http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
           
  NEXT 1 Gardons les pouces que vous obtenez le travail 1 Trzymajmy kciuki, że dostaniesz pracę
  last 2 Laissez-nous vous donner un coup de pouce pour ce travail 2 Dajmy Ci kciuki za tę pracę
1 ALLEMAND 3 Nous espérons que vous obtiendrez le poste comme vous le souhaitez 3 Mamy nadzieję, że dostaniesz pracę, jak chcesz
2 ANGLAIS 4 Nous espérons que vous obtiendrez le poste comme vous le souhaitez 4 Mamy nadzieję, że dostaniesz pracę, jak chcesz
3 ARABE 5 pouce levé/bas 5 kciuk w górę/w dół
4 bengali 6 Pouce haut/bas 6 Kciuki w górę/w dół
5 CHINOIS 7 utilisé pour montrer que qc a été accepté/rejeté ou que c'est/n'est pas un succès 7 używany do pokazania, że ​​coś zostało zaakceptowane/odrzucone lub że jest/nie jest sukcesem
6 ESPAGNOL 8 Utilisé pour indiquer que quelque chose a été accepté/rejeté ou s'il a été/n'est pas réussi 8 Służy do wskazania, że ​​coś zostało zaakceptowane/odrzucone lub czy było/nie powiodło się
7 FRANCAIS 9 Pouce vers le haut (indiquant l'acceptation ou le succès); pouce vers le bas (indiquant le rejet ou l'échec) 9 Kciuki w górę (wskazujące na akceptację lub sukces); kciuk w dół (wskazujące na odrzucenie lub niepowodzenie)
8 hindi 10  Pouce vers le haut (indiquant l'acceptation ou le succès); pouce vers le bas (indiquant le rejet ou l'échec) 10  Kciuki w górę (wskazujące na akceptację lub sukces); kciuk w dół (wskazujące na odrzucenie lub niepowodzenie)
9 JAPONAIS 11 Leurs propositions ont été rejetées. 11 Ich propozycje spotkały się z kciukiem w dół.
10 punjabi 12 Leur proposition a été rejetée 12 Ich propozycja została odrzucona
11 POLONAIS 13 Leur proposition a été rejetée 13 Ich propozycja została odrzucona
12 PORTUGAIS 14 Leur proposition a été rejetée 14 Ich sugestia została odrzucona
13 RUSSE 15 on dirait que c'est le pouce levé pour leur dernier album 15 wygląda na to, że to kciuki do góry za ich najnowszy album
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 On dirait un coup de pouce à leur dernier album 16 Wygląda jak kciuk w górę ich najnowszego albumu
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 On dirait que leur dernier album de chansons est un succès 17 Wygląda na to, że ich najnowszy album z piosenkami jest sukcesem
    18 On dirait que leur dernier album de chansons est un succès 18 Wygląda na to, że ich najnowszy album z piosenkami jest sukcesem
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Dans les concours de la Rome antique, le public a levé le pouce s'il voulait qu'un gladiateur vive, et baissé s'il voulait qu'il soit tué. 19 Na konkursach w starożytnym Rzymie publiczność podnosiła kciuki, jeśli chciała, aby gladiator żył, a opadała, jeśli chciała, by został zabity
  http://niemowa.free.fr 20 Dans la Rome antique, s'ils voulaient garder les gladiateurs en vie, le public lèverait le pouce, s'ils voulaient me tuer, ils lèveraient le pouce. 20 W starożytnym Rzymie, jeśli chcieli utrzymać gladiatorów przy życiu, publiczność dawałaby kciuki do góry, jeśli chciała mnie zabić, to dawałaby kciuki do góry.
    21 Dans les batailles de gladiateurs de la Rome antique, le public lève le pouce s'il veut que le gladiateur vive, et baisse le pouce s'il veut qu'il soit tué. 21 W bitwach gladiatorów starożytnego Rzymu publiczność podnosiła kciuki, jeśli chciała, by gladiator żył, i opuszczała kciuki, gdyby chciała go zabić.
    22 Dans les batailles de gladiateurs de la Rome antique, le public lève le pouce s'il veut que le gladiateur vive, et baisse le pouce s'il veut qu'il soit tué. 22 W bitwach gladiatorów starożytnego Rzymu publiczność podnosiła kciuki, jeśli chciała, by gladiator żył, i opuszczała kciuki, gdyby chciała go zabić.
