|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
fumée, lumière,
chaleur, etc. |
1 |
دخان
، ضوء ، حرارة
، إلخ. |
1 |
dukhan , daw' ,
hararat , 'iilakh. |
|
last |
2 |
Émettre (de la
fumée); émettre (de la lumière); émettre (de la chaleur) |
2 |
ينبعث
(دخان) ؛ ينبعث
(ضوء) ؛ ينبعث
(حرارة) |
2 |
yanbaeith (dkhan) ;
yanbaeith (du'a) ; yanbaeith (hararatan) |
1 |
ALLEMAND |
3 |
un petit feu qui
dégageait beaucoup de chaleur |
3 |
نار
صغيرة تسببت
في الكثير من
الحرارة |
3 |
nar saghirat
tasababat fi alkathir min alharara |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Un petit feu qui
dégage beaucoup de chaleur |
4 |
حريق
صغير ينبعث
منه الكثير
من الحرارة |
4 |
hariq saghir
yanbaeith minh alkathir min alharara |
3 |
ARABE |
5 |
Un petit poêle qui
dégage beaucoup de chaleur |
5 |
موقد
صغير ينبعث
منه الكثير
من الحرارة |
5 |
mawqid saghir
yanbaeith minh alkathir min alharara |
4 |
bengali |
6 |
Lu |
6 |
لو |
6 |
lw |
5 |
CHINOIS |
7 |
confondre qc ou le
faire mal |
7 |
لإرباك
شيء أو جعله
خطأ |
7 |
li'iirbak shay' 'aw
jaelah khata |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Confondre ou se
tromper |
8 |
ارتبك
أو فهم الأمر
بشكل خاطئ |
8 |
artabik 'aw fahum
al'amr bishakl khati |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Confondre ; perturber
; faire des erreurs |
9 |
يربك
؛ يعطل ؛ يخطئ |
9 |
yurubuk ; yueatil ;
yukhti |
8 |
hindi |
10 |
Confondre ;
perturber ; faire des erreurs |
10 |
يربك
؛ يعطل ؛ يخطئ |
10 |
yurubuk ; yueatil ;
yukhti |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Nos calculs du coût
de notre voyage ont été ébranlés par les variations du taux de change. |
11 |
تم
استبعاد
حساباتنا
لتكلفة
رحلتنا بسبب
التغيرات في
سعر الصرف. |
11 |
tama aistibead
hisabatina litaklifat rihlatina bisabab altaghayurat fi sier alsarafi. |
10 |
punjabi |
12 |
Notre calcul des
frais de déplacement est exclu des variations des taux de change |
12 |
تم
استبعاد
حسابنا
لمصاريف
السفر
بالتغيرات
في أسعار
الصرف |
12 |
tama aistibead
hisabina limasarif alsafar bialtaghayurat fi 'asear alsarf |
11 |
POLONAIS |
13 |
Le calcul de nos
frais de déplacement a été complètement perturbé par les variations des taux
de change |
13 |
تعطل
حساب نفقات
السفر لدينا
تمامًا بسبب
تغيرات
أسعار الصرف |
13 |
tueatil hisab nafaqat
alsafar ladayna tmaman bisabab taghayurat 'asear alsarf |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Le calcul de nos
frais de déplacement a été complètement perturbé par les variations des taux
de change |
14 |
تعطل
حساب نفقات
السفر لدينا
تمامًا بسبب
تغيرات
أسعار الصرف |
14 |
tueatil hisab
nafaqat alsafar ladayna tmaman bisabab taghayurat 'asear alsarf |
13 |
RUSSE |
15 |
renverser qn |
15 |
رمي sb
أكثر |
15 |
ramy sb 'akthar |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Jeter quelqu'un |
16 |
رمي
شخص ما |
16 |
ramy shakhs ma |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
(démodé) |
17 |
(قديم
الطراز) |
17 |
(qadim altirazi) |
|
|
18 |
cesser d'être ami
avec qn ou d'avoir une relation amoureuse avec lui |
18 |
للتوقف
عن الصداقة
مع sb أو إقامة
علاقة عاطفية
معهم |
18 |
liltawaquf ean
alsadaqat mae sb 'aw 'iiqamat ealaqat eatifiat maeahum |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Arrêtez de vous lier
d'amitié avec quelqu'un ou ayez une relation amoureuse avec lui |
19 |
توقف
عن إقامة
علاقات
صداقة مع شخص
ما أو إقامة
علاقة
عاطفية معه |
19 |
tawaqaf ean 'iiqamat
ealaqat sadaqat mae shakhs ma 'aw 'iiqamat ealaqat eatifiat maeah |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Rompre avec
quelqu'un, abandonner quelqu'un |
20 |
انفصل
عن شخص ما ،
وتخلي عن شخص
ما |
20 |
anfasal ean shakhs ma
, watakhalay ean shakhs ma |
|
|
21 |
Rompre avec quelqu'un, abandonner quelqu'un |
21 |
انفصل
عن شخص ما ،
وتخلي عن شخص
ما |
21 |
anfasal ean shakhs
ma , watakhalay ean shakhs ma |
|
|
22 |
réunir qn |
22 |
رمي
sb معًا |
22 |
ramy sb mean |
|
|
23 |
Jeter quelqu'un
ensemble |
23 |
رمي
أحدهم معًا |
23 |
ramy 'ahaduhum mean |
|
|
24 |
mettre les gens en contact les uns avec les
autres, souvent de manière inattendue |
24 |
لجعل
الناس على
اتصال
ببعضهم
البعض ، غالبًا
بشكل غير
متوقع |
24 |
lijael alnaas ealaa
atisal bibaedihim albaed , ghalban bishakl ghayr mutawaqae |
|
|
25 |
Il est souvent
inattendu de mettre les gens en contact les uns avec les autres |
25 |
غالبًا
ما يكون من
غير المتوقع
جعل الناس
على اتصال
ببعضهم
البعض |
25 |
ghalban ma yakun min
ghayr almutawaqae jael alnaas ealaa aitisal bibaedihim albaed |
|
|
26 |
Faire en sorte que
les accidents arrivent ; faire les accidents ensemble |
26 |
جعل
الحوادث تقع
؛ جعل
الحوادث
معًا |
26 |
jael alhawadith taqae
; jael alhawadith mean |
|
|
27 |
Faire en sorte que
les accidents arrivent ; faire les accidents ensemble |
27 |
جعل
الحوادث تقع
؛ جعل
الحوادث
معًا |
27 |
jael alhawadith
taqae ; jael alhawadith mean |
|
|
28 |
Le destin les avait
réunis |
28 |
لقد
ألقى بهم
القدر معًا |
28 |
laqad 'alqaa bihim
alqadar mean |
|
|
29 |
Le destin les a
réunis |
29 |
ألقى
بهم القدر
معا |
29 |
'alqaa bihim alqadr
maean |
|
|
30 |
Le destin les
rassemble |
30 |
المصير
يجمعهم |
30 |
almasir yajmaeuhum |
|
|
31 |
Le destin les
rassemble |
31 |
المصير
يجمعهم |
31 |
almasir yajmaeuhum |
|
|
32 |
jeter qc ensemble |
32 |
رمي
كل شيء معًا |
32 |
ramy kuli shay' mean |
|
|
33 |
Litière |
33 |
قمامة |
33 |
qumama |
|
|
34 |
faire ou produire qc
à la hâte |
34 |
لصنع
أو إنتاج شيء
على عجل |
34 |
lisune 'aw 'iintaj
shay' ealaa eajal |
|
|
35 |
Faire ou produire
quelque chose à la hâte |
35 |
اصنع
أو أنتج
شيئًا على
عجل |
35 |
asnae 'aw 'untij
shyyan ealaa eajal |
|
|
36 |
Assemblé à la hâte ;
fait à la hâte |
36 |
اجتمعوا
على عجلوا
على عجل |
36 |
ajtamaeuu ealaa
eajaluu ealaa eajal |
|
|
37 |
Assemblé à la hâte ;
fait à la hâte |
37 |
اجتمعوا
على عجلوا
على عجل |
37 |
ajtamaeuu ealaa
eajaluu ealaa eajal |
|
|
38 |
J'ai préparé un repas
rapide |
38 |
أقمت
معا وجبة
سريعة |
38 |
'aqamt maean wajbatan
sarieatan |
|
|
39 |
J'ai concocté un
repas rapide |
39 |
قمت
بتجميع وجبة
سريعة |
39 |
qumt bitajmie wajbat
sariea |
|
|
40 |
J'ai préparé un
repas-partage à la hâte |
40 |
لقد
طهيت طبق
فاكهة في
عجلة من أمري |
40 |
laqad tahiat tabaq
fakihat fi eajlat min 'amri |
|
|
41 |
j'ai fait un repas
rapide |
41 |
لقد
صنعت وجبة
سريعة |
41 |
laqad sanaeat
wajbatan sarieatan |
|
|
42 |
Faire |
42 |
يفعل |
42 |
yafeal |
|
|
43 |
Riz |
43 |
أرز |
43 |
'arz |
|
|
44 |
vomir |
44 |
نفض |
44 |
nafad |
|
|
45 |
Vomir |
45 |
القيء |
45 |
alqay' |
|
|
46 |
vomir |
46 |
كي
يتقيأ |
46 |
kay yataqayaa |
|
|
47 |
Vomir |
47 |
القيء |
47 |
alqay' |
|
|
48 |
Vomir |
48 |
القيء |
48 |
alqay' |
|
|
49 |
Synonyme |
49 |
مرادف |
49 |
muradif |
|
|
50 |
être malade |
50 |
يكون
مريضا |
50 |
yakun maridan |
|
|
51 |
l'odeur m'a donné
envie de vomir |
51 |
