http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
           
  NEXT 1 Synonyme 1 Synonym
  last 2  D'où 2  Hence
1 ALLEMAND 3  donc 3  therefore
2 ANGLAIS 4 Il est le fils aîné et donc héritier du titre 4 He is the eldest son and thus heir to the title
3 ARABE 5 Il est le fils aîné et donc héritier du titre 5 He is the eldest son and therefore heir to the title
4 bengali 6 Il est le fils aîné et donc héritier de ce titre 6 He is the eldest son and therefore heir to this title
5 CHINOIS 7 Il est le fils aîné et donc l'héritier de ce titre 7 He is the eldest son and therefore the heir to this title
6 ESPAGNOL 8 Nous ne sommes pas propriétaires de l'immeuble, il nous serait donc impossible d'y apporter des modifications majeures. 8 We do not own the building. Thus, it would be impossible for us to mafce cmy major changes to it
7 FRANCAIS 9 Nous ne sommes pas propriétaires de l'immeuble. Il nous est donc impossible d'y apporter des modifications majeures 9 We do not own the building. Therefore, it is impossible for us to make major changes to it
8 hindi 10 Nous ne sommes pas propriétaire de cet immeuble, nous n'avons donc pas souhaité y apporter de modifications majeures 10 We are not the owner of this building, so we didn’t want to make major changes to it
9 JAPONAIS 11 Nous ne sommes pas le propriétaire de ce bâtiment, nous ne sommes donc pas autorisés à y apporter des modifications majeures voir 11 We are not the owner of this building, so we are not allowed to make major changes to it see
10 punjabi 12 Loin 12 Far
11 POLONAIS 13 claquement 13 thwack
12 PORTUGAIS 14 Clouez 14 Nail in
13 RUSSE 15 frapper fort qn/qc en émettant un petit son fort 15 to hit sb/sth hard, making a short loud sound
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Frapper quelqu'un/quelque chose durement, faire un son court et fort 16 Hit someone/something hard, make a short, loud sound
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Frappe fort 17 Hit hard
    18 Frappe fort 18 Hit hard
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Claquement 19 Thwack
  http://niemowa.free.fr 20 le coup de batte sur balle 20 the thwack of bat on ball
    21 Raquette 21 Racket
  http://wang.ling.free.fr/R029.htm 22 Raquette 22 Racket
    23  contrecarrer 23  thwart
    24 ~qc 24 ~sth
    25  ~qn (dans qch) 25  ~sb (in sth)
    26 empêcher qn de faire ce qu'il veut faire 26 to prevent sb from doing what they want tO do
    27 Empêcher quelqu'un de faire ce qu'il veut 27 Stop someone from doing what they want
    28 Empêcher ; entraver ; constituer une résistance à 28 Prevent; obstruct; constitute resistance to
    29 Empêcher ; entraver ; constituer une résistance à 29 Prevent; obstruct; constitute resistance to
    30 Synonyme 30 Synonym
    31 frustrer 31 frustrate
    32 déjouer les plans de qn 32 to thwart sb’ s plans
    33 Bloquer le plan de quelqu'un 33 Block someone's plan
    34 Bloquer le plan de quelqu'un 34 Block someone's plan
    35 Bloquer le plan de quelqu'un 35 Block someone's plan
    36 Elle a été contrecarrée dans sa tentative de prendre le contrôle du parti. 36 She was thwarted in her attempt to take control of the party.
