http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
           
  NEXT 1 Synonyme 1 Sinónimo
  last 2  D'où 2  Por eso
1 ALLEMAND 3  donc 3  por lo tanto
2 ANGLAIS 4 Il est le fils aîné et donc héritier du titre 4 Es el hijo mayor y, por tanto, heredero del título.
3 ARABE 5 Il est le fils aîné et donc héritier du titre 5 Es el hijo mayor y por tanto heredero del título
4 bengali 6 Il est le fils aîné et donc héritier de ce titre 6 Es el hijo mayor y por tanto heredero de este título.
5 CHINOIS 7 Il est le fils aîné et donc l'héritier de ce titre 7 Es el hijo mayor y por tanto el heredero de este título.
6 ESPAGNOL 8 Nous ne sommes pas propriétaires de l'immeuble, il nous serait donc impossible d'y apporter des modifications majeures. 8 No somos propietarios del edificio. Por lo tanto, sería imposible para nosotros realizar cambios importantes en él.
7 FRANCAIS 9 Nous ne sommes pas propriétaires de l'immeuble. Il nous est donc impossible d'y apporter des modifications majeures 9 No somos dueños del edificio. Por lo tanto, es imposible que le hagamos cambios importantes.
8 hindi 10 Nous ne sommes pas propriétaire de cet immeuble, nous n'avons donc pas souhaité y apporter de modifications majeures 10 No somos los propietarios de este edificio, por lo que no queríamos hacerle cambios importantes.
9 JAPONAIS 11 Nous ne sommes pas le propriétaire de ce bâtiment, nous ne sommes donc pas autorisés à y apporter des modifications majeures voir 11 No somos los propietarios de este edificio, por lo que no podemos realizar cambios importantes en él.
10 punjabi 12 Loin 12 Lejos
11 POLONAIS 13 claquement 13 aporrear
12 PORTUGAIS 14 Clouez 14 Clavar en
13 RUSSE 15 frapper fort qn/qc en émettant un petit son fort 15 golpear algo fuerte, haciendo un sonido breve y fuerte
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Frapper quelqu'un/quelque chose durement, faire un son court et fort 16 Golpea a alguien / algo fuerte, haz un sonido corto y fuerte
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Frappe fort 17 Golpear duro
    18 Frappe fort 18 Golpear duro
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Claquement 19 Aporrear
  http://niemowa.free.fr 20 le coup de batte sur balle 20 el golpe del bate en la pelota
    21 Raquette 21 Raqueta
  http://wang.ling.free.fr/R029.htm 22 Raquette 22 Raqueta
    23  contrecarrer 23  frustrar
    24 ~qc 24 ~ algo
    25  ~qn (dans qch) 25  ~ sb (en algo)
    26 empêcher qn de faire ce qu'il veut faire 26 para evitar que alguien haga lo que quiere hacer
    27 Empêcher quelqu'un de faire ce qu'il veut 27 Impedir que alguien haga lo que quiere
    28 Empêcher ; entraver ; constituer une résistance à 28 Prevenir; obstruir; constituir resistencia a
    29 Empêcher ; entraver ; constituer une résistance à 29 Prevenir; obstruir; constituir resistencia a
    30 Synonyme 30 Sinónimo
    31 frustrer 31 frustrar
    32 déjouer les plans de qn 32 para frustrar los planes de sb
    33 Bloquer le plan de quelqu'un 33 Bloquear el plan de alguien
    34 Bloquer le plan de quelqu'un 34 Bloquear el plan de alguien
    35 Bloquer le plan de quelqu'un 35 Bloquear el plan de alguien
    36 Elle a été contrecarrée dans sa tentative de prendre le contrôle du parti. 36 Ella se vio frustrada en su intento de tomar el control del partido.
    37 Ses tentatives pour contrôler le parti ont été bloquées 37 Sus intentos de controlar la fiesta fueron bloqueados.
    38 Sa tentative de contrôler le parti a été bloquée 38 Su intento de controlar la fiesta fue bloqueado.
    39 Sa tentative de contrôler le parti a été bloquée 39 Su intento de controlar la fiesta fue bloqueado.
    40 tentative 40 intento
    41 seulement 41 solo
    42 Politique 42 Política
    43 Tes 43 Tu
    44 Aussi 44 También
    45  le tien 45  tus
    46  avant une voyelle 46  antes de una vocal
    47  dét. {ancien usage) 47  det. {uso anterior)
    48 un mot signifiant votre, utilisé lorsque vous parlez à une seule personne 48 una palabra que significa tu, usada cuando hablas con una sola persona
    49 (Utilisé comme forme possessive à la deuxième personne du singulier) votre 49 (Usado como la forma posesiva de la segunda persona del singular) tu
    50 Honore ton père et ta mère 50 Honra a tu padre y a tu madre
    51 Honorez votre père et votre mère 51 Honra a tu padre y a tu madre
    52 Honore tes parents 52 Honra a tus padres
    53 Honore tes parents 53 Honra a tus padres
    54 épouse 54 esposa
    55 vouloir 55 querer
    56 Thym 56 Tomillo
    57 Thym 57 Tomillo
    58  une plante avec de petites feuilles qui ont une odeur douce et sont utilisées en cuisine comme herbe 58  una planta con hojas pequeñas que tienen un olor dulce y se utilizan para cocinar como hierba
    59 Une plante à petites feuilles qui a un goût sucré et qui peut être utilisée en cuisine comme herbe 59 Una planta con hojas pequeñas que tiene un sabor dulce y se puede utilizar para cocinar como hierba.
