|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
qc loin |
1 |
दूर |
1 |
door |
|
last |
2 |
mettre les choses à leur place, surtout là
où on ne les voit pas, pour qu'une pièce paraisse bien rangée |
2 |
चीजों
को उस स्थान
पर रखने के
लिए जहां वे
हैं, खासकर
जहां उन्हें
देखा नहीं जा
सकता है, ताकि
एक कमरा साफ
दिखाई दे |
2 |
cheejon ko us sthaan par rakhane ke lie
jahaan ve hain, khaasakar jahaan unhen dekha nahin ja sakata hai, taaki ek
kamara saaph dikhaee de |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Placez les objets là
où ils doivent être placés, surtout là où ils ne sont pas visibles, pour que
la pièce ait l'air bien rangée |
3 |
कमरे
को साफ-सुथरा
दिखाने के
लिए चीजों को
वहीं रखें
जहां उन्हें
रखा जाना
चाहिए, खासकर
जहां उन्हें
देखा नहीं जा
सकता है |
3 |
kamare ko
saaph-suthara dikhaane ke lie cheejon ko vaheen rakhen jahaan unhen rakha
jaana chaahie, khaasakar jahaan unhen dekha nahin ja sakata hai |
2 |
ANGLAIS |
4 |
ramasser; ramasser |
4 |
उठाओ
; उठाओ |
4 |
uthao ; uthao |
3 |
ARABE |
5 |
ramasser; ramasser |
5 |
उठाओ
; उठाओ |
5 |
uthao ; uthao |
4 |
bengali |
6 |
ranger qc |
6 |
साफ
सुथरा |
6 |
saaph suthara |
5 |
CHINOIS |
7 |
emballer les choses |
7 |
सामान
पैक करो |
7 |
saamaan paik karo |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
arranger ou traiter qc pour qu'il soit bien
ou correctement terminé |
8 |
sth की
व्यवस्था
करना या उससे
निपटना ताकि
वह अच्छी तरह
से या सही ढंग
से समाप्त हो
जाए |
8 |
sth kee vyavastha karana ya usase nipatana
taaki vah achchhee tarah se ya sahee dhang se samaapt ho jae |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Organiser ou traiter
quelque chose de manière à ce qu'il puisse être fait en douceur ou
correctement |
9 |
किसी
चीज की
व्यवस्था या
व्यवहार
करना ताकि वह
सुचारू रूप
से या सही ढंग
से किया जा
सके |
9 |
kisee cheej kee
vyavastha ya vyavahaar karana taaki vah suchaaroo roop se ya sahee dhang se
kiya ja sake |
8 |
hindi |
10 |
Ranger |
10 |
संवारना |
10 |
sanvaarana |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Ranger |
11 |
संवारना |
11 |
sanvaarana |
10 |
punjabi |
12 |
J'ai rangé le rapport
avant de le remettre |
12 |
मैंने
रिपोर्ट
सौंपने से
पहले उसे ठीक
कर लिया |
12 |
mainne riport
saumpane se pahale use theek kar liya |
11 |
POLONAIS |
13 |
Je soumettrai le
rapport après avoir terminé |
13 |
मैं
खत्म करने के
बाद रिपोर्ट
जमा करूंगा |
13 |
main khatm karane ke
baad riport jama karoonga |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Je soumettrai le
rapport après avoir terminé |
14 |
मैं
खत्म करने के
बाद रिपोर्ट
जमा करूंगा |
14 |
main khatm karane ke
baad riport jama karoonga |
13 |
RUSSE |
15 |
Je soumettrai le
rapport après avoir terminé |
15 |
मैं
खत्म करने के
बाद रिपोर्ट
जमा करूंगा |
15 |
main khatm karane ke
baad riport jama karoonga |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
surtout dans les
composés |
16 |
विशेष
रूप से
यौगिकों में |
16 |
vishesh roop se
yaugikon mein |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Surtout dans les
composés |
17 |
विशेष
रूप से
यौगिकों में |
17 |
vishesh roop se
yaugikon mein |
|
|
18 |
Surtout utilisé pour
former des mots composés |
18 |
विशेष
रूप से
मिश्रित
शब्द बनाने
के लिए प्रयोग
किया जाता है |
18 |
vishesh roop se
mishrit shabd banaane ke lie prayog kiya jaata hai |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Surtout utilisé pour
former des mots composés |
19 |
विशेष
रूप से
मिश्रित
शब्द बनाने
के लिए प्रयोग
किया जाता है |
19 |
vishesh roop se
mishrit shabd banaane ke lie prayog kiya jaata hai |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
un conteneur pour
mettre de petits objets, afin de garder un endroit bien rangé |
20 |
एक
जगह को साफ
रखने के लिए
छोटी
वस्तुओं को
रखने के लिए
एक कंटेनर |
20 |
ek jagah ko saaph
rakhane ke lie chhotee vastuon ko rakhane ke lie ek kantenar |
|
http://wang.ling.free.fr/R020.htm |
21 |
Un conteneur pour
les petits objets pour garder l'endroit propre et bien rangé |
21 |
जगह
को साफ सुथरा
रखने के लिए
छोटी
वस्तुओं के
लिए एक
कंटेनर |
21 |
jagah ko saaph
suthara rakhane ke lie chhotee vastuon ke lie ek kantenar |
|
|
22 |
Conteneur pour bric
et de broc |
22 |
ऑड्स
एंड एंड्स के
लिए कंटेनर |
22 |
ods end ends ke lie
kantenar |
|
|
23 |
Conteneur pour bric
et de broc |
23 |
ऑड्स
एंड एंड्स के
लिए कंटेनर |
23 |
ods end ends ke lie
kantenar |
|
|
24 |
un bureau bien rangé |
24 |
एक
डेस्क साफ |
24 |
ek desk saaph |
|
|
25 |
Le bureau est rangé |
25 |
डेस्क
साफ है |
25 |
desk saaph hai |
|
|
26 |
Boîte de papeterie de
bureau |
26 |
डेस्क
स्टेशनरी
बॉक्स |
26 |
desk steshanaree boks |
|
|
27 |
Boîte de papeterie
de bureau |
27 |
डेस्क
स्टेशनरी
बॉक्स |
27 |
desk steshanaree
boks |
|
|
28 |
attacher |
28 |
गुलोबन्द |
28 |
guloband |
|
|
29 |
liens |
29 |
संबंधों |
29 |
sambandhon |
|
|
30 |
attacher |
30 |
बांधने |
30 |
baandhane |
|
|
31 |
attaché |
31 |
बंधा
होना |
31 |
bandha hona |
|
|
32 |
attaché |
32 |
बंधा
होना |
32 |
bandha hona |
|
|
33 |
attacher avec de la
ficelle/corde |
33 |
डोरी/रस्सी
से बांधना |
33 |
doree/rassee se
baandhana |
|
|
34 |
Attacher avec du
fil/de la corde |
34 |
धागे/रस्सी
से बांधें |
34 |
dhaage/rassee se
baandhen |
|
|
35 |
attacher ou maintenir
ensemble deux objets ou plus à l'aide d'une ficelle, d'une corde, etc. ;
attacher qn/qch avec une ficelle, une corde, etc. |
35 |
रस्सी,
रस्सी, आदि का
उपयोग करके
दो या दो से अधिक
चीजों को एक
साथ जोड़ना
या पकड़ना;
स्ट्रिंग,
रस्सी आदि के
साथ sb/sth को
जकड़ना। |
35 |
rassee, rassee, aadi
ka upayog karake do ya do se adhik cheejon ko ek saath jodana ya pakadana;
string, rassee aadi ke saath sb/sth ko jakadana. |
|
|
36 |
Utilisez une corde,
une corde, etc. pour connecter ou réparer deux objets ou plus ensemble ;
utilisez une corde, une corde, etc. pour réparer quelqu'un/quelque chose |
36 |
दो
या दो से अधिक
चीजों को एक
साथ जोड़ने
या ठीक करने
के लिए रस्सी,
रस्सी आदि का
प्रयोग करें;
रस्सी, रस्सी
आदि का
प्रयोग किसी
को/कुछ को ठीक
करने के लिए
करें |
36 |
do ya do se adhik
cheejon ko ek saath jodane ya theek karane ke lie rassee, rassee aadi ka
prayog karen; rassee, rassee aadi ka prayog kisee ko/kuchh ko theek karane ke
lie karen |
|
|
37 |
(Avec fil, corde,
etc.> attacher, attacher, attacher, attacher, attacher |
37 |
(धागे,
रस्सी, आदि के
साथ> टाई, टाई,
टाई, टाई, टाई |
37 |
(dhaage, rassee, aadi
ke saath> taee, taee, taee, taee, taee |
|
|
38 |
(Avec fil, corde,
etc.> attacher, attacher, attacher, attacher, attacher |
38 |
(धागे,
रस्सी, आदि के
साथ> टाई, टाई,
टाई, टाई, टाई |
38 |
(dhaage, rassee,
aadi ke saath> taee, taee, taee, taee, taee |
|
|
39 |
Elle a attaché les
journaux dans un paquet |
39 |
उसने
अखबारों को
एक बंडल में
बांध दिया |
39 |
usane akhabaaron ko
ek bandal mein baandh diya |
|
|
40 |
Elle a empaqueté les
journaux dans un paquet |
40 |
उसने
अखबारों को
एक बंडल में
बांधा |
40 |
usane akhabaaron ko
ek bandal mein baandha |
|
|
41 |
Elle a attaché les
journaux dans un paquet |
41 |
उसने
अखबारों को
एक बंडल में
बांध दिया |
41 |
usane akhabaaron ko
ek bandal mein baandh diya |
|
|
42 |
Elle a attaché les
journaux dans un paquet |
42 |
उसने
अखबारों को
एक बंडल में
बांध दिया |
42 |
usane akhabaaron ko
ek bandal mein baandh diya |
|
|
43 |
Il a dû lui attacher
les mains |
43 |
उसे
अपने हाथ
जोड़ने पड़े |
43 |
use apane haath
jodane pade |
|
|
44 |
Il a dû lui attacher
les mains |
44 |
उसे
अपने हाथ
जोड़ने पड़े |
44 |
use apane haath
jodane pade |
|
|
45 |
Il a dû lui attacher
les mains |
45 |
उसे
अपने हाथ
जोड़ने पड़े |
45 |
use apane haath
jodane pade |
|
|
46 |
Il a dû lui attacher
les mains |
46 |
उसे
अपने हाथ
जोड़ने पड़े |
46 |
use apane haath
jodane pade |
|
|
47 |
Il a dû lui attacher
les mains |
47 |
उसे
अपने हाथ
जोड़ने पड़े |
47 |
use apane haath
jodane pade |
|
|
48 |
Il a dû lui attacher
les mains |
48 |
उसे
अपने हाथ
जोड़ने पड़े |
48 |
use apane haath
jodane pade |
|
|
49 |
Empaqueter |
49 |
बंडल |
49 |
bandal |
|
|
50 |
Ils l'ont attaché à une chaise avec un
câble. |
50 |
उन्होंने
उसे केबल से
एक कुर्सी से
बांध दिया। |
50 |
unhonne use kebal se ek kursee se baandh
diya. |
|
|
51 |
Ils l'ont attaché à
la chaise avec un câble. |
51 |
उन्होंने
उसे केबल से
कुर्सी से
बांध दिया। |
51 |
unhonne use kebal se
kursee se baandh diya. |
|
|
52 |
Nous l'avons attaché
à une chaise avec un câble |
52 |
हमने
उसे केबल से
कुर्सी से
बांध दिया |
52 |
hamane use kebal se
kursee se baandh diya |
|
|
53 |
Nous l'avons attaché
à une chaise avec un câble |
53 |
हमने
उसे केबल से
कुर्सी से
बांध दिया |
53 |
hamane use kebal se
kursee se baandh diya |
|
|
54 |
Dois-je attacher le
paquet ou le scotcher ? |
54 |
क्या
मैं पैकेज को
बांध दूं या
इसे टेप कर
दूं? |
54 |
kya main paikej ko
baandh doon ya ise tep kar doon? |
|
|
55 |
Dois-je attacher le
colis ou le scotcher ? |
55 |
क्या
मुझे पैकेज
को बांधना
चाहिए या इसे
टेप करना
चाहिए? |
55 |
kya mujhe paikej ko
baandhana chaahie ya ise tep karana chaahie? |
|
|
56 |
Dois-je attacher ce
paquet ou le scotcher ? |
56 |
क्या
मुझे इस
पैकेज को
बांधना
चाहिए या इसे
टेप करना
चाहिए? |
56 |
kya mujhe is paikej
ko baandhana chaahie ya ise tep karana chaahie? |
|
|
57 |
Dois-je attacher ce
paquet ou le scotcher ? |
57 |
क्या
मुझे इस
पैकेज को
बांधना
चाहिए या इसे
टेप करना
चाहिए? |
57 |
kya mujhe is paikej
ko baandhana chaahie ya ise tep karana chaahie? |
|
|
58 |
J'attache mes cheveux quand je cuisine |
58 |
जब मैं
खाना बना रही
होती हूं तो
मैं अपने
बालों को
वापस बांध
लेती हूं |
58 |
jab main khaana bana rahee hotee hoon to
main apane baalon ko vaapas baandh letee hoon |
|
|
59 |
J'attache mes
cheveux en cuisinant |
59 |
मैं
खाना बनाते
समय अपने
बालों को
बांधती हूँ |
59 |
main khaana banaate
samay apane baalon ko baandhatee hoon |
|
|
60 |
J'ai attaché mes
cheveux en arrière quand je cuisinais |
60 |
जब
मैं खाना बना
रही थी तब
मैंने अपने
बालों को
वापस बांध
लिया था |
60 |
jab main khaana bana
rahee thee tab mainne apane baalon ko vaapas baandh liya tha |
|
|
61 |
J'ai attaché mes
cheveux en arrière quand je cuisinais |
61 |
जब
मैं खाना बना
रही थी तब
मैंने अपने
बालों को
वापस बांध
लिया था |
61 |
jab main khaana bana
rahee thee tab mainne apane baalon ko vaapas baandh liya tha |
|
|
62 |
attacher qc à ou
autour de qc d'autre |
62 |
sth को
sth के आसपास या
उसके आस-पास
बांधना |
62 |
sth ko sth ke
aasapaas ya usake aas-paas baandhana |
|
|
63 |
Réparer quelque
chose sur ou autour de quelque chose |
63 |
किसी
चीज़ पर या
उसके आस-पास
कुछ ठीक करना |
63 |
kisee cheez par ya
usake aas-paas kuchh theek karana |
|
|
64 |
A attacher à;
attacher; attacher; lier |
64 |
बांधना;
बांधना;
बांधना;
बांधना |
64 |
baandhana; baandhana;
baandhana; baandhana |
|
|
65 |
A attacher à;
attacher; attacher; lier |
65 |
बांधना;
बांधना;
बांधना;
बांधना |
65 |
baandhana;
baandhana; baandhana; baandhana |
|
|
66 |
volonté |
66 |
मर्जी |
66 |
marjee |
|
|
67 |
Elle a attaché une
étiquette sur la valise |
67 |
उसने
सूटकेस पर एक
लेबल बांध
दिया |
67 |
usane sootakes par ek
lebal baandh diya |
|
|
68 |
Elle a mis une
étiquette sur la valise |
68 |
उसने
सूटकेस पर एक
लेबल लगा
दिया |
68 |
usane sootakes par
ek lebal laga diya |
|
|
69 |
Elle a attaché
l'étiquette à la valise |
69 |
उसने
टैग को
सूटकेस से
बांध दिया |
69 |
usane taig ko
sootakes se baandh diya |
|
|
70 |
Elle a attaché
l'étiquette à la valise |
70 |
उसने
टैग को
सूटकेस से
बांध दिया |
70 |
usane taig ko