    37 Ses tentatives pour contrôler le parti ont été bloquées 37 Her attempts to control the party were blocked
    38 Sa tentative de contrôler le parti a été bloquée 38 Her attempt to control the party was blocked
    39 Sa tentative de contrôler le parti a été bloquée 39 Her attempt to control the party was blocked
    40 tentative 40 attempt
    41 seulement 41 just
    42 Politique 42 Politics
    43 Tes 43 Thy
    44 Aussi 44 Also
    45  le tien 45  thine
    46  avant une voyelle 46  before a vowel
    47  dét. {ancien usage) 47  det. {old use)
    48 un mot signifiant votre, utilisé lorsque vous parlez à une seule personne 48 a word meaning your, used when talking to only one person
    49 (Utilisé comme forme possessive à la deuxième personne du singulier) votre 49 (Used as the second-person singular possessive form) your
    50 Honore ton père et ta mère 50 Honour thy father and thy mother
    51 Honorez votre père et votre mère 51 Honor your father and your mother
    52 Honore tes parents 52 Honor your parents
    53 Honore tes parents 53 Honor your parents
    54 épouse 54 wife
    55 vouloir 55 want
    56 Thym 56 Thyme
    57 Thym 57 Thyme
    58  une plante avec de petites feuilles qui ont une odeur douce et sont utilisées en cuisine comme herbe 58  a plant with small leaves that have a sweet smell and are used in cooking as a herb
    59 Une plante à petites feuilles qui a un goût sucré et qui peut être utilisée en cuisine comme herbe 59 A plant with small leaves that has a sweet taste and can be used in cooking as a herb
    60  Le thym (une plante à petites feuilles et parfumée, peut être utilisée comme condiment culinaire) 60  Thyme (a plant with small leaves and fragrance, can be used as a cooking condiment)
    61 thym 61 Thymus
    62 thym 62 Thymus
    63 aussi 63 also
    64 thymus 64 thymus gland
    65 thym 65 Thymus
    66 anatomie 66 anatomy
    67 délier 67 untie
    68 un organe du cou qui produit des lymphocythes 68 an organ in the neck that produces lymphocythes
    69 L'organe qui produit les lymphocytes dans le cou 69 The organ that produces lymphocytes in the neck
    70 (cellules pour combattre l'infection) 70 (cells to fight infection)
    71 (Les cellules combattent l'infection) 71 (Cells fight infection)
    72 thym 72 Thymus
    73 thym 73 Thymus
    74 Thyroïde 74 Thyroid
    75 thyroïde 75 thyroid
    76 aussi 76 also
    77 glande thyroïde 77 thyroid gland
    78 thyroïde 78 thyroid
    79 anatomie 79 anatomy
    80  délier 80  untie
    81 un petit organe à l'avant du cou qui produit des hormones qui contrôlent la façon dont le corps se développe et fonctionne 81 a small organ at the front of the neck that produces hormones that control the way in which the body grows and functions
    82 Un petit organe à l'avant du cou qui produit des hormones qui contrôlent la croissance et le fonctionnement du corps 82 A small organ in the front of the neck that produces hormones that control the way the body grows and functions
    83 thyroïde 83 thyroid
    84 thyroïde 84 thyroid
    85 te 85 thyself
    86 toi-même 86 yourself
    87  pron (ancien usage ou dialecte) un mot signifiant 87  pron. (old use or dialect) a word meaning
    88 vous-même, utilisé lorsque vous parlez à une seule personne 88 yourself, used when talking to only one person
    89 pronom. (Dans l'ancien usage ou dialecte) le sens d'un mot est soi-même, utilisé uniquement lorsque l'on parle avec une personne 89 pronoun. (In old usage or dialect) the meaning of a word is oneself, only used when talking with one person
    90 (Utilisé comme pronom réfléchi à la deuxième personne du singulier) vous-même 90 (Used as a second-person singular reflexive pronoun) yourself
    91  (Utilisé comme pronom réfléchi à la deuxième personne du singulier) vous-même 91  (Used as a second-person singular reflexive pronoun) yourself
    92 ti 92 ti
    93 te 93 te
    94  tiare 94  tiara
    95 Chapeaux 95 Headwear
    96  un bijou comme une petite couronne ornée de pierres précieuses, porté par une femme, par exemple une princesse, lors d'occasions formelles 96  a piece of jewellery like a small crown decorated with precious stones, worn by a woman, for example a princess, on formal occasions
    97 Un bijou, comme une petite couronne ornée de pierres précieuses, porté par les femmes (comme les princesses) lors d'occasions formelles 97 A piece of jewelry, such as a small crown decorated with precious stones, worn by women (such as princesses) on formal occasions
    98 Diadème (usage des femmes, comme la coiffe de style couronne avec des bijoux portés par la princesse lors d'occasions formelles) 98 Tiara (women's use, such as the crown-style headdress with jewels worn by the princess on formal occasions)
    99 Diadème (usage des femmes, comme la coiffe de style couronne avec des bijoux portés par la princesse lors d'occasions formelles) 99 Tiara (women's use, such as the crown-style headdress with jewels worn by the princess on formal occasions)
    100 tibia 100 tibia
    101 tibias 101 tibiae
    102 anatomie 102 anatomy
    103  délier 103  untie
    104 L'os du tibia 104 The shin bone
    105 Tibia 105 Tibia
    106 Cœlom 106 Coelom
    107 photo 107 picture
    108 corps 108 body
    109  voir également 109  see also
    110 fibule 110 fibula
    111 tic 111 tic
    112 tic 112 twitch
    113  un mouvement rapide et soudain d'un muscle, en particulier dans votre visage ou votre tête, que vous ne pouvez pas contrôler 113  a sudden quick movement of a muscle, especially in your face or head, that you cannot control
    114 Mouvement rapide et soudain des muscles, en particulier du visage ou de la tête, que vous ne pouvez pas contrôler 114 Sudden rapid movement of muscles, especially in your face or head, which you cannot control
    115 Contractions (en particulier des muscles du visage ou de la tête) 115 Twitching (especially of the facial or head muscles)
    116 Contractions (en particulier des muscles du visage ou de la tête) 116 Twitching (especially of the facial or head muscles)
    117 cocher 117 tick
    118 ~ (Absent) 118 ~ (Away)
    119 d'une horloge, etc. 119 of a clock, etc.
