|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Gardons les pouces
que vous obtenez le travail |
1 |
Sostengamos los
pulgares para que consigas el trabajo |
|
last |
2 |
Laissez-nous vous
donner un coup de pouce pour ce travail |
2 |
Permítanos darle un
pulgar hacia arriba por este trabajo |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Nous espérons que
vous obtiendrez le poste comme vous le souhaitez |
3 |
Esperamos que
consigas el trabajo que deseas |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Nous espérons que
vous obtiendrez le poste comme vous le souhaitez |
4 |
Esperamos que
consigas el trabajo que deseas |
3 |
ARABE |
5 |
pouce levé/bas |
5 |
pulgares arriba /
abajo |
4 |
bengali |
6 |
Pouce haut/bas |
6 |
Pulgares arriba /
abajo |
5 |
CHINOIS |
7 |
utilisé pour montrer
que qc a été accepté/rejeté ou que c'est/n'est pas un succès |
7 |
utilizado para
mostrar que algo ha sido aceptado / rechazado o que es / no es un éxito |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Utilisé pour
indiquer que quelque chose a été accepté/rejeté ou s'il a été/n'est pas
réussi |
8 |
Se usa para indicar
que algo ha sido aceptado / rechazado o si fue o no exitoso |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Pouce vers le haut
(indiquant l'acceptation ou le succès); pouce vers le bas (indiquant le rejet
ou l'échec) |
9 |
Pulgar hacia arriba
(indica aceptación o éxito); pulgar hacia abajo (indica rechazo o fracaso) |
8 |
hindi |
10 |
Pouce vers le haut (indiquant l'acceptation
ou le succès); pouce vers le bas (indiquant le rejet ou l'échec) |
10 |
Pulgar hacia arriba (indica aceptación o
éxito); pulgar hacia abajo (indica rechazo o fracaso) |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Leurs propositions
ont été rejetées. |
11 |
Sus propuestas
recibieron el visto bueno. |
10 |
punjabi |
12 |
Leur proposition a
été rejetée |
12 |
Su propuesta fue
rechazada |
11 |
POLONAIS |
13 |
Leur proposition a
été rejetée |
13 |
Su propuesta fue
rechazada |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Leur proposition a
été rejetée |
14 |
Su sugerencia fue
rechazada |
13 |
RUSSE |
15 |
on dirait que c'est
le pouce levé pour leur dernier album |
15 |
parece que está
aprobado por su último álbum |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
On dirait un coup de
pouce à leur dernier album |
16 |
Parece un pulgar
hacia arriba para su último álbum |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
On dirait que leur
dernier album de chansons est un succès |
17 |
Parece que su último
álbum de canciones es un éxito. |
|
|
18 |
On dirait que leur
dernier album de chansons est un succès |
18 |
Parece que su último
álbum de canciones es un éxito. |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Dans les concours de
la Rome antique, le public a levé le pouce s'il voulait qu'un gladiateur
vive, et baissé s'il voulait qu'il soit tué. |
19 |
En los concursos en
la antigua Roma, el público levantaba el pulgar si quería que viviera un
gladiador y bajaba el pulgar si quería que lo mataran. |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Dans la Rome
antique, s'ils voulaient garder les gladiateurs en vie, le public lèverait le
pouce, s'ils voulaient me tuer, ils lèveraient le pouce. |
20 |
En la antigua Roma,
si querían mantener vivos a los gladiadores, el público levantaba el pulgar,
si querían matarme, levantaba el pulgar. |
|
|
21 |
Dans les batailles de
gladiateurs de la Rome antique, le public lève le pouce s'il veut que le
gladiateur vive, et baisse le pouce s'il veut qu'il soit tué. |
21 |
En las batallas de
gladiadores de la antigua Roma, el público levantaba el pulgar si quería que
el gladiador viviera y lo bajaba si quería que lo mataran. |
|
|
22 |
Dans les batailles
de gladiateurs de la Rome antique, le public lève le pouce s'il veut que le
gladiateur vive, et baisse le pouce s'il veut qu'il soit tué. |
22 |
En las batallas de
gladiadores de la antigua Roma, el público levantaba el pulgar si quería que
el gladiador viviera y lo bajaba si quería que lo mataran. |
|
|
23 |
sous la coupe de qn
(d'une personne) entièrement contrôlé par qn |
23 |
bajo el pulgar de sb
(de una persona) completamente controlado por sb |
|
|
24 |