    60  Le thym (une plante à petites feuilles et parfumée, peut être utilisée comme condiment culinaire) 60  Tomillo (una planta con hojas pequeñas y fragancia, se puede utilizar como condimento para cocinar)
    61 thym 61 Timo
    62 thym 62 Timo
    63 aussi 63 además
    64 thymus 64 Glándula Timo
    65 thym 65 Timo
    66 anatomie 66 anatomía
    67 délier 67 desatar
    68 un organe du cou qui produit des lymphocythes 68 un órgano en el cuello que produce linfocitos
    69 L'organe qui produit les lymphocytes dans le cou 69 El órgano que produce linfocitos en el cuello.
    70 (cellules pour combattre l'infection) 70 (células para combatir infecciones)
    71 (Les cellules combattent l'infection) 71 (Las células luchan contra las infecciones)
    72 thym 72 Timo
    73 thym 73 Timo
    74 Thyroïde 74 Tiroides
    75 thyroïde 75 tiroides
    76 aussi 76 además
    77 glande thyroïde 77 glándula tiroides
    78 thyroïde 78 tiroides
    79 anatomie 79 anatomía
    80  délier 80  desatar
    81 un petit organe à l'avant du cou qui produit des hormones qui contrôlent la façon dont le corps se développe et fonctionne 81 un pequeño órgano en la parte frontal del cuello que produce hormonas que controlan la forma en que el cuerpo crece y funciona
    82 Un petit organe à l'avant du cou qui produit des hormones qui contrôlent la croissance et le fonctionnement du corps 82 Un pequeño órgano en la parte frontal del cuello que produce hormonas que controlan la forma en que el cuerpo crece y funciona.
    83 thyroïde 83 tiroides
    84 thyroïde 84 tiroides
    85 te 85 ti mismo
    86 toi-même 86 tú mismo
    87  pron (ancien usage ou dialecte) un mot signifiant 87  pron. (uso antiguo o dialecto) una palabra que significa
    88 vous-même, utilisé lorsque vous parlez à une seule personne 88 usted mismo, usado cuando habla con una sola persona
    89 pronom. (Dans l'ancien usage ou dialecte) le sens d'un mot est soi-même, utilisé uniquement lorsque l'on parle avec une personne 89 pronombre. (En el uso antiguo o dialecto) el significado de una palabra es uno mismo, solo se usa cuando se habla con una persona
    90 (Utilisé comme pronom réfléchi à la deuxième personne du singulier) vous-même 90 (Usado como pronombre reflexivo en segunda persona del singular)
    91  (Utilisé comme pronom réfléchi à la deuxième personne du singulier) vous-même 91  (Usado como pronombre reflexivo en segunda persona del singular)
    92 ti 92 ti
    93 te 93 te
    94  tiare 94  tiara
    95 Chapeaux 95 Sombreros
    96  un bijou comme une petite couronne ornée de pierres précieuses, porté par une femme, par exemple une princesse, lors d'occasions formelles 96  una joya como una pequeña corona decorada con piedras preciosas, usada por una mujer, por ejemplo una princesa, en ocasiones formales
    97 Un bijou, comme une petite couronne ornée de pierres précieuses, porté par les femmes (comme les princesses) lors d'occasions formelles 97 Una pieza de joyería, como una pequeña corona decorada con piedras preciosas, que usan las mujeres (como las princesas) en ocasiones formales.
    98 Diadème (usage des femmes, comme la coiffe de style couronne avec des bijoux portés par la princesse lors d'occasions formelles) 98 Tiara (uso de mujeres, como el tocado estilo corona con joyas que usa la princesa en ocasiones formales)
    99 Diadème (usage des femmes, comme la coiffe de style couronne avec des bijoux portés par la princesse lors d'occasions formelles) 99 Tiara (uso de mujeres, como el tocado estilo corona con joyas que usa la princesa en ocasiones formales)
    100 tibia 100 tibia
    101 tibias 101 tibias
    102 anatomie 102 anatomía
    103  délier 103  desatar
    104 L'os du tibia 104 El hueso de la espinilla
    105 Tibia 105 Tibia
    106 Cœlom 106 Celom
    107 photo 107 fotografía
    108 corps 108 cuerpo
    109  voir également 109  ver también
    110 fibule 110 fíbula
    111 tic 111 tic
    112 tic 112 contracción nerviosa
    113  un mouvement rapide et soudain d'un muscle, en particulier dans votre visage ou votre tête, que vous ne pouvez pas contrôler 113  un movimiento rápido y repentino de un músculo, especialmente en su cara o cabeza, que no puede controlar
    114 Mouvement rapide et soudain des muscles, en particulier du visage ou de la tête, que vous ne pouvez pas contrôler 114 Movimiento rápido y repentino de los músculos, especialmente en la cara o la cabeza, que no puede controlar.
    115 Contractions (en particulier des muscles du visage ou de la tête) 115 Contracciones (especialmente de los músculos faciales o de la cabeza)
    116 Contractions (en particulier des muscles du visage ou de la tête) 116 Contracciones (especialmente de los músculos faciales o de la cabeza)
    117 cocher 117 garrapata
    118 ~ (Absent) 118 ~ (Ausente)
    119 d'une horloge, etc. 119 de un reloj, etc.