    120 Horloges, etc... 120 Clocks, etc.
    121 faire des sons répétés courts, légers et réguliers pour marquer le temps qui passe 121 to make short, light, regular repeated sounds to mark time passing
    122 Faire des sons répétitifs courts, vifs et réguliers pour marquer le passage du temps 122 Make short, brisk, regular repetitive sounds to mark the passage of time
    123 Faites un tic-tac ; 123 Make a ticking sound;
    124 Faites un tic-tac ; 124 Make a ticking sound;
    125 Dans le silence on entendait le tic-tac du quai 125 In the silence we could hear the dock ticking
    126 Dans le silence on entend le tic-tac du quai 126 In the silence we can hear the dock ticking
    127 Dans le silence, on entend le tic-tac de l'horloge 127 In the silence, we can hear the clock ticking
    128 Dans le silence, on entend le tic-tac de l'horloge 128 In the silence, we can hear the clock ticking
    129 Pendant que nous attendions, le compteur du taxi continuait de tourner 129 While we waited the taxi’s meter kept ticking away
    130 Le compteur de taxi continuait de tourner pendant que nous attendions 130 The taxi meter kept ticking while we waited
    131 Pendant que nous attendions, le compteur du taxi n'arrêtait pas de tourner. 131 As we waited, the taxi's meter kept ticking.
    132 Pendant que nous attendions, le compteur du taxi n'arrêtait pas de tourner. 132 As we waited, the taxi's meter kept ticking.
    133 une bombe à retardement 133 a ticking bomb
    134 Une bombe à retardement 134 A ticking bomb
    135 Bombe à retardement 135 Ticking time bomb
    136 Bombe à retardement 136 Ticking time bomb
    137 Chèque 137 check
    138 Vérifier 138 Check
    139 mettre une marque (✓) à côté d'un élément d'une liste, d'une réponse, etc. 139 to put a mark (✓) next to an item on a list, an answer, etc.
    140 Mettez une marque (✓) à côté des éléments, des réponses, etc. dans la liste 140 Put a mark (✓) next to items, answers, etc. in the list
    141 Numéro de marque ; coche ; coche 141 Mark number; check mark; check mark
    142 Numéro de marque ; coche ; coche 142 Mark number; check mark; check mark
    143 Veuillez cocher la case appropriée 143 Please tick the appropriate box
    144 Veuillez cocher la case correspondante 144 Please check the corresponding box
    145 Veuillez cocher la case appropriée 145 Please tick the appropriate box
    146 Veuillez cocher la case appropriée 146 Please tick the appropriate box
    147 exister 147 exist
    148 Traitement 148 Treatment
    149 Cadre 149 frame
    150 Interprétation 150 Interpretation
    151 Gémissement 151 Groan
    152 Cochez oui ou non à chaque question 152 Tick ​​yes or no to each question
    153 Cochez oui ou non pour chaque question 153 Check yes or no for each question
    154 Cochez oui ou non pour chaque question 154 Tick ​​yes or no for each question
    155 Cochez oui ou non pour chaque question 155 Tick ​​the yes or no for each question
    156 J'ai coché les noms des personnes qui ont payé. 156 I’ve ticked the names of the people who have paid.
    157 J'ai vérifié le nom du payeur 157 I have checked the name of the payer
    158 J'ai un crochet à côté du nom de la personne qui a payé 158 I have a hook next to the name of the person who has paid
    159 J'ai un crochet à côté du nom de la personne qui a payé 159 I have a hook next to the name of the person who has paid
    160 cochez toutes les cases de qn 160 tick all the/sb’s boxes
    161 informel 161 informal
    162 faire exactement ce qu'il faut pour plaire à qn 162 to do exactly the right things to please sb
    163 Faire ce qu'il faut pour plaire à quelqu'un 163 Do the right thing to please someone
    164 Au gré de ses envies ; s'adapter aux préférences de chacun 164 To suit one's liking; cater to everyone's preferences
    165 Pour répondre à ses préférences ; pour répondre aux préférences de chacun/de quelqu'un 165 To suit one's preferences; to cater to everyone's/someone's preferences
    166 C'est un film qui coche toutes les cases 166 This is a movie that ticks all the boxes
    167 Ceci est un film avec toutes les cases cochées 167 This is a movie with all boxes ticked
    168 C'est un film qui convient à tous les goûts 168 This is a film that suits everyone's taste
    169 C'est un film qui convient à tous les goûts 169 This is a film that suits everyone's taste
    170 qu'est-ce qui fait vibrer qn 170 what makes sb tick
    171 Qu'est-ce qui fait vibrer quelqu'un 171 What makes someone tick
    172 qu'est-ce qui fait que qn se comporte comme il le fait 172 what makes sb behave in the way that they do