    23 sous la coupe de qn (d'une personne) entièrement contrôlé par qn 23 pod czyimś kciukiem (osoby) całkowicie kontrolowanym przez kogoś
    24 Sous le pouce 24 Pod kciukiem
    25 Complètement contrôlé par les autres ; contrôlé par les autres 25 Całkowicie kontrolowany przez innych; kontrolowany przez innych
    26 Complètement contrôlé par les autres ; contrôlé par les autres 26 Całkowicie kontrolowany przez innych; kontrolowany przez innych
    27 Suite 27 jeszcze
    28 régner 28 reguła
    29 douloureux 29 obolały
    30 tourner 30 kręcić młynka palcami
    31 faire un signe du pouce aux conducteurs qui passent pour leur demander de s'arrêter et de vous emmener quelque part 31 aby dać kciukiem znak przejeżdżającym kierowcom, żeby się zatrzymali i gdzieś was zawieźli
    32 Utilisez votre pouce pour signaler aux conducteurs qui dépassent de s'arrêter et de vous emmener quelque part 32 Użyj kciuka, aby zasygnalizować przejeżdżającym kierowcom, aby się zatrzymali i zabrali Cię gdzieś
    33 Le pouce en l'air pour demander un trajet (voiture qui passe) ; signal pour demander un trajet 33 Kciuki w górę, aby poprosić o przejazd (przejeżdżający samochód); sygnał, aby poprosić o przejazd
    34 Le pouce en l'air pour demander un trajet (voiture qui passe) ; signal pour demander un trajet 34 Kciuki w górę, aby poprosić o przejazd (przejeżdżający samochód); sygnał, aby poprosić o przejazd
    35 il avait parcouru toute l'Europe 35 objechał całą Europę
    36 Il a fouillé dans toute l'Europe 36 Przeszukiwał całą Europę
    37 Il a fait du stop dans tout Chengzhou 37 Jeździł autostopem po całym Chengzhou
    38 Il a fait du stop dans tout Chengzhou 38 Jeździł autostopem po całym Chengzhou
    39 Il a fait du stop dans toute l'Europe 39 Jeździł autostopem po całej Europie
    40 Il a fait du stop dans toute l'Europe 40 Jeździł autostopem po całej Europie
    41 devenir 41 zostać
    42 Zone 42 Powierzchnia
    43 devoir 43 być winnym
    44 Shao 44 Shao
    45 joyeux 45 radosny
    46 L'Europe × 46 Europa
    47 Secondaire 47 Drugorzędny
    48 ?? 48
    49 Agression 49 Napaść
    50 Gang 50 Banda
    51 Nous avons réussi à faire un ascenseur / monter avec un chauffeur de camion. 51 Udało nam się załatwić podwózkę/jazdę z kierowcą ciężarówki.
    52 Nous avons réussi à prendre l'ascenseur/tour avec le chauffeur du camion 52 Udało nam się wziąć windę/przejechać z kierowcą ciężarówki
    53 Nous avons réussi à faire entendre l'avion aux camions qui passaient et à nous permettre de rouler librement. 53 Udało nam się sprawić, by przejeżdżające ciężarówki usłyszały samolot i pozwoliły nam swobodnie jeździć.
    54 Nous avons réussi à faire entendre l'avion aux camions qui passaient et nous permettre de rouler librement 54 Udało nam się sprawić, by przejeżdżające ciężarówki usłyszały samolot i pozwoliły nam swobodnie jeździć
    55  toucher ou déplacer qc avec le pouce 55  dotknąć lub przesunąć kciukiem
    56 Touchez ou déplacez quelque chose avec votre pouce 56 Dotknij lub przesuń coś kciukiem
    57 Touchez avec votre pouce ; caressez avec votre pouce 57 Dotykać kciukiem; głaskać kciukiem
    58 Touchez avec votre pouce ; caressez avec votre pouce 58 Dotykać kciukiem; głaskać kciukiem
    59 Elle repoussa le cran de sûreté de son pistolet 59 Odkręciła bezpiecznik pistoletu
    60 Elle a desserré la sécurité du pistolet avec son pouce 60 Kciukiem poluzowała bezpiecznik pistoletu
    61 Elle a ouvert l'îlot du pistolet avec son pouce magnétique 61 Otworzyła wyspę pistoletu magnetycznym kciukiem
    62 Elle a ouvert l'îlot du pistolet avec son pouce magnétique 62 Otworzyła wyspę pistoletu magnetycznym kciukiem
    63 Elle a ouvert le pistolet avec son pouce pour l'assurance 63 Kciukiem otworzyła pistolet dla ubezpieczenia
    64 Elle a ouvert le pistolet avec son pouce pour l'assurance 64 Kciukiem otworzyła pistolet dla ubezpieczenia
    65 magnétique 65 magnetyczny
    66 île 66 wyspa
    67 voir également 67 Zobacz też
    68 bien vu 68 dobrze uchwycony
    69 Pouces vers le haut 69 Kciuki w górę
    70 pied de nez à qn/qc 70 kciuk w nos sb/sth
    71 Pointez quelqu'un/quelque chose avec votre pouce 71 Wskaż kogoś/coś kciukiem
    72 faire un signe grossier avec le pouce sur le nez ; montrer que vous n'avez aucun respect pour qn/qc 72 zrobić niegrzeczny znak kciukiem na nosie, pokazać, że nie szanujesz kogoś/czegoś
    73 Faire un geste grossier avec le pouce sur le nez ; montrer que vous ne respectez pas quelqu'un/quelque chose 73 Zrób niegrzeczny gest kciukiem na nosie; pokaż, że kogoś/czegoś nie szanujesz
    74 ricanement ; mépris 74 Szydzić; pogarda
    75 ricanement ; mépris 75 Szydzić; pogarda
    76 l'entreprise se moque de la législation sur la pollution. 76 firma kręci nosem na prawodawstwo dotyczące zanieczyszczenia.