    120 Horloges, etc... 120 Relojes, etc.
    121 faire des sons répétés courts, légers et réguliers pour marquer le temps qui passe 121 para hacer sonidos repetidos cortos, ligeros y regulares para marcar el paso del tiempo
    122 Faire des sons répétitifs courts, vifs et réguliers pour marquer le passage du temps 122 Hacer sonidos repetitivos cortos, enérgicos y regulares para marcar el paso del tiempo.
    123 Faites un tic-tac ; 123 Haz un sonido de tictac;
    124 Faites un tic-tac ; 124 Haz un sonido de tictac;
    125 Dans le silence on entendait le tic-tac du quai 125 En el silencio pudimos escuchar el tictac del muelle
    126 Dans le silence on entend le tic-tac du quai 126 En el silencio podemos escuchar el tictac del muelle
    127 Dans le silence, on entend le tic-tac de l'horloge 127 En el silencio, podemos escuchar el tictac del reloj
    128 Dans le silence, on entend le tic-tac de l'horloge 128 En el silencio, podemos escuchar el tictac del reloj
    129 Pendant que nous attendions, le compteur du taxi continuait de tourner 129 Mientras esperábamos, el taxímetro seguía marcando
    130 Le compteur de taxi continuait de tourner pendant que nous attendions 130 El taxímetro siguió marcando mientras esperábamos
    131 Pendant que nous attendions, le compteur du taxi n'arrêtait pas de tourner. 131 Mientras esperábamos, el taxímetro seguía marcando.
    132 Pendant que nous attendions, le compteur du taxi n'arrêtait pas de tourner. 132 Mientras esperábamos, el taxímetro seguía marcando.
    133 une bombe à retardement 133 una bomba de relojería
    134 Une bombe à retardement 134 Una bomba de relojería
    135 Bombe à retardement 135 Bomba de tiempo
    136 Bombe à retardement 136 Bomba de tiempo
    137 Chèque 137 cheque
    138 Vérifier 138 Cheque
    139 mettre une marque (✓) à côté d'un élément d'une liste, d'une réponse, etc. 139 poner una marca (✓) junto a un elemento de una lista, una respuesta, etc.
    140 Mettez une marque (✓) à côté des éléments, des réponses, etc. dans la liste 140 Ponga una marca (✓) junto a los elementos, respuestas, etc. de la lista
    141 Numéro de marque ; coche ; coche 141 Número de marca; marca de verificación; marca de verificación
    142 Numéro de marque ; coche ; coche 142 Número de marca; marca de verificación; marca de verificación
    143 Veuillez cocher la case appropriée 143 Marque la casilla correspondiente
    144 Veuillez cocher la case correspondante 144 Marque la casilla correspondiente
    145 Veuillez cocher la case appropriée 145 Marque la casilla correspondiente
    146 Veuillez cocher la case appropriée 146 Marque la casilla correspondiente
    147 exister 147 existe
    148 Traitement 148 Tratamiento
    149 Cadre 149 cuadro
    150 Interprétation 150 Interpretación
    151 Gémissement 151 Gemido
    152 Cochez oui ou non à chaque question 152 Marque sí o no en cada pregunta
    153 Cochez oui ou non pour chaque question 153 Marque sí o no para cada pregunta
    154 Cochez oui ou non pour chaque question 154 Marque sí o no para cada pregunta
    155 Cochez oui ou non pour chaque question 155 Marque sí o no para cada pregunta
    156 J'ai coché les noms des personnes qui ont payé. 156 He marcado los nombres de las personas que han pagado.
    157 J'ai vérifié le nom du payeur 157 He comprobado el nombre del pagador
    158 J'ai un crochet à côté du nom de la personne qui a payé 158 Tengo un gancho al lado del nombre de la persona que pagó.
    159 J'ai un crochet à côté du nom de la personne qui a payé 159 Tengo un gancho al lado del nombre de la persona que pagó.
    160 cochez toutes les cases de qn 160 marque todas las casillas de / sb
    161 informel 161 informal
    162 faire exactement ce qu'il faut pour plaire à qn 162 hacer exactamente las cosas correctas para complacer a alguien
    163 Faire ce qu'il faut pour plaire à quelqu'un 163 Haz lo correcto para complacer a alguien
    164 Au gré de ses envies ; s'adapter aux préférences de chacun 164 Para adaptarse a los gustos de cada uno; atender a las preferencias de todos
    165 Pour répondre à ses préférences ; pour répondre aux préférences de chacun/de quelqu'un 165 Para adaptarse a las preferencias de uno; para satisfacer las preferencias de todos / alguien
    166 C'est un film qui coche toutes les cases 166 Esta es una película que cumple todos los requisitos
    167 Ceci est un film avec toutes les cases cochées 167 Esta es una película con todas las casillas marcadas
    168 C'est un film qui convient à tous les goûts 168 Esta es una película que se adapta a los gustos de todos.
    169 C'est un film qui convient à tous les goûts 169 Esta es una película que se adapta a los gustos de todos.
    170 qu'est-ce qui fait vibrer qn 170 lo que hace que sb funcione
    171 Qu'est-ce qui fait vibrer quelqu'un 171 ¿Qué hace que alguien funcione?
    172 qu'est-ce qui fait que qn se comporte comme il le fait 172 lo que hace que sb se comporte de la forma en que lo hacen
