|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
D |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
fumée, lumière,
chaleur, etc. |
1 |
NEXT |
1 |
smoke, light, heat, etc. |
1 |
烟、光、热等。 |
1 |
|
1 |
|
1 |
smoke, light, heat,
etc. |
1 |
fumaça, luz, calor,
etc. |
1 |
humo, luz, calor,
etc. |
1 |
Rauch, Licht, Hitze
usw. |
1 |
dym,
światło, ciepło itp. |
1 |
дым,
свет, тепло и
т. д. |
1 |
dym, svet, teplo i t.
d. |
1 |
دخان
، ضوء ، حرارة
، إلخ. |
1 |
dukhan , daw' ,
hararat , 'iilakh. |
1 |
धुआं,
प्रकाश,
गर्मी, आदि। |
1 |
dhuaan, prakaash,
garmee, aadi. |
1 |
ਧੂੰਆਂ,
ਰੌਸ਼ਨੀ, ਗਰਮੀ,
ਆਦਿ. |
1 |
Dhū'āṁ,
rauśanī, garamī, ādi. |
1 |
ধোঁয়া,
আলো, তাপ
ইত্যাদি |
1 |
Dhōm̐ẏā,
ālō, tāpa ityādi |
1 |
煙、光、熱など。 |
1 |
煙 、 光 、 熱 など 。 |
1 |
けむり 、 ひかり 、 ねつ など 。 |
1 |
kemuri , hikari , netsu nado . |
|
|
last |
2 |
Émettre (de la
fumée); émettre (de la lumière); émettre (de la chaleur) |
2 |
last |
2 |
冒(烟);发(光);散发出
(热) |
2 |
冒(烟);发(光);逸出(热) |
2 |
|
2 |
|
2 |
Emit (smoke); emit
(light); emit (heat) |
2 |
Emitir (fumaça);
emitir (luz); emitir (calor) |
2 |
Emitir (humo);
emitir (luz); emitir (calor) |
2 |
Emittieren
(Rauchen); Emittieren (Licht); Emittieren (Wärme) |
2 |
Emituj (dym); emituj
(światło); emituj (ciepło) |
2 |
Emit
(дым); emit (свет); emit
(тепло) |
2 |
Emit (dym); emit
(svet); emit (teplo) |
2 |
ينبعث
(دخان) ؛ ينبعث
(ضوء) ؛ ينبعث
(حرارة) |
2 |
yanbaeith (dkhan) ;
yanbaeith (du'a) ; yanbaeith (hararatan) |
2 |
उत्सर्जन
(धुआं);
उत्सर्जन
(प्रकाश);
उत्सर्जन (गर्मी) |
2 |
utsarjan (dhuaan);
utsarjan (prakaash); utsarjan (garmee) |
2 |
ਨਿਕਾਸ
(ਧੂੰਆਂ); ਨਿਕਾਸ
(ਹਲਕਾ); ਨਿਕਾਸ
(ਗਰਮੀ) |
2 |
Nikāsa
(dhū'āṁ); nikāsa (halakā); nikāsa
(garamī) |
2 |
নির্গত
(ধোঁয়া);
নির্গত (আলো);
নির্গত (তাপ) |
2 |
nirgata
(dhōm̐ẏā); nirgata (ālō); nirgata (tāpa) |
2 |
放出(煙);放出(光);放出(熱) |
2 |
放出 ( 煙 ); 放出 ( 光 ); 放出 ( 熱 ) |
2 |
ほうしゅつ ( けむり ); ほうしゅつ ( ひかり ); ほうしゅつ ( ねつ ) |
2 |
hōshutsu ( kemuri ); hōshutsu ( hikari ); hōshutsu ( netsu ) |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
un petit feu qui
dégageait beaucoup de chaleur |
3 |
ALLEMAND |
3 |
a
small fire that threw out a lot of heat |
3 |
散发出大量热量的小火 |
3 |
|
3 |
|
3 |
a small fire that
threw out a lot of heat |
3 |
um pequeno incêndio
que lançou muito calor |
3 |
un pequeño fuego que
arrojaba mucho calor |
3 |
ein kleines Feuer,
das viel Wärme abgab |
3 |
mały ogień,
który wyrzucał dużo ciepła |
3 |
небольшой
огонь,
излучающий
много тепла |
3 |
nebol'shoy ogon',
izluchayushchiy mnogo tepla |
3 |
نار
صغيرة تسببت
في الكثير من
الحرارة |
3 |
nar saghirat
tasababat fi alkathir min alharara |
3 |
एक
छोटी सी आग
जिसने बहुत
सारी गर्मी
निकाल दी |
3 |
ek chhotee see aag
jisane bahut saaree garmee nikaal dee |
3 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਅੱਗ ਜਿਸਨੇ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਗਰਮੀ ਬਾਹਰ ਕੱ
ਦਿੱਤੀ |
3 |
ika
chōṭī jihī aga jisanē bahuta zi'ādā
garamī bāhara ka ditī |
3 |
একটি
ছোট আগুন যা
প্রচুর তাপ
ফেলে দেয় |
3 |
ēkaṭi
chōṭa āguna yā pracura tāpa phēlē
dēẏa |
3 |
たくさんの熱を放った小さな火 |
3 |
たくさん の 熱 を 放った 小さな 火 |
3 |
たくさん の ねつ お はなった ちいさな ひ |
3 |
takusan no netsu o hanatta chīsana hi |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Un petit feu qui
dégage beaucoup de chaleur |
4 |
ANGLAIS |
4 |
散发出大量热量的小火 |
4 |
降大量的小火 |
4 |
|
4 |
|
4 |
A small fire that
emits a lot of heat |
4 |
Um pequeno fogo que
emite muito calor |
4 |
Un pequeño fuego que
emite mucho calor. |
4 |
Ein kleines Feuer,
das viel Wärme abgibt |
4 |
Mały
ogień, który emituje dużo ciepła |
4 |
Небольшой
огонь,
излучающий
много тепла |
4 |
Nebol'shoy ogon',
izluchayushchiy mnogo tepla |
4 |
حريق
صغير ينبعث
منه الكثير
من الحرارة |
4 |
hariq saghir
yanbaeith minh alkathir min alharara |
4 |
एक
छोटी सी आग जो
बहुत अधिक
गर्मी
उत्सर्जित करती
है |
4 |
ek chhotee see aag
jo bahut adhik garmee utsarjit karatee hai |
4 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਅੱਗ ਜੋ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਗਰਮੀ
ਕੱਦੀ ਹੈ |
4 |
ika
chōṭī jihī aga jō bahuta zi'ādā
garamī kadī hai |
4 |
একটি
ছোট আগুন যা
প্রচুর তাপ
নির্গত করে |
4 |
ēkaṭi
chōṭa āguna yā pracura tāpa nirgata karē |
4 |
たくさんの熱を発する小さな火 |
4 |
たくさん の 熱 を 発する 小さな 火 |
4 |
たくさん の ねつ お はっする ちいさな ひ |
4 |
takusan no netsu o hassuru chīsana hi |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Un petit poêle qui
dégage beaucoup de chaleur |
5 |
ARABE |
5 |
散发出大量热量的小火炉 |
5 |
降大量的小火炉 |
5 |
|
5 |
|
5 |
A small stove that
emits a lot of heat |
5 |
Um pequeno fogão que
emite muito calor |
5 |
Una pequeña estufa
que emite mucho calor. |
5 |
Ein kleiner Ofen,
der viel Wärme abgibt |
5 |
Mały piecyk,
który emituje dużo ciepła |
5 |
Небольшая
печь,
излучающая
много тепла |
5 |
Nebol'shaya pech',
izluchayushchaya mnogo tepla |
5 |
موقد
صغير ينبعث
منه الكثير
من الحرارة |
5 |
mawqid saghir
yanbaeith minh alkathir min alharara |
5 |
एक
छोटा चूल्हा
जो बहुत अधिक
गर्मी
उत्सर्जित
करता है |
5 |
ek chhota choolha jo
bahut adhik garmee utsarjit karata hai |
5 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ
ਚੁੱਲ੍ਹਾ ਜੋ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਗਰਮੀ ਦਾ ਨਿਕਾਸ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
5 |
ika
chōṭā cul'hā jō bahuta zi'ādā garamī
dā nikāsa karadā hai |
5 |
একটি
ছোট চুলা যা
প্রচুর তাপ
নির্গত করে |
5 |
ēkaṭi
chōṭa culā yā pracura tāpa nirgata karē |
5 |
熱をたくさん発する小さなストーブ |
5 |
熱 を たくさん 発する 小さな ストーブ |
5 |
ねつ お たくさん はっする ちいさな ストーブ |
5 |
netsu o takusan hassuru chīsana sutōbu |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Lu |
6 |
bengali |
6 |
鲁 |
6 |
鲁 |
6 |
|
6 |
|
6 |
Lu |
6 |
Lu |
6 |
Lu |
6 |
Lu |
6 |
Lu |
6 |
Лу |
6 |
Lu |
6 |
لو |
6 |
lw |
6 |
लू |
6 |
loo |
6 |
ਲੂ |
6 |
lū |
6 |
লু |
6 |
lu |
6 |
ルー |
6 |
ルー |
6 |
ルー |
6 |
rū |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
confondre qc ou le
faire mal |
7 |
CHINOIS |
7 |
to confuse sth or make it wrong |
7 |
混淆或弄错 |
7 |
|
7 |
|
7 |
to confuse sth or
make it wrong |
7 |
para confundir sth ou
torná-lo errado |
7 |
confundir algo o
hacerlo mal |
7 |
etw verwirren oder
falsch machen |
7 |
pomylić coś
lub zrobić coś złego |
7 |
чтобы
запутать
что-то или
сделать это
неправильно |
7 |
chtoby zaputat'
chto-to ili sdelat' eto nepravil'no |
7 |
لإرباك
شيء أو جعله
خطأ |
7 |
li'iirbak shay' 'aw
jaelah khata |
7 |
sth को
भ्रमित करना
या गलत बनाना |
7 |
sth ko bhramit karana
ya galat banaana |
7 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਉਲਝਾਉਣਾ
ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਗਲਤ ਬਣਾਉਣਾ |
7 |
isa nū
ulajhā'uṇā jāṁ isa nū galata
baṇā'uṇā |
7 |
sth
গুলিয়ে
ফেলা বা ভুল
করা |
7 |
sth guliẏē
phēlā bā bhula karā |
7 |
sthを混乱させたり、間違えたりする |
7 |
sth を 混乱 させ たり 、 間違え たり する |
7 |
sth お こんらん させ たり 、 まちがえ たり する |
7 |
sth o konran sase tari , machigae tari suru |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Confondre ou se
tromper |
8 |
ESPAGNOL |
8 |
混淆或弄错 |
8 |
重整或弄错 |
8 |
|
8 |
|
8 |
Confuse or get it
wrong |
8 |
Confundir ou errar |
8 |
Confundir o
equivocarse |
8 |
Verwirren oder
falsch verstehen |
8 |
Pomieszaj lub pomyl
się |
8 |
Запутать
или
ошибиться |
8 |
Zaputat' ili
oshibit'sya |
8 |
ارتبك
أو فهم الأمر
بشكل خاطئ |
8 |
artabik 'aw fahum
al'amr bishakl khati |
8 |
भ्रमित
करें या गलत
करें |
8 |
bhramit karen ya
galat karen |
8 |
ਉਲਝਾਓ
ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਗਲਤ ਸਮਝੋ |
8 |
ulajhā'ō
jāṁ isa nū galata samajhō |
8 |
বিভ্রান্ত
করুন বা ভুল
করুন |
8 |
bibhrānta
karuna bā bhula karuna |
8 |
混乱させるか、間違える |
8 |
混乱 させる か 、 間違える |
8 |
こんらん させる か 、 まちがえる |
8 |
konran saseru ka , machigaeru |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Confondre ; perturber
; faire des erreurs |
9 |
FRANCAIS |
9 |
To confuse; disrupt; make
mistakes |
9 |
来迷惑;扰乱;犯错误 |
9 |
|
9 |
|
9 |
To confuse; disrupt;
make mistakes |
9 |
Para confundir;
atrapalhar; cometer erros |
9 |
Confundir;
interrumpir; cometer errores |
9 |
Verwirren, stören,
Fehler machen |
9 |
Mylić;
zakłócać; popełniać błędy |
9 |
Запутывать;
нарушать;
делать
ошибки |
9 |
Zaputyvat';
narushat'; delat' oshibki |
9 |
يربك
؛ يعطل ؛ يخطئ |
9 |
yurubuk ; yueatil ;
yukhti |
9 |
भ्रमित
करना; बाधित
करना;
गलतियाँ
करना |
9 |
bhramit karana;
baadhit karana; galatiyaan karana |
9 |
ਉਲਝਾਉਣਾ;
ਵਿਘਨ ਪਾਉਣਾ;
ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਨਾ |
9 |
ulajhā'uṇā;
vighana pā'uṇā; galatī'āṁ karanā |
9 |
বিভ্রান্ত
করা; ব্যাহত
করা; ভুল করা |
9 |
bibhrānta
karā; byāhata karā; bhula karā |
9 |
混乱させる、混乱させる、間違いを犯す |
9 |
混乱 させる 、 混乱 させる 、 間違い を 犯す |
9 |
こんらん させる 、 こんらん させる 、 まちがい お おかす |
9 |
konran saseru , konran saseru , machigai o okasu |
|
8 |
hindi |
10 |
Confondre ;
perturber ; faire des erreurs |
10 |
hindi |
10 |
使混淆不清;打乱;使出错 |
10 |
使错误;打乱;使出错 |
10 |
|
10 |
|
10 |
To confuse; disrupt;
make mistakes |
10 |
Para confundir;
atrapalhar; cometer erros |
10 |
Confundir;
interrumpir; cometer errores |
10 |
Verwirren, stören,
Fehler machen |
10 |
Mylić;
zakłócać; popełniać błędy |
10 |
Запутывать;
нарушать;
делать
ошибки |
10 |
Zaputyvat';
narushat'; delat' oshibki |
10 |
يربك
؛ يعطل ؛ يخطئ |
10 |
yurubuk ; yueatil ;
yukhti |
10 |
भ्रमित
करना; बाधित
करना;
गलतियाँ
करना |
10 |
bhramit karana;
baadhit karana; galatiyaan karana |
10 |
ਉਲਝਾਉਣਾ;
ਵਿਘਨ ਪਾਉਣਾ;
ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਨਾ |
10 |
ulajhā'uṇā;
vighana pā'uṇā; galatī'āṁ karanā |
10 |
বিভ্রান্ত
করা; ব্যাহত
করা; ভুল করা |
10 |
bibhrānta
karā; byāhata karā; bhula karā |
10 |
混乱させる、混乱させる、間違いを犯す |
10 |
混乱 させる 、 混乱 させる 、 間違い を 犯す |
10 |
こんらん させる 、 こんらん させる 、 まちがい お おかす |
10 |
konran saseru , konran saseru , machigai o okasu |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Nos calculs du coût
de notre voyage ont été ébranlés par les variations du taux de change. |
11 |
JAPONAIS |
11 |
Our
calculations of the cost of our trip were thrown out by
changes in the exchange rate. |
11 |
我们对旅行费用的计算被汇率的变化排除在外。 |
11 |
|
11 |
|
11 |
Our calculations of
the cost of our trip were thrown out by changes in the exchange rate. |
11 |
Nossos cálculos do
custo de nossa viagem foram jogados fora por mudanças na taxa de câmbio. |
11 |
Nuestros cálculos del
costo de nuestro viaje fueron descartados por cambios en el tipo de cambio. |
11 |
Unsere Berechnungen
der Kosten unserer Reise wurden durch Änderungen des Wechselkurses zunichte
gemacht. |
11 |
Nasze kalkulacje
kosztów podróży zostały wyrzucone przez zmiany kursu walut. |
11 |
Наши
расчеты
стоимости
поездки
выкинули из-за
изменения
курса валют. |
11 |
Nashi raschety
stoimosti poyezdki vykinuli iz-za izmeneniya kursa valyut. |
11 |
تم
استبعاد
حساباتنا
لتكلفة
رحلتنا بسبب
التغيرات في
سعر الصرف. |
11 |
tama aistibead
hisabatina litaklifat rihlatina bisabab altaghayurat fi sier alsarafi. |
11 |
हमारी
यात्रा की
लागत की
हमारी गणना
विनिमय दर
में बदलाव से
बाहर हो गई
थी। |
11 |
hamaaree yaatra kee
laagat kee hamaaree ganana vinimay dar mein badalaav se baahar ho gaee thee. |
11 |
ਸਾਡੀ
ਯਾਤਰਾ ਦੀ
ਲਾਗਤ ਦੀ ਸਾਡੀ
ਗਣਨਾ
ਐਕਸਚੇਂਜ ਰੇਟ ਵਿੱਚ
ਬਦਲਾਅ ਦੁਆਰਾ
ਬਾਹਰ ਕੱ
ਦਿੱਤੀ ਗਈ. |
11 |
sāḍī
yātarā dī lāgata dī sāḍī
gaṇanā aikasacēn̄ja rēṭa vica badalā'a
du'ārā bāhara ka ditī ga'ī. |
11 |
আমাদের
ভ্রমণের
খরচের হিসাব
বিনিময়
হারের পরিবর্তনের
মাধ্যমে
ফেলে দেওয়া
হয়েছিল। |
11 |
āmādēra
bhramaṇēra kharacēra hisāba binimaẏa
hārēra paribartanēra mādhyamē phēlē
dē'ōẏā haẏēchila. |
11 |
私たちの旅行の費用の計算は、為替レートの変化によって捨てられました。 |
11 |
私たち の 旅行 の 費用 の 計算 は 、 為替 レート の 変化 によって 捨てられました 。 |
11 |
わたしたち の りょこう の ひよう の けいさん わ 、 かわせ レート の へんか によって すてられました 。 |
11 |
watashitachi no ryokō no hiyō no keisan wa , kawase rēto no henka niyotte suteraremashita . |
|
10 |
punjabi |
12 |
Notre calcul des
frais de déplacement est exclu des variations des taux de change |
12 |
punjabi |
12 |
我们对旅行费用的计算被汇率的变化排除在外 |
12 |
我们对旅行费用的被计算的汇率波动在外 |
12 |
|
12 |
|
12 |
Our calculation of
travel expenses is excluded by changes in exchange rates |
12 |
Nosso cálculo de
despesas de viagem é excluído por alterações nas taxas de câmbio |
12 |
Nuestro cálculo de
gastos de viaje está excluido por cambios en los tipos de cambio. |
12 |
Unsere Berechnung
der Reisekosten ist bei Wechselkursänderungen ausgeschlossen |
12 |
Nasze kalkulacje
kosztów podróży są wykluczone ze względu na zmiany kursów
walut |
12 |
Наш
расчет
командировочных
расходов
исключен
из-за
изменений
обменных
курсов. |
12 |
Nash raschet
komandirovochnykh raskhodov isklyuchen iz-za izmeneniy obmennykh kursov. |
12 |
تم
استبعاد
حسابنا
لمصاريف
السفر
بالتغيرات
في أسعار
الصرف |
12 |
tama aistibead
hisabina limasarif alsafar bialtaghayurat fi 'asear alsarf |
12 |
यात्रा
व्यय की
हमारी गणना
को विनिमय
दरों में
परिवर्तन
द्वारा बाहर
रखा गया है |
12 |
yaatra vyay kee
hamaaree ganana ko vinimay daron mein parivartan dvaara baahar rakha gaya hai |
12 |
ਸਾਡੀ
ਯਾਤਰਾ ਦੇ
ਖਰਚਿਆਂ ਦੀ
ਗਣਨਾ ਨੂੰ
ਐਕਸਚੇਂਜ ਰੇਟਾਂ
ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ
ਦੁਆਰਾ ਬਾਹਰ
ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ |
12 |
Sāḍī
yātarā dē kharaci'āṁ dī gaṇanā
nū aikasacēn̄ja rēṭāṁ vica badalā'a
du'ārā bāhara rakhi'ā gi'ā hai |
12 |
বিনিময়
হারের
পরিবর্তনের
মাধ্যমে
আমাদের ভ্রমণ
ব্যয়ের
হিসাব বাদ
দেওয়া হয় |
12 |
Binimaẏa
hārēra paribartanēra mādhyamē āmādēra
bhramaṇa byaẏēra hisāba bāda
dē'ōẏā haẏa |
12 |
旅費の計算は、為替レートの変動により除外されています |
12 |
旅費 の 計算 は 、 為替 レート の 変動 により 除外 されています |
12 |
りょひ の けいさん わ 、 かわせ レート の へんどう により じょがい されています |
12 |
ryohi no keisan wa , kawase rēto no hendō niyori jogai sareteimasu |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Le calcul de nos
frais de déplacement a été complètement perturbé par les variations des taux
de change |
13 |
POLONAIS |
13 |
The
calculation of our travel expenses was completely disrupted by exchange rate
changes |
13 |
我们旅行费用的计算完全被汇率变化打乱了 |
13 |
|
13 |
|
13 |
The calculation of
our travel expenses was completely disrupted by exchange rate changes |
13 |
O cálculo de nossas
despesas de viagem foi completamente interrompido por mudanças nas taxas de
câmbio |
13 |
El cálculo de
nuestros gastos de viaje se vio completamente interrumpido por cambios en el
tipo de cambio. |
13 |
Die Berechnung
unserer Reisekosten wurde durch Wechselkursänderungen komplett gestört |
13 |
Kalkulacja naszych
kosztów podróży została całkowicie zakłócona przez zmiany
kursów walut |
13 |
Расчет
наших
командировочных
расходов был
полностью
нарушен
из-за
изменения
обменного
курса. |
13 |
Raschet nashikh
komandirovochnykh raskhodov byl polnost'yu narushen iz-za izmeneniya
obmennogo kursa. |
13 |
تعطل
حساب نفقات
السفر لدينا
تمامًا بسبب
تغيرات
أسعار الصرف |
13 |
tueatil hisab nafaqat
alsafar ladayna tmaman bisabab taghayurat 'asear alsarf |
13 |
विनिमय
दर में बदलाव
से हमारे
यात्रा
खर्चों की
गणना पूरी
तरह से बाधित
हो गई थी |
13 |
vinimay dar mein
badalaav se hamaare yaatra kharchon kee ganana pooree tarah se baadhit ho
gaee thee |
13 |
ਐਕਸਚੇਂਜ
ਰੇਟ ਬਦਲਾਵਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਸਾਡੇ
ਯਾਤਰਾ ਖਰਚਿਆਂ
ਦੀ ਗਣਨਾ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਘਨ
ਵਿੱਚ ਸੀ |
13 |
aikasacēn̄ja
rēṭa badalāvāṁ du'ārā
sāḍē yātarā kharaci'āṁ dī
gaṇanā pūrī tar'hāṁ vighana vica sī |
13 |
বিনিময়
হার
পরিবর্তনের
ফলে আমাদের
ভ্রমণ ব্যয়ের
হিসাব
সম্পূর্ণভাবে
ব্যাহত হয় |
13 |
binimaẏa
hāra paribartanēra phalē āmādēra bhramaṇa
byaẏēra hisāba sampūrṇabhābē
byāhata haẏa |
13 |
為替レートの変動により、旅費の計算が完全に中断されました |
13 |
為替 レート の 変動 により 、 旅費 の 計算 が 完全 に 中断 されました |
13 |
かわせ レート の へんどう により 、 りょひ の けいさん が かんぜん に ちゅうだん されました |
13 |
kawase rēto no hendō niyori , ryohi no keisan ga kanzen ni chūdan saremashita |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Le calcul de nos
frais de déplacement a été complètement perturbé par les variations des taux
de change |
14 |
PORTUGAIS |
14 |
我们旅行费用的计算因为汇率变动而完全打乱了 |
14 |
我们旅行费用的计算因为波动而完全打乱了 |
14 |
|
14 |
|
14 |
The calculation of
our travel expenses was completely disrupted by exchange rate changes |
14 |
O cálculo de nossas
despesas de viagem foi completamente interrompido por mudanças nas taxas de
câmbio |
14 |
El cálculo de
nuestros gastos de viaje se vio completamente interrumpido por cambios en el
tipo de cambio. |
14 |
Die Berechnung
unserer Reisekosten wurde durch Wechselkursänderungen komplett gestört |
14 |
Kalkulacja naszych
kosztów podróży została całkowicie zakłócona przez zmiany
kursów walut |
14 |
Расчет
наших
командировочных
расходов был
полностью
нарушен
из-за
изменения
обменного
курса. |
14 |
Raschet nashikh
komandirovochnykh raskhodov byl polnost'yu narushen iz-za izmeneniya
obmennogo kursa. |
14 |
تعطل
حساب نفقات
السفر لدينا
تمامًا بسبب
تغيرات
أسعار الصرف |
14 |
tueatil hisab
nafaqat alsafar ladayna tmaman bisabab taghayurat 'asear alsarf |
14 |
विनिमय
दर में बदलाव
से हमारे
यात्रा
खर्चों की
गणना पूरी
तरह से बाधित
हो गई थी |
14 |
vinimay dar mein
badalaav se hamaare yaatra kharchon kee ganana pooree tarah se baadhit ho
gaee thee |
14 |
ਐਕਸਚੇਂਜ
ਰੇਟ ਬਦਲਾਵਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਸਾਡੇ
ਯਾਤਰਾ ਖਰਚਿਆਂ
ਦੀ ਗਣਨਾ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਘਨ
ਵਿੱਚ ਸੀ |
14 |
aikasacēn̄ja
rēṭa badalāvāṁ du'ārā
sāḍē yātarā kharaci'āṁ dī
gaṇanā pūrī tar'hāṁ vighana vica sī |
14 |
বিনিময়
হার
পরিবর্তনের
ফলে আমাদের
ভ্রমণ ব্যয়ের
হিসাব
সম্পূর্ণভাবে
ব্যাহত হয় |
14 |
binimaẏa
hāra paribartanēra phalē āmādēra bhramaṇa
byaẏēra hisāba sampūrṇabhābē
byāhata haẏa |
14 |
為替レートの変動により、旅費の計算が完全に中断されました |
14 |
為替 レート の 変動 により 、 旅費 の 計算 が 完全 に 中断 されました |
14 |
かわせ レート の へんどう により 、 りょひ の けいさん が かんぜん に ちゅうだん されました |
14 |
kawase rēto no hendō niyori , ryohi no keisan ga kanzen ni chūdan saremashita |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
renverser qn |
15 |
RUSSE |
15 |
throw sb over |
15 |
扔某人 |
15 |
|
15 |
|
15 |
throw sb over |
15 |
jogar sb por cima |
15 |
arrojar a alguien sobre |
15 |
jdn umwerfen |
15 |
przerzucić kogoś? |
15 |
бросить
кого-нибудь |
15 |
brosit' kogo-nibud' |
15 |
رمي sb
أكثر |
15 |
ramy sb 'akthar |
15 |
एसबी
ओवर फेंको |
15 |
esabee ovar phenko |
15 |
sb ਉੱਤੇ
ਸੁੱਟੋ |
15 |
sb utē suṭō |
15 |
sb উপর
নিক্ষেপ |
15 |
sb upara nikṣēpa |
15 |
sbを投げる |
15 |
sb を 投げる |
15 |
sb お なげる |
15 |
sb o nageru |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Jeter quelqu'un |
16 |
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
扔某人 |
16 |
扔某人 |
16 |
|
16 |
|
16 |
Throw someone |
16 |
Jogar alguém |
16 |
Tirar a alguien |
16 |
Werfen Sie jemanden |
16 |
Rzuć kogoś |
16 |
Брось
кого-нибудь |
16 |
Bros' kogo-nibud' |
16 |
رمي
شخص ما |
16 |
ramy shakhs ma |
16 |
किसी
को फेंक दो |
16 |
kisee ko phenk do |
16 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਸੁੱਟੋ |
16 |
kisē nū
suṭō |
16 |
কাউকে
ফেলে দাও |
16 |
kā'ukē
phēlē dā'ō |
16 |
誰かを投げる |
16 |
誰 か を 投げる |
16 |
だれ か お なげる |
16 |
dare ka o nageru |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
(démodé) |
17 |
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
(oldfashioned) |
17 |
(老式) |
17 |
|
17 |
|
17 |
(oldfashioned) |
17 |
(antiquado) |
17 |
(Anticuado) |
17 |
(altmodisch) |
17 |
(staromodny) |
17 |
(старомодный) |
17 |
(staromodnyy) |
17 |
(قديم
الطراز) |
17 |
(qadim altirazi) |
17 |
(पुराने
ज़माने का) |
17 |
(puraane zamaane ka) |
17 |
(ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ) |
17 |
(purāṇē
zamānē) |
17 |
(পুরানো
ফ্যাশন) |
17 |
(purānō
phyāśana) |
17 |
(古風な) |
17 |
( 古風な ) |
17 |
( こふうな ) |
17 |
( kofūna ) |
|
|
|
18 |
cesser d'être ami
avec qn ou d'avoir une relation amoureuse avec lui |
18 |
|
18 |
to stop being friends with sb or
having a romantic relationship with them |
18 |
停止与某人成为朋友或与他们建立浪漫关系 |
18 |
|
18 |
|
18 |
to stop being friends
with sb or having a romantic relationship with them |
18 |
deixar de ser amigo
de sb ou ter um relacionamento amoroso com eles |
18 |
dejar de ser amigo de
sb o tener una relación romántica con ellos |
18 |
aufhören, mit
jemandem befreundet zu sein oder eine romantische Beziehung mit ihm zu haben |
18 |
przestać
się z kimś przyjaźnić lub mieć z nimi romantycznych
relacji |
18 |
перестать
дружить с
кем-то или
иметь с ними романтические
отношения |
18 |
perestat' druzhit' s
kem-to ili imet' s nimi romanticheskiye otnosheniya |
18 |
للتوقف
عن الصداقة
مع sb أو إقامة
علاقة عاطفية
معهم |
18 |
liltawaquf ean
alsadaqat mae sb 'aw 'iiqamat ealaqat eatifiat maeahum |
18 |
sb से
दोस्ती करना
या उनके साथ
रोमांटिक
संबंध रखना
बंद करना |
18 |
sb se dostee karana
ya unake saath romaantik sambandh rakhana band karana |
18 |
ਐਸਬੀ
ਨਾਲ ਦੋਸਤ
ਬਣਨਾ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ
ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਰਿਸ਼ਤਾ
ਬਣਾਉਣਾ ਬੰਦ
ਕਰਨਾ |
18 |
aisabī nāla
dōsata baṇanā jāṁ unhāṁ nāla
rōmāṇṭika riśatā
baṇā'uṇā bada karanā |
18 |
sb এর
সাথে
বন্ধুত্ব
করা বা তাদের
সাথে রোমান্টিক
সম্পর্ক
বন্ধ করা |
18 |
sb ēra
sāthē bandhutba karā bā tādēra sāthē
rōmānṭika samparka bandha karā |
18 |
sbと友達になったり、ロマンチックな関係を築いたりするのをやめる |
18 |
sb と 友達 に なっ たり 、 ロマンチックな 関係 を 築い たり する の を やめる |
18 |
sb と ともだち に なっ たり 、 ろまんちっくな かんけい お きずい たり する の お やめる |
18 |
sb to tomodachi ni nat tari , romanchikkuna kankei o kizui tari suru no o yameru |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Arrêtez de vous lier
d'amitié avec quelqu'un ou ayez une relation amoureuse avec lui |
19 |
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
停止与某人成为朋友或与他们建立浪漫关系 |
19 |
停止与某人成为朋友或与他们建立浪漫 |
19 |
|
19 |
|
19 |
Stop befriending
someone or have a romantic relationship with them |
19 |
Pare de fazer
amizade com alguém ou tenha um relacionamento romântico com essa pessoa |
19 |
Deja de hacerte
amigo de alguien o tener una relación romántica con él. |
19 |
Hör auf, dich mit
jemandem anzufreunden oder eine romantische Beziehung mit ihm zu haben |
19 |
Przestań
się z kimś zaprzyjaźnić lub nawiąż z nim
romantyczny związek |
19 |
Перестаньте
дружить с
кем-то или
завести с ним
романтические
отношения |
19 |
Perestan'te druzhit'
s kem-to ili zavesti s nim romanticheskiye otnosheniya |
19 |
توقف
عن إقامة
علاقات
صداقة مع شخص
ما أو إقامة
علاقة
عاطفية معه |
19 |
tawaqaf ean 'iiqamat
ealaqat sadaqat mae shakhs ma 'aw 'iiqamat ealaqat eatifiat maeah |
19 |
किसी
से दोस्ती
करना बंद करो
या उसके साथ
रोमांटिक
रिश्ता रखो |
19 |
kisee se dostee
karana band karo ya usake saath romaantik rishta rakho |
19 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ
ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ
ਜਾਂ ਉਸ ਨਾਲ
ਰੋਮਾਂਟਿਕ
ਰਿਸ਼ਤਾ ਕਾਇਮ
ਕਰੋ |
19 |
kisē nāla
dōsatī karanā bada karō jāṁ usa nāla
rōmāṇṭika riśatā kā'ima karō |
19 |
কারো
সাথে
বন্ধুত্ব
করা বন্ধ
করুন অথবা
তার সাথে
রোমান্টিক
সম্পর্ক
রাখুন |
19 |
kārō
sāthē bandhutba karā bandha karuna athabā tāra
sāthē rōmānṭika samparka rākhuna |
19 |
誰かと友達になるのをやめるか、彼らとロマンチックな関係を築く |
19 |
誰か と 友達 に なる の を やめる か 、 彼ら と ロマンチックな 関係 を 築く |
19 |
だれか と ともだち に なる の お やめる か 、 かれら と ろまんちっくな かんけい お きずく |
19 |
dareka to tomodachi ni naru no o yameru ka , karera to romanchikkuna kankei o kizuku |
|
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Rompre avec
quelqu'un, abandonner quelqu'un |
20 |
http://niemowa.free.fr |
20 |
Break up with someone; abandon
someone |
20 |
和某人分手;抛弃某人 |
20 |
|
20 |
|
20 |
Break up with
someone; abandon someone |
20 |
Romper com alguém;
abandonar alguém |
20 |
Romper con alguien;
abandonar a alguien |
20 |
Mach Schluss mit
jemandem; verlasse jemanden |
20 |
Zerwać z
kimś; porzucić kogoś |
20 |
Расставаться
с кем-то;
бросить
кого-то |
20 |
Rasstavat'sya s
kem-to; brosit' kogo-to |
20 |
انفصل
عن شخص ما ،
وتخلي عن شخص
ما |
20 |
anfasal ean shakhs ma
, watakhalay ean shakhs ma |
20 |
किसी
से नाता
तोड़ो, किसी
को छोड़ दो |
20 |
kisee se naata todo,
kisee ko chhod do |
20 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਤੋੜੋ;
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਛੱਡ
ਦਿਓ |
20 |
kisē nāla
tōṛō; kisē nū chaḍa di'ō |
20 |
কারো
সাথে
সম্পর্ক
ছিন্ন করুন;
কাউকে
পরিত্যাগ
করুন |
20 |
kārō
sāthē samparka chinna karuna; kā'ukē parityāga
karuna |
20 |
誰かと別れる;誰かを捨てる |
20 |
誰 か と 別れる ; 誰 か を 捨てる |
20 |
だれ か と わかれる ; だれ か お すてる |
20 |
dare ka to wakareru ; dare ka o suteru |
|
|
|
|
|
|
21 |
Rompre avec quelqu'un, abandonner quelqu'un |
21 |
|
21 |
同某人绝交;拋弃某人 |
21 |
同某人绝交;抛抛物 |
21 |
|
21 |
|
21 |
Break up with someone; abandon someone |
21 |
Romper com alguém; abandonar alguém |
21 |
Romper con alguien; abandonar a alguien |
21 |
Mach Schluss mit jemandem; verlasse jemanden |
21 |
Zerwać z kimś; porzucić
kogoś |
21 |
Расставаться
с кем-то;
бросить
кого-то |
21 |
Rasstavat'sya s kem-to; brosit' kogo-to |
21 |
انفصل
عن شخص ما ،
وتخلي عن شخص
ما |
21 |
anfasal ean shakhs
ma , watakhalay ean shakhs ma |
21 |
किसी से
नाता तोड़ो,
किसी को छोड़
दो |
21 |
kisee se naata todo, kisee ko chhod do |
21 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਤੋੜੋ;
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਛੱਡ
ਦਿਓ |
21 |
kisē nāla tōṛō;
kisē nū chaḍa di'ō |
21 |
কারো
সাথে
সম্পর্ক
ছিন্ন করুন;
কাউকে পরিত্যাগ
করুন |
21 |
kārō sāthē samparka
chinna karuna; kā'ukē parityāga karuna |
21 |
誰かと別れる;誰かを捨てる |
21 |
誰 か と 別れる ; 誰 か を 捨てる |
21 |
だれ か と わかれる ; だれ か お すてる |
21 |
dare ka to wakareru ; dare ka o suteru |
|
|
|
|
|
|
22 |
réunir qn |
22 |
|
22 |
throw sb together |
22 |
一起扔某人 |
22 |
|
22 |
|
22 |
throw sb together |
22 |
jogar sb juntos |
22 |
tirar sb juntos |
22 |
jdn zusammenwerfen |
22 |
rzucić
kogoś razem |
22 |
собрать
кого-то
вместе |
22 |
sobrat' kogo-to
vmeste |
22 |
رمي
sb معًا |
22 |
ramy sb mean |
22 |
एसबी
एक साथ फेंको |
22 |
esabee ek saath
phenko |
22 |
sb
ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ
ਸੁੱਟੋ |
22 |
sb nū
ikaṭhē suṭō |
22 |
sb
একসাথে
নিক্ষেপ |
22 |
sb
ēkasāthē nikṣēpa |
22 |
一緒にsbを投げる |
22 |
一緒 に sb を 投げる |
22 |
いっしょ に sb お なげる |
22 |
issho ni sb o nageru |
|
|
|
23 |
Jeter quelqu'un
ensemble |
23 |
|
23 |
一起扔某人 |
23 |
一起扔某人 |
23 |
|
23 |
|
23 |
Throw someone
together |
23 |
Jogue alguém junto |
23 |
Tirar a alguien
junto |
23 |
Wirf jemanden
zusammen |
23 |
Zrzuć
kogoś razem |
23 |
Бросьте
кого-нибудь
вместе |
23 |
Bros'te kogo-nibud'
vmeste |
23 |
رمي
أحدهم معًا |
23 |
ramy 'ahaduhum mean |
23 |
किसी
को एक साथ
फेंक दो |
23 |
kisee ko ek saath
phenk do |
23 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ
ਸੁੱਟੋ |
23 |
kisē nū
ikaṭhē suṭō |
23 |
কাউকে
একসাথে
নিক্ষেপ
করুন |
23 |
kā'ukē
ēkasāthē nikṣēpa karuna |
23 |
誰かを一緒に投げる |
23 |
誰 か を 一緒 に 投げる |
23 |
だれ か お いっしょ に なげる |
23 |
dare ka o issho ni nageru |
|
|
|
|
|
|
24 |
mettre les gens en contact les uns avec les
autres, souvent de manière inattendue |
24 |
|
24 |
to bring people into contact with each
other, often unexpectedly |
24 |
使人们彼此接触,通常是出乎意料的 |
24 |
|
24 |
|
24 |
to bring people into contact with each
other, often unexpectedly |
24 |
para colocar as pessoas em contato umas com
as outras, muitas vezes inesperadamente |
24 |
poner a las personas en contacto entre sí, a
menudo de forma inesperada |
24 |
um Menschen miteinander in Kontakt zu
bringen, oft unerwartet |
24 |
nawiązanie kontaktu między
ludźmi, często niespodziewanie |
24 |
знакомить
людей друг с
другом, часто
неожиданно |
24 |
znakomit' lyudey drug s drugom, chasto
neozhidanno |
24 |
لجعل
الناس على
اتصال
ببعضهم
البعض ، غالبًا
بشكل غير
متوقع |
24 |
lijael alnaas ealaa
atisal bibaedihim albaed , ghalban bishakl ghayr mutawaqae |
24 |
लोगों
को एक दूसरे
के संपर्क
में लाने के
लिए, अक्सर
अप्रत्याशित
रूप से |
24 |
logon ko ek doosare ke sampark mein laane ke
lie, aksar apratyaashit roop se |
24 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ
ਦੇ ਸੰਪਰਕ
ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ
ਲਈ, ਅਕਸਰ
ਅਚਾਨਕ |
24 |
lōkāṁ nū ika
dūjē dē saparaka vica li'ā'uṇa la'ī, akasara
acānaka |
24 |
মানুষকে
একে অপরের
সংস্পর্শে
আনতে, প্রায়ই
অপ্রত্যাশিতভাবে |
24 |
mānuṣakē ēkē
aparēra sansparśē ānatē, prāẏa'i
apratyāśitabhābē |
24 |
人々を互いに接触させるために、しばしば予期せずに |
24 |
人々 を 互いに 接触 させる ため に 、 しばしば 予期 せず に |
24 |
ひとびと お たがいに せっしょく させる ため に 、 しばしば よき せず に |
24 |
hitobito o tagaini sesshoku saseru tame ni , shibashiba yoki sezu ni |
|
|
|
25 |
Il est souvent
inattendu de mettre les gens en contact les uns avec les autres |
25 |
|
25 |
使人们彼此接触,常是出乎意料的 |
25 |
使人们接触接触,常是出乎意料的 |
25 |
|
25 |
|
25 |
It is often
unexpected to bring people into contact with each other |
25 |
Muitas vezes é
inesperado colocar as pessoas em contato umas com as outras |
25 |
A menudo es
inesperado poner a las personas en contacto entre sí. |
25 |
Es ist oft
unerwartet, Menschen miteinander in Kontakt zu bringen |
25 |
Często
nawiązywanie ze sobą kontaktu jest nieoczekiwane |
25 |
Контакт
людей друг с
другом
часто
бывает неожиданным. |
25 |
Kontakt lyudey drug
s drugom chasto byvayet neozhidannym. |
25 |
غالبًا
ما يكون من
غير المتوقع
جعل الناس
على اتصال
ببعضهم
البعض |
25 |
ghalban ma yakun min
ghayr almutawaqae jael alnaas ealaa aitisal bibaedihim albaed |
25 |
लोगों
को एक दूसरे
के संपर्क
में लाना
अक्सर अप्रत्याशित
होता है |
25 |
logon ko ek doosare
ke sampark mein laana aksar apratyaashit hota hai |
25 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ
ਦੇ ਸੰਪਰਕ
ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣਾ
ਅਕਸਰ ਅਚਾਨਕ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
25 |
lōkāṁ
nū ika dūjē dē saparaka vica li'ā'uṇā
akasara acānaka hudā hai |
25 |
মানুষকে
একে অপরের
সংস্পর্শে
আনা
প্রায়শই অপ্রত্যাশিত |
25 |
mānuṣakē
ēkē aparēra sansparśē ānā
prāẏaśa'i apratyāśita |
25 |
人々を互いに接触させることはしばしば予想外です |
25 |
人々 を 互いに 接触 させる こと は しばしば 予想外です |
25 |
ひとびと お たがいに せっしょく させる こと わ しばしば よそうがいです |
25 |
hitobito o tagaini sesshoku saseru koto wa shibashiba yosōgaidesu |
|
|
|
|
|
|
26 |
Faire en sorte que
les accidents arrivent ; faire les accidents ensemble |
26 |
|
26 |
Make accidents happen; make
accidents together |
26 |
使事故发生;一起制造事故 |
26 |
|
26 |
|
26 |
Make accidents
happen; make accidents together |
26 |
Faça acidentes
acontecer; faça acidentes juntos |
26 |
Haga que los
accidentes ocurran; hagamos accidentes juntos |
26 |
Machen Sie Unfälle,
machen Sie Unfälle zusammen |
26 |
Spraw, aby wypadki
się zdarzały; rób wypadki razem |
26 |
Делайте
несчастные
случаи,
вместе
совершайте
несчастные
случаи |
26 |
Delayte neschastnyye
sluchai, vmeste sovershayte neschastnyye sluchai |
26 |
جعل
الحوادث تقع
؛ جعل
الحوادث
معًا |
26 |
jael alhawadith taqae
; jael alhawadith mean |
26 |
दुर्घटनाएं
करें,
दुर्घटनाएं
एक साथ करें |
26 |
durghatanaen karen,
durghatanaen ek saath karen |
26 |
ਦੁਰਘਟਨਾਵਾਂ
ਵਾਪਰਨ ਦਿਉ;
ਇਕੱਠੇ
ਦੁਰਘਟਨਾਵਾਂ
ਕਰੋ |
26 |
duraghaṭanāvāṁ
vāparana di'u; ikaṭhē duraghaṭanāvāṁ
karō |
26 |
দুর্ঘটনা
ঘটান; একসাথে
দুর্ঘটনা
করুন |
26 |
durghaṭanā
ghaṭāna; ēkasāthē durghaṭanā karuna |
26 |
事故を起こしてください;一緒に事故を起こしてください |
26 |
事故 を 起こしてください ; 一緒 に 事故 を 起こしてください |
26 |
じこ お おこしてください ; いっしょ に じこ お おこしてください |
26 |
jiko o okoshitekudasai ; issho ni jiko o okoshitekudasai |
|
|
|
27 |
Faire en sorte que
les accidents arrivent ; faire les accidents ensemble |
27 |
|
27 |
使不期而通 ;使意外聚在一起 |
27 |
使不期而通; |
27 |
|
27 |
|
27 |
Make accidents
happen; make accidents together |
27 |
Faça acidentes
acontecer; faça acidentes juntos |
27 |
Haga que los
accidentes ocurran; hagamos accidentes juntos |
27 |
Machen Sie Unfälle,
machen Sie Unfälle zusammen |
27 |
Spraw, aby wypadki
się zdarzały; rób wypadki razem |
27 |
Делайте
несчастные
случаи,
вместе
совершайте
несчастные
случаи |
27 |
Delayte neschastnyye
sluchai, vmeste sovershayte neschastnyye sluchai |
27 |
جعل
الحوادث تقع
؛ جعل
الحوادث
معًا |
27 |
jael alhawadith
taqae ; jael alhawadith mean |
27 |
दुर्घटनाएं
करें,
दुर्घटनाएं
एक साथ करें |
27 |
durghatanaen karen,
durghatanaen ek saath karen |
27 |
ਦੁਰਘਟਨਾਵਾਂ
ਵਾਪਰਨ ਦਿਉ;
ਇਕੱਠੇ
ਦੁਰਘਟਨਾਵਾਂ
ਕਰੋ |
27 |
duraghaṭanāvāṁ
vāparana di'u; ikaṭhē duraghaṭanāvāṁ
karō |
27 |
দুর্ঘটনা
ঘটান; একসাথে
দুর্ঘটনা
করুন |
27 |
durghaṭanā
ghaṭāna; ēkasāthē durghaṭanā karuna |
27 |
事故を起こしてください;一緒に事故を起こしてください |
27 |
事故 を 起こしてください ; 一緒 に 事故 を 起こしてください |
27 |
じこ お おこしてください ; いっしょ に じこ お おこしてください |
27 |
jiko o okoshitekudasai ; issho ni jiko o okoshitekudasai |
|
|
|
|
|
|
28 |
Le destin les avait
réunis |
28 |
|
28 |
Fate
had thrown them together |
28 |
命运把他们扔在一起 |
28 |
|
28 |
|
28 |
Fate had thrown them
together |
28 |
O destino os colocou
juntos |
28 |
El destino los había
unido |
28 |
Das Schicksal hatte
sie zusammengeworfen |
28 |
Los
połączył ich razem |
28 |
Судьба
свела их
вместе |
28 |
Sud'ba svela ikh
vmeste |
28 |
لقد
ألقى بهم
القدر معًا |
28 |
laqad 'alqaa bihim
alqadar mean |
28 |
किस्मत
ने उन्हें एक
साथ फेंक
दिया था |
28 |
kismat ne unhen ek
saath phenk diya tha |
28 |
ਕਿਸਮਤ
ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ
ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ
ਸੀ |
28 |
kisamata nē
unhāṁ nū ikaṭhē suṭa ditā sī |
28 |
ভাগ্য
তাদের
একসাথে ফেলে
দিয়েছে |
28 |
bhāgya
tādēra ēkasāthē phēlē
diẏēchē |
28 |
運命はそれらを一緒に投げました |
28 |
運命 は それら を 一緒 に 投げました |
28 |
うんめい わ それら お いっしょ に なげました |
28 |
unmei wa sorera o issho ni nagemashita |
|
|
|
29 |
Le destin les a
réunis |
29 |
|
29 |
命运把他们扔在一起 |
29 |
命运把他们扔进去 |
29 |
|
29 |
|
29 |
Fate threw them
together |
29 |
O destino os juntou |
29 |
El destino los juntó |
29 |
Das Schicksal warf
sie zusammen |
29 |
Los
połączył je razem |
29 |
Судьба
свела их
вместе |
29 |
Sud'ba svela ikh
vmeste |
29 |
ألقى
بهم القدر
معا |
29 |
'alqaa bihim alqadr
maean |
29 |
भाग्य
ने उन्हें एक
साथ फेंक
दिया |
29 |
bhaagy ne unhen ek
saath phenk diya |
29 |
ਕਿਸਮਤ
ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ
ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ |
29 |
kisamata nē
unhāṁ nū ikaṭhē suṭa ditā |
29 |
ভাগ্য
তাদের
একসাথে ফেলে
দিয়েছে |
29 |
bhāgya
tādēra ēkasāthē phēlē
diẏēchē |
29 |
運命はそれらを一緒に投げました |
29 |
運命 は それら を 一緒 に 投げました |
29 |
うんめい わ それら お いっしょ に なげました |
29 |
unmei wa sorera o issho ni nagemashita |
|
|
|
|
|
|
30 |
Le destin les
rassemble |
30 |
|
30 |
Fate brings them together |
30 |
命运让他们走到了一起 |
30 |
|
30 |
|
30 |
Fate brings them
together |
30 |
O destino os une |
30 |
El destino los une |
30 |
Das Schicksal bringt
sie zusammen |
30 |
Los ich
łączy |
30 |
Судьба
сводит их
вместе |
30 |
Sud'ba svodit ikh
vmeste |
30 |
المصير
يجمعهم |
30 |
almasir yajmaeuhum |
30 |
भाग्य
उन्हें साथ
लाता है |
30 |
bhaagy unhen saath
laata hai |
30 |
ਕਿਸਮਤ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਇਕੱਠੇ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
30 |
kisamata
unhāṁ nū ikaṭhē karadī hai |
30 |
ভাগ্য
তাদের
একত্রিত করে |
30 |
bhāgya
tādēra ēkatrita karē |
30 |
運命はそれらをまとめます |
30 |
運命 は それら を まとめます |
30 |
うんめい わ それら お まとめます |
30 |
unmei wa sorera o matomemasu |
|
|
|
31 |
Le destin les
rassemble |
31 |
|
31 |
命运使他们聚在一起 |
31 |
命运使他们聚在一起 |
31 |
|
31 |
|
31 |
Fate brings them
together |
31 |
O destino os une |
31 |
El destino los une |
31 |
Das Schicksal bringt
sie zusammen |
31 |
Los ich
łączy |
31 |
Судьба
сводит их
вместе |
31 |
Sud'ba svodit ikh
vmeste |
31 |
المصير
يجمعهم |
31 |
almasir yajmaeuhum |
31 |
भाग्य
उन्हें साथ
लाता है |
31 |
bhaagy unhen saath
laata hai |
31 |
ਕਿਸਮਤ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਇਕੱਠੇ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
31 |
kisamata
unhāṁ nū ikaṭhē karadī hai |
31 |
ভাগ্য
তাদের
একত্রিত করে |
31 |
bhāgya
tādēra ēkatrita karē |
31 |
運命はそれらをまとめます |
31 |
運命 は それら を まとめます |
31 |
うんめい わ それら お まとめます |
31 |
unmei wa sorera o matomemasu |
|
|
|
|
|
|
32 |
jeter qc ensemble |
32 |
|
32 |
throw sth together |
32 |
乱扔东西 |
32 |
|
32 |
|
32 |
throw sth together |
32 |
jogue tudo junto |
32 |
tirar algo juntos |
32 |
etw zusammenwerfen |
32 |
rzucić coś
razem |
32 |
бросить
что-то
вместе |
32 |
brosit' chto-to
vmeste |
32 |
رمي
كل شيء معًا |
32 |
ramy kuli shay' mean |
32 |
एक
साथ फेंको |
32 |
ek saath phenko |
32 |
ਇਕੱਠੇ
ਸੁੱਟੋ |
32 |
ikaṭhē
suṭō |
32 |
একসাথে
নিক্ষেপ |
32 |
ēkasāthē
nikṣēpa |
32 |
一緒にsthを投げる |
32 |
一緒 に sth を 投げる |
32 |
いっしょ に sth お なげる |
32 |
issho ni sth o nageru |
|
|
|
|
|
|
33 |
Litière |
33 |
|
33 |
乱扔东西 |
33 |
乱扔东西 |
33 |
|
33 |
|
33 |
Litter |
33 |
Lixo |
33 |
Basura |
33 |
Wurf |
33 |
Śmieci |
33 |
Мусор |
33 |
Musor |
33 |
قمامة |
33 |
qumama |
33 |
कूड़ा |
33 |
kooda |
33 |
ਕੂੜਾ |
33 |
kūṛā |
33 |
লিটার |
33 |
liṭāra |
33 |
ごみ |
33 |
ごみ |
33 |
ごみ |
33 |
gomi |
|
|
|
|
|
|
34 |
faire ou produire qc
à la hâte |
34 |
|
34 |
to make or produce sth in a hurry |
34 |
匆忙地制造或生产某物 |
34 |
|
34 |
|
34 |
to make or produce
sth in a hurry |
34 |
fazer ou produzir sth
com pressa |
34 |
hacer o producir algo
con prisa |
34 |
etw in Eile machen
oder produzieren |
34 |
zrobić lub
wyprodukować coś w pośpiechu |
34 |
сделать
или
произвести
что-то в
спешке |
34 |
sdelat' ili
proizvesti chto-to v speshke |
34 |
لصنع
أو إنتاج شيء
على عجل |
34 |
lisune 'aw 'iintaj
shay' ealaa eajal |
34 |
जल्दी
में sth बनाना या
बनाना |
34 |
jaldee mein sth
banaana ya banaana |
34 |
ਜਲਦੀ
ਵਿੱਚ ਐਸਟੀਐਚ
ਬਣਾਉਣ ਜਾਂ
ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ |
34 |
jaladī vica
aisaṭī'aica baṇā'uṇa jāṁ paidā
karana la'ī |
34 |
তাড়াহুড়ো
করে স্টথ
তৈরি করা বা
উৎপাদন করা |
34 |
tāṛāhuṛō
karē sṭatha tairi karā bā uṯpādana karā |
34 |
急いでsthを作成または生成する |
34 |
急いで sth を 作成 または 生成 する |
34 |
いそいで sth お さくせい または せいせい する |
34 |
isoide sth o sakusei mataha seisei suru |
|
|
|
|
|
|
35 |
Faire ou produire
quelque chose à la hâte |
35 |
|
35 |
匆忙地制造或生产某物 |
35 |
忙忙地制造或生产某物 |
35 |
|
35 |
|
35 |
Make or produce
something in a hurry |
35 |
Faça ou produza algo
com pressa |
35 |
Hacer o producir
algo con prisa |
35 |
Machen oder
produzieren Sie etwas in Eile |
35 |
Zrób lub wyprodukuj
coś w pośpiechu |
35 |
Сделать
или
произвести
что-то в
спешке |
35 |
Sdelat' ili
proizvesti chto-to v speshke |
35 |
اصنع
أو أنتج
شيئًا على
عجل |
35 |
asnae 'aw 'untij
shyyan ealaa eajal |
35 |
जल्दबाजी
में कुछ
बनाना या
बनाना |
35 |
jaldabaajee mein
kuchh banaana ya banaana |
35 |
ਜਲਦੀ
ਵਿੱਚ ਕੁਝ
ਬਣਾਉ ਜਾਂ
ਪੈਦਾ ਕਰੋ |
35 |
jaladī vica
kujha baṇā'u jāṁ paidā karō |
35 |
তাড়াহুড়ো
করে কিছু
তৈরি বা
উৎপাদন করা |
35 |
tāṛāhuṛō
karē kichu tairi bā uṯpādana karā |
35 |
急いで何かを作るか作る |
35 |
急いで 何 か を 作る か 作る |
35 |
いそいで なに か お つくる か つくる |
35 |
isoide nani ka o tsukuru ka tsukuru |
|
|
|
|
|
|
36 |
Assemblé à la hâte ;
fait à la hâte |
36 |
|
36 |
Put together hastily; made
hastily |
36 |
匆忙地拼凑起来;仓促 |
36 |
|
36 |
|
36 |
Put together hastily;
made hastily |
36 |
Montado às pressas;
feito às pressas |
36 |
Armado
apresuradamente; hecho apresuradamente |
36 |
Hastig
zusammengestellt; hastig gemacht |
36 |
Złożone
pospiesznie, wykonane pospiesznie |
36 |
Наскоро
собраны;
сделаны
наспех. |
36 |
Naskoro sobrany;
sdelany naspekh. |
36 |
اجتمعوا
على عجلوا
على عجل |
36 |
ajtamaeuu ealaa
eajaluu ealaa eajal |
36 |
जल्दी
से एक साथ
रखना;
जल्दबाजी
में बनाया
गया |
36 |
jaldee se ek saath
rakhana; jaldabaajee mein banaaya gaya |
36 |
ਜਲਦਬਾਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ
ਕਰੋ; ਜਲਦੀ ਨਾਲ
ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ |
36 |
jaladabāzī
vica ikaṭhē karō; jaladī nāla
baṇā'i'ā gi'ā |
36 |
তাড়াতাড়ি
একসাথে
রাখুন;
তাড়াতাড়ি
তৈরি |
36 |
tāṛātāṛi
ēkasāthē rākhuna; tāṛātāṛi
tairi |
36 |
急いでまとめる;急いで作った |
36 |
急いで まとめる ; 急いで 作った |
36 |
いそいで まとめる ; いそいで つくった |
36 |
isoide matomeru ; isoide tsukutta |
|
|
|
|
|
|
37 |
Assemblé à la hâte ;
fait à la hâte |
37 |
|
37 |
匆忙拼凑成;仓促制出 |
37 |
匆忙拼凑成;仓促制出 |
37 |
|
37 |
|
37 |
Put together
hastily; made hastily |
37 |
Montado às pressas;
feito às pressas |
37 |
Armado
apresuradamente; hecho apresuradamente |
37 |
Hastig
zusammengestellt; hastig gemacht |
37 |
Złożone
pospiesznie, wykonane pospiesznie |
37 |
Наскоро
собраны;
сделаны
наспех. |
37 |
Naskoro sobrany;
sdelany naspekh. |
37 |
اجتمعوا
على عجلوا
على عجل |
37 |
ajtamaeuu ealaa
eajaluu ealaa eajal |
37 |
जल्दी
से एक साथ
रखना;
जल्दबाजी
में बनाया
गया |
37 |
jaldee se ek saath
rakhana; jaldabaajee mein banaaya gaya |
37 |
ਜਲਦਬਾਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ
ਕਰੋ; ਜਲਦੀ ਨਾਲ
ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ |
37 |
jaladabāzī
vica ikaṭhē karō; jaladī nāla
baṇā'i'ā gi'ā |
37 |
তাড়াতাড়ি
একসাথে
রাখুন;
তাড়াতাড়ি
তৈরি |
37 |
tāṛātāṛi
ēkasāthē rākhuna; tāṛātāṛi
tairi |
37 |
急いでまとめる;急いで作った |
37 |
急いで まとめる ; 急いで 作った |
37 |
いそいで まとめる ; いそいで つくった |
37 |
isoide matomeru ; isoide tsukutta |
|
|
|
|
|
|
38 |
J'ai préparé un repas
rapide |
38 |
|
38 |
I threw
together a quick meal |
38 |
我拼凑了一顿快餐 |
38 |
|
38 |
|
38 |
I threw together a
quick meal |
38 |
Eu fiz uma refeição
rápida |
38 |
Preparé una comida
rápida |
38 |
Ich habe ein
schnelles Essen zusammengestellt |
38 |
Przygotowałam
szybki posiłek |
38 |
Я
быстро
пообедал |
38 |
YA bystro poobedal |
38 |
أقمت
معا وجبة
سريعة |
38 |
'aqamt maean wajbatan
sarieatan |
38 |
मैंने
एक साथ एक
त्वरित भोजन
फेंका |
38 |
mainne ek saath ek
tvarit bhojan phenka |
38 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਤੇਜ਼
ਭੋਜਨ ਇਕੱਠਾ
ਕੀਤਾ |
38 |
maiṁ ika
tēza bhōjana ikaṭhā kītā |
38 |
আমি
একসাথে
দ্রুত খাবার
নিক্ষেপ
করলাম |
38 |
āmi
ēkasāthē druta khābāra nikṣēpa
karalāma |
38 |
簡単な食事を一緒に投げました |
38 |
簡単な 食事 を 一緒 に 投げました |
38 |
かんたんな しょくじ お いっしょ に なげました |
38 |
kantanna shokuji o issho ni nagemashita |
|
|
|
|
|
|
39 |
J'ai concocté un
repas rapide |
39 |
|
39 |
我拼凑了一顿快餐 |
39 |
我拼凑了透明快餐 |
39 |
|
39 |
|
39 |
I pieced together a
quick meal |
39 |
Eu montei uma
refeição rápida |
39 |
Armé una comida
rápida |
39 |
Ich habe mir ein
schnelles Essen zusammengestellt |
39 |
Poskładałem
szybki posiłek |
39 |
Я
приготовил
быструю еду |
39 |
YA prigotovil
bystruyu yedu |
39 |
قمت
بتجميع وجبة
سريعة |
39 |
qumt bitajmie wajbat
sariea |
39 |
मैंने
साथ में झटपट
खाना बनाया |
39 |
mainne saath mein
jhatapat khaana banaaya |
39 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਤੇਜ਼
ਭੋਜਨ ਇਕੱਠਾ
ਕੀਤਾ |
39 |
maiṁ ika
tēza bhōjana ikaṭhā kītā |
39 |
আমি
একসাথে
দ্রুত খাবার
খেয়েছি |
39 |
āmi
ēkasāthē druta khābāra khēẏēchi |
39 |
簡単な食事をつなぎ合わせました |
39 |
簡単な 食事 を つなぎ 合わせました |
39 |
かんたんな しょくじ お つなぎ あわせました |
39 |
kantanna shokuji o tsunagi awasemashita |
|
|
|
|
|
|
40 |
J'ai préparé un
repas-partage à la hâte |
40 |
|
40 |
I cooked a potluck in a hurry |
40 |
我匆匆做了一顿便餐 |
40 |
|
40 |
|
40 |
I cooked a potluck in
a hurry |
40 |
Eu cozinhei um
potluck com pressa |
40 |
Cociné una comida a
toda prisa |
40 |
Ich habe in Eile ein
Potluck gekocht |
40 |
W pośpiechu
ugotowałam potluck |
40 |
Я
поспешил
приготовить
обед |
40 |
YA pospeshil
prigotovit' obed |
40 |
لقد
طهيت طبق
فاكهة في
عجلة من أمري |
40 |
laqad tahiat tabaq
fakihat fi eajlat min 'amri |
40 |
मैंने
जल्दी में एक
पोटलक पकाया |
40 |
mainne jaldee mein ek
potalak pakaaya |
40 |
ਮੈਂ
ਕਾਹਲੀ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਪੋਟਲਕ
ਪਕਾਇਆ |
40 |
maiṁ
kāhalī vica ika pōṭalaka pakā'i'ā |
40 |
আমি
তাড়াহুড়ো
করে পটলক
রান্না
করলাম |
40 |
āmi
tāṛāhuṛō karē paṭalaka rānnā
karalāma |
40 |
急いで持ち寄りを作ってみました |
40 |
急いで 持ち寄り を 作ってみました |
40 |
いそいで もちより お つくってみました |
40 |
isoide mochiyori o tsukuttemimashita |
|
|
|
41 |
j'ai fait un repas
rapide |
41 |
|
41 |
我匆匆做了一顿便饭 |
41 |
我很匆忙地睡着便饭 |
41 |
|
41 |
|
41 |
I made a quick meal |
41 |
Eu fiz uma refeição
rápida |
41 |
Hice una comida
rapida |
41 |
Ich habe schnell
gegessen |
41 |
Zrobiłam szybki
posiłek |
41 |
Я
быстро
поужинал |
41 |
YA bystro pouzhinal |
41 |
لقد
صنعت وجبة
سريعة |
41 |
laqad sanaeat
wajbatan sarieatan |
41 |
मैंने
झटपट खाना
बनाया |
41 |
mainne jhatapat
khaana banaaya |
41 |
ਮੈਂ
ਜਲਦੀ ਖਾਣਾ
ਬਣਾਇਆ |
41 |
maiṁ
jaladī khāṇā baṇā'i'ā |
41 |
আমি
তাড়াতাড়ি
খাবার
বানালাম |
41 |
āmi
tāṛātāṛi khābāra bānālāma |
41 |
簡単な食事をしました |
41 |
簡単な 食事 を しました |
41 |
かんたんな しょくじ お しました |
41 |
kantanna shokuji o shimashita |
|
|
|
|
|
|
42 |
Faire |
42 |
|
42 |
做 |
42 |
做 |
42 |
|
42 |
|
42 |
Do |
42 |
Fazer |
42 |
Hacer |
42 |
Tun |
42 |
Robić |
42 |
Делать |
42 |
Delat' |
42 |
يفعل |
42 |
yafeal |
42 |
करना |
42 |
karana |
42 |
ਕਰੋ |
42 |
karō |
42 |
কর |
42 |
kara |
42 |
行う |
42 |
行う |
42 |
おこなう |
42 |
okonau |
|
|
|
|
|
|
43 |
Riz |
43 |
|
43 |
饭 |
43 |
饭 |
43 |
|
43 |
|
43 |
Rice |
43 |
Arroz |
43 |
Arroz |
43 |
Reis |
43 |
Ryż |
43 |
Рис |
43 |
Ris |
43 |
أرز |
43 |
'arz |
43 |
चावल |
43 |
chaaval |
43 |
ਚੌਲ |
43 |
caula |
43 |
ভাত |
43 |
bhāta |
43 |
米 |
43 |
米 |
43 |
べい |
43 |
bei |
|
|
|
|
|
|
44 |
vomir |
44 |
|
44 |
throw up |
44 |
呕吐 |
44 |
|
44 |
|
44 |
throw up |
44 |
jogar fora |
44 |
vomitar |
44 |
sich übergeben |
44 |
zwymiotować |
44 |
тошнить |
44 |
toshnit' |
44 |
نفض |
44 |
nafad |
44 |
फेंकना |
44 |
phenkana |
44 |
ਸੁੱਟੋ |
44 |
suṭō |
44 |
পরিত্যাগ
করা |
44 |
parityāga
karā |
44 |
吐く |
44 |
吐く |
44 |
はく |
44 |
haku |
|
|
|
45 |
Vomir |
45 |
|
45 |
呕吐 |
45 |
呕吐 |
45 |
|
45 |
|
45 |
Vomit |
45 |
Vomitar |
45 |
Vómito |
45 |
Sich erbrechen |
45 |
Wymiociny |
45 |
Рвота |
45 |
Rvota |
45 |
القيء |
45 |
alqay' |
45 |
उलटी
करना |
45 |
ulatee karana |
45 |
ਉਲਟੀ |
45 |
ulaṭī |
45 |
বমি |
45 |
bami |
45 |
吐瀉物 |
45 |
吐瀉物 |
45 |
としゃぶつ |
45 |
toshabutsu |
|
|
|
|
|
|
46 |
vomir |
46 |
|
46 |
to vomit |
46 |
呕吐 |
46 |
|
46 |
|
46 |
to vomit |
46 |
vomitar |
46 |
vomitar |
46 |
sich übergeben |
46 |
wymiotować |
46 |
рвать |
46 |
rvat' |
46 |
كي
يتقيأ |
46 |
kay yataqayaa |
46 |
उल्टी
करना |
46 |
ultee karana |
46 |
ਉਲਟੀ
ਕਰਨ ਲਈ |
46 |
ulaṭī
karana la'ī |
46 |
বমন |
46 |
bamana |
46 |
嘔吐する |
46 |
嘔吐 する |
46 |
おうと する |
46 |
ōto suru |
|
|
|
47 |
Vomir |
47 |
|
47 |
呕吐 |
47 |
呕吐 |
47 |
|
47 |
|
47 |
Vomit |
47 |
Vomitar |
47 |
Vómito |
47 |
Sich erbrechen |
47 |
Wymiociny |
47 |
Рвота |
47 |
Rvota |
47 |
القيء |
47 |
alqay' |
47 |
उलटी
करना |
47 |
ulatee karana |
47 |
ਉਲਟੀ |
47 |
ulaṭī |
47 |
বমি |
47 |
bami |
47 |
吐瀉物 |
47 |
吐瀉物 |
47 |
としゃぶつ |
47 |
toshabutsu |
|
|
|
|
|
|
48 |
Vomir |
48 |
|
48 |
呕吐 |
48 |
呕吐 |
48 |
|
48 |
|
48 |
Vomit |
48 |
Vomitar |
48 |
Vómito |
48 |
Sich erbrechen |
48 |
Wymiociny |
48 |
Рвота |
48 |
Rvota |
48 |
القيء |
48 |
alqay' |
48 |
उलटी
करना |
48 |
ulatee karana |
48 |
ਉਲਟੀ |
48 |
ulaṭī |
48 |
বমি |
48 |
bami |
48 |
吐瀉物 |
48 |
吐瀉物 |
48 |
としゃぶつ |
48 |
toshabutsu |
|
|
|
|
|
|
49 |
Synonyme |
49 |
|
49 |
Synonym |
49 |
代名词 |
49 |
|
49 |
|
49 |
Synonym |
49 |
Sinônimo |
49 |
Sinónimo |
49 |
Synonym |
49 |
Synonim |
49 |
Синоним |
49 |
Sinonim |
49 |
مرادف |
49 |
muradif |
49 |
समानार्थी
शब्द |
49 |
samaanaarthee shabd |
49 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
49 |
samānārathī |
49 |
প্রতিশব্দ |
49 |
pratiśabda |
49 |
シノニム |
49 |
シノニム |
49 |
シノニム |
49 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
50 |
être malade |
50 |
|
50 |
be sick |
50 |
生病 |
50 |
|
50 |
|
50 |
be sick |
50 |
estar doente |
50 |
estar enfermo |
50 |
krank sein |
50 |
być chorym |
50 |
болеть |
50 |
bolet' |
50 |
يكون
مريضا |
50 |
yakun maridan |
50 |
बीमार
हो |
50 |
beemaar ho |
50 |
ਬਿਮਾਰ
ਹੋਣਾ |
50 |
bimāra
hōṇā |
50 |
অসুস্থ
হও |
50 |
asustha ha'ō |
50 |
病気になる |
50 |
病気 に なる |
50 |
びょうき に なる |
50 |
byōki ni naru |
|
|
|
51 |
l'odeur m'a donné
envie de vomir |
51 |
|
51 |
the smell
made me want to throw up |
51 |
气味让我想呕吐 |
51 |
|
51 |
|
51 |
the smell made me
want to throw up |
51 |
o cheiro me deu
vontade de vomitar |
51 |
el olor me dio ganas
de vomitar |
51 |
der geruch hat mich
zum kotzen gebracht |
51 |
zapach sprawił,
że chciało mi się zwymiotować |
51 |
от
запаха меня
тошнило |
51 |
ot zapakha menya
toshnilo |
51 |
جعلتني
الرائحة
أرغب في
التقيؤ |
51 |
jaealatni alraayihat
'arghab fi altaqayuw |
51 |
गंध
ने मुझे
फेंकना चाहा |
51 |
gandh ne mujhe
phenkana chaaha |
51 |
ਬਦਬੂ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਸੁੱਟਣਾ
ਚਾਹਿਆ |
51 |
badabū nē
mainū suṭaṇā cāhi'ā |
51 |
গন্ধ
আমাকে ফেলে
দিতে চায় |
51 |
gandha
āmākē phēlē ditē cāẏa |
51 |
匂いで吐きたくなりました |
51 |
匂い で 吐きたく なりました |
51 |
におい で はきたく なりました |
51 |
nioi de hakitaku narimashita |
|
|
|
|
|
|
52 |
L'odeur me donne
envie de vomir |
52 |
|
52 |
气味让我想呕吐 |
52 |
让我想呕吐 |
52 |
|
52 |
|
52 |
Smell makes me want
to vomit |
52 |
O cheiro me dá
vontade de vomitar |
52 |
El olor me da ganas
de vomitar |
52 |
Geruch lässt mich
kotzen |
52 |
Zapach sprawia,
że mam ochotę wymiotować |
52 |
От
запаха меня
тошнит |
52 |
Ot zapakha menya
toshnit |
52 |
الرائحة
تجعلني أرغب
في التقيؤ |
52 |
alraayihat tajealuni
'arghab fi altaqayuw |
52 |
गंध
मुझे उल्टी
करना चाहता
है |
52 |
gandh mujhe ultee
karana chaahata hai |
52 |
ਬਦਬੂ
ਮੈਨੂੰ ਉਲਟੀ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ |
52 |
badabū
mainū ulaṭī karanā cāhudī hai |
52 |
গন্ধ
আমাকে বমি
করতে চায় |
52 |
gandha
āmākē bami karatē cāẏa |
52 |
匂いで嘔吐したくなる |
52 |
匂い で 嘔吐 したく なる |
52 |
におい で おうと したく なる |
52 |
nioi de ōto shitaku naru |
|
|
|
|
|
|
53 |
L'odeur me donne
envie de vomir |
53 |
|
53 |
The smell makes me want to vomit |
53 |
气味让我想呕吐 |
53 |
|
53 |
|
53 |
The smell makes me
want to vomit |
53 |
O cheiro me dá
vontade de vomitar |
53 |
El olor me da ganas
de vomitar |
53 |
Der Geruch lässt mich
kotzen |
53 |
Zapach sprawia,
że mam ochotę wymiotować |
53 |
От
запаха меня
тошнит |
53 |
Ot zapakha menya
toshnit |
53 |
الرائحة
تجعلني أرغب
في التقيؤ |
53 |
alraayihat tajealuni
'arghab fi altaqayuw |
53 |
गंध
मुझे उल्टी
करना चाहता
है |
53 |
gandh mujhe ultee
karana chaahata hai |
53 |
ਬਦਬੂ
ਮੈਨੂੰ ਉਲਟੀ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ |
53 |
badabū
mainū ulaṭī karanā cāhudī hai |
53 |
গন্ধ
আমাকে বমি
করতে চায় |
53 |
gandha
āmākē bami karatē cāẏa |
53 |
匂いで嘔吐したくなる |
53 |
匂い で 嘔吐 したく なる |
53 |
におい で おうと したく なる |
53 |
nioi de ōto shitaku naru |
|
|
|
|
|
|
54 |
Cette odeur me donne
envie de vomir |
54 |
|
54 |
这味道使得我想呕吐 |
54 |
这口气我想呕吐 |
54 |
|
54 |
|
54 |
This smell makes me
want to vomit |
54 |
Esse cheiro me dá
vontade de vomitar |
54 |
Este olor me da
ganas de vomitar |
54 |
Bei diesem Geruch
muss ich kotzen |
54 |
Ten zapach sprawia,
że mam ochotę wymiotować |
54 |
Этот
запах
вызывает у
меня рвоту |
54 |
Etot zapakh
vyzyvayet u menya rvotu |
54 |
هذه
الرائحة
تجعلني أرغب
في التقيؤ |
54 |
hadhih alraayihat
tajealuni 'arghab fi altaqayuw |
54 |
यह
गंध मुझे
उल्टी करना
चाहती है |
54 |
yah gandh mujhe
ultee karana chaahatee hai |
54 |
ਇਹ
ਬਦਬੂ ਮੈਨੂੰ
ਉਲਟੀ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ |
54 |
iha badabū
mainū ulaṭī karanā cāhudī hai |
54 |
এই
গন্ধ আমাকে
বমি করতে
চায় |
54 |
ē'i gandha
āmākē bami karatē cāẏa |
54 |
この匂いで嘔吐したくなる |
54 |
この 匂い で 嘔吐 したく なる |
54 |
この におい で おうと したく なる |
54 |
kono nioi de ōto shitaku naru |
|
|
|
|
|
|
55 |
jeter qc |
55 |
|
55 |
throw sth up |
55 |
扔东西 |
55 |
|
55 |
|
55 |
throw sth up |
55 |
vomitar |
55 |
vomitar algo |
55 |
etw hochwerfen |
55 |
rzucić coś
w górę |
55 |
подбросить |
55 |
podbrosit' |
55 |
رمي
شيء |
55 |
ramy shay' |
55 |
ऊपर
फेंको |
55 |
oopar phenko |
55 |
ਥੱਲੇ
ਸੁੱਟੋ |
55 |
thalē
suṭō |
55 |
ছুঁড়ে
ফেলো |
55 |
chum̐ṛē
phēlō |
55 |
sthを投げる |
55 |
sth を 投げる |
55 |
sth お なげる |
55 |
sth o nageru |
|
|
|
|
|
|
56 |
Jeter des choses |
56 |
|
56 |
扔东西 |
56 |
东西扔 |
56 |
|
56 |
|
56 |
throw things |
56 |
jogar coisas |
56 |
lanzar cosas |
56 |
Dinge werfen |
56 |
rzucać rzeczami |
56 |
бросать
вещи |
56 |
brosat' veshchi |
56 |
رمي
الأشياء |
56 |
ramy al'ashya' |
56 |
चीजें
फेंको |
56 |
cheejen phenko |
56 |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਸੁੱਟੋ |
56 |
cīzāṁ
suṭō |
56 |
জিনিস
নিক্ষেপ |
56 |
jinisa
nikṣēpa |
56 |
物を投げる |
56 |
物 を 投げる |
56 |
もの お なげる |
56 |
mono o nageru |
|
|
|
|
|
|
57 |
vomir de la
nourriture |
57 |
|
57 |
to vomit food |
57 |
呕吐食物 |
57 |
|
57 |
|
57 |
to vomit food |
57 |
vomitar comida |
57 |
vomitar comida |
57 |
Essen erbrechen |
57 |
wymiotować
jedzeniem |
57 |
рвать
едой |
57 |
rvat' yedoy |
57 |
لتقيؤ
الطعام |
57 |
litaqayuw altaeam |
57 |
भोजन
की उल्टी
करना |
57 |
bhojan kee ultee
karana |
57 |
ਭੋਜਨ
ਦੀ ਉਲਟੀ ਕਰਨ
ਲਈ |
57 |
bhōjana dī
ulaṭī karana la'ī |
57 |
খাবার
বমি করা |
57 |
khābāra
bami karā |
57 |
食べ物を吐く |
57 |
食べ物 を 吐く |
57 |
たべもの お はく |
57 |
tabemono o haku |
|
|
|
58 |
Vomissements de
nourriture |
58 |
|
58 |
呕吐食物 |
58 |
呕吐食物 |
58 |
|
58 |
|
58 |
Vomiting food |
58 |
Vomitando comida |
58 |
Vomitar comida |
58 |
Erbrechen von Speisen |
58 |
Wymioty jedzenia |
58 |
Рвота
пищей |
58 |
Rvota pishchey |
58 |
طعام
يتقيأ |
58 |
taeam yataqayaa |
58 |
उल्टी
खाना |
58 |
ultee khaana |
58 |
ਉਲਟੀ
ਭੋਜਨ |
58 |
ulaṭī
bhōjana |
58 |
বমি
করা খাবার |
58 |
bami karā
khābāra |
58 |
食べ物を吐く |
58 |
食べ物 を 吐く |
58 |
たべもの お はく |
58 |
tabemono o haku |
|
|
|
|
|
|
59 |
Vomir (nourriture) |
59 |
|
59 |
Vomit (food) |
59 |
呕吐物(食物) |
59 |
|
59 |
|
59 |
Vomit (food) |
59 |
Vômito (comida) |
59 |
Vómito (comida) |
59 |
Erbrechen (Essen) |
59 |
Wymioty (jedzenie) |
59 |
Рвота
(еда) |
59 |
Rvota (yeda) |
59 |
القيء
(طعام) |
59 |
alqay' (teamu) |
59 |
उल्टी
(भोजन) |
59 |
ultee (bhojan) |
59 |
ਉਲਟੀ
(ਭੋਜਨ) |
59 |
ulaṭī
(bhōjana) |
59 |
বমি
(খাদ্য) |
59 |
bami (khādya) |
59 |
嘔吐(食べ物) |
59 |
嘔吐 ( 食べ物 ) |
59 |
おうと ( たべもの ) |
59 |
ōto ( tabemono ) |
|
|
|
60 |
Vomir (nourriture) |
60 |
|
60 |
呕出(食物) |
60 |
呕吐出(食物) |
60 |
|
60 |
|
60 |
Vomit (food) |
60 |
Vômito (comida) |
60 |
Vómito (comida) |
60 |
Erbrechen (Essen) |
60 |
Wymioty (jedzenie) |
60 |
Рвота
(еда) |
60 |
Rvota (yeda) |
60 |
القيء
(طعام) |
60 |
alqay' (teamu) |
60 |
उल्टी
(भोजन) |
60 |
ultee (bhojan) |
60 |
ਉਲਟੀ
(ਭੋਜਨ) |
60 |
ulaṭī
(bhōjana) |
60 |
বমি
(খাদ্য) |
60 |
bami (khādya) |
60 |
嘔吐(食べ物) |
60 |
嘔吐 ( 食べ物 ) |
60 |
おうと ( たべもの ) |
60 |
ōto ( tabemono ) |
|
|
|
|
|
|
61 |
Synonyme |
61 |
|
61 |
Synonym |
61 |
代名词 |
61 |
|
61 |
|
61 |
Synonym |
61 |
Sinônimo |
61 |
Sinónimo |
61 |
Synonym |
61 |
Synonim |
61 |
Синоним |
61 |
Sinonim |
61 |
مرادف |
61 |
muradif |
61 |
समानार्थी
शब्द |
61 |
samaanaarthee shabd |
61 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
61 |
samānārathī |
61 |
প্রতিশব্দ |
61 |
pratiśabda |
61 |
シノニム |
61 |
シノニム |
61 |
シノニム |
61 |
shinonimu |
|
|
|
62 |
malade |
62 |
|
62 |
sick up |
62 |
生病了 |
62 |
|
62 |
|
62 |
sick up |
62 |
doente |
62 |
vomitar sin esfuerzo |
62 |
krank |
62 |
chory |
62 |
заболел |
62 |
zabolel |
62 |
المرضى
يصل |
62 |
almardaa yasil |
62 |
बीमार |
62 |
beemaar |
62 |
ਬਿਮਾਰ |
62 |
bimāra |
62 |
অসুস্থ |
62 |
asustha |
62 |
病気になる |
62 |
病気 に なる |
62 |
びょうき に なる |
62 |
byōki ni naru |
|
|
|
|
|
|
63 |
malade |
63 |
|
63 |
生病了 |
63 |
原生态了 |
63 |
|
63 |
|
63 |
sick |
63 |
doente |
63 |
enfermo |
63 |
krank |
63 |
chory |
63 |
больной |
63 |
bol'noy |
63 |
مرض |
63 |
mard |
63 |
बीमार |
63 |
beemaar |
63 |
ਬਿਮਾਰ |
63 |
bimāra |
63 |
অসুস্থ |
63 |
asustha |
63 |
病気 |
63 |
病気 |
63 |
びょうき |
63 |
byōki |
|
|
|
|
|
|
64 |
Le bébé a vomi son
dîner |
64 |
|
64 |
The baby’s thrown up her dinner |
64 |
宝宝把她的晚饭吐了 |
64 |
|
64 |
|
64 |
The baby’s thrown up
her dinner |
64 |
O bebê vomitou o
jantar |
64 |
El bebé vomitó su
cena |
64 |
Das Baby hat sein
Abendessen erbrochen |
64 |
Dziecko rzuciło
swój obiad |
64 |
Ребенка
вырвало из
ужина |
64 |
Rebenka vyrvalo iz
uzhina |
64 |
ألقى
الطفل
عشاءها |
64 |
'alqaa altifl
easha'aha |
64 |
बच्चे
ने अपना खाना
फेंक दिया |
64 |
bachche ne apana
khaana phenk diya |
64 |
ਬੱਚੇ
ਨੇ ਆਪਣਾ ਰਾਤ
ਦਾ ਖਾਣਾ ਸੁੱਟ
ਦਿੱਤਾ |
64 |
bacē nē
āpaṇā rāta dā khāṇā suṭa
ditā |
64 |
শিশুটি
তার রাতের
খাবার ফেলে
দিয়েছে |
64 |
śiśuṭi
tāra rātēra khābāra phēlē
diẏēchē |
64 |
赤ちゃんは夕食を捨てました |
64 |
赤ちゃん は 夕食 を 捨てました |
64 |
あかちゃん わ ゆうしょく お すてました |
64 |
akachan wa yūshoku o sutemashita |
|
|
|
65 |
Le bébé a vomi son
dîner |
65 |
|
65 |
宝宝把她的晚饭吐了 |
65 |
宝宝把她的晚饭吐了 |
65 |
|
65 |
|
65 |
The baby threw up
her dinner |
65 |
O bebê vomitou o
jantar dela |
65 |
El bebé vomitó su
cena |
65 |
Das Baby hat ihr
Abendessen erbrochen |
65 |
Dziecko
zwymiotowało swój obiad |
65 |
Ребенок
бросил свой
обед |
65 |
Rebenok brosil svoy
obed |
65 |
ألقى
الطفل
عشاءها |
65 |
'alqaa altifl
easha'aha |
65 |
बच्चे
ने अपना खाना
फेंक दिया |
65 |
bachche ne apana
khaana phenk diya |
65 |
ਬੱਚੇ
ਨੇ ਆਪਣਾ ਰਾਤ
ਦਾ ਖਾਣਾ ਸੁੱਟ
ਦਿੱਤਾ |
65 |
bacē nē
āpaṇā rāta dā khāṇā suṭa
ditā |
65 |
শিশুটি
তার রাতের
খাবার ফেলে
দিল |
65 |
śiśuṭi
tāra rātēra khābāra phēlē dila |
65 |
赤ちゃんは夕食を捨てました |
65 |
赤ちゃん は 夕食 を 捨てました |
65 |
あかちゃん わ ゆうしょく お すてました |
65 |
akachan wa yūshoku o sutemashita |
|
|
|
|
|
|
66 |
La petite fille a
craché ce qu'il mangeait |
66 |
|
66 |
The baby girl spit out what he
was eating |
66 |
女婴吐出他吃的东西 |
66 |
|
66 |
|
66 |
The baby girl spit
out what he was eating |
66 |
A menina cuspiu o que
estava comendo |
66 |
La niña escupió lo
que estaba comiendo. |
66 |
Das Baby hat
ausgespuckt, was es gegessen hat |
66 |
Dziewczynka
wypluła to, co jadł |
66 |
Девочка
выплюнула
то, что он ел |
66 |
Devochka vyplyunula
to, chto on yel |
66 |
الطفلة
بصق ما كان
يأكل |
66 |
altiflat basq ma kan
yakul |
66 |
बच्ची
जो खा रही थी
उसे थूक दिया |
66 |
bachchee jo kha rahee
thee use thook diya |
66 |
ਬੱਚੀ
ਨੇ ਥੁੱਕਿਆ ਕਿ
ਉਹ ਕੀ ਖਾ ਰਹੀ
ਸੀ |
66 |
bacī nē
thuki'ā ki uha kī khā rahī sī |
66 |
বাচ্চা
মেয়েটি
থুথু ফেলল যা
সে খাচ্ছিল |
66 |
bāccā
mēẏēṭi thuthu phēlala yā sē
khācchila |
66 |
女の赤ちゃんは彼が食べていたものを吐き出しました |
66 |
女 の 赤ちゃん は 彼 が 食べていた もの を 吐き出しました |
66 |
おんな の あかちゃん わ かれ が たべていた もの お はきだしました |
66 |
onna no akachan wa kare ga tabeteita mono o hakidashimashita |
|
|
|
67 |
La petite fille a
craché ce qu'il mangeait |
67 |
|
67 |
女婴把吃的东西吐了出来 |
67 |
女婴把吃的东西吐了出来 |
67 |
|
67 |
|
67 |
The baby girl spit
out what he was eating |
67 |
A menina cuspiu o
que estava comendo |
67 |
La niña escupió lo
que estaba comiendo. |
67 |
Das Baby hat
ausgespuckt, was es gegessen hat |
67 |
Dziewczynka
wypluła to, co jadł |
67 |
Девочка
выплюнула
то, что он ел |
67 |
Devochka vyplyunula
to, chto on yel |
67 |
الطفلة
بصق ما كان
يأكل |
67 |
altiflat basq ma kan
yakul |
67 |
बच्ची
जो खा रही थी
उसे थूक दिया |
67 |
bachchee jo kha
rahee thee use thook diya |
67 |
ਬੱਚੀ
ਨੇ ਥੁੱਕਿਆ ਕਿ
ਉਹ ਕੀ ਖਾ ਰਹੀ
ਸੀ |
67 |
bacī nē
thuki'ā ki uha kī khā rahī sī |
67 |
বাচ্চা
মেয়েটি
থুথু ফেলল যা
সে খাচ্ছিল |
67 |
bāccā
mēẏēṭi thuthu phēlala yā sē
khācchila |
67 |
女の赤ちゃんは彼が食べていたものを吐き出しました |
67 |
女 の 赤ちゃん は 彼 が 食べていた もの を 吐き出しました |
67 |
おんな の あかちゃん わ かれ が たべていた もの お はきだしました |
67 |
onna no akachan wa kare ga tabeteita mono o hakidashimashita |
|
|
|
|
|
|
68 |
Femelle |
68 |
|
68 |
女 |
68 |
女 |
68 |
|
68 |
|
68 |
Female |
68 |
Fêmea |
68 |
Mujer |
68 |
Weiblich |
68 |
Płeć
żeńska |
68 |
женский |
68 |
zhenskiy |
68 |
أنثى |
68 |
'unthaa |
68 |
महिला |
68 |
mahila |
68 |
ਰਤ |
68 |
rata |
68 |
মহিলা |
68 |
mahilā |
68 |
女性 |
68 |
女性 |
68 |
じょせい |
68 |
josei |
|
|
|
|
|
|
69 |
savant |
69 |
|
69 |
士 |
69 |
士 |
69 |
|
69 |
|
69 |
scholar |
69 |
estudioso |
69 |
erudito |
69 |
Gelehrte |
69 |
uczony |
69 |
ученый |
69 |
uchenyy |
69 |
مختص
بمجال علمي |
69 |
mukhtasun bimajal
eilmiin |
69 |
पंडित |
69 |
pandit |
69 |
ਵਿਦਵਾਨ |
69 |
vidavāna |
69 |
পণ্ডিত |
69 |
paṇḍita |
69 |
学者 |
69 |
学者 |
69 |
がくしゃ |
69 |
gakusha |
|
|
|
|
|
|
70 |
?? |
70 |
|
70 |
娤 |
70 |
娤 |
70 |
|
70 |
|
70 |
娤 |
70 |
娤 |
70 |
娤 |
70 |
娤 |
70 |
娤 |
70 |
娤 |
70 |
zhuāng |
70 |
娤 |
70 |
zhuang |
70 |
मैं |
70 |
main |
70 |
娤 |
70 |
zhuāng |
70 |
娤 |
70 |
zhuāng |
70 |
娤 |
70 |
娤 |
70 |
娤 |
70 |
娤 |
|
|
|
|
|
|
71 |
Marier |
71 |
|
71 |
娶 |
71 |
娶 |
71 |
|
71 |
|
71 |
Marry |
71 |
Casar |
71 |
Casar |
71 |
Heiraten |
71 |
Ożenić |
71 |
Выйти
замуж |
71 |
Vyyti zamuzh |
71 |
تزوج |
71 |
tazawaj |
71 |
शादी
कर |
71 |
shaadee kar |
71 |
ਵਿਆਹ |
71 |
vi'āha |
71 |
বিবাহ
করা |
71 |
bibāha
karā |
71 |
結婚する |
71 |
結婚 する |
71 |
けっこん する |
71 |
kekkon suru |
|
|
|
|
|
|
72 |
?? |
72 |
|
72 |
婓 |
72 |
婓 |
72 |
|
72 |
|
72 |
婓 |
72 |
婓 |
72 |
婓 |
72 |
婓 |
72 |
婓 |
72 |
婓 |
72 |
fēi |
72 |
婓 |
72 |
fei |
72 |
मैं |
72 |
main |
72 |
婓 |
72 |
fēi |
72 |
婓 |
72 |
fēi |
72 |
婓 |
72 |
婓 |
72 |
婓 |
72 |
婓 |
|
|
|
|
|
|
73 |
Wei |
73 |
|
73 |
婜 |
73 |
婜 |
73 |
|
73 |
|
73 |
Wei |
73 |
Wei |
73 |
Wei |
73 |
Wei |
73 |
Wei |
73 |
Вэй |
73 |
Vey |
73 |
وي |
73 |
wy |
73 |
वी |
73 |
vee |
73 |
ਵੇਈ |
73 |
vē'ī |
73 |
উই |
73 |
u'i |
73 |
魏 |
73 |
魏 |
73 |
たかし |
73 |
takashi |
|
|
|
|
|
|
74 |
Cupide |
74 |
|
74 |
婪 |
74 |
同性恋 |
74 |
|
74 |
|
74 |
Greedy |
74 |
Ambicioso |
74 |
Avaro |
74 |
Gierig |
74 |
Chciwy |
74 |
Жадный |
74 |
Zhadnyy |
74 |
جشع |
74 |
jashae |
74 |
लालची |
74 |
laalachee |
74 |
ਲਾਲਚੀ |
74 |
lālacī |
74 |
লোভী |
74 |
lōbhī |
74 |
よく深い |
74 |
よく 深い |
74 |
よく ふかい |
74 |
yoku fukai |
|
|
|
|
|
|
75 |
?? |
75 |
|
75 |
婯 |
75 |
婯 |
75 |
|
75 |
|
75 |
婯 |
75 |
婯 |
75 |
婯 |
75 |
婯 |
75 |
婯 |
75 |
婯 |
75 |
lì |
75 |
婯 |
75 |
li |
75 |
मैं |
75 |
main |
75 |
婯 |
75 |
lì |
75 |
婯 |
75 |
lì |
75 |
婯 |
75 |
婯 |
75 |
婯 |
75 |
婯 |
|
|
|
|
|
|
76 |
bébé |
76 |
|
76 |
婴 |
76 |
婴 |
76 |
|
76 |
|
76 |
infant |
76 |
infantil |
76 |
infantil |
76 |
Kleinkind |
76 |
Dziecko |
76 |
младенец |
76 |
mladenets |
76 |
رضيع |
76 |
radie |
76 |
शिशु |
76 |
shishu |
76 |
ਬਾਲ |
76 |
bāla |
76 |
শিশু |
76 |
śiśu |
76 |
子供 |
76 |
子供 |
76 |
こども |
76 |
kodomo |
|
|
|
|
|
|
77 |
faire en sorte que
les gens remarquent qc |
77 |
|
77 |
to make people notice sth |
77 |
使人们注意到某事 |
77 |
|
77 |
|
77 |
to make people notice
sth |
77 |
fazer as pessoas
perceberem |
77 |
para que la gente se
dé cuenta de algo |
77 |
die Leute auf etw.