Sous le pouce |
24 |
Bajo el pulgar de
uno |
|
|
25 |
Complètement contrôlé
par les autres ; contrôlé par les autres |
25 |
Completamente
controlado por otros; controlado por otros |
|
|
26 |
Complètement
contrôlé par les autres ; contrôlé par les autres |
26 |
Completamente
controlado por otros; controlado por otros |
|
|
27 |
Suite |
27 |
más |
|
|
28 |
régner |
28 |
regla |
|
|
29 |
douloureux |
29 |
doloroso |
|
|
30 |
tourner |
30 |
girar |
|
|
31 |
faire un signe du
pouce aux conducteurs qui passent pour leur demander de s'arrêter et de vous
emmener quelque part |
31 |
hacer una señal con
el pulgar a los conductores que pasan para pedirles que se detengan y lo
lleven a algún lugar |
|
|
32 |
Utilisez votre pouce
pour signaler aux conducteurs qui dépassent de s'arrêter et de vous emmener
quelque part |
32 |
Use su pulgar para
indicar a los conductores que pasan que se detengan y lo lleven a algún lugar |
|
|
33 |
Le pouce en l'air
pour demander un trajet (voiture qui passe) ; signal pour demander un trajet |
33 |
Pulgar hacia arriba
para solicitar un viaje (automóvil que pasa); señal para solicitar un viaje |
|
|
34 |
Le pouce en l'air
pour demander un trajet (voiture qui passe) ; signal pour demander un trajet |
34 |
Pulgar hacia arriba
para solicitar un viaje (automóvil que pasa); señal para solicitar un viaje |
|
|
35 |
il avait parcouru
toute l'Europe |
35 |
había hojeado toda
Europa |
|
|
36 |
Il a fouillé dans
toute l'Europe |
36 |
Revolvió por toda
Europa |
|
|
37 |
Il a fait du stop
dans tout Chengzhou |
37 |
Hizo autostop por
todo Chengzhou |
|
|
38 |
Il a fait du stop
dans tout Chengzhou |
38 |
Hizo autostop por
todo Chengzhou |
|
|
39 |
Il a fait du stop
dans toute l'Europe |
39 |
Hizo autostop por
toda Europa |
|
|
40 |
Il a fait du stop
dans toute l'Europe |
40 |
Hizo autostop por
toda Europa |
|
|
41 |
devenir |
41 |
volverse |
|
|
42 |
Zone |
42 |
Zona |
|
|
43 |
devoir |
43 |
deber |
|
|
44 |
Shao |
44 |
Shao |
|
|
45 |
joyeux |
45 |
jubiloso |
|
|
46 |
L'Europe × |
46 |
Europa |
|
|
47 |
Secondaire |
47 |
De segunda |
|
|
48 |
?? |
48 |
赥 |
|
|
49 |
Agression |
49 |
Asalto |
|
|
50 |
Gang |
50 |
Pandilla |
|
|
51 |
Nous avons réussi à
faire un ascenseur / monter avec un chauffeur de camion. |
51 |
Nos las arreglamos
para hacer un ascensor / paseo con un conductor de camión. |
|
|
52 |
Nous avons réussi à
prendre l'ascenseur/tour avec le chauffeur du camion |
52 |
Logramos tomar el
ascensor / paseo con el camionero. |
|
|
53 |
Nous avons réussi à
faire entendre l'avion aux camions qui passaient et à nous permettre de
rouler librement. |
53 |
Logramos que los
camiones que pasaban escucharan el avión y nos permitieran viajar libremente. |
|
|
54 |
Nous avons réussi à
faire entendre l'avion aux camions qui passaient et nous permettre de rouler
librement |
54 |
Logramos que los
camiones que pasaban escucharan el avión y nos permitieran viajar gratis. |
|
|
55 |
toucher ou déplacer qc avec le pouce |
55 |
tocar o mover algo con el pulgar |
|
|
56 |
Touchez ou déplacez
quelque chose avec votre pouce |
56 |
Toca o mueve algo
con tu pulgar |
|
|
57 |
Touchez avec votre
pouce ; caressez avec votre pouce |
57 |
Tocar con el pulgar;
acariciar con el pulgar |
|
|
58 |
Touchez avec votre
pouce ; caressez avec votre pouce |
58 |
Tocar con el pulgar;
acariciar con el pulgar |
|
|
59 |
Elle repoussa le cran
de sûreté de son pistolet |
59 |
Ella quitó el seguro
de su pistola |
|
|
60 |
Elle a desserré la
sécurité du pistolet avec son pouce |
60 |
Aflojó la seguridad
de la pistola con el pulgar |
|
|
61 |
Elle a ouvert l'îlot
du pistolet avec son pouce magnétique |
61 |
Abrió la isla de la
pistola con su pulgar magnético |
|
|
62 |
Elle a ouvert l'îlot
du pistolet avec son pouce magnétique |
62 |
Abrió la isla de la
pistola con su pulgar magnético |
|
|
63 |
Elle a ouvert le
pistolet avec son pouce pour l'assurance |
63 |
Abrió la pistola con
el pulgar para asegurarse. |
|
|
64 |
Elle a ouvert le
pistolet avec son pouce pour l'assurance |
64 |
Abrió la pistola con
el pulgar para asegurarse. |
|
|
65 |
magnétique |
65 |
magnético |
|
|
66 |
île |
66 |
isla |
|
|
67 |
voir également |
67 |
ver también |
|
|
68 |
bien vu |
68 |
bien pulido |
|
|
69 |
Pouces vers le haut |