    173 Qu'est-ce qui pousse quelqu'un à agir à sa façon 173 ¿Qué hace que alguien actúe a su manera?
    174 La raison pour laquelle qn fait ça 174 La razón por la que sb hizo esto
    175 La raison pour laquelle qn fait ça 175 La razón por la que sb hizo esto
    176 Je n'ai jamais vraiment compris ce qui la fait vibrer 176 Nunca he entendido realmente qué la motiva
    177 Je n'ai jamais vraiment compris ce qui la faisait vibrer 177 Nunca entendí realmente lo que la hizo funcionar
    178 Je n'ai jamais vraiment compris pourquoi elle faisait ça. 178 Nunca entendí realmente por qué lo hizo.
    179 Je n'ai jamais vraiment compris pourquoi elle a fait ça 179 Nunca entendí realmente por qué lo hizo
    180 Venir 180 Venir
    181 cocher un chemin/par/passé 181 marcar un camino / por / pasado
    182 de temps 182 de tiempo
    183 temps 183 tiempo
    184 passer 184 pasar
    185 Passé 185 Pasado
    186 Je devais arriver à l'aéroport à deux heures et les minutes s'écoulaient. 186 Tenía que llegar al aeropuerto a las dos, y los minutos pasaban.
    187 Je dois arriver à l'aéroport avant deux heures, le temps passe à chaque minute 187 Debo llegar al aeropuerto antes de las dos, el tiempo pasa a cada minuto
    188 Je dois être à l'aéroport avant deux heures, mais le temps a passé. 188 Debo estar en el aeropuerto antes de las dos, pero el tiempo pasó.
    189  Je dois être à l'aéroport avant deux heures, mais le temps a passé. 189  Debo estar en el aeropuerto antes de las dos, pero el tiempo pasó.
    190 cocher qc 190 marcar algo
    191 d'une horloge, etc. 191 de un reloj, etc.
    192 Horloges, etc... 192 Relojes, etc.
    193 marquer le temps qui passe 193 para marcar el tiempo a medida que pasa
    194 Marquer le temps écoulé 194 Marcar el tiempo transcurrido
    195 Marquer le temps qui passe 195 Marcar el paso del tiempo
    196 Marquer le temps qui passe 196 Marcar el paso del tiempo
    197 l'horloge écoutait les minutes. 197 el reloj marcaba los minutos.
    198 Compte à rebours 198 Tictac del reloj
    199 L'horloge indique le temps qui passe par minute par seconde 199 El reloj muestra el paso del tiempo minuto a segundo.
    200 L'horloge indique le temps qui passe par minute par seconde 200 El reloj muestra el paso del tiempo minuto a segundo.
    201 Capitale 201 Capital
    202 cocher qn 202 tick sb off
    203  informel 203  informal
    204  parler avec colère à qn, en particulier à un enfant, parce qu'il a mal fait qc 204  hablar con enojo a alguien, especialmente a un niño, porque han hecho algo mal
    205 Dire avec colère à quelqu'un, en particulier aux enfants, parce qu'il a fait quelque chose de mal 205 Dile con enojo a alguien, especialmente a los niños, porque hicieron algo mal
    206 Réprimander, gronder, gronder (surtout un enfant qui a fait une erreur) 206 Reprimir, regañar, regañar (especialmente a un niño que cometió un error)
    207 Réprimander, gronder, gronder (surtout un enfant qui a fait une erreur) 207 Reprimir, regañar, regañar (especialmente a un niño que cometió un error)
    208 gronder 208 regaño
    209 gobelet 209 copa
    210 méchant 210 malicioso
    211 Réprimander 211 Reprensión
    212 Synonyme 212 Sinónimo
    213 gronder 213 Regañar
    214 nom lié 214 sustantivo relacionado
    215 en cochant 215 marcando
    216  informel 216  informal
    217  mettre qn en colère ou en colère 217  para hacer enojar o molestar a alguien
    218 Mettre quelqu'un en colère ou en colère 218 Hacer enojar o molestar a alguien
    219 Ennuyez Bing 219 Molestar a Bing
    220  Ennuyez Bing 220  Molestar a Bing
    221 Politique 221 Política
    222 cocher qn/qc 222 tick sb / sth off
    223 Cocher quelqu'un/quelque chose 223 Marque alguien / algo
    224 vérifier qn/qc 224 marque algo / algo fuera
    225 Vérifier quelqu'un/quelque chose 225 Revisa algo / alguien
    226  mettre une marque (/) à côté d'un nom ou d'un élément sur une liste pour montrer que qc a été traité 226  poner una marca (/) al lado de un nombre o un elemento en una lista para mostrar que se ha tratado algo
    227 Mettez une marque (/) à côté du nom ou de l'élément sur la liste pour indiquer que quelque chose a été traité 227 Ponga una marca (/) junto al nombre o elemento de la lista para indicar que se ha procesado algo
    228 Mettez un crochet 228 Poner un gancho en
    229 Mettez un crochet 229 Poner un gancho en
    230 cocher 230 mantenerse a flote
    231 Cocher 231 Garrapata
    232 habituellement utilisé dans les temps progressifs 232 Usualmente usado en los tiempos verbales progresivos.
