|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
qc loin |
1 |
sth longe |
|
last |
2 |
mettre les choses à leur place, surtout là
où on ne les voit pas, pour qu'une pièce paraisse bien rangée |
2 |
colocar as coisas no lugar a que pertencem,
especialmente onde não possam ser vistas, para que um quarto pareça arrumado |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Placez les objets là
où ils doivent être placés, surtout là où ils ne sont pas visibles, pour que
la pièce ait l'air bien rangée |
3 |
Coloque as coisas
onde devem ser colocadas, especialmente onde não podem ser vistas, para fazer
o quarto parecer arrumado |
2 |
ANGLAIS |
4 |
ramasser; ramasser |
4 |
Pegue; pegue |
3 |
ARABE |
5 |
ramasser; ramasser |
5 |
Pegue; pegue |
4 |
bengali |
6 |
ranger qc |
6 |
arrumado |
5 |
CHINOIS |
7 |
emballer les choses |
7 |
empacotar as coisas |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
arranger ou traiter qc pour qu'il soit bien
ou correctement terminé |
8 |
para organizar ou lidar com sth de modo que
seja bem ou corretamente acabado |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Organiser ou traiter
quelque chose de manière à ce qu'il puisse être fait en douceur ou
correctement |
9 |
Para organizar ou
lidar com algo de modo que possa ser feito de maneira suave ou correta |
8 |
hindi |
10 |
Ranger |
10 |
Arrumar |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Ranger |
11 |
Arrumar |
10 |
punjabi |
12 |
J'ai rangé le rapport
avant de le remettre |
12 |
Limpei o relatório
antes de entregá-lo |
11 |
POLONAIS |
13 |
Je soumettrai le
rapport après avoir terminé |
13 |
Vou enviar o
relatório depois de terminar |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Je soumettrai le
rapport après avoir terminé |
14 |
Vou enviar o
relatório depois de terminar |
13 |
RUSSE |
15 |
Je soumettrai le
rapport après avoir terminé |
15 |
Vou enviar o
relatório depois de terminar |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
surtout dans les
composés |
16 |
especialmente em
compostos |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Surtout dans les
composés |
17 |
Especialmente em
compostos |
|
|
18 |
Surtout utilisé pour
former des mots composés |
18 |
Especialmente usado
para formar palavras compostas |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Surtout utilisé pour
former des mots composés |
19 |
Especialmente usado
para formar palavras compostas |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
un conteneur pour
mettre de petits objets, afin de garder un endroit bien rangé |
20 |
um recipiente para
colocar pequenos objetos, a fim de manter o local arrumado |
|
http://wang.ling.free.fr/R020.htm |
21 |
Un conteneur pour
les petits objets pour garder l'endroit propre et bien rangé |
21 |
Um recipiente para
pequenos objetos para manter o local limpo e arrumado |
|
|
22 |
Conteneur pour bric
et de broc |
22 |
Recipiente para
probabilidades e extremidades |
|
|
23 |
Conteneur pour bric
et de broc |
23 |
Recipiente para
probabilidades e extremidades |
|
|
24 |
un bureau bien rangé |
24 |
uma mesa arrumada |
|
|
25 |
Le bureau est rangé |
25 |
A mesa está arrumada |
|
|
26 |
Boîte de papeterie de
bureau |
26 |
Caixa de papelaria de
mesa |
|
|
27 |
Boîte de papeterie
de bureau |
27 |
Caixa de papelaria
de mesa |
|
|
28 |
attacher |
28 |
laço |
|
|
29 |
liens |
29 |
laços |
|
|
30 |
attacher |
30 |
amarrar |
|
|
31 |
attaché |
31 |
amarrado |
|
|
32 |
attaché |
32 |
amarrado |
|
|
33 |
attacher avec de la
ficelle/corde |
33 |
prenda com barbante /
corda |
|
|
34 |
Attacher avec du
fil/de la corde |
34 |
Prenda com linha /
corda |
|
|
35 |
attacher ou maintenir
ensemble deux objets ou plus à l'aide d'une ficelle, d'une corde, etc. ;
attacher qn/qch avec une ficelle, une corde, etc. |
35 |
prender ou segurar
duas ou mais coisas juntas usando barbante, corda, etc.; para prender sb /
sth com barbante, corda, etc. |
|
|
36 |
Utilisez une corde,
une corde, etc. pour connecter ou réparer deux objets ou plus ensemble ;
utilisez une corde, une corde, etc. pour réparer quelqu'un/quelque chose |
36 |
Use corda, corda,
etc. para conectar ou consertar duas ou mais coisas; use corda, corda, etc.
para consertar alguém / algo |
|
|
37 |
(Avec fil, corde,
etc.> attacher, attacher, attacher, attacher, attacher |
37 |
(Com linha, corda,
etc.> amarrar, amarrar, amarrar, amarrar, amarrar |
|
|
38 |
(Avec fil, corde,
etc.> attacher, attacher, attacher, attacher, attacher |
38 |
(Com linha, corda,
etc.> amarrar, amarrar, amarrar, amarrar, amarrar |
|
|
39 |
Elle a attaché les
journaux dans un paquet |
39 |
Ela amarrou os
jornais em um pacote |
|
|
40 |
Elle a empaqueté les
journaux dans un paquet |
40 |
Ela empacotou os
jornais em um pacote |
|
|
41 |
Elle a attaché les
journaux dans un paquet |
41 |
Ela amarrou os
jornais em um pacote |
|
|
42 |
Elle a attaché les
journaux dans un paquet |
42 |
Ela amarrou os
jornais em um pacote |
|
|
43 |
Il a dû lui attacher
les mains |
43 |
Ele teve que amarrar
as mãos dela |
|
|
44 |
Il a dû lui attacher
les mains |
44 |
Ele teve que amarrar
as mãos dela |
|
|
45 |
Il a dû lui attacher
les mains |
45 |
Ele teve que amarrar
as mãos dela |
|
|
46 |
Il a dû lui attacher
les mains |
46 |
Ele teve que amarrar
as mãos dela |
|
|
47 |
Il a dû lui attacher
les mains |
47 |
Ele teve que amarrar
as mãos dela |
|
|
48 |
Il a dû lui attacher
les mains |
48 |
Ele teve que amarrar
as mãos dela |
|
|
49 |
Empaqueter |
49 |
Agrupar |
|
|
50 |
Ils l'ont attaché à une chaise avec un
câble. |
50 |
Eles o amarraram a uma cadeira com um cabo. |
|
|
51 |
Ils l'ont attaché à
la chaise avec un câble. |
51 |
Eles o amarraram à
cadeira com um cabo. |
|
|
52 |
Nous l'avons attaché
à une chaise avec un câble |
52 |
Nós o amarramos a uma
cadeira com um cabo |
|
|
53 |
Nous l'avons attaché