69 |
Pulgares hacia
arriba |
|
|
70 |
pied de nez à qn/qc |
70 |
hojea tu nariz en sb
/ sth |
|
|
71 |
Pointez
quelqu'un/quelque chose avec votre pouce |
71 |
Señalar a alguien /
algo con el pulgar |
|
|
72 |
faire un signe
grossier avec le pouce sur le nez ; montrer que vous n'avez aucun respect
pour qn/qc |
72 |
hacer una señal
grosera con el pulgar en la nariz; mostrar que no tienes respeto por algo |
|
|
73 |
Faire un geste
grossier avec le pouce sur le nez ; montrer que vous ne respectez pas
quelqu'un/quelque chose |
73 |
Haga un gesto
grosero con el pulgar en la nariz; demuestre que no respeta a alguien / algo |
|
|
74 |
ricanement ; mépris |
74 |
Burla; desprecio |
|
|
75 |
ricanement ; mépris |
75 |
Burla; desprecio |
|
|
76 |
l'entreprise se moque
de la législation sur la pollution. |
76 |
la empresa
simplemente se burla de la legislación sobre contaminación. |
|
|
77 |
L'entreprise s'est
moquée de la législation sur la pollution |
77 |
La empresa se burló
de la legislación sobre contaminación |
|
|
78 |
Cette entreprise ne
prend pas du tout en considération la législation sur la pollution |
78 |
Esta empresa no tiene
en cuenta la legislación sobre contaminación en absoluto |
|
|
79 |
Cette entreprise ne
prend pas du tout en considération la législation sur la pollution |
79 |
Esta empresa no
tiene en cuenta la legislación sobre contaminación en absoluto |
|
|
80 |
cette |
80 |
esta |
|
|
81 |
passer au travers de
qc |
81 |
pulgar a través de
algo |
|
|
82 |
Pouce à travers
quelque chose |
82 |
Pulgar a través de
algo |
|
|
83 |
tourner rapidement
les pages d'un livre afin d'avoir une idée générale de ce qu'il contient |
83 |
pasar las páginas de
un libro rápidamente para tener una idea general de lo que contiene |
|
|
84 |
Feuilletez
rapidement le livre pour avoir un aperçu du contenu |
84 |
Hojee rápidamente el
libro para obtener una descripción general del contenido |
|
|
85 |
Retour rapide |
85 |
Volteo rápido |
|
|
86 |
Retour rapide |
86 |
Volteo rápido |
|
|
87 |
index du pouce |
87 |
índice del pulgar |
|
|
88 |
Index du pouce |
88 |
Índice de pulgar |
|
|
89 |
une série de coupes dans le bord d'un livre,
avec des lettres de l'alphabet dessus, pour vous aider à trouver plus
facilement la section que vous voulez |
89 |
una serie de cortes en el borde de un libro,
con letras del alfabeto en ellos, para ayudarlo a encontrar la sección que
desea más fácilmente |
|
|
90 |
Une série de
découpes sur le bord du livre avec l'alphabet dessus pour vous aider à
trouver plus facilement la pièce dont vous avez besoin |
90 |
Una serie de
recortes en el borde del libro con el alfabeto para ayudarlo a encontrar la
parte que necesita más fácilmente. |
|
|
91 |
Index des pages
miniatures ; index côté livre ; index mensuel de recherche côté livre |
91 |
Índice de la página
del pulgar; índice del lado del libro; índice mensual de excavación del lado
del libro |
|
|
92 |
Index des pages miniatures ; index côté
livre ; index mensuel de recherche côté livre |
92 |
Índice de la página del pulgar; índice del
lado del libro; índice mensual de excavación del lado del libro |
|
|
93 |
la vignette |
93 |
miniatura |
|
|
94 |
La vignette |
94 |
Miniatura |
|
|
95 |
l'ongle sur le pouce |
95 |
la uña del pulgar |
|
|
96 |
Ongles sur le pouce |
96 |
Uñas en el pulgar |
|
|
97 |
ongle |
97 |
clavo |
|
|
98 |
ongle |
98 |
clavo |
|
|
99 |
Aussi |
99 |
También |
|
|
100 |
image miniature |
100 |
imagen en miniatura |
|
|
101 |
La vignette |
101 |
Miniatura |
|
|
102 |
(l'informatique) |
102 |
(informática) |
|
|
103 |
une très petite image
sur un écran d'ordinateur qui vous montre à quoi ressemble une image plus
grande, ou à quoi ressemblera une page d'un document lorsque vous
l'imprimerez |
103 |
una imagen muy
pequeña en la pantalla de una computadora que le muestra cómo se ve una
imagen más grande, o cómo se verá una página de un documento cuando la
imprima |
|
|
104 |
Une très petite
image sur l'écran de l'ordinateur, qui montre à quoi ressemble une grande
image ou à quoi ressemble une page de document imprimée |
104 |
Una imagen muy
pequeña en la pantalla de la computadora, que muestra cómo se ve una imagen
grande o cómo se ve la página de un documento impreso. |
|
|
105 |