    233 Habituellement utilisé au temps progressif 233 Usualmente usado en tiempo progresivo
    234 Généralement utilisé en cours 234 Usualmente usado en continuo
    235 Généralement utilisé en cours 235 Usualmente usado en continuo
    236 d'un moteur 236 de un motor
    237 Moteur 237 Motor
    238 moteur 238 motor
    239 moteur 239 motor
    240 courir lentement alors que le véhicule ne roule pas 240 para correr lentamente mientras el vehículo no está en movimiento
    241 Conduire lentement lorsque le véhicule ne bouge pas 241 Conduzca lentamente cuando el vehículo no se esté moviendo
    242 Ralenti ; fonctionnement lent 242 Ralentí; funcionamiento lento
    243  Ralenti ; fonctionnement lent 243  Ralentí; funcionamiento lento
    244 Synonyme 244 Sinónimo
    245 inactif 245 inactivo
    246 d'une entreprise, d'un système, d'une activité, etc. 246 de una empresa, un sistema, una actividad, etc.
    247 Entreprise, système, activité, etc. 247 Negocio, sistema, actividad, etc.
    248 Entreprise, système, activité, etc. 248 Empresa, sistema, actividad, etc.
    249 Entreprise, système, activité, etc. 249 Empresa, sistema, actividad, etc.
    250 continuer à travailler lentement sans produire ni obtenir grand-chose 250 seguir trabajando lentamente sin producir ni lograr mucho
    251 Continuez à travailler lentement sans générer ou réaliser trop 251 Continúe trabajando lentamente sin generar ni darse cuenta demasiado
    252 (Sans progrès) Fonctionne lentement 252 (Sin progreso) Operar lentamente
    253 (Sans progrès) Fonctionne lentement 253 (Sin progreso) Operar lentamente
    254 Continue juste à faire avancer les choses pendant que je suis absent 254 Solo mantén las cosas funcionando mientras estoy fuera
    255 Gardez les choses en marche quand je suis absent 255 Mantén las cosas en marcha cuando estoy lejos
    256 J'ai juste besoin de maintenir le statu quo pendant mon absence. 256 Solo necesito mantener el status quo mientras estoy fuera ...
    257 J'ai juste besoin de maintenir le statu quo pendant mon absence. 257 Solo necesito mantener el status quo mientras estoy fuera.
258 coche, coche 258 marca de verificación, verificación
    259 Coche, coche 259 Marca de verificación, verificación
260 une marque () à côté d'une somme ou d'un élément sur une liste, généralement pour montrer qu'il a été vérifié ou fait ou est correct 260 una marca () al lado de una suma o un elemento en una lista, generalmente para mostrar que se ha verificado o hecho o que es correcto
    261 La marque () à côté de l'élément dans la somme ou la liste signifie généralement qu'il a été vérifié ou complété ou qu'il est correct 261 La marca () junto al elemento en la suma o lista generalmente significa que se ha verificado o completado o que es correcto
    262 Coche ; coche ; coche ; marque 262 Marca de verificación; marca de verificación; marca de verificación; marca
    263 Coche ; coche ; coche ; marque 263 Marca de verificación; marca de verificación; marca de verificación; marca
264 Cochez la case appropriée si vous souhaitez plus d'informations sur l'un de nos produits. 264 Marque la casilla correspondiente si desea obtener más información sobre alguno de nuestros productos.
    265 Si vous souhaitez en savoir plus sur l'un de nos produits, veuillez cocher la case correspondante 265 Si desea saber más sobre alguno de nuestros productos, marque la casilla correspondiente.
266 Si vous souhaitez en savoir plus sur l'un de nos produits, veuillez cocher la case appropriée 266 Si desea saber más sobre alguno de nuestros productos, marque la casilla correspondiente.
    267 Si vous souhaitez en savoir plus sur l'un de nos produits, veuillez cocher la case appropriée 267 Si desea saber más sobre alguno de nuestros productos, marque la casilla correspondiente.
268 Comparer 268 Comparar
    269 Traverser 269 Cruz
270 Symbole X (4) 270 Símbolo X (4)
271 un petit insecte qui pique les humains et les animaux et suce leur sang.Il existe plusieurs types de tiques, dont certaines peuvent être porteuses de maladies 271 un pequeño insecto que pica a humanos y animales y les chupa la sangre. Hay varios tipos de garrapatas, algunas de las cuales pueden transmitir enfermedades
    272 Un petit insecte qui pique les humains et les animaux et suce le sang. Il existe de nombreux types de tiques, dont certaines peuvent être porteuses de maladies. . 272 Pequeño insecto que pica a personas y animales y chupa sangre. Hay muchos tipos de garrapatas, algunas de las cuales pueden transmitir enfermedades. .
273 Tiques, atmosphère murale, vent plat (parasites suceurs de sang, certaines espèces propagent des maladies 273 Garrapatas, atmósfera de pared, viento plano (parásitos chupadores de sangre, algunas especies transmiten enfermedades
    274 Tique, atmosphère murale, vent plat (parasites suceurs de sang, certaines espèces transmettent des maladies) une piqûre de tique 274 Garrapata, atmósfera de pared, viento plano (parásitos chupadores de sangre, algunas especies transmiten enfermedades) una picadura de garrapata
    275 Morsures de tiques 275 Picaduras de garrapatas
    276 Où la tique mord 276 Donde pica la garrapata
277 Où la tique mord 277 Donde pica la garrapata
    278 photo 278 fotografía
279 page R029 279 página R029
    280 aussi 280 además
    281 à retardement 281 tictac
    282 Coutil 282 Tictac
283  un son court, léger et répété régulièrement, 283  un sonido breve, ligero y que se repite con regularidad,
    284 Un son court, léger et régulièrement répété, en particulier le son d'une horloge ou d'une montre. 284 Un sonido breve, ligero y que se repite con regularidad, especialmente el sonido de un reloj o un reloj.