    173 Qu'est-ce qui pousse quelqu'un à agir à sa façon 173 What makes someone act their way
    174 La raison pour laquelle qn fait ça 174 The reason for sb to do this
    175 La raison pour laquelle qn fait ça 175 The reason for sb to do this
    176 Je n'ai jamais vraiment compris ce qui la fait vibrer 176 I’ve never really understood what makes her tick
    177 Je n'ai jamais vraiment compris ce qui la faisait vibrer 177 I never really understood what made her tick
    178 Je n'ai jamais vraiment compris pourquoi elle faisait ça. 178 I never really understood why she did it.
    179 Je n'ai jamais vraiment compris pourquoi elle a fait ça 179 I never really understood why she did it
    180 Venir 180 Come
    181 cocher un chemin/par/passé 181 tick a way/by/past
    182 de temps 182 of time
    183 temps 183 time
    184 passer 184 to pass
    185 Passé 185 Past
    186 Je devais arriver à l'aéroport à deux heures et les minutes s'écoulaient. 186 I had to get to the airport by two, and the minutes were ticking away.
    187 Je dois arriver à l'aéroport avant deux heures, le temps passe à chaque minute 187 I must arrive at the airport before two o'clock, the time goes by every minute
    188 Je dois être à l'aéroport avant deux heures, mais le temps a passé. 188 I must be at the airport before two o'clock, but the time passed by.
    189  Je dois être à l'aéroport avant deux heures, mais le temps a passé. 189  I must be at the airport before two o'clock, but the time passed by.
    190 cocher qc 190 tick sth away
    191 d'une horloge, etc. 191 of a clock, etc.
    192 Horloges, etc... 192 Clocks, etc.
    193 marquer le temps qui passe 193 to mark the time as it passes
    194 Marquer le temps écoulé 194 Mark time elapsed
    195 Marquer le temps qui passe 195 Mark the passage of time
    196 Marquer le temps qui passe 196 Mark the passage of time
    197 l'horloge écoutait les minutes. 197 the clock ticked away the minutes.
    198 Compte à rebours 198 Clock ticking
    199 L'horloge indique le temps qui passe par minute par seconde 199 The clock shows the time passing by minute by second
    200 L'horloge indique le temps qui passe par minute par seconde 200 The clock shows the time passing by minute by second
    201 Capitale 201 Capital
    202 cocher qn 202 tick sb off
    203  informel 203  informal
    204  parler avec colère à qn, en particulier à un enfant, parce qu'il a mal fait qc 204  to speak angrily to sb, especially a child, because they have done sth wrong
    205 Dire avec colère à quelqu'un, en particulier aux enfants, parce qu'il a fait quelque chose de mal 205 Angrily say to someone, especially children, because they did something wrong
    206 Réprimander, gronder, gronder (surtout un enfant qui a fait une erreur) 206 Rebuke, scold, scold (especially a child who made a mistake)
    207 Réprimander, gronder, gronder (surtout un enfant qui a fait une erreur) 207 Rebuke, scold, scold (especially a child who made a mistake)
    208 gronder 208 scold
    209 gobelet 209 goblet
    210 méchant 210 catty
    211 Réprimander 211 Rebuke
    212 Synonyme 212 Synonym
    213 gronder 213 tell off
    214 nom lié 214 related noun
    215 en cochant 215 ticking off
    216  informel 216  informal
    217  mettre qn en colère ou en colère 217  to make sb angry or annoyed
    218 Mettre quelqu'un en colère ou en colère 218 Make someone angry or annoyed
    219 Ennuyez Bing 219 Annoy Bing
    220  Ennuyez Bing 220  Annoy Bing
    221 Politique 221 Politics
    222 cocher qn/qc 222 tick sb/sth off
    223 Cocher quelqu'un/quelque chose 223 Tick ​​someone/something
    224 vérifier qn/qc 224 check sb/sth off
    225 Vérifier quelqu'un/quelque chose 225 Check someone/something
    226  mettre une marque (/) à côté d'un nom ou d'un élément sur une liste pour montrer que qc a été traité 226  to put a mark (/) beside a name or an item on a list to show that sth has been dealt with
    227 Mettez une marque (/) à côté du nom ou de l'élément sur la liste pour indiquer que quelque chose a été traité 227 Put a mark (/) next to the name or item on the list to indicate that something has been processed
    228 Mettez un crochet 228 Put a hook on
    229 Mettez un crochet 229 Put a hook on
    230 cocher 230 tick over
    231 Cocher 231 Tick
    232 habituellement utilisé dans les temps progressifs 232 usually used in the progressive tenses
    233 Habituellement utilisé au temps progressif 233 Usually used in progressive tense
    234 Généralement utilisé en cours 234 Usually used in ongoing
    235 Généralement utilisé en cours 235 Usually used in ongoing
    236 d'un moteur 236 of an engine
    237 Moteur 237 Engine
    238 moteur 238 engine
    239 moteur 239 engine
    240 courir lentement alors que le véhicule ne roule pas 240 to run slowly while the vehicle is not moving
    241 Conduire lentement lorsque le véhicule ne bouge pas 241 Drive slowly when the vehicle is not moving
    242 Ralenti ; fonctionnement lent 242 Idling; slow running
    243  Ralenti ; fonctionnement lent 243  Idling; slow running
    244 Synonyme 244 Synonym
    245 inactif 245 idle
    246 d'une entreprise, d'un système, d'une activité, etc. 246 of a business, a system, an activity, etc