sootakes se baandh diya |
|
|
71 |
faire un nœud dans un
morceau de ficelle, de corde, etc. |
71 |
रस्सी,
रस्सी आदि के
टुकड़े में
गाँठ बनाना। |
71 |
rassee, rassee aadi
ke tukade mein gaanth banaana. |
|
|
72 |
auto_génial |
72 |
auto_awesome |
72 |
auto_awaisomai |
|
|
73 |
Langue source :
Chinois |
73 |
भाषा
स्रोत:
चिनोइसो |
73 |
bhaasha srot:
chinoiso |
|
|
74 |
monter le son |
74 |
ध्वनि
तेज |
74 |
dhvani tej |
|
|
75 |
58/ 5000 |
75 |
58/5000 |
75 |
58/5000 |
|
|
76 |
Résultats de
traduction |
76 |
ट्रेडिशन
के परिणाम |
76 |
tredishan ke parinaam |
|
|
77 |
Elle a attaché
l'étiquette à la valise et a fait un nœud sur une corde, une corde, etc. |
77 |
उसने
सूटकेस में
टैग बांध
दिया और
रस्सी, रस्सी
आदि पर गाँठ
बाँध ली। |
77 |
usane sootakes mein
taig baandh diya aur rassee, rassee aadi par gaanth baandh lee. |
|
|
78 |
(En ligne, corde)
noué, attaché |
78 |
(ऑनलाइन,
रस्सी)
गाँठदार,
बन्धन |
78 |
(onalain, rassee)
gaanthadaar, bandhan |
|
|
79 |
(En ligne, sur
corde) Noué, attaché |
79 |
(ऑनलाइन,
रस्सी पर)
गाँठदार,
बन्धन |
79 |
(onalain, rassee
par) gaanthadaar, bandhan |
|
|
80 |
nouer un ruban |
80 |
रिबन
बांधने के
लिए |
80 |
riban baandhane ke
lie |
|
|
81 |
Attacher un ruban |
81 |
एक
रिबन बांधें |
81 |
ek riban baandhen |
|
|
82 |
Nouez le ruban |
82 |
रिबन
बांधें |
82 |
riban baandhen |
|
|
83 |
Nouez le ruban |
83 |
रिबन
बांधें |
83 |
riban baandhen |
|
|
84 |
Donc |
84 |
इसलिए |
84 |
isalie |
|
|
85 |
Pouvez-vous m'aider à nouer ma cravate ? |
85 |
क्या आप
मेरी टाई
बांधने में
मेरी मदद कर
सकते हैं? |
85 |
kya aap meree taee baandhane mein meree
madad kar sakate hain? |
|
|
86 |
Pouvez-vous
m'attacher une cravate? |
86 |
क्या
आप मुझे एक
टाई बांध
सकते हैं? |
86 |
kya aap mujhe ek taee
baandh sakate hain? |
|
|
87 |
Pouvez-vous
m'attacher une cravate? |
87 |
क्या
आप मुझे एक
टाई बांध
सकते हैं? |
87 |
kya aap mujhe ek taee
baandh sakate hain? |
|
|
88 |
Pouvez-vous
m'attacher une cravate? |
88 |
क्या
आप मुझे एक
टाई बांध
सकते हैं? |
88 |
kya aap mujhe ek
taee baandh sakate hain? |
|
|
89 |
attachez vos lacets ! |
89 |
अपने
फावड़ियों
को बांधो! |
89 |
apane phaavadiyon ko baandho! |
|
|
90 |
Attachez vos lacets
! |
90 |
अपने
फावड़ियों
को जकड़ें! |
90 |
apane phaavadiyon ko
jakaden! |
|
|
91 |
Attachez vos lacets ! |
91 |
अपने
फावड़ियों
को जकड़ें! |
91 |
apane phaavadiyon ko
jakaden! |
|
|
92 |
Attachez vos lacets
! |
92 |
अपने
फावड़ियों
को जकड़ें! |
92 |
apane phaavadiyon ko
jakaden! |
|
|
93 |
J'ai fait un nœud
dans la corde |
93 |
मैंने
रस्सी में एक
गाँठ बाँध ली |
93 |
mainne rassee mein ek
gaanth baandh lee |
|
|
94 |
J'ai fait un nœud à
la corde |
94 |
मैंने
रस्सी पर एक
गाँठ बाँध ली |
94 |
mainne rassee par ek
gaanth baandh lee |
|
|
95 |
J'ai fait un nœud à
la corde |
95 |
मैंने
रस्सी पर एक
गाँठ बाँध ली |
95 |
mainne rassee par ek
gaanth baandh lee |
|
|
96 |
J'ai fait un nœud à
la corde |
96 |
मैंने
रस्सी पर एक
गाँठ बाँध ली |
96 |
mainne rassee par ek
gaanth baandh lee |
|
|
97 |
à fermer ou à
attacher avec un nœud, etc. |
97 |
एक
गाँठ, आदि के
साथ बंद या
बांधा जाना |
97 |
ek gaanth, aadi ke
saath band ya baandha jaana |
|
|
98 |
Pour fermer ou fixer
avec des nœuds, etc. |
98 |
गांठों
आदि से बंद
करना या ठीक
करना। |
98 |
gaanthon aadi se
band karana ya theek karana. |
|
|
99 |
Attachez le nœud;
attachez |
99 |
गांठ
बांधना;
बांधना |
99 |
gaanth baandhana;
baandhana |
|
|
100 |
Attachez le nœud;
attachez |
100 |
गांठ
बांधना;
बांधना |
100 |
gaanth baandhana;
baandhana |
|
|
101 |
Tristesse |
101 |
गम |
101 |
gam |
|
|
102 |
la jupe se noue à la taille |
102 |
स्कर्ट
कमर पर
बांधता है |
102 |
skart kamar par baandhata hai |
|
|
103 |
La jupe se noue
autour de la taille |
103 |
स्कर्ट
कमर के चारों
ओर बंधी है |
103 |
skart kamar ke
chaaron or bandhee hai |
|
|
104 |
La jupe est resserrée
à la taille |
104 |
स्कर्ट
कमर पर कसी
हुई है |
104 |
skart kamar par kasee
huee hai |
|
|
105 |
La jupe est
resserrée à la taille |
105 |
स्कर्ट
कमर पर कसी
हुई है |
105 |
skart kamar par
kasee huee hai |
|
|
106 |
Se connecter/lier |
106 |
कनेक्ट/लिंक |
106 |
kanekt/link |
|
|
107 |
Relier |
107 |
जुडिये |
107 |
judiye |
|
|
108 |
~ qn/qch (à qch/qch)
pour se connecter ou lier étroitement qn/qch avec qn/qch sinon |
108 |
~ sb/sth (sth/sb
से) sb/sth को sb/sth के
साथ निकट से
जोड़ने या
जोड़ने के
लिए |
108 |
~ sb/sth (sth/sb se)
sb/sth ko sb/sth ke saath nikat se jodane ya jodane ke lie |
|
|
109 |
~ qn/qch (à qch/qch)
Connecter ou lier étroitement qn/qch et qc/qc autre |
109 |
~ sb/sth (sth/sb
से) sb/sth और sb/sth को
बारीकी से
कनेक्ट या
लिंक करें |
109 |
~ sb/sth (sth/sb se)
sb/sth aur sb/sth ko baareekee se kanekt ya link karen |
|
|
110 |
Relier |
110 |
जुडिये |
110 |
judiye |
|
|
111 |
Relier |
111 |
जुडिये |
111 |
judiye |
|
|
112 |
Les augmentations de
salaire sont liées à l'inflation |
112 |
वेतन
वृद्धि
मुद्रास्फीति
से जुड़ी है |
112 |
vetan vrddhi
mudraaspheeti se judee hai |
|
|
113 |
L'augmentation des
salaires est liée à l'inflation |
113 |
वेतन
वृद्धि
मुद्रास्फीति
से संबंधित
है |
113 |
vetan vrddhi
mudraaspheeti se sambandhit hai |
|
|
114 |
L'augmentation des
salaires est étroitement liée à l'inflation |
114 |
मजदूरी
में वृद्धि
का
मुद्रास्फीति
से गहरा संबंध
है |
114 |
majadooree mein
vrddhi ka mudraaspheeti se gahara sambandh hai |
|
|
115 |
L'augmentation des
salaires est étroitement liée à l'inflation |
115 |
मजदूरी
बढ़ाने का
मुद्रास्फीति
से गहरा संबंध
है |
115 |
majadooree badhaane
ka mudraaspheeti se gahara sambandh hai |
|
|
116 |
La maison est liée au
travail, donc je dois déménager quand je prends ma retraite |
116 |
घर
नौकरी से
बंधा है,
इसलिए
रिटायर होने
पर जाना
पड़ेगा |
116 |
ghar naukaree se
bandha hai, isalie ritaayar hone par jaana padega |
|
|
117 |
La maison est liée au
travail, donc je dois déménager après la retraite |
117 |
घर
का संबंध काम
से है, इसलिए
मुझे
रिटायरमेंट
के बाद जाना
पड़ता है |
117 |
ghar ka sambandh kaam
se hai, isalie mujhe ritaayarament ke baad jaana padata hai |
|
|
118 |
Cette maison est pour
le travail, donc nous devons déménager après ma retraite |
118 |
यह
घर काम के लिए
है, इसलिए
मुझे रिटायर
होने के बाद
जाना होगा |
118 |
yah ghar kaam ke lie
hai, isalie mujhe ritaayar hone ke baad jaana hoga |
|
|
119 |
Cette maison est
pour le travail, donc nous devons déménager après ma retraite |
119 |
यह
घर काम के लिए
है, इसलिए
मुझे रिटायर
होने के बाद
जाना होगा |
119 |
yah ghar kaam ke lie
hai, isalie mujhe ritaayar hone ke baad jaana hoga |
|
|
120 |
cette |
120 |
यह |
120 |
yah |
|
|
121 |
restreindre |
121 |
रोकना |
121 |
rokana |
|
|
122 |
limite |
122 |
सीमा |
122 |
seema |
|
|
123 |
sb (to qch/to doing
qc) pour restreindre qn et le rendre incapable de faire tout ce qu'il veut |
123 |
~sb (sth/sth
करने के लिए) sb
को
प्रतिबंधित
करने और उन्हें
वह सब कुछ
करने में
असमर्थ
बनाने के लिए
जो वे चाहते
हैं |
123 |
~sb (sth/sth
karane ke lie) sb ko pratibandhit karane aur unhen vah sab kuchh karane mein
asamarth banaane ke lie jo ve chaahate hain |
|
|
124 |
~sb (to sth/to do
sth) restreindre quelqu'un pour qu'il ne puisse pas faire ce qu'il veut |
124 |
~sb (sth/to do sth)
किसी को
प्रतिबंधित
करें ताकि वे
जो चाहें वो
नहीं कर सकें |
124 |
~sb (sth/to do sth)
kisee ko pratibandhit karen taaki ve jo chaahen vo nahin kar saken |
|
|
125 |
Retenue |
125 |
संयम |
125 |
sanyam |
|
|
126 |
être lié par un
contrat |
126 |
एक
अनुबंध
द्वारा बंधे
होने के लिए |
126 |
ek anubandh dvaara
bandhe hone ke lie |
|
|
127 |
Lié par acte |
127 |
कर्म
से बंधा हुआ |
127 |
karm se bandha hua |
|
|
128 |
Lié par contrat |
128 |
अनुबंध
से बंधे |
128 |
anubandh se bandhe |
|
|
129 |
Lié par contrat |
129 |
अनुबंध
से बंधे |
129 |
anubandh se bandhe |
|
|
130 |
Je veux travailler
mais je suis attaché à la maison avec le bébé |
130 |
मैं
काम करना
चाहता हूं
लेकिन बच्चे
के साथ घर से
बंधा हूं |
130 |
main kaam karana
chaahata hoon lekin bachche ke saath ghar se bandha hoon |
|
|
131 |
Je veux travailler,
mais mon enfant et moi sommes attachés à la maison |
131 |
मैं
काम करना
चाहता हूं,
लेकिन मैं और
मेरा बच्चा
घर पर बंधे
हैं |
131 |
main kaam karana
chaahata hoon, lekin main aur mera bachcha ghar par bandhe hain |
|
|
132 |
Je veux travailler,
mais j'étais enchaîné à la maison par mon enfant |
132 |
मैं
काम करना
चाहता हूं,
लेकिन मुझे
मेरे बच्चे
ने घर पर
जंजीर से
बांध दिया था |
132 |
main kaam karana
chaahata hoon, lekin mujhe mere bachche ne ghar par janjeer se baandh diya
tha |
|
|
133 |
Je veux travailler,
mais j'étais enchaîné à la maison par mon enfant |
133 |
मैं
काम करना
चाहता हूं,
लेकिन मुझे
मेरे बच्चे
ने घर पर
जंजीर से
बांध दिया था |
133 |
main kaam karana
chaahata hoon, lekin mujhe mere bachche ne ghar par janjeer se baandh diya
tha |
|
|
134 |
Je ne veux pas être
lié à rentrer à la maison à un moment particulier |
134 |
मैं
किसी खास समय
पर घर आने के
बंधन में
नहीं बंधना
चाहता |
134 |
main kisee khaas
samay par ghar aane ke bandhan mein nahin bandhana chaahata |
|
|
135 |
Je ne veux pas être
contraint de rentrer à la maison à une certaine heure |
135 |
मैं
एक निश्चित
समय पर घर
जाने के लिए
विवश नहीं
होना चाहता |
135 |
main ek nishchit
samay par ghar jaane ke lie vivash nahin hona chaahata |
|
|
136 |
Je ne veux pas être
contraint de rentrer à la maison à l'heure |
136 |
मैं
घंटे के
हिसाब से घर
जाने के लिए
विवश नहीं
होना चाहता |
136 |
main ghante ke hisaab
se ghar jaane ke lie vivash nahin hona chaahata |
|
|
137 |
Je ne veux pas être
contraint de rentrer à la maison à l'heure |
137 |
मैं
घंटे के
हिसाब से घर
जाने के लिए
विवश नहीं
होना चाहता |
137 |
main ghante ke
hisaab se ghar jaane ke lie vivash nahin hona chaahata |
|
|
138 |
En jeu/compétition |
138 |
खेल/प्रतियोगिता
में |
138 |
khel/pratiyogita mein |
|
|
139 |
Concurrence |
139 |
प्रतियोगिता |
139 |
pratiyogita |
|
|
140 |
de deux équipes, etc. |
140 |
दो
टीमों के,
आदि। |
140 |
do teemon ke, aadi. |
|
|
141 |
Deux équipes en
attente |
141 |
दो
टीमें
इंतजार कर
रही हैं |
141 |
do teemen intajaar
kar rahee hain |
|
|
142 |
Deux équipes en
attente |
142 |
दो
टीमें
इंतजार कर
रही हैं |
142 |
do teemen intajaar
kar rahee hain |
|
|
143 |
Deux équipes en
attente |
143 |
दो
टीमें
इंतजार कर
रही हैं |
143 |
do teemen intajaar
kar rahee hain |
|
|
144 |
avoir le même nombre
de points |
144 |
समान
अंक प्राप्त
करने के लिए |
144 |
samaan ank praapt
karane ke lie |
|
|
145 |
Avoir le même nombre
de points |
145 |
समान
अंक प्राप्त
करें |
145 |
samaan ank praapt
karen |
|
|
146 |
Une égalité ; le même
score |
146 |
एक
टाई; वही
स्कोर |
146 |
ek taee; vahee skor |
|
|
147 |
Une égalité ; le même score |
147 |
एक टाई;
वही स्कोर |
147 |
ek taee; vahee skor |
|
|
148 |
Minute |
148 |
मिनट |
148 |
minat |
|
|
149 |
synonyme |
149 |
समानार्थी
शब्द |
149 |
samaanaarthee shabd |
|
|
150 |
dessiner |
150 |
खींचना |
150 |
kheenchana |
|
|
151 |
L'Angleterre a fait match nul 2-2 avec
l'Allemagne au premier tour. |
151 |
इंग्लैंड
ने पहले दौर
में जर्मनी
से 2-2 की बराबरी
की। |
151 |
inglaind ne pahale daur mein jarmanee se 2-2
kee baraabaree kee. |
|
|
152 |
L'Angleterre a fait
match nul 2-2 contre l'Allemagne au premier tour |
152 |
इंग्लैंड
ने पहले दौर
में जर्मनी
से 2-2 की बराबरी
की |
152 |
inglaind ne pahale
daur mein jarmanee se 2-2 kee baraabaree kee |
|
|
153 |
Au premier tour,
l'Angleterre et l'Allemagne ont fait match nul 2:2 |
153 |
पहले
दौर में,
इंग्लैंड और
जर्मनी ने 2:2 .
