http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
                   
  NEXT 1 fumée, lumière, chaleur, etc. 1 dym, światło, ciepło itp.
  last 2 Émettre (de la fumée); émettre (de la lumière); émettre (de la chaleur) 2 Emituj (dym); emituj (światło); emituj (ciepło)        
1 ALLEMAND 3 un petit feu qui dégageait beaucoup de chaleur 3 mały ogień, który wyrzucał dużo ciepła
2 ANGLAIS 4 Un petit feu qui dégage beaucoup de chaleur 4 Mały ogień, który emituje dużo ciepła        
3 ARABE 5 Un petit poêle qui dégage beaucoup de chaleur 5 Mały piecyk, który emituje dużo ciepła        
4 bengali 6 Lu 6 Lu        
5 CHINOIS 7 confondre qc ou le faire mal 7 pomylić coś lub zrobić coś złego        
6 ESPAGNOL 8 Confondre ou se tromper 8 Pomieszaj lub pomyl się        
7 FRANCAIS 9 Confondre ; perturber ; ​​faire des erreurs 9 Mylić; zakłócać; popełniać błędy
8 hindi 10 Confondre ; perturber ; ​​faire des erreurs 10 Mylić; zakłócać; popełniać błędy        
9 JAPONAIS 11 Nos calculs du coût de notre voyage ont été ébranlés par les variations du taux de change. 11 Nasze kalkulacje kosztów podróży zostały wyrzucone przez zmiany kursu walut.
10 punjabi 12 Notre calcul des frais de déplacement est exclu des variations des taux de change 12 Nasze kalkulacje kosztów podróży są wykluczone ze względu na zmiany kursów walut        
11 POLONAIS 13 Le calcul de nos frais de déplacement a été complètement perturbé par les variations des taux de change 13 Kalkulacja naszych kosztów podróży została całkowicie zakłócona przez zmiany kursów walut
12 PORTUGAIS 14 Le calcul de nos frais de déplacement a été complètement perturbé par les variations des taux de change 14 Kalkulacja naszych kosztów podróży została całkowicie zakłócona przez zmiany kursów walut        
13 RUSSE 15  renverser qn 15  przerzucić kogoś?
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Jeter quelqu'un 16 Rzuć kogoś        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 (démodé) 17 (staromodny)
    18 cesser d'être ami avec qn ou d'avoir une relation amoureuse avec lui 18 przestać się z kimś przyjaźnić lub mieć z nimi romantycznych relacji        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Arrêtez de vous lier d'amitié avec quelqu'un ou ayez une relation amoureuse avec lui 19 Przestań się z kimś zaprzyjaźnić lub nawiąż z nim romantyczny związek        
  http://niemowa.free.fr 20 Rompre avec quelqu'un, abandonner quelqu'un 20 Zerwać z kimś; porzucić kogoś        
    21  Rompre avec quelqu'un, abandonner quelqu'un 21  Zerwać z kimś; porzucić kogoś        
    22 réunir qn 22 rzucić kogoś razem
    23 Jeter quelqu'un ensemble 23 Zrzuć kogoś razem        
    24  mettre les gens en contact les uns avec les autres, souvent de manière inattendue 24  nawiązanie kontaktu między ludźmi, często niespodziewanie
    25 Il est souvent inattendu de mettre les gens en contact les uns avec les autres 25 Często nawiązywanie ze sobą kontaktu jest nieoczekiwane        
    26 Faire en sorte que les accidents arrivent ; faire les accidents ensemble 26 Spraw, aby wypadki się zdarzały; rób wypadki razem
    27 Faire en sorte que les accidents arrivent ; faire les accidents ensemble 27 Spraw, aby wypadki się zdarzały; rób wypadki razem        
    28 Le destin les avait réunis 28 Los połączył ich razem
    29 Le destin les a réunis 29 Los połączył je razem        
    30 Le destin les rassemble 30 Los ich łączy
    31 Le destin les rassemble 31 Los ich łączy        
    32 jeter qc ensemble 32 rzucić coś razem        
    33 Litière 33 Śmieci        
    34 faire ou produire qc à la hâte 34 zrobić lub wyprodukować coś w pośpiechu        
    35 Faire ou produire quelque chose à la hâte 35 Zrób lub wyprodukuj coś w pośpiechu        
    36 Assemblé à la hâte ; fait à la hâte 36 Złożone pospiesznie, wykonane pospiesznie        
    37 Assemblé à la hâte ; fait à la hâte 37 Złożone pospiesznie, wykonane pospiesznie        
    38 J'ai préparé un repas rapide 38 Przygotowałam szybki posiłek        
    39 J'ai concocté un repas rapide 39 Poskładałem szybki posiłek        