Image d'index ;
miniature (aperçu avant impression) |
105 |
Imagen de índice;
miniatura (vista previa de impresión) |
|
|
106 |
Image d'index ;
miniature (aperçu avant impression) |
106 |
Imagen de índice;
miniatura (vista previa de impresión) |
|
|
107 |
croquis miniature |
107 |
corto miniatura |
|
|
108 |
La vignette |
108 |
Miniatura |
|
|
109 |
une brève description
de qc, ne donnant que les détails principaux |
109 |
una breve descripción
de algo, dando solo los detalles principales |
|
|
110 |
Une brève
description de quelque chose, ne donnant que les détails principaux |
110 |
Una breve
descripción de algo, dando solo los detalles principales. |
|
|
111 |
Brève description |
111 |
Breve descripción |
|
|
112 |
Brève description |
112 |
Breve descripción |
|
|
113 |
piano à pouce |
113 |
piano de pulgar |
|
|
114 |
Piano à pouce |
114 |
Piano de pulgar |
|
|
115 |
un instrument de musique africain constitué
d'une rangée de bandes métalliques, que vous jouez avec vos doigts et vos
pouces |
115 |
un instrumento musical africano que consiste
en una fila de tiras de metal, que se toca con los dedos y los pulgares |
|
|
116 |
Un instrument de
musique africain composé d'une rangée de barres métalliques que vous pouvez
jouer avec vos doigts et votre pouce |
116 |
Un instrumento
musical africano que consta de una fila de barras de metal que puedes tocar
con los dedos y el pulgar. |
|
|
117 |
Piano à pouce
(instrument de musique africain, composé d'une rangée d'anches métalliques) |
117 |
Piano de pulgar
(instrumento musical africano, compuesto por una fila de lengüetas de metal) |
|
|
118 |
Piano à pouce
(instrument de musique africain, composé d'une rangée d'anches métalliques) |
118 |
Piano de pulgar
(instrumento musical africano, compuesto por una fila de lengüetas de metal) |
|
|
119 |
timbre |
119 |
sello |
|
|
120 |
Donc |
120 |
Entonces |
|
|
121 |
Piano |
121 |
Piano |
|
|
122 |
luth |
122 |
laúd |
|
|
123 |
Pennsylvanie |
123 |
Pensilvania |
|
|
124 |
empreinte |
124 |
impresión del pulgar |
|
|
125 |
Empreinte |
125 |
Impresión del pulgar |
|
|
126 |
la marque faite par le motif de lignes sur
le dessus du pouce d'une personne |
126 |
la marca hecha por el patrón de líneas en la
parte superior del pulgar de una persona |
|
|
127 |
Marqueur composé
d'un motif de ligne sur le dessus du pouce d'une personne |
127 |
Marcador hecho a
partir de un patrón de líneas en la parte superior del pulgar de una persona |
|
|
128 |
Empreinte |
128 |
Impresión del pulgar |
|
|
129 |
Empreinte |
129 |
Impresión del pulgar |
|
|
130 |
vis à oreilles |
130 |
tornillo de mariposa |
|
|
131 |
Vis à oreilles |
131 |
Tornillo de mariposa |
|
|
132 |
un instrument qui a été utilisé dans le
passé pour torturer les gens en leur écrasant les pouces |
132 |
un instrumento que se utilizó en el pasado
para torturar a las personas aplastando sus pulgares |
|
|
133 |
Un outil utilisé
dans le passé pour torturer les gens en leur écrasant les pouces |
133 |
Una herramienta
utilizada en el pasado para torturar a las personas aplastando sus pulgares. |
|
|
134 |
Clip de pouce (un
vieil instrument de torture) |
134 |
Clip para el pulgar
(un antiguo instrumento de tortura) |
|
|
135 |
Clip de pouce (un
vieil instrument de torture) |
135 |
Clip para el pulgar
(un antiguo instrumento de tortura) |
|
|
136 |
sucer le pouce |
136 |
chuparse el dedo |
|
|
137 |
Sucer le pouce |
137 |
Chuparse el dedo |
|
|
138 |
une supposition ou une estimation |
138 |
una suposición o estimación |
|
|
139 |
Deviner ou estimer |
139 |
Adivina o estima |
|
|
140 |
Deviner |
140 |
Adivinar |
|
|
141 |
Deviner |
141 |
Adivinar |
|
|
142 |
peint |
142 |
pintado |
|
|
143 |
Leurs projections de
ventes sont un coup de pouce total |
143 |
Sus proyecciones de
ventas son una chupada total |
|
|
144 |
Leurs prévisions de
ventes sont toutes dictatoriales |
144 |
Sus previsiones de
ventas son todas dictatoriales |
|
|
145 |
Nos prévisions de
ventes sont de pures estimations |
145 |
Nuestras previsiones
de ventas son puramente estimaciones |
|
|
146 |
Nos prévisions de
ventes sont de pures estimations |
146 |
Nuestras previsiones
de ventas son puramente estimaciones |
|
|
147 |
punaise |
147 |
chinche |
|
|
148 |
Punaise |