à une chaise avec un câble |
53 |
Nós o amarramos a
uma cadeira com um cabo |
|
|
54 |
Dois-je attacher le
paquet ou le scotcher ? |
54 |
Devo amarrar o pacote
ou prender com fita adesiva? |
|
|
55 |
Dois-je attacher le
colis ou le scotcher ? |
55 |
Devo amarrar o
pacote ou prender com fita adesiva? |
|
|
56 |
Dois-je attacher ce
paquet ou le scotcher ? |
56 |
Devo amarrar este
pacote ou prender com fita adesiva? |
|
|
57 |
Dois-je attacher ce
paquet ou le scotcher ? |
57 |
Devo amarrar este
pacote ou prender com fita adesiva? |
|
|
58 |
J'attache mes cheveux quand je cuisine |
58 |
Eu prendo meu cabelo para trás quando estou
cozinhando |
|
|
59 |
J'attache mes
cheveux en cuisinant |
59 |
Eu prendo meu cabelo
enquanto cozinha |
|
|
60 |
J'ai attaché mes
cheveux en arrière quand je cuisinais |
60 |
Eu amarrei meu cabelo
para trás quando estava cozinhando |
|
|
61 |
J'ai attaché mes
cheveux en arrière quand je cuisinais |
61 |
Eu amarrei meu
cabelo para trás quando estava cozinhando |
|
|
62 |
attacher qc à ou
autour de qc d'autre |
62 |
para prender o sth ao
ou ao redor do outro |
|
|
63 |
Réparer quelque
chose sur ou autour de quelque chose |
63 |
Consertar algo sobre
ou ao redor de algo |
|
|
64 |
A attacher à;
attacher; attacher; lier |
64 |
Para ser amarrado a;
prender; prender; amarrar |
|
|
65 |
A attacher à;
attacher; attacher; lier |
65 |
Para ser amarrado a;
prender; prender; amarrar |
|
|
66 |
volonté |
66 |
vai |
|
|
67 |
Elle a attaché une
étiquette sur la valise |
67 |
Ela amarrou uma
etiqueta na mala |
|
|
68 |
Elle a mis une
étiquette sur la valise |
68 |
Ela colocou uma
etiqueta na mala |
|
|
69 |
Elle a attaché
l'étiquette à la valise |
69 |
Ela amarrou a
etiqueta na mala |
|
|
70 |
Elle a attaché
l'étiquette à la valise |
70 |
Ela amarrou a
etiqueta na mala |
|
|
71 |
faire un nœud dans un
morceau de ficelle, de corde, etc. |
71 |
fazer um nó em um
pedaço de barbante, corda, etc. |
|
|
72 |
auto_génial |
72 |
auto_awesome |
|
|
73 |
Langue source :
Chinois |
73 |
Fonte de Langue:
Chinois |
|
|
74 |
monter le son |
74 |
aumentar o volume |
|
|
75 |
58/ 5000 |
75 |
58/5000 |
|
|
76 |
Résultats de
traduction |
76 |
Résultats de
traduction |
|
|
77 |
Elle a attaché
l'étiquette à la valise et a fait un nœud sur une corde, une corde, etc. |
77 |
Ela amarrou a
etiqueta na mala e deu um nó em uma corda, corda, etc. |
|
|
78 |
(En ligne, corde)
noué, attaché |
78 |
(Online, corda) com
nós, presos |
|
|
79 |
(En ligne, sur
corde) Noué, attaché |
79 |
(Online, na corda)
Atado, amarrado |
|
|
80 |
nouer un ruban |
80 |
amarrar uma fita |
|
|
81 |
Attacher un ruban |
81 |
Amarrar uma fita |
|
|
82 |
Nouez le ruban |
82 |
Amarre a fita |
|
|
83 |
Nouez le ruban |
83 |
Amarre a fita |
|
|
84 |
Donc |
84 |
Então |
|
|
85 |
Pouvez-vous m'aider à nouer ma cravate ? |
85 |
Você pode me ajudar a amarrar minha gravata? |
|
|
86 |
Pouvez-vous
m'attacher une cravate? |
86 |
Você pode me amarrar
uma gravata? |
|
|
87 |
Pouvez-vous
m'attacher une cravate? |
87 |
Você pode me amarrar
uma gravata? |
|
|
88 |
Pouvez-vous
m'attacher une cravate? |
88 |
Você pode me amarrar
uma gravata? |
|
|
89 |
attachez vos lacets ! |
89 |
amarre seus cadarços! |
|
|
90 |
Attachez vos lacets
! |
90 |
Apertem os
atacadores! |
|
|
91 |
Attachez vos lacets ! |
91 |
Apertem os
atacadores! |
|
|
92 |
Attachez vos lacets
! |
92 |
Apertem os
atacadores! |
|
|
93 |
J'ai fait un nœud
dans la corde |
93 |
Dei um nó na corda |
|
|
94 |
J'ai fait un nœud à
la corde |
94 |
Eu dei um nó na
corda |
|
|
95 |
J'ai fait un nœud à
la corde |
95 |
Eu dei um nó na corda |
|
|
96 |
J'ai fait un nœud à
la corde |
96 |
Eu dei um nó na
corda |
|
|
97 |
à fermer ou à
attacher avec un nœud, etc. |
97 |
para ser fechado ou
amarrado com um nó, etc. |
|
|
98 |
Pour fermer ou fixer
avec des nœuds, etc. |
98 |
Para fechar ou fixar
com nós, etc. |
|
|
99 |
Attachez le nœud;
attachez |
99 |
Aperte o nó; aperte |
|
|
100 |
Attachez le nœud;
attachez |
100 |
Aperte o nó; aperte |
|
|
101 |
Tristesse |
101 |
Tristeza |
|
|
102 |
la jupe se noue à la taille |
102 |
a saia amarra na cintura |
|
|
103 |
La jupe se noue
autour de la taille |
103 |
A saia é amarrada na
cintura |
|
|
104 |
La jupe est resserrée
à la taille |
104 |
A saia é apertada na
cintura |
|
|
105 |
La jupe est
resserrée à la taille |
105 |
A saia é apertada na
cintura |
|
|
106 |
Se connecter/lier |
106 |
Conectar / vincular |
|
|
107 |
Relier |
107 |
Conectar |
|
|
108 |
~ qn/qch (à qch/qch)
pour se connecter ou lier étroitement qn/qch avec qn/qch sinon |
108 |
~ sb / sth (para sth
/ sb) para conectar ou vincular sb / sth estreitamente com sb / sth else |
|
|
109 |
~ qn/qch (à qch/qch)
Connecter ou lier étroitement qn/qch et qc/qc autre |
109 |
~ sb / sth (para sth
/ sb) Conecte ou vincule sb / sth e sb / sth mais de perto |
|
|
110 |
Relier |
110 |
Conectar |
|
|
111 |
Relier |
111 |
Conectar |
|
|
112 |
Les augmentations de
salaire sont liées à l'inflation |
112 |
Os aumentos salariais
estão vinculados à inflação |
|
|
113 |
L'augmentation des
salaires est liée à l'inflation |
113 |
Aumento de salário
está relacionado à inflação |
|
|
114 |
L'augmentation des
salaires est étroitement liée à l'inflation |
114 |
Aumento de salários
está intimamente relacionado à inflação |
|
|
115 |
L'augmentation des
salaires est étroitement liée à l'inflation |
115 |
Aumento de salários
está intimamente relacionado à inflação |
|
|
116 |
La maison est liée au
travail, donc je dois déménager quand je prends ma retraite |
116 |
A casa está ligada ao
trabalho, então teremos que me mudar quando eu me aposentar |
|
|
117 |
La maison est liée au
travail, donc je dois déménager après la retraite |
117 |
A casa é relacionada
ao trabalho, então tenho que me mudar após a aposentadoria |
|
|
118 |
Cette maison est pour
le travail, donc nous devons déménager après ma retraite |
