http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A       N
  D   FRANCAIS   bengali   bengali
                       
  NEXT 1 fumée, lumière, chaleur, etc. 1 ধোঁয়া, আলো, তাপ ইত্যাদি 1 Dhōm̐ẏā, ālō, tāpa ityādi
  last 2 Émettre (de la fumée); émettre (de la lumière); émettre (de la chaleur) 2 নির্গত (ধোঁয়া); নির্গত (আলো); নির্গত (তাপ) 2 nirgata (dhōm̐ẏā); nirgata (ālō); nirgata (tāpa)        
1 ALLEMAND 3 un petit feu qui dégageait beaucoup de chaleur 3 একটি ছোট আগুন যা প্রচুর তাপ ফেলে দেয় 3 ēkaṭi chōṭa āguna yā pracura tāpa phēlē dēẏa
2 ANGLAIS 4 Un petit feu qui dégage beaucoup de chaleur 4 একটি ছোট আগুন যা প্রচুর তাপ নির্গত করে 4 ēkaṭi chōṭa āguna yā pracura tāpa nirgata karē        
3 ARABE 5 Un petit poêle qui dégage beaucoup de chaleur 5 একটি ছোট চুলা যা প্রচুর তাপ নির্গত করে 5 ēkaṭi chōṭa culā yā pracura tāpa nirgata karē        
4 bengali 6 Lu 6 লু 6 lu        
5 CHINOIS 7 confondre qc ou le faire mal 7 sth গুলিয়ে ফেলা বা ভুল করা 7 sth guliẏē phēlā bā bhula karā        
6 ESPAGNOL 8 Confondre ou se tromper 8 বিভ্রান্ত করুন বা ভুল করুন 8 bibhrānta karuna bā bhula karuna        
7 FRANCAIS 9 Confondre ; perturber ; ​​faire des erreurs 9 বিভ্রান্ত করা; ব্যাহত করা; ভুল করা 9 bibhrānta karā; byāhata karā; bhula karā
8 hindi 10 Confondre ; perturber ; ​​faire des erreurs 10 বিভ্রান্ত করা; ব্যাহত করা; ভুল করা 10 bibhrānta karā; byāhata karā; bhula karā        
9 JAPONAIS 11 Nos calculs du coût de notre voyage ont été ébranlés par les variations du taux de change. 11 আমাদের ভ্রমণের খরচের হিসাব বিনিময় হারের পরিবর্তনের মাধ্যমে ফেলে দেওয়া হয়েছিল। 11 āmādēra bhramaṇēra kharacēra hisāba binimaẏa hārēra paribartanēra mādhyamē phēlē dē'ōẏā haẏēchila.
10 punjabi 12 Notre calcul des frais de déplacement est exclu des variations des taux de change 12 বিনিময় হারের পরিবর্তনের মাধ্যমে আমাদের ভ্রমণ ব্যয়ের হিসাব বাদ দেওয়া হয় 12 Binimaẏa hārēra paribartanēra mādhyamē āmādēra bhramaṇa byaẏēra hisāba bāda dē'ōẏā haẏa        
11 POLONAIS 13 Le calcul de nos frais de déplacement a été complètement perturbé par les variations des taux de change 13 বিনিময় হার পরিবর্তনের ফলে আমাদের ভ্রমণ ব্যয়ের হিসাব সম্পূর্ণভাবে ব্যাহত হয় 13 binimaẏa hāra paribartanēra phalē āmādēra bhramaṇa byaẏēra hisāba sampūrṇabhābē byāhata haẏa
12 PORTUGAIS 14 Le calcul de nos frais de déplacement a été complètement perturbé par les variations des taux de change 14 বিনিময় হার পরিবর্তনের ফলে আমাদের ভ্রমণ ব্যয়ের হিসাব সম্পূর্ণভাবে ব্যাহত হয় 14 binimaẏa hāra paribartanēra phalē āmādēra bhramaṇa byaẏēra hisāba sampūrṇabhābē byāhata haẏa        
13 RUSSE 15  renverser qn 15  sb উপর নিক্ষেপ 15  sb upara nikṣēpa
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Jeter quelqu'un 16 কাউকে ফেলে দাও 16 kā'ukē phēlē dā'ō        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 (démodé) 17 (পুরানো ফ্যাশন) 17 (purānō phyāśana)
    18 cesser d'être ami avec qn ou d'avoir une relation amoureuse avec lui 18 sb এর সাথে বন্ধুত্ব করা বা তাদের সাথে রোমান্টিক সম্পর্ক বন্ধ করা 18 sb ēra sāthē bandhutba karā bā tādēra sāthē rōmānṭika samparka bandha karā        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Arrêtez de vous lier d'amitié avec quelqu'un ou ayez une relation amoureuse avec lui 19 কারো সাথে বন্ধুত্ব করা বন্ধ করুন অথবা তার সাথে রোমান্টিক সম্পর্ক রাখুন 19 kārō sāthē bandhutba karā bandha karuna athabā tāra sāthē rōmānṭika samparka rākhuna        
  http://niemowa.free.fr 20 Rompre avec quelqu'un, abandonner quelqu'un 20 কারো সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করুন; কাউকে পরিত্যাগ করুন 20 kārō sāthē samparka chinna karuna; kā'ukē parityāga karuna        
    21  Rompre avec quelqu'un, abandonner quelqu'un 21  কারো সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করুন; কাউকে পরিত্যাগ করুন 21  kārō sāthē samparka chinna karuna; kā'ukē parityāga karuna        
    22 réunir qn 22 sb একসাথে নিক্ষেপ 22 sb ēkasāthē nikṣēpa
    23 Jeter quelqu'un ensemble 23 কাউকে একসাথে নিক্ষেপ করুন 23 kā'ukē ēkasāthē nikṣēpa karuna        
    24  mettre les gens en contact les uns avec les autres, souvent de manière inattendue 24  মানুষকে একে অপরের সংস্পর্শে আনতে, প্রায়ই অপ্রত্যাশিতভাবে 24  mānuṣakē ēkē aparēra sansparśē ānatē, prāẏa'i apratyāśitabhābē
    25 Il est souvent inattendu de mettre les gens en contact les uns avec les autres 25 মানুষকে একে অপরের সংস্পর্শে আনা প্রায়শই অপ্রত্যাশিত 25 mānuṣakē ēkē aparēra sansparśē ānā prāẏaśa'i apratyāśita        
    26 Faire en sorte que les accidents arrivent ; faire les accidents ensemble 26 দুর্ঘটনা ঘটান; একসাথে দুর্ঘটনা করুন 26 durghaṭanā ghaṭāna; ēkasāthē durghaṭanā karuna
    27 Faire en sorte que les accidents arrivent ; faire les accidents ensemble 27 দুর্ঘটনা ঘটান; একসাথে দুর্ঘটনা করুন 27 durghaṭanā ghaṭāna; ēkasāthē durghaṭanā karuna        
    28 Le destin les avait réunis 28 ভাগ্য তাদের একসাথে ফেলে দিয়েছে 28 bhāgya tādēra ēkasāthē phēlē diẏēchē
    29 Le destin les a réunis 29 ভাগ্য তাদের একসাথে ফেলে দিয়েছে 29 bhāgya tādēra ēkasāthē phēlē diẏēchē        
    30 Le destin les rassemble 30 ভাগ্য তাদের একত্রিত করে 30 bhāgya tādēra ēkatrita karē
    31 Le destin les rassemble 31 ভাগ্য তাদের একত্রিত করে 31 bhāgya tādēra ēkatrita karē        
    32 jeter qc ensemble 32 একসাথে নিক্ষেপ 32 ēkasāthē nikṣēpa        
    33 Litière 33 লিটার 33 liṭāra        
    34 faire ou produire qc à la hâte 34 তাড়াহুড়ো করে স্টথ তৈরি করা বা উৎপাদন করা 34 tāṛāhuṛō karē sṭatha tairi karā bā uṯpādana karā        
    35 Faire ou produire quelque chose à la hâte 35 তাড়াহুড়ো করে কিছু তৈরি বা উৎপাদন করা 35 tāṛāhuṛō karē kichu tairi bā uṯpādana karā        
    36 Assemblé à la hâte ; fait à la hâte 36 তাড়াতাড়ি একসাথে রাখুন; তাড়াতাড়ি তৈরি 36 tāṛātāṛi ēkasāthē rākhuna; tāṛātāṛi tairi        
    37 Assemblé à la hâte ; fait à la hâte 37 তাড়াতাড়ি একসাথে রাখুন; তাড়াতাড়ি তৈরি 37 tāṛātāṛi ēkasāthē rākhuna; tāṛātāṛi tairi        
    38 J'ai préparé un repas rapide 38 আমি একসাথে দ্রুত খাবার নিক্ষেপ করলাম 38 āmi ēkasāthē druta khābāra nikṣēpa karalāma        