148 |
Chincheta |
|
|
149 |
punaise |
149 |
chincheta |
|
|
150 |
Punaise |
150 |
Chincheta |
|
|
151 |
cogner |
151 |
golpear |
|
|
152 |
cogner |
152 |
golpear |
|
|
153 |
frapper fort qn/qc, surtout avec la main
fermée |
153 |
golpear algo con fuerza, especialmente con
la mano cerrada |
|
|
154 |
Frapper
quelqu'un/quelque chose durement, surtout avec les mains fermées |
154 |
Golpea fuerte a
alguien / algo, especialmente con las manos cerradas |
|
|
155 |
Frappe fort |
155 |
Golpear duro |
|
|
156 |
Frappe fort |
156 |
Golpear duro |
|
|
157 |
Il tapota la table
avec colère. |
157 |
Golpeó la mesa con
enojo. |
|
|
158 |
Il tapota la table
avec colère |
158 |
Golpeó la mesa con
enojo |
|
|
159 |
Il a frappé la table
avec colère |
159 |
Golpeó la mesa con
enojo |
|
|
160 |
Il a frappé la table
avec colère |
160 |
Golpeó la mesa con
enojo |
|
|
161 |
Elle ne pouvait pas
reprendre son souffle et a dû être frappée dans le dos |
161 |
Ella no podía
respirar y tuvo que ser golpeada en la espalda |
|
|
162 |
Elle ne pouvait pas
respirer et a dû être giflée fort dans le dos |
162 |
No podía respirar y
hubo que darle una fuerte palmada en la espalda. |
|
|
163 |
Elle ne pouvait pas
respirer et a dû être frappée dans le dos |
163 |
No podía respirar y
tuvo que ser golpeada en la espalda. |
|
|
164 |
Elle ne pouvait pas
respirer et a dû être frappée dans le dos |
164 |
No podía respirar y
tuvo que ser golpeada en la espalda. |
|
|
165 |
Informel |
165 |
Informal |
|
|
166 |
Je vais te cogner si tu le répètes. |
166 |
Te golpearé si vuelves a decir eso. |
|
|
167 |
Si tu le répètes, je
te battrai |
167 |
Si vuelves a decir
eso, te daré una paliza. |
|
|
168 |
Si tu le répètes, Bi
va te battre |
168 |
Si dices esto de
nuevo, Bi te golpeará |
|
|
169 |
Si tu le répètes, Bi
va te battre |
169 |
Si dices esto de
nuevo, Bi te golpeará |
|
|
170 |
Si tu le répètes, je
te battrai |
170 |
Si vuelves a decir
esto, te golpearé |
|
|
171 |
Si tu le répètes, je
te battrai |
171 |
Si vuelves a decir
esto, te golpearé |
|
|
172 |
(figuré) il a tapé un
air (joué très fort) au piano |
172 |
(figurado) tocó una
melodía (la tocó muy fuerte) en el piano |
|
|
173 |
(Magique) Il a joué
un morceau au piano (joué très fort) |
173 |
(Mágico) Tocó una
pieza en el piano (tocó muy fuerte) |
|
|
174 |
Il joua
vigoureusement un morceau au piano |
174 |
Tocó vigorosamente
una pieza en el piano. |
|
|
175 |
Il joua
vigoureusement un morceau au piano |
175 |
Tocó vigorosamente
una pieza en el piano. |
|
|
176 |
jusquiame |
176 |
beleño |
|
|
177 |
Comme |
177 |
igual que |
|
|
178 |
Savoir |
178 |
Saber |
|
|
179 |
tomber ou heurter
durement une surface, avec un son fort et sourd ; faire faire qc |
179 |
caer sobre o golpear
una superficie con fuerza, con un sonido fuerte y sordo; para hacer que algo
haga esto |
|
|
180 |
Tomber ou heurter
une surface avec un son fort et sourd ; faire faire quelque chose |
180 |
Caerse o golpear una
superficie con un sonido fuerte y sordo; hacer que algo lo haga |
|
|
181 |
(Faire) frapper et
faire un bruit étouffé |
181 |
(Hacer) golpear y
hacer un ruido ahogado |
|
|
182 |
(Faire) frapper et
faire un bruit étouffé |
182 |
(Hacer) golpear y
hacer un ruido ahogado |
|
|
183 |
Bouffée |
183 |
Soplo |
|
|
184 |
Claquer |
184 |
Estallido |
|
|
185 |
Un oiseau a cogné contre la fenêtre |
185 |
Un pájaro golpeó contra la ventana. |
|
|
186 |
Un oiseau a frappé
la fenêtre |
186 |
Un pájaro golpeó la
ventana. |
|
|
187 |
Un oiseau s'est cogné
contre la fenêtre |
187 |
Un pájaro golpeó
contra la ventana. |
|
|
188 |
Un oiseau s'est
cogné contre la fenêtre |
188 |
Un pájaro golpeó
contra la ventana. |
|
|
189 |
vertueux |
189 |
justo |
|
|
190 |
coup |
190 |
soplo |
|
|
191 |
Boom |
191 |
Auge |
|
|
192 |
il a écrasé le
rapport sur mon bureau |
192 |
golpeó el informe en
mi escritorio |
|
|
193 |
Il a mis le rapport
lourdement sur mon bureau |
193 |
|
|
|
194 |
Il a jeté le rapport
sur mon bureau avec un bang |
194 |
|
|
|
195 |
Il a jeté le rapport
sur mon bureau avec un bang |
195 |
|
|
|
196 |
battre fort |
196 |
|
|
|
197 |
Frappe fort |
197 |
|
|
|
198 |
Sauter avec le sol |
198 |
|
|
|
199 |
Battre
vigoureusement et avec le sol |
199 |
|
|
|
200 |
Mon cœur battait
d'excitation |