118 |
Esta casa é para
trabalhar, então temos que nos mudar depois que eu me aposentar |
|
|
119 |
Cette maison est
pour le travail, donc nous devons déménager après ma retraite |
119 |
Esta casa é para
trabalhar, então temos que nos mudar depois que eu me aposentar |
|
|
120 |
cette |
120 |
isto |
|
|
121 |
restreindre |
121 |
restringir |
|
|
122 |
limite |
122 |
limite |
|
|
123 |
sb (to qch/to doing
qc) pour restreindre qn et le rendre incapable de faire tout ce qu'il veut |
123 |
~ sb (to sth /
to doing sth) para restringir sb e torná-los incapazes de fazer tudo o que
querem |
|
|
124 |
~sb (to sth/to do
sth) restreindre quelqu'un pour qu'il ne puisse pas faire ce qu'il veut |
124 |
~ sb (to sth / to do
sth) restringir alguém para que não possa fazer o que quiser |
|
|
125 |
Retenue |
125 |
Restrição |
|
|
126 |
être lié par un
contrat |
126 |
ser amarrado por um
contrato |
|
|
127 |
Lié par acte |
127 |
Vinculado por
escritura |
|
|
128 |
Lié par contrat |
128 |
Vinculado por
contrato |
|
|
129 |
Lié par contrat |
129 |
Vinculado por
contrato |
|
|
130 |
Je veux travailler
mais je suis attaché à la maison avec le bébé |
130 |
Eu quero trabalhar,
mas estou amarrado à casa com o bebê |
|
|
131 |
Je veux travailler,
mais mon enfant et moi sommes attachés à la maison |
131 |
Eu quero trabalhar,
mas meu filho e eu estamos amarrados em casa |
|
|
132 |
Je veux travailler,
mais j'étais enchaîné à la maison par mon enfant |
132 |
Eu quero trabalhar,
mas fui acorrentado em casa pelo meu filho |
|
|
133 |
Je veux travailler,
mais j'étais enchaîné à la maison par mon enfant |
133 |
Eu quero trabalhar,
mas fui acorrentado em casa pelo meu filho |
|
|
134 |
Je ne veux pas être
lié à rentrer à la maison à un moment particulier |
134 |
Eu não quero estar
amarrado a voltar para casa em um determinado momento |
|
|
135 |
Je ne veux pas être
contraint de rentrer à la maison à une certaine heure |
135 |
Eu não quero ser
constrangido a ir para casa em um determinado horário |
|
|
136 |
Je ne veux pas être
contraint de rentrer à la maison à l'heure |
136 |
Eu não quero ser
constrangido a ir para casa por hora |
|
|
137 |
Je ne veux pas être
contraint de rentrer à la maison à l'heure |
137 |
Eu não quero ser
constrangido a ir para casa por hora |
|
|
138 |
En jeu/compétition |
138 |
No jogo / competição |
|
|
139 |
Concurrence |
139 |
Concorrência |
|
|
140 |
de deux équipes, etc. |
140 |
de duas equipes, etc. |
|
|
141 |
Deux équipes en
attente |
141 |
Duas equipes
esperando |
|
|
142 |
Deux équipes en
attente |
142 |
Duas equipes
esperando |
|
|
143 |
Deux équipes en
attente |
143 |
Duas equipes
esperando |
|
|
144 |
avoir le même nombre
de points |
144 |
ter o mesmo número de
pontos |
|
|
145 |
Avoir le même nombre
de points |
145 |
Tem o mesmo número
de pontos |
|
|
146 |
Une égalité ; le même
score |
146 |
Um empate; a mesma
pontuação |
|
|
147 |
Une égalité ; le même score |
147 |
Um empate; a mesma pontuação |
|
|
148 |
Minute |
148 |
Minuto |
|
|
149 |
synonyme |
149 |
sinônimo |
|
|
150 |
dessiner |
150 |
empate |
|
|
151 |
L'Angleterre a fait match nul 2-2 avec
l'Allemagne au premier tour. |
151 |
A Inglaterra empatou em 2 a 2 com a Alemanha
na primeira rodada. |
|
|
152 |
L'Angleterre a fait
match nul 2-2 contre l'Allemagne au premier tour |
152 |
A Inglaterra empatou
em 2 a 2 com a Alemanha na primeira rodada |
|
|
153 |
Au premier tour,
l'Angleterre et l'Allemagne ont fait match nul 2:2 |
153 |
Na primeira rodada,
Inglaterra e Alemanha empataram 2: 2 |
|
|
154 |
Au premier tour,
l'Angleterre et l'Allemagne ont fait match nul 2:2 |
154 |
Na primeira rodada,
Inglaterra e Alemanha empataram 2: 2 |
|
|
155 |
ils sont à égalité
pour la deuxième place |
155 |
eles empataram para o
segundo lugar |
|
|
156 |
Ils sont à égalité
pour la deuxième place |
156 |
Eles empataram em
segundo lugar |
|
|
157 |
Ils sont à égalité
pour la deuxième place |
157 |
Eles empataram em
segundo lugar |
|
|
158 |
Ils sont à égalité
pour la deuxième place |
158 |
Eles empataram em
segundo lugar |
|
|
159 |
?? |
159 |
麁 |
|
|
160 |
nom de famille |
160 |
sobrenome |
|
|
161 |
Nom |
161 |
nome |
|
|
162 |
différent |
162 |
diferente |
|
|
163 |
les scores sont à
égalité à 3-3 |
163 |
as pontuações estão
empatadas em 3-3 |
|
|
164 |
Le score est de 3-3
et le score est de 3:3. |
164 |
O resultado é 3-3 e
o resultado é 3: 3. |
|
|
165 |
Le vote d'hier soir
était à égalité |
165 |
A votação da noite
passada foi empatada |
|
|
166 |
Le vote d'hier soir
était à égalité |
166 |
A votação da noite
passada foi um empate |
|
|
167 |
Le vote d'hier soir a
obtenu les mêmes votes |
167 |
A votação da noite
passada teve os mesmos votos |
|
|
168 |
Le vote d'hier soir
a obtenu les mêmes votes |
168 |
A votação da noite
passada teve os mesmos votos |
|
|
169 |
musique |
169 |
música |
|
|
170 |
musique |
170 |
música |
|
|
171 |
joindre des notes avec une cravate |
171 |
juntar notas com uma gravata |
|
|
172 |
Joindre des notes
avec une cravate |
172 |
Junte notas com
gravata |
|
|
173 |
Connectez-vous avec
un câble (notes) |
173 |
Conecte-se com um
cabo (notas) |
|
|
174 |
Connectez-vous avec un câble (notes) |
174 |
Conecte-se com um cabo (notas) |
|
|
175 |
voir |
175 |
Vejo |
|
|
176 |
la langue attachée |
176 |
Língua amarrada |
|
|
177 |
Langue nouée |
177 |
Língua atada |
|
|
178 |
attacher qn/se faire
des nœuds pour devenir ou rendre qn très confus |
178 |
amarrar sb / você
(para cima) em nós para se tornar ou tornar sb muito confuso |
|
|
179 |
Attachez
quelqu'un/vous (vers le haut) dans un nœud, faites en sorte que quelqu'un
devienne ou rend quelqu'un très confus |
179 |
Amarre alguém / você
(para cima) em um nó, faça alguém se tornar ou faça alguém muito confuso |
|
|
180 |
(Jie) Perplexe et
confus |
180 |
(Jie) Perplexo e
confuso |
|
|