    40 J'ai préparé un repas-partage à la hâte 40 W pośpiechu ugotowałam potluck
    41 j'ai fait un repas rapide 41 Zrobiłam szybki posiłek        
    42 Faire 42 Robić        
    43 Riz 43 Ryż        
    44 vomir 44 zwymiotować
    45 Vomir 45 Wymiociny        
    46 vomir 46 wymiotować
    47 Vomir 47 Wymiociny        
    48 Vomir 48 Wymiociny        
    49 Synonyme 49 Synonim        
    50 être malade 50 być chorym
    51 l'odeur m'a donné envie de vomir 51 zapach sprawił, że chciało mi się zwymiotować        
    52 L'odeur me donne envie de vomir 52 Zapach sprawia, że ​​mam ochotę wymiotować        
    53 L'odeur me donne envie de vomir 53 Zapach sprawia, że ​​mam ochotę wymiotować        
    54 Cette odeur me donne envie de vomir 54 Ten zapach sprawia, że ​​mam ochotę wymiotować        
    55 jeter qc 55 rzucić coś w górę        
    56 Jeter des choses 56 rzucać rzeczami        
    57 vomir de la nourriture 57 wymiotować jedzeniem
    58 Vomissements de nourriture 58 Wymioty jedzenia        
    59 Vomir (nourriture) 59 Wymioty (jedzenie)
    60 Vomir (nourriture) 60 Wymioty (jedzenie)        
    61 Synonyme 61 Synonim
    62 malade 62 chory        
    63 malade 63 chory        
    64 Le bébé a vomi son dîner 64 Dziecko rzuciło swój obiad
    65 Le bébé a vomi son dîner 65 Dziecko zwymiotowało swój obiad        
    66 La petite fille a craché ce qu'il mangeait 66 Dziewczynka wypluła to, co jadł
    67 La petite fille a craché ce qu'il mangeait 67 Dziewczynka wypluła to, co jadł        
    68 Femelle 68 Płeć żeńska        
    69 savant 69 uczony        
    70 ?? 70        
    71 Marier 71 Ożenić        
    72 ?? 72        
    73 Wei 73 Wei        
    74 Cupide 74 Chciwy        
    75 ?? 75        
    76 bébé 76 Dziecko        
    77 faire en sorte que les gens remarquent qc 77 aby ludzie zauważyli coś        
    78 Faire remarquer quelque chose aux gens 78 Spraw, aby ludzie coś zauważyli        
    79 Rendre visible 79 Bądź zauważalny
    80 Rendre visible 80 Bądź zauważalny        
    81 mener 81 ołów        
    82 Ses recherches ont donné lieu à des actes intéressants. 82 Jej badania ujawniły kilka interesujących aktów.        
    83 Ses recherches révèlent des faits intéressants 83 Jej badania przynoszą kilka interesujących faktów        
    84 Quelques découvertes intéressantes de ses recherches 84 Kilka interesujących ustaleń z jej badań        
    85 Quelques découvertes intéressantes de ses recherches 85 Kilka interesujących ustaleń z jej badań        
    86 construire qc d'un coup ou à la va-vite 86 budować coś nagle lub w pośpiechu
    87 Construire quelque chose soudainement ou à la hâte 87 Zbuduj coś nagle lub w pośpiechu        
    88 Construire soudainement ; construire à la hâte 88 Buduj nagle, buduj w pośpiechu        
    89 Construire soudainement ; construire à la hâte 89 Buduj nagle, buduj w pośpiechu        
    90  Ils crèvent de nouveaux lotissements un peu partout. 90  Wszędzie wznoszą nowe osiedla.
    91 Ils construisent de nouvelles zones résidentielles partout 91 Wszędzie budują nowe osiedla        
    92 Ils ont soudainement construit un nouveau quartier résidentiel dans ce domaine 92 Nagle zbudowali nową dzielnicę mieszkaniową w tej okolicy        
    93 Ils ont soudainement construit un nouveau quartier résidentiel dans ce domaine 93 Nagle zbudowali nową dzielnicę mieszkaniową w tej okolicy        
    94 quitter votre travail 94 rzucić pracę
    95 Quittez votre travail 95 Zostaw swoją pracę        
    96 Démissionner 96 Rezygnować        
    97 Démissionner 97 Rezygnować        
    98 abandonner ta carrière 98 rzucić swoją karierę        
    99 Abandonnez votre carrière 99 Zrezygnuj z kariery        
    100 Abandonner carrière 100 Zrezygnuj z kariery
    101 Abandonner carrière 101 Zrezygnuj z kariery        
    102 le fait de lancer qc, en particulier une balle ou un dé 102 akt rzucania czymś, zwłaszcza piłką lub kostką        
    103 Action de lancer quelque chose, en particulier une balle ou un dé. 103 Akt rzucania czymś, zwłaszcza piłką lub kostką.        