    39 J'ai concocté un repas rapide 39 আমি একসাথে দ্রুত খাবার খেয়েছি 39 āmi ēkasāthē druta khābāra khēẏēchi        
    40 J'ai préparé un repas-partage à la hâte 40 আমি তাড়াহুড়ো করে পটলক রান্না করলাম 40 āmi tāṛāhuṛō karē paṭalaka rānnā karalāma
    41 j'ai fait un repas rapide 41 আমি তাড়াতাড়ি খাবার বানালাম 41 āmi tāṛātāṛi khābāra bānālāma        
    42 Faire 42 কর 42 kara        
    43 Riz 43 ভাত 43 bhāta        
    44 vomir 44 পরিত্যাগ করা 44 parityāga karā
    45 Vomir 45 বমি 45 bami        
    46 vomir 46 বমন 46 bamana
    47 Vomir 47 বমি 47 bami        
    48 Vomir 48 বমি 48 bami        
    49 Synonyme 49 প্রতিশব্দ 49 pratiśabda        
    50 être malade 50 অসুস্থ হও 50 asustha ha'ō
    51 l'odeur m'a donné envie de vomir 51 গন্ধ আমাকে ফেলে দিতে চায় 51 gandha āmākē phēlē ditē cāẏa        
    52 L'odeur me donne envie de vomir 52 গন্ধ আমাকে বমি করতে চায় 52 gandha āmākē bami karatē cāẏa        
    53 L'odeur me donne envie de vomir 53 গন্ধ আমাকে বমি করতে চায় 53 gandha āmākē bami karatē cāẏa        
    54 Cette odeur me donne envie de vomir 54 এই গন্ধ আমাকে বমি করতে চায় 54 ē'i gandha āmākē bami karatē cāẏa        
    55 jeter qc 55 ছুঁড়ে ফেলো 55 chum̐ṛē phēlō        
    56 Jeter des choses 56 জিনিস নিক্ষেপ 56 jinisa nikṣēpa        
    57 vomir de la nourriture 57 খাবার বমি করা 57 khābāra bami karā
    58 Vomissements de nourriture 58 বমি করা খাবার 58 bami karā khābāra        
    59 Vomir (nourriture) 59 বমি (খাদ্য) 59 bami (khādya)
    60 Vomir (nourriture) 60 বমি (খাদ্য) 60 bami (khādya)        
    61 Synonyme 61 প্রতিশব্দ 61 pratiśabda
    62 malade 62 অসুস্থ 62 asustha        
    63 malade 63 অসুস্থ 63 asustha        
    64 Le bébé a vomi son dîner 64 শিশুটি তার রাতের খাবার ফেলে দিয়েছে 64 śiśuṭi tāra rātēra khābāra phēlē diẏēchē
    65 Le bébé a vomi son dîner 65 শিশুটি তার রাতের খাবার ফেলে দিল 65 śiśuṭi tāra rātēra khābāra phēlē dila        
    66 La petite fille a craché ce qu'il mangeait 66 বাচ্চা মেয়েটি থুথু ফেলল যা সে খাচ্ছিল 66 bāccā mēẏēṭi thuthu phēlala yā sē khācchila
    67 La petite fille a craché ce qu'il mangeait 67 বাচ্চা মেয়েটি থুথু ফেলল যা সে খাচ্ছিল 67 bāccā mēẏēṭi thuthu phēlala yā sē khācchila        
    68 Femelle 68 মহিলা 68 mahilā        
    69 savant 69 পণ্ডিত 69 paṇḍita        
    70 ?? 70 70 zhuāng        
    71 Marier 71 বিবাহ করা 71 bibāha karā        
    72 ?? 72 72 fēi        
    73 Wei 73 উই 73 u'i        
    74 Cupide 74 লোভী 74 lōbhī        
    75 ?? 75 75        
    76 bébé 76 শিশু 76 śiśu        
    77 faire en sorte que les gens remarquent qc 77 মানুষকে লক্ষ্য করার জন্য 77 mānuṣakē lakṣya karāra jan'ya        
    78 Faire remarquer quelque chose aux gens 78 মানুষকে কিছু লক্ষ্য করুন 78 mānuṣakē kichu lakṣya karuna        
    79 Rendre visible 79 লক্ষণীয় করুন 79 lakṣaṇīẏa karuna
    80 Rendre visible 80 লক্ষণীয় করুন 80 lakṣaṇīẏa karuna        
    81 mener 81 সীসা 81 sīsā        
    82 Ses recherches ont donné lieu à des actes intéressants. 82 তার গবেষণা কিছু আকর্ষণীয় কাজ তুলে ধরেছে। 82 tāra gabēṣaṇā kichu ākarṣaṇīẏa kāja tulē dharēchē.        
    83 Ses recherches révèlent des faits intéressants 83 তার গবেষণা কিছু মজার তথ্য তুলে ধরে 83 Tāra gabēṣaṇā kichu majāra tathya tulē dharē        
    84 Quelques découvertes intéressantes de ses recherches 84 তার গবেষণা থেকে কিছু আকর্ষণীয় ফলাফল 84 tāra gabēṣaṇā thēkē kichu ākarṣaṇīẏa phalāphala        
    85 Quelques découvertes intéressantes de ses recherches 85 তার গবেষণা থেকে কিছু আকর্ষণীয় ফলাফল 85 tāra gabēṣaṇā thēkē kichu ākarṣaṇīẏa phalāphala        
    86 construire qc d'un coup ou à la va-vite 86 হঠাৎ বা তাড়াহুড়ো করে sth নির্মাণ করা 86 haṭhāṯ bā tāṛāhuṛō karē sth nirmāṇa karā
    87 Construire quelque chose soudainement ou à la hâte 87 হঠাৎ বা তাড়াহুড়ো করে কিছু তৈরি করুন 87 haṭhāṯ bā tāṛāhuṛō karē kichu tairi karuna        
    88 Construire soudainement ; construire à la hâte 88 হঠাৎ তৈরি করুন; তাড়াহুড়ো করে তৈরি করুন 88 haṭhāṯ tairi karuna; tāṛāhuṛō karē tairi karuna        
    89 Construire soudainement ; construire à la hâte 89 হঠাৎ তৈরি করুন; তাড়াহুড়ো করে তৈরি করুন 89 haṭhāṯ tairi karuna; tāṛāhuṛō karē tairi karuna        
    90  Ils crèvent de nouveaux lotissements un peu partout. 90  তারা সব জায়গায় নতুন আবাসন এস্টেট নিক্ষেপ করছে। 90  tārā saba jāẏagāẏa natuna ābāsana ēsṭēṭa nikṣēpa karachē.
    91 Ils construisent de nouvelles zones résidentielles partout 91 তারা সর্বত্র নতুন আবাসিক এলাকা নির্মাণ করছে 91 Tārā sarbatra natuna ābāsika ēlākā nirmāṇa karachē        
    92 Ils ont soudainement construit un nouveau quartier résidentiel dans ce domaine 92 তারা হঠাৎ এই এলাকায় একটি নতুন আবাসিক এলাকা তৈরি করে 92 tārā haṭhāṯ ē'i ēlākāẏa ēkaṭi natuna ābāsika ēlākā tairi karē        
    93 Ils ont soudainement construit un nouveau quartier résidentiel dans ce domaine 93 তারা হঠাৎ এই এলাকায় একটি নতুন আবাসিক এলাকা তৈরি করে 93 tārā haṭhāṯ ē'i ēlākāẏa ēkaṭi natuna ābāsika ēlākā tairi karē        
    94 quitter votre travail 94 আপনার চাকরি ছেড়ে দিতে 94 āpanāra cākari chēṛē ditē
    95 Quittez votre travail 95 আপনার কাজ ছেড়ে দিন 95 āpanāra kāja chēṛē dina        
    96 Démissionner 96 পদত্যাগ 96 padatyāga        
    97 Démissionner 97 পদত্যাগ 97 padatyāga        
    98 abandonner ta carrière 98 আপনার ক্যারিয়ার নিক্ষেপ করতে 98 āpanāra kyāriẏāra nikṣēpa karatē        
    99 Abandonnez votre carrière 99 আপনার ক্যারিয়ার ছেড়ে দিন 99 āpanāra kyāriẏāra chēṛē dina        
    100 Abandonner carrière 100 ক্যারিয়ার ছেড়ে দিন 100 kyāriẏāra chēṛē dina
    101 Abandonner carrière 101 ক্যারিয়ার ছেড়ে দিন 101 kyāriẏāra chēṛē dina        
    102 le fait de lancer qc, en particulier une balle ou un dé 102 স্টথ নিক্ষেপের কাজ, বিশেষ করে একটি বল বা পাশা 102 sṭatha nikṣēpēra kāja, biśēṣa karē ēkaṭi bala bā pāśā        
    103 Action de lancer quelque chose, en particulier une balle ou un dé. 103 কিছু নিক্ষেপের কাজ, বিশেষ করে একটি বল বা পাশা। 103 kichu nikṣēpēra kāja, biśēṣa karē ēkaṭi bala bā pāśā.        