جعلتني
الرائحة
أرغب في
التقيؤ |
51 |
jaealatni alraayihat
'arghab fi altaqayuw |
|
|
52 |
L'odeur me donne
envie de vomir |
52 |
الرائحة
تجعلني أرغب
في التقيؤ |
52 |
alraayihat tajealuni
'arghab fi altaqayuw |
|
|
53 |
L'odeur me donne
envie de vomir |
53 |
الرائحة
تجعلني أرغب
في التقيؤ |
53 |
alraayihat tajealuni
'arghab fi altaqayuw |
|
|
54 |
Cette odeur me donne
envie de vomir |
54 |
هذه
الرائحة
تجعلني أرغب
في التقيؤ |
54 |
hadhih alraayihat
tajealuni 'arghab fi altaqayuw |
|
|
55 |
jeter qc |
55 |
رمي
شيء |
55 |
ramy shay' |
|
|
56 |
Jeter des choses |
56 |
رمي
الأشياء |
56 |
ramy al'ashya' |
|
|
57 |
vomir de la
nourriture |
57 |
لتقيؤ
الطعام |
57 |
litaqayuw altaeam |
|
|
58 |
Vomissements de
nourriture |
58 |
طعام
يتقيأ |
58 |
taeam yataqayaa |
|
|
59 |
Vomir (nourriture) |
59 |
القيء
(طعام) |
59 |
alqay' (teamu) |
|
|
60 |
Vomir (nourriture) |
60 |
القيء
(طعام) |
60 |
alqay' (teamu) |
|
|
61 |
Synonyme |
61 |
مرادف |
61 |
muradif |
|
|
62 |
malade |
62 |
المرضى
يصل |
62 |
almardaa yasil |
|
|
63 |
malade |
63 |
مرض |
63 |
mard |
|
|
64 |
Le bébé a vomi son
dîner |
64 |
ألقى
الطفل
عشاءها |
64 |
'alqaa altifl
easha'aha |
|
|
65 |
Le bébé a vomi son
dîner |
65 |
ألقى
الطفل
عشاءها |
65 |
'alqaa altifl
easha'aha |
|
|
66 |
La petite fille a
craché ce qu'il mangeait |
66 |
الطفلة
بصق ما كان
يأكل |
66 |
altiflat basq ma kan
yakul |
|
|
67 |
La petite fille a
craché ce qu'il mangeait |
67 |
الطفلة
بصق ما كان
يأكل |
67 |
altiflat basq ma kan
yakul |
|
|
68 |
Femelle |
68 |
أنثى |
68 |
'unthaa |
|
|
69 |
savant |
69 |
مختص
بمجال علمي |
69 |
mukhtasun bimajal
eilmiin |
|
|
70 |
?? |
70 |
娤 |
70 |
zhuang |
|
|
71 |
Marier |
71 |
تزوج |
71 |
tazawaj |
|
|
72 |
?? |
72 |
婓 |
72 |
fei |
|
|
73 |
Wei |
73 |
وي |
73 |
wy |
|
|
74 |
Cupide |
74 |
جشع |
74 |
jashae |
|
|
75 |
?? |
75 |
婯 |
75 |
li |
|
|
76 |
bébé |
76 |
رضيع |
76 |
radie |
|
|
77 |
faire en sorte que
les gens remarquent qc |
77 |
لجعل
الناس
يلاحظون
شيئًا |
77 |
lijael alnaas
yulahizun shyyan |
|
|
78 |
Faire remarquer
quelque chose aux gens |
78 |
اجعل
الناس
يلاحظون
شيئًا ما |
78 |
aijeal alnaas
yulahizun shyyan ma |
|
|
79 |
Rendre visible |
79 |
اجعله
ملحوظًا |
79 |
aijealh mlhwzan |
|
|
80 |
Rendre visible |
80 |
اجعله
ملحوظًا |
80 |
aijealh mlhwzan |
|
|
81 |
mener |
81 |
قيادة |
81 |
qiada |
|
|
82 |
Ses recherches ont
donné lieu à des actes intéressants. |
82 |
ألقى
بحثها بعض
الأعمال
المثيرة
للاهتمام. |
82 |
'alqaa bahthaha baed
al'aemal almuthirat liliahtimami. |
|
|
83 |
Ses recherches
révèlent des faits intéressants |
83 |
بحثها
يجلب بعض
الحقائق
المثيرة
للاهتمام |
83 |
bahathuha yajlib
baed alhaqayiq almuthirat liliahtimam |
|
|
84 |
Quelques découvertes
intéressantes de ses recherches |
84 |
بعض
النتائج
المثيرة
للاهتمام من
بحثها |
84 |
baed alnatayij
almuthirat liliahtimam min bahthiha |
|
|
85 |
Quelques découvertes
intéressantes de ses recherches |
85 |
بعض
النتائج
المثيرة
للاهتمام من
بحثها |
85 |
baed alnatayij
almuthirat liliahtimam min bahthiha |
|
|
86 |
construire qc d'un
coup ou à la va-vite |
86 |
لبناء
شيء فجأة أو
على عجل |
86 |
libina' shay'
faj'atan 'aw ealaa eajal |
|
|
87 |
Construire quelque
chose soudainement ou à la hâte |
87 |
بناء
شيء ما فجأة
أو في عجلة من
أمره |
87 |
bina' shay' ma
faj'atan 'aw fi eajalat min 'amrih |
|
|
88 |
Construire
soudainement ; construire à la hâte |
88 |
بناء
فجأة ؛ بناء
على عجل |
88 |
bina' faj'atan ;
bina'an ealaa eajal |
|
|
89 |
Construire
soudainement ; construire à la hâte |
89 |
بناء
فجأة ؛ بناء
على عجل |
89 |
bina' faj'atan ;
bina'an ealaa eajal |
|
|
90 |
Ils crèvent de nouveaux lotissements un peu
partout. |
90 |
إنهم
يقيمون
مجمعات
سكنية جديدة
في كل مكان. |
90 |
'iinahum yuqimun
mujamaeat sakaniatan jadidatan fi kuli makani. |
|
|
91 |
Ils construisent de
nouvelles zones résidentielles partout |
91 |
إنهم
يبنون مناطق
سكنية جديدة
في كل مكان |
91 |
'iinahum yabnun
manatiq sakaniatan jadidatan fi kuli makan |
|
|
92 |
Ils ont soudainement
construit un nouveau quartier résidentiel dans ce domaine |
92 |
فجأة
قاموا ببناء
منطقة سكنية
جديدة في هذه
المنطقة |
92 |
faj'atan qamuu
bibina' mintaqat sakaniat jadidat fi hadhih almintaqa |
|
|
93 |
Ils ont soudainement
construit un nouveau quartier résidentiel dans ce domaine |
93 |
فجأة
قاموا ببناء
منطقة سكنية
جديدة في هذه
المنطقة |
93 |
faj'atan qamuu
bibina' mintaqat sakaniat jadidat fi hadhih almintaqa |
|
|
94 |
quitter votre travail |
94 |
لترك
عملك |
94 |
litark eamalik |
|
|
95 |
Quittez votre
travail |
95 |
اترك
عملك |
95 |
atruk eamalak |
|
|
96 |
Démissionner |
96 |
استقيل |
96 |
aistaqil |
|
|
97 |
Démissionner |
97 |
استقيل |
97 |
aistaqil |
|
|
98 |
abandonner ta
carrière |
98 |
للتقدم
في حياتك
المهنية |
98 |
liltaqadum fi hayatik
almihnia |
|
|
99 |
Abandonnez votre
carrière |
99 |
تخلى
عن حياتك
المهنية |
99 |
takhalaa ean hayatik
almihnia |
|
|
100 |
Abandonner carrière |
100 |
التخلي
عن الوظيفة |
100 |
altakhaliy ean
alwazifa |
|
|
101 |
Abandonner carrière |
101 |
التخلي
عن الوظيفة |
101 |
altakhaliy ean
alwazifa |
|
|
102 |
le fait de lancer qc,
en particulier une balle ou un dé |
102 |
فعل
رمي الأشياء
، وخاصة
الكرة أو
النرد |
102 |
fiel ramy al'ashya' ,
wakhasatan alkurat 'aw alnard |
|
|
103 |
Action de lancer
quelque chose, en particulier une balle ou un dé. |
103 |
فعل
رمي شيء ما ،
خاصة الكرة
أو النرد. |
103 |
faeal ramy shay' ma
, khasatan alkurat 'aw alnardi. |
|
|
104 |
Lancer ; lancer ;
lancer ; lancer (balle); lancer (dé) |
104 |
رمي
؛ رمي ؛ رمي ؛
رمي (كرة) ؛ رمي
(نرد) |
104 |
ramy ; ramy ; ramy ;
ramy (karatun) ; ramy (nrdi) |
|
|
105 |
Lancer ; lancer ;
lancer ; lancer (balle); lancer (dé) |
105 |
رمي
؛ رمي ؛ رمي ؛
رمي (كرة) ؛ رمي
(نرد) |
105 |
ramy ; ramy ; ramy ;
ramy (karatun) ; ramy (nrdi) |
|
|
106 |
un lancer bien placé |
106 |
رمية
جيدة |
106 |
ramyat jayida |
|
|
107 |
Un lancer précis |
107 |
رمية
دقيقة |
107 |
ramyat daqiqa |
|
|
108 |
lancer précis |
108 |
رمي
دقيق |
108 |
ramy daqiq |
|
|
109 |
lancer précis |
109 |
رمي
دقيق |
109 |
ramy daqiq |
|
|
110 |
c'est ton lancer
(c'est ton tour de lancer les dés) |
110 |
حان
دورك (حان
دورك لرمي
النرد) |
110 |
han dawruk (han
dawrak liramy alnardi) |
|
|
111 |
C'est à ton tour de
lancer les dés (C'est à ton tour de lancer les dés) |
111 |
حان
دورك لرمي
النرد (حان
دورك لرمي
النرد) |
111 |
han dawruk liramy
alnird (haan dawrak liramy alnardi) |
|
|
112 |
C'est à ton tour de
lancer (dés) |
112 |
حان
دورك لرمي
(النرد) |
112 |
han dawruk liramy
(alnardi) |
|
|
113 |
C'est à ton tour de
lancer (dés) |
113 |
حان
دورك لرمي
(النرد) |
113 |
han dawruk liramy
(alnardi) |
|
|
114 |
il m'a jeté au sol
avec un jet de judo |
114 |
ألقى
بي على الأرض
برمية جودو |
114 |
'alqaa bi ealaa
al'ard biramiat judu |
|
|
115 |
Il m'a jeté au sol