285 surtout celui d'une horloge, ou montre 285 especialmente el de un reloj, o un reloj
    286  (Surtout d'une horloge) tic-tac 286  (Especialmente de un reloj) haciendo tictac
287 le seul son était le tic-tac de l'horloge 287 el único sonido era el suave tictac del reloj
    288 Le seul son est le léger tic-tac de l'horloge 288 El único sonido es el suave tic-tac del reloj.
289 Le seul son est le léger tic-tac de l'horloge 289 El único sonido es el ligero tic-tac del reloj.
    290 Le seul son est le léger tic-tac de l'horloge 290 El único sonido es el ligero tic-tac del reloj.
291 Informel 291 Informal
    292 un instant 292 un momento
293 Une réunion de neuf ; salle phosphine ; un moment ; un moment 293 Una reunión de nueve; sala de fosfina; un momento; un momento
    294 Un instant de neuf ; chambre phosphine ; un instant ; un instant 294 Un momento de nueve; sala de fosfina; un momento; un momento
    295 Têtu 295 Testarudo
    296 Écume 296 Escoria
    297 viande cuite utilisée en sacrifice 297 carne cocida utilizada en sacrificio
    298 ?? 298
    299 vessie 299 vejiga
    300 Écume 300 Escoria
    301 phosphine 301 fosfina
    302 Écume 302 Escoria
    303 viande cuite utilisée en sacrifice 303 carne cocida utilizada en sacrificio
304 Accrochez-vous à une tique ! 304 ¡Espera una garrapata!
    305 Accrochez le crochet ! 305 ¡Cuelga el gancho!
306 Attendez un peu, ne raccrochez pas ! 306 ¡Espera un momento, no cuelgues!
    307 Attendez un peu, ne raccrochez pas ! 307 ¡Espera un momento, no cuelgues!
308 Je serai avec toi en deux ticks 308 Estaré contigo en dos tics
    309 je serai avec toi dans deux instants 309 Estaré contigo en dos momentos
310 j'arrive tout de suite 310 Me voy enseguida
    311 j'arrive tout de suite 311 Me voy enseguida
312 (à l'ancienne, informel) 312 (Anticuado, informal)
313  permission de retarder le paiement de qc que vous avez acheté 313  permiso para retrasar el pago de algo que haya comprado
    314 Permettre un retard dans le paiement de quelque chose que vous achetez 314 Permita retrasos en el pago de algo que compra
315 Crédit 315 Crédito
    316 Crédit 316 Crédito
    317 Urne 317 Urna
318 Synonyme 318 Sinónimo
319 crédit 319 crédito
320 puis-je les avoir sur les tiques ? 320 ¿Puedo tener estos en garrapatas?
    321 Puis-je les mettre sur des tiques ? 321 ¿Puedo poner estos en garrapatas?
322 Puis-je acheter ces articles à crédit ? 322 ¿Puedo comprar estos artículos a crédito?
    323 Puis-je acheter ces articles à crédit ? 323 ¿Puedo comprar estos artículos a crédito?
324 case 324 Casilla
325 case à cocher 325 casilla de verificación
326  téléscripteur 326  corazón
327 nouveau téléscripteur 327 nuevo ticker
328 démodé 328 Anticuado
329  le coeur d'une personne 329  el corazón de una persona
    330 son coeur 330 El corazón de uno
331 (Cœur humain 331 (Corazón humano
    332 (Cœur humain 332 (Corazón humano
333 ruban adhésif 333 cinta de teletipo
    334 Téléscripteur 334 Corazón
335 de longues bandes étroites de papier avec des informations, par exemple des cours boursiers, imprimées dessus par une machine télégraphique spéciale 335 tiras largas y estrechas de papel con información, por ejemplo, precios de la bolsa, impresas en ellas por una máquina de telégrafo especial
    336 Une fine bande de papier avec des informations imprimées dessus avec une machine télégraphique spéciale, comme les cours boursiers 336 Una tira delgada de papel con información impresa con una máquina de telégrafo especial, como los precios del mercado de valores.
337 (Utilisé par le téléimprimeur) 337 (Utilizado por teletipo)
    338 (Utilisé par le téléimprimeur) 338 (Utilizado por teletipo)
339 un défilé de téléscripteur dans les rues de New York 339 un desfile de cintas de teletipo en las calles de Nueva York
    340 La parade des téléscripteurs dans les rues de New York 340 El ticker parade en las calles de Nueva York
341 (une occasion où les gens jettent des morceaux de papier dans le cadre d'une célébration, par exemple en l'honneur d'une personne célèbre) 341 (una ocasión en la que la gente arroja trozos de papel como parte de una celebración, por ejemplo, en honor a una persona famosa)
    342 (Occasions où les gens jettent du papier dans le cadre d'une célébration, comme la commémoration de célébrités) 342 (Ocasiones en las que la gente tira papel como parte de una celebración, como en conmemoración de celebridades)
343 Bienvenue avec du papier jetant du ruban adhésif dans les rues de New York 343 Bienvenidos con papel tirando cinta adhesiva en las calles de Nueva York
    344 Bienvenue avec du papier jetant du ruban adhésif dans les rues de New York 344 Bienvenidos con papel tirando cinta adhesiva en las calles de Nueva York
345 billet 345 billete
346 ~ (pour/à qc) 346 ~ (para / a algo)
347 un morceau de papier imprimé qui vous donne le droit de voyager dans un bus, un train, etc. ou d'entrer dans un théâtre, etc. 347 una hoja de papel impresa que le da derecho a viajar en un autobús, tren en particular, etc. o para ir a un teatro, etc.