की बराबरी की |
153 |
pahale daur mein,
inglaind aur jarmanee ne 2:2 . kee baraabaree kee |
|
|
154 |
Au premier tour,
l'Angleterre et l'Allemagne ont fait match nul 2:2 |
154 |
पहले
दौर में,
इंग्लैंड और
जर्मनी ने 2:2 .
की बराबरी की |
154 |
pahale daur mein,
inglaind aur jarmanee ne 2:2 . kee baraabaree kee |
|
|
155 |
ils sont à égalité
pour la deuxième place |
155 |
वे
दूसरे स्थान
के लिए बंधे |
155 |
ve doosare sthaan ke
lie bandhe |
|
|
156 |
Ils sont à égalité
pour la deuxième place |
156 |
वे
दूसरे स्थान
के लिए बंधे |
156 |
ve doosare sthaan ke
lie bandhe |
|
|
157 |
Ils sont à égalité
pour la deuxième place |
157 |
वे
दूसरे स्थान
के लिए बंधे |
157 |
ve doosare sthaan ke
lie bandhe |
|
|
158 |
Ils sont à égalité
pour la deuxième place |
158 |
वे
दूसरे स्थान
के लिए बंधे |
158 |
ve doosare sthaan ke
lie bandhe |
|
|
159 |
?? |
159 |
मैं |
159 |
main |
|
|
160 |
nom de famille |
160 |
उपनाम |
160 |
upanaam |
|
|
161 |
Nom |
161 |
नाम |
161 |
naam |
|
|
162 |
différent |
162 |
को
अलग |
162 |
ko alag |
|
|
163 |
les scores sont à
égalité à 3-3 |
163 |
स्कोर
3-3 . पर बंधे हैं |
163 |
skor 3-3 . par bandhe
hain |
|
|
164 |
Le score est de 3-3
et le score est de 3:3. |
164 |
स्कोर
3-3 है और स्कोर 3:3
है। |
164 |
skor 3-3 hai aur
skor 3:3 hai. |
|
|
165 |
Le vote d'hier soir
était à égalité |
165 |
कल
रात का वोट
बंधा हुआ था |
165 |
kal raat ka vot
bandha hua tha |
|
|
166 |
Le vote d'hier soir
était à égalité |
166 |
कल
रात वोट टाई
था |
166 |
kal raat vot taee
tha |
|
|
167 |
Le vote d'hier soir a
obtenu les mêmes votes |
167 |
पिछली
रात के वोट को
वही वोट मिले |
167 |
pichhalee raat ke vot
ko vahee vot mile |
|
|
168 |
Le vote d'hier soir
a obtenu les mêmes votes |
168 |
पिछली
रात के वोट को
वही वोट मिले |
168 |
pichhalee raat ke
vot ko vahee vot mile |
|
|
169 |
musique |
169 |
संगीत |
169 |
sangeet |
|
|
170 |
musique |
170 |
संगीत |
170 |
sangeet |
|
|
171 |
joindre des notes avec une cravate |
171 |
एक टाई
के साथ नोट्स
में शामिल
होने के लिए |
171 |
ek taee ke saath nots mein shaamil hone ke
lie |
|
|
172 |
Joindre des notes
avec une cravate |
172 |
टाई
के साथ नोट्स
में शामिल
हों |
172 |
taee ke saath nots
mein shaamil hon |
|
|
173 |
Connectez-vous avec
un câble (notes) |
173 |
एक
केबल से
कनेक्ट करें
(नोट्स) |
173 |
ek kebal se kanekt
karen (nots) |
|
|
174 |
Connectez-vous avec un câble (notes) |
174 |
एक केबल
से कनेक्ट
करें (नोट्स) |
174 |
ek kebal se kanekt karen (nots) |
|
|
175 |
voir |
175 |
देख |
175 |
dekh |
|
|
176 |
la langue attachée |
176 |
मौन |
176 |
maun |
|
|
177 |
Langue nouée |
177 |
नोकदार
जीभ |
177 |
nokadaar jeebh |
|
|
178 |
attacher qn/se faire
des nœuds pour devenir ou rendre qn très confus |
178 |
एसबी/अपने
आप को (ऊपर)
गांठों में
बांधें या एसबी
को बहुत
भ्रमित करें |
178 |
esabee/apane aap ko
(oopar) gaanthon mein baandhen ya esabee ko bahut bhramit karen |
|
|
179 |
Attachez
quelqu'un/vous (vers le haut) dans un nœud, faites en sorte que quelqu'un
devienne ou rend quelqu'un très confus |
179 |
किसी
को आप (ऊपर की
ओर) एक गाँठ
में बाँध लें,
किसी को बना
दें या किसी
को बहुत
भ्रमित करें |
179 |
kisee ko aap (oopar
kee or) ek gaanth mein baandh len, kisee ko bana den ya kisee ko bahut
bhramit karen |
|
|
180 |
(Jie) Perplexe et
confus |
180 |
(जी)
हैरान और
भ्रमित |
180 |
(jee) hairaan aur
bhramit |
|
|
181 |
(Jie) Perplexe et confus |
181 |
(जी)
हैरान और
भ्रमित |
181 |
(jee) hairaan aur bhramit |
|
|
182 |
(Faire) être perplexe
et confus |
182 |
(बनाना)
हैरान और
भ्रमित होना |
182 |
(banaana) hairaan aur
bhramit hona |
|
|
183 |
(Faire) être
perplexe et confus |
183 |
(बनाना)
हैरान और
भ्रमित होना |
183 |
(banaana) hairaan
aur bhramit hona |
|
|
184 |
celui sur (à
l'ancienne, argot) pour se saouler |
184 |
एक
पर (पुराने
जमाने,
कठबोली) बहुत
नशे में हो |
184 |
ek par (puraane
jamaane, kathabolee) bahut nashe mein ho |
|
|
185 |
Que (à l'ancienne,
argot) ivre |
185 |
वह
(पुराने
जमाने,
कठबोली)
शराबी |
185 |
vah (puraane
jamaane, kathabolee) sharaabee |
|
|
186 |
Se soûler |
186 |
नशे
में होना |
186 |
nashe mein hona |
|
|
187 |
Se soûler |
187 |
नशे
में होना |
187 |
nashe mein hona |
|
|
188 |
se marier (informel)
pour se marier |
188 |
शादी
करने के लिए
गाँठ बाँधना
(अनौपचारिक) |
188 |
shaadee karane ke lie
gaanth baandhana (anaupachaarik) |
|
|
189 |
Marié (informel)
marié |
189 |
विवाहित
(अनौपचारिक)
विवाहित |
189 |
vivaahit
(anaupachaarik) vivaahit |
|
|
190 |
Se marier |
190 |
शादी
कर लो |
190 |
shaadee kar lo |
|
|
191 |
Se marier |
191 |
शादी कर
लो |
191 |
shaadee kar lo |
|
|
192 |
plus au tablier, à la
main |
192 |
एप्रन
पर अधिक, हाथ |
192 |
epran par adhik,
haath |
|
|
193 |
Plus en tablier,
main |
193 |
एप्रन
में अधिक, हाथ |
193 |
epran mein adhik,
haath |
|
|
194 |
attacher qn |
194 |
एसबी
नीचे टाई |
194 |
esabee neeche taee |
|
|
195 |
Épingler quelqu'un |
195 |
किसी
को पिन करें |
195 |
kisee ko pin karen |
|
|
196 |
(à qc/faire qc) |
196 |
(sth
करने के लिए/sth
करने के लिए) |
196 |
(sth karane ke
lie/sth karane ke lie) |
|
|
197 |
(Faire qc/faire qc) |
197 |
( sth
करो / sth करो ) |
197 |
( sth karo / sth
karo ) |
|
|
198 |
restreindre la liberté de qn, par exemple en
lui faisant accepter des conditions particulières ou en l'occupant |
198 |
एसबी की
स्वतंत्रता
को
प्रतिबंधित
करने के लिए,
उदाहरण के
लिए उन्हें
विशेष
शर्तों को
स्वीकार
करने या
उन्हें
व्यस्त रखने
के लिए |
198 |
esabee kee svatantrata ko pratibandhit
karane ke lie, udaaharan ke lie unhen vishesh sharton ko sveekaar karane ya
unhen vyast rakhane ke lie |
|
|
199 |
Restreindre la
liberté de quelqu'un, par exemple en lui permettant d'accepter certaines
conditions ou en l'occupant |
199 |
किसी
की
स्वतंत्रता
को
प्रतिबंधित
करें, उदाहरण
के लिए उसे
कुछ शर्तों
को स्वीकार
करने या
उन्हें
व्यस्त रखने
के द्वारा |
199 |
kisee kee
svatantrata ko pratibandhit karen, udaaharan ke lie use kuchh sharton ko
sveekaar karane ya unhen vyast rakhane ke dvaara |
|
|
200 |
Restreindre |
200 |
रोकना |
200 |
rokana |
|
|
201 |
Restreindre |
201 |
रोकना |
201 |
rokana |
|
|
202 |
Date |
202 |
दिनांक |
202 |
dinaank |
|
|
203 |
Qin |
203 |
किन |
203 |
kin |
|
|
204 |
?? |
204 |
मैं |
204 |
main |
|
|
205 |
Lu |
205 |
लू |
205 |
loo |
|
|
206 |
Cambodge |
206 |
कंबोडिया |
206 |
kambodiya |
|
|
207 |
pagayer |
207 |
चप्पू |
207 |
chappoo |
|
|
208 |
abandonné |
208 |
छोड़ा
हुआ |
208 |
chhoda hua |
|
|
209 |
Tromper |
209 |
धोखा
देना |
209 |
dhokha dena |
|
|
210 |
?? |
210 |
मैं |
210 |
main |
|
|
211 |
Ming |
211 |
मिंग |
211 |
ming |
|
|
212 |
Li |
212 |
ली |
212 |
lee |
|
|
213 |
Peluche |
213 |
एक
प्रकार का
वृक्ष |
213 |
ek prakaar ka vrksh |
|
|
214 |
cercueil |
214 |
कास्केट |
214 |
kaasket |
|
|
215 |
?? |
215 |
मैं |
215 |
main |
|
|
216 |
?? |
216 |
मैं |
216 |
main |
|
|
217 |
Li |
217 |
ली |
217 |
lee |
|
|
218 |
?? |
218 |
मैं |
218 |
main |
|
|
219 |
treillis |
219 |
जाली |
219 |
jaalee |
|
|
220 |
Tromper |
220 |
धोखा
देना |
220 |
dhokha dena |
|
|
221 |
abandonné |
221 |
छोड़ा
हुआ |
221 |
chhoda hua |
|
|
222 |
?? |
222 |
मैं |
222 |
main |
|
|
223 |
?? |
223 |
मैं |
223 |
main |
|
|
224 |
?? |
224 |
मैं |
224 |
main |
|
|
225 |
Peluche |
225 |
एक
प्रकार का
वृक्ष |
225 |
ek prakaar ka vrksh |
|
|
226 |
?? |
226 |
मैं |
226 |
main |
|
|
227 |
Cas |
227 |
मामला |
227 |
maamala |
|
|
228 |
Jie |
228 |
जिओ |
228 |
jio |
|
|
229 |
Chèque |
229 |
जाँच |
229 |
jaanch |
|
|
230 |
Cambodge |
230 |
कंबोडिया |
230 |
kambodiya |
|
|
231 |
Sept |
231 |
सात |
231 |
saat |
|
|
232 |
colorant |
232 |
रंग |
232 |
rang |
|
|
233 |
mou, tendre |
233 |
मुलायम |
233 |
mulaayam |
|
|
234 |
?? |
234 |
मैं |
234 |
main |
|
|
235 |
Stupide |
235 |
बेवकूफ |
235 |
bevakooph |
|
|
236 |
sombre et calme |
236 |
अंधेरा
और शांत |
236 |
andhera aur shaant |
|
|
237 |
déshabiller |
237 |
पट्टी |
237 |
pattee |
|
|
238 |
?? |
238 |
मैं |
238 |
main |
|
|
239 |
abricot |
239 |
खुबानी |
239 |
khubaanee |
|
|
240 |
Zhi |
240 |
ज़िओ |
240 |
zio |
|
|
241 |
Zhu |
241 |
झू |
241 |
jhoo |
|
|
242 |
?? |
242 |
मैं |
242 |
main |
|
|
243 |
Les enfants vous
attachent, n'est-ce pas ? |
243 |
बच्चे
तुम्हें
बांधते हैं,
है न? |
243 |
bachche tumhen
baandhate hain, hai na? |
|
|
244 |
Les enfants vous ont
ligoté, n'est-ce pas ? |
244 |
बच्चों
ने तुम्हें
बाँधा, है न? |
244 |
bachchon ne tumhen
baandha, hai na? |
|
|
245 |
Est-ce que vous les
gars vous tirez vers le bas? |
245 |
क्या
तुम लोग
तुम्हें
नीचे खींचते
हो? |
245 |
kya tum log tumhen
neeche kheenchate ho? |
|
|
246 |
Est-ce que vous les
gars vous tirez vers le bas? |
246 |
क्या
तुम लोग
तुम्हें
नीचे खींचते
हो? |
246 |
kya tum log tumhen
neeche kheenchate ho? |
|
|
247 |
Je ne veux pas m'attacher à revenir à une
date particulière. |
247 |
मैं
किसी खास
तारीख पर
वापस आने के
लिए खुद को
बांध कर नहीं
रखना चाहता। |
247 |
main kisee khaas taareekh par vaapas aane ke
lie khud ko baandh kar nahin rakhana chaahata. |
|
|
248 |
Je ne veux pas
m'empêcher de revenir à une certaine date |
248 |
मैं
एक निश्चित
तारीख पर
वापस आने से
खुद को रोकना
नहीं चाहता |
248 |
main ek nishchit
taareekh par vaapas aane se khud ko rokana nahin chaahata |
|
|
249 |
Je ne veux pas
limiter l'argent quand je reviendrai |
249 |
जब
मैं वापस
आऊंगा तो मैं
पैसे सीमित
नहीं करना