aufmerksam machen |
77 |
aby ludzie
zauważyli coś |
77 |
заставить
людей
заметить
что-то |
77 |
zastavit' lyudey
zametit' chto-to |
77 |
لجعل
الناس
يلاحظون
شيئًا |
77 |
lijael alnaas
yulahizun shyyan |
77 |
लोगों
को नोटिस
करने के लिए |
77 |
logon ko notis karane
ke lie |
77 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਦੇਣ
ਲਈ |
77 |
lōkāṁ
nū dhi'āna dēṇa la'ī |
77 |
মানুষকে
লক্ষ্য করার
জন্য |
77 |
mānuṣakē
lakṣya karāra jan'ya |
77 |
人々にsthに気付かせるために |
77 |
人々 に sth に 気付かせる ため に |
77 |
ひとびと に sth に きずかせる ため に |
77 |
hitobito ni sth ni kizukaseru tame ni |
|
|
|
|
|
|
78 |
Faire remarquer
quelque chose aux gens |
78 |
|
78 |
使人们注意到某事 |
78 |
使人注意到某事 |
78 |
|
78 |
|
78 |
Make people notice
something |
78 |
Faça as pessoas
perceberem algo |
78 |
Haz que la gente
note algo |
78 |
Lass die Leute etwas
bemerken |
78 |
Spraw, aby ludzie
coś zauważyli |
78 |
Заставьте
людей что-то
заметить |
78 |
Zastav'te lyudey
chto-to zametit' |
78 |
اجعل
الناس
يلاحظون
شيئًا ما |
78 |
aijeal alnaas
yulahizun shyyan ma |
78 |
लोगों
को कुछ नोटिस
करें |
78 |
logon ko kuchh notis
karen |
78 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਵੱਲ
ਧਿਆਨ ਦਿਓ |
78 |
lōkāṁ
nū kisē cīza vala dhi'āna di'ō |
78 |
মানুষকে
কিছু লক্ষ্য
করুন |
78 |
mānuṣakē
kichu lakṣya karuna |
78 |
人々に何かに気づかせます |
78 |
人々 に 何 か に 気づかせます |
78 |
ひとびと に なに か に きずかせます |
78 |
hitobito ni nani ka ni kizukasemasu |
|
|
|
|
|
|
79 |
Rendre visible |
79 |
|
79 |
Make noticeable |
79 |
引人注目 |
79 |
|
79 |
|
79 |
Make noticeable |
79 |
Tornar perceptível |
79 |
Hacer notorio |
79 |
Auffällig machen |
79 |
Bądź
zauważalny |
79 |
Сделать
заметным |
79 |
Sdelat' zametnym |
79 |
اجعله
ملحوظًا |
79 |
aijealh mlhwzan |
79 |
ध्यान
देने योग्य
बनाएं |
79 |
dhyaan dene yogy
banaen |
79 |
ਧਿਆਨ
ਦੇਣ ਯੋਗ ਬਣਾਉ |
79 |
dhi'āna
dēṇa yōga baṇā'u |
79 |
লক্ষণীয়
করুন |
79 |
lakṣaṇīẏa
karuna |
79 |
目立たせる |
79 |
目立たせる |
79 |
めだたせる |
79 |
medataseru |
|
|
|
80 |
Rendre visible |
80 |
|
80 |
使显眼;使引起注意 |
80 |
使显眼;使引起注意 |
80 |
|
80 |
|
80 |
Make noticeable |
80 |
Tornar perceptível |
80 |
Hacer notorio |
80 |
Auffällig machen |
80 |
Bądź
zauważalny |
80 |
Сделать
заметным |
80 |
Sdelat' zametnym |
80 |
اجعله
ملحوظًا |
80 |
aijealh mlhwzan |
80 |
ध्यान
देने योग्य
बनाएं |
80 |
dhyaan dene yogy
banaen |
80 |
ਧਿਆਨ
ਦੇਣ ਯੋਗ ਬਣਾਉ |
80 |
dhi'āna
dēṇa yōga baṇā'u |
80 |
লক্ষণীয়
করুন |
80 |
lakṣaṇīẏa
karuna |
80 |
目立たせる |
80 |
目立たせる |
80 |
めだたせる |
80 |
medataseru |
|
|
|
|
|
|
81 |
mener |
81 |
|
81 |
引 |
81 |
引 |
81 |
|
81 |
|
81 |
lead |
81 |
liderar |
81 |
dirigir |
81 |
das Blei |
81 |
ołów |
81 |
привести |
81 |
privesti |
81 |
قيادة |
81 |
qiada |
81 |
प्रमुख |
81 |
pramukh |
81 |
ਲੀਡ |
81 |
līḍa |
81 |
সীসা |
81 |
sīsā |
81 |
リード |
81 |
リード |
81 |
リード |
81 |
rīdo |
|
|
|
|
|
|
82 |
Ses recherches ont
donné lieu à des actes intéressants. |
82 |
|
82 |
Her research has thrown up some
interesting acts. |
82 |
她的研究引发了一些有趣的行为。 |
82 |
|
82 |
|
82 |
Her research has
thrown up some interesting acts. |
82 |
Sua pesquisa revelou
alguns atos interessantes. |
82 |
Su investigación ha
arrojado algunos actos interesantes. |
82 |
Ihre Recherchen haben
einige interessante Taten hervorgebracht. |
82 |
Jej badania
ujawniły kilka interesujących aktów. |
82 |
Ее
исследования
выявили
несколько
интересных
событий. |
82 |
Yeye issledovaniya
vyyavili neskol'ko interesnykh sobytiy. |
82 |
ألقى
بحثها بعض
الأعمال
المثيرة
للاهتمام. |
82 |
'alqaa bahthaha baed
al'aemal almuthirat liliahtimami. |
82 |
उसके
शोध ने कुछ
दिलचस्प
कार्य किए
हैं। |
82 |
usake shodh ne kuchh
dilachasp kaary kie hain. |
82 |
ਉਸਦੀ
ਖੋਜ ਨੇ ਕੁਝ
ਦਿਲਚਸਪ
ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ
ਅੱਗੇ ਵਧਾ ਦਿੱਤਾ
ਹੈ. |
82 |
usadī khōja
nē kujha dilacasapa kārajāṁ nū agē vadhā
ditā hai. |
82 |
তার
গবেষণা কিছু
আকর্ষণীয়
কাজ তুলে
ধরেছে। |
82 |
tāra
gabēṣaṇā kichu ākarṣaṇīẏa
kāja tulē dharēchē. |
82 |
彼女の研究はいくつかの興味深い行為を投げかけました。 |
82 |
彼女 の 研究 は いくつ か の 興味深い 行為 を 投げかけました 。 |
82 |
かのじょ の けんきゅう わ いくつ か の きょうみぶかい こうい お なげかけました 。 |
82 |
kanojo no kenkyū wa ikutsu ka no kyōmibukai kōi o nagekakemashita . |
|
|
|
|
|
|
83 |
Ses recherches
révèlent des faits intéressants |
83 |
|
83 |
她的研究提出了一些有趣的事实 |
83 |
她的研究提出了一些有趣的事实 |
83 |
|
83 |
|
83 |
Her research brings
up some interesting facts |
83 |
A pesquisa dela traz
alguns fatos interessantes |
83 |
Su investigación
trae algunos datos interesantes. |
83 |
Ihre Recherche
bringt einige interessante Fakten zu Tage |
83 |
Jej badania
przynoszą kilka interesujących faktów |
83 |
Ее
исследование
выявило
некоторые
интересные
факты. |
83 |
Yeye issledovaniye
vyyavilo nekotoryye interesnyye fakty. |
83 |
بحثها
يجلب بعض
الحقائق
المثيرة
للاهتمام |
83 |
bahathuha yajlib
baed alhaqayiq almuthirat liliahtimam |
83 |
उनका
शोध कुछ
दिलचस्प
तथ्य सामने
लाता है |
83 |
unaka shodh kuchh
dilachasp tathy saamane laata hai |
83 |
ਉਸਦੀ
ਖੋਜ ਨੇ ਕੁਝ
ਦਿਲਚਸਪ ਤੱਥ
ਸਾਹਮਣੇ
ਲਿਆਂਦੇ ਹਨ |
83 |
Usadī
khōja nē kujha dilacasapa tatha sāhamaṇē
li'āndē hana |
83 |
তার
গবেষণা কিছু
মজার তথ্য
তুলে ধরে |
83 |
Tāra
gabēṣaṇā kichu majāra tathya tulē dharē |
83 |
彼女の研究はいくつかの興味深い事実をもたらします |
83 |
彼女 の 研究 は いくつ か の 興味深い 事実 を もたらします |
83 |
かのじょ の けんきゅう わ いくつ か の きょうみぶかい じじつ お もたらします |
83 |
kanojo no kenkyū wa ikutsu ka no kyōmibukai jijitsu o motarashimasu |
|
|
|
|
|
|
84 |
Quelques découvertes
intéressantes de ses recherches |
84 |
|
84 |
Some interesting findings from
her research |
84 |
她的研究中有一些有趣的发现 |
84 |
|
84 |
|
84 |
Some interesting
findings from her research |
84 |
Algumas descobertas
interessantes de sua pesquisa |
84 |
Algunos hallazgos
interesantes de su investigación |
84 |
Einige interessante
Erkenntnisse aus ihrer Forschung |
84 |
Kilka
interesujących ustaleń z jej badań |
84 |
Некоторые
интересные
выводы из ее
исследования |
84 |
Nekotoryye
interesnyye vyvody iz yeye issledovaniya |
84 |
بعض
النتائج
المثيرة
للاهتمام من
بحثها |
84 |
baed alnatayij
almuthirat liliahtimam min bahthiha |
84 |
उनके
शोध से कुछ
दिलचस्प
निष्कर्ष |
84 |
unake shodh se kuchh
dilachasp nishkarsh |
84 |
ਉਸਦੀ
ਖੋਜ ਤੋਂ ਕੁਝ
ਦਿਲਚਸਪ
ਖੋਜਾਂ |
84 |
usadī khōja
tōṁ kujha dilacasapa khōjāṁ |
84 |
তার
গবেষণা থেকে
কিছু
আকর্ষণীয়
ফলাফল |
84 |
tāra
gabēṣaṇā thēkē kichu
ākarṣaṇīẏa phalāphala |
84 |
彼女の研究からのいくつかの興味深い発見 |
84 |
彼女 の 研究 から の いくつ か の 興味深い 発見 |
84 |
かのじょ の けんきゅう から の いくつ か の きょうみぶかい はっけん |
84 |
kanojo no kenkyū kara no ikutsu ka no kyōmibukai hakken |
|
|
|
|
|
|
85 |
Quelques découvertes
intéressantes de ses recherches |
85 |
|
85 |
她的研究有些很有意思的发现 |
85 |
她的研究很偶然的发现 |
85 |
|
85 |
|
85 |
Some interesting
findings from her research |
85 |
Algumas descobertas
interessantes de sua pesquisa |
85 |
Algunos hallazgos
interesantes de su investigación |
85 |
Einige interessante
Erkenntnisse aus ihrer Forschung |
85 |
Kilka
interesujących ustaleń z jej badań |
85 |
Некоторые
интересные
выводы из ее
исследования |
85 |
Nekotoryye
interesnyye vyvody iz yeye issledovaniya |
85 |
بعض
النتائج
المثيرة
للاهتمام من
بحثها |
85 |
baed alnatayij
almuthirat liliahtimam min bahthiha |
85 |
उनके
शोध से कुछ
दिलचस्प
निष्कर्ष |
85 |
unake shodh se kuchh
dilachasp nishkarsh |
85 |
ਉਸਦੀ
ਖੋਜ ਤੋਂ ਕੁਝ
ਦਿਲਚਸਪ
ਖੋਜਾਂ |
85 |
usadī
khōja tōṁ kujha dilacasapa khōjāṁ |
85 |
তার
গবেষণা থেকে
কিছু
আকর্ষণীয়
ফলাফল |
85 |
tāra
gabēṣaṇā thēkē kichu
ākarṣaṇīẏa phalāphala |
85 |
彼女の研究からのいくつかの興味深い発見 |
85 |
彼女 の 研究 から の いくつ か の 興味深い 発見 |
85 |
かのじょ の けんきゅう から の いくつ か の きょうみぶかい はっけん |
85 |
kanojo no kenkyū kara no ikutsu ka no kyōmibukai hakken |
|
|
|
|
|
|
86 |
construire qc d'un
coup ou à la va-vite |
86 |
|
86 |
to build sth suddenly or in a
hurry |
86 |
突然或匆忙地建造某物 |
86 |
|
86 |
|
86 |
to build sth suddenly
or in a hurry |
86 |
construir sth de
repente ou com pressa |
86 |
para construir algo
de repente o con prisa |
86 |
etw plötzlich oder in
Eile bauen |
86 |
budować coś
nagle lub w pośpiechu |
86 |
строить
что-то
внезапно
или в спешке |
86 |
stroit' chto-to
vnezapno ili v speshke |
86 |
لبناء
شيء فجأة أو
على عجل |
86 |
libina' shay'
faj'atan 'aw ealaa eajal |
86 |
अचानक
या जल्दी में sth
का निर्माण
करना |
86 |
achaanak ya jaldee
mein sth ka nirmaan karana |
86 |
ਅਚਾਨਕ
ਜਾਂ ਕਾਹਲੀ
ਵਿੱਚ ਸਟੇਥ
ਬਣਾਉਣਾ |
86 |
acānaka
jāṁ kāhalī vica saṭētha
baṇā'uṇā |
86 |
হঠাৎ
বা
তাড়াহুড়ো
করে sth নির্মাণ
করা |
86 |
haṭhāṯ
bā tāṛāhuṛō karē sth nirmāṇa
karā |
86 |
突然または急いでsthを構築する |
86 |
突然 または 急いで sth を 構築 する |
86 |
とつぜん または いそいで sth お こうちく する |
86 |
totsuzen mataha isoide sth o kōchiku suru |
|
|
|
87 |
Construire quelque
chose soudainement ou à la hâte |
87 |
|
87 |
突然或匆忙地建造某物 |
87 |
突然或匆忙忙地建立某物 |
87 |
|
87 |
|
87 |
Build something
suddenly or in a hurry |
87 |
Construir algo de
repente ou com pressa |
87 |
Construye algo de
repente o con prisa |
87 |
Baue etwas plötzlich
oder in Eile |
87 |
Zbuduj coś
nagle lub w pośpiechu |
87 |
Постройте
что-нибудь
внезапно
или в спешке |
87 |
Postroyte
chto-nibud' vnezapno ili v speshke |
87 |
بناء
شيء ما فجأة
أو في عجلة من
أمره |
87 |
bina' shay' ma
faj'atan 'aw fi eajalat min 'amrih |
87 |
अचानक
या जल्दी में
कुछ बनाना |
87 |
achaanak ya jaldee
mein kuchh banaana |
87 |
ਅਚਾਨਕ
ਜਾਂ ਜਲਦੀ
ਵਿੱਚ ਕੁਝ
ਬਣਾਉ |
87 |
acānaka
jāṁ jaladī vica kujha baṇā'u |
87 |
হঠাৎ
বা
তাড়াহুড়ো
করে কিছু
তৈরি করুন |
87 |
haṭhāṯ
bā tāṛāhuṛō karē kichu tairi karuna |
87 |
突然または急いで何かを構築する |
87 |
突然 または 急いで 何 か を 構築 する |
87 |
とつぜん または いそいで なに か お こうちく する |
87 |
totsuzen mataha isoide nani ka o kōchiku suru |
|
|
|
|
|
|
88 |
Construire
soudainement ; construire à la hâte |
88 |
|
88 |
Build suddenly; build in a hurry |
88 |
突然建立;匆忙建造 |
88 |
|
88 |
|
88 |
Build suddenly; build
in a hurry |
88 |
Construa de repente;
construa com pressa |
88 |
Construye de repente;
construye a toda prisa |
88 |
Bauen Sie plötzlich;
bauen Sie in Eile |
88 |
Buduj nagle, buduj w
pośpiechu |
88 |
Стройте
внезапно;
строите в
спешке |
88 |
Stroyte vnezapno;
stroite v speshke |
88 |
بناء
فجأة ؛ بناء
على عجل |
88 |
bina' faj'atan ;
bina'an ealaa eajal |
88 |
अचानक
निर्माण;
जल्दी में
निर्माण |
88 |
achaanak nirmaan;
jaldee mein nirmaan |
88 |
ਅਚਾਨਕ
ਬਣਾਉ; ਜਲਦੀ
ਵਿੱਚ ਬਣਾਉ |
88 |
acānaka
baṇā'u; jaladī vica baṇā'u |
88 |
হঠাৎ
তৈরি করুন;
তাড়াহুড়ো
করে তৈরি
করুন |
88 |
haṭhāṯ
tairi karuna; tāṛāhuṛō karē tairi karuna |
88 |
突然ビルドします;急いでビルドします |
88 |
突然 ビルド します ; 急いで ビルド します |
88 |
とつぜん びるど します ; いそいで びるど します |
88 |
totsuzen birudo shimasu ; isoide birudo shimasu |
|
|
|
|
|
|
89 |
Construire
soudainement ; construire à la hâte |
89 |
|
89 |
突然建造;匆忙建造 |
89 |
突然建造;急忙建造 |
89 |
|
89 |
|
89 |
Build suddenly;
build in a hurry |
89 |
Construa de repente;
construa com pressa |
89 |
Construye de
repente; construye a toda prisa |
89 |
Bauen Sie plötzlich;
bauen Sie in Eile |
89 |
Buduj nagle, buduj w
pośpiechu |
89 |
Стройте
внезапно;
строите в
спешке |
89 |
Stroyte vnezapno;
stroite v speshke |
89 |
بناء
فجأة ؛ بناء
على عجل |
89 |
bina' faj'atan ;
bina'an ealaa eajal |
89 |
अचानक
निर्माण;
जल्दी में
निर्माण |
89 |
achaanak nirmaan;
jaldee mein nirmaan |
89 |
ਅਚਾਨਕ
ਬਣਾਉ; ਜਲਦੀ
ਵਿੱਚ ਬਣਾਉ |
89 |
acānaka
baṇā'u; jaladī vica baṇā'u |
89 |
হঠাৎ
তৈরি করুন;
তাড়াহুড়ো
করে তৈরি
করুন |
89 |
haṭhāṯ
tairi karuna; tāṛāhuṛō karē tairi karuna |
89 |
突然ビルドします;急いでビルドします |
89 |
突然 ビルド します ; 急いで ビルド します |
89 |
とつぜん びるど します ; いそいで びるど します |
89 |
totsuzen birudo shimasu ; isoide birudo shimasu |
|
|
|
|
|
|
90 |
Ils crèvent de nouveaux lotissements un peu
partout. |
90 |
|
90 |
They're throwing up new
housing estates all over the place. |
90 |
他们正在到处建造新的住宅区。 |
90 |
|
90 |
|
90 |
They're throwing up new housing estates all
over the place. |
90 |
Eles estão construindo novos conjuntos
habitacionais por todo o lugar. |
90 |
Están construyendo nuevas urbanizaciones por
todas partes. |
90 |
Sie werfen überall neue Wohnsiedlungen auf. |
90 |
Wszędzie wznoszą nowe osiedla. |
90 |
Повсюду
строят
новые жилые
кварталы. |
90 |
Povsyudu stroyat novyye zhilyye kvartaly. |
90 |
إنهم
يقيمون
مجمعات
سكنية جديدة
في كل مكان. |
90 |
'iinahum yuqimun
mujamaeat sakaniatan jadidatan fi kuli makani. |
90 |
वे हर
जगह नए आवास
सम्पदा फेंक
रहे हैं। |
90 |
ve har jagah nae aavaas sampada phenk rahe
hain. |
90 |
ਉਹ ਹਰ
ਜਗ੍ਹਾ ਨਵੀਂ
ਹਾ housingਸਿੰਗ
ਅਸਟੇਟ ਸੁੱਟ ਰਹੇ
ਹਨ. |
90 |
uha hara jag'hā navīṁ
hā housingsiga asaṭēṭa suṭa rahē hana. |
90 |
তারা সব
জায়গায়
নতুন আবাসন
এস্টেট নিক্ষেপ
করছে। |
90 |
tārā saba
jāẏagāẏa natuna ābāsana
ēsṭēṭa nikṣēpa karachē. |
90 |
彼らはあちこちに新しい住宅団地を投げています。 |
90 |
彼ら は あちこち に 新しい 住宅 団地 を 投げています 。 |
90 |
かれら わ あちこち に あたらしい じゅうたく だんち お なげています 。 |
90 |
karera wa achikochi ni atarashī jūtaku danchi o nageteimasu . |
|
|
|
91 |
Ils construisent de
nouvelles zones résidentielles partout |
91 |
|
91 |
他们正在到处建造新的住宅区 |
91 |
他们正在寻找新的住宅区 |
91 |
|
91 |
|
91 |
They are building
new residential areas everywhere |
91 |
Eles estão
construindo novas áreas residenciais em todos os lugares |
91 |
Están construyendo
nuevas áreas residenciales en todas partes. |
91 |
Sie bauen überall
neue Wohngebiete |
91 |
Wszędzie
budują nowe osiedla |
91 |
Повсюду
строят
новые жилые
районы |
91 |
Povsyudu stroyat
novyye zhilyye rayony |
91 |
إنهم
يبنون مناطق
سكنية جديدة
في كل مكان |
91 |
'iinahum yabnun
manatiq sakaniatan jadidatan fi kuli makan |
91 |
वे
हर जगह नए
आवासीय
क्षेत्रों
का निर्माण
कर रहे हैं |
91 |
ve har jagah nae
aavaaseey kshetron ka nirmaan kar rahe hain |
91 |
ਉਹ
ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ
ਨਵੇਂ
ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ
ਖੇਤਰ ਬਣਾ ਰਹੇ
ਹਨ |
91 |
Uha hara jag'hā
navēṁ rihā'iśī khētara baṇā
rahē hana |
91 |
তারা
সর্বত্র
নতুন আবাসিক
এলাকা
নির্মাণ করছে |
91 |
Tārā
sarbatra natuna ābāsika ēlākā nirmāṇa
karachē |
91 |
彼らは至る所に新しい住宅地を建設しています |
91 |
彼ら は 至る 所 に 新しい 住宅地 を 建設 しています |
91 |
かれら わ いたる ところ に あたらしい じゅうたくち お けんせつ しています |
91 |
karera wa itaru tokoro ni atarashī jūtakuchi o kensetsu shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
92 |
Ils ont soudainement
construit un nouveau quartier résidentiel dans ce domaine |
92 |
|
92 |
They suddenly built a new
residential area in this area |
92 |
他们突然在这个地区建了一个新的住宅区 |
92 |
|
92 |
|
92 |
They suddenly built a
new residential area in this area |
92 |
De repente, eles
construíram uma nova área residencial nesta área |
92 |
De repente,
construyeron una nueva zona residencial en esta zona. |
92 |
Sie haben in dieser
Gegend plötzlich ein neues Wohngebiet gebaut |
92 |
Nagle zbudowali
nową dzielnicę mieszkaniową w tej okolicy |
92 |
В
этом районе
неожиданно
построили
новый жилой
район. |
92 |
V etom rayone
neozhidanno postroili novyy zhiloy rayon. |
92 |
فجأة
قاموا ببناء
منطقة سكنية
جديدة في هذه
المنطقة |
92 |
faj'atan qamuu
bibina' mintaqat sakaniat jadidat fi hadhih almintaqa |
92 |
उन्होंने
अचानक इस
क्षेत्र में
एक नया आवासीय
क्षेत्र
बनाया |
92 |
unhonne achaanak is
kshetr mein ek naya aavaaseey kshetr banaaya |
92 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਅਚਾਨਕ ਇਸ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਨਵਾਂ
ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ
ਖੇਤਰ ਬਣਾਇਆ |
92 |
unhāṁ
nē acānaka isa khētara vica ika navāṁ
rihā'iśī khētara baṇā'i'ā |
92 |
তারা
হঠাৎ এই
এলাকায়
একটি নতুন
আবাসিক এলাকা
তৈরি করে |
92 |
tārā
haṭhāṯ ē'i ēlākāẏa
ēkaṭi natuna ābāsika ēlākā tairi
karē |
92 |
彼らは突然この地域に新しい住宅地を建設しました |
92 |
彼ら は 突然 この 地域 に 新しい 住宅地 を 建設 しました |
92 |
かれら わ とつぜん この ちいき に あたらしい じゅうたくち お けんせつ しました |
92 |
karera wa totsuzen kono chīki ni atarashī jūtakuchi o kensetsu shimashita |
|
|
|
|
|
|
93 |
Ils ont soudainement
construit un nouveau quartier résidentiel dans ce domaine |
93 |
|
93 |
他们在这一带突然建起了新的居住区 |
93 |
他们在这个带新建的居民区 |
93 |
|
93 |
|
93 |
They suddenly built
a new residential area in this area |
93 |
De repente, eles
construíram uma nova área residencial nesta área |
93 |
De repente,
construyeron una nueva zona residencial en esta zona. |
93 |
Sie haben in dieser
Gegend plötzlich ein neues Wohngebiet gebaut |
93 |
Nagle zbudowali
nową dzielnicę mieszkaniową w tej okolicy |
93 |
В
этом районе
неожиданно
построили
новый жилой
район. |
93 |
V etom rayone
neozhidanno postroili novyy zhiloy rayon. |
93 |
فجأة
قاموا ببناء
منطقة سكنية
جديدة في هذه
المنطقة |
93 |
faj'atan qamuu
bibina' mintaqat sakaniat jadidat fi hadhih almintaqa |
93 |
उन्होंने
अचानक इस
क्षेत्र में
एक नया आवासीय
क्षेत्र
बनाया |
93 |
unhonne achaanak is
kshetr mein ek naya aavaaseey kshetr banaaya |
93 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਅਚਾਨਕ ਇਸ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਨਵਾਂ
ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ
ਖੇਤਰ ਬਣਾਇਆ |
93 |
unhāṁ
nē acānaka isa khētara vica ika navāṁ
rihā'iśī khētara baṇā'i'ā |
93 |
তারা
হঠাৎ এই
এলাকায়
একটি নতুন
আবাসিক এলাকা
তৈরি করে |
93 |
tārā
haṭhāṯ ē'i ēlākāẏa
ēkaṭi natuna ābāsika ēlākā tairi
karē |
93 |
彼らは突然この地域に新しい住宅地を建設しました |
93 |
彼ら は 突然 この 地域 に 新しい 住宅地 を 建設 しました |
93 |
かれら わ とつぜん この ちいき に あたらしい じゅうたくち お けんせつ しました |
93 |
karera wa totsuzen kono chīki ni atarashī jūtakuchi o kensetsu shimashita |
|
|
|
|
|
|
94 |
quitter votre travail |
94 |
|
94 |
to leave your job |
94 |
离开你的工作 |
94 |
|
94 |
|
94 |
to leave your job |
94 |
deixar seu trabalho |
94 |
dejar tu trabajo |
94 |
deinen Job aufgeben |
94 |
rzucić
pracę |
94 |
оставить
свою работу |
94 |
ostavit' svoyu rabotu |
94 |
لترك
عملك |
94 |
litark eamalik |
94 |
अपनी
नौकरी
छोड़ने के
लिए |
94 |
apanee naukaree
chhodane ke lie |
94 |
ਆਪਣੀ
ਨੌਕਰੀ ਛੱਡਣ
ਲਈ |
94 |
āpaṇī
naukarī chaḍaṇa la'ī |
94 |
আপনার
চাকরি ছেড়ে
দিতে |
94 |
āpanāra
cākari chēṛē ditē |
94 |
あなたの仕事を辞める |
94 |
あなた の 仕事 を 辞める |
94 |
あなた の しごと お やめる |
94 |
anata no shigoto o yameru |
|
|
|
95 |
Quittez votre
travail |
95 |
|
95 |
离开你的工作 |
95 |
离开你的工作 |
95 |
|
95 |
|
95 |
Leave your job |
95 |
Deixe seu trabalho |
95 |
Deja tu trabajo |
95 |
Verlass deinen Job |
95 |
Zostaw swoją
pracę |
95 |
Оставь
свою работу |
95 |
Ostav' svoyu rabotu |
95 |
اترك
عملك |
95 |
atruk eamalak |
95 |
अपनी
नौकरी छोड़ो |
95 |
apanee naukaree
chhodo |
95 |
ਆਪਣੀ
ਨੌਕਰੀ ਛੱਡੋ |
95 |
āpaṇī
naukarī chaḍō |
95 |
আপনার
কাজ ছেড়ে
দিন |
95 |
āpanāra
kāja chēṛē dina |
95 |
仕事を辞める |
95 |
仕事 を 辞める |
95 |
しごと お やめる |
95 |
shigoto o yameru |
|
|
|
|
|
|
96 |
Démissionner |
96 |
|
96 |
Resign |
96 |
辞职 |
96 |
|
96 |
|
96 |
Resign |
96 |
Demitir-se |
96 |
Renunciar |
96 |
Zurücktreten |
96 |
Rezygnować |
96 |
Уходить
в отставку |
96 |
Ukhodit' v otstavku |
96 |
استقيل |
96 |
aistaqil |
96 |
त्यागपत्र
देना |
96 |
tyaagapatr dena |
96 |
ਅਸਤੀਫਾ |
96 |
asatīphā |
96 |
পদত্যাগ |
96 |
padatyāga |
96 |
辞任 |
96 |
辞任 |
96 |
じにん |
96 |
jinin |
|
|
|
|
|
|
97 |
Démissionner |
97 |
|
97 |
辞职 |
97 |
拒绝 |
97 |
|
97 |
|
97 |
Resign |
97 |
Demitir-se |
97 |
Renunciar |
97 |
Zurücktreten |
97 |
Rezygnować |
97 |
Уходить
в отставку |
97 |
Ukhodit' v otstavku |
97 |
استقيل |
97 |
aistaqil |
97 |
त्यागपत्र
देना |
97 |
tyaagapatr dena |
97 |
ਅਸਤੀਫਾ |
97 |
asatīphā |
97 |
পদত্যাগ |
97 |
padatyāga |
97 |
辞任 |
97 |
辞任 |
97 |
じにん |
97 |
jinin |
|
|
|
|
|
|
98 |
abandonner ta
carrière |
98 |
|
98 |
to throw up your career |
98 |
放弃你的事业 |
98 |
|
98 |
|
98 |
to throw up your
career |
98 |
lançar sua carreira |
98 |
para tirar tu carrera |
98 |
um deine Karriere zu
schmeißen |
98 |
rzucić
swoją karierę |
98 |
бросить
свою
карьеру |
98 |
brosit' svoyu
kar'yeru |
98 |
للتقدم
في حياتك
المهنية |
98 |
liltaqadum fi hayatik
almihnia |
98 |
अपने
करियर को
गिराने के
लिए |
98 |
apane kariyar ko
giraane ke lie |
98 |
ਆਪਣੇ
ਕਰੀਅਰ ਨੂੰ
ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਣ
ਲਈ |
98 |
āpaṇē
karī'ara nū agē vadhā'uṇa la'ī |
98 |
আপনার
ক্যারিয়ার
নিক্ষেপ
করতে |
98 |
āpanāra
kyāriẏāra nikṣēpa karatē |
98 |
あなたのキャリアを捨てるために |
98 |
あなた の キャリア を 捨てる ため に |
98 |
あなた の キャリア お すてる ため に |
98 |
anata no kyaria o suteru tame ni |
|
|
|
|
|
|
99 |
Abandonnez votre
carrière |
99 |
|
99 |
放弃你的事业 |
99 |
放弃你的事业 |
99 |
|
99 |
|
99 |
Give up your career |
99 |
Desistir de sua
carreira |
99 |
Renuncia a tu
carrera |
99 |
Gib deine Karriere
auf |
99 |
Zrezygnuj z kariery |
99 |
Брось
свою
карьеру |
99 |
Bros' svoyu kar'yeru |
99 |
تخلى
عن حياتك
المهنية |
99 |
takhalaa ean hayatik
almihnia |
99 |
अपना
करियर छोड़
दो |
99 |
apana kariyar chhod
do |
99 |
ਆਪਣਾ
ਕਰੀਅਰ ਛੱਡ
ਦਿਓ |
99 |
āpaṇā
karī'ara chaḍa di'ō |
99 |
আপনার
ক্যারিয়ার
ছেড়ে দিন |
99 |
āpanāra
kyāriẏāra chēṛē dina |
99 |
あなたのキャリアをあきらめる |
99 |
あなた の キャリア を あきらめる |
99 |
あなた の キャリア お あきらめる |
99 |
anata no kyaria o akirameru |
|
|
|
|
|
|
100 |
Abandonner carrière |
100 |
|
100 |
Give up career |
100 |
放弃事业 |
100 |
|
100 |
|
100 |
Give up career |
100 |
Desistir da carreira |
100 |
Renunciar a la
carrera |
100 |
Karriere aufgeben |
100 |
Zrezygnuj z kariery |
100 |
Отказаться
от карьеры |
100 |
Otkazat'sya ot
kar'yery |
100 |
التخلي
عن الوظيفة |
100 |
altakhaliy ean
alwazifa |
100 |
करियर
छोड़ो |
100 |
kariyar chhodo |
100 |
ਕਰੀਅਰ
ਛੱਡ ਦਿਓ |
100 |
karī'ara
chaḍa di'ō |
100 |
ক্যারিয়ার
ছেড়ে দিন |
100 |
kyāriẏāra
chēṛē dina |
100 |
キャリアをあきらめる |
100 |
キャリア を あきらめる |
100 |
キャリア お あきらめる |
100 |
kyaria o akirameru |
|
|
|
101 |
Abandonner carrière |
101 |
|
101 |
放弃事业 |
101 |
放弃事业 |
101 |
|
101 |
|
101 |
Give up career |
101 |
Desistir da carreira |
101 |
Renunciar a la
carrera |
101 |
Karriere aufgeben |
101 |
Zrezygnuj z kariery |
101 |
Отказаться
от карьеры |
101 |
Otkazat'sya ot
kar'yery |
101 |
التخلي
عن الوظيفة |
101 |
altakhaliy ean
alwazifa |
101 |
करियर
छोड़ दो |
101 |
kariyar chhod do |
101 |
ਕਰੀਅਰ
ਛੱਡ ਦਿਓ |
101 |
karī'ara
chaḍa di'ō |
101 |
ক্যারিয়ার
ছেড়ে দিন |
101 |
kyāriẏāra
chēṛē dina |
101 |
キャリアをあきらめる |
101 |
キャリア を あきらめる |
101 |
キャリア お あきらめる |
101 |
kyaria o akirameru |
|
|
|
|
|
|
102 |
le fait de lancer qc,
en particulier une balle ou un dé |
102 |
|
102 |
the act of throwing sth,
especially a ball or dice |
102 |
投掷某物的行为,尤指球或骰子 |
102 |
|
102 |
|
102 |
the act of throwing
sth, especially a ball or dice |
102 |
o ato de jogar algo,
especialmente uma bola ou dados |
102 |
el acto de lanzar
algo, especialmente una pelota o un dado |
102 |
das Werfen von etw,
insbesondere einem Ball oder Würfel |
102 |
akt rzucania
czymś, zwłaszcza piłką lub kostką |
102 |
бросок
чего-то,
особенно
мяча или
игральных
костей |
102 |
brosok chego-to,
osobenno myacha ili igral'nykh kostey |
102 |
فعل
رمي الأشياء
، وخاصة
الكرة أو
النرد |
102 |
fiel ramy al'ashya' ,
wakhasatan alkurat 'aw alnard |
102 |
sth
फेंकने की
क्रिया,
विशेष रूप से
एक गेंद या पासा |
102 |
sth phenkane kee
kriya, vishesh roop se ek gend ya paasa |
102 |
ਸਟਹ
ਸੁੱਟਣ ਦਾ ਕੰਮ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਗੇਂਦ
ਜਾਂ ਪਾਸਾ |
102 |
saṭaha
suṭaṇa dā kama, ḵẖāsakara gēnda
jāṁ pāsā |
102 |
স্টথ
নিক্ষেপের
কাজ, বিশেষ
করে একটি বল
বা পাশা |
102 |
sṭatha
nikṣēpēra kāja, biśēṣa karē
ēkaṭi bala bā pāśā |
102 |
sth、特にボールやサイコロを投げる行為 |
102 |
sth 、 特に ボール や サイコロ を 投げる 行為 |
102 |
sth 、 とくに ボール や サイコロ お なげる こうい |
102 |
sth , tokuni bōru ya saikoro o nageru kōi |
|
|
|
|
|
|
103 |
Action de lancer
quelque chose, en particulier une balle ou un dé. |
103 |
|
103 |
投掷某物的行为,尤指球或骰子 |
103 |
投掷某物的行为,尤指球或骰子 |
103 |
|
103 |
|
103 |
The act of throwing
something, especially a ball or dice. |
103 |
O ato de lançar
algo, especialmente uma bola ou dados. |
103 |
El acto de lanzar
algo, especialmente una pelota o un dado. |
103 |
Das Werfen von
etwas, insbesondere einem Ball oder Würfel. |
103 |
Akt rzucania
czymś, zwłaszcza piłką lub kostką. |
103 |
Бросок
чего-либо,
особенно
мяча или
игральных
костей. |
103 |
Brosok chego-libo,
osobenno myacha ili igral'nykh kostey. |
103 |
فعل
رمي شيء ما ،
خاصة الكرة
أو النرد. |
103 |
faeal ramy shay' ma
, khasatan alkurat 'aw alnardi. |
103 |
किसी
चीज को
फेंकने की
क्रिया,
विशेषकर
गेंद या
पासा। |
103 |
kisee cheej ko
phenkane kee kriya, visheshakar gend ya paasa. |
103 |
ਕੁਝ
ਸੁੱਟਣ ਦਾ ਕੰਮ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਗੇਂਦ
ਜਾਂ ਪਾਸਾ. |
103 |
kujha
suṭaṇa dā kama, ḵẖāsakara gēnda
jāṁ pāsā. |
103 |
কিছু
নিক্ষেপের
কাজ, বিশেষ
করে একটি বল
বা পাশা। |
103 |
kichu
nikṣēpēra kāja, biśēṣa karē
ēkaṭi bala bā pāśā. |
103 |
何か、特にボールやサイコロを投げる行為。 |
103 |
何 か 、 特に ボール や サイコロ を 投げる 行為 。 |
103 |
なに か 、 とくに ボール や サイコロ お なげる こうい 。 |
103 |
nani ka , tokuni bōru ya saikoro o nageru kōi . |
|
|
|
|
|
|
104 |
Lancer ; lancer ;
lancer ; lancer (balle); lancer (dé) |
104 |
|
104 |
Throw; throw; throw; throw (ball);
throw (dice) |
104 |
扔;扔;扔;扔(球);掷(骰子) |
104 |
|
104 |
|
104 |
Throw; throw; throw;
throw (ball); throw (dice) |
104 |
Jogue; lance; lance;
lance (bola); lance (dados) |
104 |
Lanzar; lanzar;
lanzar; lanzar (pelota); lanzar (dados) |
104 |
werfen; werfen;
werfen; werfen (Ball); werfen (Würfel) |
104 |
Rzut; rzut; rzut;
rzut (piłka); rzut (kostką) |
104 |
Бросок;
бросок;
бросок;
бросок (мяч);
бросок (кости) |
104 |
Brosok; brosok;
brosok; brosok (myach); brosok (kosti) |
104 |
رمي
؛ رمي ؛ رمي ؛
رمي (كرة) ؛ رمي
(نرد) |
104 |
ramy ; ramy ; ramy ;
ramy (karatun) ; ramy (nrdi) |
104 |
फेंकना;
फेंकना;
फेंकना;
फेंकना (गेंद)
फेंकना (पासा) |
104 |
phenkana; phenkana;
phenkana; phenkana (gend) phenkana (paasa) |
104 |
ਸੁੱਟੋ;
ਸੁੱਟੋ; ਸੁੱਟੋ;
ਸੁੱਟੋ (ਗੇਂਦ);
ਸੁੱਟੋ (ਪਾਸਾ) |
104 |
Suṭō;
suṭō; suṭō; suṭō (gēnda);
suṭō (pāsā) |
104 |
নিক্ষেপ;
নিক্ষেপ;
নিক্ষেপ;
নিক্ষেপ (বল);
নিক্ষেপ
(পাশা) |
104 |
Nikṣēpa;
nikṣēpa; nikṣēpa; nikṣēpa (bala);
nikṣēpa (pāśā) |
104 |
投げる;投げる;投げる;投げる(ボール);投げる(サイコロ) |
104 |
投げる ; 投げる ; 投げる ; 投げる ( ボール ); 投げる ( サイコロ ) |
104 |
なげる ; なげる ; なげる ; なげる ( ボール ); なげる ( サイコロ ) |
104 |
nageru ; nageru ; nageru ; nageru ( bōru ); nageru ( saikoro ) |
|
|
|
|
|
|
105 |
Lancer ; lancer ;
lancer ; lancer (balle); lancer (dé) |
105 |
|
105 |
抛;扔;摔;投(球);掷(色子) |
105 |
抛;扔;摔;投(球);扔(色子) |
105 |
|
105 |
|
105 |
Throw; throw; throw;
throw (ball); throw (dice) |
105 |
Jogue; lance; lance;
lance (bola); lance (dados) |
105 |
Lanzar; lanzar;
lanzar; lanzar (pelota); lanzar (dados) |
105 |
werfen; werfen;
werfen; werfen (Ball); werfen (Würfel) |
105 |
Rzut; rzut; rzut;
rzut (piłka); rzut (kostką) |
105 |
Бросок;
бросок;
бросок;
бросок (мяч);
бросок (кости) |
105 |
Brosok; brosok;
brosok; brosok (myach); brosok (kosti) |
105 |
رمي
؛ رمي ؛ رمي ؛
رمي (كرة) ؛ رمي
(نرد) |
105 |
ramy ; ramy ; ramy ;
ramy (karatun) ; ramy (nrdi) |
105 |
फेंकना;
फेंकना;
फेंकना;
फेंकना (गेंद)
फेंकना (पासा) |
105 |
phenkana; phenkana;
phenkana; phenkana (gend) phenkana (paasa) |
105 |
ਸੁੱਟੋ;
ਸੁੱਟੋ; ਸੁੱਟੋ;
ਸੁੱਟੋ (ਗੇਂਦ);
ਸੁੱਟੋ (ਪਾਸਾ) |
105 |
suṭō;
suṭō; suṭō; suṭō (gēnda);
suṭō (pāsā) |
105 |
নিক্ষেপ;
নিক্ষেপ;
নিক্ষেপ;
নিক্ষেপ (বল);
নিক্ষেপ
(পাশা) |
105 |
nikṣēpa;
nikṣēpa; nikṣēpa; nikṣēpa (bala);
nikṣēpa (pāśā) |
105 |
投げる;投げる;投げる;投げる(ボール);投げる(サイコロ) |
105 |
投げる ; 投げる ; 投げる ; 投げる ( ボール ); 投げる ( サイコロ ) |
105 |
なげる ; なげる ; なげる ; なげる ( ボール ); なげる ( サイコロ ) |
105 |
nageru ; nageru ; nageru ; nageru ( bōru ); nageru ( saikoro ) |
|
|
|
|
|
|
106 |
un lancer bien placé |
106 |
|
106 |
a well-aimed throw |
106 |
一次精准的投掷 |
106 |
|
106 |
|
106 |
a well-aimed throw |
106 |
um lance certeiro |
106 |
un lanzamiento bien
dirigido |
106 |
ein gezielter Wurf |
106 |
celny rzut |
106 |
меткий
бросок |
106 |
metkiy brosok |
106 |
رمية
جيدة |
106 |
ramyat jayida |
106 |
एक
अच्छी तरह से
लक्षित फेंक |
106 |
ek achchhee tarah se
lakshit phenk |
106 |
ਇੱਕ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਿਸ਼ਾਨਾ
ਸੁੱਟਣਾ |
106 |
ika cagī
tar'hāṁ niśānā suṭaṇā |
106 |
একটি
ভাল লক্ষ্য
নিক্ষেপ |
106 |
ēkaṭi
bhāla lakṣya nikṣēpa |
106 |
狙いを定めたスロー |
106 |
狙い を 定めた スロー |
106 |
ねらい お さだめた スロー |
106 |
nerai o sadameta surō |
|
|
|
|
|
|
107 |
Un lancer précis |
107 |
|
107 |
一次精准的投掷 |
107 |
一次人生的投掷 |
107 |
|
107 |
|
107 |
A precise throw |
107 |
Um lance preciso |
107 |
Un lanzamiento
preciso |
107 |
Ein präziser Wurf |
107 |
Precyzyjny rzut |
107 |
Точный
бросок |
107 |
Tochnyy brosok |
107 |
رمية
دقيقة |
107 |
ramyat daqiqa |
107 |
एक
सटीक फेंक |
107 |
ek sateek phenk |
107 |
ਇੱਕ
ਸਟੀਕ ਸੁੱਟ |
107 |
ika
saṭīka suṭa |
107 |
একটি
সুনির্দিষ্ট
নিক্ষেপ |
107 |
ēkaṭi
sunirdiṣṭa nikṣēpa |
107 |
正確なスロー |
107 |
正確な スロー |
107 |
せいかくな スロー |
107 |
seikakuna surō |
|
|
|
|
|
|
108 |
lancer précis |
108 |
|
108 |
Accurate throw |
108 |
精准投掷 |
108 |
|
108 |
|
108 |
Accurate throw |
108 |
Lançamento preciso |
108 |
Lanzamiento preciso |
108 |
Präziser Wurf |
108 |
Dokładny rzut |
108 |
Точный
бросок |
108 |
Tochnyy brosok |
108 |
رمي
دقيق |
108 |
ramy daqiq |
108 |
सटीक
फेंक |
108 |
sateek phenk |
108 |
ਸਹੀ
ਸੁੱਟ |
108 |
sahī suṭa |
108 |
নির্ভুল
নিক্ষেপ |
108 |
nirbhula
nikṣēpa |
108 |
正確なスロー |
108 |
正確な スロー |
108 |
せいかくな スロー |
108 |
seikakuna surō |
|
|
|
|
|
|
109 |
lancer précis |
109 |
|
109 |
准确的投掷 |
109 |
准确的投掷 |
109 |
|
109 |
|
109 |
Accurate throw |
109 |
Lançamento preciso |
109 |
Lanzamiento preciso |
109 |
Präziser Wurf |
109 |
Dokładny rzut |
109 |
Точный
бросок |
109 |
Tochnyy brosok |
109 |
رمي
دقيق |
109 |
ramy daqiq |
109 |
सटीक
फेंक |
109 |
sateek phenk |
109 |
ਸਹੀ
ਸੁੱਟ |
109 |
sahī suṭa |
109 |
নির্ভুল
নিক্ষেপ |
109 |
nirbhula nikṣēpa |
109 |
正確なスロー |
109 |
正確な スロー |
109 |
せいかくな スロー |
109 |
seikakuna surō |
|
|
|
|
|
|
110 |
c'est ton lancer
(c'est ton tour de lancer les dés) |
110 |
|
110 |
it’s your throw ( it’s your turn to throw the dice) |
110 |
轮到你掷骰子了(轮到你掷骰子了) |
110 |
|
110 |
|
110 |
it’s your throw (it’s
your turn to throw the dice) |
110 |
é o seu lançamento (é
a sua vez de lançar os dados) |
110 |
es tu lanzamiento (es
tu turno de tirar los dados) |
110 |
es ist dein wurf (du
bist dran, zu würfeln) |
110 |
to twój rzut (to
twoja kolej, aby rzucić kostką) |
110 |
это
ваш бросок
(теперь ваша
очередь
бросать
кости) |
110 |
eto vash brosok
(teper' vasha ochered' brosat' kosti) |
110 |
حان
دورك (حان
دورك لرمي
النرد) |
110 |
han dawruk (han
dawrak liramy alnardi) |
110 |
यह
आपका थ्रो है
(पासा फेंकने
की आपकी बारी
है) |
110 |
yah aapaka thro hai
(paasa phenkane kee aapakee baaree hai) |
110 |
ਇਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਸੁੱਟ
ਹੈ (ਪਾਸਾ
ਸੁੱਟਣ ਦੀ
ਤੁਹਾਡੀ ਵਾਰੀ
ਹੈ) |
110 |
iha
tuhāḍī suṭa hai (pāsā suṭaṇa
dī tuhāḍī vārī hai) |
110 |
এটা
তোমার
নিক্ষেপ
(পাশা
নিক্ষেপের
পালা তোমার) |
110 |
ēṭā
tōmāra nikṣēpa (pāśā
nikṣēpēra pālā tōmāra) |
110 |
それはあなたの投げです(サイコロを投げるのはあなたの番です) |
110 |
それ は あなた の 投げです ( サイコロ を 投げる の は あなた の 番です ) |
110 |
それ わ あなた の なげです ( サイコロ お なげる の わ あなた の ばんです ) |
110 |
sore wa anata no nagedesu ( saikoro o nageru no wa anata no bandesu ) |
|
|
|
|
|
|
111 |
C'est à ton tour de
lancer les dés (C'est à ton tour de lancer les dés) |
111 |
|
111 |
轮到你掷骰子了(轮到你掷骰子了) |
111 |
轮到你掷骰子了(轮到你掷骰子了) |
111 |
|
111 |
|
111 |
It's your turn to
roll the dice (It's your turn to roll the dice) |
111 |
É a sua vez de
lançar os dados (é a sua vez de lançar os dados) |
111 |
Es tu turno de tirar
los dados (es tu turno de tirar los dados) |
111 |
Sie sind an der
Reihe, zu würfeln (Sie sind an der Reihe, zu würfeln) |
111 |
Twoja kolej, aby
rzucić kostką (Twoja kolej, aby rzucić kostką) |
111 |
Это
ваша
очередь
бросать
кости (это
ваша очередь
бросать
кости) |
111 |
Eto vasha ochered'
brosat' kosti (eto vasha ochered' brosat' kosti) |
111 |
حان
دورك لرمي
النرد (حان
دورك لرمي
النرد) |
111 |
han dawruk liramy
alnird (haan dawrak liramy alnardi) |
111 |
पासा
पलटने की
आपकी बारी है
(पासा पलटने
की आपकी बारी
है) |
111 |
paasa palatane kee
aapakee baaree hai (paasa palatane kee aapakee baaree hai) |
111 |
ਪਾਸਾ
ਘੁਮਾਉਣ ਦੀ
ਤੁਹਾਡੀ ਵਾਰੀ
ਹੈ (ਪਾਸਾ ਰੋਲਣ
ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ
ਵਾਰੀ ਹੈ) |
111 |
pāsā
ghumā'uṇa dī tuhāḍī vārī hai
(pāsā rōlaṇa dī tuhāḍī
vārī hai) |
111 |
পাশা
গুটিয়ে
নেওয়ার
পালা (পাশা
রোল করার পালা) |
111 |
pāśā
guṭiẏē nē'ōẏāra pālā
(pāśā rōla karāra pālā) |
111 |
サイコロを振るのはあなたの番です(サイコロを振るのはあなたの番です) |
111 |
サイコロ を 振る の は あなた の 番です ( サイコロ を 振る の は あなた の 番です ) |
111 |
サイコロ お ふる の わ あなた の ばんです ( サイコロ お ふる の わ あなた の ばんです ) |
111 |
saikoro o furu no wa anata no bandesu ( saikoro o furu no wa anata no bandesu ) |
|
|
|
|
|
|
112 |
C'est à ton tour de
lancer (dés) |
112 |
|
112 |
It's your turn to throw (dice) |
112 |
轮到你掷(骰子) |
112 |
|
112 |
|
112 |
It's your turn to
throw (dice) |
112 |
É a sua vez de jogar
(dados) |
112 |
Es tu turno de tirar
(dados) |
112 |
Du bist an der Reihe
zu werfen (Würfel) |
112 |
Twoja kolej, aby
rzucić (kostką) |
112 |
Ваша
очередь
бросать
(кости) |
112 |
Vasha ochered'
brosat' (kosti) |
112 |
حان
دورك لرمي
(النرد) |
112 |
han dawruk liramy
(alnardi) |
112 |
फेंकने
की आपकी बारी
है (पासा) |
112 |
phenkane kee aapakee
baaree hai (paasa) |
112 |
ਸੁੱਟਣ
ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ
ਵਾਰੀ ਹੈ (ਪਾਸਾ) |
112 |
suṭaṇa
dī tuhāḍī vārī hai (pāsā) |
112 |
আপনার
নিক্ষেপের
পালা (পাশা) |
112 |
āpanāra
nikṣēpēra pālā (pāśā) |
112 |
投げる番です(サイコロ) |
112 |
投げる 番です ( サイコロ ) |
112 |
なげる ばんです ( サイコロ ) |
112 |
nageru bandesu ( saikoro ) |
|
|
|
|
|
|
113 |
C'est à ton tour de
lancer (dés) |
113 |
|
113 |
轮到你掷(色子)了 |
113 |
轮到你掷(色子)了 |
113 |
|
113 |
|
113 |
It's your turn to
throw (dice) |
113 |
É a sua vez de jogar
(dados) |
113 |
Es tu turno de tirar
(dados) |
113 |
Du bist an der Reihe
zu werfen (Würfel) |
113 |
Twoja kolej, aby
rzucić (kostką) |
113 |
Ваша
очередь
бросать
(кости) |
113 |
Vasha ochered'