200 |
|
|
|
201 |
Mon coeur bat
d'excitation |
201 |
|
|
|
202 |
Je suis vraiment
enthousiaste |
202 |
|
|
|
203 |
Je suis vraiment
enthousiaste |
203 |
|
|
|
204 |
voir |
204 |
|
|
|
205 |
aussi |
205 |
|
|
|
206 |
coup de poing |
206 |
|
|
|
207 |
Bang bang bang |
207 |
|
|
|
208 |
le son de qc lourd
frappant le sol ou un autre objet |
208 |
|
|
|
209 |
Le bruit d'objets
lourds frappant le sol ou d'autres objets |
209 |
|
|
|
210 |
Bruit sourd |
210 |
|
|
|
211 |
Bruit sourd |
211 |
|
|
|
212 |
Il y a eu un bruit
sourd lorsque le camion a heurté la banque |
212 |
|
|
|
213 |
Le camion a fait un
bang quand il a heurté la banque |
213 |
|
|
|
214 |
Le camion a heurté le
bord de la route avec une forte détonation |
214 |
|
|
|
215 |
Le camion a heurté
le bord de la route avec une forte détonation |
215 |
|
|
|
216 |
un acte consistant à
frapper fort qn/qc |
216 |
|
|
|
217 |
Battement |
217 |
|
|
|
218 |
Cogner |
218 |
|
|
|
219 |
Cogner |
219 |
|
|
|
220 |
Elle lui a donné un
coup dans le dos |
220 |
|
|
|
221 |
Elle lui a donné une
gifle |
221 |
|
|
|
222 |
Elle l'a frappé fort
dans le dos |
222 |
|
|
|
223 |
Elle l'a frappé fort
dans le dos |
223 |
|
|
|
224 |
cogner |
224 |
|
|
|
225 |
informel |
225 |
|
|
|
226 |
très grand |
226 |
|
|
|
227 |
Très grand |
227 |
|
|
|
228 |
Énorme |
228 |
|
|
|
229 |
Énorme |
229 |
|
|
|
230 |
Synonyme |
230 |
|
|
|
231 |
énorme |
231 |
|
|
|
232 |
une majorité
écrasante |
232 |
|
|
|
233 |
Écrasant |
233 |
|
|
|
234 |
Écrasante majorité |
234 |
|
|
|
235 |
Battant |
235 |
|
|
|
236 |
cogner |
236 |
|
|
|
237 |
Il nous a dit un gros mensonge |
237 |
|
|
|
238 |
Il nous a dit un
énorme mensonge |
238 |
|
|
|
239 |
Il nous a dit un gros
mensonge |
239 |
|
|
|
240 |
Il nous a dit un
gros mensonge |
240 |
|
|
|
241 |
tonnerre |
241 |
|
|
|
242 |
tonnerre |
242 |
|
|
|
243 |
le bruit fort que vous entendez après un
éclair, pendant un orage |
243 |
|
|
|
244 |
Le bruit fort
entendu après la foudre dans un orage |
244 |
|
|
|
245 |
tonnerre |
245 |
|
|
|
246 |
le grondement du
tonnerre lointain |
246 |
|
|
|
247 |
Tonnerre lointain |
247 |
|
|
|
248 |
Le tonnerre gronde au
loin |
248 |
|
|
|
249 |
Le tonnerre gronde
au loin |
249 |
|
|
|
250 |
à distance |
250 |
|
|
|
251 |
Endroit |
251 |
|
|
|
252 |
de |
252 |
|
|
|
253 |
un coup/un fracas/un grondement de tonnerre |
253 |
|
|
|
254 |
Applaudissements/impact/tonnerre |
254 |
|
|
|
255 |
Un coup de foudre ;
un énorme tonnerre ; un grondement de tonnerre |
255 |
|
|
|
256 |
Un coup de foudre ;
un énorme tonnerre ; un grondement de tonnerre |
256 |
|
|
|
257 |
Le tonnerre s'est
écrasé dans le ciel |
257 |
|
|
|
258 |
Luli a explosé en
l'air |
258 |
|
|
|
259 |
un bruit fort comme
le tonnerre |
259 |
|
|
|
260 |
Bruit tonitruant |
260 |
|
|
|
261 |
Son tonitruant ; son
de boum |
261 |
|
|
|
262 |
Son tonitruant ; son
de boum |
262 |
|
|
|
263 |
le tonnerre des
sabots |
263 |
|
|
|
264 |
Sabot |
264 |
|
|
|
265 |
Grondement de fers à
cheval |
265 |
|
|
|
266 |
Des sabots de cheval
qui grondent |
266 |
|
|
|
267 |
Voir |
267 |
|
|
|
268 |
Affronter |
268 |
|
|
|
269 |
Voler |
269 |
|
|
|
270 |
quand il tonne, il y a un grand bruit dans
le ciel pendant un orage |
270 |
|
|
|
271 |
Il y a beaucoup de
bruit dans le ciel pendant un orage quand il tonne |
271 |
|
|
|
272 |
tonnerre |
272 |
|
|
|
273 |
tonnerre |
273 |
|
|
|
274 |
faire un bruit très fort et profond |
274 |
|
|
|
275 |
Faire un bruit très
fort et profond |
275 |
|
|
|
276 |
Faire un bruit de
tonnerre ; grondement |
276 |
|
|
|
277 |
Faire un bruit de
tonnerre ; grondement |
277 |
|
|
|
278 |
Synonyme |
278 |
|
|
|
279 |
rugir |
279 |
|
|
|
280 |
Une voix tonna à mon
oreille. |
280 |
|
|
|
281 |
Une voix a sonné à
mes oreilles |
281 |
|
|
|
282 |
Il y avait une voix
tonitruante dans mes oreilles |
282 |
|
|
|
283 |
Il y avait une voix
tonitruante dans mes oreilles |
283 |
|
|
|
284 |
trafic tonitruant |
284 |
|
|
|
285 |
Trafic tonitruant |
285 |
|
|
|
286 |
Trafic grondant |
286 |
|
|
|
287 |
Trafic grondant |
287 |
|
|
|
288 |
Passé |
288 |
|
|
|
289 |
se déplacer très rapidement et avec un grand
bruit profond |
289 |
|
|
|
290 |
Déplacez-vous très
vite et faites un bruit fort |
290 |
|
|
|
291 |
Grondement rapide |
291 |