    104 Lancer ; lancer ; lancer ; lancer (balle); lancer (dé) 104 নিক্ষেপ; নিক্ষেপ; নিক্ষেপ; নিক্ষেপ (বল); নিক্ষেপ (পাশা) 104 Nikṣēpa; nikṣēpa; nikṣēpa; nikṣēpa (bala); nikṣēpa (pāśā)        
    105 Lancer ; lancer ; lancer ; lancer (balle); lancer (dé) 105 নিক্ষেপ; নিক্ষেপ; নিক্ষেপ; নিক্ষেপ (বল); নিক্ষেপ (পাশা) 105 nikṣēpa; nikṣēpa; nikṣēpa; nikṣēpa (bala); nikṣēpa (pāśā)        
    106 un lancer bien placé 106 একটি ভাল লক্ষ্য নিক্ষেপ 106 ēkaṭi bhāla lakṣya nikṣēpa        
    107 Un lancer précis 107 একটি সুনির্দিষ্ট নিক্ষেপ 107 ēkaṭi sunirdiṣṭa nikṣēpa        
    108 lancer précis 108 নির্ভুল নিক্ষেপ 108 nirbhula nikṣēpa        
    109  lancer précis 109  নির্ভুল নিক্ষেপ 109  nirbhula nikṣēpa        
    110 c'est ton lancer (c'est ton tour de lancer les dés) 110 এটা তোমার নিক্ষেপ (পাশা নিক্ষেপের পালা তোমার) 110 ēṭā tōmāra nikṣēpa (pāśā nikṣēpēra pālā tōmāra)        
    111 C'est à ton tour de lancer les dés (C'est à ton tour de lancer les dés) 111 পাশা গুটিয়ে নেওয়ার পালা (পাশা রোল করার পালা) 111 pāśā guṭiẏē nē'ōẏāra pālā (pāśā rōla karāra pālā)        
    112 C'est à ton tour de lancer (dés) 112 আপনার নিক্ষেপের পালা (পাশা) 112 āpanāra nikṣēpēra pālā (pāśā)        
    113 C'est à ton tour de lancer (dés) 113 আপনার নিক্ষেপের পালা (পাশা) 113 āpanāra nikṣēpēra pālā (pāśā)        
    114 il m'a jeté au sol avec un jet de judo 114 তিনি আমাকে জুডো নিক্ষেপ করে মাটিতে ফেলে দিলেন 114 tini āmākē juḍō nikṣēpa karē māṭitē phēlē dilēna        
    115 Il m'a jeté au sol avec un jet de judo 115 তিনি আমাকে জুডো নিক্ষেপ করে মাটিতে ফেলে দিলেন 115 tini āmākē juḍō nikṣēpa karē māṭitē phēlē dilēna        
    116 Il m'a jeté au sol en faisant du judo 116 তিনি আমাকে জুডো কুস্তি ব্যবহার করে মাটিতে ফেলে দিলেন 116 tini āmākē juḍō kusti byabahāra karē māṭitē phēlē dilēna        
    117 Il m'a jeté au sol en faisant du judo 117 তিনি আমাকে জুডো কুস্তি ব্যবহার করে মাটিতে ফেলে দিলেন 117 tini āmākē juḍō kusti byabahāra karē māṭitē phēlē dilēna        
    118 la distance à laquelle qc est lancé 118 দূরত্ব যা sth নিক্ষিপ্ত হয় 118 dūratba yā sth nikṣipta haẏa        
    119 Distance de projection 119 দূরত্ব নিক্ষেপ 119 dūratba nikṣēpa        
    120 Distance de projection 120 দূরত্ব নিক্ষেপ 120 dūratba nikṣēpa
    121 Distance de projection 121 দূরত্ব নিক্ষেপ 121 dūratba nikṣēpa        
    122 un lancer de javelot de 57 mètres 122 57 মিটার একটি বেলচিন নিক্ষেপ 122 57 miṭāra ēkaṭi bēlacina nikṣēpa
    123 Lancer du javelot 57 mètres 123 জ্যাভলিন 57 মিটার নিক্ষেপ 123 jyābhalina 57 miṭāra nikṣēpa        
    124 Lancer du javelot à 57 mètres 124 57 মিটারে জ্যাভলিন নিক্ষেপ 124 57 miṭārē jyābhalina nikṣēpa        
    125 Lancer du javelot à 57 mètres 125 57 মিটারে জ্যাভলিন নিক্ষেপ 125 57 miṭārē jyābhalina nikṣēpa        
    126 une housse en tissu lâche qui peut être jetée sur un canapé, etc. 126 একটি looseিলোলা কাপড়ের আবরণ যা সোফার উপরে ফেলে দেওয়া যায় ইত্যাদি 126 ēkaṭi looseilōlā kāpaṛēra ābaraṇa yā sōphāra uparē phēlē dē'ōẏā yāẏa ityādi        
    127 Housse en tissu lâche qui peut être jetée sur le canapé, etc. 127 আলগা কাপড়ের coverাকনা যা সোফায় ফেলে দেওয়া যায় ইত্যাদি। 127 ālagā kāpaṛēra coverākanā yā sōphāẏa phēlē dē'ōẏā yāẏa ityādi.        
    128 Housse (pour canapés, etc.) 128 কভার (সোফা ইত্যাদির জন্য) 128 Kabhāra (sōphā ityādira jan'ya)        
    129 Housse (pour canapés, etc.) 129 কভার (সোফা ইত্যাদির জন্য) 129 kabhāra (sōphā ityādira jan'ya)        
    130 100 $ ; 50 £, etc. un lancer (informel) utilisé pour dire combien coûtent les articles chacun 130 $ 100; £ 50, ইত্যাদি একটি নিক্ষেপ (অনানুষ্ঠানিক) বলতে ব্যবহৃত প্রতিটি জিনিসের দাম কত 130 $ 100; £ 50, ityādi ēkaṭi nikṣēpa (anānuṣṭhānika) balatē byabahr̥ta pratiṭi jinisēra dāma kata        
    131 100 dollars, 50 livres, etc. Une fois (de manière informelle) utilisé pour indiquer combien coûtera chaque article 131 100 ডলার; 50 পাউন্ড ইত্যাদি একবার (অনানুষ্ঠানিকভাবে) প্রতিটি আইটেমের দাম কত হবে তা নির্দেশ করতে ব্যবহৃত হয়েছিল 131 100 ḍalāra; 50 pā'unḍa ityādi ēkabāra (anānuṣṭhānikabhābē) pratiṭi ā'iṭēmēra dāma kata habē tā nirdēśa karatē byabahr̥ta haẏēchila        
    132 Le prix par pièce est ; la valeur par pièce 132 প্রতি টুকরা মূল্য; প্রতি টুকরা মূল্য 132 prati ṭukarā mūlya; prati ṭukarā mūlya        
    133  Le prix par pièce est ; la valeur par pièce 133  প্রতি টুকরা মূল্য; প্রতি টুকরা মূল্য 133  prati ṭukarā mūlya; prati ṭukarā mūlya        
    134 les billets pour le dîner coûtaient 50 £ le lancer 134 রাতের খাবারের টিকিট ছিল £ 50 134 rātēra khābārēra ṭikiṭa chila £ 50
    135 Le billet pour le dîner est de 50 £ pièce 135 রাতের খাবারের টিকিট £ 50 পিস 135 rātēra khābārēra ṭikiṭa £ 50 pisa        
    136 Les coupons repas sont de 50 £ chacun 136 খাবারের কুপন প্রতিটি £ 50 136 khābārēra kupana pratiṭi £ 50        
    137 Les coupons repas sont de 50 £ chacun 137 খাবারের কুপন প্রতিটি £ 50 137 khābārēra kupana pratiṭi £ 50        
    138 Un de plus 138 আরো একটা 138 ārō ēkaṭā
    139 Calcul 139 পাথর 139 pāthara
    140 jeter 140 নিক্ষেপ 140 nikṣēpa        
    141 abandonner 141 পরিত্যাগ করা 141 parityāga karā        
    142 ~ ligne/remarque/commentaire quelque chose que vous dites sans réfléchir, parfois pour être drôle 142 ~ লাইন/মন্তব্য/মন্তব্য কিছু যা আপনি উদ্বেগজনক চিন্তা ছাড়াই বলছেন, কখনও কখনও মজার হওয়ার জন্য 142 ~ lā'ina/mantabya/mantabya kichu yā āpani udbēgajanaka cintā chāṛā'i balachēna, kakhana'ō kakhana'ō majāra ha'ōẏāra jan'ya
    143 ~ Ligne/commentez/commentez ce que vous dites sans réfléchir, parfois pour le plaisir 143 ~ লাইন/মন্তব্য/মন্তব্য আপনি কি চিন্তা ছাড়া বলেন, কখনও কখনও মজা জন্য 143 ~ lā'ina/mantabya/mantabya āpani ki cintā chāṛā balēna, kakhana'ō kakhana'ō majā jan'ya        
    144 Éclairé; parlé en passant; plaisantant 144 অস্পষ্ট; পাসে কথা বলা; মজা করা 144 aspaṣṭa; pāsē kathā balā; majā karā
    145 Éclairé; parlé en passant; plaisantant 145 অস্পষ্ট; পাসে কথা বলা; মজা করা 145 aspaṣṭa; pāsē kathā balā; majā karā        
    146 Elle était très contrariée par ce qui pour lui n'était qu'une remarque jetable 146 তিনি খুব বিরক্ত হয়েছিলেন যে তার কাছে কেবল একটি ছুড়ে ফেলা মন্তব্য ছিল 146 tini khuba birakta haẏēchilēna yē tāra kāchē kēbala ēkaṭi chuṛē phēlā mantabya chila
    147 C'était juste un non-sens pour lui, elle était très contrariée 147 এটি তার কাছে একটি বাজে কথা ছিল, সে খুব বিরক্ত হয়েছিল 147 ēṭi tāra kāchē ēkaṭi bājē kathā chila, sē khuba birakta haẏēchila        
    148 Pour lui, ce n'était qu'une conversation informelle, mais elle était très contrariée quand elle l'a entendu 148 তার কাছে এটা ছিল শুধু নৈমিত্তিক কথাবার্তা, কিন্তু যখন সে এটা শুনে খুব বিরক্ত হয়েছিল 148 tāra kāchē ēṭā chila śudhu naimittika kathābārtā, kintu yakhana sē ēṭā śunē khuba birakta haẏēchila
    149 Pour lui, ce n'était qu'une conversation informelle, mais elle était très contrariée quand elle l'a entendu 149 তার কাছে এটা ছিল শুধু নৈমিত্তিক কথাবার্তা, কিন্তু যখন সে এটা শুনে খুব বিরক্ত হয়েছিল 149 tāra kāchē ēṭā chila śudhu naimittika kathābārtā, kintu yakhana sē ēṭā śunē khuba birakta haẏēchila        