brosat' (kosti) |
113 |
حان
دورك لرمي
(النرد) |
113 |
han dawruk liramy
(alnardi) |
113 |
फेंकने
की आपकी बारी
है (पासा) |
113 |
phenkane kee aapakee
baaree hai (paasa) |
113 |
ਸੁੱਟਣ
ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ
ਵਾਰੀ ਹੈ (ਪਾਸਾ) |
113 |
suṭaṇa
dī tuhāḍī vārī hai (pāsā) |
113 |
আপনার
নিক্ষেপের
পালা (পাশা) |
113 |
āpanāra
nikṣēpēra pālā (pāśā) |
113 |
投げる番です(サイコロ) |
113 |
投げる 番です ( サイコロ ) |
113 |
なげる ばんです ( サイコロ ) |
113 |
nageru bandesu ( saikoro ) |
|
|
|
|
|
|
114 |
il m'a jeté au sol
avec un jet de judo |
114 |
|
114 |
he threw me to the ground with a
judo throw |
114 |
他用柔道掷把我摔倒在地 |
114 |
|
114 |
|
114 |
he threw me to the
ground with a judo throw |
114 |
ele me jogou no chão
com um arremesso de judô |
114 |
me tiró al suelo con
un tiro de judo |
114 |
er hat mich mit einem
Judowurf zu Boden geworfen |
114 |
rzucił mnie na
ziemię rzutem judo |
114 |
он
бросил меня
на землю
броском
дзюдо |
114 |
on brosil menya na
zemlyu broskom dzyudo |
114 |
ألقى
بي على الأرض
برمية جودو |
114 |
'alqaa bi ealaa
al'ard biramiat judu |
114 |
उसने
मुझे जूडो
थ्रो के साथ
जमीन पर पटक
दिया |
114 |
usane mujhe joodo
thro ke saath jameen par patak diya |
114 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਜੂਡੋ
ਥ੍ਰੋ ਨਾਲ
ਜ਼ਮੀਨ ਤੇ
ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ |
114 |
usanē mainū
jūḍō thrō nāla zamīna tē suṭa
ditā |
114 |
তিনি
আমাকে জুডো
নিক্ষেপ করে
মাটিতে ফেলে
দিলেন |
114 |
tini
āmākē juḍō nikṣēpa karē
māṭitē phēlē dilēna |
114 |
彼は柔道投げで私を地面に投げました |
114 |
彼 は 柔道 投げ で 私 を 地面 に 投げました |
114 |
かれ わ じゅうどう なげ で わたし お じめん に なげました |
114 |
kare wa jūdō nage de watashi o jimen ni nagemashita |
|
|
|
|
|
|
115 |
Il m'a jeté au sol
avec un jet de judo |
115 |
|
115 |
他用柔道掷把我摔倒在地 |
115 |
他用柔道扔把我摔倒在地 |
115 |
|
115 |
|
115 |
He threw me to the
ground with a judo throw |
115 |
Ele me jogou no chão
com um arremesso de judô |
115 |
Me tiró al suelo con
un tiro de judo |
115 |
Er hat mich mit
einem Judowurf zu Boden geworfen |
115 |
Rzucił mnie na
ziemię rzutem judo |
115 |
Он
бросил меня
на землю
броском
дзюдо |
115 |
On brosil menya na
zemlyu broskom dzyudo |
115 |
ألقى
بي على الأرض
برمية جودو |
115 |
'alqaa bi ealaa
al'ard biramiat judu |
115 |
उसने
मुझे जूडो
थ्रो से जमीन
पर पटक दिया |
115 |
usane mujhe joodo
thro se jameen par patak diya |
115 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਜੂਡੋ
ਥ੍ਰੋ ਨਾਲ
ਜ਼ਮੀਨ ਤੇ
ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ |
115 |
usanē
mainū jūḍō thrō nāla zamīna tē
suṭa ditā |
115 |
তিনি
আমাকে জুডো
নিক্ষেপ করে
মাটিতে ফেলে
দিলেন |
115 |
tini
āmākē juḍō nikṣēpa karē
māṭitē phēlē dilēna |
115 |
彼は柔道投げで私を地面に投げました |
115 |
彼 は 柔道 投げ で 私 を 地面 に 投げました |
115 |
かれ わ じゅうどう なげ で わたし お じめん に なげました |
115 |
kare wa jūdō nage de watashi o jimen ni nagemashita |
|
|
|
|
|
|
116 |
Il m'a jeté au sol en
faisant du judo |
116 |
|
116 |
He threw me to the ground using
judo wrestling |
116 |
他用柔道摔跤把我摔倒在地 |
116 |
|
116 |
|
116 |
He threw me to the
ground using judo wrestling |
116 |
Ele me jogou no chão
usando luta de judô |
116 |
Me tiró al suelo
usando judo wrestling |
116 |
Er hat mich mit
Judo-Ringen zu Boden geworfen |
116 |
Rzucił mnie na
ziemię używając zapasów judo |
116 |
Он
бросил меня
на землю,
используя
борьбу дзюдо |
116 |
On brosil menya na
zemlyu, ispol'zuya bor'bu dzyudo |
116 |
ألقى
بي على الأرض
باستخدام
مصارعة
الجودو |
116 |
'alqaa bi ealaa
al'ard biastikhdam musaraeat aljudu |
116 |
उसने
मुझे जूडो
कुश्ती का
उपयोग करके
जमीन पर पटक
दिया |
116 |
usane mujhe joodo
kushtee ka upayog karake jameen par patak diya |
116 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਜੂਡੋ
ਕੁਸ਼ਤੀ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦਿਆਂ ਜ਼ਮੀਨ
ਤੇ ਸੁੱਟ
ਦਿੱਤਾ |
116 |
usanē mainū
jūḍō kuśatī dī varatōṁ
karadi'āṁ zamīna tē suṭa ditā |
116 |
তিনি
আমাকে জুডো
কুস্তি
ব্যবহার করে
মাটিতে ফেলে
দিলেন |
116 |
tini
āmākē juḍō kusti byabahāra karē
māṭitē phēlē dilēna |
116 |
彼は柔道レスリングを使って私を地面に投げました |
116 |
彼 は 柔道 レスリング を 使って 私 を 地面 に 投げました |
116 |
かれ わ じゅうどう レスリング お つかって わたし お じめん に なげました |
116 |
kare wa jūdō resuringu o tsukatte watashi o jimen ni nagemashita |
|
|
|
|
|
|
117 |
Il m'a jeté au sol
en faisant du judo |
117 |
|
117 |
他用柔道摔法把我摔倒在地 |
117 |
他用柔道摔法把我摔倒在地 |
117 |
|
117 |
|
117 |
He threw me to the
ground using judo wrestling |
117 |
Ele me jogou no chão
usando luta de judô |
117 |
Me tiró al suelo
usando judo wrestling |
117 |
Er hat mich mit
Judo-Ringen zu Boden geworfen |
117 |
Rzucił mnie na
ziemię używając zapasów judo |
117 |
Он
бросил меня
на землю,
используя
борьбу дзюдо |
117 |
On brosil menya na
zemlyu, ispol'zuya bor'bu dzyudo |
117 |
ألقى
بي على الأرض
باستخدام
مصارعة
الجودو |
117 |
'alqaa bi ealaa
al'ard biastikhdam musaraeat aljudu |
117 |
उसने
मुझे जूडो
कुश्ती का
उपयोग करके
जमीन पर पटक
दिया |
117 |
usane mujhe joodo
kushtee ka upayog karake jameen par patak diya |
117 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਜੂਡੋ
ਕੁਸ਼ਤੀ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦਿਆਂ ਜ਼ਮੀਨ
ਤੇ ਸੁੱਟ
ਦਿੱਤਾ |
117 |
usanē
mainū jūḍō kuśatī dī varatōṁ
karadi'āṁ zamīna tē suṭa ditā |
117 |
তিনি
আমাকে জুডো
কুস্তি
ব্যবহার করে
মাটিতে ফেলে
দিলেন |
117 |
tini
āmākē juḍō kusti byabahāra karē
māṭitē phēlē dilēna |
117 |
彼は柔道レスリングを使って私を地面に投げました |
117 |
彼 は 柔道 レスリング を 使って 私 を 地面 に 投げました |
117 |
かれ わ じゅうどう レスリング お つかって わたし お じめん に なげました |
117 |
kare wa jūdō resuringu o tsukatte watashi o jimen ni nagemashita |
|
|
|
|
|
|
118 |
la distance à
laquelle qc est lancé |
118 |
|
118 |
the distance which sth is thrown |
118 |
投掷的距离 |
118 |
|
118 |
|
118 |
the distance which
sth is thrown |
118 |
a distância que o sth
é jogado |
118 |
la distancia que se
lanza algo |
118 |
die Distanz, die etw
geworfen wird |
118 |
odległość,
na jaką coś jest rzucane |
118 |
расстояние,
на которое
что-то
брошено |
118 |
rasstoyaniye, na
kotoroye chto-to brosheno |
118 |
المسافة
التي يتم
رميها |
118 |
almasafat alati
yatimu ramyuha |
118 |
वह
दूरी जो sth
फेंकी जाती
है |
118 |
vah dooree jo sth
phenkee jaatee hai |
118 |
ਦੂਰੀ
ਜੋ ਕਿ ਸੁੱਟੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
118 |
dūrī
jō ki suṭī jāndī hai |
118 |
দূরত্ব
যা sth
নিক্ষিপ্ত
হয় |
118 |
dūratba yā
sth nikṣipta haẏa |
118 |
sthが投げられる距離 |
118 |
sth が 投げられる 距離 |
118 |
sth が なげられる きょり |
118 |
sth ga nagerareru kyori |
|
|
|
|
|
|
119 |
Distance de
projection |
119 |
|
119 |
投掷的距离 |
119 |
投掷的距离 |
119 |
|
119 |
|
119 |
Throw distance |
119 |
Distância de
projeção |
119 |
Distancia de tiro |
119 |
Wurfweite |
119 |
Odległość
rzutu |
119 |
Расстояние
броска |
119 |
Rasstoyaniye broska |
119 |
مسافة
رمي |
119 |
masafat ramy |
119 |
दूर
तक फेंक |
119 |
door tak phenk |
119 |
ਦੂਰੀ
ਸੁੱਟੋ |
119 |
dūrī
suṭō |
119 |
দূরত্ব
নিক্ষেপ |
119 |
dūratba
nikṣēpa |
119 |
投げる距離 |
119 |
投げる 距離 |
119 |
なげる きょり |
119 |
nageru kyori |
|
|
|
|
|
|
120 |
Distance de
projection |
120 |
|
120 |
Throw distance |
120 |
投掷距离 |
120 |
|
120 |
|
120 |
Throw distance |
120 |
Distância de projeção |
120 |
Distancia de tiro |
120 |
Wurfweite |
120 |
Odległość
rzutu |
120 |
Расстояние
броска |
120 |
Rasstoyaniye broska |
120 |
مسافة
رمي |
120 |
masafat ramy |
120 |
दूर
तक फेंक |
120 |
door tak phenk |
120 |
ਦੂਰੀ
ਸੁੱਟੋ |
120 |
dūrī
suṭō |
120 |
দূরত্ব
নিক্ষেপ |
120 |
dūratba
nikṣēpa |
120 |
投げる距離 |
120 |
投げる 距離 |
120 |
なげる きょり |
120 |
nageru kyori |
|
|
|
121 |
Distance de
projection |
121 |
|
121 |
投掷的距离 |
121 |
投掷的距离 |
121 |
|
121 |
|
121 |
Throw distance |
121 |
Distância de
projeção |
121 |
Distancia de tiro |
121 |
Wurfweite |
121 |
Odległość
rzutu |
121 |
Расстояние
броска |
121 |
Rasstoyaniye broska |
121 |
مسافة
رمي |
121 |
masafat ramy |
121 |
दूर
तक फेंक |
121 |
door tak phenk |
121 |
ਦੂਰੀ
ਸੁੱਟੋ |
121 |
dūrī
suṭō |
121 |
দূরত্ব
নিক্ষেপ |
121 |
dūratba
nikṣēpa |
121 |
投げる距離 |
121 |
投げる 距離 |
121 |
なげる きょり |
121 |
nageru kyori |
|
|
|
|
|
|
122 |
un lancer de javelot
de 57 mètres |
122 |
|
122 |
a javelin throw of 57 metres |
122 |
标枪投掷 57 米 |
122 |
|
122 |
|
122 |
a javelin throw of 57
metres |
122 |
um lançamento de
dardo de 57 metros |
122 |
un lanzamiento de
jabalina de 57 metros |
122 |
ein Speerwurf von 57
Metern |
122 |
rzut oszczepem z 57
metrów |
122 |
метание
копья 57
метров |
122 |
metaniye kop'ya 57
metrov |
122 |
رمي
الرمح 57 متراً |
122 |
ramy alrumh 57 mtraan |
122 |
57
मीटर का भाला
फेंक |
122 |
57 meetar ka bhaala
phenk |
122 |
57
ਮੀਟਰ ਦੀ ਇੱਕ
ਜੈਵਲਿਨ ਥਰੋਅ |
122 |
57 mīṭara
dī ika jaivalina tharō'a |
122 |
57
মিটার একটি
বেলচিন
নিক্ষেপ |
122 |
57 miṭāra
ēkaṭi bēlacina nikṣēpa |
122 |
57メートルのやり投げ |
122 |
57 メートル の やり投げ |
122 |
57 メートル の やりなげ |
122 |
57 mētoru no yarinage |
|
|
|
123 |
Lancer du javelot 57
mètres |
123 |
|
123 |
标枪投掷 57 米 |
123 |
标枪投掷 57 米 |
123 |
|
123 |
|
123 |
Javelin throw 57
meters |
123 |
Lançamento de dardo
57 metros |
123 |
Lanzamiento de
jabalina 57 metros |
123 |
Speerwurf 57 Meter |
123 |
Rzut oszczepem 57
metrów |
123 |
Метание
копья 57
метров |
123 |
Metaniye kop'ya 57
metrov |
123 |
رمي
الرمح 57 مترا |
123 |
ramy alrumh 57
mitran |
123 |
भाला
फेंक 57 मीटर |
123 |
bhaala phenk 57
meetar |
123 |
ਜੈਵਲਿਨ
57 ਮੀਟਰ ਸੁੱਟੋ |
123 |
jaivalina 57
mīṭara suṭō |
123 |
জ্যাভলিন
57 মিটার
নিক্ষেপ |
123 |
jyābhalina 57
miṭāra nikṣēpa |
123 |
やり投げ57メートル |
123 |
やり 投げ 57 メートル |
123 |
やり なげ 57 メートル |
123 |
yari nage 57 mētoru |
|
|
|
|
|
|
124 |
Lancer du javelot à
57 mètres |
124 |
|
124 |
Javelin throw at 57 meters |
124 |
标枪投掷 57 米 |
124 |
|
124 |
|
124 |
Javelin throw at 57
meters |
124 |
Lançamento de dardo a
57 metros |
124 |
Lanzamiento de
jabalina a 57 metros |
124 |
Speerwurf auf 57
Meter |
124 |
Rzut oszczepem na 57
metrów |
124 |
Метание
копья на 57
метров |
124 |
Metaniye kop'ya na 57
metrov |
124 |
رمي
الرمح على
ارتفاع 57 مترا |
124 |
ramy alrumh ealaa
artifae 57 mitran |
124 |
भाला
फेंक 57 मीटर |
124 |
bhaala phenk 57
meetar |
124 |
57
ਮੀਟਰ ਤੇ
ਜੈਵਲਿਨ
ਥ੍ਰੋਅ |
124 |
57 mīṭara
tē jaivalina thrō'a |
124 |
57
মিটারে
জ্যাভলিন
নিক্ষেপ |
124 |
57
miṭārē jyābhalina nikṣēpa |
124 |
やり投げは57メートルで投げる |
124 |
やり投げ は 57 メートル で 投げる |
124 |
やりなげ わ 57 メートル で なげる |
124 |
yarinage wa 57 mētoru de nageru |
|
|
|
|
|
|
125 |
Lancer du javelot à
57 mètres |
125 |
|
125 |
57米远的标枪投掷 |
125 |
57米远的标枪投掷 |
125 |
|
125 |
|
125 |
Javelin throw at 57
meters |
125 |
Lançamento de dardo
a 57 metros |
125 |
Lanzamiento de
jabalina a 57 metros |
125 |
Speerwurf auf 57
Meter |
125 |
Rzut oszczepem na 57
metrów |
125 |
Метание
копья на 57
метров |
125 |
Metaniye kop'ya na
57 metrov |
125 |
رمي
الرمح على
ارتفاع 57 مترا |
125 |
ramy alrumh ealaa
artifae 57 mitran |
125 |
भाला
फेंक 57 मीटर |
125 |
bhaala phenk 57
meetar |
125 |
57
ਮੀਟਰ ਤੇ
ਜੈਵਲਿਨ
ਥ੍ਰੋਅ |
125 |
57 mīṭara
tē jaivalina thrō'a |
125 |
57
মিটারে
জ্যাভলিন
নিক্ষেপ |
125 |
57
miṭārē jyābhalina nikṣēpa |
125 |
やり投げは57メートルで投げる |
125 |
やり投げ は 57 メートル で 投げる |
125 |
やりなげ わ 57 メートル で なげる |
125 |
yarinage wa 57 mētoru de nageru |
|
|
|
|
|
|
126 |
une housse en tissu
lâche qui peut être jetée sur un canapé, etc. |
126 |
|
126 |
a loose cloth cover that can be
thrown over a sofa, etc |
126 |
可以扔在沙发等上的松散布套 |
126 |
|
126 |
|
126 |
a loose cloth cover
that can be thrown over a sofa, etc |
126 |
uma capa de tecido
solta que pode ser jogada sobre um sofá, etc. |
126 |
una funda de tela
suelta que se puede tirar sobre un sofá, etc. |
126 |
ein lockerer
Stoffbezug, der über ein Sofa geworfen werden kann usw. |
126 |
luźny pokrowiec
z tkaniny, który można rzucić na sofę itp |
126 |
свободный
тканевый
чехол,
который
можно перекинуть
через диван
и т. д. |
126 |
svobodnyy tkanevyy
chekhol, kotoryy mozhno perekinut' cherez divan i t. d. |
126 |
غطاء
قماش فضفاض
يمكن إلقاؤه
فوق الأريكة
، وما إلى ذلك |
126 |
ghita' qumash fadfad
yumkin 'iilqawuh fawq al'arikat , wama 'iilaa dhalik |
126 |
एक
ढीले कपड़े
का आवरण जिसे
सोफे आदि पर
फेंका जा
सकता है |
126 |
ek dheele kapade ka
aavaran jise sophe aadi par phenka ja sakata hai |
126 |
ਇੱਕ
looseਿੱਲਾ ਕਪੜੇ ਦਾ
coverੱਕਣ ਜਿਸਨੂੰ
ਸੋਫੇ ਉੱਤੇ
ਸੁੱਟਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ |
126 |
ika looseilā
kapaṛē dā coverkaṇa jisanū sōphē
utē suṭi'ā jā sakadā hai, ādi |
126 |
একটি
looseিলোলা
কাপড়ের
আবরণ যা
সোফার উপরে
ফেলে দেওয়া
যায়
ইত্যাদি |
126 |
ēkaṭi
looseilōlā kāpaṛēra ābaraṇa yā
sōphāra uparē phēlē dē'ōẏā
yāẏa ityādi |
126 |
ソファなどにかぶせることができるゆるい布カバー |
126 |
ソファ など に かぶせる こと が できる ゆるい 布 カバー |
126 |
ソファ など に かぶせる こと が できる ゆるい ぬの カバー |
126 |
sofa nado ni kabuseru koto ga dekiru yurui nuno kabā |
|
|
|
|
|
|
127 |
Housse en tissu
lâche qui peut être jetée sur le canapé, etc. |
127 |
|
127 |
可以扔在沙发等上的松散布套 |
127 |
可以扔在沙发等上的松散布套 |
127 |
|
127 |
|
127 |
Loose cloth cover
that can be thrown on the sofa etc. |
127 |
Capa de tecido solta
que pode ser jogada no sofá, etc. |
127 |
Funda de tela suelta
que se puede tirar sobre el sofá, etc. |
127 |
Loser Stoffbezug,
der auf das Sofa usw. geworfen werden kann. |
127 |
Luźny pokrowiec
z tkaniny, który można rzucić na sofę itp. |
127 |
Свободный
тканевый
чехол,
который
можно бросить
на диван и т. Д. |
127 |
Svobodnyy tkanevyy
chekhol, kotoryy mozhno brosit' na divan i t. D. |
127 |
غطاء
قماش فضفاض
يمكن إلقاؤه
على الأريكة
وما إلى ذلك. |
127 |
ghita' qumash fadfad
yumkin 'iilqawuh ealaa al'arikat wama 'iilaa dhalika. |
127 |
ढीले
कपड़े का
आवरण जिसे
सोफे आदि पर
फेंका जा
सकता है। |
127 |
dheele kapade ka
aavaran jise sophe aadi par phenka ja sakata hai. |
127 |
Clothਿੱਲੇ
ਕਪੜੇ ਦਾ coverੱਕਣ
ਜੋ ਸੋਫੇ ਆਦਿ
ਤੇ ਸੁੱਟਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ. |
127 |
Clothilē
kapaṛē dā coverkaṇa jō sōphē ādi
tē suṭi'ā jā sakadā hai. |
127 |
আলগা
কাপড়ের
coverাকনা যা
সোফায় ফেলে
দেওয়া যায়
ইত্যাদি। |
127 |
ālagā
kāpaṛēra coverākanā yā sōphāẏa
phēlē dē'ōẏā yāẏa ityādi. |
127 |
ソファなどに掛けられるゆるい布カバー。 |
127 |
ソファ など に 掛けられる ゆるい 布 カバー 。 |
127 |
ソファ など に かけられる ゆるい ぬの カバー 。 |
127 |
sofa nado ni kakerareru yurui nuno kabā . |
|
|
|
|
|
|
128 |
Housse (pour canapés,
etc.) |
128 |
|
128 |
Cover (for sofas, etc.) |
128 |
盖子(用于沙发等) |
128 |
|
128 |
|
128 |
Cover (for sofas,
etc.) |
128 |
Capa (para sofás,
etc.) |
128 |
Funda (para sofás,
etc.) |
128 |
Bezug (für Sofas
etc.) |
128 |
Pokrowiec (na sofy
itp.) |
128 |
Чехол
(для диванов
и т. Д.) |
128 |
Chekhol (dlya divanov
i t. D.) |
128 |
غطاء
(للأرائك ،
إلخ) |
128 |
ghita' (lil'arayik ,
'iilakh) |
128 |
कवर
(सोफे, आदि के
लिए) |
128 |
kavar (sophe, aadi ke
lie) |
128 |
ਕਵਰ
(ਸੋਫੇ, ਆਦਿ ਲਈ) |
128 |
Kavara
(sōphē, ādi la'ī) |
128 |
কভার
(সোফা
ইত্যাদির
জন্য) |
128 |
Kabhāra
(sōphā ityādira jan'ya) |
128 |
カバー(ソファ等用) |
128 |
カバー ( ソファ等用 ) |
128 |
カバー ( そfあとうよう ) |
128 |
kabā ( sofatōyō ) |
|
|
|
|
|
|
129 |
Housse (pour
canapés, etc.) |
129 |
|
129 |
(沙发等的)套,罩 |
129 |
(沙发等的)套,罩 |
129 |
|
129 |
|
129 |
Cover (for sofas,
etc.) |
129 |
Capa (para sofás,
etc.) |
129 |
Funda (para sofás,
etc.) |
129 |
Bezug (für Sofas
etc.) |
129 |
Pokrowiec (na sofy
itp.) |
129 |
Чехол
(для диванов
и т. Д.) |
129 |
Chekhol (dlya
divanov i t. D.) |
129 |
غطاء
(للأرائك ،
إلخ) |
129 |
ghita' (lil'arayik ,
'iilakh) |
129 |
कवर
(सोफे, आदि के
लिए) |
129 |
kavar (sophe, aadi
ke lie) |
129 |
ਕਵਰ
(ਸੋਫੇ, ਆਦਿ ਲਈ) |
129 |
kavara
(sōphē, ādi la'ī) |
129 |
কভার
(সোফা
ইত্যাদির
জন্য) |
129 |
kabhāra
(sōphā ityādira jan'ya) |
129 |
カバー(ソファ等用) |
129 |
カバー ( ソファ等用 ) |
129 |
カバー ( そfあとうよう ) |
129 |
kabā ( sofatōyō ) |
|
|
|
|
|
|
130 |
100 $ ; 50 £, etc. un
lancer (informel) utilisé pour dire combien coûtent les articles chacun |
130 |
|
130 |
$100 ; £50,
etc. a throw (informal) used to say how much items cost
each |
130 |
100 美元; 50
英镑,等等。一次(非正式的)用来表示每件物品要花多少钱 |
130 |
|
130 |
|
130 |
$100; £50, etc. a
throw (informal) used to say how much items cost each |
130 |
$ 100; £ 50, etc. um
lance (informal) costumava dizer quanto custam os itens cada |
130 |
$ 100; £ 50, etc.Un
lanzamiento (informal) usado para decir cuánto cuestan los artículos cada uno |
130 |
100 $, 50 £ usw. ein
Wurf (informell), um zu sagen, wie viel Artikel jeweils kosten |
130 |
100 USD, 50 GBP itd.
rzut (nieformalny) używany do określania, ile kosztuje każdy
przedmiot |
130 |
100
долларов
США; 50 фунтов
стерлингов
и т. Д. Бросок
(неофициальный),
используемый
для обозначения
стоимости
каждого
предмета |
130 |
100 dollarov SSHA; 50
funtov sterlingov i t. D. Brosok (neofitsial'nyy), ispol'zuyemyy dlya
oboznacheniya stoimosti kazhdogo predmeta |
130 |
100
دولار ؛ 50
جنيهًا
إسترلينيًا
، إلخ. تستخدم
رمية (غير
رسمية)
لتوضيح
تكلفة كل
عنصر |
130 |
100 dular ; 50 jnyhan
'istrlynyan ، 'iilkh. tustakhdim ramyatan (ghayar rasmiatan) litawdih
taklifat kuli eunsur |
130 |
$100; £50,
आदि। एक थ्रो
(अनौपचारिक)
यह कहता था कि
प्रत्येक
वस्तु की
कीमत कितनी
है |
130 |
$100; £50, aadi. ek
thro (anaupachaarik) yah kahata tha ki pratyek vastu kee keemat kitanee hai |
130 |
$ 100; £ 50,
ਆਦਿ ਇੱਕ ਸੁੱਟ
(ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਇਹ
ਦੱਸਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ ਕਿ ਹਰੇਕ
ਵਸਤੂ ਦੀ ਕੀਮਤ
ਕਿੰਨੀ ਹੈ |
130 |
$ 100; £ 50, ādi
ika suṭa (gaira rasamī) iha dasaṇa la'ī varati'ā
jāndā sī ki harēka vasatū dī kīmata
kinī hai |
130 |
$ 100; £ 50,
ইত্যাদি
একটি
নিক্ষেপ
(অনানুষ্ঠানিক)
বলতে
ব্যবহৃত
প্রতিটি
জিনিসের দাম
কত |
130 |
$ 100; £ 50,
ityādi ēkaṭi nikṣēpa
(anānuṣṭhānika) balatē byabahr̥ta
pratiṭi jinisēra dāma kata |
130 |
100ドル、50ポンドなど、各アイテムのコストを示すために使用されるスロー(非公式) |
130 |
100 ドル 、 50 ポンド など 、 各 アイテム の コスト を 示す ため に 使用 される スロー ( 非公式 ) |
130 |
100 ドル 、 50 ポンド など 、 かく アイテム の コスト お しめす ため に しよう される スロー ( ひこうしき ) |
130 |
100 doru , 50 pondo nado , kaku aitemu no kosuto o shimesu tame ni shiyō sareru surō ( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
131 |
100 dollars, 50
livres, etc. Une fois (de manière informelle) utilisé pour indiquer combien
coûtera chaque article |
131 |
|
131 |
100 美元; 50 英镑,等等。一次(非正式的)用来表示每件物品要花多少钱 |
131 |
100美元;50每人,等等。 |
131 |
|
131 |
|
131 |
100 dollars; 50
pounds, etc. Once (informally) used to indicate how much each item will cost |
131 |
100 dólares; 50
libras etc. Uma vez (informalmente) usado para indicar quanto custará cada
item |
131 |
100 dólares; 50
libras, etc. Una vez (informalmente) usado para indicar cuánto costará cada
artículo |
131 |
100 Dollar, 50 Pfund
usw. Einmal (informell) verwendet, um anzugeben, wie viel jeder Artikel
kosten wird |
131 |
100 dolarów, 50
funtów itd. Raz (nieformalnie) używany do wskazania, ile będzie
kosztować każdy przedmiot |
131 |
100
долларов; 50
фунтов и др.
Один раз
(неофициально)
используется,
чтобы
указать,
сколько будет
стоить
каждый
предмет |
131 |
100 dollarov; 50
funtov i dr. Odin raz (neofitsial'no) ispol'zuyetsya, chtoby ukazat', skol'ko
budet stoit' kazhdyy predmet |
131 |
١٠٠
دولار ، ٥٠
جنيهاً ، إلخ.
مرة واحدة
(بشكل غير
رسمي)
تُستخدم
للإشارة إلى
تكلفة كل
عنصر |
131 |
100 dular , 50
jnyhaan , 'iilikh. maratan wahidatan (bishakl ghayr rasmi) tustkhdm
lil'iisharat 'iilaa taklifat kuli eunsur |
131 |
100
डॉलर; 50 पाउंड,
आदि। एक बार
(अनौपचारिक
रूप से) यह
इंगित करने
के लिए
प्रयोग किया
जाता है कि प्रत्येक
वस्तु की
कीमत कितनी
होगी |
131 |
100 dolar; 50 paund,
aadi. ek baar (anaupachaarik roop se) yah ingit karane ke lie prayog kiya
jaata hai ki pratyek vastu kee keemat kitanee hogee |
131 |
100
ਡਾਲਰ; 50 ਪੌਂਡ,
ਆਦਿ. ਇੱਕ ਵਾਰ
(ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ ਕਿ ਹਰੇਕ
ਆਈਟਮ ਦੀ ਕੀਮਤ
ਕਿੰਨੀ ਹੋਵੇਗੀ |
131 |
100
ḍālara; 50 pauṇḍa, ādi. Ika vāra (gaira
rasamī) iha darasā'uṇa la'ī varati'ā
jāndā sī ki harēka ā'īṭama dī
kīmata kinī hōvēgī |
131 |
100
ডলার; 50 পাউন্ড
ইত্যাদি
একবার
(অনানুষ্ঠানিকভাবে)
প্রতিটি
আইটেমের দাম
কত হবে তা
নির্দেশ করতে
ব্যবহৃত
হয়েছিল |
131 |
100
ḍalāra; 50 pā'unḍa ityādi ēkabāra
(anānuṣṭhānikabhābē) pratiṭi
ā'iṭēmēra dāma kata habē tā
nirdēśa karatē byabahr̥ta haẏēchila |
131 |
100ドル;
50ポンドなど一度(非公式に)各アイテムの費用を示すために使用されます |
131 |
100 ドル ; 50 ポンド など 一 度 ( 非公式 に ) 各 アイテム の 費用 を 示す ため に 使用 されます |
131 |
100 ドル ; 50 ポンド など いち ど ( ひこうしき に ) かく アイテム の ひよう お しめす ため に しよう されます |
131 |
100 doru ; 50 pondo nado ichi do ( hikōshiki ni ) kaku aitemu no hiyō o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
132 |
Le prix par pièce est
; la valeur par pièce |
132 |
|
132 |
The price per
piece is; the value per piece |
132 |
每件的价格是;每件价值 |
132 |
|
132 |
|
132 |
The price per piece
is; the value per piece |
132 |
O preço por peça é; o
valor por peça |
132 |
El precio por pieza
es; el valor por pieza |
132 |
Der Preis pro Stück
ist; der Wert pro Stück |
132 |
Cena za sztukę
to; wartość za sztukę |
132 |
Цена
за штуку;
стоимость
за штуку |
132 |
Tsena za shtuku;
stoimost' za shtuku |
132 |
سعر
القطعة هو
قيمة القطعة |
132 |
sier alqiteat hu
qimat alqitea |
132 |
मूल्य
प्रति
टुकड़ा है;
मूल्य प्रति
टुकड़ा |
132 |
mooly prati tukada
hai; mooly prati tukada |
132 |
ਕੀਮਤ
ਪ੍ਰਤੀ ਟੁਕੜਾ
ਹੈ; ਮੁੱਲ
ਪ੍ਰਤੀ ਟੁਕੜਾ |
132 |
kīmata
pratī ṭukaṛā hai; mula pratī
ṭukaṛā |
132 |
প্রতি
টুকরা মূল্য;
প্রতি টুকরা
মূল্য |
132 |
prati
ṭukarā mūlya; prati ṭukarā mūlya |
132 |
1個あたりの価格は次のとおりです。1個あたりの値 |
132 |
1 個あたり の 価格 は 次 の とおりです 。 1 個あたり の 値 |
132 |
1 こあたり の かかく わ つぎ の とうりです 。 1 こあたり の ね |
132 |
1 koatari no kakaku wa tsugi no tōridesu . 1 koatari no ne |
|
|
|
|
|
|
133 |
Le prix par pièce est ; la valeur par pièce |
133 |
|
133 |
每件价格为;每件值 |
133 |
每件价格为;每件值 |
133 |
|
133 |
|
133 |
The price per piece is; the value per piece |
133 |
O preço por peça é; o valor por peça |
133 |
El precio por pieza es; el valor por pieza |
133 |
Der Preis pro Stück ist; der Wert pro Stück |
133 |
Cena za sztukę to; wartość za
sztukę |
133 |
Цена за
штуку;
стоимость
за штуку |
133 |
Tsena za shtuku; stoimost' za shtuku |
133 |
سعر
القطعة هو
قيمة القطعة |
133 |
sier alqiteat hu
qimat alqitea |
133 |
मूल्य
प्रति
टुकड़ा है;
मूल्य प्रति
टुकड़ा |
133 |
mooly prati tukada hai; mooly prati tukada |
133 |
ਕੀਮਤ
ਪ੍ਰਤੀ ਟੁਕੜਾ
ਹੈ; ਮੁੱਲ
ਪ੍ਰਤੀ ਟੁਕੜਾ |
133 |
kīmata pratī
ṭukaṛā hai; mula pratī ṭukaṛā |
133 |
প্রতি
টুকরা মূল্য;
প্রতি টুকরা
মূল্য |
133 |
prati ṭukarā mūlya; prati
ṭukarā mūlya |
133 |
1個あたりの価格は次のとおりです。1個あたりの値 |
133 |
1 個あたり の 価格 は 次 の とおりです 。 1 個あたり の 値 |
133 |
1 こあたり の かかく わ つぎ の とうりです 。 1 こあたり の ね |
133 |
1 koatari no kakaku wa tsugi no tōridesu . 1 koatari no ne |
|
|
|
|
|
|
134 |
les billets pour le
dîner coûtaient 50 £ le lancer |
134 |
|
134 |
the tickets for the dinner were £50 a throw |
134 |
晚宴的门票是 50
英镑一张 |
134 |
|
134 |
|
134 |
the tickets for the
dinner were £50 a throw |
134 |
os ingressos para o
jantar custavam £ 50 por lance |
134 |
las entradas para la
cena costaban 50 libras cada una |
134 |
die Karten für das
Abendessen waren 50 Pfund pro Wurf |
134 |
bilety na
kolację kosztowały 50 funtów? |
134 |
билеты
на ужин
стоили 50
фунтов за
штуку |
134 |
bilety na uzhin
stoili 50 funtov za shtuku |
134 |
كانت
تذاكر
العشاء 50
جنيهاً
استرلينياً |
134 |
kanat tadhakir
aleisha' 50 jnyhaan astrlynyaan |
134 |
रात
के खाने के
टिकट £50 प्रति
थ्रो थे |
134 |
raat ke khaane ke
tikat £50 prati thro the |
134 |
ਰਾਤ
ਦੇ ਖਾਣੇ ਦੀਆਂ
ਟਿਕਟਾਂ 50 ਪੌਂਡ
ਸਨ |
134 |
rāta dē
khāṇē dī'āṁ ṭikaṭāṁ 50
pauṇḍa sana |
134 |
রাতের
খাবারের
টিকিট ছিল £ 50 |
134 |
rātēra
khābārēra ṭikiṭa chila £ 50 |
134 |
ディナーのチケットは1スロー50ポンドでした |
134 |
ディナー の チケット は 1 スロー 50 ポンドでした |
134 |
ディナー の チケット わ 1 スロー 50 ぽんどでした |
134 |
dinā no chiketto wa 1 surō 50 pondodeshita |
|
|
|
135 |
Le billet pour le
dîner est de 50 £ pièce |
135 |
|
135 |
晚餐的门票是50英镑一张 |
135 |
晚餐的门票是50一张 |
135 |
|
135 |
|
135 |
The ticket for
dinner is £50 a piece |
135 |
O ingresso para o
jantar é £ 50 a peça |
135 |
El boleto para la
cena cuesta £ 50 por pieza. |
135 |
Das Ticket für das
Abendessen kostet 50 £ pro Stück |
135 |
Bilet na
kolację kosztuje 50 funtów za sztukę |
135 |
Билет
на ужин
стоит 50
фунтов за
штуку. |
135 |
Bilet na uzhin stoit
50 funtov za shtuku. |
135 |
تبلغ
تكلفة تذكرة
العشاء 50
جنيهًا
إسترلينيًا
للقطعة |
135 |
tablugh taklifat
tadhkirat aleisha' 50 jnyhan 'istrlynyan lilqitea |
135 |
रात
के खाने का
टिकट £50 प्रति
पीस है |
135 |
raat ke khaane ka
tikat £50 prati pees hai |
135 |
ਰਾਤ
ਦੇ ਖਾਣੇ ਦੀ
ਟਿਕਟ £ 50 ਇੱਕ
ਟੁਕੜਾ ਹੈ |
135 |
rāta dē
khāṇē dī ṭikaṭa £ 50 ika
ṭukaṛā hai |
135 |
রাতের
খাবারের
টিকিট £ 50 পিস |
135 |
rātēra
khābārēra ṭikiṭa £ 50 pisa |
135 |
ディナーのチケットは1枚50ポンドです |
135 |
ディナー の チケット は 1 枚 50 ポンドです |
135 |
ディナー の チケット わ 1 まい 50 ぽんどです |
135 |
dinā no chiketto wa 1 mai 50 pondodesu |
|
|
|
|
|
|
136 |
Les coupons repas
sont de 50 £ chacun |
136 |
|
136 |
Meal coupons are £50 each |
136 |
餐券每张50英镑 |
136 |
|
136 |
|
136 |
Meal coupons are £50
each |
136 |
Os cupons de refeição
custam £ 50 cada |
136 |
Los cupones de comida
cuestan £ 50 cada uno |
136 |
Essensgutscheine
kosten jeweils 50€ |
136 |
Kupony na
posiłki kosztują 50 GBP za sztukę |
136 |
Купоны
на питание
по 50 фунтов
стерлингов
каждый. |
136 |
Kupony na pitaniye po
50 funtov sterlingov kazhdyy. |
136 |
تبلغ
قيمة
كوبونات
الوجبات 50
جنيهًا
إسترلينيًا |
136 |
tablugh qimat kubunat
alwajabat 50 jnyhan 'istrlynyan |
136 |
भोजन
कूपन
प्रत्येक £50
हैं |
136 |
bhojan koopan pratyek
£50 hain |
136 |
ਖਾਣੇ
ਦੇ ਕੂਪਨ £ 50 ਹਰੇਕ
ਹਨ |
136 |
khāṇē
dē kūpana £ 50 harēka hana |
136 |
খাবারের
কুপন
প্রতিটি £ 50 |
136 |
khābārēra
kupana pratiṭi £ 50 |
136 |
食事クーポンは1枚50ポンドです |
136 |
食事 クーポン は 1 枚 50 ポンドです |
136 |
しょくじ クーポン わ 1 まい 50 ぽんどです |
136 |
shokuji kūpon wa 1 mai 50 pondodesu |
|
|
|
|
|
|
137 |
Les coupons repas
sont de 50 £ chacun |
137 |
|
137 |
餐券每张 50 英镑 |
137 |
券券张50每每 |
137 |
|
137 |
|
137 |
Meal coupons are £50
each |
137 |
Os cupons de
refeição custam £ 50 cada |
137 |
Los cupones de
comida cuestan £ 50 cada uno |
137 |
Essensgutscheine
kosten jeweils 50€ |
137 |
Kupony na
posiłki kosztują 50 GBP za sztukę |
137 |
Купоны
на питание
по 50 фунтов
стерлингов
каждый. |
137 |
Kupony na pitaniye
po 50 funtov sterlingov kazhdyy. |
137 |
تبلغ
قيمة
كوبونات
الوجبات 50
جنيهًا
إسترلينيًا |
137 |
tablugh qimat
kubunat alwajabat 50 jnyhan 'istrlynyan |
137 |
भोजन
कूपन
प्रत्येक £50
हैं |
137 |
bhojan koopan
pratyek £50 hain |
137 |
ਖਾਣੇ
ਦੇ ਕੂਪਨ £ 50 ਹਰੇਕ
ਹਨ |
137 |
khāṇē
dē kūpana £ 50 harēka hana |
137 |
খাবারের
কুপন
প্রতিটি £ 50 |
137 |
khābārēra
kupana pratiṭi £ 50 |
137 |
食事クーポンは1枚50ポンドです |
137 |
食事 クーポン は 1 枚 50 ポンドです |
137 |
しょくじ クーポン わ 1 まい 50 ぽんどです |
137 |
shokuji kūpon wa 1 mai 50 pondodesu |
|
|
|
|
|
|
138 |
Un de plus |
138 |
|
138 |
一more |
138 |
更多 |
138 |
|
138 |
|
138 |
One more |
138 |
Mais um |
138 |
Uno mas |
138 |
Einer noch |
138 |
Jeszcze jeden |
138 |
Еще
один |
138 |
Yeshche odin |
138 |
مرة
اخرى |
138 |
maratan akhraa |
138 |
एक
और |
138 |
ek aur |
138 |
ਇੱਕ
ਹੋਰ |
138 |
ika hōra |
138 |
আরো
একটা |
138 |
ārō
ēkaṭā |
138 |
もう1つ |
138 |
もう 1つ |
138 |
もう つ |
138 |
mō tsu |
|
|
|
139 |
Calcul |
139 |
|
139 |
Stone |
139 |
石头 |
139 |
|
139 |
|
139 |
Stone |
139 |
Pedra |
139 |
Piedra |
139 |
Stein |
139 |
Kamień |
139 |
Камень |
139 |
Kamen' |
139 |
حجر |
139 |
hajar |
139 |
पत्थर |
139 |
patthar |
139 |
ਪੱਥਰ |
139 |
pathara |
139 |
পাথর |
139 |
pāthara |
139 |
結石 |
139 |
結石 |
139 |
けっせき |
139 |
kesseki |
|
|
|
140 |
jeter |
140 |
|
140 |
throw-away |
140 |
抛弃 |
140 |
|
140 |
|
140 |
throw-away |
140 |
jogar fora |
140 |
tirar a la basura |
140 |
wegschmeißen |
140 |
wyrzucić |
140 |
выбрасывать |
140 |
vybrasyvat' |
140 |
رمى |
140 |
rumaa |
140 |
फेंक
देना |
140 |
phenk dena |
140 |
ਸੁੱਟ
ਦੇਣਾ |
140 |
suṭa
dēṇā |
140 |
নিক্ষেপ |
140 |
nikṣēpa |
140 |
捨てる |
140 |
捨てる |
140 |
すてる |
140 |
suteru |
|
|
|
|
|
|
141 |
abandonner |
141 |
|
141 |
抛弃 |
141 |
抛洒 |
141 |
|
141 |
|
141 |
abandon |
141 |
abandono |
141 |
abandonar |
141 |
aufgeben |
141 |
opuścić |
141 |
покидать |
141 |
pokidat' |
141 |
تخلى |
141 |
takhalaa |
141 |
छोड़ना;
रद्द करना |
141 |
chhodana; radd
karana |
141 |
ਛੱਡ
ਦਿਓ |
141 |
chaḍa
di'ō |
141 |
পরিত্যাগ
করা |
141 |
parityāga
karā |
141 |
放棄する |
141 |
放棄 する |
141 |
ほうき する |
141 |
hōki suru |
|
|
|
|
|
|
142 |
~
ligne/remarque/commentaire quelque chose que vous dites sans réfléchir,
parfois pour être drôle |
142 |
|
142 |
~
line/remark/comment something you say quiddy without careful thought,
sometimes in order to be funny |
142 |
~
行/评论/评论你不经深思熟虑说的话,有时是为了有趣 |
142 |
|
142 |
|
142 |
~ line/remark/comment
something you say quiddy without careful thought, sometimes in order to be
funny |
142 |
~ linha / observação
/ comentário algo que você diz sem pensar muito, às vezes para ser engraçado |
142 |
~ línea / comentario
/ comentario algo que dices quiddy sin pensarlo cuidadosamente, a veces para
ser divertido |
142 |
~
Zeile/Bemerkung/Kommentar etwas, das Sie ohne sorgfältige Überlegung schnell
sagen, manchmal um lustig zu sein |
142 |
~
linijka/uwaga/komentarz coś, co mówisz bez zastanowienia, czasem po to,
by być zabawnym |
142 |
~
строка /
замечание /
комментарий
что-то, что вы
говорите
неразумно,
иногда для
того, чтобы
пошутить |
142 |
~ stroka /
zamechaniye / kommentariy chto-to, chto vy govorite nerazumno, inogda dlya
togo, chtoby poshutit' |
142 |
~
سطر / ملاحظة /
تعليق على
شيء تقوله
غريبًا دون تفكير
دقيق ، في بعض
الأحيان من
أجل أن تكون مضحكا |
142 |
~ satr / mulahazat /
taeliq ealaa shay' taquluh ghryban dun tafkir daqiq , fi baed al'ahyan min
'ajl 'an takun mudhikan |
142 |
~
लाइन/टिप्पणी/टिप्पणी
कुछ ऐसा जो आप
बिना सोचे
समझे quiddy कहते
हैं, कभी-कभी
मजाकिया
होने के लिए |
142 |
~
lain/tippanee/tippanee kuchh aisa jo aap bina soche samajhe quiddy kahate
hain, kabhee-kabhee majaakiya hone ke lie |
142 |
~
ਲਾਈਨ/ਟਿੱਪਣੀ/ਟਿੱਪਣੀ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਬਿਨਾਂ ਸੋਚੇ
ਸਮਝੇ
ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਕਈ
ਵਾਰ ਮਜ਼ਾਕੀਆ
ਹੋਣ ਲਈ |
142 |
~
lā'īna/ṭipaṇī/ṭipaṇī jō
tusīṁ bināṁ sōcē samajhē
vi'agātamaka kahidē hō, ka'ī vāra
mazākī'ā hōṇa la'ī |
142 |
~
লাইন/মন্তব্য/মন্তব্য
কিছু যা আপনি
উদ্বেগজনক
চিন্তা
ছাড়াই
বলছেন, কখনও
কখনও মজার
হওয়ার জন্য |
142 |
~
lā'ina/mantabya/mantabya kichu yā āpani udbēgajanaka
cintā chāṛā'i balachēna, kakhana'ō
kakhana'ō majāra ha'ōẏāra jan'ya |
142 |
〜時々面白くするために、慎重に考えずにあなたが言うことをちょっとしたことを言ったりコメントしたりする |
142 |
〜 時々 面白く する ため に 、 慎重 に 考えず に あなた が 言う こと を ちょっとした こと を 言っ たり コメント し たり する |
142 |
〜 ときどき おもしろく する ため に 、 しんちょう に かんがえず に あなた が いう こと お ちょっとした こと お いっ たり コメント し たり する |
142 |
〜 tokidoki omoshiroku suru tame ni , shinchō ni kangaezu ni anata ga iu koto o chottoshita koto o it tari komento shi tari suru |
|
|
|
143 |
~
Ligne/commentez/commentez ce que vous dites sans réfléchir, parfois pour le
plaisir |
143 |
|
143 |
~ 行/评论/评论你不经深思熟虑说的话,有时是为了有趣 |
143 |
~行/评论/评论你不经深思熟焦说的话,有时是为了好玩 |
143 |
|
143 |
|
143 |
~
Line/comment/comment what you say without thought, sometimes for fun |
143 |
~ Linha / comente /
comente o que você diz sem pensar, às vezes para se divertir |
143 |
~ Line / comenta /
comenta lo que dices sin pensar, a veces por diversión |
143 |
~
Zeile/Kommentar/Kommentar was du sagst ohne nachzudenken, manchmal zum Spaß |
143 |
~
Linia/komentarz/komentarz, co mówisz bez zastanowienia, czasem dla zabawy |
143 |
~
Строка /
комментарий
/
комментарий
то, что вы
говорите, не
задумываясь,
иногда для
развлечения |
143 |
~ Stroka /
kommentariy / kommentariy to, chto vy govorite, ne zadumyvayas', inogda dlya
razvlecheniya |
143 |
~
خط / علق / علق
على ما تقوله
دون تفكير ،
أحيانًا من
أجل المتعة |
143 |
~ khatun / ealaq /
ealiq ealaa ma taquluh dun tafkir , ahyanan min 'ajl almutea |
143 |
~
लाइन/टिप्पणी/टिप्पणी
जो आप बिना
सोचे समझे, कभी-कभी
मस्ती के लिए
कहते हैं |
143 |
~
lain/tippanee/tippanee jo aap bina soche samajhe, kabhee-kabhee mastee ke lie
kahate hain |
143 |
~
ਲਾਈਨ/ਟਿੱਪਣੀ/ਟਿੱਪਣੀ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਬਿਨਾਂ ਸੋਚੇ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਕਈ
ਵਾਰ ਮਨੋਰੰਜਨ
ਲਈ |
143 |
~
lā'īna/ṭipaṇī/ṭipaṇī jō
tusīṁ bināṁ sōcē kahidē hō,
ka'ī vāra manōrajana la'ī |
143 |
~
লাইন/মন্তব্য/মন্তব্য
আপনি কি
চিন্তা
ছাড়া বলেন,
কখনও কখনও
মজা জন্য |
143 |
~
lā'ina/mantabya/mantabya āpani ki cintā chāṛā
balēna, kakhana'ō kakhana'ō majā jan'ya |
143 |
〜時々楽しみのために、考えずにあなたが言うことを行/コメント/コメントする |
143 |
〜 時々 楽しみ の ため に 、 考えず に あなた が 言う こと を 行 / コメント / コメント する |
143 |
〜 ときどき たのしみ の ため に 、 かんがえず に あなた が いう こと お くだり / コメント / コメント する |
143 |
〜 tokidoki tanoshimi no tame ni , kangaezu ni anata ga iu koto o kudari / komento / komento suru |
|
|
|
|
|
|
144 |
Éclairé; parlé en
passant; plaisantant |
144 |
|
144 |
Blurted out;
spoken in passing; joking |
144 |
脱口而出;顺便说一下;开玩笑 |
144 |
|
144 |
|
144 |
Blurted out; spoken
in passing; joking |
144 |
Borrado; falado de
passagem; brincando |
144 |
Soltado; hablado de
pasada; bromeando |
144 |
Herausgeplatzt; im
Vorbeigehen gesprochen; scherzend |
144 |
wyrwany,
wypowiedziany mimochodem, żartujący |
144 |
Выпалил;
сказал
мимоходом;
пошутил |
144 |
Vypalil; skazal
mimokhodom; poshutil |
144 |
انفجر
؛ تحدث
بالمرور ؛
يمزح |
144 |
anfajar ; tahadath
bialmurur ; yamzah |
144 |
धुंधला
हुआ; गुजरने
में बोला गया;
मजाक कर रहा है |
144 |
dhundhala hua;
gujarane mein bola gaya; majaak kar raha hai |
144 |
ਬਾਹਰ
ਧੁੰਦਲਾ; ਲੰਘਣ
ਵੇਲੇ ਬੋਲਿਆ;
ਮਜ਼ਾਕ ਕਰਨਾ |
144 |
bāhara
dhudalā; laghaṇa vēlē bōli'ā; mazāka
karanā |
144 |
অস্পষ্ট;
পাসে কথা বলা;
মজা করা |
144 |
aspaṣṭa;
pāsē kathā balā; majā karā |
144 |
ぼんやりした;通りすがりに話された;冗談 |
144 |
ぼんやり した ; 通りすがり に 話された ; 冗談 |
144 |
ぼにゃり した ; とうりすがり に はなされた ; じょうだん |
144 |
bonyari shita ; tōrisugari ni hanasareta ; jōdan |
|
|
|
145 |
Éclairé; parlé en
passant; plaisantant |
145 |
|
145 |
脱口而出的;顺嘴说出的;开玩笑的 |
145 |
脱口而出的;顺嘴说的;孩子的 |
145 |
|
145 |
|
145 |
Blurted out; spoken
in passing; joking |
145 |
Borrado; falado de
passagem; brincando |
145 |
Soltado; hablado de
pasada; bromeando |
145 |
Herausgeplatzt; im
Vorbeigehen gesprochen; scherzend |
145 |
wyrwany,
wypowiedziany mimochodem, żartujący |
145 |
Выпалил;
сказал
мимоходом;
пошутил |
145 |
Vypalil; skazal
mimokhodom; poshutil |
145 |
انفجر
؛ تحدث
بالمرور ؛
يمزح |
145 |
anfajar ; tahadath
bialmurur ; yamzah |
145 |
धुंधला
हुआ; गुजरने
में बोला गया;
मजाक कर रहा है |
145 |
dhundhala hua;
gujarane mein bola gaya; majaak kar raha hai |
145 |
ਬਾਹਰ
ਧੁੰਦਲਾ; ਲੰਘਣ
ਵੇਲੇ ਬੋਲਿਆ;
ਮਜ਼ਾਕ ਕਰਨਾ |
145 |
bāhara
dhudalā; laghaṇa vēlē bōli'ā; mazāka
karanā |
145 |
অস্পষ্ট;
পাসে কথা বলা;
মজা করা |
145 |
aspaṣṭa;
pāsē kathā balā; majā karā |
145 |
ぼんやりした;通りすがりに話された;冗談 |
145 |
ぼんやり した ; 通りすがり に 話された ; 冗談 |
145 |
ぼにゃり した ; とうりすがり に はなされた ; じょうだん |
145 |
bonyari shita ; tōrisugari ni hanasareta ; jōdan |
|
|
|
|
|
|
146 |
Elle était très
contrariée par ce qui pour lui n'était qu'une remarque jetable |
146 |
|
146 |
She was very
upset at what to him was just a throwaway remark |
146 |
对他来说只是一句废话,她很不高兴 |
146 |
|
146 |
|
146 |
She was very upset at
what to him was just a throwaway remark |
146 |
Ela ficou muito
chateada com o que para ele foi apenas um comentário descartável |
146 |
Ella estaba muy
molesta por lo que para él era solo un comentario desechable. |
146 |
Sie war sehr
verärgert darüber, was für ihn nur eine weggeworfene Bemerkung war |
146 |
Była bardzo
zdenerwowana tym, co dla niego było tylko jednorazową uwagą |
146 |
Она
была очень
расстроена
тем, что для
него было
пустым
замечанием. |
146 |
Ona byla ochen'
rasstroyena tem, chto dlya nego bylo pustym zamechaniyem. |
146 |
لقد
كانت مستاءة
للغاية مما
كان بالنسبة
له مجرد
ملاحظة
منقطعة
النظير |
146 |
laqad kanat
musta'atan lilghayat mimaa kan bialnisbat lah mujarad mulahazat munqatieat
alnazir |
146 |
वह
इस बात से
बहुत परेशान
थी कि उसके
लिए क्या सिर्फ
एक तुच्छ
टिप्पणी थी |
146 |
vah is baat se bahut
pareshaan thee ki usake lie kya sirph ek tuchchh tippanee thee |
146 |
ਉਹ
ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ
ਬਹੁਤ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਸੀ
ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਕੀ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ ਇਹ ਸਿਰਫ
ਇੱਕ ਭੜਕਾ
ਟਿੱਪਣੀ ਸੀ |
146 |
uha isa gala
tōṁ bahuta parēśāna sī ki usanū kī
karanā cāhīdā hai iha sirapha ika bhaṛakā
ṭipaṇī sī |
146 |
তিনি
খুব বিরক্ত
হয়েছিলেন
যে তার কাছে
কেবল একটি
ছুড়ে ফেলা
মন্তব্য ছিল |
146 |
tini khuba birakta
haẏēchilēna yē tāra kāchē kēbala
ēkaṭi chuṛē phēlā mantabya chila |
146 |
彼女は彼にとってただの使い捨ての発言であることに非常に腹を立てた |
146 |
彼女 は 彼 にとって ただ の 使い捨て の 発言である こと に 非常 に 腹 を 立てた |
146 |
かのじょ わ かれ にとって ただ の つかいすて の はつげんである こと に ひじょう に はら お たてた |
146 |
kanojo wa kare nitotte tada no tsukaisute no hatsugendearu koto ni hijō ni hara o tateta |
|
|
|
147 |
C'était juste un
non-sens pour lui, elle était très contrariée |
147 |
|
147 |
对他来说只是一句废话,她很不高兴 |
147 |
对他来说只是一句废话,她很不高兴 |
147 |
|
147 |
|
147 |
It was just a
nonsense to him, she was very upset |
147 |
Era só um disparate
para ele, ela estava muito chateada |
147 |
Era solo una
tontería para él, ella estaba muy molesta |
147 |
Für ihn war es nur
ein Unsinn, sie war sehr aufgebracht |
147 |
To była dla
niego tylko bzdura, była bardzo zdenerwowana |
147 |
Для
него это
было просто
чушью, она
очень расстроилась |
147 |
Dlya nego eto bylo
prosto chush'yu, ona ochen' rasstroilas' |
147 |
لقد
كان مجرد
هراء
بالنسبة له ،
لقد كانت
مستاءة
للغاية |
147 |
laqad kan mujarad
hura' bialnisbat lah , laqad kanat musta'atan lilghaya |
147 |
उसके
लिए यह सिर्फ
एक बकवास थी,
वह बहुत
परेशान थी |
147 |
usake lie yah sirph
ek bakavaas thee, vah bahut pareshaan thee |
147 |
ਇਹ
ਉਸਦੇ ਲਈ ਸਿਰਫ
ਇੱਕ ਬਕਵਾਸ ਸੀ,
ਉਹ ਬਹੁਤ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਸੀ |
147 |
iha usadē
la'ī sirapha ika bakavāsa sī, uha bahuta
parēśāna sī |
147 |
এটি
তার কাছে
একটি বাজে
কথা ছিল, সে
খুব বিরক্ত
হয়েছিল |
147 |
ēṭi
tāra kāchē ēkaṭi bājē kathā chila,
sē khuba birakta haẏēchila |
147 |
それは彼にとってナンセンスでした、彼女は非常に動揺していました |
147 |
それ は 彼 にとって ナンセンスでした 、 彼女 は 非常 に 動揺 していました |
147 |
それ わ かれ にとって なんせんすでした 、 かのじょ わ ひじょう に どうよう していました |
147 |
sore wa kare nitotte nansensudeshita , kanojo wa hijō ni dōyō shiteimashita |
|
|
|
|
|
|
148 |
Pour lui, ce n'était
qu'une conversation informelle, mais elle était très contrariée quand elle
l'a entendu |
148 |
|
148 |
To
him it was just casual talk, but she was very upset when she heard it |
148 |
对他来说只是随便说说而已,但她听了很不高兴 |
148 |
|
148 |
|
148 |
To him it was just
casual talk, but she was very upset when she heard it |
148 |
Para ele, era apenas
uma conversa casual, mas ela ficou muito chateada quando ouviu isso |
148 |
Para él, era solo una
charla casual, pero ella estaba muy molesta cuando lo escuchó. |
148 |
Für ihn war es nur
beiläufiges Gerede, aber sie war sehr aufgebracht, als sie es hörte |
148 |
Dla niego to
była zwykła rozmowa, ale była bardzo zdenerwowana, gdy to
usłyszała |
148 |
Для
него это был
обычный
разговор, но
она очень
расстроилась,
когда
услышала
это. |
148 |
Dlya nego eto byl
obychnyy razgovor, no ona ochen' rasstroilas', kogda uslyshala eto. |
148 |
بالنسبة
له كان مجرد
حديث غير
رسمي ، لكنها
كانت مستاءة
للغاية
عندما سمعته |
148 |
bialnisbat lah kan
mujarad hadith ghayr rasmiin , lakinaha kanat musta'atan lilghayat eindama
samietuh |
148 |
उसके
लिए यह सिर्फ
अनौपचारिक
बात थी, लेकिन
जब उसने सुना
तो वह बहुत
परेशान हो गई |
148 |
usake lie yah sirph
anaupachaarik baat thee, lekin jab usane suna to vah bahut pareshaan ho gaee |
148 |
ਉਸਦੇ
ਲਈ ਇਹ ਸਿਰਫ ਆਮ
ਗੱਲ ਸੀ, ਪਰ
ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਇਹ
ਸੁਣਿਆ ਤਾਂ ਉਹ
ਬਹੁਤ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਸੀ |
148 |
usadē la'ī
iha sirapha āma gala sī, para jadōṁ usanē iha
suṇi'ā tāṁ uha bahuta parēśāna sī |
148 |
তার
কাছে এটা ছিল
শুধু
নৈমিত্তিক
কথাবার্তা, কিন্তু
যখন সে এটা
শুনে খুব
বিরক্ত
হয়েছিল |
148 |
tāra
kāchē ēṭā chila śudhu naimittika
kathābārtā, kintu yakhana sē ēṭā
śunē khuba birakta haẏēchila |
148 |
彼にとってそれはただのカジュアルな話でした、しかし彼女がそれを聞いたとき彼女は非常に動揺しました |
148 |
彼 にとって それ は ただ の カジュアルな 話でした 、 しかし 彼女 が それ を 聞いた とき 彼女 は 非常 に 動揺 しました |
148 |
かれ にとって それ わ ただ の かじゅあるな はなしでした 、 しかし かのじょ が それ お きいた とき かのじょ わ ひじょう に どうよう しました |
148 |
kare nitotte sore wa tada no kajuaruna hanashideshita , shikashi kanojo ga sore o kīta toki kanojo wa hijō ni dōyō shimashita |
|
|
|
149 |
Pour lui, ce n'était
qu'une conversation informelle, mais elle était très contrariée quand elle
l'a entendu |
149 |
|
149 |
对他来说这只是随口说说而已,而她听了却很不高兴 |
149 |
对他来说这只是随口却很讲,而她听了不高兴 |
149 |
|
149 |
|
149 |
To him it was just
casual talk, but she was very upset when she heard it |
149 |
Para ele, era apenas
uma conversa casual, mas ela ficou muito chateada quando ouviu isso |
149 |
Para él, era solo
una charla casual, pero ella estaba muy molesta cuando lo escuchó. |
149 |
Für ihn war es nur
beiläufiges Gerede, aber sie war sehr aufgebracht, als sie es hörte |
149 |
Dla niego to
była zwykła rozmowa, ale była bardzo zdenerwowana, gdy to
usłyszała |
149 |
Для
него это был
обычный
разговор, но
она очень
расстроилась,
когда
услышала
это. |
149 |
Dlya nego eto byl
obychnyy razgovor, no ona ochen' rasstroilas', kogda uslyshala eto. |
149 |
بالنسبة
له كان مجرد
حديث غير
رسمي ، لكنها
كانت مستاءة
للغاية
عندما سمعته |
149 |
bialnisbat lah kan
mujarad hadith ghayr rasmiin , lakinaha kanat musta'atan lilghayat eindama
samietuh |
149 |
उसके
लिए यह सिर्फ
अनौपचारिक
बात थी, लेकिन
जब उसने सुना
तो वह बहुत
परेशान हो गई |
149 |
usake lie yah sirph
anaupachaarik baat thee, lekin jab usane suna to vah bahut pareshaan ho gaee |
149 |
ਉਸਦੇ
ਲਈ ਇਹ ਸਿਰਫ ਆਮ
ਗੱਲ ਸੀ, ਪਰ
ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਇਹ
ਸੁਣਿਆ ਤਾਂ ਉਹ
ਬਹੁਤ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਸੀ |
149 |
usadē la'ī
iha sirapha āma gala sī, para jadōṁ usanē iha
suṇi'ā tāṁ uha bahuta parēśāna sī |
149 |
তার
কাছে এটা ছিল
শুধু
নৈমিত্তিক
কথাবার্তা, কিন্তু
যখন সে এটা
শুনে খুব
বিরক্ত
হয়েছিল |
149 |
tāra
kāchē ēṭā chila śudhu naimittika
kathābārtā, kintu yakhana sē ēṭā
śunē khuba birakta haẏēchila |
149 |
彼にとってそれはただのカジュアルな話でした、しかし彼女がそれを聞いたとき彼女は非常に動揺しました |
149 |
彼 にとって それ は ただ の カジュアルな 話でした 、 しかし 彼女 が それ を 聞いた とき 彼女 は 非常 に 動揺 しました |
149 |
かれ にとって それ わ ただ の かじゅあるな はなしでした 、 しかし かのじょ が それ お きいた とき かのじょ わ ひじょう に どうよう しました |
149 |
kare nitotte sore wa tada no kajuaruna hanashideshita , shikashi kanojo ga sore o kīta toki kanojo wa hijō ni dōyō shimashita |
|
|
|
|
|
|
150 |
de marchandises, etc. |
150 |
|
150 |
of goods, etc |
150 |
商品等 |
150 |
|
150 |
|
150 |
of goods, etc |
150 |
de bens, etc |
150 |
de bienes, etc. |
150 |
von Waren usw |
150 |
towarów itp. |
150 |
товаров
и т. д. |
150 |
tovarov i t. d. |
150 |
من
البضائع ،
وما إلى ذلك |
150 |
min albadayie , wama
'iilaa dhalik |
150 |
माल
आदि का |
150 |
maal aadi ka |
150 |
ਵਸਤੂਆਂ
ਦਾ, ਆਦਿ |
150 |
vasatū'āṁ
dā, ādi |
150 |
পণ্য,
ইত্যাদি |
150 |
paṇya,
ityādi |
150 |
商品等 |
150 |
商品等 |
150 |
しょうひんとう |
150 |
shōhintō |
|
|
|
|
|
|
151 |
Marchandises etc |
151 |
|
151 |
货品等 |
151 |
货品等 |
151 |
|
151 |
|
151 |
Goods etc. |
151 |
Bens etc. |
151 |
Bienes, etc. |
151 |
Waren usw. |
151 |
Towary itp. |
151 |
Товары
и т. Д. |
151 |
Tovary i t. D. |
151 |
البضائع
إلخ. |
151 |
albadayie 'iilakh. |
151 |
सामान
आदि। |
151 |
saamaan aadi. |
151 |
ਸਾਮਾਨ
ਆਦਿ. |
151 |
sāmāna
ādi. |
151 |
পণ্য
ইত্যাদি |
151 |
paṇya
ityādi |
151 |
商品等 |
151 |
商品等 |
151 |
しょうひんとう |
151 |
shōhintō |
|
|
|
|
|
|
152 |
produit à bas prix et
destiné à être jeté après usage |
152 |
|
152 |
produced cheaply and intended to
be thrown away after use |
152 |
生产成本低廉,使用后将被丢弃 |
152 |
|
152 |
|
152 |
produced cheaply and
intended to be thrown away after use |
152 |
produzido a baixo
custo e destinado a ser descartado após o uso |
152 |
producido a bajo
precio y destinado a ser desechado después de su uso |
152 |
Günstig hergestellt
und zum Wegwerfen nach Gebrauch gedacht |
152 |
produkowane tanio i
przeznaczone do wyrzucenia po użyciu |
152 |
производится
дешево и
предназначено
для утилизации
после
использования |
152 |
proizvoditsya deshevo
i prednaznacheno dlya utilizatsii posle ispol'zovaniya |
152 |
أنتجت
بثمن بخس
وقصد التخلص
منها بعد
الاستخدام |
152 |
'untajt bithaman
bakhs waqasd altakhalus minha baed aliastikhdam |
152 |
सस्ते
में
उत्पादित और
उपयोग के बाद
फेंके जाने
का इरादा |
152 |
saste mein utpaadit
aur upayog ke baad phenke jaane ka iraada |
152 |
ਸਸਤੇ
producedੰਗ ਨਾਲ ਤਿਆਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ਦੇ
ਬਾਅਦ ਸੁੱਟਣ
ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਹੈ |
152 |
Sasatē
producedga nāla ti'āra kītā gi'ā hai atē
varatōṁ dē bā'ada suṭaṇa dā
irādā hai |
152 |
সস্তাভাবে
উত্পাদিত
এবং
ব্যবহারের
পরে ফেলে
দেওয়ার
উদ্দেশ্যে |
152 |
sastābhābē
utpādita ēbaṁ byabahārēra parē phēlē
dē'ōẏāra uddēśyē |
152 |
安価に製造され、使用後に廃棄されることを目的としています |
152 |
安価 に 製造 され 、 使用 後 に 廃棄 される こと を 目的 と しています |
152 |
あんか に せいぞう され 、 しよう ご に はいき される こと お もくてき と しています |
152 |
anka ni seizō sare , shiyō go ni haiki sareru koto o mokuteki to shiteimasu |
|
|
|
153 |
Faible coût de
production, sera jeté après utilisation |
153 |
|
153 |
生产成本低廉,使用后将被丢弃 |
153 |
生产能力,使用后将被废弃 |
153 |
|
153 |
|
153 |
Low production cost,
will be discarded after use |
153 |
Baixo custo de
produção, será descartado após o uso |
153 |
Bajo costo de
producción, se descartará después de su uso. |
153 |
Niedrige
Produktionskosten, werden nach Gebrauch entsorgt |
153 |
Niski koszt
produkcji, zostanie odrzucony po użyciu |
153 |
Низкая
стоимость
производства,
после использования
выбрасывается |
153 |
Nizkaya stoimost'
proizvodstva, posle ispol'zovaniya vybrasyvayetsya |
153 |
تكلفة
إنتاج
منخفضة ،
سيتم التخلص
منها بعد الاستخدام |
153 |
taklifat 'iintaj
munkhafidat , sayatimu altakhalus minha baed aliaistikhdam |
153 |
कम
उत्पादन
लागत, उपयोग
के बाद छोड़
दिया जाएगा |
153 |
kam utpaadan laagat,
upayog ke baad chhod diya jaega |
153 |
ਘੱਟ
ਉਤਪਾਦਨ ਲਾਗਤ,
ਵਰਤੋਂ ਦੇ
ਬਾਅਦ ਰੱਦ ਕਰ
ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ |
153 |
ghaṭa
utapādana lāgata, varatōṁ dē bā'ada rada kara
ditī jāvēgī |
153 |
কম
উৎপাদন খরচ,
ব্যবহারের
পরে বাতিল
করা হবে |
153 |
kama
uṯpādana kharaca, byabahārēra parē bātila
karā habē |
153 |
製造コストが低く、使用後に廃棄されます |
153 |
製造 コスト が 低く 、 使用 後 に 廃棄 されます |
153 |
せいぞう コスト が ひくく 、 しよう ご に はいき されます |
153 |
seizō kosuto ga hikuku , shiyō go ni haiki saremasu |
|
|
|
|
|
|
154 |
Jeter après
utilisation ; jetable |
154 |
|
154 |
Throw away after use; disposable |
154 |
用完扔掉;一次性的 |
154 |
|
154 |
|
154 |
Throw away after use;
disposable |
154 |
Jogue fora após o
uso; descartável |
154 |
Bote después de su
uso; desechable |
154 |
Nach Gebrauch
wegwerfen; Einweg |
154 |
Wyrzucić po
użyciu; jednorazowe |
154 |
Выбросьте
после
использования;
одноразовый |
154 |
Vybros'te posle
ispol'zovaniya; odnorazovyy |
154 |
تخلص
منه بعد
الاستخدام ؛
يمكن التخلص
منه |
154 |
takhalas minh baed
aliastikhdam ; yumkin altakhalus minh |
154 |
उपयोग
के बाद फेंक
दें;
डिस्पोजेबल |
154 |
upayog ke baad phenk
den; dispojebal |
154 |
ਵਰਤੋਂ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਸੁੱਟ ਦਿਓ;
ਡਿਸਪੋਸੇਜਲ |
154 |
varatōṁ
tōṁ bā'ada suṭa di'ō; ḍisapōsējala |
154 |
ব্যবহারের
পরে ফেলে দিন;
নিষ্পত্তিযোগ্য |
154 |
byabahārēra
parē phēlē dina; niṣpattiyōgya |
154 |
使用後は捨ててください;使い捨て |
154 |
使用 後 は 捨ててください ; 使い捨て |
154 |
しよう ご わ すててください ; つかいすて |
154 |
shiyō go wa sutetekudasai ; tsukaisute |
|
|
|
155 |
Jeter après
utilisation ; jetable |
155 |
|
155 |
用后丢弃的; 一次性使用的 |
155 |
用后丢弃的;悠悠使用的 |
155 |
|
155 |
|
155 |
Throw away after
use; disposable |
155 |
Jogue fora após o
uso; descartável |
155 |
Bote después de su
uso; desechable |
155 |
Nach Gebrauch
wegwerfen; Einweg |
155 |
Wyrzucić po
użyciu; jednorazowe |
155 |
Выбросьте
после
использования;
одноразовый |
155 |
Vybros'te posle
ispol'zovaniya; odnorazovyy |
155 |
تخلص
منه بعد
الاستخدام ؛
يمكن التخلص
منه |
155 |
takhalas minh baed
aliastikhdam ; yumkin altakhalus minh |
155 |
उपयोग
के बाद फेंक
दें;
डिस्पोजेबल |
155 |
upayog ke baad phenk
den; dispojebal |
155 |
ਵਰਤੋਂ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਸੁੱਟ ਦਿਓ;
ਡਿਸਪੋਸੇਜਲ |
155 |
varatōṁ
tōṁ bā'ada suṭa di'ō; ḍisapōsējala |
155 |
ব্যবহারের
পরে ফেলে দিন;
নিষ্পত্তিযোগ্য |
155 |
byabahārēra
parē phēlē dina; niṣpattiyōgya |
155 |
使用後は捨ててください;使い捨て |
155 |
使用 後 は 捨ててください ; 使い捨て |
155 |
しよう ご わ すててください ; つかいすて |
155 |
shiyō go wa sutetekudasai ; tsukaisute |
|
|
|
|
|
|
156 |
Synonyme |
156 |
|
156 |
Synonym |
156 |
代名词 |
156 |
|
156 |
|
156 |
Synonym |
156 |
Sinônimo |
156 |
Sinónimo |
156 |
Synonym |
156 |
Synonim |
156 |
Синоним |
156 |
Sinonim |
156 |
مرادف |
156 |
muradif |
156 |
समानार्थी
शब्द |
156 |
samaanaarthee shabd |
156 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
156 |
samānārathī |
156 |
প্রতিশব্দ |
156 |
pratiśabda |
156 |
シノニム |
156 |
シノニム |
156 |
シノニム |
156 |
shinonimu |
|
|
|
157 |
jetable |
157 |
|
157 |
disposable |
157 |
一次性的 |
157 |
|
157 |
|
157 |
disposable |
157 |
descartável |
157 |
desechable |
157 |
Einweg |
157 |
jednorazowy |
157 |
одноразовый |
157 |
odnorazovyy |
157 |
للاستعمال
لمرة واحدة |
157 |
liliastiemal limarat
wahida |
157 |
डिस्पोजेबल |
157 |
dispojebal |
157 |
ਡਿਸਪੋਸੇਜਲ |
157 |
ḍisapōsējala |
157 |
নিষ্পত্তিযোগ্য |
157 |
niṣpattiyōgya |
157 |
使い捨て |
157 |
使い捨て |
157 |
つかいすて |
157 |
tsukaisute |
|
|
|
158 |
Une fois |
158 |
|
158 |
一次性的 |
158 |
快乐的 |
158 |
|
158 |
|
158 |
One-time |
158 |
Um tempo |
158 |
Una vez |
158 |
Einmal |
158 |
Jeden raz |
158 |
Один
раз |
158 |
Odin raz |
158 |
مره
واحده |
158 |
marah wahiduh |
158 |
वन
टाइम |
158 |
van taim |
158 |
ਇੱਕ
ਵਾਰ |
158 |
ika vāra |
158 |
একবার |
158 |
ēkabāra |
158 |
一度 |
158 |
一 度 |
158 |
いち ど |
158 |
ichi do |
|
|
|
|
|
|
159 |
produits jetables |
159 |
|
159 |
throwaway products |
159 |
一次性产品 |
159 |
|
159 |
|
159 |
throwaway products |
159 |
produtos descartáveis |
159 |
productos desechables |
159 |
Wegwerfprodukte |
159 |
produkty jednorazowe |
159 |
одноразовые
продукты |
159 |
odnorazovyye produkty |
159 |
منتجات
رمي |
159 |
muntajat ramy |
159 |
फेंके
जाने वाले
उत्पाद |
159 |
phenke jaane vaale utpaad |
159 |
ਸੁੱਟਣ
ਵਾਲੇ ਉਤਪਾਦ |
159 |
suṭaṇa vālē
utapāda |
159 |
ফেলে
দেওয়া পণ্য |
159 |
phēlē dē'ōẏā
paṇya |
159 |
使い捨て製品 |
159 |
使い捨て 製品 |
159 |
つかいすて せいひん |
159 |
tsukaisute seihin |
|
|
|
|
|
|
160 |
Produits jetables |
160 |
|
160 |
一次性产品 |
160 |
年度产品 |
160 |
|
160 |
|
160 |
Disposable products |
160 |
Produtos
descartáveis |
160 |
Productos
desechables |
160 |
Wegwerfbare Produkte |
160 |
Produkty jednorazowe |
160 |
Одноразовые
изделия |
160 |
Odnorazovyye
izdeliya |
160 |
المنتجات
المستهلكة |
160 |
almuntajat
almustahlika |
160 |
उपयोग
करके फेंकने
लायक उत्पाद |
160 |
upayog karake
phenkane laayak utpaad |
160 |
ਡਿਸਪੋਸੇਜਲ
ਉਤਪਾਦ |
160 |
ḍisapōsējala
utapāda |
160 |
নিষ্পত্তিযোগ্য
পণ্য |
160 |
niṣpattiyōgya
paṇya |
160 |
使い捨て製品 |
160 |
使い捨て 製品 |
160 |
つかいすて せいひん |
160 |
tsukaisute seihin |
|
|
|
|
|
|
161 |
Produits du coin
ponctuels |
161 |
|
161 |
One-time corner products |
161 |
一次性转角产品 |
161 |
|
161 |
|
161 |
One-time corner
products |
161 |
Produtos descartáveis |
161 |
Productos de esquina
de una sola vez |
161 |
Einmalige Eckprodukte |
161 |
Produkty narożne
jednorazowe |
161 |
Одноразовые
угловые
продукты |
161 |
Odnorazovyye uglovyye
produkty |
161 |
منتجات
الزاوية
لمرة واحدة |
161 |
muntajat alzaawiat
limarat wahida |
161 |
वन-टाइम
कॉर्नर
उत्पाद |
161 |
van-taim kornar
utpaad |
161 |
ਇੱਕ
ਵਾਰ ਦੇ ਕੋਨੇ
ਦੇ ਉਤਪਾਦ |
161 |
ika vāra dē
kōnē dē utapāda |
161 |
এককালীন
কোণার পণ্য |
161 |
ēkakālīna
kōṇāra paṇya |
161 |
ワンタイムコーナー商品 |
161 |
ワンタイムコーナー 商品 |
161 |
わんたいむこうなあ しょうひん |
161 |
wantaimukōnā shōhin |
|
|
|
|
|
|
162 |
Produits du coin
ponctuels |
162 |
|
162 |
一次性使角的产品 |
162 |
吉祥使角的产品 |
162 |
|
162 |
|
162 |
One-time corner
products |
162 |
Produtos
descartáveis |
162 |
Productos de esquina
de una sola vez |
162 |
Einmalige
Eckprodukte |
162 |
Produkty
narożne jednorazowe |
162 |
Одноразовые
угловые
продукты |
162 |
Odnorazovyye
uglovyye produkty |
162 |
منتجات
الزاوية
لمرة واحدة |
162 |
muntajat alzaawiat
limarat wahida |
162 |
वन-टाइम
कॉर्नर
उत्पाद |
162 |
van-taim kornar
utpaad |
162 |
ਇੱਕ
ਵਾਰ ਦੇ ਕੋਨੇ
ਦੇ ਉਤਪਾਦ |
162 |
ika vāra
dē kōnē dē utapāda |
162 |
এককালীন
কোণার পণ্য |
162 |
ēkakālīna
kōṇāra paṇya |
162 |
ワンタイムコーナー商品 |
162 |
ワンタイムコーナー 商品 |
162 |
わんたいむこうなあ しょうひん |
162 |
wantaimukōnā shōhin |
|
|
|
|
|
|
163 |
nous vivons dans une société du jetable (une
société dans laquelle les choses ne sont pas faites pour durer longtemps) |
163 |
|
163 |
we live in a throwaway society ( a society
in which things are not made to last a long time) |
163 |
我们生活在一个一次性的社会(一个东西不能持续很长时间的社会) |
163 |
|
163 |