    77 L'entreprise s'est moquée de la législation sur la pollution 77 Firma szydziła z przepisów dotyczących zanieczyszczeń
    78 Cette entreprise ne prend pas du tout en considération la législation sur la pollution 78 Ta firma w ogóle nie bierze pod uwagę przepisów dotyczących zanieczyszczeń
    79 Cette entreprise ne prend pas du tout en considération la législation sur la pollution 79 Ta firma w ogóle nie bierze pod uwagę przepisów dotyczących zanieczyszczeń
    80 cette 80 ten
    81 passer au travers de qc 81 kciuk przez coś
    82 Pouce à travers quelque chose 82 Kciuk przez coś
    83 tourner rapidement les pages d'un livre afin d'avoir une idée générale de ce qu'il contient 83 szybko przewracać strony książki, aby uzyskać ogólne pojęcie o tym, co w niej jest
    84 Feuilletez rapidement le livre pour avoir un aperçu du contenu 84 Szybko przejrzyj książkę, aby uzyskać przegląd treści
    85 Retour rapide 85 Szybkie przerzucanie
    86 Retour rapide 86 Szybkie przerzucanie
    87 index du pouce 87 indeks kciuka
    88 Index du pouce 88 Indeks kciuka
    89  une série de coupes dans le bord d'un livre, avec des lettres de l'alphabet dessus, pour vous aider à trouver plus facilement la section que vous voulez 89  seria nacięć na krawędzi książki, z literami alfabetu na nich, które ułatwiają odnalezienie odpowiedniego działu
    90 Une série de découpes sur le bord du livre avec l'alphabet dessus pour vous aider à trouver plus facilement la pièce dont vous avez besoin 90 Seria wycięć na krawędzi książki z alfabetem, które pomogą Ci łatwiej znaleźć potrzebną część
    91 Index des pages miniatures ; index côté livre ; index mensuel de recherche côté livre 91 Indeks stron kciuka; indeks strony książki; indeks miesięczny kopania strony książki
    92  Index des pages miniatures ; index côté livre ; index mensuel de recherche côté livre 92  Indeks stron kciuka; indeks strony książki; indeks miesięczny kopania strony książki
    93  la vignette 93  Miniaturka
    94 La vignette 94 Miniaturka
    95  l'ongle sur le pouce 95  gwóźdź na kciuku
    96 Ongles sur le pouce 96 Paznokcie na kciuku
    97 ongle 97 gwóźdź
    98  ongle  98  gwóźdź 
    99 Aussi 99 Także
    100 image miniature 100 miniatura
    101 La vignette 101 Miniaturka
    102  (l'informatique) 102  (przetwarzanie danych)
    103 une très petite image sur un écran d'ordinateur qui vous montre à quoi ressemble une image plus grande, ou à quoi ressemblera une page d'un document lorsque vous l'imprimerez 103 bardzo małe zdjęcie na ekranie komputera, które pokazuje, jak wygląda większe zdjęcie lub jak będzie wyglądać strona dokumentu po wydrukowaniu
    104 Une très petite image sur l'écran de l'ordinateur, qui montre à quoi ressemble une grande image ou à quoi ressemble une page de document imprimée 104 Bardzo mały obrazek na ekranie komputera, który pokazuje, jak wygląda duży obraz lub jak wygląda wydrukowana strona dokumentu
    105 Image d'index ; miniature (aperçu avant impression) 105 Obraz indeksu; miniatura (podgląd wydruku)
    106 Image d'index ; miniature (aperçu avant impression) 106 Obraz indeksu; miniatura (podgląd wydruku)
    107 croquis miniature 107 szkic miniatury
    108 La vignette 108 Miniaturka
    109 une brève description de qc, ne donnant que les détails principaux 109 krótki opis czegoś, podając tylko główne szczegóły
    110 Une brève description de quelque chose, ne donnant que les détails principaux 110 Krótki opis czegoś, podający tylko główne szczegóły
    111 Brève description 111 Krótki opis
    112 Brève description 112 Krótki opis
    113 piano à pouce 113 fortepian kciuka
    114 Piano à pouce 114 Pianino kciuka
    115  un instrument de musique africain constitué d'une rangée de bandes métalliques, que vous jouez avec vos doigts et vos pouces 115  afrykański instrument muzyczny składający się z rzędu metalowych pasków, na których grasz palcami i kciukami
    116 Un instrument de musique africain composé d'une rangée de barres métalliques que vous pouvez jouer avec vos doigts et votre pouce 116 Afrykański instrument muzyczny składający się z rzędu metalowych prętów, na których można grać palcami i kciukiem
    117 Piano à pouce (instrument de musique africain, composé d'une rangée d'anches métalliques) 117 Pianino (afrykański instrument muzyczny, złożony z rzędu metalowych stroików)
    118 Piano à pouce (instrument de musique africain, composé d'une rangée d'anches métalliques) 118 Pianino (afrykański instrument muzyczny, złożony z rzędu metalowych stroików)
    119 timbre 119 pieczęć
    120 Donc 120 Więc
    121 Piano 121 Fortepian
    122 luth 122 lutnia
    123 Pennsylvanie 123 Rocznie
    124  empreinte 124  odcisk kciuka
    125 Empreinte 125 Odcisk kciuka
    126  la marque faite par le motif de lignes sur le dessus du pouce d'une personne 126  znak wykonany przez wzór linii na czubku kciuka osoby
    127 Marqueur composé d'un motif de ligne sur le dessus du pouce d'une personne 127 Marker wykonany z wzoru linii na górze kciuka osoby