    150 de marchandises, etc. 150 পণ্য, ইত্যাদি 150 paṇya, ityādi        
    151 Marchandises etc 151 পণ্য ইত্যাদি 151 paṇya ityādi        
    152 produit à bas prix et destiné à être jeté après usage 152 সস্তাভাবে উত্পাদিত এবং ব্যবহারের পরে ফেলে দেওয়ার উদ্দেশ্যে 152 sastābhābē utpādita ēbaṁ byabahārēra parē phēlē dē'ōẏāra uddēśyē
    153 Faible coût de production, sera jeté après utilisation 153 কম উৎপাদন খরচ, ব্যবহারের পরে বাতিল করা হবে 153 kama uṯpādana kharaca, byabahārēra parē bātila karā habē        
    154 Jeter après utilisation ; jetable 154 ব্যবহারের পরে ফেলে দিন; নিষ্পত্তিযোগ্য 154 byabahārēra parē phēlē dina; niṣpattiyōgya
    155 Jeter après utilisation ; jetable 155 ব্যবহারের পরে ফেলে দিন; নিষ্পত্তিযোগ্য 155 byabahārēra parē phēlē dina; niṣpattiyōgya        
    156 Synonyme 156 প্রতিশব্দ 156 pratiśabda
    157 jetable 157 নিষ্পত্তিযোগ্য 157 niṣpattiyōgya
    158 Une fois 158 একবার 158 ēkabāra        
    159  produits jetables 159  ফেলে দেওয়া পণ্য 159  phēlē dē'ōẏā paṇya        
    160 Produits jetables 160 নিষ্পত্তিযোগ্য পণ্য 160 niṣpattiyōgya paṇya        
    161 Produits du coin ponctuels 161 এককালীন কোণার পণ্য 161 ēkakālīna kōṇāra paṇya        
    162 Produits du coin ponctuels 162 এককালীন কোণার পণ্য 162 ēkakālīna kōṇāra paṇya        
    163  nous vivons dans une société du jetable (une société dans laquelle les choses ne sont pas faites pour durer longtemps) 163  আমরা একটি নিক্ষেপকারী সমাজে বাস করি (এমন একটি সমাজ যেখানে জিনিসগুলি দীর্ঘস্থায়ী হয় না) 163  āmarā ēkaṭi nikṣēpakārī samājē bāsa kari (ēmana ēkaṭi samāja yēkhānē jinisaguli dīrghasthāẏī haẏa nā)        
    164 Nous vivons dans une société à part entière (une société où les choses ne peuvent pas durer longtemps) 164 আমরা একটি একক সমাজে বাস করি (এমন একটি সমাজ যেখানে জিনিস দীর্ঘদিন স্থায়ী হতে পারে না) 164 āmarā ēkaṭi ēkaka samājē bāsa kari (ēmana ēkaṭi samāja yēkhānē jinisa dīrghadina sthāẏī hatē pārē nā)        
    165 Nous vivons dans une société pleine d'articles jetables 165 আমরা নিষ্পত্তিযোগ্য সামগ্রীতে পূর্ণ একটি সমাজে বাস করি 165 āmarā niṣpattiyōgya sāmagrītē pūrṇa ēkaṭi samājē bāsa kari        
    166 Nous vivons dans une société pleine d'articles jetables 166 আমরা নিষ্পত্তিযোগ্য সামগ্রীতে পূর্ণ একটি সমাজে বাস করি 166 āmarā niṣpattiyōgya sāmagrītē pūrṇa ēkaṭi samājē bāsa kari        
    167 retour 167 নিক্ষেপ 167 nikṣēpa
    168 Retour en arriere 168 রোলব্যাক 168 rōlabyāka        
    169  ~ (à qch) une personne ou une chose similaire à qn/qch 169  ~ (sth) একটি ব্যক্তি বা জিনিস যা sb/sth এর অনুরূপ 169  ~ (sth) ēkaṭi byakti bā jinisa yā sb/sth ēra anurūpa
    170 qui existait dans le passé 170 যা অতীতে বিদ্যমান ছিল 170 yā atītē bidyamāna chila        
    171 ~ (à qch) Des personnes ou des choses similaires à qn/qc qui ont existé dans le passé 171 ~ (to sth) অতীতে বিদ্যমান sb/sth এর মত মানুষ বা জিনিস 171 ~ (to sth) atītē bidyamāna sb/sth ēra mata mānuṣa bā jinisa        
    172 Ancêtres; ancêtres; choses ancestrales 172 পূর্বপুরুষ; পূর্বপুরুষ; পৈতৃক জিনিস 172 pūrbapuruṣa; pūrbapuruṣa; paitr̥ka jinisa        
    173 Ancêtres; ancêtres; choses ancestrales 173 পূর্বপুরুষ; পূর্বপুরুষ; পৈতৃক জিনিস 173 pūrbapuruṣa; pūrbapuruṣa; paitr̥ka jinisa        
    174 Le design de la voiture est un retour aux années 1960 174 গাড়ির নকশা 1960 -এর দশকের একটি থ্রোব্যাক 174 gāṛira nakaśā 1960 -ēra daśakēra ēkaṭi thrōbyāka
    175 Le design de cette voiture est un retour aux années 1960. 175 এই গাড়ির নকশা 1960 -এর দশকে ফিরে আসা। 175 ē'i gāṛira nakaśā 1960 -ēra daśakē phirē āsā.        
    176 Le design de cette voiture remonte aux années 1960 176 এই গাড়ির নকশা 1960 এর দশকে ফিরে যায় 176 Ē'i gāṛira nakaśā 1960 ēra daśakē phirē yāẏa
    177 Le design de cette voiture remonte aux années 1960 177 এই গাড়ির নকশা 1960 এর দশকে ফিরে যায় 177 ē'i gāṛira nakaśā 1960 ēra daśakē phirē yāẏa        
    178 Lanceur 178 নিক্ষেপকারী 178 nikṣēpakārī        
    179 Lanceur 179 নিক্ষেপকারী 179 nikṣēpakārī        
    180  une personne qui jette qc 180  যে ব্যক্তি sth নিক্ষেপ করে 180  yē byakti sth nikṣēpa karē
    181 Jeter des gens 181 মানুষকে ছুঁড়ে ফেলা 181 mānuṣakē chum̐ṛē phēlā        
    182 Lanceur 182 নিক্ষেপকারী 182 nikṣēpakārī
    183 Lanceur 183 নিক্ষেপকারী 183 nikṣēpakārī        
    184 bon 184 ভাল 184 bhāla        
    185 un lanceur de disque 185 একটি ডিস্ক নিক্ষেপকারী 185 ēkaṭi ḍiska nikṣēpakārī
    186 Lanceur de disque 186 ডিস্ক থ্রোয়ার 186 ḍiska thrōẏāra        
    187 Lanceur de disque 187 ডিস্ক থ্রোয়ার 187 ḍiska thrōẏāra
    188 Lanceur de disque 188 ডিস্ক থ্রোয়ার 188 ḍiska thrōẏāra        
    189 voir 189 দেখা 189 dēkhā
    190 lance-flammes 190 শিখা নিক্ষেপকারী 190 śikhā nikṣēpakārī
    191 Lance-flammes 191 অগ্নিশিখা 191 agniśikhā        
    192 remise en jeu 192 নিক্ষেপ করা 192 nikṣēpa karā        
    193 Mettre 193 রাখুন 193 rākhuna        
    194  (dans le football (soccer) et le rugby 194  (ফুটবল (সকার) এবং রাগবিতে 194  (phuṭabala (sakāra) ēbaṁ rāgabitē        
    195 (Dans le football (soccer) et le rugby 195 Football ফুটবলে (ফুটবল) এবং রাগবি 195 Football phuṭabalē (phuṭabala) ēbaṁ rāgabi        
    196 football et rugby) 196 ফুটবল এবং রাগবি) 196 phuṭabala ēbaṁ rāgabi)
    197 Football et rugby 197 ফুটবল এবং রাগবি 197 phuṭabala ēbaṁ rāgabi        
    198 action de renvoyer le ballon sur le terrain de jeu après qu'il soit sorti de la zone 198 এলাকার বাইরে চলে যাওয়ার পরে বলটি খেলার মাঠে ফেলে দেওয়ার কাজ 198 ēlākāra bā'irē calē yā'ōẏāra parē balaṭi khēlāra māṭhē phēlē dē'ōẏāra kāja
    199 Action de renvoyer le ballon sur le terrain de jeu après avoir quitté la zone 199 বলটি খেলার মাঠে ফেলে দেওয়ার কাজটি এলাকা ছাড়ার পরে 199 balaṭi khēlāra māṭhē phēlē dē'ōẏāra kājaṭi ēlākā chāṛāra parē        
    200 Touche 200 নিক্ষেপ করা 200 nikṣēpa karā
    201 Touche 201 নিক্ষেপ করা 201 nikṣēpa karā        
    202 lancé pp de lancer 202 নিক্ষিপ্ত pp নিক্ষেপ 202 nikṣipta pp nikṣēpa
    203 à travers (informel) 203 থ্রু (অনানুষ্ঠানিক) 203 thru (anānuṣṭhānika)        
    204 par 204 মাধ্যম 204 mādhyama
    205 muguet 205 থ্রাশ 205 thrāśa
    206 muguet 206 থ্রাশ 206 thrāśa        
    207  un oiseau avec un dos brun et des taches brunes sur sa poitrine 207  একটি পাখি বাদামী পিঠ এবং বুকে বাদামী দাগ 207  ēkaṭi pākhi bādāmī piṭha ēbaṁ bukē bādāmī dāga
    208 Un oiseau avec un dos brun et des taches brunes sur la poitrine 208 একটি বাদামী পিঠ এবং বুকে বাদামী দাগযুক্ত একটি পাখি 208 ēkaṭi bādāmī piṭha ēbaṁ bukē bādāmī dāgayukta ēkaṭi pākhi        
    209 Grive (un oiseau avec un dos brun et des taches brunes sur la poitrine) 209 থ্রাশ (বাদামী পিঠ এবং বুকে বাদামী দাগযুক্ত পাখি) 209 thrāśa (bādāmī piṭha ēbaṁ bukē bādāmī dāgayukta pākhi)
    210 Grive (un oiseau avec un dos brun et des taches brunes sur la poitrine) 210 থ্রাশ (বাদামী পিঠ এবং বুকে বাদামী দাগযুক্ত পাখি) 210 thrāśa (bādāmī piṭha ēbaṁ bukē bādāmī dāgayukta pākhi)        
    211 une grive musicienne 211 একটি গান থ্রাশ 211 ēkaṭi gāna thrāśa
    212 Muguet 212 থ্রাশ 212 thrāśa        
    213 Grive musicienne 213 গান থ্রাশ 213 gāna thrāśa
    214 Grive musicienne 214 গান থ্রাশ 214 gāna thrāśa        