avec un jet de judo |
115 |
ألقى
بي على الأرض
برمية جودو |
115 |
'alqaa bi ealaa
al'ard biramiat judu |
|
|
116 |
Il m'a jeté au sol en
faisant du judo |
116 |
ألقى
بي على الأرض
باستخدام
مصارعة
الجودو |
116 |
'alqaa bi ealaa
al'ard biastikhdam musaraeat aljudu |
|
|
117 |
Il m'a jeté au sol
en faisant du judo |
117 |
ألقى
بي على الأرض
باستخدام
مصارعة
الجودو |
117 |
'alqaa bi ealaa
al'ard biastikhdam musaraeat aljudu |
|
|
118 |
la distance à
laquelle qc est lancé |
118 |
المسافة
التي يتم
رميها |
118 |
almasafat alati
yatimu ramyuha |
|
|
119 |
Distance de
projection |
119 |
مسافة
رمي |
119 |
masafat ramy |
|
|
120 |
Distance de
projection |
120 |
مسافة
رمي |
120 |
masafat ramy |
|
|
121 |
Distance de
projection |
121 |
مسافة
رمي |
121 |
masafat ramy |
|
|
122 |
un lancer de javelot
de 57 mètres |
122 |
رمي
الرمح 57 متراً |
122 |
ramy alrumh 57 mtraan |
|
|
123 |
Lancer du javelot 57
mètres |
123 |
رمي
الرمح 57 مترا |
123 |
ramy alrumh 57
mitran |
|
|
124 |
Lancer du javelot à
57 mètres |
124 |
رمي
الرمح على
ارتفاع 57 مترا |
124 |
ramy alrumh ealaa
artifae 57 mitran |
|
|
125 |
Lancer du javelot à
57 mètres |
125 |
رمي
الرمح على
ارتفاع 57 مترا |
125 |
ramy alrumh ealaa
artifae 57 mitran |
|
|
126 |
une housse en tissu
lâche qui peut être jetée sur un canapé, etc. |
126 |
غطاء
قماش فضفاض
يمكن إلقاؤه
فوق الأريكة
، وما إلى ذلك |
126 |
ghita' qumash fadfad
yumkin 'iilqawuh fawq al'arikat , wama 'iilaa dhalik |
|
|
127 |
Housse en tissu
lâche qui peut être jetée sur le canapé, etc. |
127 |
غطاء
قماش فضفاض
يمكن إلقاؤه
على الأريكة
وما إلى ذلك. |
127 |
ghita' qumash fadfad
yumkin 'iilqawuh ealaa al'arikat wama 'iilaa dhalika. |
|
|
128 |
Housse (pour canapés,
etc.) |
128 |
غطاء
(للأرائك ،
إلخ) |
128 |
ghita' (lil'arayik ,
'iilakh) |
|
|
129 |
Housse (pour
canapés, etc.) |
129 |
غطاء
(للأرائك ،
إلخ) |
129 |
ghita' (lil'arayik ,
'iilakh) |
|
|
130 |
100 $ ; 50 £, etc. un
lancer (informel) utilisé pour dire combien coûtent les articles chacun |
130 |
100
دولار ؛ 50
جنيهًا
إسترلينيًا
، إلخ. تستخدم
رمية (غير
رسمية)
لتوضيح
تكلفة كل
عنصر |
130 |
100 dular ; 50 jnyhan
'istrlynyan ، 'iilkh. tustakhdim ramyatan (ghayar rasmiatan) litawdih
taklifat kuli eunsur |
|
|
131 |
100 dollars, 50
livres, etc. Une fois (de manière informelle) utilisé pour indiquer combien
coûtera chaque article |
131 |
١٠٠
دولار ، ٥٠
جنيهاً ، إلخ.
مرة واحدة
(بشكل غير
رسمي)
تُستخدم
للإشارة إلى
تكلفة كل
عنصر |
131 |
100 dular , 50
jnyhaan , 'iilikh. maratan wahidatan (bishakl ghayr rasmi) tustkhdm
lil'iisharat 'iilaa taklifat kuli eunsur |
|
|
132 |
Le prix par pièce est
; la valeur par pièce |
132 |
سعر
القطعة هو
قيمة القطعة |
132 |
sier alqiteat hu
qimat alqitea |
|
|
133 |
Le prix par pièce est ; la valeur par pièce |
133 |
سعر
القطعة هو
قيمة القطعة |
133 |
sier alqiteat hu
qimat alqitea |
|
|
134 |
les billets pour le
dîner coûtaient 50 £ le lancer |
134 |
كانت
تذاكر
العشاء 50
جنيهاً
استرلينياً |
134 |
kanat tadhakir
aleisha' 50 jnyhaan astrlynyaan |
|
|
135 |
Le billet pour le
dîner est de 50 £ pièce |
135 |
تبلغ
تكلفة تذكرة
العشاء 50
جنيهًا
إسترلينيًا
للقطعة |
135 |
tablugh taklifat
tadhkirat aleisha' 50 jnyhan 'istrlynyan lilqitea |
|
|
136 |
Les coupons repas
sont de 50 £ chacun |
136 |
تبلغ
قيمة
كوبونات
الوجبات 50
جنيهًا
إسترلينيًا |
136 |
tablugh qimat kubunat
alwajabat 50 jnyhan 'istrlynyan |
|
|
137 |
Les coupons repas
sont de 50 £ chacun |
137 |
تبلغ
قيمة
كوبونات
الوجبات 50
جنيهًا
إسترلينيًا |
137 |
tablugh qimat
kubunat alwajabat 50 jnyhan 'istrlynyan |
|
|
138 |
Un de plus |
138 |
مرة
اخرى |
138 |
maratan akhraa |
|
|
139 |
Calcul |
139 |
حجر |
139 |
hajar |
|
|
140 |
jeter |
140 |
رمى |
140 |
rumaa |
|
|
141 |
abandonner |
141 |
تخلى |
141 |
takhalaa |
|
|
142 |
~
ligne/remarque/commentaire quelque chose que vous dites sans réfléchir,
parfois pour être drôle |
142 |
~
سطر / ملاحظة /
تعليق على
شيء تقوله
غريبًا دون تفكير
دقيق ، في بعض
الأحيان من
أجل أن تكون مضحكا |
142 |
~ satr / mulahazat /
taeliq ealaa shay' taquluh ghryban dun tafkir daqiq , fi baed al'ahyan min
'ajl 'an takun mudhikan |
|
|
143 |
~
Ligne/commentez/commentez ce que vous dites sans réfléchir, parfois pour le
plaisir |
143 |
~
خط / علق / علق
على ما تقوله
دون تفكير ،
أحيانًا من
أجل المتعة |
143 |
~ khatun / ealaq /
ealiq ealaa ma taquluh dun tafkir , ahyanan min 'ajl almutea |
|
|
144 |
Éclairé; parlé en
passant; plaisantant |
144 |
انفجر
؛ تحدث
بالمرور ؛
يمزح |
144 |
anfajar ; tahadath
bialmurur ; yamzah |
|
|
145 |
Éclairé; parlé en
passant; plaisantant |
145 |
انفجر
؛ تحدث
بالمرور ؛
يمزح |
145 |
anfajar ; tahadath
bialmurur ; yamzah |
|
|
146 |
Elle était très
contrariée par ce qui pour lui n'était qu'une remarque jetable |
146 |
لقد
كانت مستاءة
للغاية مما
كان بالنسبة
له مجرد
ملاحظة
منقطعة
النظير |
146 |
laqad kanat
musta'atan lilghayat mimaa kan bialnisbat lah mujarad mulahazat munqatieat
alnazir |
|
|
147 |
C'était juste un
non-sens pour lui, elle était très contrariée |
147 |
لقد
كان مجرد
هراء
بالنسبة له ،
لقد كانت
مستاءة
للغاية |
147 |
laqad kan mujarad
hura' bialnisbat lah , laqad kanat musta'atan lilghaya |
|
|
148 |
Pour lui, ce n'était
qu'une conversation informelle, mais elle était très contrariée quand elle
l'a entendu |
148 |
بالنسبة
له كان مجرد
حديث غير
رسمي ، لكنها
كانت مستاءة
للغاية
عندما سمعته |
148 |
bialnisbat lah kan
mujarad hadith ghayr rasmiin , lakinaha kanat musta'atan lilghayat eindama
samietuh |
|
|
149 |
Pour lui, ce n'était
qu'une conversation informelle, mais elle était très contrariée quand elle
l'a entendu |
149 |
بالنسبة
له كان مجرد
حديث غير
رسمي ، لكنها
كانت مستاءة
للغاية
عندما سمعته |
149 |
bialnisbat lah kan
mujarad hadith ghayr rasmiin , lakinaha kanat musta'atan lilghayat eindama
samietuh |
|
|
150 |
de marchandises, etc. |
150 |
من
البضائع ،
وما إلى ذلك |
150 |
min albadayie , wama
'iilaa dhalik |
|
|
151 |
Marchandises etc |
151 |
البضائع
إلخ. |
151 |
albadayie 'iilakh. |
|
|
152 |
produit à bas prix et
destiné à être jeté après usage |
152 |
أنتجت
بثمن بخس
وقصد التخلص
منها بعد
الاستخدام |
152 |
'untajt bithaman
bakhs waqasd altakhalus minha baed aliastikhdam |
|
|
153 |
Faible coût de
production, sera jeté après utilisation |
153 |
تكلفة
إنتاج
منخفضة ،
سيتم التخلص
منها بعد الاستخدام |
153 |
taklifat 'iintaj
munkhafidat , sayatimu altakhalus minha baed aliaistikhdam |
|
|
154 |
Jeter après
utilisation ; jetable |
154 |
تخلص
منه بعد
الاستخدام ؛
يمكن التخلص
منه |
154 |
takhalas minh baed
aliastikhdam ; yumkin altakhalus minh |
|
|
155 |
Jeter après
utilisation ; jetable |
155 |
تخلص
منه بعد
الاستخدام ؛
يمكن التخلص
منه |
155 |
takhalas minh baed
aliastikhdam ; yumkin altakhalus minh |
|
|
156 |
Synonyme |
156 |
مرادف |
156 |
muradif |
|
|
157 |
jetable |
157 |
للاستعمال
لمرة واحدة |
157 |
liliastiemal limarat