    104 Lancer ; lancer ; lancer ; lancer (balle); lancer (dé) 104 Rzut; rzut; rzut; rzut (piłka); rzut (kostką)        
    105 Lancer ; lancer ; lancer ; lancer (balle); lancer (dé) 105 Rzut; rzut; rzut; rzut (piłka); rzut (kostką)        
    106 un lancer bien placé 106 celny rzut        
    107 Un lancer précis 107 Precyzyjny rzut        
    108 lancer précis 108 Dokładny rzut        
    109  lancer précis 109  Dokładny rzut        
    110 c'est ton lancer (c'est ton tour de lancer les dés) 110 to twój rzut (to twoja kolej, aby rzucić kostką)        
    111 C'est à ton tour de lancer les dés (C'est à ton tour de lancer les dés) 111 Twoja kolej, aby rzucić kostką (Twoja kolej, aby rzucić kostką)        
    112 C'est à ton tour de lancer (dés) 112 Twoja kolej, aby rzucić (kostką)        
    113 C'est à ton tour de lancer (dés) 113 Twoja kolej, aby rzucić (kostką)        
    114 il m'a jeté au sol avec un jet de judo 114 rzucił mnie na ziemię rzutem judo        
    115 Il m'a jeté au sol avec un jet de judo 115 Rzucił mnie na ziemię rzutem judo        
    116 Il m'a jeté au sol en faisant du judo 116 Rzucił mnie na ziemię używając zapasów judo        
    117 Il m'a jeté au sol en faisant du judo 117 Rzucił mnie na ziemię używając zapasów judo        
    118 la distance à laquelle qc est lancé 118 odległość, na jaką coś jest rzucane        
    119 Distance de projection 119 Odległość rzutu        
    120 Distance de projection 120 Odległość rzutu
    121 Distance de projection 121 Odległość rzutu        
    122 un lancer de javelot de 57 mètres 122 rzut oszczepem z 57 metrów
    123 Lancer du javelot 57 mètres 123 Rzut oszczepem 57 metrów        
    124 Lancer du javelot à 57 mètres 124 Rzut oszczepem na 57 metrów        
    125 Lancer du javelot à 57 mètres 125 Rzut oszczepem na 57 metrów        
    126 une housse en tissu lâche qui peut être jetée sur un canapé, etc. 126 luźny pokrowiec z tkaniny, który można rzucić na sofę itp        
    127 Housse en tissu lâche qui peut être jetée sur le canapé, etc. 127 Luźny pokrowiec z tkaniny, który można rzucić na sofę itp.        
    128 Housse (pour canapés, etc.) 128 Pokrowiec (na sofy itp.)        
    129 Housse (pour canapés, etc.) 129 Pokrowiec (na sofy itp.)        
    130 100 $ ; 50 £, etc. un lancer (informel) utilisé pour dire combien coûtent les articles chacun 130 100 USD, 50 GBP itd. rzut (nieformalny) używany do określania, ile kosztuje każdy przedmiot        
    131 100 dollars, 50 livres, etc. Une fois (de manière informelle) utilisé pour indiquer combien coûtera chaque article 131 100 dolarów, 50 funtów itd. Raz (nieformalnie) używany do wskazania, ile będzie kosztować każdy przedmiot        
    132 Le prix par pièce est ; la valeur par pièce 132 Cena za sztukę to; wartość za sztukę        
    133  Le prix par pièce est ; la valeur par pièce 133  Cena za sztukę to; wartość za sztukę        
    134 les billets pour le dîner coûtaient 50 £ le lancer 134 bilety na kolację kosztowały 50 funtów?
    135 Le billet pour le dîner est de 50 £ pièce 135 Bilet na kolację kosztuje 50 funtów za sztukę        
    136 Les coupons repas sont de 50 £ chacun 136 Kupony na posiłki kosztują 50 GBP za sztukę        
    137 Les coupons repas sont de 50 £ chacun 137 Kupony na posiłki kosztują 50 GBP za sztukę        
    138 Un de plus 138 Jeszcze jeden
    139 Calcul 139 Kamień
    140 jeter 140 wyrzucić        
    141 abandonner 141 opuścić        
    142 ~ ligne/remarque/commentaire quelque chose que vous dites sans réfléchir, parfois pour être drôle 142 ~ linijka/uwaga/komentarz coś, co mówisz bez zastanowienia, czasem po to, by być zabawnym
    143 ~ Ligne/commentez/commentez ce que vous dites sans réfléchir, parfois pour le plaisir 143 ~ Linia/komentarz/komentarz, co mówisz bez zastanowienia, czasem dla zabawy        
    144 Éclairé; parlé en passant; plaisantant 144 wyrwany, wypowiedziany mimochodem, żartujący
    145 Éclairé; parlé en passant; plaisantant 145 wyrwany, wypowiedziany mimochodem, żartujący        
    146 Elle était très contrariée par ce qui pour lui n'était qu'une remarque jetable 146 Była bardzo zdenerwowana tym, co dla niego było tylko jednorazową uwagą
    147 C'était juste un non-sens pour lui, elle était très contrariée 147 To była dla niego tylko bzdura, była bardzo zdenerwowana        
    148 Pour lui, ce n'était qu'une conversation informelle, mais elle était très contrariée quand elle l'a entendu 148 Dla niego to była zwykła rozmowa, ale była bardzo zdenerwowana, gdy to usłyszała
    149 Pour lui, ce n'était qu'une conversation informelle, mais elle était très contrariée quand elle l'a entendu 149 Dla niego to była zwykła rozmowa, ale była bardzo zdenerwowana, gdy to usłyszała        
    150 de marchandises, etc. 150 towarów itp.        