|
163 |
we live in a throwaway society (a society in
which things are not made to last a long time) |
163 |
vivemos em uma sociedade descartável (uma
sociedade em que as coisas não são feitas para durar muito tempo) |
163 |
vivimos en una sociedad de usar y tirar (una
sociedad en la que las cosas no están hechas para durar mucho tiempo) |
163 |
wir leben in einer Wegwerfgesellschaft
(einer Gesellschaft, in der Dinge nicht für die Ewigkeit gemacht sind) |
163 |
żyjemy w społeczeństwie
jednorazowym (społeczeństwo, w którym rzeczy nie są stworzone,
aby trwać długo) |
163 |
мы
живем в
беспризорном
обществе (обществе,
в котором
вещи не
предназначены
для
длительного
использования) |
163 |
my zhivem v besprizornom obshchestve
(obshchestve, v kotorom veshchi ne prednaznacheny dlya dlitel'nogo
ispol'zovaniya) |
163 |
نحن
نعيش في
مجتمع منبوذ
(مجتمع لا تصنع
فيه الأشياء
لتستمر
لفترة طويلة) |
163 |
nahn naeish fi
mujtamae manbudh (mujtamae la tasnae fih al'ashya' litastamira lifatrat
tawilatin) |
163 |
हम एक
फेंके हुए
समाज में
रहते हैं (एक ऐसा
समाज जिसमें
चीजें लंबे
समय तक चलने
के लिए नहीं
बनती हैं) |
163 |
ham ek phenke hue samaaj mein rahate hain
(ek aisa samaaj jisamen cheejen lambe samay tak chalane ke lie nahin banatee
hain) |
163 |
ਅਸੀਂ
ਇੱਕ ਦੂਰ
-ਦੁਰਾਡੇ ਸਮਾਜ
ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ
ਹਾਂ (ਇੱਕ
ਅਜਿਹਾ ਸਮਾਜ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਲੰਮੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਨਹੀਂ
ਬਣੀਆਂ
ਹੁੰਦੀਆਂ) |
163 |
asīṁ ika dūra
-durāḍē samāja vica rahidē hāṁ (ika
ajihā samāja jisa vica cīzāṁ lamē
samēṁ la'ī nahīṁ baṇī'āṁ
hudī'āṁ) |
163 |
আমরা
একটি
নিক্ষেপকারী
সমাজে বাস
করি (এমন একটি
সমাজ যেখানে
জিনিসগুলি
দীর্ঘস্থায়ী
হয় না) |
163 |
āmarā ēkaṭi
nikṣēpakārī samājē bāsa kari (ēmana
ēkaṭi samāja yēkhānē jinisaguli
dīrghasthāẏī haẏa nā) |
163 |
私たちは使い捨て社会(物事が長続きしない社会)に住んでいます |
163 |
私たち は 使い捨て 社会 ( 物事 が 長続き しない 社会 ) に 住んでいます |
163 |
わたしたち わ つかいすて しゃかい ( ものごと が ながつずき しない しゃかい ) に すんでいます |
163 |
watashitachi wa tsukaisute shakai ( monogoto ga nagatsuzuki shinai shakai ) ni sundeimasu |
|
|
|
|
|
|
164 |
Nous vivons dans une
société à part entière (une société où les choses ne peuvent pas durer
longtemps) |
164 |
|
164 |
我们生活在一个一次性的社会(一个东西不能持续很长时间的社会) |
164 |
我们生活在一个很长时间的社会(一个东西持续很长时间的社会) |
164 |
|
164 |
|
164 |
We live in a one-off
society (a society where things cannot last for a long time) |
164 |
Vivemos em uma
sociedade única (uma sociedade onde as coisas não podem durar muito tempo) |
164 |
Vivimos en una
sociedad única (una sociedad donde las cosas no pueden durar mucho tiempo) |
164 |
Wir leben in einer
einmaligen Gesellschaft (eine Gesellschaft, in der Dinge nicht lange dauern
können) |
164 |
Żyjemy w
jednorazowym społeczeństwie (w społeczeństwie, w którym
rzeczy nie mogą trwać długo) |
164 |
Мы
живем в
одноразовом
обществе
(обществе, где
вещи не
могут
длиться
долго) |
164 |
My zhivem v
odnorazovom obshchestve (obshchestve, gde veshchi ne mogut dlit'sya dolgo) |
164 |
نحن
نعيش في
مجتمع لمرة
واحدة (مجتمع
لا يمكن أن
تدوم فيه
الأشياء
لفترة طويلة) |
164 |
nahn naeish fi
mujtamae limarat wahida (mujtamae la yumkin 'an tadum fih al'ashya' lifatrat
tawilatin) |
164 |
हम
एक अकेले
समाज में
रहते हैं (एक
ऐसा समाज जहां
चीजें लंबे
समय तक नहीं
टिक सकती हैं) |
164 |
ham ek akele samaaj
mein rahate hain (ek aisa samaaj jahaan cheejen lambe samay tak nahin tik
sakatee hain) |
164 |
ਅਸੀਂ
ਇੱਕ ਇੱਕਲੇ
ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ
(ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ
ਸਮਾਜ ਜਿੱਥੇ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਲੰਮੇ
ਸਮੇਂ ਤੱਕ
ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦੀਆਂ) |
164 |
asīṁ ika
ikalē samāja vica rahidē hāṁ (ika ajihā
samāja jithē cīzāṁ lamē samēṁ taka
nahīṁ rahi sakadī'āṁ) |
164 |
আমরা
একটি একক
সমাজে বাস
করি (এমন একটি
সমাজ যেখানে
জিনিস
দীর্ঘদিন
স্থায়ী হতে
পারে না) |
164 |
āmarā
ēkaṭi ēkaka samājē bāsa kari (ēmana
ēkaṭi samāja yēkhānē jinisa dīrghadina
sthāẏī hatē pārē nā) |
164 |
私たちは一回限りの社会(物事が長く続くことができない社会)に住んでいます |
164 |
私たち は 一 回 限り の 社会 ( 物事 が 長く 続く こと が できない 社会 ) に 住んでいます |
164 |
わたしたち わ いち かい かぎり の しゃかい ( ものごと が ながく つずく こと が できない しゃかい ) に すんでいます |
164 |
watashitachi wa ichi kai kagiri no shakai ( monogoto ga nagaku tsuzuku koto ga dekinai shakai ) ni sundeimasu |
|
|
|
|
|
|
165 |
Nous vivons dans une
société pleine d'articles jetables |
165 |
|
165 |
We live in a
society full of disposable items |
165 |
我们生活在一个充满一次性物品的社会 |
165 |
|
165 |
|
165 |
We live in a society
full of disposable items |
165 |
Vivemos em uma
sociedade cheia de itens descartáveis |
165 |
Vivimos en una
sociedad llena de artículos desechables. |
165 |
Wir leben in einer
Gesellschaft voller Wegwerfartikel |
165 |
Żyjemy w
społeczeństwie pełnym jednorazowych przedmiotów |
165 |
Мы
живем в
обществе,
где полно
одноразовых
предметов. |
165 |
My zhivem v
obshchestve, gde polno odnorazovykh predmetov. |
165 |
نحن
نعيش في
مجتمع مليء
بالعناصر
التي يمكن التخلص
منها |
165 |
nahn naeish fi
mujtamae mali' bialeanasir alati yumkin altakhalus minha |
165 |
हम
डिस्पोजेबल
वस्तुओं से
भरे समाज में
रहते हैं |
165 |
ham dispojebal
vastuon se bhare samaaj mein rahate hain |
165 |
ਅਸੀਂ
ਡਿਸਪੋਸੇਜਲ
ਵਸਤੂਆਂ ਨਾਲ
ਭਰੇ ਸਮਾਜ
ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ
ਹਾਂ |
165 |
asīṁ
ḍisapōsējala vasatū'āṁ nāla bharē
samāja vica rahidē hāṁ |
165 |
আমরা
নিষ্পত্তিযোগ্য
সামগ্রীতে
পূর্ণ একটি
সমাজে বাস
করি |
165 |
āmarā
niṣpattiyōgya sāmagrītē pūrṇa
ēkaṭi samājē bāsa kari |
165 |
私たちは使い捨てアイテムでいっぱいの社会に住んでいます |
165 |
私たち は 使い捨て アイテム で いっぱい の 社会 に 住んでいます |
165 |
わたしたち わ つかいすて アイテム で いっぱい の しゃかい に すんでいます |
165 |
watashitachi wa tsukaisute aitemu de ippai no shakai ni sundeimasu |
|
|
|
|
|
|
166 |
Nous vivons dans une
société pleine d'articles jetables |
166 |
|
166 |
我们 生活在一次性物品充斥的社会 |
166 |
我们生活在身边的事物充斥着社会 |
166 |
|
166 |
|
166 |
We live in a society
full of disposable items |
166 |
Vivemos em uma
sociedade cheia de itens descartáveis |
166 |
Vivimos en una
sociedad llena de artículos desechables. |
166 |
Wir leben in einer
Gesellschaft voller Wegwerfartikel |
166 |
Żyjemy w
społeczeństwie pełnym jednorazowych przedmiotów |
166 |
Мы
живем в
обществе,
где полно
одноразовых
предметов. |
166 |
My zhivem v
obshchestve, gde polno odnorazovykh predmetov. |
166 |
نحن
نعيش في
مجتمع مليء
بالعناصر
التي يمكن التخلص
منها |
166 |
nahn naeish fi
mujtamae mali' bialeanasir alati yumkin altakhalus minha |
166 |
हम
डिस्पोजेबल
वस्तुओं से
भरे समाज में
रहते हैं |
166 |
ham dispojebal
vastuon se bhare samaaj mein rahate hain |
166 |
ਅਸੀਂ
ਡਿਸਪੋਸੇਜਲ
ਵਸਤੂਆਂ ਨਾਲ
ਭਰੇ ਸਮਾਜ
ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ
ਹਾਂ |
166 |
asīṁ
ḍisapōsējala vasatū'āṁ nāla bharē
samāja vica rahidē hāṁ |
166 |
আমরা
নিষ্পত্তিযোগ্য
সামগ্রীতে
পূর্ণ একটি
সমাজে বাস
করি |
166 |
āmarā
niṣpattiyōgya sāmagrītē pūrṇa
ēkaṭi samājē bāsa kari |
166 |
私たちは使い捨てアイテムでいっぱいの社会に住んでいます |
166 |
私たち は 使い捨て アイテム で いっぱい の 社会 に 住んでいます |
166 |
わたしたち わ つかいすて アイテム で いっぱい の しゃかい に すんでいます |
166 |
watashitachi wa tsukaisute aitemu de ippai no shakai ni sundeimasu |
|
|
|
|
|
|
167 |
retour |
167 |
|
167 |
throw-back |
167 |
回滚 |
167 |
|
167 |
|
167 |
throw-back |
167 |
retorno |
167 |
reversión |
167 |
Rückblick |
167 |
powrót do
przeszłości |
167 |
возврат |
167 |
vozvrat |
167 |
رمي
للخلف |
167 |
ramy lilkhalf |
167 |
पुनरावर्तन |
167 |
punaraavartan |
167 |
ਵਾਪਸ
ਸੁੱਟ |
167 |
vāpasa
suṭa |
167 |
নিক্ষেপ |
167 |
nikṣēpa |
167 |
スローバック |
167 |
スロー バック |
167 |
スロー バック |
167 |
surō bakku |
|
|
|
168 |
Retour en arriere |
168 |
|
168 |
回滚 |
168 |
回滚 |
168 |
|
168 |
|
168 |
Rollback |
168 |
Rollback |
168 |
Retroceder |
168 |
Rollback |
168 |
Wycofanie |
168 |
Откат |
168 |
Otkat |
168 |
التراجع |
168 |
altarajue |
168 |
रोलबैक |
168 |
rolabaik |
168 |
ਰੋਲਬੈਕ |
168 |
rōlabaika |
168 |
রোলব্যাক |
168 |
rōlabyāka |
168 |
ロールバック |
168 |
ロールバック |
168 |
ろうるばっく |
168 |
rōrubakku |
|
|
|
|
|
|
169 |
~ (à qch) une personne ou une chose
similaire à qn/qch |
169 |
|
169 |
~ (to sth) a person or thing that is similar
to sb/sth |
169 |
~ (to sth)
类似于 sb/sth 的人或事物 |
169 |
|
169 |
|
169 |
~ (to sth) a person or thing that is similar
to sb/sth |
169 |
~ (para sth) uma pessoa ou coisa semelhante
a sb / sth |
169 |
~ (to sth) una persona o cosa que es similar
a sb / sth |
169 |
~ (zu etw) eine Person oder Sache, die
jdm/etw . ähnlich ist |
169 |
~ (to sth) osoba lub rzecz podobna do sb/sth |
169 |
~ (to sth)
человек или
вещь,
похожая на sb / sth |
169 |
~ (to sth) chelovek ili veshch', pokhozhaya
na sb / sth |
169 |
~ (إلى
شيء) شخص أو
شيء مشابه لـ sb /
sth |
169 |
~ ('iilaa shay'i)
shakhs 'aw shay' mushabih la sb / sth |
169 |
~ (sth) एक
व्यक्ति या
वस्तु जो sb/sth . के
समान है |
169 |
~ (sth) ek vyakti ya vastu jo sb/sth . ke
samaan hai |
169 |
~ (sth ਨੂੰ)
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਜੋ sb/sth
ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ |
169 |
~ (sth nū) ika vi'akatī
jāṁ cīza jō sb/sth dē samāna hai |
169 |
~ (sth) একটি
ব্যক্তি বা
জিনিস যা sb/sth এর
অনুরূপ |
169 |
~ (sth) ēkaṭi byakti bā
jinisa yā sb/sth ēra anurūpa |
169 |
〜(sthへ)sb /
sthに類似した人または物 |
169 |
〜 ( sth へ ) sb / sth に 類似 した 人 または 物 |
169 |
〜 ( sth え ) sb / sth に るいじ した ひと または もの |
169 |
〜 ( sth e ) sb / sth ni ruiji shita hito mataha mono |
|
|
|
170 |
qui existait dans le
passé |
170 |
|
170 |
that existed in the past |
170 |
过去存在的 |
170 |
|
170 |
|
170 |
that existed in the
past |
170 |
que existiu no
passado |
170 |
que existió en el
pasado |
170 |
das gab es in der
Vergangenheit |
170 |
które istniały w
przeszłości |
170 |
что
существовало
в прошлом |
170 |
chto sushchestvovalo
v proshlom |
170 |
التي
كانت موجودة
في الماضي |
170 |
alati kanat
mawjudatan fi almadi |
170 |
जो
अतीत में
मौजूद था |
170 |
jo ateet mein maujood
tha |
170 |
ਜੋ
ਕਿ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ
ਮੌਜੂਦ ਸੀ |
170 |
jō ki atīta
vica maujūda sī |
170 |
যা
অতীতে
বিদ্যমান
ছিল |
170 |
yā
atītē bidyamāna chila |
170 |
過去に存在した |
170 |
過去 に 存在 した |
170 |
かこ に そんざい した |
170 |
kako ni sonzai shita |
|
|
|
|
|
|
171 |
~ (à qch) Des
personnes ou des choses similaires à qn/qc qui ont existé dans le passé |
171 |
|
171 |
~ (to sth) 类似于 sb/sth 的人或事物 过去存在的 |
171 |
~ (to sth)
亲亲的人或亲近的存在 |
171 |
|
171 |
|
171 |
~ (to sth) People or
things similar to sb/sth that existed in the past |
171 |
~ (para sth) Pessoas
ou coisas semelhantes a sb / sth que existiam no passado |
171 |
~ (to sth) Personas
o cosas similares a sb / sth que existieron en el pasado |
171 |
~ (zu etw) Menschen
oder ähnliche Dinge wie jdn/etw, die in der Vergangenheit existierten |
171 |
~ (to sth) Ludzie
lub rzeczy podobne do kogoś/czegoś, które istniały w
przeszłości |
171 |
~ (to sth)
Люди или
вещи,
похожие на sb / sth,
которые
существовали
в прошлом |
171 |
~ (to sth) Lyudi ili
veshchi, pokhozhiye na sb / sth, kotoryye sushchestvovali v proshlom |
171 |
~
(إلى شيء)
أشخاص أو
أشياء
مشابهة لـ sb / sth
التي كانت
موجودة في
الماضي |
171 |
~ ('iilaa shay'a)
'ashkhas 'aw 'ashya' mushabihat la sb / sth alati kanat mawjudatan fi almadi |
171 |
~ (से
sth) sb/sth के समान लोग
या चीज़ें जो
अतीत में
मौजूद थीं |
171 |
~ (se sth) sb/sth ke
samaan log ya cheezen jo ateet mein maujood theen |
171 |
st
(ਐਸਟੀਐਚ ਨੂੰ)
ਲੋਕ ਜਾਂ
ਐਸਬੀ/ਐਸਟੀਐਚ
ਦੇ ਸਮਾਨ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜੋ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ
ਮੌਜੂਦ ਸਨ |
171 |
st
(aisaṭī'aica nū) lōka jāṁ
aisabī/aisaṭī'aica dē samāna cīzāṁ
jō atīta vica maujūda sana |
171 |
~ (to sth)
অতীতে
বিদ্যমান sb/sth
এর মত মানুষ
বা জিনিস |
171 |
~ (to sth)
atītē bidyamāna sb/sth ēra mata mānuṣa bā
jinisa |
171 |
〜(to
sth)過去に存在したsb /
sthに類似した人や物 |
171 |
〜 ( to sth ) 過去 に 存在 した sb / sth に 類似 した 人 や 物 |
171 |
〜 ( と sth ) かこ に そんざい した sb / sth に るいじ した ひと や もの |
171 |
〜 ( to sth ) kako ni sonzai shita sb / sth ni ruiji shita hito ya mono |
|
|
|
|
|
|
172 |
Ancêtres; ancêtres;
choses ancestrales |
172 |
|
172 |
Ancestors;
ancestors; ancestral things |
172 |
祖先;祖先;祖传的东西 |
172 |
|
172 |
|
172 |
Ancestors; ancestors;
ancestral things |
172 |
Ancestrais;
ancestrais; coisas ancestrais |
172 |
Antepasados;
antepasados; cosas ancestrales |
172 |
Vorfahren; Vorfahren;
Ahnendinge |
172 |
Przodkowie;
przodkowie; rzeczy przodków |
172 |
Предки;
предки;
предметы
предков |
172 |
Predki; predki;
predmety predkov |
172 |
أسلاف
؛ أسلاف ؛
أسلاف |
172 |
'aslaf ; 'aslaf ;
'aslaf |
172 |
पूर्वज,
पूर्वज,
पुश्तैनी
चीजें |
172 |
poorvaj, poorvaj,
pushtainee cheejen |
172 |
ਪੂਰਵਜ;
ਪੂਰਵਜ;
ਪੁਰਖਿਆਂ
ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ |
172 |
pūravaja;
pūravaja; purakhi'āṁ dī'āṁ
cīzāṁ |
172 |
পূর্বপুরুষ;
পূর্বপুরুষ;
পৈতৃক জিনিস |
172 |
pūrbapuruṣa;
pūrbapuruṣa; paitr̥ka jinisa |
172 |
祖先;祖先;祖先のもの |
172 |
祖先 ; 祖先 ; 祖先 の もの |
172 |
そせん ; そせん ; そせん の もの |
172 |
sosen ; sosen ; sosen no mono |
|
|
|
|
|
|
173 |
Ancêtres; ancêtres;
choses ancestrales |
173 |
|
173 |
返祖者;返祖;返祖型的东西 |
173 |
返祖者;返祖;返祖型的东西 |
173 |
|
173 |
|
173 |
Ancestors;
ancestors; ancestral things |
173 |
Ancestrais;
ancestrais; coisas ancestrais |
173 |
Antepasados;
antepasados; cosas ancestrales |
173 |
Vorfahren;
Vorfahren; Ahnendinge |
173 |
Przodkowie;
przodkowie; rzeczy przodków |
173 |
Предки;
предки;
предметы
предков |
173 |
Predki; predki;
predmety predkov |
173 |
أسلاف
؛ أسلاف ؛
أسلاف |
173 |
'aslaf ; 'aslaf ;
'aslaf |
173 |
पूर्वज,
पूर्वज,
पुश्तैनी
चीजें |
173 |
poorvaj, poorvaj,
pushtainee cheejen |
173 |
ਪੂਰਵਜ;
ਪੂਰਵਜ;
ਪੁਰਖਿਆਂ
ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ |
173 |
pūravaja;
pūravaja; purakhi'āṁ dī'āṁ
cīzāṁ |
173 |
পূর্বপুরুষ;
পূর্বপুরুষ;
পৈতৃক জিনিস |
173 |
pūrbapuruṣa;
pūrbapuruṣa; paitr̥ka jinisa |
173 |
祖先;祖先;祖先のもの |
173 |
祖先 ; 祖先 ; 祖先 の もの |
173 |
そせん ; そせん ; そせん の もの |
173 |
sosen ; sosen ; sosen no mono |
|
|
|
|
|
|
174 |
Le design de la
voiture est un retour aux années 1960 |
174 |
|
174 |
The
car’s design is a throwback to the 1960s |
174 |
这辆车的设计是对
1960 年代的回归 |
174 |
|
174 |
|
174 |
The car’s design is a
throwback to the 1960s |
174 |
O design do carro é
uma volta aos anos 1960 |
174 |
El diseño del coche
es un retroceso a la década de 1960. |
174 |
Das Design des Autos
ist eine Reminiszenz an die 1960er Jahre |
174 |
Projekt samochodu to
powrót do lat 60. |
174 |
Дизайн
автомобиля -
это возврат
к 1960-м годам. |
174 |
Dizayn avtomobilya -
eto vozvrat k 1960-m godam. |
174 |
يعتبر
تصميم
السيارة
بمثابة
ارتداد إلى
الستينيات |
174 |
yuetabar tasmim
alsayaarat bimathabat artidad 'iilaa alsitiyniaat |
174 |
कार
का डिज़ाइन 1960
के दशक का
थ्रोबैक है |
174 |
kaar ka dizain 1960
ke dashak ka throbaik hai |
174 |
ਕਾਰ
ਦਾ ਡਿਜ਼ਾਇਨ 1960
ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦਾ
ਇੱਕ ਥ੍ਰੌਬੈਕ
ਹੈ |
174 |
kāra dā
ḍizā'ina 1960 dē dahākē dā ika thraubaika hai |
174 |
গাড়ির
নকশা 1960 -এর
দশকের একটি
থ্রোব্যাক |
174 |
gāṛira
nakaśā 1960 -ēra daśakēra ēkaṭi
thrōbyāka |
174 |
車のデザインは1960年代にさかのぼります |
174 |
車 の デザイン は 1960 年代 に さかのぼります |
174 |
くるま の デザイン わ 1960 ねんだい に さかのぼります |
174 |
kuruma no dezain wa 1960 nendai ni sakanoborimasu |
|
|
|
175 |
Le design de cette
voiture est un retour aux années 1960. |
175 |
|
175 |
这辆车的设计是对 1960 年代的回归. |
175 |
这辆车的设计是对1960年代的回归。 |
175 |
|
175 |
|
175 |
The design of this
car is a return to the 1960s. |
175 |
O design deste carro
é um retorno aos anos 1960. |
175 |
El diseño de este
automóvil es un regreso a la década de 1960. |
175 |
Das Design dieses
Autos ist eine Rückkehr in die 1960er Jahre. |
175 |
Konstrukcja tego
samochodu to powrót do lat 60-tych. |
175 |
Дизайн
этого
автомобиля -
возвращение
в 1960-е годы. |
175 |
Dizayn etogo
avtomobilya - vozvrashcheniye v 1960-ye gody. |
175 |
يعود
تصميم هذه
السيارة إلى
الستينيات. |
175 |
yaeud tasmim hadhih
alsayaarat 'iilaa alsitiyniaati. |
175 |
इस
कार का
डिजाइन 1960 के
दशक की वापसी
है। |
175 |
is kaar ka dijain
1960 ke dashak kee vaapasee hai. |
175 |
ਇਸ
ਕਾਰ ਦਾ
ਡਿਜ਼ਾਇਨ 1960
ਵਿਆਂ ਦੀ
ਵਾਪਸੀ ਹੈ. |
175 |
isa kāra
dā ḍizā'ina 1960 vi'āṁ dī vāpasī
hai. |
175 |
এই
গাড়ির নকশা 1960
-এর দশকে ফিরে
আসা। |
175 |
ē'i
gāṛira nakaśā 1960 -ēra daśakē phirē
āsā. |
175 |
この車のデザインは1960年代への回帰です。 |
175 |
この 車 の デザイン は 1960 年代 へ の 回帰です 。 |
175 |
この くるま の デザイン わ 1960 ねんだい え の かいきです 。 |
175 |
kono kuruma no dezain wa 1960 nendai e no kaikidesu . |
|
|
|
|
|
|
176 |
Le design de cette
voiture remonte aux années 1960 |
176 |
|
176 |
The design of this car goes back
to the 1960s |
176 |
这辆车的设计可以追溯到
1960 年代 |
176 |
|
176 |
|
176 |
The design of this
car goes back to the 1960s |
176 |
O design deste carro
remonta à década de 1960 |
176 |
El diseño de este
coche se remonta a la década de 1960. |
176 |
Das Design dieses
Autos geht auf die 1960er Jahre zurück |
176 |
Konstrukcja tego
samochodu sięga lat 60. |
176 |
Дизайн
этого
автомобиля
восходит к 1960-м
годам. |
176 |
Dizayn etogo
avtomobilya voskhodit k 1960-m godam. |
176 |
يعود
تصميم هذه
السيارة إلى
الستينيات |
176 |
yaeud tasmim hadhih
alsayaarat 'iilaa alsitiyniaat |
176 |
इस
कार का
डिज़ाइन 1960 के
दशक का है |
176 |
is kaar ka dizain
1960 ke dashak ka hai |
176 |
ਇਸ
ਕਾਰ ਦਾ
ਡਿਜ਼ਾਈਨ 1960 ਦੇ
ਦਹਾਕੇ ਦਾ ਹੈ |
176 |
Isa kāra dā
ḍizā'īna 1960 dē dahākē dā hai |
176 |
এই
গাড়ির নকশা 1960
এর দশকে ফিরে
যায় |
176 |
Ē'i
gāṛira nakaśā 1960 ēra daśakē phirē
yāẏa |
176 |
この車のデザインは1960年代にさかのぼります |
176 |
この 車 の デザイン は 1960 年代 に さかのぼります |
176 |
この くるま の デザイン わ 1960 ねんだい に さかのぼります |
176 |
kono kuruma no dezain wa 1960 nendai ni sakanoborimasu |
|
|
|
177 |
Le design de cette
voiture remonte aux années 1960 |
177 |
|
177 |
这种汽车的设计回到了20世纪60年代 |
177 |
汽车的设计回到了20世纪60年代 |
177 |
|
177 |
|
177 |
The design of this
car goes back to the 1960s |
177 |
O design deste carro
remonta à década de 1960 |
177 |
El diseño de este
coche se remonta a la década de 1960. |
177 |
Das Design dieses
Autos geht auf die 1960er Jahre zurück |
177 |
Konstrukcja tego
samochodu sięga lat 60. |
177 |
Дизайн
этого
автомобиля
восходит к 1960-м
годам. |
177 |
Dizayn etogo
avtomobilya voskhodit k 1960-m godam. |
177 |
يعود
تصميم هذه
السيارة إلى
الستينيات |
177 |
yaeud tasmim hadhih
alsayaarat 'iilaa alsitiyniaat |
177 |
इस
कार का
डिज़ाइन 1960 के
दशक का है |
177 |
is kaar ka dizain
1960 ke dashak ka hai |
177 |
ਇਸ
ਕਾਰ ਦਾ
ਡਿਜ਼ਾਈਨ 1960 ਦੇ
ਦਹਾਕੇ ਦਾ ਹੈ |
177 |
isa kāra
dā ḍizā'īna 1960 dē dahākē dā hai |
177 |
এই
গাড়ির নকশা 1960
এর দশকে ফিরে
যায় |
177 |
ē'i
gāṛira nakaśā 1960 ēra daśakē phirē
yāẏa |
177 |
この車のデザインは1960年代にさかのぼります |
177 |
この 車 の デザイン は 1960 年代 に さかのぼります |
177 |
この くるま の デザイン わ 1960 ねんだい に さかのぼります |
177 |
kono kuruma no dezain wa 1960 nendai ni sakanoborimasu |
|
|
|
|
|
|
178 |
Lanceur |
178 |
|
178 |
Thrower |
178 |
投掷者 |
178 |
|
178 |
|
178 |
Thrower |
178 |
Atirador |
178 |
Lanzador |
178 |
Werfer |
178 |
Miot |
178 |
Метатель |
178 |
Metatel' |
178 |
قاذف |
178 |
qadhif |
178 |
कुम्हार |
178 |
kumhaar |
178 |
ਸੁੱਟਣ
ਵਾਲਾ |
178 |
suṭaṇa
vālā |
178 |
নিক্ষেপকারী |
178 |
nikṣēpakārī |
178 |
投げる人 |
178 |
投げる 人 |
178 |
なげる ひと |
178 |
nageru hito |
|
|
|
|
|
|
179 |
Lanceur |
179 |
|
179 |
投掷者 |
179 |
投掷者 |
179 |
|
179 |
|
179 |
Thrower |
179 |
Atirador |
179 |
Lanzador |
179 |
Werfer |
179 |
Miot |
179 |
Метатель |
179 |
Metatel' |
179 |
قاذف |
179 |
qadhif |
179 |
कुम्हार |
179 |
kumhaar |
179 |
ਸੁੱਟਣ
ਵਾਲਾ |
179 |
suṭaṇa
vālā |
179 |
নিক্ষেপকারী |
179 |
nikṣēpakārī |
179 |
投げる人 |
179 |
投げる 人 |
179 |
なげる ひと |
179 |
nageru hito |
|
|
|
|
|
|
180 |
une personne qui jette qc |
180 |
|
180 |
a person who throws sth |
180 |
扔东西的人 |
180 |
|
180 |
|
180 |
a person who throws sth |
180 |
uma pessoa que joga sth |
180 |
una persona que lanza algo |
180 |
eine Person, die etw wirft |
180 |
osoba, która coś rzuca |
180 |
человек,
который
бросает
что-то |
180 |
chelovek, kotoryy brosayet chto-to |
180 |
الشخص
الذي يرمي لك
شيء |
180 |
alshakhs aladhi yarmi
lak shay' |
180 |
एक
व्यक्ति जो sth .
फेंकता है |
180 |
ek vyakti jo sth . phenkata hai |
180 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸੁੱਟੇਗਾ |
180 |
ika vi'akatī jō
suṭēgā |
180 |
যে
ব্যক্তি sth
নিক্ষেপ করে |
180 |
yē byakti sth nikṣēpa
karē |
180 |
sthを投げる人 |
180 |
sth を 投げる 人 |
180 |
sth お なげる ひと |
180 |
sth o nageru hito |
|
|
|
181 |
Jeter des gens |
181 |
|
181 |
扔东西的人 |
181 |
东西扔的人 |
181 |
|
181 |
|
181 |
Throwing people |
181 |
Jogando pessoas |
181 |
Tirando gente |
181 |
Werfen von Leuten |
181 |
Rzucanie ludźmi |
181 |
Кидая
людей |
181 |
Kidaya lyudey |
181 |
رمي
الناس |
181 |
ramy alnaas |
181 |
लोगों
को फेंकना |
181 |
logon ko phenkana |
181 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਸੁੱਟਣਾ |
181 |
lōkāṁ
nū suṭaṇā |
181 |
মানুষকে
ছুঁড়ে ফেলা |
181 |
mānuṣakē
chum̐ṛē phēlā |
181 |
人を投げる |
181 |
人 を 投げる |
181 |
ひと お なげる |
181 |
hito o nageru |
|
|
|
|
|
|
182 |
Lanceur |
182 |
|
182 |
Thrower |
182 |
投掷者 |
182 |
|
182 |
|
182 |
Thrower |
182 |
Atirador |
182 |
Lanzador |
182 |
Werfer |
182 |
Miot |
182 |
Метатель |
182 |
Metatel' |
182 |
قاذف |
182 |
qadhif |
182 |
कुम्हार |
182 |
kumhaar |
182 |
ਸੁੱਟਣ
ਵਾਲਾ |
182 |
suṭaṇa
vālā |
182 |
নিক্ষেপকারী |
182 |
nikṣēpakārī |
182 |
投げる人 |
182 |
投げる 人 |
182 |
なげる ひと |
182 |
nageru hito |
|
|
|
183 |
Lanceur |
183 |
|
183 |
投掷者;投手 |
183 |
投掷者;投手 |
183 |
|
183 |
|
183 |
Thrower |
183 |
Atirador |
183 |
Lanzador |
183 |
Werfer |
183 |
Miot |
183 |
Метатель |
183 |
Metatel' |
183 |
قاذف |
183 |
qadhif |
183 |
कुम्हार |
183 |
kumhaar |
183 |
ਸੁੱਟਣ
ਵਾਲਾ |
183 |
suṭaṇa
vālā |
183 |
নিক্ষেপকারী |
183 |
nikṣēpakārī |
183 |
投げる人 |
183 |
投げる 人 |
183 |
なげる ひと |
183 |
nageru hito |
|
|
|
|
|
|
184 |
bon |
184 |
|
184 |
善 |
184 |
善 |
184 |
|
184 |
|
184 |
good |
184 |
Boa |
184 |
bien |
184 |
gut |
184 |
dobry |
184 |
хороший |
184 |
khoroshiy |
184 |
حسن |
184 |
hasan |
184 |
अच्छा |
184 |
achchha |
184 |
ਚੰਗਾ |
184 |
cagā |
184 |
ভাল |
184 |
bhāla |
184 |
良い |
184 |
良い |
184 |
よい |
184 |
yoi |
|
|
|
|
|
|
185 |
un lanceur de disque |
185 |
|
185 |
a discus
thrower |
185 |
铁饼运动员 |
185 |
|
185 |
|
185 |
a discus thrower |
185 |
um lançador de disco |
185 |
un lanzador de disco |
185 |
ein Diskuswerfer |
185 |
rzucacz dyskiem |
185 |
метатель
диска |
185 |
metatel' diska |
185 |
قاذف
القرص |
185 |
qadhif alqurs |
185 |
एक
डिस्कस
थ्रोअर |
185 |
ek diskas throar |
185 |
ਇੱਕ
ਡਿਸਕਸ ਸੁੱਟਣ
ਵਾਲਾ |
185 |
ika ḍisakasa
suṭaṇa vālā |
185 |
একটি
ডিস্ক
নিক্ষেপকারী |
185 |
ēkaṭi
ḍiska nikṣēpakārī |
185 |
円盤投げ |
185 |
円盤投げ |
185 |
えんばんなげ |
185 |
enbannage |
|
|
|
186 |
Lanceur de disque |
186 |
|
186 |
铁饼运动员 |
186 |
铁饼 |
186 |
|
186 |
|
186 |
Discus thrower |
186 |
Lançador de disco |
186 |
Lanzador de disco |
186 |
Diskuswerfer |
186 |
miotacz dyskiem |
186 |
Метатель
диска |
186 |
Metatel' diska |
186 |
رياضة
رمي القرص |
186 |
riadat ramy alqurs |
186 |
चक्का
फेंक
खिलाड़ी |
186 |
chakka phenk
khilaadee |
186 |
ਡਿਸਕਸ
ਸੁੱਟਣ ਵਾਲਾ |
186 |
ḍisakasa
suṭaṇa vālā |
186 |
ডিস্ক
থ্রোয়ার |
186 |
ḍiska
thrōẏāra |
186 |
円盤投げ |
186 |
円盤投げ |
186 |
えんばんなげ |
186 |
enbannage |
|
|
|
|
|
|
187 |
Lanceur de disque |
187 |
|
187 |
Discus thrower |
187 |
铁饼运动员 |
187 |
|
187 |
|
187 |
Discus thrower |
187 |
Lançador de disco |
187 |
Lanzador de disco |
187 |
Diskuswerfer |
187 |
miotacz dyskiem |
187 |
Метатель
диска |
187 |
Metatel' diska |
187 |
رياضة
رمي القرص |
187 |
riadat ramy alqurs |
187 |
चक्का
फेंक
खिलाड़ी |
187 |
chakka phenk
khilaadee |
187 |
ਡਿਸਕਸ
ਸੁੱਟਣ ਵਾਲਾ |
187 |
ḍisakasa
suṭaṇa vālā |
187 |
ডিস্ক
থ্রোয়ার |
187 |
ḍiska
thrōẏāra |
187 |
円盤投げ |
187 |
円盤投げ |
187 |
えんばんなげ |
187 |
enbannage |
|
|
|
188 |
Lanceur de disque |
188 |
|
188 |
铁饼运动员 |
188 |
铁饼 |
188 |
|
188 |
|
188 |
Discus thrower |
188 |
Lançador de disco |
188 |
Lanzador de disco |
188 |
Diskuswerfer |
188 |
miotacz dyskiem |
188 |
Метатель
диска |
188 |
Metatel' diska |
188 |
رياضة
رمي القرص |
188 |
riadat ramy alqurs |
188 |
चक्का
फेंक
खिलाड़ी |
188 |
chakka phenk
khilaadee |
188 |
ਡਿਸਕਸ
ਸੁੱਟਣ ਵਾਲਾ |
188 |
ḍisakasa
suṭaṇa vālā |
188 |
ডিস্ক
থ্রোয়ার |
188 |
ḍiska
thrōẏāra |
188 |
円盤投げ |
188 |
円盤投げ |
188 |
えんばんなげ |
188 |
enbannage |
|
|
|
|
|
|
189 |
voir |
189 |
|
189 |
see |
189 |
看 |
189 |
|
189 |
|
189 |
see |
189 |
Vejo |
189 |
ver |
189 |
sehen |
189 |
zobaczyć |
189 |
видеть |
189 |
videt' |
189 |
ارى |
189 |
araa |
189 |
देख |
189 |
dekh |
189 |
ਵੇਖੋ |
189 |
vēkhō |
189 |
দেখা |
189 |
dēkhā |
189 |
見る |
189 |
見る |
189 |
みる |
189 |
miru |
|
|
|
190 |
lance-flammes |
190 |
|
190 |
flame thrower |
190 |
火焰喷射器 |
190 |
|
190 |
|
190 |
flame thrower |
190 |
lançador de chamas |
190 |
lanzallamas |
190 |
Flammenwerfer |
190 |
miotacz ognia |
190 |
огнемет |
190 |
ognemet |
190 |
قاذفة
اللهب |
190 |
qadhifat allahab |
190 |
लौ
फेंकने वाला |
190 |
lau phenkane vaala |
190 |
ਲਾਟ
ਸੁੱਟਣ ਵਾਲਾ |
190 |
lāṭa
suṭaṇa vālā |
190 |
শিখা
নিক্ষেপকারী |
190 |
śikhā
nikṣēpakārī |
190 |
火炎放射器 |
190 |
火炎 放射器 |
190 |
かえん ほうしゃき |
190 |
kaen hōshaki |
|
|
|
191 |
Lance-flammes |
191 |
|
191 |
火焰喷射器 |
191 |
火焰喷射器 |
191 |
|
191 |
|
191 |
Flamethrower |
191 |
Lança-chamas |
191 |
Echador de llama |
191 |
Flammenwerfer |
191 |
Miotacz ognia |
191 |
Огнемет |
191 |
Ognemet |
191 |
قاذف
اللهب |
191 |
qadhif allahab |
191 |
आग
फेंकने की
तोप |
191 |
aag phenkane kee top |
191 |
ਫਲੇਮਥ੍ਰੌਵਰ |
191 |
phalēmathrauvara |
191 |
অগ্নিশিখা |
191 |
agniśikhā |
191 |
火炎放射器 |
191 |
火炎 放射器 |
191 |
かえん ほうしゃき |
191 |
kaen hōshaki |
|
|
|
|
|
|
192 |
remise en jeu |
192 |
|
192 |
throw-in |
192 |
投放 |
192 |
|
192 |
|
192 |
throw-in |
192 |
arremesso |
192 |
lanzar en |
192 |
einwerfen |
192 |
wrzucić |
192 |
вбрасывание |
192 |
vbrasyvaniye |
192 |
رمي
في |
192 |
rumy fi |
192 |
अंदर
फेंके |
192 |
andar phenke |
192 |
ਸੁੱਟਣਾ |
192 |
suṭaṇā |
192 |
নিক্ষেপ
করা |
192 |
nikṣēpa
karā |
192 |
投げ入れる |
192 |
投げ入れる |
192 |
なげいれる |
192 |
nageireru |
|
|
|
|
|
|
193 |
Mettre |
193 |
|
193 |
投放 |
193 |
广告 |
193 |
|
193 |
|
193 |
Put |
193 |
Por |
193 |
Poner |
193 |
Stellen |
193 |
Położyć |
193 |
Положил |
193 |
Polozhil |
193 |
يضع |
193 |
yadae |
193 |
रखना |
193 |
rakhana |
193 |
ਪਾ |
193 |
pā |
193 |
রাখুন |
193 |
rākhuna |
193 |
置く |
193 |
置く |
193 |
おく |
193 |
oku |
|
|
|
|
|
|
194 |
(dans le football (soccer) et le rugby |
194 |
|
194 |
(in football (soccer) and rugby |
194 |
(在足球(足球)和橄榄球中 |
194 |
|
194 |
|
194 |
(in football (soccer) and rugby |
194 |
(no futebol) e rúgbi |
194 |
(en fútbol (soccer) y rugby |
194 |
(im Fußball (Fußball) und Rugby |
194 |
(w piłce nożnej (piłka
nożna) i rugby |
194 |
(в
футболе
(футбол) и
регби |
194 |
(v futbole (futbol) i regbi |
194 |
(في كرة
القدم)
والرجبي |
194 |
(fi kurat alqadam)
walrajabi |
194 |
(फुटबॉल
(सॉकर) और
रग्बी में |
194 |
(phutabol (sokar) aur ragbee mein |
194 |
(ਫੁੱਟਬਾਲ
(ਸੌਕਰ) ਅਤੇ
ਰਗਬੀ ਵਿੱਚ |
194 |
(phuṭabāla (saukara) atē
ragabī vica |
194 |
(ফুটবল
(সকার) এবং
রাগবিতে |
194 |
(phuṭabala (sakāra)
ēbaṁ rāgabitē |
194 |
(サッカー(サッカー)とラグビー |
194 |
( サッカー ( サッカー ) と ラグビー |
194 |
( サッカー ( サッカー ) と ラグビー |
194 |
( sakkā ( sakkā ) to ragubī |
|
|
|
|
|
|
195 |
(Dans le football
(soccer) et le rugby |
195 |
|
195 |
(在足球(足球)和橄榄球中 |
195 |
(在足球(足球)和橄榄球中 |
195 |
|
195 |
|
195 |
(In football
(soccer) and rugby |
195 |
(No futebol) e rúgbi |
195 |
(En fútbol (soccer)
y rugby |
195 |
(Im Fußball
(Fußball) und Rugby |
195 |
(W piłce
nożnej (piłka nożna) i rugby |
195 |
(В
футболе
(футбол) и
регби |
195 |
(V futbole (futbol)
i regbi |
195 |
(في
كرة القدم)
والرجبي |
195 |
(fi kurat alqadam)
walrajabi |
195 |
(फुटबॉल
(सॉकर) और
रग्बी में |
195 |
(phutabol (sokar)
aur ragbee mein |
195 |
(ਫੁਟਬਾਲ
(ਸੌਕਰ) ਅਤੇ
ਰਗਬੀ ਵਿੱਚ |
195 |
(phuṭabāla
(saukara) atē ragabī vica |
195 |
Football
ফুটবলে
(ফুটবল) এবং
রাগবি |
195 |
Football
phuṭabalē (phuṭabala) ēbaṁ rāgabi |
195 |
(サッカー(サッカー)とラグビーで |
195 |
( サッカー ( サッカー ) と ラグビー で |
195 |
( サッカー ( サッカー ) と ラグビー で |
195 |
( sakkā ( sakkā ) to ragubī de |
|
|
|
|
|
|
196 |
football et rugby) |
196 |
|
196 |
Football and rugby) |
196 |
足球和橄榄球) |
196 |
|
196 |
|
196 |
Football and rugby) |
196 |
Futebol e rúgbi) |
196 |
Fútbol y rugby) |
196 |
Fußball und Rugby) |
196 |
piłka nożna
i rugby) |
196 |
Футбол
и регби) |
196 |
Futbol i regbi) |
196 |
كرة
القدم
والرجبي) |
196 |
kurat alqadam
walrajbi) |
196 |
फुटबॉल
और रग्बी) |
196 |
phutabol aur ragbee) |
196 |
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਅਤੇ ਰਗਬੀ) |
196 |
phuṭabāla
atē ragabī) |
196 |
ফুটবল
এবং রাগবি) |
196 |
phuṭabala
ēbaṁ rāgabi) |
196 |
フットボールとラグビー) |
196 |
フットボール と ラグビー ) |
196 |
フットボール と ラグビー ) |
196 |
futtobōru to ragubī ) |
|
|
|
197 |
Football et rugby |
197 |
|
197 |
足球和橄榄球 |
197 |
足球和足球球 |
197 |
|
197 |
|
197 |
Football and rugby |
197 |
Futebol e rúgbi |
197 |
Fútbol y rugby |
197 |
Fußball und Rugby |
197 |
Piłka
nożna i rugby |
197 |
Футбол
и регби |
197 |
Futbol i regbi |
197 |
كرة
القدم
والرجبي |
197 |
kurat alqadam
walrajabi |
197 |
फुटबॉल
और रग्बी |
197 |
phutabol aur ragbee |
197 |
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਅਤੇ ਰਗਬੀ |
197 |
phuṭabāla
atē ragabī |
197 |
ফুটবল
এবং রাগবি |
197 |
phuṭabala
ēbaṁ rāgabi |
197 |
フットボールとラグビー |
197 |
フットボール と ラグビー |
197 |
フットボール と ラグビー |
197 |
futtobōru to ragubī |
|
|
|
|
|
|
198 |
action de renvoyer le
ballon sur le terrain de jeu après qu'il soit sorti de la zone |
198 |
|
198 |
the
act of throwing the ball back onto the playing field after it has gone
outside the area |
198 |
球离开区域后将球扔回比赛场地的行为 |
198 |
|
198 |
|
198 |
the act of throwing
the ball back onto the playing field after it has gone outside the area |
198 |
o ato de lançar a
bola de volta ao campo de jogo depois que ela saiu da área |
198 |
el acto de devolver
el balón al campo de juego después de que ha salido del área |
198 |
das Zurückwerfen des
Balls auf das Spielfeld, nachdem er den Bereich verlassen hat |
198 |
czynność
rzucania piłki z powrotem na boisko po tym, jak wyszła poza pole
gry; |
198 |
бросок
мяча
обратно на
игровое
поле после того,
как он вышел
за пределы
площади |
198 |
brosok myacha obratno
na igrovoye pole posle togo, kak on vyshel za predely ploshchadi |
198 |
فعل
رمي الكرة
مرة أخرى على
أرض الملعب
بعد خروجها
من المنطقة |
198 |
faeal ramy alkurat
maratan 'ukhraa ealaa 'ard almaleab baed khurujiha min almintaqa |
198 |
क्षेत्र
से बाहर जाने
के बाद गेंद
को खेल मैदान
पर वापस
फेंकने का
कार्य |
198 |
kshetr se baahar
jaane ke baad gend ko khel maidaan par vaapas phenkane ka kaary |
198 |
ਗੇਂਦ
ਨੂੰ ਖੇਤਰ ਦੇ
ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਵਾਪਸ
ਖੇਡ ਦੇ ਮੈਦਾਨ
ਵਿੱਚ ਸੁੱਟਣ
ਦਾ ਕੰਮ |
198 |
gēnda nū
khētara dē bāhara jāṇa tōṁ bā'ada
vāpasa khēḍa dē maidāna vica suṭaṇa
dā kama |
198 |
এলাকার
বাইরে চলে
যাওয়ার পরে
বলটি খেলার
মাঠে ফেলে
দেওয়ার কাজ |
198 |
ēlākāra
bā'irē calē yā'ōẏāra parē
balaṭi khēlāra māṭhē phēlē
dē'ōẏāra kāja |
198 |
ボールがエリアの外に出た後、ボールを競技場に投げ戻す行為 |
198 |
ボール が エリア の 外 に 出た 後 、 ボール を 競技場 に 投げ 戻す 行為 |
198 |
ボール が エリア の そと に でた のち 、 ボール お きょうぎじょう に なげ もどす こうい |
198 |
bōru ga eria no soto ni deta nochi , bōru o kyōgijō ni nage modosu kōi |
|
|
|
199 |
Action de renvoyer
le ballon sur le terrain de jeu après avoir quitté la zone |
199 |
|
199 |
球离开区域后将球扔回比赛场地的行为 |
199 |
球区域后将球扔回比赛场地的行为 |
199 |
|
199 |
|
199 |
The act of throwing
the ball back to the playing field after it leaves the area |
199 |
O ato de jogar a
bola de volta para o campo de jogo depois que ela sai da área |
199 |
El acto de devolver
la pelota al campo de juego después de que abandona el área. |
199 |
Das Zurückwerfen des
Balls auf das Spielfeld, nachdem er den Bereich verlassen hat |
199 |
Czynność
rzucania piłki z powrotem na boisko po jej opuszczeniu obszaru |
199 |
Бросок
мяча
обратно на
игровое
поле после того,
как он
покинет
зону. |
199 |
Brosok myacha
obratno na igrovoye pole posle togo, kak on pokinet zonu. |
199 |
فعل
رمي الكرة
مرة أخرى إلى
الملعب بعد
أن تغادر
المنطقة |
199 |
faeal ramy alkurat
maratan 'ukhraa 'iilaa almaleab baed 'an tughadir almintaqa |
199 |
क्षेत्र
छोड़ने के
बाद गेंद को
वापस खेल के
मैदान में
फेंकने का
कार्य |
199 |
kshetr chhodane ke
baad gend ko vaapas khel ke maidaan mein phenkane ka kaary |
199 |
ਗੇਂਦ
ਨੂੰ ਖੇਤਰ
ਛੱਡਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਖੇਡ ਦੇ
ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ
ਵਾਪਸ ਸੁੱਟਣ
ਦਾ ਕੰਮ |
199 |
gēnda nū
khētara chaḍaṇa tōṁ bā'ada khēḍa
dē maidāna vica vāpasa suṭaṇa dā kama |
199 |
বলটি
খেলার মাঠে
ফেলে
দেওয়ার
কাজটি এলাকা
ছাড়ার পরে |
199 |
balaṭi
khēlāra māṭhē phēlē
dē'ōẏāra kājaṭi ēlākā
chāṛāra parē |
199 |
ボールがエリアを離れた後、ボールを競技場に戻す行為。 |
199 |
ボール が エリア を 離れた 後 、 ボール を 競技場 に 戻す 行為 。 |
199 |
ボール が エリア お はなれた のち 、 ボール お きょうぎじょう に もどす こうい 。 |
199 |
bōru ga eria o hanareta nochi , bōru o kyōgijō ni modosu kōi . |
|
|
|
|
|
|
200 |
Touche |
200 |
|
200 |
Throw-in |
200 |
投放 |
200 |
|
200 |
|
200 |
Throw-in |
200 |
Throw-in |
200 |
Lanzar en |
200 |
Einwerfen |
200 |
Wrzucić |
200 |
Вбрасывание |
200 |
Vbrasyvaniye |
200 |
رمي
في |
200 |
rumy fi |
200 |
अंदर
फेंके |
200 |
andar phenke |
200 |
ਥ੍ਰੋ-ਇਨ |
200 |
thrō-ina |
200 |
নিক্ষেপ
করা |
200 |
nikṣēpa
karā |
200 |
投げ入れる |
200 |
投げ入れる |
200 |
なげいれる |
200 |
nageireru |
|
|
|
201 |
Touche |
201 |
|
201 |
掷界外球;掷边线球 |
201 |
掷界外球;掷边线球 |
201 |
|
201 |
|
201 |
Throw-in |
201 |
Throw-in |
201 |
Lanzar en |
201 |
Einwerfen |
201 |
Wrzucić |
201 |
Вбрасывание |
201 |
Vbrasyvaniye |
201 |
رمي
في |
201 |
rumy fi |
201 |
अंदर
फेंके |
201 |
andar phenke |
201 |
ਥ੍ਰੋ-ਇਨ |
201 |
thrō-ina |
201 |
নিক্ষেপ
করা |
201 |
nikṣēpa
karā |
201 |
投げ入れる |
201 |
投げ入れる |
201 |
なげいれる |
201 |
nageireru |
|
|
|
|
|
|
202 |
lancé pp de lancer |
202 |
|
202 |
thrown pp of throw |
202 |
投掷 pp |
202 |
|
202 |
|
202 |
thrown pp of throw |
202 |
arremessado pp de
arremesso |
202 |
pp arrojado de tiro |
202 |
geworfen pp von wurf |
202 |
rzucony pp rzutu |
202 |
брошенный
пп броска |
202 |
broshennyy pp broska |
202 |
القيت
ص من رمي |
202 |
alqit s min ramy |
202 |
फेंका
हुआ पीपी
थ्रो |
202 |
phenka hua peepee
thro |
202 |
ਸੁੱਟਣ
ਦਾ ਪੀਪੀ
ਸੁੱਟਿਆ |
202 |
suṭaṇa
dā pīpī suṭi'ā |
202 |
নিক্ষিপ্ত
pp নিক্ষেপ |
202 |
nikṣipta pp
nikṣēpa |
202 |
スローされたppのスロー |
202 |
スロー された pp の スロー |
202 |
スロー された っp の スロー |
202 |
surō sareta pp no surō |
|
|
|
203 |
à travers (informel) |
203 |
|
203 |
thru (
informal) |
203 |
通过(非正式的) |
203 |
|
203 |
|
203 |
thru (informal) |
203 |
thru (informal) |
203 |
thru (informal) |
203 |
durch (informell) |
203 |
przez (nieformalne) |
203 |
через
(неофициальный) |
203 |
cherez
(neofitsial'nyy) |
203 |
من
خلال (غير
رسمي) |
203 |
min khilal (ghayar
rasmi) |
203 |
के
माध्यम से
(अनौपचारिक) |
203 |
ke maadhyam se
(anaupachaarik) |
203 |
ਥਰੂ
(ਗੈਰ ਰਸਮੀ) |
203 |
tharū (gaira
rasamī) |
203 |
থ্রু
(অনানুষ্ঠানিক) |
203 |
thru
(anānuṣṭhānika) |
203 |
スルー(非公式) |
203 |
スルー ( 非公式 ) |
203 |
スルー ( ひこうしき ) |
203 |
surū ( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
204 |
par |
204 |
|
204 |
through |
204 |
通过 |
204 |
|
204 |
|
204 |
through |
204 |
Através dos |
204 |
mediante |
204 |
durch |
204 |
Poprzez |
204 |
через |
204 |
cherez |
204 |
عبر |
204 |
eabr |
204 |
के
माध्यम से |
204 |
ke maadhyam se |
204 |
ਦੁਆਰਾ |
204 |
du'ārā |
204 |
মাধ্যম |
204 |
mādhyama |
204 |
使って |
204 |
使って |
204 |
つかって |
204 |
tsukatte |
|
|
|
205 |
muguet |
205 |
|
205 |
thrush |
205 |
画眉 |
205 |
|
205 |
|
205 |
thrush |
205 |
tordo |
205 |
tordo |
205 |
Soor |
205 |
drozd |
205 |
молочница |
205 |
molochnitsa |
205 |
مرض
القلاع |
205 |
marad alqilae |
205 |
थ्रश |
205 |
thrash |
205 |
ਛਾਲੇ |
205 |
chālē |
205 |
থ্রাশ |
205 |
thrāśa |
205 |
ツグミ |
205 |
ツグミ |
205 |
ツグミ |
205 |
tsugumi |
|
|
|
206 |
muguet |
206 |
|
206 |
画眉 |
206 |
画眉 |
206 |
|
206 |
|
206 |
thrush |
206 |
tordo |
206 |
tordo |
206 |
Soor |
206 |
drozd |
206 |
молочница |
206 |
molochnitsa |
206 |
مرض
القلاع |
206 |
marad alqilae |
206 |
थ्रश |
206 |
thrash |
206 |
ਛਾਲੇ |
206 |
chālē |
206 |
থ্রাশ |
206 |
thrāśa |
206 |
ツグミ |
206 |
ツグミ |
206 |
ツグミ |
206 |
tsugumi |
|
|
|
|
|
|
207 |
un oiseau avec un dos brun et des taches
brunes sur sa poitrine |
207 |
|
207 |
a bird with a brown
back and brown spots on its chest |
207 |
一只背部褐色,胸前有褐色斑点的鸟 |
207 |
|
207 |
|
207 |
a bird with a brown back and brown spots on
its chest |
207 |
um pássaro com dorso marrom e manchas
marrons no peito |
207 |
un pájaro con la espalda marrón y manchas
marrones en el pecho |
207 |
ein Vogel mit braunem Rücken und braunen
Flecken auf der Brust |
207 |
ptak z brązowym grzbietem i
brązowymi plamami na piersi |
207 |
птица с
коричневой
спиной и
коричневыми
пятнами на
груди |
207 |
ptitsa s korichnevoy spinoy i korichnevymi
pyatnami na grudi |
207 |
طائر ذو
ظهر بني وبقع
بنية على
صدره |
207 |
tayir dhu zahr buni
wabaqae binyatan ealaa sadrih |
207 |
एक
पक्षी जिसकी
पीठ भूरी और
छाती पर भूरे
रंग के धब्बे
होते हैं |
207 |
ek pakshee jisakee peeth bhooree aur
chhaatee par bhoore rang ke dhabbe hote hain |
207 |
ਭੂਰਾ
ਪਿੱਠ ਅਤੇ
ਛਾਤੀ 'ਤੇ ਭੂਰੇ
ਚਟਾਕ ਵਾਲਾ ਪੰਛੀ |
207 |
bhūrā piṭha atē
chātī'tē bhūrē caṭāka vālā
pachī |
207 |
একটি
পাখি বাদামী
পিঠ এবং বুকে
বাদামী দাগ |
207 |
ēkaṭi pākhi
bādāmī piṭha ēbaṁ bukē
bādāmī dāga |
207 |
背中が茶色で胸に茶色の斑点がある鳥 |
207 |
背中 が 茶色 で 胸 に 茶色 の 斑点 が ある 鳥 |
207 |
せなか が ちゃいろ で むね に ちゃいろ の はんてん が ある とり |
207 |
senaka ga chairo de mune ni chairo no hanten ga aru tori |
|
|
|
208 |
Un oiseau avec un
dos brun et des taches brunes sur la poitrine |
208 |
|
208 |
一只背部褐色,胸前有褐色斑点的鸟 |
208 |
一只驼背,胸前有褐色斑点的鸟 |
208 |
|
208 |
|
208 |
A bird with a brown
back and brown spots on the chest |
208 |
Um pássaro com dorso
marrom e manchas marrons no peito |
208 |
Un pájaro con la
espalda marrón y manchas marrones en el pecho. |
208 |
Ein Vogel mit
braunem Rücken und braunen Flecken auf der Brust |
208 |
Ptak z brązowym
grzbietem i brązowymi plamami na piersi |
208 |
Птица
с
коричневой
спиной и
коричневыми
пятнами на
груди |
208 |
Ptitsa s korichnevoy
spinoy i korichnevymi pyatnami na grudi |
208 |
طائر
ذو ظهر بني
وبقع بنية
على صدره |
208 |
tayir dhu zahr buni
wabaqae binyatan ealaa sadrih |
208 |
एक
पक्षी जिसकी
पीठ भूरी और
छाती पर भूरे
रंग के धब्बे
होते हैं |
208 |
ek pakshee jisakee
peeth bhooree aur chhaatee par bhoore rang ke dhabbe hote hain |
208 |
ਭੂਰਾ
ਪਿੱਠ ਅਤੇ
ਛਾਤੀ 'ਤੇ ਭੂਰੇ
ਚਟਾਕ ਵਾਲਾ
ਪੰਛੀ |
208 |
bhūrā
piṭha atē chātī'tē bhūrē
caṭāka vālā pachī |
208 |
একটি
বাদামী পিঠ
এবং বুকে
বাদামী
দাগযুক্ত একটি
পাখি |
208 |
ēkaṭi
bādāmī piṭha ēbaṁ bukē
bādāmī dāgayukta ēkaṭi pākhi |
208 |
背中が茶色で胸に茶色の斑点がある鳥 |
208 |
背中 が 茶色 で 胸 に 茶色 の 斑点 が ある 鳥 |
208 |
せなか が ちゃいろ で むね に ちゃいろ の はんてん が ある とり |
208 |
senaka ga chairo de mune ni chairo no hanten ga aru tori |
|
|
|
|
|
|
209 |
Grive (un oiseau avec
un dos brun et des taches brunes sur la poitrine) |
209 |
|
209 |
Thrush (a bird with a brown back
and brown spots on the chest) |
209 |
鹅口疮(一种背部褐色,胸部有褐色斑点的鸟) |
209 |
|
209 |
|
209 |
Thrush (a bird with a
brown back and brown spots on the chest) |
209 |
Tordo (uma ave com
dorso marrom e manchas marrons no peito) |
209 |
Zorzal (un pájaro con
la espalda marrón y manchas marrones en el pecho) |
209 |
Drossel (ein Vogel
mit braunem Rücken und braunen Flecken auf der Brust) |
209 |
Drozd (ptak z
brązowym grzbietem i brązowymi plamami na klatce piersiowej) |
209 |
Дрозд
(птица с
коричневой
спиной и
коричневыми
пятнами на
груди) |
209 |
Drozd (ptitsa s
korichnevoy spinoy i korichnevymi pyatnami na grudi) |
209 |
القلاع
(طائر ذو ظهر
بني وبقع
بنية على
الصدر) |
209 |
alqilae (tayir dhu
zahr buni wabaqae binyat ealaa alsadri) |
209 |
थ्रश
(एक पक्षी
जिसकी पीठ
भूरी और छाती
पर भूरे रंग
के धब्बे
होते हैं) |
209 |
thrash (ek pakshee
jisakee peeth bhooree aur chhaatee par bhoore rang ke dhabbe hote hain) |
209 |
ਥ੍ਰਸ਼
(ਇੱਕ ਪੰਛੀ
ਜਿਸਦੀ ਪਿੱਠ
ਭੂਰੇ ਅਤੇ
ਛਾਤੀ ਤੇ ਭੂਰੇ
ਚਟਾਕ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ) |
209 |
thraśa (ika
pachī jisadī piṭha bhūrē atē chātī
tē bhūrē caṭāka hudē hana) |
209 |
থ্রাশ
(বাদামী পিঠ
এবং বুকে
বাদামী
দাগযুক্ত পাখি) |
209 |
thrāśa
(bādāmī piṭha ēbaṁ bukē
bādāmī dāgayukta pākhi) |
209 |
ツグミ(背中が茶色で胸に斑点がある鳥) |
209 |
ツグミ ( 背中 が 茶色 で 胸 に 斑点 が ある 鳥 ) |
209 |
ツグミ ( せなか が ちゃいろ で むね に はんてん が ある とり ) |
209 |
tsugumi ( senaka ga chairo de mune ni hanten ga aru tori ) |
|
|
|
210 |
Grive (un oiseau
avec un dos brun et des taches brunes sur la poitrine) |
210 |
|
210 |
鸫(一种背部为褐色、胸部有褐
色斑点尚鸟) |
210 |
鸫(一种重新为棕色、有褐斑色斑尚鸟) |
210 |
|
210 |
|
210 |
Thrush (a bird with
a brown back and brown spots on the chest) |
210 |
Tordo (uma ave com
dorso marrom e manchas marrons no peito) |
210 |
Zorzal (un pájaro
con la espalda marrón y manchas marrones en el pecho) |
210 |
Drossel (ein Vogel
mit braunem Rücken und braunen Flecken auf der Brust) |
210 |
Drozd (ptak z
brązowym grzbietem i brązowymi plamami na klatce piersiowej) |
210 |
Дрозд
(птица с
коричневой
спиной и
коричневыми
пятнами на
груди) |
210 |
Drozd (ptitsa s
korichnevoy spinoy i korichnevymi pyatnami na grudi) |
210 |
القلاع
(طائر ذو ظهر
بني وبقع
بنية على
الصدر) |
210 |
alqilae (tayir dhu
zahr buni wabaqae binyat ealaa alsadri) |
210 |
थ्रश
(एक पक्षी
जिसकी पीठ
भूरी और छाती
पर भूरे रंग
के धब्बे
होते हैं) |
210 |
thrash (ek pakshee
jisakee peeth bhooree aur chhaatee par bhoore rang ke dhabbe hote hain) |
210 |
ਥ੍ਰਸ਼
(ਇੱਕ ਪੰਛੀ
ਜਿਸਦੀ ਪਿੱਠ
ਭੂਰੇ ਅਤੇ
ਛਾਤੀ ਤੇ ਭੂਰੇ
ਚਟਾਕ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ) |
210 |
thraśa (ika
pachī jisadī piṭha bhūrē atē chātī
tē bhūrē caṭāka hudē hana) |
210 |
থ্রাশ
(বাদামী পিঠ
এবং বুকে
বাদামী
দাগযুক্ত পাখি) |
210 |
thrāśa
(bādāmī piṭha ēbaṁ bukē
bādāmī dāgayukta pākhi) |
210 |
ツグミ(背中が茶色で胸に斑点がある鳥) |
210 |
ツグミ ( 背中 が 茶色 で 胸 に 斑点 が ある 鳥 ) |
210 |
ツグミ ( せなか が ちゃいろ で むね に はんてん が ある とり ) |
210 |
tsugumi ( senaka ga chairo de mune ni hanten ga aru tori ) |
|
|
|
|
|
|
211 |
une grive musicienne |
211 |
|
211 |
a song thrush |
211 |
画眉 |
211 |
|
211 |
|
211 |
a song thrush |
211 |
um tordo musical |
211 |
un zorzal común |
211 |
eine Singdrossel |
211 |
drozd
śpiewający |
211 |
певчий
дрозд |
211 |
pevchiy drozd |
211 |
أغنية
القلاع |
211 |
'ughniat alqilae |
211 |
एक
गाना थ्रश |
211 |
ek gaana thrash |
211 |
ਇੱਕ
ਗੀਤ ਧੜਕਦਾ ਹੈ |
211 |
ika gīta
dhaṛakadā hai |
211 |
একটি
গান থ্রাশ |
211 |
ēkaṭi
gāna thrāśa |
211 |
ウタツグミ |
211 |
ウタツグミ |
211 |
うたつぐみ |
211 |
utatsugumi |
|
|
|
212 |
Muguet |
212 |
|
212 |
画眉 |
212 |
画眉 |
212 |
|
212 |
|
212 |
Thrush |
212 |
Tordo |
212 |
Tordo |
212 |
Soor |
212 |
Drozd |
212 |
Дрозд |
212 |
Drozd |
212 |
مرض
القلاع |
212 |
marad alqilae |
212 |
थ्रश |
212 |
thrash |
212 |
ਧੜਕਣਾ |
212 |
dhaṛakaṇā |
212 |
থ্রাশ |
212 |
thrāśa |
212 |
ツグミ |
212 |
ツグミ |
212 |
ツグミ |
212 |
tsugumi |
|
|
|
|
|
|
213 |
Grive musicienne |
213 |
|
213 |
Song Thrush |
213 |
画眉 |
213 |
|
213 |
|
213 |
Song Thrush |
213 |
Musgo sapinho |
213 |
Tordo cantor |
213 |
Singdrossel |
213 |
Śpiew drozd |
213 |
Певчий
дрозд |
213 |
Pevchiy drozd |
213 |
أغنية
القلاع |
213 |
'ughniat alqilae |
213 |
सॉन्ग
थ्रश |
213 |
song thrash |
213 |
ਗਾਣਾ
ਥ੍ਰਸ਼ |
213 |
gāṇā
thraśa |
213 |
গান
থ্রাশ |
213 |
gāna
thrāśa |
213 |
ウタツグミ |
213 |
ウタツグミ |
213 |
うたつぐみ |
213 |
utatsugumi |
|
|
|
214 |
Grive musicienne |
214 |
|
214 |
歌鸫 |
214 |
歌鸫 |
214 |
|
214 |
|
214 |
Song Thrush |
214 |
Musgo sapinho |
214 |
Tordo cantor |
214 |
Singdrossel |
214 |
Śpiew drozd |
214 |
Певчий
дрозд |
214 |
Pevchiy drozd |
214 |
أغنية
القلاع |
214 |
'ughniat alqilae |
214 |
सॉन्ग
थ्रश |
214 |
song thrash |
214 |
ਗਾਣਾ
ਥ੍ਰਸ਼ |
214 |
gāṇā
thraśa |
214 |
গান
থ্রাশ |
214 |
gāna
thrāśa |
214 |
ウタツグミ |
214 |
ウタツグミ |
214 |
うたつぐみ |
214 |
utatsugumi |
|
|
|
|
|
|
215 |
grue |
215 |
|
215 |
鹤 |
215 |
鹤 |
215 |
|
215 |
|
215 |
crane |
215 |
guindaste |
215 |
grua |
215 |
Kran |
215 |
dźwig |
215 |
кран |
215 |
kran |
215 |
رافعه |
215 |
rafaeah |
215 |
क्रेन |
215 |
kren |
215 |
ਕਰੇਨ |
215 |
karēna |
215 |
ক্রেন |
215 |
krēna |
215 |
クレーン |
215 |
クレーン |
215 |
クレーン |
215 |
kurēn |
|
|
|
|
|
|
216 |
muguet |
216 |
|
216 |
鸫 |
216 |
鸫 |
216 |
|
216 |
|
216 |
thrush |
216 |
tordo |
216 |
tordo |
216 |
Soor |
216 |
drozd |
216 |
молочница |
216 |
molochnitsa |
216 |
مرض
القلاع |
216 |
marad alqilae |
216 |
थ्रश |
216 |
thrash |
216 |
ਛਾਲੇ |
216 |
chālē |
216 |
থ্রাশ |
216 |
thrāśa |
216 |
ツグミ |
216 |
ツグミ |
216 |
ツグミ |
216 |
tsugumi |
|
|
|
|
|
|
217 |
une maladie
infectieuse qui affecte la bouche et la gorge |
217 |
|
217 |
an infectious disease that
affects the mouth and throat |
217 |
一种影响口腔和喉咙的传染病 |
217 |
|
217 |
|
217 |
an infectious disease
that affects the mouth and throat |
217 |
uma doença infecciosa
que afeta a boca e a garganta |
217 |
una enfermedad
infecciosa que afecta la boca y la garganta |
217 |
eine
Infektionskrankheit, die den Mund und Rachen befällt |
217 |
choroba zakaźna,
która atakuje jamę ustną i gardło |
217 |
инфекционное
заболевание,
поражающее
полость рта
и горло |
217 |
infektsionnoye
zabolevaniye, porazhayushcheye polost' rta i gorlo |
217 |
مرض
معد يصيب
الفم والحلق |
217 |
marad mueadin yusib
alfam walhalq |
217 |
एक
संक्रामक
रोग जो मुंह
और गले को
प्रभावित करता
है |
217 |
ek sankraamak rog jo
munh aur gale ko prabhaavit karata hai |
217 |
ਇੱਕ
ਛੂਤ ਵਾਲੀ
ਬਿਮਾਰੀ ਜੋ
ਮੂੰਹ ਅਤੇ ਗਲੇ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
217 |
ika chūta
vālī bimārī jō mūha atē galē nū
prabhāvata karadī hai |
217 |
একটি
সংক্রামক
রোগ যা মুখ
এবং গলাকে
প্রভাবিত
করে |
217 |
ēkaṭi
saṅkrāmaka rōga yā mukha ēbaṁ
galākē prabhābita karē |
217 |
口と喉に影響を与える感染症 |
217 |
口 と 喉 に 影響 を 与える 感染症 |
217 |
くち と のど に えいきょう お あたえる かんせんしょう |
217 |
kuchi to nodo ni eikyō o ataeru kansenshō |
|
|
|
218 |
Une maladie
infectieuse qui affecte la bouche et la gorge |
218 |
|
218 |
一种影响口腔和喉咙的传染病 |
218 |
一种影响口腔和喉咙的女性 |
218 |
|
218 |
|
218 |
An infectious
disease that affects the mouth and throat |
218 |
Uma doença
infecciosa que afeta a boca e a garganta |
218 |
Una enfermedad
infecciosa que afecta la boca y la garganta. |
218 |
Eine
Infektionskrankheit, die Mund und Rachen befällt |
218 |
Choroba
zakaźna, która atakuje jamę ustną i gardło |
218 |
Инфекционное
заболевание,
поражающее
полость рта
и горло. |
218 |
Infektsionnoye
zabolevaniye, porazhayushcheye polost' rta i gorlo. |
218 |
مرض
معد يصيب
الفم والحلق |
218 |
marad mueadin yusib
alfam walhalq |
218 |
एक
संक्रामक
रोग जो मुंह
और गले को
प्रभावित करता
है |
218 |
ek sankraamak rog jo
munh aur gale ko prabhaavit karata hai |
218 |
ਇੱਕ
ਛੂਤ ਵਾਲੀ
ਬਿਮਾਰੀ ਜੋ
ਮੂੰਹ ਅਤੇ ਗਲੇ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
218 |
ika chūta
vālī bimārī jō mūha atē galē nū
prabhāvata karadī hai |
218 |
একটি
সংক্রামক
রোগ যা মুখ
এবং গলাকে
প্রভাবিত
করে |
218 |
ēkaṭi
saṅkrāmaka rōga yā mukha ēbaṁ
galākē prabhābita karē |
218 |
口や喉に影響を与える感染症 |
218 |
口 や 喉 に 影響 を 与える 感染症 |
218 |
くち や のど に えいきょう お あたえる かんせんしょう |
218 |
kuchi ya nodo ni eikyō o ataeru kansenshō |
|
|
|
|
|
|
219 |
Grue aphteuse ;
stomatite fongique |
219 |
|
219 |
Crane aphthous; fungal stomatitis |
219 |
鹤口疮;真菌性口炎 |
219 |
|
219 |
|
219 |
Crane aphthous;
fungal stomatitis |
219 |
Aftoso de guindaste;
estomatite fúngica |
219 |
Grulla aftosa;
estomatitis fúngica |
219 |
Kranich-Aphthen;
Pilz-Stomatitis |
219 |
Żuraw aftowy;
grzybicze zapalenie jamy ustnej |
219 |
Афтозный
журавль;
грибковый
стоматит |
219 |
Aftoznyy zhuravl';
gribkovyy stomatit |
219 |
كركي
قلاعي ؛
التهاب الفم
الفطري |
219 |
karki qalaeay ;
altihab alfam alfitrii |
219 |
क्रेन
कामोत्तेजक;
कवक
स्टामाटाइटिस |
219 |
kren kaamottejak;
kavak staamaataitis |
219 |
ਕਰੇਨ
ਅਪਥੌਸ; ਫੰਗਲ
ਸਟੋਮਾਟਾਇਟਸ |
219 |
karēna
apathausa; phagala saṭōmāṭā'iṭasa |
219 |
কপিকল
aphthous; ছত্রাক stomatitis |
219 |
kapikala aphthous;
chatrāka stomatitis |
219 |
クレーン口内炎;真菌性口内炎 |
219 |
クレーン 口内炎 ; 真 菌性 口内炎 |
219 |
クレーン こうないえん ; ま きんせい こうないえん |
219 |
kurēn kōnaien ; ma kinsei kōnaien |
|
|
|
220 |
Grue aphteuse ;
stomatite fongique |
220 |
|
220 |
鹤口疮;真菌性口炎 |
220 |
鹤口疮;真菌性口炎 |
220 |
|
220 |
|
220 |
Crane aphthous;
fungal stomatitis |
220 |
Aftoso de guindaste;
estomatite fúngica |
220 |
Grulla aftosa;
estomatitis fúngica |
220 |
Kranich-Aphthen;
Pilz-Stomatitis |
220 |
Żuraw aftowy;
grzybicze zapalenie jamy ustnej |
220 |
Афтозный
журавль;
грибковый
стоматит |
220 |
Aftoznyy zhuravl';
gribkovyy stomatit |
220 |
كركي
قلاعي ؛
التهاب الفم
الفطري |
220 |
karki qalaeay ;
altihab alfam alfitrii |
220 |
क्रेन
कामोत्तेजक;
कवक
स्टामाटाइटिस |
220 |
kren kaamottejak;
kavak staamaataitis |
220 |
ਕਰੇਨ
ਅਪਥੌਸ; ਫੰਗਲ
ਸਟੋਮਾਟਾਇਟਸ |
220 |
karēna
apathausa; phagala saṭōmāṭā'iṭasa |
220 |
কপিকল
aphthous; ছত্রাক stomatitis |
220 |
kapikala aphthous;
chatrāka stomatitis |
220 |
クレーン口内炎;真菌性口内炎 |
220 |
クレーン 口内炎 ; 真 菌性 口内炎 |
220 |
クレーン こうないえん ; ま きんせい こうないえん |
220 |
kurēn kōnaien ; ma kinsei kōnaien |
|
|
|
|
|
|
221 |
?? |
221 |
|
221 |
稢 |
221 |
稢 |
221 |
|
221 |
|
221 |
稢 |
221 |
稢 |
221 |
稢 |
221 |
稢 |
221 |
稢 |
221 |
稢 |
221 |
yù |
221 |
稢 |
221 |
yu |
221 |
मैं |
221 |
main |
221 |
稢 |
221 |
yù |
221 |
稢 |
221 |
yù |
221 |
稢 |
221 |
稢 |
221 |
稢 |
221 |
稢 |
|
|
|
|
|
|
222 |
Qi |
222 |
|
222 |
秡 |
222 |
秡 |
222 |
|
222 |
|
222 |
Qi |
222 |
Qi |
222 |
Qi |
222 |
Qi |
222 |
Qi |
222 |
Ци |
222 |
Tsi |
222 |
تشى |
222 |
tushaa |
222 |
क्यूई |
222 |
kyooee |
222 |
ਕਿi |
222 |
kii |
222 |
কিউ |
222 |
ki'u |
222 |
チー |
222 |
チー |
222 |
チー |
222 |
chī |
|
|
|
|
|
|
223 |
Balance |
223 |
|
223 |
秤 |
223 |
秤 |
223 |
|
223 |
|
223 |
scales |
223 |
escalas |
223 |
escamas |
223 |
Waage |
223 |
waga |
223 |
Весы |
223 |
Vesy |
223 |
مقاييس |
223 |
maqayis |
223 |
तराजू |
223 |
taraajoo |
223 |
ਸਕੇਲ |
223 |
sakēla |
223 |
দাঁড়িপাল্লা |
223 |
dām̐ṛipāllā |
223 |
はかり |
223 |
はかり |
223 |
はかり |
223 |
hakari |
|
|
|
|
|
|
224 |
Avoir |
224 |
|
224 |
穫 |
224 |
获 |
224 |
|
224 |
|
224 |
Get |
224 |
Pegue |
224 |
Obtener |
224 |
Werden |
224 |
Dostwać |
224 |
Получать |
224 |
Poluchat' |
224 |
احصل
على |
224 |
aihsul ealaa |
224 |
पाना |
224 |
paana |
224 |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰੋ |
224 |
prāpata
karō |
224 |
পাওয়া |
224 |
pā'ōẏā |
224 |
取得する |
224 |
取得 する |
224 |
しゅとく する |
224 |
shutoku suru |
|
|
|
|
|
|
225 |
dire |
225 |
|
225 |
称 |
225 |
称 |
225 |
|
225 |
|
225 |
say |
225 |
dizer |
225 |
decir |
225 |
sagen |
225 |
mowić |
225 |
сказать |
225 |
skazat' |
225 |
قل |
225 |
qul |
225 |
कहो |
225 |
kaho |
225 |
ਕਹੋ |
225 |
kahō |
225 |
বলুন |
225 |
baluna |
225 |
いう |
225 |
いう |
225 |
いう |
225 |
iu |
|
|
|
|
|
|
226 |
alimentation pour
chevaux |
226 |
|
226 |
秣 |
226 |
秣 |
226 |
|
226 |
|
226 |
horse feed |
226 |
alimentação de
cavalo |
226 |
alimento para
caballos |
226 |
Pferdefutter |
226 |
pasza dla koni |
226 |
корм
для лошадей |
226 |
korm dlya loshadey |
226 |
تغذية
الحصان |
226 |
taghdhiat alhisan |
226 |
घोड़े
का चारा |
226 |
ghode ka chaara |
226 |
ਘੋੜੇ
ਦੀ ਖੁਰਾਕ |
226 |
ghōṛē
dī khurāka |
226 |
ঘোড়ার
খাবার |
226 |
ghōṛāra
khābāra |
226 |
馬の飼料 |
226 |
馬 の 飼料 |
226 |
うま の しりょう |
226 |
uma no shiryō |
|
|
|
|
|
|
227 |
rang |
227 |
|
227 |
秩 |
227 |
摇摇晃晃的 |
227 |
|
227 |
|
227 |
rank |
227 |
classificação |
227 |
rango |
227 |
Rang |
227 |
ranga |
227 |
классифицировать |
227 |
klassifitsirovat' |
227 |
مرتبة |
227 |
murtaba |
227 |
पद |
227 |
pad |
227 |
ਦਰਜਾ |
227 |
darajā |
227 |
পদমর্যাদা |
227 |
padamaryādā |
227 |
ランク |
227 |
ランク |
227 |
ランク |
227 |
ranku |
|
|
|
|
|
|
228 |
flétri |
228 |
|
228 |
秕 |
228 |
秕 |
228 |
|
228 |
|
228 |
blighted |
228 |
arruinado |
228 |
arruinado |
228 |
verdorben |
228 |
zatruty |
228 |
испорченный |
228 |
isporchennyy |
228 |
فاسدة |
228 |
fasida |
228 |
अभिशप्त |
228 |
abhishapt |
228 |
ਝੁਲਸਿਆ |
228 |
jhulasi'ā |
228 |
blighted |
228 |
blighted |
228 |
荒廃した |
228 |
荒廃 した |
228 |
こうはい した |
228 |
kōhai shita |
|
|
|
|
|
|
229 |
louer |
229 |
|
229 |
租 |
229 |
租 |
229 |
|
229 |
|
229 |
rent |
229 |
renda |
229 |
alquilar |
229 |
mieten |
229 |
wynajem |
229 |
арендовать |
229 |
arendovat' |
229 |
تأجير |
229 |
tajir |
229 |
किराया |
229 |
kiraaya |
229 |
ਕਿਰਾਇਆ |
229 |
kirā'i'ā |
229 |
ভাড়া |
229 |
bhāṛā |
229 |
家賃 |
229 |
家賃 |
229 |
やちん |
229 |
yachin |
|
|
|
|
|
|
230 |
semis |
230 |
|
230 |
秧 |
230 |
秧 |
230 |
|
230 |
|
230 |
seedling |
230 |
plantinha |
230 |
planta de semillero |
230 |
Sämling |
230 |
sadzonka |
230 |
саженец |
230 |
sazhenets |
230 |
الشتلات |
230 |
alshatalat |
230 |
अंकुर |
230 |
ankur |
230 |
ਬੀਜ |
230 |
bīja |
230 |
চারা |
230 |
cārā |
230 |
苗 |
230 |
苗 |
230 |
なえ |
230 |