wahida |
|
|
158 |
Une fois |
158 |
مره
واحده |
158 |
marah wahiduh |
|
|
159 |
produits jetables |
159 |
منتجات
رمي |
159 |
muntajat ramy |
|
|
160 |
Produits jetables |
160 |
المنتجات
المستهلكة |
160 |
almuntajat
almustahlika |
|
|
161 |
Produits du coin
ponctuels |
161 |
منتجات
الزاوية
لمرة واحدة |
161 |
muntajat alzaawiat
limarat wahida |
|
|
162 |
Produits du coin
ponctuels |
162 |
منتجات
الزاوية
لمرة واحدة |
162 |
muntajat alzaawiat
limarat wahida |
|
|
163 |
nous vivons dans une société du jetable (une
société dans laquelle les choses ne sont pas faites pour durer longtemps) |
163 |
نحن
نعيش في
مجتمع منبوذ
(مجتمع لا تصنع
فيه الأشياء
لتستمر
لفترة طويلة) |
163 |
nahn naeish fi
mujtamae manbudh (mujtamae la tasnae fih al'ashya' litastamira lifatrat
tawilatin) |
|
|
164 |
Nous vivons dans une
société à part entière (une société où les choses ne peuvent pas durer
longtemps) |
164 |
نحن
نعيش في
مجتمع لمرة
واحدة (مجتمع
لا يمكن أن
تدوم فيه
الأشياء
لفترة طويلة) |
164 |
nahn naeish fi
mujtamae limarat wahida (mujtamae la yumkin 'an tadum fih al'ashya' lifatrat
tawilatin) |
|
|
165 |
Nous vivons dans une
société pleine d'articles jetables |
165 |
نحن
نعيش في
مجتمع مليء
بالعناصر
التي يمكن التخلص
منها |
165 |
nahn naeish fi
mujtamae mali' bialeanasir alati yumkin altakhalus minha |
|
|
166 |
Nous vivons dans une
société pleine d'articles jetables |
166 |
نحن
نعيش في
مجتمع مليء
بالعناصر
التي يمكن التخلص
منها |
166 |
nahn naeish fi
mujtamae mali' bialeanasir alati yumkin altakhalus minha |
|
|
167 |
retour |
167 |
رمي
للخلف |
167 |
ramy lilkhalf |
|
|
168 |
Retour en arriere |
168 |
التراجع |
168 |
altarajue |
|
|
169 |
~ (à qch) une personne ou une chose
similaire à qn/qch |
169 |
~ (إلى
شيء) شخص أو
شيء مشابه لـ sb /
sth |
169 |
~ ('iilaa shay'i)
shakhs 'aw shay' mushabih la sb / sth |
|
|
170 |
qui existait dans le
passé |
170 |
التي
كانت موجودة
في الماضي |
170 |
alati kanat
mawjudatan fi almadi |
|
|
171 |
~ (à qch) Des
personnes ou des choses similaires à qn/qc qui ont existé dans le passé |
171 |
~
(إلى شيء)
أشخاص أو
أشياء
مشابهة لـ sb / sth
التي كانت
موجودة في
الماضي |
171 |
~ ('iilaa shay'a)
'ashkhas 'aw 'ashya' mushabihat la sb / sth alati kanat mawjudatan fi almadi |
|
|
172 |
Ancêtres; ancêtres;
choses ancestrales |
172 |
أسلاف
؛ أسلاف ؛
أسلاف |
172 |
'aslaf ; 'aslaf ;
'aslaf |
|
|
173 |
Ancêtres; ancêtres;
choses ancestrales |
173 |
أسلاف
؛ أسلاف ؛
أسلاف |
173 |
'aslaf ; 'aslaf ;
'aslaf |
|
|
174 |
Le design de la
voiture est un retour aux années 1960 |
174 |
يعتبر
تصميم
السيارة
بمثابة
ارتداد إلى
الستينيات |
174 |
yuetabar tasmim
alsayaarat bimathabat artidad 'iilaa alsitiyniaat |
|
|
175 |
Le design de cette
voiture est un retour aux années 1960. |
175 |
يعود
تصميم هذه
السيارة إلى
الستينيات. |
175 |
yaeud tasmim hadhih
alsayaarat 'iilaa alsitiyniaati. |
|
|
176 |
Le design de cette
voiture remonte aux années 1960 |
176 |
يعود
تصميم هذه
السيارة إلى
الستينيات |
176 |
yaeud tasmim hadhih
alsayaarat 'iilaa alsitiyniaat |
|
|
177 |
Le design de cette
voiture remonte aux années 1960 |
177 |
يعود
تصميم هذه
السيارة إلى
الستينيات |
177 |
yaeud tasmim hadhih
alsayaarat 'iilaa alsitiyniaat |
|
|
178 |
Lanceur |
178 |
قاذف |
178 |
qadhif |
|
|
179 |
Lanceur |
179 |
قاذف |
179 |
qadhif |
|
|
180 |
une personne qui jette qc |
180 |
الشخص
الذي يرمي لك
شيء |
180 |
alshakhs aladhi yarmi
lak shay' |
|
|
181 |
Jeter des gens |
181 |
رمي
الناس |
181 |
ramy alnaas |
|
|
182 |
Lanceur |
182 |
قاذف |
182 |
qadhif |
|
|
183 |
Lanceur |
183 |
قاذف |
183 |
qadhif |
|
|
184 |
bon |
184 |
حسن |
184 |
hasan |
|
|
185 |
un lanceur de disque |
185 |
قاذف
القرص |
185 |
qadhif alqurs |
|
|
186 |
Lanceur de disque |
186 |
رياضة
رمي القرص |
186 |
riadat ramy alqurs |
|
|
187 |
Lanceur de disque |
187 |
رياضة
رمي القرص |
187 |
riadat ramy alqurs |
|
|
188 |
Lanceur de disque |
188 |
رياضة
رمي القرص |
188 |
riadat ramy alqurs |
|
|
189 |
voir |
189 |
ارى |
189 |
araa |
|
|
190 |
lance-flammes |
190 |
قاذفة
اللهب |
190 |
qadhifat allahab |
|
|
191 |
Lance-flammes |
191 |
قاذف
اللهب |
191 |
qadhif allahab |
|
|
192 |
remise en jeu |
192 |
رمي
في |
192 |
rumy fi |
|
|
193 |
Mettre |
193 |
يضع |
193 |
yadae |
|
|
194 |
(dans le football (soccer) et le rugby |
194 |
(في كرة
القدم)
والرجبي |
194 |
(fi kurat alqadam)
walrajabi |
|
|
195 |
(Dans le football
(soccer) et le rugby |
195 |
(في
كرة القدم)
والرجبي |
195 |
(fi kurat alqadam)
walrajabi |
|
|
196 |
football et rugby) |
196 |
كرة
القدم
والرجبي) |
196 |
kurat alqadam
walrajbi) |
|
|
197 |
Football et rugby |
197 |
كرة
القدم
والرجبي |
197 |
kurat alqadam
walrajabi |
|
|
198 |
action de renvoyer le
ballon sur le terrain de jeu après qu'il soit sorti de la zone |
198 |
فعل
رمي الكرة
مرة أخرى على
أرض الملعب
بعد خروجها
من المنطقة |
198 |
faeal ramy alkurat
maratan 'ukhraa ealaa 'ard almaleab baed khurujiha min almintaqa |
|
|
199 |
Action de renvoyer
le ballon sur le terrain de jeu après avoir quitté la zone |
199 |
فعل
رمي الكرة
مرة أخرى إلى
الملعب بعد
أن تغادر
المنطقة |
199 |
faeal ramy alkurat
maratan 'ukhraa 'iilaa almaleab baed 'an tughadir almintaqa |
|
|
200 |
Touche |
200 |
رمي
في |
200 |
rumy fi |
|
|
201 |
Touche |
201 |
رمي
في |
201 |
rumy fi |
|
|
202 |
lancé pp de lancer |
202 |
القيت
ص من رمي |
202 |
alqit s min ramy |
|
|
203 |
à travers (informel) |
203 |
من
خلال (غير
رسمي) |
203 |
min khilal (ghayar
rasmi) |
|
|
204 |
par |
204 |
عبر |
204 |
eabr |
|
|
205 |
muguet |
205 |
مرض
القلاع |
205 |
marad alqilae |
|
|
206 |
muguet |
206 |
مرض
القلاع |
206 |
marad alqilae |
|
|
207 |
un oiseau avec un dos brun et des taches
brunes sur sa poitrine |
207 |
طائر ذو
ظهر بني وبقع
بنية على
صدره |
207 |
tayir dhu zahr buni
wabaqae binyatan ealaa sadrih |
|
|
208 |
Un oiseau avec un
dos brun et des taches brunes sur la poitrine |
208 |
طائر
ذو ظهر بني
وبقع بنية
على صدره |
208 |
tayir dhu zahr buni
wabaqae binyatan ealaa sadrih |
|
|
209 |
Grive (un oiseau avec
un dos brun et des taches brunes sur la poitrine) |
209 |
القلاع
(طائر ذو ظهر
بني وبقع
بنية على
الصدر) |
209 |
alqilae (tayir dhu
zahr buni wabaqae binyat ealaa alsadri) |
|
|
210 |
Grive (un oiseau
avec un dos brun et des taches brunes sur la poitrine) |
210 |
القلاع
(طائر ذو ظهر
بني وبقع
بنية على
الصدر) |
210 |
alqilae (tayir dhu
zahr buni wabaqae binyat ealaa alsadri) |
|
|
211 |
une grive musicienne |
211 |
أغنية
القلاع |
211 |
'ughniat alqilae |
|
|
212 |
Muguet |
212 |
مرض
القلاع |
212 |
marad alqilae |
|
|
213 |
Grive musicienne |
213 |
أغنية
القلاع |
213 |
'ughniat alqilae |
|
|
214 |
Grive musicienne |
214 |
أغنية
القلاع |
214 |
'ughniat alqilae |
|
|
215 |
grue |
215 |
رافعه |
215 |
rafaeah |
|
|
216 |
muguet |
216 |
مرض
القلاع |
216 |
marad alqilae |
|
|
217 |
une maladie