    151 Marchandises etc 151 Towary itp.        
    152 produit à bas prix et destiné à être jeté après usage 152 produkowane tanio i przeznaczone do wyrzucenia po użyciu
    153 Faible coût de production, sera jeté après utilisation 153 Niski koszt produkcji, zostanie odrzucony po użyciu        
    154 Jeter après utilisation ; jetable 154 Wyrzucić po użyciu; jednorazowe
    155 Jeter après utilisation ; jetable 155 Wyrzucić po użyciu; jednorazowe        
    156 Synonyme 156 Synonim
    157 jetable 157 jednorazowy
    158 Une fois 158 Jeden raz        
    159  produits jetables 159  produkty jednorazowe        
    160 Produits jetables 160 Produkty jednorazowe        
    161 Produits du coin ponctuels 161 Produkty narożne jednorazowe        
    162 Produits du coin ponctuels 162 Produkty narożne jednorazowe        
    163  nous vivons dans une société du jetable (une société dans laquelle les choses ne sont pas faites pour durer longtemps) 163  żyjemy w społeczeństwie jednorazowym (społeczeństwo, w którym rzeczy nie są stworzone, aby trwać długo)        
    164 Nous vivons dans une société à part entière (une société où les choses ne peuvent pas durer longtemps) 164 Żyjemy w jednorazowym społeczeństwie (w społeczeństwie, w którym rzeczy nie mogą trwać długo)        
    165 Nous vivons dans une société pleine d'articles jetables 165 Żyjemy w społeczeństwie pełnym jednorazowych przedmiotów        
    166 Nous vivons dans une société pleine d'articles jetables 166 Żyjemy w społeczeństwie pełnym jednorazowych przedmiotów        
    167 retour 167 powrót do przeszłości
    168 Retour en arriere 168 Wycofanie        
    169  ~ (à qch) une personne ou une chose similaire à qn/qch 169  ~ (to sth) osoba lub rzecz podobna do sb/sth
    170 qui existait dans le passé 170 które istniały w przeszłości        
    171 ~ (à qch) Des personnes ou des choses similaires à qn/qc qui ont existé dans le passé 171 ~ (to sth) Ludzie lub rzeczy podobne do kogoś/czegoś, które istniały w przeszłości        
    172 Ancêtres; ancêtres; choses ancestrales 172 Przodkowie; przodkowie; rzeczy przodków        
    173 Ancêtres; ancêtres; choses ancestrales 173 Przodkowie; przodkowie; rzeczy przodków        
    174 Le design de la voiture est un retour aux années 1960 174 Projekt samochodu to powrót do lat 60.
    175 Le design de cette voiture est un retour aux années 1960. 175 Konstrukcja tego samochodu to powrót do lat 60-tych.        
    176 Le design de cette voiture remonte aux années 1960 176 Konstrukcja tego samochodu sięga lat 60.
    177 Le design de cette voiture remonte aux années 1960 177 Konstrukcja tego samochodu sięga lat 60.        
    178 Lanceur 178 Miot        
    179 Lanceur 179 Miot        
    180  une personne qui jette qc 180  osoba, która coś rzuca
    181 Jeter des gens 181 Rzucanie ludźmi        
    182 Lanceur 182 Miot
    183 Lanceur 183 Miot        
    184 bon 184 dobry        
    185 un lanceur de disque 185 rzucacz dyskiem
    186 Lanceur de disque 186 miotacz dyskiem        
    187 Lanceur de disque 187 miotacz dyskiem
    188 Lanceur de disque 188 miotacz dyskiem        
    189 voir 189 zobaczyć
    190 lance-flammes 190 miotacz ognia
    191 Lance-flammes 191 Miotacz ognia        
    192 remise en jeu 192 wrzucić        
    193 Mettre 193 Położyć        
    194  (dans le football (soccer) et le rugby 194  (w piłce nożnej (piłka nożna) i rugby        
    195 (Dans le football (soccer) et le rugby 195 (W piłce nożnej (piłka nożna) i rugby        
    196 football et rugby) 196 piłka nożna i rugby)
    197 Football et rugby 197 Piłka nożna i rugby        
    198 action de renvoyer le ballon sur le terrain de jeu après qu'il soit sorti de la zone 198 czynność rzucania piłki z powrotem na boisko po tym, jak wyszła poza pole gry;
    199 Action de renvoyer le ballon sur le terrain de jeu après avoir quitté la zone 199 Czynność rzucania piłki z powrotem na boisko po jej opuszczeniu obszaru        
    200 Touche 200 Wrzucić
    201 Touche 201 Wrzucić        
    202 lancé pp de lancer 202 rzucony pp rzutu
    203 à travers (informel) 203 przez (nieformalne)        
    204 par 204 Poprzez
    205 muguet 205 drozd
    206 muguet 206 drozd        
    207  un oiseau avec un dos brun et des taches brunes sur sa poitrine 207  ptak z brązowym grzbietem i brązowymi plamami na piersi
    208 Un oiseau avec un dos brun et des taches brunes sur la poitrine 208 Ptak z brązowym grzbietem i brązowymi plamami na piersi        
    209 Grive (un oiseau avec un dos brun et des taches brunes sur la poitrine) 209 Drozd (ptak z brązowym grzbietem i brązowymi plamami na klatce piersiowej)
    210 Grive (un oiseau avec un dos brun et des taches brunes sur la poitrine) 210 Drozd (ptak z brązowym grzbietem i brązowymi plamami na klatce piersiowej)        
    211 une grive musicienne 211 drozd śpiewający
    212 Muguet 212 Drozd        