    128 Empreinte 128 Odcisk kciuka
    129  Empreinte 129  Odcisk kciuka
    130  vis à oreilles 130  śruba skrzydełkowa
    131 Vis à oreilles 131 Śruba skrzydełkowa
    132  un instrument qui a été utilisé dans le passé pour torturer les gens en leur écrasant les pouces 132  instrument, który był używany w przeszłości do torturowania ludzi przez miażdżenie kciuków
    133 Un outil utilisé dans le passé pour torturer les gens en leur écrasant les pouces 133 Narzędzie używane w przeszłości do torturowania ludzi przez miażdżenie kciuków
    134 Clip de pouce (un vieil instrument de torture) 134 Klips na kciuk (stary instrument tortur)
    135 Clip de pouce (un vieil instrument de torture) 135 Klips na kciuk (stary instrument tortur)
    136  sucer le pouce 136  ssać kciuk
    137 Sucer le pouce 137 Kciuk do ssania
    138  une supposition ou une estimation 138  przypuszczenie lub oszacowanie
    139 Deviner ou estimer 139 Zgadnij lub oszacuj
    140 Deviner 140 Odgadnąć
    141 Deviner 141 Odgadnąć
    142 peint 142 namalowany
    143 Leurs projections de ventes sont un coup de pouce total 143 Ich prognozy sprzedaży są totalną frajdą
    144 Leurs prévisions de ventes sont toutes dictatoriales 144 Ich prognozy sprzedaży są dyktatorskie
    145 Nos prévisions de ventes sont de pures estimations 145 Nasze prognozy sprzedaży są wyłącznie szacunkami
    146 Nos prévisions de ventes sont de pures estimations 146 Nasze prognozy sprzedaży są wyłącznie szacunkami
    147 punaise 147 Pinezka
    148 Punaise 148 Pinezka
    149 punaise 149 Pinezka
    150 Punaise 150 Pinezka
    151 cogner 151 uderzenie
    152 cogner 152 uderzenie
    153  frapper fort qn/qc, surtout avec la main fermée 153  mocno uderzyć kogoś, szczególnie zamkniętą dłonią
    154 Frapper quelqu'un/quelque chose durement, surtout avec les mains fermées 154 Uderz kogoś/coś mocno, szczególnie zamkniętymi rękami
    155 Frappe fort 155 Bij mocno
    156 Frappe fort 156 Bij mocno
    157 Il tapota la table avec colère. 157 Uderzył ze złością w stół.
    158 Il tapota la table avec colère 158 Uderzył w stół ze złością
    159 Il a frappé la table avec colère 159 Uderzył w stół ze złością
    160 Il a frappé la table avec colère 160 Uderzył w stół ze złością
    161 Elle ne pouvait pas reprendre son souffle et a dû être frappée dans le dos 161 Nie mogła złapać oddechu i musiała zostać uderzona w plecy
    162 Elle ne pouvait pas respirer et a dû être giflée fort dans le dos 162 Nie mogła oddychać i musiała być mocno poklepana po plecach
    163 Elle ne pouvait pas respirer et a dû être frappée dans le dos 163 Nie mogła oddychać i musiała być walona w plecy
    164 Elle ne pouvait pas respirer et a dû être frappée dans le dos 164 Nie mogła oddychać i musiała być walona w plecy
    165 Informel 165 Nieformalny
    166  Je vais te cogner si tu le répètes. 166  Uderzę cię, jeśli powiesz to jeszcze raz.
    167 Si tu le répètes, je te battrai 167 Jeśli powiesz to jeszcze raz, pobiję cię
    168 Si tu le répètes, Bi va te battre 168 Jeśli powiesz to jeszcze raz, Bi cię pobije
    169 Si tu le répètes, Bi va te battre 169 Jeśli powiesz to jeszcze raz, Bi cię pobije
    170 Si tu le répètes, je te battrai 170 Jeśli powiesz to jeszcze raz, pokonam cię
    171 Si tu le répètes, je te battrai 171 Jeśli powiesz to jeszcze raz, pokonam cię
    172 (figuré) il a tapé un air (joué très fort) au piano 172 (w przenośni) zagrał melodię (zagrał ją bardzo głośno) na pianinie
    173 (Magique) Il a joué un morceau au piano (joué très fort) 173 (Magiczne) Zagrał utwór na pianinie (zagrał bardzo głośno)
    174 Il joua vigoureusement un morceau au piano 174 Energicznie zagrał utwór na fortepianie
    175 Il joua vigoureusement un morceau au piano 175 Energicznie zagrał utwór na fortepianie
    176 jusquiame 176 lulek
    177 Comme 177 lubić
    178 Savoir 178 Wiedzieć
    179 tomber ou heurter durement une surface, avec un son fort et sourd ; faire faire qc 179 upaść lub uderzyć w powierzchnię z głośnym, tępym dźwiękiem; zmusić coś do tego
    180 Tomber ou heurter une surface avec un son fort et sourd ; faire faire quelque chose 180 Upadek lub uderzenie w powierzchnię z głośnym, głuchym dźwiękiem; spraw, aby coś to zrobił
    181 (Faire) frapper et faire un bruit étouffé 181 (Aby zrobić) uderzyć i wydać stłumiony dźwięk
    182 (Faire) frapper et faire un bruit étouffé 182 (Aby zrobić) uderzyć i wydać stłumiony dźwięk
    183 Bouffée 183 Ptyś
    184 Claquer 184 Huk
    185  Un oiseau a cogné contre la fenêtre 185  Ptak uderzył w okno
    186 Un oiseau a frappé la fenêtre 186 Ptak uderzył w okno
    187 Un oiseau s'est cogné contre la fenêtre 187 Ptak walił w okno
    188 Un oiseau s'est cogné contre la fenêtre 188 Ptak walił w okno
    189 vertueux 189 sprawiedliwy
    190 coup 190 cios
    191 Boom 191 Bum
    192 il a écrasé le rapport sur mon bureau 192 rzucił raport na moje biurko
    193 Il a mis le rapport lourdement sur mon bureau 193 Położył raport ciężko na moim biurku