|
|
|
292 |
Grondement rapide |
292 |
|
|
|
293 |
Synonyme |
293 |
|
|
|
294 |
rugir |
294 |
|
|
|
295 |
Les camions lourds
continuaient de gronder |
295 |
|
|
|
296 |
Les camions lourds
passent à toute vitesse |
296 |
|
|
|
297 |
Des camions lourds
défilent |
297 |
|
|
|
298 |
Des camions lourds défilent |
298 |
|
|
|
299 |
appel |
299 |
|
|
|
300 |
Coilia |
300 |
|
|
|
301 |
Informel |
301 |
|
|
|
302 |
faire bouger qc
quelque part très rapidement |
302 |
|
|
|
303 |
Faire bouger quelque
chose quelque part rapidement |
303 |
|
|
|
304 |
Faire un mouvement
rapide de lapin |
304 |
|
|
|
305 |
Faire un mouvement
rapide de lapin |
305 |
|
|
|
306 |
Faites un mouvement
rapide |
306 |
|
|
|
307 |
Faites un mouvement
rapide |
307 |
|
|
|
308 |
lapin |
308 |
|
|
|
309 |
Figo a tonné le ballon devant le gardien de
but |
309 |
|
|
|
310 |
Figo fait exploser
le ballon devant le gardien de but |
310 |
|
|
|
311 |
Figo a claqué le
ballon devant le gardien de but |
311 |
|
|
|
312 |
Figo a claqué le
ballon devant le gardien de but |
312 |
|
|
|
313 |
Han |
313 |
|
|
|
314 |
peau |
314 |
|
|
|
315 |
pied |
315 |
|
|
|
316 |
Littéraire |
316 |
|
|
|
317 |
crier, se plaindre, etc. très fort et avec
colère |
317 |
|
|
|
318 |
Crier, se plaindre,
etc. très fort et en colère |
318 |
|
|
|
319 |
Crie ; réprimande
fort |
319 |
|
|
|
320 |
boire |
320 |
|
|
|
321 |
Il a tonné contre les
maux de la télévision |
321 |
|
|
|
322 |
Il s'en est pris au
mal de la télé |
322 |
|
|
|
323 |
Il a condamné haut et
fort les méfaits de la télévision |
323 |
|
|
|
324 |
Il a condamné haut
et fort les méfaits de la télévision |
324 |
|
|
|
325 |
Assieds-toi
tranquille, tonna-t-elle |
325 |
|
|
|
326 |
Asseyez-vous ! elle
a tonné |
326 |
|
|
|
327 |
Ne bouge pas,
cria-t-elle avec colère |
327 |
|
|
|
328 |
Asseyez-vous
tranquillement ! Elle a crié avec colère |
328 |
|
|
|
329 |
coup de tonnerre |
329 |
|
|
|
330 |
coup de tonnerre |
330 |
|
|
|
331 |
un éclair qui vient en même temps que le
bruit du tonnerre et qui frappe qc |
331 |
|
|
|
332 |
Un éclair apparu en
même temps que le tonnerre |
332 |
|
|
|
333 |
tonnerre et éclair |
333 |
|
|
|
334 |
tonnerre et éclair |
334 |
|
|
|
335 |
La nouvelle les a
frappés comme un coup de foudre (c'était très choquant) |
335 |
|
|
|
336 |
La nouvelle les a
frappés comme un coup de foudre (très choqué) |
336 |
|
|
|
337 |
La nouvelle les a
choqués comme un coup de tonnerre |
337 |
|
|
|
338 |
La nouvelle les a
choqués comme un coup de tonnerre |
338 |
|
|
|
339 |
Tonnerre |
339 |
|
|
|
340 |
Boîte Tonnerre |
340 |
|
|
|
341 |
démodé, informel |
341 |
|
|
|
342 |
une toilette, surtout simple |
342 |
|
|
|
343 |
Toilettes, surtout
toilettes simples |
343 |
|
|
|
344 |
Commode (simple),
toilette |
344 |
|
|
|
345 |
Commode (simple),
toilette |
345 |
|
|
|
346 |
coup de tonnerre |
346 |
|
|
|
347 |
coup de tonnerre |
347 |
|
|
|
348 |
un grand fracas fait par le tonnerre |
348 |
|
|
|
349 |
Le tonnerre a
retenti |
349 |
|
|
|
350 |
tonnerre |
350 |
|
|
|
351 |
tonnerre |
351 |
|
|
|
352 |
nuage orageux |
352 |
|
|
|
353 |
Nuage d'orage |
353 |
|
|
|
354 |
un gros nuage sombre qui produit du tonnerre
et des éclairs lors d'un orage |
354 |
|
|
|
355 |
De gros nuages
sombres qui produisent du tonnerre et des éclairs dans une
tempête |
355 |
|
|
|
356 |
Nuage d'orage |
356 |
|
|
|
357 |
Nuage d'orage |
357 |
|
|
|
358 |
dent |
358 |
|
|
|
359 |
pluie |
359 |
|
|
|
360 |
tonitruant |
360 |
|
|
|
361 |
Tonnerre |
361 |
|
|
|
362 |
formel |
362 |
|
|
|
363 |
très fort |
363 |
|
|
|
364 |
Très fort |
364 |
|
|
|
365 |
Si fort |
365 |
|
|
|
366 |
Si fort |
366 |
|
|
|
367 |
synonyme |
367 |
|
|
|
368 |
Assourdissant |
368 |
|
|
|
369 |
Applaudissements
tonitruants |
369 |
|
|
|
370 |
Tonnerre
d'applaudissements |
370 |
|
|
|
371 |
Tonnerre
d'applaudissements |
371 |
|
|
|
372 |
l'air très en colère |
372 |
|
|
|
373 |
A l'air en colère |
373 |
|
|
|
374 |
En colère; sombre; en
colère |
374 |
|
|
|
375 |
Un visage en colère
; un visage sombre ; un visage en colère |
375 |
|
|
|
376 |
son expression
tonitruante |
376 |
|
|
|
377 |
Son expression
tonitruante |
377 |
|
|
|
378 |
Son expression
agressive |
378 |
|
|
|
379 |
Son expression
agressive |
379 |
|
|
|
380 |
pour |