181 |
(Jie) Perplexe et confus |
181 |
(Jie) Perplexo e confuso |
|
|
182 |
(Faire) être perplexe
et confus |
182 |
(Faça) ficar
intrigado e confuso |
|
|
183 |
(Faire) être
perplexe et confus |
183 |
(Faça) ficar
intrigado e confuso |
|
|
184 |
celui sur (à
l'ancienne, argot) pour se saouler |
184 |
aquele em (antiquado,
gíria) para ficar muito bêbado |
|
|
185 |
Que (à l'ancienne,
argot) ivre |
185 |
Que (à moda antiga,
gíria) bêbado |
|
|
186 |
Se soûler |
186 |
Embebedar-se |
|
|
187 |
Se soûler |
187 |
Embebedar-se |
|
|
188 |
se marier (informel)
pour se marier |
188 |
dar o nó (informal)
para se casar |
|
|
189 |
Marié (informel)
marié |
189 |
Casado (informal)
casado |
|
|
190 |
Se marier |
190 |
Me casar |
|
|
191 |
Se marier |
191 |
Me casar |
|
|
192 |
plus au tablier, à la
main |
192 |
mais no avental, mão |
|
|
193 |
Plus en tablier,
main |
193 |
Mais em avental, mão |
|
|
194 |
attacher qn |
194 |
amarrar sb para baixo |
|
|
195 |
Épingler quelqu'un |
195 |
Fixar alguém |
|
|
196 |
(à qc/faire qc) |
196 |
(para sth / para
fazer sth) |
|
|
197 |
(Faire qc/faire qc) |
197 |
(Fazer sth / fazer
sth) |
|
|
198 |
restreindre la liberté de qn, par exemple en
lui faisant accepter des conditions particulières ou en l'occupant |
198 |
para restringir a liberdade do sb, por
exemplo, fazendo-os aceitar condições particulares ou mantendo-os ocupados |
|
|
199 |
Restreindre la
liberté de quelqu'un, par exemple en lui permettant d'accepter certaines
conditions ou en l'occupant |
199 |
Restringir a
liberdade de alguém, por exemplo, permitindo que ela aceite certas condições
ou mantendo-a ocupada |
|
|
200 |
Restreindre |
200 |
Restringir |
|
|
201 |
Restreindre |
201 |
Restringir |
|
|
202 |
Date |
202 |
encontro |
|
|
203 |
Qin |
203 |
Qin |
|
|
204 |
?? |
204 |
亰 |
|
|
205 |
Lu |
205 |
Lu |
|
|
206 |
Cambodge |
206 |
Camboja |
|
|
207 |
pagayer |
207 |
remo |
|
|
208 |
abandonné |
208 |
abandonado |
|
|
209 |
Tromper |
209 |
Enganar |
|
|
210 |
?? |
210 |
椉 |
|
|
211 |
Ming |
211 |
Ming |
|
|
212 |
Li |
212 |
Li |
|
|
213 |
Peluche |
213 |
Fiapo |
|
|
214 |
cercueil |
214 |
caixão |
|
|
215 |
?? |
215 |
椠 |
|
|
216 |
?? |
216 |
槀 |
|
|
217 |
Li |
217 |
Li |
|
|
218 |
?? |
218 |
棨 |
|
|
219 |
treillis |
219 |
treliça |
|
|
220 |
Tromper |
220 |
Enganar |
|
|
221 |
abandonné |
221 |
abandonado |
|
|
222 |
?? |
222 |
梥 |
|
|
223 |
?? |
223 |
桼 |
|
|
224 |
?? |
224 |
桽 |
|
|
225 |
Peluche |
225 |
Fiapo |
|
|
226 |
?? |
226 |
桇 |
|
|
227 |
Cas |
227 |
caso |
|
|
228 |
Jie |
228 |
Jie |
|
|
229 |
Chèque |
229 |
Verifica |
|
|
230 |
Cambodge |
230 |
Camboja |
|
|
231 |
Sept |
231 |
Sete |
|
|
232 |
colorant |
232 |
corante |
|
|
233 |
mou, tendre |
233 |
suave |
|
|
234 |
?? |
234 |
柋 |
|
|
235 |
Stupide |
235 |
Estúpido |
|
|
236 |
sombre et calme |
236 |
escuro e quieto |
|
|
237 |
déshabiller |
237 |
faixa |
|
|
238 |
?? |
238 |
杢 |
|
|
239 |
abricot |
239 |
Damasco |
|
|
240 |
Zhi |
240 |
Zhi |
|
|
241 |
Zhu |
241 |
Zhu |
|
|
242 |
?? |
242 |
棸 |
|
|
243 |
Les enfants vous
attachent, n'est-ce pas ? |
243 |
As crianças prendem
você, não é? |
|
|
244 |
Les enfants vous ont
ligoté, n'est-ce pas ? |
244 |
As crianças
amarraram você, não é? |
|
|
245 |
Est-ce que vous les
gars vous tirez vers le bas? |
245 |
Vocês arrastam vocês
para baixo? |
|
|
246 |
Est-ce que vous les
gars vous tirez vers le bas? |
246 |
Vocês arrastam vocês
para baixo? |
|
|
247 |
Je ne veux pas m'attacher à revenir à une
date particulière. |
247 |
Não quero me amarrar a voltar para um
determinado encontro. |
|
|
248 |
Je ne veux pas
m'empêcher de revenir à une certaine date |
248 |
Eu não quero me
impedir de voltar em uma determinada data |
|
|
249 |
Je ne veux pas
limiter l'argent quand je reviendrai |
249 |
Eu não quero limitar
o dinheiro quando eu voltar |
|
|
250 |
Je ne veux pas
limiter l'argent quand je reviendrai |
250 |
Eu não quero limitar
o dinheiro quando eu voltar |
|
|
251 |
lier (avec qc) pour
correspondre ou être d'accord avec qc |
251 |
amarrar (com sth)
para combinar ou concordar com sth |
|
|
252 |
Coopérer (avec qc)
pour coopérer ou accepter quelque chose |
252 |
Coopere (com o sth)
para cooperar ou concordar com algo |
|
|
253 |
Pour correspondre
avec; pour correspondre avec |
253 |
Para combinar com;
para combinar com |
|
|
254 |
Pour correspondre avec; pour correspondre
avec |
254 |
Para combinar com; para combinar com |
|
|
255 |
Cette preuve est
étroitement liée à ce que nous savons déjà |
255 |
Esta evidência está
intimamente ligada ao que já sabemos |
|
|
256 |
Cette preuve est
étroitement liée à ce que nous savons déjà |
256 |
Esta evidência está
intimamente relacionada ao que já sabemos |
|
|
257 |
Cette preuve est tout
à fait conforme à ce que nous avons déjà connu |
257 |
Esta evidência está
totalmente de acordo com o que já conhecemos |
|
|
258 |
Cette preuve est
tout à fait conforme à ce que nous avons déjà connu |
258 |
Esta evidência está
totalmente de acordo com o que já conhecemos |
|
|
259 |
attacher (avec qc) |
259 |
amarrar (com sth) |
|
|
260 |
attacher qc (avec qc) |
260 |
amarrar sth em (com
sth) |
|
|
261 |
lier qc ou être lié à
qc ; arriver, ou faire en sorte que qc se produise, en même temps que qc
d'autre |
261 |
para vincular sth ou
ser vinculado a sth; para acontecer, ou providenciar para que sth aconteça,
ao mesmo tempo que sth else |
|
|
262 |
Contacter quelque
chose ou être connecté à quelque chose ; se produire ou faire en sorte que
quelque chose se produise en même temps |
262 |
Para entrar em
contato com algo ou estar conectado a algo; acontecer ou fazer com que algo
aconteça ao mesmo tempo |
|
|
263 |
(Faire) se connecter
et faire des affaires |
263 |
(Faça) conectar-se e
conduzir negócios |
|
|
264 |
(Faire) se connecter
et faire des affaires |
264 |
(Para fazer)
conectar-se e conduzir negócios |
|
|