nae |
|
|
|
|
|
|
231 |
privé |
231 |
|
231 |
私 |
231 |
私 |
231 |
|
231 |
|
231 |
private |
231 |
privado |
231 |
privado |
231 |
Privatgelände |
231 |
prywatny |
231 |
частный |
231 |
chastnyy |
231 |
نشر |
231 |
nushir |
231 |
निजी |
231 |
nijee |
231 |
ਨਿਜੀ |
231 |
nijī |
231 |
ব্যক্তিগত |
231 |
byaktigata |
231 |
プライベート |
231 |
プライベート |
231 |
プライベート |
231 |
puraibēto |
|
|
|
|
|
|
232 |
profit |
232 |
|
232 |
利 |
232 |
利 |
232 |
|
232 |
|
232 |
profit |
232 |
lucro |
232 |
lucro |
232 |
profitieren |
232 |
zysk |
232 |
выгода |
232 |
vygoda |
232 |
ربح |
232 |
rabih |
232 |
फायदा |
232 |
phaayada |
232 |
ਲਾਭ |
232 |
lābha |
232 |
লাভ |
232 |
lābha |
232 |
利益 |
232 |
利益 |
232 |
りえき |
232 |
rieki |
|
|
|
|
|
|
233 |
mycose |
233 |
|
233 |
yeast infection |
233 |
酵母菌感染 |
233 |
|
233 |
|
233 |
yeast infection |
233 |
infecção por fungos |
233 |
infección por hongos |
233 |
Hefe-Infektion |
233 |
drożdże |
233 |
дрожжевая
инфекция |
233 |
drozhzhevaya
infektsiya |
233 |
عدوي
فطريه |
233 |
eadawiun fitrayh |
233 |
खमीर
संक्रमण |
233 |
khameer sankraman |
233 |
ਖਮੀਰ
ਦੀ ਲਾਗ |
233 |
khamīra dī
lāga |
233 |
ছত্রাক
সংক্রমণ |
233 |
chatrāka
saṅkramaṇa |
233 |
イースト菌感染症 |
233 |
イースト菌 感染症 |
233 |
いいすときん かんせんしょう |
233 |
īsutokin kansenshō |
|
|
|
|
|
|
234 |
une maladie
infectieuse qui affecte le vagin |
234 |
|
234 |
an infectious disease that
affects the vagina |
234 |
一种影响阴道的传染病 |
234 |
|
234 |
|
234 |
an infectious disease
that affects the vagina |
234 |
uma doença infecciosa
que afeta a vagina |
234 |
una enfermedad
infecciosa que afecta la vagina |
234 |
eine
Infektionskrankheit, die die Vagina befällt |
234 |
choroba zakaźna,
która atakuje pochwę |
234 |
инфекционное
заболевание,
поражающее
влагалище |
234 |
infektsionnoye
zabolevaniye, porazhayushcheye vlagalishche |
234 |
مرض
معد يصيب
المهبل |
234 |
marad muead yusib
almihbal |
234 |
एक
संक्रामक
रोग जो योनि
को प्रभावित
करता है |
234 |
ek sankraamak rog jo
yoni ko prabhaavit karata hai |
234 |
ਇੱਕ
ਛੂਤ ਵਾਲੀ
ਬਿਮਾਰੀ ਜੋ
ਯੋਨੀ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
234 |
Ika chūta
vālī bimārī jō yōnī nū
prabhāvata karadī hai |
234 |
একটি
সংক্রামক
রোগ যা
যোনিকে
প্রভাবিত
করে |
234 |
Ēkaṭi
saṅkrāmaka rōga yā yōnikē prabhābita
karē |
234 |
膣に影響を与える感染症 |
234 |
膣 に 影響 を 与える 感染症 |
234 |
ちつ に えいきょう お あたえる かんせんしょう |
234 |
chitsu ni eikyō o ataeru kansenshō |
|
|
|
|
|
|
235 |
Une maladie
infectieuse qui affecte le vagin |
235 |
|
235 |
一种影响阴道的传染病 |
235 |
一种影响她的女孩 |
235 |
|
235 |
|
235 |
An infectious
disease that affects the vagina |
235 |
Uma doença
infecciosa que afeta a vagina |
235 |
Una enfermedad
infecciosa que afecta la vagina. |
235 |
Eine
Infektionskrankheit, die die Vagina befällt |
235 |
Choroba
zakaźna, która atakuje pochwę |
235 |
Инфекционное
заболевание,
поражающее
влагалище |
235 |
Infektsionnoye
zabolevaniye, porazhayushcheye vlagalishche |
235 |
مرض
معد يصيب
المهبل |
235 |
marad muead yusib
almihbal |
235 |
एक
संक्रामक
रोग जो योनि
को प्रभावित
करता है |
235 |
ek sankraamak rog jo
yoni ko prabhaavit karata hai |
235 |
ਇੱਕ
ਛੂਤ ਵਾਲੀ
ਬਿਮਾਰੀ ਜੋ
ਯੋਨੀ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
235 |
ika chūta
vālī bimārī jō yōnī nū
prabhāvata karadī hai |
235 |
একটি
সংক্রামক
রোগ যা
যোনিকে
প্রভাবিত
করে |
235 |
ēkaṭi
saṅkrāmaka rōga yā yōnikē prabhābita
karē |
235 |
膣に影響を与える感染症 |
235 |
膣 に 影響 を 与える 感染症 |
235 |
ちつ に えいきょう お あたえる かんせんしょう |
235 |
chitsu ni eikyō o ataeru kansenshō |
|
|
|
|
|
|
236 |
Vaginite à Candida |
236 |
|
236 |
Candida vaginitis |
236 |
念珠菌性阴道炎 |
236 |
|
236 |
|
236 |
Candida vaginitis |
236 |
Candida vaginite |
236 |
Vaginitis por cándida |
236 |
Candida-Vaginitis |
236 |
Candida zapalenie
pochwy |
236 |
Кандидозный
вагинит |
236 |
Kandidoznyy vaginit |
236 |
التهاب
المهبل
المبيضات |
236 |
ailtihab almahbal
almubyadat |
236 |
कैंडिडा
योनिशोथ |
236 |
kaindida yonishoth |
236 |
ਕੈਂਡੀਡਾ
ਵੈਜੀਨਾਈਟਿਸ |
236 |
kaiṇḍīḍā
vaijīnā'īṭisa |
236 |
Candida vaginitis |
236 |
Candida vaginitis |
236 |
カンジダ膣炎 |
236 |
カンジダ 膣炎 |
236 |
かんじだ ちつえん |
236 |
kanjida chitsuen |
|
|
|
|
|
|
237 |
Vaginite à Candida |
237 |
|
237 |
念珠菌阴道炎 |
237 |
念珠菌炎 |
237 |
|
237 |
|
237 |
Candida vaginitis |
237 |
Candida vaginite |
237 |
Vaginitis por
cándida |
237 |
Candida-Vaginitis |
237 |
Candida zapalenie
pochwy |
237 |
Кандидозный
вагинит |
237 |
Kandidoznyy vaginit |
237 |
التهاب
المهبل
المبيضات |
237 |
ailtihab almahbal
almubyadat |
237 |
कैंडिडा
योनिशोथ |
237 |
kaindida yonishoth |
237 |
ਕੈਂਡੀਡਾ
ਵੈਜੀਨਾਈਟਿਸ |
237 |
kaiṇḍīḍā
vaijīnā'īṭisa |
237 |
Candida vaginitis |
237 |
Candida vaginitis |
237 |
カンジダ膣炎 |
237 |
カンジダ 膣炎 |
237 |
かんじだ ちつえん |
237 |
kanjida chitsuen |
|
|
|
|
|
|
238 |
poussée |
238 |
|
238 |
thrust |
238 |
推力 |
238 |
|
238 |
|
238 |
thrust |
238 |
impulso |
238 |
empuje |
238 |
Schub |
238 |
pchnięcie |
238 |
толкать |
238 |
tolkat' |
238 |
دفع |
238 |
dafae |
238 |
जोर |
238 |
jor |
238 |
ਜ਼ੋਰ |
238 |
zōra |
238 |
খোঁচা |
238 |
khōm̐cā |
238 |
推力 |
238 |
推力 |
238 |
すいりょく |
238 |
suiryoku |
|
|
|
|
|
|
239 |
poussée |
239 |
|
239 |
thrust |
239 |
推力 |
239 |
|
239 |
|
239 |
thrust |
239 |
impulso |
239 |
empuje |
239 |
Schub |
239 |
pchnięcie |
239 |
толкать |
239 |
tolkat' |
239 |
دفع |
239 |
dafae |
239 |
जोर |
239 |
jor |
239 |
ਜ਼ੋਰ |
239 |
zōra |
239 |
খোঁচা |
239 |
khōm̐cā |
239 |
推力 |
239 |
推力 |
239 |
すいりょく |
239 |
suiryoku |
|
|
|
240 |
poussée |
240 |
|
240 |
thrust |
240 |
推力 |
240 |
|
240 |
|
240 |
thrust |
240 |
impulso |
240 |
empuje |
240 |
Schub |
240 |
pchnięcie |
240 |
толкать |
240 |
tolkat' |
240 |
دفع |
240 |
dafae |
240 |
जोर |
240 |
jor |
240 |
ਜ਼ੋਰ |
240 |
zōra |
240 |
খোঁচা |
240 |
khōm̐cā |
240 |
推力 |
240 |
推力 |
240 |
すいりょく |
240 |
suiryoku |
|
|
|
241 |
pousser qc/qn soudainement ou violemment
dans une direction particulière ; se déplacer rapidement et soudainement dans
une direction particulière |
241 |
|
241 |
to push sth/sb suddenly or violently in a particular
direction; to move quickly and suddenly in a particular direction |
241 |
向特定方向突然或猛烈地推某人/某事;迅速而突然地朝特定方向移动 |
241 |
|
241 |
|
241 |
to push sth/sb suddenly or violently in a
particular direction; to move quickly and suddenly in a particular direction |
241 |
empurrar sth / sb repentinamente ou
violentamente em uma direção específica; mover-se rapidamente e
repentinamente em uma direção específica |
241 |
empujar sth / sb repentina o violentamente
en una dirección particular; moverse rápida y repentinamente en una dirección
particular |
241 |
etw/jdn plötzlich oder heftig in eine
bestimmte Richtung stoßen; sich schnell und plötzlich in eine bestimmte
Richtung bewegen |
241 |
pchać kogoś nagle lub
gwałtownie w określonym kierunku; poruszać się szybko i
nagle w określonym kierunku |
241 |
внезапно
или сильно
толкать sth / sb в
определенном
направлении;
быстро и
внезапно двигаться
в
определенном
направлении |
241 |
vnezapno ili sil'no tolkat' sth / sb v
opredelennom napravlenii; bystro i vnezapno dvigat'sya v opredelennom
napravlenii |
241 |
لدفع كل
شيء فجأة أو
بعنف في
اتجاه معين ؛
للتحرك
بسرعة وفجأة
في اتجاه
معين |
241 |
lidafe kuli shay'
faj'atan 'aw bieunf fi aitijah mueayan ; liltaharuk bisureat wafaj'atan fi
aitijah mueayan |
241 |
किसी
विशेष दिशा
में अचानक या
हिंसक रूप से
sth/sb को धक्का
देना; किसी
विशेष दिशा
में तेज़ी से
और अचानक आगे
बढ़ना |
241 |
kisee vishesh disha mein achaanak ya hinsak
roop se sth/sb ko dhakka dena; kisee vishesh disha mein tezee se aur achaanak
aage badhana |
241 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ
ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ
ਜਾਂ ਹਿੰਸਕ stੰਗ
ਨਾਲ ਧੱਕਾ
ਦੇਣਾ; ਤੇਜ਼ੀ
ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ
ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ |
241 |
kisē khāsa diśā vica
acānaka jāṁ hisaka stga nāla dhakā
dēṇā; tēzī atē acānaka kisē
khāsa diśā vica jāṇā |
241 |
হঠাৎ বা
হিংস্রভাবে
একটি
নির্দিষ্ট দিকে
ধাক্কা; |
241 |
haṭhāṯ bā
hinsrabhābē ēkaṭi nirdiṣṭa dikē
dhākkā; |
241 |
sth /
sbを特定の方向に突然または激しく押す、特定の方向にすばやく突然移動する |
241 |
sth / sb を 特定 の 方向 に 突然 または 激しく 押す 、 特定 の 方向 に すばやく 突然 移動 する |
241 |
sth / sb お とくてい の ほうこう に とつぜん または はげしく おす 、 とくてい の ほうこう に すばやく とつぜん いどう する |
241 |
sth / sb o tokutei no hōkō ni totsuzen mataha hageshiku osu , tokutei no hōkō ni subayaku totsuzen idō suru |
|
|
|
|
|
|
242 |
Pousser
quelqu'un/quelque chose soudainement ou violemment dans une direction
spécifique ; se déplacer rapidement et soudainement dans une direction
spécifique |
242 |
|
242 |
向特定方向突然或猛烈地推某人/某事; 迅速而突然地朝特定方向移动 |
242 |
向特定方向突然或猛烈地推某人/某事;迅速而突然地朝特定方向移动 |
242 |
|
242 |
|
242 |
Push
someone/something suddenly or violently in a specific direction; move quickly
and suddenly in a specific direction |
242 |
Empurre alguém /
algo repentinamente ou violentamente em uma direção específica; mova-se
rapidamente e repentinamente em uma direção específica |
242 |
Empujar a alguien /
algo repentina o violentamente en una dirección específica; moverse rápida y
repentinamente en una dirección específica |
242 |
Drücken Sie
jemanden/etwas plötzlich oder heftig in eine bestimmte Richtung; bewegen Sie
sich schnell und plötzlich in eine bestimmte Richtung |
242 |
Popchnij
kogoś/coś nagle lub gwałtownie w określonym kierunku;
poruszaj się szybko i nagle w określonym kierunku |
242 |
Внезапно
или сильно
подтолкнуть
кого-то / что-то
в
определенном
направлении;
двигаться
быстро и
внезапно в
определенном
направлении |
242 |
Vnezapno ili sil'no
podtolknut' kogo-to / chto-to v opredelennom napravlenii; dvigat'sya bystro i
vnezapno v opredelennom napravlenii |
242 |
ادفع
شخصًا / شيء ما
فجأة أو بعنف
في اتجاه معين
؛ تحرك بسرعة
وفجأة في
اتجاه معين |
242 |
adfae shkhsan /
shay' ma faj'atan 'aw bieunf fi atijah mueayan ; taharak bisureat wafaj'atan
fi atijah mueayan |
242 |
किसी
विशेष दिशा
में अचानक या
हिंसक रूप से
किसी को या
किसी चीज को
धक्का देना;
एक विशिष्ट दिशा
में जल्दी और
अचानक आगे
बढ़ना |
242 |
kisee vishesh disha
mein achaanak ya hinsak roop se kisee ko ya kisee cheej ko dhakka dena; ek
vishisht disha mein jaldee aur achaanak aage badhana |
242 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ/ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਅਚਾਨਕ ਜਾਂ
ਹਿੰਸਕ ਤੌਰ ਤੇ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
ਧੱਕੋ; ਤੇਜ਼ੀ
ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ ਇੱਕ
ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ
ਵੱਲ ਵਧੋ |
242 |
kisē
nū/kisē cīza nū acānaka jāṁ hisaka taura
tē kisē khāsa diśā vica dhakō; tēzī
atē acānaka ika khāsa diśā vala vadhō |
242 |
কাউকে/কিছুকে
হঠাৎ বা
হিংস্রভাবে
একটি নির্দিষ্ট
দিকে ধাক্কা
দিন; দ্রুত
এবং হঠাৎ
একটি নির্দিষ্ট
দিকে যান |
242 |
kā'ukē/kichukē
haṭhāṯ bā hinsrabhābē ēkaṭi
nirdiṣṭa dikē dhākkā dina; druta ēbaṁ
haṭhāṯ ēkaṭi nirdiṣṭa dikē yāna |
242 |
誰か/何かを特定の方向に突然または激しく押します;特定の方向にすばやく突然移動します |
242 |
誰 か / 何 か を 特定 の 方向 に 突然 または 激しく 押します ; 特定 の 方向 に すばやく 突然 移動 します |
242 |
だれ か / なに か お とくてい の ほうこう に とつぜん または はげしく おします ; とくてい の ほうこう に すばやく とつぜん いどう します |
242 |
dare ka / nani ka o tokutei no hōkō ni totsuzen mataha hageshiku oshimasu ; tokutei no hōkō ni subayaku totsuzen idō shimasu |
|
|
|
|
|
|
243 |
Pousser ; pousser ;
pousser ; presser ; bloquer |
243 |
|
243 |
Push; push;
push; squeeze; jam |
243 |
推;推;推;挤;果酱 |
243 |
|
243 |
|
243 |
Push; push; push;
squeeze; jam |
243 |
Empurre; empurre;
empurre; aperte; geleia |
243 |
Empujar; empujar;
empujar; apretar; atascar |
243 |
schieben; drücken;
drücken; quetschen; klemmen |
243 |
pchać;
pchać; pchać; ściskać; dżem |
243 |
Толкать;
толкать;
толкать;
сжимать;
варенье |
243 |
Tolkat'; tolkat';
tolkat'; szhimat'; varen'ye |
243 |
ادفع
، ادفع ، ادفع
، ضغط ، انحشر |
243 |
adfae , adfae , adfae
, daght , anhashar |
243 |
धक्का
देना; धक्का
देना; धक्का
देना;
निचोड़ना;
जाम |
243 |
dhakka dena; dhakka
dena; dhakka dena; nichodana; jaam |
243 |
ਧੱਕਾ;
ਧੱਕਾ; ਧੱਕਾ;
ਨਿਚੋੜ; ਜਾਮ |
243 |
dhakā;
dhakā; dhakā; nicōṛa; jāma |
243 |
ধাক্কা;
ধাক্কা;
ধাক্কা; চেপে;
জ্যাম |
243 |
dhākkā;
dhākkā; dhākkā; cēpē; jyāma |
243 |
プッシュ;プッシュ;プッシュ;スクイーズ;ジャム |
243 |
プッシュ ; プッシュ ; プッシュ ; スクイーズ ; ジャム |
243 |
プッシュ ; プッシュ ; プッシュ ; すくいいず ; ジャム |
243 |
pusshu ; pusshu ; pusshu ; sukuīzu ; jamu |
|
|
|
|
|
|
244 |
Pousser fort;
pousser; pousser; serrer; |
244 |
|
244 |
猛推;冲;搡;挤;塞 |
244 |
猛推;冲;搡;挤压;塞 |
244 |
|
244 |
|
244 |
Push; push; push;
squeeze; jam |
244 |
Empurre com força;
empurre; empurre; aperte; |
244 |
Empujar con fuerza;
empujar; empujar; apretar; |
244 |
stark drücken;
drücken; drücken; drücken; |
244 |
Pchać mocno;
pchać; pchać; ściskać; |
244 |
Сильно
давить;
толкать;
толкать;
сжимать; |
244 |
Sil'no davit';
tolkat'; tolkat'; szhimat'; |
244 |
ادفع
بقوة ؛ ادفع ؛
ادفع ؛ ضغط ؛ |
244 |
adfae biquat ; adfae
; adfae ; daght ; |
244 |
जोर
से धक्का
देना; धक्का
देना; धक्का
देना; निचोड़ना; |
244 |
jor se dhakka dena;
dhakka dena; dhakka dena; nichodana; |
244 |
ਜ਼ੋਰ
ਨਾਲ ਧੱਕੋ;
ਧੱਕੋ; ਧੱਕੋ;
ਨਿਚੋੜੋ; |
244 |
zōra nāla
dhakō; dhakō; dhakō; nicōṛō; |
244 |
ধাক্কা;
ধাক্কা;
ধাক্কা; চেপে; |
244 |
dhākkā;
dhākkā; dhākkā; cēpē; |
244 |
強く押す;押す;押す;絞る; |
244 |
強く 押す ; 押す ; 押す ; 絞る ; |
244 |
つよく おす ; おす ; おす ; しぼる ; |
244 |
tsuyoku osu ; osu ; osu ; shiboru ; |
|
|
|
|
|
|
245 |
il a poussé le bébé
dans mes bras et s'est enfui |
245 |
|
245 |
he thrust the baby into my arms
and ran off |
245 |
他把婴儿推到我怀里然后跑了 |
245 |
|
245 |
|
245 |
he thrust the baby
into my arms and ran off |
245 |
ele empurrou o bebê
em meus braços e saiu correndo |
245 |
arrojó al bebé en mis
brazos y salió corriendo |
245 |
er drückte mir das
baby in die arme und rannte weg |
245 |
wepchnął mi
dziecko w ramiona i uciekł |
245 |
он
сунул
ребенка мне
на руки и
убежал |
245 |
on sunul rebenka mne
na ruki i ubezhal |
245 |
دفع
الطفل إلى
ذراعي وهرب |
245 |
dafae altifl 'iilaa
dhiraei waharab |
245 |
उसने
बच्चे को
मेरी बाहों
में डाल दिया
और भाग गया |
245 |
usane bachche ko
meree baahon mein daal diya aur bhaag gaya |
245 |
ਉਸਨੇ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਮੇਰੀਆਂ
ਬਾਹਾਂ ਵਿੱਚ
ਧੱਕ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ
ਭੱਜ ਗਿਆ |
245 |
usanē bacē
nū mērī'āṁ bāhāṁ vica dhaka
ditā atē bhaja gi'ā |
245 |
তিনি
বাচ্চাকে
আমার বাহুতে
ঠেলে দিলেন
এবং পালিয়ে
গেলেন |
245 |
tini
bāccākē āmāra bāhutē ṭhēlē
dilēna ēbaṁ pāliẏē gēlēna |
245 |
彼は赤ちゃんを私の腕に突き刺して逃げました |
245 |
彼 は 赤ちゃん を 私 の 腕 に 突き刺して 逃げました |
245 |
かれ わ あかちゃん お わたし の うで に つきさして にげました |
245 |
kare wa akachan o watashi no ude ni tsukisashite nigemashita |
|
|
|
|
|
|
246 |
Il a poussé le bébé
dans mes bras et s'est enfui |
246 |
|
246 |
他把婴儿推到我怀里然后跑了 |
246 |
他把婴儿推到我怀里然后跑了 |
246 |
|
246 |
|
246 |
He pushed the baby
into my arms and ran away |
246 |
Ele empurrou o bebê
em meus braços e fugiu |
246 |
Empujó al bebé en
mis brazos y se escapó |
246 |
Er drückte mir das
Baby in die Arme und rannte weg |
246 |
Wepchnął
dziecko w moje ramiona i uciekł |
246 |
Он
толкнул
ребенка мне
на руки и
убежал |
246 |
On tolknul rebenka
mne na ruki i ubezhal |
246 |
دفع
الطفل بين
ذراعي وهرب
بعيدًا |
246 |
dafae altifl bayn
dhiraei waharab beydan |
246 |
उसने
बच्चे को
मेरी बाँहों
में धकेल
दिया और भाग
गया |
246 |
usane bachche ko
meree baanhon mein dhakel diya aur bhaag gaya |
246 |
ਉਸਨੇ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਮੇਰੀ ਬਾਂਹ
ਵਿੱਚ ਧੱਕ
ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਭੱਜ
ਗਿਆ |
246 |
usanē bacē
nū mērī bānha vica dhaka ditā atē bhaja
gi'ā |
246 |
তিনি
বাচ্চাকে
আমার বাহুতে
ঠেলে দিয়ে
পালিয়ে
গেলেন |
246 |
tini
bāccākē āmāra bāhutē ṭhēlē
diẏē pāliẏē gēlēna |
246 |
彼は赤ちゃんを私の腕の中に押し込んで逃げました |
246 |
彼 は 赤ちゃん を 私 の 腕 の 中 に 押し込んで 逃げました |
246 |
かれ わ あかちゃん お わたし の うで の なか に おしこんで にげました |
246 |
kare wa akachan o watashi no ude no naka ni oshikonde nigemashita |
|
|
|
|
|
|
247 |
Il a mis le bébé dans
mes bras et s'est enfui |
247 |
|
247 |
He put the baby in my arms and
ran away |
247 |
他把孩子抱在我怀里跑了 |
247 |
|
247 |
|
247 |
He put the baby in my
arms and ran away |
247 |
Ele colocou o bebê em
meus braços e fugiu |
247 |
Puso al bebé en mis
brazos y se escapó |
247 |
Er hat das Baby in
meine Arme gelegt und ist weggelaufen |
247 |
Włożył
dziecko w moje ramiona i uciekł |
247 |
Он
положил
ребенка мне
на руки и
убежал |
247 |
On polozhil rebenka
mne na ruki i ubezhal |
247 |
وضع
الطفل بين
ذراعي وهرب |
247 |
wade altifl bayn
dhiraei waharab |
247 |
उसने
बच्चे को
मेरी बाँहों
में डाल दिया
और भाग गया |
247 |
usane bachche ko
meree baanhon mein daal diya aur bhaag gaya |
247 |
ਉਸਨੇ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਮੇਰੀਆਂ
ਬਾਹਾਂ ਵਿੱਚ
ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ
ਭੱਜ ਗਿਆ |
247 |
usanē bacē
nū mērī'āṁ bāhāṁ vica pā
ditā atē bhaja gi'ā |
247 |
তিনি
বাচ্চাকে
আমার কোলে
রেখে
পালিয়ে
গেলেন |
247 |
tini
bāccākē āmāra kōlē rēkhē
pāliẏē gēlēna |
247 |
彼は私の腕に赤ちゃんを入れて逃げました |
247 |
彼 は 私 の 腕 に 赤ちゃん を 入れて 逃げました |
247 |
かれ わ わたし の うで に あかちゃん お いれて にげました |
247 |
kare wa watashi no ude ni akachan o irete nigemashita |
|
|
|
248 |
Il a mis le bébé
dans mes bras et s'est enfui |
248 |
|
248 |
他把婴儿往我怀里一塞就跑了 |
248 |
他把婴儿往我怀里一塞就跑了 |
248 |
|
248 |
|
248 |
He put the baby in
my arms and ran away |
248 |
Ele colocou o bebê
em meus braços e fugiu |
248 |
Puso al bebé en mis
brazos y se escapó |
248 |
Er hat das Baby in
meine Arme gelegt und ist weggelaufen |
248 |
Włożył
dziecko w moje ramiona i uciekł |
248 |
Он
положил
ребенка мне
на руки и
убежал |
248 |
On polozhil rebenka
mne na ruki i ubezhal |
248 |
وضع
الطفل بين
ذراعي وهرب |
248 |
wade altifl bayn
dhiraei waharab |
248 |
उसने
बच्चे को
मेरी बाँहों
में डाल दिया
और भाग गया |
248 |
usane bachche ko
meree baanhon mein daal diya aur bhaag gaya |
248 |
ਉਸਨੇ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਮੇਰੀਆਂ
ਬਾਹਾਂ ਵਿੱਚ
ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ
ਭੱਜ ਗਿਆ |
248 |
usanē bacē
nū mērī'āṁ bāhāṁ vica pā
ditā atē bhaja gi'ā |
248 |
তিনি
বাচ্চাকে
আমার কোলে
রেখে
পালিয়ে
গেলেন |
248 |
tini
bāccākē āmāra kōlē rēkhē
pāliẏē gēlēna |
248 |
彼は私の腕に赤ちゃんを入れて逃げました |
248 |
彼 は 私 の 腕 に 赤ちゃん を 入れて 逃げました |
248 |
かれ わ わたし の うで に あかちゃん お いれて にげました |
248 |
kare wa watashi no ude ni akachan o irete nigemashita |
|
|
|
|
|
|
249 |
Elle a enfoncé ses
mains profondément dans ses poches |
249 |
|
249 |
She thrust her hands deep into
her pockets |
249 |
她把手深深地插进口袋 |
249 |
|
249 |
|
249 |
She thrust her hands
deep into her pockets |
249 |
Ela enfiou as mãos
nos bolsos |
249 |
Metió las manos
profundamente en los bolsillos |
249 |
Sie steckte die Hände
tief in die Taschen |
249 |
Włożyła
ręce głęboko do kieszeni |
249 |
Она
засунула
руки в
карманы |
249 |
Ona zasunula ruki v
karmany |
249 |
دفعت
يديها بعمق
في جيوبها |
249 |
dafaeat yadayha
bieumq fi juyubiha |
249 |
उसने
अपने हाथों
को अपनी जेब
में डाल लिया |
249 |
usane apane haathon
ko apanee jeb mein daal liya |
249 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਹੱਥ
ਆਪਣੀਆਂ
ਜੇਬਾਂ ਵਿੱਚ
ਡੂੰਘੇ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤੇ |
249 |
usanē
āpaṇē hatha āpaṇī'āṁ
jēbāṁ vica ḍūghē suṭa ditē |
249 |
সে
তার পকেটের
গভীরে হাত
ুকিয়ে দিল |
249 |
sē tāra
pakēṭēra gabhīrē hāta ̔ukiẏē
dila |
249 |
彼女は手をポケットの奥深くに突き刺した |
249 |
彼女 は 手 を ポケット の 奥深く に 突き刺した |
249 |
かのじょ わ て お ポケット の おくふかく に つきさした |
249 |
kanojo wa te o poketto no okufukaku ni tsukisashita |
|
|
|
|
|
|
250 |
Elle a mis sa main
profondément dans sa poche |
250 |
|
250 |
她把手深深地插进口袋 |
250 |
她深意地插入进口袋 |
250 |
|
250 |
|
250 |
She put her hand
deeply into her pocket |
250 |
Ela colocou a mão
profundamente no bolso |
250 |
Ella puso su mano
profundamente en su bolsillo |
250 |
Sie steckte ihre
Hand tief in ihre Tasche |
250 |
Włożyła
rękę głęboko do kieszeni |
250 |
Она
засунула
руку
глубоко в
карман |
250 |
Ona zasunula ruku
gluboko v karman |
250 |
وضعت
يدها بعمق في
جيبها |
250 |
wudaeat yadaha
bieumq fi jaybiha |
250 |
उसने
अपना हाथ
अपनी जेब में
डाल लिया |
250 |
usane apana haath
apanee jeb mein daal liya |
250 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਹੱਥ
ਡੂੰਘੀ ਨਾਲ
ਆਪਣੀ ਜੇਬ
ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ |
250 |
usanē
āpaṇā hatha ḍūghī nāla
āpaṇī jēba vica pā'i'ā |
250 |
সে
তার পকেটে
গভীরভাবে
হাত দিল |
250 |
sē tāra
pakēṭē gabhīrabhābē hāta dila |
250 |
彼女は手をポケットに深く入れた |
250 |
彼女 は 手 を ポケット に 深く 入れた |
250 |
かのじょ わ て お ポケット に ふかく いれた |
250 |
kanojo wa te o poketto ni fukaku ireta |
|
|
|
|
|
|
251 |
Elle a mis ses mains
au fond de ses poches |
251 |
|
251 |
She put her hands deep in her
pockets |
251 |
她把手深深地插在口袋里 |
251 |
|
251 |
|
251 |
She put her hands
deep in her pockets |
251 |
Ela enfiou as mãos
nos bolsos |
251 |
Se metió las manos en
los bolsillos |
251 |
Sie steckt die Hände
tief in die Taschen |
251 |
Włożyła
ręce głęboko do kieszeni |
251 |
Она
засунула
руки в
карманы |
251 |
Ona zasunula ruki v
karmany |
251 |
وضعت
يديها
عميقاً في
جيوبها |
251 |
wadaeat yadayha
emyqaan fi juyubiha |
251 |
उसने
अपने हाथ
अपनी जेब में
डाल लिए |
251 |
usane apane haath
apanee jeb mein daal lie |
251 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਹੱਥ
ਆਪਣੀਆਂ
ਜੇਬਾਂ ਵਿੱਚ
ਡੂੰਘੇ ਰੱਖੇ |
251 |
usanē
āpaṇē hatha āpaṇī'āṁ
jēbāṁ vica ḍūghē rakhē |
251 |
সে
তার পকেটের
গভীরে হাত
রাখল |
251 |
sē tāra
pakēṭēra gabhīrē hāta rākhala |
251 |
彼女は両手をポケットの奥深くに置いた |
251 |
彼女 は 両手 を ポケット の 奥深く に 置いた |
251 |
かのじょ わ りょうて お ポケット の おくふかく に おいた |
251 |
kanojo wa ryōte o poketto no okufukaku ni oita |
|
|
|
|
|
|
252 |
Elle a mis ses mains
au fond de ses poches |
252 |
|
252 |
她把双手深深插进口袋里 |
252 |
她把深爱插入袋里 |
252 |
|
252 |
|
252 |
She put her hands
deep in her pockets |
252 |
Ela enfiou as mãos
nos bolsos |
252 |
Se metió las manos
en los bolsillos |
252 |
Sie steckt die Hände
tief in die Taschen |
252 |
Włożyła
ręce głęboko do kieszeni |
252 |
Она
засунула
руки в
карманы |
252 |
Ona zasunula ruki v
karmany |
252 |
وضعت
يديها
عميقاً في
جيوبها |
252 |
wadaeat yadayha
emyqaan fi juyubiha |
252 |
उसने
अपने हाथ
अपनी जेब में
डाल लिए |
252 |
usane apane haath
apanee jeb mein daal lie |
252 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਹੱਥ
ਆਪਣੀਆਂ
ਜੇਬਾਂ ਵਿੱਚ
ਡੂੰਘੇ ਰੱਖੇ |
252 |
usanē
āpaṇē hatha āpaṇī'āṁ
jēbāṁ vica ḍūghē rakhē |
252 |
সে
তার পকেটের
গভীরে হাত
রাখল |
252 |
sē tāra
pakēṭēra gabhīrē hāta rākhala |
252 |
彼女は両手をポケットの奥深くに置いた |
252 |
彼女 は 両手 を ポケット の 奥深く に 置いた |
252 |
かのじょ わ りょうて お ポケット の おくふかく に おいた |
252 |
kanojo wa ryōte o poketto no okufukaku ni oita |
|
|
|
|
|
|
253 |
(figuratif) |
253 |
|
253 |
(figurative) |
253 |
(比喻) |
253 |
|
253 |
|
253 |
(figurative) |
253 |
(figurativo) |
253 |
(figurativo) |
253 |
(im übertragenen
Sinne) |
253 |
(symboliczny) |
253 |
(в
переносном
смысле) |
253 |
(v perenosnom smysle) |
253 |
(رمزي) |
253 |
(ramzi) |
253 |
(लाक्षणिक) |
253 |
(laakshanik) |
253 |
(ਲਾਖਣਿਕ) |
253 |
(lākhaṇika) |
253 |
(রূপক) |
253 |
(rūpaka) |
253 |
(比喩的) |
253 |
( 比喩 的 ) |
253 |
( ひゆ てき ) |
253 |
( hiyu teki ) |
|
|
|
254 |
il a tendance à trop se pousser en avant |
254 |
|
254 |
he tends to thrust himself forward too much |
254 |
他倾向于将自己向前推进太多 |
254 |
|
254 |
|
254 |
he tends to thrust himself forward too much |
254 |
ele tende a se empurrar muito para frente |
254 |
tiende a empujarse demasiado hacia adelante |
254 |
er neigt dazu, sich zu sehr nach vorne zu
drängen |
254 |
ma tendencję do zbytniego pchania
się do przodu |
254 |
он
имеет
тенденцию
слишком
сильно продвигаться
вперед |
254 |
on imeyet tendentsiyu slishkom sil'no
prodvigat'sya vpered |
254 |
يميل
إلى دفع نفسه
للأمام أكثر
من اللازم |
254 |
yamil 'iilaa dafe
nafsih lil'amam 'akthar min allaazim |
254 |
वह खुद
को बहुत आगे
की ओर धकेलता
है |
254 |
vah khud ko bahut aage kee or dhakelata hai |
254 |
ਉਹ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਅੱਗੇ
ਵਧਾਉਂਦਾ ਹੈ |
254 |
uha āpaṇē āpa nū
bahuta zi'ādā agē vadhā'undā hai |
254 |
সে
নিজেকে খুব
বেশি এগিয়ে
নিয়ে যায় |
254 |
sē nijēkē khuba
bēśi ēgiẏē niẏē yāẏa |
254 |
彼は自分を前に突き出しすぎる傾向があります |
254 |
彼 は 自分 を 前 に 突き出しすぎる 傾向 が あります |
254 |
かれ わ じぶん お まえ に つきだしすぎる けいこう が あります |
254 |
kare wa jibun o mae ni tsukidashisugiru keikō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
255 |
Il a tendance à trop
se pousser en avant |
255 |
|
255 |
他倾向于将自己向前推进太多 |
255 |
他倾向于将自己的行为举止 |
255 |
|
255 |
|
255 |
He tends to push
himself forward too much |
255 |
Ele tende a se
empurrar muito para a frente |
255 |
Tiende a esforzarse
demasiado |
255 |
Er neigt dazu, sich
zu sehr nach vorne zu drängen |
255 |
Za bardzo popycha
się do przodu |
255 |
Он
склонен
слишком
сильно
продвигаться
вперед |
255 |
On sklonen slishkom
sil'no prodvigat'sya vpered |
255 |
يميل
إلى دفع نفسه
للأمام أكثر
من اللازم |
255 |
yamil 'iilaa dafe
nafsih lil'amam 'akthar min allaazim |
255 |
वह
खुद को बहुत
आगे बढ़ाने
की कोशिश
करता है |
255 |
vah khud ko bahut
aage badhaane kee koshish karata hai |
255 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਅੱਗੇ
ਵਧਾਉਂਦਾ ਹੈ |
255 |
uha
āpaṇē āpa nū bahuta zi'ādā agē
vadhā'undā hai |
255 |
সে
নিজেকে অনেক
এগিয়ে
নিয়ে যায় |
255 |
sē
nijēkē anēka ēgiẏē niẏē
yāẏa |
255 |
彼は自分を前に出しすぎる傾向があります |
255 |
彼 は 自分 を 前 に 出しすぎる 傾向 が あります |
255 |
かれ わ じぶん お まえ に だしすぎる けいこう が あります |
255 |
kare wa jibun o mae ni dashisugiru keikō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
256 |
il est trop fort |
256 |
|
256 |
He is too strong |
256 |
他太强了 |
256 |
|
256 |
|
256 |
He is too strong |
256 |
Ele é muito forte |
256 |
El es demasiado
fuerte |
256 |
Er ist zu stark |
256 |
Jest za silny |
256 |
Он
слишком
силен |
256 |
On slishkom silen |
256 |
إنه
قوي للغاية |
256 |
'iinah qawiun
lilghaya |
256 |
वह
बहुत मजबूत
है |
256 |
vah bahut majaboot
hai |
256 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਹੈ |
256 |
uha bahuta
mazabūta hai |
256 |
তিনি
খুব
শক্তিশালী |
256 |
tini khuba
śaktiśālī |
256 |
彼は強すぎる |
256 |
彼 は 強すぎる |
256 |
かれ わ つよすぎる |
256 |
kare wa tsuyosugiru |
|
|
|
|
|
|
257 |
il est trop fort |
257 |
|
257 |
他这个人太好强 |
257 |
他这个人赞强 |
257 |
|
257 |
|
257 |
He is too strong |
257 |
Ele é muito forte |
257 |
El es demasiado
fuerte |
257 |
Er ist zu stark |
257 |
Jest za silny |
257 |
Он
слишком
силен |
257 |
On slishkom silen |
257 |
إنه
قوي للغاية |
257 |
'iinah qawiun
lilghaya |
257 |
वह
बहुत मजबूत
है |
257 |
vah bahut majaboot
hai |
257 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਹੈ |
257 |
uha bahuta
mazabūta hai |
257 |
তিনি
খুব
শক্তিশালী |
257 |
tini khuba
śaktiśālī |
257 |
彼は強すぎる |
257 |
彼 は 強すぎる |
257 |
かれ わ つよすぎる |
257 |
kare wa tsuyosugiru |
|
|
|
|
|
|
258 |
Elle passa devant lui
avec colère et partit |
258 |
|
258 |
She thrust past him angrily and
left |
258 |
她愤怒地推开他,离开了 |
258 |
|
258 |
|
258 |
She thrust past him
angrily and left |
258 |
Ela passou por ele
com raiva e saiu |
258 |
Ella empujó a su lado
con enojo y se fue |
258 |
Sie stieß wütend an
ihm vorbei und ging |
258 |
Wyminęła go
ze złością i odeszła |
258 |
Она
сердито
протолкнулась
мимо него и
ушла |
258 |
Ona serdito
protolknulas' mimo nego i ushla |
258 |
فاجتازته
بغضب وغادرت |
258 |
faijtazath bighadab
waghadart |
258 |
उसने
गुस्से में
उसे धक्का
दिया और चली
गई |
258 |
usane gusse mein use
dhakka diya aur chalee gaee |
258 |
ਉਸਨੇ
ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ
ਉਸਨੂੰ ਪਿੱਛੇ
ਧੱਕ ਦਿੱਤਾ
ਅਤੇ ਚਲੀ ਗਈ |
258 |
usanē gusē
nāla usanū pichē dhaka ditā atē calī ga'ī |
258 |
তিনি
রাগ করে তাকে
পাশ কাটিয়ে
চলে গেলেন |
258 |
tini rāga
karē tākē pāśa kāṭiẏē
calē gēlēna |
258 |
彼女は怒って彼を追い越して去った |
258 |
彼女 は 怒って 彼 を 追い越して 去った |
258 |
かのじょ わ おこって かれ お おいこして さった |
258 |
kanojo wa okotte kare o oikoshite satta |
|
|
|
259 |
Elle le repoussa
avec colère et partit |
259 |
|
259 |
她愤怒地推开他,离开了 |
259 |
她另外地推开他,离开了 |
259 |
|
259 |
|
259 |
She pushed him away
angrily and left |
259 |
Ela o empurrou com
raiva e saiu |
259 |
Ella lo apartó
enojada y se fue |
259 |
Sie stieß ihn wütend
weg und ging |
259 |
Odepchnęła
go ze złością i odeszła |
259 |
Она
сердито
оттолкнула
его и ушла |
259 |
Ona serdito
ottolknula yego i ushla |
259 |
دفعته
بعيدًا بغضب
وغادرت |
259 |
dafaeath beydan
bighadab waghadart |
259 |
उसने
गुस्से में
उसे धक्का
दिया और चली
गई |
259 |
usane gusse mein use
dhakka diya aur chalee gaee |
259 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਗੁੱਸੇ
ਵਿੱਚ ਧੱਕ
ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ
ਚਲੀ ਗਈ |
259 |
usanē
usanū gusē vica dhaka ditā atē calī ga'ī |
259 |
সে
তাকে রাগ করে
দূরে সরিয়ে
দিয়ে চলে
গেল |
259 |
sē
tākē rāga karē dūrē sariẏē
diẏē calē gēla |
259 |
彼女は怒って彼を押しのけて去った |
259 |
彼女 は 怒って 彼 を 押しのけて 去った |
259 |
かのじょ わ おこって かれ お おしのけて さった |
259 |
kanojo wa okotte kare o oshinokete satta |
|
|
|
|
|
|
260 |
Elle le frappa avec
colère |
260 |
|
260 |
She squeezed past him angrily |
260 |
她愤怒地从他身边挤过去 |
260 |
|
260 |
|
260 |
She squeezed past him
angrily |
260 |
Ela passou por ele
com raiva |
260 |
Ella pasó a su lado
enojada |
260 |
Wütend quetschte sie
sich an ihm vorbei |
260 |
Przecisnęła
się obok niego ze złością |
260 |
Она
сердито
протиснулась
мимо него |
260 |
Ona serdito
protisnulas' mimo nego |
260 |
تراجعت
أمامه بغضب |
260 |
tarajaet 'amamah
bighadab |
260 |
उसने
उसे गुस्से
से निचोड़
लिया |
260 |
usane use gusse se
nichod liya |
260 |
ਉਸਨੇ
ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ
ਉਸਨੂੰ ਪਾਰ
ਕੀਤਾ |
260 |
usanē gusē
nāla usanū pāra kītā |
260 |
সে
রাগ করে তার
পাশ দিয়ে
চলে গেল |
260 |
sē rāga
karē tāra pāśa diẏē calē gēla |
260 |
彼女は怒って彼を通り過ぎた |
260 |
彼女 は 怒って 彼 を 通り過ぎた |
260 |
かのじょ わ おこって かれ お とうりすぎた |
260 |
kanojo wa okotte kare o tōrisugita |
|
|
|
261 |
Elle le frappa avec
colère |
261 |
|
261 |
她气知呼地从他奏旁挤过去走了 |
261 |
她知呼地从他身旁气挤过去 |
261 |
|
261 |
|
261 |
She squeezed past
him angrily |
261 |
Ela passou por ele
com raiva |
261 |
Ella pasó a su lado
enojada |
261 |
Wütend quetschte sie
sich an ihm vorbei |
261 |
Przecisnęła
się obok niego ze złością |
261 |
Она
сердито
протиснулась
мимо него |
261 |
Ona serdito
protisnulas' mimo nego |
261 |
تراجعت
أمامه بغضب |
261 |
tarajaet 'amamah
bighadab |
261 |
उसने
उसे गुस्से
से निचोड़
लिया |
261 |
usane use gusse se
nichod liya |
261 |
ਉਸਨੇ
ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ
ਉਸਨੂੰ ਪਾਰ
ਕੀਤਾ |
261 |
usanē gusē
nāla usanū pāra kītā |
261 |
সে
রাগ করে তার
পাশ দিয়ে
চলে গেল |
261 |
sē rāga
karē tāra pāśa diẏē calē gēla |
261 |
彼女は怒って彼を通り過ぎた |
261 |
彼女 は 怒って 彼 を 通り過ぎた |
261 |
かのじょ わ おこって かれ お とうりすぎた |
261 |
kanojo wa okotte kare o tōrisugita |
|
|
|
|
|
|
262 |
~ (À qn) (avec qc) |
262 |
|
262 |
〜(at sb) (with sth) |
262 |
〜(at
sb)(与某事) |
262 |
|
262 |
|
262 |
~ (At sb) (with sth) |
262 |
~ (Em sb) (com sth) |
262 |
~ (En sb) (con algo) |
262 |
~ (bei jdm) (mit etw) |
262 |
~ (w kimś) (z
czymś) |
262 |
~ (В
сб) (с sth) |
262 |
~ (V sb) (s sth) |
262 |
~
(في sb) (مع شيء) |
262 |
~ (fi sb) (mae shay') |
262 |
~
(एसबी पर) (एसएच
के साथ) |
262 |
~ (esabee par) (esech
ke saath) |
262 |
S (sb ਤੇ)
(sth ਦੇ ਨਾਲ) |
262 |
S (sb tē) (sth
dē nāla) |
262 |
S (sb এ) (sth
সহ) |
262 |
S (sb ē) (sth
saha) |
262 |
〜(sbで)(sthで) |
262 |
〜 ( sb で ) ( sth で ) |
262 |
〜 ( sb で ) ( sth で ) |
262 |
〜 ( sb de ) ( sth de ) |
|
|
|
|
|
|
263 |
~ (qc à qn) |
263 |
|
263 |
~ (sth at
sb) |
263 |
~(某人某事) |
263 |
|
263 |
|
263 |
~ (sth at sb) |
263 |
~ (sth em sb) |
263 |
~ (algo en sb) |
263 |
~ (etw bei jdm) |
263 |
~ (coś w
kimś) |
263 |
~ (sth at sb) |
263 |
~ (sth at sb) |
263 |
~ (sth at sb) |
263 |
~ (sth at sb) |
263 |
~
(एसबी पर sth) |
263 |
~ (esabee par sth) |
263 |
~
(ਐਸਟੀਐਚ ਤੇ
ਐਸਬੀ) |
263 |
~
(aisaṭī'aica tē aisabī) |
263 |
~
(এসটিএইচ এ) |
263 |
~
(ēsaṭi'ē'ica ē) |
263 |
〜(sbでsth) |
263 |
〜 ( sb で sth ) |
263 |
〜 ( sb で sth ) |
263 |
〜 ( sb de sth ) |
|
|
|
264 |
faire un mouvement
brusque vers l'avant à qn avec une arme, etc. |
264 |
|
264 |
to make a sudden strong forward
movement at sb with a weapon, etc. |
264 |
用武器等突然强烈地向前移动某人。 |
264 |
|
264 |
|
264 |
to make a sudden
strong forward movement at sb with a weapon, etc. |
264 |
fazer um movimento
repentino e forte para a frente com uma arma, etc. |
264 |
hacer un movimiento
repentino y fuerte hacia adelante en sb con un arma, etc. |
264 |
jdn mit einer Waffe
plötzlich kräftig vorwärts bewegen usw. |
264 |
wykonać
nagły, silny ruch do przodu z bronią itp. |
264 |
совершить
внезапное
сильное
движение вперед
в sb с оружием и
т. д. |
264 |
sovershit' vnezapnoye
sil'noye dvizheniye vpered v sb s oruzhiyem i t. d. |
264 |
للقيام
بحركة
مفاجئة قوية
للأمام في sb
بسلاح ، إلخ. |
264 |
lilqiam biharakat
mufajiat qawiat lil'amam fi sb bisilah , 'iilakh. |
264 |
एक
हथियार, आदि
के साथ एसबी
पर अचानक
मजबूत आगे
बढ़ने के
लिए। |
264 |
ek hathiyaar, aadi ke
saath esabee par achaanak majaboot aage badhane ke lie. |
264 |
ਐਸਬੀ
ਤੇ ਹਥਿਆਰ ਆਦਿ
ਨਾਲ ਅਚਾਨਕ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਅੱਗੇ ਵਧਣ
ਲਈ, ਆਦਿ. |
264 |
aisabī tē
hathi'āra ādi nāla acānaka mazabūta
agē vadhaṇa la'ī, ādi. |
264 |
sb এ
একটি অস্ত্র,
ইত্যাদি সহ
হঠাৎ
শক্তিশালী এগিয়ে
চলা। |
264 |
sb ē
ēkaṭi astra, ityādi saha haṭhāṯ
śaktiśālī ēgiẏē calā. |
264 |
武器などを使ってSBで突然強い前進をする。 |
264 |
武器 など を 使って SB で 突然 強い 前進 を する 。 |
264 |
ぶき など お つかって sb で とつぜん つよい ぜんしん お する 。 |
264 |
buki nado o tsukatte SB de totsuzen tsuyoi zenshin o suru . |
|
|
|
265 |
Faire avancer
soudainement et violemment quelqu'un avec une arme, etc. |
265 |
|
265 |
用武器等突然猛烈向前冲某人 |
265 |
用武器等突然猛烈向前冲某人 |
265 |
|
265 |
|
265 |
Rush someone forward
suddenly and violently with a weapon, etc. |
265 |
Apressar alguém para
frente de repente e violentamente com uma arma, etc. |
265 |
Empujar a alguien
hacia adelante de forma repentina y violenta con un arma, etc. |
265 |
Jemanden plötzlich
und heftig mit einer Waffe usw. |
265 |
Pchnij kogoś do
przodu nagle i gwałtownie z bronią itp. |
265 |
Внезапно
и резко
броситься
вперед с
оружием и т. Д. |
265 |
Vnezapno i rezko
brosit'sya vpered s oruzhiyem i t. D. |
265 |
اندفع
أحدهم
للأمام فجأة
وبعنف بسلاح
، إلخ. |
265 |
andafae 'ahaduhum
lil'amam faj'atan wabieunf bisilah , 'iilakh. |
265 |
किसी
को अचानक और
हिंसक रूप से
हथियार आदि
से आगे
बढ़ाना। |
265 |
kisee ko achaanak
aur hinsak roop se hathiyaar aadi se aage badhaana. |
265 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਹਥਿਆਰ
ਆਦਿ ਨਾਲ
ਅਚਾਨਕ ਅਤੇ
ਹਿੰਸਕ forwardੰਗ ਨਾਲ
ਅੱਗੇ ਵਧਾਉ. |
265 |
Kisē nū
hathi'āra ādi nāla acānaka atē hisaka forwardga
nāla agē vadhā'u. |
265 |
কাউকে
অস্ত্রের
সাথে হঠাৎ
এবং
হিংস্রভাবে
এগিয়ে
নিয়ে যান। |
265 |
Kā'ukē
astrēra sāthē haṭhāṯ ēbaṁ
hinsrabhābē ēgiẏē niẏē yāna. |
265 |
武器などで突然激しく前に誰かを急いでください。 |
265 |
武器 など で 突然 激しく 前 に 誰 か を 急いでください 。 |
265 |
ぶき など で とつぜん はげしく まえ に だれ か お いそいでください 。 |
265 |
buki nado de totsuzen hageshiku mae ni dare ka o isoidekudasai . |
|
|
|
|
|
|
266 |
Poussée |
266 |
|
266 |
Poke |
266 |
戳 |
266 |
|
266 |
|
266 |
Poke |
266 |
Cutucar |
266 |
Dar un toque |
266 |
Sack |
266 |
Szturchać |
266 |
Тыкай |
266 |
Tykay |
266 |
نكز |
266 |
nakz |
266 |
झांकना |
266 |
jhaankana |
266 |
ਪੋਕ |
266 |
Pōka |
266 |
পোকে |
266 |
Pōkē |
266 |
ポーク |
266 |
ポーク |
266 |
ポーク |
266 |
pōku |
|
|
|
267 |
Poussée |
267 |
|
267 |
刺;戳 |
267 |
刺;戳 |
267 |
|
267 |
|
267 |
Poke |
267 |
Cutucar |
267 |
Dar un toque |
267 |
Sack |
267 |
Szturchać |
267 |
Тыкай |
267 |
Tykay |
267 |
نكز |
267 |
nakz |
267 |
झांकना |
267 |
jhaankana |
267 |
ਪੋਕ |
267 |
pōka |
267 |
পোকে |
267 |
pōkē |
267 |
ポーク |
267 |
ポーク |
267 |
ポーク |
267 |
pōku |
|
|
|
|
|
|
268 |
Il m'a poussé avec un
couteau |
268 |
|
268 |
He thrust at me with a knife |
268 |
他用刀刺向我 |
268 |
|
268 |
|
268 |
He thrust at me with
a knife |
268 |
Ele me empurrou com
uma faca |
268 |
Me empujó con un
cuchillo |
268 |
Er stieß mit einem
Messer auf mich ein |
268 |
Pchnął mnie
nożem |
268 |
Он
ударил меня
ножом |
268 |
On udaril menya
nozhom |
268 |
دفعني
بسكين |
268 |
dafaeani bisikiyn |
268 |
उसने
मुझ पर चाकू
से वार किया |
268 |
usane mujh par
chaakoo se vaar kiya |
268 |
ਉਸ
ਨੇ ਮੇਰੇ 'ਤੇ
ਚਾਕੂ ਨਾਲ ਵਾਰ
ਕੀਤਾ |
268 |
usa nē
mērē'tē cākū nāla vāra kītā |
268 |
সে
আমার দিকে
ছুরি দিয়ে
আঘাত করল |
268 |
sē
āmāra dikē churi diẏē āghāta karala |
268 |
彼はナイフで私を突き刺した |
268 |
彼 は ナイフ で 私 を 突き刺した |
268 |
かれ わ ナイフ で わたし お つきさした |
268 |
kare wa naifu de watashi o tsukisashita |
|
|
|
269 |
Il m'a poignardé
avec un couteau |
269 |
|
269 |
他用刀刺向我 |
269 |
他用刀刺向我 |
269 |
|
269 |
|
269 |
He stabbed me with a
knife |
269 |
Ele me esfaqueou com
uma faca |
269 |
Me apuñaló con un
cuchillo |
269 |
Er hat mich mit
einem Messer erstochen |
269 |
Dźgnął
mnie nożem |
269 |
Он
ударил меня
ножом |
269 |
On udaril menya
nozhom |
269 |
طعنني
بسكين |
269 |
taeanani bisikiyn |
269 |
उसने
मुझ पर चाकू
से वार किया |
269 |
usane mujh par
chaakoo se vaar kiya |
269 |
ਉਸ
ਨੇ ਮੇਰੇ 'ਤੇ
ਚਾਕੂ ਨਾਲ ਵਾਰ
ਕੀਤਾ |
269 |
usa nē
mērē'tē cākū nāla vāra kītā |
269 |
সে
আমাকে ছুরি
দিয়ে আঘাত
করে |
269 |
sē
āmākē churi diẏē āghāta karē |
269 |
彼は私をナイフで刺した |
269 |
彼 は 私 を ナイフ で 刺した |
269 |
かれ わ わたし お ナイフ で さした |
269 |
kare wa watashi o naifu de sashita |
|
|
|
|
|
|
270 |
Il m'a poignardé avec
un couteau |
270 |
|
270 |
He stabbed me with a knife |
270 |
他用刀刺伤了我 |
270 |
|
270 |
|
270 |
He stabbed me with a
knife |
270 |
Ele me esfaqueou com
uma faca |
270 |
Me apuñaló con un
cuchillo |
270 |
Er hat mich mit einem
Messer erstochen |
270 |
Dźgnął
mnie nożem |
270 |
Он
ударил меня
ножом |
270 |
On udaril menya
nozhom |
270 |
طعنني
بسكين |
270 |
taeanani bisikiyn |
270 |
उसने
मुझ पर चाकू
से वार किया |
270 |
usane mujh par
chaakoo se vaar kiya |
270 |
ਉਸ
ਨੇ ਮੇਰੇ 'ਤੇ
ਚਾਕੂ ਨਾਲ ਵਾਰ
ਕੀਤਾ |
270 |
usa nē
mērē'tē cākū nāla vāra kītā |
270 |
সে
আমাকে ছুরি
দিয়ে আঘাত
করে |
270 |
sē
āmākē churi diẏē āghāta karē |
270 |
彼は私をナイフで刺した |
270 |
彼 は 私 を ナイフ で 刺した |
270 |
かれ わ わたし お ナイフ で さした |
270 |
kare wa watashi o naifu de sashita |
|
|
|
271 |
Il m'a poignardé
avec un couteau |
271 |
|
271 |
他拿刀向我剌杂 |
271 |
他拿刀向我剌杂 |
271 |
|
271 |
|
271 |
He stabbed me with a
knife |
271 |
Ele me esfaqueou com
uma faca |
271 |
Me apuñaló con un
cuchillo |
271 |
Er hat mich mit
einem Messer erstochen |
271 |
Dźgnął
mnie nożem |
271 |
Он
ударил меня
ножом |
271 |
On udaril menya
nozhom |
271 |
طعنني
بسكين |
271 |
taeanani bisikiyn |
271 |
उसने
मुझ पर चाकू
से वार किया |
271 |
usane mujh par
chaakoo se vaar kiya |
271 |
ਉਸ
ਨੇ ਮੇਰੇ 'ਤੇ
ਚਾਕੂ ਨਾਲ ਵਾਰ
ਕੀਤਾ |
271 |
usa nē
mērē'tē cākū nāla vāra kītā |
271 |
সে
আমাকে ছুরি
দিয়ে আঘাত
করে |
271 |
sē
āmākē churi diẏē āghāta karē |
271 |
彼は私をナイフで刺した |
271 |
彼 は 私 を ナイフ で 刺した |
271 |
かれ わ わたし お ナイフ で さした |
271 |
kare wa watashi o naifu de sashita |
|
|
|
|
|
|
272 |
un mouvement de
poussée |
272 |
|
272 |
a
thrusting movement |
272 |
推力运动 |
272 |
|
272 |
|
272 |
a thrusting movement |
272 |
um movimento de
estocada |
272 |
un movimiento de
empuje |
272 |
eine stoßende
Bewegung |
272 |
ruch pchający |
272 |
толкающее
движение |
272 |
tolkayushcheye
dvizheniye |
272 |
حركة
دافعة |
272 |
harakat dafiea |
272 |
एक
जोरदार
आंदोलन |
272 |
ek joradaar aandolan |
272 |
ਇੱਕ
ਜ਼ੋਰਦਾਰ
ਲਹਿਰ |
272 |
ika
zōradāra lahira |
272 |
একটি
জোরালো
আন্দোলন |
272 |
ēkaṭi
jōrālō āndōlana |
272 |
突き出す動き |
272 |
突き出す 動き |
272 |
つきだす うごき |
272 |
tsukidasu ugoki |
|
|
|
|
|
|
273 |
Mouvement de poussée |
273 |
|
273 |
推力运动 |
273 |
推力运动 |
273 |
|
273 |
|
273 |
Thrust movement |
273 |
Movimento de impulso |
273 |
Movimiento de empuje |
273 |
Schubbewegung |
273 |
Ruch pchnięcia |
273 |
Тяговое
движение |
273 |
Tyagovoye dvizheniye |
273 |
حركة
اقتحام |
273 |
harakat aiqtiham |
273 |
जोर
आंदोलन |
273 |
jor aandolan |
273 |
ਜ਼ੋਰ
ਦੀ ਲਹਿਰ |
273 |
zōra dī
lahira |
273 |
খোঁচা
আন্দোলন |
273 |
khōm̐cā
āndōlana |
273 |
スラスト運動 |
273 |
スラスト 運動 |
273 |
すらすと うんどう |
273 |
surasuto undō |
|
|
|
|
|
|
274 |
Sprint |
274 |
|
274 |
Sprint |
274 |
短跑 |
274 |
|
274 |
|
274 |
Sprint |
274 |
arrancada |
274 |
pique |
274 |
Sprint |
274 |
Sprint |
274 |
Спринт |
274 |
Sprint |
274 |
سبرينت |
274 |
sbrint |
274 |
पूरे
वेग से
दौड़ना |
274 |
poore veg se daudana |
274 |
ਸਪ੍ਰਿੰਟ |
274 |
sapriṭa |
274 |
স্প্রিন্ট |
274 |
sprinṭa |
274 |
スプリント |
274 |
スプリント |
274 |
スプリント |
274 |
supurinto |
|
|
|
|
|
|
275 |
Sprint |
275 |
|
275 |
冲刺动作 |
275 |
冲刺动作 |
275 |
|
275 |
|
275 |
Sprint |
275 |
arrancada |
275 |
pique |
275 |
Sprint |
275 |
Sprint |
275 |
Спринт |
275 |
Sprint |
275 |
سبرينت |
275 |
sbrint |
275 |
पूरे
वेग से
दौड़ना |
275 |
poore veg se daudana |
275 |
ਸਪ੍ਰਿੰਟ |
275 |
sapriṭa |
275 |
স্প্রিন্ট |
275 |
sprinṭa |
275 |
スプリント |
275 |
スプリント |
275 |
スプリント |
275 |
supurinto |
|
|
|
|
|
|
276 |
voir |
276 |
|
276 |
see |
276 |
看 |
276 |
|
276 |
|
276 |
see |
276 |
Vejo |
276 |
ver |
276 |
sehen |
276 |
zobaczyć |
276 |
видеть |
276 |
videt' |
276 |
ارى |
276 |
araa |
276 |
देख |
276 |
dekh |
276 |
ਵੇਖੋ |
276 |
vēkhō |
276 |
দেখা |
276 |
dēkhā |
276 |
見る |
276 |
見る |
276 |
みる |
276 |
miru |
|
|
|
|
|
|
277 |
gorge |
277 |
|
277 |
throat |
277 |
喉 |
277 |
|
277 |
|
277 |
throat |
277 |
garganta |
277 |
garganta |
277 |
Kehle |
277 |
gardło |
277 |
горло |
277 |
gorlo |
277 |
حلق |
277 |
halaq |
277 |
गला |
277 |
gala |
277 |
ਗਲਾ |
277 |
galā |
277 |
গলা |
277 |
galā |
277 |
喉 |
277 |
喉 |
277 |
のど |
277 |
nodo |
|
|
|
278 |
mettre qc de côté |
278 |
|
278 |
thrust
sth aside |
278 |
推开某物 |
278 |
|
278 |
|
278 |
thrust sth aside |
278 |
colocar tudo de lado |
278 |
empujar algo a un
lado |
278 |
etw beiseite schieben |
278 |
odepchnąć
coś na bok |
278 |
оттолкнуть
что-нибудь в
сторону |
278 |
ottolknut'
chto-nibud' v storonu |
278 |
دفع
لك شيء
جانبًا |
278 |
dafae lak shay'
janban |
278 |
जोर
sth एक तरफ |
278 |
jor sth ek taraph |
278 |
ਧੱਕਾ
ਇੱਕ ਪਾਸੇ |
278 |
dhakā ika
pāsē |
278 |
একপাশে
খোঁচা |
278 |
ēkapāśē
khōm̐cā |
278 |
sthを脇に突き出す |
278 |
sth を 脇 に 突き出す |
278 |
sth お わき に つきだす |
278 |
sth o waki ni tsukidasu |
|
|
|
|
|
|
279 |
Repousser quelque
chose |
279 |
|
279 |
推开某物 |
279 |
推开某物 |
279 |
|
279 |
|
279 |
Push something away |
279 |
Afaste algo |
279 |
Aleja algo |
279 |
Etwas wegschieben |
279 |
Odepchnij coś |
279 |
Оттолкни
что-нибудь |
279 |
Ottolkni chto-nibud' |
279 |
ادفع
شيئًا
بعيدًا |
279 |
aidfae shyyan beydan |
279 |
कुछ
दूर धक्का |
279 |
kuchh door dhakka |
279 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਦੂਰ
ਧੱਕੋ |
279 |
kisē cīza
nū dūra dhakō |
279 |
কিছু
দূরে ঠেলে
দিন |
279 |
kichu dūrē
ṭhēlē dina |
279 |
何かを押しのける |
279 |
何 か を 押しのける |
279 |
なに か お おしのける |
279 |
nani ka o oshinokeru |
|
|
|
|
|
|
280 |
refuser d'écouter qn,
s plaintes, commentaires, etc. |
280 |
|
280 |
to refuse to listen to sb,s complaints,comments,etc |
280 |
拒绝听某人的抱怨、评论等 |
280 |
|
280 |
|
280 |
to refuse to listen
to sb, s complaints, comments, etc |
280 |
recusar-se a ouvir as
reclamações, comentários do sb, etc. |
280 |
negarse a escuchar
quejas, comentarios, etc. |
280 |
sich weigern, die
Beschwerden, Kommentare usw. von jdm anzuhören |
280 |
odmówić
wysłuchania czyichś skarg, komentarzy itp. |
280 |
отказываться
выслушивать
жалобы,
комментарии
и т. д. |
280 |
otkazyvat'sya
vyslushivat' zhaloby, kommentarii i t. d. |
280 |
لرفض
الاستماع
إلى شكاوى sb ، s
، التعليقات
، إلخ |
280 |
lirafd aliastimae
'iilaa shakawaa sb ، s , altaeliqat , 'iilkh |
280 |
sb, s
शिकायतों,
टिप्पणियों,
आदि को सुनने
से इंकार
करने के लिए |
280 |
sb, s shikaayaton,
tippaniyon, aadi ko sunane se inkaar karane ke lie |
280 |
sb, s
ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ,
ਟਿੱਪਣੀਆਂ,
ਆਦਿ ਨੂੰ ਸੁਣਨ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
ਕਰਨਾ |
280 |
sb, s
śikā'itāṁ, ṭipaṇī'āṁ,
ādi nū suṇana tōṁ inakāra karanā |
280 |
sb, s
অভিযোগ,
মন্তব্য
ইত্যাদি
শুনতে
অস্বীকার করা |
280 |
sb, s abhiyōga,
mantabya ityādi śunatē asbīkāra karā |
280 |
sb、sの苦情、コメントなどを聞くことを拒否する |
280 |
sb 、 s の 苦情 、 コメント など を 聞く こと を 拒否 する |
280 |
sb 、 s の くじょう 、 コメント など お きく こと お きょひ する |
280 |
sb , s no kujō , komento nado o kiku koto o kyohi suru |
|
|
|
|
|
|
281 |
Refuser d'écouter
les plaintes, commentaires, etc. de quelqu'un. |
281 |
|
281 |
拒绝听某人的抱怨、评论等 |
281 |
拒绝听别人的抱怨、评论等 |
281 |
|
281 |
|
281 |
Refuse to listen to
someone's complaints, comments, etc. |
281 |
Recuse-se a ouvir as
reclamações, comentários, etc. de alguém |
281 |
Negarse a escuchar
las quejas, comentarios, etc. de alguien. |
281 |
Weigern Sie sich,
sich die Beschwerden, Kommentare usw. von jemandem anzuhören. |
281 |
Odmów
wysłuchania czyichś skarg, komentarzy itp. |
281 |
Отказывайтесь
выслушивать
чьи-то
жалобы, комментарии
и т. Д. |
281 |
Otkazyvaytes'
vyslushivat' ch'i-to zhaloby, kommentarii i t. D. |
281 |
رفض
الاستماع
إلى شكاوى
وتعليقات
شخص ما وما إلى
ذلك. |
281 |
rafad aliastimae
'iilaa shakawaa wataeliqat shakhs ma wama 'iilaa dhalika. |
281 |
किसी
की शिकायतों,
टिप्पणियों
आदि को सुनने
से इंकार
करना। |
281 |
kisee kee
shikaayaton, tippaniyon aadi ko sunane se inkaar karana. |
281 |
ਕਿਸੇ
ਦੀਆਂ
ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ,
ਟਿੱਪਣੀਆਂ,
ਆਦਿ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
ਕਰੋ. |
281 |
kisē
dī'āṁ śikā'itāṁ,
ṭipaṇī'āṁ, ādi suṇana tōṁ
inakāra karō. |
281 |
কারো
অভিযোগ,
মন্তব্য
ইত্যাদি
শুনতে
অস্বীকার
করুন। |
281 |
kārō
abhiyōga, mantabya ityādi śunatē asbīkāra
karuna. |
281 |
誰かの苦情やコメントなどを聞くことを拒否します。 |
281 |
誰 か の 苦情 や コメント など を 聞く こと を 拒否 します 。 |
281 |
だれ か の くじょう や コメント など お きく こと お きょひ します 。 |
281 |
dare ka no kujō ya komento nado o kiku koto o kyohi shimasu . |
|
|
|
|
|
|
282 |
Mettre de côté;
ignorer |
282 |
|
282 |
Set aside; ignore |
282 |
搁置;忽略 |
282 |
|
282 |
|
282 |
Set aside; ignore |
282 |
Reserve; ignore |
282 |
Poner a un lado;
ignorar |
282 |
Beiseite legen;
ignorieren |
282 |
Odłóż na
bok; zignoruj |
282 |
Отложить;
игнорировать |
282 |
Otlozhit';
ignorirovat' |
282 |
تنحى
جانبا ؛
تجاهل |
282 |
tanahaa janiban ;
tajahal |
282 |
एक
तरफ सेट करें;
अनदेखा करें |
282 |
ek taraph set karen;
anadekha karen |
282 |
ਇਕ
ਪਾਸੇ ਰੱਖੋ;
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼
ਕਰੋ |
282 |
Ika pāsē
rakhō; nazara'adāza karō |
282 |
একপাশে
রাখুন;
উপেক্ষা
করুন |
282 |
Ēkapāśē
rākhuna; upēkṣā karuna |
282 |
取っておきます;無視します |
282 |
取っておきます ; 無視 します |
282 |
とっておきます ; むし します |
282 |
totteokimasu ; mushi shimasu |
|
|
|
|
|
|
283 |
Mettre de côté;
ignorer |
283 |
|
283 |
置之一旁;
置之不理 |
283 |
置之旁;置之不理 |
283 |
|
283 |
|
283 |
Set aside; ignore |
283 |
Reserve; ignore |
283 |
Poner a un lado;
ignorar |
283 |
Beiseite legen;
ignorieren |
283 |
Odłóż na
bok; zignoruj |
283 |
Отложить;
игнорировать |
283 |
Otlozhit';
ignorirovat' |
283 |
تنحى
جانبا ؛
تجاهل |
283 |
tanahaa janiban ;
tajahal |
283 |
एक
तरफ सेट करें;
अनदेखा करें |
283 |
ek taraph set karen;
anadekha karen |
283 |
ਇਕ
ਪਾਸੇ ਰੱਖੋ;
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼
ਕਰੋ |
283 |
ika pāsē
rakhō; nazara'adāza karō |
283 |
একপাশে
রাখুন;
উপেক্ষা
করুন |
283 |
ēkapāśē
rākhuna; upēkṣā karuna |
283 |
取っておきます;無視します |
283 |
取っておきます ; 無視 します |
283 |
とっておきます ; むし します |
283 |
totteokimasu ; mushi shimasu |
|
|
|
|
|
|
284 |
Toutes nos objections
ont été écartées |
284 |
|
284 |
All our objections were thrust
aside |
284 |
我们所有的反对意见都被搁置一旁 |
284 |
|
284 |
|
284 |
All our objections
were thrust aside |
284 |
Todas as nossas
objeções foram postas de lado |
284 |
Todas nuestras
objeciones fueron dejadas de lado |
284 |
Alle unsere Einwände
wurden beiseite geschoben |
284 |
Wszystkie nasze
zastrzeżenia zostały odrzucone |
284 |
Все
наши
возражения
были
отброшены |
284 |
Vse nashi
vozrazheniya byli otbrosheny |
284 |
تم
وضع كل
اعتراضاتنا
جانبا |
284 |
tama wade kuli
aietiradatina janiban |
284 |
हमारी
सारी
आपत्तियों
को दरकिनार
कर दिया गया |
284 |
hamaaree saaree
aapattiyon ko darakinaar kar diya gaya |
284 |
ਸਾਡੇ
ਸਾਰੇ ਇਤਰਾਜ਼
ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਕਰ
ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਨ |
284 |
sāḍē
sārē itarāza ika pāsē kara ditē ga'ē sana |
284 |
আমাদের
সমস্ত
আপত্তি
একপাশে
সরিয়ে
দেওয়া হয়েছিল |
284 |
āmādēra
samasta āpatti ēkapāśē sariẏē
dē'ōẏā haẏēchila |
284 |
私たちのすべての異議は脇に追いやられました |
284 |
私たち の すべて の 異議 は 脇 に 追いやられました |
284 |
わたしたち の すべて の いぎ わ わき に おいやられました |
284 |
watashitachi no subete no igi wa waki ni oiyararemashita |
|
|
|
285 |
Toutes nos
objections ont été écartées |
285 |
|
285 |
我们所有的反对意见都被搁置一旁 |
285 |
我们所有的反对意见都被放在了旁边 |
285 |
|
285 |
|
285 |
All our objections
have been put aside |
285 |
Todas as nossas
objeções foram postas de lado |
285 |
Todas nuestras
objeciones han sido dejadas de lado |
285 |
Alle unsere Einwände
wurden beiseite gelegt |
285 |
Wszystkie nasze
zastrzeżenia zostały odłożone na bok |
285 |
Все
наши
возражения
были сняты |
285 |
Vse nashi
vozrazheniya byli snyaty |
285 |
تم
وضع كل
اعتراضاتنا
جانبا |
285 |
tama wade kuli
aietiradatina janiban |
285 |
हमारी
सभी
आपत्तियों
को दरकिनार
कर दिया गया है |
285 |
hamaaree sabhee
aapattiyon ko darakinaar kar diya gaya hai |
285 |
ਸਾਡੇ
ਸਾਰੇ ਇਤਰਾਜ਼
ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਰੱਖ
ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ |
285 |
sāḍē
sārē itarāza ika pāsē rakha ditē ga'ē hana |
285 |
আমাদের
সকল আপত্তি
একপাশে রাখা
হয়েছে |
285 |
āmādēra
sakala āpatti ēkapāśē rākhā
haẏēchē |
285 |
私たちのすべての異議は脇に置かれました |
285 |
私たち の すべて の 異議 は 脇 に 置かれました |
285 |
わたしたち の すべて の いぎ わ わき に おかれました |
285 |
watashitachi no subete no igi wa waki ni okaremashita |
|
|
|
|
|
|
286 |
Toutes nos objections
ont été ignorées |
286 |
|
286 |
All our objections were ignored |
286 |
我们所有的反对意见都被无视 |
286 |
|
286 |
|
286 |
All our objections
were ignored |
286 |
Todas as nossas
objeções foram ignoradas |
286 |
Todas nuestras
objeciones fueron ignoradas |
286 |
Alle unsere Einwände
wurden ignoriert |
286 |
Wszystkie nasze
zastrzeżenia zostały zignorowane |
286 |
Все
наши
возражения
были
проигнорированы |
286 |
Vse nashi
vozrazheniya byli proignorirovany |
286 |
تم
تجاهل كل
اعتراضاتنا |
286 |
tama tajahul kuli
aietiradatina |
286 |
हमारी
सभी
आपत्तियों
को नजरअंदाज
किया गया |
286 |
hamaaree sabhee
aapattiyon ko najarandaaj kiya gaya |
286 |
ਸਾਡੇ
ਸਾਰੇ
ਇਤਰਾਜ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਨਜ਼ਰ
ਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
286 |
sāḍē
sārē itarāzāṁ nū nazara adāza kara
ditā gi'ā sī |
286 |
আমাদের
সকল আপত্তি
উপেক্ষা করা
হয়েছে |
286 |
āmādēra
sakala āpatti upēkṣā karā haẏēchē |
286 |
私たちの反対意見はすべて無視されました |
286 |
私たち の 反対 意見 は すべて 無視 されました |
286 |
わたしたち の はんたい いけん わ すべて むし されました |
286 |
watashitachi no hantai iken wa subete mushi saremashita |
|
|
|
|
|
|
287 |
Toutes nos
objections ont été ignorées |
287 |
|
287 |
我们所有的异议都被置之不理 |
287 |
我们的一切都被置之不理 |
287 |
|
287 |
|
287 |
All our objections
were ignored |
287 |
Todas as nossas
objeções foram ignoradas |
287 |
Todas nuestras
objeciones fueron ignoradas |
287 |
Alle unsere Einwände
wurden ignoriert |
287 |
Wszystkie nasze
zastrzeżenia zostały zignorowane |
287 |
Все
наши
возражения
были
проигнорированы |
287 |
Vse nashi
vozrazheniya byli proignorirovany |
287 |
تم
تجاهل كل
اعتراضاتنا |
287 |
tama tajahul kuli
aietiradatina |
287 |
हमारी
सभी
आपत्तियों
को नजरअंदाज
किया गया |
287 |
hamaaree sabhee
aapattiyon ko najarandaaj kiya gaya |
287 |
ਸਾਡੇ
ਸਾਰੇ
ਇਤਰਾਜ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਨਜ਼ਰ
ਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
287 |
sāḍē
sārē itarāzāṁ nū nazara adāza kara
ditā gi'ā sī |
287 |
আমাদের
সকল আপত্তি
উপেক্ষা করা
হয়েছে |
287 |
āmādēra
sakala āpatti upēkṣā karā haẏēchē |
287 |
私たちの反対意見はすべて無視されました |
287 |
私たち の 反対 意見 は すべて 無視 されました |
287 |
わたしたち の はんたい いけん わ すべて むし されました |
287 |
watashitachi no hantai iken wa subete mushi saremashita |
|
|
|
|
|
|
288 |
différent |
288 |
|
288 |
异 |
288 |
异 |
288 |
|
288 |
|
288 |
different |
288 |
diferente |
288 |
diferente |
288 |
unterschiedlich |
288 |
różne |
288 |
другой |
288 |
drugoy |
288 |
مختلف |
288 |
mukhtalif |
288 |
को
अलग |
288 |
ko alag |
288 |
ਵੱਖਰਾ |
288 |
vakharā |
288 |
ভিন্ন |
288 |
bhinna |
288 |
違う |
288 |
違う |
288 |
ちがう |
288 |
chigau |
|
|
|
|
|
|
289 |
pousser qc/qn sur/sur
qn |
289 |
|
289 |
thrust
sth/sb on/upon sb |
289 |
推某人/某人/某人 |
289 |
|
289 |
|
289 |
thrust sth/sb on/upon
sb |
289 |
empurrar sth / sb em
/ após sb |
289 |
empujar sth / sb
sobre / sobre sb |
289 |
jdn auf/auf jdn
stoßen |
289 |
pchnąć
sth/sb na/na sb |
289 |
тяга
sth / sb на / на sb |
289 |
tyaga sth / sb na /
na sb |
289 |
دفع
شيء / sb على / على sb |
289 |
dafe shay' / sb ealaa
/ ealaa sb |
289 |
जोर
sth/sb पर/sb . पर |
289 |
jor sth/sb par/sb .