infectieuse qui affecte la bouche et la gorge |
217 |
مرض
معد يصيب
الفم والحلق |
217 |
marad mueadin yusib
alfam walhalq |
|
|
218 |
Une maladie
infectieuse qui affecte la bouche et la gorge |
218 |
مرض
معد يصيب
الفم والحلق |
218 |
marad mueadin yusib
alfam walhalq |
|
|
219 |
Grue aphteuse ;
stomatite fongique |
219 |
كركي
قلاعي ؛
التهاب الفم
الفطري |
219 |
karki qalaeay ;
altihab alfam alfitrii |
|
|
220 |
Grue aphteuse ;
stomatite fongique |
220 |
كركي
قلاعي ؛
التهاب الفم
الفطري |
220 |
karki qalaeay ;
altihab alfam alfitrii |
|
|
221 |
?? |
221 |
稢 |
221 |
yu |
|
|
222 |
Qi |
222 |
تشى |
222 |
tushaa |
|
|
223 |
Balance |
223 |
مقاييس |
223 |
maqayis |
|
|
224 |
Avoir |
224 |
احصل
على |
224 |
aihsul ealaa |
|
|
225 |
dire |
225 |
قل |
225 |
qul |
|
|
226 |
alimentation pour
chevaux |
226 |
تغذية
الحصان |
226 |
taghdhiat alhisan |
|
|
227 |
rang |
227 |
مرتبة |
227 |
murtaba |
|
|
228 |
flétri |
228 |
فاسدة |
228 |
fasida |
|
|
229 |
louer |
229 |
تأجير |
229 |
tajir |
|
|
230 |
semis |
230 |
الشتلات |
230 |
alshatalat |
|
|
231 |
privé |
231 |
نشر |
231 |
nushir |
|
|
232 |
profit |
232 |
ربح |
232 |
rabih |
|
|
233 |
mycose |
233 |
عدوي
فطريه |
233 |
eadawiun fitrayh |
|
|
234 |
une maladie
infectieuse qui affecte le vagin |
234 |
مرض
معد يصيب
المهبل |
234 |
marad muead yusib
almihbal |
|
|
235 |
Une maladie
infectieuse qui affecte le vagin |
235 |
مرض
معد يصيب
المهبل |
235 |
marad muead yusib
almihbal |
|
|
236 |
Vaginite à Candida |
236 |
التهاب
المهبل
المبيضات |
236 |
ailtihab almahbal
almubyadat |
|
|
237 |
Vaginite à Candida |
237 |
التهاب
المهبل
المبيضات |
237 |
ailtihab almahbal
almubyadat |
|
|
238 |
poussée |
238 |
دفع |
238 |
dafae |
|
|
239 |
poussée |
239 |
دفع |
239 |
dafae |
|
|
240 |
poussée |
240 |
دفع |
240 |
dafae |
|
|
241 |
pousser qc/qn soudainement ou violemment
dans une direction particulière ; se déplacer rapidement et soudainement dans
une direction particulière |
241 |
لدفع كل
شيء فجأة أو
بعنف في
اتجاه معين ؛
للتحرك
بسرعة وفجأة
في اتجاه
معين |
241 |
lidafe kuli shay'
faj'atan 'aw bieunf fi aitijah mueayan ; liltaharuk bisureat wafaj'atan fi
aitijah mueayan |
|
|
242 |
Pousser
quelqu'un/quelque chose soudainement ou violemment dans une direction
spécifique ; se déplacer rapidement et soudainement dans une direction
spécifique |
242 |
ادفع
شخصًا / شيء ما
فجأة أو بعنف
في اتجاه معين
؛ تحرك بسرعة
وفجأة في
اتجاه معين |
242 |
adfae shkhsan /
shay' ma faj'atan 'aw bieunf fi atijah mueayan ; taharak bisureat wafaj'atan
fi atijah mueayan |
|
|
243 |
Pousser ; pousser ;
pousser ; presser ; bloquer |
243 |
ادفع
، ادفع ، ادفع
، ضغط ، انحشر |
243 |
adfae , adfae , adfae
, daght , anhashar |
|
|
244 |
Pousser fort;
pousser; pousser; serrer; |
244 |
ادفع
بقوة ؛ ادفع ؛
ادفع ؛ ضغط ؛ |
244 |
adfae biquat ; adfae
; adfae ; daght ; |
|
|
245 |
il a poussé le bébé
dans mes bras et s'est enfui |
245 |
دفع
الطفل إلى
ذراعي وهرب |
245 |
dafae altifl 'iilaa
dhiraei waharab |
|
|
246 |
Il a poussé le bébé
dans mes bras et s'est enfui |
246 |
دفع
الطفل بين
ذراعي وهرب
بعيدًا |
246 |
dafae altifl bayn
dhiraei waharab beydan |
|
|
247 |
Il a mis le bébé dans
mes bras et s'est enfui |
247 |
وضع
الطفل بين
ذراعي وهرب |
247 |
wade altifl bayn
dhiraei waharab |
|
|
248 |
Il a mis le bébé
dans mes bras et s'est enfui |
248 |
وضع
الطفل بين
ذراعي وهرب |
248 |
wade altifl bayn
dhiraei waharab |
|
|
249 |
Elle a enfoncé ses
mains profondément dans ses poches |
249 |
دفعت
يديها بعمق
في جيوبها |
249 |
dafaeat yadayha
bieumq fi juyubiha |
|
|
250 |
Elle a mis sa main
profondément dans sa poche |
250 |
وضعت
يدها بعمق في
جيبها |
250 |
wudaeat yadaha
bieumq fi jaybiha |
|
|
251 |
Elle a mis ses mains
au fond de ses poches |
251 |
وضعت
يديها
عميقاً في
جيوبها |
251 |
wadaeat yadayha
emyqaan fi juyubiha |
|
|
252 |
Elle a mis ses mains
au fond de ses poches |
252 |
وضعت
يديها
عميقاً في
جيوبها |
252 |
wadaeat yadayha
emyqaan fi juyubiha |
|
|
253 |
(figuratif) |
253 |
(رمزي) |
253 |
(ramzi) |
|
|
254 |
il a tendance à trop se pousser en avant |
254 |
يميل
إلى دفع نفسه
للأمام أكثر
من اللازم |
254 |
yamil 'iilaa dafe
nafsih lil'amam 'akthar min allaazim |
|
|
255 |
Il a tendance à trop
se pousser en avant |
255 |
يميل
إلى دفع نفسه
للأمام أكثر
من اللازم |
255 |
yamil 'iilaa dafe
nafsih lil'amam 'akthar min allaazim |
|
|
256 |
il est trop fort |
256 |
إنه
قوي للغاية |
256 |
'iinah qawiun
lilghaya |
|
|
257 |
il est trop fort |
257 |
إنه
قوي للغاية |
257 |
'iinah qawiun
lilghaya |
|
|
258 |
Elle passa devant lui
avec colère et partit |
258 |
فاجتازته
بغضب وغادرت |
258 |
faijtazath bighadab
waghadart |
|
|
259 |
Elle le repoussa
avec colère et partit |
259 |
دفعته
بعيدًا بغضب
وغادرت |
259 |
dafaeath beydan
bighadab waghadart |
|
|
260 |
Elle le frappa avec
colère |
260 |
تراجعت
أمامه بغضب |
260 |
tarajaet 'amamah
bighadab |
|
|
261 |
Elle le frappa avec
colère |
261 |
تراجعت
أمامه بغضب |
261 |
tarajaet 'amamah
bighadab |
|
|
262 |
~ (À qn) (avec qc) |
262 |
~
(في sb) (مع شيء) |
262 |
~ (fi sb) (mae shay') |
|
|
263 |
~ (qc à qn) |
263 |
~ (sth at sb) |
263 |
~ (sth at sb) |
|
|
264 |
faire un mouvement
brusque vers l'avant à qn avec une arme, etc. |
264 |
للقيام
بحركة
مفاجئة قوية
للأمام في sb
بسلاح ، إلخ. |
264 |
lilqiam biharakat
mufajiat qawiat lil'amam fi sb bisilah , 'iilakh. |
|
|
265 |
Faire avancer
soudainement et violemment quelqu'un avec une arme, etc. |
265 |
اندفع
أحدهم
للأمام فجأة
وبعنف بسلاح
، إلخ. |
265 |
andafae 'ahaduhum
lil'amam faj'atan wabieunf bisilah , 'iilakh. |
|
|
266 |
Poussée |
266 |
نكز |
266 |
nakz |
|
|
267 |
Poussée |
267 |
نكز |
267 |
nakz |
|
|
268 |
Il m'a poussé avec un
couteau |
268 |
دفعني
بسكين |
268 |
dafaeani bisikiyn |
|
|
269 |
Il m'a poignardé
avec un couteau |
269 |
طعنني
بسكين |
269 |
taeanani bisikiyn |
|
|
270 |
Il m'a poignardé avec
un couteau |
270 |
طعنني
بسكين |
270 |
taeanani bisikiyn |
|
|
271 |
Il m'a poignardé
avec un couteau |
271 |
طعنني
بسكين |
271 |
taeanani bisikiyn |
|
|
272 |
un mouvement de
poussée |
272 |
حركة
دافعة |
272 |
harakat dafiea |
|
|
273 |
Mouvement de poussée |
273 |
حركة
اقتحام |
273 |
harakat aiqtiham |
|
|
274 |
Sprint |
274 |
سبرينت |
274 |
sbrint |
|
|
275 |
Sprint |
275 |
سبرينت |
275 |
sbrint |
|
|
276 |
voir |
276 |
ارى |
276 |
araa |
|
|
277 |
gorge |
277 |
حلق |
277 |
halaq |
|
|
278 |
mettre qc de côté |
278 |
دفع
لك شيء
جانبًا |
278 |
dafae lak shay'
janban |
|
|
279 |
Repousser quelque
chose |
279 |
ادفع
شيئًا
بعيدًا |
279 |
aidfae shyyan beydan |
|
|
280 |
refuser d'écouter qn,
s plaintes, commentaires, etc. |
280 |
لرفض
الاستماع
إلى شكاوى sb ، s
، التعليقات
، إلخ |
280 |
lirafd aliastimae
'iilaa shakawaa sb ، s , altaeliqat , 'iilkh |
|
|
281 |
Refuser d'écouter
les plaintes, commentaires, etc. de quelqu'un. |
281 |