    213 Grive musicienne 213 Śpiew drozd
    214 Grive musicienne 214 Śpiew drozd        
    215 grue 215 dźwig        
    216 muguet 216 drozd        
    217 une maladie infectieuse qui affecte la bouche et la gorge 217 choroba zakaźna, która atakuje jamę ustną i gardło
    218 Une maladie infectieuse qui affecte la bouche et la gorge 218 Choroba zakaźna, która atakuje jamę ustną i gardło        
    219 Grue aphteuse ; stomatite fongique 219 Żuraw aftowy; grzybicze zapalenie jamy ustnej
    220 Grue aphteuse ; stomatite fongique 220 Żuraw aftowy; grzybicze zapalenie jamy ustnej        
    221 ?? 221        
    222 Qi 222 Qi        
    223 Balance 223 waga        
    224 Avoir 224 Dostwać        
    225 dire 225 mowić        
    226 alimentation pour chevaux 226 pasza dla koni        
    227 rang 227 ranga        
    228 flétri 228 zatruty        
    229 louer 229 wynajem        
    230 semis 230 sadzonka        
    231 privé 231 prywatny        
    232 profit 232 zysk        
    233 mycose 233 drożdże        
    234 une maladie infectieuse qui affecte le vagin 234 choroba zakaźna, która atakuje pochwę        
    235 Une maladie infectieuse qui affecte le vagin 235 Choroba zakaźna, która atakuje pochwę        
    236 Vaginite à Candida 236 Candida zapalenie pochwy        
    237 Vaginite à Candida 237 Candida zapalenie pochwy        
    238 poussée 238 pchnięcie        
    239 poussée 239 pchnięcie
    240 poussée 240 pchnięcie
    241  pousser qc/qn soudainement ou violemment dans une direction particulière ; se déplacer rapidement et soudainement dans une direction particulière 241  pchać kogoś nagle lub gwałtownie w określonym kierunku; poruszać się szybko i nagle w określonym kierunku        
    242 Pousser quelqu'un/quelque chose soudainement ou violemment dans une direction spécifique ; se déplacer rapidement et soudainement dans une direction spécifique 242 Popchnij kogoś/coś nagle lub gwałtownie w określonym kierunku; poruszaj się szybko i nagle w określonym kierunku        
    243 Pousser ; pousser ; pousser ; presser ; bloquer 243 pchać; pchać; pchać; ściskać; dżem        
    244 Pousser fort; pousser; pousser; serrer; 244 Pchać mocno; pchać; pchać; ściskać;        
    245 il a poussé le bébé dans mes bras et s'est enfui 245 wepchnął mi dziecko w ramiona i uciekł        
    246 Il a poussé le bébé dans mes bras et s'est enfui 246 Wepchnął dziecko w moje ramiona i uciekł        
    247 Il a mis le bébé dans mes bras et s'est enfui 247 Włożył dziecko w moje ramiona i uciekł
    248 Il a mis le bébé dans mes bras et s'est enfui 248 Włożył dziecko w moje ramiona i uciekł        
    249 Elle a enfoncé ses mains profondément dans ses poches 249 Włożyła ręce głęboko do kieszeni        
    250 Elle a mis sa main profondément dans sa poche 250 Włożyła rękę głęboko do kieszeni        
    251 Elle a mis ses mains au fond de ses poches 251 Włożyła ręce głęboko do kieszeni        
    252 Elle a mis ses mains au fond de ses poches 252 Włożyła ręce głęboko do kieszeni        
253 (figuratif) 253 (symboliczny)
    254  il a tendance à trop se pousser en avant 254  ma tendencję do zbytniego pchania się do przodu        
    255 Il a tendance à trop se pousser en avant 255 Za bardzo popycha się do przodu        
    256 il est trop fort 256 Jest za silny        
    257 il est trop fort 257 Jest za silny        
258 Elle passa devant lui avec colère et partit 258 Wyminęła go ze złością i odeszła
    259 Elle le repoussa avec colère et partit 259 Odepchnęła go ze złością i odeszła        
260 Elle le frappa avec colère 260 Przecisnęła się obok niego ze złością
    261 Elle le frappa avec colère 261 Przecisnęła się obok niego ze złością        
    262 ~ (À qn) (avec qc) 262 ~ (w kimś) (z czymś)        
263 ~ (qc à qn) 263 ~ (coś w kimś)
264 faire un mouvement brusque vers l'avant à qn avec une arme, etc. 264 wykonać nagły, silny ruch do przodu z bronią itp.
    265 Faire avancer soudainement et violemment quelqu'un avec une arme, etc. 265 Pchnij kogoś do przodu nagle i gwałtownie z bronią itp.        
266 Poussée 266 Szturchać
    267 Poussée 267 Szturchać        
268 Il m'a poussé avec un couteau 268 Pchnął mnie nożem
    269 Il m'a poignardé avec un couteau 269 Dźgnął mnie nożem        
270 Il m'a poignardé avec un couteau 270 Dźgnął mnie nożem
    271 Il m'a poignardé avec un couteau 271 Dźgnął mnie nożem        
    272 un mouvement de poussée 272 ruch pchający        
    273 Mouvement de poussée 273 Ruch pchnięcia        
    274 Sprint 274 Sprint        
    275 Sprint 275 Sprint        
    276 voir 276 zobaczyć        
277 gorge 277 gardło
    278 mettre qc de côté 278 odepchnąć coś na bok        
    279 Repousser quelque chose 279 Odepchnij coś        
    280 refuser d'écouter qn, s plaintes, commentaires, etc. 280 odmówić wysłuchania czyichś skarg, komentarzy itp.        