    247 Entreprise, système, activité, etc. 247 Business, system, activity, etc.
    248 Entreprise, système, activité, etc. 248 Enterprise, system, activity, etc.
    249 Entreprise, système, activité, etc. 249 Enterprise, system, activity, etc.
    250 continuer à travailler lentement sans produire ni obtenir grand-chose 250 to keep working slowly without producing or achieving much
    251 Continuez à travailler lentement sans générer ou réaliser trop 251 Continue to work slowly without generating or realizing too much
    252 (Sans progrès) Fonctionne lentement 252 (Without progress) Slowly operate
    253 (Sans progrès) Fonctionne lentement 253 (Without progress) Slowly operate
    254 Continue juste à faire avancer les choses pendant que je suis absent 254 Just keep things ticking over while I’m away
    255 Gardez les choses en marche quand je suis absent 255 Keep things ticking when I'm away
    256 J'ai juste besoin de maintenir le statu quo pendant mon absence. 256 I just need to maintain the status quo while I’m out..
    257 J'ai juste besoin de maintenir le statu quo pendant mon absence. 257 I just need to maintain the status quo while I’m out.
258 coche, coche 258 check mark, check
    259 Coche, coche 259 Check mark, check
260 une marque () à côté d'une somme ou d'un élément sur une liste, généralement pour montrer qu'il a été vérifié ou fait ou est correct 260 a mark () beside a sum or an item on a list, usually to show it has been checked or done or is correct
    261 La marque () à côté de l'élément dans la somme ou la liste signifie généralement qu'il a été vérifié ou complété ou qu'il est correct 261 The mark () next to the item in the sum or list usually means that it has been checked or completed or is correct
    262 Coche ; coche ; coche ; marque 262 Check mark; check mark; tick mark; mark
    263 Coche ; coche ; coche ; marque 263 Check mark; check mark; tick mark; mark
264 Cochez la case appropriée si vous souhaitez plus d'informations sur l'un de nos produits. 264 Put a tick in the appropriate box if you would like further information about any of our products.
    265 Si vous souhaitez en savoir plus sur l'un de nos produits, veuillez cocher la case correspondante 265 If you want to know more about any of our products, please tick the corresponding box
266 Si vous souhaitez en savoir plus sur l'un de nos produits, veuillez cocher la case appropriée 266 If you want to know more about any of our products, please tick the appropriate box
    267 Si vous souhaitez en savoir plus sur l'un de nos produits, veuillez cocher la case appropriée 267 If you want to know more about any of our products, please tick the appropriate box
268 Comparer 268 Compare
    269 Traverser 269 Cross
270 Symbole X (4) 270 X symb. (4)
271 un petit insecte qui pique les humains et les animaux et suce leur sang.Il existe plusieurs types de tiques, dont certaines peuvent être porteuses de maladies 271 a small insect that bites humans and animals and sucks their blood. There are several types of tick, some of which can carry diseases
    272 Un petit insecte qui pique les humains et les animaux et suce le sang. Il existe de nombreux types de tiques, dont certaines peuvent être porteuses de maladies. . 272 A small insect that bites people and animals and sucks blood. There are many types of ticks, some of which can carry diseases. .
273 Tiques, atmosphère murale, vent plat (parasites suceurs de sang, certaines espèces propagent des maladies 273 Ticks, wall atmosphere, flat wind (blood-sucking parasites, some species spread diseases
    274 Tique, atmosphère murale, vent plat (parasites suceurs de sang, certaines espèces transmettent des maladies) une piqûre de tique 274 Tick, wall atmosphere, flat wind (blood-sucking parasites, some species transmit diseases) a tick bite
    275 Morsures de tiques 275 Tick ​​bites
    276 Où la tique mord 276 Where the tick bites
277 Où la tique mord 277 Where the tick bites
    278 photo 278 picture
279 page R029 279 page R029
    280 aussi 280 also
    281 à retardement 281 ticking
    282 Coutil 282 Ticking
283  un son court, léger et répété régulièrement, 283  a short, light, regularly repeated sound,
    284 Un son court, léger et régulièrement répété, en particulier le son d'une horloge ou d'une montre. 284 A short, light, and regularly repeated sound, especially the sound of a clock or watch.