चाहता |
249 |
jab main vaapas
aaoonga to main paise seemit nahin karana chaahata |
|
|
250 |
Je ne veux pas
limiter l'argent quand je reviendrai |
250 |
जब
मैं वापस
आऊंगा तो मैं
पैसे सीमित
नहीं करना
चाहता |
250 |
jab main vaapas
aaoonga to main paise seemit nahin karana chaahata |
|
|
251 |
lier (avec qc) pour
correspondre ou être d'accord avec qc |
251 |
sth . से
मेल खाने या
सहमत होने के
लिए (sth के साथ)
टाई |
251 |
sth . se mel khaane
ya sahamat hone ke lie (sth ke saath) taee |
|
|
252 |
Coopérer (avec qc)
pour coopérer ou accepter quelque chose |
252 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨਾਲ
ਸਹਿਯੋਗ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਸਹਿਮਤ
ਹੋਣ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ
ਦਿਓ (ਐਸਟੀਐਚ
ਦੇ ਨਾਲ) |
252 |
Kisē cīza
nāla sahiyōga karana jāṁ sahimata hōṇa
la'ī sahiyōga di'ō (aisaṭī'aica dē nāla) |
|
|
253 |
Pour correspondre
avec; pour correspondre avec |
253 |
ਨਾਲ
ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ;
ਨਾਲ ਮੇਲ
ਖਾਂਦਾ |
253 |
nāla mēla
khāndā; nāla mēla khāndā |
|
|
254 |
Pour correspondre avec; pour correspondre
avec |
254 |
ਨਾਲ ਮੇਲ
ਖਾਂਦਾ; ਨਾਲ
ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ |
254 |
nāla mēla khāndā;
nāla mēla khāndā |
|
|
255 |
Cette preuve est
étroitement liée à ce que nous savons déjà |
255 |
ਇਹ
ਸਬੂਤ ਉਸ ਚੀਜ਼
ਨਾਲ ਨੇੜਿਓਂ
ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ |
255 |
iha sabūta usa
cīza nāla nēṛi'ōṁ juṛi'ā
hō'i'ā hai jō asīṁ pahilāṁ hī
jāṇadē hāṁ |
|
|
256 |
Cette preuve est
étroitement liée à ce que nous savons déjà |
256 |
ਇਹ
ਸਬੂਤ ਉਸ ਚੀਜ਼
ਨਾਲ ਨੇੜਿਓਂ
ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ |
256 |
iha sabūta usa
cīza nāla nēṛi'ōṁ juṛi'ā
hō'i'ā hai jō asīṁ pahilāṁ hī
jāṇadē hāṁ |
|
|
257 |
Cette preuve est tout
à fait conforme à ce que nous avons déjà connu |
257 |
ਇਹ
ਸਬੂਤ ਉਸ ਚੀਜ਼
ਨਾਲ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੇਲ
ਖਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਹੀ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ |
257 |
iha sabūta usa
cīza nāla pūrī tar'hāṁ mēla
khāndā hai jō asīṁ pahilāṁ hī
jāṇadē hāṁ |
|
|
258 |
Cette preuve est
tout à fait conforme à ce que nous avons déjà connu |
258 |
ਇਹ
ਸਬੂਤ ਉਸ ਚੀਜ਼
ਨਾਲ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੇਲ
ਖਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਹੀ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ |
258 |
iha sabūta usa
cīza nāla pūrī tar'hāṁ mēla
khāndā hai jō asīṁ pahilāṁ hī
jāṇadē hāṁ |
|
|
259 |
attacher (avec qc) |
259 |
ਬੰਨ੍ਹੋ
(ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ
ਨਾਲ) |
259 |
banhō
(aisaṭī'aica dē nāla) |
|
|
260 |
attacher qc (avec qc) |
260 |
ਬੰਨ੍ਹੋ
(ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ
ਨਾਲ) |
260 |
banhō
(aisaṭī'aica dē nāla) |
|
|
261 |
lier qc ou être lié à
qc ; arriver, ou faire en sorte que qc se produise, en même temps que qc
d'autre |
261 |
ਐਸਟੀਐਚ
ਨੂੰ ਜੋੜਨਾ
ਜਾਂ ਐਸਟੀਐਚ
ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ
ਜਾਣਾ; ਵਾਪਰਨਾ,
ਜਾਂ ਐਸਟੀਐਚ
ਦੇ ਵਾਪਰਨ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨਾ, ਉਸੇ
ਸਮੇਂ ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਹੋਰ |
261 |
aisaṭī'aica
nū jōṛanā jāṁ aisaṭī'aica
nāla jōṛi'ā jāṇā; vāparanā,
jāṁ aisaṭī'aica dē vāparana dā prabadha
karanā, usē samēṁ jivēṁ ki hōra |
|
|
262 |
Contacter quelque
chose ou être connecté à quelque chose ; se produire ou faire en sorte que
quelque chose se produise en même temps |
262 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨਾਲ
ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਜੁੜਨਾ;
ਵਾਪਰਨਾ, ਜਾਂ
ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਕੁਝ
ਵਾਪਰਨ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨਾ |
262 |
kisē cīza
nāla saparaka karanā jāṁ kisē cīza nāla
juṛanā; vāparanā, jāṁ usē
samēṁ kujha vāparana dā prabadha karanā |
|
|
263 |
(Faire) se connecter
et faire des affaires |
263 |
(ਬਣਾਉ)
ਇਕੱਠੇ ਜੁੜੋ
ਅਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰ
ਕਰੋ |
263 |
(baṇā'u)
ikaṭhē juṛō atē kārōbāra karō |
|
|
264 |
(Faire) se connecter
et faire des affaires |
264 |
(ਬਣਾਉਣ
ਲਈ) ਇਕੱਠੇ
ਜੁੜੋ ਅਤੇ
ਕਾਰੋਬਾਰ ਕਰੋ |
264 |
(baṇā'uṇa
la'ī) ikaṭhē juṛō atē kārōbāra
karō |
|
|
265 |
Le concert
s'articulera avec le festival de danse qui aura lieu le même week-end |
265 |
ਸੰਗੀਤ
ਸਮਾਰੋਹ ਉਸੇ
ਹਫਤੇ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਹੋਣ
ਵਾਲੇ ਡਾਂਸ ਦੇ
ਤਿਉਹਾਰ ਨਾਲ
ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ |
265 |
sagīta
samārōha usē haphatē dē ata vica hōṇa
vālē ḍānsa dē ti'uhāra nāla mēla
khāndā hai |
|
|
266 |
Le concert sera
combiné avec le festival de danse organisé le même week-end |
266 |
ਸੰਗੀਤ
ਸਮਾਰੋਹ ਉਸੇ
ਹਫਤੇ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਆਯੋਜਿਤ
ਡਾਂਸ
ਫੈਸਟੀਵਲ ਦੇ
ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ
ਜਾਵੇਗਾ |
266 |
sagīta
samārōha usē haphatē dē ata vica āyōjita
ḍānsa phaisaṭīvala dē nāla
jōṛi'ā jāvēgā |
|
|
267 |
Les concerts et les
spectacles de danse donnés le week-end se déroulent en même temps |
267 |
ਵੀਕਐਂਡ
ਤੇ ਕੀਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਸੰਗੀਤ
ਸਮਾਰੋਹ ਅਤੇ
ਡਾਂਸ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ
ਚਲਦੇ ਹਨ |
267 |
vīka'aiṇḍa
tē kītē jāndē sagīta samārōha
atē ḍānsa pradaraśana ikō samēṁ
caladē hana |
|
|
268 |
Les concerts et les
spectacles de danse donnés le week-end ont lieu en même temps |
268 |
ਵੀਕਐਂਡ
ਤੇ ਕੀਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਸੰਗੀਤ
ਸਮਾਰੋਹ ਅਤੇ
ਡਾਂਸ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
268 |
vīka'aiṇḍa
tē kītē jāndē sagīta samārōha
atē ḍānsa pradaraśana ikō samēṁ
hudē hana |
|
|
269 |
lien de nom associé |
269 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਂ ਟਾਈ-ਇਨ |
269 |
sabadhita
nāṁ ṭā'ī-ina |
|
|
270 |
Collocations de noms
connexes |
270 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਂ ਸੰਕਲਨ |
270 |
sabadhita
nāṁ sakalana |
|
|
271 |
attacher qc pour
faire un nœud au bout de qc; fermer qc avec du fil de ficelle, etc. |
271 |
ਐਸਟੀਐਚ
ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਗੰot ਪਾਉਣ
ਲਈ ਸਟਹ ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹੋ;
ਸਟ੍ਰਿੰਗ
ਧਾਗੇ ਨਾਲ ਸਟਹ
ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ
ਲਈ, ਆਦਿ |
271 |
aisaṭī'aica
dē ata vica ika gaot pā'uṇa la'ī saṭaha nū
banhō; saṭriga dhāgē nāla saṭaha nū bada
karana la'ī, ādi |
|
|
272 |
Faire un nœud,
fermer quelque chose avec des ficelles, etc. |
272 |
ਗੰot
ਬੰਨ੍ਹਣ ਲਈ;
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਨੂੰ ਤਾਰਾਂ
ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰੋ,
ਆਦਿ. |
272 |
gaot banhaṇa
la'ī; kisē cīza nū tārāṁ nāla bada
karō, ādi. |
|
|
273 |
Ligature (utiliser de
la corde, du fil, etc.) pour sceller |
273 |
ਸੀਲ
ਕਰਨ ਲਈ
ਲਾਈਗੇਸ਼ਨ
(ਰੱਸੀ, ਧਾਗੇ,
ਆਦਿ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ) |
273 |
Sīla karana
la'ī lā'īgēśana (rasī, dhāgē,
ādi dī varatōṁ karō) |
|
|
274 |
Ligature (utiliser
de la corde, du fil, etc.) pour sceller |
274 |
ਸੀਲ
ਕਰਨ ਲਈ
ਲਾਈਗੇਸ਼ਨ
(ਰੱਸੀ, ਧਾਗੇ,
ਆਦਿ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ) |
274 |
sīla karana
la'ī lā'īgēśana (rasī, dhāgē,
ādi dī varatōṁ karō) |
|
|
275 |
attacher une corde |
275 |
ਇੱਕ
ਰੱਸੀ ਬੰਨ੍ਹਣ
ਲਈ |
275 |
ika rasī
banhaṇa la'ī |
|
|
276 |
Attachez la corde |
276 |
ਰੱਸੀ
ਬੰਨ੍ਹੋ |
276 |
rasī banhō |
|
|
277 |
Nœud au bout de la
corde |
277 |
ਰੱਸੀ
ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਗੰnot |
277 |
rasī dē ata
tē ganot |
|
|
278 |
Nœud au bout de la
corde |
278 |
ਰੱਸੀ
ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਗੰnot |
278 |
rasī dē
ata tē ganot |
|
|
279 |
ligaturer une artère |
279 |
ਇੱਕ
ਨਾੜੀ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹਣ ਲਈ |
279 |
ika
nāṛī nū banhaṇa la'ī |
|
|
280 |
Ligature de l'artère |
280 |
ਧਮਣੀ
ਦਾ ਬੰਧਨ |
280 |
dhamaṇī
dā badhana |
|
|
281 |
Ligature des artères |
281 |
ਧਮਨੀਆਂ
ਦਾ ਬੰਧਨ |
281 |
dhamanī'āṁ
dā badhana |
|
|
282 |
Ligature des artères |
282 |
ਧਮਨੀਆਂ
ਦਾ ਬੰਧਨ |
282 |
dhamanī'āṁ
dā badhana |
|
|
283 |
ficeler |
283 |
ਬਣਨਾ |
283 |
baṇanā |
|
|
284 |
Attaché |
284 |
ਬੰਨ੍ਹਿਆ |
284 |
banhi'ā |
|
|
285 |
attacher qc |
285 |
ਬੰਨ੍ਹੋ |
285 |
banhō |
|
|
286 |
Attaché |
286 |
ਬੰਨ੍ਹਿਆ |
286 |
banhi'ā |
|
|
287 |
attacher un bateau à un objet fixe avec une
corde |
287 |
ਇੱਕ
ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਸਥਿਰ
ਵਸਤੂ ਨਾਲ ਰੱਸੀ
ਨਾਲ ਜੋੜਨਾ |
287 |
ika kiśatī nū ika sathira
vasatū nāla rasī nāla jōṛanā |
|
|
288 |
Attachez le bateau à
un objet fixe avec une corde |
288 |
ਕਿਸ਼ਤੀ
ਨੂੰ ਰੱਸੀ ਨਾਲ
ਇੱਕ ਸਥਿਰ
ਵਸਤੂ ਨਾਲ
ਬੰਨ੍ਹੋ |
288 |
kiśatī
nū rasī nāla ika sathira vasatū nāla banhō |
|
|
289 |
(Pour faire un
navire) amarre |
289 |
(ਭਾਂਡਾ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ) ਮੂਰ |
289 |
(bhāṇḍā
baṇā'uṇa la'ī) mūra |
|
|
290 |
(Pour faire un
navire) amarre |
290 |
(ਭਾਂਡਾ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ) ਮੂਰ |
290 |
(bhāṇḍā
baṇā'uṇa la'ī) mūra |
|
|
291 |
même si |
291 |
ਹਾਲਾਂਕਿ |
291 |
hālāṅki |
|
|
292 |
Nous nous sommes
amarrés le long du quai |
292 |
ਅਸੀਂ
ਖੱਡ ਦੇ ਨਾਲ
ਬੰਨ੍ਹੇ ਹੋਏ
ਹਾਂ |
292 |
asīṁ
khaḍa dē nāla banhē hō'ē hāṁ |
|
|
293 |
Nous sommes attachés
à la jetée |
293 |
ਅਸੀਂ
ਘੇਰਾ ਨਾਲ
ਬੰਨ੍ਹੇ ਹੋਏ
ਹਾਂ |
293 |
asīṁ
ghērā nāla banhē hō'ē hāṁ |
|
|
294 |
Nous avons amarré le
bateau à la jetée |