    281 Refuser d'écouter les plaintes, commentaires, etc. de quelqu'un. 281 Odmów wysłuchania czyichś skarg, komentarzy itp.        
    282 Mettre de côté; ignorer 282 Odłóż na bok; zignoruj        
    283 Mettre de côté; ignorer 283 Odłóż na bok; zignoruj        
284 Toutes nos objections ont été écartées 284 Wszystkie nasze zastrzeżenia zostały odrzucone
    285 Toutes nos objections ont été écartées 285 Wszystkie nasze zastrzeżenia zostały odłożone na bok        
    286 Toutes nos objections ont été ignorées 286 Wszystkie nasze zastrzeżenia zostały zignorowane        
    287 Toutes nos objections ont été ignorées 287 Wszystkie nasze zastrzeżenia zostały zignorowane        
    288 différent 288 różne        
289 pousser qc/qn sur/sur qn 289 pchnąć sth/sb na/na sb
    290 Pousser quelqu'un/quelqu'un/quelqu'un 290 Popchnij kogoś/kogoś/kogoś        
291 forcer qn à accepter ou à traiter qc/qn dont il ne veut pas 291 zmusić kogoś do zaakceptowania lub poradzenia sobie z czymś, czego nie chce
    292 Forcer quelqu'un à accepter ou à gérer quelque chose dont il ne veut pas 292 Zmuszanie kogoś do zaakceptowania lub poradzenia sobie z czymś, czego nie chce        
293 Imposer, forcer à accepter ; 293 Narzucać, zmuszać do akceptowania;
    294 Imposer, forcer à accepter ; 294 Narzucać, zmuszać do akceptowania;        
295 Elle était ennuyée d'avoir trois invités supplémentaires soudainement poussés sur elle 295 Była zirytowana, że ​​nagle narzucono jej trzech dodatkowych gości
    296 L'arrivée soudaine de trois autres invités l'a agacée 296 Nagłe przybycie trzech kolejnych gości bardzo ją zdenerwowało        
297 Soudain, trois invités non invités sont venus et lui ont demandé de la recevoir, et elle était très ennuyée. 297 Nagle przyszło trzech nieproszonych gości i poprosiło ją o przyjęcie, a ona bardzo się zdenerwowała.
    298 Soudain, trois invités non invités sont venus et lui ont demandé de la recevoir, elle s'est sentie très ennuyée de la poussée 298 Nagle przyszło trzech nieproszonych gości i poprosiło ją o przyjęcie, poczuła się bardzo zirytowana tym pchnięciem        
    299 poussée 299 pchnięcie        
300 le point principal d'un argument, d'une politique, etc. 300 główny punkt sporu, polityka itp.
    301 Les principaux points de l'argumentation, les politiques, etc. 301 Główne punkty sporu, polityki itp.        
302 (D'arguments, de politiques, etc.) 302 (O argumentach, polityce itp.)
    303 (D'arguments, de politiques, etc.) 303 (O argumentach, polityce itp.)        
304 L'idée maîtresse de son argument était qu'un changement était nécessaire. 304 Istotą jego argumentu było to, że potrzebna jest zmiana.
    305 Le point principal de son argument est qu'une réforme est nécessaire 305 Głównym punktem jego argumentu jest to, że reforma jest konieczna        
306 un mouvement soudain et fort qui pousse qc/qc vers l'avant 306 nagły, silny ruch, który pcha coś do przodu
    307 Un mouvement soudain et fort qui pousse quelqu'un/quelqu'un vers l'avant 307 Nagły, silny ruch, który popycha kogoś/kogoś do przodu        
308 Pousser 308 Pchnięcie
    309 Pousser 309 Pchnięcie        
310 Il l'a tuée d'un coup de couteau 310 Zabił ją pchnięciem noża
    311 Il l'a poignardée avec un couteau 311 Dźgnął ją nożem        
312 Il l'a poignardée à mort 312 Zadźgał ją na śmierć
    313 Il l'a poignardée à mort 313 Zadźgał ją na śmierć        
314 technique 314 techniczny
    315 le terme 315 termin        
316 la force produite par un moteur pour faire avancer un avion, une fusée, etc. 316 siła wytwarzana przez silnik do pchania samolotu, rakiety itp. do przodu
    317 La force générée par le moteur pour propulser les avions, les fusées, etc. 317 Siła generowana przez silnik do napędzania samolotów, rakiet itp. do przodu        
318 (Le moteur qui propulse les avions, les fusées, etc.) poussée, force motrice 318 (Silnik napędzający samoloty, rakiety itp.) ciąg, siła napędowa