285 surtout celui d'une horloge, ou montre 285 especially that of a clock, or watch
    286  (Surtout d'une horloge) tic-tac 286  (Especially of a clock) ticking
287 le seul son était le tic-tac de l'horloge 287 the only sound was the soft tick of the clock
    288 Le seul son est le léger tic-tac de l'horloge 288 The only sound is the soft ticking of the clock
289 Le seul son est le léger tic-tac de l'horloge 289 The only sound is the light ticking of the clock
    290 Le seul son est le léger tic-tac de l'horloge 290 The only sound is the light ticking of the clock
291 Informel 291 Informal
    292 un instant 292 a moment
293 Une réunion de neuf ; salle phosphine ; un moment ; un moment 293 A meeting of nine; phosphine room; a moment; a moment
    294 Un instant de neuf ; chambre phosphine ; un instant ; un instant 294 A moment of nine; phosphine room; a moment; a moment
    295 Têtu 295 Stubborn
    296 Écume 296 Scum
    297 viande cuite utilisée en sacrifice 297 cooked meat used in sacrifice
    298 ?? 298
    299 vessie 299 bladder
    300 Écume 300 Scum
    301 phosphine 301 phosphine
    302 Écume 302 Scum
    303 viande cuite utilisée en sacrifice 303 cooked meat used in sacrifice
304 Accrochez-vous à une tique ! 304 Hang on a tick!
    305 Accrochez le crochet ! 305 Hang the hook!
306 Attendez un peu, ne raccrochez pas ! 306 Wait a while, don't hang up!
    307 Attendez un peu, ne raccrochez pas ! 307 Wait a while, don't hang up!
308 Je serai avec toi en deux ticks 308 I’ll be with you in two ticks
    309 je serai avec toi dans deux instants 309 I will be with you in two moments
310 j'arrive tout de suite 310 I'm coming right away
    311 j'arrive tout de suite 311 I'm coming right away
312 (à l'ancienne, informel) 312 (Old- fashioned, informal)
313  permission de retarder le paiement de qc que vous avez acheté 313  permission to delay paying for sth that you have bought
    314 Permettre un retard dans le paiement de quelque chose que vous achetez 314 Allow delay in paying for something you buy
315 Crédit 315 Credit
    316 Crédit 316 Credit
    317 Urne 317 Urn
318 Synonyme 318 Synonym
319 crédit 319 credit
320 puis-je les avoir sur les tiques ? 320 can I have these on ticks?
    321 Puis-je les mettre sur des tiques ? 321 Can I put these on ticks?
322 Puis-je acheter ces articles à crédit ? 322 Can I purchase these items on credit?
    323 Puis-je acheter ces articles à crédit ? 323 Can I purchase these items on credit?
324 case 324 tick-box
325 case à cocher 325 check box
326  téléscripteur 326  ticker
327 nouveau téléscripteur 327 new ticker
328 démodé 328 old-fashioned
329  le coeur d'une personne 329  a person’s heart
    330 son coeur 330 One's heart
331 (Cœur humain 331 (Human) heart
    332 (Cœur humain 332 (Human) heart
333 ruban adhésif 333 ticker tape
    334 Téléscripteur 334 Ticker
335 de longues bandes étroites de papier avec des informations, par exemple des cours boursiers, imprimées dessus par une machine télégraphique spéciale 335 long narrow strips of paper with information, for example stock market prices, printed on them by a special telegraph machine
    336 Une fine bande de papier avec des informations imprimées dessus avec une machine télégraphique spéciale, comme les cours boursiers 336 A thin strip of paper with information printed on it with a special telegraph machine, such as stock market prices
337 (Utilisé par le téléimprimeur) 337 (Used by teletypewriter)
    338 (Utilisé par le téléimprimeur) 338 (Used by teletypewriter)
339 un défilé de téléscripteur dans les rues de New York 339 a ticker tape parade in the streets of New York
    340 La parade des téléscripteurs dans les rues de New York 340 The ticker parade on the streets of New York
341 (une occasion où les gens jettent des morceaux de papier dans le cadre d'une célébration, par exemple en l'honneur d'une personne célèbre) 341 (an occasion when people throw pieces of paper as part of a celebration, for example in honour of a famous person)
    342 (Occasions où les gens jettent du papier dans le cadre d'une célébration, comme la commémoration de célébrités) 342 (Occasions where people throw paper as part of a celebration, such as commemorating celebrities)
343 Bienvenue avec du papier jetant du ruban adhésif dans les rues de New York 343 Welcome with paper throwing tape on the streets of New York
    344 Bienvenue avec du papier jetant du ruban adhésif dans les rues de New York 344 Welcome with paper throwing tape on the streets of New York
345 billet 345 ticket
346 ~ (pour/à qc) 346 ~ (for/to sth)
347 un morceau de papier imprimé qui vous donne le droit de voyager dans un bus, un train, etc. ou d'entrer dans un théâtre, etc. 347 a printed piece of paper that gives you the right to travel on a particular bus, train, etc. or to go into a theatre, etc.