par |
289 |
thb sth/sb on/on sb |
289 |
thb sth/sb on/on sb |
289 |
thb sth/sb on/upon sb |
289 |
thb sth/sb on/upon sb |
289 |
sth /
sbをsbに/上に推力 |
289 |
sth / sb を sb に / 上 に 推力 |
289 |
sth / sb お sb に / じょう に すいりょく |
289 |
sth / sb o sb ni / jō ni suiryoku |
|
|
|
290 |
Pousser
quelqu'un/quelqu'un/quelqu'un |
290 |
|
290 |
推某人/某人/某人 |
290 |
推某人/某人/某人 |
290 |
|
290 |
|
290 |
Push
someone/someone/someone |
290 |
Empurre alguém /
alguém / alguém |
290 |
Empujar a alguien /
alguien / alguien |
290 |
Jemanden/jemanden/jemanden
schubsen |
290 |
Popchnij
kogoś/kogoś/kogoś |
290 |
Толкнуть
кого-то /
кого-то /
кого-то |
290 |
Tolknut' kogo-to /
kogo-to / kogo-to |
290 |
ادفع
شخصًا ما /
شخصًا ما /
شخصًا ما |
290 |
adfae shkhsan ma /
shkhsan ma / shkhsan ma |
290 |
किसी
को/किसी को
धक्का देना |
290 |
kisee ko/kisee ko
dhakka dena |
290 |
ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਧੱਕੋ |
290 |
kisē/kisē/kisē
nū dhakō |
290 |
কাউকে/কাউকে/কাউকে
ধাক্কা দিন |
290 |
kā'ukē/kā'ukē/kā'ukē
dhākkā dina |
290 |
誰か/誰か/誰かを押す |
290 |
誰 か / 誰 か / 誰 か を 押す |
290 |
だれ か / だれ か / だれ か お おす |
290 |
dare ka / dare ka / dare ka o osu |
|
|
|
|
|
|
291 |
forcer qn à accepter
ou à traiter qc/qn dont il ne veut pas |
291 |
|
291 |
to force sb to accept or deal
with sth/sb that they do not want |
291 |
强迫某人接受或处理他们不想要的某事 |
291 |
|
291 |
|
291 |
to force sb to accept
or deal with sth/sb that they do not want |
291 |
forçar sb a aceitar
ou lidar com sth / sb que eles não querem |
291 |
forzar a sb a aceptar
o lidiar con algo / sb que no quieren |
291 |
jdn zwingen, etw/jdn
zu akzeptieren oder damit umzugehen, was er/sie nicht will |
291 |
zmusić
kogoś do zaakceptowania lub poradzenia sobie z czymś, czego nie
chce |
291 |
заставить
кого-либо
принять или
иметь дело с
тем /
собачьим,
что они не
хотят |
291 |
zastavit' kogo-libo
prinyat' ili imet' delo s tem / sobach'im, chto oni ne khotyat |
291 |
لإجبار
sb على قبول أو
التعامل مع
أشياء لا يريدونها |
291 |
li'iijbar sb ealaa
qabul 'aw altaeamul mae 'ashya' la yuridunaha |
291 |
sb को
sth/sb को स्वीकार
करने या उससे
निपटने के
लिए मजबूर
करने के लिए
जो वे नहीं
चाहते हैं |
291 |
sb ko sth/sb ko
sveekaar karane ya usase nipatane ke lie majaboor karane ke lie jo ve nahin
chaahate hain |
291 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ
ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ
ਲਈ ਮਜਬੂਰ
ਕਰਨਾ ਜੋ ਉਹ
ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ |
291 |
aisa bī nū
savīkāra karana jāṁ uhanāṁ nāla
najiṭhaṇa la'ī majabūra karanā jō uha
nahīṁ cāhudē |
291 |
এসবি/এসবি
কে তারা
গ্রহণ করতে
বা মোকাবেলা
করতে বাধ্য
করে যা তারা
চায় না |
291 |
ēsabi/ēsabi
kē tārā grahaṇa karatē bā
mōkābēlā karatē bādhya karē yā
tārā cāẏa nā |
291 |
sbに彼らが望まないsth
/
sbを受け入れるか処理するように強制する |
291 |
sb に 彼ら が 望まない sth / sb を 受け入れる か 処理 する よう に 強制 する |
291 |
sb に かれら が のぞまない sth / sb お うけいれる か しょり する よう に きょうせい する |
291 |
sb ni karera ga nozomanai sth / sb o ukeireru ka shori suru yō ni kyōsei suru |
|
|
|
292 |
Forcer quelqu'un à
accepter ou à gérer quelque chose dont il ne veut pas |
292 |
|
292 |
强迫某人接受或处理他们不想要的某事 |
292 |
强迫某人接受或处理他们不想要的某事 |
292 |
|
292 |
|
292 |
Forcing someone to
accept or deal with something they don't want |
292 |
Forçar alguém a
aceitar ou lidar com algo que não quer |
292 |
Obligar a alguien a
aceptar o lidiar con algo que no quiere |
292 |
Jemanden zwingen,
etwas zu akzeptieren oder damit umzugehen, was er nicht will |
292 |
Zmuszanie kogoś
do zaakceptowania lub poradzenia sobie z czymś, czego nie chce |
292 |
Принуждение
кого-то
принять или
иметь дело с
тем, чего он
не хочет |
292 |
Prinuzhdeniye
kogo-to prinyat' ili imet' delo s tem, chego on ne khochet |
292 |
إجبار
شخص ما على
قبول شيء لا
يريده أو
التعامل معه |
292 |
'iijbar shakhs ma
ealaa qubul shay' la yuriduh 'aw altaeamul maeah |
292 |
किसी
ऐसी चीज़ को
स्वीकार
करने या उससे
निपटने के
लिए मजबूर
करना जो वे
नहीं चाहते |
292 |
kisee aisee cheez ko
sveekaar karane ya usase nipatane ke lie majaboor karana jo ve nahin chaahate |
292 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਉਸ ਨਾਲ
ਨਜਿੱਠਣ ਲਈ
ਮਜਬੂਰ ਕਰਨਾ
ਜੋ ਉਹ ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ |
292 |
kisē nū
kisē cīza nū savīkāra karana jāṁ usa
nāla najiṭhaṇa la'ī majabūra karanā jō
uha nahīṁ cāhudē |
292 |
কাউকে
এমন কিছু
গ্রহণ বা
মোকাবেলা
করতে বাধ্য
করে যা তারা
চায় না |
292 |
kā'ukē
ēmana kichu grahaṇa bā mōkābēlā
karatē bādhya karē yā tārā cāẏa
nā |
292 |
誰かに望まないものを受け入れたり、対処させたりする |
292 |
誰 か に 望まない もの を 受け入れ たり 、 対処 させ たり する |
292 |
だれ か に のぞまない もの お うけいれ たり 、 たいしょ させ たり する |
292 |
dare ka ni nozomanai mono o ukeire tari , taisho sase tari suru |
|
|
|
|
|
|
293 |
Imposer, forcer à
accepter ; |
293 |
|
293 |
To impose on; force to accept; |
293 |
强加于;强行接受; |
293 |
|
293 |
|
293 |
To impose on; force
to accept; |
293 |
Para impor, força
para aceitar; |
293 |
Imponerse, obligar a
aceptar; |
293 |
Aufzwingen, zwingen,
zu akzeptieren; |
293 |
Narzucać,
zmuszać do akceptowania; |
293 |
Навязывать,
заставлять
принимать; |
293 |
Navyazyvat',
zastavlyat' prinimat'; |
293 |
أن
يفرض على ؛
القوة لقبول
؛ |
293 |
'an yafrid ealaa ;
alquat liqubul ; |
293 |
थोपना;
स्वीकार
करने के लिए
मजबूर करना; |
293 |
thopana; sveekaar
karane ke lie majaboor karana; |
293 |
'ਤੇ
ਥੋਪਣਾ;
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਲਈ ਮਜਬੂਰ
ਕਰਨਾ; |
293 |
'tē
thōpaṇā; savīkāra karana la'ī majabūra
karanā; |
293 |
চাপিয়ে
দেওয়া;
গ্রহণ করতে
বাধ্য করা; |
293 |
cāpiẏē
dē'ōẏā; grahaṇa karatē bādhya karā; |
293 |
課す;受け入れる力; |
293 |
課す ; 受け入れる 力 ; |
293 |
かす ; うけいれる ちから ; |
293 |
kasu ; ukeireru chikara ; |
|
|
|
294 |
Imposer, forcer à
accepter ; |
294 |
|
294 |
把…强加于;强迫…接受;强人所难 |
294 |
把……强加于;强迫……接受;强人所 |
294 |
|
294 |
|
294 |
To impose on; force
to accept; |
294 |
Para impor, força
para aceitar; |
294 |
Imponerse, obligar a
aceptar; |
294 |
Aufzwingen, zwingen,
zu akzeptieren; |
294 |
Narzucać,
zmuszać do akceptowania; |
294 |
Навязывать,
заставлять
принимать; |
294 |
Navyazyvat',
zastavlyat' prinimat'; |
294 |
أن
يفرض على ؛
القوة لقبول
؛ |
294 |
'an yafrid ealaa ;
alquat liqubul ; |
294 |
थोपना;
स्वीकार
करने के लिए
मजबूर करना; |
294 |
thopana; sveekaar
karane ke lie majaboor karana; |
294 |
'ਤੇ
ਥੋਪਣਾ;
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਲਈ ਮਜਬੂਰ
ਕਰਨਾ; |
294 |
'tē
thōpaṇā; savīkāra karana la'ī majabūra
karanā; |
294 |
চাপিয়ে
দেওয়া;
গ্রহণ করতে
বাধ্য করা; |
294 |
cāpiẏē
dē'ōẏā; grahaṇa karatē bādhya karā; |
294 |
課す;受け入れる力; |
294 |
課す ; 受け入れる 力 ; |
294 |
かす ; うけいれる ちから ; |
294 |
kasu ; ukeireru chikara ; |
|
|
|
|
|
|
295 |
Elle était ennuyée
d'avoir trois invités supplémentaires soudainement poussés sur elle |
295 |
|
295 |
She was annoyed
at having three extra guests suddenly thrust on her |
295 |
突然多来三个客人,让她很恼火 |
295 |
|
295 |
|
295 |
She was annoyed at
having three extra guests suddenly thrust on her |
295 |
Ela estava irritada
por ter três convidados extras de repente empurrados para ela |
295 |
Ella estaba molesta
por tener tres invitados adicionales repentinamente empujados sobre su |
295 |
Sie ärgerte sich
darüber, dass plötzlich drei zusätzliche Gäste auf sie gestoßen wurden |
295 |
Była zirytowana,
że nagle narzucono jej trzech dodatkowych gości |
295 |
Ее
раздражало
то, что к ней
внезапно
навалились
еще три
дополнительных
гостя. |
295 |
Yeye razdrazhalo to,
chto k ney vnezapno navalilis' yeshche tri dopolnitel'nykh gostya. |
295 |
كانت
منزعجة من
وجود ثلاثة
ضيوف
إضافيين فجأة |
295 |
kanat munzaeijatan
min wujud thalathat duyuf 'iidafiiyn faj'atan |
295 |
तीन
और मेहमानों
द्वारा
अचानक उस पर
थपेड़े दिए
जाने से वह
नाराज़ थी |
295 |
teen aur mehamaanon
dvaara achaanak us par thapede die jaane se vah naaraaz thee |
295 |
ਉਹ
ਅਤਿਰਿਕਤ
ਤਿੰਨ ਵਾਧੂ
ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਦੇ
ਆਉਣ ਨਾਲ ਨਾਰਾਜ਼
ਹੋ ਗਈ |
295 |
uha atirikata tina
vādhū mahimānāṁ dē ā'uṇa nāla
nārāza hō ga'ī |
295 |
তিন
অতিরিক্ত
অতিথি হঠাৎ
তার উপর
চাপিয়ে দিলে
সে বিরক্ত
হয়েছিল |
295 |
tina atirikta atithi
haṭhāṯ tāra upara cāpiẏē dilē
sē birakta haẏēchila |
295 |
彼女は3人の追加ゲストが突然彼女に突き刺さったことに腹を立てた |
295 |
彼女 は 3 人 の 追加 ゲスト が 突然 彼女 に 突き刺さった こと に 腹 を 立てた |
295 |
かのじょ わ 3 にん の ついか ゲスト が とつぜん かのじょ に つきささった こと に はら お たてた |
295 |
kanojo wa 3 nin no tsuika gesuto ga totsuzen kanojo ni tsukisasatta koto ni hara o tateta |
|
|
|
296 |
L'arrivée soudaine
de trois autres invités l'a agacée |
296 |
|
296 |
突然多来三个客人,让她很恼火 |
296 |
突然多来三个客人,让她很烦火 |
296 |
|
296 |
|
296 |
The sudden arrival
of three more guests made her very annoyed |
296 |
A chegada repentina
de mais três convidados a deixou muito irritada |
296 |
La repentina llegada
de tres invitados más la enfadó mucho. |
296 |
Die plötzliche
Ankunft von drei weiteren Gästen hat sie sehr genervt |
296 |
Nagłe przybycie
trzech kolejnych gości bardzo ją zdenerwowało |
296 |
Внезапное
прибытие
еще трех
гостей
очень ее
рассердило. |
296 |
Vnezapnoye pribytiye
yeshche trekh gostey ochen' yeye rasserdilo. |
296 |
جعلها
الوصول
المفاجئ
لثلاثة ضيوف
آخرين منزعجة
للغاية |
296 |
jaealaha alwusul
almufaji lithalathat duyuf akharin munzaeijatan lilghaya |
296 |
तीन
और मेहमानों
के अचानक आने
से वह बहुत
नाराज़ हुई |
296 |
teen aur mehamaanon
ke achaanak aane se vah bahut naaraaz huee |
296 |
ਤਿੰਨ
ਹੋਰ
ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਦੇ
ਅਚਾਨਕ ਆਉਣ
ਨਾਲ ਉਹ ਬਹੁਤ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਹੋ ਗਈ |
296 |
tina hōra
mahimānāṁ dē acānaka ā'uṇa nāla uha
bahuta parēśāna hō ga'ī |
296 |
আরও
তিনজন
অতিথির হঠাৎ
আগমন তাকে
খুব বিরক্ত করে |
296 |
āra'ō
tinajana atithira haṭhāṯ āgamana tākē khuba
birakta karē |
296 |
さらに3人のゲストが突然到着したため、彼女は非常にイライラしました。 |
296 |
さらに 3 人 の ゲスト が 突然 到着 した ため 、 彼女 は 非常 に イライラ しました 。 |
296 |
さらに 3 にん の ゲスト が とつぜん とうちゃく した ため 、 かのじょ わ ひじょう に イライラ しました 。 |
296 |
sarani 3 nin no gesuto ga totsuzen tōchaku shita tame , kanojo wa hijō ni iraira shimashita . |
|
|
|
|
|
|
297 |
Soudain, trois
invités non invités sont venus et lui ont demandé de la recevoir, et elle
était très ennuyée. |
297 |
|
297 |
Suddenly
three uninvited guests came and asked her to receive her, and she was very
annoyed. |
297 |
突然来了三个不速之客,要她接待她,她很恼火。 |
297 |
|
297 |
|
297 |
Suddenly three
uninvited guests came and asked her to receive her, and she was very annoyed. |
297 |
De repente, três
convidados indesejados vieram e pediram que ela a recebesse, e ela ficou
muito irritada. |
297 |
De repente, tres
invitados no invitados llegaron y le pidieron que la recibiera, y ella estaba
muy molesta. |
297 |
Plötzlich kamen drei
ungebetene Gäste und baten sie, sie zu empfangen, und sie war sehr verärgert. |
297 |
Nagle przyszło
trzech nieproszonych gości i poprosiło ją o przyjęcie, a
ona bardzo się zdenerwowała. |
297 |
Вдруг
пришли трое
незваных
гостей и
попросили
ее принять, и
она очень
рассердилась. |
297 |
Vdrug prishli troye
nezvanykh gostey i poprosili yeye prinyat', i ona ochen' rasserdilas'. |
297 |
وفجأة
جاء ثلاثة
ضيوف غير
مدعوين
وطلبوا منها
استقبالها ،
فكانت
منزعجة
للغاية. |
297 |
wafaj'atan ja'
thalathat duyuf ghayr madeuiyn watalabuu minha aistiqbalaha , fakanat
munzaeijatan lilghayati. |
297 |
अचानक
तीन बिन
बुलाए
मेहमान आए और
उसे लेने के
लिए कहा, और वह
बहुत नाराज
हुई। |
297 |
achaanak teen bin
bulae mehamaan aae aur use lene ke lie kaha, aur vah bahut naaraaj huee. |
297 |
ਅਚਾਨਕ
ਤਿੰਨ ਬਿਨ
ਬੁਲਾਏ
ਮਹਿਮਾਨ ਆਏ
ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਿਹਾ, ਅਤੇ
ਉਹ ਬਹੁਤ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਸੀ. |
297 |
acānaka tina
bina bulā'ē mahimāna ā'ē atē usanē
usanū prāpata karana la'ī kihā, atē uha bahuta
parēśāna sī. |
297 |
হঠাৎ
তিনজন
নিমন্ত্রিত
অতিথি এসে
তাকে রিসিভ
করতে বললে সে
খুব বিরক্ত
হয়। |
297 |
haṭhāṯ
tinajana nimantrita atithi ēsē tākē risibha karatē
balalē sē khuba birakta haẏa. |
297 |
突然、招かれざる客が3人来て、迎えに来てくれと頼み、とてもイライラしました。 |
297 |
突然 、 招かれざる 客 が 3 人 来て 、 迎え に 来てくれ と 頼み 、 とても イライラ しました 。 |
297 |
とつぜん 、 まねかれざる きゃく が 3 にん きて 、 むかえ に きてくれ と たのみ 、 とても イライラ しました 。 |
297 |
totsuzen , manekarezaru kyaku ga 3 nin kite , mukae ni kitekure to tanomi , totemo iraira shimashita . |
|
|
|
298 |
Soudain, trois
invités non invités sont venus et lui ont demandé de la recevoir, elle s'est
sentie très ennuyée de la poussée |
298 |
|
298 |
突然又来了三位不速之客要她接待,她感到很恼火
the thrust |
298 |
突然又来了她不速之客的推力 |
298 |
|
298 |
|
298 |
Suddenly three
uninvited guests came and asked her to receive her, she felt very annoyed the
thrust |
298 |
De repente, três
convidados indesejados vieram e pediram que ela a recebesse, ela se sentiu
muito irritada com o impulso |
298 |
De repente vinieron
tres invitados no invitados y le pidieron que la recibiera, ella se sintió
muy molesta por la estocada |
298 |
Plötzlich kamen drei
ungebetene Gäste und baten sie, sie zu empfangen, sie ärgerte sich sehr über
den Schub |
298 |
Nagle przyszło
trzech nieproszonych gości i poprosiło ją o przyjęcie,
poczuła się bardzo zirytowana tym pchnięciem |
298 |
Вдруг
подошли
трое
незваных
гостей и
попросили
принять ее,
ее очень
раздражал
толчок. |
298 |
Vdrug podoshli troye
nezvanykh gostey i poprosili prinyat' yeye, yeye ochen' razdrazhal tolchok. |
298 |
فجأة
جاء ثلاثة
ضيوف غير
مدعوين
وطلبوا منها استقبالها
، شعرت
بالانزعاج
الشديد من
الدفع |
298 |
faj'atan ja'
thalathat duyuf ghayr madeuiyn watalabuu minha astiqbalaha , shaeart
bialianzieaj alshadid min aldafe |
298 |
अचानक
तीन बिन
बुलाए
मेहमान आए और
उसे लेने के
लिए कहा, उसे
जोर से बहुत
गुस्सा आया |
298 |
achaanak teen bin
bulae mehamaan aae aur use lene ke lie kaha, use jor se bahut gussa aaya |
298 |
ਅਚਾਨਕ
ਤਿੰਨ ਬਿਨ
ਬੁਲਾਏ
ਮਹਿਮਾਨ ਆਏ
ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਿਹਾ, ਉਸਨੇ
ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ
ਬਹੁਤ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ |
298 |
Acānaka tina
bina bulā'ē mahimāna ā'ē atē usanē
usanū prāpata karana la'ī kihā, usanē zōra
nāla bahuta parēśāna mahisūsa kītā |
298 |
হঠাৎ
তিনজন
নিমন্ত্রিত
অতিথি এসে
তাকে রিসিভ
করতে বললো, সে
খুব বিরক্ত
লাগলো খোঁচা
দিয়ে |
298 |
Haṭhāṯ
tinajana nimantrita atithi ēsē tākē risibha karatē
balalō, sē khuba birakta lāgalō khōm̐cā
diẏē |
298 |
突然3人の招かれざる客がやって来て彼女を迎えに来てくれと頼んだ。 |
298 |
突然 3 人 の 招かれざる 客 が やって来て 彼女 を 迎え に 来てくれ と 頼んだ 。 |
298 |
とつぜん 3 にん の まねかれざる きゃく が やってきて かのじょ お むかえ に きてくれ と たのんだ 。 |
298 |
totsuzen 3 nin no manekarezaru kyaku ga yattekite kanojo o mukae ni kitekure to tanonda . |
|
|
|
|
|
|
299 |
poussée |
299 |
|
299 |
推力 |
299 |
推力 |
299 |
|
299 |
|
299 |
thrust |
299 |
impulso |
299 |
empuje |
299 |
Schub |
299 |
pchnięcie |
299 |
толкать |
299 |
tolkat' |
299 |
دفع |
299 |
dafae |
299 |
जोर |
299 |
jor |
299 |
ਜ਼ੋਰ |
299 |
zōra |
299 |
খোঁচা |
299 |
khōm̐cā |
299 |
推力 |
299 |
推力 |
299 |
すいりょく |
299 |
suiryoku |
|
|
|
|
|
|
300 |
le point principal
d'un argument, d'une politique, etc. |
300 |
|
300 |
the main point of an argument,a policy, etc. |
300 |
论点的要点,政策等。 |
300 |
|
300 |
|
300 |
the main point of an
argument, a policy, etc. |
300 |
o ponto principal de
um argumento, uma política, etc. |
300 |
el punto principal de
un argumento, una política, etc. |
300 |
der Hauptpunkt eines
Arguments, einer Politik usw. |
300 |
główny punkt
sporu, polityka itp. |
300 |
суть
аргумента,
политика и т.
д. |
300 |
sut' argumenta,
politika i t. d. |
300 |
النقطة
الرئيسية في
الحجة ،
السياسة ،
إلخ. |
300 |
alnuqtat alrayiysiat
fi alhijat , alsiyasat , 'iilakh. |
300 |
एक
तर्क, एक नीति,
आदि का मुख्य
बिंदु। |
300 |
ek tark, ek neeti,
aadi ka mukhy bindu. |
300 |
ਕਿਸੇ
ਦਲੀਲ, ਨੀਤੀ,
ਆਦਿ ਦਾ ਮੁੱਖ
ਨੁਕਤਾ. |
300 |
kisē
dalīla, nītī, ādi dā mukha nukatā. |
300 |
একটি
যুক্তির মূল
বিষয়, একটি
নীতি,
ইত্যাদি |
300 |
ēkaṭi
yuktira mūla biṣaẏa, ēkaṭi nīti, ityādi |
300 |
議論の要点、方針など。 |
300 |
議論 の 要点 、 方針 など 。 |
300 |
ぎろん の ようてん 、 ほうしん など 。 |
300 |
giron no yōten , hōshin nado . |
|
|
|
301 |
Les principaux
points de l'argumentation, les politiques, etc. |
301 |
|
301 |
论点的要点,政策等 |
301 |
论点的要点、政策等 |
301 |
|
301 |
|
301 |
The main points of
the argument, policies, etc. |
301 |
Os principais pontos
do argumento, políticas, etc. |
301 |
Los puntos
principales del argumento, políticas, etc. |
301 |
Die Hauptpunkte der
Argumentation, Richtlinien usw. |
301 |
Główne punkty
sporu, polityki itp. |
301 |
Основные
аргументы,
политика и т.
Д. |
301 |
Osnovnyye argumenty,
politika i t. D. |
301 |
النقاط
الرئيسية في
الحجة
والسياسات
وما إلى ذلك. |
301 |
alniqat alrayiysiat
fi alhujat walsiyasat wama 'iilaa dhalika. |
301 |
तर्क,
नीतियों आदि
के मुख्य
बिंदु। |
301 |
tark, neetiyon aadi
ke mukhy bindu. |
301 |
ਦਲੀਲ,
ਨੀਤੀਆਂ, ਆਦਿ
ਦੇ ਮੁੱਖ
ਨੁਕਤੇ. |
301 |
Dalīla,
nītī'āṁ, ādi dē mukha nukatē. |
301 |
যুক্তির
মূল বিষয়,
নীতি
ইত্যাদি। |
301 |
yuktira mūla
biṣaẏa, nīti ityādi. |
301 |
議論の要点、方針など。 |
301 |
議論 の 要点 、 方針 など 。 |
301 |
ぎろん の ようてん 、 ほうしん など 。 |
301 |
giron no yōten , hōshin nado . |
|
|
|
|
|
|
302 |
(D'arguments, de
politiques, etc.) |
302 |
|
302 |
(Of arguments, policies, etc.) |
302 |
(论据、政策等) |
302 |
|
302 |
|
302 |
(Of arguments,
policies, etc.) |
302 |
(De argumentos,
políticas, etc.) |
302 |
(De argumentos,
políticas, etc.) |
302 |
(Von Argumenten,
Richtlinien usw.) |
302 |
(O argumentach,
polityce itp.) |
302 |
(Об
аргументах,
политике и т.
Д.) |
302 |
(Ob argumentakh,
politike i t. D.) |
302 |
(من
الحجج
والسياسات
وما إلى ذلك) |
302 |
(min alhujaj
walsiyasat wama 'iilaa dhalika) |
302 |
(तर्कों,
नीतियों, आदि
के) |
302 |
(tarkon, neetiyon,
aadi ke) |
302 |
(ਦਲੀਲਾਂ,
ਨੀਤੀਆਂ, ਆਦਿ) |
302 |
(Dalīlāṁ,
nītī'āṁ, ādi) |
302 |
(যুক্তি,
নীতি
ইত্যাদি) |
302 |
(Yukti, nīti
ityādi) |
302 |
(議論、方針などの) |
302 |
( 議論 、 方針 など の ) |
302 |
( ぎろん 、 ほうしん など の ) |
302 |
( giron , hōshin nado no ) |
|
|
|
303 |
(D'arguments, de
politiques, etc.) |
303 |
|
303 |
(论据、政策等的)要点,要旨,重点 |
303 |
(据、政策等的)要点,要旨,重点 |
303 |
|
303 |
|
303 |
(Of arguments,
policies, etc.) |
303 |
(De argumentos,
políticas, etc.) |
303 |
(De argumentos,
políticas, etc.) |
303 |
(Von Argumenten,
Richtlinien usw.) |
303 |
(O argumentach,
polityce itp.) |
303 |
(Об
аргументах,
политике и т.
Д.) |
303 |
(Ob argumentakh,
politike i t. D.) |
303 |
(من
الحجج
والسياسات
وما إلى ذلك) |
303 |
(min alhujaj
walsiyasat wama 'iilaa dhalika) |
303 |
(तर्कों,
नीतियों, आदि
के) |
303 |
(tarkon, neetiyon,
aadi ke) |
303 |
(ਦਲੀਲਾਂ,
ਨੀਤੀਆਂ, ਆਦਿ) |
303 |
(dalīlāṁ,
nītī'āṁ, ādi) |
303 |
(যুক্তি,
নীতি
ইত্যাদি) |
303 |
(yukti, nīti
ityādi) |
303 |
(議論、方針などの) |
303 |
( 議論 、 方針 など の ) |
303 |
( ぎろん 、 ほうしん など の ) |
303 |
( giron , hōshin nado no ) |
|
|
|
|
|
|
304 |
L'idée maîtresse de
son argument était qu'un changement était nécessaire. |
304 |
|
304 |
The thrust of his argument was
that change was needed. |
304 |
他的论点的主旨是需要改变。 |
304 |
|
304 |
|
304 |
The thrust of his
argument was that change was needed. |
304 |
O ponto forte de seu
argumento era que a mudança era necessária. |
304 |
La idea central de su
argumento era que se necesitaba un cambio. |
304 |
Die Stoßrichtung
seines Arguments war, dass eine Änderung erforderlich sei. |
304 |
Istotą jego
argumentu było to, że potrzebna jest zmiana. |
304 |
Суть
его
аргумента
заключалась
в том, что необходимы
изменения. |
304 |
Sut' yego argumenta
zaklyuchalas' v tom, chto neobkhodimy izmeneniya. |
304 |
كان
فحوى حجته أن
التغيير
ضروري. |
304 |
kan fahwaa hujatih
'ana altaghyir daruri. |
304 |
उनके
तर्क का जोर
यह था कि
बदलाव की
जरूरत है। |
304 |
unake tark ka jor yah
tha ki badalaav kee jaroorat hai. |
304 |
ਉਸਦੀ
ਦਲੀਲ ਦਾ ਜ਼ੋਰ
ਇਹ ਸੀ ਕਿ
ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਸੀ. |
304 |
usadī
dalīla dā zōra iha sī ki tabadīlī dī
zarūrata sī. |
304 |
তার
যুক্তির জোর
ছিল যে
পরিবর্তন
প্রয়োজন। |
304 |
tāra yuktira
jōra chila yē paribartana praẏōjana. |
304 |
彼の議論の主旨は、変化が必要であるということでした。 |
304 |
彼 の 議論 の 主旨 は 、 変化 が 必要である という ことでした 。 |
304 |
かれ の ぎろん の しゅし わ 、 へんか が ひつようである という ことでした 。 |
304 |
kare no giron no shushi wa , henka ga hitsuyōdearu toiu kotodeshita . |
|
|
|
305 |
Le point principal
de son argument est qu'une réforme est nécessaire |
305 |
|
305 |
他的论据要点是改革是必要的 |
305 |
他的论据要点是改革是必要的 |
305 |
|
305 |
|
305 |
The main point of
his argument is that reform is necessary |
305 |
O ponto principal de
seu argumento é que a reforma é necessária |
305 |
El punto principal
de su argumento es que la reforma es necesaria |
305 |
Der Hauptpunkt
seiner Argumentation ist, dass eine Reform notwendig ist |
305 |
Głównym punktem
jego argumentu jest to, że reforma jest konieczna |
305 |
Суть
его
аргумента
заключается
в том, что реформа
необходима. |
305 |
Sut' yego argumenta
zaklyuchayetsya v tom, chto reforma neobkhodima. |
305 |
النقطة
الأساسية في
حجته هي أن
الإصلاح
ضروري |
305 |
alnuqtat al'asasiat
fi hujatih hi 'ana al'iislah daruriun |
305 |
उनके
तर्क का
मुख्य बिंदु
यह है कि
सुधार आवश्यक
है |
305 |
unake tark ka mukhy
bindu yah hai ki sudhaar aavashyak hai |
305 |
ਉਸਦੀ
ਦਲੀਲ ਦਾ ਮੁੱਖ
ਨੁਕਤਾ ਇਹ ਹੈ
ਕਿ ਸੁਧਾਰ
ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ |
305 |
Usadī
dalīla dā mukha nukatā iha hai ki sudhāra
zarūrī hai |
305 |
তার
যুক্তির মূল
বিষয় হল
সংস্কার
প্রয়োজন |
305 |
Tāra yuktira
mūla biṣaẏa hala sanskāra praẏōjana |
305 |
彼の議論の要点は、改革が必要であるということです |
305 |
彼 の 議論 の 要点 は 、 改革 が 必要である という ことです |
305 |
かれ の ぎろん の ようてん わ 、 かいかく が ひつようである という ことです |
305 |
kare no giron no yōten wa , kaikaku ga hitsuyōdearu toiu kotodesu |
|
|
|
|
|
|
306 |
un mouvement soudain
et fort qui pousse qc/qc vers l'avant |
306 |
|
306 |
a sudden strong movement that
pushes sth/sb forward |
306 |
将某人/某人向前推的突然强烈运动 |
306 |
|
306 |
|
306 |
a sudden strong
movement that pushes sth/sb forward |
306 |
um movimento forte
repentino que empurra sth / sb para frente |
306 |
un movimiento fuerte
y repentino que empuja algo / sb hacia adelante |
306 |
eine plötzliche
starke Bewegung, die etw/jdn nach vorne schiebt |
306 |
nagły, silny
ruch, który pcha coś do przodu |
306 |
внезапное
сильное
движение,
которое
толкает sth / sb
вперед |
306 |
vnezapnoye sil'noye
dvizheniye, kotoroye tolkayet sth / sb vpered |
306 |
حركة
قوية مفاجئة
تدفع كل شيء
إلى الأمام |
306 |
harakat qawiat
mufajiat tadfae kula shay' 'iilaa al'amam |
306 |
एक
अचानक मजबूत
आंदोलन जो sth/sb
को आगे
बढ़ाता है |
306 |
ek achaanak majaboot
aandolan jo sth/sb ko aage badhaata hai |
306 |
ਇੱਕ
ਅਚਾਨਕ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਲਹਿਰ ਜੋ sth/sb
ਨੂੰ ਅੱਗੇ
ਧੱਕਦੀ ਹੈ |
306 |
ika acānaka
mazabūta lahira jō sth/sb nū agē
dhakadī hai |
306 |
হঠাৎ
শক্তিশালী
আন্দোলন যা sth/sb
কে এগিয়ে
দেয় |
306 |
haṭhāṯ
śaktiśālī āndōlana yā sth/sb kē
ēgiẏē dēẏa |
306 |
sth /
sbを前方に押す突然の強い動き |
306 |
sth / sb を 前方 に 押す 突然 の 強い 動き |
306 |
sth / sb お ぜんぽう に おす とつぜん の つよい うごき |
306 |
sth / sb o zenpō ni osu totsuzen no tsuyoi ugoki |
|
|
|
307 |
Un mouvement soudain
et fort qui pousse quelqu'un/quelqu'un vers l'avant |
307 |
|
307 |
将某人/某人向前推的突然强烈运动 |
307 |
将某人/某人向前推的突然强烈运动 |
307 |
|
307 |
|
307 |
A sudden strong
movement that pushes someone/someone forward |
307 |
Um movimento forte
repentino que empurra alguém / alguém para frente |
307 |
Un movimiento fuerte
y repentino que empuja a alguien / alguien hacia adelante |
307 |
Eine plötzliche
starke Bewegung, die jemanden/jemanden nach vorne schiebt |
307 |
Nagły, silny
ruch, który popycha kogoś/kogoś do przodu |
307 |
Внезапное
сильное
движение,
которое
толкает
кого-то /
кого-то
вперед |
307 |
Vnezapnoye sil'noye
dvizheniye, kotoroye tolkayet kogo-to / kogo-to vpered |
307 |
حركة
قوية مفاجئة
تدفع شخصًا /
شخصًا ما إلى
الأمام |
307 |
harakat qawiat
mufajiat tadfae shkhsan / shkhsan ma 'iilaa al'amam |
307 |
एक
अचानक मजबूत
आंदोलन जो
किसी को/किसी
को आगे की ओर
धकेलता है |
307 |
ek achaanak majaboot
aandolan jo kisee ko/kisee ko aage kee or dhakelata hai |
307 |
ਇੱਕ
ਅਚਾਨਕ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਲਹਿਰ ਜੋ
ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਅੱਗੇ
ਧੱਕਦੀ ਹੈ |
307 |
ika acānaka
mazabūta lahira jō kisē/kisē nū
agē dhakadī hai |
307 |
হঠাৎ
শক্তিশালী
আন্দোলন যা
কাউকে/কাউকে
এগিয়ে
নিয়ে যায় |
307 |
haṭhāṯ
śaktiśālī āndōlana yā
kā'ukē/kā'ukē ēgiẏē niẏē
yāẏa |
307 |
誰か/誰かを前進させる突然の強い動き |
307 |
誰 か / 誰 か を 前進 させる 突然 の 強い 動き |
307 |
だれ か / だれ か お ぜんしん させる とつぜん の つよい うごき |
307 |
dare ka / dare ka o zenshin saseru totsuzen no tsuyoi ugoki |
|
|
|
|
|
|
308 |
Pousser |
308 |
|
308 |
Shove |
308 |
推 |
308 |
|
308 |
|
308 |
Shove |
308 |
Empurrão |
308 |
Empujón |
308 |
Schieben |
308 |
Pchnięcie |
308 |
Засунуть |
308 |
Zasunut' |
308 |
يشق |
308 |
yashiqu |
308 |
धक्का |
308 |
dhakka |
308 |
ਧੱਕਾ |
308 |
dhakā |
308 |
ধাক্কা |
308 |
dhākkā |
308 |
シャブ |
308 |
シャブ |
308 |
しゃぶ |
308 |
shabu |
|
|
|
309 |
Pousser |
309 |
|
309 |
猛推;
剌;戳;插 |
309 |
猛推;刺激;戳;插 |
309 |
|
309 |
|
309 |
Shove |
309 |
Empurrão |
309 |
Empujón |
309 |
Schieben |
309 |
Pchnięcie |
309 |
Засунуть |
309 |
Zasunut' |
309 |
يشق |
309 |
yashiqu |
309 |
धक्का |
309 |
dhakka |
309 |
ਧੱਕਾ |
309 |
dhakā |
309 |
ধাক্কা |
309 |
dhākkā |
309 |
シャブ |
309 |
シャブ |
309 |
しゃぶ |
309 |
shabu |
|
|
|
|
|
|
310 |
Il l'a tuée d'un coup
de couteau |
310 |
|
310 |
He killed her with a thrust of the knife |
310 |
他用刀刺杀了她 |
310 |
|
310 |
|
310 |
He killed her with a
thrust of the knife |
310 |
Ele a matou com um
golpe de faca |
310 |
La mató de un
puñetazo |
310 |
Er hat sie mit einem
Messerstich getötet |
310 |
Zabił ją
pchnięciem noża |
310 |
Он
убил ее
ударом ножа |
310 |
On ubil yeye udarom
nozha |
310 |
قتلها
بدفع السكين |
310 |
qatluha bidafe
alsikiyn |
310 |
उसने
चाकू से वार
कर उसकी
हत्या कर दी |
310 |
usane chaakoo se vaar
kar usakee hatya kar dee |
310 |
ਉਸ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਚਾਕੂ ਨਾਲ
ਮਾਰਿਆ |
310 |
usa nē usa
nū cākū nāla māri'ā |
310 |
সে
তাকে ছুরির
আঘাতে হত্যা
করে |
310 |
sē
tākē churira āghātē hatyā karē |
310 |
彼はナイフを突き刺して彼女を殺した |
310 |
彼 は ナイフ を 突き刺して 彼女 を 殺した |
310 |
かれ わ ナイフ お つきさして かのじょ お ころした |
310 |
kare wa naifu o tsukisashite kanojo o koroshita |
|
|
|
311 |
Il l'a poignardée
avec un couteau |
311 |
|
311 |
他用刀刺杀了她 |
311 |
他用刀刺杀了她 |
311 |
|
311 |
|
311 |
He stabbed her with
a knife |
311 |
Ele a esfaqueou com
uma faca |
311 |
La apuñaló con un
cuchillo |
311 |
Er hat sie mit einem
Messer erstochen |
311 |
Dźgnął
ją nożem |
311 |
Он
ударил ее
ножом |
311 |
On udaril yeye
nozhom |
311 |
طعنها
بسكين |
311 |
taeanuha bisikiyn |
311 |
उसने
चाकू से वार
किया |
311 |
usane chaakoo se
vaar kiya |
311 |
ਉਸ
ਨੇ ਉਸ 'ਤੇ ਚਾਕੂ
ਨਾਲ ਵਾਰ ਕੀਤਾ |
311 |
usa nē
usa'tē cākū nāla vāra kītā |
311 |
সে
তাকে ছুরি
দিয়ে আঘাত
করে |
311 |
sē
tākē churi diẏē āghāta karē |
311 |
彼は彼女をナイフで刺した |
311 |
彼 は 彼女 を ナイフ で 刺した |
311 |
かれ わ かのじょ お ナイフ で さした |
311 |
kare wa kanojo o naifu de sashita |
|
|
|
|
|
|
312 |
Il l'a poignardée à
mort |
312 |
|
312 |
He stabbed her to death |
312 |
他刺死了她 |
312 |
|
312 |
|
312 |
He stabbed her to
death |
312 |
Ele a esfaqueou até a
morte |
312 |
La apuñaló hasta la
muerte |
312 |
Er hat sie erstochen |
312 |
Zadźgał
ją na śmierć |
312 |
Он
зарезал ее
до смерти |
312 |
On zarezal yeye do
smerti |
312 |
طعنها
حتى الموت |
312 |
taenuha hataa almawt |
312 |
उसने
चाकू मारकर
उसकी हत्या
कर दी |
312 |
usane chaakoo
maarakar usakee hatya kar dee |
312 |
ਉਸ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਚਾਕੂ ਮਾਰ ਕੇ
ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ |
312 |
usa nē usa
nū cākū māra kē māra ditā |
312 |
সে
তাকে
ছুরিকাঘাত
করে হত্যা
করে |
312 |
sē
tākē churikāghāta karē hatyā karē |
312 |
彼は彼女を刺して死にました |
312 |
彼 は 彼女 を 刺して 死にました |
312 |
かれ わ かのじょ お さして しにました |
312 |
kare wa kanojo o sashite shinimashita |
|
|
|
313 |
Il l'a poignardée à
mort |
313 |
|
313 |
他把她一刀刺死了 |
313 |
他把她一刀刺死了 |
313 |
|
313 |
|
313 |
He stabbed her to
death |
313 |
Ele a esfaqueou até
a morte |
313 |
La apuñaló hasta la
muerte |
313 |
Er hat sie erstochen |
313 |
Zadźgał
ją na śmierć |
313 |
Он
зарезал ее
до смерти |
313 |
On zarezal yeye do
smerti |
313 |
طعنها
حتى الموت |
313 |
taenuha hataa almawt |
313 |
उसने
चाकू मारकर
उसकी हत्या
कर दी |
313 |
usane chaakoo
maarakar usakee hatya kar dee |
313 |
ਉਸ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਚਾਕੂ ਮਾਰ ਕੇ
ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ |
313 |
usa nē usa
nū cākū māra kē māra ditā |
313 |
সে
তাকে
ছুরিকাঘাত
করে হত্যা
করে |
313 |
sē
tākē churikāghāta karē hatyā karē |
313 |
彼は彼女を刺して死にました |
313 |
彼 は 彼女 を 刺して 死にました |
313 |
かれ わ かのじょ お さして しにました |
313 |
kare wa kanojo o sashite shinimashita |
|
|
|
|
|
|
314 |
technique |
314 |
|
314 |
technical |
314 |
技术的 |
314 |
|
314 |
|
314 |
technical |
314 |
técnico |
314 |
técnico |
314 |
technisch |
314 |
techniczny |
314 |
технический |
314 |
tekhnicheskiy |
314 |
تقني |
314 |
tiqniun |
314 |
तकनीकी |
314 |
takaneekee |
314 |
ਤਕਨੀਕੀ |
314 |
takanīkī |
314 |
প্রযুক্তিগত |
314 |
prayuktigata |
314 |
テクニカル |
314 |
テクニカル |
314 |
テクニカル |
314 |
tekunikaru |
|
|
|
315 |
le terme |
315 |
|
315 |
术语 |
315 |
术语 |
315 |
|
315 |
|
315 |
the term |
315 |
o termo |
315 |
el término |
315 |
der Begriff |
315 |
termin |
315 |
срок |
315 |
srok |
315 |
المصطلح |
315 |
almustalah |
315 |
शब्द |
315 |
shabd |
315 |
ਸ਼ਰਤ |
315 |
śarata |
315 |
শব্দটি |
315 |
śabdaṭi |
315 |
用語 |
315 |
用語 |
315 |
ようご |
315 |
yōgo |
|
|
|
|
|
|
316 |
la force produite par
un moteur pour faire avancer un avion, une fusée, etc. |
316 |
|
316 |
the
force that is produced by an engine to push a plane, rocket, etc. forward |
316 |
发动机产生的推动飞机、火箭等前进的力 |
316 |
|
316 |
|
316 |
the force that is
produced by an engine to push a plane, rocket, etc. forward |
316 |
a força que é
produzida por um motor para empurrar um avião, foguete, etc. para frente |
316 |
la fuerza que produce
un motor para empujar un avión, cohete, etc. hacia adelante |
316 |
die Kraft, die von
einem Triebwerk erzeugt wird, um ein Flugzeug, eine Rakete usw. vorwärts zu
treiben |
316 |
siła wytwarzana
przez silnik do pchania samolotu, rakiety itp. do przodu |
316 |
сила,
создаваемая
двигателем,
толкающим вперед
самолет,
ракету и т. д. |
316 |
sila, sozdavayemaya
dvigatelem, tolkayushchim vpered samolet, raketu i t. d. |
316 |
القوة
التي ينتجها
المحرك لدفع
طائرة ، أو صاروخ
، إلخ إلى
الأمام |
316 |
alquat alati
yuntijuha almuharik lidafe tayirat , 'aw sarukh , 'iilakh 'iilaa al'amam |
316 |
एक
विमान, रॉकेट
आदि को आगे
बढ़ाने के
लिए इंजन
द्वारा
उत्पन्न बल |
316 |
ek vimaan, roket aadi
ko aage badhaane ke lie injan dvaara utpann bal |
316 |
ਇੱਕ
ਤਾਕਤ ਜੋ ਇੱਕ
ਜਹਾਜ਼, ਰਾਕੇਟ,
ਆਦਿ ਨੂੰ ਅੱਗੇ
ਧੱਕਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਇੰਜਨ ਦੁਆਰਾ
ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
316 |
ika tākata
jō ika jahāza, rākēṭa, ādi nū agē
dhakaṇa la'ī ika ijana du'ārā paidā kītī
jāndī hai |
316 |
একটি
শক্তি যা
একটি ইঞ্জিন
দ্বারা
উত্পাদিত হয়
একটি সমতল,
রকেট
ইত্যাদি
সামনের দিকে
ঠেলে দিতে |
316 |
ēkaṭi
śakti yā ēkaṭi iñjina dbārā utpādita
haẏa ēkaṭi samatala, rakēṭa ityādi
sāmanēra dikē ṭhēlē ditē |
316 |
飛行機やロケットなどを前方に押すためにエンジンによって生成される力。 |
316 |
飛行機 や ロケット など を 前方 に 押す ため に エンジン によって 生成 される 力 。 |
316 |
ひこうき や ロケット など お ぜんぽう に おす ため に エンジン によって せいせい される ちから 。 |
316 |
hikōki ya roketto nado o zenpō ni osu tame ni enjin niyotte seisei sareru chikara . |
|
|
|
317 |
La force générée par
le moteur pour propulser les avions, les fusées, etc. |
317 |
|
317 |
发动机产生的推动飞机、火箭等前进的力 |
317 |
发动机产生的飞机、火箭等前进的力 |
317 |
|
317 |
|
317 |
The force generated
by the engine to propel airplanes, rockets, etc. forward |
317 |
A força gerada pelo
motor para impulsionar aviões, foguetes, etc. para frente |
317 |
La fuerza generada
por el motor para impulsar aviones, cohetes, etc. hacia adelante. |
317 |
Die vom Triebwerk
erzeugte Kraft, um Flugzeuge, Raketen usw. vorwärts zu treiben |
317 |
Siła generowana
przez silnik do napędzania samolotów, rakiet itp. do przodu |
317 |
Сила,
создаваемая
двигателем
для продвижения
вперед
самолетов,
ракет и т. Д. |
317 |
Sila, sozdavayemaya
dvigatelem dlya prodvizheniya vpered samoletov, raket i t. D. |
317 |
القوة
التي يولدها
المحرك لدفع
الطائرات والصواريخ
وما إلى ذلك
للأمام |
317 |
alquat alati
yualiduha almuharik lidafe altaayirat walsawarikh wama 'iilaa dhalik lil'amam |
317 |
हवाई
जहाज, रॉकेट
आदि को आगे
बढ़ाने के
लिए इंजन
द्वारा
उत्पन्न बल |
317 |
havaee jahaaj, roket
aadi ko aage badhaane ke lie injan dvaara utpann bal |
317 |
ਹਵਾਈ
ਜਹਾਜ਼ਾਂ,
ਰਾਕੇਟ ਆਦਿ
ਨੂੰ ਅੱਗੇ
ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਇੰਜਣ
ਦੁਆਰਾ ਪੈਦਾ
ਕੀਤੀ ਗਈ
ਸ਼ਕਤੀ |
317 |
havā'ī
jahāzāṁ, rākēṭa ādi nū agē
vadhā'uṇa la'ī ijaṇa du'ārā paidā
kītī ga'ī śakatī |
317 |
বিমান,
রকেট
ইত্যাদি
এগিয়ে
নিয়ে
যাওয়ার জন্য
ইঞ্জিন
দ্বারা
উৎপন্ন
শক্তি |
317 |
bimāna,
rakēṭa ityādi ēgiẏē niẏē
yā'ōẏāra jan'ya iñjina dbārā uṯpanna
śakti |
317 |
飛行機やロケットなどを前方に推進するためにエンジンによって生成される力。 |
317 |
飛行機 や ロケット など を 前方 に 推進 する ため に エンジン によって 生成 される 力 。 |
317 |
ひこうき や ロケット など お ぜんぽう に すいしん する ため に エンジン によって せいせい される ちから 。 |
317 |
hikōki ya roketto nado o zenpō ni suishin suru tame ni enjin niyotte seisei sareru chikara . |
|
|
|
|
|
|
318 |
(Le moteur qui
propulse les avions, les fusées, etc.) poussée, force motrice |
318 |
|
318 |
(The
engine that propels airplanes, rockets, etc.) thrust, driving force |
318 |
(推动飞机、火箭等的发动机)推力、驱动力 |
318 |
|
318 |
|
318 |
(The engine that
propels airplanes, rockets, etc.) thrust, driving force |
318 |
(O motor que
impulsiona aviões, foguetes, etc.) empuxo, força motriz |
318 |
(El motor que impulsa
aviones, cohetes, etc.) empuje, fuerza motriz |
318 |
(Der Motor, der
Flugzeuge, Raketen usw. antreibt) Schub, Antriebskraft |
318 |
(Silnik
napędzający samoloty, rakiety itp.) ciąg, siła
napędowa |
318 |
(Двигатель,
приводящий
в движение
самолеты,
ракеты и т. Д.)
Тяга,
движущая
сила |
318 |
(Dvigatel',
privodyashchiy v dvizheniye samolety, rakety i t. D.) Tyaga, dvizhushchaya
sila |
318 |
(المحرك
الذي يدفع
الطائرات
والصواريخ
وما إلى ذلك)
الدفع ،
القوة
الدافعة |
318 |
(almuharik aladhi
yadfae altaayirat walsawarikh wama 'iilaa dhalika) aldafe , alquat aldaafiea |
318 |
(वह
इंजन जो हवाई
जहाज, रॉकेट
आदि को आगे
बढ़ाता है)
जोर,
ड्राइविंग
बल |
318 |
(vah injan jo havaee
jahaaj, roket aadi ko aage badhaata hai) jor, draiving bal |
318 |
(ਉਹ
ਇੰਜਣ ਜੋ ਹਵਾਈ
ਜਹਾਜ਼ਾਂ,
ਰਾਕੇਟ ਆਦਿ
ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਂਦਾ
ਹੈ) ਜ਼ੋਰ, ਚਾਲਕ
ਸ਼ਕਤੀ |
318 |
(uha ijaṇa
jō havā'ī jahāzāṁ, rākēṭa
ādi nū agē vadhā'undā hai) zōra, cālaka
śakatī |
318 |
(ইঞ্জিন
যা বিমান,
রকেট
ইত্যাদি
চালায়) জোর, চালিকা
শক্তি |
318 |
(iñjina yā
bimāna, rakēṭa ityādi cālāẏa) jōra,
cālikā śakti |
318 |
(飛行機やロケットなどを推進するエンジン)推力、駆動力 |
318 |
( 飛行機 や ロケット など を 推進 する エンジン ) 推力 、 駆動力 |
318 |
( ひこうき や ロケット など お すいしん する エンジン ) すいりょく 、 くどうりょく |
318 |
( hikōki ya roketto nado o suishin suru enjin ) suiryoku , kudōryoku |
|
|
|
319 |
Poussée (le moteur
propulsant les avions, les fusées, etc.), force motrice I |
319 |
|
319 |
(发动机推动飞机、火箭等的)推力,驱动力
I |
319 |
(推动飞机、火箭等的)推力,驱动力我 |
319 |
|
319 |
|
319 |
Thrust (the engine
propelling airplanes, rockets, etc.), driving force I |
319 |
Empuxo (o motor
impulsionando aviões, foguetes, etc.), força motriz I |
319 |
Empuje (el motor que
impulsa aviones, cohetes, etc.), fuerza motriz I |
319 |
Schub (der Motor
treibt Flugzeuge, Raketen usw. an), treibende Kraft I |
319 |
Ciąg (silnik
napędzający samoloty, rakiety itp.), siła napędowa I |
319 |
Тяга
(двигатель
самолетов,
ракет и т. Д.),
Движущая
сила I |
319 |
Tyaga (dvigatel'
samoletov, raket i t. D.), Dvizhushchaya sila I |
319 |
الدفع
(محرك دفع
الطائرات ،
الصواريخ ،
إلخ) ، القوة
الدافعة 1 |
319 |
aldafe (muharak dafe
altaayirat , alsawarikh , 'iilakh) , alquat aldaafieat 1 |
319 |
थ्रस्ट
(इंजन
प्रोपेलिंग
एयरप्लेन,
रॉकेट आदि),
ड्राइविंग
फोर्स I |
319 |
thrast (injan
propeling eyaraplen, roket aadi), draiving phors i |
319 |
ਧੱਕਾ
(ਇੰਜਣ ਅੱਗੇ
ਵਧਾਉਣ ਵਾਲੇ
ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼,
ਰਾਕੇਟ, ਆਦਿ),
ਡ੍ਰਾਇਵਿੰਗ
ਫੋਰਸ I |
319 |
dhakā
(ijaṇa agē vadhā'uṇa vālē havā'ī
jahāza, rākēṭa, ādi), ḍrā'iviga
phōrasa I |
319 |
থ্রাস্ট
(ইঞ্জিন
চালিত বিমান,
রকেট
ইত্যাদি), চালিকা
শক্তি I |
319 |
thrāsṭa
(iñjina cālita bimāna, rakēṭa ityādi),
cālikā śakti I |
319 |
推力(飛行機やロケットなどを推進するエンジン)、推進力I |
319 |
推力 ( 飛行機 や ロケット など を 推進 する エンジン ) 、 推進力 I |
319 |
すいりょく ( ひこうき や ロケット など お すいしん する エンジン ) 、 すいしんりょく い |
319 |
suiryoku ( hikōki ya roketto nado o suishin suru enjin ) , suishinryoku I |
|
|
|
|
|
|
320 |
voir coupe |
320 |
|
320 |
see cut |
320 |
见切 |
320 |
|
320 |
|
320 |
see cut |
320 |
ver corte |
320 |
ver corte |
320 |
siehe Schnitt |
320 |
zobacz cięcie |
320 |
см.