    215 grue 215 ক্রেন 215 krēna        
    216 muguet 216 থ্রাশ 216 thrāśa        
    217 une maladie infectieuse qui affecte la bouche et la gorge 217 একটি সংক্রামক রোগ যা মুখ এবং গলাকে প্রভাবিত করে 217 ēkaṭi saṅkrāmaka rōga yā mukha ēbaṁ galākē prabhābita karē
    218 Une maladie infectieuse qui affecte la bouche et la gorge 218 একটি সংক্রামক রোগ যা মুখ এবং গলাকে প্রভাবিত করে 218 ēkaṭi saṅkrāmaka rōga yā mukha ēbaṁ galākē prabhābita karē        
    219 Grue aphteuse ; stomatite fongique 219 কপিকল aphthous; ছত্রাক stomatitis 219 kapikala aphthous; chatrāka stomatitis
    220 Grue aphteuse ; stomatite fongique 220 কপিকল aphthous; ছত্রাক stomatitis 220 kapikala aphthous; chatrāka stomatitis        
    221 ?? 221 221        
    222 Qi 222 কিউ 222 ki'u        
    223 Balance 223 দাঁড়িপাল্লা 223 dām̐ṛipāllā        
    224 Avoir 224 পাওয়া 224 pā'ōẏā        
    225 dire 225 বলুন 225 baluna        
    226 alimentation pour chevaux 226 ঘোড়ার খাবার 226 ghōṛāra khābāra        
    227 rang 227 পদমর্যাদা 227 padamaryādā        
    228 flétri 228 blighted 228 blighted        
    229 louer 229 ভাড়া 229 bhāṛā        
    230 semis 230 চারা 230 cārā        
    231 privé 231 ব্যক্তিগত 231 byaktigata        
    232 profit 232 লাভ 232 lābha        
    233 mycose 233 ছত্রাক সংক্রমণ 233 chatrāka saṅkramaṇa        
    234 une maladie infectieuse qui affecte le vagin 234 একটি সংক্রামক রোগ যা যোনিকে প্রভাবিত করে 234 Ēkaṭi saṅkrāmaka rōga yā yōnikē prabhābita karē        
    235 Une maladie infectieuse qui affecte le vagin 235 একটি সংক্রামক রোগ যা যোনিকে প্রভাবিত করে 235 ēkaṭi saṅkrāmaka rōga yā yōnikē prabhābita karē        
    236 Vaginite à Candida 236 Candida vaginitis 236 Candida vaginitis        
    237 Vaginite à Candida 237 Candida vaginitis 237 Candida vaginitis        
    238 poussée 238 খোঁচা 238 khōm̐cā        
    239 poussée 239 খোঁচা 239 khōm̐cā
    240 poussée 240 খোঁচা 240 khōm̐cā
    241  pousser qc/qn soudainement ou violemment dans une direction particulière ; se déplacer rapidement et soudainement dans une direction particulière 241  হঠাৎ বা হিংস্রভাবে একটি নির্দিষ্ট দিকে ধাক্কা; 241  haṭhāṯ bā hinsrabhābē ēkaṭi nirdiṣṭa dikē dhākkā;        
    242 Pousser quelqu'un/quelque chose soudainement ou violemment dans une direction spécifique ; se déplacer rapidement et soudainement dans une direction spécifique 242 কাউকে/কিছুকে হঠাৎ বা হিংস্রভাবে একটি নির্দিষ্ট দিকে ধাক্কা দিন; দ্রুত এবং হঠাৎ একটি নির্দিষ্ট দিকে যান 242 kā'ukē/kichukē haṭhāṯ bā hinsrabhābē ēkaṭi nirdiṣṭa dikē dhākkā dina; druta ēbaṁ haṭhāṯ ēkaṭi nirdiṣṭa dikē yāna        
    243 Pousser ; pousser ; pousser ; presser ; bloquer 243 ধাক্কা; ধাক্কা; ধাক্কা; চেপে; জ্যাম 243 dhākkā; dhākkā; dhākkā; cēpē; jyāma        
    244 Pousser fort; pousser; pousser; serrer; 244 ধাক্কা; ধাক্কা; ধাক্কা; চেপে; 244 dhākkā; dhākkā; dhākkā; cēpē;        
    245 il a poussé le bébé dans mes bras et s'est enfui 245 তিনি বাচ্চাকে আমার বাহুতে ঠেলে দিলেন এবং পালিয়ে গেলেন 245 tini bāccākē āmāra bāhutē ṭhēlē dilēna ēbaṁ pāliẏē gēlēna        
    246 Il a poussé le bébé dans mes bras et s'est enfui 246 তিনি বাচ্চাকে আমার বাহুতে ঠেলে দিয়ে পালিয়ে গেলেন 246 tini bāccākē āmāra bāhutē ṭhēlē diẏē pāliẏē gēlēna        
    247 Il a mis le bébé dans mes bras et s'est enfui 247 তিনি বাচ্চাকে আমার কোলে রেখে পালিয়ে গেলেন 247 tini bāccākē āmāra kōlē rēkhē pāliẏē gēlēna
    248 Il a mis le bébé dans mes bras et s'est enfui 248 তিনি বাচ্চাকে আমার কোলে রেখে পালিয়ে গেলেন 248 tini bāccākē āmāra kōlē rēkhē pāliẏē gēlēna        
    249 Elle a enfoncé ses mains profondément dans ses poches 249 সে তার পকেটের গভীরে হাত ুকিয়ে দিল 249 sē tāra pakēṭēra gabhīrē hāta ̔ukiẏē dila        
    250 Elle a mis sa main profondément dans sa poche 250 সে তার পকেটে গভীরভাবে হাত দিল 250 sē tāra pakēṭē gabhīrabhābē hāta dila        
    251 Elle a mis ses mains au fond de ses poches 251 সে তার পকেটের গভীরে হাত রাখল 251 sē tāra pakēṭēra gabhīrē hāta rākhala        
    252 Elle a mis ses mains au fond de ses poches 252 সে তার পকেটের গভীরে হাত রাখল 252 sē tāra pakēṭēra gabhīrē hāta rākhala        
253 (figuratif) 253 (রূপক) 253 (rūpaka)
    254  il a tendance à trop se pousser en avant 254  সে নিজেকে খুব বেশি এগিয়ে নিয়ে যায় 254  sē nijēkē khuba bēśi ēgiẏē niẏē yāẏa        
    255 Il a tendance à trop se pousser en avant 255 সে নিজেকে অনেক এগিয়ে নিয়ে যায় 255 sē nijēkē anēka ēgiẏē niẏē yāẏa        
    256 il est trop fort 256 তিনি খুব শক্তিশালী 256 tini khuba śaktiśālī        
    257 il est trop fort 257 তিনি খুব শক্তিশালী 257 tini khuba śaktiśālī        
258 Elle passa devant lui avec colère et partit 258 তিনি রাগ করে তাকে পাশ কাটিয়ে চলে গেলেন 258 tini rāga karē tākē pāśa kāṭiẏē calē gēlēna
    259 Elle le repoussa avec colère et partit 259 সে তাকে রাগ করে দূরে সরিয়ে দিয়ে চলে গেল 259 sē tākē rāga karē dūrē sariẏē diẏē calē gēla        
260 Elle le frappa avec colère 260 সে রাগ করে তার পাশ দিয়ে চলে গেল 260 sē rāga karē tāra pāśa diẏē calē gēla
    261 Elle le frappa avec colère 261 সে রাগ করে তার পাশ দিয়ে চলে গেল 261 sē rāga karē tāra pāśa diẏē calē gēla        
    262 ~ (À qn) (avec qc) 262 S (sb এ) (sth সহ) 262 S (sb ē) (sth saha)        
263 ~ (qc à qn) 263 ~ (এসটিএইচ এ) 263 ~ (ēsaṭi'ē'ica ē)
264 faire un mouvement brusque vers l'avant à qn avec une arme, etc. 264 sb এ একটি অস্ত্র, ইত্যাদি সহ হঠাৎ শক্তিশালী এগিয়ে চলা। 264 sb ē ēkaṭi astra, ityādi saha haṭhāṯ śaktiśālī ēgiẏē calā.
    265 Faire avancer soudainement et violemment quelqu'un avec une arme, etc. 265 কাউকে অস্ত্রের সাথে হঠাৎ এবং হিংস্রভাবে এগিয়ে নিয়ে যান। 265 Kā'ukē astrēra sāthē haṭhāṯ ēbaṁ hinsrabhābē ēgiẏē niẏē yāna.        
266 Poussée 266 পোকে 266 Pōkē
    267 Poussée 267 পোকে 267 pōkē        
268 Il m'a poussé avec un couteau 268 সে আমার দিকে ছুরি দিয়ে আঘাত করল 268 sē āmāra dikē churi diẏē āghāta karala
    269 Il m'a poignardé avec un couteau 269 সে আমাকে ছুরি দিয়ে আঘাত করে 269 sē āmākē churi diẏē āghāta karē        
270 Il m'a poignardé avec un couteau 270 সে আমাকে ছুরি দিয়ে আঘাত করে 270 sē āmākē churi diẏē āghāta karē
    271 Il m'a poignardé avec un couteau 271 সে আমাকে ছুরি দিয়ে আঘাত করে 271 sē āmākē churi diẏē āghāta karē        
    272 un mouvement de poussée 272 একটি জোরালো আন্দোলন 272 ēkaṭi jōrālō āndōlana        
    273 Mouvement de poussée 273 খোঁচা আন্দোলন 273 khōm̐cā āndōlana        
    274 Sprint 274 স্প্রিন্ট 274 sprinṭa        
    275 Sprint 275 স্প্রিন্ট 275 sprinṭa        
    276 voir 276 দেখা 276 dēkhā        
277 gorge 277 গলা 277 galā
    278 mettre qc de côté 278 একপাশে খোঁচা 278 ēkapāśē khōm̐cā        
    279 Repousser quelque chose 279 কিছু দূরে ঠেলে দিন 279 kichu dūrē ṭhēlē dina        
    280 refuser d'écouter qn, s plaintes, commentaires, etc. 280 sb, s অভিযোগ, মন্তব্য ইত্যাদি শুনতে অস্বীকার করা 280 sb, s abhiyōga, mantabya ityādi śunatē asbīkāra karā        
    281 Refuser d'écouter les plaintes, commentaires, etc. de quelqu'un. 281 কারো অভিযোগ, মন্তব্য ইত্যাদি শুনতে অস্বীকার করুন। 281 kārō abhiyōga, mantabya ityādi śunatē asbīkāra karuna.        