380 |
|
|
|
381 |
Obliger |
381 |
|
|
|
382 |
quantité |
382 |
|
|
|
383 |
Potentiel |
383 |
|
|
|
384 |
Tonnerre |
384 |
|
|
|
385 |
Tonnerre roulant |
385 |
|
|
|
386 |
Orage |
386 |
|
|
|
387 |
orage |
387 |
|
|
|
388 |
un orage avec du tonnerre et des éclairs et
généralement de très fortes pluies |
388 |
|
|
|
389 |
Tempête avec
tonnerre et éclairs intenses, généralement de fortes pluies |
389 |
|
|
|
390 |
Orage |
390 |
|
|
|
391 |
Orage |
391 |
|
|
|
392 |
abasourdi |
392 |
|
|
|
393 |
Coup de foudre |
393 |
|
|
|
394 |
formel |
394 |
|
|
|
395 |
extrêmement surpris et choqué |
395 |
|
|
|
396 |
Très surpris et
choqué |
396 |
|
|
|
397 |
Surpris |
397 |
|
|
|
398 |
Surpris |
398 |
|
|
|
399 |
Bière |
399 |
|
|
|
400 |
Synonyme |
400 |
|
|
|
401 |
étonné |
401 |
|
|
|
402 |
orageux |
402 |
|
|
|
403 |
Tonnerre |
403 |
|
|
|
404 |
de la météo |
404 |
|
|
|
405 |
Temps |
405 |
|
|
|
406 |
avec le tonnerre ; suggérant que le tonnerre
est probable |
406 |
|
|
|
407 |
Il y a du tonnerre ;
un indice peut être le tonnerre |
407 |
|
|
|
408 |
Tonnerre ; peut
tonnerre |
408 |
|
|
|
409 |
Tonnerre ; peut
tonnerre |
409 |
|
|
|
410 |
jeudi |
410 |
|
|
|
411 |
abrégé jeu., jeu.) |
411 |
|
|
|
412 |
le jour de la semaine
après le mercredi et avant le vendredi |
412 |
|
|
|
413 |
Jours de la semaine
après le mercredi et avant le vendredi |
413 |
|
|
|
414 |
jeudi |
414 |
|
|
|
415 |
Jeudi |
415 |
|
|
|
416 |
Pour voir comment le
jeudi est utilisé, regardez les exemples de lundi |
416 |
|
|
|
417 |
Pour apprendre à
utiliser le jeudi, consultez l'exemple du lundi |
417 |
|
|
|
418 |
Pour l'utilisation du
jeudi, voir l'exemple sous l'entrée Lundi |
418 |
|
|
|
419 |
Voir l'exemple sous
l'entrée Lundi pour l'utilisation de Jeudi |
419 |
|
|
|
420 |
Pour l'utilisation du jeudi, voir l'exemple
sous l'entrée Lundi |
420 |
|
|
|
421 |
Du vieil anglais pour
le jour du tonnerre, traduit du latin Jovis dies'Jupiter's day Jupiter était
le dieu associé au tonnerre |
421 |
|
|
|
422 |
Il est dérivé du
vieil anglais et signifie le jour du tonnerre. Il est traduit du latin Jovis
dies, "Jour de Jupiter. Jupiter est le dieu lié au tonnerre. |
422 |
|
|
|
423 |
Du vieil anglais,
l'original Wei Wei |
423 |
|
|
|
424 |
Du vieil anglais,
l'original Wei Wei |
424 |
|
|
|
425 |
Du vieil anglais, le
sens original est |
425 |
|
|
|
426 |
Du vieil anglais, le
sens original est |
426 |
|
|
|
427 |
Wei |
427 |
|
|
|
428 |
?? |
428 |
|
|
|
429 |
jour de tonnerre |
429 |
|
|
|
430 |
Thunder Day : le
vieil anglais est traduit du latin |
430 |
|
|
|
431 |
Thunder Day : le
vieil anglais est traduit du latin |
431 |
|
|
|
432 |
Jovis meurt (le jour de Jupiter) Jupiter |
432 |
|
|
|
433 |
(Jupiter) pour Thor |
433 |
|
|
|
434 |
(Jupiter) pour Thor |
434 |
|
|
|
435 |
À l'intérieur |
435 |
|
|
|
436 |
Donc |
436 |
|
|
|
437 |
formel |
437 |
|
|
|
438 |
de cette façon; comme
ça |
438 |
|
|
|
439 |
De cette façon; |
439 |
|
|
|
440 |
De cette façon;
ainsi; de cette façon |
440 |
|
|
|
441 |
De cette façon;
ainsi; de cette façon |
441 |
|
|
|
442 |
De nombreux savants
ont soutenu ainsi |
442 |
|
|
|
443 |
De nombreux savants
argumentent ainsi |
443 |
|
|
|
444 |
De nombreux
prétendants ont argumenté de cette manière |
444 |
|
|
|
445 |
De nombreux
prétendants ont argumenté de cette manière |
445 |
|
|
|
446 |
De nombreux savants
ont argumenté de cette manière |
446 |
|
|
|
447 |
De nombreux savants
ont argumenté de cette manière |
447 |
|
|
|
448 |
Les universités se
sont agrandies, permettant ainsi à un plus grand nombre de personnes
d'accéder à l'enseignement supérieur. |
448 |
|
|
|
449 |
L'université s'est
agrandie afin que davantage de personnes aient la possibilité de suivre des
études supérieures |
449 |
|
|
|
450 |
L'université a élargi
ses inscriptions afin que davantage de personnes aient la possibilité de
suivre des études supérieures |
450 |
|
|
|
451 |
L'université a
élargi ses inscriptions afin que davantage de personnes aient la possibilité
de suivre des études supérieures |
451 |
|
|
|
452 |
jeter |
452 |
|
|
|
453 |
ascenseur |
453 |
|
|
|
454 |
Enlever |
454 |
|
|
|
455 |
tour |
455 |
|
|
|
456 |
à la suite de qc que
je viens de mentionner |
456 |
|
|
|
457 |
Par conséquent |
457 |
|
|
|
|
|
|
|