265 |
Le concert
s'articulera avec le festival de danse qui aura lieu le même week-end |
265 |
O concerto vai
coincidir com o festival de dança que ocorre no mesmo fim de semana |
|
|
266 |
Le concert sera
combiné avec le festival de danse organisé le même week-end |
266 |
O concerto será
combinado com o festival de dança realizado no mesmo fim de semana |
|
|
267 |
Les concerts et les
spectacles de danse donnés le week-end se déroulent en même temps |
267 |
Os shows e as
apresentações de dança realizadas nos finais de semana acontecem ao mesmo
tempo |
|
|
268 |
Les concerts et les
spectacles de danse donnés le week-end ont lieu en même temps |
268 |
Os concertos e as
apresentações de dança realizados nos fins de semana acontecem ao mesmo tempo |
|
|
269 |
lien de nom associé |
269 |
vinculação de
substantivo relacionado |
|
|
270 |
Collocations de noms
connexes |
270 |
Colocações de
substantivos relacionados |
|
|
271 |
attacher qc pour
faire un nœud au bout de qc; fermer qc avec du fil de ficelle, etc. |
271 |
amarrar o fio para
dar um nó no final do fio; para fechar o fio com linha de barbante, etc. |
|
|
272 |
Faire un nœud,
fermer quelque chose avec des ficelles, etc. |
272 |
Para dar um nó;
fechar algo com cordas, etc. |
|
|
273 |
Ligature (utiliser de
la corde, du fil, etc.) pour sceller |
273 |
Ligadura (use corda,
fio, etc.) para selar |
|
|
274 |
Ligature (utiliser
de la corde, du fil, etc.) pour sceller |
274 |
Ligadura (use corda,
fio, etc.) para selar |
|
|
275 |
attacher une corde |
275 |
amarrar uma corda |
|
|
276 |
Attachez la corde |
276 |
Amarrar a corda |
|
|
277 |
Nœud au bout de la
corde |
277 |
Nó na ponta da corda |
|
|
278 |
Nœud au bout de la
corde |
278 |
Nó na ponta da corda |
|
|
279 |
ligaturer une artère |
279 |
amarrar uma artéria |
|
|
280 |
Ligature de l'artère |
280 |
Ligadura de artéria |
|
|
281 |
Ligature des artères |
281 |
Ligadura de artérias |
|
|
282 |
Ligature des artères |
282 |
Ligadura de artérias |
|
|
283 |
ficeler |
283 |
atar |
|
|
284 |
Attaché |
284 |
Amarrado |
|
|
285 |
attacher qc |
285 |
amarrar |
|
|
286 |
Attaché |
286 |
Amarrado |
|
|
287 |
attacher un bateau à un objet fixe avec une
corde |
287 |
prender um barco a um objeto fixo com uma
corda |
|
|
288 |
Attachez le bateau à
un objet fixe avec une corde |
288 |
Amarre o barco a um
objeto fixo com uma corda |
|
|
289 |
(Pour faire un
navire) amarre |
289 |
(Para fazer um navio)
atracar |
|
|
290 |
(Pour faire un
navire) amarre |
290 |
(Para fazer um
navio) atracar |
|
|
291 |
même si |
291 |
Apesar |
|
|
292 |
Nous nous sommes
amarrés le long du quai |
292 |
Nós amarramos ao lado
do cais |
|
|
293 |
Nous sommes attachés
à la jetée |
293 |
Estamos amarrados ao
cais |
|
|
294 |
Nous avons amarré le
bateau à la jetée |
294 |
Nós atracamos o barco
no cais |
|
|
295 |
Nous avons amarré le
bateau à la jetée |
295 |
Nós atracamos o
barco no cais |
|
|
296 |
exister |
296 |
existir |
|
|
297 |
Donc |
297 |
Então |
|
|
298 |
Charme |
298 |
Charme |
|
|
299 |
vert |
299 |
verde |
|
|
300 |
ressembler |
300 |
assemelhar-se |
|
|
301 |
raconter |
301 |
contar |
|
|
302 |
Non |
302 |
Não |
|
|
303 |
Dépend de |
303 |
Depender |
|
|
304 |
Nous avons amarré le
bateau |
304 |
Nós amarramos o barco |
|
|
305 |
Nous avons amarré le
bateau |
305 |
Nós amarramos o
barco |
|
|
306 |
Nous avons ancré le
bateau |
306 |
Ancoramos o barco |
|
|
307 |
Nous avons ancré le
bateau |
307 |
Ancoramos o barco |
|
|
308 |
fermer qc avec un
nœud; être fermé ou attaché avec un nœud |
308 |
para fechar o sth com
um nó; para ser fechado ou amarrado com um nó |
|
|
309 |
A fermer ou attacher
avec un nœud |
309 |
Para fechar ou
prender com um nó |
|
|
310 |
Fermé ou fixé avec un
nœud |
310 |
Fechado ou fixado com
um nó |
|
|
311 |
Fermé ou fixé avec
un nœud |
311 |
Fechado ou fixado
com um nó |
|
|
312 |
Attacher; attacher;
attacher; attacher |
312 |
Aperte; aperte;
aperte; aperte |
|
|
313 |
Attacher; attacher;
attacher; attacher |
313 |
Aperte; aperte;
aperte; aperte |
|
|
314 |
Constitution |
314 |
constituição |
|
|
315 |
?? |
315 |
宍 |
|
|
316 |
plus de |
316 |
sobre |
|
|
317 |
Recherche |
317 |
Pesquisar |
|
|
318 |
Macro |
318 |
Macro |
|
|
319 |
Chanson |
319 |
Canção |
|
|
320 |
prison |
320 |
prisão |
|
|
321 |
attacher un sac
poubelle |
321 |
amarrar um saco de
lixo |
|
|
322 |
Attachez les sacs
poubelles |
322 |
Amarre sacos de lixo |
|
|
323 |
Serrez le sac
poubelle |
323 |
Aperte o saco de lixo |
|
|
324 |
Serrez le sac
poubelle |
324 |
Aperte o saco de
lixo |
|
|
325 |
attacher qn |
325 |
amarrar sb up |
|
|
326 |
attacher fermement
les bras et les jambes de qn pour qu'ils ne puissent ni bouger ni s'échapper |
326 |
amarrar os braços e
pernas de sb com força para que eles não possam se mover ou escapar |
|
|
327 |
Attacher fermement
les bras et les jambes de quelqu'un pour qu'il ne puisse pas bouger ou
s'échapper |
327 |
Amarrar os braços e
pernas de alguém com força para que não possa se mover ou escapar |
|
|
328 |
Attacher quelqu'un |
328 |
Amarrar alguém |
|
|
329 |
Attacher quelqu'un |
329 |
Amarrar alguém |
|
|
330 |
Le gang a ligoté un
garde de sécurité |
330 |
A gangue amarrou um
segurança |
|
|
331 |
Le gang a ligoté un
garde de sécurité |
331 |
A gangue amarrou um
segurança |
|
|
332 |
Le groupe de
gangsters a attaché une montre de gardes de sécurité |
332 |
O grupo de gangsters
amarrou um relógio de guardas de segurança |
|
|
333 |
Le groupe de
gangsters a attaché une montre de gardes de sécurité |
333 |
O grupo de gangsters
amarrou um relógio de seguranças |
|
|
334 |
seul |
334 |
só |
|
|
335 |
Cette |
335 |
Este |
|
|
336 |
occuper qn pour qu'il
n'ait pas le temps pour autre chose |
336 |
para manter o sb
ocupado para que eles não tenham tempo para outras coisas |
|
|
337 |
Gardez quelqu'un