    282 Mettre de côté; ignorer 282 একপাশে রাখুন; উপেক্ষা করুন 282 Ēkapāśē rākhuna; upēkṣā karuna        
    283 Mettre de côté; ignorer 283 একপাশে রাখুন; উপেক্ষা করুন 283 ēkapāśē rākhuna; upēkṣā karuna        
284 Toutes nos objections ont été écartées 284 আমাদের সমস্ত আপত্তি একপাশে সরিয়ে দেওয়া হয়েছিল 284 āmādēra samasta āpatti ēkapāśē sariẏē dē'ōẏā haẏēchila
    285 Toutes nos objections ont été écartées 285 আমাদের সকল আপত্তি একপাশে রাখা হয়েছে 285 āmādēra sakala āpatti ēkapāśē rākhā haẏēchē        
    286 Toutes nos objections ont été ignorées 286 আমাদের সকল আপত্তি উপেক্ষা করা হয়েছে 286 āmādēra sakala āpatti upēkṣā karā haẏēchē        
    287 Toutes nos objections ont été ignorées 287 আমাদের সকল আপত্তি উপেক্ষা করা হয়েছে 287 āmādēra sakala āpatti upēkṣā karā haẏēchē        
    288 différent 288 ভিন্ন 288 bhinna        
289 pousser qc/qn sur/sur qn 289 thb sth/sb on/upon sb 289 thb sth/sb on/upon sb
    290 Pousser quelqu'un/quelqu'un/quelqu'un 290 কাউকে/কাউকে/কাউকে ধাক্কা দিন 290 kā'ukē/kā'ukē/kā'ukē dhākkā dina        
291 forcer qn à accepter ou à traiter qc/qn dont il ne veut pas 291 এসবি/এসবি কে তারা গ্রহণ করতে বা মোকাবেলা করতে বাধ্য করে যা তারা চায় না 291 ēsabi/ēsabi kē tārā grahaṇa karatē bā mōkābēlā karatē bādhya karē yā tārā cāẏa nā
    292 Forcer quelqu'un à accepter ou à gérer quelque chose dont il ne veut pas 292 কাউকে এমন কিছু গ্রহণ বা মোকাবেলা করতে বাধ্য করে যা তারা চায় না 292 kā'ukē ēmana kichu grahaṇa bā mōkābēlā karatē bādhya karē yā tārā cāẏa nā        
293 Imposer, forcer à accepter ; 293 চাপিয়ে দেওয়া; গ্রহণ করতে বাধ্য করা; 293 cāpiẏē dē'ōẏā; grahaṇa karatē bādhya karā;
    294 Imposer, forcer à accepter ; 294 চাপিয়ে দেওয়া; গ্রহণ করতে বাধ্য করা; 294 cāpiẏē dē'ōẏā; grahaṇa karatē bādhya karā;        
295 Elle était ennuyée d'avoir trois invités supplémentaires soudainement poussés sur elle 295 তিন অতিরিক্ত অতিথি হঠাৎ তার উপর চাপিয়ে দিলে সে বিরক্ত হয়েছিল 295 tina atirikta atithi haṭhāṯ tāra upara cāpiẏē dilē sē birakta haẏēchila
    296 L'arrivée soudaine de trois autres invités l'a agacée 296 আরও তিনজন অতিথির হঠাৎ আগমন তাকে খুব বিরক্ত করে 296 āra'ō tinajana atithira haṭhāṯ āgamana tākē khuba birakta karē        
297 Soudain, trois invités non invités sont venus et lui ont demandé de la recevoir, et elle était très ennuyée. 297 হঠাৎ তিনজন নিমন্ত্রিত অতিথি এসে তাকে রিসিভ করতে বললে সে খুব বিরক্ত হয়। 297 haṭhāṯ tinajana nimantrita atithi ēsē tākē risibha karatē balalē sē khuba birakta haẏa.
    298 Soudain, trois invités non invités sont venus et lui ont demandé de la recevoir, elle s'est sentie très ennuyée de la poussée 298 হঠাৎ তিনজন নিমন্ত্রিত অতিথি এসে তাকে রিসিভ করতে বললো, সে খুব বিরক্ত লাগলো খোঁচা দিয়ে 298 Haṭhāṯ tinajana nimantrita atithi ēsē tākē risibha karatē balalō, sē khuba birakta lāgalō khōm̐cā diẏē        
    299 poussée 299 খোঁচা 299 khōm̐cā        
300 le point principal d'un argument, d'une politique, etc. 300 একটি যুক্তির মূল বিষয়, একটি নীতি, ইত্যাদি 300 ēkaṭi yuktira mūla biṣaẏa, ēkaṭi nīti, ityādi
    301 Les principaux points de l'argumentation, les politiques, etc. 301 যুক্তির মূল বিষয়, নীতি ইত্যাদি। 301 yuktira mūla biṣaẏa, nīti ityādi.        
302 (D'arguments, de politiques, etc.) 302 (যুক্তি, নীতি ইত্যাদি) 302 (Yukti, nīti ityādi)
    303 (D'arguments, de politiques, etc.) 303 (যুক্তি, নীতি ইত্যাদি) 303 (yukti, nīti ityādi)        
304 L'idée maîtresse de son argument était qu'un changement était nécessaire. 304 তার যুক্তির জোর ছিল যে পরিবর্তন প্রয়োজন। 304 tāra yuktira jōra chila yē paribartana praẏōjana.
    305 Le point principal de son argument est qu'une réforme est nécessaire 305 তার যুক্তির মূল বিষয় হল সংস্কার প্রয়োজন 305 Tāra yuktira mūla biṣaẏa hala sanskāra praẏōjana        
306 un mouvement soudain et fort qui pousse qc/qc vers l'avant 306 হঠাৎ শক্তিশালী আন্দোলন যা sth/sb কে এগিয়ে দেয় 306 haṭhāṯ śaktiśālī āndōlana yā sth/sb kē ēgiẏē dēẏa
    307 Un mouvement soudain et fort qui pousse quelqu'un/quelqu'un vers l'avant 307 হঠাৎ শক্তিশালী আন্দোলন যা কাউকে/কাউকে এগিয়ে নিয়ে যায় 307 haṭhāṯ śaktiśālī āndōlana yā kā'ukē/kā'ukē ēgiẏē niẏē yāẏa        
308 Pousser 308 ধাক্কা 308 dhākkā
    309 Pousser 309 ধাক্কা 309 dhākkā        
310 Il l'a tuée d'un coup de couteau 310 সে তাকে ছুরির আঘাতে হত্যা করে 310 sē tākē churira āghātē hatyā karē
    311 Il l'a poignardée avec un couteau 311 সে তাকে ছুরি দিয়ে আঘাত করে 311 sē tākē churi diẏē āghāta karē        
312 Il l'a poignardée à mort 312 সে তাকে ছুরিকাঘাত করে হত্যা করে 312 sē tākē churikāghāta karē hatyā karē
    313 Il l'a poignardée à mort 313 সে তাকে ছুরিকাঘাত করে হত্যা করে 313 sē tākē churikāghāta karē hatyā karē        
314 technique 314 প্রযুক্তিগত 314 prayuktigata
    315 le terme 315 শব্দটি 315 śabdaṭi        
316 la force produite par un moteur pour faire avancer un avion, une fusée, etc. 316 একটি শক্তি যা একটি ইঞ্জিন দ্বারা উত্পাদিত হয় একটি সমতল, রকেট ইত্যাদি সামনের দিকে ঠেলে দিতে 316 ēkaṭi śakti yā ēkaṭi iñjina dbārā utpādita haẏa ēkaṭi samatala, rakēṭa ityādi sāmanēra dikē ṭhēlē ditē
    317 La force générée par le moteur pour propulser les avions, les fusées, etc. 317 বিমান, রকেট ইত্যাদি এগিয়ে নিয়ে যাওয়ার জন্য ইঞ্জিন দ্বারা উৎপন্ন শক্তি 317 bimāna, rakēṭa ityādi ēgiẏē niẏē yā'ōẏāra jan'ya iñjina dbārā uṯpanna śakti        
318 (Le moteur qui propulse les avions, les fusées, etc.) poussée, force motrice 318 (ইঞ্জিন যা বিমান, রকেট ইত্যাদি চালায়) জোর, চালিকা শক্তি 318 (iñjina yā bimāna, rakēṭa ityādi cālāẏa) jōra, cālikā śakti
    319 Poussée (le moteur propulsant les avions, les fusées, etc.), force motrice I 319 থ্রাস্ট (ইঞ্জিন চালিত বিমান, রকেট ইত্যাদি), চালিকা শক্তি I 319 thrāsṭa (iñjina cālita bimāna, rakēṭa ityādi), cālikā śakti I        
320 voir coupe 320 কাটা দেখুন 320 kāṭā dēkhuna
321 propulseur 321 থ্রাস্টার 321 thrāsṭāra
    322 Propulseur 322 থ্রাস্টার 322 thrāsṭāra        
323  un petit moteur utilisé pour fournir une force supplémentaire, en particulier sur un vaisseau spatial 323  একটি ছোট ইঞ্জিন অতিরিক্ত শক্তি সরবরাহ করতে ব্যবহৃত হয়, বিশেষ করে একটি মহাকাশযানে 323  ēkaṭi chōṭa iñjina atirikta śakti sarabarāha karatē byabahr̥ta haẏa, biśēṣa karē ēkaṭi mahākāśayānē