294 |
ਅਸੀਂ
ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ
ਘਾਟ ਤੇ ਡੌਕ
ਕੀਤਾ |
294 |
asīṁ
kiśatī nū ghāṭa tē ḍauka kītā |
|
|
295 |
Nous avons amarré le
bateau à la jetée |
295 |
ਅਸੀਂ
ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ
ਘਾਟ ਤੇ ਡੌਕ
ਕੀਤਾ |
295 |
asīṁ
kiśatī nū ghāṭa tē ḍauka kītā |
|
|
296 |
exister |
296 |
ਮੌਜੂਦ
ਹਨ |
296 |
maujūda hana |
|
|
297 |
Donc |
297 |
ਇਸ
ਲਈ |
297 |
isa la'ī |
|
|
298 |
Charme |
298 |
ਸੁਹਜ |
298 |
suhaja |
|
|
299 |
vert |
299 |
ਹਰਾ |
299 |
harā |
|
|
300 |
ressembler |
300 |
ਸਮਾਨ |
300 |
samāna |
|
|
301 |
raconter |
301 |
ਦੱਸੋ |
301 |
dasō |
|
|
302 |
Non |
302 |
ਨਹੀਂ |
302 |
nahīṁ |
|
|
303 |
Dépend de |
303 |
ਤੇ
ਨਿਰਭਰ |
303 |
tē nirabhara |
|
|
304 |
Nous avons amarré le
bateau |
304 |
ਅਸੀਂ
ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹ ਦਿੱਤਾ |
304 |
asīṁ
kiśatī nū banha ditā |
|
|
305 |
Nous avons amarré le
bateau |
305 |
ਅਸੀਂ
ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹ ਦਿੱਤਾ |
305 |
asīṁ
kiśatī nū banha ditā |
|
|
306 |
Nous avons ancré le
bateau |
306 |
ਅਸੀਂ
ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ
ਲੰਗਰ ਲਗਾਇਆ |
306 |
asīṁ
kiśatī nū lagara lagā'i'ā |
|
|
307 |
Nous avons ancré le
bateau |
307 |
ਅਸੀਂ
ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ
ਲੰਗਰ ਲਗਾਇਆ |
307 |
asīṁ
kiśatī nū lagara lagā'i'ā |
|
|
308 |
fermer qc avec un
nœud; être fermé ou attaché avec un nœud |
308 |
ਇੱਕ
ਗੰot ਨਾਲ
ਐਸਟੀਐਚ ਨੂੰ
ਬੰਦ ਕਰਨਾ; ਇੱਕ
ਗੰot ਨਾਲ ਬੰਦ
ਜਾਂ ਬੰਨ੍ਹਿਆ
ਜਾਣਾ |
308 |
ika gaot nāla
aisaṭī'aica nū bada karanā; ika gaot nāla bada
jāṁ banhi'ā jāṇā |
|
|
309 |
A fermer ou attacher
avec un nœud |
309 |
ਗੰ close
ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਬੰਨ੍ਹਣਾ |
309 |
ga close nāla
bada karanā jāṁ banhaṇā |
|
|
310 |
Fermé ou fixé avec un
nœud |
310 |
ਇੱਕ
ਗੰot ਨਾਲ ਬੰਦ
ਜਾਂ ਸਥਿਰ |
310 |
ika gaot nāla
bada jāṁ sathira |
|
|
311 |
Fermé ou fixé avec
un nœud |
311 |
ਇੱਕ
ਗੰot ਨਾਲ ਬੰਦ
ਜਾਂ ਸਥਿਰ |
311 |
ika gaot nāla
bada jāṁ sathira |
|
|
312 |
Attacher; attacher;
attacher; attacher |
312 |
ਬੰਨ੍ਹੋ;
ਬੰਨ੍ਹੋ;
ਬੰਨ੍ਹੋ;
ਬੰਨ੍ਹੋ |
312 |
banhō;
banhō; banhō; banhō |
|
|
313 |
Attacher; attacher;
attacher; attacher |
313 |
ਬੰਨ੍ਹੋ;
ਬੰਨ੍ਹੋ;
ਬੰਨ੍ਹੋ;
ਬੰਨ੍ਹੋ |
313 |
banhō;
banhō; banhō; banhō |
|
|
314 |
Constitution |
314 |
ਸੰਵਿਧਾਨ |
314 |
savidhāna |
|
|
315 |
?? |
315 |
宍 |
315 |
ròu |
|
|
316 |
plus de |
316 |
ਵੱਧ |
316 |
vadha |
|
|
317 |
Recherche |
317 |
ਖੋਜ |
317 |
khōja |
|
|
318 |
Macro |
318 |
ਮੈਕਰੋ |
318 |
maikarō |
|
|
319 |
Chanson |
319 |
ਗੀਤ |
319 |
gīta |
|
|
320 |
prison |
320 |
ਜੇਲ |
320 |
jēla |
|
|
321 |
attacher un sac
poubelle |
321 |
ਕੂੜੇ
ਦੇ ਬੈਗ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹਣ ਲਈ |
321 |
kūṛē
dē baiga nū banhaṇa la'ī |
|
|
322 |
Attachez les sacs
poubelles |
322 |
ਕੂੜੇ
ਦੇ ਥੈਲੇ
ਬੰਨ੍ਹੋ |
322 |
kūṛē
dē thailē banhō |
|
|
323 |
Serrez le sac
poubelle |
323 |
ਕੂੜੇ
ਦੇ ਬੈਗ ਨੂੰ
ਕੱਸੋ |
323 |
kūṛē
dē baiga nū kasō |
|
|
324 |
Serrez le sac
poubelle |
324 |
ਕੂੜੇ
ਦੇ ਬੈਗ ਨੂੰ
ਕੱਸੋ |
324 |
kūṛē
dē baiga nū kasō |
|
|
325 |
attacher qn |
325 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹੋ |
325 |
aisa bī nū
banhō |
|
|
326 |
attacher fermement
les bras et les jambes de qn pour qu'ils ne puissent ni bouger ni s'échapper |
326 |
ਐਸਬੀ
ਦੀਆਂ ਬਾਹਾਂ
ਅਤੇ ਲੱਤਾਂ
ਨੂੰ ਕੱਸ ਕੇ
ਬੰਨ੍ਹੋ ਤਾਂ
ਜੋ ਉਹ ਹਿਲ ਸਕਣ
ਜਾਂ ਬਚ ਨਾ ਸਕਣ |
326 |
aisabī
dī'āṁ bāhāṁ atē latāṁ nū
kasa kē banhō tāṁ jō uha hila sakaṇa
jāṁ baca nā sakaṇa |
|
|
327 |
Attacher fermement
les bras et les jambes de quelqu'un pour qu'il ne puisse pas bouger ou
s'échapper |
327 |
ਕਿਸੇ
ਦੀਆਂ ਬਾਹਾਂ
ਅਤੇ ਲੱਤਾਂ
ਨੂੰ ਕੱਸ ਕੇ
ਬੰਨ੍ਹਣਾ ਤਾਂ
ਜੋ ਉਹ ਹਿਲ ਸਕਣ
ਜਾਂ ਬਚ ਨਾ ਸਕਣ |
327 |
kisē
dī'āṁ bāhāṁ atē latāṁ nū
kasa kē banhaṇā tāṁ jō uha hila sakaṇa
jāṁ baca nā sakaṇa |
|
|
328 |
Attacher quelqu'un |
328 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹੋ |
328 |
kisē nū
banhō |
|
|
329 |
Attacher quelqu'un |
329 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹੋ |
329 |
kisē nū
banhō |
|
|
330 |
Le gang a ligoté un
garde de sécurité |
330 |
ਗਰੋਹ
ਨੇ ਇੱਕ
ਸੁਰੱਖਿਆ
ਗਾਰਡ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹ ਦਿੱਤਾ |
330 |
garōha nē
ika surakhi'ā gāraḍa nū banha ditā |
|
|
331 |
Le gang a ligoté un
garde de sécurité |
331 |
ਗਰੋਹ
ਨੇ ਇੱਕ
ਸੁਰੱਖਿਆ
ਗਾਰਡ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹ ਦਿੱਤਾ |
331 |
garōha nē
ika surakhi'ā gāraḍa nū banha ditā |
|
|
332 |
Le groupe de
gangsters a attaché une montre de gardes de sécurité |
332 |
ਗੈਂਗਸਟਰਾਂ
ਦੇ ਸਮੂਹ ਨੇ
ਸੁਰੱਖਿਆ
ਗਾਰਡਾਂ ਦੀ
ਪਹਿਰੇਦਾਰੀ
ਬੰਨ੍ਹ ਦਿੱਤੀ |
332 |
gaiṅgasaṭarāṁ
dē samūha nē surakhi'ā gāraḍāṁ
dī pahirēdārī banha ditī |
|
|
333 |
Le groupe de
gangsters a attaché une montre de gardes de sécurité |
333 |
ਗੈਂਗਸਟਰਾਂ
ਦੇ ਸਮੂਹ ਨੇ
ਸੁਰੱਖਿਆ
ਗਾਰਡਾਂ ਦੀ
ਪਹਿਰੇਦਾਰੀ
ਬੰਨ੍ਹ ਦਿੱਤੀ |
333 |
gaiṅgasaṭarāṁ
dē samūha nē surakhi'ā gāraḍāṁ
dī pahirēdārī banha ditī |
|
|
334 |
seul |
334 |
ਸਿਰਫ |
334 |
sirapha |
|
|
335 |
Cette |
335 |
ਕਿ |
335 |
ki |
|
|
336 |
occuper qn pour qu'il
n'ait pas le temps pour autre chose |
336 |
ਐਸਬੀ
ਨੂੰ ਵਿਅਸਤ
ਰੱਖਣ ਲਈ ਤਾਂ
ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਹੋਰ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ
ਸਮਾਂ ਨਾ ਹੋਵੇ |
336 |
aisabī nū
vi'asata rakhaṇa la'ī tāṁ jō unhāṁ
kōla hōra cīzāṁ la'ī samāṁ nā
hōvē |
|
|
337 |
Gardez quelqu'un
occupé pour qu'il n'ait pas le temps de faire d'autres choses |
337 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਰੁੱਝੇ
ਰੱਖੋ ਤਾਂ ਜੋ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ
ਹੋਰ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਦਾ ਸਮਾਂ ਨਾ
ਹੋਵੇ |
337 |
kisē nū
rujhē rakhō tāṁ jō unhāṁ kōla
hōra kama karana dā samāṁ nā hōvē |
|
|
338 |
Emmêler |
338 |
ਉਲਝਣਾ |
338 |
ulajhaṇā |
|
|
339 |
Emmêler |
339 |
ਉਲਝਣਾ |
339 |
ulajhaṇā |
|
|
340 |
Je suis attaché à une
réunion jusqu'à 3 |
340 |
ਮੈਂ
3 ਤੱਕ ਇੱਕ
ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ
ਬੰਨ੍ਹਿਆ
ਹੋਇਆ ਹਾਂ |
340 |
maiṁ 3 taka ika
mīṭiga vica banhi'ā hō'i'ā hāṁ |
|
|
341 |
J'ai été occupé
jusqu'à la réunion à 15 heures |
341 |
ਮੈਂ
3 ਵਜੇ ਦੀ
ਮੀਟਿੰਗ ਤੱਕ
ਰੁੱਝਿਆ ਰਿਹਾ |
341 |
maiṁ 3
vajē dī mīṭiga taka rujhi'ā rihā |
|
|
342 |
Je ne peux pas sortir
de la réunion avant 15 heures |
342 |
ਮੈਂ
3 ਵਜੇ ਤੱਕ
ਮੀਟਿੰਗ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਆ
ਸਕਦਾ |
342 |
maiṁ 3
vajē taka mīṭiga tōṁ bāhara nahīṁ
ā sakadā |
|
|
343 |
Je ne peux pas
sortir de la réunion avant 15 heures |
343 |
ਮੈਂ
3 ਵਜੇ ਤੱਕ
ਮੀਟਿੰਗ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਆ
ਸਕਦਾ |
343 |
maiṁ 3
vajē taka mīṭiga tōṁ bāhara nahīṁ
ā sakadā |
|
|
344 |
la honte |
344 |
ਸ਼ਰਮ |
344 |
śarama |
|
|
345 |
attacher qc |
345 |
ਬੰਨ੍ਹੋ |
345 |
banhō |
|
|
346 |
Attaché |
346 |
ਬੰਨ੍ਹਿਆ |
346 |
banhi'ā |
|
|
347 |
attacher un animal à qc avec une corde, une
chaîne, etc. |
347 |
ਕਿਸੇ
ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ
ਰੱਸੀ, ਚੇਨ, ਆਦਿ
ਨਾਲ ਜੋੜਨਾ. |
347 |
kisē jānavara nū rasī,
cēna, ādi nāla jōṛanā. |
|
|
348 |
Attachez un animal à
quelque chose avec une corde, une chaîne, etc. |
348 |
ਕਿਸੇ
ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ
ਰੱਸੀ, ਚੇਨ, ਆਦਿ
ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹੋ. |
348 |
Kisē
jānavara nū rasī, cēna, ādi nāla banhō. |
|
|
349 |
(Pour attacher un
animal avec une corde, etc.) |
349 |
(ਕਿਸੇ
ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ
ਰੱਸੀ ਆਦਿ ਨਾਲ
ਬੰਨ੍ਹਣ ਲਈ) |
349 |
(Kisē
jānavara nū rasī ādi nāla banhaṇa la'ī) |
|
|
350 |
(Pour attacher un
animal avec une corde, etc.) |
350 |
(ਕਿਸੇ
ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ
ਰੱਸੀ ਆਦਿ ਨਾਲ
ਬੰਨ੍ਹਣ ਲਈ) |
350 |
(kisē
jānavara nū rasī ādi nāla banhaṇa la'ī) |
|
|
351 |
Il a laissé son chien
attaché à un arbre |
351 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਕੁੱਤੇ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਰਖਤ
ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹ ਕੇ
ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ |
351 |
usanē
āpaṇē kutē nū ika darakhata nāla banha kē
chaḍa ditā |
|
|
352 |
Il a attaché son
chien à un arbre |
352 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਕੁੱਤੇ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਰਖਤ
ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹ
ਦਿੱਤਾ |
352 |
usanē
āpaṇē kutē nū ika darakhata nāla banha
ditā |
|
|
353 |
Il a vérifié le chien
dans l'arbre |
353 |
ਉਸ
ਨੇ ਦਰਖਤ ਵਿੱਚ
ਕੁੱਤੇ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ |
353 |
usa nē darakhata
vica kutē dī jān̄ca kītī |
|
|
354 |
Il a vérifié le
chien dans l'arbre |
354 |
ਉਸ
ਨੇ ਦਰਖਤ ਵਿੱਚ
ਕੁੱਤੇ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ |
354 |
usa nē
darakhata vica kutē dī jān̄ca kītī |
|
|
355 |
connecter ou lier qc
à qc d'autre |
355 |
sth
ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਜਾਂ
ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ |
355 |
sth nū kisē
hōra nāla jōṛana jāṁ lika karana la'ī |
|
|
356 |
Connecter ou lier
quelque chose à quelque chose |
356 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਨਾਲ ਜੋੜੋ ਜਾਂ
ਜੋੜੋ |
356 |
kisē cīza
nū kisē cīza nāla jōṛō jāṁ
jōṛō |
|
|
357 |
Associer |
357 |
ਸੰਗਤ
ਕਰਨ ਲਈ |
357 |
sagata karana
la'ī |
|
|
358 |
Associer |
358 |
ਸੰਗਤ
ਕਰਨ ਲਈ |
358 |
sagata karana la'ī |
|
|
359 |
et |
359 |
ਅਤੇ |
359 |
atē |
|
|
360 |
Son comportement est
lié à ses sentiments de culpabilité |
360 |