    319 Poussée (le moteur propulsant les avions, les fusées, etc.), force motrice I 319 Ciąg (silnik napędzający samoloty, rakiety itp.), siła napędowa I        
320 voir coupe 320 zobacz cięcie
321 propulseur 321 ster strumieniowy
    322 Propulseur 322 ster strumieniowy        
323  un petit moteur utilisé pour fournir une force supplémentaire, en particulier sur un vaisseau spatial 323  mały silnik używany do zapewnienia dodatkowej siły, zwłaszcza na statku kosmicznym
    324 Petits moteurs utilisés pour fournir une puissance supplémentaire, en particulier sur les engins spatiaux 324 Małe silniki używane do zapewnienia dodatkowej mocy, zwłaszcza na statkach kosmicznych        
325 Booster ; (en particulier d'un vaisseau spatial) propulseur 325 Dopalacz; (zwłaszcza statku kosmicznego) ster strumieniowy
    326 Booster (surtout d'un vaisseau spatial) 326 Dopalacz (zwłaszcza statku kosmicznego)        
327  Traversée 327  Przelotka
328 aussi 328 także
329 passage 329 przelotowy
    330 Train direct 330 Pociągiem        
331  utilisé dans les noms de certaines autoroutes (routes importantes à travers ou entre les États) 331  używane w nazwach niektórych autostrad (ważne drogi w poprzek lub między stanami)
    332 Le nom utilisé pour certaines autoroutes (routes importantes à travers les États ou entre les États) 332 Nazwa używana dla niektórych autostrad (ważnych dróg prowadzących przez stany lub między stanami)        
333 (Utilisé dans les noms de certaines autoroutes interétatiques ou interétatiques) routes de transit, routes directes 333 (używane w nazwach niektórych autostrad międzystanowych lub międzystanowych) drogi tranzytowe, drogi bezpośrednie
    334 (Utilisé dans les noms de certaines autoroutes interétatiques ou interétatiques) routes de transit, routes directes 334 (używane w nazwach niektórych autostrad międzystanowych lub międzystanowych) drogi tranzytowe, drogi bezpośrednie        
335 L'état de New York Thruway 335 Nowy Jork State Thruway
    336 Autoroute de l'État de New York 336 Autostrada stanu Nowy Jork        
337 Autoroute directe de l'État de New York 337 Bezpośrednia autostrada stanu Nowy Jork
    338 Autoroute directe de l'État de New York 338 Bezpośrednia autostrada stanu Nowy Jork        
339 bruit sourd 339 walić
    340 Claquer 340 Huk        
341  un son comme celui qui est produit lorsqu'un objet lourd heurte qc d'autre 341  dźwięk podobny do tego, który powstaje, gdy ciężki przedmiot uderza w coś innego
    342 Similaire au son produit par des objets lourds frappant d'autres objets 342 Podobny do dźwięku wydawanego przez ciężkie przedmioty uderzające w inne przedmioty        
343 Un bang ; un ploc 343 huk, plop
    344 Un bang ; un ploc 344 huk, plop        
345 Sa tête a heurté le sol avec un bruit sourd 345 Jego głowa uderzyła o podłogę z głuchym łomotem
    346 Sa tête a heurté le sol durement 346 Jego głowa mocno uderzyła o podłogę        
347 Sa tête a heurté le sol avec un bang 347 Jego głowa uderzyła o podłogę z hukiem
    348 Sa tête a heurté le sol avec un bang 348 Jego głowa uderzyła o podłogę z hukiem        
349 bruit sourd 349 łomot
350 tomber ou frapper qc avec un son sourd et sourd 350 upaść lub uderzyć coś z niskim, głuchym dźwiękiem
    351 Tomber ou frapper quelque chose à voix basse 351 Upadek lub uderzenie w coś niskim głosem        
352 Slam down ; frapper avec un bruissement 352 Uderz w dół, uderz ze świstem
    353 Slam down ; frapper avec un bruissement 353 Uderz w dół, uderz ze świstem        
    354 Cadeau 354 Prezent        
    355 ?? 355        
    356 Mandrin 356 Gdakanie        
    357 coup 357 cios        
    358 Xie 358 Xie        
    359 coup 359 cios        
360 Sa flèche frappa la cible. 360 Jego strzała uderzyła w cel.
    361 Sa flèche a durement touché la cible 361 Jego strzała mocno trafiła w cel        
362 Un coup de sa flèche soupir 362 Strzał z jego westchnieniem strzały
    363 Un coup de sa flèche soupir 363 Strzał z jego westchnieniem strzały        
364 (littéraire) 364 (literacki)