    194 Il a jeté le rapport sur mon bureau avec un bang 194 Z hukiem rzucił raport na moje biurko
    195 Il a jeté le rapport sur mon bureau avec un bang 195 Z hukiem rzucił raport na moje biurko
    196 battre fort 196 bić mocno
    197 Frappe fort 197 Bij mocno
    198 Sauter avec le sol 198 Skoczyć z ziemią
    199 Battre vigoureusement et avec le sol 199 Ubijaj energicznie i ziemią
    200 Mon cœur battait d'excitation 200 Moje serce waliło z podniecenia
    201 Mon coeur bat d'excitation 201 Moje serce wali z podniecenia
    202 Je suis vraiment enthousiaste 202 jestem taki podekscytowany
    203 Je suis vraiment enthousiaste 203 jestem taki podekscytowany
    204 voir 204 zobaczyć
    205 aussi 205 także
    206 coup de poing 206 bębnienie wali
    207 Bang bang bang 207 Bang bang bang
    208 le son de qc lourd frappant le sol ou un autre objet 208 dźwięk ciężkiego uderzenia o ziemię lub inny przedmiot
    209 Le bruit d'objets lourds frappant le sol ou d'autres objets 209 Dźwięk ciężkich przedmiotów uderzających o ziemię lub inne przedmioty
    210 Bruit sourd 210 Dudnienie dźwięku
    211 Bruit sourd 211 Dudnienie dźwięku
    212 Il y a eu un bruit sourd lorsque le camion a heurté la banque 212 Rozległo się uderzenie, gdy ciężarówka uderzyła w bank
    213 Le camion a fait un bang quand il a heurté la banque 213 Ciężarówka huknęła, gdy uderzyła w bank
    214 Le camion a heurté le bord de la route avec une forte détonation 214 Ciężarówka z głośnym hukiem uderzyła w pobocze
    215 Le camion a heurté le bord de la route avec une forte détonation 215 Ciężarówka z głośnym hukiem uderzyła w pobocze
    216 un acte consistant à frapper fort qn/qc 216 akt silnego uderzenia kogoś/czegoś
    217 Battement 217 Bicie
    218 Cogner 218 Uderzenie
    219 Cogner 219 Uderzenie
    220 Elle lui a donné un coup dans le dos 220 Uderzyła go w plecy
    221 Elle lui a donné une gifle 221 Dała mu klapsa
    222 Elle l'a frappé fort dans le dos 222 Uderzyła go mocno w plecy
    223 Elle l'a frappé fort dans le dos 223 Uderzyła go mocno w plecy
    224 cogner 224 cholerny
    225 informel 225 nieformalny
    226  très grand 226  bardzo duży
    227 Très grand 227 Bardzo duży
    228 Énorme 228 Ogromny
    229 Énorme 229 Ogromny
    230 Synonyme 230 Synonim
    231 énorme 231 ogromny
    232 une majorité écrasante 232 uderzająca większość
    233 Écrasant 233 Przytłaczający
    234 Écrasante majorité 234 Zdecydowana większość
    235 Battant 235 Cholerny
    236 cogner 236 cholerny
    237  Il nous a dit un gros mensonge 237  Powiedział nam wielkie kłamstwo
    238 Il nous a dit un énorme mensonge 238 Powiedział nam wielkie kłamstwo
    239 Il nous a dit un gros mensonge 239 Powiedział nam wielkie kłamstwo
    240 Il nous a dit un gros mensonge 240 Powiedział nam wielkie kłamstwo
    241 tonnerre 241 grzmot
    242 tonnerre 242 grzmot
    243  le bruit fort que vous entendez après un éclair, pendant un orage 243  głośny hałas, który słyszysz po błysku błyskawicy, podczas burzy
    244 Le bruit fort entendu après la foudre dans un orage 244 Głośny hałas słyszany po uderzeniu pioruna podczas burzy
    245 tonnerre 245 grzmot
    246 le grondement du tonnerre lointain 246 dudnienie odległego grzmotu
    247 Tonnerre lointain 247 Odległy grzmot
    248 Le tonnerre gronde au loin 248 W oddali dudni grzmot
    249 Le tonnerre gronde au loin 249 W oddali dudni grzmot
    250 à distance 250 zdalny
    251 Endroit 251 Miejsce
    252 de 252 z
253  un coup/un fracas/un grondement de tonnerre 253  klaśnięcie / trzask / burza z piorunami
    254 Applaudissements/impact/tonnerre 254 Oklaski/uderzenia/grzmoty
255 Un coup de foudre ; un énorme tonnerre ; un grondement de tonnerre 255 Piorun, ogromny grzmot, grzmot dudni
    256 Un coup de foudre ; un énorme tonnerre ; un grondement de tonnerre 256 Piorun, ogromny grzmot, grzmot dudni
    257 Le tonnerre s'est écrasé dans le ciel 257 Na niebie rozbił się grzmot
    258 Luli a explosé en l'air 258 Luli wybuchła w powietrzu
    259 un bruit fort comme le tonnerre 259 głośny hałas jak grzmot
    260 Bruit tonitruant 260 Piorunujący hałas
    261 Son tonitruant ; son de boum 261 Piorunujący dźwięk; bum-dźwięk
    262 Son tonitruant ; son de boum 262 Piorunujący dźwięk; bum-dźwięk
263 le tonnerre des sabots 263 grzmot kopyt
    264 Sabot 264 Kopyto
    265 Grondement de fers à cheval 265 Huk podków
    266 Des sabots de cheval qui grondent 266 Dudnienie kopyt końskich
    267 Voir 267 Widzieć
268 Affronter 268 Twarz
    269 Voler 269 Skraść
270  quand il tonne, il y a un grand bruit dans le ciel pendant un orage 270  gdy grzmi, podczas burzy na niebie słychać głośny hałas
    271 Il y a beaucoup de bruit dans le ciel pendant un orage quand il tonne 271 Podczas burzy, gdy grzmi, na niebie jest dużo hałasu
    272 tonnerre 272 grzmot
    273  tonnerre 273  grzmot
    274  faire un bruit très fort et profond 274  zrobić bardzo głośny, głęboki dźwięk