ਉਸਦਾ
ਵਤੀਰਾ ਉਸਦੀ
ਦੋਸ਼ੀ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
360 |
usadā
vatīrā usadī dōśī
bhāvanāvāṁ nāla juṛi'ā hō'i'ā
hai |
|
|
361 |
Son comportement est
lié à sa culpabilité |
361 |
ਉਸਦਾ
ਵਿਵਹਾਰ ਉਸਦੇ
ਦੋਸ਼ ਨਾਲ
ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ |
361 |
usadā
vivahāra usadē dōśa nāla sabadhita hai |
|
|
362 |
Son comportement est
lié à sa culpabilité |
362 |
ਉਸਦਾ
ਵਿਵਹਾਰ ਉਸਦੇ
ਦੋਸ਼ ਨਾਲ
ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ |
362 |
usadā
vivahāra usadē dōśa nāla sabadhita hai |
|
|
363 |
Son comportement est
lié à sa culpabilité |
363 |
ਉਸਦਾ
ਵਿਵਹਾਰ ਉਸਦੇ
ਦੋਸ਼ ਨਾਲ
ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ |
363 |
usadā
vivahāra usadē dōśa nāla sabadhita hai |
|
|
364 |
cette |
364 |
ਇਹ |
364 |
iha |
|
|
365 |
nom lié |
365 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਂ |
365 |
sabadhita
nāṁ |
|
|
366 |
attaché |
366 |
ਬੰਨ੍ਹਿਆ |
366 |
banhi'ā |
|
|
367 |
investir de l'argent
pour qu'il ne soit pas facilement utilisable |
367 |
ਪੈਸੇ
ਦਾ ਨਿਵੇਸ਼
ਕਰਨਾ ਤਾਂ ਜੋ
ਇਹ ਵਰਤੋਂ ਲਈ
ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਉਪਲਬਧ ਨਾ
ਹੋਵੇ |
367 |
paisē dā
nivēśa karanā tāṁ jō iha varatōṁ
la'ī asānī nāla upalabadha nā hōvē |
|
|
368 |
Investir des fonds
pour le rendre difficile à utiliser |
368 |
ਇਸਦੀ
ਵਰਤੋਂ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਫੰਡਾਂ ਦਾ
ਨਿਵੇਸ਼ ਕਰੋ |
368 |
isadī
varatōṁ muśakala baṇā'uṇa la'ī
phaḍāṁ dā nivēśa karō |
|
|
369 |
Occuper, mettre à
mort (nourriture d'or) |
369 |
ਕਬਜ਼ਾ
ਕਰੋ, ਮੌਤ ਦੇ
ਘਾਟ ਉਤਾਰ ਦਿਓ
(ਭੋਜਨ ਸੋਨਾ) |
369 |
kabazā
karō, mauta dē ghāṭa utāra di'ō (bhōjana
sōnā) |
|
|
370 |
Occuper, mettre à
mort (nourriture d'or) |
370 |
ਕਬਜ਼ਾ
ਕਰੋ, ਮੌਤ ਦੇ
ਘਾਟ ਉਤਾਰ ਦਿਓ
(ਭੋਜਨ ਸੋਨਾ) |
370 |
kabazā
karō, mauta dē ghāṭa utāra di'ō (bhōjana
sōnā) |
|
|
371 |
La majeure partie du
capital est liée à la propriété. |
371 |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਰਾਜਧਾਨੀ
ਜਾਇਦਾਦ ਨਾਲ
ਬੰਨ੍ਹੀ ਹੋਈ
ਹੈ. |
371 |
zi'ādātara
rājadhānī jā'idāda nāla banhī
hō'ī hai. |
|
|
372 |
La plupart des
capitaux sont liés à la propriété |
372 |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਪੂੰਜੀ ਸੰਪਤੀ
ਨਾਲ ਜੁੜੀ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
372 |
Zi'ādātara
pūjī sapatī nāla juṛī hudī hai |
|
|
373 |
La plupart des fonds
sont investis dans l'immobilier et ne peuvent être utilisés |
373 |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਫੰਡ ਰੀਅਲ
ਅਸਟੇਟ ਵਿੱਚ
ਲਗਾਏ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ ਅਤੇ
ਇਸਤੇਮਾਲ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ
ਸਕਦੇ |
373 |
zi'ādātara
phaḍa rī'ala asaṭēṭa vica lagā'ē
jāndē hana atē isatēmāla nahīṁ
kītē jā sakadē |
|
|
374 |
La plupart des fonds
sont investis dans l'immobilier et ne peuvent être utilisés |
374 |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਫੰਡ ਰੀਅਲ
ਅਸਟੇਟ ਵਿੱਚ
ਲਗਾਏ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ ਅਤੇ
ਇਸਤੇਮਾਲ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ
ਸਕਦੇ |
374 |
zi'ādātara
phaḍa rī'ala asaṭēṭa vica lagā'ē
jāndē hana atē isatēmāla nahīṁ
kītē jā sakadē |
|
|
375 |
s'occuper de tous les
détails restants de qc |
375 |
ਐਸਟੀਐਚ
ਦੇ ਬਾਕੀ ਸਾਰੇ
ਵੇਰਵਿਆਂ ਨਾਲ
ਨਜਿੱਠਣ ਲਈ |
375 |
aisaṭī'aica
dē bākī sārē vēravi'āṁ nāla
najiṭhaṇa la'ī |
|
|
376 |
Gérer tous les
détails restants de |
376 |
ਦੇ
ਬਾਕੀ ਸਾਰੇ
ਵੇਰਵਿਆਂ ਨੂੰ
ਸੰਭਾਲੋ |
376 |
dē
bākī sārē vēravi'āṁ nū
sabhālō |
|
|
377 |
Fini; fini |
377 |
ਸਮਾਪਤ;
ਸਮਾਪਤ |
377 |
samāpata;
samāpata |
|
|
378 |
Terminé ; terminé |
378 |
ਸੰਪੂਰਨ;
ਸਮਾਪਤ |
378 |
sapūrana; samāpata |
|
|
379 |
devenir |
379 |
ਬਣ |
379 |
baṇa |
|
|
380 |
Nous espérons
conclure l'affaire d'ici demain |
380 |
ਅਸੀਂ
ਉਮੀਦ ਕਰ ਰਹੇ
ਹਾਂ ਕਿ ਕੱਲ੍ਹ
ਤੱਕ ਇਹ ਸੌਦਾ
ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ |
380 |
asīṁ
umīda kara rahē hāṁ ki kal'ha taka iha saudā
hō jāvēgā |
|
|
381 |
Nous espérons
finaliser la transaction d'ici demain |
381 |
ਸਾਨੂੰ
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
ਲੈਣ -ਦੇਣ ਕੱਲ
ਤੱਕ ਪੂਰਾ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ |
381 |
sānū
umīda hai ki iha laiṇa -dēṇa kala taka pūrā
hō jāvēgā |
|
|
382 |
Nous sommes
impatients de conclure un accord avant demain |
382 |
ਅਸੀਂ
ਕੱਲ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਸੌਦਾ
ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸੁਕ
ਹਾਂ |
382 |
asīṁ kala
tōṁ pahilāṁ saudā karana la'ī utasuka
hāṁ |
|
|
383 |
Nous sommes
impatients de conclure un accord avant demain |
383 |
ਅਸੀਂ
ਕੱਲ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਸੌਦਾ
ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸੁਕ
ਹਾਂ |
383 |
asīṁ kala
tōṁ pahilāṁ saudā karana la'ī utasuka
hāṁ |
|
|
384 |
Je suis allé au
bureau pendant une heure pour régler les détails (finir les petits travaux
restants) |
384 |
ਮੈਂ
ਕਿਸੇ ਵੀ looseਿੱਲੇ
ਸਿਰੇ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਲਈ
ਦਫਤਰ ਗਿਆ
(ਬਾਕੀ ਛੋਟੀਆਂ
ਨੌਕਰੀਆਂ ਨੂੰ
ਖਤਮ ਕਰੋ) |
384 |
maiṁ kisē
vī looseilē sirē nū banhaṇa la'ī ika
ghaṭē la'ī daphatara gi'ā (bākī
chōṭī'āṁ naukarī'āṁ nū
khatama karō) |
|
|
385 |
Je suis entré dans
le bureau pendant une heure pour trier toutes les choses en vrac (terminez
les petites tâches restantes) |
385 |
ਮੈਂ
ਸਾਰੀਆਂ
theਿੱਲੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਸੁਲਝਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਘੰਟੇ ਲਈ ਦਫਤਰ
ਗਿਆ (ਬਾਕੀ
ਛੋਟੇ ਕੰਮ
ਪੂਰੇ ਕਰੋ) |
385 |
maiṁ
sārī'āṁ theilī'āṁ cīzāṁ
nū sulajhā'uṇa la'ī ika ghaṭē la'ī
daphatara gi'ā (bākī chōṭē kama pūrē
karō) |
|
|
386 |
Je suis allé au
bureau pendant une heure pour finir les affaires sporadiques non réglées |
386 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਲਈ
ਦਫਤਰ ਗਿਆ ਤਾਂ
ਕਿ ਅਸੰਤੁਲਿਤ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਗੱਲ ਖਤਮ ਹੋ
ਸਕੇ |
386 |
maiṁ ika
ghaṭē la'ī daphatara gi'ā tāṁ ki asatulita
chōṭī jihī gala khatama hō sakē |
|
|
387 |
Je suis allé au
bureau pendant une heure pour finir les affaires sporadiques non réglées |
387 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਲਈ
ਦਫਤਰ ਗਿਆ ਤਾਂ
ਕਿ ਅਸੰਤੁਲਿਤ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਗੱਲ ਖਤਮ ਹੋ
ਸਕੇ |
387 |
maiṁ ika
ghaṭē la'ī daphatara gi'ā tāṁ ki asatulita
chōṭī jihī gala khatama hō sakē |
|
|
388 |
Vêtements |
388 |
ਕੱਪੜੇ |
388 |
kapaṛē |
|
|
389 |
Vêtements |
389 |
ਕੱਪੜੇ |
389 |
kapaṛē |
|
|
390 |
aussi |
390 |
ਵੀ |
390 |
vī |
|
|
391 |
cravate |
391 |
ਗਰਦਨ-ਬੰਨ੍ਹ |
391 |
garadana-banha |
|
|
392 |
attacher |
392 |
ਟਾਈ |
392 |
Ṭā'ī |
|
|
393 |
un long morceau de tissu étroit porté autour
du cou, surtout par les hommes, avec un nœud devant |
393 |
ਗਲੇ ਦੇ
ਦੁਆਲੇ ਪਹਿਨੇ
ਹੋਏ ਕੱਪੜੇ ਦਾ
ਇੱਕ ਲੰਬਾ ਤੰਗ
ਟੁਕੜਾ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਮਰਦਾਂ
ਦੁਆਰਾ, ਇੱਕ ਗੰot
ਦੇ ਨਾਲ |
393 |
galē dē du'ālē
pahinē hō'ē kapaṛē dā ika labā taga
ṭukaṛā, khāsa karakē maradāṁ
du'ārā, ika gaot dē nāla |
|
|
394 |
Le tissu fin porté
autour du cou, surtout pour les hommes, a un nœud sur le devant |
394 |
ਗਲੇ
ਦੇ ਦੁਆਲੇ
ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ
ਪਤਲੇ ਕੱਪੜੇ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮਰਦਾਂ
ਲਈ, ਸਾਹਮਣੇ
ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਗੰ kn
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
394 |
galē dē
du'ālē pahinē hō'ē patalē kapaṛē,
khāsa karakē maradāṁ la'ī, sāhamaṇē
vālē pāsē ga kn hudī hai |
|
|
395 |
attacher |
395 |
ਟਾਈ |
395 |
ṭā'ī |
|
|
396 |
attacher |
396 |
ਟਾਈ |
396 |
ṭā'ī |
|
|
397 |
un col et une cravate |
397 |
ਇੱਕ
ਕਾਲਰ ਅਤੇ ਟਾਈ |
397 |
ika kālara
atē ṭā'ī |
|
|
398 |
Col et cravate |
398 |
ਕਾਲਰ
ਅਤੇ ਟਾਈ |
398 |
kālara atē
ṭā'ī |
|
|
399 |
Porter une cravate |
399 |
ਟਾਈ
ਪਹਿਨੋ |
399 |
ṭā'ī
pahinō |
|
|
400 |
Porter une cravate |
400 |
ਟਾਈ
ਪਹਿਨੋ |
400 |
ṭā'ī
pahinō |
|
|
401 |
une cravate en soie à
rayures |
401 |
ਇੱਕ
ਧਾਰੀਦਾਰ
ਰੇਸ਼ਮ ਦੀ ਟਾਈ |
401 |
ika
dhārīdāra rēśama dī ṭā'ī |
|
|
402 |
Cravate en soie à
rayures |
402 |
ਧਾਰੀਦਾਰ
ਰੇਸ਼ਮੀ ਟਾਈ |
402 |
dhārīdāra
rēśamī ṭā'ī |
|
|
403 |
Cravate en soie à
rayures |
403 |
ਧਾਰੀਦਾਰ
ਰੇਸ਼ਮੀ ਟਾਈ |
403 |
dhārīdāra
rēśamī ṭā'ī |
|
|
404 |
Cravate en soie à
rayures |
404 |
ਧਾਰੀਦਾਰ
ਰੇਸ਼ਮੀ ਟਾਈ |
404 |
dhārīdāra
rēśamī ṭā'ī |
|
|
405 |
photo |
405 |
ਤਸਵੀਰ |
405 |
tasavīra |
|
|
406 |
page R020 |
406 |
ਪੰਨਾ
R020 |
406 |
panā R020 |
|
|
407 |
voir également |
407 |
ਇਹ ਵੀ
ਵੇਖੋ |
407 |
iha vī vēkhō |
|
|
408 |
cravate noire |
408 |
ਕਾਲੀ
ਟਾਈ |
408 |
kālī
ṭā'ī |
|
|
409 |
nœud papillon |
409 |
ਬੋ -
ਟਾਈ |
409 |
bō -
ṭā'ī |
|
|
410 |
vieille école |
410 |
ਪੁਰਾਣਾ
ਸਕੂਲ |
410 |
purāṇā
sakūla |
|
|
411 |
attacher |
411 |
ਟਾਈ |
411 |
ṭā'ī |
|
|
412 |
cravate blanche |
412 |
ਚਿੱਟੀ
ਟਾਈ |
412 |
ciṭī
ṭā'ī |
|
|
413 |
pour la fixation |
413 |
ਬੰਨ੍ਹਣ
ਲਈ |
413 |
banhaṇa la'ī |
|
|
414 |
Cerclage |
414 |
ਪੱਟਣਾ |
414 |
paṭaṇā |
|
|
415 |
un morceau de ficelle
ou de fil utilisé pour attacher ou attacher qc |
415 |
ਸਤਰ
ਜਾਂ ਤਾਰ ਦਾ
ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ
ਜੋੜਨ ਜਾਂ
ਬੰਨ੍ਹਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
415 |
satara jāṁ
tāra dā ika ṭukaṛā jōṛana
jāṁ banhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai |
|
|
416 |
Une corde ou un fil
utilisé pour attacher ou attacher quelque chose |
416 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹਣ ਜਾਂ
ਬੰਨ੍ਹਣ ਲਈ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਰੱਸੀ ਜਾਂ ਤਾਰ |
416 |
kisē cīza