разрез |
320 |
sm. razrez |
320 |
انظر
القطع |
320 |
anzur alqatae |
320 |
कट
देखें |
320 |
kat dekhen |
320 |
ਕੱਟ
ਵੇਖੋ |
320 |
kaṭa
vēkhō |
320 |
কাটা
দেখুন |
320 |
kāṭā
dēkhuna |
320 |
カットを参照してください |
320 |
カット を 参照 してください |
320 |
カット お さんしょう してください |
320 |
katto o sanshō shitekudasai |
|
|
|
321 |
propulseur |
321 |
|
321 |
thruster |
321 |
推进器 |
321 |
|
321 |
|
321 |
thruster |
321 |
propulsor |
321 |
propulsor |
321 |
Triebwerk |
321 |
ster strumieniowy |
321 |
подруливающее
устройство |
321 |
podrulivayushcheye
ustroystvo |
321 |
الدافع |
321 |
aldaafie |
321 |
जोर
देने वाला |
321 |
jor dene vaala |
321 |
ਥ੍ਰਸਟਰ |
321 |
thrasaṭara |
321 |
থ্রাস্টার |
321 |
thrāsṭāra |
321 |
スラスター |
321 |
スラスター |
321 |
すらすたあ |
321 |
surasutā |
|
|
|
322 |
Propulseur |
322 |
|
322 |
推进器 |
322 |
执行器 |
322 |
|
322 |
|
322 |
Thruster |
322 |
Propulsor |
322 |
Propulsor |
322 |
Triebwerk |
322 |
ster strumieniowy |
322 |
Подруливающее
устройство |
322 |
Podrulivayushcheye
ustroystvo |
322 |
الدافع |
322 |
aldaafie |
322 |
थ्रस्टर |
322 |
thrastar |
322 |
ਥ੍ਰਸਟਰ |
322 |
thrasaṭara |
322 |
থ্রাস্টার |
322 |
thrāsṭāra |
322 |
スラスター |
322 |
スラスター |
322 |
すらすたあ |
322 |
surasutā |
|
|
|
|
|
|
323 |
un petit moteur utilisé pour fournir une
force supplémentaire, en particulier sur un vaisseau spatial |
323 |
|
323 |
a small engine used to
provide extra force, especially on a spacecraft |
323 |
用于提供额外动力的小型发动机,尤其是在航天器上 |
323 |
|
323 |
|
323 |
a small engine used to provide extra force,
especially on a spacecraft |
323 |
um pequeno motor usado para fornecer força
extra, especialmente em uma nave espacial |
323 |
un pequeño motor utilizado para proporcionar
fuerza adicional, especialmente en una nave espacial |
323 |
ein kleiner Motor, der verwendet wird, um
zusätzliche Kraft zu liefern, insbesondere bei einem Raumfahrzeug |
323 |
mały silnik używany do zapewnienia
dodatkowej siły, zwłaszcza na statku kosmicznym |
323 |
небольшой
двигатель,
используемый
для
создания
дополнительной
силы, особенно
на
космическом
корабле |
323 |
nebol'shoy dvigatel', ispol'zuyemyy dlya
sozdaniya dopolnitel'noy sily, osobenno na kosmicheskom korable |
323 |
محرك
صغير يستخدم
لتوفير قوة
إضافية ،
خاصة على
مركبة
فضائية |
323 |
muharik saghir
yustakhdam litawfir quat 'iidafiat , khasatan ealaa markabat fadayiya |
323 |
एक छोटा
इंजन, विशेष
रूप से एक
अंतरिक्ष
यान पर
अतिरिक्त बल
प्रदान करने
के लिए प्रयोग
किया जाता है |
323 |
ek chhota injan, vishesh roop se ek
antariksh yaan par atirikt bal pradaan karane ke lie prayog kiya jaata hai |
323 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਇੰਜਨ
ਵਾਧੂ ਸ਼ਕਤੀ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਪੁਲਾੜ ਯਾਨ ਤੇ |
323 |
ika chōṭā ijana
vādhū śakatī pradāna karana la'ī varati'ā
jāndā hai, ḵẖāsakara pulāṛa yāna
tē |
323 |
একটি
ছোট ইঞ্জিন
অতিরিক্ত
শক্তি সরবরাহ
করতে
ব্যবহৃত হয়,
বিশেষ করে
একটি
মহাকাশযানে |
323 |
ēkaṭi chōṭa iñjina
atirikta śakti sarabarāha karatē byabahr̥ta haẏa,
biśēṣa karē ēkaṭi
mahākāśayānē |
323 |
特に宇宙船に追加の力を提供するために使用される小さなエンジン |
323 |
特に 宇宙船 に 追加 の 力 を 提供 する ため に 使用 される 小さな エンジン |
323 |
とくに うちゅうせん に ついか の ちから お ていきょう する ため に しよう される ちいさな エンジン |
323 |
tokuni uchūsen ni tsuika no chikara o teikyō suru tame ni shiyō sareru chīsana enjin |
|
|
|
324 |
Petits moteurs
utilisés pour fournir une puissance supplémentaire, en particulier sur les
engins spatiaux |
324 |
|
324 |
用于提供额外动力的小型发动机,尤其是在航天器上 |
324 |
用于提供额外动力的小事,尤其是在航天器上 |
324 |
|
324 |
|
324 |
Small engines used
to provide additional power, especially on spacecraft |
324 |
Pequenos motores
usados para fornecer energia adicional, especialmente em
espaçonaves |
324 |
Pequeños motores
utilizados para proporcionar potencia adicional, especialmente en naves
espaciales. |
324 |
Kleine Triebwerke,
die verwendet werden, um zusätzliche Leistung zu liefern, insbesondere auf
Raumfahrzeugen |
324 |
Małe silniki
używane do zapewnienia dodatkowej mocy, zwłaszcza na statkach
kosmicznych |
324 |
Небольшие
двигатели,
используемые
для обеспечения
дополнительной
мощности,
особенно на
космических
кораблях. |
324 |
Nebol'shiye
dvigateli, ispol'zuyemyye dlya obespecheniya dopolnitel'noy moshchnosti,
osobenno na kosmicheskikh korablyakh. |
324 |
تستخدم
المحركات
الصغيرة
لتوفير طاقة
إضافية ،
خاصة على
المركبات
الفضائية |
324 |
tastakhdim
almuharikat alsaghirat litawfir taqat 'iidafiat , khasatan ealaa almarkabat
alfadayiya |
324 |
विशेष
रूप से
अंतरिक्ष
यान पर
अतिरिक्त
शक्ति
प्रदान करने
के लिए उपयोग
किए जाने
वाले छोटे
इंजन |
324 |
vishesh roop se
antariksh yaan par atirikt shakti pradaan karane ke lie upayog kie jaane
vaale chhote injan |
324 |
ਛੋਟੇ
ਇੰਜਣ ਵਾਧੂ
ਸ਼ਕਤੀ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਪੁਲਾੜ ਯਾਨ ਤੇ |
324 |
chōṭē
ijaṇa vādhū śakatī pradāna karana la'ī
varatē jāndē hana, khāsa karakē pulāṛa
yāna tē |
324 |
ছোট
ইঞ্জিনগুলি
অতিরিক্ত
শক্তি
সরবরাহ করতে
ব্যবহৃত হয়,
বিশেষত
মহাকাশযানে |
324 |
chōṭa
iñjinaguli atirikta śakti sarabarāha karatē byabahr̥ta
haẏa, biśēṣata mahākāśayānē |
324 |
特に宇宙船で追加のパワーを提供するために使用される小さなエンジン |
324 |
特に 宇宙船 で 追加 の パワー を 提供 する ため に 使用 される 小さな エンジン |
324 |
とくに うちゅうせん で ついか の パワー お ていきょう する ため に しよう される ちいさな エンジン |
324 |
tokuni uchūsen de tsuika no pawā o teikyō suru tame ni shiyō sareru chīsana enjin |
|
|
|
|
|
|
325 |
Booster ; (en
particulier d'un vaisseau spatial) propulseur |
325 |
|
325 |
Booster; (especially of a
spacecraft) thruster |
325 |
助推器;
(尤其是航天器的)推进器 |
325 |
|
325 |
|
325 |
Booster; (especially
of a spacecraft) thruster |
325 |
Booster;
(especialmente de uma nave espacial) propulsor |
325 |
Booster; propulsor
(especialmente de una nave espacial) |
325 |
Booster;
(insbesondere eines Raumfahrzeugs) Triebwerk |
325 |
Dopalacz;
(zwłaszcza statku kosmicznego) ster strumieniowy |
325 |
Ракета-носитель;
(особенно
космического
корабля)
двигатель
малой тяги |
325 |
Raketa-nositel';
(osobenno kosmicheskogo korablya) dvigatel' maloy tyagi |
325 |
الداعم
(خاصة
للمركبة
الفضائية)
الدافع |
325 |
aldaaeim (khasat
lilmarkabat alfadayiyati) aldaafie |
325 |
बूस्टर;
(विशेषकर एक
अंतरिक्ष
यान का)
थ्रस्टर |
325 |
boostar; (visheshakar
ek antariksh yaan ka) thrastar |
325 |
ਬੂਸਟਰ;
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਪੁਲਾੜ ਯਾਨ ਦਾ)
ਥ੍ਰਸਟਰ |
325 |
būsaṭara;
(ḵẖāsakara pulāṛa yāna dā)
thrasaṭara |
325 |
বুস্টার;
(বিশেষ করে
একটি
মহাকাশযানের)
থ্রাস্টার |
325 |
busṭāra;
(biśēṣa karē ēkaṭi
mahākāśayānēra) thrāsṭāra |
325 |
ブースター;(特に宇宙船の)スラスター |
325 |
ブースター ;( 特に 宇宙船 の ) スラスター |
325 |
ブースター ;( とくに うちゅうせん の ) すらすたあ |
325 |
būsutā ;( tokuni uchūsen no ) surasutā |
|
|
|
326 |
Booster (surtout
d'un vaisseau spatial) |
326 |
|
326 |
助力器;(尤指航天器的)推进器,推力器 |
326 |
推进器;(尤指航天器的)推进器,推力器 |
326 |
|
326 |
|
326 |
Booster (especially
of a spacecraft) |
326 |
Booster
(especialmente de uma nave espacial) |
326 |
Booster
(especialmente de una nave espacial) |
326 |
Booster
(insbesondere eines Raumfahrzeugs) |
326 |
Dopalacz
(zwłaszcza statku kosmicznego) |
326 |
Ракета-носитель
(особенно
космического
корабля) |
326 |
Raketa-nositel'
(osobenno kosmicheskogo korablya) |
326 |
الداعم
(خاصة
للمركبة
الفضائية) |
326 |
aldaaeim (khasat
lilmarkabat alfadayiyati) |
326 |
बूस्टर
(विशेषकर
अंतरिक्ष
यान का) |
326 |
boostar (visheshakar
antariksh yaan ka) |
326 |
ਬੂਸਟਰ
(ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਪੁਲਾੜ ਯਾਨ ਦਾ) |
326 |
būsaṭara
(khāsa karakē pulāṛa yāna dā) |
326 |
বুস্টার
(বিশেষ করে
একটি
মহাকাশযানের) |
326 |
busṭāra
(biśēṣa karē ēkaṭi
mahākāśayānēra) |
326 |
ブースター(特に宇宙船の) |
326 |
ブースター ( 特に 宇宙船 の ) |
326 |
ブースター ( とくに うちゅうせん の ) |
326 |
būsutā ( tokuni uchūsen no ) |
|
|
|
|
|
|
327 |
Traversée |
327 |
|
327 |
Thruway |
327 |
高速公路 |
327 |
|
327 |
|
327 |
Thruway |
327 |
Thruway |
327 |
Thruway |
327 |
Autobahn |
327 |
Przelotka |
327 |
Thruway |
327 |
Thruway |
327 |
من خلال |
327 |
min khilal |
327 |
थ्रूवे |
327 |
throove |
327 |
ਥਰੂਵੇ |
327 |
tharūvē |
327 |
থ্রুওয়ে |
327 |
thru'ōẏē |
327 |
スルーウェイ |
327 |
スルー ウェイ |
327 |
スルー ウェイ |
327 |
surū wei |
|
|
|
328 |
aussi |
328 |
|
328 |
also |
328 |
还 |
328 |
|
328 |
|
328 |
also |
328 |
tb |
328 |
además |
328 |
Auch |
328 |
także |
328 |
также |
328 |
takzhe |
328 |
أيضا |
328 |
'aydan |
328 |
भी |
328 |
bhee |
328 |
ਵੀ |
328 |
vī |
328 |
এছাড়াও |
328 |
ēchāṛā'ō |
328 |
また |
328 |
また |
328 |
また |
328 |
mata |
|
|
|
329 |
passage |
329 |
|
329 |
through-way |
329 |
直通车 |
329 |
|
329 |
|
329 |
through-way |
329 |
através do caminho |
329 |
a través de la vía |
329 |
durchweg |
329 |
przelotowy |
329 |
сквозной |
329 |
skvoznoy |
329 |
من
خلال الطريق |
329 |
min khilal altariq |
329 |
रास्ते
से |
329 |
raaste se |
329 |
ਰਾਹ
ਦੁਆਰਾ |
329 |
rāha
du'ārā |
329 |
মাধ্যমে |
329 |
mādhyamē |
329 |
スルーウェイ |
329 |
スルー ウェイ |
329 |
スルー ウェイ |
329 |
surū wei |
|
|
|
330 |
Train direct |
330 |
|
330 |
直通车 |
330 |
直通车 |
330 |
|
330 |
|
330 |
Through train |
330 |
Através do trem |
330 |
Tren directo |
330 |
Durch Regen |
330 |
Pociągiem |
330 |
Через
поезд |
330 |
Cherez poyezd |
330 |
من
خلال القطار |
330 |
min khilal alqitar |
330 |
ट्रेन
के माध्यम से |
330 |
tren ke maadhyam se |
330 |
ਰੇਲ
ਰਾਹੀਂ |
330 |
rēla
rāhīṁ |
330 |
ট্রেনের
মাধ্যমে |
330 |
ṭrēnēra
mādhyamē |
330 |
電車で |
330 |
電車 で |
330 |
でんしゃ で |
330 |
densha de |
|
|
|
|
|
|
331 |
utilisé dans les noms de certaines
autoroutes (routes importantes à travers ou entre les États) |
331 |
|
331 |
used in the names of some freeways
( important roads across or between states) |
331 |
用于某些高速公路的名称(跨州或州之间的重要道路) |
331 |
|
331 |
|
331 |
used in the names of some freeways
(important roads across or between states) |
331 |
usado nos nomes de algumas rodovias
(estradas importantes através ou entre estados) |
331 |
utilizado en los nombres de algunas
autopistas (carreteras importantes a través o entre estados) |
331 |
in den Namen einiger Autobahnen verwendet
(wichtige Straßen über oder zwischen Staaten) |
331 |
używane w nazwach niektórych autostrad
(ważne drogi w poprzek lub między stanami) |
331 |
используется
в названиях
некоторых
автострад
(важные
дороги,
пересекающие
или между
штатами) |
331 |
ispol'zuyetsya v nazvaniyakh nekotorykh
avtostrad (vazhnyye dorogi, peresekayushchiye ili mezhdu shtatami) |
331 |
تستخدم
في أسماء بعض
الطرق
السريعة (الطرق
المهمة عبر
الولايات أو
بينها) |
331 |
tustakhdam fi 'asma'
baed alturuq alsariea (alturuq almuhimat eabr alwilayat 'aw binaha) |
331 |
कुछ
फ्रीवे के
नाम पर उपयोग
किया जाता है
(राज्यों के
बीच या बीच
में
महत्वपूर्ण
सड़कें) |
331 |
kuchh phreeve ke naam par upayog kiya jaata
hai (raajyon ke beech ya beech mein mahatvapoorn sadaken) |
331 |
ਕੁਝ
ਫ੍ਰੀਵੇਅ ਦੇ
ਨਾਮਾਂ ਤੇ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
(ਰਾਜਾਂ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਜਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਸੜਕਾਂ) |
331 |
kujha phrīvē'a dē
nāmāṁ tē varati'ā jāndā hai
(rājāṁ dē vicakāra jāṁ vicakāra
mahatavapūrana saṛakāṁ) |
331 |
কিছু
ফ্রিওয়ে
(রাজ্য জুড়ে
বা এর মধ্যে
গুরুত্বপূর্ণ
রাস্তা) নামে
ব্যবহার করা
হয় |
331 |
kichu phri'ōẏē (rājya
juṛē bā ēra madhyē gurutbapūrṇa
rāstā) nāmē byabahāra karā haẏa |
331 |
一部の高速道路(州間または州間の重要な道路)の名前で使用されます |
331 |
一部 の 高速 道路 ( 州間 または 州間 の 重要な 道路 ) の 名前 で 使用 されます |
331 |
いちぶ の こうそく どうろ ( しゅうかん または しゅうかん の じゅうような どうろ ) の なまえ で しよう されます |
331 |
ichibu no kōsoku dōro ( shūkan mataha shūkan no jūyōna dōro ) no namae de shiyō saremasu |
|
|
|
332 |
Le nom utilisé pour
certaines autoroutes (routes importantes à travers les États ou entre les
États) |
332 |
|
332 |
用于某些高速公路的名称(跨州或州之间的重要道路) |
332 |
用于部分生活的名称(跨州或州之间的重要道路) |
332 |
|
332 |
|
332 |
The name used for
certain highways (important roads across states or between states) |
332 |
O nome usado para
certas rodovias (estradas importantes entre estados ou entre estados) |
332 |
El nombre utilizado
para ciertas carreteras (carreteras importantes entre estados o entre
estados) |
332 |
Der Name, der für
bestimmte Autobahnen verwendet wird (wichtige Straßen zwischen Staaten oder
zwischen Staaten) |
332 |
Nazwa używana
dla niektórych autostrad (ważnych dróg prowadzących przez stany lub
między stanami) |
332 |
Название,
используемое
для
определенных
автомагистралей
(важные
дороги
между штатами
или между
штатами). |
332 |
Nazvaniye,
ispol'zuyemoye dlya opredelennykh avtomagistraley (vazhnyye dorogi mezhdu
shtatami ili mezhdu shtatami). |
332 |
الاسم
المستخدم
لبعض الطرق
السريعة
(الطرق المهمة
عبر
الولايات أو
بين
الولايات) |
332 |
alaism almustakhdam
libaed alturuq alsariea (alturuq almuhimat eabr alwilayat 'aw bayn
alwilayati) |
332 |
कुछ
राजमार्गों
के लिए
इस्तेमाल
किया जाने वाला
नाम (राज्यों
में या
राज्यों के
बीच महत्वपूर्ण
सड़कें) |
332 |
kuchh raajamaargon
ke lie istemaal kiya jaane vaala naam (raajyon mein ya raajyon ke beech
mahatvapoorn sadaken) |
332 |
ਕੁਝ
ਰਾਜਮਾਰਗਾਂ
(ਰਾਜਾਂ ਜਾਂ
ਰਾਜਾਂ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਸੜਕਾਂ) ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ
ਵਾਲਾ ਨਾਮ |
332 |
kujha
rājamāragāṁ (rājāṁ jāṁ
rājāṁ dē vicakāra mahatavapūrana
saṛakāṁ) la'ī varati'ā jāṇa
vālā nāma |
332 |
নির্দিষ্ট
রাজপথের
জন্য
ব্যবহৃত নাম
(রাজ্য জুড়ে
বা রাজ্যের
মধ্যে
গুরুত্বপূর্ণ
রাস্তা) |
332 |
nirdiṣṭa
rājapathēra jan'ya byabahr̥ta nāma (rājya
juṛē bā rājyēra madhyē gurutbapūrṇa
rāstā) |
332 |
特定の高速道路(州間または州間の重要な道路)に使用される名前 |
332 |
特定 の 高速 道路 ( 州間 または 州間 の 重要な 道路 ) に 使用 される 名前 |
332 |
とくてい の こうそく どうろ ( しゅうかん または しゅうかん の じゅうような どうろ ) に しよう される なまえ |
332 |
tokutei no kōsoku dōro ( shūkan mataha shūkan no jūyōna dōro ) ni shiyō sareru namae |
|
|
|
|
|
|
333 |
(Utilisé dans les
noms de certaines autoroutes interétatiques ou interétatiques) routes de
transit, routes directes |
333 |
|
333 |
(Used
in the names of certain interstate or interstate highways) transit roads,
direct roads |
333 |
(用于某些州际或州际公路的名称)过境公路、直达公路 |
333 |
|
333 |
|
333 |
(Used in the names of
certain interstate or interstate highways) transit roads, direct roads |
333 |
(Usado nos nomes de
certas rodovias interestaduais ou interestaduais) estradas de trânsito,
estradas diretas |
333 |
(Usado en los nombres
de ciertas carreteras interestatales o interestatales) caminos de tránsito,
caminos directos |
333 |
(Wird in den Namen
bestimmter Interstate oder Interstate Highways verwendet) Transitstraßen,
direkte Straßen |
333 |
(używane w
nazwach niektórych autostrad międzystanowych lub międzystanowych)
drogi tranzytowe, drogi bezpośrednie |
333 |
(Используется
в названиях
некоторых
межгосударственных
или
межгосударственных
автомагистралей)
транзитные
дороги, прямые
дороги |
333 |
(Ispol'zuyetsya v
nazvaniyakh nekotorykh mezhgosudarstvennykh ili mezhgosudarstvennykh
avtomagistraley) tranzitnyye dorogi, pryamyye dorogi |
333 |
(تُستخدم
في أسماء بعض
الطرق
السريعة بين
الولايات أو
الطرق
السريعة بين
الولايات)
طرق العبور
والطرق
المباشرة |
333 |
(tustkhdm fi 'asma'
baed alturuq alsarieat bayn alwilayat 'aw alturuq alsarieat bayn alwilayati)
turuq aleubur walturuq almubashira |
333 |
(कुछ
अंतरराज्यीय
या
अंतरराज्यीय
राजमार्गों
के नामों में
प्रयुक्त)
पारगमन
सड़कें, सीधी
सड़कें |
333 |
(kuchh antararaajyeey
ya antararaajyeey raajamaargon ke naamon mein prayukt) paaragaman sadaken,
seedhee sadaken |
333 |
(ਕੁਝ
ਅੰਤਰਰਾਜੀ
ਜਾਂ
ਅੰਤਰਰਾਜੀ
ਰਾਜਮਾਰਗਾਂ
ਦੇ ਨਾਂ ਤੇ
ਵਰਤੀਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ)
ਆਵਾਜਾਈ
ਸੜਕਾਂ,
ਸਿੱਧੀਆਂ
ਸੜਕਾਂ |
333 |
(kujha
atararājī jāṁ atararājī
rājamāragāṁ dē nāṁ tē
varatī'āṁ jāndī'āṁ hana)
āvājā'ī saṛakāṁ, sidhī'āṁ
saṛakāṁ |
333 |
(নির্দিষ্ট
আন্তstরাজ্য
বা
আন্তstরাজ্য
মহাসড়কের
নামে
ব্যবহৃত)
ট্রানজিট
রাস্তা,
সরাসরি রাস্তা |
333 |
(nirdiṣṭa
āntastrājya bā āntastrājya
mahāsaṛakēra nāmē byabahr̥ta)
ṭrānajiṭa rāstā, sarāsari rāstā |
333 |
(特定の州間高速道路または州間高速道路の名前で使用されます)通過道路、直接道路 |
333 |
( 特定 の 州間 高速 道路 または 州間 高速 道路 の 名前 で 使用 されます ) 通過 道路 、 直接 道路 |
333 |
( とくてい の しゅうかん こうそく どうろ または しゅうかん こうそく どうろ の なまえ で しよう されます ) つうか どうろ 、 ちょくせつ どうろ |
333 |
( tokutei no shūkan kōsoku dōro mataha shūkan kōsoku dōro no namae de shiyō saremasu ) tsūka dōro , chokusetsu dōro |
|
|
|
334 |
(Utilisé dans les
noms de certaines autoroutes interétatiques ou interétatiques) routes de
transit, routes directes |
334 |
|
334 |
(用于某些跨州或州际髙速公路的名称中)过境道路,直达道路 |
334 |
(用于部分跨州或州际髙速公路的名称中)过境道路,直达道路 |
334 |
|
334 |
|
334 |
(Used in the names
of certain interstate or interstate highways) transit roads, direct roads |
334 |
(Usado nos nomes de
certas rodovias interestaduais ou interestaduais) estradas de trânsito,
estradas diretas |
334 |
(Usado en los
nombres de ciertas carreteras interestatales o interestatales) caminos de
tránsito, caminos directos |
334 |
(Wird in den Namen
bestimmter Interstate oder Interstate Highways verwendet) Transitstraßen,
direkte Straßen |
334 |
(używane w
nazwach niektórych autostrad międzystanowych lub międzystanowych)
drogi tranzytowe, drogi bezpośrednie |
334 |
(Используется
в названиях
некоторых
межгосударственных
или
межгосударственных
автомагистралей)
транзитные
дороги, прямые
дороги |
334 |
(Ispol'zuyetsya v
nazvaniyakh nekotorykh mezhgosudarstvennykh ili mezhgosudarstvennykh
avtomagistraley) tranzitnyye dorogi, pryamyye dorogi |
334 |
(تُستخدم
في أسماء بعض
الطرق
السريعة بين
الولايات أو
الطرق
السريعة بين
الولايات)
طرق العبور
والطرق
المباشرة |
334 |
(tustkhdm fi 'asma'
baed alturuq alsarieat bayn alwilayat 'aw alturuq alsarieat bayn alwilayati)
turuq aleubur walturuq almubashira |
334 |
(कुछ
अंतरराज्यीय
या
अंतरराज्यीय
राजमार्गों
के नामों में
प्रयुक्त)
पारगमन
सड़कें, सीधी
सड़कें |
334 |
(kuchh
antararaajyeey ya antararaajyeey raajamaargon ke naamon mein prayukt)
paaragaman sadaken, seedhee sadaken |
334 |
(ਕੁਝ
ਅੰਤਰਰਾਜੀ
ਜਾਂ
ਅੰਤਰਰਾਜੀ
ਰਾਜਮਾਰਗਾਂ
ਦੇ ਨਾਂ ਤੇ
ਵਰਤੀਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ)
ਆਵਾਜਾਈ
ਸੜਕਾਂ,
ਸਿੱਧੀਆਂ
ਸੜਕਾਂ |
334 |
(kujha
atararājī jāṁ atararājī
rājamāragāṁ dē nāṁ tē
varatī'āṁ jāndī'āṁ hana)
āvājā'ī saṛakāṁ, sidhī'āṁ
saṛakāṁ |
334 |
(নির্দিষ্ট
আন্তstরাজ্য
বা
আন্তstরাজ্য
মহাসড়কের
নামে
ব্যবহৃত)
ট্রানজিট
রাস্তা,
সরাসরি রাস্তা |
334 |
(nirdiṣṭa
āntastrājya bā āntastrājya
mahāsaṛakēra nāmē byabahr̥ta)
ṭrānajiṭa rāstā, sarāsari rāstā |
334 |
(特定の州間高速道路または州間高速道路の名前で使用されます)通過道路、直接道路 |
334 |
( 特定 の 州間 高速 道路 または 州間 高速 道路 の 名前 で 使用 されます ) 通過 道路 、 直接 道路 |
334 |
( とくてい の しゅうかん こうそく どうろ または しゅうかん こうそく どうろ の なまえ で しよう されます ) つうか どうろ 、 ちょくせつ どうろ |
334 |
( tokutei no shūkan kōsoku dōro mataha shūkan kōsoku dōro no namae de shiyō saremasu ) tsūka dōro , chokusetsu dōro |
|
|
|
|
|
|
335 |
L'état de New York
Thruway |
335 |
|
335 |
The
new york State Thruway |
335 |
纽约州高速公路 |
335 |
|
335 |
|
335 |
The new york State
Thruway |
335 |
The new york State
Thruway |
335 |
La autopista estatal
de nueva york |
335 |
Der New Yorker State
Thruway |
335 |
Nowy Jork State
Thruway |
335 |
Штат
Нью-Йорк Thruway |
335 |
Shtat N'yu-York
Thruway |
335 |
ولاية
نيويورك Thruway |
335 |
wilayat niuyurk
Thruway |
335 |
न्यू
यॉर्क स्टेट
थ्रूवे |
335 |
nyoo york stet
throove |
335 |
ਨਿ
newਯਾਰਕ ਸਟੇਟ
ਥਰੂਵੇ |
335 |
ni newyāraka
saṭēṭa tharūvē |
335 |
নিউ
ইয়র্ক
স্টেট
থ্রুওয়ে |
335 |
ni'u iẏarka
sṭēṭa thru'ōẏē |
335 |
ニューヨークステートスルーウェイ |
335 |
ニューヨークステートスルーウェイ |
335 |
にゅうようくすてえとするううぇい |
335 |
nyūyōkusutētosurūwei |
|
|
|
336 |
Autoroute de l'État
de New York |
336 |
|
336 |
纽约州高速公路 |
336 |
纽约州生活 |
336 |
|
336 |
|
336 |
New York State
Highway |
336 |
Rodovia estadual de
Nova York |
336 |
Carretera del estado
de Nueva York |
336 |
New York State
Highway |
336 |
Autostrada stanu
Nowy Jork |
336 |
Шоссе
штата
Нью-Йорк |
336 |
Shosse shtata
N'yu-York |
336 |
طريق
ولاية
نيويورك
السريع |
336 |
tariq wilayat
niwyurk alsarie |
336 |
न्यूयॉर्क
स्टेट हाईवे |
336 |
nyooyork stet haeeve |
336 |
ਨਿ
Newਯਾਰਕ ਸਟੇਟ
ਹਾਈਵੇ |
336 |
ni Newyāraka
saṭēṭa hā'īvē |
336 |
নিউইয়র্ক
স্টেট
হাইওয়ে |
336 |
ni'u'iẏarka
sṭēṭa hā'i'ōẏē |
336 |
ニューヨーク州道 |
336 |
ニューヨーク 州道 |
336 |
ニューヨーク しゅうどう |
336 |
nyūyōku shūdō |
|
|
|
|
|
|
337 |
Autoroute directe de
l'État de New York |
337 |
|
337 |
New York State Direct Highway |
337 |
纽约州直达高速公路 |
337 |
|
337 |
|
337 |
New York State Direct
Highway |
337 |
Rodovia direta do
estado de Nova York |
337 |
Autopista directa del
estado de Nueva York |
337 |
Direkter Highway des
Bundesstaates New York |
337 |
Bezpośrednia
autostrada stanu Nowy Jork |
337 |
Прямая
автомагистраль
штата
Нью-Йорк |
337 |
Pryamaya
avtomagistral' shtata N'yu-York |
337 |
طريق
ولاية
نيويورك
السريع
المباشر |
337 |
tariq wilayat niwyurk
alsarie almubashir |
337 |
न्यूयॉर्क
स्टेट
डायरेक्ट
हाईवे |
337 |
nyooyork stet
daayarekt haeeve |
337 |
ਨਿ
Newਯਾਰਕ ਸਟੇਟ
ਡਾਇਰੈਕਟ
ਹਾਈਵੇ |
337 |
ni Newyāraka
saṭēṭa ḍā'iraikaṭa hā'īvē |
337 |
নিউইয়র্ক
স্টেট
ডাইরেক্ট
হাইওয়ে |
337 |
ni'u'iẏarka
sṭēṭa ḍā'irēkṭa
hā'i'ōẏē |
337 |
ニューヨーク州直通高速道路 |
337 |
ニューヨーク 州 直通 高速 道路 |
337 |
ニューヨーク しゅう ちょくつう こうそく どうろ |
337 |
nyūyōku shū chokutsū kōsoku dōro |
|
|
|
338 |
Autoroute directe de
l'État de New York |
338 |
|
338 |
纽约州直达高速公路 |
338 |
纽约州的线索 |
338 |
|
338 |
|
338 |
New York State
Direct Highway |
338 |
Rodovia direta do
estado de Nova York |
338 |
Autopista directa
del estado de Nueva York |
338 |
Direkter Highway des
Bundesstaates New York |
338 |
Bezpośrednia
autostrada stanu Nowy Jork |
338 |
Прямая
автомагистраль
штата
Нью-Йорк |
338 |
Pryamaya
avtomagistral' shtata N'yu-York |
338 |
طريق
ولاية
نيويورك
السريع
المباشر |
338 |
tariq wilayat
niwyurk alsarie almubashir |
338 |
न्यूयॉर्क
स्टेट
डायरेक्ट
हाईवे |
338 |
nyooyork stet
daayarekt haeeve |
338 |
ਨਿ
Newਯਾਰਕ ਸਟੇਟ
ਡਾਇਰੈਕਟ
ਹਾਈਵੇ |
338 |
ni Newyāraka
saṭēṭa ḍā'iraikaṭa hā'īvē |
338 |
নিউইয়র্ক
স্টেট
ডাইরেক্ট
হাইওয়ে |
338 |
ni'u'iẏarka
sṭēṭa ḍā'irēkṭa
hā'i'ōẏē |
338 |
ニューヨーク州直通高速道路 |
338 |
ニューヨーク 州 直通 高速 道路 |
338 |
ニューヨーク しゅう ちょくつう こうそく どうろ |
338 |
nyūyōku shū chokutsū kōsoku dōro |
|
|
|
|
|
|
339 |
bruit sourd |
339 |
|
339 |
thud |
339 |
砰的一声 |
339 |
|
339 |
|
339 |
thud |
339 |
baque |
339 |
ruido sordo |
339 |
thud |
339 |
walić |
339 |
глухой
удар |
339 |
glukhoy udar |
339 |
جلجل |
339 |
jiljil |
339 |
गिरना |
339 |
girana |
339 |
ਧਮਾਕਾ |
339 |
dhamākā |
339 |
শব্দ |
339 |
śabda |
339 |
どろどろ |
339 |
どろどろ |
339 |
どろどろ |
339 |
dorodoro |
|
|
|
340 |
Claquer |
340 |
|
340 |
砰的一声 |
340 |
砰的一声 |
340 |
|
340 |
|
340 |
Bang |
340 |
Bang |
340 |
Estallido |
340 |
Knall |
340 |
Huk |
340 |
Хлопнуть |
340 |
Khlopnut' |
340 |
حية |
340 |
haya |
340 |
धमाके |
340 |
dhamaake |
340 |
ਬੈਂਗ |
340 |
baiṅga |
340 |
ব্যাং |
340 |
byāṁ |
340 |
バン |
340 |
バン |
340 |
バン |
340 |
ban |
|
|
|
|
|
|
341 |
un son comme celui qui est produit lorsqu'un
objet lourd heurte qc d'autre |
341 |
|
341 |
a sound like the one which is made when a
heavy object hits sth else |
341 |
类似于重物撞击其他物体时发出的声音 |
341 |
|
341 |
|
341 |
a sound like the one which is made when a
heavy object hits sth else |
341 |
um som como o que é feito quando um objeto
pesado atinge o outro |
341 |
un sonido como el que se hace cuando un
objeto pesado golpea algo más |
341 |
ein Geräusch wie das, das entsteht, wenn ein
schwerer Gegenstand auf etw anderes trifft |
341 |
dźwięk podobny do tego, który
powstaje, gdy ciężki przedmiot uderza w coś innego |
341 |
звук,
похожий на
тот, который
издается,
когда
тяжелый
предмет
ударяется о
что-то еще |
341 |
zvuk, pokhozhiy na tot, kotoryy izdayetsya,
kogda tyazhelyy predmet udaryayetsya o chto-to yeshche |
341 |
صوت مثل
الذي يحدث
عندما يصطدم
جسم ثقيل بأي
شيء آخر |
341 |
sawt mithl aladhi
yahduth eindama yastadim jism thaqil bi'ayi shay' akhar |
341 |
वह
ध्वनि जो
किसी भारी
वस्तु से
टकराने पर
बनती है
अन्यथा |
341 |
vah dhvani jo kisee bhaaree vastu se
takaraane par banatee hai anyatha |
341 |
ਇੱਕ
ਅਵਾਜ਼ ਜਿਹੜੀ
ਉਸ ਸਮੇਂ ਬਣੀ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ
ਕੋਈ ਭਾਰੀ
ਵਸਤੂ ਦੂਜੀ
ਥਾਂ ਨਾਲ
ਟਕਰਾਉਂਦੀ ਹੈ |
341 |
ika avāza jihaṛī usa
samēṁ baṇī hudī hai jadōṁ
kō'ī bhārī vasatū dūjī thāṁ
nāla ṭakarā'undī hai |
341 |
একটি
শব্দ যা একটি
ভারী বস্তু
অন্যথায়
আঘাত করলে
তৈরি হয় |
341 |
ēkaṭi śabda yā
ēkaṭi bhārī bastu an'yathāẏa āghāta
karalē tairi haẏa |
341 |
重い物体が他の物体に当たったときに鳴るような音 |
341 |
重い 物体 が 他 の 物体 に 当たった とき に 鳴る ような 音 |
341 |
おもい ぶったい が た の ぶったい に あたった とき に なる ような おと |
341 |
omoi buttai ga ta no buttai ni atatta toki ni naru yōna oto |
|
|
|
342 |
Similaire au son
produit par des objets lourds frappant d'autres objets |
342 |
|
342 |
类似于重物撞击其他物体时发出的声音 |
342 |
击重其他物体时发出的声音 |
342 |
|
342 |
|
342 |
Similar to the sound
made by heavy objects hitting other objects |
342 |
Semelhante ao som
feito por objetos pesados batendo em outros objetos |
342 |
Similar al sonido
que hacen los objetos pesados al golpear otros objetos. |
342 |
Ähnlich dem Geräusch
von schweren Gegenständen, die auf andere Gegenstände treffen |
342 |
Podobny do
dźwięku wydawanego przez ciężkie przedmioty
uderzające w inne przedmioty |
342 |
Подобен
звуку,
издаваемому
тяжелыми
предметами,
ударяющими
другие
предметы |
342 |
Podoben zvuku,
izdavayemomu tyazhelymi predmetami, udaryayushchimi drugiye predmety |
342 |
على
غرار الصوت
الناتج عن
اصطدام
الأجسام الثقيلة
بأشياء أخرى |
342 |
ealaa ghirar alsawt
alnaatij ean aistidam al'ajsam althaqilat bi'ashya' 'ukhraa |
342 |
अन्य
वस्तुओं से
टकराने वाली
भारी
वस्तुओं द्वारा
की गई ध्वनि
के समान |
342 |
any vastuon se
takaraane vaalee bhaaree vastuon dvaara kee gaee dhvani ke samaan |
342 |
ਹੋਰ
ਵਸਤੂਆਂ ਨੂੰ
ਮਾਰਨ ਵਾਲੀਆਂ
ਭਾਰੀ ਵਸਤੂਆਂ
ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ
ਆਵਾਜ਼ ਦੇ
ਸਮਾਨ |
342 |
hōra
vasatū'āṁ nū mārana vālī'āṁ
bhārī vasatū'āṁ du'ārā kītī
āvāza dē samāna |
342 |
অন্যান্য
বস্তুকে
আঘাত করে
ভারী বস্তু
দ্বারা তৈরি
শব্দের
অনুরূপ |
342 |
an'yān'ya
bastukē āghāta karē bhārī bastu dbārā
tairi śabdēra anurūpa |
342 |
重い物体が他の物体にぶつかる音に似ています |
342 |
重い 物体 が 他 の 物体 に ぶつかる 音 に 似ています |
342 |
おもい ぶったい が た の ぶったい に ぶつかる おと に にています |
342 |
omoi buttai ga ta no buttai ni butsukaru oto ni niteimasu |
|
|
|
|
|
|
343 |
Un bang ; un ploc |
343 |
|
343 |
A bang; a plop |
343 |
一声巨响;扑通一声 |
343 |
|
343 |
|
343 |
A bang; a plop |
343 |
Um estrondo; um plop |
343 |
Una explosión; un
plop |
343 |
Ein Knall; ein Plop |
343 |
huk, plop |
343 |
Удар;
хлопок |
343 |
Udar; khlopok |
343 |
دوي
ضجة |
343 |
dawi daja |
343 |
एक
धमाका; एक
प्लॉप |
343 |
ek dhamaaka; ek plop |
343 |
ਇੱਕ
ਧਮਾਕਾ; ਇੱਕ
ਪਲੌਪ |
343 |
ika
dhamākā; ika palaupa |
343 |
একটি
ঠুং ঠুং শব্দ; |
343 |
ēkaṭi
ṭhuṁ ṭhuṁ śabda; |
343 |
強打;プロップ |
343 |
強打 ; プロップ |
343 |
きょうだ ; ぷろっぷ |
343 |
kyōda ; puroppu |
|
|
|
344 |
Un bang ; un ploc |
344 |
|
344 |
砰的一声;扑通一声 |
344 |
砰的一声;扑通一声 |
344 |
|
344 |
|
344 |
A bang; a plop |
344 |
Um estrondo; um plop |
344 |
Una explosión; un
plop |
344 |
Ein Knall; ein Plop |
344 |
huk, plop |
344 |
Удар;
хлопок |
344 |
Udar; khlopok |
344 |
دوي
ضجة |
344 |
dawi daja |
344 |
एक
धमाका; एक
प्लॉप |
344 |
ek dhamaaka; ek plop |
344 |
ਇੱਕ
ਧਮਾਕਾ; ਇੱਕ
ਪਲੌਪ |
344 |
ika
dhamākā; ika palaupa |
344 |
একটি
ঠুং ঠুং শব্দ; |
344 |
ēkaṭi
ṭhuṁ ṭhuṁ śabda; |
344 |
強打;プロップ |
344 |
強打 ; プロップ |
344 |
きょうだ ; ぷろっぷ |
344 |
kyōda ; puroppu |
|
|
|
|
|
|
345 |
Sa tête a heurté le
sol avec un bruit sourd |
345 |
|
345 |
His
head hit the floor with a dull thud |
345 |
他的头重重地撞在地板上 |
345 |
|
345 |
|
345 |
His head hit the
floor with a dull thud |
345 |
Sua cabeça bateu no
chão com um baque surdo |
345 |
Su cabeza golpeó el
suelo con un ruido sordo |
345 |
Sein Kopf schlug mit
einem dumpfen Schlag auf den Boden |
345 |
Jego głowa
uderzyła o podłogę z głuchym łomotem |
345 |
Его
голова
ударилась
об пол с
глухим
стуком |
345 |
Yego golova udarilas'
ob pol s glukhim stukom |
345 |
ضرب
رأسه الأرض
بضربة كليل |
345 |
darab rasih al'ard
bidarbat kalil |
345 |
उसका
सिर एक सुस्त
गड़गड़ाहट
के साथ फर्श
पर जा गिरा |
345 |
usaka sir ek sust
gadagadaahat ke saath pharsh par ja gira |
345 |
ਉਸਦਾ
ਸਿਰ ਧੁੰਦਲੀ
ਜਿਹੀ ਧੜਕਣ
ਨਾਲ ਫਰਸ਼ 'ਤੇ
ਜਾ ਵੱਜਾ |
345 |
usadā sira
dhudalī jihī dhaṛakaṇa nāla pharaśa'tē
jā vajā |
345 |
তার
মাথা
নিস্তেজ
আওয়াজে
মেঝেতে আঘাত
করে |
345 |
tāra
māthā nistēja ā'ōẏājē
mējhētē āghāta karē |
345 |
彼の頭は鈍い音で床にぶつかった |
345 |
彼 の 頭 は 鈍い 音 で 床 に ぶつかった |
345 |
かれ の あたま わ にぶい おと で ゆか に ぶつかった |
345 |
kare no atama wa nibui oto de yuka ni butsukatta |
|
|
|
346 |
Sa tête a heurté le
sol durement |
346 |
|
346 |
他的头重重地撞在地板上 |
346 |
他的头重重地撞在地板上 |
346 |
|
346 |
|
346 |
His head hit the
floor hard |
346 |
Sua cabeça bateu no
chão com força |
346 |
Su cabeza golpeó el
suelo con fuerza |
346 |
Sein Kopf schlug
hart auf den Boden |
346 |
Jego głowa
mocno uderzyła o podłogę |
346 |
Его
голова
сильно
ударилась
об пол |
346 |
Yego golova sil'no
udarilas' ob pol |
346 |
ضرب
رأسه الأرض
بقوة |
346 |
darab rasih al'ard
biqua |
346 |
उसका
सिर फर्श पर
जोर से मारा |
346 |
usaka sir pharsh par
jor se maara |
346 |
ਉਸਦਾ
ਸਿਰ ਫਰਸ਼ ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ
ਮਾਰਿਆ |
346 |
usadā sira
pharaśa tē zōra nāla māri'ā |
346 |
তার
মাথা মেঝেতে
আঘাত করে |
346 |
tāra
māthā mējhētē āghāta karē |
346 |
彼の頭は床に激しくぶつかった |
346 |
彼 の 頭 は 床 に 激しく ぶつかった |
346 |
かれ の あたま わ ゆか に はげしく ぶつかった |
346 |
kare no atama wa yuka ni hageshiku butsukatta |
|
|
|
|
|
|
347 |
Sa tête a heurté le
sol avec un bang |
347 |
|
347 |
His head hit the floor with a
bang |
347 |
他的头砰地一声撞在地板上 |
347 |
|
347 |
|
347 |
His head hit the
floor with a bang |
347 |
Sua cabeça bateu no
chão com um estrondo |
347 |
Su cabeza golpeó el
suelo con un estruendo |
347 |
Sein Kopf schlug mit
einem Knall auf den Boden |
347 |
Jego głowa
uderzyła o podłogę z hukiem |
347 |
Его
голова с
грохотом
ударилась
об пол |
347 |
Yego golova s
grokhotom udarilas' ob pol |
347 |
ضرب
رأسه الأرض
بقوة |
347 |
darab rasih al'ard
biqua |
347 |
उसका
सिर फर्श पर
एक धमाके के
साथ मारा |
347 |
usaka sir pharsh par
ek dhamaake ke saath maara |
347 |
ਉਸਦਾ
ਸਿਰ ਧਮਾਕੇ
ਨਾਲ ਫਰਸ਼ ਨਾਲ
ਟਕਰਾਇਆ |
347 |
usadā sira
dhamākē nāla pharaśa nāla ṭakarā'i'ā |
347 |
তার
মাথা মেঝেতে
আঘাত করে |
347 |
tāra
māthā mējhētē āghāta karē |
347 |
彼の頭は強打で床にぶつかった |
347 |
彼 の 頭 は 強打 で 床 に ぶつかった |
347 |
かれ の あたま わ きょうだ で ゆか に ぶつかった |
347 |
kare no atama wa kyōda de yuka ni butsukatta |
|
|
|
348 |
Sa tête a heurté le
sol avec un bang |
348 |
|
348 |
他的头砰的一声撞在了地板上 |
348 |
他的头砰的一声撞在了地板上 |
348 |
|
348 |
|
348 |
His head hit the
floor with a bang |
348 |
Sua cabeça bateu no
chão com um estrondo |
348 |
Su cabeza golpeó el
suelo con un estruendo |
348 |
Sein Kopf schlug mit
einem Knall auf den Boden |
348 |
Jego głowa
uderzyła o podłogę z hukiem |
348 |
Его
голова с
грохотом
ударилась
об пол |
348 |
Yego golova s
grokhotom udarilas' ob pol |
348 |
ضرب
رأسه الأرض
بقوة |
348 |
darab rasih al'ard
biqua |
348 |
उसका
सिर फर्श पर
एक धमाके के
साथ मारा |
348 |
usaka sir pharsh par
ek dhamaake ke saath maara |
348 |
ਉਸਦਾ
ਸਿਰ ਧਮਾਕੇ
ਨਾਲ ਫਰਸ਼ ਨਾਲ
ਟਕਰਾਇਆ |
348 |
usadā sira
dhamākē nāla pharaśa nāla ṭakarā'i'ā |
348 |
তার
মাথা মেঝেতে
আঘাত করে |
348 |
tāra
māthā mējhētē āghāta karē |
348 |
彼の頭は強打で床にぶつかった |
348 |
彼 の 頭 は 強打 で 床 に ぶつかった |
348 |
かれ の あたま わ きょうだ で ゆか に ぶつかった |
348 |
kare no atama wa kyōda de yuka ni butsukatta |
|
|
|
|
|
|
349 |
bruit sourd |
349 |
|
349 |
thudd |
349 |
砰的一声 |
349 |
|
349 |
|
349 |
thudd |
349 |
baque |
349 |
ruido sordo |
349 |
knallen |
349 |
łomot |
349 |
стук |
349 |
stuk |
349 |
جلجل |
349 |
jiljil |
349 |
थड्डो |
349 |
thaddo |
349 |
thudd |
349 |
thudd |
349 |
thudd |
349 |
thudd |
349 |
どろどろ |
349 |
どろどろ |
349 |
どろどろ |
349 |
dorodoro |
|
|
|
350 |
tomber ou frapper qc
avec un son sourd et sourd |
350 |
|
350 |
to fall or hit sth with a low
dull sound |
350 |
用低沉的声音跌倒或撞击某物 |
350 |
|
350 |
|
350 |
to fall or hit sth
with a low dull sound |
350 |
cair ou bater forte
com um som baixo e aborrecido |
350 |
caer o golpear algo
con un sonido sordo y bajo |
350 |
mit einem leisen,
dumpfen Geräusch auf etw fallen oder schlagen |
350 |
upaść lub
uderzyć coś z niskim, głuchym dźwiękiem |
350 |
упасть
или ударить
что-либо с
тихим
глухим звуком |
350 |
upast' ili udarit'
chto-libo s tikhim glukhim zvukom |
350 |
ليسقطوا
أو يضربوا
شيئًا بصوت
خافت منخفض |
350 |
liasqutuu 'aw
yadribuu shyyan bisawt khafit munkhafid |
350 |
कम
नीरस ध्वनि
के साथ गिरना
या हिट करना |
350 |
kam neeras dhvani ke
saath girana ya hit karana |
350 |
ਘੱਟ
ਮੱਧਮ ਆਵਾਜ਼
ਨਾਲ ਡਿੱਗਣਾ
ਜਾਂ ਮਾਰਨਾ |
350 |
ghaṭa madhama
āvāza nāla ḍigaṇā jāṁ
māranā |
350 |
একটি
কম নিস্তেজ
শব্দ সঙ্গে
পতন বা আঘাত |
350 |
ēkaṭi kama
nistēja śabda saṅgē patana bā āghāta |
350 |
落ちたり、鈍い音でsthを叩いたりする |
350 |
落ち たり 、 鈍い 音 で sth を 叩い たり する |
350 |
おち たり 、 にぶい おと で sth お たたい たり する |
350 |
ochi tari , nibui oto de sth o tatai tari suru |
|
|
|
351 |
Tomber ou frapper
quelque chose à voix basse |
351 |
|
351 |
用低沉的声音跌倒或撞击某物 |
351 |
用低沉的声音跌倒或撞击某物 |
351 |
|
351 |
|
351 |
Fall or hit
something with a low voice |
351 |
Cair ou bater em
algo com voz baixa |
351 |
Caerse o golpear
algo en voz baja |
351 |
Fallen oder schlagen
Sie etwas mit leiser Stimme |
351 |
Upadek lub uderzenie
w coś niskim głosem |
351 |
Упасть
или ударить
что-нибудь
низким голосом |
351 |
Upast' ili udarit'
chto-nibud' nizkim golosom |
351 |
السقوط
أو ضرب شيء ما
بصوت منخفض |
351 |
alsuqut 'aw darb
shay' ma bisawt munkhafid |
351 |
धीमी
आवाज से किसी
चीज को
गिराना या
मारना |
351 |
dheemee aavaaj se
kisee cheej ko giraana ya maarana |
351 |
ਘੱਟ
ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਨੂੰ ਡਿੱਗੋ
ਜਾਂ ਮਾਰੋ |
351 |
ghaṭa
āvāza nāla kisē cīza nū ḍigō
jāṁ mārō |
351 |
নিচু
স্বরে কিছু
পড়ে বা আঘাত
করা |
351 |
nicu sbarē
kichu paṛē bā āghāta karā |
351 |
落ちたり、低い声で何かを叩いたりする |
351 |
落ち たり 、 低い 声 で 何 か を 叩い たり する |
351 |
おち たり 、 ひくい こえ で なに か お たたい たり する |
351 |
ochi tari , hikui koe de nani ka o tatai tari suru |
|
|
|
|
|
|
352 |
Slam down ; frapper
avec un bruissement |
352 |
|
352 |
Slam down; hit with a swish |
352 |
猛击;嗖嗖嗖嗖 |
352 |
|
352 |
|
352 |
Slam down; hit with a
swish |
352 |
Bata para baixo;
golpeie com um assobio |
352 |
Golpear hacia abajo;
golpear con un chasquido |
352 |
Slam down; schlag mit
einem Swish |
352 |
Uderz w dół,
uderz ze świstem |
352 |
Удар
вниз; удар со
свистом |
352 |
Udar vniz; udar so
svistom |
352 |
ضربة
لأسفل ، وضرب
بحفيف |
352 |
darbat li'asfal ,
wadarib bihafif |
352 |
नीचे
पटकना; एक
स्विश के साथ
मारा |
352 |
neeche patakana; ek
svish ke saath maara |
352 |
ਥੱਲੇ
ਸਲੈਮ; ਸਵਿਸ਼
ਨਾਲ ਮਾਰੋ |
352 |
thalē salaima;
saviśa nāla mārō |
352 |
নিচে
স্ল্যাম;
একটি swish সঙ্গে
আঘাত |
352 |
nicē
slyāma; ēkaṭi swish saṅgē āghāta |
352 |
スラムダウン;スウィッシュでヒット |
352 |
スラム ダウン ; スウィッシュ で ヒット |
352 |
スラム ダウン ; すうぃっしゅ で ヒット |
352 |
suramu daun ; suwisshu de hitto |
|
|
|
353 |
Slam down ; frapper
avec un bruissement |
353 |
|
353 |
砰地落下;飕的一声击中 |
353 |
砰地落下;飕的一声击中 |
353 |
|
353 |
|
353 |
Slam down; hit with
a swish |
353 |
Bata para baixo;
golpeie com um assobio |
353 |
Golpear hacia abajo;
golpear con un chasquido |
353 |
Slam down; schlag
mit einem Swish |
353 |
Uderz w dół,
uderz ze świstem |
353 |
Удар
вниз; удар со
свистом |
353 |
Udar vniz; udar so
svistom |
353 |
ضربة
لأسفل ، وضرب
بحفيف |
353 |
darbat li'asfal ,
wadarib bihafif |
353 |
नीचे
पटकना; एक
स्विश के साथ
मारा |
353 |
neeche patakana; ek
svish ke saath maara |
353 |
ਥੱਲੇ
ਸਲੈਮ; ਸਵਿਸ਼
ਨਾਲ ਮਾਰੋ |
353 |
thalē salaima;
saviśa nāla mārō |
353 |
নিচে
স্ল্যাম;
একটি swish সঙ্গে
আঘাত |
353 |
nicē
slyāma; ēkaṭi swish saṅgē āghāta |
353 |
スラムダウン;スウィッシュでヒット |
353 |
スラム ダウン ; スウィッシュ で ヒット |
353 |
スラム ダウン ; すうぃっしゅ で ヒット |
353 |
suramu daun ; suwisshu de hitto |
|
|
|
|
|
|
354 |
Cadeau |
354 |
|
354 |
赠 |
354 |
馈 |
354 |
|
354 |
|
354 |
Gift |
354 |
Presente |
354 |
Regalo |
354 |
Geschenk |
354 |
Prezent |
354 |
Подарок |
354 |
Podarok |
354 |
هدية |
354 |
hadia |
354 |
उपहार |
354 |
upahaar |
354 |
ਤੋਹਫ਼ਾ |
354 |
tōhafā |
354 |
উপহার |
354 |
upahāra |
354 |
贈り物 |
354 |
贈り物 |
354 |
おくりもの |
354 |
okurimono |
|
|
|
|
|
|
355 |
?? |
355 |
|
355 |
颵 |
355 |
颵 |
355 |
|
355 |
|
355 |
颵 |
355 |
颵 |
355 |
颵 |
355 |
颵 |
355 |
颵 |
355 |
颵 |
355 |
shāo |
355 |
颵 |
355 |
shao |
355 |
मैं |
355 |
main |
355 |
颵 |
355 |
shāo |
355 |
颵 |
355 |
shāo |
355 |
颵 |
355 |
颵 |
355 |
颵 |
355 |
颵 |
|
|
|
|
|
|
356 |
Mandrin |
356 |
|
356 |
颹 |
356 |
颹 |
356 |
|
356 |
|
356 |
Chuck |
356 |
Mandril |
356 |
Arrojar |
356 |
Futter |
356 |
Gdakanie |
356 |
Чак |
356 |
Chak |
356 |
تشاك |
356 |
tshak |
356 |
चक |
356 |
chak |
356 |
ਚੱਕ |
356 |
caka |
356 |
চক |
356 |
caka |
356 |
チャック |
356 |
チャック |
356 |
チャック |
356 |
chakku |
|
|
|
|
|
|
357 |
coup |
357 |
|
357 |
颼 |
357 |
飕 |
357 |
|
357 |
|
357 |
blow |
357 |
golpe |
357 |
soplo |
357 |
Schlag |
357 |
cios |
357 |
дуть |
357 |
dut' |
357 |
نفخ |
357 |
nafakh |
357 |
फुंक
मारा |
357 |
phunk maara |
357 |
ਝਟਕਾ |
357 |
jhaṭakā |
357 |
আঘাত |
357 |
āghāta |
357 |
吹く |
357 |
吹く |
357 |
ふく |
357 |
fuku |
|
|
|
|
|
|
358 |
Xie |
358 |
|
358 |
飉 |
358 |
飉 |
358 |
|
358 |
|
358 |
Xie |
358 |
Xie |
358 |
Xie |
358 |
Xie |
358 |
Xie |
358 |
Се |
358 |
Se |
358 |
شيه |
358 |
shyh |
358 |
झी |
358 |
jhee |
358 |
ਜ਼ੀ |
358 |
zī |
358 |
Xie |
358 |
Xie |
358 |
謝 |
358 |
謝 |
358 |
しゃ |
358 |
sha |
|
|
|
|
|
|
359 |
coup |
359 |
|
359 |
飕 |
359 |
飕 |
359 |
|
359 |
|
359 |
blow |
359 |
golpe |
359 |
soplo |
359 |
Schlag |
359 |
cios |
359 |
дуть |
359 |
dut' |
359 |
نفخ |
359 |
nafakh |
359 |
फुंक
मारा |
359 |
phunk maara |
359 |
ਝਟਕਾ |
359 |
jhaṭakā |
359 |
আঘাত |
359 |
āghāta |
359 |
吹く |
359 |
吹く |
359 |
ふく |
359 |
fuku |
|
|
|
|
|
|
360 |
Sa flèche frappa la
cible. |
360 |
|
360 |
His arrow thudded into the
target. |
360 |
他的箭重重地击中了目标。 |
360 |
|
360 |
|
360 |
His arrow thudded
into the target. |
360 |
Sua flecha acertou o
alvo. |
360 |
Su flecha dio en el
blanco. |
360 |
Sein Pfeil schlug ins
Ziel. |
360 |
Jego strzała
uderzyła w cel. |
360 |
Его
стрела
попала в
цель. |
360 |
Yego strela popala v
tsel'. |
360 |
ارتطم
سهمه بالهدف. |
360 |
artatam sahmuh
bialhadafi. |
360 |
उसका
तीर निशाने
पर लग गया। |
360 |
usaka teer nishaane
par lag gaya. |
360 |
ਉਸ
ਦਾ ਤੀਰ
ਨਿਸ਼ਾਨੇ ਤੇ
ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ। |
360 |
usa dā tīra
niśānē tē caṛha gi'ā. |
360 |
তার
তীর
লক্ষ্যবস্তুতে
আঘাত করে। |
360 |
tāra tīra
lakṣyabastutē āghāta karē. |
360 |
彼の矢が標的に突き刺さった。 |
360 |
彼 の 矢 が 標的 に 突き刺さった 。 |
360 |
かれ の や が ひょうてき に つきささった 。 |
360 |
kare no ya ga hyōteki ni tsukisasatta . |
|
|
|
361 |
Sa flèche a durement
touché la cible |
361 |
|
361 |
他的箭重重地击中了目标 |
361 |
他的箭重重地击中了目标 |
361 |
|
361 |
|
361 |
His arrow hit the
target hard |
361 |
Sua flecha atingiu o
alvo com força |
361 |
Su flecha golpeó el
objetivo con fuerza |
361 |
Sein Pfeil traf das
Ziel hart |
361 |
Jego strzała
mocno trafiła w cel |
361 |
Его
стрела
сильно
попала в
цель |
361 |
Yego strela sil'no
popala v tsel' |
361 |
ضرب
سهمه الهدف
بقوة |
361 |
darab sahmih alhadaf
biqua |
361 |
उसका
तीर निशाने
पर लगा |
361 |
usaka teer nishaane
par laga |
361 |
ਉਸਦੇ
ਤੀਰ ਨੇ
ਨਿਸ਼ਾਨੇ ਨੂੰ
ਸਖਤ ਮਾਰਿਆ |
361 |
Usadē tīra
nē niśānē nū sakhata māri'ā |
361 |
তার
তীরটি
লক্ষ্যবস্তুতে
আঘাত করেছিল |
361 |
Tāra
tīraṭi lakṣyabastutē āghāta karēchila |
361 |
彼の矢はターゲットに強く当たった |
361 |
彼 の 矢 は ターゲット に 強く 当たった |
361 |
かれ の や わ ターゲット に つよく あたった |
361 |
kare no ya wa tāgetto ni tsuyoku atatta |
|
|
|
|
|
|
362 |
Un coup de sa flèche
soupir |
362 |
|
362 |
A shot of his arrow sigh |
362 |
一箭射中他的叹息 |
362 |
|
362 |
|
362 |
A shot of his arrow
sigh |
362 |
Um tiro de sua flecha
suspirou |
362 |
Un disparo de su
flecha suspiro |
362 |
Ein Schuss seines
Pfeilseufzers |
362 |
Strzał z jego
westchnieniem strzały |
362 |
Выстрел
его вздоха
стрелы |
362 |
Vystrel yego vzdokha
strely |
362 |
طلقة
من سهمه تنهد |
362 |
talaqat min sahmih
tanahad |
362 |
उसके
तीर का एक शॉट
आहें भरता है |
362 |
usake teer ka ek shot
aahen bharata hai |
362 |
ਉਸਦੇ
ਤੀਰ ਦਾ ਇੱਕ
ਗੋਲਾ ਸਾਹ
ਲੈਂਦਾ ਹੈ |
362 |
usadē tīra
dā ika gōlā sāha laindā hai |
362 |
তার
তীরের একটা
গুলি
দীর্ঘশ্বাস
ফেলে |
362 |
tāra
tīrēra ēkaṭā guli dīrghaśbāsa
phēlē |
362 |
彼の矢のショットはため息をつく |
362 |
彼 の 矢 の ショット は ため息 を つく |
362 |
かれ の や の ショット わ ためいき お つく |
362 |
kare no ya no shotto wa tameiki o tsuku |
|
|
|
363 |
Un coup de sa flèche
soupir |
363 |
|
363 |
他的箭嘆的一声射子 |
363 |
他的箭叹的一声射子 |
363 |
|
363 |
|
363 |
A shot of his arrow
sigh |
363 |
Um tiro de sua
flecha suspirou |
363 |
Un disparo de su
flecha suspiro |
363 |
Ein Schuss seines
Pfeilseufzers |
363 |
Strzał z jego
westchnieniem strzały |
363 |
Выстрел
его вздоха
стрелы |
363 |
Vystrel yego vzdokha
strely |
363 |
طلقة
من سهمه تنهد |
363 |
talaqat min sahmih
tanahad |
363 |
उसके
तीर का एक शॉट
आहें भरता है |
363 |
usake teer ka ek
shot aahen bharata hai |
363 |
ਉਸਦੇ
ਤੀਰ ਦਾ ਇੱਕ
ਗੋਲਾ ਸਾਹ
ਲੈਂਦਾ ਹੈ |
363 |
usadē tīra
dā ika gōlā sāha laindā hai |
363 |
তার
তীরের একটা
গুলি
দীর্ঘশ্বাস
ফেলে |
363 |
tāra
tīrēra ēkaṭā guli dīrghaśbāsa
phēlē |
363 |
彼の矢のショットはため息をつく |
363 |
彼 の 矢 の ショット は ため息 を つく |
363 |
かれ の や の ショット わ ためいき お つく |
363 |
kare no ya no shotto wa tameiki o tsuku |
|
|
|
|
|
|
364 |
(littéraire) |
364 |
|
364 |
(literary) |
364 |
(文学) |
364 |
|
364 |
|
364 |
(literary) |
364 |
(literário) |
364 |
(literario) |
364 |
(literarisch) |
364 |
(literacki) |
364 |
(литературный) |
364 |
(literaturnyy) |
364 |
(أدبي) |
364 |
('adbi) |
364 |
(साहित्यिक) |
364 |
(saahityik) |
364 |
(ਸਾਹਿਤਕ) |
364 |
(sāhitaka) |
364 |
(সাহিত্যিক) |
364 |
(sāhityika) |
364 |
(文学) |
364 |
( 文学 ) |
364 |
( ぶんがく ) |
364 |
( bungaku ) |
|
|
|
365 |
surtout du coeur |
365 |
|
365 |
especially of the heart |
365 |
尤其是心脏 |
365 |
|
365 |
|
365 |
especially of the heart |
365 |
especialmente do coração |
365 |
especialmente del corazón |
365 |
vor allem von Herzen |
365 |
szczególnie serca |
365 |
особенно
сердца |
365 |
osobenno serdtsa |
365 |
خاصة من
القلب |
365 |
khasatan min alqalb |
365 |
विशेष
रूप से दिल का |
365 |
vishesh roop se dil ka |
365 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਦਿਲ ਦੇ |
365 |
khāsa karakē dila dē |
365 |
বিশেষ
করে হৃদয়ের |
365 |
biśēṣa karē
hr̥daẏēra |
365 |
特に心の |
365 |
特に 心 の |
365 |
とくに こころ の |
365 |
tokuni kokoro no |
|
|
|
366 |
Surtout le coeur |
366 |
|
366 |
尤指心脏 |
366 |
尤指 |
366 |
|
366 |
|
366 |
Especially the heart |
366 |
Especialmente o coração |
366 |
Especialmente el corazon |
366 |
Vor allem das Herz |
366 |
Zwłaszcza serce |
366 |
Особенно
сердце |
366 |
Osobenno serdtse |
366 |
خاصة
القلب |
366 |
khasatan alqalb |
366 |
ख़ासकर
दिल |
366 |
khaasakar dil |
366 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਦਿਲ |
366 |
khāsa karakē dila |
366 |
বিশেষ
করে হার্ট |
366 |
biśēṣa karē
hārṭa |
366 |
特に心 |
366 |
特に 心 |
366 |
とくに こころ |
366 |
tokuni kokoro |
|
|
|
|
|
|
367 |
Saki |
367 |
|
367 |
咲 |
367 |
咲 |
367 |
|
367 |
|
367 |
Saki |
367 |
Saki |
367 |
Saki |
367 |
Saki |
367 |
Saki |
367 |
Саки |
367 |
Saki |
367 |
ساكي |
367 |
saky |
367 |
साकी |
367 |
saakee |
367 |
ਸਾਕੀ |
367 |
sākī |
367 |
সাকি |
367 |
sāki |
367 |
咲 |
367 |
咲 |
367 |
さき |
367 |
saki |
|
|
|
|
|
|
368 |
bien |
368 |
|
368 |
唴 |
368 |
唴 |
368 |
|
368 |
|
368 |
Well |
368 |
Nós vamos |
368 |
Bien |
368 |
Brunnen |
368 |
Dobrze |
368 |
Хорошо |
368 |
Khorosho |
368 |
حسنا |
368 |
hasanan |
368 |
कुंआ |
368 |
kuna |
368 |
ਖੈਰ |
368 |
khaira |
368 |
আমরা
হব |
368 |
āmarā haba |
368 |
良い |
368 |
良い |
368 |
よい |
368 |
yoi |
|
|
|
|
|
|
369 |
?? |
369 |
|
369 |
啳 |
369 |
啳 |
369 |
|
369 |
|
369 |
啳 |
369 |
啳 |
369 |
啳 |
369 |
啳 |
369 |
啳 |
369 |
啳 |
369 |
quán |
369 |
啳 |
369 |
quan |
369 |
मैं |
369 |
main |
369 |
啳 |
369 |
quán |
369 |
啳 |
369 |
quán |
369 |
啳 |
369 |
啳 |
369 |
啳 |
369 |
啳 |
|
|
|
|
|
|
370 |
À proximité |
370 |
|
370 |
咫 |
370 |
史 |
370 |
|
370 |
|
370 |
Close at hand |
370 |
Bem perto |
370 |
A mano |
370 |
In unmittelbarer
Nähe |
370 |
Pod ręką |
370 |
Под
рукой |
370 |
Pod rukoy |
370 |
في
متناول اليد |
370 |
fi mutanawal alyad |
370 |
हाथ
में ही |
370 |
haath mein hee |
370 |
ਹੱਥ
'ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ |
370 |
hatha'tē bada
karō |
370 |
হাতের
কাছে |
370 |
hātēra
kāchē |
370 |
手元で閉じる |
370 |
手元 で 閉じる |
370 |
てもと で とじる |
370 |
temoto de tojiru |
|
|
|
|
|
|
371 |
bien |
371 |
|
371 |
唴 |
371 |
唴 |
371 |
|
371 |
|
371 |
Well |
371 |
Nós vamos |
371 |
Bien |
371 |
Brunnen |
371 |
Dobrze |
371 |
Хорошо |
371 |
Khorosho |
371 |
حسنا |
371 |
hasanan |
371 |
कुंआ |
371 |
kuna |
371 |
ਖੈਰ |
371 |
khaira |
371 |
আমরা
হব |
371 |
āmarā haba |
371 |
良い |
371 |
良い |
371 |
よい |
371 |
yoi |
|
|
|
|
|
|
372 |
soupir |
372 |
|
372 |
嘆 |
372 |
叹 |
372 |
|
372 |
|
372 |
sigh |
372 |
suspirar |
372 |
suspiro |
372 |
Seufzen |
372 |
westchnienie |
372 |
вздох |
372 |
vzdokh |
372 |
تنهد |
372 |
tanahad |
372 |
विलाप |
372 |
vilaap |
372 |
ਸਾਹ |
372 |
sāha |
372 |
দীর্ঘশ্বাস |
372 |
dīrghaśbāsa |
372 |
はぁ |
372 |
はぁ |
372 |
はあ |
372 |
hā |
|
|
|
|
|
|
373 |
sale |
373 |
|
373 |
脏 |
373 |
脏 |
373 |
|
373 |
|
373 |
dirty |
373 |
sujo |
373 |
sucio |
373 |
dreckig |
373 |
brudny |
373 |
грязный |
373 |
gryaznyy |
373 |
متسخ |
373 |
mutasakh |
373 |
गंदा |
373 |
ganda |
373 |
ਗੰਦਾ |
373 |
gadā |
373 |
নোংরা |
373 |
nōnrā |
373 |
汚れた |
373 |
汚れた |
373 |
よごれた |
373 |
yogoreta |
|
|
|
|
|
|
374 |
battre fort |
374 |
|
374 |
to beat strongly |
374 |
用力打 |
374 |
|
374 |
|
374 |
to beat strongly |
374 |
bater fortemente |
374 |
batir fuertemente |
374 |
stark schlagen |
374 |
bić mocno |
374 |
сильно
бить |
374 |
sil'no bit' |
374 |
للتغلب
بقوة |
374 |
liltaghalub biqua |
374 |
जोर से
पीटना |
374 |
jor se peetana |
374 |
ਜ਼ੋਰਦਾਰ
ਹਰਾਉਣ ਲਈ |
374 |
zōradāra harā'uṇa
la'ī |
374 |
দৃ
beat়ভাবে মারতে |
374 |
dr̥ beatbhābē
māratē |
374 |
強く打つ |
374 |
強く 打つ |
374 |
つよく うつ |
374 |
tsuyoku utsu |
|
|
|
375 |
Frappe fort |
375 |
|
375 |
用力打 |
375 |
用力打 |
375 |
|
375 |
|
375 |
Hit hard |
375 |
Bate forte |
375 |
Golpear duro |
375 |
Schlage hart |
375 |
Bij mocno |
375 |
Сильно
ударить |
375 |
Sil'no udarit' |
375 |
اضرب
بقوة |
375 |
aidrib biqua |
375 |
भवनाओं
को बहुत
प्रभावित
करना |
375 |
bhavanaon ko bahut
prabhaavit karana |
375 |
ਜ਼ੋਰ
ਨਾਲ ਮਾਰੋ |
375 |
zōra nāla
mārō |
375 |
জোরে
মারো |
375 |
jōrē
mārō |
375 |
ハードヒット |
375 |
ハード ヒット |
375 |
ハード ヒット |
375 |
hādo hitto |
|
|
|
|
|
|
376 |
Sautez vigoureusement
; sautez de manière critique. |
376 |
|
376 |
Jump vigorously; jump critically. |
376 |
大力跳跃;批判性地跳跃。 |
376 |
|
376 |
|
376 |
Jump vigorously; jump
critically. |
376 |
Pule vigorosamente;
pule criticamente. |
376 |
Salta vigorosamente;
salta críticamente. |
376 |
Springe energisch,
springe kritisch. |
376 |
Skacz energicznie,
skacz krytycznie. |
376 |
Прыгайте
энергично;
прыгайте
критически. |
376 |
Prygayte energichno;
prygayte kriticheski. |
376 |
اقفز
بقوة واقفز
بشكل حاسم. |
376 |
aiqfiz biquat waqfiz
bishakl hasima. |
376 |
जोर
से कूदो;
गंभीर रूप से
कूदो। |
376 |
jor se koodo;
gambheer roop se koodo. |
376 |
ਜ਼ੋਰਦਾਰ
ਛਾਲ ਮਾਰੋ;
ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ
ਤੌਰ ਤੇ ਛਾਲ
ਮਾਰੋ. |
376 |
zōradāra
chāla mārō; ālōcanātamaka taura tē
chāla mārō. |
376 |
জোরালোভাবে
ঝাঁপ দাও;
সমালোচনামূলকভাবে
ঝাঁপ দাও। |
376 |
jōrālōbhābē
jhām̐pa dā'ō;
samālōcanāmūlakabhābē jhām̐pa
dā'ō. |
376 |
激しくジャンプし、批判的にジャンプします。 |
376 |
激しく ジャンプ し 、 批判 的 に ジャンプ します 。 |
376 |
はげしく ジャンプ し 、 ひはん てき に ジャンプ します 。 |
376 |
hageshiku janpu shi , hihan teki ni janpu shimasu . |
|
|
|
377 |
Sautez
vigoureusement ; sautez de manière critique. |
377 |
|
377 |
有力地跳动;评枰地跳 |
377 |
审判地跳动;评枰地跳 |
377 |
|
377 |
|
377 |
Jump vigorously;
jump critically. |
377 |
Pule vigorosamente;
pule criticamente. |
377 |
Salta vigorosamente;
salta críticamente. |
377 |
Springe energisch,
springe kritisch. |
377 |
Skacz energicznie,
skacz krytycznie. |
377 |
Прыгайте
энергично;
прыгайте
критически. |
377 |
Prygayte energichno;
prygayte kriticheski. |
377 |
اقفز
بقوة واقفز
بشكل حاسم. |
377 |
aiqfiz biquat waqfiz
bishakl hasima. |
377 |
जोर
से कूदो;
गंभीर रूप से
कूदो। |
377 |
jor se koodo;
gambheer roop se koodo. |
377 |
ਜ਼ੋਰਦਾਰ
ਛਾਲ ਮਾਰੋ;
ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ
ਤੌਰ ਤੇ ਛਾਲ
ਮਾਰੋ. |
377 |
Zōradāra
chāla mārō; ālōcanātamaka taura tē
chāla mārō. |
377 |
জোরালোভাবে
ঝাঁপ দাও;
সমালোচনামূলকভাবে
ঝাঁপ দাও। |
377 |
Jōrālōbhābē
jhām̐pa dā'ō;
samālōcanāmūlakabhābē jhām̐pa
dā'ō. |
377 |
激しくジャンプし、批判的にジャンプします。 |
377 |
激しく ジャンプ し 、 批判 的 に ジャンプ します 。 |
377 |
はげしく ジャンプ し 、 ひはん てき に ジャンプ します 。 |
377 |
hageshiku janpu shi , hihan teki ni janpu shimasu . |
|
|
|
|
|
|
378 |
voyou |
378 |
|
378 |
thug |
378 |
暴徒 |
378 |
|
378 |
|
378 |
thug |
378 |
bandido |
378 |
matón |
378 |
Schurke |
378 |
bandyta |
378 |
бандит |
378 |
bandit |
378 |
سفاح |
378 |
safaah |
378 |
हत्यारा |
378 |
hatyaara |
378 |
ਠੱਗ |
378 |
Ṭhaga |
378 |
ঠগ |
378 |
Ṭhaga |
378 |
凶悪犯 |
378 |
凶悪犯 |
378 |
きょうあくはん |
378 |
kyōakuhan |
|
|
|
379 |
voyou |
379 |
|
379 |
暴徒 |
379 |
暴徒 |
379 |
|
379 |
|
379 |
thug |
379 |
bandido |
379 |
matón |
379 |
Schurke |
379 |
bandyta |
379 |
бандит |
379 |
bandit |
379 |
سفاح |
379 |
safaah |
379 |
हत्यारा |
379 |
hatyaara |
379 |
ਠੱਗ |
379 |
ṭhaga |
379 |
ঠগ |
379 |
ṭhaga |
379 |
凶悪犯 |
379 |
凶悪犯 |
379 |
きょうあくはん |
379 |
kyōakuhan |
|
|
|
|
|
|
380 |
une personne
violente, en particulier un criminel |
380 |
|
380 |
a violent person, especially a
criminal |
380 |
暴力的人,尤其是罪犯 |
380 |
|
380 |
|
380 |
a violent person,
especially a criminal |
380 |
uma pessoa violenta,
especialmente um criminoso |
380 |
una persona violenta,
especialmente un criminal |
380 |
eine gewalttätige
Person, insbesondere ein Krimineller |
380 |
osoba stosująca
przemoc, zwłaszcza przestępca |
380 |
жестокий
человек,
особенно
преступник |
380 |
zhestokiy chelovek,
osobenno prestupnik |
380 |
شخص
عنيف ، وخاصة
المجرم |
380 |
shakhs eanif ,
wakhasatan almujrim |
380 |
एक
हिंसक
व्यक्ति,
विशेष रूप से
एक अपराधी |
380 |
ek hinsak vyakti,
vishesh roop se ek aparaadhee |
380 |
ਇੱਕ
ਹਿੰਸਕ
ਵਿਅਕਤੀ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਇੱਕ
ਅਪਰਾਧੀ |
380 |
ika hisaka
vi'akatī, khāsa karakē ika aparādhī |
380 |
একজন
সহিংস
ব্যক্তি,
বিশেষত একজন
অপরাধী |
380 |
ēkajana sahinsa
byakti, biśēṣata ēkajana aparādhī |
380 |
暴力的な人、特に犯罪者 |
380 |
暴力 的な 人 、 特に 犯罪者 |
380 |
ぼうりょく てきな ひと 、 とくに はんざいしゃ |
380 |
bōryoku tekina hito , tokuni hanzaisha |
|
|
|
381 |
Les personnes
violentes, en particulier les criminels |
381 |
|
381 |
暴力的人,尤其是罪犯 |
381 |
暴力的人,尤其是男人 |
381 |
|
381 |
|
381 |
Violent people,
especially criminals |
381 |
Pessoas violentas,
especialmente criminosos |
381 |
Gente violenta,
especialmente criminales |
381 |
Gewalttätige
Menschen, insbesondere Kriminelle |
381 |
Osoby stosujące
przemoc, zwłaszcza przestępcy |
381 |
Жестокие
люди,
особенно
преступники |
381 |
Zhestokiye lyudi,
osobenno prestupniki |
381 |
الأشخاص
العنيفون ،
وخاصة
المجرمين |
381 |
al'ashkhas aleanifun
, wakhasatan almujrimin |
381 |
हिंसक
लोग, खासकर
अपराधी |
381 |
hinsak log,
khaasakar aparaadhee |
381 |
ਹਿੰਸਕ
ਲੋਕ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਅਪਰਾਧੀ |
381 |
hisaka lōka,
khāsa karakē aparādhī |
381 |
হিংস্র
মানুষ, বিশেষ
করে
অপরাধীরা |
381 |
hinsra
mānuṣa, biśēṣa karē aparādhīrā |
381 |
暴力的な人々、特に犯罪者 |
381 |
暴力 的な 人々 、 特に 犯罪者 |
381 |
ぼうりょく てきな ひとびと 、 とくに はんざいしゃ |
381 |
bōryoku tekina hitobito , tokuni hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
382 |
Méchant ; voyou ;
criminel |
382 |
|
382 |
Villain; thug; criminal |
382 |
恶棍;暴徒;刑事 |
382 |
|
382 |
|
382 |
Villain; thug;
criminal |
382 |
Vilão; bandido;
criminoso |
382 |
Villano; matón;
criminal |
382 |
Bösewicht; Schläger;
Verbrecher |
382 |
Złoczyńca,
bandyta, przestępca |
382 |
Злодей;
бандит;
преступник |
382 |
Zlodey; bandit;
prestupnik |
382 |
وغد
؛ سفاح ؛ مجرم |
382 |
waghad ; safaah ;
mujrim |
382 |
खलनायक;
ठग; अपराधी |
382 |
khalanaayak; thag;
aparaadhee |
382 |
ਖਲਨਾਇਕ;
ਠੱਗ; ਅਪਰਾਧੀ |
382 |
khalanā'ika;
ṭhaga; aparādhī |
382 |
ভিলেন;
ঠগ; অপরাধী |
382 |
bhilēna;
ṭhaga; aparādhī |
382 |
悪役;凶悪犯;犯罪者 |
382 |
悪役 ; 凶悪犯 ; 犯罪者 |
382 |
あくやく ; きょうあくはん ; はんざいしゃ |
382 |
akuyaku ; kyōakuhan ; hanzaisha |
|
|
|
383 |