    324 Petits moteurs utilisés pour fournir une puissance supplémentaire, en particulier sur les engins spatiaux 324 ছোট ইঞ্জিনগুলি অতিরিক্ত শক্তি সরবরাহ করতে ব্যবহৃত হয়, বিশেষত মহাকাশযানে 324 chōṭa iñjinaguli atirikta śakti sarabarāha karatē byabahr̥ta haẏa, biśēṣata mahākāśayānē        
325 Booster ; (en particulier d'un vaisseau spatial) propulseur 325 বুস্টার; (বিশেষ করে একটি মহাকাশযানের) থ্রাস্টার 325 busṭāra; (biśēṣa karē ēkaṭi mahākāśayānēra) thrāsṭāra
    326 Booster (surtout d'un vaisseau spatial) 326 বুস্টার (বিশেষ করে একটি মহাকাশযানের) 326 busṭāra (biśēṣa karē ēkaṭi mahākāśayānēra)        
327  Traversée 327  থ্রুওয়ে 327  thru'ōẏē
328 aussi 328 এছাড়াও 328 ēchāṛā'ō
329 passage 329 মাধ্যমে 329 mādhyamē
    330 Train direct 330 ট্রেনের মাধ্যমে 330 ṭrēnēra mādhyamē        
331  utilisé dans les noms de certaines autoroutes (routes importantes à travers ou entre les États) 331  কিছু ফ্রিওয়ে (রাজ্য জুড়ে বা এর মধ্যে গুরুত্বপূর্ণ রাস্তা) নামে ব্যবহার করা হয় 331  kichu phri'ōẏē (rājya juṛē bā ēra madhyē gurutbapūrṇa rāstā) nāmē byabahāra karā haẏa
    332 Le nom utilisé pour certaines autoroutes (routes importantes à travers les États ou entre les États) 332 নির্দিষ্ট রাজপথের জন্য ব্যবহৃত নাম (রাজ্য জুড়ে বা রাজ্যের মধ্যে গুরুত্বপূর্ণ রাস্তা) 332 nirdiṣṭa rājapathēra jan'ya byabahr̥ta nāma (rājya juṛē bā rājyēra madhyē gurutbapūrṇa rāstā)        
333 (Utilisé dans les noms de certaines autoroutes interétatiques ou interétatiques) routes de transit, routes directes 333 (নির্দিষ্ট আন্তstরাজ্য বা আন্তstরাজ্য মহাসড়কের নামে ব্যবহৃত) ট্রানজিট রাস্তা, সরাসরি রাস্তা 333 (nirdiṣṭa āntastrājya bā āntastrājya mahāsaṛakēra nāmē byabahr̥ta) ṭrānajiṭa rāstā, sarāsari rāstā
    334 (Utilisé dans les noms de certaines autoroutes interétatiques ou interétatiques) routes de transit, routes directes 334 (নির্দিষ্ট আন্তstরাজ্য বা আন্তstরাজ্য মহাসড়কের নামে ব্যবহৃত) ট্রানজিট রাস্তা, সরাসরি রাস্তা 334 (nirdiṣṭa āntastrājya bā āntastrājya mahāsaṛakēra nāmē byabahr̥ta) ṭrānajiṭa rāstā, sarāsari rāstā        
335 L'état de New York Thruway 335 নিউ ইয়র্ক স্টেট থ্রুওয়ে 335 ni'u iẏarka sṭēṭa thru'ōẏē
    336 Autoroute de l'État de New York 336 নিউইয়র্ক স্টেট হাইওয়ে 336 ni'u'iẏarka sṭēṭa hā'i'ōẏē        
337 Autoroute directe de l'État de New York 337 নিউইয়র্ক স্টেট ডাইরেক্ট হাইওয়ে 337 ni'u'iẏarka sṭēṭa ḍā'irēkṭa hā'i'ōẏē
    338 Autoroute directe de l'État de New York 338 নিউইয়র্ক স্টেট ডাইরেক্ট হাইওয়ে 338 ni'u'iẏarka sṭēṭa ḍā'irēkṭa hā'i'ōẏē        
339 bruit sourd 339 শব্দ 339 śabda
    340 Claquer 340 ব্যাং 340 byāṁ        
341  un son comme celui qui est produit lorsqu'un objet lourd heurte qc d'autre 341  একটি শব্দ যা একটি ভারী বস্তু অন্যথায় আঘাত করলে তৈরি হয় 341  ēkaṭi śabda yā ēkaṭi bhārī bastu an'yathāẏa āghāta karalē tairi haẏa
    342 Similaire au son produit par des objets lourds frappant d'autres objets 342 অন্যান্য বস্তুকে আঘাত করে ভারী বস্তু দ্বারা তৈরি শব্দের অনুরূপ 342 an'yān'ya bastukē āghāta karē bhārī bastu dbārā tairi śabdēra anurūpa        
343 Un bang ; un ploc 343 একটি ঠুং ঠুং শব্দ; 343 ēkaṭi ṭhuṁ ṭhuṁ śabda;
    344 Un bang ; un ploc 344 একটি ঠুং ঠুং শব্দ; 344 ēkaṭi ṭhuṁ ṭhuṁ śabda;        
345 Sa tête a heurté le sol avec un bruit sourd 345 তার মাথা নিস্তেজ আওয়াজে মেঝেতে আঘাত করে 345 tāra māthā nistēja ā'ōẏājē mējhētē āghāta karē
    346 Sa tête a heurté le sol durement 346 তার মাথা মেঝেতে আঘাত করে 346 tāra māthā mējhētē āghāta karē        
347 Sa tête a heurté le sol avec un bang 347 তার মাথা মেঝেতে আঘাত করে 347 tāra māthā mējhētē āghāta karē
    348 Sa tête a heurté le sol avec un bang 348 তার মাথা মেঝেতে আঘাত করে 348 tāra māthā mējhētē āghāta karē        
349 bruit sourd 349 thudd 349 thudd
350 tomber ou frapper qc avec un son sourd et sourd 350 একটি কম নিস্তেজ শব্দ সঙ্গে পতন বা আঘাত 350 ēkaṭi kama nistēja śabda saṅgē patana bā āghāta
    351 Tomber ou frapper quelque chose à voix basse 351 নিচু স্বরে কিছু পড়ে বা আঘাত করা 351 nicu sbarē kichu paṛē bā āghāta karā        
352 Slam down ; frapper avec un bruissement 352 নিচে স্ল্যাম; একটি swish সঙ্গে আঘাত 352 nicē slyāma; ēkaṭi swish saṅgē āghāta
    353 Slam down ; frapper avec un bruissement 353 নিচে স্ল্যাম; একটি swish সঙ্গে আঘাত 353 nicē slyāma; ēkaṭi swish saṅgē āghāta        
    354 Cadeau 354 উপহার 354 upahāra        
    355 ?? 355 355 shāo        
    356 Mandrin 356 চক 356 caka        
    357 coup 357 আঘাত 357 āghāta        
    358 Xie 358 Xie 358 Xie        
    359 coup 359 আঘাত 359 āghāta        
360 Sa flèche frappa la cible. 360 তার তীর লক্ষ্যবস্তুতে আঘাত করে। 360 tāra tīra lakṣyabastutē āghāta karē.
    361 Sa flèche a durement touché la cible 361 তার তীরটি লক্ষ্যবস্তুতে আঘাত করেছিল 361 Tāra tīraṭi lakṣyabastutē āghāta karēchila        
362 Un coup de sa flèche soupir 362 তার তীরের একটা গুলি দীর্ঘশ্বাস ফেলে 362 tāra tīrēra ēkaṭā guli dīrghaśbāsa phēlē
    363 Un coup de sa flèche soupir 363 তার তীরের একটা গুলি দীর্ঘশ্বাস ফেলে 363 tāra tīrēra ēkaṭā guli dīrghaśbāsa phēlē        
364 (littéraire) 364 (সাহিত্যিক) 364 (sāhityika)
365  surtout du coeur 365  বিশেষ করে হৃদয়ের 365  biśēṣa karē hr̥daẏēra
    366  Surtout le coeur 366  বিশেষ করে হার্ট 366  biśēṣa karē hārṭa        
    367 Saki 367 সাকি 367 sāki        
    368 bien 368 আমরা হব 368 āmarā haba        
    369 ?? 369 369 quán        
    370 À proximité 370 হাতের কাছে 370 hātēra kāchē        
    371 bien 371 আমরা হব 371 āmarā haba        
    372 soupir 372 দীর্ঘশ্বাস 372 dīrghaśbāsa        
    373 sale 373 নোংরা 373 nōnrā        
374  battre fort 374  দৃ beat়ভাবে মারতে 374  dr̥ beatbhābē māratē
    375 Frappe fort 375 জোরে মারো 375 jōrē mārō        
376 Sautez vigoureusement ; sautez de manière critique. 376 জোরালোভাবে ঝাঁপ দাও; সমালোচনামূলকভাবে ঝাঁপ দাও। 376 jōrālōbhābē jhām̐pa dā'ō; samālōcanāmūlakabhābē jhām̐pa dā'ō.
    377 Sautez vigoureusement ; sautez de manière critique. 377 জোরালোভাবে ঝাঁপ দাও; সমালোচনামূলকভাবে ঝাঁপ দাও। 377 Jōrālōbhābē jhām̐pa dā'ō; samālōcanāmūlakabhābē jhām̐pa dā'ō.        