    348 Un morceau de papier imprimé qui vous donne le droit de prendre un bus, un train, etc. spécifique, ou d'entrer dans un théâtre, etc. 348 Una hoja de papel impresa que le da derecho a viajar en un autobús, tren, etc. específico, o ingresar a un teatro, etc.
349 Billets ; Billets ; Billets ; Billets de théâtre ; Billets d'entrée 349 Entradas; Entradas; Entradas; Entradas al teatro; Entradas
    350 Billets ; Billets ; Billets ; Billets de théâtre ; Billets d'entrée 350 Entradas; Entradas; Entradas; Entradas al teatro; Entradas
351 un billet de bus/théâtre/avion, etc. 351 un billete de autobús / teatro / avión, etc.
    352 Billets pour bus/théâtre/avion, etc. 352 Billetes de autobús / teatro / avión, etc.
353 Billets de bus, billets de théâtre, billets d'avion, etc. 353 Boletos de bus, boletos de teatro, boletos de avión, etc.
    354 Billets de bus, billets de théâtre, billets d'avion, etc. 354 Boletos de bus, boletos de teatro, boletos de avión, etc.
355 billet gratuit pour le spectacle 355 entrada gratis al espectáculo
    356 Billets gratuits pour le spectacle 356 Entradas gratis para el espectáculo
357 Entrée gratuite au spectacle 357 Entrada gratuita al espectáculo.
    358 Entrée gratuite au spectacle 358 Entrada gratuita al espectáculo.
    359 cuscute 359 decir tonterías
    360 ?? 360
    361 champ 361 campo
362 Les billets sont disponibles au Centre des Arts à 2,50 £ 362 Los boletos están disponibles en el Arts Center a £ 2.50
    363 Les billets peuvent être achetés au Centre d'art pour 2,50 £ 363 Los boletos se pueden comprar en el Centro de Arte por £ 2.50
364 Des billets sont disponibles pour le Centre d'art, 2,50 £ chacun 364 Los boletos están disponibles para el Centro de Arte, £ 2.50 cada uno
    365 Des billets sont disponibles pour le Centre d'art, 2,50 £ chacun 365 Los boletos están disponibles para el Centro de Arte, £ 2.50 cada uno
366 une billetterie/machine/collecteur 366 una taquilla / máquina / coleccionista
    367 Billetterie/machine/collecteur 367 Taquilla / máquina / cobrador
368 Billetterie ; distributeur automatique de billets ; collecteur de billets 368 Taquilla; máquina expendedora automática de billetes; cobrador de billetes
    369 Billetterie ; distributeur automatique de billets ; collecteur de billets 369 Taquilla; máquina expendedora automática de billetes; cobrador de billetes
370  (figuré) Elle espérait qu'obtenir ce travail serait enfin son ticket vers le succès. 370  (figurado) Ella esperaba que conseguir este trabajo finalmente fuera su boleto al éxito.
    371 (Magique) Elle espère que cet emploi deviendra éventuellement son ticket vers le succès 371 (Mágico) Ella espera que conseguir este trabajo eventualmente se convierta en su boleto al éxito.
372 Elle espère qu'obtenir ce travail la mettra sur la voie du succès 372 Ella espera que conseguir este trabajo eventualmente la encamine hacia el éxito.
    373 Elle espère qu'obtenir ce travail la mettra sur la voie du succès 373 Ella espera que conseguir este trabajo eventualmente la encamine hacia el éxito.
374 photo 374 fotografía
375 étiqueter 375 etiqueta
376 voir 376 ver
377 ticket repas 377 boleto de la comida
378 billet de retour 378 boleto de regreso
379 carte d'abonnement 379 boleto de temporada
380  un morceau de papier imprimé avec un numéro ou des chiffres dessus, que vous achetez afin d'avoir la chance de gagner un prix si le ou les numéros sont choisis par la suite 380  una hoja de papel impresa con un número o números, que compra para tener la oportunidad de ganar un premio si el número o números se eligen más tarde
    381 Un morceau de papier d'impression avec un ou plusieurs numéros imprimés dessus, vous l'achetez pour avoir une chance de gagner des prix lorsque vous choisissez un ou plusieurs numéros à l'avenir 381 Un trozo de papel de impresión con uno o más números impresos, lo compras para tener la oportunidad de ganar premios cuando elijas uno o más números en el futuro.
382 Billet de loterie 382 Billete de lotería
    383  Billet de loterie 383  Billete de lotería
384 un billet de loterie/de tombola 384 un boleto de lotería / rifa
    385 Billets de loterie/de tombola 385 Boletos de lotería / rifa
    386 Loterie 386 Lotería
387 Il y a trois billets gagnants 387 Hay tres boletos ganadores
    388 Il y a trois billets gagnants 388 Hay tres boletos ganadores
389 Loterie avec Lan Zhang gagnant 389 Lotería con Lan Zhang ganando
    390 Loterie avec Lan Zhang gagnant 390 Lotería con Lan Zhang ganando
391 Il y a trois billets de loterie gagnants 391 Hay tres billetes de lotería ganadores.
    392 Il y a trois billets de loterie gagnants 392 Hay tres billetes de lotería ganadores.
393  une étiquette apposée sur qc dans un magasin/magasin donnant des détails sur son prix, sa taille, etc. 393  una etiqueta que se adjunta a algo en una tienda que proporciona detalles de su precio, tamaño, etc.
