans un virage serré de la route 336 The driver slowed down at a sharp bend in the road
337 l'avion a volé en cercle serré 337 the plane flew around in a tight circle
    338 Avions en cercle 338 Planes in a circle
339 L'avion tournait dans un petit cercle 339 The plane circled in a small circle
    340 L'avion tournait dans un petit cercle 340 The plane circled in a small circle
341 Concours/course 341 Contest/race
    342 Concurrence 342 Competition
343 Course 343 Race
    344 Course 344 Race
345 avec des coureurs, des équipes, etc. qui semblent être tout aussi bons 345 with runners, teams, etc. that seem to be equally good
    346 Avec des coureurs, des équipes, etc. qui semblent tout aussi bons 346 With runners, teams, etc. who seem to be equally good
347 Correspondant uniformément 347 Evenly matched
    348 Correspondant uniformément 348 Evenly matched
349 Synonyme 349 Synonym
350 proche 350 close
351 une course serrée 351 a tight race
    352 Jeu serré 352 Tight game
353 Une course serrée 353 A close race
    354 Une course serrée 354 A close race
    355 Pas généreux 355 Not generous
356 Pas généreux 356 Not generous
    357 Mu généreux 357 Mu generous
358 (informel, désapprobateur) ne voulant pas dépenser beaucoup d'argent ; pas généreux 358 (informal, disapproving) not wanting to spend much money; not generous
    359 (informel, désapprobateur) ne veut pas dépenser trop d'argent ; pas généreux 359 (Informal, disapproving) don’t want to spend too much money; not generous
360 Avare ; avare ; pas généreux 360 Stingy; stingy; not generous
    361 Avare ; avare ; pas généreux 361 Stingy; stingy; not generous
362 Synonyme 362 Synonym
363 Moyenne 363 Mean
    364 moyenne 364 mean
365 Il est très serré avec son argent 365 He's very tight with his money
    366 Son argent est serré 366 His money is tight
367 Il est très avare d'argent 367 He is very stingy with money
    368 Il est très avare d'argent 368 He is very stingy with money
369 Ivre 369 Drunk
    370 Se soûler 370 Get drunk
371 démodé 371 old-fashioned
372  ivre 372  drunk
373 Se soûler 373 Get drunk
    374 Se soûler 374 Get drunk
375 Synonyme 375 Synonym
376 Pompette 376 Tipsy
377 serré 377 tight
    378 joint 378 seal
379 dans les composés 379 in compounds
    380 Former des mots composés 380 Form compound words
381 ne pas laisser entrer la substance mentionnée 381 not allowing the substance mentioned to enter
    382 Les substances mentionnées ne sont pas autorisées à entrer 382 The mentioned substances are not allowed to enter
383 Ne fuit pas 383 Not leaking
    384 Ne fuit pas 384 Not leaking
385 mesures pour rendre votre maison étanche 385 measures to make your home weathertight
    386 Mesures pour rendre votre maison résistante aux intempéries 386 Measures to make your home weatherproof
387 Mesures pour protéger votre maison des intempéries 387 Measures to protect your house from weather
    388 Mesures pour protéger votre maison des intempéries 388 Measures to protect your house from weather
389 voir également 389 see also
390 hermétique 390 airtight
    391 Hermétique 391 Airtight
392 Étanche 392 Watertight
    393 étanche 393 water proof
394  Etanchéité 394  Tightness
    395 Etanchéité 395 Tightness
396  garder la bride sur qn/qc 396  to keep a tight rein on sb/sth
    397 Une autodiscipline stricte 397 Strict self-discipline
398 contrôler qn/qc soigneusement ou strictement 398 to control sb/sth carefully or strictly
    399 Contrôler quelqu'un/quelque chose avec soin ou strictement 399 Control someone/something carefully or strictly
400 Contrôler (ou restreindre) strictement 400 Strictly control (or restrain)
    401 Contrôler (ou restreindre) strictement 401 Strictly control (or restrain)
402 diriger un navire serré 402 run a tight ship
    403 Courir serré 403 Run tight
404 organiser qc de manière très efficace, en contrôlant de très près les autres 404 to organize sth in a very efficient way, controlling other people very closely
    405 Organiser quelque chose de manière très efficace, en contrôlant les autres de très près 405 Organize something in a very effective way, controlling other people very closely
406 Bien géré ; contrôle strict 406 Well-managed; strict control
    407 Bien géré ; contrôle strict 407 Well-managed; strict control
408 un endroit/coin serré 408 a tight spot/corner
    409 Un endroit/coin étroit 409 A narrow place/corner
410 une situation très difficile ou dangereuse 410 a very difficult or dangerous situation