    348 Un morceau de papier imprimé qui vous donne le droit de prendre un bus, un train, etc. spécifique, ou d'entrer dans un théâtre, etc. 348 A printed piece of paper that gives you the right to ride a specific bus, train, etc., or enter a theater, etc.
349 Billets ; Billets ; Billets ; Billets de théâtre ; Billets d'entrée 349 Tickets; Tickets; Tickets; Theater Tickets; Admission Tickets
    350 Billets ; Billets ; Billets ; Billets de théâtre ; Billets d'entrée 350 Tickets; Tickets; Tickets; Theater Tickets; Admission Tickets
351 un billet de bus/théâtre/avion, etc. 351 a bus/theatre/plane, etc. ticket
    352 Billets pour bus/théâtre/avion, etc. 352 Tickets for bus/theater/aircraft, etc.
353 Billets de bus, billets de théâtre, billets d'avion, etc. 353 Bus tickets, theater tickets, plane tickets, etc.
    354 Billets de bus, billets de théâtre, billets d'avion, etc. 354 Bus tickets, theater tickets, plane tickets, etc.
355 billet gratuit pour le spectacle 355 free ticket to the show
    356 Billets gratuits pour le spectacle 356 Free tickets for the show
357 Entrée gratuite au spectacle 357 Free admission to the show
    358 Entrée gratuite au spectacle 358 Free admission to the show
    359 cuscute 359 dodder
    360 ?? 360
    361 champ 361 field
362 Les billets sont disponibles au Centre des Arts à 2,50 £ 362 Tickets are available from the Arts Centre at £2.50
    363 Les billets peuvent être achetés au Centre d'art pour 2,50 £ 363 Tickets can be purchased from the Art Center for £2.50
364 Des billets sont disponibles pour le Centre d'art, 2,50 £ chacun 364 Tickets are available for the Art Center, £2.50 each
    365 Des billets sont disponibles pour le Centre d'art, 2,50 £ chacun 365 Tickets are available for the Art Center, £2.50 each
366 une billetterie/machine/collecteur 366 a ticket office/machine/ collector
    367 Billetterie/machine/collecteur 367 Ticket office/machine/collector
368 Billetterie ; distributeur automatique de billets ; collecteur de billets 368 Ticket office; automatic ticket vending machine; ticket collector
    369 Billetterie ; distributeur automatique de billets ; collecteur de billets 369 Ticket office; automatic ticket vending machine; ticket collector
370  (figuré) Elle espérait qu'obtenir ce travail serait enfin son ticket vers le succès. 370  (figurative) She hoped that getting this job would finally be her ticket to success.
    371 (Magique) Elle espère que cet emploi deviendra éventuellement son ticket vers le succès 371 (Magical) She hopes that getting this job will eventually become her ticket to success
372 Elle espère qu'obtenir ce travail la mettra sur la voie du succès 372 She hopes that getting this job will eventually set her on her way to success
    373 Elle espère qu'obtenir ce travail la mettra sur la voie du succès 373 She hopes that getting this job will eventually set her on her way to success
374 photo 374 picture
375 étiqueter 375 label
376 voir 376 see
377 ticket repas 377 meal ticket
378 billet de retour 378 return ticket
379 carte d'abonnement 379 season ticket
380  un morceau de papier imprimé avec un numéro ou des chiffres dessus, que vous achetez afin d'avoir la chance de gagner un prix si le ou les numéros sont choisis par la suite 380  a printed piece of paper with a number or numbers on it, that you buy in order to have the chance of winning a prize if the number or numbers are later chosen
    381 Un morceau de papier d'impression avec un ou plusieurs numéros imprimés dessus, vous l'achetez pour avoir une chance de gagner des prix lorsque vous choisissez un ou plusieurs numéros à l'avenir 381 A piece of printing paper with one or more numbers printed on it. You buy it to have a chance to win prizes when you choose one or more numbers in the future
382 Billet de loterie 382 Lottery ticket
    383  Billet de loterie 383  Lottery ticket
384 un billet de loterie/de tombola 384 a lottery/raffle ticket
    385 Billets de loterie/de tombola 385 Lottery/Raffle Tickets
    386 Loterie 386 Lottery
387 Il y a trois billets gagnants 387 There are three winning tickets
    388 Il y a trois billets gagnants 388 There are three winning tickets
389 Loterie avec Lan Zhang gagnant 389 Lottery with Lan Zhang winning
    390 Loterie avec Lan Zhang gagnant 390 Lottery with Lan Zhang winning
391 Il y a trois billets de loterie gagnants 391 There are three winning lottery tickets
    392 Il y a trois billets de loterie gagnants 392 There are three winning lottery tickets
393  une étiquette apposée sur qc dans un magasin/magasin donnant des détails sur son prix, sa taille, etc. 393  a label that is attached to sth in a shop/store giving details of its price, size, etc
    394 Une étiquette apposée sur quelque chose dans un magasin/magasin qui fournit des informations détaillées sur son prix, sa taille, etc. 394 A label affixed to something in a shop/store that provides detailed information about its price, size, etc.