    275 Faire un bruit très fort et profond 275 Zrób bardzo głośny i głęboki dźwięk
    276 Faire un bruit de tonnerre ; grondement 276 Wydaj grzmiący dźwięk; dudnienie
    277 Faire un bruit de tonnerre ; grondement 277 Wydaj grzmiący dźwięk; dudnienie
    278 Synonyme 278 Synonim
279 rugir 279 ryk
    280 Une voix tonna à mon oreille. 280 Głos zagrzmiał mi w uchu.
    281 Une voix a sonné à mes oreilles 281 Głos zadzwonił mi w uszach
    282 Il y avait une voix tonitruante dans mes oreilles 282 W moich uszach rozległ się grzmiący głos
    283 Il y avait une voix tonitruante dans mes oreilles 283 W moich uszach rozległ się grzmiący głos
284 trafic tonitruant 284 grzmiący ruch
    285 Trafic tonitruant 285 Grzmotny ruch
    286 Trafic grondant 286 Dudniący ruch
    287 Trafic grondant 287 Dudniący ruch
    288 Passé 288 Przeszłość
289  se déplacer très rapidement et avec un grand bruit profond 289  poruszać się bardzo szybko i z głośnym, głębokim hałasem
    290 Déplacez-vous très vite et faites un bruit fort 290 Poruszaj się bardzo szybko i wydawaj głośny dźwięk
291 Grondement rapide 291 Dudnienie szybko poruszające się
    292 Grondement rapide 292 Dudnienie szybko poruszające się
293 Synonyme 293 Synonim
294 rugir 294 ryk
295 Les camions lourds continuaient de gronder 295 Ciężkie ciężarówki grzmiały dalej
    296 Les camions lourds passent à toute vitesse 296 Ciężkie ciężarówki śmigają dalej
297 Des camions lourds défilent 297 Ciężkie ciężarówki przejeżdżają obok
    298  Des camions lourds défilent 298  Ciężkie ciężarówki przejeżdżają obok
    299 appel 299 połączenie
    300 Coilia 300 Coilia
301 Informel 301 Nieformalny
302 faire bouger qc quelque part très rapidement 302 żeby coś przenieść gdzieś bardzo szybko
    303 Faire bouger quelque chose quelque part rapidement 303 Spraw, aby coś się gdzieś szybko przeniosło
304 Faire un mouvement rapide de lapin 304 Wykonaj szybki ruch królika
    305 Faire un mouvement rapide de lapin 305 Wykonaj szybki ruch królika
306 Faites un mouvement rapide 306 Wykonaj szybki ruch
    307 Faites un mouvement rapide 307 Wykonaj szybki ruch
    308 lapin 308 Królik
309  Figo a tonné le ballon devant le gardien de but 309  Figo zagrzmiał piłkę obok bramkarza
    310 Figo fait exploser le ballon devant le gardien de but 310 Figo wystrzeliwuje piłkę obok bramkarza
311 Figo a claqué le ballon devant le gardien de but 311 Figo uderzył piłkę obok bramkarza
    312 Figo a claqué le ballon devant le gardien de but 312 Figo uderzył piłkę obok bramkarza
    313 Han 313 Han
    314 peau 314 skóra
    315 pied 315 stopa
316 Littéraire 316 Literacki
317  crier, se plaindre, etc. très fort et avec colère 317  krzyczeć, narzekać itp. bardzo głośno i ze złością