occupé pour qu'il n'ait pas le temps de faire d'autres choses |
337 |
Mantenha alguém
ocupado para que ele não tenha tempo para fazer outras coisas |
|
|
338 |
Emmêler |
338 |
Emaranhado |
|
|
339 |
Emmêler |
339 |
Emaranhado |
|
|
340 |
Je suis attaché à une
réunion jusqu'à 3 |
340 |
Estou preso em uma
reunião até as 3 |
|
|
341 |
J'ai été occupé
jusqu'à la réunion à 15 heures |
341 |
Eu tenho estado
ocupado até a reunião às 3 horas |
|
|
342 |
Je ne peux pas sortir
de la réunion avant 15 heures |
342 |
Eu não posso sair da
reunião até as 3 horas |
|
|
343 |
Je ne peux pas
sortir de la réunion avant 15 heures |
343 |
Eu não posso sair da
reunião até as 3 horas |
|
|
344 |
la honte |
344 |
vergonha |
|
|
345 |
attacher qc |
345 |
amarrar |
|
|
346 |
Attaché |
346 |
Amarrado |
|
|
347 |
attacher un animal à qc avec une corde, une
chaîne, etc. |
347 |
prender um animal ao arame com uma corda,
corrente, etc. |
|
|
348 |
Attachez un animal à
quelque chose avec une corde, une chaîne, etc. |
348 |
Amarre um animal a
algo com uma corda, corrente, etc. |
|
|
349 |
(Pour attacher un
animal avec une corde, etc.) |
349 |
(Para amarrar um
animal com uma corda, etc.) |
|
|
350 |
(Pour attacher un
animal avec une corde, etc.) |
350 |
(Para amarrar um
animal com uma corda, etc.) |
|
|
351 |
Il a laissé son chien
attaché à un arbre |
351 |
Ele deixou seu
cachorro amarrado a uma árvore |
|
|
352 |
Il a attaché son
chien à un arbre |
352 |
Ele amarrou seu
cachorro a uma árvore |
|
|
353 |
Il a vérifié le chien
dans l'arbre |
353 |
Ele verificou o
cachorro na árvore |
|
|
354 |
Il a vérifié le
chien dans l'arbre |
354 |
Ele verificou o
cachorro na árvore |
|
|
355 |
connecter ou lier qc
à qc d'autre |
355 |
para conectar ou
vincular sth a outro |
|
|
356 |
Connecter ou lier
quelque chose à quelque chose |
356 |
Conecte ou vincule
algo a algo |
|
|
357 |
Associer |
357 |
Associar |
|
|
358 |
Associer |
358 |
Associar |
|
|
359 |
et |
359 |
e |
|
|
360 |
Son comportement est
lié à ses sentiments de culpabilité |
360 |
Seu comportamento
está ligado a seus sentimentos de culpa |
|
|
361 |
Son comportement est
lié à sa culpabilité |
361 |
Seu comportamento
está relacionado à sua culpa |
|
|
362 |
Son comportement est
lié à sa culpabilité |
362 |
Seu comportamento
está relacionado à sua culpa |
|
|
363 |
Son comportement est
lié à sa culpabilité |
363 |
Seu comportamento
está relacionado à sua culpa |
|
|
364 |
cette |
364 |
isto |
|
|
365 |
nom lié |
365 |
substantivo
relacionado |
|
|
366 |
attaché |
366 |
amarrado |
|
|
367 |
investir de l'argent
pour qu'il ne soit pas facilement utilisable |
367 |
para investir
dinheiro de forma que não esteja facilmente disponível para uso |
|
|
368 |
Investir des fonds
pour le rendre difficile à utiliser |
368 |
Invista fundos para
dificultar o uso |
|
|
369 |
Occuper, mettre à
mort (nourriture d'or) |
369 |
Ocupe, mate (comida
ouro) |
|
|
370 |
Occuper, mettre à
mort (nourriture d'or) |
370 |
Ocupe, mate (comida
ouro) |
|
|
371 |
La majeure partie du
capital est liée à la propriété. |
371 |
A maior parte do
capital está ligada à propriedade. |
|
|
372 |
La plupart des
capitaux sont liés à la propriété |
372 |
A maior parte do
capital está ligada à propriedade |
|
|
373 |
La plupart des fonds
sont investis dans l'immobilier et ne peuvent être utilisés |
373 |
A maior parte dos
recursos são investidos em imóveis e não podem ser usados |
|
|
374 |
La plupart des fonds
sont investis dans l'immobilier et ne peuvent être utilisés |
374 |
A maior parte dos
recursos são investidos em imóveis e não podem ser usados |
|
|
375 |
s'occuper de tous les
détails restants de qc |
375 |
para lidar com todos
os detalhes restantes de sth |
|
|
376 |
Gérer tous les
détails restants de |
376 |
Lidar com todos os
detalhes restantes de |
|
|
377 |
Fini; fini |
377 |
Terminado; terminado |
|
|
378 |
Terminé ; terminé |
378 |
Completo; Concluído |
|
|
379 |
devenir |
379 |
tornar-se |
|
|
380 |
Nous espérons
conclure l'affaire d'ici demain |
380 |
Esperamos fechar o
negócio amanhã |
|
|
381 |
Nous espérons
finaliser la transaction d'ici demain |
381 |
Esperamos concluir a
transação amanhã |
|
|
382 |
Nous sommes
impatients de conclure un accord avant demain |
382 |
Estamos ansiosos para
fazer um acordo antes de amanhã |
|
|
383 |
Nous sommes
impatients de conclure un accord avant demain |
383 |
Estamos ansiosos
para fazer um acordo antes de amanhã |
|
|
384 |
Je suis allé au
bureau pendant une heure pour régler les détails (finir les petits travaux
restants) |
384 |
Fui para o escritório
por uma hora para amarrar as pontas soltas (terminar os pequenos trabalhos
restantes) |
|
|
385 |
Je suis entré dans
le bureau pendant une heure pour trier toutes les choses en vrac (terminez
les petites tâches restantes) |
385 |
Entrei no escritório
por uma hora para resolver todas as coisas soltas (completar as pequenas
tarefas restantes) |
|
|
386 |
Je suis allé au
bureau pendant une heure pour finir les affaires sporadiques non réglées |
386 |
Fui ao escritório por
uma hora para terminar os assuntos esporádicos não resolvidos |
|
|
387 |
Je suis allé au
bureau pendant une heure pour finir les affaires sporadiques non réglées |
387 |
Fui ao escritório
por uma hora para terminar os assuntos esporádicos não resolvidos |
|
|
388 |
Vêtements |
388 |
Roupas |
|
|
389 |
Vêtements |
389 |
confecções |
|
|
390 |
aussi |
390 |
tb |
|
|
391 |
cravate |
391 |
gravata |
|
|
392 |
attacher |
392 |
laço |
|
|
393 |
un long morceau de tissu étroit porté autour
du cou, surtout par les hommes, avec un nœud devant |
393 |
um pedaço de pano longo e estreito usado ao
redor do pescoço, especialmente por homens, com um nó na frente |
|
|
394 |
Le tissu fin porté
autour du cou, surtout pour les hommes, a un nœud sur le devant |
394 |
O pano fino usado ao
redor do pescoço, especialmente para os homens, tem um nó na frente |