رفض
الاستماع
إلى شكاوى
وتعليقات
شخص ما وما إلى
ذلك. |
281 |
rafad aliastimae
'iilaa shakawaa wataeliqat shakhs ma wama 'iilaa dhalika. |
|
|
282 |
Mettre de côté;
ignorer |
282 |
تنحى
جانبا ؛
تجاهل |
282 |
tanahaa janiban ;
tajahal |
|
|
283 |
Mettre de côté;
ignorer |
283 |
تنحى
جانبا ؛
تجاهل |
283 |
tanahaa janiban ;
tajahal |
|
|
284 |
Toutes nos objections
ont été écartées |
284 |
تم
وضع كل
اعتراضاتنا
جانبا |
284 |
tama wade kuli
aietiradatina janiban |
|
|
285 |
Toutes nos
objections ont été écartées |
285 |
تم
وضع كل
اعتراضاتنا
جانبا |
285 |
tama wade kuli
aietiradatina janiban |
|
|
286 |
Toutes nos objections
ont été ignorées |
286 |
تم
تجاهل كل
اعتراضاتنا |
286 |
tama tajahul kuli
aietiradatina |
|
|
287 |
Toutes nos
objections ont été ignorées |
287 |
تم
تجاهل كل
اعتراضاتنا |
287 |
tama tajahul kuli
aietiradatina |
|
|
288 |
différent |
288 |
مختلف |
288 |
mukhtalif |
|
|
289 |
pousser qc/qn sur/sur
qn |
289 |
دفع
شيء / sb على / على sb |
289 |
dafe shay' / sb ealaa
/ ealaa sb |
|
|
290 |
Pousser
quelqu'un/quelqu'un/quelqu'un |
290 |
ادفع
شخصًا ما /
شخصًا ما /
شخصًا ما |
290 |
adfae shkhsan ma /
shkhsan ma / shkhsan ma |
|
|
291 |
forcer qn à accepter
ou à traiter qc/qn dont il ne veut pas |
291 |
لإجبار
sb على قبول أو
التعامل مع
أشياء لا يريدونها |
291 |
li'iijbar sb ealaa
qabul 'aw altaeamul mae 'ashya' la yuridunaha |
|
|
292 |
Forcer quelqu'un à
accepter ou à gérer quelque chose dont il ne veut pas |
292 |
إجبار
شخص ما على
قبول شيء لا
يريده أو
التعامل معه |
292 |
'iijbar shakhs ma
ealaa qubul shay' la yuriduh 'aw altaeamul maeah |
|
|
293 |
Imposer, forcer à
accepter ; |
293 |
أن
يفرض على ؛
القوة لقبول
؛ |
293 |
'an yafrid ealaa ;
alquat liqubul ; |
|
|
294 |
Imposer, forcer à
accepter ; |
294 |
أن
يفرض على ؛
القوة لقبول
؛ |
294 |
'an yafrid ealaa ;
alquat liqubul ; |
|
|
295 |
Elle était ennuyée
d'avoir trois invités supplémentaires soudainement poussés sur elle |
295 |
كانت
منزعجة من
وجود ثلاثة
ضيوف
إضافيين فجأة |
295 |
kanat munzaeijatan
min wujud thalathat duyuf 'iidafiiyn faj'atan |
|
|
296 |
L'arrivée soudaine
de trois autres invités l'a agacée |
296 |
جعلها
الوصول
المفاجئ
لثلاثة ضيوف
آخرين منزعجة
للغاية |
296 |
jaealaha alwusul
almufaji lithalathat duyuf akharin munzaeijatan lilghaya |
|
|
297 |
Soudain, trois
invités non invités sont venus et lui ont demandé de la recevoir, et elle
était très ennuyée. |
297 |
وفجأة
جاء ثلاثة
ضيوف غير
مدعوين
وطلبوا منها
استقبالها ،
فكانت
منزعجة
للغاية. |
297 |
wafaj'atan ja'
thalathat duyuf ghayr madeuiyn watalabuu minha aistiqbalaha , fakanat
munzaeijatan lilghayati. |
|
|
298 |
Soudain, trois
invités non invités sont venus et lui ont demandé de la recevoir, elle s'est
sentie très ennuyée de la poussée |
298 |
فجأة
جاء ثلاثة
ضيوف غير
مدعوين
وطلبوا منها استقبالها
، شعرت
بالانزعاج
الشديد من
الدفع |
298 |
faj'atan ja'
thalathat duyuf ghayr madeuiyn watalabuu minha astiqbalaha , shaeart
bialianzieaj alshadid min aldafe |
|
|
299 |
poussée |
299 |
دفع |
299 |
dafae |
|
|
300 |
le point principal
d'un argument, d'une politique, etc. |
300 |
النقطة
الرئيسية في
الحجة ،
السياسة ،
إلخ. |
300 |
alnuqtat alrayiysiat
fi alhijat , alsiyasat , 'iilakh. |
|
|
301 |
Les principaux
points de l'argumentation, les politiques, etc. |
301 |
النقاط
الرئيسية في
الحجة
والسياسات
وما إلى ذلك. |
301 |
alniqat alrayiysiat
fi alhujat walsiyasat wama 'iilaa dhalika. |
|
|
302 |
(D'arguments, de
politiques, etc.) |
302 |
(من
الحجج
والسياسات
وما إلى ذلك) |
302 |
(min alhujaj
walsiyasat wama 'iilaa dhalika) |
|
|
303 |
(D'arguments, de
politiques, etc.) |
303 |
(من
الحجج
والسياسات
وما إلى ذلك) |
303 |
(min alhujaj
walsiyasat wama 'iilaa dhalika) |
|
|
304 |
L'idée maîtresse de
son argument était qu'un changement était nécessaire. |
304 |
كان
فحوى حجته أن
التغيير
ضروري. |
304 |
kan fahwaa hujatih
'ana altaghyir daruri. |
|
|
305 |
Le point principal
de son argument est qu'une réforme est nécessaire |
305 |
النقطة
الأساسية في
حجته هي أن
الإصلاح
ضروري |
305 |
alnuqtat al'asasiat
fi hujatih hi 'ana al'iislah daruriun |
|
|
306 |
un mouvement soudain
et fort qui pousse qc/qc vers l'avant |
306 |
حركة
قوية مفاجئة
تدفع كل شيء
إلى الأمام |
306 |
harakat qawiat
mufajiat tadfae kula shay' 'iilaa al'amam |
|
|
307 |
Un mouvement soudain
et fort qui pousse quelqu'un/quelqu'un vers l'avant |
307 |
حركة
قوية مفاجئة
تدفع شخصًا /
شخصًا ما إلى
الأمام |
307 |
harakat qawiat
mufajiat tadfae shkhsan / shkhsan ma 'iilaa al'amam |
|
|
308 |
Pousser |
308 |
يشق |
308 |
yashiqu |
|
|
309 |
Pousser |
309 |
يشق |
309 |
yashiqu |
|
|
310 |
Il l'a tuée d'un coup
de couteau |
310 |
قتلها
بدفع السكين |
310 |
qatluha bidafe
alsikiyn |
|
|
311 |
Il l'a poignardée
avec un couteau |
311 |
طعنها
بسكين |
311 |
taeanuha bisikiyn |
|
|
312 |
Il l'a poignardée à
mort |
312 |
طعنها
حتى الموت |
312 |
taenuha hataa almawt |
|
|
313 |
Il l'a poignardée à
mort |
313 |
طعنها
حتى الموت |
313 |
taenuha hataa almawt |
|
|
314 |
technique |
314 |
تقني |
314 |
tiqniun |
|
|
315 |
le terme |
315 |
المصطلح |
315 |
almustalah |
|
|
316 |
la force produite par
un moteur pour faire avancer un avion, une fusée, etc. |
316 |
القوة
التي ينتجها
المحرك لدفع
طائرة ، أو صاروخ
، إلخ إلى
الأمام |
316 |
alquat alati
yuntijuha almuharik lidafe tayirat , 'aw sarukh , 'iilakh 'iilaa al'amam |
|
|
317 |
La force générée par
le moteur pour propulser les avions, les fusées, etc. |
317 |
القوة
التي يولدها
المحرك لدفع
الطائرات والصواريخ
وما إلى ذلك
للأمام |
317 |
alquat alati
yualiduha almuharik lidafe altaayirat walsawarikh wama 'iilaa dhalik lil'amam |
|
|
318 |
(Le moteur qui
propulse les avions, les fusées, etc.) poussée, force motrice |
318 |
(المحرك
الذي يدفع
الطائرات
والصواريخ
وما إلى ذلك)
الدفع ،
القوة
الدافعة |
318 |
(almuharik aladhi
yadfae altaayirat walsawarikh wama 'iilaa dhalika) aldafe , alquat aldaafiea |
|
|
319 |
Poussée (le moteur
propulsant les avions, les fusées, etc.), force motrice I |
319 |
الدفع
(محرك دفع
الطائرات ،
الصواريخ ،
إلخ) ، القوة
الدافعة 1 |
319 |
aldafe (muharak dafe
altaayirat , alsawarikh , 'iilakh) , alquat aldaafieat 1 |
|
|
320 |
voir coupe |
320 |
انظر
القطع |
320 |
anzur alqatae |
|
|
321 |
propulseur |
321 |
الدافع |
321 |
aldaafie |
|
|
322 |
Propulseur |
322 |
الدافع |
322 |
aldaafie |
|
|
323 |
un petit moteur utilisé pour fournir une
force supplémentaire, en particulier sur un vaisseau spatial |
323 |
محرك
صغير يستخدم
لتوفير قوة
إضافية ،
خاصة على
مركبة
فضائية |
323 |
muharik saghir
yustakhdam litawfir quat 'iidafiat , khasatan ealaa markabat fadayiya |
|
|
324 |
Petits moteurs
utilisés pour fournir une puissance supplémentaire, en particulier sur les
engins spatiaux |
324 |
تستخدم
المحركات
الصغيرة
لتوفير طاقة
إضافية ،
خاصة على
المركبات
الفضائية |
324 |
tastakhdim