378 voyou 378 ঠগ 378 Ṭhaga
    379 voyou 379 ঠগ 379 ṭhaga        
380 une personne violente, en particulier un criminel 380 একজন সহিংস ব্যক্তি, বিশেষত একজন অপরাধী 380 ēkajana sahinsa byakti, biśēṣata ēkajana aparādhī
    381 Les personnes violentes, en particulier les criminels 381 হিংস্র মানুষ, বিশেষ করে অপরাধীরা 381 hinsra mānuṣa, biśēṣa karē aparādhīrā        
382 Méchant ; voyou ; criminel 382 ভিলেন; ঠগ; অপরাধী 382 bhilēna; ṭhaga; aparādhī
    383 Méchant ; voyou ; criminel 383 ভিলেন; ঠগ; অপরাধী 383 bhilēna; ṭhaga; aparādhī        
384 Une bande de voyou 384 ঠগের দল 384 ṭhagēra dala
    385 Une bande de voyous 385 এক গুচ্ছ গুন্ডা 385 ēka guccha gunḍā        
386 Un groupe de voyous 386 একদল গুন্ডা 386 ēkadala gunḍā
    387 Un groupe de voyous 387 একদল গুন্ডা 387 ēkadala gunḍā        
    388 serviteur 388 চাকর 388 cākara        
    389 frappe 389 ঠক্ঠক্ 389 ṭhakṭhak        
    390 la grille 390 গ্রিড 390 griḍa        
    391 dîme 391 দশমাংশ 391 daśamānśa        
    392 392 কোথায় 392 kōthāẏa        
393 gish 393 gish 393 gish
    394 Gish 394 গিশ 394 giśa        
395  brutalité voyou 395  জঘন্য বর্বরতা 395  jaghan'ya barbaratā
    396 Atrocités brutales 396 নৃশংস নৃশংসতা 396 nr̥śansa nr̥śansatā        
397 Atrocités cruelles 397 নিষ্ঠুর নৃশংসতা 397 niṣṭhura nr̥śansatā
    398  Atrocités cruelles 398  নিষ্ঠুর নৃশংসতা 398  niṣṭhura nr̥śansatā        
399 Brutalité 399 ঠগরি 399 ṭhagari
    400 tyrannique 400 অত্যাচারী 400 atyācārī        
401 Formel 401 আনুষ্ঠানিক 401 ānuṣṭhānika
402  comportement violent, généralement criminel 402  হিংস্র, সাধারণত অপরাধমূলক, আচরণ 402  hinsra, sādhāraṇata aparādhamūlaka, ācaraṇa
    403 Comportement violent, généralement criminel 403 সহিংস আচরণ, সাধারণত অপরাধমূলক 403 sahinsa ācaraṇa, sādhāraṇata aparādhamūlaka        
404 Atrocités 404 নৃশংসতা 404 nr̥śansatā
    405 Atrocités 405 নৃশংসতা 405 nr̥śansatā        
406 Thulium 406 থুলিয়াম 406 thuliẏāma
    407 thulium 407 থুলিয়াম 407 thuliẏāma        
408 symbole Tm 408 প্রতীক Tm 408 pratīka Tm
409 un élément chimique 409 একটি রাসায়নিক উপাদান 409 ēkaṭi rāsāẏanika upādāna
410 Le thulium est un métal blanc argenté doux 410 থুলিয়াম একটি নরম রূপালী-সাদা ধাতু 410 thuliẏāma ēkaṭi narama rūpālī-sādā dhātu
    411 thulium 411 থুলিয়াম 411 thuliẏāma        
    412 broyer 412 পাউন্ড 412 pā'unḍa        
413 un coup de pouce 413 একটি লিফট থাম্বিং 413 ēkaṭi liphaṭa thāmbiṁ
414 faire un tour 414 একটি যাত্রা thumbing 414 ēkaṭi yātrā thumbing
    415  J'aime demander un tour gratuit 415  ফ্রি রাইডের অনুরোধ করার জন্য থামস আপ 415  phri rā'iḍēra anurōdha karāra jan'ya thāmasa āpa        
416 Pouce 416 থাম্ব 416 thāmba
    417 pouce 417 থাম্ব 417 thāmba        
418  le petit doigt épais sur le côté de la main, légèrement écarté des quatre autres 418  হাতের পাশে ছোট পুরু আঙুল, অন্য চারটি থেকে সামান্য দূরে 418  hātēra pāśē chōṭa puru āṅula, an'ya cāraṭi thēkē sāmān'ya dūrē
    419 Les doigts courts et épais sur le côté de la main, légèrement séparés des quatre autres 419 হাতের পাশে ছোট, মোটা আঙ্গুল, অন্য চারটি থেকে কিছুটা আলাদা 419 hātēra pāśē chōṭa, mōṭā āṅgula, an'ya cāraṭi thēkē kichuṭā ālādā        
420 pouce 420 থাম্ব 420 thāmba
    421  pouce 421  থাম্ব 421  thāmba        
422 Elle suce toujours son pouce quand elle est inquiète 422 যখন সে চিন্তিত তখনও সে তার বুড়ো আঙ্গুল চুষছে 422 yakhana sē cintita takhana'ō sē tāra buṛō āṅgula cuṣachē
    423 Quand elle est inquiète, elle suce toujours son pouce 423 যখন সে চিন্তিত হয়, তখনও সে তার বুড়ো আঙ্গুল চুষে নেয় 423 yakhana sē cintita haẏa, takhana'ō sē tāra buṛō āṅgula cuṣē nēẏa        
424 Quand elle est inquiète, elle suce encore tard et gros doigts 424 যখন সে চিন্তিত হয়, তখনও সে দেরিতে এবং বড় আঙ্গুল চুষে খায় 424 yakhana sē cintita haẏa, takhana'ō sē dēritē ēbaṁ baṛa āṅgula cuṣē khāẏa
    425 Quand elle est inquiète, elle suce encore tard et gros doigts 425 যখন সে চিন্তিত হয়, তখনও সে দেরিতে এবং বড় আঙ্গুল চুষে খায় 425 yakhana sē cintita haẏa, takhana'ō sē dēritē ēbaṁ baṛa āṅgula cuṣē khāẏa        
426 Photo 426 ছবি 426 chabi
427  corps 427  শরীর 427  śarīra
428  voir également 428  আরো দেখুন 428  ārō dēkhuna
429 pouce vert 429 সবুজ থাম্ব 429 sabuja thāmba
430  la partie d'un gant qui recouvre le pouce 430  একটি গ্লাভস অংশ যা থাম্ব আবরণ 430  ēkaṭi glābhasa anśa yā thāmba ābaraṇa
    431 La partie du gant qui recouvre le pouce 431 গ্লাভসের অংশ যা থাম্বকে coversেকে রাখে 431 glābhasēra anśa yā thāmbakē coversēkē rākhē        
432 (Du gant) pouce 432 (গ্লাভস) থাম্ব 432 (glābhasa) thāmba
    433 (Du gant) pouce 433 (গ্লাভস) থাম্ব 433 (glābhasa) thāmba        
434 Il y a un trou dans le pouce 434 বুড়ো আঙুলে একটা ছিদ্র আছে 434 buṛō āṅulē ēkaṭā chidra āchē
    435 Il y a un trou dans le pouce 435 বুড়ো আঙুলে একটা ছিদ্র আছে 435 buṛō āṅulē ēkaṭā chidra āchē        
436 Il y a un trou dans le doigt privé du gant 436 গ্লাভসের ব্যক্তিগত আঙুলে একটি ছিদ্র রয়েছে 436 glābhasēra byaktigata āṅulē ēkaṭi chidra raẏēchē
    437 Il y a un trou dans le doigt privé du gant 437 গ্লাভসের ব্যক্তিগত আঙুলে একটি ছিদ্র রয়েছে 437 glābhasēra byaktigata āṅulē ēkaṭi chidra raẏēchē        
438 être tous (doigts et) pouces 438 সব (আঙ্গুল এবং) থাম্বস হতে 438 saba (āṅgula ēbaṁ) thāmbasa hatē
    439 Tout (doigt et) pouce 439 সব (আঙুল এবং) থাম্ব 439 saba (āṅula ēbaṁ) thāmba        
440  être maladroit avec les mains pour laisser tomber des choses ou être incapable de faire qc 440  আপনার হাত দিয়ে বিশ্রী হওয়া যাতে আপনি জিনিস ফেলে দেন বা স্টথ করতে অক্ষম হন 440  āpanāra hāta diẏē biśrī ha'ōẏā yātē āpani jinisa phēlē dēna bā sṭatha karatē akṣama hana
    441 Utilisez vos mains si maladroites que vous laissez tomber quelque chose ou ne pouvez pas faire quelque chose 441 আপনার হাতগুলি এত আনাড়ি ব্যবহার করুন যে আপনি কিছু ফেলে দেন বা কিছু করতে পারেন না 441 āpanāra hātaguli ēta ānāṛi byabahāra karuna yē āpani kichu phēlē dēna bā kichu karatē pārēna nā        
442 Maladroit; maladroit; doigts flexibles 442 আনাড়ি; আনাড়ি; নমনীয় আঙ্গুল 442 ānāṛi; ānāṛi; namanīẏa āṅgula
    443 Maladroit; maladroit; doigts flexibles 443 আনাড়ি; আনাড়ি; নমনীয় আঙ্গুল 443 ānāṛi; ānāṛi; namanīẏa āṅgula        
444 tenir les pouces 444 বুড়ো আঙুল ধরে 444 buṛō āṅula dharē
    445 Tenir le pouce 445 বুড়ো আঙুল ধরে 445 buṛō āṅula dharē        
446  espérer que vos plans seront couronnés de succès ou que qc se déroulera comme vous le souhaitez 446  আশা করা যায় যে আপনার পরিকল্পনা সফল হবে অথবা যেভাবে আপনি এটি করতে চান সেভাবে ঘটবে 446  āśā karā yāẏa yē āpanāra parikalpanā saphala habē athabā yēbhābē āpani ēṭi karatē cāna sēbhābē ghaṭabē
    447 J'espère que votre plan réussira ou que quelque chose se passera comme vous le souhaitez 447 আশা করি আপনার পরিকল্পনা সফল হবে অথবা আপনার ইচ্ছা মতো কিছু ঘটবে 447 āśā kari āpanāra parikalpanā saphala habē athabā āpanāra icchā matō kichu ghaṭabē        
    448 Espérer (planifier) ​​le succès ; attendez-vous à obtenir ce que vous voulez 448 আশা (পরিকল্পনা) সাফল্য; আপনি যা চান তা পাওয়ার আশা করুন 448 āśā (parikalpanā) sāphalya; āpani yā cāna tā pā'ōẏāra āśā karuna