nū banhaṇa jāṁ banhaṇa la'ī varatī
jāndī rasī jāṁ tāra |
|
|
417 |
Corde; fil; fil |
417 |
ਰੱਸੀ;
ਤਾਰ; ਧਾਗਾ |
417 |
rasī; tāra;
dhāgā |
|
|
418 |
Corde; fil; fil |
418 |
ਰੱਸੀ;
ਤਾਰ; ਧਾਗਾ |
418 |
rasī; tāra; dhāgā |
|
|
419 |
attaches pour fermer
les sacs en plastique |
419 |
ਪਲਾਸਟਿਕ
ਬੈਗ ਨੂੰ ਬੰਦ
ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਬੰਧ |
419 |
palāsaṭika
baiga nū bada karana la'ī sabadha |
|
|
420 |
Attaches pour fermer
les sacs en plastique |
420 |
ਪਲਾਸਟਿਕ
ਬੈਗਾਂ ਨੂੰ
ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ
ਸੰਬੰਧ |
420 |
palāsaṭika
baigāṁ nū bada karana la'ī sabadha |
|
|
421 |
Corde de liage pour
sceller les sacs en plastique |
421 |
ਪਲਾਸਟਿਕ
ਦੇ ਥੈਲਿਆਂ
ਨੂੰ ਸੀਲ ਕਰਨ
ਲਈ ਰੱਸੇ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹਣਾ |
421 |
palāsaṭika
dē thaili'āṁ nū sīla karana la'ī rasē
nū banhaṇā |
|
|
422 |
Corde de liage pour
sceller les sacs en plastique |
422 |
ਪਲਾਸਟਿਕ
ਦੇ ਥੈਲਿਆਂ
ਨੂੰ ਸੀਲ ਕਰਨ
ਲਈ ਰੱਸੇ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹਣਾ |
422 |
palāsaṭika
dē thaili'āṁ nū sīla karana la'ī rasē
nū banhaṇā |
|
|
423 |
lien |
423 |
ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ |
423 |
kunaikaśana |
|
|
424 |
relier |
424 |
ਜੁੜੋ |
424 |
juṛō |
|
|
425 |
un lien fort entre
les personnes ou les organisations |
425 |
ਲੋਕਾਂ
ਜਾਂ
ਸੰਸਥਾਵਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ
ਮਜ਼ਬੂਤ ਸੰਬੰਧ |
425 |
lōkāṁ
jāṁ sasathāvāṁ vicakāra ika mazabūta
sabadha |
|
|
426 |
Liens étroits entre
des personnes ou des organisations |
426 |
ਲੋਕਾਂ
ਜਾਂ
ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ
ਨੇੜਲੇ ਸੰਬੰਧ |
426 |
lōkāṁ
jāṁ sasathāvāṁ dē vicakāra
nēṛalē sabadha |
|
|
427 |
Lien |
427 |
ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ |
427 |
kunaikaśana |
|
|
428 |
Lien |
428 |
ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ |
428 |
kunaikaśana |
|
|
429 |
les liens familiaux |
429 |
ਪਰਿਵਾਰਕ
ਸੰਬੰਧ |
429 |
parivāraka
sabadha |
|
|
430 |
Relations familiales |
430 |
ਪਰਿਵਾਰਕ
ਸੰਬੰਧ |
430 |
parivāraka
sabadha |
|
|
431 |
Relation familiale |
431 |
ਪਰਿਵਾਰਕ
ਰਿਸ਼ਤਾ |
431 |
parivāraka
riśatā |
|
|
432 |
les liens d'amitié |
432 |
ਦੋਸਤੀ
ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ |
432 |
dōsatī dē riśatē |
|
|
433 |
Lien d'amitié |
433 |
ਦੋਸਤੀ
ਦਾ ਬੰਧਨ |
433 |
dōsatī
dā badhana |
|
|
434 |
Lien d'amitié |
434 |
ਦੋਸਤੀ
ਦਾ ਬੰਧਨ |
434 |
dōsatī
dā badhana |
|
|
435 |
Lien d'amitié |
435 |
ਦੋਸਤੀ
ਦਾ ਬੰਧਨ |
435 |
dōsatī
dā badhana |
|
|
437 |
liens économiques |
437 |
ਆਰਥਿਕ
ਸਬੰਧ |
437 |
ārathika sabadha |
|
|
439 |
Liens économiques |
439 |
ਆਰਥਿਕ
ਸਬੰਧ |
439 |
ārathika
sabadha |
|
|
441 |
Presser le contact |
441 |
ਸੰਪਰਕ
ਨੂੰ ਨਿਚੋੜੋ |
441 |
saparaka nū
nicōṛō |
|
|
443 |
Presser le contact |
443 |
ਸੰਪਰਕ
ਨੂੰ ਨਿਚੋੜੋ |
443 |
saparaka nū nicōṛō |
|
|
445 |
Le cabinet entretient
des liens étroits avec une société américaine |
445 |
ਫਰਮ
ਦੇ ਇੱਕ
ਅਮਰੀਕੀ
ਕਾਰਪੋਰੇਸ਼ਨ
ਨਾਲ ਨੇੜਲੇ
ਸਬੰਧ ਹਨ |
445 |
pharama dē ika
amarīkī kārapōrēśana nāla
nēṛalē sabadha hana |
|
|
447 |
L'entreprise
entretient des relations étroites avec une entreprise américaine |
447 |
ਕੰਪਨੀ
ਦਾ ਇੱਕ
ਅਮਰੀਕੀ
ਕੰਪਨੀ ਨਾਲ
ਨੇੜਲਾ
ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ |
447 |
kapanī dā
ika amarīkī kapanī nāla nēṛalā
riśatā hai |
|
|
449 |
Cette entreprise a
une relation étroite avec une entreprise américaine |
449 |
ਇਸ
ਫਰਮ ਦਾ ਇੱਕ
ਅਮਰੀਕੀ
ਕੰਪਨੀ ਨਾਲ
ਨੇੜਲਾ
ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ |
449 |
isa pharama dā
ika amarīkī kapanī nāla nēṛalā
riśatā hai |
|
|
451 |
Devrait |
451 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
451 |
cāhīdā
hai |
|
|
453 |
Masculin |
453 |
ਮਰਦ |
453 |
marada |
|
|
455 |
faire en sorte |
455 |
ਪ੍ਰਬੰਧ
ਕਰਨਾ, ਕਾਬੂ
ਕਰਨਾ |
455 |
prabadha
karanā, kābū karanā |
|
|
457 |
restriction |
457 |
ਪਾਬੰਦੀ |
457 |
pābadī |
|
|
459 |
limite |
459 |
ਸੀਮਾ |
459 |
sīmā |
|
|
461 |
une chose qui limite
la liberté d'action de qn |
461 |
ਇੱਕ
ਚੀਜ਼ ਜੋ ਐਸਬੀ
ਦੀ ਕਿਰਿਆ ਦੀ
ਆਜ਼ਾਦੀ ਨੂੰ
ਸੀਮਤ ਕਰਦੀ ਹੈ |
461 |
ika cīza jō
aisabī dī kiri'ā dī āzādī nū
sīmata karadī hai |
|
|
463 |
Retenue |
463 |
ਸੰਜਮ |
463 |
sajama |
|
|
465 |
Rentrer |
465 |
ਟੱਕ |
465 |
ṭaka |
|
|
467 |
Entreprise |
467 |
ਕਾਰੋਬਾਰ |
467 |
kārōbāra |
|
|
469 |
Il était encore un
jeune homme et il ne voulait pas de liens |
469 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਜਵਾਨ ਸੀ
ਅਤੇ ਉਹ ਕੋਈ
ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ |
469 |
uha ajē
javāna sī atē uha kō'ī riśatā
nahīṁ cāhudā sī |
|
|
471 |
C'est encore un
jeune homme, il ne veut aucune relation |
471 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਜਵਾਨ ਹੈ,
ਉਹ ਕੋਈ
ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦਾ |
471 |
uha ajē
javāna hai, uha kō'ī riśatā nahīṁ
cāhudā |
|
|
473 |
Il est encore jeune
et ne veut être lié par rien |
473 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਜਵਾਨ ਹੈ
ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ
ਚੀਜ਼ ਨਾਲ
ਬੰਨ੍ਹਣਾ ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦਾ |
473 |
uha ajē
javāna hai atē kisē vī cīza nāla
banhaṇā nahīṁ cāhudā |
|
|
475 |
Il est encore jeune
et ne veut être lié par rien |
475 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਜਵਾਨ ਹੈ
ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ
ਚੀਜ਼ ਨਾਲ
ਬੰਨ੍ਹਣਾ ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦਾ |
475 |
uha ajē
javāna hai atē kisē vī cīza nāla
banhaṇā nahīṁ cāhudā |
|
|
477 |
Attacher |
477 |
ਬੰਨ੍ਹ |
477 |
banha |
|
|
479 |
En jeu/compétition |
479 |
ਖੇਡ/ਮੁਕਾਬਲੇ
ਵਿੱਚ |
479 |
khēḍa/mukābalē
vica |
|
|
481 |
Concurrence |
481 |
ਮੁਕਾਬਲਾ |
481 |
mukābalā |
|
|
483 |
Concurrence |
483 |
ਮੁਕਾਬਲਾ |
483 |
mukābalā |
|
|
485 |
une situation dans un jeu ou une compétition
où deux joueurs ou plus ont le même score |
485 |
ਇੱਕ ਗੇਮ
ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲੇ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ
ਜਦੋਂ ਦੋ ਜਾਂ
ਵਧੇਰੇ
ਖਿਡਾਰੀਆਂ ਦਾ
ਸਕੋਰ ਇੱਕੋ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
485 |
ika gēma jāṁ
mukābalē dī sathitī jadōṁ dō
jāṁ vadhērē khiḍārī'āṁ
dā sakōra ikō hudā hai |
|
|
487 |
Une situation où
deux joueurs ou plus ont le même score dans un jeu ou un match |
487 |
ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਜਿੱਥੇ
ਇੱਕ ਗੇਮ ਜਾਂ
ਮੈਚ ਵਿੱਚ ਦੋ
ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ
ਖਿਡਾਰੀਆਂ ਦਾ
ਸਕੋਰ ਇੱਕੋ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
487 |
ajihī
sathitī jithē ika gēma jāṁ maica vica dō
jāṁ vadhērē khiḍārī'āṁ
dā sakōra ikō hudā hai |
|
|
489 |
Match nul ; score
égal ; pas de match |
489 |
ਡਰਾਅ;
ਬਰਾਬਰ ਦਾ
ਸਕੋਰ; ਕੋਈ ਮੇਲ
ਨਹੀਂ |
489 |
ḍarā'a;
barābara dā sakōra; kō'ī mēla nahīṁ |
|
|
491 |
Match nul ; score
égal ; pas de match |
491 |
ਡਰਾਅ;
ਬਰਾਬਰ ਦਾ
ਸਕੋਰ; ਕੋਈ ਮੇਲ
ਨਹੀਂ |
491 |
ḍarā'a;
barābara dā sakōra; kō'ī mēla nahīṁ |
|
|
493 |
le match s'est
terminé sur une égalité |
493 |
ਮੈਚ
ਬਰਾਬਰੀ 'ਤੇ
ਖਤਮ ਹੋਇਆ |
493 |
maica
barābarī'tē khatama hō'i'ā |
|
|
495 |
Le match s'est
terminé sur une égalité |
495 |
ਖੇਡ
ਬਰਾਬਰੀ 'ਤੇ
ਸਮਾਪਤ ਹੋਈ |
495 |
khēḍa
barābarī'tē samāpata hō'ī |
|
|
497 |
Le match s'est
terminé sur une égalité |
497 |
ਖੇਡ
ਬਰਾਬਰੀ 'ਤੇ
ਸਮਾਪਤ ਹੋਈ |
497 |
khēḍa
barābarī'tē samāpata hō'ī |
|
|
499 |
Le match s'est
terminé sur une égalité |
499 |
ਖੇਡ
ਬਰਾਬਰੀ 'ਤੇ
ਸਮਾਪਤ ਹੋਈ |
499 |
khēḍa
barābarī'tē samāpata hō'ī |
|
|
501 |
comparer |
501 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
501 |
tulanā karō |
|
|
503 |
dessiner |
503 |
ਖਿੱਚੋ |
503 |
khicō |
|
|
505 |
un match de sport, en particulier un match
de football (soccer), qui fait partie d'une compétition plus large |
505 |
ਇੱਕ ਖੇਡ
ਮੈਚ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਇੱਕ ਫੁੱਟਬਾਲ
(ਫੁਟਬਾਲ) ਮੈਚ,
ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ
ਵੱਡੇ
ਮੁਕਾਬਲੇ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ ਹੈ |
505 |
ika khēḍa maica, khāsa
karakē ika phuṭabāla (phuṭabāla) maica, jō ki
ika vaḍē mukābalē dā hisā hai |
|
|
507 |
Les jeux de sport,
en particulier les jeux de football, font partie de compétitions à grande
échelle |
507 |
ਖੇਡ
ਖੇਡਾਂ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਖੇਡਾਂ, ਵੱਡੇ
ਪੱਧਰ ਦੇ
ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹਨ |
507 |
khēḍa
khēḍāṁ, khāsa karakē phuṭabāla
khēḍāṁ, vaḍē padhara dē
mukābali'āṁ dā hisā hana |
|
|
509 |
(surtout le foot) |
509 |
(ਖਾਸ
ਕਰਕੇ
ਫੁੱਟਬਾਲ) |
509 |
(khāsa
karakē phuṭabāla) |
|
|
511 |
(surtout le foot) |
511 |
(ਖਾਸ
ਕਰਕੇ
ਫੁੱਟਬਾਲ) |
511 |
(khāsa
karakē phuṭabāla) |
|
|
513 |
Le match aller de la
Coupe du monde entre Leeds et Rome |
513 |
ਲੀਡਜ਼
ਅਤੇ ਰੋਮਾ
ਵਿਚਾਲੇ ਕੱਪ
ਟਾਈ ਦਾ ਪਹਿਲਾ
ਪੜਾਅ |
513 |
līḍaza
atē rōmā vicālē kapa ṭā'ī dā
pahilā paṛā'a |
|
|
515 |
Premier tour de la
Coupe entre Leeds et Rome |
515 |
ਲੀਡਜ਼
ਅਤੇ ਰੋਮਾ
ਵਿਚਾਲੇ ਕੱਪ
ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਗੇੜ |
515 |
līḍaza
atē rōmā vicālē kapa dā pahilā
gēṛa |
|
|
517 |
Leeds et Roma au
premier tour de la coupe à élimination directe |
517 |
ਲੀਡਜ਼
ਅਤੇ ਰੋਮਾ ਕੱਪ
ਨਾਕਆoutਟ ਦੇ
ਪਹਿਲੇ ਗੇੜ
ਵਿੱਚ |
517 |
līḍaza
atē rōmā kapa nāka'āoutṭa dē pahilē
gēṛa vica |
|
|
519 |
Leeds et Roma au
premier tour de la coupe à élimination directe |
519 |
ਲੀਡਜ਼
ਅਤੇ ਰੋਮਾ ਕੱਪ
ਨਾਕਆoutਟ ਦੇ
ਪਹਿਲੇ ਗੇੜ
ਵਿੱਚ |
519 |
līḍaza
atē rōmā kapa nāka'āoutṭa dē pahilē
gēṛa vica |
|
|
521 |
musique |
521 |
ਸੰਗੀਤ |
521 |
sagīta |
|
|
523 |