Méchant ; voyou ;
criminel |
383 |
|
383 |
恶棍;暴徒;罪犯 |
383 |
恶棍;暴徒; |
383 |
|
383 |
|
383 |
Villain; thug;
criminal |
383 |
Vilão; bandido;
criminoso |
383 |
Villano; matón;
criminal |
383 |
Bösewicht; Schläger;
Verbrecher |
383 |
Złoczyńca,
bandyta, przestępca |
383 |
Злодей;
бандит;
преступник |
383 |
Zlodey; bandit;
prestupnik |
383 |
وغد
؛ سفاح ؛ مجرم |
383 |
waghad ; safaah ;
mujrim |
383 |
खलनायक;
ठग; अपराधी |
383 |
khalanaayak; thag;
aparaadhee |
383 |
ਖਲਨਾਇਕ;
ਠੱਗ; ਅਪਰਾਧੀ |
383 |
khalanā'ika;
ṭhaga; aparādhī |
383 |
ভিলেন;
ঠগ; অপরাধী |
383 |
bhilēna;
ṭhaga; aparādhī |
383 |
悪役;凶悪犯;犯罪者 |
383 |
悪役 ; 凶悪犯 ; 犯罪者 |
383 |
あくやく ; きょうあくはん ; はんざいしゃ |
383 |
akuyaku ; kyōakuhan ; hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
384 |
Une bande de voyou |
384 |
|
384 |
A gang of thug |
384 |
一帮暴徒 |
384 |
|
384 |
|
384 |
A gang of thug |
384 |
Uma gangue de
bandidos |
384 |
Una pandilla de
matones |
384 |
Eine Gangsterbande |
384 |
Gang bandytów |
384 |
Банда
головорезов |
384 |
Banda golovorezov |
384 |
عصابة
من السفاحين |
384 |
eisabat min
alsafaahin |
384 |
ठगों
का एक गिरोह |
384 |
thagon ka ek giroh |
384 |
ਠੱਗਾਂ
ਦਾ ਇੱਕ ਗਿਰੋਹ |
384 |
ṭhagāṁ
dā ika girōha |
384 |
ঠগের
দল |
384 |
ṭhagēra
dala |
384 |
凶悪犯のギャング |
384 |
凶悪犯 の ギャング |
384 |
きょうあくはん の ギャング |
384 |
kyōakuhan no gyangu |
|
|
|
385 |
Une bande de voyous |
385 |
|
385 |
一帮暴徒 |
385 |
一帮暴徒 |
385 |
|
385 |
|
385 |
A bunch of thugs |
385 |
Um bando de bandidos |
385 |
Un montón de matones |
385 |
Ein Haufen Schläger |
385 |
Banda bandytów |
385 |
Кучка
головорезов |
385 |
Kuchka golovorezov |
385 |
حفنة
من البلطجية |
385 |
hifnat min
albaltajia |
385 |
ठगों
का झुंड |
385 |
thagon ka jhund |
385 |
ਠੱਗਾਂ
ਦਾ ਝੁੰਡ |
385 |
ṭhagāṁ
dā jhuḍa |
385 |
এক
গুচ্ছ
গুন্ডা |
385 |
ēka guccha
gunḍā |
385 |
凶悪犯の束 |
385 |
凶悪犯 の 束 |
385 |
きょうあくはん の たば |
385 |
kyōakuhan no taba |
|
|
|
|
|
|
386 |
Un groupe de voyous |
386 |
|
386 |
A group of thugs |
386 |
一群暴徒 |
386 |
|
386 |
|
386 |
A group of thugs |
386 |
Um grupo de bandidos |
386 |
Un grupo de matones |
386 |
Eine Gruppe von
Schlägern |
386 |
Grupa bandytów |
386 |
Группа
головорезов |
386 |
Gruppa golovorezov |
386 |
مجموعة
من البلطجية |
386 |
majmueat min
albaltajia |
386 |
ठगों
का समूह |
386 |
thagon ka samooh |
386 |
ਠੱਗਾਂ
ਦਾ ਸਮੂਹ |
386 |
ṭhagāṁ
dā samūha |
386 |
একদল
গুন্ডা |
386 |
ēkadala
gunḍā |
386 |
凶悪犯のグループ |
386 |
凶悪犯 の グループ |
386 |
きょうあくはん の グループ |
386 |
kyōakuhan no gurūpu |
|
|
|
387 |
Un groupe de voyous |
387 |
|
387 |
一伙暴徒 |
387 |
一伙暴徒 |
387 |
|
387 |
|
387 |
A group of thugs |
387 |
Um grupo de bandidos |
387 |
Un grupo de matones |
387 |
Eine Gruppe von
Schlägern |
387 |
Grupa bandytów |
387 |
Группа
головорезов |
387 |
Gruppa golovorezov |
387 |
مجموعة
من البلطجية |
387 |
majmueat min
albaltajia |
387 |
ठगों
का समूह |
387 |
thagon ka samooh |
387 |
ਠੱਗਾਂ
ਦਾ ਸਮੂਹ |
387 |
ṭhagāṁ
dā samūha |
387 |
একদল
গুন্ডা |
387 |
ēkadala
gunḍā |
387 |
凶悪犯のグループ |
387 |
凶悪犯 の グループ |
387 |
きょうあくはん の グループ |
387 |
kyōakuhan no gurūpu |
|
|
|
|
|
|
388 |
serviteur |
388 |
|
388 |
仆 |
388 |
仆 |
388 |
|
388 |
|
388 |
servant |
388 |
servo |
388 |
servidor |
388 |
Knecht |
388 |
sługa |
388 |
слуга |
388 |
sluga |
388 |
خادم |
388 |
khadim |
388 |
नौकर |
388 |
naukar |
388 |
ਨੌਕਰ |
388 |
naukara |
388 |
চাকর |
388 |
cākara |
388 |
サーバント |
388 |
サー バント |
388 |
サー バント |
388 |
sā banto |
|
|
|
|
|
|
389 |
frappe |
389 |
|
389 |
叩 |
389 |
叩 |
389 |
|
389 |
|
389 |
knock |
389 |
bater |
389 |
golpear |
389 |
klopfen |
389 |
pukanie |
389 |
стучать |
389 |
stuchat' |
389 |
طرق |
389 |
turiq |
389 |
दस्तक |
389 |
dastak |
389 |
ਦਸਤਕ |
389 |
dasataka |
389 |
ঠক্ঠক্ |
389 |
ṭhakṭhak |
389 |
ノック |
389 |
ノック |
389 |
ノック |
389 |
nokku |
|
|
|
|
|
|
390 |
la grille |
390 |
|
390 |
格 |
390 |
格 |
390 |
|
390 |
|
390 |
grid |
390 |
rede |
390 |
red |
390 |
Netz |
390 |
siatka |
390 |
сетка |
390 |
setka |
390 |
جريد |
390 |
jarid |
390 |
ग्रिड |
390 |
grid |
390 |
ਗਰਿੱਡ |
390 |
gariḍa |
390 |
গ্রিড |
390 |
griḍa |
390 |
グリッド |
390 |
グリッド |
390 |
グリッド |
390 |
guriddo |
|
|
|
|
|
|
391 |
dîme |
391 |
|
391 |
仂 |
391 |
仂 |
391 |
|
391 |
|
391 |
tithe |
391 |
dízimo |
391 |
diezmo |
391 |
der Zehnte |
391 |
dziesięcina |
391 |
десятина |
391 |
desyatina |
391 |
العشور |
391 |
aleashur |
391 |
कन |
391 |
kan |
391 |
ਦਸਵੰਧ |
391 |
dasavadha |
391 |
দশমাংশ |
391 |
daśamānśa |
391 |
十分の一税 |
391 |
十 分の 一 税 |
391 |
じゅう ぶんの いち ぜい |
391 |
jū bunno ichi zei |
|
|
|
|
|
|
392 |
où |
392 |
|
392 |
哪 |
392 |
哪 |
392 |
|
392 |
|
392 |
where |
392 |
Onde |
392 |
dónde |
392 |
wo |
392 |
gdzie |
392 |
куда |
392 |
kuda |
392 |
أين |
392 |
'ayn |
392 |
कहां |
392 |
kahaan |
392 |
ਕਿੱਥੇ |
392 |
kithē |
392 |
কোথায় |
392 |
kōthāẏa |
392 |
どこ |
392 |
どこ |
392 |
どこ |
392 |
doko |
|
|
|
|
|
|
393 |
gish |
393 |
|
393 |
gish |
393 |
吉什 |
393 |
|
393 |
|
393 |
gish |
393 |
gish |
393 |
gish |
393 |
gisch |
393 |
gish |
393 |
Gish |
393 |
Gish |
393 |
جيش |
393 |
jaysh |
393 |
गिशो |
393 |
gisho |
393 |
gish |
393 |
gish |
393 |
gish |
393 |
gish |
393 |
ギッシュ |
393 |
ギッシュ |
393 |
ぎっしゅ |
393 |
gisshu |
|
|
|
394 |
Gish |
394 |
|
394 |
吉什 |
394 |
吉什 |
394 |
|
394 |
|
394 |
Gish |
394 |
Gish |
394 |
Gish |
394 |
Gisch |
394 |
Gish |
394 |
Гиш |
394 |
Gish |
394 |
جيش |
394 |
jaysh |
394 |
गिशो |
394 |
gisho |
394 |
ਗਿਸ਼ |
394 |
giśa |
394 |
গিশ |
394 |
giśa |
394 |
ギッシュ |
394 |
ギッシュ |
394 |
ぎっしゅ |
394 |
gisshu |
|
|
|
|
|
|
395 |
brutalité voyou |
395 |
|
395 |
thuggish brutality |
395 |
残暴的暴行 |
395 |
|
395 |
|
395 |
thuggish brutality |
395 |
brutalidade violenta |
395 |
brutalidad matona |
395 |
brutale Brutalität |
395 |
bandycka brutalność |
395 |
бандитская
жестокость |
395 |
banditskaya zhestokost' |
395 |
وحشية
البلطجة |
395 |
wahshiat albaltaja |
395 |
सुस्त
क्रूरता |
395 |
sust kroorata |
395 |
ਠੱਗ
ਬੇਰਹਿਮੀ |
395 |
ṭhaga bērahimī |
395 |
জঘন্য
বর্বরতা |
395 |
jaghan'ya barbaratā |
395 |
凶暴な残虐行為 |
395 |
凶暴な 残虐 行為 |
395 |
きょうぼうな ざんぎゃく こうい |
395 |
kyōbōna zangyaku kōi |
|
|
|
396 |
Atrocités brutales |
396 |
|
396 |
残暴的暴行 |
396 |
残暴的暴行 |
396 |
|
396 |
|
396 |
Brutal atrocities |
396 |
Atrocidades brutais |
396 |
Atrocidades brutales |
396 |
Brutale Gräueltaten |
396 |
Brutalne
okrucieństwa |
396 |
Жестокие
зверства |
396 |
Zhestokiye zverstva |
396 |
فظائع
وحشية |
396 |
fazayie wahshia |
396 |
क्रूर
अत्याचार |
396 |
kroor atyaachaar |
396 |
ਵਹਿਸ਼ੀ
ਅੱਤਿਆਚਾਰ |
396 |
vahiśī
ati'ācāra |
396 |
নৃশংস
নৃশংসতা |
396 |
nr̥śansa
nr̥śansatā |
396 |
残忍な残虐行為 |
396 |
残忍な 残虐 行為 |
396 |
ざんにんな ざんぎゃく こうい |
396 |
zanninna zangyaku kōi |
|
|
|
|
|
|
397 |
Atrocités cruelles |
397 |
|
397 |
Cruel atrocities |
397 |
残忍的暴行 |
397 |
|
397 |
|
397 |
Cruel atrocities |
397 |
Atrocidades cruéis |
397 |
Crueles atrocidades |
397 |
Grausame Gräueltaten |
397 |
Okrutne
okrucieństwa |
397 |
Жестокие
зверства |
397 |
Zhestokiye zverstva |
397 |
فظائع
وحشية |
397 |
fazayie wahshia |
397 |
क्रूर
अत्याचार |
397 |
kroor atyaachaar |
397 |
ਬੇਰਹਿਮ
ਅੱਤਿਆਚਾਰ |
397 |
bērahima
ati'ācāra |
397 |
নিষ্ঠুর
নৃশংসতা |
397 |
niṣṭhura
nr̥śansatā |
397 |
残酷な残虐行為 |
397 |
残酷な 残虐 行為 |
397 |
ざんこくな ざんぎゃく こうい |
397 |
zankokuna zangyaku kōi |
|
|
|
398 |
Atrocités cruelles |
398 |
|
398 |
残忍的暴行 |
398 |
贬低的暴行 |
398 |
|
398 |
|
398 |
Cruel atrocities |
398 |
Atrocidades cruéis |
398 |
Crueles atrocidades |
398 |
Grausame Gräueltaten |
398 |
Okrutne okrucieństwa |
398 |
Жестокие
зверства |
398 |
Zhestokiye zverstva |
398 |
فظائع
وحشية |
398 |
fazayie wahshia |
398 |
क्रूर
अत्याचार |
398 |
kroor atyaachaar |
398 |
ਬੇਰਹਿਮ
ਅੱਤਿਆਚਾਰ |
398 |
bērahima ati'ācāra |
398 |
নিষ্ঠুর
নৃশংসতা |
398 |
niṣṭhura
nr̥śansatā |
398 |
残酷な残虐行為 |
398 |
残酷な 残虐 行為 |
398 |
ざんこくな ざんぎゃく こうい |
398 |
zankokuna zangyaku kōi |
|
|
|
|
|
|
399 |
Brutalité |
399 |
|
399 |
Thuggery |
399 |
暴虐 |
399 |
|
399 |
|
399 |
Thuggery |
399 |
Thuggery |
399 |
Matón |
399 |
Schlägerei |
399 |
Bandyctwo |
399 |
Бандитизм |
399 |
Banditizm |
399 |
بلطجة |
399 |
baltja |
399 |
गला
घोंटना |
399 |
gala ghontana |
399 |
ਠੱਗ |
399 |
ṭhaga |
399 |
ঠগরি |
399 |
ṭhagari |
399 |
凶悪犯 |
399 |
凶悪犯 |
399 |
きょうあくはん |
399 |
kyōakuhan |
|
|
|
400 |
tyrannique |
400 |
|
400 |
暴虐 |
400 |
暴虐 |
400 |
|
400 |
|
400 |
tyrannical |
400 |
tirânico |
400 |
tiránico |
400 |
tyrannisch |
400 |
despotyczny |
400 |
тиранический |
400 |
tiranicheskiy |
400 |
طاغية |
400 |
taghiatan |
400 |
अत्याचारी |
400 |
atyaachaaree |
400 |
ਜ਼ਾਲਮ |
400 |
zālama |
400 |
অত্যাচারী |
400 |
atyācārī |
400 |
暴君 |
400 |
暴君 |
400 |
ぼうくん |
400 |
bōkun |
|
|
|
|
|
|
401 |
Formel |
401 |
|
401 |
Formal |
401 |
正式的 |
401 |
|
401 |
|
401 |
Formal |
401 |
Formal |
401 |
Formal |
401 |
Formell |
401 |
Formalny |
401 |
Формальный |
401 |
Formal'nyy |
401 |
رسمي |
401 |
rasmi |
401 |
औपचारिक |
401 |
aupachaarik |
401 |
ਰਸਮੀ |
401 |
rasamī |
401 |
আনুষ্ঠানিক |
401 |
ānuṣṭhānika |
401 |
丁寧 |
401 |
丁 寧 |
401 |
ちょう やすし |
401 |
chō yasushi |
|
|
|
402 |
comportement violent, généralement criminel |
402 |
|
402 |
violent, usually
criminal, behavior |
402 |
暴力行为,通常是犯罪行为 |
402 |
|
402 |
|
402 |
violent, usually criminal, behavior |
402 |
comportamento violento, geralmente criminoso |
402 |
comportamiento violento, generalmente
criminal |
402 |
gewalttätiges, meist kriminelles Verhalten |
402 |
brutalne, zwykle przestępcze zachowanie |
402 |
агрессивное,
обычно
преступное
поведение |
402 |
agressivnoye, obychno prestupnoye povedeniye |
402 |
سلوك
عنيف ،
إجرامي عادة |
402 |
suluk eanif ,
'iijramiun eadatan |
402 |
हिंसक,
आमतौर पर
आपराधिक,
व्यवहार |
402 |
hinsak, aamataur par aaparaadhik, vyavahaar |
402 |
ਹਿੰਸਕ,
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਅਪਰਾਧੀ,
ਵਿਵਹਾਰ |
402 |
hisaka, āma taura'tē
aparādhī, vivahāra |
402 |
হিংস্র,
সাধারণত
অপরাধমূলক,
আচরণ |
402 |
hinsra, sādhāraṇata
aparādhamūlaka, ācaraṇa |
402 |
暴力的な、通常は犯罪的な行動 |
402 |
暴力 的な 、 通常 は 犯罪 的な 行動 |
402 |
ぼうりょく てきな 、 つうじょう わ はんざい てきな こうどう |
402 |
bōryoku tekina , tsūjō wa hanzai tekina kōdō |
|
|
|
403 |
Comportement
violent, généralement criminel |
403 |
|
403 |
暴力行为,通常是犯罪行为 |
403 |
暴力行为,通常是犯罪行为 |
403 |
|
403 |
|
403 |
Violent behavior,
usually criminal |
403 |
Comportamento
violento, geralmente criminoso |
403 |
Comportamiento
violento, generalmente criminal |
403 |
Gewalttätiges
Verhalten, normalerweise kriminell |
403 |
Przemoc, zwykle
przestępcza |
403 |
Агрессивное
поведение,
обычно
преступное |
403 |
Agressivnoye
povedeniye, obychno prestupnoye |
403 |
السلوك
العنيف ،
الإجرامي
عادة |
403 |
alsuluk aleanif ,
al'iijramiu eadatan |
403 |
हिंसक
व्यवहार,
आमतौर पर
आपराधिक |
403 |
hinsak vyavahaar,
aamataur par aaparaadhik |
403 |
ਹਿੰਸਕ
ਵਿਵਹਾਰ, ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ
ਅਪਰਾਧੀ |
403 |
hisaka
vivahāra, āma taura tē aparādhī |
403 |
সহিংস
আচরণ,
সাধারণত
অপরাধমূলক |
403 |
sahinsa
ācaraṇa, sādhāraṇata aparādhamūlaka |
403 |
暴力的な行動、通常は犯罪者 |
403 |
暴力 的な 行動 、 通常 は 犯罪者 |
403 |
ぼうりょく てきな こうどう 、 つうじょう わ はんざいしゃ |
403 |
bōryoku tekina kōdō , tsūjō wa hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
404 |
Atrocités |
404 |
|
404 |
Atrocities |
404 |
暴行 |
404 |
|
404 |
|
404 |
Atrocities |
404 |
Atrocidades |
404 |
Atrocidades |
404 |
Gräueltaten |
404 |
Okrucieństwa |
404 |
Зверства |
404 |
Zverstva |
404 |
الفظائع |
404 |
alfazayie |
404 |
अत्याचारों |
404 |
atyaachaaron |
404 |
ਅੱਤਿਆਚਾਰ |
404 |
ati'ācāra |
404 |
নৃশংসতা |
404 |
nr̥śansatā |
404 |
残虐行為 |
404 |
残虐 行為 |
404 |
ざんぎゃく こうい |
404 |
zangyaku kōi |
|
|
|
405 |
Atrocités |
405 |
|
405 |
暴行;罪恶行径 |
405 |
暴行;罪恶行径 |
405 |
|
405 |
|
405 |
Atrocities |
405 |
Atrocidades |
405 |
Atrocidades |
405 |
Gräueltaten |
405 |
Okrucieństwa |
405 |
Зверства |
405 |
Zverstva |
405 |
الفظائع |
405 |
alfazayie |
405 |
अत्याचारों |
405 |
atyaachaaron |
405 |
ਅੱਤਿਆਚਾਰ |
405 |
ati'ācāra |
405 |
নৃশংসতা |
405 |
nr̥śansatā |
405 |
残虐行為 |
405 |
残虐 行為 |
405 |
ざんぎゃく こうい |
405 |
zangyaku kōi |
|
|
|
|
|
|
406 |
Thulium |
406 |
|
406 |
Thulium |
406 |
铥 |
406 |
|
406 |
|
406 |
Thulium |
406 |
Túlio |
406 |
Tulio |
406 |
Thulium |
406 |
Tul |
406 |
Тулий |
406 |
Tuliy |
406 |
الثوليوم |
406 |
althuwlium |
406 |
थ्यूलियम |
406 |
thyooliyam |
406 |
ਥੁਲਿਅਮ |
406 |
thuli'ama |
406 |
থুলিয়াম |
406 |
thuliẏāma |
406 |
ツリウム |
406 |
ツリウム |
406 |
ツリウム |
406 |
tsuriumu |
|
|
|
407 |
thulium |
407 |
|
407 |
铥 |
407 |
铥 |
407 |
|
407 |
|
407 |
thulium |
407 |
túlio |
407 |
tulio |
407 |
Thulium |
407 |
tul |
407 |
тулий |
407 |
tuliy |
407 |
الثوليوم |
407 |
althuwlium |
407 |
थ्यूलियम |
407 |
thyooliyam |
407 |
ਥੁਲਿਅਮ |
407 |
thuli'ama |
407 |
থুলিয়াম |
407 |
thuliẏāma |
407 |
ツリウム |
407 |
ツリウム |
407 |
ツリウム |
407 |
tsuriumu |
|
|
|
|
|
|
408 |
symbole Tm |
408 |
|
408 |
symb Tm |
408 |
符号 |
408 |
|
408 |
|
408 |
symb Tm |
408 |
symb Tm |
408 |
simb Tm |
408 |
symb Tm |
408 |
symbol Tm |
408 |
сим
Тм |
408 |
sim Tm |
408 |
رمز
Tm |
408 |
ramz Tm |
408 |
सिम्ब
टीएम |
408 |
simb teeem |
408 |
ਚਿੰਨ੍ਹ
ਟੀ.ਐਮ |
408 |
cinha
ṭī.Aima |
408 |
প্রতীক
Tm |
408 |
pratīka Tm |
408 |
symb Tm |
408 |
symb Tm |
408 |
symb tm |
408 |
symb Tm |
|
|
|
409 |
un élément chimique |
409 |
|
409 |
a chemical element |
409 |
一种化学元素 |
409 |
|
409 |
|
409 |
a chemical element |
409 |
um elemento químico |
409 |
un elemento químico |
409 |
ein chemisches
Element |
409 |
pierwiastek chemiczny |
409 |
химический
элемент |
409 |
khimicheskiy element |
409 |
عنصر
كيميائي |
409 |
eunsur kimyayiyun |
409 |
एक
रासायनिक
तत्व |
409 |
ek raasaayanik tatv |
409 |
ਇੱਕ
ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤ |
409 |
ika
rasā'iṇaka tata |
409 |
একটি
রাসায়নিক
উপাদান |
409 |
ēkaṭi
rāsāẏanika upādāna |
409 |
化学元素 |
409 |
化学 元素 |
409 |
かがく げんそ |
409 |
kagaku genso |
|
|
|
410 |
Le thulium est un
métal blanc argenté doux |
410 |
|
410 |
Thulium is a soft silver-white
metal |
410 |
铥是一种柔软的银白色金属 |
410 |
|
410 |
|
410 |
Thulium is a soft
silver-white metal |
410 |
Túlio é um metal
branco prateado macio |
410 |
El tulio es un metal
suave de color blanco plateado. |
410 |
Thulium ist ein
weiches silberweißes Metall |
410 |
Thul to miękki
srebrno-biały metal |
410 |
Тулий
- мягкий
серебристо-белый
металл. |
410 |
Tuliy - myagkiy
serebristo-belyy metall. |
410 |
الثوليوم
معدن ناعم
أبيض فضي |
410 |
althuwlium maedin
naeim 'abyad fadiyun |
410 |
थुलियम
एक नरम
चांदी-सफेद
धातु है |
410 |
thuliyam ek naram
chaandee-saphed dhaatu hai |
410 |
ਥੂਲਿਅਮ
ਇੱਕ ਨਰਮ
ਚਾਂਦੀ-ਚਿੱਟੀ
ਧਾਤ ਹੈ |
410 |
thūli'ama ika
narama cāndī-ciṭī dhāta hai |
410 |
থুলিয়াম
একটি নরম
রূপালী-সাদা
ধাতু |
410 |
thuliẏāma
ēkaṭi narama rūpālī-sādā dhātu |
410 |
ツリウムは柔らかい銀白色の金属です |
410 |
ツリウム は 柔らかい 銀 白色 の 金属です |
410 |
ツリウム わ やわらかい ぎん はくしょく の きんぞくです |
410 |
tsuriumu wa yawarakai gin hakushoku no kinzokudesu |
|
|
|
411 |
thulium |
411 |
|
411 |
铥 |
411 |
铥 |
411 |
|
411 |
|
411 |
thulium |
411 |
túlio |
411 |
tulio |
411 |
Thulium |
411 |
tul |
411 |
тулий |
411 |
tuliy |
411 |
الثوليوم |
411 |
althuwlium |
411 |
थ्यूलियम |
411 |
thyooliyam |
411 |
ਥੁਲਿਅਮ |
411 |
thuli'ama |
411 |
থুলিয়াম |
411 |
thuliẏāma |
411 |
ツリウム |
411 |
ツリウム |
411 |
ツリウム |
411 |
tsuriumu |
|
|
|
|
|
|
412 |
broyer |
412 |
|
412 |
镑 |
412 |
输入 |
412 |
|
412 |
|
412 |
pound |
412 |
libra |
412 |
libra |
412 |
Pfund |
412 |
funt |
412 |
фунт |
412 |
funt |
412 |
جنيه |
412 |
junayh |
412 |
पौंड |
412 |
paund |
412 |
ਪੌਂਡ |
412 |
pauṇḍa |
412 |
পাউন্ড |
412 |
pā'unḍa |
412 |
ポンド |
412 |
ポンド |
412 |
ポンド |
412 |
pondo |
|
|
|
|
|
|
413 |
un coup de pouce |
413 |
|
413 |
thumbing
a lift |
413 |
拇指电梯 |
413 |
|
413 |
|
413 |
thumbing a lift |
413 |
manuseando um
elevador |
413 |
pulgar un ascensor |
413 |
einen Aufzug daumen |
413 |
kciukiem windy |
413 |
лифт |
413 |
lift |
413 |
رفع
الإبهام |
413 |
rafae al'iibham |
413 |
एक
लिफ्ट
थंबिंग |
413 |
ek lipht thambing |
413 |
ਇੱਕ
ਲਿਫਟ ਨੂੰ
ਥੰਬਿੰਗ |
413 |
ika liphaṭa
nū thabiga |
413 |
একটি
লিফট
থাম্বিং |
413 |
ēkaṭi
liphaṭa thāmbiṁ |
413 |
リフトを親指で |
413 |
リフト を 親指 で |
413 |
リフト お おやゆび で |
413 |
rifuto o oyayubi de |
|
|
|
414 |
faire un tour |
414 |
|
414 |
thumbing
a ride |
414 |
骑车 |
414 |
|
414 |
|
414 |
thumbing a ride |
414 |
pegando uma carona |
414 |
dando un paseo |
414 |
eine Fahrt machen |
414 |
łapać
przejażdżkę |
414 |
пробегая
поездку |
414 |
probegaya poyezdku |
414 |
ركوب
الإبهام |
414 |
rukub al'iibham |
414 |
एक
सवारी
थंबिंग |
414 |
ek savaaree thambing |
414 |
ਇੱਕ
ਸਵਾਰੀ ਨੂੰ
ਥੰਬਿੰਗ |
414 |
ika savārī
nū thabiga |
414 |
একটি
যাত্রা thumbing |
414 |
ēkaṭi
yātrā thumbing |
414 |
乗り物を親指で |
414 |
乗り物 を 親指 で |
414 |
のりもの お おやゆび で |
414 |
norimono o oyayubi de |
|
|
|
415 |
J'aime demander un tour gratuit |
415 |
|
415 |
翘起拇指请求搭便车 |
415 |
翘起拇指请求搭便车 |
415 |
|
415 |
|
415 |
Thumbs up requesting a free ride |
415 |
Perfeito, solicitando uma carona grátis |
415 |
Pulgares arriba solicitando un viaje gratis |
415 |
Daumen hoch für eine kostenlose Fahrt |
415 |
Kciuki w górę z prośbą o
darmową jazdę |
415 |
Недурно
просит
бесплатную
поездку |
415 |
Nedurno prosit besplatnuyu poyezdku |
415 |
ممتاز
طلب رحلة
مجانية |
415 |
mumtaz talab rihlat
majaania |
415 |
मुफ़्त
सवारी का
अनुरोध करते
हुए अच्छा
करें |
415 |
muft savaaree ka anurodh karate hue achchha
karen |
415 |
ਮੁਫਤ
ਸਵਾਰੀ ਦੀ
ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਲਈ
ਥੰਬਸ ਅਪ |
415 |
muphata savārī dī
bēnatī karana la'ī thabasa apa |
415 |
ফ্রি
রাইডের
অনুরোধ করার
জন্য থামস আপ |
415 |
phri rā'iḍēra anurōdha
karāra jan'ya thāmasa āpa |
415 |
無料乗車をリクエストする親指 |
415 |
無料 乗車 を リクエスト する 親指 |
415 |
むりょう じょうしゃ お リクエスト する おやゆび |
415 |
muryō jōsha o rikuesuto suru oyayubi |
|
|
|
|
|
|
416 |
Pouce |
416 |
|
416 |
Thumb |
416 |
拇指 |
416 |
|
416 |
|
416 |
Thumb |
416 |
Dedão |
416 |
Pulgar |
416 |
Daumen |
416 |
Kciuk |
416 |
Большой
палец |
416 |
Bol'shoy palets |
416 |
إبهام |
416 |
'iibham |
416 |
अंगूठे |
416 |
angoothe |
416 |
ਅੰਗੂਠਾ |
416 |
agūṭhā |
416 |
থাম্ব |
416 |
thāmba |
416 |
親指 |
416 |
親指 |
416 |
おやゆび |
416 |
oyayubi |
|
|
|
417 |
pouce |
417 |
|
417 |
拇指 |
417 |
重点 |
417 |
|
417 |
|
417 |
thumb |
417 |
dedão |
417 |
pulgar |
417 |
Daumen |
417 |
kciuk |
417 |
большой
палец |
417 |
bol'shoy palets |
417 |
إبهام |
417 |
'iibham |
417 |
अंगूठे |
417 |
angoothe |
417 |
ਅੰਗੂਠਾ |
417 |
agūṭhā |
417 |
থাম্ব |
417 |
thāmba |
417 |
親指 |
417 |
親指 |
417 |
おやゆび |
417 |
oyayubi |
|
|
|
|
|
|
418 |
le petit doigt épais sur le côté de la main,
légèrement écarté des quatre autres |
418 |
|
418 |
the short thick finger at the side of the
hand, slightly apart from the other four |
418 |
手侧的短而粗的手指,与其他四根略分开 |
418 |
|
418 |
|
418 |
the short thick finger at the side of the
hand, slightly apart from the other four |
418 |
o dedo curto e grosso ao lado da mão,
ligeiramente afastado dos outros quatro |
418 |
el dedo corto y grueso al costado de la
mano, ligeramente separado de los otros cuatro |
418 |
der kurze dicke Finger an der Handseite,
etwas abseits der anderen vier |
418 |
krótki, gruby palec z boku dłoni, nieco
oddalony od pozostałych czterech |
418 |
короткий
толстый
палец сбоку
от руки,
немного
отдельно от
остальных
четырех |
418 |
korotkiy tolstyy palets sboku ot ruki,
nemnogo otdel'no ot ostal'nykh chetyrekh |
418 |
الإصبع
القصير
السميك على
جانب اليد ،
بعيدًا
قليلاً عن
الأربعة
الآخرين |
418 |
al'iisbie alqasir
alsamik ealaa janib alyad , beydan qlylaan ean al'arbaeat alakharin |
418 |
हाथ की
तरफ छोटी
मोटी उंगली,
अन्य चार से
थोड़ा अलग |
418 |
haath kee taraph chhotee motee ungalee, any
chaar se thoda alag |
418 |
ਹੱਥ ਦੇ
ਪਾਸੇ ਦੀ ਛੋਟੀ
ਮੋਟੀ ਉਂਗਲੀ,
ਬਾਕੀ ਚਾਰਾਂ
ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹੀ
ਦੂਰ |
418 |
hatha dē pāsē dī
chōṭī mōṭī uṅgalī, bākī
cārāṁ tōṁ thōṛhī dūra |
418 |
হাতের
পাশে ছোট
পুরু আঙুল,
অন্য চারটি থেকে
সামান্য
দূরে |
418 |
hātēra pāśē
chōṭa puru āṅula, an'ya cāraṭi
thēkē sāmān'ya dūrē |
418 |
他の4つからわずかに離れた、手の側面にある短く太い指 |
418 |
他 の 4つから わずか に 離れた 、 手 の 側面 に ある 短く 太い 指 |
418 |
た の つから わずか に はなれた 、 て の そくめん に ある みじかく ふとい ゆび |
418 |
ta no tsukara wazuka ni hanareta , te no sokumen ni aru mijikaku futoi yubi |
|
|
|
419 |
Les doigts courts et
épais sur le côté de la main, légèrement séparés des quatre autres |
419 |
|
419 |
手侧的短而粗的手指,与其他四根略分开 |
419 |
手侧的短而粗的手指,与其他四根略单独 |
419 |
|
419 |
|
419 |
The short, thick
fingers on the side of the hand, slightly separated from the other four |
419 |
Os dedos curtos e
grossos do lado da mão, ligeiramente separados dos outros quatro |
419 |
Los dedos cortos y
gruesos en el costado de la mano, ligeramente separados de los otros cuatro |
419 |
Die kurzen, dicken
Finger an der Handseite, leicht von den anderen vier getrennt |
419 |
Krótkie, grube palce
z boku dłoni, lekko oddzielone od pozostałych czterech |
419 |
Короткие
толстые
пальцы по
бокам кисти,
слегка
отделенные
от
остальных
четырех |
419 |
Korotkiye tolstyye
pal'tsy po bokam kisti, slegka otdelennyye ot ostal'nykh chetyrekh |
419 |
الأصابع
القصيرة
السميكة على
جانب اليد ،
مفصولة
قليلاً عن
الأربعة
الأخرى |
419 |
al'asabie alqasirat
alsamikat ealaa janib alyad , mafsulat qlylaan ean al'arbaeat al'ukhraa |
419 |
हाथ
के किनारे की
छोटी, मोटी
उँगलियाँ,
बाकी चारों
से थोड़ी अलग |
419 |
haath ke kinaare kee
chhotee, motee ungaliyaan, baakee chaaron se thodee alag |
419 |
ਹੱਥ
ਦੇ ਪਾਸੇ ਦੀਆਂ
ਛੋਟੀਆਂ, ਮੋਟੀ
ਉਂਗਲਾਂ, ਬਾਕੀ
ਚਾਰਾਂ ਤੋਂ
ਥੋੜ੍ਹੀ
ਵੱਖਰੀਆਂ |
419 |
hatha dē
pāsē dī'āṁ chōṭī'āṁ,
mōṭī uṅgalāṁ, bākī
cārāṁ tōṁ thōṛhī
vakharī'āṁ |
419 |
হাতের
পাশে ছোট,
মোটা আঙ্গুল,
অন্য চারটি
থেকে কিছুটা
আলাদা |
419 |
hātēra
pāśē chōṭa, mōṭā āṅgula,
an'ya cāraṭi thēkē kichuṭā
ālādā |
419 |
手の側面にある短くて太い指は、他の4本からわずかに離れています。 |
419 |
手 の 側面 に ある 短くて 太い 指 は 、 他 の 4 本 から わずか に 離れています 。 |
419 |
て の そくめん に ある みじかくて ふとい ゆび わ 、 た の 4 ほん から わずか に はなれています 。 |
419 |
te no sokumen ni aru mijikakute futoi yubi wa , ta no 4 hon kara wazuka ni hanareteimasu . |
|
|
|
|
|
|
420 |
pouce |
420 |
|
420 |
thumb |
420 |
拇指 |
420 |
|
420 |
|
420 |
thumb |
420 |
dedão |
420 |
pulgar |
420 |
Daumen |
420 |
kciuk |
420 |
большой
палец |
420 |
bol'shoy palets |
420 |
إبهام |
420 |
'iibham |
420 |
अंगूठे |
420 |
angoothe |
420 |
ਅੰਗੂਠਾ |
420 |
agūṭhā |
420 |
থাম্ব |
420 |
thāmba |
420 |
親指 |
420 |
親指 |
420 |
おやゆび |
420 |
oyayubi |
|
|
|
421 |
pouce |
421 |
|
421 |
拇指 |
421 |
重点 |
421 |
|
421 |
|
421 |
thumb |
421 |
dedão |
421 |
pulgar |
421 |
Daumen |
421 |
kciuk |
421 |
большой
палец |
421 |
bol'shoy palets |
421 |
إبهام |
421 |
'iibham |
421 |
अंगूठे |
421 |
angoothe |
421 |
ਅੰਗੂਠਾ |
421 |
agūṭhā |
421 |
থাম্ব |
421 |
thāmba |
421 |
親指 |
421 |
親指 |
421 |
おやゆび |
421 |
oyayubi |
|
|
|
|
|
|
422 |
Elle suce toujours
son pouce quand elle est inquiète |
422 |
|
422 |
She
still sucks her thumb when
she’s worried |
422 |
当她担心时,她仍然吮吸拇指 |
422 |
|
422 |
|
422 |
She still sucks her
thumb when she’s worried |
422 |
Ela ainda chupa o
dedo quando está preocupada |
422 |
Ella todavía se chupa
el pulgar cuando está preocupada |
422 |
Sie lutscht immer
noch am Daumen, wenn sie sich Sorgen macht |
422 |
Nadal ssie kciuk,
kiedy się martwi |
422 |
Она
все еще
сосет палец,
когда
волнуется |
422 |
Ona vse yeshche soset
palets, kogda volnuyetsya |
422 |
لا
تزال تمتص
إبهامها
عندما تكون
قلقة |
422 |
la tazal tamtasu
'iibhamaha eindama takun qaliqatan |
422 |
चिंतित
होने पर भी वह
अपना अंगूठा
चूसती है |
422 |
chintit hone par bhee
vah apana angootha choosatee hai |
422 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਚਿੰਤਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ
ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ
ਆਪਣਾ ਅੰਗੂਠਾ
ਚੁੰਘਦੀ ਹੈ |
422 |
jadōṁ uha
citata hudī hai tāṁ uha ajē vī
āpaṇā agūṭhā cughadī hai |
422 |
যখন
সে চিন্তিত
তখনও সে তার
বুড়ো
আঙ্গুল চুষছে |
422 |
yakhana sē
cintita takhana'ō sē tāra buṛō āṅgula
cuṣachē |
422 |
心配しているときでも彼女は親指をしゃぶります |
422 |
心配 している とき でも 彼女 は 親指 を しゃぶります |
422 |
しんぱい している とき でも かのじょ わ おやゆび お しゃぶります |
422 |
shinpai shiteiru toki demo kanojo wa oyayubi o shaburimasu |
|
|
|
423 |
Quand elle est
inquiète, elle suce toujours son pouce |
423 |
|
423 |
当她担心时,她仍然吮吸拇指 |
423 |
当她担心时,她还差点吸手指 |
423 |
|
423 |
|
423 |
When she is worried,
she still sucks her thumb |
423 |
Quando ela está
preocupada, ela ainda chupa o dedo |
423 |
Cuando está
preocupada, todavía se chupa el dedo. |
423 |
Wenn sie sich Sorgen
macht, lutscht sie immer noch am Daumen |
423 |
Kiedy się
martwi, nadal ssie kciuk |
423 |
Когда
она
волнуется,
она все еще
сосет большой
палец |
423 |
Kogda ona
volnuyetsya, ona vse yeshche soset bol'shoy palets |
423 |
عندما
تشعر بالقلق
، لا تزال
تمتص
إبهامها |
423 |
eindama tasheur
bialqalaq , la tazal tamtasu 'iibhamaha |
423 |
जब
वह चिंतित
होती है, तब भी
वह अपना
अंगूठा चूसती
है |
423 |
jab vah chintit
hotee hai, tab bhee vah apana angootha choosatee hai |
423 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਚਿੰਤਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣਾ
ਅੰਗੂਠਾ
ਚੂਸਦੀ ਹੈ |
423 |
jadōṁ uha
citata hudī hai, uha ajē vī āpaṇā
agūṭhā cūsadī hai |
423 |
যখন
সে চিন্তিত
হয়, তখনও সে
তার বুড়ো
আঙ্গুল চুষে
নেয় |
423 |
yakhana sē
cintita haẏa, takhana'ō sē tāra buṛō
āṅgula cuṣē nēẏa |
423 |
彼女が心配しているとき、彼女はまだ彼女の親指を吸います |
423 |
彼女 が 心配 している とき 、 彼女 は まだ 彼女 の 親指 を 吸います |
423 |
かのじょ が しんぱい している とき 、 かのじょ わ まだ かのじょ の おやゆび お すいます |
423 |
kanojo ga shinpai shiteiru toki , kanojo wa mada kanojo no oyayubi o suimasu |
|
|
|
|
|
|
424 |
Quand elle est
inquiète, elle suce encore tard et gros doigts |
424 |
|
424 |
When she is worried, she still
sucks late and big fingers |
424 |
着急的时候还吸到晚了大手指 |
424 |
|
424 |
|
424 |
When she is worried,
she still sucks late and big fingers |
424 |
Quando ela está
preocupada, ela ainda chupa os dedos grandes e tarde |
424 |
Cuando está
preocupada, todavía chupa tarde y dedos grandes. |
424 |
Wenn sie sich Sorgen
macht, lutscht sie immer noch spät und große Finger |
424 |
Kiedy się
martwi, nadal ssie spóźnione i duże palce |
424 |
Когда
она
волнуется,
она все
равно сосет
поздно и
большие
пальцы |
424 |
Kogda ona
volnuyetsya, ona vse ravno soset pozdno i bol'shiye pal'tsy |
424 |
عندما
تشعر بالقلق
، لا تزال
تمتص
أصابعها المتأخرة
والكبيرة |
424 |
eindama tasheur
bialqalaq , la tazal tamtasu 'asabieaha almuta'akhirat walkabira |
424 |
जब
वह चिंतित
होती है, तब भी
वह देर से और
बड़ी उँगलियाँ
चूसती है |
424 |
jab vah chintit hotee
hai, tab bhee vah der se aur badee ungaliyaan choosatee hai |
424 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਚਿੰਤਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਦੇਰ
ਨਾਲ ਅਤੇ ਵੱਡੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ
ਚੂਸਦੀ ਹੈ |
424 |
jadōṁ uha
citata hudī hai, uha ajē vī dēra nāla atē
vaḍī'āṁ uṅgalāṁ cūsadī hai |
424 |
যখন
সে চিন্তিত
হয়, তখনও সে
দেরিতে এবং
বড় আঙ্গুল
চুষে খায় |
424 |
yakhana sē
cintita haẏa, takhana'ō sē dēritē ēbaṁ
baṛa āṅgula cuṣē khāẏa |
424 |
彼女が心配しているとき、彼女はまだ遅くて大きな指を吸います |
424 |
彼女 が 心配 している とき 、 彼女 は まだ 遅くて 大きな 指 を 吸います |
424 |
かのじょ が しんぱい している とき 、 かのじょ わ まだ おそくて おうきな ゆび お すいます |
424 |
kanojo ga shinpai shiteiru toki , kanojo wa mada osokute ōkina yubi o suimasu |
|
|
|
425 |
Quand elle est
inquiète, elle suce encore tard et gros doigts |
425 |
|
425 |
她在忧虑时仍然会吸晚大搏指 |
425 |
她在正常时指还会吸晚大搏 |
425 |
|
425 |
|
425 |
When she is worried,
she still sucks late and big fingers |
425 |
Quando ela está
preocupada, ela ainda chupa os dedos grandes e tarde |
425 |
Cuando está
preocupada, todavía chupa tarde y dedos grandes. |
425 |
Wenn sie sich Sorgen
macht, lutscht sie immer noch spät und große Finger |
425 |
Kiedy się
martwi, nadal ssie spóźnione i duże palce |
425 |
Когда
она
волнуется,
она все
равно сосет
поздно и
большие
пальцы |
425 |
Kogda ona
volnuyetsya, ona vse ravno soset pozdno i bol'shiye pal'tsy |
425 |
عندما
تشعر بالقلق
، لا تزال
تمتص
أصابعها المتأخرة
والكبيرة |
425 |
eindama tasheur
bialqalaq , la tazal tamtasu 'asabieaha almuta'akhirat walkabira |
425 |
जब
वह चिंतित
होती है, तब भी
वह देर से और
बड़ी उँगलियाँ
चूसती है |
425 |
jab vah chintit
hotee hai, tab bhee vah der se aur badee ungaliyaan choosatee hai |
425 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਚਿੰਤਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਦੇਰ
ਨਾਲ ਅਤੇ ਵੱਡੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ
ਚੂਸਦੀ ਹੈ |
425 |
jadōṁ uha
citata hudī hai, uha ajē vī dēra nāla atē
vaḍī'āṁ uṅgalāṁ cūsadī hai |
425 |
যখন
সে চিন্তিত
হয়, তখনও সে
দেরিতে এবং
বড় আঙ্গুল
চুষে খায় |
425 |
yakhana sē
cintita haẏa, takhana'ō sē dēritē ēbaṁ
baṛa āṅgula cuṣē khāẏa |
425 |
彼女が心配しているとき、彼女はまだ遅くて大きな指を吸います |
425 |
彼女 が 心配 している とき 、 彼女 は まだ 遅くて 大きな 指 を 吸います |
425 |
かのじょ が しんぱい している とき 、 かのじょ わ まだ おそくて おうきな ゆび お すいます |
425 |
kanojo ga shinpai shiteiru toki , kanojo wa mada osokute ōkina yubi o suimasu |
|
|
|
|
|
|
426 |
Photo |
426 |
|
426 |
Picture |
426 |
图片 |
426 |
|
426 |
|
426 |
Picture |
426 |
Foto |
426 |
Fotografía |
426 |
Bild |
426 |
Zdjęcie |
426 |
Рисунок |
426 |
Risunok |
426 |
صورة |
426 |
sura |
426 |
चित्र |
426 |
chitr |
426 |
ਤਸਵੀਰ |
426 |
tasavīra |
426 |
ছবি |
426 |
chabi |
426 |
写真 |
426 |
写真 |
426 |
しゃしん |
426 |
shashin |
|
|
|
427 |
corps |
427 |
|
427 |
body |
427 |
身体 |
427 |
|
427 |
|
427 |
body |
427 |
corpo |
427 |
cuerpo |
427 |
Karosserie |
427 |
ciało |
427 |
тело |
427 |
telo |
427 |
هيئة |
427 |
hayya |
427 |
तन |
427 |
tan |
427 |
ਸਰੀਰ |
427 |
sarīra |
427 |
শরীর |
427 |
śarīra |
427 |
体 |
427 |
体 |
427 |
からだ |
427 |
karada |
|
|
|
428 |
voir également |
428 |
|
428 |
see also |
428 |
也可以看看 |
428 |
|
428 |
|
428 |
see also |
428 |
Veja também |
428 |
ver también |
428 |
siehe auch |
428 |
Zobacz też |
428 |
смотрите
также |
428 |
smotrite takzhe |
428 |
أنظر
أيضا |
428 |
'anzur 'aydan |
428 |
यह सभी
देखें |
428 |
yah sabhee dekhen |
428 |
ਇਹ ਵੀ
ਵੇਖੋ |
428 |
iha vī vēkhō |
428 |
আরো
দেখুন |
428 |
ārō dēkhuna |
428 |
も参照してください |
428 |
も 参照 してください |
428 |
も さんしょう してください |
428 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
429 |
pouce vert |
429 |
|
429 |
green thumb |
429 |
绿拇指 |
429 |
|
429 |
|
429 |
green thumb |
429 |
polegar verde |
429 |
pulgar verde |
429 |
grüner Daumen |
429 |
zielony kciuk |
429 |
зеленый
большой
палец |
429 |
zelenyy bol'shoy
palets |
429 |
إبهام
أخضر |
429 |
'iibham 'akhdar |
429 |
हरा
अंगूठा |
429 |
hara angootha |
429 |
ਹਰਾ
ਅੰਗੂਠਾ |
429 |
harā
agūṭhā |
429 |
সবুজ
থাম্ব |
429 |
sabuja thāmba |
429 |
緑の親指 |
429 |
緑 の 親指 |
429 |
みどり の おやゆび |
429 |
midori no oyayubi |
|
|
|
430 |
la partie d'un gant qui recouvre le pouce |
430 |
|
430 |
the part of a glove
that covers the thumb |
430 |
手套覆盖拇指的部分 |
430 |
|
430 |
|
430 |
the part of a glove that covers the thumb |
430 |
a parte de uma luva que cobre o polegar |
430 |
la parte de un guante que cubre el pulgar |
430 |
der Teil eines Handschuhs, der den Daumen
bedeckt |
430 |
część rękawiczki, która
zakrywa kciuk |
430 |
часть
перчатки,
закрывающая
большой
палец |
430 |
chast' perchatki, zakryvayushchaya bol'shoy
palets |
430 |
الجزء
الذي يغطي
الإبهام من
القفاز |
430 |
aljuz' aladhi
yughatiy al'iibham min alqufaaz |
430 |
एक
दस्ताने का
हिस्सा जो
अंगूठे को ढकता
है |
430 |
ek dastaane ka hissa jo angoothe ko dhakata
hai |
430 |
ਦਸਤਾਨੇ
ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ
ਜੋ ਅੰਗੂਠੇ
ਨੂੰ ੱਕਦਾ ਹੈ |
430 |
dasatānē dā uha hisā
jō agūṭhē nū kadā hai |
430 |
একটি
গ্লাভস অংশ
যা থাম্ব
আবরণ |
430 |
ēkaṭi glābhasa anśa
yā thāmba ābaraṇa |
430 |
親指を覆う手袋の部分 |
430 |
親指 を 覆う 手袋 の 部分 |
430 |
おやゆび お おおう てぶくろ の ぶぶん |
430 |
oyayubi o oō tebukuro no bubun |
|
|
|
431 |
La partie du gant
qui recouvre le pouce |
431 |
|
431 |
手套覆盖拇指的部分 |
431 |
伸出手指的部分 |
431 |
|
431 |
|
431 |
The part of the
glove that covers the thumb |
431 |
A parte da luva que
cobre o polegar |
431 |
La parte del guante
que cubre el pulgar. |
431 |
Der Teil des
Handschuhs, der den Daumen bedeckt |
431 |
Część
rękawicy, która zakrywa kciuk |
431 |
Часть
перчатки,
закрывающая
большой
палец |
431 |
Chast' perchatki,
zakryvayushchaya bol'shoy palets |
431 |
الجزء
الذي يغطي
الإبهام من
القفاز |
431 |
aljuz' aladhi
yughatiy al'iibham min alqufaaz |
431 |
दस्तानों
का वह भाग जो
अंगूठे को
ढकता है |
431 |
dastaanon ka vah
bhaag jo angoothe ko dhakata hai |
431 |
ਦਸਤਾਨੇ
ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ
ਜੋ ਅੰਗੂਠੇ
ਨੂੰ ੱਕਦਾ ਹੈ |
431 |
dasatānē
dā uha hisā jō agūṭhē nū kadā hai |
431 |
গ্লাভসের
অংশ যা
থাম্বকে coversেকে
রাখে |
431 |
glābhasēra
anśa yā thāmbakē coversēkē rākhē |
431 |
親指を覆う手袋の部分 |
431 |
親指 を 覆う 手袋 の 部分 |
431 |
おやゆび お おおう てぶくろ の ぶぶん |
431 |
oyayubi o oō tebukuro no bubun |
|
|
|
|
|
|
432 |
(Du gant) pouce |
432 |
|
432 |
(Of the glove) thumb |
432 |
(手套的)拇指 |
432 |
|
432 |
|
432 |
(Of the glove) thumb |
432 |
(Da luva) polegar |
432 |
(Del guante) pulgar |
432 |
(des Handschuhs)
Daumen |
432 |
(Rękawicy) kciuk |
432 |
(Перчатки)
большой
палец |
432 |
(Perchatki) bol'shoy
palets |
432 |
(من
القفاز)
الإبهام |
432 |
(min alqafazi)
al'iibham |
432 |
(दस्ताने
का) अंगूठा |
432 |
(dastaane ka)
angootha |
432 |
(ਦਸਤਾਨੇ
ਦਾ) ਅੰਗੂਠਾ |
432 |
(dasatānē
dā) agūṭhā |
432 |
(গ্লাভস)
থাম্ব |
432 |
(glābhasa)
thāmba |
432 |
(手袋の)親指 |
432 |
( 手袋 の ) 親指 |
432 |
( てぶくろ の ) おやゆび |
432 |
( tebukuro no ) oyayubi |
|
|
|
433 |
(Du gant) pouce |
433 |
|
433 |
(手套的)
拇指部分 |
433 |
(手套的)拇指部分 |
433 |
|
433 |
|
433 |
(Of the glove) thumb |
433 |
(Da luva) polegar |
433 |
(Del guante) pulgar |
433 |
(des Handschuhs)
Daumen |
433 |
(Rękawicy)
kciuk |
433 |
(Перчатки)
большой
палец |
433 |
(Perchatki) bol'shoy
palets |
433 |
(من
القفاز)
الإبهام |
433 |
(min alqafazi)
al'iibham |
433 |
(दस्ताने
का) अंगूठा |
433 |
(dastaane ka)
angootha |
433 |
(ਦਸਤਾਨੇ
ਦਾ) ਅੰਗੂਠਾ |
433 |
(dasatānē
dā) agūṭhā |
433 |
(গ্লাভস)
থাম্ব |
433 |
(glābhasa)
thāmba |
433 |
(手袋の)親指 |
433 |
( 手袋 の ) 親指 |
433 |
( てぶくろ の ) おやゆび |
433 |
( tebukuro no ) oyayubi |
|
|
|
|
|
|
434 |
Il y a un trou dans
le pouce |
434 |
|
434 |
There’s a hole in the thumb |
434 |
拇指上有个洞 |
434 |
|
434 |
|
434 |
There’s a hole in the
thumb |
434 |
Tem um buraco no
polegar |
434 |
Hay un agujero en el
pulgar |
434 |
Da ist ein Loch im
Daumen |
434 |
W kciuku jest dziura |
434 |
В
большом
пальце дыра |
434 |
V bol'shom pal'tse
dyra |
434 |
هناك
ثقب في
الإبهام |
434 |
hunak thuqb fi
al'iibham |
434 |
अंगूठे
में छेद है |
434 |
angoothe mein chhed
hai |
434 |
ਅੰਗੂਠੇ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮੋਰੀ ਹੈ |
434 |
agūṭhē
vica ika mōrī hai |
434 |
বুড়ো
আঙুলে একটা
ছিদ্র আছে |
434 |
buṛō
āṅulē ēkaṭā chidra āchē |
434 |
親指に穴があります |
434 |
親指 に 穴 が あります |
434 |
おやゆび に あな が あります |
434 |
oyayubi ni ana ga arimasu |
|
|
|
435 |
Il y a un trou dans
le pouce |
435 |
|
435 |
拇指上有个洞 |
435 |
手指上掏洞 |
435 |
|
435 |
|
435 |
There is a hole in
the thumb |
435 |
Tem um buraco no
polegar |
435 |
Hay un agujero en el
pulgar |
435 |
Da ist ein Loch im
Daumen |
435 |
W kciuku jest dziura |
435 |
В
большом
пальце есть
отверстие |
435 |
V bol'shom pal'tse
yest' otverstiye |
435 |
يوجد
ثقب في
الإبهام |
435 |
yujad thuqb fi
al'iibham |
435 |
अंगूठे
में छेद है |
435 |
angoothe mein chhed
hai |
435 |
ਅੰਗੂਠੇ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮੋਰੀ ਹੈ |
435 |
agūṭhē
vica ika mōrī hai |
435 |
বুড়ো
আঙুলে একটা
ছিদ্র আছে |
435 |
buṛō
āṅulē ēkaṭā chidra āchē |
435 |
親指に穴があります |
435 |
親指 に 穴 が あります |
435 |
おやゆび に あな が あります |
435 |
oyayubi ni ana ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
436 |
Il y a un trou dans
le doigt privé du gant |
436 |
|
436 |
There is a hole in the glove's
private finger |
436 |
手套的私人手指上有一个洞 |
436 |
|
436 |
|
436 |
There is a hole in
the glove's private finger |
436 |
Há um buraco no dedo
privado da luva |
436 |
Hay un agujero en el
dedo privado del guante. |
436 |
Der private Finger
des Handschuhs hat ein Loch |
436 |
W prywatnym palcu
rękawiczki jest dziura |
436 |
В
личном
пальце
перчатки
есть дыра |
436 |
V lichnom pal'tse
perchatki yest' dyra |
436 |
هناك
ثقب في إصبع
القفاز
الخاص |
436 |
hunak thuqb fi
'iisbae alqufaaz alkhasi |
436 |
दस्ताने
की निजी
उंगली में
छेद है |
436 |
dastaane kee nijee
ungalee mein chhed hai |
436 |
ਦਸਤਾਨੇ
ਦੀ ਨਿਜੀ ਉਂਗਲ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮੋਰੀ ਹੈ |
436 |
dasatānē
dī nijī uṅgala vica ika mōrī hai |
436 |
গ্লাভসের
ব্যক্তিগত
আঙুলে একটি
ছিদ্র রয়েছে |
436 |
glābhasēra
byaktigata āṅulē ēkaṭi chidra
raẏēchē |
436 |
手袋の私指に穴があります |
436 |
手袋 の 私 指 に 穴 が あります |
436 |
てぶくろ の わたし ゆび に あな が あります |
436 |
tebukuro no watashi yubi ni ana ga arimasu |
|
|
|
437 |
Il y a un trou dans
le doigt privé du gant |
437 |
|
437 |
手套的私指上有个窟窿 |
437 |
亲爱的私指上一个洞窿 |
437 |
|
437 |
|
437 |
There is a hole in
the glove's private finger |
437 |
Há um buraco no dedo
privado da luva |
437 |
Hay un agujero en el
dedo privado del guante. |
437 |
Der private Finger
des Handschuhs hat ein Loch |
437 |
W prywatnym palcu
rękawiczki jest dziura |
437 |
В
личном
пальце
перчатки
есть дыра |
437 |
V lichnom pal'tse
perchatki yest' dyra |
437 |
هناك
ثقب في إصبع
القفاز
الخاص |
437 |
hunak thuqb fi
'iisbae alqufaaz alkhasi |
437 |
दस्ताने
की निजी
उंगली में
छेद है |
437 |
dastaane kee nijee
ungalee mein chhed hai |
437 |
ਦਸਤਾਨੇ
ਦੀ ਨਿਜੀ ਉਂਗਲ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮੋਰੀ ਹੈ |
437 |
dasatānē
dī nijī uṅgala vica ika mōrī hai |
437 |
গ্লাভসের
ব্যক্তিগত
আঙুলে একটি
ছিদ্র রয়েছে |
437 |
glābhasēra
byaktigata āṅulē ēkaṭi chidra
raẏēchē |
437 |
手袋の私指に穴があります |
437 |
手袋 の 私 指 に 穴 が あります |
437 |
てぶくろ の わたし ゆび に あな が あります |
437 |
tebukuro no watashi yubi ni ana ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
438 |
être tous (doigts et)
pouces |
438 |
|
438 |
be
all (fingers and) thumbs |
438 |
全部(手指和)拇指 |
438 |
|
438 |
|
438 |
be all (fingers and)
thumbs |
438 |
ser todos (dedos e)
polegares |
438 |
ser todos (dedos y)
pulgares |
438 |
seien alle (Finger
und) Daumen |
438 |
być wszystkimi
(palcami i) kciukami |
438 |
быть
всеми
(пальцами и)
большими
пальцами |
438 |
byt' vsemi (pal'tsami
i) bol'shimi pal'tsami |
438 |
كن
كل (الأصابع و)
الإبهام |
438 |
kun kula (al'asabie
wa) al'iibham |
438 |
सभी
(उंगलियों और)
अंगूठे बनें |
438 |
sabhee (ungaliyon
aur) angoothe banen |
438 |
ਸਾਰੇ
(ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ)
ਅੰਗੂਠੇ ਬਣੋ |
438 |
sārē
(uṅgalāṁ atē) agūṭhē baṇō |
438 |
সব
(আঙ্গুল এবং)
থাম্বস হতে |
438 |
saba
(āṅgula ēbaṁ) thāmbasa hatē |
438 |
すべての(指と)親指である |
438 |
すべて の ( 指 と ) 親指である |
438 |
すべて の ( ゆび と ) おやゆびである |
438 |
subete no ( yubi to ) oyayubidearu |
|
|
|
439 |
Tout (doigt et)
pouce |
439 |
|
439 |
全部(手指和)拇指 |
439 |
全部(手指和手指) |
439 |
|
439 |
|
439 |
All (finger and)
thumb |
439 |
Todos (dedo e)
polegar |
439 |
Todo (dedo y) pulgar |
439 |
Alle (Finger und)
Daumen |
439 |
Wszystkie (palec i)
kciuk |
439 |
Все
(палец и)
большой
палец |
439 |
Vse (palets i)
bol'shoy palets |
439 |
كل
(الاصبع و)
الابهام |
439 |
kulu (alasbie wa)
alabham |
439 |
सभी
(उंगली और)
अंगूठा |
439 |
sabhee (ungalee aur)
angootha |
439 |
ਸਭ
(ਉਂਗਲ ਅਤੇ)
ਅੰਗੂਠਾ |
439 |
sabha (uṅgala
atē) agūṭhā |
439 |
সব
(আঙুল এবং)
থাম্ব |
439 |
saba
(āṅula ēbaṁ) thāmba |
439 |
すべての(指と)親指 |
439 |
すべて の ( 指 と ) 親指 |
439 |
すべて の ( ゆび と ) おやゆび |
439 |
subete no ( yubi to ) oyayubi |
|
|
|
|
|
|
440 |
être maladroit avec les mains pour laisser
tomber des choses ou être incapable de faire qc |
440 |
|
440 |
to be awkward with your hands so that you drop things or are
unable to do sth |
440 |
用你的手笨拙,以至于你掉东西或不能做某事 |
440 |
|
440 |
|
440 |
to be awkward with your hands so that you
drop things or are unable to do sth |
440 |
ser desajeitado com as mãos de modo que você
deixe cair coisas ou seja incapaz de fazer o que for |
440 |
ser incómodo con las manos y dejar caer
cosas o ser incapaz de hacer algo |
440 |
umständlich mit den Händen umgehen, so dass
Sie Dinge fallen lassen oder etw nicht tun können |
440 |
być niezręcznym z rękoma, aby
upuścić rzeczy lub nie być w stanie czegoś zrobić |
440 |
быть
неуклюжим с
руками,
чтобы вы роняли
вещи или не
могли что-то
сделать |
440 |
byt' neuklyuzhim s rukami, chtoby vy ronyali
veshchi ili ne mogli chto-to sdelat' |
440 |
أن تكون
محرجًا مع
يديك حتى
تسقط الأشياء
أو لا تستطيع
فعل شيء |
440 |
'an takun mhrjan mae
yadayk hataa tasqut al'ashya' 'aw la tastatie fiel shay' |
440 |
अपने
हाथों से
अजीब होना
ताकि आप चीजें
छोड़ दें या
काम करने में
असमर्थ हों |
440 |
apane haathon se ajeeb hona taaki aap
cheejen chhod den ya kaam karane mein asamarth hon |
440 |
ਆਪਣੇ
ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ
ਅਜੀਬ ਹੋਣਾ
ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਛੱਡ
ਸਕੋ ਜਾਂ ਉਹ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਮਰੱਥ ਹੋ |
440 |
āpaṇē hathāṁ
nāla ajība hōṇā tāṁ jō
tusīṁ cīzāṁ chaḍa sakō jāṁ
uha karana vica asamaratha hō |
440 |
আপনার
হাত দিয়ে
বিশ্রী
হওয়া যাতে আপনি
জিনিস ফেলে
দেন বা স্টথ
করতে অক্ষম
হন |
440 |
āpanāra hāta diẏē
biśrī ha'ōẏā yātē āpani jinisa
phēlē dēna bā sṭatha karatē akṣama hana |
440 |
あなたが物を落としたり、sthをすることができないようにあなたの手でぎこちないこと |
440 |
あなた が 物 を 落とし たり 、 sth を する こと が できない よう に あなた の 手 で ぎこちない こと |
440 |
あなた が もの お おとし たり 、 sth お する こと が できない よう に あなた の て で ぎこちない こと |
440 |
anata ga mono o otoshi tari , sth o suru koto ga dekinai yō ni anata no te de gikochinai koto |
|
|
|
441 |
Utilisez vos mains
si maladroites que vous laissez tomber quelque chose ou ne pouvez pas faire
quelque chose |
441 |
|
441 |
用你的手笨拙,以至于你掉东西或不能做某事 |
441 |
用你的手笨拙,使你掉东西或不能做某事 |
441 |
|
441 |
|
441 |
Use your hands so
clumsy that you drop something or can't do something |
441 |
Use suas mãos tão
desajeitadas que você deixa cair algo ou não pode fazer algo |
441 |
Usa tus manos con
tanta torpeza que dejas caer algo o no puedes hacer algo |
441 |
Benutze deine Hände
so ungeschickt, dass du etwas fallen lässt oder etwas nicht tun kannst |
441 |
Używaj rąk
tak niezdarnie, że coś upuszczasz lub nie możesz czegoś
zrobić |
441 |
Используйте
руки
настолько
неуклюже,
что вы что-то
роняете или
не можете
что-то сделать |
441 |
Ispol'zuyte ruki
nastol'ko neuklyuzhe, chto vy chto-to ronyayete ili ne mozhete chto-to
sdelat' |
441 |
استخدم
يديك بطريقة
خرقاء بحيث
تسقط شيئًا ما
أو لا تستطيع
فعل شيء ما |
441 |
aistakhdim yadayk
bitariqat kharqa' bihayth tasqut shyyan ma 'aw la tastatie fiel shay' ma |
441 |
अपने
हाथों का
इतना अनाड़ी
उपयोग करें
कि आप कुछ
छोड़ दें या
कुछ न कर सकें |
441 |
apane haathon ka
itana anaadee upayog karen ki aap kuchh chhod den ya kuchh na kar saken |
441 |
ਆਪਣੇ
ਹੱਥਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਇੰਨੀ
ਬੇਈਮਾਨੀ ਨਾਲ
ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕੁਝ ਸੁੱਟੋ
ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਾ ਕਰ
ਸਕੋ |
441 |
āpaṇē
hathāṁ dī varatōṁ inī
bē'īmānī nāla karō ki tusīṁ kujha
suṭō jāṁ kujha nā kara sakō |
441 |
আপনার
হাতগুলি এত
আনাড়ি
ব্যবহার
করুন যে আপনি
কিছু ফেলে
দেন বা কিছু
করতে পারেন
না |
441 |
āpanāra
hātaguli ēta ānāṛi byabahāra karuna yē
āpani kichu phēlē dēna bā kichu karatē
pārēna nā |
441 |
何かを落としたり、何かをすることができないほど不器用な手を使ってください |
441 |
何 か を 落とし たり 、 何 か を する こと が できない ほど 不器用な 手 を 使ってください |
441 |
なに か お おとし たり 、 なに か お する こと が できない ほど ぶきような て お つかってください |
441 |
nani ka o otoshi tari , nani ka o suru koto ga dekinai hodo bukiyōna te o tsukattekudasai |
|
|
|
|
|
|
442 |
Maladroit; maladroit;
doigts flexibles |
442 |
|
442 |
Clumsy; clumsy; flexible fingers |
442 |
笨拙;笨拙;灵活的手指 |
442 |
|
442 |
|
442 |
Clumsy; clumsy;
flexible fingers |
442 |
Desajeitado;
desajeitado; dedos flexíveis |
442 |
Torpe; torpe; dedos
flexibles |
442 |
Unbeholfen;
unbeholfen; flexible Finger |
442 |
Niezdarny, niezdarny,
giętkie palce |
442 |
Неуклюжий;
неуклюжий;
гибкие
пальцы |
442 |
Neuklyuzhiy;
neuklyuzhiy; gibkiye pal'tsy |
442 |
أخرق
؛ خرقاء ؛
أصابع مرنة |
442 |
'akhraq ; kharqa' ;
'asabie marina |
442 |
अनाड़ी;
अनाड़ी;
लचीली
उंगलियां |
442 |
anaadee; anaadee;
lacheelee ungaliyaan |
442 |
ਬੇਈਮਾਨ;
ਬੇਈਮਾਨ;
ਲਚਕਦਾਰ
ਉਂਗਲਾਂ |
442 |
bē'īmāna;
bē'īmāna; lacakadāra uṅgalāṁ |
442 |
আনাড়ি;
আনাড়ি;
নমনীয়
আঙ্গুল |
442 |
ānāṛi;
ānāṛi; namanīẏa āṅgula |
442 |
不器用;不器用;柔軟な指 |
442 |
不器用 ; 不器用 ; 柔軟な 指 |
442 |
ぶきよう ; ぶきよう ; じゅうなんな ゆび |
442 |
bukiyō ; bukiyō ; jūnanna yubi |
|
|
|
443 |
Maladroit;
maladroit; doigts flexibles |
443 |
|
443 |
笨手笨脚;笨拙;手指禾灵活 |
443 |
笨手笨脚;笨拙;手指禾巧 |
443 |
|
443 |
|
443 |
Clumsy; clumsy;
flexible fingers |
443 |
Desajeitado;
desajeitado; dedos flexíveis |
443 |
Torpe; torpe; dedos
flexibles |
443 |
Unbeholfen;
unbeholfen; flexible Finger |
443 |
Niezdarny,
niezdarny, giętkie palce |
443 |
Неуклюжий;
неуклюжий;
гибкие
пальцы |
443 |
Neuklyuzhiy;
neuklyuzhiy; gibkiye pal'tsy |
443 |
أخرق
؛ خرقاء ؛
أصابع مرنة |
443 |
'akhraq ; kharqa' ;
'asabie marina |
443 |
अनाड़ी;
अनाड़ी;
लचीली
उंगलियां |
443 |
anaadee; anaadee;
lacheelee ungaliyaan |
443 |
ਬੇਈਮਾਨ;
ਬੇਈਮਾਨ;
ਲਚਕਦਾਰ
ਉਂਗਲਾਂ |
443 |
bē'īmāna;
bē'īmāna; lacakadāra uṅgalāṁ |
443 |
আনাড়ি;
আনাড়ি;
নমনীয়
আঙ্গুল |
443 |
ānāṛi;
ānāṛi; namanīẏa āṅgula |
443 |
不器用;不器用;柔軟な指 |
443 |
不器用 ; 不器用 ; 柔軟な 指 |
443 |
ぶきよう ; ぶきよう ; じゅうなんな ゆび |
443 |
bukiyō ; bukiyō ; jūnanna yubi |
|
|
|
|
|
|
444 |
tenir les pouces |
444 |
|
444 |
hold
thumbs |
444 |
握住拇指 |
444 |
|
444 |
|
444 |
hold thumbs |
444 |
segure os polegares |
444 |
sostener los pulgares |
444 |
Daumen halten |
444 |
trzymaj kciuki |
444 |
держать
большие
пальцы |
444 |
derzhat' bol'shiye
pal'tsy |
444 |
عقد
الإبهام |
444 |
eaqd al'iibham |
444 |
अंगूठा
पकड़ें |
444 |
angootha pakaden |
444 |
ਅੰਗੂਠੇ
ਫੜੋ |
444 |
agūṭhē
phaṛō |
444 |
বুড়ো
আঙুল ধরে |
444 |
buṛō
āṅula dharē |
444 |
親指を持って |
444 |
親指 を 持って |
444 |
おやゆび お もって |
444 |
oyayubi o motte |
|
|
|
445 |
Tenir le pouce |
445 |
|
445 |
握住拇指 |
445 |
握住手指 |
445 |
|
445 |
|
445 |
Hold the thumb |
445 |
Segure o polegar |
445 |
Sostenga el pulgar |
445 |
Halte den Daumen |
445 |
Trzymaj kciuk |
445 |
Держи
большой
палец |
445 |
Derzhi bol'shoy
palets |
445 |
امسك
الإبهام |
445 |
aimsak al'iibham |
445 |
अंगूठा
पकड़ें |
445 |
angootha pakaden |
445 |
ਅੰਗੂਠਾ
ਫੜੋ |
445 |
agūṭhā
phaṛō |
445 |
বুড়ো
আঙুল ধরে |
445 |
buṛō
āṅula dharē |
445 |
親指を持って |
445 |
親指 を 持って |
445 |
おやゆび お もって |
445 |
oyayubi o motte |
|
|
|
|
|
|
446 |
espérer que vos plans seront couronnés de
succès ou que qc se déroulera comme vous le souhaitez |
446 |
|
446 |
to hope that your plans will be successful
or that sth will take place in the way that you want it to |
446 |
希望你的计划会成功或者某事会以你想要的方式发生 |
446 |
|
446 |
|
446 |
to hope that your plans will be successful
or that sth will take place in the way that you want it to |
446 |
ter esperança de que seus planos sejam
bem-sucedidos ou que as coisas aconteçam da maneira que você deseja |
446 |
Esperar que sus planes sean exitosos o que
algo se lleve a cabo de la manera que usted desea. |
446 |
hoffen, dass deine Pläne erfolgreich sind
oder etw so abläuft, wie du es dir wünschst |
446 |
mieć nadzieję, że twoje plany
się powiodą lub że coś pójdzie tak, jak tego chcesz |
446 |
надеяться,
что ваши
планы будут
успешными
или что
что-то
произойдет
так, как вы
этого
хотите |
446 |
nadeyat'sya, chto vashi plany budut
uspeshnymi ili chto chto-to proizoydet tak, kak vy etogo khotite |
446 |
على أمل
أن تنجح خططك
أو أن يتم ذلك
بالطريقة
التي تريدها |
446 |
ealaa 'amal 'an
tanjah khutatuk 'aw 'an yatima dhalik bialtariqat alati turiduha |
446 |
यह आशा
करने के लिए
कि आपकी
योजनाएँ सफल
होंगी या वह
स्थान उस तरह
से होगा जैसा
आप चाहते हैं |
446 |
yah aasha karane ke lie ki aapakee yojanaen
saphal hongee ya vah sthaan us tarah se hoga jaisa aap chaahate hain |
446 |
ਇਹ ਉਮੀਦ
ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਸਫਲ
ਹੋਣਗੀਆਂ ਜਾਂ
ਇਹ ਉਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਵਾਪਰੇਗੀ
ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
446 |
iha umīda karana la'ī ki
tuhāḍī'āṁ yōjanāvāṁ saphala
hōṇagī'āṁ jāṁ iha usa tarīkē
nāla vāparēgī jisa tar'hāṁ tusīṁ
cāhudē hō |
446 |
আশা করা
যায় যে
আপনার
পরিকল্পনা
সফল হবে অথবা
যেভাবে আপনি
এটি করতে চান
সেভাবে ঘটবে |
446 |
āśā karā yāẏa
yē āpanāra parikalpanā saphala habē athabā
yēbhābē āpani ēṭi karatē cāna
sēbhābē ghaṭabē |
446 |
あなたの計画が成功すること、またはあなたが望む方法でsthが行われることを期待する |
446 |
あなた の 計画 が 成功 する こと 、 または あなた が 望む 方法 で sth が 行われる こと を 期待 する |
446 |
あなた の けいかく が せいこう する こと 、 または あなた が のぞむ ほうほう で sth が おこなわれる こと お きたい する |
446 |
anata no keikaku ga seikō suru koto , mataha anata ga nozomu hōhō de sth ga okonawareru koto o kitai suru |
|
|
|
447 |
J'espère que votre
plan réussira ou que quelque chose se passera comme vous le souhaitez |
447 |
|
447 |
希望你的计划会成功或者某事会以你想要的方式发生 |
447 |
希望你的计划会成功或者某事会以你想要的方式发生 |
447 |
|
447 |
|
447 |
Hope your plan will
succeed or something will happen the way you want |
447 |
Espero que seu plano
dê certo ou algo aconteça da maneira que você deseja |
447 |
Espero que su plan
tenga éxito o que algo suceda de la manera que desea. |
447 |
Hoffe, dein Plan
wird erfolgreich sein oder etwas wird so passieren, wie du es willst |
447 |
Mam nadzieję,
że twój plan się powiedzie lub coś stanie się tak, jak
chcesz |
447 |
Надеюсь,
ваш план
будет
успешным
или что-то случится
так, как вы
хотите |
447 |
Nadeyus', vash plan
budet uspeshnym ili chto-to sluchitsya tak, kak vy khotite |
447 |
آمل
أن تنجح خطتك
أو أن يحدث
شيء
بالطريقة
التي تريدها |
447 |
amal 'an tanjah
khutatuk 'aw 'an yahduth shay' bialtariqat alati turiduha |
447 |
आशा
है कि आपकी
योजना सफल
होगी या कुछ
वैसा ही होगा
जैसा आप
चाहते हैं |
447 |
aasha hai ki aapakee
yojana saphal hogee ya kuchh vaisa hee hoga jaisa aap chaahate hain |
447 |
ਉਮੀਦ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ
ਯੋਜਨਾ ਸਫਲ
ਹੋਵੇਗੀ ਜਾਂ
ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ
ਹੋਵੇਗਾ
ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
447 |
umīda hai ki
tuhāḍī yōjanā saphala hōvēgī
jāṁ kujha ajihā hōvēgā jivēṁ
tusīṁ cāhudē hō |
447 |
আশা
করি আপনার
পরিকল্পনা
সফল হবে অথবা
আপনার ইচ্ছা
মতো কিছু
ঘটবে |
447 |
āśā
kari āpanāra parikalpanā saphala habē athabā
āpanāra icchā matō kichu ghaṭabē |
447 |
あなたの計画が成功するか、あなたが望むように何かが起こることを願っています |
447 |
あなた の 計画 が 成功 する か 、 あなた が 望む よう に 何 か が 起こる こと を 願っています |
447 |
あなた の けいかく が せいこう する か 、 あなた が のぞむ よう に なに か が おこる こと お ねがっています |
447 |
anata no keikaku ga seikō suru ka , anata ga nozomu yō ni nani ka ga okoru koto o negatteimasu |
|
|
|
|
|
|
448 |
Espérer (planifier)
le succès ; attendez-vous à obtenir ce que vous voulez |
448 |
|
448 |
希望(计划)成功;期望如愿以偿 |
448 |
希望(计划)成功;期望如愿以偿 |
448 |
|
448 |
|
448 |
Hope (plan) success;
expect to get what you want |
448 |
Espere (planeje) o
sucesso; espere conseguir o que deseja |
448 |
Espere (planifique)
el éxito; espere obtener lo que desea |
448 |
Hoffen (planen) Sie
Erfolg; erwarten Sie, dass Sie bekommen, was Sie wollen |
448 |
Mam nadzieję
(plan) na sukces; spodziewaj się, że dostaniesz to, czego chcesz |
448 |
Надейтесь
(планируйте)
успех;
ожидайте
получить то,
что хотите |
448 |
Nadeytes'
(planiruyte) uspekh; ozhidayte poluchit' to, chto khotite |
448 |
نأمل
(خطط) النجاح ؛
توقع الحصول
على ما تريد |
448 |
namal (khutata)
alnajah ; tawaqae alhusul ealaa ma turid |
448 |
आशा
(योजना) सफलता;
आप जो चाहते
हैं उसे पाने
की उम्मीद
करें |
448 |
aasha (yojana)
saphalata; aap jo chaahate hain use paane kee ummeed karen |
448 |
ਉਮੀਦ
(ਯੋਜਨਾ) ਸਫਲਤਾ;
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਉਸਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰੋ |
448 |
umīda
(yōjanā) saphalatā; jō tusīṁ cāhudē
hō usanū prāpata karana dī umīda karō |
448 |
আশা
(পরিকল্পনা)
সাফল্য; আপনি
যা চান তা
পাওয়ার আশা
করুন |
448 |
āśā
(parikalpanā) sāphalya; āpani yā cāna tā
pā'ōẏāra āśā karuna |
448 |
成功を願う(計画する);あなたが望むものを手に入れることを期待する |
448 |
成功 を 願う ( 計画 する ) ; あなた が 望む もの を 手 に 入れる こと を 期待 する |
448 |
せいこう お ねがう ( けいかく する ) ; あなた が のぞむ もの お て に いれる こと お きたい する |
448 |
seikō o negau ( keikaku suru ) ; anata ga nozomu mono o te ni ireru koto o kitai suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|