365  surtout du coeur 365  szczególnie serca
    366  Surtout le coeur 366  Zwłaszcza serce        
    367 Saki 367 Saki        
    368 bien 368 Dobrze        
    369 ?? 369        
    370 À proximité 370 Pod ręką        
    371 bien 371 Dobrze        
    372 soupir 372 westchnienie        
    373 sale 373 brudny        
374  battre fort 374  bić mocno
    375 Frappe fort 375 Bij mocno        
376 Sautez vigoureusement ; sautez de manière critique. 376 Skacz energicznie, skacz krytycznie.
    377 Sautez vigoureusement ; sautez de manière critique. 377 Skacz energicznie, skacz krytycznie.        
378 voyou 378 bandyta
    379 voyou 379 bandyta        
380 une personne violente, en particulier un criminel 380 osoba stosująca przemoc, zwłaszcza przestępca
    381 Les personnes violentes, en particulier les criminels 381 Osoby stosujące przemoc, zwłaszcza przestępcy        
382 Méchant ; voyou ; criminel 382 Złoczyńca, bandyta, przestępca
    383 Méchant ; voyou ; criminel 383 Złoczyńca, bandyta, przestępca        
384 Une bande de voyou 384 Gang bandytów
    385 Une bande de voyous 385 Banda bandytów        
386 Un groupe de voyous 386 Grupa bandytów
    387 Un groupe de voyous 387 Grupa bandytów        
    388 serviteur 388 sługa        
    389 frappe 389 pukanie        
    390 la grille 390 siatka        
    391 dîme 391 dziesięcina        
    392 392 gdzie        
393 gish 393 gish
    394 Gish 394 Gish        
395  brutalité voyou 395  bandycka brutalność
    396 Atrocités brutales 396 Brutalne okrucieństwa        
397 Atrocités cruelles 397 Okrutne okrucieństwa
    398  Atrocités cruelles 398  Okrutne okrucieństwa        
399 Brutalité 399 Bandyctwo
    400 tyrannique 400 despotyczny        
401 Formel 401 Formalny
402  comportement violent, généralement criminel 402  brutalne, zwykle przestępcze zachowanie
    403 Comportement violent, généralement criminel 403 Przemoc, zwykle przestępcza        
404 Atrocités 404 Okrucieństwa
    405 Atrocités 405 Okrucieństwa        
406 Thulium 406 Tul
    407 thulium 407 tul        
408 symbole Tm 408 symbol Tm
409 un élément chimique 409 pierwiastek chemiczny
410 Le thulium est un métal blanc argenté doux 410 Thul to miękki srebrno-biały metal
    411 thulium 411 tul        
    412 broyer 412 funt        
413 un coup de pouce 413 kciukiem windy
414 faire un tour 414 łapać przejażdżkę
    415  J'aime demander un tour gratuit 415  Kciuki w górę z prośbą o darmową jazdę        
416 Pouce 416 Kciuk
    417 pouce 417 kciuk        
418  le petit doigt épais sur le côté de la main, légèrement écarté des quatre autres 418  krótki, gruby palec z boku dłoni, nieco oddalony od pozostałych czterech
    419 Les doigts courts et épais sur le côté de la main, légèrement séparés des quatre autres 419 Krótkie, grube palce z boku dłoni, lekko oddzielone od pozostałych czterech        
420 pouce 420 kciuk
    421  pouce 421  kciuk        
422 Elle suce toujours son pouce quand elle est inquiète 422 Nadal ssie kciuk, kiedy się martwi
    423 Quand elle est inquiète, elle suce toujours son pouce 423 Kiedy się martwi, nadal ssie kciuk        
424 Quand elle est inquiète, elle suce encore tard et gros doigts 424 Kiedy się martwi, nadal ssie spóźnione i duże palce
    425 Quand elle est inquiète, elle suce encore tard et gros doigts 425 Kiedy się martwi, nadal ssie spóźnione i duże palce        
426 Photo 426 Zdjęcie
427  corps 427  ciało
428  voir également 428  Zobacz też
429 pouce vert 429 zielony kciuk
430  la partie d'un gant qui recouvre le pouce 430  część rękawiczki, która zakrywa kciuk
    431 La partie du gant qui recouvre le pouce 431 Część rękawicy, która zakrywa kciuk        
432 (Du gant) pouce 432 (Rękawicy) kciuk
    433 (Du gant) pouce 433 (Rękawicy) kciuk        
434 Il y a un trou dans le pouce 434 W kciuku jest dziura
    435 Il y a un trou dans le pouce 435 W kciuku jest dziura        
436 Il y a un trou dans le doigt privé du gant 436 W prywatnym palcu rękawiczki jest dziura
    437 Il y a un trou dans le doigt privé du gant 437 W prywatnym palcu rękawiczki jest dziura        
438 être tous (doigts et) pouces 438 być wszystkimi (palcami i) kciukami
    439 Tout (doigt et) pouce 439 Wszystkie (palec i) kciuk        
440  être maladroit avec les mains pour laisser tomber des choses ou être incapable de faire qc 440  być niezręcznym z rękoma, aby upuścić rzeczy lub nie być w stanie czegoś zrobić
    441 Utilisez vos mains si maladroites que vous laissez tomber quelque chose ou ne pouvez pas faire quelque chose 441 Używaj rąk tak niezdarnie, że coś upuszczasz lub nie możesz czegoś zrobić        
442 Maladroit; maladroit; doigts flexibles 442 Niezdarny, niezdarny, giętkie palce
    443 Maladroit; maladroit; doigts flexibles 443 Niezdarny, niezdarny, giętkie palce        
444 tenir les pouces 444 trzymaj kciuki
    445 Tenir le pouce 445 Trzymaj kciuk        
446  espérer que vos plans seront couronnés de succès ou que qc se déroulera comme vous le souhaitez 446  mieć nadzieję, że twoje plany się powiodą lub że coś pójdzie tak, jak tego chcesz
    447 J'espère que votre plan réussira ou que quelque chose se passera comme vous le souhaitez 447 Mam nadzieję, że twój plan się powiedzie lub coś stanie się tak, jak chcesz        
    448 Espérer (planifier) ​​le succès ; attendez-vous à obtenir ce que vous voulez 448 Mam nadzieję (plan) na sukces; spodziewaj się, że dostaniesz to, czego chcesz