musique |
523 |
ਸੰਗੀਤ |
523 |
sagīta |
|
|
525 |
une ligne courbe écrite sur deux notes de la
même hauteur (quelle est la hauteur ou la gravité d'une note) pour montrer
qu'elles doivent être jouées ou chantées comme une seule note |
525 |
ਇੱਕ
ਸਮਾਨ ਪਿੱਚ ਦੇ
ਦੋ ਨੋਟਸ ਉੱਤੇ
ਲਿਖੀ ਇੱਕ
ਕਰਵਡ ਲਾਈਨ
(ਇੱਕ ਨੋਟ
ਕਿੰਨਾ ਉੱਚਾ
ਜਾਂ ਘੱਟ ਹੈ) ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ
ਲਈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਨੋਟ
ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਝੂਠ ਬੋਲਣਾ
ਜਾਂ ਗਾਉਣਾ ਹੈ |
525 |
ika samāna pica dē dō
nōṭasa utē likhī ika karavaḍa lā'īna
(ika nōṭa kinā ucā jāṁ ghaṭa hai) iha
darasā'uṇa la'ī ki uhanāṁ nū ika
nōṭa dē taura tē jhūṭha
bōlaṇā jāṁ gā'uṇā hai |
|
|
527 |
Une courbe écrite
sur deux notes de même hauteur (à quel point une note est-elle haute ou
basse) pour indiquer qu'elles seront jouées ou chantées comme une seule note |
527 |
ਇਕੋ
ਪਿੱਚ ਦੇ ਦੋ
ਨੋਟਾਂ 'ਤੇ
ਲਿਖਿਆ ਇੱਕ
ਕਰਵ (ਇੱਕ ਨੋਟ
ਕਿੰਨਾ ਉੱਚਾ
ਜਾਂ ਘੱਟ ਹੈ) ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਉਹ ਇੱਕ ਨੋਟ ਦੇ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਖੇਡੇ ਜਾਂ ਗਾਏ
ਜਾਣਗੇ |
527 |
ikō pica
dē dō nōṭāṁ'tē likhi'ā ika karava
(ika nōṭa kinā ucā jāṁ ghaṭa hai) iha
darasā'uṇa la'ī ki uha ika nōṭa dē rūpa
vica khēḍē jāṁ gā'ē
jāṇagē |
|
|
529 |
Ligne de maintien ;
ligne de connexion de maintien |
529 |
ਕਾਇਮ
ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ
ਲਾਈਨ;
ਕਨੈਕਸ਼ਨ
ਲਾਈਨ ਨੂੰ
ਕਾਇਮ ਰੱਖੋ |
529 |
kā'ima
rakhaṇa vālī lā'īna; kanaikaśana
lā'īna nū kā'ima rakhō |
|
|
531 |
Ligne de soutien ;
Ligne de connexion de soutien |
531 |
ਕਾਇਮ
ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ
ਲਾਈਨ;
ਕਨੈਕਸ਼ਨ
ਲਾਈਨ ਨੂੰ
ਕਾਇਮ ਰੱਖਣਾ |
531 |
kā'ima
rakhaṇa vālī lā'īna; kanaikaśana
lā'īna nū kā'ima rakhaṇā |
|
|
533 |
photo |
533 |
ਤਸਵੀਰ |
533 |
tasavīra |
|
|
535 |
musique |
535 |
ਸੰਗੀਤ |
535 |
sagīta |
|
|
537 |
sur chemin de fer |
537 |
ਰੇਲਵੇ
'ਤੇ |
537 |
rēlavē'tē |
|
|
539 |
Sur le chemin de fer |
539 |
ਰੇਲਵੇ
ਤੇ |
539 |
rēlavē
tē |
|
|
541 |
Perles |
541 |
ਮਣਕੇ |
541 |
maṇakē |
|
|
543 |
route |
543 |
ਸੜਕ |
543 |
saṛaka |
|
|
545 |
fer à repasser |
545 |
ਲੋਹਾ |
545 |
lōhā |
|
|
547 |
dormeur |
547 |
ਸੌਣ
ਵਾਲਾ |
547 |
sauṇa
vālā |
|
|
549 |
jeu décisif |
549 |
ਟਾਈ-ਬ੍ਰੇਕ |
549 |
ṭā'ī-brēka |
|
|
551 |
bris d'égalité |
551 |
ਟਾਈ
ਤੋੜਨ ਵਾਲਾ |
551 |
ṭā'ī
tōṛana vālā |
|
|
553 |
au tennis |
553 |
ਟੈਨਿਸ
ਵਿੱਚ |
553 |
ṭainisa vica |
|
|
555 |
tennis |
555 |
ਟੈਨਿਸ |
555 |
ṭainisa |
|
|
557 |
une période de jeu
supplémentaire pour décider qui est le vainqueur d'un set lorsque les deux
joueurs ont gagné six matchs |
557 |
ਵਾਧੂ
ਖੇਡਣ ਦੀ ਮਿਆਦ
ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ
ਸੈੱਟ ਦਾ ਜੇਤੂ
ਕੌਣ ਹੈ ਜਦੋਂ
ਦੋਵਾਂ
ਖਿਡਾਰੀਆਂ ਨੇ
ਛੇ ਮੈਚ ਜਿੱਤੇ
ਹਨ |
557 |
vādhū
khēḍaṇa dī mi'āda iha niradhārata karana
la'ī ki saiṭa dā jētū kauṇa hai
jadōṁ dōvāṁ khiḍārī'āṁ
nē chē maica jitē hana |
|
|
559 |
Lorsque les deux
joueurs ont gagné six parties, une partie supplémentaire détermine qui est le
vainqueur du SET |
559 |
ਜਦੋਂ
ਦੋਵਾਂ
ਖਿਡਾਰੀਆਂ ਨੇ
ਛੇ ਗੇਮਾਂ
ਜਿੱਤੀਆਂ ਹਨ, ਇੱਕ
ਵਾਧੂ ਗੇਮ ਇਹ
ਨਿਰਧਾਰਤ
ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ SET ਦਾ
ਜੇਤੂ ਕੌਣ ਹੈ |
559 |
jadōṁ
dōvāṁ khiḍārī'āṁ nē chē
gēmāṁ jitī'āṁ hana, ika vādhū
gēma iha niradhārata karadī hai ki SET dā jētū
kauṇa hai |
|
|
561 |
Bris d'égalité |
561 |
ਬੰਨ੍ਹਣ
ਵਾਲਾ |
561 |
banhaṇa
vālā |
|
|
563 |
Bris d'égalité |
563 |
ਬੰਨ੍ਹਣ
ਵਾਲਾ |
563 |
banhaṇa
vālā |
|
|
565 |
bris d'égalité |
565 |
ਟਾਈ
ਤੋੜਨ ਵਾਲਾ |
565 |
ṭā'ī
tōṛana vālā |
|
|
567 |
jeu décisif |
567 |
ਟਾਈਬ੍ਰੇਕ |
567 |
ṭā'ībrēka |
|
|
569 |
une question supplémentaire dans un concours
pour décider qui est le gagnant lorsque deux ou plusieurs participants ont
des scores égaux |
569 |
ਇੱਕ
ਮੁਕਾਬਲੇ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਵਾਧੂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ
ਵਿਜੇਤਾ ਕੌਣ
ਹੈ ਜਦੋਂ ਭਾਗ
ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਦੋ
ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਦੇ
ਬਰਾਬਰ ਅੰਕ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
569 |
ika mukābalē vica ika
vādhū praśana iha niradhārata karana la'ī ki
vijētā kauṇa hai jadōṁ bhāga laiṇa
vālē dō jāṁ vadhērē dē barābara
aka hudē hana |
|
|
571 |
Un problème
supplémentaire dans le jeu, lorsque deux ou plusieurs concurrents ont le même
score, décidez qui est le gagnant |
571 |
ਗੇਮ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਵਾਧੂ ਸਮੱਸਿਆ,
ਜਦੋਂ ਦੋ ਜਾਂ
ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀਯੋਗੀਆਂ
ਦਾ ਸਕੋਰ ਇੱਕੋ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਫੈਸਲਾ ਕਰੋ ਕਿ
ਜੇਤੂ ਕੌਣ ਹੈ |
571 |
gēma vica ika
vādhū samasi'ā, jadōṁ dō jāṁ
vadhērē pratīyōgī'āṁ dā sakōra
ikō hudā hai, tāṁ phaisalā karō ki
jētū kauṇa hai |
|
|
573 |
Le match de départage
; (supplémentaire lorsque le score est le même dans le match) question de
départage |
573 |
ਟਾਈ-ਬ੍ਰੇਕਰ
ਮੈਚ; (ਵਾਧੂ
ਜਦੋਂ ਮੈਚ
ਵਿੱਚ ਸਕੋਰ
ਬਰਾਬਰ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ)
ਟਾਈ-ਬ੍ਰੇਕਰ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
573 |
ṭā'ī-brēkara
maica; (vādhū jadōṁ maica vica sakōra barābara
hudā hai) ṭā'ī-brēkara praśana |
|
|
575 |
Le match de
départage ; (supplémentaire lorsque le score est le même dans le match)
question de départage |
575 |
ਟਾਈ-ਬ੍ਰੇਕਰ
ਮੈਚ; (ਵਾਧੂ
ਜਦੋਂ ਮੈਚ
ਵਿੱਚ ਸਕੋਰ
ਬਰਾਬਰ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ)
ਟਾਈ-ਬ੍ਰੇਕਰ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
575 |
ṭā'ī-brēkara
maica; (vādhū jadōṁ maica vica sakōra barābara
hudā hai) ṭā'ī-brēkara praśana |
|
|
577 |
attaché |
577 |
ਬੰਨ੍ਹਿਆ |
577 |
banhi'ā |
|
|
579 |
d'une maison |
579 |
ਇੱਕ
ਘਰ ਦਾ |
579 |
ika ghara dā |
|
|
581 |
Maisons |
581 |
ਘਰ |
581 |
ghara |
|
|
583 |
loué à qn à condition qu'ils travaillent
pour le propriétaire |
583 |
ਐਸਬੀ
ਨੂੰ ਇਸ ਸ਼ਰਤ
'ਤੇ ਕਿਰਾਏ' ਤੇ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
ਕਿ ਉਹ ਮਾਲਕ ਲਈ
ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ |
583 |
aisabī nū isa śarata'tē
kirā'ē' tē ditā gi'ā hai ki uha mālaka
la'ī kama karadē hana |
|
|
585 |
Louer à quelqu'un à
condition qu'il travaille pour le propriétaire |
585 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਇਸ ਸ਼ਰਤ
'ਤੇ ਕਿਰਾਏ' ਤੇ
ਦਿਓ ਕਿ ਉਹ
ਮਕਾਨ ਮਾਲਕ ਲਈ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ |
585 |
kisē nū
isa śarata'tē kirā'ē' tē di'ō ki uha
makāna mālaka la'ī kama karadā hai |
|
|
587 |
Loué à des
travailleurs embauchés |
587 |
ਕਿਰਾਏ
ਦੇ
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ |
587 |
kirā'ē
dē karamacārī'āṁ nū kirā'ē tē
ditā gi'ā |
|
|
589 |
Loué à des
travailleurs embauchés |
589 |
ਕਿਰਾਏ
ਦੇ
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ |
589 |
kirā'ē
dē karamacārī'āṁ nū kirā'ē tē
ditā gi'ā |
|
|
591 |
un chalet attaché
dans une ferme |
591 |
ਖੇਤ
ਤੇ ਬੰਨ੍ਹੀ
ਹੋਈ ਝੌਂਪੜੀ |
591 |
khēta tē
banhī hō'ī jhaumpaṛī |
|
|
593 |
Cabane à la ferme |
593 |
ਖੇਤ
ਤੇ ਝੌਂਪੜੀ |
593 |
khēta tē
jhaumpaṛī |
|
|
595 |
Ferme louée à des
ouvriers embauchés à la ferme |
595 |
ਫਾਰਮ
ਹਾhouseਸ ਕਿਰਾਏ
'ਤੇ ਮਜ਼ਦੂਰਾਂ
ਨੂੰ ਕਿਰਾਏ' ਤੇ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
595 |
phārama
hāhousesa kirā'ē'tē mazadūrāṁ nū
kirā'ē' tē ditā gi'ā hai |
|
|
597 |
Ferme louée à des
ouvriers embauchés à la ferme |
597 |
ਫਾਰਮ
ਹਾhouseਸ ਕਿਰਾਏ
'ਤੇ ਮਜ਼ਦੂਰਾਂ
ਨੂੰ ਕਿਰਾਏ' ਤੇ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
597 |
phārama
hāhousesa kirā'ē'tē mazadūrāṁ nū
kirā'ē' tē ditā gi'ā hai |
|
|
599 |
maison attachée |
599 |
ਬੰਨ੍ਹਿਆ
ਹੋਇਆ ਘਰ |
599 |
banhi'ā
hō'i'ā ghara |
|
|
601 |
un pub qui appartient
à une brasserie particulière (une entreprise qui produit de la bière) et qui
ne vend que la bière produite par cette brasserie |
601 |
ਇੱਕ
ਪੱਬ ਜਿਸਦੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਸ਼ਰਾਬ ਦੀ
ਦੁਕਾਨ (ਇੱਕ
ਕੰਪਨੀ ਜੋ
ਬੀਅਰ ਤਿਆਰ
ਕਰਦੀ ਹੈ) ਦੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਜੋ ਸਿਰਫ
ਉਹ ਬੀਅਰ
ਵੇਚਦੀ ਹੈ ਜੋ
ਸ਼ਰਾਬ ਬਣਾਉਣ
ਵਾਲੀ ਕੰਪਨੀ
ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ |
601 |
ika paba jisadī
malakī'ata kisē khāsa śarāba dī dukāna
(ika kapanī jō bī'ara ti'āra karadī hai) dī hai
atē jō sirapha uha bī'ara vēcadī hai jō
śarāba baṇā'uṇa vālī kapanī
baṇā'undī hai |
|
|
603 |
Un bar qui
appartient à une brasserie spécifique (une entreprise qui produit de la
bière) et ne vend que de la bière produite par cette brasserie |
603 |
ਇੱਕ
ਬਾਰ ਜਿਸਦੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਇੱਕ
ਖਾਸ ਬਰੂਅਰੀ
(ਇੱਕ ਕੰਪਨੀ ਜੋ
ਬੀਅਰ ਤਿਆਰ
ਕਰਦੀ ਹੈ) ਦੀ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਸਿਰਫ ਉਸ
ਬਰੂਅਰੀ
ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ
ਕੀਤੀ ਬੀਅਰ
ਵੇਚਦੀ ਹੈ |
603 |
ika bāra
jisadī malakī'ata ika khāsa barū'arī (ika
kapanī jō bī'ara ti'āra karadī hai) dī
hudī hai atē sirapha usa barū'arī du'ārā
ti'āra kītī bī'ara vēcadī hai |
|
|
605 |
Winery bar (brasserie
ouverte, spécialisée dans la bière maison) |
605 |
ਵਾਈਨਰੀ
ਬਾਰ (ਓਪਨ
ਬਰੂਅਰੀ,
ਘਰੇਲੂ ਬਣੀ
ਬੀਅਰ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ) |
605 |
vā'īnarī
bāra (ōpana barū'arī, gharēlū baṇī
bī'ara vica muhārata) |
|
|
607 |
Winery bar
(brasserie ouverte, spécialisée dans la bière maison) |
607 |
ਵਾਈਨਰੀ
ਬਾਰ (ਓਪਨ
ਬਰੂਅਰੀ,
ਘਰੇਲੂ ਬਣੀ
ਬੀਅਰ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ) |
607 |
vā'īnarī
bāra (ōpana barū'arī, gharēlū baṇī
bī'ara vica muhārata) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|