    394 Une étiquette apposée sur quelque chose dans un magasin/magasin qui fournit des informations détaillées sur son prix, sa taille, etc. 394 Una etiqueta adherida a algo en una tienda que proporciona información detallada sobre su precio, tamaño, etc.
395 (Dans le magasin indiquant le prix, la taille, etc. de la marchandise) étiquette 395 (En la tienda indicando el precio, tamaño, etc. de la mercancía) etiqueta
    396 (Dans le magasin indiquant le prix, la taille, etc. de la marchandise) étiquette 396 (En la tienda indicando el precio, tamaño, etc. de la mercancía) etiqueta
    397 brillant 397 brillante
398  un avis officiel qui vous ordonne de payer une amende parce que vous avez fait qc illégalement en conduisant ou en garant votre voiture 398  un aviso oficial que le ordena pagar una multa porque ha hecho algo ilegal mientras conducía o estacionaba su automóvil
    399 Un avis officiel vous demandant de payer une amende parce que vous avez commis un acte illégal en conduisant ou en vous garant 399 Un aviso oficial que le pide que pague una multa porque cometió un acto ilegal mientras conducía o estacionaba
400 (Infraction routière) Avis, amende 400 (Infracción de tráfico) Aviso, multa
    401 (Infraction routière) Avis, amende 401 (Infracción de tráfico) Aviso, multa
402 Synonyme 402 Sinónimo
403 amende 403 multa
404  une contravention de stationnement/excès de vitesse 404  una multa de estacionamiento / exceso de velocidad
    405 Un ticket de parking/excès de vitesse 405 Una multa de estacionamiento / exceso de velocidad
406 Infraction au stationnement/amendes pour excès de vitesse 406 Violación de estacionamiento / multas por exceso de velocidad
    407  Infraction au stationnement/amendes pour excès de vitesse 407  Violación de estacionamiento / multas por exceso de velocidad
408 une liste de candidats qui sont soutenus par un parti politique particulier lors d'une élection 408 una lista de candidatos que son apoyados por un partido político en particular en una elección
    409 Liste des candidats soutenus par un parti spécifique à l'élection 409 Lista de candidatos apoyados por un partido específico en la elección
410 Liste des candidats (soutenus par le parti politique lors de l'élection) 410 Lista de candidatos (apoyados por el partido político en la elección)
    411 Liste des candidats (soutenus par le parti politique lors de l'élection) 411 Lista de candidatos (apoyados por el partido político en la elección)
412 Elle s'est présentée aux élections sur le ticket démocrate 412 Ella se postuló para un cargo en la boleta demócrata
    413 Elle s'est présentée aux élections avec un vote démocrate. 413 Se postuló para un cargo público con voto demócrata.
414 Elle s'est présentée comme candidate du Parti démocrate 414 Se postuló como candidata por el Partido Demócrata.
    415  Elle s'est présentée comme candidate du Parti démocrate 415  Se postuló como candidata por el Partido Demócrata.
416 Voir 416 Ver
417 Billet de rêve 417 Billete de ensueño
418 être des billets 418 ser entradas
419  informel 419  informal
420  être la fin 420  sea ​​el final
    421 Finir 421 Terminar
    422 Finir 422 Fin
423 C'est des billets pour l'équipe qui perd 423 Son entradas para el equipo que pierde
    424 Le perdant est le ticket de l'équipe 424 El perdedor es el boleto del equipo
425 L'équipe perdante s'arrête ici 425 El equipo perdedor se detiene aquí
    426  L'équipe perdante s'arrête ici 426  El equipo perdedor se detiene aquí
    427 finir 427 fin
428 juste le billet 428 solo el boleto
429 Juste le travail 429 solo el trabajo
430 au travail 430 en el trabajo
431 c'est le billet 431 ese es el boleto
432 Ce dont vous avez besoin ; tout est parfaitdémodé, informel 432 anticuado, informal
433   avait l'habitude de dire que qc est juste ce qu'il faut ou que tout va bien 433  solía decir que algo es justo lo que se necesita o que todo está bien
    434 J'avais l'habitude de dire que quelque chose est exactement ce qu'il faut ou que tout va bien 434 Solía ​​decir que algo es exactamente lo que se necesita o que todo está bien
435 Ce dont vous avez besoin ; tout est parfait 435 Lo que necesitas; todo está bien
    436 Ce dont vous avez besoin ; tout est parfait 436 Lo que necesitas; todo está bien
437 Suite 437 Más
438 Diviser 438 Separar
439 technique 439 técnico
    440 le terme 440 el término
441 produire et vendre des billets pour un événement, un voyage, etc.; donner un billet à qn 441 producir y vender entradas para un evento, un viaje, etc .; para dar una entrada a alguien
    442 Produire et vendre des billets pour des événements, des voyages, etc. ; donner un billet à quelqu'un 442 Producir y vender entradas para eventos, viajes, etc .; regalar una entrada a alguien
443 Vendre des billets 443 Vender entradas