almuharikat alsaghirat litawfir taqat 'iidafiat , khasatan ealaa almarkabat
alfadayiya |
|
|
325 |
Booster ; (en
particulier d'un vaisseau spatial) propulseur |
325 |
الداعم
(خاصة
للمركبة
الفضائية)
الدافع |
325 |
aldaaeim (khasat
lilmarkabat alfadayiyati) aldaafie |
|
|
326 |
Booster (surtout
d'un vaisseau spatial) |
326 |
الداعم
(خاصة
للمركبة
الفضائية) |
326 |
aldaaeim (khasat
lilmarkabat alfadayiyati) |
|
|
327 |
Traversée |
327 |
من خلال |
327 |
min khilal |
|
|
328 |
aussi |
328 |
أيضا |
328 |
'aydan |
|
|
329 |
passage |
329 |
من
خلال الطريق |
329 |
min khilal altariq |
|
|
330 |
Train direct |
330 |
من
خلال القطار |
330 |
min khilal alqitar |
|
|
331 |
utilisé dans les noms de certaines
autoroutes (routes importantes à travers ou entre les États) |
331 |
تستخدم
في أسماء بعض
الطرق
السريعة (الطرق
المهمة عبر
الولايات أو
بينها) |
331 |
tustakhdam fi 'asma'
baed alturuq alsariea (alturuq almuhimat eabr alwilayat 'aw binaha) |
|
|
332 |
Le nom utilisé pour
certaines autoroutes (routes importantes à travers les États ou entre les
États) |
332 |
الاسم
المستخدم
لبعض الطرق
السريعة
(الطرق المهمة
عبر
الولايات أو
بين
الولايات) |
332 |
alaism almustakhdam
libaed alturuq alsariea (alturuq almuhimat eabr alwilayat 'aw bayn
alwilayati) |
|
|
333 |
(Utilisé dans les
noms de certaines autoroutes interétatiques ou interétatiques) routes de
transit, routes directes |
333 |
(تُستخدم
في أسماء بعض
الطرق
السريعة بين
الولايات أو
الطرق
السريعة بين
الولايات)
طرق العبور
والطرق
المباشرة |
333 |
(tustkhdm fi 'asma'
baed alturuq alsarieat bayn alwilayat 'aw alturuq alsarieat bayn alwilayati)
turuq aleubur walturuq almubashira |
|
|
334 |
(Utilisé dans les
noms de certaines autoroutes interétatiques ou interétatiques) routes de
transit, routes directes |
334 |
(تُستخدم
في أسماء بعض
الطرق
السريعة بين
الولايات أو
الطرق
السريعة بين
الولايات)
طرق العبور
والطرق
المباشرة |
334 |
(tustkhdm fi 'asma'
baed alturuq alsarieat bayn alwilayat 'aw alturuq alsarieat bayn alwilayati)
turuq aleubur walturuq almubashira |
|
|
335 |
L'état de New York
Thruway |
335 |
ولاية
نيويورك Thruway |
335 |
wilayat niuyurk
Thruway |
|
|
336 |
Autoroute de l'État
de New York |
336 |
طريق
ولاية
نيويورك
السريع |
336 |
tariq wilayat
niwyurk alsarie |
|
|
337 |
Autoroute directe de
l'État de New York |
337 |
طريق
ولاية
نيويورك
السريع
المباشر |
337 |
tariq wilayat niwyurk
alsarie almubashir |
|
|
338 |
Autoroute directe de
l'État de New York |
338 |
طريق
ولاية
نيويورك
السريع
المباشر |
338 |
tariq wilayat
niwyurk alsarie almubashir |
|
|
339 |
bruit sourd |
339 |
جلجل |
339 |
jiljil |
|
|
340 |
Claquer |
340 |
حية |
340 |
haya |
|
|
341 |
un son comme celui qui est produit lorsqu'un
objet lourd heurte qc d'autre |
341 |
صوت مثل
الذي يحدث
عندما يصطدم
جسم ثقيل بأي
شيء آخر |
341 |
sawt mithl aladhi
yahduth eindama yastadim jism thaqil bi'ayi shay' akhar |
|
|
342 |
Similaire au son
produit par des objets lourds frappant d'autres objets |
342 |
على
غرار الصوت
الناتج عن
اصطدام
الأجسام الثقيلة
بأشياء أخرى |
342 |
ealaa ghirar alsawt
alnaatij ean aistidam al'ajsam althaqilat bi'ashya' 'ukhraa |
|
|
343 |
Un bang ; un ploc |
343 |
دوي
ضجة |
343 |
dawi daja |
|
|
344 |
Un bang ; un ploc |
344 |
دوي
ضجة |
344 |
dawi daja |
|
|
345 |
Sa tête a heurté le
sol avec un bruit sourd |
345 |
ضرب
رأسه الأرض
بضربة كليل |
345 |
darab rasih al'ard
bidarbat kalil |
|
|
346 |
Sa tête a heurté le
sol durement |
346 |
ضرب
رأسه الأرض
بقوة |
346 |
darab rasih al'ard
biqua |
|
|
347 |
Sa tête a heurté le
sol avec un bang |
347 |
ضرب
رأسه الأرض
بقوة |
347 |
darab rasih al'ard
biqua |
|
|
348 |
Sa tête a heurté le
sol avec un bang |
348 |
ضرب
رأسه الأرض
بقوة |
348 |
darab rasih al'ard
biqua |
|
|
349 |
bruit sourd |
349 |
جلجل |
349 |
jiljil |
|
|
350 |
tomber ou frapper qc
avec un son sourd et sourd |
350 |
ليسقطوا
أو يضربوا
شيئًا بصوت
خافت منخفض |
350 |
liasqutuu 'aw
yadribuu shyyan bisawt khafit munkhafid |
|
|
351 |
Tomber ou frapper
quelque chose à voix basse |
351 |
السقوط
أو ضرب شيء ما
بصوت منخفض |
351 |
alsuqut 'aw darb
shay' ma bisawt munkhafid |
|
|
352 |
Slam down ; frapper
avec un bruissement |
352 |
ضربة
لأسفل ، وضرب
بحفيف |
352 |
darbat li'asfal ,
wadarib bihafif |
|
|
353 |
Slam down ; frapper
avec un bruissement |
353 |
ضربة
لأسفل ، وضرب
بحفيف |
353 |
darbat li'asfal ,
wadarib bihafif |
|
|
354 |
Cadeau |
354 |
هدية |
354 |
hadia |
|
|
355 |
?? |
355 |
颵 |
355 |
shao |
|
|
356 |
Mandrin |
356 |
تشاك |
356 |
tshak |
|
|
357 |
coup |
357 |
نفخ |
357 |
nafakh |
|
|
358 |
Xie |
358 |
شيه |
358 |
shyh |
|
|
359 |
coup |
359 |
نفخ |
359 |
nafakh |
|
|
360 |
Sa flèche frappa la
cible. |
360 |
ارتطم
سهمه بالهدف. |
360 |
artatam sahmuh
bialhadafi. |
|
|
361 |
Sa flèche a durement
touché la cible |
361 |
ضرب
سهمه الهدف
بقوة |
361 |
darab sahmih alhadaf
biqua |
|
|
362 |
Un coup de sa flèche
soupir |
362 |
طلقة
من سهمه تنهد |
362 |
talaqat min sahmih
tanahad |
|
|
363 |
Un coup de sa flèche
soupir |
363 |
طلقة
من سهمه تنهد |
363 |
talaqat min sahmih
tanahad |
|
|
364 |
(littéraire) |
364 |
(أدبي) |
364 |
('adbi) |
|
|
365 |
surtout du coeur |
365 |
خاصة من
القلب |
365 |
khasatan min alqalb |
|
|
366 |
Surtout le coeur |
366 |
خاصة
القلب |
366 |
khasatan alqalb |
|
|
367 |
Saki |
367 |
ساكي |
367 |
saky |
|
|
368 |
bien |
368 |
حسنا |
368 |
hasanan |
|
|
369 |
?? |
369 |
啳 |
369 |
quan |
|
|
370 |
À proximité |
370 |
في
متناول اليد |
370 |
fi mutanawal alyad |
|
|
371 |
bien |
371 |
حسنا |
371 |
hasanan |
|
|
372 |
soupir |
372 |
تنهد |
372 |
tanahad |
|
|
373 |
sale |
373 |
متسخ |
373 |
mutasakh |
|
|
374 |
battre fort |
374 |
للتغلب
بقوة |
374 |
liltaghalub biqua |
|
|
375 |
Frappe fort |
375 |
اضرب
بقوة |
375 |
aidrib biqua |
|
|
376 |
Sautez vigoureusement
; sautez de manière critique. |
376 |
اقفز
بقوة واقفز
بشكل حاسم. |
376 |
aiqfiz biquat waqfiz
bishakl hasima. |
|
|
377 |
Sautez
vigoureusement ; sautez de manière critique. |
377 |
اقفز
بقوة واقفز
بشكل حاسم. |
377 |
aiqfiz biquat waqfiz
bishakl hasima. |
|
|
378 |
voyou |
378 |
سفاح |
378 |
safaah |
|
|
379 |
voyou |
379 |
سفاح |
379 |
safaah |
|
|
380 |
une personne
violente, en particulier un criminel |
380 |
شخص
عنيف ، وخاصة
المجرم |
380 |
shakhs eanif ,
wakhasatan almujrim |
|
|
381 |
Les personnes
violentes, en particulier les criminels |
381 |
الأشخاص
العنيفون ،
وخاصة
المجرمين |
381 |
al'ashkhas aleanifun
, wakhasatan almujrimin |
|
|
382 |
Méchant ; voyou ;
criminel |
382 |
وغد
؛ سفاح ؛ مجرم |
382 |
waghad ; safaah ;
mujrim |
|
|
383 |
Méchant ; voyou ;
criminel |
383 |
وغد
؛ سفاح ؛ مجرم |
383 |
waghad ; safaah ;
mujrim |
|
|
384 |
Une bande de voyou |
384 |
عصابة
من السفاحين |
384 |
eisabat min
alsafaahin |
|
|
385 |
Une bande de voyous |
385 |
حفنة
من البلطجية |
385 |
hifnat min
albaltajia |
|
|
386 |