    318 Crier, se plaindre, etc. très fort et en colère 318 Krzyczenie, narzekanie itp. bardzo głośne i wściekłe
    319 Crie ; réprimande fort 319 Krzyk, upomnij głośno
    320 boire 320 drink
321 Il a tonné contre les maux de la télévision 321 Zagrzmiał przeciwko złu telewizji
    322 Il s'en est pris au mal de la télé 322 Zaatakował zło telewizji
323 Il a condamné haut et fort les méfaits de la télévision 323 Głośno potępił zło telewizji
    324 Il a condamné haut et fort les méfaits de la télévision 324 Głośno potępił zło telewizji
325 Assieds-toi tranquille, tonna-t-elle 325 Siedź spokojnie!
    326 Asseyez-vous ! elle a tonné 326 Usiądź! grzmiała
327 Ne bouge pas, cria-t-elle avec colère 327 Siedź spokojnie! Krzyknęła ze złością
    328 Asseyez-vous tranquillement ! Elle a crié avec colère 328 Usiedzieć! Krzyknęła ze złością
329  coup de tonnerre 329  piorun
    330 coup de tonnerre 330 piorun
331  un éclair qui vient en même temps que le bruit du tonnerre et qui frappe qc 331  błysk światła, który pojawia się w tym samym czasie, co grzmot i uderza w coś
    332 Un éclair apparu en même temps que le tonnerre 332 Błyskawica, która pojawiła się w tym samym czasie co grzmot
333 tonnerre et éclair 333 GROM i Błyskawica
    334  tonnerre et éclair 334  GROM i Błyskawica
335 La nouvelle les a frappés comme un coup de foudre (c'était très choquant) 335 Wiadomość uderzyła ich jak piorun (była bardzo szokująca)
    336 La nouvelle les a frappés comme un coup de foudre (très choqué) 336 Wiadomość uderzyła ich jak piorun (bardzo zszokowany)
337 La nouvelle les a choqués comme un coup de tonnerre 337 Wiadomość zaszokowała ich jak grom z jasnego nieba
338 La nouvelle les a choqués comme un coup de tonnerre 338 Wiadomość zaszokowała ich jak grom z jasnego nieba
339 Tonnerre 339 Thunderbox
    340 Boîte Tonnerre 340 Pudełko grzmotów
341 démodé, informel 341 staromodny, nieformalny
342  une toilette, surtout simple 342  toaleta, zwłaszcza prosta
    343 Toilettes, surtout toilettes simples 343 Toalety, zwłaszcza proste toalety
344 Commode (simple), toilette 344 (Prosta) komoda, toaleta
345 Commode (simple), toilette 345 (Prosta) komoda, toaleta
346 coup de tonnerre 346 grzmot
    347 coup de tonnerre 347 piorun
348  un grand fracas fait par le tonnerre 348  głośny huk wywołany przez grzmot
    349 Le tonnerre a retenti 349 Zabrzmiał grzmot
350 tonnerre 350 grzmot
    351 tonnerre 351 grzmot
352 nuage orageux 352 chmura burzowa
    353 Nuage d'orage 353 Chmura piorunów
354  un gros nuage sombre qui produit du tonnerre et des éclairs lors d'un orage 354  duża ciemna chmura, która podczas burzy wytwarza grzmoty i błyskawice
    355 De gros nuages ​​sombres qui produisent du tonnerre et des éclairs dans une tempête 355 Duże ciemne chmury, które podczas burzy wytwarzają grzmoty i błyskawice
356 Nuage d'orage 356 Chmura piorunów
    357 Nuage d'orage 357 Chmura piorunów
    358 dent 358 ząb
    359 pluie 359 deszcz
360 tonitruant 360 grzmiący
    361 Tonnerre 361 Grzmiący
362 formel 362 formalny
363 très fort 363 bardzo głośno
    364 Très fort 364 Bardzo głośno
365 Si fort 365 Tak głośny
    366 Si fort 366 Tak głośny
367 synonyme 367 synonim
368 Assourdissant 368 Ogłuszający
369 Applaudissements tonitruants 369 Grzmiące brawa
    370 Tonnerre d'applaudissements 370 Grzmotne brawa
    371 Tonnerre d'applaudissements 371 Grzmotne brawa
372 l'air très en colère 372 wyglądasz na bardzo wściekłego
    373 A l'air en colère 373 Wygląda na zły
374 En colère; sombre; en colère 374 Rozgniewany, ponury, zły
    375 Un visage en colère ; un visage sombre ; un visage en colère 375 Zła twarz, posępna twarz, zła twarz…
376 son expression tonitruante 376 jego grzmiąca ekspresja
    377 Son expression tonitruante 377 Jego grzmiąca ekspresja
378 Son expression agressive 378 Jego agresywna ekspresja
    379 Son expression agressive 379 Jego agresywna ekspresja
    380 pour 380 dla
    381 Obliger 381 zmuszać
    382 quantité 382 Ilość
    383 Potentiel 383 Potencjał
384 Tonnerre 384 Piorunująco
    385 Tonnerre roulant 385 Toczący się grzmot
386 Orage 386 Burza z piorunami
    387 orage 387 burza z piorunami
388  un orage avec du tonnerre et des éclairs et généralement de très fortes pluies 388  burza z piorunami i błyskawicami i zazwyczaj bardzo ulewnym deszczem
    389 Tempête avec tonnerre et éclairs intenses, généralement de fortes pluies 389 Burza z silnymi grzmotami i błyskawicami, zwykle ulewny deszcz
390 Orage 390 Burza z piorunami
    391 Orage 391 Burza z piorunami
392 abasourdi 392 oszołomiony
    393 Coup de foudre 393 Uderzenie pioruna
394 formel 394 formalny
395  extrêmement surpris et choqué 395  niezwykle zaskoczony i zszokowany
    396 Très surpris et choqué 396 Bardzo zaskoczony i zszokowany
397 Surpris 397 Zaskoczony
    398  Surpris 398  Zaskoczony
    399 Bière 399 piwo
400 Synonyme 400 Synonim
401 étonné 401 zdziwiony
402 orageux 402 grzmot
    403 Tonnerre 403 Grzmiący
404 de la météo 404 pogody
    405 Temps 405 Pogoda