|
|
395 |
attacher |
395 |
laço |
|
|
396 |
attacher |
396 |
laço |
|
|
397 |
un col et une cravate |
397 |
colarinho e gravata |
|
|
398 |
Col et cravate |
398 |
Colarinho e gravata |
|
|
399 |
Porter une cravate |
399 |
Use uma gravata |
|
|
400 |
Porter une cravate |
400 |
Use uma gravata |
|
|
401 |
une cravate en soie à
rayures |
401 |
uma gravata de seda
listrada |
|
|
402 |
Cravate en soie à
rayures |
402 |
Gravata de seda
listrada |
|
|
403 |
Cravate en soie à
rayures |
403 |
Gravata de seda
listrada |
|
|
404 |
Cravate en soie à
rayures |
404 |
Gravata de seda
listrada |
|
|
405 |
photo |
405 |
foto |
|
|
406 |
page R020 |
406 |
página R020 |
|
|
407 |
voir également |
407 |
Veja também |
|
|
408 |
cravate noire |
408 |
gravata preta |
|
|
409 |
nœud papillon |
409 |
gravata-borboleta |
|
|
410 |
vieille école |
410 |
moda antiga |
|
|
411 |
attacher |
411 |
laço |
|
|
412 |
cravate blanche |
412 |
gravata branca |
|
|
413 |
pour la fixation |
413 |
para fixação |
|
|
414 |
Cerclage |
414 |
Strapping |
|
|
415 |
un morceau de ficelle
ou de fil utilisé pour attacher ou attacher qc |
415 |
um pedaço de corda ou
arame usado para prender ou amarrar |
|
|
416 |
Une corde ou un fil
utilisé pour attacher ou attacher quelque chose |
416 |
Uma corda ou arame
usado para prender ou amarrar algo |
|
|
417 |
Corde; fil; fil |
417 |
Corda; fio; fio |
|
|
418 |
Corde; fil; fil |
418 |
Corda; fio; fio |
|
|
419 |
attaches pour fermer
les sacs en plastique |
419 |
gravatas para fechar
sacolas plásticas |
|
|
420 |
Attaches pour fermer
les sacs en plastique |
420 |
Gravatas para fechar
sacos plásticos |
|
|
421 |
Corde de liage pour
sceller les sacs en plastique |
421 |
Corda de amarração
para selar sacos plásticos |
|
|
422 |
Corde de liage pour
sceller les sacs en plastique |
422 |
Corda de amarração
para selar sacos plásticos |
|
|
423 |
lien |
423 |
conexão |
|
|
424 |
relier |
424 |
conectar |
|
|
425 |
un lien fort entre
les personnes ou les organisations |
425 |
uma forte conexão
entre pessoas ou organizações |
|
|
426 |
Liens étroits entre
des personnes ou des organisations |
426 |
Laços estreitos
entre pessoas ou organizações |
|
|
427 |
Lien |
427 |
Conexão |
|
|
428 |
Lien |
428 |
Conexão |
|
|
429 |
les liens familiaux |
429 |
laços familiares |
|
|
430 |
Relations familiales |
430 |
Relações familiares |
|
|
431 |
Relation familiale |
431 |
Relação familiar |
|
|
432 |
les liens d'amitié |
432 |
os laços de amizade |
|
|
433 |
Lien d'amitié |
433 |
Vínculo de amizade |
|
|
434 |
Lien d'amitié |
434 |
Vínculo de amizade |
|
|
435 |
Lien d'amitié |
435 |
Vínculo de amizade |
|
|
437 |
liens économiques |
437 |
laços econômicos |
|
|
439 |
Liens économiques |
439 |
Laços econômicos |
|
|
441 |
Presser le contact |
441 |
Aperte o contato |
|
|
443 |
Presser le contact |
443 |
Aperte o contato |
|
|
445 |
Le cabinet entretient
des liens étroits avec une société américaine |
445 |
A empresa tem laços
estreitos com uma empresa americana |
|
|
447 |
L'entreprise
entretient des relations étroites avec une entreprise américaine |
447 |
A empresa tem uma
relação estreita com uma empresa americana |
|
|
449 |
Cette entreprise a
une relation étroite avec une entreprise américaine |
449 |
Esta empresa tem um
relacionamento próximo com uma empresa americana |
|
|
451 |
Devrait |
451 |
Deve |
|
|
453 |
Masculin |
453 |
macho |
|
|
455 |
faire en sorte |
455 |
gerir |
|
|
457 |
restriction |
457 |
restrição |
|
|
459 |
limite |
459 |
limite |
|
|
461 |
une chose qui limite
la liberté d'action de qn |
461 |
algo que limita a
liberdade de ação do sb |
|
|
463 |
Retenue |
463 |
Restrição |
|
|
465 |
Rentrer |
465 |
Tuck |
|
|
467 |
Entreprise |
467 |
o negócio |
|
|
469 |
Il était encore un
jeune homme et il ne voulait pas de liens |
469 |
Ele ainda era um
jovem e ele não queria nenhum vínculo |
|
|
471 |
C'est encore un
jeune homme, il ne veut aucune relation |
471 |
Ele ainda é um
jovem, ele não quer nenhum relacionamento |
|
|
473 |
Il est encore jeune
et ne veut être lié par rien |
473 |
Ele ainda é jovem e
não quer ser vinculado por nada |
|
|
475 |
Il est encore jeune
et ne veut être lié par rien |
475 |
Ele ainda é jovem e
não quer ser vinculado por nada |
|
|
477 |
Attacher |
477 |
Laço |
|
|
479 |
En jeu/compétition |
479 |
No jogo / competição |
|
|
481 |
Concurrence |
481 |
Concorrência |
|
|
483 |
Concurrence |
483 |
Concorrência |
|
|
485 |
une situation dans un jeu ou une compétition
où deux joueurs ou plus ont le même score |
485 |
uma situação em um jogo ou competição quando
dois ou mais jogadores têm a mesma pontuação |
|
|
487 |
Une situation où
deux joueurs ou plus ont le même score dans un jeu ou un match |
487 |
Uma situação em que
dois ou mais jogadores têm a mesma pontuação em um jogo ou partida |
|
|
489 |
Match nul ; score
égal ; pas de match |
489 |
Empate; pontuação
igual; sem correspondência |
|
|
491 |
Match nul ; score
égal ; pas de match |
491 |
Empate; pontuação
igual; sem correspondência |
|
|
493 |
le match s'est
terminé sur une égalité |
493 |
a partida terminou
empatada |
|
|
495 |
Le match s'est
terminé sur une égalité |
495 |
O jogo terminou
empatado |
|
|
497 |
Le match s'est
terminé sur une égalité |
497 |
O jogo terminou
empatado |
|
|
499 |
Le match s'est
terminé sur une égalité |
499 |
O jogo terminou
empatado |
|
|
501 |
comparer |
501 |
comparar |
|
|
503 |
dessiner |
503 |
empate |
|
|
505 |
un match de sport, en particulier un match
de football (soccer), qui fait partie d'une compétition plus large |
505 |
uma partida de esportes, especialmente uma
partida de futebol, que faz parte de uma competição maior |
|
|
507 |
Les jeux de sport,
en particulier les jeux de football, font partie de compétitions à grande
échelle |
507 |
Jogos esportivos,