Un groupe de voyous |
386 |
مجموعة
من البلطجية |
386 |
majmueat min
albaltajia |
|
|
387 |
Un groupe de voyous |
387 |
مجموعة
من البلطجية |
387 |
majmueat min
albaltajia |
|
|
388 |
serviteur |
388 |
خادم |
388 |
khadim |
|
|
389 |
frappe |
389 |
طرق |
389 |
turiq |
|
|
390 |
la grille |
390 |
جريد |
390 |
jarid |
|
|
391 |
dîme |
391 |
العشور |
391 |
aleashur |
|
|
392 |
où |
392 |
أين |
392 |
'ayn |
|
|
393 |
gish |
393 |
جيش |
393 |
jaysh |
|
|
394 |
Gish |
394 |
جيش |
394 |
jaysh |
|
|
395 |
brutalité voyou |
395 |
وحشية
البلطجة |
395 |
wahshiat albaltaja |
|
|
396 |
Atrocités brutales |
396 |
فظائع
وحشية |
396 |
fazayie wahshia |
|
|
397 |
Atrocités cruelles |
397 |
فظائع
وحشية |
397 |
fazayie wahshia |
|
|
398 |
Atrocités cruelles |
398 |
فظائع
وحشية |
398 |
fazayie wahshia |
|
|
399 |
Brutalité |
399 |
بلطجة |
399 |
baltja |
|
|
400 |
tyrannique |
400 |
طاغية |
400 |
taghiatan |
|
|
401 |
Formel |
401 |
رسمي |
401 |
rasmi |
|
|
402 |
comportement violent, généralement criminel |
402 |
سلوك
عنيف ،
إجرامي عادة |
402 |
suluk eanif ,
'iijramiun eadatan |
|
|
403 |
Comportement
violent, généralement criminel |
403 |
السلوك
العنيف ،
الإجرامي
عادة |
403 |
alsuluk aleanif ,
al'iijramiu eadatan |
|
|
404 |
Atrocités |
404 |
الفظائع |
404 |
alfazayie |
|
|
405 |
Atrocités |
405 |
الفظائع |
405 |
alfazayie |
|
|
406 |
Thulium |
406 |
الثوليوم |
406 |
althuwlium |
|
|
407 |
thulium |
407 |
الثوليوم |
407 |
althuwlium |
|
|
408 |
symbole Tm |
408 |
رمز
Tm |
408 |
ramz Tm |
|
|
409 |
un élément chimique |
409 |
عنصر
كيميائي |
409 |
eunsur kimyayiyun |
|
|
410 |
Le thulium est un
métal blanc argenté doux |
410 |
الثوليوم
معدن ناعم
أبيض فضي |
410 |
althuwlium maedin
naeim 'abyad fadiyun |
|
|
411 |
thulium |
411 |
الثوليوم |
411 |
althuwlium |
|
|
412 |
broyer |
412 |
جنيه |
412 |
junayh |
|
|
413 |
un coup de pouce |
413 |
رفع
الإبهام |
413 |
rafae al'iibham |
|
|
414 |
faire un tour |
414 |
ركوب
الإبهام |
414 |
rukub al'iibham |
|
|
415 |
J'aime demander un tour gratuit |
415 |
ممتاز
طلب رحلة
مجانية |
415 |
mumtaz talab rihlat
majaania |
|
|
416 |
Pouce |
416 |
إبهام |
416 |
'iibham |
|
|
417 |
pouce |
417 |
إبهام |
417 |
'iibham |
|
|
418 |
le petit doigt épais sur le côté de la main,
légèrement écarté des quatre autres |
418 |
الإصبع
القصير
السميك على
جانب اليد ،
بعيدًا
قليلاً عن
الأربعة
الآخرين |
418 |
al'iisbie alqasir
alsamik ealaa janib alyad , beydan qlylaan ean al'arbaeat alakharin |
|
|
419 |
Les doigts courts et
épais sur le côté de la main, légèrement séparés des quatre autres |
419 |
الأصابع
القصيرة
السميكة على
جانب اليد ،
مفصولة
قليلاً عن
الأربعة
الأخرى |
419 |
al'asabie alqasirat
alsamikat ealaa janib alyad , mafsulat qlylaan ean al'arbaeat al'ukhraa |
|
|
420 |
pouce |
420 |
إبهام |
420 |
'iibham |
|
|
421 |
pouce |
421 |
إبهام |
421 |
'iibham |
|
|
422 |
Elle suce toujours
son pouce quand elle est inquiète |
422 |
لا
تزال تمتص
إبهامها
عندما تكون
قلقة |
422 |
la tazal tamtasu
'iibhamaha eindama takun qaliqatan |
|
|
423 |
Quand elle est
inquiète, elle suce toujours son pouce |
423 |
عندما
تشعر بالقلق
، لا تزال
تمتص
إبهامها |
423 |
eindama tasheur
bialqalaq , la tazal tamtasu 'iibhamaha |
|
|
424 |
Quand elle est
inquiète, elle suce encore tard et gros doigts |
424 |
عندما
تشعر بالقلق
، لا تزال
تمتص
أصابعها المتأخرة
والكبيرة |
424 |
eindama tasheur
bialqalaq , la tazal tamtasu 'asabieaha almuta'akhirat walkabira |
|
|
425 |
Quand elle est
inquiète, elle suce encore tard et gros doigts |
425 |
عندما
تشعر بالقلق
، لا تزال
تمتص
أصابعها المتأخرة
والكبيرة |
425 |
eindama tasheur
bialqalaq , la tazal tamtasu 'asabieaha almuta'akhirat walkabira |
|
|
426 |
Photo |
426 |
صورة |
426 |
sura |
|
|
427 |
corps |
427 |
هيئة |
427 |
hayya |
|
|
428 |
voir également |
428 |
أنظر
أيضا |
428 |
'anzur 'aydan |
|
|
429 |
pouce vert |
429 |
إبهام
أخضر |
429 |
'iibham 'akhdar |
|
|
430 |
la partie d'un gant qui recouvre le pouce |
430 |
الجزء
الذي يغطي
الإبهام من
القفاز |
430 |
aljuz' aladhi
yughatiy al'iibham min alqufaaz |
|
|
431 |
La partie du gant
qui recouvre le pouce |
431 |
الجزء
الذي يغطي
الإبهام من
القفاز |
431 |
aljuz' aladhi
yughatiy al'iibham min alqufaaz |
|
|
432 |
(Du gant) pouce |
432 |
(من
القفاز)
الإبهام |
432 |
(min alqafazi)
al'iibham |
|
|
433 |
(Du gant) pouce |
433 |
(من
القفاز)
الإبهام |
433 |
(min alqafazi)
al'iibham |
|
|
434 |
Il y a un trou dans
le pouce |
434 |
هناك
ثقب في
الإبهام |
434 |
hunak thuqb fi
al'iibham |
|
|
435 |
Il y a un trou dans
le pouce |
435 |
يوجد
ثقب في
الإبهام |
435 |
yujad thuqb fi
al'iibham |
|
|
436 |
Il y a un trou dans
le doigt privé du gant |
436 |
هناك
ثقب في إصبع
القفاز
الخاص |
436 |
hunak thuqb fi
'iisbae alqufaaz alkhasi |
|
|
437 |
Il y a un trou dans
le doigt privé du gant |
437 |
هناك
ثقب في إصبع
القفاز
الخاص |
437 |
hunak thuqb fi
'iisbae alqufaaz alkhasi |
|
|
438 |
être tous (doigts et)
pouces |
438 |
كن
كل (الأصابع و)
الإبهام |
438 |
kun kula (al'asabie
wa) al'iibham |
|
|
439 |
Tout (doigt et)
pouce |
439 |
كل
(الاصبع و)
الابهام |
439 |
kulu (alasbie wa)
alabham |
|
|
440 |
être maladroit avec les mains pour laisser
tomber des choses ou être incapable de faire qc |
440 |
أن تكون
محرجًا مع
يديك حتى
تسقط الأشياء
أو لا تستطيع
فعل شيء |
440 |
'an takun mhrjan mae
yadayk hataa tasqut al'ashya' 'aw la tastatie fiel shay' |
|
|
441 |
Utilisez vos mains
si maladroites que vous laissez tomber quelque chose ou ne pouvez pas faire
quelque chose |
441 |
استخدم
يديك بطريقة
خرقاء بحيث
تسقط شيئًا ما
أو لا تستطيع
فعل شيء ما |
441 |
aistakhdim yadayk
bitariqat kharqa' bihayth tasqut shyyan ma 'aw la tastatie fiel shay' ma |
|
|
442 |
Maladroit; maladroit;
doigts flexibles |
442 |
أخرق
؛ خرقاء ؛
أصابع مرنة |
442 |
'akhraq ; kharqa' ;
'asabie marina |
|
|
443 |
Maladroit;
maladroit; doigts flexibles |
443 |
أخرق
؛ خرقاء ؛
أصابع مرنة |
443 |
'akhraq ; kharqa' ;
'asabie marina |
|
|
444 |
tenir les pouces |
444 |
عقد
الإبهام |
444 |
eaqd al'iibham |
|
|
445 |
Tenir le pouce |
445 |
امسك
الإبهام |
445 |
aimsak al'iibham |
|
|
446 |
espérer que vos plans seront couronnés de
succès ou que qc se déroulera comme vous le souhaitez |
446 |
على أمل
أن تنجح خططك
أو أن يتم ذلك
بالطريقة
التي تريدها |
446 |
ealaa 'amal 'an
tanjah khutatuk 'aw 'an yatima dhalik bialtariqat alati turiduha |
|
|
447 |
J'espère que votre
plan réussira ou que quelque chose se passera comme vous le souhaitez |
447 |
آمل
أن تنجح خطتك
أو أن يحدث
شيء
بالطريقة
التي تريدها |
447 |
amal 'an tanjah
khutatuk 'aw 'an yahduth shay' bialtariqat alati turiduha |
|
|
448 |
Espérer (planifier)
le succès ; attendez-vous à obtenir ce que vous voulez |
448 |
نأمل
(خطط) النجاح ؛
توقع الحصول
على ما تريد |
448 |
namal (khutata)
alnajah ; tawaqae alhusul ealaa ma turid |
|
|
|
|
|
|
|
|