406  avec le tonnerre ; suggérant que le tonnerre est probable 406  z grzmotem, co sugeruje, że grzmot jest prawdopodobny
    407 Il y a du tonnerre ; un indice peut être le tonnerre 407 Jest grzmot, podpowiedź może być grzmotem
408 Tonnerre ; peut tonnerre 408 Grzmot, może grzmot
    409 Tonnerre ; peut tonnerre 409 Grzmot, może grzmot
410 jeudi 410 czwartek
411  abrégé jeu., jeu.) 411  skrót czw, czw)
412 le jour de la semaine après le mercredi et avant le vendredi 412 dzień tygodnia po środę i przed piątkiem
    413 Jours de la semaine après le mercredi et avant le vendredi 413 Dni tygodnia po środy i przed piątkiem
414 jeudi 414 czwartek
    415 Jeudi  415 Czwartek 
416 Pour voir comment le jeudi est utilisé, regardez les exemples de lundi 416 Aby zobaczyć, jak używany jest czwartek, spójrz na przykłady w poniedziałek
    417 Pour apprendre à utiliser le jeudi, consultez l'exemple du lundi 417 Aby dowiedzieć się, jak korzystać z czwartku, sprawdź przykład z poniedziałku
418 Pour l'utilisation du jeudi, voir l'exemple sous l'entrée Lundi 418 Aby zapoznać się z użyciem czwartku, zobacz przykład pod wpisem Poniedziałek
    419 Voir l'exemple sous l'entrée Lundi pour l'utilisation de Jeudi 419 Zobacz przykład pod wpisem Poniedziałek, aby zobaczyć użycie czwartku
420  Pour l'utilisation du jeudi, voir l'exemple sous l'entrée Lundi 420  Aby zapoznać się z użyciem czwartku, zobacz przykład pod wpisem Poniedziałek
421 Du vieil anglais pour le jour du tonnerre, traduit du latin Jovis dies'Jupiter's day Jupiter était le dieu associé au tonnerre 421 Ze staroangielskiego „day of thunder”, przetłumaczone z łac. Jovis umiera „Dzień Jowisza Jowisz był bogiem związanym z grzmotem
    422 Il est dérivé du vieil anglais et signifie le jour du tonnerre. Il est traduit du latin Jovis dies, "Jour de Jupiter. Jupiter est le dieu lié au tonnerre. 422 Pochodzi ze staroangielskiego i oznacza dzień grzmotu. Jest tłumaczony z łacińskiego Jovis umiera: „Dzień Jowisza. Jowisz jest bogiem spokrewnionym z grzmotem.
423 Du vieil anglais, l'original Wei Wei 423 Ze staroangielskiego oryginalnego Wei Wei
    424 Du vieil anglais, l'original Wei Wei 424 Ze staroangielskiego oryginalnego Wei Wei
425 Du vieil anglais, le sens original est 425 Od staroangielskiego oryginalne znaczenie to
    426 Du vieil anglais, le sens original est 426 Od staroangielskiego oryginalne znaczenie to
    427 Wei 427 Wei
    428 ?? 428
429 jour de tonnerre 429 dzień piorunów
430 Thunder Day : le vieil anglais est traduit du latin 430 Thunder Day: Stary angielski jest tłumaczony z łaciny
    431 Thunder Day : le vieil anglais est traduit du latin 431 Thunder Day: Stary angielski jest tłumaczony z łaciny
432  Jovis meurt (le jour de Jupiter) Jupiter 432  Jovis umiera (Dzień Jowisza)Jowisz
433 (Jupiter) pour Thor 433 (Jowisz) dla Thora
    434  (Jupiter) pour Thor 434  (Jowisz) dla Thora
    435 À l'intérieur 435 Wewnątrz
436 Donc 436 zatem
437 formel 437 formalny
438 de cette façon; comme ça 438 w ten sposób; w ten sposób
    439 De cette façon; 439 W ten sposób;
440 De cette façon; ainsi; de cette façon 440 W ten sposób, tak, w ten sposób
    441 De cette façon; ainsi; de cette façon 441 W ten sposób, tak, w ten sposób
442 De nombreux savants ont soutenu ainsi 442 Wielu uczonych argumentowało w ten sposób
    443 De nombreux savants argumentent ainsi 443 Wielu uczonych argumentuje w ten sposób
444 De nombreux prétendants ont argumenté de cette manière 444 Wielu pretendentów argumentowało w ten sposób
    445 De nombreux prétendants ont argumenté de cette manière 445 Wielu pretendentów argumentowało w ten sposób
446 De nombreux savants ont argumenté de cette manière 446 Wielu uczonych argumentowało w ten sposób
    447 De nombreux savants ont argumenté de cette manière 447 Wielu uczonych argumentowało w ten sposób
448 Les universités se sont agrandies, permettant ainsi à un plus grand nombre de personnes d'accéder à l'enseignement supérieur. 448 Uczelnie się rozrosły, dzięki czemu o wiele więcej osób ma szansę na wyższe wykształcenie.
    449 L'université s'est agrandie afin que davantage de personnes aient la possibilité de suivre des études supérieures 449 Uczelnia rozrosła się, dzięki czemu więcej osób ma możliwość zdobycia wyższego wykształcenia
450 L'université a élargi ses inscriptions afin que davantage de personnes aient la possibilité de suivre des études supérieures 450 Uczelnia rozszerzyła rekrutację, aby więcej osób miało możliwość zdobycia wyższego wykształcenia
    451 L'université a élargi ses inscriptions afin que davantage de personnes aient la possibilité de suivre des études supérieures 451 Uczelnia rozszerzyła rekrutację, aby więcej osób miało możliwość zdobycia wyższego wykształcenia
    452 jeter 452 rzucać
    453 ascenseur 453 wyciąg
    454 Enlever 454 Uprowadzać
    455 tour 455 sztuczka
456 à la suite de qc que je viens de mentionner 456 w wyniku tego, o czym właśnie wspomniałem
    457 Par conséquent 457 W związku z tym