    411 Situation très difficile ou dangereuse 411 Very difficult or dangerous situation
412 Situation difficile 412 Predicament
    413 Situation difficile 413 Predicament
414 Plus serré 414 Tighter
415 Le plus serré 415 Tightest
416  étroitement et fermement ; étroitement 416  closely and firmly; tightly
    417 Serré et ferme ; serré 417 Tight and firm; tight
418 Fermement 418 Tightly
    419 Fermement 419 Tightly
420 Tenez bon ! 420 Hold tight!
    421 porter une attention particulière! 421 pay close attention!
422 Dépêche-toi! 422 Hurry up!
    423  Dépêche-toi! 423  Hurry up!
424 Ma valise était bien emballée 424 My suitcase was packed right
    425 Ma valise est correctement emballée 425 My suitcase is packed correctly
426 Ma valise est pleine 426 My suitcase is full
    427 Ma valise est pleine 427 My suitcase is full
    428 Violent 428 Violent
429 Ses poings étaient serrés 429 His fists were clenched tight
    430 Son poing serré 430 His fist clenched
431 Il serra les poings 431 He clenched his fists
    432 Il serra les poings 432 He clenched his fists
433 Voir 433 See
434 Asseoir 434 Sit
435 Dormir 435 Sleep
436 quel mot 436 which word
    437 Discrimination des mots 437 Word discrimination
438 Serré 438 Tight
439 fermement 439 tightly
440 Serré et serré sont les deux adverbes qui viennent de l'adjectif serré. 440 Tight and tightly are both adverbs that come from the adjective tight.
    441 close et close sont des adverbes dérivés de l'adjectif close. 441 Both close and close are adverbs derived from the adjective close.
442 Ils ont le même sens, mais serré est souvent utilisé au lieu de étroitement après un verbe, en particulier dans le langage informel et dans les composés. 442 They have the same meaning, but tight is often used instead of tightly after a verb, especially in informal language, and in compounds.
    443 Ils ont le même sens, mais sont généralement utilisés après le verbe 443 They have the same meaning, but are usually used after the verb
    444 serré au lieu de 444 tight instead of
    445 durement, surtout dans le langage informel et les mots composés 445 toughly, especially in informal language and compound words
    446 . * Serré et serré 446 . * Tight and tight
    447 Sont dérivés d'adjectifs 447 Are derived from adjectives
448 L'adverbe de tight a le même sens, mais après le verbe, en particulier dans les expressions informelles et les mots composés, il est souvent utilisé 448 The adverb of tight has the same meaning, but after the verb, especially in informal expressions and compound words, it is often used
    449 serré à la place 449 tight instead
450 fermement: 450 tightly:
451 Emballé serré 451 Packed tight
    452  Fermement emballé 452  Tightly packed
453 Un couvercle bien ajusté 453 A tight fitting lid
    454 Couvercle solide 454 Solid lid
455 Devant un participe passé étroitement est utilisé. 455 Before a past participle tightly is used.
    456 Utiliser avant les préparations dans le passé 456 Use before preparations in the past
457  Fermement 457  Tightly
458 Des grappes de fleurs serrées 458 Clusters of tightly packed flowers
    459 Grappes de fleurs denses 459 Clusters of dense flowers
460 Une famille de fleurs densément groupées 460 A family of densely clustered flowers
    461 Une famille de fleurs densément groupées 461 A family of densely clustered flowers