especialmente jogos de futebol, fazem parte de competições em grande escala |
|
|
509 |
(surtout le foot) |
509 |
(Especialmente
futebol) |
|
|
511 |
(surtout le foot) |
511 |
(Especialmente
futebol) |
|
|
513 |
Le match aller de la
Coupe du monde entre Leeds et Rome |
513 |
A primeira mão da
eliminatória da Copa entre Leeds e Roma |
|
|
515 |
Premier tour de la
Coupe entre Leeds et Rome |
515 |
Primeira rodada da
copa entre Leeds e Roma |
|
|
517 |
Leeds et Roma au
premier tour de la coupe à élimination directe |
517 |
Leeds e Roma na
primeira rodada de eliminatórias da copa |
|
|
519 |
Leeds et Roma au
premier tour de la coupe à élimination directe |
519 |
Leeds e Roma na
primeira rodada de eliminatórias da copa |
|
|
521 |
musique |
521 |
música |
|
|
523 |
musique |
523 |
música |
|
|
525 |
une ligne courbe écrite sur deux notes de la
même hauteur (quelle est la hauteur ou la gravité d'une note) pour montrer
qu'elles doivent être jouées ou chantées comme une seule note |
525 |
uma linha curva escrita sobre .duas notas da
mesma altura (quão alta ou baixa é uma nota) para mostrar que elas devem ser
tocadas ou cantadas como uma nota |
|
|
527 |
Une courbe écrite
sur deux notes de même hauteur (à quel point une note est-elle haute ou
basse) pour indiquer qu'elles seront jouées ou chantées comme une seule note |
527 |
Uma curva escrita em
duas notas da mesma altura (quão alto ou baixo é uma nota) para indicar que
elas serão tocadas ou cantadas como uma nota |
|
|
529 |
Ligne de maintien ;
ligne de connexion de maintien |
529 |
Linha de sustentação;
linha de conexão de sustentação |
|
|
531 |
Ligne de soutien ;
Ligne de connexion de soutien |
531 |
Linha de
sustentação; Linha de conexão de sustentação |
|
|
533 |
photo |
533 |
foto |
|
|
535 |
musique |
535 |
música |
|
|
537 |
sur chemin de fer |
537 |
na ferrovia |
|
|
539 |
Sur le chemin de fer |
539 |
Na ferrovia |
|
|
541 |
Perles |
541 |
Miçangas |
|
|
543 |
route |
543 |
estrada |
|
|
545 |
fer à repasser |
545 |
ferro |
|
|
547 |
dormeur |
547 |
dorminhoco |
|
|
549 |
jeu décisif |
549 |
Desempate |
|
|
551 |
bris d'égalité |
551 |
desempate |
|
|
553 |
au tennis |
553 |
no tênis |
|
|
555 |
tennis |
555 |
tênis |
|
|
557 |
une période de jeu
supplémentaire pour décider qui est le vainqueur d'un set lorsque les deux
joueurs ont gagné six matchs |
557 |
um período de jogo
extra para decidir quem é o vencedor de um set quando ambos os jogadores
ganharam seis jogos |
|
|
559 |
Lorsque les deux
joueurs ont gagné six parties, une partie supplémentaire détermine qui est le
vainqueur du SET |
559 |
Quando ambos os
jogadores ganharam seis jogos, um jogo extra determina quem é o vencedor do
SET |
|
|
561 |
Bris d'égalité |
561 |
Desempate |
|
|
563 |
Bris d'égalité |
563 |
Desempate |
|
|
565 |
bris d'égalité |
565 |
desempate |
|
|
567 |
jeu décisif |
567 |
Desempate |
|
|
569 |
une question supplémentaire dans un concours
pour décider qui est le gagnant lorsque deux ou plusieurs participants ont
des scores égaux |
569 |
uma pergunta extra em uma competição para
decidir quem é o vencedor quando dois ou mais dos participantes têm
pontuações iguais |
|
|
571 |
Un problème
supplémentaire dans le jeu, lorsque deux ou plusieurs concurrents ont le même
score, décidez qui est le gagnant |
571 |
Um problema
adicional no jogo, quando dois ou mais competidores têm a mesma pontuação,
decide quem é o vencedor |
|
|
573 |
Le match de départage
; (supplémentaire lorsque le score est le même dans le match) question de
départage |
573 |
A partida do
desempate; (adicional quando a pontuação é a mesma na partida) questão do
desempate |
|
|
575 |
Le match de
départage ; (supplémentaire lorsque le score est le même dans le match)
question de départage |
575 |
A partida do
desempate; (adicional quando a pontuação é a mesma na partida) questão do
desempate |
|
|
577 |
attaché |
577 |
amarrado |
|
|
579 |
d'une maison |
579 |
de uma casa |
|
|
581 |
Maisons |
581 |
casas |
|
|
583 |
loué à qn à condition qu'ils travaillent
pour le propriétaire |
583 |
alugado para sb com a condição de que
trabalhem para o proprietário |
|
|
585 |
Louer à quelqu'un à
condition qu'il travaille pour le propriétaire |
585 |
Arrenda-se a alguém
com a condição de que trabalhe para o senhorio |
|
|
587 |
Loué à des
travailleurs embauchés |
587 |
Arrendado para
trabalhadores contratados |
|
|
589 |
Loué à des
travailleurs embauchés |
589 |
Arrendado para
trabalhadores contratados |
|
|
591 |
un chalet attaché
dans une ferme |
591 |
uma cabana amarrada
em uma fazenda |
|
|
593 |
Cabane à la ferme |
593 |
Cabana na fazenda |
|
|
595 |
Ferme louée à des
ouvriers embauchés à la ferme |
595 |
Quinta alugada a
trabalhadores contratados na quinta |
|
|
597 |
Ferme louée à des
ouvriers embauchés à la ferme |
597 |
Quinta alugada a
trabalhadores contratados na quinta |
|
|
599 |
maison attachée |
599 |
casa amarrada |
|
|
601 |
un pub qui appartient
à une brasserie particulière (une entreprise qui produit de la bière) et qui
ne vend que la bière produite par cette brasserie |
601 |
um pub que pertence a
uma cervejaria específica (uma empresa que produz cerveja) e que vende apenas
a cerveja que essa cervejaria produz |
|
|
603 |
Un bar qui
appartient à une brasserie spécifique (une entreprise qui produit de la
bière) et ne vend que de la bière produite par cette brasserie |
603 |
Um bar que pertence
a uma cervejaria específica (uma empresa que produz cerveja) e só vende
cerveja produzida por essa cervejaria |
|
|
605 |
Winery bar (brasserie
ouverte, spécialisée dans la bière maison) |
605 |
Bar Winery
(cervejaria aberta, especializada em cerveja caseira) |
|
|
607 |
Winery bar
(brasserie ouverte, spécialisée dans la bière maison) |
607 |
Bar Winery
(cervejaria aberta, especializada em cerveja caseira) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|