395 (Dans le magasin indiquant le prix, la taille, etc. de la marchandise) étiquette 395 (In the store indicating the price, size, etc. of the goods) label
    396 (Dans le magasin indiquant le prix, la taille, etc. de la marchandise) étiquette 396 (In the store indicating the price, size, etc. of the goods) label
    397 brillant 397 bright
398  un avis officiel qui vous ordonne de payer une amende parce que vous avez fait qc illégalement en conduisant ou en garant votre voiture 398  an official notice that orders you to pay a fine because you have done sth illegal while driving or parking your car
    399 Un avis officiel vous demandant de payer une amende parce que vous avez commis un acte illégal en conduisant ou en vous garant 399 An official notice asking you to pay a fine because you committed an illegal act while driving or parking
400 (Infraction routière) Avis, amende 400 (Traffic violation) Notice, fine
    401 (Infraction routière) Avis, amende 401 (Traffic violation) Notice, fine
402 Synonyme 402 Synonym
403 amende 403 fine
404  une contravention de stationnement/excès de vitesse 404  a parking/speeding ticket
    405 Un ticket de parking/excès de vitesse 405 A parking/speeding ticket
406 Infraction au stationnement/amendes pour excès de vitesse 406 Parking violation/speeding fines
    407  Infraction au stationnement/amendes pour excès de vitesse 407  Parking violation/speeding fines
408 une liste de candidats qui sont soutenus par un parti politique particulier lors d'une élection 408 a list of candidates that are supported by a particular political party in an election
    409 Liste des candidats soutenus par un parti spécifique à l'élection 409 List of candidates who received the support of a particular party in the election
410 Liste des candidats (soutenus par le parti politique lors de l'élection) 410 List of candidates (supported by the political party in the election)
    411 Liste des candidats (soutenus par le parti politique lors de l'élection) 411 List of candidates (supported by the political party in the election)
412 Elle s'est présentée aux élections sur le ticket démocrate 412 She ran for office on the Democratic ticket
    413 Elle s'est présentée aux élections avec un vote démocrate. 413 She ran for public office with a Democratic vote.
414 Elle s'est présentée comme candidate du Parti démocrate 414 She ran as a candidate for the Democratic Party
    415  Elle s'est présentée comme candidate du Parti démocrate 415  She ran as a candidate for the Democratic Party
416 Voir 416 See
417 Billet de rêve 417 Dream ticket
418 être des billets 418 be tickets
419  informel 419  informal
420  être la fin 420  be the end
    421 Finir 421 Finish
    422 Finir 422 End
423 C'est des billets pour l'équipe qui perd 423 It’s tickets for the team that loses
    424 Le perdant est le ticket de l'équipe 424 The loser is the team's ticket
425 L'équipe perdante s'arrête ici 425 The losing team stops here
    426  L'équipe perdante s'arrête ici 426  The losing team stops here
    427 finir 427 end
428 juste le billet 428 just the ticket
429 Juste le travail 429 just the job
430 au travail 430 at job
431 c'est le billet 431 that's the ticket
432 Ce dont vous avez besoin ; tout est parfaitdémodé, informel 432 old-fashioned, informal
433   avait l'habitude de dire que qc est juste ce qu'il faut ou que tout va bien 433  used to say that sth is just what is needed or that everything is just right
    434 J'avais l'habitude de dire que quelque chose est exactement ce qu'il faut ou que tout va bien 434 I used to say that something is exactly what is needed or everything is just right
435 Ce dont vous avez besoin ; tout est parfait 435 What you need; everything is just right
    436 Ce dont vous avez besoin ; tout est parfait 436 What you need; everything is just right
437 Suite 437 More
438 Diviser 438 Split
439 technique 439 technical
    440 le terme 440 the term
441 produire et vendre des billets pour un événement, un voyage, etc.; donner un billet à qn 441 to produce and sell tickets for an event, a trip, etc.; to give sb a ticket
    442 Produire et vendre des billets pour des événements, des voyages, etc. ; donner un billet à quelqu'un 442 Produce and sell tickets for events, trips, etc.; give someone a ticket
443 Vendre des billets 443 Sell ​​tickets